Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Аннотация
2
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 1
Девлин
Музыка проносится по клубу, достигая задней части, где я сижу и потягиваю свой
напиток.
— Босс, у нас есть ещё три девушки, которые хотят потанцевать.
— Разве у нас не полный состав? — спрашиваю я.
— Да, но они отчаянно нуждаются в работе, — Мэлоун постукивает пальцами по
дверному косяку. — И Вы единственный человек в городе, кто предлагает полную
страховку и достойную оплату, несмотря на все мои жалобы.
— Ты знаешь, почему я это делаю.
— Да, — вздыхает он. — Больше такого не повторится.
— Хорошо, — в первый раз, когда он решил сделать так, это закончилось
ушибленным кулаком для меня и синяком под глазом для него. В первый и последний
раз.
— Пусть танцуют.
— Сегодня вечером на сцену выходят две новые девушки. Что делать с остальными
тремя?
— Просто поставь их работать в любое место. Нанимай их по обычной ставке.
Объясни правила. Никаких наркотиков. Никакой проституции. Понятно?
— Понятно.
Он выбегает из комнаты, когда начинает играть новая песня, и на сцену выходит
новая девушка. Я не смотрю их выступления, с самого детства. Когда тебе около десяти
лет, а твоя мама танцовщица, то быстро обнаруживаешь, что слишком пристальное
наблюдение за сценой может стать большой ошибкой. Одно воспоминание заставляет
меня съежиться, но мама вдоволь посмеялась бы над этим.
Мой клуб — стильное заведение, во всяком случае, если говорить о подобных местах.
Никто не трогает девушек, и никто не создает проблем. Если же они возникнут, то у
меня под рукой достаточно охраны. Хотя, должен признаться, иногда мне самому
нравится помахать кулаками.
— Мистер Харриган? — раздаётся женский голос. Бренда, дольше всех
проработавшая в моей платежной ведомости после Мэлоуна, подходит с подносом,
полным напитков, и на её лице застывает страдальческое выражение.
— Да? — поворачиваюсь к ней.
— Ваш напиток.
— Спасибо, — я беру его у неё, — У нас появилось несколько новых девушек в задней
части. Тебе нужны ещё официантки?
— Нет, — она дергает подбородком в сторону тёмного оживленного клуба. — Все
укомплектованы. Если что-то изменится, я дам Вам знать.
— Хорошо.
Она торопливо уходит, её туфли на шпильке твёрдо стоят на ковровом покрытии. Я
не знаю, как она это делает. Ей за пятьдесят, но она всё ещё может работать всю ночь на
ногах, и даже не одну.
У меня много клубов в этом и других городах, но больше предпочитаю этот. Он
самый шикарный, и именно здесь предпочитают встречаться мои деловые партнеры. Я
3
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
не возражаю. Лучше быть здесь, чем в своем одиноком особняке или на вершине
сверкающего небоскреба. Не то чтобы я против одиночества — я живу уединенной
жизнью. Опасной. Когда ты на вершине, все хотят сдвинуть тебя, а потом занять твое
место.
— Плохие новости. — На ходу говорит Мэлоун.
— Какие?
— Пришел Алонсо с ребятами.
Я смотрю на дверь. Алонсо стоит с ухмылкой на лице и пытается флиртовать с первой
встречной официанткой. Черт, я уже хочу ударить его.
— Босс, вы только что пришли к мирному соглашению. — Мэлоун должно быть
почувствовал мою агрессию, потому что говорит нехарактерно для него осторожным
тоном. — Может быть, они зашли повеселиться, вот и всё.
— Лучше бы, нахуй, это так и было, — я щелкаю костяшками пальцев и встаю.
Одна из официанток, худенькая блондинка, проходящая мимо нас, замечает это и с
интересом смотрит на меня.
Я отмахиваюсь от неё.
Она немного спотыкается, но потом выпрямляется и идет к стойке, оглядываясь на
меня через плечо.
— Все, что Вам нужно сделать — встать. — Мэлоун качает головой. — Пипец. Я уже
неделю пытаюсь подцепить эту цыпочку.
Я пожимаю плечами. Это не имеет значения. Я не заинтересован в том, чтобы
охотиться на женщин, которые работают на меня. Я не такой.
— Не трахай персонал, — я посмотрел на Мэлоуна.
— Я не трахаю. Она продолжает отказывать мне, — усмехается он.
У меня нет времени на его ерунду, не тогда, когда Алонсо вышагивает прямо на
сцену. Он несет неприятности громко и ясно.
Это не какой-то примирительный визит. Он хочет начать ссору несмотря на то, что
все семьи объявили перемирие неделю назад. Я не принимал активного участия в
прошлой войне, однако выбрал сторону. Оливия Лангетти, давняя подруга моей матери,
уже почти десять лет поддерживает меня, и я всегда буду сражаться на её стороне.
Алонсо выбрал не ту сторону, и вот результат. Перемирие, по которому его семье
приходится доплачивать за свои плохие выступления на войне и недальновидность её
начала.
— Не спускай с него глаз. Если он что-нибудь начнет, я закончу, — я хватаю свой
напиток и допиваю его, затем скрещиваю руки на груди.
Танцовщица уходит со сцены, и начинается новая песня. Какая-то невинно-милая
песенка про фейерверки и котят.
Я склоняю голову набок и впервые за очень долгое время смотрю на сцену.
Девушка. Ей не больше двадцати. Она выходит из глубины сцены.
Моё дыхание останавливается. На ней розовый пеньюар с пушистыми перьями по
краям, и она неуверенно идёт вперёд.
Изгибы. Эти охренительные изгибы. Пышные бедра, икры, всё.
У меня пересохло во рту, и я обнаруживаю, что падаю в яму.
4
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
5
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 2
Даймонд
6
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
7
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
О нет!
— Мама! — Я пытаюсь встать. Девлин не отпускает меня. Дверь закрывается. Из
моей сумки раздается громкое мяуканье, когда она начинает шевелиться. — Не держи
ее так. — Я толкаю Девлина в грудь, чтобы дать ему понять, что хочу встать. Наконец,
он отпускает меня. Я подбегаю, беру свою сумку из рук Мэлоуна, чтобы проверить
Маму. Она перестает двигаться, когда я широко раскрываю верхнюю часть сумки и
смотрю на неё сверху вниз. Я вижу, как она расслабляется, как только узнает меня.
— Ты принесла кошку на работу, — сухо говорит мужчина. — Это не совсем та
киска, которая нужна здесь.
— Мэлоун, — рычит Девлин на мужчину.
Мэлоун прав, но что мне было делать? Мама пошла и залетела. Мне даже кошку
нельзя заводить в приюте. Не говоря уже о куче котят. Одна из причин, по которой мне
нужна работа, заключается в том, что так я могу найти нам собственное жилье до того,
как они попытаются заставить меня отказаться от неё. Я не позволю этому случиться. Я
сделаю все, что потребуется, чтобы сохранить мою пушистую малышку.
— Она толстая, — бормочет Мэлоун.
Я задыхаюсь. О нет, он не просто назвал мою малышку толстой.
Не знаю, что на меня нашло. Прежде чем понимаю, что делаю, моя рука приходит в
движение. Я бью его прямо по лицу.
Упс.
Глава 3
Девлин
9
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
тогда, когда я чувствую ее подступившие слезы, боль, которую причинил ей этот идиот.
— Ты будешь танцевать для меня. Точка. Ни для кого другого.
— Хорошо. Ладно. Думаю, это нормально, — кажется, она немного смущена, но
кивает и кладет кошку обратно в сумку. — И что же мне делать? — Она осматривает
мой кабинет.
— Ты сделала достаточно сегодня. Я отвезу тебя домой.
— Нет, — быстро говорит она.
— Нет?
— Я имею в виду, эм… то есть. Нет, сэр.
Оуу, блядь. Когда она назвала меня «сэр», мой член подпрыгнул. Он уже стоял по
стойке смирно, но это слово, сорвавшееся с её губ, снесло мне голову. Она хоть
представляет, какой властью обладает надо мной прямо сейчас? Я на грани.
— Извините. Не хочу показаться грубой, — она прочищает горло. — Просто я не хочу
терять свои деньги за ночь.
— И не потеряешь, — я подхожу к двери. — Пойдем. Говори адрес.
— Я могу добраться домой сама.
— Уверен, что можешь, — я открываю ей дверь и беру сумку с кошкой внутри. — Ты
приехала на машине?
— Нет, на автобусе.
— Откуда?
Она колеблется, затем выходит из моего кабинета.
— Я просто поймаю машину. Не беспокойтесь.
Ох, беспокойств хватает. Особенно, когда она так одета и когда мой член так тверд,
что чертовски болит.
— Боюсь, что теперь, когда ты мой личный помощник, мне нужно будет иметь
возможность связаться с тобой в любое время.
— Хорошо, у меня есть телефон. Просто позвоните мне, — её бедра покачиваются,
когда она идет передо мной. Её пухлая задница чертовски аппетитная. Её изгибы, то, как
она двигается — она чертова богиня, и совершила ошибку, зайдя в мой клуб. Я не могу
отвести взгляд. И я, черт возьми, не могу позволить ей исчезнуть в ночи. Этому не
бывать.
— Телефона будет недостаточно, — я останавливаюсь, и она поворачивается ко мне
лицом.
