Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ибрагимов И. Д.
И15 Арабский язык. 150 диалогов / И. Д. Ибрагимов. — СПб.: КАРО,
2014. — 208 с.
ISBN 978-5-9925-0899-4
Учебное пособие предназначено для желающих овладеть базовыми знаниями
диалогической речи на арабском языке. Оно будет полезно для работы в группах
и самостоятельного изучения, так как все диалоги огласованы и переведены на
русский язык.
Пособие состоит из 15 тем-ситуаций, в каждой из которых 10 диалогов.
В них рассматриваются различные общественно-бытовые темы, география и
культура арабских стран.
В конце книги предлагается русско-арабский тематический словарь, кото-
рый содержит около 1000 лексических единиц по изучаемым в диалогах темам.
УДК 371
ББК 81.2 Араб-9
3
В пособии представлен русско-арабский тематический сло-
варь, содержащий около 1000 лексических единиц по изучае-
мым в диалогах темам.
Материал учебного пособия записан на компакт-диск, что
позволяет не только сформировать фонетические навыки,
но и облегчает работу с материалом в различных ситуациях
(во время групповых и индивидуальных занятий).
ЗНАКОМСТВО
И ВСТРЕЧИ
فُ اﻟ ﱠﺘ َﻌﺎ ُر
ُ واﻟﻠﱢﻘَﺎ َء
ات
5
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٢
!— Привет — َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎً!
!— Привет — َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎً!
?— Как дела — ﻛَ ْﻴ َﻒ َﺣﺎﻟ َُﻚ؟
— Спасибо, хорошо. А как у — ﺷُ ْﻜﺮا ً ،أَﻧَﺎ ِﺑ َﺨ ْريٍَ .وﻛَﻴْ َﻒ
?тебя дела
أَﻧْ َﺖ؟
— Тоже все хорошо. Куда — أَﻧَﺎ ِﺑ َﺨ ْ ٍري أَﻳْﻀﺎً .إِ َﱃ أَﻳْ َﻦ
?ты
ﺗ َ ْﺬ َﻫ ُﺐ؟
?— Я домой. А ты ـﺐ إِ َﱃ اﻟْ َﺒ ْﻴ ِﺖ. — أَﻧَــﺎ ذا ِﻫـ ٌ
َوأَﻧْ َﺖ؟
— Я в университет. — إِ َﱃ اﻟْ َﺠﺎ ِﻣ َﻌ ِﺔ.
!— До встречи — إِ َﱃ اﻟﻠﱢﻘَﺎ ِء!
!— Всего хорошего اﻟﺴ َﻼ َﻣ ِﺔ!
— َﻣ َﻊ ﱠ
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٣
!— Привет — َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎً!
!— Привет — َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎً!
?— Как дела — ﻛَ ْﻴ َﻒ َﺣﺎﻟ ُِﻚ؟
— Спасибо, хорошо. — ﺷُ ْﻜﺮا ًِ ،ﺑ َﺨ ْريٍ.
6
— Как здоровье? — َوﻛَ ْﻴ َﻒ ِﺻ ﱠﺤﺘُ ِﻚ؟
— Слава Богу, тоже хорошо. .ً ِﺑ َﺨ ْريٍ أَﻳْﻀﺎ،— اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟﻠ ِﻪ
— Что нового у тебя? — َﻣﺎ ُﻫ َﻮ اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ ُﺪ ِﻋ ْﻨ َﺪ ِك؟
— Ко мне приехала моя под- — ﻗَ ْﺪ َو َﺻﻠ َْﺖ إِ َ ﱠﱄ َﺻ ِﺪﻳ َﻘ ِﺘﻲ
руга из Иордании. Я хочу
поехать с ней на экскур- َوأُرِﻳــ ُﺪ أَ ْن، ِِﻣ ْﻦ اﻷُ ْر ُدن
сию в Москву. أُ َﺳﺎ ِﻓ َﺮ َﻣ َﻌ َﻬﺎ ِﰲ َﺟ ْﻮﻟَ ٍﺔ إِ َﱃ
.ﻮﺳﻜُﻮْ ُﻣ
— Это отличная идея. Я же- أَ َمتَ ﱠﻨﻰ،— َﻫ ِﺬ ِﻩ ِﻓ ْﻜ َﺮ ٌة َراﺋِ َﻌ ٌﺔ
лаю вам приятной поезд-
ки! !ﻟَﻜ َُام ِر ْﺣﻠَ ًﺔ ﻃَ ﱢﻴ َﺒ ًﺔ
— Спасибо большое! !ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰ ِﻳﻼ
٤ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ ُﻣ َﺒﺎ َر ٌك
— Я рад тебя видеть! Как ﻛَ ْﻴ َﻒ،ـﴪ ِين أَ ْن أَ َر َاك— ﻳَـ ُ ﱡ
ты?
أَﻧْ َﺖ؟
— Спасибо, все хорошо, а ты ﳾ ٍء َﻋ َﲆ َﻣﺎ ْ َ ﻛ ﱡُﻞ،ً — ﺷُ ْﻜﺮا
как?
َوﻛَ ْﻴ َﻒ أَﻧْ َﺖ؟.ﻳُ َﺮا ُم
— Отлично, слава Богу! Что اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟﻠ ِﻪ! َﻣﺎ،ٌ— ُﻣ ْﻤﺘَﺎز
у тебя нового?
اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ ُﺪ ﻟَ َﺪﻳْ َﻚ؟
7
— Ничего нового и интерес- .ًﳾ َء َﺟ ِﺪﻳﺪا ً َو ُﻣ ْﻤ ِﺘﻌﺎ ْ َ — َﻻ
ного. Что ты делаешь на
этой станции? Ты куда-то َﻣــﺎذَا ﺗ َ ْﻔ َﻌ ُﻞ ِﰲ َﻫـ ِـﺬ ِﻩ
едешь? َ ْــﻞ أَﻧ
ــﺖ ْ اﻟْ َﻤ َﺤﻄﱠ ِﺔ؟ َﻫ
ُﻣ َﺴﺎ ِﻓ ٌﺮ؟
— Да, я хочу поехать в Ма- أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن أُ َﺳﺎ ِﻓ َﺮ إِ َﱃ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
рокко на неделю!
!ٍاﻟْ َﻤ ْﻐﺮ ِِب ﻟِ ُﻤ ﱠﺪ ِة أُ ْﺳ ُﺒﻮع
— Счастливого тебе пути! !ً— ِر ْﺣﻠَ ًﺔ َﺳ ِﻌﻴ َﺪة
— Спасибо (букв. Да благо- َوإِ َﱃ،— ﺑَــﺎ َر َك اﻟﻠ ُﻪ ِﻓ َﻴﻚ
словит тебя Аллах), до
встречи! .اﻟﻠﱢﻘَﺎ ِء
— Всего хорошего! .اﻟﺴ َﻼ َﻣ ِﺔ
— َﻣ َﻊ ﱠ
٥- اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый вечер! !ِ— َﻣ َﺴﺎ ُء اﻟْ َﺨ ْري
— Добрый вечер! !ِ— َﻣ َﺴﺎ ُء اﻟ ﱡﻨﻮر
— Можно с Вами познако- — َﻫ ْﻞ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ أَ ْن أَﺗ َ َﻌ ﱠﺮ َف
миться?
َﻋﻠَ ْﻴ ِﻚ؟
— Да. Меня зовут Самира. .ٌ ْاﺳ ِﻤﻲ َﺳ ِﻤ َرية،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Очень приятно! Я Али. .ﲇ ْاﺳ ِﻤﻲ َﻋ ِ ﱞ،َﴩﻓْ َﻨﺎ —ﺗ َ ﱠ
— Тоже очень приятно! .ًَﴩﻓْ َﻨﺎ أَﻳْﻀﺎ —ﺗ َ ﱠ
8
— Откуда Вы? — ِﻣ ْﻦ أَﻳْ َﻦ أَﻧْ ِﺖ؟
— Я из Аммана. А Вы? َوأَﻧْ َﺖ؟.َ— أَﻧَﺎ ِﻣ ْﻦ َﻋ ﱠامن
— Я из Каира — столицы — أَﻧَﺎ ِﻣ ْﻦ اﻟْﻘَﺎ ِﻫ َﺮ ِة َﻋ ِﺎﺻ َﻤ ِﺔ
َ ْ ِﻣ
Египта.
.ﴫ
— Вы живете в Аммане или ﻴﺶ ِﰲ َﻋ ﱠام َن أَ ْو ُ — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ِﻌ
приехали ненадолго?
َو َﺻﻠ َْﺖ ﻟِ ِﻔ ْ َﱰ ٍة ﻗ َِﺼ َري ٍة؟
— Я приехал, чтобы наве- .— َو َﺻﻠ ُْﺖ ﻷَزُو َر أَ ْﺻ ِﺪﻗ َِﺎيئ
стить моих друзей. Я буду
здесь всего лишь неделю. َﺳﺄَﻛُﻮ ُن ُﻫ َﻨﺎ ﻟِ ُﻤ ﱠﺪ ِة أُ ْﺳ ُﺒﻮ ٍع
.اﺣ ٍﺪ ﻓَ َﻘ ْﻂ ِ َو
— Желаю Вам приятного пре- — أَ َمتَ ﱠﻨﻰ ﻟ ََﻚ إِﻗَﺎ َﻣ ًﺔ ﻃَ ﱢﻴ َﺒ ًﺔ ِﰲ
бывания в Иордании!
! ِاﻷُ ْر ُدن
— Большое спасибо! !ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
٦ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Как Вас (тебя) зовут? — َﻣﺎ ْاﺳ ُﻤ َﻚ؟
— Меня зовут Сами. .— ْاﺳ ِﻤﻲ َﺳﺎ ِﻣﻲ
— Где Вы родились? — أَﻳْ َﻦ ُوﻟِ ْﺪ َت؟
— Я родился в Аммане. .َ— ُوﻟِ ْﺪ ُت ِﰲ َﻋ ﱠامن
— Кто Вы по профессии? — َﻣﺎ ِﻫ َﻲ ِﻣ ْﻬ َﻨﺘُ َﻚ؟
9
— Я юрист. .— أَﻧَﺎ ُﺣﻘُﻮ ِﻗ ﱞﻲ
— Сколько Вам лет? — ﻛَ ْﻢ ُﻋ ْﻤ ُﺮ َك؟
— Мне 30 лет. .— أَﻧَﺎ ِﰲ اﻟﺜ َﱠﻼﺛِ َني ِﻣ ْﻦ ُﻋ ْﻤﺮِي
— Вы женаты? — َﻫ ْﻞ أَﻧْ َﺖ ُﻣﺘَ َﺰ ﱢو ٌج؟
— Нет, я холост. . أَﻧَﺎ أَ ْﻋ َﺰ ُب،— َﻻ
— Вы живете в Иордании? ﻴﺶ ِﰲ اﻷُ ْر ُدنِ ؟ ُ — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ِﻌ
— Нет, я живу в Кувейте. .ﻴﺶ ِﰲ اﻟْ ُﻜ َﻮﻳْ ِﺖ ُ أَ ِﻋ،— َﻻ
٧ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Привет! !ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
— Привет! !ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
— Как дела? — ﻛَ ْﻴ َﻒ َﺣﺎﻟ َُﻚ؟
— Спасибо, хорошо. А как у .ٍ ِﺑ َﺨ ْري،ً — ﺷُ ْﻜﺮا
тебя?
— Спасибо, хорошо. Я слы- َ — َﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺖ أَ ﱠن أَ َﺧ
ــﺎك ﻗَ ْﺪ
шал, что твой брат забо-
лел. Как он? (букв. Как его ﻛَ ْﻴ َﻒ ِﺻ ﱠﺤﺘ ُﻪ؟.َﻣﺮ َِض
здоровье?)
— Ему уже лучше (букв. Его .— ﻗَ ْﺪ ﺗ َ َﺤ ﱠﺴ َﻨ ْﺖ ِﺻ ﱠﺤﺘُ ُﻪ
здоровье улучшилось).
— Передай ему привет и по- — ﺑَﻠﱢ ْﻐ ُﻪ ﺗ َِﺤ ﱠﻴ ِﺎيت َو َمتَ ـ ﱠﻦ ﻟَ ُﻪ
желай скорейшего выздо-
ровления! .ًِﺷﻔَﺎ ًء َﻋﺎ ِﺟﻼ
10
— Конечно, спасибо боль- . ﺑَﺎ َر َك اﻟﻠﻪ ِﻓ َﻴﻚ،ً— ﻃَ ْﺒﻌﺎ
шое (букв. Да благословит
тебя Аллах).
— Ладно, до скорой встре- ٍ — إِ َﱃ ﻟِﻘَﺎ ٍء ﻗَﺮ
!ِﻳﺐ
чи!
!اﻟﺴ َﻼ َﻣ ِﺔ
— َﻣ َﻊ ﱠ
— Всего хорошего!
15
— У тебя много родственни- .— ﻟ ََﻚ ﻛَ ِﺜ ٌري ِﻣ َﻦ ْاﻷَﻗَﺎر ِِب
ков.
— Да. .— ﻧَ َﻌ ْﻢ
20
١٨ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Я слышал, что твой стар- — َﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺖ أَ ﱠن أَ َﺧ َﺎك اﻟْ َﻜ ِﺒ َري
ший брат женился. Это
правда? َﻫـ ْـﻞ َﻫ ـﺬَا،ﻗَ ـ ْﺪ ﺗَــــ َﺰ ﱠو َج
ﻴﺢ؟ ٌ َﺻ ِﺤ
— Да, он женился месяц на- .ٍ ﺗ َ َﺰ ﱠو َج ُﻣ ْﻨ ُﺬ ﺷَ ْﻬﺮ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
зад.
— На ком? — َو َﻣ ْﻦ ﺗ َ َﺰ ﱠو َج؟
— На сестре своего друга. .— أُ ْﺧ َﺖ َﺻ ِﺪﻳ ِﻘ ِﻪ
— А где они живут сейчас? — َوأَﻳْ َﻦ ﻳَ ْﺴ ُﻜ َﻨﺎنِ اﻵنَ؟
— Брат купил квартиру ــﱰى ِﺷ ﱠﻘ ًﺔ ِﰲ َ َ — أَ ِﺧــﻲ اﺷْ ـ
в Тунисе, и они живут
там. .ﺗ ُﻮﻧِ َﺲ َوﻳَ ْﺴ ُﻜ َﻨﺎنِ ِﻓﻴ َﻬﺎ
— Передай им привет. .— ﺑَﻠﱢ ْﻐ ُﻬ َام ﺗ َِﺤ ﱠﻴ ِﺎيت
— Конечно (если Богу будет !— إِ ْن ﺷَ ﺎ َء اﻟﻠﻪ
угодно).
24
٢٢ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Где ты живешь? — أَﻳْ َﻦ ﺗ َْﺴ ُﻜ ُﻦ؟
— Я живу недалеко от новой — أَ ْﺳـــ ُﻜـــ ُﻦ ﻗَــﺮِﻳــﺒــﺎً ِﻣــ َﻦ
больницы.
.اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ اﻟْ َﺠ ِﺪ ِﻳﺪ
— Она находится далеко от — َﻫ ْﻞ ُﻫ َﻮ ﺑَ ِﻌﻴ ٌﺪ َﻋ ْﻦ َو َﺳ ِﻂ
центра города?
اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ِﺔ؟
— Нет, недалеко. .ً ﻟَ ْﻴ َﺲ ﺑَ ِﻌﻴﺪا،— َﻻ
— А ты живешь в квартире? — َو َﻫ ْﻞ ﺗ َْﺴ ُﻜ ُﻦ ِﰲ ِﺷ ﱠﻘ ٍﺔ؟
— Да, в двухкомнатной .ِ ِﰲ ِﺷ ﱠﻘ ٍﺔ ِﻣ ْﻦ ُﻏ ْﺮﻓَﺘَ ْني،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
квартире.
— А где живут твои родите- — َوأَﻳْ َﻦ ﻳَ ْﺴ ُﻜ ُﻦ َواﻟِ َﺪ َاك؟
ли?
— Они живут в центре горо- ِ ـﺴ ـ ُﻜ ـ َﻨــﺎنِ ِﰲ َو َﺳـ
ــﻂ ْ — ﻳَـ
да. У них там дом.
. ﻟَ ُﻬ َام ﺑَ ْﻴ ٌﺖ ُﻫ َﻨ َﺎك.اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ِﺔ
— А где живет твой млад- َ — َوأَﻳْـــ َﻦ ﻳَ ْﺴ ُﻜ ُﻦ أَ ُﺧ
ــﻮك
ший брат?
اﻟﺼ ِﻐ ُري؟ ﱠ
— С родителями. .— ُﻫ َﻮ ﻳَ ْﺴ ُﻜ ُﻦ َﻣ َﻊ َواﻟِ َﺪﻳْ َﻨﺎ
25
٢٣ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ ُﻣ َﺒﺎ َر ٌك
— Я слышал, ты купил квар- — َﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺖ أَﻧﱠـ َـﻚ اﺷْ َ َﱰﻳْ َﺖ
тиру, поздравляю тебя.
. أُ َﻫ ﱢﻨﺌُ َﻚ،ِﺷ ﱠﻘ ًﺔ
— Да, большое спасибо. .ً ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— А в каком районе купил? — َو ِﰲ أَ ﱢي َﺣ ﱟﻲ اﺷْ َ َﱰﻳْﺘَ َﻬﺎ؟
— В центре Абу-Даби, в но- ِﰲ،ـﻂ أَﺑُــﻮ ﻇَﺒِﻲ ِ — ِﰲ َو َﺳـ
вом девятиэтажном доме
на улице Силм.
ِﻋـ َـام َر ٍة َﺟ ِﺪﻳ َﺪ ٍة ُﻣ َﻜ ﱠﻮﻧَ ٍﺔ
ِﻣـ ْﻦ ﺗِ ْﺴ َﻌ ِﺔ ﻃَـ َﻮا ِﺑـ َـﻖ ِﰲ
ﺷَ ﺎ ِر ِع ﱢ
.اﻟﺴﻠ ِْﻢ
— Это хорошее место. Квар- َﻫ ْﻞ.— ُﻫ ـ َﻮ َﻣﻜَﺎ ٌن َﺟ ﱢﻴ ٌﺪ
тира без отделки (букв.
ремонта)?
اﻟﺸﱢ ﱠﻘ ُﺔ ِﻣ ْﻦ ُدونِ إِ ْﺻ َﻼ ٍح؟
— Да. Я хочу начать ремонт أُرِﻳـــ ُﺪ اﻟْ ـ َﺒــﺪ َء ِﰲ،— ﻧَـ َﻌـ ْﻢ
через неделю.
.ٍا ِﻹ ْﺻ َﻼ ِح ﺑَ ْﻌ َﺪ أُ ْﺳ ُﺒﻮع
— Я желаю тебе успешного ﺎح ِﰲ َ — أَ َمتَـ ﱠﻨــﻰ ﻟَـ َـﻚ اﻟ ﱠﻨ َﺠ
ремонта и еще раз по-
здравляю с отличной по-
أَ ْﻋ َام ِل ا ِﻹ ْﺻ َﻼ ِح َوأُ َﻫ ﱢﻨﺌُ َﻚ
купкой. اﻟﴩاءَ َﻣ ﱠﺮ ًة أُ ْﺧ َﺮى ِﺑ َﻬﺬَا ﱢ
.ِاﻟْ ُﻤ ْﻤﺘَﺎز
26
— Спасибо (букв. Да благо- .— ﺑَﺎ َر َك اﻟﻠ ُﻪ ِﻓ َﻴﻚ
словит тебя Аллах).
28
— Поздравляю с покупкой, َ — أُ َﻫ ﱢﻨﺌُ َﻚ ِﺑ َﻬﺬَا ﱢ
ُر ﱠ َمبﺎ،اﻟﴩا ِء
наверное, сейчас много
забот? ِﻋـ ْﻨـ َﺪ َك اﻵ َن ﻛَ ِﺜ ٌري ِﻣ َﻦ
. ِاﻟْ َﻤﺸَ ﺎ ِﻏﻞ
— Ты прав: ремонт требует ﻓَﺎ ِﻹ ْﺻ َﻼ ُح،— أَﻧْ َﺖ َﻋ َﲆ َﺣ ﱟﻖ
много времени и денег, к
тому же постоянно случа- ﻳَﺄْ ُﺧ ُﺬ ﻛَ ِﺜريا ً ِﻣ َﻦ اﻟْ َﻮﻗ ِْﺖ
ются какие-нибудь не-
приятности.
ﺑِﺎ ِﻹ َﺿﺎﻓَ ِﺔ إِ َﱃ،ــام ِل َ َواﻟْـ
ُﻣــﺸْ ـ ِﻜـ َـﻼ ٍت ُﻣ ْﺨﺘَﻠِ َﻔ ٍﺔ
.ًﺗ َ ْﺤ ُﺪثُ َد ِامئﺎ
— Как долго продлится ре- — َو َﻛ ْﻢ َﺳ َﻴ ْﺴﺘَ ْﻐﺮ ُِق ا ِﻹ ْﺻ َﻼ ُح
монт?
ِﻣ َﻦ اﻟْ َﻮﻗ ِْﺖ؟
— Думаю, еще пару месяцев, — ﻧَــ ْﺤــ َﻮ ﺷَ ــ ْﻬــ َﺮﻳْــﻦِ َﻋـ َـﲆ
осталось провести про-
водку в одной из комнат, ﻳَ ْﺒﻘَﻰ،َﺣ َﺴ ِﺐ ا ْﻋ ِﺘﻘَﺎ ِدي
установить бытовую тех-
нику на кухне и покра-
ــﻼ ِك ِﰲ إِ ْﺣـ َﺪى َ َﻣ ﱡﺪ اﻷَ ْﺳ
сить стены, затем привез- ِﻴﺖ اﻷَ ْﺟ ِﻬ َﺰ ِةُ اﻟْ ُﻐ َﺮ ِف َوﺗَﺜْﺒ
ти новую мебель —
и можно будет жить. ا ِﻹﻟِﻜ ْ ُْﱰوﻧِ ﱠﻴ ِﺔ ِﰲ اﻟْ َﻤﻄْ َﺒ ِﺦ
ﺛ ُ ﱠﻢ، ِــﻼ ُء اﻟْــ ُﺠــ ْﺪ َران َ َو ِﻃـ
َــﺎث اﻟْ َﺠ ِﺪ ِﻳﺪ ِ َﺟﻠ ُْﺐ اﻷَﺛ
َو َﺳﺘَﻜُﻮ ُن اﻟﺸﱢ ﱠﻘ ُﺔ َﺟﺎ ِﻫ َﺰ ًة
ﻟِ ﱠ
. ِﻠﺴﻜَﻦ
29
— Отлично. Поздравляю — ُﻣـ ْﻤـﺘَــﺎزٌ! أُ َﻫـ ﱢﻨـﺌُـ َـﻚ َﻣ ـ ﱠﺮ ًة
еще раз.
.أُ ْﺧ َﺮى
— Спасибо. Я тебя пригла- َﺳﺄَ ْد ُﻋ َﻮك ﻟِﻠْ َﻐ َﺪا ِء،ً — ﺷُ ْﻜﺮا
шу на новоселье.
.مبِ ُ َﻨ َﺎﺳ َﺒ ِﺔ اﻟْ َﺒ ْﻴ ِﺖ اﻟْ َﺠ ِﺪ ِﻳﺪ
— С нетерпением буду ждать — َﺳﺄَﻧْﺘَ ِﻈﺮ َد ْﻋ َﻮﺗ ََﻚ ِﺑﻔَﺎ ِر ِغ
твоего приглашения.
.ِاﻟﺼ ْﱪ
ﱠ
٢٧ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ваше общежитие боль- — َﻫ ْﻞ َﺳ َﻜ ُﻨ ُﻜ ْﻢ ﻟِﻠﻄﱡ ﱠﻼ ِب ﻛَ ِﺒ ٌري؟
шое?
— Да, 10 этажей. ُﻫـ َﻮ ُﻣ َﺆﻟ ٌﱠﻒ ِﻣ ْﻦ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
.ﴩ ِة ﻃَ َﻮاﺑ َِﻖ
َ ْ َﻋ
— А на каком этаже живешь — َو ِﰲ أَ ﱢي ﻃَﺎﺑ ٍِﻖ ﺗ َْﺴ ُﻜ ُﻦ أَﻧْ َﺖ؟
ты?
— Я живу на четвертом эта- .ِ— أَ ْﺳ ُﻜ ُﻦ ِﰲ اﻟﻄﱠﺎﺑ ِِﻖ اﻟ ﱠﺮا ِﺑﻊ
же.
— А с кем ты живешь? — َو َﻣ َﻊ َﻣ ْﻦ ﺗ َْﺴ ُﻜ ُﻦ؟
— Я живу с моим другом — أَ ْﺳــﻜُــ ُﻦ َﻣــ َﻊ َﺻ ِﺪﻳ ِﻘﻲ
Владимиром.
.ِﻓ َﻼ ِدميِ ْﺮ
— У вас хорошая комната? — َﻫ ْﻞ ُﻏ ْﺮﻓَﺘُﻜ َُام َﺟ ﱢﻴ َﺪةٌ؟
30
— Да, вполне удобная. Нам
нравится.
— ﻧَــ َﻌــ ْﻢِ ،ﻫـ َ
ــﻲ ُﻣ ـﺮِﻳ ـ َﺤ ـ ٌﺔ
َوﺗ ُ ْﻌ ِﺠﺒُ َﻨﺎ.
?— А ванна есть — َو َﻫ ْﻞ ِﻓﻴ َﻬﺎ َﺣ ﱠام ٌم؟
— Да, конечно. — ﻧَ َﻌ ْﻢ ،ﺑِﺎﻟﻄﱠ ْﺒﻊِ.
31
٢٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты хочешь купить квар- — َﻫ ْﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ﺗ َﺸْ َﱰِ َي ِﺷ ﱠﻘ ًﺔ؟
тиру?
— Нет, я хочу купить дом. .ً أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن أَﺷْ َ ِﱰ َي ﺑَ ْﻴﺘﺎ،— َﻻ
— А почему ты предпочита- — َوﻟِ َامذَا ﺗُﻔ ﱢَﻀ ُﻞ اﻟْ َﺒ ْﻴ َﺖ؟
ешь дом?
— Там больше комнат, и пе- َو َﻋﺎ َد ًة،— اﻟْ ُﻐ َﺮ ُف ِﻓﻴ ِﻪ أَﻛ َ ُْرث
ред домом обычно есть
двор или сад. ﻳُﻮ َﺟ ُﺪ أَ َﻣﺎم اﻟْ َﺒ ْﻴ ِﺖ ِﻓ َﻨﺎ ٌء أَ ْو
.َﺣ ِﺪﻳ َﻘ ٌﺔ
— В каком районе ты хо- ـﻲ ﺗ ُـﺮِﻳ ـ ُﺪ أَ ْن — ِﰲ أَ ﱢي َﺣـ ﱟ
чешь купить дом?
ﺗ َﺸْ َ ِﱰ َي اﻟْ َﺒ ْﻴ َﺖ؟
— В районе Ромашка. .— ِﰲ َﺣ ﱢﻲ ُرو َﻣﺎﺷْ ﻜَﺎ
— И когда ты собираешься ﴍا َء ُﻩ؟ َ ِ — َو َﻣﺘَﻰ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ
его купить?
— В этом месяце (если Богу إِ ْن ﺷَ ﺎ َء،ِ— ِﰲ َﻫﺬَا اﻟﺸﱠ ْﻬﺮ
будет угодно)!
.اﻟﻠ ُﻪ
٣٠ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Я слышал, у тебя большой أَ ﱠن ﻟَـ َـﻚ ﺑَ ْﻴ ٌﺖ،— َﺳ ِﻤ ْﻌ ُﺖ
новый дом. Это так?
Сколько в нем комнат? َﻫـ ْـﻞ َﻫﺬَا،َﺟ ِﺪﻳ ٌﺪ ﻛَ ِﺒ ٌري
ٌ َﺻ ِﺤ
ﻴﺢ؟ َوﻛَ ْﻢ ُﻏ ْﺮﻓَ ًﺔ ِﻓﻴ ِﻪ؟
32
— 7 комнат, кухня и две ван- — ِﻓﻴ ِﻪ َﺳ ْﺒ ُﻊ ُﻏ َﺮ ٍف َو َﻣﻄْ َﺒ ٌﺦ
ные (комнаты).
َو َﺣ ﱠام َﻣﺎنِ .