— Почему нет? — фыркает она.
Потому что хочу быть ближе к тебе, потому что мне нужно знать, что ты в
безопасности, потому что я хочу тебя прямо здесь, прямо сейчас, у этой стены.
— Потому что таков характер моего бизнеса. — Она морщится.
— И каков же он? Мне казалось, Вы просто владелец клуба.
— Я владею многими клубами, — я смотрю на неё сверху вниз. Я ни за что не позволю
ей уйти отсюда в таком виде. Она как маяк, притягивающий самых плохих мужчин.
Включая меня.
— Слушайте, если я сегодня закончила, тогда я возвращаюсь в при… домой, —
быстро исправляется она и тянется за сумкой со своей кошкой в ней.
— Нет…
10
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
11
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 4
Даймонд
12
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
13
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
14
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 5
Девлин
Внутри приют такой же мрачный, как и снаружи. Я сопровождаю Даймонд через
главную дверь, где почтенная женщина пытается меня остановить.
— Вход для женщин, — она бросает на меня суровый взгляд. — Мужчинам вход
воспрещен.
— Он со мной, Лоретта. — Даймонд подходит ближе ко мне.
— Ох, нет, только не это. Я не допущу никакой торговли людьми в своё дежурство,
— она лезет под потрепанный стол и достает ещё более потрепанную бейсбольную биту.
— Даймонд, иди сюда, а этот человек подождет снаружи, пока мы поболтаем.
Я смотрю на женщину с седыми волосами и подозрительными глазами. Почему-то
уже могу сказать, что она мне нравится. Она пытается обезопасить уязвимых женщин, и
я не могу её за это винить.
— Лоретта, могу я…
— Для Вас я мисс Лоретта, — огрызается она.
Должен признаться, я не привык, чтобы со мной так разговаривали, но я заставляю
себя оставаться вежливым ради Даймонд.
— Меня не интересует торговля. Эта девушка пришла сегодня вечером в мой клуб в
качестве танцовщицы.
Взгляд Лоретты падает на Даймонд.
— Я просто пыталась заработать достаточно денег, чтобы найти собственное жилье,
— щеки Даймонд становятся ярко-красными, когда она смотрит на кафельный пол.
— Я тебя ни капельки не осуждаю, сладенькая, — она указывает на меня битой. —
Но ты, это другая история.
— Иди и собери свои вещи, — я веду Даймонд по коридору к двери, на которой
жирным шрифтом написано ТОЛЬКО ДЛЯ ЖЕНЩИН.
Даймонд переводит взгляд с меня на Лоретту и обратно.
— Входи туда. Я позабочусь об остальном, — соглашается Лоретта и указывает на
дверь.
Даймонд неуверенно поворачивается ко мне.
— Не забирайте Маму, пожалуйста. Я не могу позволить Вам уйти с ней.
— Я не уйду отсюда без тебя, Даймонд. Теперь иди, — я беру её за плечи и
поворачиваю ее к двери.
Она убегает за своими вещами.
Как только дверь за ней закрывается, Лоретта шлёпает битой по своей ладони.
— Я не знаю, кем ты себя считаешь, но…
— Меня зовут Девлин Харриган, и я здесь, чтобы изменить вашу жизнь, — я
вытаскиваю телефон из кармана и пролистываю пальцами по экрану, пока не нахожу
приложение своего банка.
— А я здесь, чтобы покончить с тобой, если ты хотя бы подумаешь о том, чтобы
причинить боль этой девушке. Она самая милая, самая добрая беглянка из всех, кого я
когда-либо видела здесь, и не позволю тебе забрать её.
— Она беглянка? — Я поднимаю бровь.
— Не твое дело, кто она. А теперь, если ты не уйдешь отсюда, я вызову полицию.
15
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
1
Маршрутный номер — банка-это уникальный номер, присвоенный конкретному финансовому учреждению для точной отправки
платежей и получения инкассо. Эти коды необходимы, потому что они помогают банковской системе США “очистить” вашу
финансовую транзакцию, сопоставив правильные финансовые транзакции с соответствующим финансовым учреждением.
16
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
2
В оригинале написано «Mr. Richie Rich» — отсылка к вымышленному персонажу из вселенной Harvey Comics, по имени Ричи —
самый богатый ребёнок в мире. В 1994 году вышел фильм под названием «Richie Rich», в русском дубляже он получил название
«Богатенький Ричи».
3
Здесь игра слов, имя главной героини — Diamond можно перевести как бриллиант, алмаз, диамант, — являющийся дорогим и
драгоценным камнем.
17
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 6
Даймонд
Я рассеянно тянусь к животу, чтобы погладить Маму. Я всегда сплю на боку, а Мама
прижимается ко мне. Я укрываю её под одеялом. К счастью, с тех пор как нашла её, мы
всегда с ней обнимались всю ночь.
Я сажусь, когда не нахожу её там. Мне требуется время, чтобы сориентироваться в
темноте, но вижу очертания лампы, стоящей на тумбочке. Я включаю свет, ещё больше
ослепляя себя.
— Мама! — Зову её.
Она мяукает рядом со мной. Ну, вроде. Она по другую сторону массивной кровати.
Свернулась клубочком в центре пушистой подушки.
— Ты меня напугала. — Я чешу её по голове. Она закрывает глаза, быстро засыпая.
Должно быть, я сделала то же до этого.
Последнее, что помню, это то, что была в машине с Девлином. Должно быть, он отнес
меня в свой дом. Ну, по крайней мере, я так думаю. Я явно была истощена. Обычно
всегда чутко сплю. Должно быть, то, что Лоретта дала Девлину зелёный свет, настолько
меня расслабило.
Я соскальзываю с кровати, мои босые ноги касаются огромных размеров мягкого
белоснежного ковра. Я осматриваюсь. Вся спальня выполнена в белых, серых и черных
тонах. Она очень современная и чистая. Не говоря уже о дорогом убранстве, но и
немного невзрачном одновременно. На мгновение задумываюсь, что могу быть
действительно в отеле. Не поймите меня неправильно, место потрясающее, но не очень
уютное.
Я подхожу к серым занавескам, закрывающим всю стену перед кроватью, и
отдергиваю их достаточно, чтобы выглянуть наружу. Я вздыхаю от удивления,
обнаружив, что смотрю сквозь стену окон от пола до потолка. Вид захватывает дух.
Понимаю, что нахожусь на высоте птичьего полета и весь город как на ладони. На улице
ещё ночь, но с этого места город переливается разными огнями. Интересно, как долго я
спала.
Тихонько начинаю осматривать всё вокруг. Сначала пустой шкаф, затем проверяю
ванную, которая тоже по большей части пуста. Единственная причина, по которой мне
не кажется, что это отель, заключается в том, что ни на одном из туалетных
принадлежностей нет маркировки.
Перед тем, как выйти из спальни, смотрю на Маму в последний раз. Затем выхожу в
коридор. Лампочки включаются автоматически, освещая пол. Понимаю, что у меня есть
два варианта. Коридор справа, ведущий вниз, который как я предполагаю выходит на
кухню и тому подобное. А слева коридор тянется до самых двустворчатых дверей. Одна
из которых открыта. Я вижу, что в комнате горит свет.
Я понимаю, что это, скорее всего, спальня Девлина. Я говорю себе не идти туда, но
мои ноги двигаются сами по себе. Я просовываю голову внутрь и обнаруживаю, что там
пусто. Комната оформлена в том же стиле, но намного больше и включает в себя зону
отдыха с камином.
18
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Опять же, это красиво, но всё ещё не уютно. Это не дает никакого представления о
самом Девлине. За исключением, конечно, того факта, что он, очевидно, богат. И мил.
Или, по крайней мере, притворяется. Мне не слишком понятны его намерения в
отношении меня. Или почему он так быстро обратил на меня своё внимание. Кажется,
он полон решимости спасти меня. Но почему?
Я кидаю взгляд через плечо на коридор, убеждаясь, что я одна, прежде чем
проскользнуть в его комнату. Я подхожу к тумбочке, где рядом с часами и бумажником
лежит его телефон. Мне надо бы заглянуть к нему в бумажник, но вместо этого
выдвигаю ящик тумбочки.
Я была уверена, что увижу пульт от телевизора и, возможно, презервативы. Неа.
Внутри лежат два чисто чёрных пистолета. Я быстро закрываю ящик, когда слышу шум
воды. Опять же, глупые ноги ведут меня в сторону звука.
Дверь в ванную тоже открыта. Даже не думай об этом, говорю я себе, подходя ближе.
Тот же прилив тепла, который почувствовала, когда Девлин сказал, что хочет, чтобы я
станцевала для него, покалывает кожу и оседает между бедер.
— Черт. — Девлин громко выдыхает, прежде чем я слышу шлепающий звук, за
которым следует мычание. Я приказываю себе уйти. Начинаю разворачиваться, чтобы
убежать из спальни, но слышу свое имя. Я захожу в ванную. Пар наполняет чисто
белоснежную комнату.
Девлин стоит голый в стеклянном душе, опираясь одной рукой об стену. Другая
находится между его бедрами, и он гладит себя. Он не смотрит в мою сторону, но ясно,
что он делает. Его мускулистое бедро загораживает мне обзор.
— Даймонд. — Он снова стонет моё имя. На этот раз громче. Каждая мышца его
эффектного тела напрягается. Этот звук заставляет меня сжать ноги. Мои соски
напрягаются. Настолько, что это почти больно. Небольшой вздох покидает меня, прежде
чем успеваю его остановить. Моё тело никогда раньше так не реагировало.
Голова Девлина резко поворачивается. Его глаза встречаются с моими. Я открываю
рот, но слова не выходят. Он отталкивается от стены, чтобы дотянуться и выключить
воду. Его глаза не покидают моего тела. Фактически, они начинают путешествовать по
нему.
По тому, как он смотрит на меня, можно подумать, что я голая. До меня доходит, что
я только в футболке и трусиках. Должно быть, он стащил с меня джинсы и туфли, когда
укладывал в постель. Я полагаю, он уже видел меня гораздо более голой, чем сейчас.
— Ты хочешь, чтобы я помыл тебя, куколка? — Сексуальная ухмылка расползается
на его губах. Он ничуть не смущен тем, что я застала его за мастурбацией с моим именем
на устах. Мне всё ещё трудно понять его влечение ко мне.
— Я искала кухню. — Выпаливаю я.
Девлин поворачивается лицом ко мне и тянется за полотенцем. Мой взгляд падает на
его член, который кажется всё ещё твердым.
— Ты голодна? — Спрашивает он, облизывая губы. Он так небрежно относится к
наготе. Думаю, это нормально, раз у него есть стриптиз-клубы. Он привык к этому.
— Разве он не должен стать мягким после того, что, Вы дела… — я замолкаю, закрыв
рот рукой. Я действительно начала спрашивать его о его члене? — Извините. Не берите
в голову. — Я поворачиваюсь, чтобы сбежать, чуть ли, не врезаясь в стену.
19
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Девлин зовет меня, но я продолжаю бежать обратно в спальню. Закрываю дверь перед
тем, как выключить свет, быстро запрыгиваю в постель и натягиваю одеяло на голову.
Теперь меня точно уволят.
20
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 7
Девлин
Она сбежала. Я должен был позволить ей уйти. Но есть что-то во мне, что не может
этого допустить. Поэтому я преследую её, затем останавливаюсь, когда добираюсь до её
закрытой двери.
Я не должен этого делать. Сначала я сделал ей предложение. Теперь преследовал её,
как дикое животное, идущее по запаху своей добычи.
Обернув полотенце вокруг талии, я закрепляю его и открываю дверь.
Она прячется под одеялом, которое полностью натянуто на её головку. Это
восхитительно, но бесполезно.
Мама даже не поднимает глаз, ей снятся кошачьи сны.
— Даймонд.
— М-мм? — она издает пронзительный звук, но не опускает одеяло.
— Тебе не нужно прятаться от меня. — Я заставляю себя оставаться в дверном
проёме. Чёрт, да, я уже вломился в её спальню без стука; это меньшее, что могу сделать.
— Опусти одеяло.
— Я не хочу, чтобы Вы видели.
— Видел, что?
Когда я слышу всхлип, я отбрасываю свою запоздалую попытку приличия и подхожу
к кровати.
— Даймонд, ты плачешь?
— Возможно. — Ещё один всхлип.
Я тянусь к одеялу, останавливаюсь, потом снова тянусь и хватаю его, потом снова
передумываю и отдергиваю руку.
— Почему?
— Я знаю, что Вы собираетесь меня уволить, поэтому я просто не хочу, чтобы Вы
видели, как я плачу из-за этого.
Я сажусь на край её кровати.
— Зачем мне тебя увольнять?
Какое-то время она молчит, потом снова всхлипывает.
— Потому что я видела… — шепчет она.
Я должен сожалеть о своих действиях, но нет. Может быть, я хотел, чтобы она
увидела, как я глажу себя, когда представляю, как погружаюсь в неё. Я плохой человек,
тот, кто знает, чего хочет. Но, возможно, мне не хватает тонкости.
— Мне все равно, что ты видела. — Не совсем правда, но и не ложь. Мне все равно в
том смысле, что я не возражаю. Но мне не все равно. Меня чертовски волнует, что она
думает о том, что увидела.
— Вас не волнует? — её пальцы появляются над краем одеяла, но не опускает его.
— Нет. Пока ты остаешься в моём доме. Такие вещи обязательно будут происходить.
— Будут?
С большой натяжкой, да, но я хочу, чтобы она чувствовала себя комфортно. Я зашел
слишком далеко, когда попросил её присоединиться. Осознаю это сейчас, но тогда я был
в агонии, представляя, как она широко раздвигается для меня, её киска мокрая и готова
21
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
к любому… траху. Я должен перестать об этом думать. Мой член, итак, уже натягивает
влажное полотенце на мне.
— Прости, если напугал тебя.
— Я не испугалась. — Быстро говорит она.
Это вызывает у меня ухмылку.
— Нет?
Её пальцы сжимают одеяло.
— Я имею в виду… то есть, я была напугана, ммм… но больше удивлена. Мне не
следовало подглядывать.
— Можешь подглядывать сколько угодно. Как мой новый ассистент, ты желанный
гость в моем доме и офисе. Вообще везде. Включая…
— Ваш душ?
— Да. — Я знаю, что не должен снова её подталкивать, но, чёрт возьми, то, как она
смотрела на мой член, когда я сжимал его в кулаке — это запечатлелось у меня в голове.
Мой член опять оживает. И я говорю одну вещь, которую определенно не должен:
— И мою кровать.
— Что? — она опускает одеяло, глядя на меня широко распахнутыми глазами.
— Ты желанная гостья во всём, что мне принадлежит, и ты более желанная гостья для
меня лично, — я протягиваю руку и обхватываю её щеку.
Она не отстраняется, и я не знаю почему, но эта простая вещь делает меня до
смешного счастливым.
— Не буду лгать, Даймонд. Я хочу тебя.
— Чтобы я была Вашей ассистенткой?
— Да, но и во всех других отношениях тоже. Я не случайно называл твоё имя в душе.
Ты слышала.
Она тяжело сглатывает.
— Ага.
— В тебе что-то есть. Не знаю, что это. Но хочу держать тебя рядом. И более того, я
хочу доставить тебе удовольствие.
— Удовольствие? — шепчет она.
— Ты когда-нибудь была с мужчиной, Даймонд?
Она прикусывает нижнюю губу и медленно качает головой.
Это не должно меня радовать. В конце концов, это современный мир, и женщины
имеют такую же сексуальную свободу, как и мужчины. Но я чёртов ублюдок, потому
что в восторге от того, что нашел её совершенно нетронутой.
— Это не имеет ничего общего с твоей работой. Этот разговор, имею в виду. Это в
качестве бонуса. Ты будешь моей ассистенткой. Но я хочу, чтобы ты пообещала мне,
что, если тебе что-нибудь понадобится, что угодно… — я смотрю на её тело, скрытое
под одеялом. Эти изгибы способны убить даже слабого мужчину. — Ты придёшь ко мне.
Я дам тебе то, что тебе нужно, Даймонд. Обещай, что скажешь, если я тебе понадоблюсь.
— Вы имеете в виду, как… — она сглатывает. — Ты имеешь в виду, как…
— Я имею в виду, что хочу лизать твою киску и трахать тебя до потери сознания от
всех оргазмов. Я хочу дюйм за дюймом вводить свой член в твой рот и заставлять тебя
сосать его, пока я не заполню твоё горло своей спермой. Я хочу целовать этот красивый
22
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
рот и сосать твои большие сиськи. Короче говоря, хочу быть с тобой всеми способами,
которые только возможны. Вот что я пытаюсь донести до тебя.
Её глаза стали большими как блюдца и, полагаю, мне не нужно было быть таким
откровенным, но говорю от всего сердца — или, может быть, из-за своей южной части.
Я хочу её, и даже если скажу это неинтеллигентно, то в любом случае донесу свою точку
зрения.
Она делает глубокий вдох и отпускает одеяло.
— Значит, ты сделаешь всё, что я захочу?
— И даже больше. — Я подношу её руку ко рту и целую её ладонь. — Ты что-то
задумала?
Черт, я бы с удовольствием уткнулся лицом между её ног на пару часов. Просто
исследовать и пробовать, пока она не кончит так много раз и встретит Бога. Все, что ей
нужно сделать, это попросить.
— Хорошо. Эм, не мог бы ты… Не мог бы ты поцеловать меня?
Я склоняю голову набок.
— В губы?
— Да. — Её щеки пылают красным даже при тусклом освещении.
Я наклоняюсь к ней ближе.
— Тебя когда-нибудь целовали, Даймонд?
Она дрожит подо мной, моя грудь касается её круглой груди.
— Нет.
— Хорошо. — Говорю я и набрасываюсь на её губы, не теряя больше ни секунды. Я
целую её, пробуя её сладость и дразня языком, чтобы он встретился с моим. Сначала она
отвечает весьма неуверенно, затем обхватывает руками мою шею и отвечает на мои
поглаживания, её губы прижимаются к моими, и я целую ее снова и снова, пока не
приходиться отступить, чтобы она могла глотнуть воздуха.
Она задыхается, затем поднимает руку и проводит пальцами по распухшим губам.
— Ого.
Я наклоняюсь, чтобы получить ещё.
— Спокойной ночи, мистер Харриган. — Шепчет она.
Я замираю.
— Это все, что тебе было нужно?