?— И площадь — َو َﻣﺎ ِﻫ َﻲ ِﻣ َﺴﺎ َﺣ ُﺔ ﺑَ ْﻴ ِﺘ َﻚ؟
— 190 метров. — ِﻣ َﺴﺎ َﺣﺘُ ُﻪ ِﻣﺌَ ٌﺔ َوﺗِ ْﺴ ُﻌﻮ َن
ِﻣ ْﱰا ً ُﻣ َﺮﺑﱠﻌﺎً.
— Расскажи про кухню и го- — ﺗ َـ َﺤ ـ ﱠﺪثْ َﻋــﻦِ اﻟْ َﻤﻄْ َﺒ ِﺦ
َو ُﻏ ْﺮﻓَ ِﺔ ْ
اﻻﺳ ِﺘ ْﻘ َﺒﺎ ِل.
стиную.
36
— В 202. .ِ— ِﰲ ِﻣﺌَﺘَ ْ ِني َواﺛ ْ َﻨ ْني
— Хорошо. До встречи! . إِ َﱃ اﻟﻠﱢﻘَﺎ ِء،ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
— Пока! !— إِ َﱃ اﻟﻠﱢﻘَﺎ ِء
37
٣٦ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты знаешь, где Сами сей- — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ْﻌﺮ ُِف أَﻳْ َﻦ َﺳﺎ ِﻣﻲ
час?
اﻵنَ؟
— Нет, не знаю. Я видел его َرأَﻳْﺘُ ُﻪ ِﰲ. َﻻ أَ ْﻋــﺮ ُِف،— َﻻ
только утром.
.اﻟﺼ َﺒﺎ ِح ﻓَ َﻘ ْﻂ ﱠ
— Где ты его видел? — أَﻳْ َﻦ َرأَﻳْﺘَ ُﻪ؟
— В университете. .— ِﰲ اﻟْ َﺠﺎ ِﻣ َﻌ ِﺔ
— Он был (присутствовал) ﴬ َد ْر َس اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ َ َ — َﻫ ْﻞ َﺣ
на уроке арабского языка?
اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠ ِﺔ؟
— Нет, его не было. Я его َرأَﻳْﺘُ ُﻪ ِﰲ.ﴬ ُﻩ ْ ُ ﻟَ ْﻢ ﻳَ ْﺤ،— َﻻ
видел в библиотеке до
урока. .اﻟْ َﻤ ْﻜﺘَ َﺒ ِﺔ ﻗَ ْﺒ َﻞ اﻟ ﱠﺪ ْر ِس
— А ты увидишь его сегод- — َو َﻫ ْﻞ َﺳ َ َﱰا ُه اﻟْ َﻴ ْﻮ َم؟
ня?
— Не знаю, думаю, нет. . أَﻇُ ﱡﻦ َﻻ،— َﻻ أَ ْﻋﺮ ُِف
٣٧ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Привет! Как у тебя с уче- ﻛﻴﻒ ِد َر َاﺳﺘُ َﻚ؟
َ ،ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
бой?
— Привет, хорошо. . َﺟ ﱢﻴ ٌﺪ،ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
38
— Какие дисциплины ты — َﻣﺎ ِﻫ َﻲ اﻟْ َﻤ َﻮا ﱡد اﻟ ﱢﺪ َر ِاﺳ ﱠﻴ ُﺔ
?любишь
اﻟْ ُﻤﻔ ﱠَﻀﻠَ ُﺔ إِﻟَﻴْ َﻚ؟
— Я люблю стилистику, ــﺐ ُﻋ ـﻠُــﻮ َم اﻟْ َﺒ َﻼ َﻏ ِﺔ — أُ ِﺣـ ﱡ
культурологию, юриспру-
денцию, иностранные َواﻟـﺜﱠـ َﻘــﺎﻓَـ ِﺔ َواﻟْـ ُﺤـ ُﻘــﻮقِ
языки, физкультуру и
географию.
ــﺎت اﻷَ ْﺟـ َﻨـ ِﺒـ ﱠﻴـ َﺔ َواﻟــﻠﱡــ َﻐ ِ
ــﺎﺿــ َﺔ اﻟْـ َﺒـ َﺪﻧِـ ﱠﻴـ َﺔ َواﻟــ ﱢﺮﻳَ َ
َواﻟْ ُﺠ ْﻐ َﺮا ِﻓ َﻴﺎ.
?— А какие не любишь — َو َﻣﺎ ِﻫ َﻲ اﻟْ َﻤ َﻮا ﱡد اﻟﱠ ِﺘﻲ َﻻ
ﺗ ُِﺤ ﱡﺒ َﻬﺎ؟
— Я не люблю философию и ـﺴـ َﻔـ َﺔ ـــﺐ اﻟْـ َﻔـﻠْـ َ — َﻻ أُ ِﺣـ ﱡ
математику.
ﺎت. َواﻟ ﱢﺮﻳَ ِﺎﺿ ﱠﻴ ِ
?— Много занимаешься — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ْﺪ ُر ُس ﻛَ ِﺜريا ً؟
— Мы занимаемся 6 дней в ﺎت ِﰲ — ﻧَـ ْﺪ ُر ُس ِﺳ ﱠﺖ َﺳﺎ َﻋ ٍ
неделю по 6 часов.
ِﺳﺘﱠ ِﺔ أَﻳﱠ ٍﺎم ِﰲ اﻷُ ْﺳ ُﺒﻮعِ.
— А когда у тебя выходной — َو َﻣ ـﺘَــﻰ ُﻋﻄْﻠَ ُﺔ ﻧِ َﻬﺎﻳَ ِﺔ
?день
اﻷُ ْﺳ ُﺒﻮ ِع ِﻋ ْﻨ َﺪ َك؟
— Воскресенье. — ِﰲ ﻳَ ْﻮ ِم اﻷَ َﺣ َﺪ.
— Как ты обычно его прово- — ﻛَ ْﻴ َﻒ ﺗَﻘ ِْﻀﻴ َﻬﺎ َﻋﺎ َدةً؟
?дишь
39
— Я хожу в гости к род- — أَزُو ُر أَﻗَﺎ ِرﺑِﻲ َﻋﺎ َد ًة
ственникам.
40
— Да, ознакомился. . اﻃﱠﻠَ ْﻌ ُﺖ َﻋﻠَ ْﻴ َﻬﺎ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Тогда распишитесь, пожа- .— إِ َذ ْن َوﻗﱢ ْﻊ ُﻫ َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ
луйста, здесь. Вот, пожа-
луйста, ваш читательский
. َِﻫﺎ ِﻫ َﻲ ِﺑﻄَﺎﻗَﺘُ َﻚ ﻟِﻠْﻘَﺎرِئ
билет.
— Спасибо. .ً — ﺷُ ْﻜﺮا
٣٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день. Я здесь — ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ! أَﻧَﺎ ُﻫ َﻨﺎ
впервые. Как я могу полу-
чить книги? ﻛَ ْﻴ َﻒ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ.ِﻷَ ﱠو ِل َﻣ ﱠﺮ ٍة
أَ ْن أَ ْﺳﺘَﻠِ َﻢ اﻟْ ُﻜﺘُ َﺐ؟
— Вам нужно заполнить َِﺐ َﻋﻠَ ْﻴ َﻚ أَ ْن َمتْـ َـﻸ ُ — ﻳَﺠ
бланк заказа на каждую
книгу и на нем написать ْاﺳ ـ ِﺘـ َـام َر َة اﻟﻄﱠﻠ َِﺐ ﻟِﻜ ﱢُﻞ
название и шифр книги.
Данные по книге Вы мо-
َوﺗ َ ْﻜﺘُ َﺐ ِﻓﻴ َﻬﺎ ُﻋ ْﻨ َﻮا َن،ﺎب ٍ َﻛِﺘ
жете найти в алфавитном َو ُ ْمي ِﻜ ُﻨ َﻚ.ﺎب َو ِﺷ ْﻔ َﺮﺗ َ ُﻪ
ِ َاﻟْ ِﻜﺘ
каталоге.
ﺎب ِ َﺎت اﻟْ ِﻜﺘ ِ َأَ ْن ﺗ َ ِﺠ َﺪ ﺑَ َﻴﺎﻧ
.ِﰲ اﻟْ َﻔ ْﻬﺮ ِِس اﻷَﺑْ َﺠ ِﺪ ﱢي
— Пожалуйста, примите за- أَ َو ﱡد:— أَ ْر ُﺟــﻮ ﻗُ ُﺒ َﻮل ﻃَﻠَﺒِﻲ
каз. Эти три книги мне
хотелось бы получить че- اﻟْ ُﺤ ُﺼ َﻮل َﻋ َﲆ َﻫ ِﺬ ِﻩ اﻟْ ُﻜﺘُ ِﺐ
рез два часа, а книга по أَ ﱠﻣﺎ،ِاﻟﺜ َﱠﻼﺛ َ ِﺔ ﺑَ ْﻌ َﺪ َﺳﺎ َﻋﺘَ ْني
грамматике арабского
языка мне нужна сейчас. ﺎب ﻧَ ْﺤ ِﻮ اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ِﺔ ُ َﻛِﺘ
.َﻓﺄُرِﻳ ُﺪ ُﻩ اﻵن
41
— Да, пожалуйста. .— ﻧَ َﻌ ْﻢ ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
— Спасибо. А где я могу по- وأَﻳْـــ َﻦ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ،ً — ﺷُ ـ ْﻜ ـﺮا
смотреть новые журна-
лы? ُﻣــ َﺮا َﺟــ َﻌــ ُﺔ اﻟْ ـ َﻤ ـ َﺠـ ﱠـﻼ ِت
اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ َﺪ ِة؟
— Новые газеты и журналы — اﻟْ ـ َﺠ ـ َﺮاﺋِ ـ ُﺪ َواﻟْ ـ َﻤ ـ َﺠـ ﱠـﻼ ُت
выдаются во втором зале.
اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ َﺪ ُة ﺗ ُ َﻘ ﱠﺪ ُم ِﰲ اﻟْﻘَﺎ َﻋ ِﺔ
.اﻟﺜﱠﺎﻧِ َﻴ ِﺔ
— Спасибо. .ً — ﺷُ ْﻜﺮا
٤٠ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Учеба в твоем универси- — َﻫ ْﻞ اﻟ ﱢﺪ َر َاﺳ ُﺔ ِﰲ َﺟﺎ ِﻣ َﻌ ِﺘ َﻚ
тете сложная?
َﺻ ْﻌ َﺒ ٌﺔ؟
— Я думаю, что не очень — أَﻧَﺎ أَ ْﻋﺘَ ِﻘ ُﺪ أَﻧﱠ َﻬﺎ ﻟَ ْﻴ َﺴ ْﺖ
сложная.
.ً َﺻ ْﻌ َﺒ ًﺔ ﻛَ ِﺜريا
— А преподаватели задают — َﻫ ْﻞ ﻳُ َﻜﻠﱢ ُﻔ ُﻜ ُﻢ اﻷَ َﺳﺎﺗِ َﺬ ُة
много заданий?
ﺎت ﻛَ ِﺜ َري ٍة؟ ٍ ِﺑ َﻮا ِﺟ َﺒ
— Некоторые много, неко- — ﺑَ ْﻌ ُﻀ ُﻬ ْﻢ ﻳُ َﻜﻠﱢ ُﻔ َﻨﺎ َوﺑَ ْﻌ ُﻀ ُﻬ ْﻢ
торые нет.
.َﻻ
— Сколько времени у тебя ِﺐ ِ — ﻛَ ْﻢ ﻳَﺄ ُﺧ ُﺬ َﻋ َﻤ ُﻞ اﻟْ َﻮاﺟ
занимает выполнение за-
дания? ِﻣ ْﻦ َوﻗْ ِﺘ َﻚ؟
42
— Обычно около 5 часов. اﱄ َﺧ ْﻤ ِﺲ ْ َ — َﻋـــﺎ َد ًة َﺣـــ َﻮ
ٍ َﺳﺎ َﻋ
.ﺎت
— А для отдыха время оста- — َو َﻫ ْﻞ ﺗ َ ِﺠ ُﺪ َوﻗْﺘﺎً ﻟِﻠ ﱠﺮا َﺣ ِﺔ؟
ется?
— Да, у меня есть время для ِﻋ ْﻨ ِﺪي َوﻗ ٌْﺖ ﻟِﻜ ﱢُﻞ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
ُ ََﻣﺎ أَ ْﺣﺘ
.ﺎج إِﻟَ ْﻴ ِﻪ
всего необходимого.
СВОБОДНОЕ
ВРЕМЯ
َِو ْﻗ ُﺖ اﻟْ َﻔ َﺮاغ
46
— Иногда смотрю телеви- — أُﺷَ ﺎ ِﻫ ُﺪ اﻟﺘﱢﻠِ ِﻔ ْﺰﻳُﻮ َن ﺗ َﺎ َرةً،
зор, иногда работаю за
компьютером, а иногда َوأَ ْﻋ َﻤ ُﻞ َﻋ َﲆ اﻟْ ُﻜ ْﻤ ِﺒﻴُﻮﺗ َ ِﺮ
провожу время с друзья-
ми.
ﺗ َﺎ َر ًة أُ ْﺧ َﺮىَ ،وأَ ْﺣ َﻴﺎﻧﺎً أَﻗ ِْﴤ
اﻟْ َﻮﻗ َْﺖ َﻣ َﻊ أَ ْﺻ ِﺪﻗ َِﺎيئ.
?— У тебя много друзей ــﺪﻗَــﺎ ُء َــﻚ أَ ْﺻ ِ ـــﻞ ﻟ َ— َو َﻫ ْ
ﻛَ ِﺜ ُريونَ؟
— Да. — ﻧَ َﻌ ْﻢ.
49
٤٧ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты готов к экзаменам? ـﺴـﺘَـ ِﻌـ ﱞﺪ ْ ـــﺖ ُﻣـَ ــﻞ أَﻧْـ ْ — َﻫـ
ﺎت؟ ِ َﻟِﻼ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎﻧ
— Да, я повторил весь мате- ﻟَ َﻘ ْﺪ َرا َﺟ ْﻌ ُﺖ َﺟ ِﻤﻴ َﻊ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
риал.
.وس ِ اﻟ ﱡﺪ ُر
— На самом деле я думаю не — ِﰲ اﻟْ َﺤ ِﻘﻴ َﻘ ِﺔ أَﻧَﺎ َﻻ أُﻓَ ﱢﻜ ُﺮ ِﰲ
только об экзаменах. Я
думаю о том, что будет َوإِمنﱠ َﺎ،ﺎت ﻓَ َﻘ ْﻂ ِ َاﻻ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎﻧ
после них. .ﺎت ِ َﻴام ﺑَ ْﻌ َﺪ اﻻ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎﻧ َ ِﻓ
— Ты имеешь в виду кани- — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ْﻌ ِﻨﻲ اﻟْ ُﻌﻄْﻠَ َﺔ؟ ِﻫ َﻲ
кулы? Действительно, это
большая проблема. Целых ﺛـ َ َﻼﺛ َ ُﺔ.ًُﻣﺸْ ِﻜﻠَ ٌﺔ ﻛَ ِﺒ َري ٌة َﺣ ّﻘﺎ
три месяца! !ﺷُ ُﻬﻮ ٍر ﻛَﺎ ِﻣﻠَ ٍﺔ
— Необходимо уже сейчас — َﻻ ﺑُ ـ ﱠﺪ أَ ْن ﻧُ َﻔ ﱢﻜ َﺮ ُﻣ ْﻨ ُﺬ
подумать, как их прове-
сти. Надо составить план. ِﻣ َﻦ.اﻵ َن ﻛَ ْﻴ َﻒ ﻧَﻘ ِْﻀﻴ َﻬﺎ
.اﻟﴬور ﱢِي َو ْﺿ ُﻊ ُﺧﻄﱠ ٍﺔ ُﱠ
— Самое главное, что я сде- ﳾ ٍء َﺳﺄَﻓْ َﻌﻠُ ُﻪ ِﰲ أَﻳﱠ ِﺎم ْ َ — أَ َﻫ ﱡﻢ
лаю на каникулах, это
съезжу к родственникам. .اﻟْ ُﻌﻄْﻠَ ِﺔ أَ ﱢين َﺳﺄَزُو ُر أَﻗَﺎر ِِيب
— А я думаю посетить не- — أَ ﱠﻣﺎ أَﻧَﺎ ﻓَﺄُﻓَ ﱢﻜ ُﺮ ِﰲ ِزﻳَﺎ َر ِة
сколько арабских стран.
.َﻋ َﺪ ٍد ِﻣ َﻦ اﻟ ﱡﺪ َو ِل اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ِﺔ
50
٤٨ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Саша, какое у тебя хобби? — َﻣﺎ ِﻫ َﻮاﻳَﺘُ َﻚ ﻳَﺎ َﺳﺎﺷَ ﺎ؟
— Мое хобби — волейбол. .ُ— ِﻫ َﻮاﻳَ ِﺘﻲ اﻟ ُﻜ َﺮ ُة اﻟﻄﱠﺎﺋِ َﺮة
— А твое (хобби), Наташа? ــﺖ ﻳَﺎ ِ ْـﻚ أَﻧ ِ — َو َﻣــﺎ ِﻫـ َﻮاﻳَـﺘُـ
ﻧَﺎﺗ َﺎﺷَ ﺎ؟
— Я люблю рисовать. Вот ــﺬ ِﻩِ َو َﻫ،ــﺐ اﻟـ ﱠﺮ ْﺳـ َﻢ — أُ ِﺣ ﱡ
мои рисунки.
.ُر ُﺳﻮ َﻣ ِﺎيت
— Красивые рисунки. Ната- ،ﺎت َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ ٌ — َﻫ ِﺬ ِﻩ ُر ُﺳﻮ َﻣ
ша, ты хорошая художни-
ца. ـﺖ َر ﱠﺳﺎ َﻣ ٌﺔ َﺟ ﱢﻴ َﺪ ٌة ﻳَﺎ ِ أَﻧْـ
.ﻧَﺎﺗ َﺎﺷَ ﺎ
— Спасибо большое! Посмо- اﻧْﻈُ ْﺮ إِ َﱃ.ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
три на этот рисунок. На
нем Саша играет в волей- ِﻓﻴ ِﻪ ﻳَﻠْ َﻌ ُﺐ،َﻫﺬَا اﻟ ﱠﺮ ْﺳ ِﻢ
бол. .ََﺳﺎﺷَ ﺎ اﻟْ ُﻜ َﺮ َة اﻟﻄﱠﺎﺋِ َﺮة
— Ты хорошо рисуешь! .ً — أَﻧْ ِﺖ ﺗ َ ْﺮ ُﺳ ِﻤ َني َﺟ ﱢﻴﺪا
— Большое спасибо! Мне — ﺷُ ـ ْﻜـﺮا ً َﺟــﺰ ِﻳ ـﻼً! ﻳَ ُ ﱡ
ــﴪ ِين
приятно это слышать!
!َﺳ َام ُع َذﻟِ َﻚ
51
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٤٩
!— Здравствуйте اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ! — ﱠ
!— Здравствуйте اﻟﺴ َﻼ ُم!— َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ُﻢ ﱠ
— Пожалуйста, дайте мне — أَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ ﺛـ َ َﻼثَ
три билета.
ﺗَﺬَاﻛِ َﺮ.
?— На какой спектакль ﴪ ِﺣ ﱠﻴ ٍﺔ؟— ِﻷَﻳﱠ ِﺔ َﻣ ْ َ
— На 6.30 сегодня вечером. ـﺴــﺎ ِد َﺳ ـ ِﺔ ـﺴــﺎ َﻋ ـ ِﺔ اﻟـ ﱠ — ﻟِــﻠـ ﱠ
َواﻟ ﱢﻨ ْﺼ ِﻒ َﻣ َﺴﺎ َء اﻟْ َﻴ ْﻮ ِم.
?— Какие места Вы хотите — أَﻳﱠ َﺔ َﻣﻘَﺎ ِﻋ َﺪ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟
— Есть места в последних — َﻫـ ْـﻞ ﺗ ُﻮ َﺟ ُﺪ َﻣﻘَﺎ ِﻋ ُﺪ ِﰲ
?рядах
ُﻮف اﻟْ َﺨﻠْ ِﻔ ﱠﻴ ِﺔ؟ اﻟﺼﻔ ِ ﱡ
— Да. Есть три соседних ме- — ﻧَ َﻌ ْﻢ ،ﺗ ُﻮ َﺟ ُﺪ ﺛـ َ َﻼﺛ َ ُﺔ َﻣﻘَﺎ ِﻋ َﺪ
اﻟﺼ ِﻒ ُﻣﺘَ َﺠﺎ ِو َر ٍة ف ِﰲ ﱠ
ста в двадцатом ряду.
52
— Вот деньги (букв. сумма). أَ ْرﺑَ ُﻌ ِﻤﺌَ ٍﺔ.ُ— َﻫﺬَا ُﻫ َﻮ اﻟْ َﻤ ْﺒﻠَﻎ
450 рублей.
.ًَو َﺧ ْﻤ ُﺴﻮ َن ُروﺑْﻼ
55
٥٢ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Здравствуйте! !اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ
— ﱠ
— Здравствуйте! — َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ُﻢ ﱠ
!اﻟﺴ َﻼ ُم
— Я хочу купить костюм. .ﴍا َء ﺑَ ْﺪﻟَ ٍﺔ َ ِ — أُرِﻳ ُﺪ
— Какой размер Вы желаете? َﺎس ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟ ٍ — أَ ﱠي َﻣﻘ
— Мне нужен (букв. я хочу) .— أُرِﻳ ُﺪ َرﻗْ َﻢ أَ ْرﺑَ ِﻌ َني
40.
— У нас разные модели. Ка- .— ﻟَ َﺪﻳْ َﻨﺎ ُﻣﻮ ِد َﻳﻼ ٌت ُﻣ ْﺨﺘَﻠِ َﻔ ٌﺔ
кой Вы хотите?
أَﻳﱠ ًﺔ ِﻣ ْﻨ َﻬﺎ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟
— Покажите мне, пожалуй- — أَر ِِين ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ َﺟ ِﻤﻴ َﻊ
ста, все модели, которые
есть. .اﻟْ ُﻤﻮ ِد َﻳﻼ ِت اﻟْ ُﻤﺘَ َﻮﻓﱢ َﺮ ِة
— Посмотрите этот костюм, :— اﻧْﻈُ ْﺮ إِ َﱃ َﻫـ ِـﺬ ِﻩ اﻟ َﺒ ْﺪﻟَ ِﺔ
он стоит 90 риалов. Эти
две модели подороже — ِ َو َﻫﺘَﺎن،ًَمث َ ُﻨ َﻬﺎ ﺗِ ْﺴ ُﻌﻮ َن ِرﻳَﺎﻻ
115 и 210 риалов. اﻟْ َﺒ ْﺪﻟَﺘَﺎنِ أَﻏ َْﲆﻗَﻠِﻴﻼًﻓَﺜَ َﻤ ُﻨ ُﻬ َام
ًﴩ ِرﻳَﺎﻻ َ َ ِﻣﺌَ ٌﺔ َو َﺧ ْﻤ َﺴ َﺔ َﻋ
.ﴩ ُة ِرﻳَ َﺎﻻ ٍت َ ْ َو ِﻣ ِﺌﺘَﺎنِ َو َﻋ
— Дайте мне, пожалуйста, — أَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ ِﻣ َﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ اﻟْ َﺒ ْﺪﻟَ َﺔ
синий костюм.
.اﻟ ﱠﺰ ْرﻗَﺎ َء
— Пожалуйста. .— ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
56
٥٣ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
— Добрый день! !— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ ُﻣ َﺒﺎ َر ٌك
— Я хочу купить рубашку. ً— أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن أَﺷْ َ ِﱰ َي ﻗَ ِﻤﻴﺼﺎ
— У нас красивые рубашки — ﺗ ُﻮ َﺟ ُﺪﻟَ َﺪﻳْ َﻨﺎﻗُ ْﻤ َﺼﺎ ٌن َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ
из новой коллекции.
.ِﻣ َﻦ اﻟْ َﻤ ْﺠ ُﻤﻮ َﻋ ِﺔ اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ َﺪ ِة
— Из какого материала? — ِﻣ ْﻦ أَ ﱢي ﻗ َُام ٍش؟
— Из хлопка, отличного еги- ِ اﻟْ ُﻘﻄْﻦ.. ِ— ِﻣ ـ َﻦ اﻟْـ ُﻘـﻄْــﻦ
петского хлопка.
.ِﴫ ﱢي اﻟْ ُﻤ ْﻤﺘَﺎز ِ ْ اﻟْ ِﻤ
— У вас есть (рубашки) бе- — َﻫ ْﻞ ﻟَ َﺪﻳْ ُﻜ ْﻢ ﻟَ ْﻮ ٌن أَﺑْ َﻴ ُﺾ؟
лого цвета?
— Да, как Вам эта? َﻣﺎ َرأْﻳُ َﻚ ِﰲ َﻫﺬَا؟.— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Мне нравится. И сколько َو ِﺑ َﻜ ْﻢ ُﻫ َﻮ؟،— ﻳُ ْﻌ ِﺠ ُﺒ ِﻨﻲ
она стоит?
— 20 динаров. .ً ﴩﻳ َﻦ ِدﻳ َﻨﺎرا ِ ْ — ِﺑ ِﻌ
— Хорошо, я беру ее. Вот َﻫﺬَا. أَﻧَﺎ آ ُﺧـﺬ ُُﻩ،ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
деньги.
.ُُﻫ َﻮ اﻟْ َﻤﺒْﻠَﻎ
— Спасибо. !ً — ﺷُ ْﻜﺮا
57
٥٤ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Здравствуйте! !اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ — ﱠ
— Здравствуйте! — َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ُﻢ ﱠ
!اﻟﺴ َﻼ ُم
— Я хочу купить костюм. أَرِﻳ ِﻨﻲ،ﴍا َء ﺑَ ْﺪﻟَ ٍﺔ َ ِ — أُرِﻳ ُﺪ
Покажите мне, пожалуй-
ста, где немецкие костю- ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ ِﻚ أَﻳْ َﻦ اﻟْ َﺒ َﺪ َﻻ ُت
мы. اﻷَﻟ َْامﻧِ ﱠﻴ ُﺔ؟
— Вот они. Какой цвет Вы أَ ﱠي ﻟَ ْﻮنٍ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟.— َﻫﺎ ِﻫ َﻲ
бы хотели?
— Покажите, пожалуйста, — أَرِﻳ ِﻨﻲ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀ ِﻠ ِﻚ َﻫ ِﺬ ِﻩ
اﻟْ َﺒ ْﺪﻟَ َﺔ ﱠ
вот этот черный костюм.
.اﻟﺴ ْﻮ َدا َء
— Пожалуйста. Это каче- َﻫ ِﺬ ِﻩ ﺑَ ْﺪﻟَ ٌﺔ َﺟ ﱢﻴ َﺪ ٌة،— ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
ственный и не очень до-
рогой костюм. .ً َوﻟَ ْﻴ َﺴ ْﺖ ﻏَﺎﻟِ َﻴ ًﺔ ِﺟ ّﺪا
— Можно его примерить? — َﻫ ْﻞ ِﺑ ِﺈ ْﻣﻜ َِﺎين ﺗ َ ْﺠ ِﺮﺑَﺘُ َﻬﺎ؟
— Разумеется, примерочная ﺎس ِ ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ اﻟْ ِﻘ َﻴ.— ﺑِﺎﻟﺘﱠﺄْﻛِ ِﻴﺪ
направо от Вас.
.َﻋ َﲆ َميِﻴ ِﻨ َﻚ
58
— У нас платья последних ـﺴــﺎﺗِ ـ ُني ِ
آﺧ ـ ِﺮ — ﻟَ ـ َﺪﻳْـ َﻨــﺎ ﻓَـ َ
моделей. Вам нравится
?это платье ُﻣﻮ ِدﻳﻞٍ َ .ﻫ ْﻞ ﻳُ ْﻌ ِﺠ ُﺒ ِﻚ َﻫﺬَا
اﻟْﻔ ُْﺴﺘَﺎنُ؟
?— А какая это ткань — َو َﻣﺎ ﻧَ ْﻮ ُع ﻗ َُام ِﺷ ِﻪ؟
— Это шелк. — ُﻫ َﻮ ِﻣ َﻦ اﻟْ َﺤﺮِﻳﺮِ.
?— А какого оно размера َﺎﺳﻪ؟— َو َﻣﺎ َﻣﻘ ُ
— Оно 46 размера. — ِﺳﺘﱠ ٌﺔ َوأَ ْرﺑَ ُﻌﻮنَ.
— Хорошо. Я думаю, что ـﺴــﻨـﺎً ،أَ ْﻋ ـﺘَ ـ ِﻘ ـ ُﺪ أَﻧﱠــ ُﻪ— َﺣـ َ
оно мне подойдет.
?А сколько оно стоит ﻳُ َﻨ ِﺎﺳ ُﺒ ِﻨﻲَ .وﻛَ ْﻢ َمث َ ُﻨ ُﻪ؟
— Сорок долларов. — أَ ْرﺑَ ُﻌﻮ َن ُد َوﻻرا ً.
— Дайте мне его, пожалуйста. — أَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ إِﻳﱠﺎ ُه ِﻣﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ.
— Пожалуйста. — ﺗَﻔ ﱠَﻀ ِﲇ.
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٥٦
— Есть у вас красивые муж- ــﻞ ِﻋـ ْﻨـ َﺪﻛُـ ْﻢ أَ ْﺣـ ِـﺬﻳَ ـ ُﺔ — َﻫ ْ
?ские туфли
ِر َﺟﺎﻟِ ﱠﻴ ٌﺔ َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ؟
— Да, у нас имеется боль- — ﻧَ َﻌ ْﻢ ،ﺗ ُﻮ َﺟ ُﺪ ﻟَ َﺪﻳْ َﻨﺎ ﺗ َﺸْ ِﻜﻴﻠَ ٌﺔ
шой выбор мужских ту-
фель разных фасонов. َو ِاﺳ ـ َﻌ ـ ٌﺔ ِﻣ ـ َﻦ اﻷَ ْﺣـ ِـﺬﻳَ ـ ِﺔ
اﻟ ـ ﱢﺮ َﺟــﺎﻟِ ـ ﱠﻴ ـ ِﺔ مبِ ُ ْﺨﺘَﻠِ ِﻒ
ُﻣﻮ ِد َﻳﻼﺗِ َﻬﺎ.
59
— Покажите мне, пожалуй- — أَر ِِين ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ َز ْوﺟﺎً ِﻣ َﻦ
ста, пару черных туфель.
.اﻟﺴ ْﻮ َدا ِء
اﻷَ ْﺣ ِﺬﻳَ ِﺔ ﱠ
— Какой размер Вы носите? َﺎس اﻟ ِْﺤﺬَا ِء ُ — َﻣﺎ ُﻫ َﻮ َﻣﻘ
ﺎص ﺑ َِﻚ؟ اﻟْ َﺨ ﱡ
— 41. .َاﺣ ٌﺪ َوأَ ْرﺑَ ُﻌﻮن ِ — َو
— Вот Ваш размер. При- َﺟ ﱢﺮ ْب.َﺎﺳ َﻚ ُ — َﻫﺎ ُﻫ َﻮ َﻣﻘ
мерьте эту пару.
.َﻫﺬَا اﻟ ﱠﺰ ْو َج
— Эти туфли мне очень нра- ـﺤـﺬَا ُء ﻳُ ْﻌ ِﺠ ُﺒ ِﻨﻲ ِ — َﻫﺬا اﻟْـ
вятся, но они мне не-
множко жмут. Дайте, по- .ً ﻟَ ِﻜ ﱠﻨ ُﻪ َﺿ ﱢﻴ ٌﻖ ﻗَﻠِﻴﻼ،ً ِﺟ ّﺪا
жалуйста, другую пару. ًأَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ َز ْوﺟﺎ
.آ َﺧﺮ
— Примерьте эти. .— َﺟ ﱢﺮ ْب َﻫﺬَا
— Да, они мне подходят. Я أَﻧَﺎ. ُﻫ َﻮ ﻳُ َﻨ ِﺎﺳ ُﺒ ِﻨﻲ،— ﻧَ َﻌﻢ
их беру.
.آ ُﺧﺬ ُُﻩ
63
— Пойдем в магазин ــﺐ ِإ َﱃ َﻣـ َﺤـ ﱢـﻞ — ﻟِــ َﻨــ ْﺬ َﻫ ْ
«Стиль». Я знаю, что там
большой выбор костюмов
»ﺳـ ِﺘــﻴـ ْـﻞ« .أَ ْﻋـــﺮ ُِف أَﻧﱠ ـ ُﻪ ِ
и цены разумные. ﻳُ َﻘ ﱢﺪ ُم ﺗ َﺸْ ِﻜﻴﻠَ ًﺔ َو ِاﺳ َﻌ ًﺔ ِﻣ َﻦ
اﻟْ َﺒ َﺪﻻَ ِت َو ِﺑﺄَ ْﺳ َﻌﺎ ٍر َﻣ ْﻌﻘُﻮﻟَ ٍﺔ.
— Хорошо, пойдем. — َﺣ َﺴﻨﺎً ،ﻟِ َﻨ ْﺬ َﻫ ْﺐ.
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٦٠
?— Что Вы желаете — َﻣﺎذَا ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟
— Я хотел бы купить жене ــﱰ َي َﻫ ِﺪﻳﱠ ًﺔ — أَ َو ﱡد أَ ْن أَﺷْ َ ِ
подарок. Можете ли Вы
предложить что-нибудь
ﻟِ َﺰ ْو َﺟ ِﺘﻲَ .ﻫ ْﻞ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ َﻚ أَ ْن
?подходящее ﺗَﻘ َ ِْﱰ َح ﺷَ ْﻴﺌًﺎ ُﻣ َﻨ ِﺎﺳﺒﺎً؟
— У нас большой выбор по- — ِﻋ ْﻨ َﺪﻧَﺎ ﺗ َﺸْ ِﻜﻴﻠَ ٌﺔ َو ِاﺳ َﻌ ٌﺔ
дарков. Вот красивые ва-
зы, шкатулки, брошки и ِﻣ ـ َﻦ اﻟْـ َﻬـ َﺪاﻳَــﺎَ .ﻫــﺎ ِﻫ َﻲ
другие украшения. Есть ـﺎت اﻟْ َﺠ ِﻤﻴﻠَ ُﺔ، اﻟ ـ ﱡﺰ ْﻫ ـ ِﺮﻳﱠـ ُ
хорошие духи и красивые
шелковые платки. А по ـﺎت،ـﱪوﺷَ ـ ُ َواﻟْ ُﺤﻘ َُﻖَ ،واﻟْـ ِ ُ
какому случаю Вы хотите
?преподнести подарок
َواﻟ ِْﺤ َﲆ اﻷُ ْﺧ ـ َﺮى .ﻟَ َﺪﻳْ َﻨﺎ
ُﻋﻄُﻮ ٌر َﺟ ﱢﻴ َﺪ ٌة َو َﻣ َﻨﺎ ِد ُﻳﻞ
َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ ِﻣ َﻦ اﻟْ َﺤﺮِﻳﺮَِ .و َﻣﺎ
ِﻫ َﻲ اﻟْ ُﻤ َﻨ َﺎﺳ َﺒ ُﺔ اﻟﱠ ِﺘﻲ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ
أَ ْن ﺗ ُ َﻘ ﱢﺪ َم ِﻓﻴ َﻬﺎ اﻟْ َﻬ ِﺪﻳﱠ َﺔ؟
64
— У нас годовщина свадьбы. — ﻧَ ْﺤﺘَ ِﻔ ُﻞ مبِ ُ ُﺮو ِر َﺳ َﻨ ٍﺔ َﻋ َﲆ
.َز َوا ِﺟ َﻨﺎ
— Могу предложить Вам это — ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ أَ ْن أَﻗ َ ِْﱰ َح َﻋﻠَ ْﻴ َﻚ
ожерелье.
.ََﻫ ِﺬ ِﻩ اﻟْ ِﻘ َﻼ َدة
— Оно красивое, я его поку- . ﻓﺄَﻧَﺎ أَﺷْ َ ِﱰﻳ َﻬﺎ،— ِﻫ َﻲ َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ
паю. Дайте мне, пожалуй-
ста, еще вон ту деревян- َوأَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ ﺗِﻠ َْﻚ
ную шкатулку. .ًاﻟْ ُﺤ ﱠﻘ َﺔ اﻟْ َﺨﺸَ ِﺒ ﱠﻴ َﺔ أَﻳْﻀﺎ
— Пожалуйста. Вам упако- َﻫ ْﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ ِين أَن،— ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
вать подарок?
أَﻟِ ﱠﻒ ﻟ ََﻚ اﻟْ َﻬ ِﺪﻳﱠ َﺔ؟
— Да, спасибо. .ً ﺷُ ْﻜﺮا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
ЕДА اﻟﻄﱠ َﻌﺎ ُم
68
— Я советую (предлагаю) ﺎب ِإ َﱃ َ — أَﻗ َ ِْﱰ ُح َﻋﻠَ ْﻴ َﻚ اﻟ َﺬ َﻫ
ْ َﻣﻄْ َﻌ ِﻢ ﱠ
Вам пойти в ресторан
«Восток». .« ِ»اﻟﴩق
— А где он находится? — َو أَﻳْ َﻦ ﻳَ َﻘ ُﻊ؟
— Идите направо, он неда- ُﻫ َﻮ،ِ— ا ْذ َﻫ ْﺐ إِ َﱃ اﻟْ َﻴ ِﻤني
леко отсюда.
.ﻟَ ْﻴ َﺲ ﺑَ ِﻌﻴﺪا ً ِﻣ ْﻦ ُﻫ َﻨﺎ
— Спасибо большое! !ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
— Пожалуйста. .ً — َﻋﻔْﻮا
٦٤ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Сколько раз в день — ﻛَ ْﻢ َو ْﺟ َﺒ َﺔ ﻃَ َﻌ ٍﺎم ﺗَﺘَ َﻨﺎ َو ُل
Вы едите?
ِﰲ اﻟ َﻴ ْﻮ ِم؟
— Я ем три раза в день: завт- ﺎت ِﰲ ٍ — أَﺗ َ َﻨﺎ َو ُل ﺛـ َ َﻼثَ َو َﺟ َﺒ
рак, обед и ужин.
اﻟْ ُﻔﻄُﻮ َر َواﻟْ َﻐ َﺪا َء:اﻟ َﻴ ْﻮ ِم
.َواﻟْ َﻌﺸَ ﺎ َء
— Что Вы предпочитаете — َﻣﺎ ُﻫ َﻮ ﻓُﻄُﻮ ُر َك اﻟْ ُﻤﻔ ﱠَﻀ ُﻞ؟
на завтрак?
— Я ем хлеб с сыром или — أَﺗ َ َﻨﺎ َو ُل اﻟْ ُﺨ ْﺒ َﺰ َﻣ َﻊ اﻟْ ُﺠ ْ ِنب
маслом, вареньем, медом.
Пью чай или молоко.
أَ ْو اﻟ ﱡﺰﺑْ َﺪ ِة أَ ْو اﻟْ ُﻤ َﺮ ﱠىب أَ ْو
ﺎيَ ﴍ ُب اﻟﺸﱠ َ ْ َ َوأ، ِاﻟْ َﻌ َﺴﻞ
.ﻴﺐَ ِأَ ْو اﻟْ َﺤﻠ
69
— А обедаете в рабочей сто- — َو َﻫ ْﻞ ﺗَﺘَ َﻐ ﱠﺪى ِﰲ َﻣﻄْ َﻌ ٍﻢ
?ловой или ходите в кафе
مبِ َﻜَﺎنِ َﻋ َﻤﻠِ َﻚ أَ ْم ﺗ َ ْﺬ َﻫ ُﺐ
إِ َﱃ َﻣﻘ ً
ْﻬﻰ؟
— По-разному (букв. По си- وف.— َﺣ َﺴ َﺐ اﻟﻈﱡ ُﺮ ِ
туации).
?— А что Вы берете на обед — َو َﻣﺎذَا ﺗَﺄْ ُﺧ ُﺬ ﻟِﻠْ َﻐ َﺪا ِء؟
— Обычно мой обед состоит — َﻋــﺎ َد ًة َﻣﺎ ﺗَﺘَ َﻜ ﱠﻮ ُن َو ْﺟ َﺒ ُﺔ
из мяса или рыбы, ово-
щей, риса, салата, фрук- َﻏـــ َﺪ ِايئ ِﻣ ـ َﻦ اﻟﻠﱠ ْﺤ ِﻢ أَ ِو
тов и сладостей. اﻟﺴ َﻤ ِﻚَ ،واﻟْ ُﺨ َﻀﺎ ِر َواﻷَ ُر ﱢز ﱠ
اﻟﺴﻠَﻄَ ِﺔ َواﻟْ ـ َﻔ ـ َﻮاﻛِ ـ ِﻪ َو ﱠ
ﺎت. َواﻟْ َﺤﻠَ ِﻮﻳﱠ ِ
?— А когда Вы ужинаете — َو َﻣﺘَﻰ ﺗَﺘَ َﻨﺎ َو ُل َﻋﺸَ ﺎ َء َك؟
— Между 7 и 9 часами вече- اﻟﺴﺎ ِﺑ َﻌ ِﺔ َواﻟﺘﱠ ِﺎﺳ َﻌ ِﺔ — ﺑَ ْ َني ﱠ
ра. На ужин я предпочи-
таю суп, салат и фрукты. ــﺴــﺎ ًءَ .و ِﰲ اﻟْـ َﻌــﺸَ ــﺎ ِء َﻣ َ
أُﻓ ﱢَﻀ ُﻞ أَ ْن أَﺗ َ َﻨﺎ َو َل اﻟْ َﺤ َﺴﺎ َء
اﻟﺴﻠَﻄَ َﺔ َواﻟْ َﻔ َﻮاﻛِ َﻪ. َو ﱠ
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٦٥
?— Ты сегодня завтракал ـﺖ ﻓُـﻄُــﻮ َر َك — َﻫـ ْـﻞ ﺗ َـ َﻨــﺎ َوﻟْـ َ
اﻟْ َﻴ ْﻮ َم؟
70
— Да, я поел кашу и выпил ـﺖ َﻋ ِﺼﻴ َﺪ ًة ُ أَﻛَـﻠْـ،— ﻧَـ َﻌـ ْﻢ
َ ِ َوﻟ.ًــﺖ ﺷَ ﺎﻳﺎ
чай. А почему ты спраши-
ваешь? Ты хочешь есть? ــامذَا ُ ْﴍﺑ ِ َ َو
ـﺴـﺄَ ُل؟ َﻫـ ْـﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ْ ﺗَـ
ﺗﺄْﻛ َُﻞ؟
— Да, к сожалению, я ﻟِﻸَ َﺳ ِﻒ ﻟَ ْﻢ أَﺗ َ َﻨﺎ َو ْل،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
не завтракал и сейчас го-
лоден. ﻓُﻄُﻮرِي ﺑَ ْﻌ ُﺪ َوأَﻧَﺎ َﺟﺎﺋِ ٌﻊ
.َاﻵن
— А почему ты не пойдешь ـﺐ إِ َﱃ ُ ــامذَا َﻻ ﺗ َـ ْﺬ َﻫـ َ — َوﻟِـ
в столовую?
اﻟْ َﻤﻄْ َﻌ ِﻢ؟
— Я не хочу идти туда один. ـﺐ إِ ِﱃ َ — َﻻ أُرِﻳ ـ ُﺪ أَ ْن أَ ْذ َﻫـ
.ُﻫ َﻨ َﺎك َو ْﺣ ِﺪي
— Пойдем вместе, я выпью ﴍ ُب َ ْ َ َﺳ ـﺄ،ً— ﻟِ َﻨ ْﺬ َﻫ ْﺐ َﻣﻌﺎ
кофе, а ты позавтрака-
ешь. ــﺖ َﺳﺘَﺘَ َﻨﺎ َو ُل َ ْﻗَ ْﻬ َﻮ ًة َوأَﻧ
.ﻓُﻄُﻮ َر َك
— С удовольствием. И я те- َواﻟْ َﻘ ْﻬ َﻮ ُة َﻣ َﻊ،ٍﴎور ُ ُ — ِﺑﻜ ﱢُﻞ
бя угощаю кофе с пирож-
ным. .اﻟْ َﻜ ْﻌ َﻜ ِﺔ َﻋ َﲆ ﻧَ َﻔ َﻘ ِﺘﻲ
— Большое спасибо. .ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
— Не за что. .ِﺐٍ — َﻻ ﺷُ ْﻜ َﺮ َﻋ َﲆ َواﺟ
71
٦٦ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Я хочу есть. .— أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن آﻛ َُﻞ
— Пойдем в ресторан. .— ﻟِ َﻨ ْﺬ َﻫ ْﺐ إِ َﱃ اﻟْ َﻤﻄْ َﻌ ِﻢ
— Нет, я думаю, что будет أَ َرى أَﻧﱠ ُﻪ ِﻣ َﻦ ْاﻷَ ْﺟ َﺪى أَ ْن.— َﻻ
лучше поесть дома.
.ﻧَﺘَ َﻨﺎ َو َل اﻟﻄﱠ َﻌﺎ َم ِﰲ اﻟْ َﺒ ْﻴ ِﺖ
— Ты хочешь приготовить ﴬَ — َﻫـ ْـﻞ ﺗ ُـﺮِﻳـ ُﺪ أَ ْن ﺗ ُ َﺤ ﱢ
что-нибудь?
ﺷَ ْﻴﺌﺎً؟
— Нет. Я хочу заказать пиц- أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن أَﻃْﻠ َُﺐ ﺑِﻴﺘْ َﺰا.— َﻻ
цу на дом.
.إِ َﱃ اﻟْ َﺒ ْﻴﺖ
— Это хорошая идея. Какую أَ ﱠي.ٌ— َﻫ ِﺬ ِﻩ ِﻓ ْﻜ َﺮ ٌة َﺟ ﱢﻴ َﺪة
пиццу будем заказывать?
ﻧَ ْﻮ ٍع ِﻣ َﻦ اﻟْﺒِﻴﺘْ َﺰا ﻧَﻄْﻠ ُُﺐ؟
— Я люблю с курятиной, а ،— أُ ِﺣ ﱡﺒ َﻬﺎ ِﺑﻠَ ْﺤ ِﻢ اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِج
ты?
وأَﻧْ َﺖ؟
— Я тоже. .ً— أَﻧَﺎ أَﻳْﻀﺎ
74
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٦٩
— Что ты возьмешь? Есть — َﻣﺎذَا ﺗَﺄْ ُﺧﺬُ؟ ﻳُﻮ َﺟ ُﺪ َﺣ َﺴﺎ ُء
суп с курицей, молочный
суп и куриный бульон. ﻴﺐ اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِجَ ،و َﺣ َﺴﺎ ٌء ﺑﺎﻟْ َﺤﻠِ ِ
َو َﻣ َﺮﻗَ ُﺔ اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِج.
?— Борща нет — أَ َﻻ ﻳُﻮ َﺟ ُﺪ َﺣ َﺴﺎ ُء اﻟْﺒُﻮ ْر ِش؟
— Есть. — ﺑَ َﲆ.
— Тогда я возьму борщ. — إِ َذ ْن آ ُﺧ ُﺬ َﺣ َﺴﺎ َء اﻟْ ُﺒﻮ ْر ِش.
— Хорошо. А я возьму кури- — َﺣ َﺴﻨﺎً .أَ ﱠﻣﺎ أَﻧَﺎ ﻓَﺂ ُﺧ ُﺬ َﻣ َﺮﻗَ َﺔ
ный бульон.
اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِج.
— Я также возьму жаркое из — آ ُﺧ ُﺬ ﻛَ َﺬﻟِ َﻚ ﻟَ ْﺤ َﻢ اﻟْ ِﻌ ْﺠﻞِ
телятины и чай с лимо-
ном. اﻟْ َﻤﺸْ ﻮ ﱠِي َوﺷَ ﺎﻳﺎً ﺑِﺎﻟﻠﱠ ْﻴ ُﻤﻮنِ .
— А мне шашлык из курицы — َو ِﱄ ﻟَ ْﺤ َﻢ اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِج اﻟْ َﻤﺸْ ﻮ ﱠِي
и арабский кофе.
ﻴﺶ َوﻗَ ْﻬ َﻮ ًة َﻋ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ًﺔ.َﻋ َﲆ اﻟﺸﱢ ِ
ا ْﻟ ِﺤ َﻮا ُر – ٧٠
— Ты соблюдаешь режим — َﻫ ْﻞ ﺗَﺘﱠ ِﺒ ُﻊ ﻧِﻈَﺎﻣﺎً ِﻏﺬَاﺋِ ّﻴﺎً؟
?питания
— Да. — ﻧَ َﻌ ْﻢ.
— Овощи и фрукты входят в ﴬ َو ِ
ات — َو َﻫ ْﻞ ﺗَﺘَ َﻨﺎ َو ُل اﻟْ َﺨ ْ َ
?твой рацион
َواﻟْ َﻔ َﻮاﻛِ َﻪ؟
75
— Конечно. Я ем овощи на ات ِ ﴬ َو َ ْ أَﺗ َ َﻨﺎ َو ُل اﻟْ َﺨ،ً— ﻃَ ْﺒﻌﺎ
обед и фрукты на завтрак.
ِﰲ اﻟْ َﻐ َﺪا ِء َواﻟْ َﻔ َﻮاﻛِ َﻪ ِﰲ
.ِاﻟْ ُﻔﻄُﻮر
— Ты стараешься всегда пи- — َﻫـ ْـﻞ ﺗ ُ ـ َﺤــﺎ ِو ُل اﻻﻟْ ـ ِﺘ ـ َﺰا َم
ﺑﺎﻟْ ِﻐﺬَا ِء ﱢ
таться правильно?
اﻟﺼ ﱢﺤ ﱢﻲ؟
— Да, ведь от правильного اﻟﺼ ﱢﺤ ﱠﻲ ِﻷَ ﱠن اﻟْ ِﻐﺬَا َء ﱢ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
питания зависит не толь-
ко здоровье человека, но ﳾ ٌء َﻻ ﺗ َ ْﺮﺗ َ ِﺒ ُﻂ ِﺑ ِﻪ ِﺻ ﱠﺤ ُﺔ َْ
и его самочувствие. ﺑَـ ْـﻞ،ــﺴـــﺎنِ ﻓَــﻘَــ ْﻂ َ ا ِﻹﻧْـ
.ًَو ِﻣ َﺰا ُﺟ ُﻪ أَﻳْﻀﺎ
ГОРОД И ЕГО
ПАМЯТНЫЕ
اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ُﺔ و َﻣ َﻌﺎﻟِ ُﻤ َﻬﺎ
МЕСТА
79
— Много разных вещей. .ً— ﺷَ ﺎ َﻫ ْﺪ ُت أَﺷْ َﻴﺎ َء ﻛَ ِﺜ َرية
— А ты видела статую Ту- ــﻞ ﺷَ ــﺎ َﻫ ـ ْﺪ ِت ِمتْﺜ ََﺎل ْ — َو َﻫ
танхамона?
ُﻮت أَﻧْ ْﺦ آ ُﻣﻮنَ«؟ ْ »ﺗ
— Да, она очень красивая. .ً ُﻫ َﻮ َﺟ ِﻤ ٌﻴﻞ ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Согласна. Я видела ее там ﻟَ َﻘ ْﺪ ﺷَ ﺎ َﻫ ْﺪﺗ ُ ُﻪ.— أَﻧَﺎ ُﻣ َﻮا ِﻓ ٌﻖ
в прошлом году.
.اﻟﺴ َﻨ ِﺔ اﻟ َْام ِﺿ َﻴ ِﺔ ُﻫ َﻨ َﺎك ِﰲ ﱠ
٧٤ – ا ْﻟ ِﺤ َﻮا ُر
— Где ты отдыхал в про- — أَﻳْ َﻦ ﻗ ََﻀ ْﻴ َﺖ ُﻋﻄْﻠَﺘَ َﻚ ِﰲ
шлом году?
اﻟﺴ َﻨ ِﺔ اﻟ َْام ِﺿ َﻴ ِﺔ؟
ﱠ
— В Пятигорске. .— ِﰲ َﻣ ِﺪﻳ َﻨ ِﺔ ِﺑ َﻴﺎﺗِﻴ ُﻐﻮ ْر ْﺳ ْﻚ
— Тебе понравилось? — َﻫ ْﻞ ﻗ ََﻀ ْﻴ َﺖ َوﻗْﺘَﺎً ُﻣﺮِﻳﺤﺎً؟
— Да, Пятигорск красивый ِﺑ َﻴﺎﺗِﻴ ُﻐﻮ ْر ْﺳ ْﻚ َﻣ ِﺪﻳ َﻨ ُﺔ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
курортный город, в нем
много санаториев. َو ِﻓﻴ َﻬﺎ،ﺎف َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ ٍ اﺻ ِﻄ َﻴْ
.ﺎت ِ ﻛَ ِﺜ ٌري ِﻣ َﻦ اﻟْ َﻤ َﺼ ﱠﺤ
— В Пятигорске много до- — َﻫـ ْـﻞ ِﰲ ِﺑ َﻴﺎﺗِﻴ ُﻐﻮ ْر ْﺳ ْﻚ
стопримечательностей?
َﻣ َﻌﺎﻟِ ُﻢ ﻛَ ِﺜ َريةٌ؟
— Да, много. .ٌ ِﻫ َﻲ ﻛَ ِﺜ َرية،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Какие места в городе ты — َوأَﻳﱠ َﺔ َﻣ َﻌﺎﻟِ َﻢ ﺷَ ﺎ َﻫ ْﺪ َت ِﰲ
посмотрел?
َﻫ ِﺬ ِﻩ اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ِﺔ؟
80
— Мы были на месте дуэли — ُز ْرﻧَﺎ َﻣﻜَﺎ َن اﻟْ ُﻤ َﺒﺎ َر َز ِة اﻟﱠ ِﺘﻲ
Лермонтова и на горе Ма-
шук. ﻗُ ِﺘ َﻞ ِﻓﻴ َﻬﺎ ﻟِ ْري ُﻣﻮﻧْﺘُﻮف
َو َﺟ َﺒ َﻞ َﻣﺎﺷُ ْﻮك.
82
— Да, он мне очень нравит- ِﻫ َﻲ.ً ﺗ ُ ْﻌ ِﺠ ُﺒ ِﻨﻲ ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
ся. Он красивый, и в нем
разные аттракционы. َﺎتٌ َو ِﻓﻴ َﻬﺎ ُﻣﺸَ ﱢﻮﻗ،َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ
.ُﻣ ْﺨﺘَﻠِ َﻔ ٌﺔ
— Да, он очень красивый, я ،ً ِﻫ َﻲ َﺟ ِﻤﻴﻠَ ٌﺔ ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
люблю гулять там.
.َوأُ ِﺣ ﱡﺐ اﻟﺘﱠ َﻨ ﱡﺰ َﻩ ِﻓﻴ َﻬﺎ
٧٧ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Отец, я успешно сдал — أَﻧَﺎ ﻧَ َﺠ ْﺤ ُﺖ ِﰲ اﻻ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎنِ ﻳَﺎ
экзамен. Вот результат.
. َو َﻫ ِﺬ ِﻩ ِﻫ َﻲ اﻟ ﱠﻨ ِﺘﻴ َﺠ ُﺔ،أَ ِيب
— Молодец. Это отличный َﻫ ِﺬ ِﻩ ﻧَ ِﺘﻴ َﺠ ٌﺔ.— َﻣﺎ ﺷَ ﺎ َء اﻟﻠ ُﻪ
результат. У меня будет
для тебя ценный подарок. ُﻣ ـ ْﻤ ـﺘَــﺎ َز ٌة َﺳــﺄُﻗَــ ﱢﺪ ُم ﻟ ََﻚ
А когда начинаются кани- ُ َو َﻣﺘَﻰ ﺗ َ ْﺒ َﺪأ.َﻫ ِﺪﻳﱠ ًﺔ ﻗَ ﱢﻴ َﻤ ًﺔ
кулы?
اﻟْ ُﻌﻄْﻠَ ُﺔ؟
— Каникулы начнутся на — اﻟْ ُﻌﻄْﻠَ ُﺔ ﺗ َ ْﺒﺪأُ اﻷُ ْﺳ ُﺒﻮ َع
следующей неделе.