Она кивает, хотя вижу, как её взгляд впивается в мои губы.
— Все в порядке. — Я встаю, и её глаза устремляются прямо на толстую длину под
моим полотенцем.
— Ох. — Это всё, что она говорит.
— Дай мне знать, когда тебе понадобится больше…— я позволил своему взгляду
блуждать по её телу. — Поцелуев. Хорошо, Даймонд?
— Да, да, сэр.
Мой член дернулся, когда она назвала меня сэр и после этого облизала губы.
Я поворачиваюсь и выхожу, затем закрываю за собой дверь и возвращаюсь в душ. Я
ни за что не усну, пока не доведу себя до изнеможения, держа руку на члене, фантазируя
о Даймонд с её именем на устах.
23
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 8
Даймонд
Мама громко мурлычет, пока ест свой завтрак. Она более чем наслаждается своим
новым домом. Я нахожу в шкафу ещё одну миску и наливаю немного воды в неё, ставя
рядом с её едой. Я была уже какое-то время на ногах, и кое-что разнюхала.
Я открыла почти все двери, кроме той, из которой доносился голос Девлина. Видимо,
это его кабинет. Его спальня была пуста. Я заправила его постель, чтобы не делать это
потом.
Убирать особо нечего. Для мужчины он довольно чистоплотный. Я немного не
уверена, чего он ожидает от меня как от своей ассистентки, и об этом нам придется
поговорить. Так у меня будет более четкое представление о том, за что я несу
ответственность, а за что нет.
— Приготовлю ему завтрак, — говорю Маме.
Мне нужно чем-то занять себя. Я волнуюсь, как все пройдёт, когда увижу его сегодня.
Я попросила его поцеловать меня. До сих пор не могу поверить, что сделала это. Способа
сделать это ещё более неловким, чем уже было — нет. Хотя прошлой ночью он совсем
не выглядел обеспокоенным.
Волнение переполняет меня, когда открываю холодильник и вижу, что он полностью
заполнен продуктами. Кулинария — второе любимое занятие после танцев. Когда я была
маленькой, мой отец разрешал мне готовить вместе с поваром, но когда я стала старше,
моя еда была ограничена, и разрешалось есть только то, что давали. Это был ещё один
способ, которым мой отец пытался контролировать меня.
«Не ходи туда», — напоминаю себе. Уходя, я дала себе слово: оставить весь этот
багаж позади. Эти мысли не помогут мне построить новую жизнь. Они только будут
тянуть меня на дно. Я не позволю отцу лишить меня ни одной унции волнения, которое
испытываю по поводу приготовления еды этим утром. Я давно этим не занималась, так
что с нетерпением жду этого.
Я сразу хватаю и вываливаю гору продуктов на стойку. Затем открываю несколько
шкафов и ящиков, пока не нахожу нужную утварь. Когда понимаю, что всего
достаточно, приступаю к работе.
— Доброе утро. — Я ахаю, когда руки опускаются по обе стороны от меня на стойку.
— Ты готовишь?
Я смотрю на него через плечо.
— Подумала, может ты захочешь позавтракать.
— Я не возражаю. — Улыбка появляется на его губах. Я замечаю, что у него ямочка
на щеке. — Помню, кто-то хотел ещё один поцелуй?
Я поворачиваюсь в его объятиях лицом к нему.
— Ты хочешь поцеловать меня?
Мне до сих пор трудно поверить в его влечение ко мне. Мой отец всегда жаловался,
что он никогда не сможет найти никого, кто бы женился на мне. Теперь самый красивый
мужчина, которого я когда-либо видела, хочет моих поцелуев.
— Я хочу сделать так много вещей для тебя.
Когда он так говорит, кажется, я немного теряю рассудок. Никто никогда не говорил
мне таких вещей. Мой отец никогда бы этого не допустил, и как только я наконец-то
24
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
ушла от него, изо всех сил старалась держаться особняком. Я выросла среди жестоких
мужчин и больше не хотела, чтобы меня высмеивали. Но после прошлой ночи — с
Девлином, который взял меня на руки, привел к себе домой, и того, что я увидела в душе,
и, о Боже, этот поцелуй. Словно в последние несколько часов я попала в альтернативную
реальность — ту, где я востребована, где могу найти работу, чтобы содержать себя, где
есть великолепный мужчина, который ничего так не хочет, как прикоснуться к моему
телу, которое так ненавидели мой отец и его окружение. Это своеобразный прилив,
который мне, почему-то, нравится.
— Ну? — Девлин склоняется ближе, его большое тело излучает тепло, однако по коже
бегут мурашки.
Я в замешательстве, но, когда он смотрит на меня вот так, становится все равно.
— Ты можешь поцеловать меня… — его рот накрывает мой прежде, чем успеваю
договорить.
Этот поцелуй другой. Не такой, как прошлой ночью. Его язык прорывается мимо
моих губ, словно хочет съесть их. Из его груди вырывается стон, когда его пальцы
сжимают мои волосы. Он откидывает мою голову назад, чтобы углубить поцелуй.
Я хватаю ртом воздух, когда он внезапно отстраняется. Его грудь быстро
поднимается и опускается под моими руками. Мои губы покалывают. Мне приходится
сжимать бедра вместе из-за пульсации, которая образовалась между ними. В голове
всплывают мысли о том, как бы я себя чувствовала, если бы он также поцеловал меня
там, внизу.
— Что ещё ты хочешь сделать со мной?
Чувствую себя грязной, задавая такой вопрос, но это заводит. То, как его взгляд
тяжелеет говорит, что с ним происходит то же самое.
— Пировать твоей киской, — он облизывает губы. Мои пальцы сжимают его
рубашку, колени подгибаются. Он с лёгкостью хватает меня за талию и поднимает,
усаживая на кухонную стойку. Он встаёт между моими бедрами, раздвигая их. — Ты
уже мокрая для меня?
Не знаю, умру ли от смущения или просто сгорю от его прикосновений.
— Да.
— Покажи мне.
— Показать? — Мои брови подлетают вверх, наверное, до линии роста волос.
— Подними рубашку.
Я осторожно убираю руку с его, хватаясь за низ футболки и начинаю поднимать её
вверх. Мне не нужно сильно поднимать её, так как мои бедра широко расставлены, из-
за чего кромка уже приподнимается над их серединой.
Глаза Девлина не отрываются от моих бедер, когда в поле зрения появляются мои
светло-фиолетовые трусики.
— Ой, — вздыхаю я, когда вижу мокрое пятно, которое образовалось на них. Я
пытаюсь опустить футболку, моё лицо горит от стыда.
— Нет, — Девлин поднимает её обратно вверх. — Я сделал это с тобой? — Он
проводит пальцами туда-сюда по мокрому пятну.
— Девлин, — хнычу я.
25
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Дай-ка мне рассмотреть получше, куколка, — его пальцы подцепляют край моих
трусиков, и он оттягивает их в сторону. Костяшки его пальцев касаются моего клитора.
Мои бедра инстинктивно поднимаются.
— Тебе хорошо? — спрашивает он, двигая костяшками пальцев вверх-вниз по
клитору.
— Да. — Стону я.
— Можно поцеловать тебя здесь?
— Пожалуйста.
Девлин падает на колени передо мной, пряча лицо между моих бедер. Я хватаюсь за
край стойки, пока его язык ласкает мой клитор. Ощущение не похоже ни на что, что я
когда-либо чувствовала в своей жизни.
Он лижет и высасывает каждую каплю из меня. Его рот безжалостный и
всепоглощающий. Это слишком сильно.
— Девлин! — я выкрикиваю его имя, когда меня сотрясает оргазм. Он пронзает моё
тело, заставляя ноги дрожать.
Я откидываю голову назад. Быстро моргаю, дабы сбросить нахлынувшие эмоции,
пытающиеся поглотить меня.
— Ты здесь? — Девлин встает, его руки обхватывают мои щеки.
— Это было удивительно.
— Лучший завтрак, который у меня когда-либо был, — он снова одаривает меня этой
ямочкой.
— Ты ещё не пробовал моего французского тоста.
— Не могу дождаться твоего французского тоста, куколка. Обещаю, он будет вторым
после твоей киски.
— Девлин! — ахаю я.
— Это правда, — он целует меня в кончик носа. — Помочь тебе с завтраком?
Я качаю головой, желая сделать что-нибудь для него сама.
— Могу я хотя бы понаблюдать?
Я киваю. Он сжимает мои бедра, помогая слезть со стойки, прежде чем сесть на один
из высоких стульев. Все его внимание по-прежнему сосредоточено на мне. Это
отличается от того, к чему я привыкла. Обычно никто не обращает на меня внимания.
Девлин слишком хорош, чтобы быть настоящим.
26
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 9
Девлин
27
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
28
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Хорошая девочка, — я ещё пару раз кружу пальцем вокруг её клитора, мой член
прижимается к её заднице, пока я доставляю ей удовольствие. — Где твои родители?
— Мама умерла. Папа… жив, — она делает этот мычащий звук. — Можем ли мы не
говорить о нём, пока занимаемся этим?
— Справедливо, — я низко смеюсь и продолжаю дразнить её киску. — Колледж?
— Нет. Мне не разрешили, — она вздрагивает, когда зажимаю её клитор между
большим и указательным пальцами.
Мне не нравится, как звучит это «не разрешили».