.اﻟْﻘَﺎ ِد َم
— Мы поедем в Египет. .ﴫَ ْ — َﺳ ُﻨ َﺴﺎ ِﻓ ُﺮ إِ َﱃ ِﻣ
— В Египет! Это хорошо. .ــﴫ! َﻫ ـﺬَا َﺟ ﱢﻴ ٌﺪ َ ْ — إِ َﱃ ِﻣ
Я очень хочу посмотреть
пирамиды. ــﺪﻳـــ َﺪ ٌة ِﰲ ِ َر ْﻏ ـ َﺒ ـ ِﺘــﻲ ﺷَ ـ
.ُﻣﺸَ ﺎ َﻫ َﺪ ِة اﻷَ ْﻫ َﺮ ِام
83
— Да, мы посмотрим пира- َﺳ ُﻨﺸَ ﺎ ِﻫ ُﺪ اﻷَ ْﻫ َﺮا َم،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
миды, Сфинкса и другие
достопримечательности َوأَﺑَﺎ اﻟْ َﻬ ْﻮ ِل َوﻏ ْ ََري ُﻫ َام ِﻣ ْﻦ
Египта. .ﴫَ ْ َﻣ َﻌﺎﻟِ ِﻢ ِﻣ
— А мы пойдем в Египет- ـﺐ إِ َﱃ ُ ـــﻞ َﺳ ـ َﻨ ـ ْﺬ َﻫـْ — َو َﻫ
ский национальный му-
зей? ــﴫ ﱢيِ ْ ـﻒ اﻟْــ ِﻤ ِ اﻟْ ـ َﻤ ـﺘْ ـ َﺤـ
اﻟْ َﻮﻃَ ِﻨ ﱢﻲ؟
— Конечно. .ِ— ﺑِﺎﻟﻄﱠ ْﺒﻊ
85
— Что в Москве произвело — َﻣﺎ اﻟ ِﱠﺬي ﺗ َ َﺮ َك اﻻﻧْ ِﻄ َﺒﺎ َع
ْ اﻷَ ْﻋ َﻤ َﻖ ِﻋ ْﻨ َﺪ َك ِﰲ ُﻣ
на вас самое большое впе-
чатление? ﻮﺳﻜُﻮ؟
— Мне трудно ответить на ﲇ ا ِﻹ َﺟﺎﺑَ ُﺔ — ِﻣ َﻦ ﱠ
اﻟﺼ ْﻌ ِﺐ َﻋ َ ﱠ
этот вопрос. В Москве
очень много интересных ُﻫ َﻨ َﺎك.اﻟﺴ َﺆا ِل َﻋ َﲆ َﻫﺬَا ﱡ
и красивых мест. ﻛَ ِﺜ ٌري ِﻣ َﻦ اﻷَ َﻣﺎﻛِﻦِ اﻟْ ُﻤ ْﻤ ِﺘ َﻌ ِﺔ
.ِﻮﺳ ُﻜﻮْ َواﻟْ َﺠ ِﻤﻴﻠَﺔ ِﰲ ُﻣ
٨٠ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты знаешь, где находится — َﻫـ ْـﻞ ﺗ َـ ْﻌـﺮ ُِف أَﻳْــ َﻦ ﺗ َ َﻘ ُﻊ
археологическое обще-
ство в нашем городе? َﺟ ْﻤ ِﻌ ﱠﻴ ُﺔ اﻵﺛ َﺎ ِر ِﰲ َﻣ ِﺪﻳ َﻨ ِﺘ َﻨﺎ؟
— Нет, не знаю. А почему ты ــامذَاَ وﻟِـ، َﻻ أَ ْﻋـــﺮ ُِف،— َﻻ
спрашиваешь?
ﺗ َْﺴﺄَ ُل؟
— Ко мне приехал друг. Он َو ُﻫ َﻮ،— َو َﺻ َﻞ إِ َ ﱠﱄ َﺻ ِﺪﻳ ِﻘﻲ
изучает историю памят-
ников древности и хочет ﻳَـــ ْﺪ ُر ُس ﺗَــﺎرِﻳ ـ َﺦ اﻵﺛ َــﺎ ِر
посетить общество в на-
шем городе.
َوﻳُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ﻳَ ُﺰو َر،اﻟْﻘ َِﺪﻳـ َﻤ ِﺔ
.اﻟْ َﺠ ْﻤ ِﻌ ﱠﻴ َﺔ ِﰲ َﻣ ِﺪﻳ َﻨ ِﺘ َﻨﺎ
— Тебе надо (букв. можно) .ً — ُ ْمي ِﻜ ُﻨ َﻚ أَ ْن ﺗ َْﺴﺄَ َل َﻣ ْﺤ ُﻤﻮدا
спросить Махмуда. Я ду-
маю, что он знает. Он лю- ُﻫ َﻮ،أَﻇُ ﱡﻦ أَﻧﱠ ُﻪ ﻳَ ْﻌﺮ ُِف َذﻟِ َﻚ
бит историю. .َﻳُ ِﺤ ﱡﺐ اﻟﺘﱠﺎرِﻳﺦ
86
— Ты прав. Я забыл о нем. ﻴﺖُ أَﻧَﺎ ﻧَ ِﺴ.— ِﻋ ْﻨ َﺪ َك َﺣ ﱞﻖ
Я его спрошу вечером, а
завтра мы пойдем туда. ، َﺳﺄَ ْﺳﺄَﻟُ ُﻪ ِﰲ اﻟْ َﻤ َﺴﺎ ِء.َﻋ ْﻨ ُﻪ
Ты хочешь пойти с нами? .َوﻏَﺪا ً َﺳ َﻨ ْﺬ َﻫ ُﺐ إِ َﱃ ُﻫ َﻨ َﺎك
َﻫـ ْـﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ﺗ َ ْﺬ َﻫ َﺐ
َﻣ َﻌ َﻨﺎ؟
— С радостью. .ٍﴎور ُ ُ — ِﺑﻜ ﱢُﻞ
ОТДЫХ
И ПУТЕШЕСТВИЕ اﻟ ﱠﺮا َﺣ ُﺔ َو ﱠ
اﻟﺴ َﻔ ُﺮ
88
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٨٢
— Где ты провел летние ка- — أَﻳْــ َﻦ ﻗ ََﻀ ْﻴ َﺖ ُﻋﻄْﻠَﺘَ َﻚ
?никулы в прошлом году
اﻟﺴ َﻨ ِﺔ
ـﺼـ ْﻴـ ِﻔـ ﱠﻴـ َﺔ ِﰲ ﱠ اﻟـ ﱠ
اﻟ َْام ِﺿ َﻴ ِﺔ؟
— Я ездил на морское побе- — َﺳﺎﻓَ ْﺮ ُت إِ َﱃ ﺷﺎ َِﻃ ِﺊ اﻟﺒَ ْﺤﺮِ.
режье.
— На побережье какого мо- — إِ َﱃ ﺷَ ِﺎﻃ ِﺊ أَ ﱢي ﺑَ ْﺤﺮٍ؟
?ря
— Черного моря. — إِ َﱃ ﺷَ ِﺎﻃ ِﺊ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ اﻷَ ْﺳ َﻮ ِد.
?— Ты ездил один — َو َﻫ ْﻞ َﺳﺎﻓَ ْﺮ َت َو ْﺣ َﺪ َك؟
— Нет, с друзьями. — َﻻَ ،ﺳﺎﻓَ ْﺮ ُت َﻣ َﻊ أَ ْﺻ ِﺪﻗ َِﺎيئ.
?— Тебе там понравилось ـــﻞ أَ ْﻋ ـ َﺠ ـ َﺒـ َـﻚ َﻫــﺬَا — َو َﻫ ْ
اﻟْ َﻤﻜَﺎنُ؟
— Да, очень понравилось. — ﻧَ َﻌ ْﻢ ،أَ ْﻋ َﺠ َﺒ ِﻨﻲ ِﺟ ّﺪا ً.
89
— С удовольствием. Погода, ﴎورٍ .اﻟﻄﱠﻘ ُْﺲ — ِﺑـ ُﻜـ ﱢـﻞ ُ ُ
и в самом деле, прекрас-
на. В последние дни так َﺟ ِﻤ ٌﻴﻞ اﻟْﻴَ ْﻮ َم َﺣ ّﻘﺎً .ﻛَﺎﻧَ ْﺖ
часто шел дождь. Ты ду-
маешь, что сегодня его не
اﻷَ ْﻣﻄَﺎ ُر ﺗ َْﺴ ُﻘ ُﻂ ﻛَ ِﺜريا ً ِﰲ
?будет اﻷَﻳﱠ ِﺎم اﻷَ ِﺧ َري ِةَ .ﻫ ْﻞ ﺗَﻈُ ﱡﻦ
أَﻧﱠ ُﻪ ﻟَ ْﻦ ﻳَﻜﻮ َن ُﻫ َﻨ َﺎك َﻣﻄَ ٌﺮ
اﻟْﻴَ ْﻮ َم؟
— Надеюсь, что нет. — َﻫﺬَا َﻣﺎ أَ َمتَ ﱠﻨﺎ ُه.
— Но погода так часто меня- — َوﻟَ ـ ِﻜ ـ ﱠﻦ اﻟﻄﱠﻘ َْﺲ ﻛَ ِﺜ ُري
ется. Видишь (смотри), на
небе тучи. اﻟﺘﱠ َﻘﻠ ِﱡﺐ .اﻧْﻈُ ْﺮ إِ َﱃ َﻫ ِﺬ ِﻩ
اﻟﺴ َام ِء.
ﻮم ِﰲ ﱠ اﻟْ ُﻐ ُﻴ ِ
— Возьмем с собой зонты. ﺎت.— ﻟِ َﻨﺄْ ُﺧ ْﺬ َﻣ َﻌ َﻨﺎ اﻟﺸﱠ ْﻤ ِﺴ ﱠﻴ ِ
— Хорошо. — َﺣ َﺴﻨﺎً.
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ٨٤
?— В каких странах ты был — َﻣﺎ ِﻫ َﻲ اﻟْ ُﺒﻠْ َﺪا ُن اﻟﱠ ِﺘﻲ ُز ْرﺗ َ َﻬﺎ؟
— Я был в Тунисе, Египте, ﴫ — ﻛُ ْﻨ ُﺖ ِﰲ ﺗ ُﻮﻧِ َﺲ َو ِﻣ ْ َ
Саудовской Аравии, Ира-
не, Англии, Италии и َواﻟْـ َﻤـ ْﻤـﻠَـ َﻜـ ِﺔ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠ ِﺔ
Франции. ـﺴ ـ ُﻌــﻮ ِدﻳﱠ ـ ِﺔ َوإِﻳــــ َﺮا َن اﻟـ ﱡ
ْــﱰا َوإِﻳـﻄَــﺎﻟِـ َﻴــﺎ َوإِﻧْــ ِﻜــﻠ َ ﱠ
َوﻓَ َﺮﻧْ َﺴﺎ.
90
— Ты был на побережье — َو َﻫ ْﻞ ﻛُ ْﻨ َﺖ َﻋ َﲆ ﺷَ َﻮ ِاﻃ ِﺊ
этих стран?
اﻟْﺒَ ْﺤ ِﺮ ِﰲ َﻫ ِﺬ ِﻩ اﻟْﺒُﻠْ َﺪانِ ؟
— Да, я был на побережье ﻛُ ْﻨ ُﺖ َﻋ َﲆ ﺷَ َﻮ ِاﻃ ِﺊ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
Красного Моря в Саудов-
ской Аравии и в Египте اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ اﻷَ ْﺣ َﻤ ِﺮ ِﰲ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ِﺔ
и на побережье Среди-
земного моря в Тунисе
َو َﻋ َﲆ،ﴫ َ ْ اﻟﺴ ُﻌﻮ ِدﻳﱠ ِﺔ َو ِﻣ ﱡ
и в Египте. ﺷَ َﻮ ِاﻃ ِﺊ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ اﻷَﺑْ َﻴ ِﺾ
ـﻂ ِﰲ ﺗ ُﻮﻧِ َﺲ ِ اﻟْـ ُﻤـﺘَـ َﻮ ﱢﺳـ
َ ْ َو ِﻣ
.ﴫ
— А какая страна тебе по- — َوأَ ﱡي ﺑَﻠ ٍَﺪ أَ ْﻋ َﺠ َﺒ َﻚ أَﻛ َْرث؟
нравилась больше всего?
— Они мне все понрави- .— ﻛُﻠﱡ َﻬﺎ أَ ْﻋ َﺠ َﺒﺘْ ِﻨﻲ
лись.
91
— А туристы посещают это ﺎح َﻫﺬَا ُ اﻟﺴ ﱠﻴ — َو َﻫ ْﻞ ﻳَ ُﺰو ُر ﱡ
побережье?
اﻟﺸﱠ ِﺎﻃ َﺊ؟
— Да, его посещает много ﻳَــ ُﺰو ُر ُﻩ ﻛَ ِﺜ ٌري ِﻣ َﻦ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
туристов.
.اﻟﺴ ﱠﻴﺎ ِح
ﱡ
— Ты хорошо отдохнул? — َﻫﻞِ ا ْرﺗ َ ْﺤ َﺖ َﺟ ﱢﻴﺪا ً؟
— Да, очень. .ً َﺟ ﱢﻴﺪا ً ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
٨٦ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Здравствуй! !اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ
— ﱠ
— Здравствуй! — َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ُﻢ ﱠ
!اﻟﺴ َﻼ ُم
— Когда ты приехал из ﴫ؟َ ْ — َﻣﺘَﻰ َو َﺻﻠ َْﺖ ِﻣ ْﻦ ِﻣ
Египта?
— Я приехал вчера. .— َو َﺻﻠ ُْﺖ أَ ْﻣ ِﺲ
— Как ты провел там время? — وﻛَ ْﻴ َﻒ ﻗ ََﻀ ْﻴ َﺖ َوﻗْﺘَ َﻚ
ُﻫ َﻨ َﺎك؟
— Я хорошо отдохнул, слава .— ا ْرﺗ َ ْﺤ ُﺖ َﺟ ﱢﻴﺪا ً اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟﻠ ِﻪ
Богу.
— Ты жил в гостинице? — َﻫ ْﻞ ﻧَ َﺰﻟ َْﺖ ِﰲ ﻓُ ْﻨ ُﺪقٍ ؟
— Да, в гостинице на берегу ﻧَ َﺰﻟ ُْﺖ ِﰲ ﻓُ ْﻨ ُﺪقٍ َﻋ َﲆ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
Красного моря.
.ِﺷَ ِﺎﻃ ِﺊ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ ْاﻷَ ْﺣ َﻤﺮ
92
?— Как она называется — َو َﻣﺎ ْاﺳ ُﻤ ُﻪ؟
— «Наджм» («Звезда»). — »اﻟ ﱠﻨ ْﺠ ُﻢ«.
93
— Я думаю, что две недели. .— أُ ْﺳ ُﺒﻮ َﻋ ْ ِني َﻋ َﲆ َﻣﺎ أَﻇُ ﱡﻦ
А ты что собираешься де-
лать? َو َﻣــﺎذَا ﺗُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ﺗ َ ْﻔ َﻌ َﻞ
أَﻧْ َﺖ؟
— Я хочу поехать в деревню. .— أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن أُ َﺳﺎ ِﻓ َﺮ إِ َﱃ اﻟْ َﻘ ْﺮﻳَ ِﺔ
— Желаю тебе хорошо !— أَ َمتَ ﱠﻨﻰ ﻟ ََﻚ إِ َﺟﺎ َز ًة ُﻣﺮِﻳ َﺤ ًﺔ
отдохнуть!
— Спасибо. Тебе тоже! .ً َوﻟ ََﻚ أَﻳْﻀﺎ،ً — ﺷُ ْﻜﺮا
٨٨ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Куда ты обычно ездишь — إِ َﱃ أَﻳْ ـ َﻦ ﺗ َُﺴﺎ ِﻓ ُﺮ َﻋــﺎ َد ًة
اﻟﺼ ْﻴ ِﻔ ﱠﻴ َﺔ؟
ْﴤ ُﻋﻄْﻠَﺘَ َﻚ ﱠ َ ِ ﻟِﺘَﻘ
на летние каникулы?
95
— Тогда нам уже надо гото- ِﺐ أَ ْن ﻧَ ْﺴﺘَ ِﻌ ﱠﺪ ُ — إِ َذ ْن ﻳَﺠ
виться.
.َُﻣ ْﻨ ُﺬ اﻵن
— Да. И попроси братьев то- َو ﻗ ُْﻞ ِ ِﻹ ْﺧ َﻮﺗِ َﻚ إِ ﱠن.— ﻧَ َﻌ ْﻢ
же собраться.
.ًَﻋﻠَ ْﻴ ِﻬ ْﻢ أَ ْن ﻳَ ْﺴﺘَ ِﻌ ﱡﺪوا أَﻳْﻀﺎ
— Я скажу им. Что мы возь- َﻣﺎذَا َﺳ َﻨﺄْ ُﺧ ُﺬ.— َﺳﺄُ ْﺧ ِ ُﱪ ُﻫ ْﻢ
мем с собой в поездку?
َﻣ َﻌ َﻨﺎ ِﰲ اﻟ ﱢﺮ ْﺣﻠَ ِﺔ؟
— Твоя мама приготовит — َﺳﺘُ ِﻌ ﱡﺪ ﻟَ َﻨﺎ أُ ﱡﻣـ َـﻚ ﺑَ ْﻌ َﺾ
нам что-нибудь поесть
(букв. легкие блюда). А ты َو َﻻ.ﺎت اﻟْ َﺨ ِﻔﻴ َﻔ ِﺔ ِ اﻟْ َﻮ َﺟ َﺒ
не забудь купальный ко-
стюм, полотенца, зонт и
اﻟﺴ َﺒﺎ َﺣ ِﺔ
ﺗ َ ْﻨ َﺴ ْﻮا َﻣ َﻼﺑ َِﺲ ﱢ
мяч. َواﻟْ َﻤ َﻨ ِﺎﺷ َﻒ َواﻟﺸﱠ ْﻤ ِﺴ ﱠﻴ َﺔ
.ََواﻟ ُﻜ َﺮة
— Что-нибудь еще? ﳾ ٌء آ َﺧ ُﺮ؟ْ َ — َﻫ ْﻞ ُﻫ َﻨ َﺎك
— Нет. .— َﻻ
— Хорошо, отец. .— َﺣ َﺴﻨﺎً ﻳَﺎ أَ ِيب
107
٩٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Тебе понравилась эта го- — َﻫ ْﻞ أَ ْﻋ َﺠ َﺒ َﻚ َﻫﺬَا اﻟْ ُﻔ ْﻨ ُﺪ ُق؟
стиница?
— Да, очень. .ً أَ ْﻋ َﺠ َﺒ ِﻨﻲ ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Что ты думаешь о ресто- — َﻣﺎ َرأْﻳُ َﻚ ِﰲ َﻣﻄْ َﻌ ِﻢ َﻫﺬَا
ране гостиницы?
اﻟْﻔُﻨ ُﺪقِ ؟
— Ресторан превосходный, َوﻳُ َﻘ ﱠﺪ ُم،— اﻟْ َﻤﻄْ َﻌ ُﻢ َراﺋِ ـ ٌﻊ
и предлагается (букв. по-
дается) отличная (букв. .ُِﻓﻴ َﻬﺎ اﻟﻄﱠ َﻌﺎ ُم اﻟﻠ ِﱠﺬﻳﺬ
вкусная) еда.
— Что ты скажешь (дума- — َو َﻣﺎ َرأْﻳُ َﻚ ِﰲ ُﻏ ْﺮﻓَ ِﺘ َﻚ؟
ешь) о своем номере?
— Номер большой, и там — ُﻏ ْﺮﻓَ ِﺘﻲ ﻛَ ِﺒ َري ٌة َو ِﻓﻴ َﻬﺎ ﻛ ﱡُﻞ
ُ َاﻟْ َﻤ َﺮا ِﻓ ِﻖ اﻟﱠ ِﺘﻲ ﻳَ ْﺤﺘ
ﺎج إِﻟَ ْﻴ َﻬﺎ
есть все удобства, кото-
рые необходимы человеку
для хорошего отдыха. .ا ِﻹﻧْ َﺴﺎ ُن ﻟِ َﺮا َﺣ ٍﺔ َﺟ ﱢﻴ َﺪ ٍة
— Ты доволен пребыванием — َﻫ ْﻞ أَﻧْ َﺖ ُﻣ ْﺮﺗ ٌَﺎح ِﺑ ِﺈﻗَﺎ َﻣ ِﺘ َﻚ
в этой гостинице?
ِﰲ َﻫﺬَا اﻟْ ُﻔ ْﻨ ُﺪقِ ؟
— Да. .— ﻧَ َﻌ ْﻢ
١٠٠ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Извините, Вы знаете, َﻫ ْﻞ ﺗ َ ْﻌﺮ ُِف أَﻳْ َﻦ..ً — َﻋﻔْﻮا
где находится гостиница
«Шарк»? »اﻟﴩ ُق«؟ ْ ﻳَ َﻘ ُﻊ ﻓُ ْﻨ ُﺪ ُق ﱠ
108
— Да, она находится в цен- ُﻫ َﻮ ﻳَ َﻘ ُﻊ ِﰲ َو َﺳ ِﻂ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
тре города.
.اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ِﺔ
— На каком автобусе я могу — َو ِﺑﺄَﻳﱠ ِﺔ َﺣﺎ ِﻓﻠَ ٍﺔ أَ ْﺳﺘَ ِﻄﻴ ُﻊ
доехать туда?
ﻮل إِﻟَ ْﻴ ِﻪ؟َ اﻟْ ُﻮ ُﺻ
— На автобусе № 4. .— ِﺑ َﺤﺎ ِﻓﻠَ ِﺔ َرﻗ ِْﻢ أَ ْرﺑَ َﻌ ٍﺔ
— И на какой остановке мне — َو ِﰲ أَ ﱢي َﻣ َﺤﻄﱠ ٍﺔ أَﻧْﺰ ُِل؟
выходить?
— На остановке Саха («Пло- ،«»اﻟﺴﺎ َﺣﺔﱠ — ِﰲ َﻣ َﺤﻄﱠ ِﺔ
щадь»). Гостиница напро-
тив остановки. .َواﻟْ ُﻔ ْﻨ ُﺪ ُق ِﻗ َﺒﺎﻟَ َﺔ اﻟْ َﻤ َﺤﻄﱠ ِﺔ
— Большое спасибо! .ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
— Пожалуйста. .ً — َﻋﻔْﻮا
ТРАНСПОРТ َو َﺳﺎﺋِ ُﻞ اﻟ ﱠﻨﻘ ِْﻞ
110
— Да, они очень удобные. ،ً ِﻫ َﻲ ُﻣﺮِﻳـ َﺤ ٌﺔ ِﺟ ّﺪا،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
В поезде есть кондицио-
нер. ِﻴﻒ ُ َواﻟْـ ِﻘ ـﻄَــﺎ ُر ِﺑ ـ ِﻪ ﺗ َ ْﻜﻴ
.اﻟْ َﻬ َﻮا ِء
— А (в поезде) есть вагон- ــﻞ ِﺑــﺎﻟْـ ِﻘـﻄَــﺎ ِر َﻋـ َﺮﺑَـ ُﺔ ْ — َﻫ
ресторан?
َﻣﻄْ َﻌ ٍﻢ؟
— Да. Там предлагается ﺎت ٌ َوﺗ ُ َﻘ ﱠﺪ ُم ِﺑ ِﻪ َو َﺟ َﺒ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
(букв. подается) хорошая
(букв. вкусная) еда. .ٌﻟ َِﺬﻳ َﺬة
— Тогда дайте мне три биле- أَ ْﻋ ِﻄ ِﻨﻲ ﺛـ َ َﻼثَ ﺗَﺬَاﻛِ َﺮ،ْ— إِ َذن
та, пожалуйста.
.ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ
— В какой день вы едете? — ِﰲ أَ ﱢي ﻳَ ْﻮ ٍم ﺗ َُﺴﺎ ِﻓ ُﺮونَ؟
— Завтра. А вернуться хо- َوﻧُﺮِﻳ ُﺪ اﻟْ َﻌ ْﻮ َد َة ِﰲ،ً — ﻏَﺪا
тим в пятницу.
.ﻳَ ْﻮ ِم اﻟْ ُﺠ ْﻤ َﻌ ِﺔ
— Вот билеты. .— َﻫﺎ ِﻫ َﻲ اﻟﺘﱠﺬَاﻛِ ُﺮ
— Большое спасибо. .ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
١٠٢ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Извините, поезд прибыл? َﻫ ْﻞ َو َﺻ َﻞ اﻟْ ِﻘﻄَﺎ ُر؟،ً — َﻋﻔْﻮا
— Какой поезд Вы имеете в — أَ ﱠي ِﻗﻄَﺎ ٍر ﺗ َ ْﻌ ِﻨﻲ؟
виду?
111
— Поезд, который отправ- — اﻟْـ ِﻘـﻄَــﺎ َر اﻟْ ُﻤﺘﱠ ِﺠ َﻪ ِإ َﱃ
ляется в Москву.
ﻮﺳﻜُﻮ. ُﻣ ْ
— Первый поезд уже ушел, а — ﻟَ َﻘ ْﺪ ﻏَﺎ َد َر اﻟْ ِﻘﻄَﺎ ُر اﻷَ ﱠو ُل
второй будет через час.
اﻟْـ َﻤـ َﺤـﻄﱠـ َﺔ ،أَ ﱠﻣــﺎ اﻟﺜ ِﱠﺎين
ﻓ ََﺴ ُﻴ َﻐﺎ ِد ُر ﺑَ ْﻌ َﺪ َﺳﺎ َﻋ ٍﺔ.
— Сколько времени займет — ﻛَــ ْﻢ َﺳــﺎ َﻋ ـ ًﺔ ﺗ َْﺴﺘَ ْﻐﺮ ُِق
اﻟ ﱢﺮ ْﺣﻠَ ُﺔ إِ َﱃ ُﻣ ْ
?поездка в Москву
ﻮﺳﻜُﻮ؟
— Около 6 часов. — ِﺳ ﱠﺖ َﺳﺎ َﻋ ٍ
ﺎت ﺗ َ ْﻘﺮِﻳﺒﺎً.
— Пожалуйста, дайте билет. ـﻄ ـ ِﻨــﻲ ﺗ َــ ْﺬﻛِــ َﺮ ًة ِﻣـ ْﻦ — أَ ْﻋـ ِ
ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ.
— Пожалуйста. — ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ.
118
— Нет. Я предпочитаю само- ِ أُﻓ ﱢَﻀ ُﻞ اﻟﻄﱠﺎﺋِ َﺮ،— َﻻ
.ات
леты.
— Почему? — ﻟِ َامذَا؟
— Потому что поездка на اﻟﺴ َﻔ َﺮ ﺑِﺎﻟْ ِﻘﻄَﺎ ِر ﱠ — ﻷَ ﱠن
поезде занимает у меня
много времени. ﻳَ ْﺴﺘَ ْﻐﺮ ُِق ِﻣ ﱢﻨﻲ ﻛَ ِﺜريا ً ِﻣ َﻦ
.اﻟْ َﻮﻗ ِْﺖ
— И часто ты летаешь на са- — َو َﻫـ ْـﻞ ﺗ َُﺴﺎ ِﻓ ُﺮ ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﺋِ َﺮ ِة
молете?
ﻛَ ِﺜريا ً؟
— Я на дальние расстояния َﺎتٍ — أُ َﺳــﺎ ِﻓــ ُﺮ إِ َﱃ َﻣ َﺴﺎﻓ
путешествую только на
самолетах. .ات ﻓَ َﻘ ْﻂ ِ ﺑَ ِﻌﻴ َﺪ ٍة ﺑِﺎﻟﻄﱠﺎﺋِ َﺮ
— А на короткие? َﺎت ٍ — َو َﻣـــﺎذَا َﻋ ـ ْﻦ َﻣ َﺴﺎﻓ
ﻗ َِﺼ َري ٍة؟
— На машине или автобусе. .ِﺎﻟﺴ َﻴﺎ َر ِة أَ ْو ﺑِﺎﻟْ َﺤﺎ ِﻓﻠَ ِﺔ
— ﻓَﺒ ﱠ
ПОЧТА И БАНК ِﻳﺪ َواﻟْ َﺒ ْﻨ ُﻚ
ُ اﻟ َْﱪ
120
— Нет, он пригласил меня в ، ُﻫ َﻮ َد َﻋ ِﺎين إِ َﱃ ﺗ ُﻮﻧِ َﺲ.— َﻻ
Тунис, и через две недели
я поеду к нему (если Богу َوﺑَ ْﻌ َﺪ أُ ْﺳﺒُﻮ َﻋ ْ ِني َﺳﺄَزُو ُر ُﻩ
будет угодно). .إِ ْن ﺷَ ﺎ َء اﻟﻠﻪ
121
— Хорошо. Я хочу отпра- — َﺣ َﺴﻨﺎً .أُرِﻳـــ ُﺪ إِ ْر َﺳــﺎﻟَ ـ ُﻪ
вить авиапочтой, чтобы
быстрее дошла. ﺑِﺎﻟ َْﱪ ِِﻳﺪ اﻟْـ َﺠ ـ ﱢﻮ ﱢي َﺣﺘﱠﻰ
ﴎ َع.ﻳَﻜُﻮ َن أَ ْ َ
ا ْﻟ ِﺤ َﻮا ُر – ١١٣
— Я могу здесь отправить — َﻫ ْﻞ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ أَ ْن أُ ْر ِﺳـ َـﻞ
?телеграмму
ﺑَ ْﺮ ِﻗ ﱠﻴ ًﺔ ِﻣ ْﻦ ُﻫ َﻨﺎ؟
?— Да. Вы заполнили бланк ــﻞ أَ ْﻣ َ
ــــﻸْ َت — ﻧَــ َﻌــ ْﻢَ ،ﻫـ ْ
اﻻﺳ ِﺘ َام َرةَ؟
ْ
— Нет. Нужно писать адрес ِﺐ ﻛِﺘَﺎﺑَ ُﺔ — َﻻَ .ﻫـ ْـﻞ ﻳَﺠ ُ
?отправителя
ُﻋ ْﻨ َﻮانِ اﻟْ ُﻤ ْﺮ ِﺳﻞِ ؟
— Да, обязательно. ﴐور ﱞِي. ﳾ ٌء َ ُ — ﻧَ َﻌ ْﻢَ ،ﻫﺬَا َ ْ
— Вот моя телеграмма. На- — َﻫﺎ ِﻫ َﻲ ﺑَ ْﺮ ِﻗ ﱠﻴ ِﺘﻲ .آ ُﻣ ُﻞ أَﻧﱠ ِﻨﻲ
деюсь, что я правильно
заполнил бланк. أَ ْﻣ َﻸْ ُت اﻻِ ْﺳ ِﺘ َام َر َة َﺻ ِﺤﻴﺤﺎً!
— Правильно, но адрес по- — أَ ْﻣ َﻸْﺗ َ َﻬﺎ َﺻ ِﺤﻴﺤﺎً ،ﻟَ ِﻜ ﱠﻨ َﻚ
лучателя Вы написали не-
достаточно четко. ﻟَ ْﻢ ﺗ َ ْﻜﺘُ ْﺐ ُﻋ ْﻨ َﻮا َن اﻟْ ُﻤ ْﺮ َﺳﻞِ
ِﻮﺿﻮ ٍح ﻛ ٍ
َﺎف. إِﻟَ ْﻴ ِﻪ ﺑ ُ
…— Извините. Я перепишу — أَ ْر ُﺟـــﻮﻛُـــ ُﻢ اﻟْ ـ َﻤ ـ ْﻌـ ِـﺬ َرةَ،
?Теперь правильно
َﺳﺄَﻛْﺘُ ُﺒ ُﻪ َﻣ ﱠﺮ ًة أُ ْﺧ َﺮىَ ...ﻫ ْﻞ
ﻛَﺘَ ْﺒ ُﺖ َﺻ ِﺤﻴﺤﺎً اﻵنَ؟
122
— Да, теперь все правильно. ﳾ ٍءْ َ ُــﻞ اﻵ َن ﻛ ﱡ،— ﻧَ ـ َﻌ ـ ْﻢ
ٌ َﺻ ِﺤ
Спасибо.
.ً ﺷُ ْﻜﺮا،ﻴﺢ
— Сколько я должен? (букв. ِﺐ أَ ْن أَ ْدﻓَ َﻊ؟ ُ — ﻛَ ْﻢ ﻳَﺠ
Сколько мне заплатить?)
— В вашей телеграмме ،ﴩ ﻛَ ِﻠ َام ٍت ُ ْ — ِﰲ ﺑَ ْﺮ ِﻗ ﱠﻴ ِﺘ َﻚ َﻋ
10 слов, одно слово стоит
80 миллимов. Это состав- اﺣـ َﺪ ِةِ َمث َـ ُﻦ اﻟْ َﻜ ِﻠ َﻤ ِﺔ اﻟْـ َﻮ
ляет 800 миллимов. َوﻳُ َﻌﺎ ِد ُل،ًَمثَﺎﻧُﻮ َن ِﻣﻠﱢﻴام
. ِﻣﻠ ٍﱢﻴﻢ٨٠٠ َذﻟِ َﻚ
— Когда адресат получит те- — َو َﻣﺘَﻰ ﻳَ ْﺴﺘَﻠِ ُﻢ اﻟْ ُﻤ ْﺮ َﺳ ُﻞ
леграмму?
إِﻟَ ْﻴ ِﻪ اﻟ َ ْْﱪ ِﻗ ﱠﻴ َﺔ؟
— Через 5 часов. .ﺎتٍ — ﺑَ ْﻌ َﺪ َﺧ ْﻤ ِﺲ َﺳﺎ َﻋ
124
— Куда вы хотите отправить — إِ َﱃ أَﻳْ َﻦ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ إِ ْر َﺳﺎﻟَ ُﻬ َام؟
письма?
— Одно (букв. первое) в وﱃ إِ َﱃ َ ُ— اﻟــ ﱢﺮ َﺳــﺎﻟَــ ُﺔ اﻷ
Александрию, а другое
(букв. второе) в Амман. َواﻟﺜﱠﺎﻧِ َﻴ ُﺔ إِ َﱃ،اﻷﺳ َﻜ ْﻨ ِﺪ ِرﻳﱠ ِﺔ
ْ
.ََﻋ ﱠامن
— Цена марок для письма в — ِﺳ ْﻌ ُﺮ اﻟﻄﱠ َﻮا ِﺑﻊِ ﻟﻠ ﱢﺮ َﺳﺎﻟَ ِﺔ
Александрию 1,5 фунтов,
а в Амман 4 фунта. اﻷﺳ َﻜ ْﻨ ِﺪ ِرﻳﱠ ِﺔ ُﺟ َﻨ ْﻴ ٌﻪْ إِ َﱃ
َوإِ َﱃ َﻋـ ﱠـام َن،ـﺼـ ٌـﻒ ْ َوﻧِـ
.ﺎت ٍ أَ ْرﺑَ َﻌ ُﺔ ُﺟ َﻨ ْﻴ َﻬ
— Вот деньги. Большое спа- ً ﺷُ ْﻜﺮا.ُ— َﻫﺎ ُﻫ َﻮ اﻟْ َﻤ ْﺒﻠَﻎ
сибо!
.ًَﺟﺰِﻳﻼ
— Пожалуйста! .ً — َﻋﻔْﻮا
١١٦ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Привет! !ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
— Привет! !ً— َﻣ ْﺮ َﺣﺒﺎ
— Где ты был? — أَﻳْ َﻦ ﻛُ ْﻨ َﺖ؟
— На почте. Мне надо было ﻛَﺎ َن.— ﻛُ ْﻨ ُﺖ ِﰲ اﻟْـ َـﱪِﻳـ ِـﺪ
отправить телеграмму
своему брату. َ ـﲇ أَ ْن أُ ْر ِﺳ
ــﻞ ِﺐ َﻋـ َ ﱠ ُ ﻳَﺠ
.ﺑَ ْﺮ ِﻗ ﱠﻴ ًﺔ إِ َﱃ أَ ِﺧﻲ
125
— Что-то случилось? ْ َ — َﻫ ْﻞ َﺣ َﺪثَ ِﺑ ِﻪ
ﳾ ٌء؟
— Нет. Сегодня у него ، اﻟْ َﻴ ْﻮ َم ﻳَ ْﻮ ُم ِﻣ َﻴﻼ ِد ِﻩ،— َﻻ
день рождения. Я по-
здравил его и отправил َوأَﻧَﺎ َﻫ ﱠﻨﺄْﺗ ُ ُﻪ َوأَ ْر َﺳﻠ ُْﺖ إِﻟَ ْﻴ ِﻪ
ему поздравительную от-
крытку.
.ِﺑﻄَﺎﻗَ َﺔ ﺗ َ ْﻬ ِﻨﺌَ ٍﺔ
— А сколько лет ему испол- — َوﻛَ ْﻢ ﺑَﻠَ َﻎ ِﻣ ْﻦ ُﻋ ْﻤﺮ ِِﻩ؟
нилось?
— Ему сейчас 20 лет. ِ ْ — ُﻫ َﻮ اﻵ َن ِﰲ اﻟْ ِﻌ
.ﴩﻳ َﻦ
126
— Хорошо. Вот деньги, ،ُ َﻫﺬَا ُﻫ َﻮ اﻟْ َﻤ ْﺒﻠَﻎ،ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
1000 долларов.
.ٍأَﻟ ُْﻒ ُد َوﻻر
— Спасибо! .ً — ﺷُ ْﻜﺮا
— Пожалуйста! .ً — َﻋﻔْﻮا
134
— Нет, спасибо большое. .ً ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ،— َﻻ
— Пожалуйста. .ً — َﻋﻔْﻮا
136
١٢٨ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Я давно (долго) жду тебя, ،— ﻟَ َﻘ ْﺪ ﻃَ َﺎل اﻧْ ِﺘﻈَﺎرِي ﻟ ََﻚ
почему ты опоздал?
ﻟِ َامذَا ﺗَﺄَ ﱠﺧ ْﺮ َت؟
— Я ходил в больницу. .— َذ َﻫ ْﺒ ُﺖ إِ َﱃ اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ
— Ты болен? ِﻳﺾ؟ٌ — َﻫ ْﻞ أَﻧْ َﺖ َﻣﺮ
— Нет, я навещал Ахмеда. ﻓَ َﻘ ْﺪ، ُز ْر ُت أَ ْﺣـ َﻤـ َﺪ،— َﻻ
Вчера, когда он возвра-
щался домой, его сбила َﺻ َﺪ َﻣﺘْ ُﻪ َﺳ ﱠﻴﺎ َر ٌة أَ ْﻣ ِﺲ َو ُﻫ َﻮ
машина. .ِﰲ ﻃَﺮِﻳ ِﻘ ِﻪ إِ َﱃ اﻟْ َﺒ ْﻴ ِﺖ
— Это печальная новость. أَ ْر ُﺟﻮ أَ ﱠﻻ،— َﻫﺬَا َﺧ َ ٌﱪ َﺣﺰِﻳ ٌﻦ
Я надеюсь, его состояние
не тяжелое (опасное). .ًﺗَﻜُﻮ َن َﺣﺎﻟَﺘُ ُﻪ َﺧ ِﻄ َرية
— Слава Богу, он в порядке. ُﻫ ـ َﻮ اﻵ َن،— اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟﻠﻪ
.ٍِﺑ َﺨ ْري
— В любом случае, я не — َﻋ َﲆ ﻛ ﱢُﻞ َﺣﺎ ٍل ﻟَ ْﻦ أَ ْذ َﻫ َﺐ
пойду на стадион сейчас.
Я пойду в больницу пря- ،ـﺐ ِ اﻵ َن إِ َﱃ اﻟْـ َﻤ ـﻠْ ـ َﻌـ
мо отсюда. ـﺐ ِﻣ ْﻦ ُﻫ َﻨﺎ إِ َﱃ ُ َﺳـﺄَ ْذ َﻫـ
.ًﺎﴍة َ َ اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ ُﻣ َﺒ
— Он в десятой палате. .ﴩ ٍةَ َ — ُﻫ َﻮ ِﰲ اﻟْ ُﻐ ْﺮﻓَ ِﺔ َرﻗ ِْﻢ َﻋ
137
١٢٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Фатима, почему ты опоз- — ﻟِ َامذَا ﺗَﺄَ ﱠﺧ ْﺮ ِت ﻳَﺎ ﻓ َِﺎﻃ َﻤ ُﺔ؟
дала? Сейчас восемь ча-
сов вечера! Где ты была?
اﻟﺴﺎ َﻋ ُﺔ اﻵ َن اﻟﺜﱠﺎ ِﻣ َﻨ ُﺔ ﱠ
أَﻳْ َﻦ ﻛُ ْﻨ ِﺖ؟.َﻣ َﺴﺎ ًء
— Извини, папа! Я была в ﻟَ َﻘ ْﺪ ﻛُ ْﻨ ُﺖ،— َﻣ ْﻌ ِﺬ َر ًة ﻳَﺎ أَ ِيب
больнице.
.ِﰲ اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ
— Что?! Больница? Что слу- — َﻣﺎذَا؟ اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ؟! َﻣﺎذَا
чилось? (букв. Что там?)
ُﻫ َﻨ َﺎك؟
— Я играла в баскетбол с اﻟﺴﻠﱠ ِﺔ— ﻛُ ْﻨ ُﺖ أَﻟْ َﻌ ُﺐ ﻛُ َﺮ َة ﱠ
подругами, и мне попали
мячом в левый глаз, по-
َوﻗَــ ْﺪ،ـﺎيت ِ َﻣــ َﻊ َﺻـ ِـﺪﻳ ـ َﻘـ
этому я была в больнице. أَ َﺻﺎﺑَﺘْ ِﻨﻲ اﻟْ ُﻜ َﺮ ُة ِﰲ َﻋ ْﻴ ِﻨﻲ
ﻓَﻠِ َﺬﻟِ َﻚ ﻛُ ْﻨ ُﺖ ِﰲ،ﴪى َ ْ اﻟْ ُﻴ
.اﻟْ ُﻤ ْﺴﺘَﺸْ ﻔَﻰ
— А как ты себя чувствуешь — َوﻛَ ْﻴ َﻒ أَﻧْ ِﺖ اﻵنَ؟ َﻫ ْﻞ
ِﻴﺐ؟ ُ ﻓَ َﺤ َﺼ ِﻚ اﻟﻄﱠﺒ
сейчас? Тебя врач осмо-
трел?
— Папа, успокойся! Я в по- .ٍ أَﻧَﺎ ِﺑ َﺨ ْري،— اِﻃْ َﻤ ِﺌ ﱠﻦ ﻳَﺎ أَﺑِﻲ
ِﻴﺐ وﻗ ََﺎل ُ ﻓَ َﺤ َﺼ ِﻨﻲ اﻟﻄﱠﺒ
рядке. Врач меня осмо-
трел и сказал, что все
нормально, слава Богу. ﳾ ٍء ِﺑ َﺨ ْ ٍري َواﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ
ْ َ إِ ﱠن ﻛ ﱠُﻞ
.ﻟﻠ ِﻪ
138
— Сейчас болит? (букв. Чув- — َو َﻫ ْﻞ ﺗ َﺸْ ُﻌﺮِﻳ َﻦ ِﺑﺄَﻟ ٍَﻢ اﻵنَ؟
ствуешь боль сейчас?)
— Нет, не болит. (букв. Нет, . َﻻ أَﺷْ ُﻌ ُﺮ ِﺑ ِﻪ،— َﻻ
не чувствую.)
139
— Спасибо, дочка (букв. да ِ — ﺑَﺎ َر َك اﻟﻠ ُﻪ ِﻓ
.ﻴﻚ ﻳَﺎ ِﺑ ْﻨ ِﺘﻲ
благословит тебя Бог,
дочка).
СПОРТ اﻟ ﱢﺮﻳَﺎﺿَ ُﺔ
142
١٣٣ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты знаешь, как закончил- — َﻫ ْﻞ ﺗ َ ْﻌﺮ ُِف َﻣﺎ ِﻫ َﻲ ﻧَ ِﺘﻴ َﺠ ُﺔ
ся вчера матч по хоккею
между Россией и Кана- ﻮيكُﻣ َﺒﺎ َرا ِة ْاﻷَ ْﻣ ِﺲ ِﰲ اﻟْ ُﻬ ﱢ
дой? وﺳ َﻴﺎ َوﻛَ َﻨ َﺪا؟ ِ ﺑَ ْ َني ُر
— Да. Россия выиграла 5:4 в وﺳ ـﻴَــﺎ ِ ﻓَـــﺎز َْت ُر،— ﻧَ ـ َﻌ ـ ْﻢ
овертайме (в дополни-
тельное время). А ты не اف ُﻣﻘَﺎﺑ َِﻞ ٍ ِﺑ َﺨ ْﻤ َﺴ ِﺔ أَ ْﻫ َﺪ
смотрел игру? ْــﺖ زَاﺋِـ ٍـﺪ ٍ أَ ْرﺑَ ـ َﻌ ـ ٍﺔ ِﰲ َوﻗ
أَﻟَـ ْﻢ ﺗ ُﺸَ ﺎ ِﻫ ْﺪ.ﻟِﻠْ ُﻤ َﺒﺎ َرا ِة
اﻟْ ُﻤﺒَﺎ َراةَ؟
— К сожалению, нет. ـﺖ ِﰲ ُ ﻛُـ ْﻨـ.ـﻒ ِ ـﻶﺳـ َ ﻟِـ،— َﻻ
Я встречал друга в аэро-
порту. Он приехал ко мне ْاﺳ ِﺘ ْﻘ َﺒﺎ ِل َﺻ ِﺪﻳﻘﻲ ِﰲ
из Египта. Я очень рад и
поздравляю тебя с этой
ﻗَ ْﺪ َو َﺻ َﻞ إِ َ ﱠﱄ ِﻣ ْﻦ.ِاﻟْ َﻤﻄَﺎر
победой. ،ً ـﴪو ٌر ِﺟ ّﺪا ُ ْ أَﻧَﺎ َﻣـ.ﴫ َ ْ ِﻣ
.َِوأُ َﻫ ﱢﻨﺌُ َﻚ ِﺑ َﻬﺬَا اﻟْ َﻔ ْﻮز
— Я тебя тоже. Это великая .ً— َو أَﻧَــﺎ أُ َﻫـ ﱢﻨـﺌُـ َـﻚ أَﻳْــﻀـﺎ
победа. Впервые за по-
следние 15 лет наша сбор-
أَ ْﺻ َﺒ َﺢ.َﻫﺬَا ﻓَ ْﻮ ٌز َﻋ ِﻈﻴ ٌﻢ
ная стала чемпионом ми- ُﻣ ْﻨﺘَ َﺨ ُﺒ َﻨﺎ ﺑَﻄَ َﻞ اﻟْ َﻌﺎﻟ َِﻢ
وﱃ ِﺧ َﻼ َل َﺧ ْﻤ َﺲ َ ُﻟِﻠْ َﻤ ﱠﺮ ِة اﻷ
ра.
148
— Да, но для выступлений َوﻟَ ِﻜ ﱠﻨ َﻬﺎ ﻏ ْ َُري ﻛَﺎ ِﻓ َﻴ ٍﺔ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
на международных тур-
нирах этого явно не до- ﺎت ٍ َﻟِﻠْ ُﻤ َﺴﺎﺑَ َﻘ ِﺔ ِﰲ ُﻣﺒَﺎ َرﻳ
статочно. Мне надо боль-
ше работать.
. َو ُﻫ َﻮ أَ ْﻣ ٌﺮ ﺑَ ِﺪﻳﻬ ﱞِﻲ،ُد َوﻟِ ّﻴ ٍﺔ
.ﲇ أَ ْن أَ ْﻋ َﻤ َﻞ أَﻛ َ َْرث
ِﺐ َﻋ َ ﱠ
ُ ﻳَﺠ
— Желаю удачи! !ﻴﻖ َ — أَ َمتَ ﱠﻨﻰ ﻟ ََﻚ اﻟﺘﱠ ْﻮ ِﻓ
١٣٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты занимаешься зимними — َﻫـ ْـﻞ ُمتَـــﺎر ُِس ﻧَ ْﻮﻋﺎً ِﻣ ْﻦ
видами спорта?
ﺎﺿ ِﺔ اﻟﺸﱢ ﺘَ ِﻮﻳﱠ ِﺔ؟ َ َأَﻧْ َﻮا ِع اﻟ ﱢﺮﻳ
— Да, я играю в хоккей. .ﻮيك أَﻟْ َﻌ ُﺐ اﻟْ ُﻬ ﱢ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
— Ты давно занимаешься ﻮيك ُﻣ ْﻨ ُﺬ — َو َﻫ ْﻞ ُمتَﺎر ُِس اﻟْ ُﻬ ﱢ
хоккеем?
َوﻗ ٍْﺖ ﻃَﻮِﻳﻞٍ ؟
— Да, с семи лет. أُ َﻣـــﺎر ُِﺳـــ ُﻪ ُﻣ ْﻨ ُﺬ،— ﻧَ ـ َﻌ ـ ْﻢ
.اﻟﺴﺎ ِﺑ َﻌ ِﺔ ِﻣ ْﻦ ُﻋ ْﻤﺮِي ﱠ
— Ты играешь сейчас в ка- ٍ — َﻫ ْﻞ ﺗَﻠْ َﻌ ُﺐ اﻵ َن ِﰲ ﻓَﺮ
ِﻳﻖ
кой-нибудь команде?
َﻣﺎ؟
— Да, я играю в команде Ди- ِﻳﻖِ أَﻟْ َﻌ ُﺐ ِﰲ ﻓَﺮ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
намо.
.ِدﻳ َﻨﺎ ُﻣﻮ
— А ты хочешь стать про- — َو َﻫـ ْـﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ أَ ْن ﺗ ُْﺼﺒ َِﺢ
фессиональным хоккеи-
стом? ﻮيك ُﻣ ْﺤ َ ِﱰﻓﺎً؟َﻻ ِﻋ َﺐ ُﻫ ﱢ
149
— Да, я мечтаю играть в на-
циональной сборной Рос-
َوأَ ْﺣﻠُ ُﻢ أَ ْن أَﻟْ َﻌ َﺐ ِﰲ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
сии. .وﺳ َﻴﺎ اﻟْ َﻮﻃَ ِﻨ ﱢﻲ ْ ُﻣ ْﻨﺘَ َﺨ ِﺐ ُر
١٤٠ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Ты знаешь, кто этот чело- — َﻫـ ْـﻞ ﺗ َـ ْﻌ ـﺮ ُِف َﻣ ـ ْﻦ َﻫـﺬَا
век?
اﻟﺸﱠ ْﺨ ُﺺ؟
— Да, это известный рос- وﳼ ُﻫ َﻮ ُﻣ َﻼﻛِ ٌﻢ ُر ِ ﱞ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
сийский боксер. Его зовут
Иван Иванов. َﻣﺸْ ُﻬﻮ ٌر ﻳُ ْﺪ َﻋﻰ إِﻳﻔَﺎن
إِﻳﻔَﺎﻧُﻮف؟
— Он был чемпионом мира — َو َﻫ ْﻞ ﻛَﺎ َن ﺑَﻄَ َﻞ اﻟْ َﻌﺎﻟ َِﻢ أَ ْو
или Европы по боксу?
أُو ُرﺑﱠﺎ ِﰲ اﻟْ ُﻤ َﻼﻛَ َﻤ ِﺔ؟
— Да, он был чемпионом ﻛَﺎ َن ﺑَﻄَ َﻞ اﻟْ َﻌﺎﻟ َِﻢ ِﰲ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
мира по профессиональ-
ному боксу. .اﻟْ ُﻤ َﻼﻛَ َﻤ ِﺔ اﻟْ ُﻤ ْﺤ َﱰِﻓَ ِﺔ
— А ты любишь бокс? — َو َﻫ ْﻞ ﺗ ُِﺤ ﱡﺐ اﻟْ ُﻤ َﻼﻛَ َﻤ َﺔ؟
— Я люблю смотреть его, но ﻟَ ِﻜ ﱠﻨ ِﻨﻲ،— أُ ِﺣ ﱡﺐ ُﻣﺸَ ﺎ َﻫ َﺪﺗ َ َﻬﺎ
сам им не занимался.
.ﻟَ ْﻢ أُ َﻣﺎر ِْﺳ َﻬﺎ ِﺑ َﻨﻔ ِْﴘ
— А какой вид спорта ты — َوأَ ﱠي ﻧَــ ْﻮ ٍع ِﻣ ـ ْﻦ أَﻧْـــ َﻮا ِع
предпочитаешь?
ﺎﺿ ِﺔ ﺗُﻔ ﱢَﻀ ُﻞ؟ َ َاﻟ ﱢﺮﻳ
— Я люблю (предпочитаю) — أُﻓ ﱢَﻀ ُﻞ اﻟْ ُﻤ َﺼﺎ َر َﻋ َﺔ اﻟْ ُﺤ ﱠﺮ َة
вольную борьбу и тяже-
лую атлетику. .َو َرﻓْ َﻊ اﻷَﺛْﻘَﺎ ِل
БЫТОВЫЕ ِ ﺎت اﻟْ َﻤ ِﻌ
ﻴﺸ ﱠﻴ ُﺔ ُ اﻟْ ِﺨ ْﺪ َﻣ
УСЛУГИ
153
١٤٣ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Здравствуйте! !اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ
— ﱠ
— Здравствуйте! — َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ ﱠ
!اﻟﺴ َﻼ ُم
— На моем пиджаке пятно, َﻫ ْﻞ،— َﻋ َﲆ ﺑَ ْﺪﻟَ ِﺘﻲ ﺑُ ْﻘ َﻌ ٌﺔ
возможно его удалить?
ُ ْمي ِﻜ ُﻦ إِزَاﻟَﺘُ َﻬﺎ؟
— Покажите пиджак, пожа- .— أَر ِِين ﺑَ ْﺪﻟَﺘَ َﻚ ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ
луйста.
— Вот, пожалуйста. .— ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ َﻫﺎ ِﻫﻲ
— Не беспокойтесь, это пят- ﻓَ َﻬ ِﺬ ِﻩ اﻟْ ُﺒ ْﻘ َﻌ ُﺔ،— َﻻ ﺗ َ ْﻘﻠ َْﻖ
но можно вывести. Пид-
жак будет выглядеть луч- َو َﺳ َﻴﻜُﻮ ُن،ُ ْمي ِﻜ ُﻦ إِزَاﻟَﺘُ َﻬﺎ
ше прежнего. َﻣ ْﻨﻈَ ُﺮ اﻟْ َﺒ ْﺪﻟَ ِﺔ أَ ْﺣ َﺴ َﻦ ِﻣ ﱠام
.َﻛَﺎن
— Отлично, сколько это сто- ،— ُﻣ ْﻤﺘَﺎزٌ! َوﻛَ ْﻢ ﻳُ َﻜﻠ ُﱢﻒ َذﻟِ َﻚ
ит и когда можно будет
забрать пиджак? َو َﻣﺘَﻰ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ ْاﺳ ِﺘ َﻼ ُم
اﻟْ َﺒ ْﺪﻟَ ِﺔ؟
— 500 рублей. Забрать мо- َو ُ ْمي ِﻜ ُﻨ َﻚ، ٍ— َﺧ ْﻤ ُﺴ ِﻤﺌَ ِﺔ ُروﺑْﻞ
жете в пятницу после
обеда. أَ ْن ﺗ َْﺴﺘَﻠِ َﻤ َﻬﺎ ﺑَ ْﻌ َﺪ ﻇُ ْﻬ ِﺮ
.اﻟْ ُﺠ ْﻤ َﻌ ِﺔ
— Хорошо, оплатить сейчас? َﻫ ْﻞ أَ ْدﻓَ ُﻊ اﻵنَ؟..ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
154
— Нет, оплатите после вы- — َﻻ ،اﻟ ﱠﺪﻓْ ُﻊ ﺑَ ْﻌ َﺪ ﺗ َ ْﻨ ِﻔ ِﻴﺬ
полнения работы.
اﻟْ َﻌ َﻤﻞِ .
اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر – ١٤٤
— Алло, здравствуйте! Могу اﻟﺴ َﻼ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ! َﻫ ْﻞ — أَﻟﱡﻮ ،ﱠ
?я заказать пиццу на дом
ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ أَ ْن أَﻃْﻠ َُﺐ اﻟْﺒِﻴﺘْ َﺰا
إِ َﱃ َﻣ ْﻨﺰ ِِﱄ؟
— Здравствуйте. Да, конеч- اﻟﺴ َﻼ ُم! ﻃَ ْﺒﻌﺎً، — َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ ﱠ
но. Какую пиццу Вы хо-
?тите أَ ﱠي ﻧَ ْﻮ ٍع ِﻣ َﻦ اﻟْﺒِﻴﺘْ َﺰا ﺗُﺮِﻳ ُﺪ؟
— Одну с сыром, а другую с اﺣـــ َﺪ ًة ﺑِﺎﻟْ ُﺠ ْ ِنب — أُرِﻳــ ُﺪ َو ِ
курицей.
َواﻷُ ْﺧ َﺮى ِﺑﻠَ ْﺤ ِﻢ اﻟ ﱠﺪ َﺟﺎ ِج.
?— Что-нибудь еще ﳾ ٌء آ َﺧ ُﺮ؟ — َﻫ ْﻞ ُﻫ َﻨ َﺎك َ ْ
— Нет, больше ничего. ﳾ َء آ َﺧ َﺮ.— َﻻَ ،ﻻ َ ْ
— Хорошо, Вы должны бу- — َﺣ َﺴ َﻨﺎًَ ،ﻋﻠَ ْﻴ َﻚ أَ ْن ﺗ َ ْﺪﻓَ َﻊ
дете 750 рублей.
َﺳ ْﺒ َﻌ ِﻤﺌَ ٍﺔ َو َﺧ ْﻤ ِﺴ َني ُروﺑْﻼً.
?— А доставка платная ِﺐ أَ ْن أَ ْدﻓَ َﻊ َمث َ َﻦ— َو َﻫ ْﻞ ﻳَﺠ ُ
اﻟﺘﱠ ْﻮ ِﺻﻴﻞِ ؟
— Нет, доставка бесплатная. — َﻻ ،اﻟﺘﱠ ْﻮ ِﺻ ُﻴﻞ َﻣـ ﱠﺠـ ِ ﱞ
ـﺎين.