— Кто-нибудь когда-либо причинял тебе боль? — спрашиваю, поскольку должен
знать. Потому что, если она скажет «да», я выслежу этого человека и сотру его с лица
земли.
— Делал мне больно? — Она сжимает мою руку, её голова откинута назад, когда
поглаживаю её уверенными движениями.
— Да. Тебя когда-нибудь обижал мужчина?
— Нет. Не таким образом, — она двигает бедрами, трется о мою руку, чтобы
достигнуть вершины.
— Тогда как? — Глажу быстрее.
— Просто… просто…
У неё перехватывает дыхание, и я чувствую, как она сдаётся, её тело разлетается
вдребезги, когда добиваюсь от неё оргазма одним кончиком пальца. Ебать, мне
нравится, что она становится мокрой для меня, как отзывается. Словно она была создана
для меня, её тело — моя чёртова фантазия, воплощенная в жизнь.
Когда она прижимается ко мне, её тяжелое дыхание согревает мою шею, я
вытаскиваю из нее пальцы и облизываю их.
Она вздыхает, и я держу её долгие минуты, пока она собирается с духом. Через
некоторое время она шепчет:
— Никто меня не обижал… физически. Никогда. Меня никто никогда не трогал. Мой
отец всегда говорил, что никому не нужна такая свинья, как я. Что мне не будет места в
его мире, если не похудею и…
— Нет, — я поворачиваю её лицом к себе. — Всё это враньё, — я собираюсь
выяснить, откуда она взялась, и кто её отец. Я собираюсь разгадать тайну моего
Бриллианта, и как только это сделаю, я соберу ее мир по кусочкам. Она должна увидеть
себя такой, какой вижу её я, потому что она очень, очень красивая во всех отношениях.
— Ты же знаешь, что все это неправда, верно?
Слезы наворачиваются на её глазах, когда она смотрит на меня.
— Я пытаюсь это принять, но довольно сложно.
— Позволь мне облегчить тебе задачу, — я целую её в лоб, кончик носа, щеки, губы.
Я пробую её, и люблю, насилую её своим языком, пока наше дыхание не сбивается.
Когда отстраняюсь, мне кажется, что моё сердце пытается разбиться о ребра. — Ты
самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, Даймонд.
Она медленно качает головой.
— Невозможно. Ты владеешь этими клубами и…
— И я никогда не видел ни одной женщины, которую так хотел бы. Никогда. Пока ты
не вышла на ту сцену. Ты совершенна такая, какая есть. Любой, кто сказал тебе
29
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
30
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 10
Даймонд
Я начинаю думать, что Девлину на самом деле не нужна ассистентка. Или меня
действительно уволят на этот раз, потому что уснула на работе. Я зеваю, садясь от моего
мимолетного сна. Никогда не догадалась бы, что оргазмы могут сделать тебя сонной.
Этот диван тоже не помог, слишком удобный для офиса. Я моргаю ото сна, замечая, что
его кресло за столом пусто. Оглядываю комнату, но Девлина нигде не видно.
Я нахожу свои туфли стоящими у края дивана. Должно быть, он снял их с меня, когда
я уснула. Я улыбаюсь этому милому, маленькому жесту. Это не то, к чему я привыкла.
Я снова надеваю их и иду на поиски Девлина. Говорю себе, это потому, что мне нужно
выяснить, какую работу должна выполнять, а не потому, что хочу быть рядом с ним.
— Ты проснулась, — чирикает темноволосая седовласая женщина, выскакивая из-за
стола, когда я выглядываю из кабинета Девлина. Она надвигает на нос свои голубые
очки с драгоценными камнями. — Мистер Харриган попросил собрать это для Вас. Я
расположила их в порядке получения самых высоких рекомендаций.
— Прошу прощения? — спрашиваю, находясь в замешательстве.
— Извините. Думаю, сначала мне следует представиться. Я опоздала этим утром, и у
меня было несколько поручений. Я Эвелин.
— Даймонд, — пожимаю её протянутую руку, теплая улыбка девушки подняла мне
настроение.
— Мистер Харриган попросил меня найти информацию о местных ветеринарах. Он
сказал отдать их Вам, чтобы Вы могли назначить встречу, они осмотрят Вашу кошку, —
она протягивает мне папку. — Я сделала несколько заметок о некоторых из них,
основываясь на отзывах.
— Спасибо, — прижимаю папку близко к груди. Это одна из самых приятных вещей,
которые кто-либо когда-то делал для меня.
— Я могу Вам помочь как-то ещё?
— Девлин?
— Я здесь, куколка, — оборачиваюсь и вижу, как он шагает по коридору ко мне. —
Ты хорошо себя чувствуешь? — Он обхватывает меня одной рукой за талию, притягивая
к своему большому телу. Тыльная сторона его ладони ложится мне на лоб. Мне
нравится, что он так нежно проявляет ко мне чувства.
— Я в порядке, — моё лицо начинает краснеть, осознавая, что люди смотрят на нас.
— Есть что-то, что я должна сделать?
— Мы уезжаем. Мне нужно быть в клубе сегодня вечером, — его пальцы нежно
скользят по моему лицу. Я начинаю думать, что происходит что-то странное. Девлин так
отличается от любого другого мужчины, которого встречала в своей жизни.
— Хорошо, — соглашаюсь я, отворачиваясь от него. — Ещё раз спасибо, Эвелин.
— Всегда рада помочь. Я займусь остальными Вашими просьбами, мистер Харриган.
— Вы можете прислать все ко мне домой. Я бы предпочел, чтобы она примерила всё
там или даже в клубе.
— Я должна забрать одежду в течение часа. Вместо этого скажу им, чтобы они
отвезли все в клуб. — Эвелин подмигивает мне, когда Девлин ведет меня обратно из
здания, где нас ждет машина.
31
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
32
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Зачем кому-то красть меня? — Он не отвечает. Только качает головой, его ухмылка
превращается в настоящую улыбку.
— Станцуешь для меня? — Он отпускает меня.
— Ты действительно хочешь этого? — я облизываю губы.
— Я не прошу о том, чего не хочу, куколка. Никогда, — он идет за свой стол, хватает
кресло и выдвигает его, чтобы сесть. — И я ничего не хочу более, чем смотреть, как ты
танцуешь для меня. И только для меня.
33
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 11
Девлин
34
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Я медленно дрочу свой член, наблюдая за каждым изгибом тела этой богини.
Она смотрит вниз, и задыхается, когда видит, как я глажу себя.
— Девлин.
— Не останавливайся.
Проведя руками вверх по животу, она сжимает свои груди и, пританцовывая,
приближается ко мне.
Я стону, настолько растворившись в ней, что не могу думать, не могу делать ничего,
кроме как получать удовольствия.
— Покажи мне свою киску. Мне это нужно.
Она приближается, крутится и вращается, а затем хватает свои трусики и
наклоняется, стягивая их, её задница все ещё двигается под бит. Затем получаю
прекрасный вид на её мокрую киску. Я должен попробовать её. Как только наклоняюсь
вперёд, чтобы сделать это, она разворачивается и падает передо мной на колени.
— Даймонд, — стону я, когда она кладет свою руку на мою.
— Пожалуйста, позволь мне? Я чувствую, что могла бы сделать это. И довольно
хорошо. Для тебя, имею в виду, я хочу доставить тебе удовольствие, — она смотрит на
меня своими невинными глазами, с открытым ртом, который несомненно можно
трахнуть.
Одной рукой я хватаю её за волосы и притягиваю ближе.
— Соси, как хорошая девочка.
Когда она высовывает язык, чтобы попробовать кончик моего члена, я почти теряю
самоконтроль, а когда девушка берет меня в рот так глубоко, как только может, стон
угрожает вырваться на свободу.
Она проводит своей маленькой ручкой вокруг моего основания, сосёт и качает
головой. Это небрежно, громко и абсолютно чертовски идеально.
Когда она вопросительно смотрит на меня, я говорю:
— Ты делаешь это как хорошая девочка. Моя хорошая девочка.
Она улыбается вокруг моего члена, и я клянусь, это как смесь невинности и похоти,
которая будоражит мою кровь.
Я двигаю бедрами ей на встречу, трахая её рот, когда она сжимает мои бедра. Мой
член твердеет ещё больше, яйца туго сжимаются.
— Я сейчас кончу, — я произношу слова сквозь зубы, изо всех сил стараясь быть с
ней джентльменом.
Она не перестает сосать, её щеки впадают, когда я кряхчу, моё освобождение
извергается ей в рот, пока она сосёт, облизывает и глотает. Немного спермы стекает по
её подбородку, пока она продолжает работать надо мной. Черт возьми, я никогда не
видел ничего более горячего в своей жизни.
— Такая хорошая девочка.
Она улыбается.
— Я все сделала правильно?
— Ты… я никогда… чёрт возьми, — стону я.
Она хихикает и начинает снова отсасывать мне. Когда я, наконец, оттаскиваю её,
Даймонд вытирает пальцем подбородок и облизывает его.
35
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Блядь, Даймонд, — это все, что могу сказать, притягивая её к себе на колени. —
Просто… блядь.
36
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 12
Даймонд
37
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
38
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
39
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 13
Девлин
Не знаю почему, но я просто предположил, она знала, что он несет всякую чепуху,
чтобы вывести меня из себя. Он сказал бы то же самое любой девушке на сцене.