Назовите Ваш адрес, по-
…жалуйста ـﻄـ ِﻨــﻲ ُﻋ ـ ْﻨ ـ َﻮاﻧَـ َـﻚ ﻟَ ْﻮ أَ ْﻋـ ِ
َﺳ َﻤ ْﺤ َﺖ..
155
١٤٥ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день, это станция َﻫ ْﻞ َﻫ ِﺬ ِﻩ،— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
ِ اﻟﺴ ﱠﻴﺎ َرَﻣ َﺤﻄﱠ ُﺔ ِﺻ َﻴﺎﻧَ ِﺔ ﱠ
техобслуживания авто-
мобилей? ات؟
— Здравствуйте, чем могу َﻫ ْﻞ،— ﻧَـ َﻬــﺎ ُرﻛُـ ْﻢ ُﻣ ـ َﺒــﺎ َر ٌك
помочь?
ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻰ اﻟْ ُﻤ َﺴﺎ َﻋ َﺪةُ؟
— Когда я могу к Вам при- — َﻣﺘَﻰ ُ ْمي ِﻜ ُﻨ ِﻨﻲ أَ ْن أَ ِﺻ َﻞ
ехать? Дело в том, что мне
необходимо поменять إِﻟَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ؟ َذﻟِ َﻚ أَﻧﱠ ِﻨﻲ أُرِﻳ ُﺪ
масло. .ﺗ َ ْﻐ ِﻴ َري اﻟ ﱠﺰﻳْ ِﺖ
— Сколько километров Вы ﴎ َت ﺑَ ْﻌ َﺪ ْ ِ ً — ﻛَ ْﻢ ﻛِﻴﻠُﻮ ِﻣ ْﱰا
проехали после предыду-
щей замены? اﻟﺴﺎﺑ ِِﻖ؟اﻟﺘﱠ ْﻐ ِﻴريِ ﱠ
— 13 тысяч. .ً ﴩ ﻛِﻴﻠُﻮ ِﻣ ْﱰا َ َ — ﺛـ َ َﻼﺛ َ َﺔ َﻋ
— Да, я думаю, Вам стоит أَ ْﻋﺘَ ِﻘ ُﺪ أَﻧﱠــ ُﻪ ِﻣ َﻦ،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
заменить не только масло,
но и воздушный фильтр. اﻷَ ْﺟ َﺪى ﻟ ََﻚ أَ ﱠﻻ ﺗ ُ َﻐ ﱢ َري اﻟ ﱠﺰﻳْ َﺖ
( ﺑَ ْﻞ َو ِﻓﻠ ِ َْﱰ ) ُﻣ َﺮﺷﱢ َﺢ،ﻓَ َﻘ ْﻂ
.ًَﻫ َﻮا ِء اﻟْ ُﻤ َﺤ ﱢﺮ ِك أَﻳْﻀﺎ
— Сколько будет стоить за- — ﻛَ ْﻢ ﻳُ َﻜﻠ ُﱢﻒ ﺗ َ ْﻐ ِﻴ ُري اﻟ ﱠﺰﻳْ ِﺖ
мена масла и фильтров?
ات؟ ِ َواﻟْ ِﻔﻠ ِ َْﱰ
— Вы хотите заменить все ِ— َﻫ ْﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ ﺗ َ ْﻐ ِﻴ َري َﺟ ِﻤﻴﻊ
фильтры?
اﻟْﻔ ََﻼﺗِﺮِ؟
156
— Да, топливный, воздуш- ﻓ ََﻼﺗِ َﺮ اﻟْ َﻮﻗُﻮ ِد َو َﻫ َﻮا ِء،— ﻧَ َﻌ ْﻢ
ный, салонный и масля-
ный. اﻟْ ُﻤ َﺤ ﱢﺮ ِك و َﻫ َﻮا ِء اﻟْ ُﻤ َﻜﻴﱢ ِﻒ
.َواﻟ ﱠﺰﻳْ ِﺖ
— Вместе с заменой масла и ِ— َﻣ َﻊ ﺗ َ ْﻐ ِﻴريِ اﻟ ﱠﺰﻳْ ِﺖ َواﻟْ َﻌ َﻤﻞ
َ َ ﻳُ َﻜﻠ ُﱢﻒ َذﻟِ َﻚ إِﺛ ْ َﻨ ْﻲ َﻋ
работой это будет стоить
12 000 рублей. Можете ﴩ
подъехать завтра в пер-
вой половине дня.
ُ ْمي ِﻜ ُﻨ َﻚ أَ ْن. ٍأَﻟ َْﻒ ُروﺑْــﻞ
.ﺗ َِﺼ َﻞ ﻗَ ْﺒ َﻞ ﻇُ ْﻬ ِﺮ اﻟْ َﻐ ِﺪ
— Хорошо, спасибо. .ً ﺷُ ْﻜﺮا،ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
159
— Конечно, я включу это в َو َﺳﺄُ ْدر ُِج َذﻟِ َﻚ ِﰲ،ً— ﻃَ ْﺒﻌﺎ
стоимость услуг.
!ﺗ َ ْﻜﻠِ َﻔ ِﺔ اﻟ ِْﺨ ْﺪ َﻣ ِﺔ
— Большое спасибо. !ً— ﺷُ ْﻜﺮا ً َﺟﺰِﻳﻼ
— Не за что! !ِﺐ ٍ — َﻻ ﺷُ ْﻜ َﺮ َﻋ َﲆ َواﺟ
١٤٨ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Добрый день, я хочу по- أُرِﻳ ُﺪ أَ ْن،— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
стричься.
.أَﻗ ﱠُﺺ ﺷَ ْﻌﺮِي
— Добрый день! Пожалуй- ،— ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ ُﻣ َﺒﺎ َر ٌك! ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
ста, садитесь в кресло.
Как Вы хотите постричь- .ا ْﺟﻠِ ْﺲ َﻋـ َـﲆ اﻟْ َﻤ ْﻘ َﻌ ِﺪ
ся? ـﺺ ﻛَ ْﻴ َﻒ ﺗ ُِﺤ ﱡﺐ أَ ْن أَﻗُـ ﱠ
ﺷَ ْﻌ َﺮ َك؟
— Я предпочитаю оставить — أُﻓ ﱢَﻀ ُﻞ ﺗ َ ْﺮﻛَ ُﻪ ﻗ َِﺼريا ً ِﻣ َﻦ
короткие волосы по бо-
кам и сзади, а посередине ،اﻟْ َﺠﺎﻧِ َﺒ ْ ِني َو ِﻣ َﻦ اﻟْ َﺨﻠ ِْﻒ
немного длиннее. أَ ﱠﻣــﺎ ِﰲ َو َﺳ ِﻄ ِﻪ ﻓَﺄَﻃْ َﻮ َل
. ٍِﺑ َﻘﻠِﻴﻞ
— Хорошо. Давайте вымоем ، َﻫ ﱠﻴﺎ ﻧَ ْﻐ ِﺴ ْﻞ رأْ َﺳ َﻚ،ً— َﺣ َﺴﻨﺎ
голову, думаю, Вам по-
дойдет новый шампунь أَﻇُ ﱡﻦ أَ ﱠن اﻟﺸﱠ ﺎ ْﻣ ُﺒﻮ اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ َﺪ
для сухих волос. .ﺎف َﺳ ُﻴ َﻨ ِﺎﺳ ُﺒ َﻚ
ﻟِﻠﺸﱠ ْﻌ ِﺮ اﻟْ َﺠ ﱢ
160
— Конечно. !ً— ﻃَ ْﺒﻌﺎ
— (После стрижки.) Сделать — )ﺑَ ْﻌ َﺪ اﻟْﻘ ﱢَﺺ( َﻫ ْﻞ ﺗُﺮِﻳ ُﺪ
Вам укладку?
(ـﴪﻳـ َﺤـ َﺔ
ِ ْ ﻴﻒ )ﺗَـ َ ﺗ َْﺼ ِﻔ
اﻟﺸﱠ ْﻌﺮِ؟
— Да, пожалуйста. .— ﻧَ َﻌ ْﻢ ﻟَ ْﻮ َﺳ َﻤ ْﺤ َﺖ
١٤٩ – اﻟْ ِﺤ َﻮا ُر
— Я хочу взять машину на- .— أُرِﻳ ُﺪ ْاﺳ ِﺘﺌْ َﺠﺎ َر َﺳ ﱠﻴﺎ َر ٍة
прокат.
— У нас хорошие машины. َﻫ ْﻞ.ٌات َﺟ ﱢﻴ َﺪة ٌ — ﻟَ َﺪﻳْ َﻨﺎ َﺳ ﱠﻴﺎ َر
У Вас есть водительское
удостоверение? ِﻋ ْﻨ َﺪ َك ُر ْﺧ َﺼ ُﺔ ِﻗ َﻴﺎ َد ٍة؟
— Да, у меня международ- َ ِﻋ ـ ْﻨـ ِـﺪي ُر ْﺧـ،— ﻧَ ـ َﻌ ـ ْﻢ
ـﺼـ ٌﺔ
ное удостоверение.
.ُد َوﻟِ ﱠﻴ ٌﺔ
— Из какой страны? — ِﻣ ْﻦ أَ ﱢي ﺑَﻠ ٍَﺪ؟
— Из России. Вот удостове- َﻫــﺎ ِﻫ َﻲ.وﺳ ـ َﻴــﺎ ِ — ِﻣ ـ ْﻦ ُر
рение.
.اﻟ ﱡﺮ ْﺧ َﺼ ُﺔ
— На сколько дней Вы хоти- — ﻟِـ ُﻤ ـ ﱠﺪ ِة ﻛَ ـ ْﻢ ﻳَــ ْﻮ ٍم ﺗُﺮِﻳ ُﺪ
те машину?
اﻟﺴ َﻴﺎ َرةَ؟ﱠ
— На неделю. Сколько надо ِﺐ ُ ﻛَ ْﻢ ﻳَﺠ.ٍ— ﻟِ ُﻤ ﱠﺪ ِة أُ ْﺳ ُﺒﻮع
заплатить?
أَ ْن أَ ْدﻓَ َﻊ؟
161
— 300 долларов. — ﺛـ َ َﻼ َمثِﺌَ ِﺔ ُد َوﻻرٍ.
— Вот деньги. — َﻫﺬَا ُﻫ َﻮ اﻟْ َﻤ ْﺒﻠَﻎُ.
— Спасибо, вот ключи от — ﺷُ ْﻜﺮا ًَ ،ﻫﺬَا ُﻫ َﻮ ِﻣ ْﻔﺘَ ُ
ﺎح
машины.
اﻟﺴ ﱠﻴﺎ َر ِة.
ﱠ
Семья
бабушка (ات-) َﺟ ﱠﺪ ٌة
брат (ٌأَ ٌخ )إِ ْﺧ َﻮة
внук ( أَ ْﺣﻔَﺎ ٌدили َﺣ ِﻔﻴ ٌﺪ ) َﺣ َﻔ َﺪ ٌة
дедушка (َﺟ ﱞﺪ )أَ ْﺟ َﺪا ٌد
домохозяйка َرﺑﱠ ُﺔ اﻟْ َﻤ ْﻨ ِﺰ ِل
дочь ( ٌِﺑ ْﻨ ٌﺖ )ﺑَ َﻨﺎت
дядя (брат отца) (َﻋ ﱞﻢ )أَ ْﻋ َام ٌم
дядя (брат матери) (َﺧ ٌﺎل )أَ ْﺧ َﻮ ٌال
жена (َز ْو َﺟ ٌﺔ )ات
мать ( ٌأُ ﱞم )أُ ﱠﻣ َﻬﺎت
муж (اجٌ َز ْو ٌج )أَ ْز َو
отец (أَ ٌب )آﺑَﺎ ٌء
ребенок (ِﻃﻔ ٌْﻞ )أَﻃْﻔ ٌَﺎل
родители ِ أَﺑَ َﻮانили َِواﻟِ َﺪان
родственник, близкий ( أَﻗَﺎر ُِبили ِﻳﺐ )أَﻗْ ِﺮﺑَﺎ ُء ٌ ﻗَﺮ
семья َﻋﺎﺋِﻠَ ٌﺔили ﴎ ٌة َ ْ ُأ
сестра ( ٌأُ ْﺧ ٌﺖ )أَ َﺧ َﻮات
сын (َ ﺑَ ُﻨﻮنили أَﺑْ َﻨﺎ ٌء )اِﺑْ ٌﻦ
тетя (сестра отца) (ات-) َﻋ ﱠﻤ ٌﺔ
тетя (сестра матери) (ات-) َﺧﺎﻟَ ٌﺔ
164
Дом и домашние принадлежности
балкон )ﴍ ٌف( ،ﺑَﻠْﻜُﻮ ٌن ﴍﻓَ ٌﺔ ُ َ ُْ
будильник َﺳﺎ َﻋ ٌﺔ ُﻣ َﻨ ﱢﺒ َﻬ ٌﺔُ ،ﻣ َﻨ ﱢﺒ ٌﻪ
ванна َﺣ ﱠام ٌم )ات(
гараж َﻣ ْﺮأَ ٌب ) َﻣ َﺮاﺋِ ُﺐ(
гостиная ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ اِ ْﺳ ِﺘ ْﻘ َﺒﺎ ٍل
дверь اب( ﺎب )أَﺑْ َﻮ ٌ ﺑَ ٌ
диван أَرِﻳ َﻜ ٌﺔ )أَ َراﺋِ ُﻚ(
дом ﺑَﻴْ ٌﺖ )ﺑُﻴُﻮتٌ (
жилище, дом َﻣ ْﻨﺰ ٌِل ) َﻣ َﻨﺎز ُِل(
зал ﻗَﺎ َﻋ ٌﺔ )ات(
занавеска )ﺳﺘَﺎﺋِ ُﺮ( ِﺳﺘَﺎ َر ٌة َ
здание ِﺑ َﻨﺎﻳَ ٌﺔ )ات(
зеркало ِﻣ ْﺮآ ٌة ) َﻣ َﺮاﻳَﺎَ ،ﻣ َﺮا ٍء(
кабинет َﻣ ْﻜﺘَ ٌﺐ ) َﻣﻜَﺎﺗِ ُﺐ(
картина )ﺻ َﻮ ٌر( ُﺻﻮ َر ٌة ُ
квартира )ﺷﻘ ٌَﻖ( ِﺷ ﱠﻘ ٌﺔ ِ
ковер ﺑ َِﺴﺎ ٌط )ﺑُ ُﺴ ٌﻂ(
комната ُﻏ ْﺮﻓَ ٌﺔ ) ُﻏ َﺮ ٌف(ُ ،ﺣ ْﺠ َﺮ ٌة ) ُﺣ َﺠ ٌﺮ(
кресло َﻣ ْﻘ َﻌ ٌﺪ ) َﻣﻘَﺎ ِﻋ ُﺪ(
кровать ﴎةٌ( ﴎﻳ ٌﺮ )أَ ِ ﱠ َِ
кухня َﻣﻄْ َﺒ ٌﺦ ) َﻣﻄَﺎ ِﺑﺦُ(
лампочка ِﻴﺢ(
ﺎح ) َﻣ َﺼﺎﺑ ُ ِﻣ ْﺼ َﺒ ٌ
люстра ﺛ ُ َﺮﻳﱠﺎ )ات(
165
мебель أَﺛ َﺎثٌ
мусорное ведро َﺳﻠﱠ ُﺔ ُﻣ ْﻬ َﻤﻼ ٍَت
мыло َﺻﺎﺑُﻮ ٌن
окно ﻧَﺎ ِﻓ َﺬ ٌة )ﻧَ َﻮا ِﻓﺬُ( ،ﺷُ ﱠﺒ ٌﺎك )ﺷَ َﺒﺎﺑ ُِﻴﻚ(
подушка ِو َﺳﺎ َد ٌة ) َو َﺳﺎﺋِ ُﺪ(
пол اض(أَ ْر ٌض )أَ َر ٍ
полка ُﻮف(َر ﱞف ) ُرﻓ ٌ
полотенце ِﻣ ْﻨﺸَ َﻔ ٌﺔ ) َﻣ َﻨ ِﺎﺷ ُﻒ(
потолок ُﻮف( )ﺳﻘ ٌ َﺳﻘ ٌْﻒ ُ
прихожая ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ َﻣ ْﺪ َﺧﻞٍ َ ،ﻣ ْﺪ َﺧ ٌﻞ
спальня ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ ﻧَ ْﻮ ٍم
стена )ﺣﻴﻄَﺎنٌ( َﺣﺎﺋِ ٌﻂ ِ
стол ﻃَﺎ ِوﻟَ ٌﺔ )ات(ِ ،ﻣ ْﻨ َﻀ َﺪ ٌة ) َﻣ َﻨ ِﺎﺿ ُﺪ(
столовая َﻣﻄْ َﻌ ٌﻢ ) َﻣﻄَﺎ ِﻋ ُﻢ(
стул اﳼ( ﳼ )ﻛَ َﺮ ِ ﱡ ﻛُ ْﺮ ِ ﱞ
холодильник ﺛـَﻼﱠ َﺟ ٌﺔ )ات(
часы َﺳﺎ َﻋ ٌﺔ )ات(
шкаф ِﺧ َﺰاﻧَ ٌﺔ ) َﺧ َﺰاﺋِ ُﻦ(
электрическая печь َﻣ ْﻮ ِﻗ ٌﺪ ﻛَ ْﻬ َﺮﺑَ ِ ﱞ
ﺎىئ
этаж ﻃَﺒَ َﻘ ٌﺔ )ات( ،ﻃَﺎ ِﺑَ ٌﻖ )ﻃَ َﻮاﺑ ُِﻖ(
Посуда
вилка ﺷَ ْﻮﻛَ ٌﺔ )ات ،ﺷُ َﻮ ٌك(
ложка ِﻣﻠْ َﻌ َﻘ ٌﺔ ) َﻣﻼَ ِﻋ ُﻖ(
166
нож )ﺳﻜَﺎﻛِ ُني( ِﺳ ﱢﻜ ٌني َ
посуда столовая أَ َو ِاين ﱡ
اﻟﺴ ْﻔ َﺮ ِة
посуда кухонная أَ َو ِاين اﻟﻄﱠ ْﺒ ِﺦ
сахарница ُﺳ ﱠﻜ ِﺮﻳﱠ ٌﺔ )ات(
солонка َﻣﻼﱠ َﺣ ٌﺔ )ات(ِ ،ﻣ ْﻤﻠَ َﺤ ٌﺔ ) َﻣ َامﻟِ ُﺢ(
стакан ُﻮب )أَﻛْ َﻮ ٌ
اب( ﻛ ٌ
тарелка ﻃَ َﺒ ٌﻖ )أَﻃْ َﺒ ٌﺎق(
чайник ِﻳﻖ(ِﻳﻖ )أَﺑَﺎر ُ إِﺑْﺮ ٌ
чашка ِﻓ ْﻨ َﺠﺎ ٌن )ﻓَ َﻨﺎ ِﺟ ُني(
Учеба
учеба ِد َر َاﺳ ٌﺔ
академик ُﻋ ْﻀ ُﻮ اﻟْ َﻤ ْﺠ َﻤﻊِ اﻟْ ِﻌﻠْ ِﻤ ﱢﻲ
аспирант ُﻣ ِﻌﻴ ٌﺪ ،ﻃَﺎﻟِ ُﺐ اﻟ ﱢﺪ َر َاﺳ ِ
ﺎت اﻟْ ُﻌﻠْ َﻴﺎ
аспирантура َﻫ ْﻴﺌَ ُﺔ ا ِﻹ َﻋﺎ َد ِة ،اﻟ ﱢﺪ َر َاﺳ ِ
ﺎت اﻟْ ُﻌﻠْ َﻴﺎ
аудитория ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ ﺗ َ ْﺪر ٍ
ِﻳﺲ
библиотека َﻣ ْﻜﺘَ َﺒ ٌﺔ )اتَ ،ﻣﻜَﺎﺗِ ُﺐ(
газета َﺟﺮِﻳ َﺪ ٌة ) َﺟ َﺮاﺋِ ُﺪ(
диалог, беседа ِﺣ َﻮا ٌر
диктант إِ ْﻣﻼَ ٌء )أَ َﻣﺎ ٍل(
диплом إِ َﺟﺎ َز ٌة )ات( ،ﺷَ َﻬﺎ َد ٌة )ات(ِ ،دﺑْﻠُﻮ ٌم
)доктор (наук ُدﻛْﺘُﻮ ٌر ) َدﻛَﺎﺗِ َﺮةٌ(
доска َﺳ ﱡﺒﻮ َر ٌة
167
журнал َﻣ َﺠﻠﱠ ٌﺔ )ات(
задание ِﺐ ) َوا ِﺟ َﺒﺎتٌ ( َواﺟ ٌ
заочное обучение ِد َر َاﺳ ٌﺔ ﺑِﺎﻟْ ُﻤ َﺮ َاﺳﻠَ ِﺔ
зачет ﻮص(اِ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎ ٌن )ات( ،ﻓَ ْﺤ ٌﺺ )ﻓُ ُﺤ ٌ
институт َﻣ ْﻌ َﻬ ٌﺪ ) َﻣ َﻌﺎ ِﻫ ُﺪ(
кандидат наук ُﻣ َﺮﺷﱠ ٌﺢ ِﰱ اﻟْ ُﻌﻠ ِ
ُﻮم
карандаш ﺎص ﻗَﻠَ ُﻢ َر َﺻ ٍ
карта َﺧﺮِﻳﻄَ ٌﺔ ) َﺧ َﺮاﺋِ ُﻂ(
кафедра ﳼ )ﻛَ ـ َﺮ ِ ﱡ
اﳼ(، ِﻗ ْﺴ ٌﻢ )أَﻗ َْﺴﺎ ٌم(،ﻛُ ْﺮ ِ ﱞ
ﺷُ ْﻌ َﺒ ٌﺔ )ﺷُ َﻌ ٌﺐ(
класс ُﻮف( )ﺻﻔ ٌ َﺻ ﱞﻒ ُ
книга ﺎب )ﻛُﺘُ ٌﺐ( ﻛِﺘَ ٌ
курс )ﺳ َﻨ َﻮاتٌ ( َﺳ َﻨ ٌﺔ َ
лектор ﺎﴐ )ون( ُﻣ َﺤ ِ ٌ
лекция ﺎﴐ ٌة )ات( ُﻣ َﺤ َ َ
линейка ِﻣ ْﺴﻄَ َﺮ ٌة ) َﻣ َﺴ ِﺎﻃ ُﺮ(
лицей, частная школа ﻴﺴﻴ ُﻪﺎﺻ ٌﺔ ،ﻟِ ِ َﻣ ْﺪ َر َﺳ ٌﺔ َﺧ ﱠ
оценка َﻋﻼَ َﻣ ٌﺔ )ات(َ ،د َر َﺟ ٌﺔ )ات(
перевод ﺗ َ ْﺮ َﺟ َﻤ ٌﺔ
письмо ﻛِﺘَﺎﺑَ ٌﺔ
портфель, сумка, чемодан َﺣ ِﻘﻴ َﺒ ٌﺔ ) َﺣﻘَﺎﺋِ ُﺐ(
пособие ﺎب ِد َر َاﺳ ٍﺔ ﻛِﺘَ ُ
предложение ُﺟ ْﻤﻠَ ٌﺔ ) ُﺟ َﻤ ٌﻞ(
ручка ﻗَﻠَ ٌﻢ )أَﻗْﻼَ ٌم(
168
семестр اﳼ )ﻓ ُُﺼ ٌ
ﻮل( ﻓ َْﺼ ٌﻞ ِد َر ِ ﱞ
семестр َد ْو َر ٌة ِد َر ِاﺳ ﱠﻴ ٌﺔ
сессия ﺎتِﻓ ْ َﱰ ُة اﻻِ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎﻧَ ِ
слово ﻛَﻠِ َﻤ ٌﺔ )ات(
статья َﻣﻘَﺎﻟَ ٌﺔ )ات(
студент ِﻃﺎﻟِ ٌﺐ )ﻃُﻼ ٌﱠب(
текст ﻮص( ﻧَ ﱞﺺ )ﻧُ ُﺼ ٌ
тетрадь َدﻓ َ ٌْﱰ ) َدﻓَﺎﺗِ ُﺮ(
техникум َﻣ ْﺪ َر َﺳ ٌﺔ ﻓَ ﱢﻨ ﱠﻴ ٌﺔ ُﻣﺘَ َﻮ ﱢﺳﻄَ ٌﺔ
)тряпка (для доски ِﻣ ْﻤ َﺴ َﺤ ٌﺔ ) َﻣ َام ِﺳ ُﺢ(
университет َﺟﺎ ِﻣ َﻌ ٌﺔ )ات(
упражнение ِﻳﺐ )ات( ﺗ َ ْﺪر ٌ
урок وس( َد ْر ٌس ) ُد ُر ٌ
ученик ﺗِﻠْ ِﻤﻴ ٌﺬ )ﺗَﻼَ ِﻣ َﺬةٌ ،ﺗَﻼَ ِﻣﻴﺬُ(
ученый َﻋﺎﻟِ ٌﻢ ) ُﻋﻠ ََام ُء(
читальный зал ﻗَﺎ َﻋ ُﺔ ُﻣﻄَﺎﻟَ َﻌ ٍﺔ
чтение ِﻗ َﺮا َء ٌة
школа َﻣ ْﺪ َر َﺳ ٌﺔ ) َﻣ َﺪار ُِس(
экзамен اِ ْﻣ ِﺘ َﺤﺎ ٌن )ات(
язык ﻟُ َﻐ ٌﺔ )ﻟُﻐَﺎتٌ (
Учебные дисциплины
дисциплина, предмет َﻣﺎ ﱠد ٌة ) َﻣ َﻮا ﱞد(
география ُﺟ ْﻐ َﺮا ِﻓ َﻴﺎ
169
грамматика ﻧَ ْﺤ ٌﻮ
история ﺗ َﺎرِﻳ ٌﺦ
культурология ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟﺜﱠﻘَﺎﻓَ ِﺔ
лексикология ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ
литература اب اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ آ َد ُ
математика ﺎﺿ ِﺔ اﻟ ﱢﺮﻳَ ِﺎﺿﻴﱠﺎتُ ِ ،ﻋﻠْ ُﻢ اﻟ ﱢﺮﻳَ َ
психология ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟ ﱠﻨﻔ ِْﺲِ ،ﺳﻴﻜُﻮﻟُﻮ ِﺟ َﻴﺎ
риторика ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟْ َﺒﻼَ َﻏ ِﺔ
рисование َر ْﺳ ٌﻢ
стилистика ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟْﺒَﻼَ َﻏ ِﺔ
страноведение ُﺟ ْﻐ َﺮا ِﻓ َﻴﺎ إِﻗْﻠِﻴ ِﻤ ﱠﻴ ٌﺔ
физкультура ﺎﺿ ُﺔ اﻟْ َﺒ َﺪﻧِ ﱠﻴ ُﺔ اﻟ ﱢﺮﻳَ َ
филология ِﻓﻴﻠُﻮﻟُﻮ ِﺟ َﻴﺎِ ،ﻋﻠْ ُﻢ اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ َو آ َدا ِﺑ َﻬﺎ
философия ﻓَﻠ َْﺴ َﻔ ٌﺔ
экономика ِﻋﻠْ ُﻢ اﻻِﻗْ ِﺘ َﺼﺎ ِد
юриспруденция ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟْﻘ ََﻀﺎ ِء
юриспруденция ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟْ ُﺤﻘُﻮقِ
языкознание ِﻋﻠْ ُﻢ اﻟﻠﱡ َﻐ ِﺔ
иностранные языки َﺎت اﻷَ ْﺟ َﻨ ِﺒ ﱠﻴ ُﺔ اﻟﻠﱡﻐ ُ
английский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ ا ِﻹﻧْ ِﺠﻠِﻴ ِﺰﻳﱠ ُﺔ
арабский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ُﺔ
греческий язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْ ُﻴﻮﻧَﺎﻧِ ﱠﻴ ُﺔ
иврит اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْ ِﻌ ْ ِﱪﻳﱠ ُﺔ
170
испанский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ ا ِﻹ ْﺳ َﺒﺎﻧِ ﱠﻴ ُﺔ
китайский язык اﻟﺼﻴ ِﻨﻴﱠ ُﺔاﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ ﱢ
корейский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْﻜُﻮ ِرﻳﱠ ُﺔ
немецкий язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻷَﻟ َْامﻧِ ﱠﻴ ُﺔ
)персидский язык (фарси اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْﻔَﺎر ِِﺳ ﱠﻴ ُﺔ
русский язык وﺳ ﱠﻴ ُﺔ اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟ ﱡﺮ ِ
турецкий язык اﻟﱰﻛِ ﱠﻴ ُﺔ
اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ ﱡ ْ
французский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْ َﻔ َﺮﻧْ ِﺴ ﱠﻴ ُﺔ
японский язык اﻟﻠﱡ َﻐ ُﺔ اﻟْ َﻴﺎﺑَﺎﻧِ ﱠﻴ ُﺔ
Профессия, должность
адвокат ُﻣ َﺤ ٍﺎم )ون(
актер ُﻣ َﻤﺜ ٌﱢﻞ )ون(
артист, актер ُﻣ َﻤﺜ ٌﱢﻞ )ون(
артист ﻓَ ﱠﻨﺎ ٌن )ون(
банкир َﺻ ْ َري ِ ﱞﰲ ،ﺑَ ْﻨ ِﻜ ٌري
бизнесмен َر ُﺟ ُﻞ َﻋ َﻤﻞٍ ) ِر َﺟ ُﺎل أَ ْﻋ َام ٍل(
военный َﻋ ْﺴ َﻜﺮ ﱞِي )ون(
врач ِﻴﺐ )أَ ِﻃ ﱠﺒﺎ ُء( ﻃَﺒ ٌ
декан َﻋ ِﻤﻴ ٌﺪ ) ُﻋ َﻤ َﺪا ُء(
директор ُﻣ ِﺪﻳ ٌﺮ ) ُﻣ َﺪ َرا ُء(
журналист ُﺻ ُﺤ ِﻔ ﱞﻲ )ون(ِ ،ﺻ َﺤ ِ ﱞ
ﺎﰲ
заведующий, глава, президент ﻴﺲ ) ُر َؤ َﺳﺎ ُء( َرﺋِ ٌ
171
инженер ُﻣ َﻬ ْﻨ ِﺪ ٌس )ون(
летчик ﻃَ ﱠﻴﺎ ٌر )ون(
официант ﻧَﺎ ِد ٌل )ﻧُ ُﺪ ٌل(
охранник اس( َﺣﺎر ٌِس ) ُﺣ ﱠﺮ ٌ
парикмахер َﺣﻼ ٌﱠق )ون(ُ ،ﻣ َﺰﻳﱢ ٌﻦ
педагог ُﻣ َﺮ ﱟب )ون(
педиатр ِﻴﺐ أَﻃْﻔَﺎ ٍل ﻃَﺒ ُ
полицейский ﴍ ِﻃ ﱞﻲ )ون( ُْ
преподаватель ُﻣ َﻌﻠﱢ ٌﻢ )ون( ،أُ ْﺳﺘَﺎ ٌذ )أَ َﺳــﺎﺗِـ َﺬةٌ(،
ُﻣ َﺪ ﱢر ٌس )ون(
продавец ﺑَﺎﺋِ ٌﻊ )ون(
проректор ﻴﺲ ) ُﻣ ِﺪﻳﺮٍ( ﻧَﺎﺋِ ُﺐ َرﺋِ ٍ
ректор ﻴﺲ َﺟﺎ ِﻣ َﻌ ٍﺔ َرﺋِ ُ
)судья (юр. َﺎض )ﻗ َُﻀﺎةٌ( ﻗ ٍ
торговец ﺗ َﺎ ِﺟ ٌﺮ )ﺗ ُ ﱠﺠﺎ ٌر(
)управляющий (банка ُﻣ َﺤﺎ ِﻓ ٌﻆ )ون(
учитель ُﻣ َﻌﻠﱢ ٌﻢ )ون(ُ ،ﻣ َﺪ ﱢر ٌس )ون(
экономист اِﻗْ ِﺘ َﺼﺎ ِد ﱞي
электрик ﺎيئ
ﻛَ ْﻬ َﺮﺑَ ِ ﱞ
юрист ُﺣﻘُﻮ ِﻗ ﱞﻲ )ون(
Деньги
динар ِدﻳ َﻨﺎ ٌر ) َدﻧَﺎﻧِ ُري(
дирхем ِد ْر َﻫ ٌﻢ ) َد َرا ِﻫ ُﻢ(
172
доллар ُدوﻻﱠ ٌر ) ُدوﻻﱠ َراتٌ (
евро ِﻳ ْﻮ ُرو
риал ِرﻳَ ٌﺎل ) ِرﻳَﺎﻻَتٌ (
рубль ُروﺑ ٌِﻞ ) ُرو ِﺑﻼَتٌ (
фунт ُﺟ َﻨ ْﻴ ٌﻪ ) ُﺟ َﻨ ْﻴ َﻬﺎتٌ (
миллим ﱢﻴامتٌ (َﻣﻠﱢﻴ ٌﻢ ) َﻣﻠ َ
пиастр وش( ِﻗ ْﺮ ٌش )ﻗُ ُﺮ ٌ
лира ﻟِ َري ٌة )ﻟِ َرياتٌ (
Украшения
алмаз أَﻟ َْام ٌس
браслет ِﺳ َﻮا ٌر )أَ ْﺳ ِﻮ َرةٌ(
брошка ِــﻴــﺲ(ِ ،ﻣﺸْ َﺒ ٌﻚ
ـــﻮس ) َدﺑَــﺎﺑ ُ َدﺑﱡـ ٌ
وش) َﻣﺸَ ﺎﺑ ُِﻚ(ِ ،ﺑ ُﺮ ٌ
жемчуг ﻟُ ْﺆﻟُ ٌﺆ
изумруд ُز ُﻣ ﱡﺮ ٌد
кольцо َﺧﺎﺗِ ٌﻢ ) َﺧ َﻮاﺗِ ُﻢ(
колье, ожерелье ِﻗﻼَ َد ٌة )ﻗَﻼَﺋِ ُﺪ(
ожерелье ِﻋ ْﻘ ٌﺪ ) ُﻋﻘُﻮ ٌد(
серьги ﻗُ ْﺮ ٌط )أَﻗْ َﺮا ٌط(َ ،ﺣﻠَ َﻘ ٌﺔ ) َﺣﻠَﻘَﺎتٌ (
украшения )ﺣ ًﲆ( ِﺣﻠْ َﻴ ٌﺔ ِ
шкатулка ُﺣ ﱠﻘ ٌﺔ ) ُﺣﻘ ٌَﻖ(
ювелирные изделия, ُﻣـ َﺠـ ْﻮ َﻫـ َﺮاتٌ ِ ،ﺣـ ًـﲆَ ،ﻣ ُﺼﻮﻏَﺎتٌ ،
драгоценности َﻣ َﺼﺎﻏَﺎتٌ
яхонт, корунд ﻴﺖ( ﻳَﺎﻗُﻮتٌ )ﻳَ َﻮا ِﻗ ُ
174
Еда и напитки
баранина ٍﻟَ ْﺤ ُﻢ َﺿﺄْن
борщ (ﺑُﻮ ْرﺗ ٌْﺶ ) َﺣ َﺴﺎ ٌء ِﻣ َﻦ اﻟْ ُﻜ ُﺮﻧْ ِﺐ
бульон َﻣ َﺮﻗَ ٌﺔ
варенье ُﻣ َﺮ ٍّىب
винегрет ٌ ِﻓﻴ ِﻨﻴ ْﻐﺮ
ِﻳﺖ
вино ﻧَﺒِﻴ ٌﺬ
виски ِو ْﺳ ِيك
вода (َﻣﺎ ٌء ) ِﻣ َﻴﺎ ٌه
водка ﻓُﻮ ْدﻛَﺎ
говядина ﻟَ ْﺤ ُﻢ ﺑَ َﻘ ٍﺮ
десерт َﺣﻼَ َوى
еда أَﻛ ٌْﻞ،ﻃَ َﻌﺎ ٌم
жаркое ﻟَ ْﺤ ٌﻢ َﻣﺸْ ﻮ ﱞِي
закуска ﻟُ ْﻤ َﺠ ٌﺔ
йогурт ُﻳَﺎﻏُﻮ ْرت
каша (َﻋ ِﺼﻴ َﺪ ٌة ) َﻋ َﺼﺎﺋِ ُﺪ
кебаб ﺎبٌ ﻛِ َﺒ
колбаса ﻮقٌ ُﺳ ُﺠ
консервы ٌُﻣ َﻌﻠﱠﺒَﺎت
конфеты ( ٌُﻣﻠَﺒﱠ َﺴ ٌﺔ )ات
коньяк ﻛُﻮﻧْ َﻴ ٌﺎك
компот ﺎف ٌ َُﺧﺸ
кофе ﺑُ ﱞﻦ،ٌﻗَ ْﻬ َﻮة
175
краб ﻛَ ُﺒﻮ ِرﻳَﺎ
курица ﺎج ٌ َد َﺟ
курятина ﻟَ ْﺤ ُﻢ َد َﺟﺎ ٍج
макароны َﻣ َﻜ ُﺮوﻧَ ٌﺔ،َﻣ َﻘ ُﺮوﻧَ ٌﺔ
масло (раст.) َزﻳْ ٌﺖ
масло (живот.) ُزﺑْ ٌﺪ
мясо ﻟَ ْﺤ ٌﻢ
мед َﻋ َﺴ ٌﻞ
молоко ﻟ َ ٌَنب،ﻴﺐ ٌ َِﺣﻠ
мороженое أَﻳْ ْﺴ ِﻜﺮِﻳﻢ،ﺑُﻮﻇَ ٌﺔ
мята ﻧَ ْﻌ َﻨﺎ ٌع
напитки ٌﴩوﺑَﺎت ُ ْ َﻣ
напитки прохладительные ٌُﻣ َﺮﻃﱢ َﺒﺎت
пахлава ﺑَ ْﻘﻼَ َو ٌة
перец ﻓُﻠْﻔ ٌُﻞ
печенье ِﻳﺖ ٌ ﺑَ ْﺴ ْﻜﻮ
пиво ِﺟ َﻌ ٌﺔ،ٌِﺑ َرية
пирожное ﻛَ ْﻌ َﻜ ٌﺔ
плов أَ ُر ﱞز ِﺑﻠَ ْﺤ ٍﻢ
продукты ٌَﻣﺄْﻛُﻮﻻَت
рис أَ ُر ﱞز
рыба (َﺳ َﻤ ٌﻚ )أَ ْﺳ َام ٌك
салат َﺳﻠَﻄَ ٌﺔ،َﺳﻼَﻃَ ٌﺔ
сахар ُﺳ ﱠﻜ ٌﺮ
176
свинина ﻟَ ْﺤ ُﻢ ِﺧ ْﻨﺰِﻳ ٍﺮ
сладости, десерт ٌَﺣﻠَ ِﻮﻳﱠﺎت
сладости َﺣﻠْ َﻮى
сливки ِﻗﺸْ َﺪ ٌة
сок (َﻋ ِﺼ ٌري ) َﻋ َﺼﺎﺋِ ُﺮ
соль (ِﻣﻠ ٌْﺢ )أَ ْﻣﻼ ٌَح
сосиски ﻧَﻘَﺎﻧِ ُﻖ
соус َﺳﻠ َْﺴﺎ
суп ﺷُ ﻮ ْرﺑَ ٌﺔ
суп, похлебка َﺣ َﺴﺎ ٌء
сыр ُﺟ ْ ٌنب
телятина ِﻟَ ْﺤ ُﻢ اﻟْ ِﻌ ْﺠﻞ
томат ﻃَ َام ِﻃ ُﻢ
торт ﻛَ ْﻌ َﻜ ٌﺔ
фарш ﻟَ ْﺤ ٌﻢ َﻣ ْﻔ ُﺮو ٌم
фрукт (ﻓَﺎﻛِ َﻬ ٌﺔ )ﻓَ َﻮاﻛِ ُﻪ
халва َﺣﻠْ َﻮا ُء
хлеб (ٌُﺧ ْﺒ ٌﺰ )أَ ْﺧ َﺒﺎز
чай ﺎيٌ َﺷ
шампанское ﺷَ ْﻤ َﺒﺎﻧِ َﻴﺎ
шашлык ﺷَ ﺎﺷْ ﻠِ ٌﻴﻚ
шоколад ﺷَ ﺎﻛُﻮﻻَﺗ َ ٌﺔ
яйца ﺑَ ْﻴ ٌﺾ
177
Фрукты и овощи
абрикос ِﻣﺸْ ِﻤ ٌﺶ
ананас ﺎسُ َأَﻧَﺎﻧ
апельсин ﺑُ ْﺮﺗُﻘ ٌَﺎل
арбуз ِﺑﻄﱢﻴ ٌﺦ
баклажан ﺑَﺎ ِذﻧْ َﺠﺎ ٌن
банан َﻣ ْﻮ ٌز
виноград ِﻋ َﻨ ٌﺐ
гранат ُر ﱠﻣﺎ ٌن
груша ﻛُ ﱠﻤ ْ َرثى
дыня ﺷَ ﱠام ٌم
зелень ُﺧ َﻀﺎ ٌر،ٌﴬة َ ْ ُﺧ
инжир ﺗِ ٌني
кабачок ُﻮﺳﺎﻳَ ٌﺔ
َ ﻛ،ُﻮﺳﺎ َ ﻛ
капуста ﻛُ ُﺮﻧْ ٌﺐ
картошка ﺑَﻄَ ِﺎﻃ ُﺲ
клубника ﻓَ ْﺮ َوﻟَ ٌﺔ،ﺗ ُﻮتُ اﻷَ ْر ِض
лимон ﻟَﻴْ ُﻤﻮ ٌن
лук ﺑَ َﺼ ٌﻞ
морковь َﺟ َﺰ ٌر
овощи ٌﴬ َوات َ ْ َﺧ،ُﺧ َﻀﺎ ٌر
огурец ِﺧ َﻴﺎ ٌر
оливки َزﻳْﺘُﻮ ٌن
орех َﺟ ْﻮ ٌز
178
перец ﻓُﻠْﻔ ٌُﻞ
персик َﺧ ْﻮ ٌخ
помидор ﻃَ َام ِﻃ ُﻢ
свекла ﺷَ َﻤ ْﻨ َﺪ ٌر
тыква ﻗَ ْﺮ ٌع
финики متَ ْ ٌﺮ،ُرﻃَ ٌﺐ
чечевица َﻋ َﺪ ٌس
яблоки ﱠﺎح
ٌ ﺗُﻔ
Город и достопримечательности
город (ٌَﻣ ِﺪﻳ َﻨ ٌﺔ ) ُﻣ ُﺪن
достопримечательности َﻣ َﻌﺎﻟِ ُﻢ
аттракцион (ُﻣﺸَ ﱢﻮ ٌق )ات
бассейн (َﻣ ْﺴ َﺒ ٌﺢ ) َﻣ َﺴﺎﺑ ُِﺢ
выставка (َﻣ ْﻌﺮ ٌِض ) َﻣ َﻌﺎر ُِض
дворец (َﴫ )ﻗ ُُﺼﻮ ٌر ٌ ْﻗ
здание (ات-) ِﻋ َام َر ٌة
источник (ﻳَ ْﻨ ُﺒﻮ ٌع )ﻳَ َﻨﺎﺑِﻴ ُﻊ
кафе (َﻣ ْﻘ ًﻬﻰ ) َﻣﻘَﺎ ٍه
кинотеатр اﻟﺴﻴ َﻨ َامَدا ُر ﱢ
кремль اﻟْ ِﻜ ِﺮ ْﻣﻠِ ُني
место ( أَ ْﻣ ِﻜ َﻨ ٌﺔили َﻣﻜَﺎ ٌن )أَ َﻣﺎﻛِ ُﻦ
музей (ﺎﺣ ُﻒ ِ ََﻣﺘْ َﺤ ٌﻒ ) َﻣﺘ
179
музыкальные торжества, концерты ِ َﺣ َﻔﻼَتٌ ُﻣ
ﻮﺳﻴ ِﻘ ﱠﻴ ٌﺔ
ночное заведение, увеселитель- (َﻣﻠْ ًﻬﻰ ) َﻣﻼَ ٍه
ное место
памятник (ِمتْﺜ ٌَﺎل )متَ َﺎﺛِ ُﻴﻞ
парк (َﺣ ِﺪﻳ َﻘ ٌﺔ ) َﺣ َﺪاﺋِ ُﻖ
площадь (َﻣ ْﻴ َﺪا ٌن ) َﻣ َﻴﺎ ِدﻳ ُﻦ
санаторий, здравница (ات-) َﻣ َﺼ ﱠﺤ ٌﺔ
соревнование, матч ( ٌُﻣ َﺒﺎ َرا ٌة ) ُﻣ َﺒﺎ َرﻳَﺎت
стадион (َﻣﻠْ َﻌ ٌﺐ ) َﻣﻼَ ِﻋ ُﺐ
театр (ﴪ ٌح ) َﻣ َﺴﺎر ُِح َ ْ َﻣ
турист (ﺎحٌ )ﺳﻴﱠ ُ َﺳﺎﺋِ ٌﺢ
фабрика, завод (َﻣ ْﻌ َﻤ ٌﻞ ) َﻣ َﻌﺎ ِﻣ ُﻞ
фильм (ِﻓﻠْ ٌﻢ )أَﻓْﻼَ ٌم
центр, пункт (َﻣ ْﺮﻛَ ٌﺰ ) َﻣ َﺮاﻛِ ُﺰ
цирк (ﴎ ٌاك َ ْ َﴎ ٌك )أ ِْ
180
бюро находок اتٍ َﻣ ْﻜﺘَ ُﺐ َﻣ ْﻔﻘُﻮ َد
вагон (َﻋ َﺮﺑَ ٌﺔ )ات
виза (ﺗَﺄْ ِﺷ َري ٌة )ات
вход َﻣ ْﺪ َﺧ ٌﻞ،ﻮل ٌ ُد ُﺧ
вывоз ﺗ َْﺼ ِﺪﻳ ٌﺮ
высота اِ ْرﺗِﻔَﺎ ٌع
выход وجٌ ُﺧ ُﺮ
выход, ворота (ﺑَ ﱠﻮاﺑَ ٌﺔ )ات
вылет, отправление ُﻣ َﻐﺎ َد َر ٌة
декларирование ﻳﺢ
ٌ َﴫ ِ ْﺗ
железная дорога اﻟﺴ ﱠﻜ ُﺔ اﻟْ َﺤ ِﺪ ِﻳﺪﻳﱠ ُﺔ ﱢ
загранпаспорт اﻟﺴ َﻔ ِﺮ
َﺟ َﻮا ُز ﱠ
зал (َﺻﺎﻟَ ٌﺔ )ات
заявление, заказ ﻃَﻠ ٌَﺐ
камера хранения, склад (ُﻣ ْﺴﺘَ ْﻮ َد ُع )ات
касса (َﺧﺰِﻳ َﻨ ٌﺔ ) َﺧ َﺰاﺋِ ُﻦ
касса ﺷُ ﱠﺒ ُﺎك اﻟﺘﱠﺬَاﻛِ ِﺮ
квитанция ﻳﺼ ٌﺎل َ ِإ
отлет, совершение (рейса) ِﻗ َﻴﺎ ٌم
офицер ()ﺿ ﱠﺒﺎ ٌط ُ َﺿﺎ ِﺑ ٌﻂ
паспорт (ﺑَ ْﺎﺳ ُﺒﻮ ٌر )ات
пассажир (ﱠﺎب ٌ َراﻛِ ٌﺐ ) ُرﻛ
пассажир, путешественник (ُﻣ َﺴﺎ ِﻓ ٌﺮ )ون
платформа, тротуар (ﻴﻒ )أَ ْر ِﺻ َﻔ ٌﺔ ٌ َر ِﺻ
181
платформа (ﺎص ِﻣ َﻨ ﱠﺼ ٌﺔ ) َﻣ َﻨ ﱞ
поезд ( ٌِﻗﻄَﺎ ٌر ) ِﻗﻄَﺎ َرات
поездка, экскурсия (ِر ْﺣﻠَ ٌﺔ )ات
посадка (в поезд и т. д.) ُﻮبٌ ُرﻛ
приземление ٌ ﻧُ ُﺰ،ُﻫ ُﺒﻮ ٌط
ول
прилет / прибытие ﻮلٌ ُو ُﺻ
проверка, осмотр ﻴﺶ ٌ ﺗ َ ْﻔ ِﺘ
проводник ﻛُ ْﻤ َﺴﺎر ﱞِي
путь (ِﻳﻖ )ﻃُ ُﺮ ٌق ٌ ﻃَﺮ
расписание, распорядок (َﺟ ْﺪ َو ٌل ) َﺟ َﺪا ِو ُل
регистрация ِﻴﻞٌ ﺗ َْﺴﺠ
рейс (ِر ْﺣﻠَ ٌﺔ )ات
ручная кладь َﻋﻔ ٌْﺶ
скорость ﴎ َﻋ ٌﺔ
ُْ
стюардесса ُﻣ ِﻀﻴ َﻔ ٌﺔ
терминал, здание ( ٍَﻣ ْﺒ ًﻨﻰ ) َﻣ َﺒﺎن
трап, лестница ()ﺳﻼَﻟ ِﻴ ُﻢ َ ُﺳﻠﱠ ٌﻢ
таможня (ُﺟ ْﻤ ُﺮ ٌك ) َﺟ َامر ُِك
формальности ٌإِ ْﺟ َﺮا َءات
Гостиница
бар ﺑَﺎ ٌر
бронирование, бронь َﺣ ْﺠ ٌﺰ
182
гардероб ُﻣﺸَ ﻠ ٌﱠﺢ
гостиница (ﻓُ ْﻨ ُﺪ ٌق )ﻓَ َﻨﺎ ِد ُق
джакузи َﺟﺎﻛُﻮزِى
класс, степень (َد َر َﺟ ٌﺔ )ات
ключ ُ ِﺎح ) َﻣﻔَﺎﺗ
(ﻴﺢ ٌ َِﻣ ْﻔﺘ
кондиционер ُﻣ َﻜﻴﱢ َﻔ ُﺔ اﻟْ َﻬ َﻮا ِء
кресло, стул, место (َﻣ ْﻘ َﻌ ٌﺪ ) َﻣﻘَﺎ ِﻋ ُﺪ
крыло, корпус (ﺎح )أَ ْﺟ ِﻨ َﺤ ٌﺔ ٌ َﺟ َﻨ
ксерокс آﻟَ ُﺔ ﻧَ ْﺴ ٍﺦ
лестница ()ﺳﻼَﻟ ِﻴ ُﻢ َ ُﺳﻠﱠ ٌﻢ
лифт ِﻣ ْﺼ َﻌ ٌﺪ
люкс ُﻏ ْﺮﻓَ ُﺔ اﻟ ﱠﺪ َر َﺟ ِﺔ اﻟْ ُﻌﻠْ َﻴﺎ،ﻟُﻮﻛِ ُﺲ
обслуживание, услуга (ِﺧ ْﺪ َﻣ ٌﺔ )ات
обслуживающий персонал
(слуга, прислуга) (َﺧﺎ ِد ٌم ) َﺧ َﺪ ٌم
отмена إِﻟْ َﻐﺎ ٌء
паровые ванны ُﻏ َﺮ ُف اﻟْ ُﺒ َﺨﺎ ِر
плата إِﻳ َﺠﺎ ٌر
подтверждение (брони) ﺗَﺄْﻛِﻴ ٌﺪ
постоялец (ﻧَﺎز ٌِل )ﻧُ َﺰﻻَ ُء
проживание إِﻗَﺎ َﻣ ٌﺔ
сауна َﺳﺎ ُوﻧَﺎ
сейф (ِﺧ َﺰاﻧَ ٌﺔ ) َﺧ َﺰاﺋِ ُﻦ
служащий (ُﻣ َﻮﻇﱠ ٌﻒ )ون
солнечные ванны َﺣ ﱠام َﻣﺎتُ اﻟﺸﱠ ْﻤ ِﺲ
183
удобства (ِﻣ ْﺮﻓ ٌَﻖ ) َﻣ َﺮا ِﻓ ُﻖ
утюг (ِﻣ ْﻜ َﻮا ٌة ) َﻣﻜَﺎ ٍو
факс ﻓَﺎﻛِ ٌﺲ
холл (ﻗَﺎ َﻋ ٌﺔ )ات
Транспорт
транспорт َِو َﺳﺎﺋِ ُﻞ اﻟ ﱠﻨﻘْﻞ
автобус (ات-) َﺣﺎ ِﻓﻠَ ٌﺔ
аэропорт (ات-) َﻣﻄَﺎ ٌر
велосипед (ات-) َد ﱠرا َﺟ ٌﺔ
грузовик (ات-) ﺎﺣ َﻨ ٌﺔ ِ َﺷ
железнодорожная станция َﻣ َﺤﻄﱠ ُﺔ ِﺳ ﱠﻜ ِﺔ اﻟْ َﺤ ِﺪ ِﻳﺪ
машина, автомобиль (ات-) َﺳ ﱠﻴﺎ َر ٌة
метро ﻴﱰوُ ْ ِﻣ
поезд ( ﻗُﻄُ ٌﺮ،ات-) ِﻗﻄَﺎ ٌر
самолет (ات-) ﻃَﺎﺋِ َﺮ ٌة
станция (ات-) َﻣ َﺤﻄﱠ ٌﺔ
такси َﺳ ﱠﻴﺎ َر ُة أُ ْﺟ َﺮ ٍة،ﺗ َﺎﻛ ِْﴗ
трамвай (ات-) ﺗِ َﺮا ٌم
троллейбус (ﻮس )ات ٌ ُﺗِ ُﺮوﻟِﻴﺒ
Больница
анализ (ﺗ َ ْﺤﻠِ ٌﻴﻞ )ﺗ َ َﺤﺎﻟِ ُﻴﻞ
анестезирующие средства, ٌُﻣ َﺨ ﱢﺪ َرات
наркотические вещества
184
аптека َﺻ ْﻴ َﺪﻟِ ﱠﻴ ٌﺔ
аптекарь َﺻ ْﻴ َﺪ ِ ﱞﱄ
аэрозоль (ُﺣ ْﻘ َﻨ ٌﺔ ) ُﺣ َﻘ ٌﻦ
бинт ِرﺑَﺎ ٌط،ﺎب ٌ ِﻋ َﺼ
болезнь (اض ٌ َﻣ َﺮ ٌض )أَ ْﻣ َﺮ
боль (أَﻟَ ٌﻢ )آﻻم
вдох ِﻴﻖ ٌ ﺷَ ﻬ
воспаление ﺎب ٌ اِﻟْ ِﺘ َﻬ
выдох ﻴﻖ ٌ َر ِﻫ
выздоровление, лекарство ِﺷﻔَﺎ ٌء
головная боль ُﺻ َﺪا ٌع
головокружение ُد َوا ٌر
грипп إِﻧْ ِﻔﻠُ َﻮﻧْ َﺰا
давление َﺿ ْﻐ ٌﻂ
диагноз ﻴﺺ ٌ ﺗ َﺸْ ِﺨ
доктор, врач (ٌُدﻛْﺘُﻮ ٌر ) َدﻛَﺎﺗِ َﺮة
зрение ﴫٌ َ َﺑ
кашель ُﺳ َﻌ ٌﺎل
кровь َد ٌم
инфаркт, закупорка (сосудов) اِ ْﺣ ِﺘﺸَ ﺎ ٌء
инфекция َﻋ ْﺪ َوى
исследование, проверка (ﻮصٌ ﻓَ ْﺤ ٌﺺ )ﻓُ ُﺤ
клиника, посещение, приемная, ِﻋﻴَﺎ َد ٌة
врачебный кабинет
185
кровотечение ﻧَ ْﺰ ٌف
лаборатория (ُﻣ ْﺨﺘَ َ ٌﱪ )ات
лекарство (َد َوا ٌء )أَ ْد ِوﻳَ ٌﺔ
лекарство, зелье (َﻋﻘﱠﺎ ٌر ) َﻋﻘَﺎ ِﻗ ُري
лечение ِﻋﻼ ٌَج
луч (ﺷُ َﻌﺎ ٌع )أَ ِﺷ ﱠﻌ ٌﺔ
мазь (َﻣ ْﺮ َﻫ ٌﻢ ) َﻣ َﺮا ِﻫ ُﻢ
марганцовка َﻣ ْﻨ َﻐ ِﻨﻴ ٌﺰ
массаж ﺗ َ ْﺪﻟِ ٌﻴﻚ
машина скорой помощи ﺎفٍ َﺳ ﱠﻴﺎ َر ُة إِ ْﺳ َﻌ
медсестра (ُﻣ َﻤ ﱢﺮ َﺿ ٌﺔ )ات
направление, письмо ﺎب ٌ َِﺧﻄ
насморк ُزﻛَﺎ ٌم
обморок, потеря сознания ﻏَﺸَ َﻴﺎ ٌن
операция (َﻋ َﻤﻠِ ﱠﻴ ٌﺔ )ات
опухоль (َو َر ٌم )أَ ْو َرا ٌم
острая боль (в животе) َﻣ ْﻐ ٌﺺ
очки (ﻧَﻈﱠﺎ َر ٌة )ات
покраснение اِ ْﺣ ِﻤ َﺮا ٌر
поликлиника (ُﻣ ْﺴﺘَ ْﻮ َﺻ ٌﻒ )ات
препараты ٌﴬات َ َ ُﻣ ْﺴﺘَ ْﺤ
приступ, припадок (ﻧَ ْﻮﺑَ ٌﺔ )ات
проба, образец (َﻋ ﱢﻴ َﻨ ٌﺔ )ات
процедура, мера (إِ ْﺟ َﺮا ٌء )ات
186
рак ﴎﻃَﺎ ٌن ََ
рана, порез, ранение (اح ٌ ُﺟ ْﺮ ٌح ) ِﺟ َﺮ
раствор (ُﻮل ) َﻣ َﺤﺎﻟِ ُﻴﻞ ٌ َﻣ ْﺤﻠ