— В любом случае, она сказала, что Даймонд чувствительна, и что её прошлое
сделало её особенно чувствительной к своему телу, эта дис… — он вопросительно
смотрит на меня.
— Дисморфия.
— Верно. Что это такое?
— Это когда кому-то говорят, что он выглядит определенным образом, но на самом
деле это не так.
Он искоса смотрит на меня.
— Значит, когда та официантка, которую я пытался трахнуть, сказала мне, что я
похож на мультяшного койота, она просто пыталась вызвать у меня дисморфию?
— Нет, она пыталась тебе намекнуть, — говорю ему качая головой.
— Я привлекателен. Не переживайте. Моя голова в порядке, — он кивает сам себе и
отпивает ещё кофе.
Я люблю Мэлоуна как брата, но это не значит, что я иногда не испытываю желания
схватить и вытрясти всё дерьмо из него. Как сейчас. Но я откладываю это в сторону и
пытаюсь продолжить разговор без насилия.
— Что-нибудь ещё из приюта узнал?
— Неа. Лоретта не из болтливых. Особенно с битой в руках. Единственная
информация, которую она мне дала, это подтверждение слов Даймонд о том, что та
приехала из Чикаго. На этом всё.
— Значит, мы не приблизились к выяснению того, кто она на самом деле, — я
пытаюсь найти причины, по которым девушка не захотела говорить правду. Должно
быть, она бежит, прячется, а инстинкт Лоретты не ошибся. Эта женщина знает людей,
особенно если уже поняла, что кто-то в прошлом Даймонд причинял ей боль жестокими
словами и откровенной ложью.
— Может быть, Вы можете попробовать спросить её в следующий раз, когда Вам
двоим, э-э, выпадет шанс? Что думаете?
— Попытаюсь. Но она напугана. Я не виню её. Она явно была скрыта от мира, — я
провожу рукой по своим темным волосам. — Это чудо, что я ещё не напугал её.
Мэлоун пожимает плечами стараясь не согласиться с моей оценкой. Может, он и не
силен в словах, но он знает меня и мой нрав.
— Давайте перейдем к чему-то более опасному, а? — Он допивает свой кофе. —
Алонсо болтает о тебе дерьмо по всему городу с тех пор, как мы прошлой ночью
устроили потасовку в клубе.
— Что он говорит?
— Утверждает, что взял над Вами вверх.
— Он говорит это через сломанный нос или рот? — Я сжимаю кулак, вспоминая.
Боже, звук ломающейся кости было похоже на симфонию.
жаловаться на несколько определённых «дефектов», один «дефект», неопределённую особенность или внешний вид, при этом
страдают важные стороны жизни больного - способность работать, нормально жить в обществе, обслуживать себя.
Дисморфофобия не выделяется как отдельный диагноз в Международной классификации болезней десятого пересмотра, а
определяется как разновидность ипохондрического расстройства.
41
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
42
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 14
Даймонд
43
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
44
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Вот она, моя хорошая девочка, — его большой палец поднимается и проводит по
моей нижней губе. Сладкая, тупая пульсация осталась от его поцелуя. — Я был груб.
— Мне понравилось, — признаюсь я. Мне нравится, что я действую на него таким
образом.
Девлин впервые в жизни заставил меня почувствовать себя сексуальной. В нём это
есть с самой нашей первой встречи. И то, как он поцеловал меня несколько минут назад,
дало мне прилив силы.
Я вытащила его тьму на поверхность. Сжимаю пальцы на его груди, понимая, что
теперь это и моя тьма тоже.
45
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 15
Девлин
— Бери Маму и иди в нашу комнату. Запритесь там. Я разберусь с твоим отцом, — я
возвращаюсь к двери, в которую только что вломился.
— Никто не может справиться с ним, — её глаза становятся шире. — Он тот, кто
справляется со всеми.
— Но не со мной, куколка, — я замолкаю и бросаю на нее ещё один взгляд сверху
вниз, просто запоминая её. — Не знаю, заметила ли ты, но я плохой человек. Я не бегу.
Я ни перед кем не преклоняюсь. Даже перед Доном Чикаго.
Её лицо бледнеет, а голос почти шепчет:
— Он убьет тебя, Девлин.
— Я разберусь с ним, а потом вернусь к тебе, — я снова беру её на руки и просто
держу.
— Босс! — Мэлоун зовёт меня.
— Даю слово, — целую её макушку и поворачиваюсь, чтобы уйти. — Иди в мою
комнату. Запри дверь. Открываешь только мне или Мэлоуну.
— Хорошо, — слышу её голос, пока иду к лестнице.
Торопясь на первый этаж, я встречаю Мэлоуна в фойе.
— Впусти его. Только его машину. Никаких ебучих прихвостней.
Мэлоун хватает свой телефон и передаёт мой приказ по линии.
— Блядь, это плохая идея, — он кладет в карман свой телефон и проверяет спрятанное
оружие.
— Будь вежлив. Соблюдай наши законы и протоколы.
— Что произойдет, если он не послушается?
— Уверен, так и будет, — хрустя костяшками пальцев отвечаю ему. Он
поворачивается ко мне.
— Один вопрос, Дев. И только. — Я молча соглашаюсь.
— Она того стоит? — Он спрашивает об этом с искренним беспокойством, с
любопытством и каким-то отчаянием. Он хочет, чтобы мы прошли через это и остались
целыми и невредимыми. Его напряженная поза и серьёзный взгляд говорят сами за себя.
Я уважаю это. Мы бы не зашли так далеко из-за безрассудства.
— Да и даже больше, — честно отвечаю я. Он проводит рукой по пиджаку.
— Это всё, что мне нужно было знать, — он пожимает плечами. — Давай сделаем
это.
— Вежливо, — говорю снова. — Давай прощупаем его.
Быстрый стук в дверь сигнализирует о его прибытии, и я коротко киваю моему
охраннику у двери. Он крестится и открывает дверь.
Входит Дон Калабрези, его взгляд скользит по стенам и полам, проверяет все двери
и, наконец, останавливается на мне. Его седые кустистые брови опущены, и на его лице
нет ничего, кроме усталой скуки.
— Дон Калабрези. Добро пожаловать в мой дом, — я слегка киваю подбородком.
Минимум уважения.
46
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Он останавливается передо мной, пристально глядя на меня, как акула с едой в зубах.
— Отдай мою дочь, и мы избежим неприятностей.
Я надеялся, что мы сможем сделать это гораздо проще. Поговорим за бокалом бренди
или, возможно, прогуляемся по саду, пока обсуждаем, как его дочь оказалась у меня на
работе. Но нет, он пришёл сюда, чтобы потребовать её, словно она какое-то
заблудившееся домашнее животное, угнанная машина или драгоценность, оставленная
на ночном столике. Она ни одна из этих вещей. Она моя.
— Единственная неприятность, которую я вижу, это то, что Вы ворвались в мой дом
и предъявляете требования. Так Вы ведёте дела в Чикаго? — Я смотрю на него свысока.
— Если ты не отдашь мне Даймонд, я покажу тебе, как мы ведем дела в Чикаго.
— Вы можете угрожать мне, дон Калабрези. Это ничего не изменит. Вы на моей
территории. Проявляете неуважение ко мне и моим людям. Я не воспринимаю угрозы
без наказаний. Поспрашивайте вокруг, если хотите. Я уверен, что о моей репутации
легко узнать, если Вы только вежливо спросите других боссов.
Его брови, две тучи, обещающие грозу и дождь, сходятся вместе, когда он смотрит на
меня.
— Отдай её или тебе не поздоровится.
— Мэлоун, — я произношу только его имя.
Он расстегивает пальто и кладет руки на бедра, показывая маленький арсенал,
привязанный к его груди.
Дон Калабрези смотрит на него.
— Я сотру вас всех с лица земли, если вы даже подумаете о том, чтобы прикоснуться
ко мне.
— Я не просто об этом думаю, — я подхожу к нему так близко, что он слегка
откидывает голову назад. Не так много, но достаточно, чтобы я заметил. — Вы можете
что угодно делать в Чикаго, Дон Калабрези, но здесь? Моя территория. Люди под моей
крышей? У них есть моя защита. Как и у Вашей дочери. Она останется здесь.
Он хмурится, затем склоняет голову набок, и его потухшие глаза блестят от одной
мысли. Когда у него вырывается смех, Мэлоун скользит рукой по одному из своих
лезвий.
— Это шутка, да? — Дон Калабрези смеется от души. — Шутка, — он отступает и
достает носовой платок, чтобы вытереть слезящиеся глаза. — Ты же шутишь.
Я просто смотрю на него, пытаясь понять, о чем он.
Он наклоняется и хохочет, затем выпрямляется.
— Хорошо, хорошо. Спасибо за повод для смеха. А теперь иди и приведи её.
Мэлоун и я обмениваемся взглядами.
— Кажется, Вы не поняли, что я сказал, но уверяю, это не шутка. Даймонд никуда не
уйдёт.
Дон Калабрези быстро приходит в себя.
— Значит, ты хочешь денег?
— Нет.
— А что тогда? Потому что ты не можешь хотеть Даймонд.
Моя кровь начинает стучать в ушах.
— Я бы посоветовал Вам тщательно выбирать слова.