рецепт (َو ْﺻ َﻔ ٌﺔ )ات
совет, рекомендация (ﻧَ ِﺼﻴ َﺤ ٌﺔ )ﻧَ َﺼﺎﺋِ ُﺢ
спирт ﻮل ٌ ﻛُ ُﺤ
стетоскоп (َﺳ ﱠام َﻋ ٌﺔ )ات
таблетка (اص ٌ ﻗُ ْﺮ ٌص )أَﻗْ َﺮ
температура َﺣ َﺮا َر ٌة
термометр ِﻣﻴ َﺰا ُن اﻟْ َﺤ َﺮا َر ِة
травма, ранение, заболевание (إِ َﺻﺎﺑَ ٌﺔ )ات
успокаивающее, болеутоляю-
щее средство (ُﻣ َﺴ ﱢﻜ ٌﻦ )ات
187
губа )ﺷﻔَﺎ ٌه( ﺷَ َﻔ ٌﺔ ِ
желудок َﻣ ِﻌ َﺪ ٌة ) ِﻣ َﻌ ٌﺪ(
живот ﺑَﻄْ ٌﻦ )ﺑُﻄُﻮنٌ(
затылок ﻗَﻔًﺎ )أَﻗْﻔَﺎ ٌء(
зуб ِﺳ ﱞﻦ )أَ ْﺳ َﻨﺎنٌ(
кисть ُﻮف( ﻛ ﱞَﻒ )ﻛُﻔ ٌ
кишка ِو َﻋﺎ ٌء )أَ ْو ِﻋ َﻴ ٌﺔ(
колено ُرﻛْ َﺒ ٌﺔ ) ُرﻛ ٌَﺐ(
кость َﻋﻈْ ٌﻢ ) ِﻋﻈَﺎ ٌم(
ладонь اح( َرا َﺣ ٌﺔ ) َر ٌ
легкое ِرﺋَ ٌﺔ
лицо َو ْﺟ ٌﻪ ) ُو ُﺟﻮ ٌه(
лоб َﺟ ْﺒ َﻬ ٌﺔ ) ِﺟ َﺒﺎ ٌه(
мозг ُﻣ ﱞﺦ )أَ ْﻣ َﺨﺎخٌ(
мышца َﻋ َﻀﻠَ ٌﺔ )ات(
нерв َﻋ َﺼ ٌﺐ )أَ ْﻋ َﺼ ٌ
ﺎب(
нога ِر ْﺟ ٌﻞ )أَ ْر ُﺟ ٌﻞ(
ноготь ﻇُ ْﻔ ٌﺮ )أَﻇْﻔَﺎ ٌر(
нос ﻮف( أَﻧْ ٌﻒ )أُﻧُ ٌ
палец إِ ْﺻ َﺒ ٌﻊ )أَ َﺻﺎ ِﺑ ُﻊ(
плечо ﺎف( ﻛَ ِﺘ ٌﻒ )أَﻛْﺘَ ٌ
почка ﻛُﻠْ َﻴ ٌﺔ )ﻛ ًُﲆ(
ребро ِﺿﻠْ ٌﻊ )أَ ْﺿﻼَ ٌع(
188
рот ﻓَ ٌﻢ )أَﻓ َْام ٌم(
рука ﻳَ ٌﺪ )أَﻳْ ٍﺪ(
связки أَ ْوﺗ َﺎ ٌر
сердце ُﻮب( ﻗَﻠ ٌْﺐ )ﻗُﻠ ٌ
спина ﻇَ ْﻬ ٌﺮ )ﻇُ ُﻬﻮ ٌر(
сустав َﺎﺻ ُﻞ(َﻣﻔ ِْﺼ ٌﻞ ) َﻣﻔ ِ
сухожилие َوﺗ َ ٌﺮ )أَ ْوﺗ َﺎ ٌر(
тело, организм َﺟ َﺴ ٌﺪ )أَ ْﺟ َﺴﺎ ٌد(
тело, организм ﺟ ِْﺴ ٌﻢ )أَ ْﺟ َﺴﺎ ٌم(
ухо أُ ْذ ٌن )آذَانٌ(
челюсть ﻓ ﱞَﻚ )أَﻓْﻜ ٌَﺎك(
череп ُﺟ ْﻤ ُﺠ َﻤ ٌﺔ ) َﺟ َام ِﺟ ُﻢ(
шея َرﻗْ َﺒ ٌﺔ ) َرﻗَ َﺒﺎتٌ (
щека َﺧ ﱞﺪ ) ُﺧ ُﺪو ٌد(
язык ﻟِ َﺴﺎ ٌن )أَﻟ ِْﺴ َﻨ ٌﺔ(
Географические названия
Абиссиния اﻟْ َﺤ َﺒﺸَ ُﺔ
Азия ِآﺳ َﻴﺎ
Америка أَ ْﻣﺮِﻳﻜَﺎ
Англия إِﻧْ ِﻜﻠ َ ﱠْﱰا
Аравийский п-ов ِﺷ ْﺒ ُﻪ اﻟْ َﺠﺰِﻳ َﺮ ِة اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ِﺔ
Африка إِﻓْﺮِﻳ ِﻘ َﻴﺎ
189
Верхний Египет اﻟﺼ ِﻌﻴ ُﺪ ﱠ
Германия أَﻟ َْامﻧِ َﻴﺎ
)Гиза (г. اﻟْﺠِﻴ َﺰ ُة
Греция اﻟ ُﻴﻮﻧَﺎ ُن
Европа أُو ُروﺑﱠﺎ ،أُ ُروﺑﱠﺎ
Израиль ﴎاﺋِ ُﻴﻞ إِ ْ َ
Индия اﻟْ ِﻬ ْﻨ ُﺪ
Иран إِﻳ َﺮا ُن
Испания إِ ْﺳ َﺒﺎﻧِ َﻴﺎ
Италия إِﻳﻄَﺎﻟِ َﻴﺎ
Кавказ َﺎس ،اﻟْ َﻘ ْﻔﻘَﺎ ُز اﻟْ َﻘ ْﻔﻘ ُ
Китай اﻟﺼ ُني ﱢ
Корея ﻛُﻮ ِرﻳَﺎ
)Лондон (г. ﻟَ ْﻨ ُﺪ ُن
)Москва (г. ﻮﺳﻜُﻮ ُﻣ ْ
Пакистан ﺑَﺎﻛِ ْﺴﺘَﺎ ُن
)Париж (г. ِﻳﺲ ﺑَﺎر ُ
)Пекин (г. ﺑَ ِﻜ ُني
Персидский залив ﻴﺞ اﻟْ َﻌ َﺮ ِ ﱡيب اﻟْ َﺨﻠِ ُ
Персия اﻟْﻔَﺎر ِِﺳ ﱠﻴ ُﺔ
Россия وﺳ َﻴﺎ ُر ِ
)Токио (г. ﻃُﻮﻛِ ُﻴﻮ
Турция ﺗ ُ ْﺮﻛِ َﻴﺎ
Шам اﻟﺸﱠ ﺎ ُم
190
Франция ﻓَ َﺮﻧْ َﺴﺎ
Япония اﻟْ َﻴﺎﺑَﺎ ُن
Арабские страны
Алжир اﻟْ َﺠ َﺰاﺋِ ُﺮ
Бахрейн اﻟْ َﺒ ْﺤ َﺮﻳْ ُﻦ
Египет ﴫُ ْ ِﻣ
Иордания اﻷُ ْر ُد ُن
Ирак اﻟْ ِﻌ َﺮ ُاق
Йемен اﻟْﻴَ َﻤ ُﻦ
Катар ﻗَﻄَ ُﺮ
Королевство Саудовская Ара-
вия اﻟﺴ ُﻌﻮ ِدﻳﱠ ُﺔ
اﻟْ َﻤ ْﻤﻠَ َﻜ ُﺔ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑﻴﱠ ُﺔ ﱠ
Кувейт اﻟْ ُﻜ َﻮﻳْ ُﺖ
Ливан ﻟُ ْﺒ َﻨﺎ ُن
Ливия ﻟِﻴ ِﺒ َﻴﺎ
Мавритания ُﻣﻮرِﻳﺘَﺎﻧِ َﻴﺎ
Марокко اﻟْ َﻤ ْﻐﺮ ُِب
Объединенные Арабские Эми-
раты ا ِﻹ َﻣﺎ َراتُ اﻟْ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ُﺔ اﻟْ ُﻤﺘﱠ ِﺤ َﺪ ُة
Оман ُﻋ ﱠام ُن
Палестина ِﻓﻠ َْﺴ ِﻄ ُني
Сирия ُﺳﻮ ِرﻳَﺎ
191
Судан اﻟﺴﻮ َدا ُن
ﱡ
Тунис ﺗ ُﻮﻧِ ُﺲ
Арабские города
Абу-Даби أَﺑُﻮﻇَﺒِﻲ
Алеппо َﺣﻠ َُﺐ
Алжир اﻟْ َﺠ َﺰاﺋِ ُﺮ
Амман َﻋ ﱠام ُن
Багдад ﺑَ ْﻐ َﺪا ُد
Бейрут ُﺑَ ْ ُريوت
Дамаск ِد َﻣﺸْ ُﻖ
Джидда ِﺟ ﱢﺪ ٌة
Доха ُدو َﺣ ُﺔ،اﻟ ﱠﺪ ْو َﺣ ُﺔ
Дубай ويب
ُ َ ُد
Иерусалим اﻟْ ُﻘ ْﺪ ُس
Каир اﻟْﻘَﺎ ِﻫ َﺮ ُة
Манама اﻟْ َﻤ َﻨﺎ َﻣ ُﺔ،َﻣ َﻨﺎ َﻣ ُﺔ
Маскат َﻣ ْﺴ َﻘ ُﻂ
Медина اﻟْ َﻤ ِﺪﻳ َﻨ ُﺔ
Мекка َﻣ ﱠﻜ ُﺔ
Нуакшот ﻧُ َﻮاﻗْﺸُ ﻮ ُط
Рабат اﻟ ﱢَﺮﺑَﺎ ُط
Сана َﺻ ْﻨ َﻌﺎ ُء
192
Триполи ِﻃَ َﺮاﺑُﻠ ُُﺲ
Тунис ﺗ ُﻮﻧِ ُﺲ
Хартум اﻟْ َﺨ ْﺮﻃُﻮ ُم
Шарджа اﻟﺸﱠ ﺎ ِرﻗَ ُﺔ
Эль-Кувейт اﻟْ ُﻜ َﻮﻳْ ُﺖ
Эр-Рияд ﺎضُ َاﻟ ﱢﺮﻳ
Вопросительные слова
где? أَﻳْ َﻦ؟
зачем? почему? ﻟِ َامذَا؟
как? ﻛَﻴْ َﻒ؟
какой? أَ ﱞي؟
какая? أَﻳﱠ ٌﺔ؟
когда? َﻣﺘَﻰ؟
кому? ﻟِ َﻤ ْﻦ؟
кто? َﻣ ْﻦ؟
куда? إِ َﱃ أَﻳْ َﻦ؟
ли (обычно употребляется َﻫ ْﻞ؟
в утвердительном пред-
ложении)
ли? (обычно употребляется أَ؟
в вопросительном пред-
ложении)
откуда? ِﻣ ْﻦ أَﻳْ َﻦ؟
193
с кем? َﻣ َﻊ َﻣ ْﻦ؟
сколько? ﻛَ ْﻢ؟
у кого? ِﻣ ﱠﻤ ْﻦ؟
что? (َﻣﺎ؟ ) َﻣﺎذَا؟
Этикет, формы вежливости
Здравствуйте! (мир вам)
До свидания! اﻟﺴﻼَ ُم َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ
ﱠ
Здравствуйте! (и вам мир)
До свидания! َو َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ ْﻢ ﱠ
ااﻟﺴﻼَ ُم
Привет! َﻣ ْﺮ َﺣ ًﺒﺎ
до встречи, пока إِ َﱃ اﻟﻠﱢﻘَﺎ ِء
пока, всего хорошего اﻟﺴﻼَ َﻣ ِﺔ َﻣ َﻊ ﱠ
Доброе утро! ﺎح اﻟْ َﺨ ْ ِري ُ َﺻ َﺒ
Доброе утро! (ответ) ﺎح اﻟ ﱡﻨﻮ ِر ُ َﺻ َﺒ
Добрый вечер! َِﻣ َﺴﺎ ُء اﻟْ َﺨ ْري
Добрый вечер! (ответ) َﻣ َﺴﺎ ُء اﻟ ﱡﻨﻮ ِر
Добрый день! ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ َﺳ ِﻌﻴ ٌﺪ
Добрый день! (ответ) ﻧَ َﻬﺎ ُرﻛُ ْﻢ ُﻣ َﺒﺎ َر ٌك
Увидимся! ﻧَ َﺮاﻛُ ْﻢ
Как тебя зовут? ﺎاﺳ ُﻤ َﻚ؟ ْ َﻣ
Очень приятно! َﴩﻓْ َﻨﺎ ﺗَﱠ
Как дела? ﻛَ ْﻴ َﻒ َﺣﺎﻟ َُﻚ؟
194
Как здоровье? ﻛَ ْﻴ َﻒ ِﺻ ﱠﺤﺘُ َﻚ؟
Что нового? َﻣﺎ ُﻫ َﻮ اﻟْ َﺠ ِﺪﻳ ُﺪ ِﻋ ْﻨ َﺪ َك؟
спасибо большое ًﺷُ ْﻜ ًﺮا َﺟﺰِﻳﻼ
спасибо, хорошо أَﻧَﺎ ِﺑ َﺨ ْ ٍري،ﺷُ ْﻜ ًﺮا
Слава Богу, хорошо. أَﻧَﺎ ﻃَ ﱢﻴ ٌﺐ،اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪﻟﻠ ِﻪ
Да благословит тебя Аллах. ﺑَﺎ َر َك اﻟﻠﻪ ِﻓ َﻴﻚ
неплохо ﻻَ ﺑَﺄْ َس
ничего ﳾ َءْ َ َﻻ
слава Богу اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟﻠ ِﻪ
если Богу будет угодно إِ ْن ﺷَ ﺎ َء اﻟﻠ ُﻪ
с праздником ﻛ ﱡُﻞ َﻋ ٍﺎم َو أَﻧْﺘُ ْﻢ ِﺑ َﺨ ْ ٍري
Я желаю тебе успехов. ﺎحَ أَمتَ َ ﱠﻨﻰ ﻟ ََﻚ اﻟ ﱠﻨ َﺠ
пожалуйста (просьба) ِﻣ ْﻦ ﻓ َْﻀﻠِ َﻚ
пожалуйста (ответ на просьбу) ﺗَﻔ ﱠَﻀ ْﻞ
пожалуйста (ответ на благодар- َﻋ ْﻔ ًﻮا
ность); извините
Понятие «время»
в обед ِﰲ اﻟﻈﱡ ْﻬ ِﺮ
вечером (ِﰲ اﻟْ َﻤ َﺴﺎ ِء ) َﻣ َﺴﺎ ًء
время ( ٌَوﻗ ٌْﺖ )أَ ْوﻗَﺎت
вчера أَ ْﻣ ِﺲ
195
год )ﺳ َﻨ َﻮاتٌ ( َﺳ َﻨ ٌﺔ َ
год َﻋﺎ ٌم )أَ ْﻋ َﻮا ٌم(
день ﻳَ ْﻮ ٌم )أَﻳﱠﺎ ٌم(
днем ِﰲ اﻟ ﱠﻨ َﻬﺎ ِر )ﻧَ َﻬﺎ ًرا(
завтра َﻏ ًﺪا
месяц ﺷَ ْﻬ ٌﺮ )ﺷُ ُﻬﻮ ٌر ،أَﺷْ ُﻬ ُﺮ(
минута َد ِﻗﻴ َﻘ ٌﺔ ) َدﻗَﺎﺋِ ُﻖ(
неделя أُ ْﺳ ُﺒﻮ ٌع )أَ َﺳﺎﺑِﻴ ُﻊ(
ночью ِﰲ اﻟﻠﱠ ْﻴﻞِ )ﻟَ ْﻴﻼً(
позавчера أَ ْﻣ ِﺲ اﻷَ ﱠو َل
полночь ُﻣ ْﻨﺘَ ِﺼ ُﻒ اﻟﻠﱠ ْﻴﻞِ
полдень ُﻣ ْﻨﺘَ ِﺼ ُﻒ اﻟ ﱠﻨ َﻬﺎ ِر
после обеда ﺑَ ْﻌ َﺪ اﻟﻈﱡ ْﻬ ِﺮ
послезавтра ﺑَ ْﻌ َﺪ ﻏ ٍَﺪ
утром )ﺻ َﺒﺎ ًﺣﺎ( اﻟﺼ َﺒﺎ ِح َ ِﰲ ﱠ
сегодня اﻟْ َﻴ ْﻮ َم
секунда ﺛ َﺎﻧِ َﻴ ٌﺔ )ﺛ َ َﻮانٍ (
час )ﺳﺎ َﻋﺎتٌ ( َﺳﺎ َﻋ ٌﺔ َ
Дни недели
воскресенье ﻳَ ْﻮ ُم اﻷَ َﺣ ِﺪ
понедельник ﻳَ ْﻮ ُم اﻻِﺛ ْ َﻨ ْ ِني
вторник ﻳَ ْﻮ ُم اﻟﺜﱡﻼَﺛ َﺎ ِء
196
среда ﻳَ ْﻮ ُم اﻷَ ْرﺑَ َﻌﺎ ِء
четверг ﻴﺲﻳَ ْﻮ ُم اﻟْ َﺨ ِﻤ ِ
пятница ﻳَ ْﻮ ُم اﻟْ ُﺠ ْﻤ َﻌ ِﺔ
суббота اﻟﺴ ْﺒ ِﺖ
ﻳَ ْﻮ ُم ﱠ
Названия месяцев
Арабские Европейские Название
месяцы месяцы месяца
197
Имя числительное
Количественные числительные
ноль ﹺﺻﻔﹾﺮ ﹲ ٠
198
семьдесят َﺳﺒْ ُﻌﻮ َن
восемьдесят َمثَﺎﻧُﻮ َن
девяносто ﺗِ ْﺴ ُﻌﻮ َن
сто ِﻣﺎﺋَ ٌﺔили ِﻣﺌَ ٌﺔ
тысяча (أَﻟ ٌْﻒ )آﻻ ٌَف
миллион (َﻣﻠْ ُﻴﻮ ٌن ) َﻣﻼَ ِﻳ ُني
миллиард (ِﻣﻠْ َﻴﺎ ٌر )ات
триллион (ﺗِﺮِﻳﻠﱢ ُﻴﻮ ٌن )ات
Порядковые числительные
199
восьмой ﺛ َﺎ ِﻣ ٌﻦ восьмая ﺛ َﺎ ِﻣ َﻨ ٌﺔ
девятый ﺗ َِﺎﺳ ٌﻊ девятая ﺗ َِﺎﺳ َﻌ ٌﺔ
десятый ٌ ِ َﻋ
ﺎﴍ десятая َ ِ َﻋ
ﺎﴍ ٌة
Цвета
белый (ж. р. أَﺑْﻴَ ُﺾ )ﺑﻴﻀﺎء
голубой (ж. р. أَ ْز َر ُق )زرﻗﺎء
желтый (ж. р. أَ ْﺻ َﻔ ُﺮ )ﺻﻔﺮاء
зеленый (ж. р. ﴬ )ﺧﴬاء ُ َ أَ ْﺧ
красный (ж. р. أَ ْﺣ َﻤ ُﺮ )ﺣﻤﺮاء
коричневый ﺑُ ﱢﻨ ﱞﻰ،(ж. р. أَ ْﺳ َﻤ ُﺮ )ﺳﻤﺮاء
оранжевый َﺎﱄ
ﺑُ ْﺮﺗُﻘ ِ ﱞ
розовый َو ْر ِد ﱞي
светлый ﻓَﺎﺗِ ٌﺢ
серый ُر َﻣﺎ ِد ﱞى،(ж. р. أَﺷْ َﻬ ُﺐ )ﺷﻬﺒﺎء
синий (ж. р. أَ ْز َر ُق )زرﻗﺎء
темно-синий; окрашенный
в черный цвет ﻛُ ْﺤ ِ ﱞ
ﲇ
темный ﻏَﺎ ِﻣ ٌﻖ
фиолетовый ﺑَ َﻨﻔ َْﺴﺠ ﱞِﻲ
черный َ أَ ْﺳ َﻮ ُد
(ж. р. )ﺳ ْﻮ َدا ُء
200
Времена года и погода
атмосферные осадки َﺳ ْﻘ ٌﻂ َﺟ ﱢﻮ ﱞي
весна َرﺑِﻴ ٌﻊ
ветер (ﺎح ٌ َِﻳﺢ )أَ ْرﻳ ٌ ر
влага َﻣﺎ ٌء
влажность ُرﻃُﻮﺑَ ٌﺔ
воздух, атмосфера (َﺟ ﱞﻮ )أَ ْﺟ َﻮا ٌء
воздух َﻫ َﻮا ٌء
восток ﴍ ٌق َْ
град ﺑَ َﺮ ٌد
градус (َد َر َﺟ ٌﺔ )ات
гром, гроза (َر ْﻋ ٌﺪ ) ُر ُﻋﻮ ٌد
дождь (َﻣﻄَ ٌﺮ )أَ ْﻣﻄَﺎ ٌر
жара َﺣ ﱞﺮ
запад َﻏ ْﺮ ٌب
зима ِﺷﺘَﺎ ٌء
зонтик ﺷَ ْﻤ ِﺴ ﱠﻴ ٌﺔ )ﺷَ َام ِ ﱡ
(ﳼ
зонтик (ِﻣﻈَﻠﱠ ٌﺔ )ات
иней ﻧَ ًﺪى ُﻣﺜَﻠ ٌﱠﺞ
капля ( ٌﻗَﻄْ َﺮ ٌة )ﻗَﻄَ َﺮات
климат َﻣ َﻨﺎ ٌخ
лавина اِﻧْ ِﻬ َﻴﺎ ٌر ﺛـَﻠْﺠ ﱞِﻲ
лед َﺻ ِﻘﻴ ٌﻊ،َﺟﻠِﻴ ٌﺪ
лето َﺻ ْﻴ ٌﻒ
луна (ﻗَ َﻤ ٌﺮ )أَﻗ َْام ٌر
201
метель َﻋ ِﺎﺻ َﻔ ٌﺔ ﺛـَﻠْ ِﺠ ﱠﻴ ٌﺔ
молния وق( ﺑَ ْﺮ ٌق )ﺑُ ُﺮ ٌ
мороз َﺻ ِﻘﻴ ٌﻊ
небо )ﺳ َﻤ َﻮاتٌ ( َﺳ َام ٌء َ
осень ِﻳﻒ َﺧﺮ ٌ
пар, испарения ﺑُ َﺨﺎ ٌر )أَﺑْ ِﺨ َﺮةٌ(
погода ﻃَﻘ ٌْﺲ
природа ﻃَﺒِﻴ َﻌ ٌﺔ
прогноз ﺗ َ َﻨ ﱡﺒ ٌﺆ
радуга ﻗَ ْﻮ ُس ﻗُ َﺰ ٍح
роса ﻧَ ًﺪى )أَﻧْ َﺪا ٌء(
север ِﺷ َام ٌل
сезон ﻮل( ﻓ َْﺼ ٌﻞ )ﻓ ُُﺼ ٌ
)сезон (фруктов َﻣ ْﻮ ِﺳ ٌﻢ ) َﻣ َﻮ ِاﺳ ُﻢ(
солнце ﺷَ ْﻤ ٌﺲ
снег ُﻮج( ﺛـَﻠ ٌْﺞ )ﺛـُﻠ ٌ
температура َﺣ َﺮا َر ٌة
туман ﺎب َﺿ َﺒ ٌ
туча ﺎب()ﺳ َﺤ ٌ َﺳ َﺤﺎﺑَ ٌﺔ َ
ураган َﻋ ِﺎﺻ َﻔ ٌﺔ ) َﻋ َﻮ ِاﺻ ُﻒ(
холод ﺑَ ْﺮ ٌد ،ﺑُ ُﺮو َد ٌة
юг ﻮب َﺟ ُﻨ ٌ
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
203
Аэропорт, таможня и гостиница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ﻙ ﻭﹶﺍﻟﹾﻔﹸ ﻨﹾ ﹸﺪﻕﹸ ( )ﺍ ﹾﳌ ﹶ ﹶﻄﺎﺭ ﹸ ﻭﹶ ﹾ
ﺍﳉ ﹸ ﹾﻤﺮ ﹸ ﹸ
Транспорт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
)ﻭﹶ ﹶﺳﺎﺋﹺﻞﹸ ﺍﻟﻨﱠﻘﹾ ﹺﻞ(
Почта и банк. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ﻚ(
)ﺍﻟﹾ ﹶﺒ ﹺﺮﻳ ﹸﺪ ﻭﹶﺍﻟﹾ ﹶﺒﻨﹾ ﹸ
Здоровье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ﺤﺔﹸ(
)ﺍﻟﺼ ﱠ
ﱢ
Спорт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ﺎﺿﺔﹸ(
)ﺍﻟﺮﱢﻳ ﹶ ﹶ
Бытовые услуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ﺎﺕ ﺍ ﹾﳌ ﹶ ﹺﻌ ﹺ
ﻴﺸﻴﱠﺔﹸ( ﹾﹺ
)ﺍﳋﺪﹾ ﹶﻣ ﹸ
Русско-арабский тематический словарь . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Книги издательства «КАРО» можно приобрести:
Оптовая торговля:
в СанктПетербурге: ул. Бронницкая, 44. тел./факс: (812) 575$94$39, 320$84$79
е$mail: karo@peterstar.ru
в Москве: ул. Стахановская, д. 24. тел./факс: (499) 171$53$22, 174$09$64
Почтовый адрес: 111538, г. Москва, а/я 7,
е$mail: moscow@karo.net.ru, karo.moscow@gmail.com
Интернетмагазины:
WWW.BOOKSTREET.RU, WWW.LABIRINT.RU,
WWW.OZON.RU, WWW.MURAVEI$SHOP.RU, WWW.MY$SHOP.RU
Розничная торговля:
в СанктПетербурге: в Москве:
«Азбука», Торговый дом «Библио$Глобус»,
пр. Обуховской обороны, 103, тел.: (495) 928$35$67, 924$46$80
тел.: (812) 567$56$65 «Московский Дом Книги»,
Санкт$Петербургский тел.: (495) 789$35$91
Дом Книги, Дом Книги «Молодая гвардия»,
Невский пр., 28, тел.: (495) 238$50$01, 238$26$86
тел.: (812) 448$23$55 Торговый Дом Книги «Москва»,
Сеть книжных магазинов тел.: (495) 797$87$18
«Буквоед» Дом Книги «Медведково»,
Магазин в помещении тел.: (495) 476$00$23
ЛОИРО, «Книги на Бауманской»,
Чкаловский пр., 25А тел.: (499) 400$41$03
О. А. Берникова
АРАБСКАЯ ГРАММАТИКА
В ТАБЛИЦАХ
И СХЕМАХ — 144 с.
WWW.KARO.SPB.RU
АРАБСКИЙ
ЯЗЫК
О. И. Редькин, О. А. Берникова
ГРАММАТИКА
АРАБСКОГО ЯЗЫКА.
ВВОДНЫЙ КУРС — 160 с.
WWW.KARO.SPB.RU
АРАБСКИЙ
ЯЗЫК
Харун Ширвани
АРАБСКИЙ
РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК —
112 с. + 32 с. вк.
WWW.KARO.SPB.RU