47
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Или что? — его щёки краснеют. — Я знаю, ты не хочешь её. Ты просто пытаешься
высосать из меня деньги. Я заплачу тебе за неё, но столько, сколько она стоит, а это
немного.
Я напрягаюсь. Мэлоун дёргается в ответ, но не двигается. Еще рано.
— Что? Я знаю, кто она, — Дон Калабрези пожимает плечами, как будто сдается и
говорит заговорщицки. — Ты забрал её, чтобы получить какое-то влияние. Я ценю этот
деловой ход. Правда. Но пришло время вернуть её мне. Она не хорошее вложение. Пока.
Как только она вернется домой, я назначу ей новый режим питания и заставлю
тренироваться, по крайней мере, два часа утром и два часа вечером каждый день. Она
похудеет. Я приведу её в форму, чтобы продать её замуж и избавиться от нее. Но до тех
пор, она моя, — вздыхает он.
Я пытаюсь держать себя в руках, остудить огонь, бушующий в крови. Потому что,
несмотря ни на что, этот человек — отец Даймонд. Я уважаю её, поэтому пытаюсь
уважать и его.
— Просто будь честным. Ты знаешь, что я имею ввиду. Она свинья, — хохочет он. —
Свинья с толстой задницей, которого ни один мужчина никогда…
Я двигаюсь раньше, чем успеваю подумать. Мой кулак вонзается ему прямо в
челюсть, отбрасывая мужчину назад и отскакивая от стены. Он смотрит на меня,
совершенно ошеломленный.
— Никогда больше не говори ничего подобного. Даймонд прекрасна. Она более чем
красива; она чертова богиня. Я пытался быть вежливым, Дон Калабрези. Действительно
пытался. Но теперь это закончилось. Теперь ты больше никогда не увидишь свою дочь,
пока она не скажет, что хочет тебя видеть, — я делаю шаг к нему, и он тянется к своему
пистолету. Я хватаю его запястье и выкручиваю. Он дрожит под моей хваткой. Отлично.
— А если ты обидишь её хотя бы одним грязным взглядом, неправильным словом,
каплей неодобрения, я выпотрошу тебя. Меня не волнует, что ты её отец. Мне было бы
все равно, даже если бы ты был королем ёбанного мира. Никто так не говорит о моей
женщине, — я снова толкаю его к стене.
У меня есть желание размозжить ему голову и разбрызнуть его мозги по всему
чёртовому мраморному полу. Но не делаю этого. Мэлоун уже нацелил свой пистолет на
старого Дона.
Я делаю глубокий успокаивающий вдох.
— Уходи. Тебе здесь не рады. Если ты попытаешься забрать её у меня, то сожгу тебя
дотла. Тебе не будет пощады. Никто не останется в живых, — я киваю подбородком в
сторону солдата у двери. Он выглядит так, словно только что обосрался, но рывком
открывает дверь.
— Замечательная встреча, — Мэлоун ухмыляется и машет пистолетом в сторону
двери.
Дон Калабрези плюется в бешенстве, его рука сжимает распухшую челюсть, а другая
все ещё держится за пистолет под курткой.
— Ты не выдержишь это.
— И ты тоже, если не уберёшься отсюда нахуй, — я делаю шаг к нему.
Он бросается к двери, затем спешит наружу.
48
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
49
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 16
Даймонд
50
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Наверное, это должно меня напугать. Мой отец такой же, но Девлин мне не отец. Его
властное, контролирующее поведение на самом деле заставляет меня чувствовать себя
в безопасности. Может быть, даже любимой. Думаю, это то, что я чувствую из-за него,
но не осмеливаюсь произнести слова вслух. Иногда Девлин может заставить чувствовать
себя сильной, но некоторая неуверенность всё ещё сидит внутри.
— Я не понимаю. Что происходит? — вздыхаю я. — Он умер?
Девлин качает головой.
— Он хотел, чтобы я вернул тебя. Думал, я похитил тебя, чтобы шантажировать его
с целью получения денег.
Оу. Мой отец не знает, что я сбежала от него?
— Он предлагал деньги? — Даже не знаю, почему спрашиваю или даже волнуюсь
поэтому поводу.
— Он был готов заплатить, — я ожидаю, что он скажет что-то ещё, но парень молчит.
Телефон в его руке жужжит, и он снова начинает щелкать по экрану.
— Серьезно? — Я нахожу это удивительным. — Он собирался заплатить за моё
возвращение?
— Думаешь, тебя можно купить у меня? Я не верну тебя, — он засовывает телефон в
карман. Его губы растягиваются в жесткую линию.
— Я совсем об этом не думала, — в спешке отвечаю я. Это заставляет его улыбнутся,
даря мне одну из его ямочек.
— Нам нужно подготовить тебя. Это будет быстро, но я возмещу все позже.
— Я готова, — я падаю обратно на кровать.
Глаза Девлина блуждают по моему телу.
— Я не об этом говорил, куколка. Это будет не быстро. Я планирую приятно провести
время с тобой, — он поднимает меня с кровати, перекидывая через плечо. Из меня
вырывается смешок.
Ничто так не возбуждает, как грубое обращение Девлина со мной. Это действительно
заставляет меня соответствовать кукольной части моего имени. Он ставит меня на ноги,
когда мы заходим в гардеробную куда он сложил все мои вещи.
— Это платье подойдет за белое, — он хватает нежно-розовое платье.
Одно из моих любимых. Он плотно прилегает к верху, но расширяется к талии.
Большинство платьев, которые он мне подарил, были сшиты таким образом. Я
задавалась вопросом, не выбрал ли он их, потому что они называются платьями бэби-
долл. Они не только демонстрируют все мои изгибы, но и подчеркивают их.
— Ты хочешь, чтобы я надела его сейчас? — спрашиваю в замешательстве. Я думала,
что мы должны были снимать одежду, а не надевать её.
— Да, — он берет себе белую рубашку на пуговицах и начинает переодеваться. Он
чуть не пропускает пуговицу, когда я снимаю всю одежду, чтобы надеть платье.
— Мы уходим?
— Нет. Судья уже едет сюда.
— Судья? У тебя проблемы?
— Нет, мы женимся, — говорит он просто, хватая для меня туфли на каблуках.
Парень опускается на колени, чтобы помочь мне надеть их. Я смотрю на него сверху
51
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
вниз, всё ещё пытаясь убедиться, что правильно его поняла. — Ты можешь пойти
босиком, если хочешь, но ты знаешь, что я люблю эти туфли на тебе.
Знаю. Когда я надела их прошлой ночью, всё закончилось тем, что он уложил меня
голой на свой стол и пировал мной, пока на мне было лишь эти туфли. Девлин, кажется,
любит их на мне.
— Девлин, ты сказал, что мы женимся?
Я смотрю на него, стоящего на коленях. Я ничего не хочу больше, чем выйти за него
замуж. Я провела большую часть своей жизни, опасаясь того дня, когда мой отец найдёт
мне мужа. Девлин сказал, что я больше не буду Калабрези. Я стану Харриган.
— Да.
Я кладу руку ему на плечо, чтобы удержать равновесие, и поднимаю левую ногу. Он
надевает туфлю, целуя внутреннюю часть моего бедра. Он делает то же самое с другой,
прежде чем встать передо мной.
— Ты будешь моей женой, — от его слов мой живот наполняется бабочками.
Я киваю. Должно быть, он заключил сделку с моим отцом. Был ли это план, когда он
узнал, кто я такая? Выйти за него замуж и тогда всё будет хорошо? Черт возьми, это
может быть более чем нормально для Девлина.
Я слышала, как некоторые из мужчин моего отца шутили о том, что они будут трахать
меня только для того, чтобы получить привилегии, которые это им принесет. Дело не в
том, что я не думаю, что Девлин хочет меня. Он ясно дал это понять с самого начала.
Это другое. Я не хочу, чтобы он женился на мне из-за моего отца. Я хочу, чтобы он
женился на мне, потому что действительно этого хочет. Ему ещё рано этого хотеть. Мы
едва знаем друг друга. Я понимаю. Он делает то, что должен, чтобы удержать меня и,
возможно, заключить союз с моим отцом. Я думаю, любовь может прийти позже.
— Ты же хочешь выйти за меня замуж?
— Да, — мгновенно отвечаю.
Он показывает мне ту ямочку, которую так люблю. Кого я обманываю? Я всё люблю
в Девлине. Для меня нет слово «позже»; я уже безумно влюблена в него. Меня не
волнует, насколько быстро всё происходит.
Возможно, однажды он тоже полюбит меня.
52
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 17
Девлин
Служба проходит достаточно быстро. В конце концов, это то, за что я хорошо
заплатил. Судья делает то, что должен, поскольку Мэлоун служит моим шафером.
Бренда стоит рядом с Даймонд. Она перенесла открытие клуба, чтобы приехать сюда и
помочь нам.
Не знаю почему, но Даймонд тяготеет к Бренде, а Бренда как бы то, не было
прониклась симпатией к моей девушке. С другой стороны, Бренда — самый крутой
человек, которого знаю, поэтому я рад, что она ухватилась за шанс быть на этой свадьбе.
Если кто-то и может стать другом — или, черт возьми, суррогатной матерью — для
Даймонд, я хочу, чтобы это была Бренда.
Даймонд наклоняется и шепчет:
— Мой отец не пришел?
— Нет, — я не уверен, почему она спросила об этом. Но, полагаю, у меня не было
времени объяснить ей, что случилось с её отцом. Позже введу ее в курс дела. После того,
как она станет моей. После того, как возьму её всеми возможными способами, которые
я могу придумать, и некоторыми, которые нет… пока что. Мне нужно чтобы она была
под запретом. У неё ведь уже есть весь я. Мне просто нужно это в письменном виде, и я
не могу отрицать, что это именно то, чего я хочу. Её как мою жену. Блядь, я улыбаюсь,
как дурак, просто думая об этом.
Кроме того, это единственный способ убедить других боссов, что она моя и что её
отец не имеет на неё никаких законных прав. Я не сомневаюсь, что он уже посещает
других боссов в городе и утверждает, что я украл его Бриллиант и нарушил наш
неписаный кодекс. Так что это стратегия. Но предназначенная исключительно для того,
чтобы держать её рядом с собой и обеспечивать ей безопасность. Я никогда больше не
позволю её отцу заполучить её снова. Я умру за это.
— У вас есть кольца? — спрашивает судья.
— Кольца. Ага. — Я поворачиваюсь к Мэлоуну. Он шарит повсюду, похлопывая себя
по карманам и хмурясь.
— Мэлоун, — напрягаюсь я. — Кольца.
— Да-да, я взял их из сейфа. Я просто… — он продолжает похлопывать себя.
Даймонд подавляет смешок, и Бренда что-то шепчет ей на ухо, от чего она
прикрывает рот рукой, чтобы скрыть смех.
Судья смотрит на Мэлоуна, затем переводит тот же взгляд на меня. Я возвращаю ему
взгляд, пока он не решит, что самое интересное во всей комнате — это туфли на его
ногах.
Мой шафер все ещё паясничает, и снова возникает желание схватить его и встряхнуть.
— Мэлоун, если ты блядь облажался, я…
— Есть! — Он вытаскивает руку из внутреннего кармана пиджака. — Вот они, —
парень кладёт их мне на ладонь, и я поворачиваюсь обратно к Даймонд.
Слышу за спиной вздох облегчения Мэлоуна.
— Могу ли я? — протягиваю руку для Даймонд.
53
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Она улыбается и протягивает мне свою левую руку, выставив вперед безымянный
палец.
— Этим кольцом я связываю свою жизнь с твоей, — я одеваю кольцо ей на палец.
— Оно огромное, — вздыхает она, глядя на камень. Самый большой бриллиант из
моей коллекции сверкает на свету сотнями граней.
Бренда присвистывает и одобрительно кивает мне.
— Неплохо, босс.
Я протягиваю руку, и Даймонд надевает мне на палец простое платиновое кольцо.
— Я никогда не сниму его, — говорю ей.
— Я не могу поверить, что мы действительно сделали это, — она смотрит на судью.
— Почти всё, юная леди, — отвечает он, — Всё, что осталось, — поцелуй.
— Ты готова? — Я поднимаю её подбородок, чтобы посмотреть в блестящие глаза
девушки. — Готова стать моей?
— Да, — выдыхает она.
Я целую её, беря в свои объятия наклоняя, пока она не опирается на меня. Это то, что
я всегда буду делать для неё — быть рядом с ней, поддерживать её, держать её в своих
объятиях, чтобы никто никогда не причинил ей вреда. Я обещаю всё это и многое другое,
пока мы целуемся, наши языки соприкасаются, тела согреваются.
Когда я, наконец прекращаю целовать её, давая возможность вздохнуть воздуха,
Бренда и Мэлоун начинают хлопать и кричать.
Даймонд смеется и улыбается так широко, что мне кажется, моё сердце разорвется от
чистого счастья.
— Объявляю вас мужем и женой, — судья с хлопком закрывает Библию. — И спасибо
вам за благотворительный взнос. Если вы не возражайте, я вернусь к…
— Вы свободны. Подготовьте документы, чтобы всё было законно и по Библии.
Понятно?
Он кивает.
— Сделаю это в первую очередь.
— Даймонд Харриган. Звучит, не так ли? — я целую в кончик её носа.
Она вертит бриллиантом на пальце.
— Да.
Я подхватываю её на руки и направляюсь к лестнице, больше не теряя ни секунды.
— Я думаю, мы откроем клуб без Вас, и, ну, ладно, пока, тогда думаю… — голос
Мэлоуна стихает, когда я поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки с
Даймонд на руках.
— Боже мой! — визжит она и цепляется за мою шею.
— Это будет не последний раз, когда ты выкрикиваешь это сегодня, — я спешу в
нашу спальню и ставлю её.
— Мы поженились, — она медленно качает головой, не веря своим глазам. — По-
настоящему.
Я снимаю пиджак, затем начинаю расстегивать рубашку.
— Я хочу снять это платье прямо сейчас, — потом передумав говорю:
— На самом деле, хочу, чтобы ты станцевала для меня. Снимай все медленно, ты же
знаешь, как я люблю.
54
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
55
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 18
Даймонд
56
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Покажи, что принадлежит мне, куколка, — я чувствую, как мои щеки горят от его
слов, но делаю, как он говорит. Я забираюсь на кровать повыше и широко раздвигаю
перед ним ноги. Вся моя застенчивость и неуверенность в себе по поводу своего тела
вылетают в окно.
Девлин забирается на кровать, накрывая меня. Я протягиваю руку и обхватываю его
шею, пока его член приближается к моей щели.
— Девлин, — вздыхаю я, когда он толкает головку своего члена в меня. Он
напрягается, его тело замирает.
— Ты слишком тугая, — выдавливает он. Он немного отстраняется. Я обхватываю
его ногами, зная, что мужчина ведет внутреннюю борьбу. Он не хочет причинять мне
боль.
— Тебе это нравится.
Он кивает головой, стиснув зубы. Он хочет ворваться в меня, но колеблется. Знаю, э
это будет больно, но в конце концов это того стоит.
— Моё тело было создано для тебя. Я могу принять тебя, — я поднимаю бедра так
сильно, как могу, чтобы подбодрить его. — Я принадлежу тебе.
— Да. Вся моя, — он двигается вперед, ломая последний барьер между нами. Я знаю,
что он всегда будет таким. Девлин никогда не позволит ничему разлучить нас. Я
цепляюсь за него, зная, что он избавит меня от боли. Он всегда так делает.
Его губы оставляют следы поцелуев вдоль моей челюсти и возвращаются ко рту, пока
он всё ещё находится внутри меня. Трудно чувствовать боль от ощущения такой
близости с ним. Я приоткрываю губы, когда его язык скользит по складке моего рта.
Он нежно целует меня, не торопясь со мной.
— Девлин, — выдыхаю я, когда моё тело расслабляется под ним. — Я хочу большего,
— моя киска сжимается вокруг его члена. Рычание исходит из глубины его души, —
Двигайся, — требую я.
Без вопросов, он делает, как я прошу. Он выходит и полностью входит обратно. Я
задыхаюсь, когда меня наполняет другое удовольствие. Я знаю, что мой муж может быть
милым и нежным со мной, но я хочу его всего. Даже эту тьму. Я поднимаю бедра,
встречая каждый его толчок.
— Этого ты хочешь? — рычит он, руша всё свои стены, позволяя своему
самоконтролю упасть. — Эта сладкая киска моя и только. Я дам тебе то, что тебе нужно,
и ты будешь кончать на мой член, как хорошая девочка.
Клянусь, он пытается убить меня своими грязными словами.
— Да! — Ногами впиваюсь ему в плечи, когда он толкается сильнее.
Он дает мне всё, что у него есть. Кровать скрипит от каждого толчка, когда он
упирается коленями в матрац и врывается в меня, и этот дикий, первобытный блеск в
его глазах.
— Теперь ты моя. Они не могут забрать тебя. Вся моя. Ты слышишь меня, жена?
Моя киска сильно сжимается вокруг него, когда я кончаю.
— Да. Я твоя!
Всё его тело содрогается над моим, когда его тепло начинает разливаться глубоко
внутри меня. Он падает на меня сверху и зарывается лицом мне в шею.
— Ты никогда не убежишь от меня.
57
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Никогда, — соглашаюсь.
Он поднимает голову. Я открываю глаза, чтобы встретить его темный взгляд. Он
такой же необузданный, как и я в этот момент. Я знаю, что эта связь никогда не
оборвется между нами. Каким-то образом судьба привела меня к этому человеку. Я
думала, что пытаюсь убежать от тьмы. Но, по правде говоря, похоже, что я искала свою.
И нашла ее в Девлине Харригане.
58
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 19
Девлин
Одна неделя. Одна неделя брака с женщиной, которая абсо-блядь-лютно сводит меня
с ума. Вдобавок ко всему я ничего не слышал от её отца. Полагаю, тот факт, что я
распустил новость по всему преступному миру о нашем с Даймонд браке в ту же самую
секунду, когда мы его заключили. Признаю, свадьба была поспешной, но такой же
настоящей, как и свадьба, на планирование которой ушёл бы год.
— Когда ты так улыбаешься, у меня сжимаются яйца, —хмурится Мэлоун.
— Ревность тебе не идёт, — Бренда закатывает глаза и захлопывает сейф в клубе. —
Сегодня мы уже отмыли несколько тысяч. Так же у нас довольно много посетителей.
Может быть, ваше хорошее настроение влияет на бизнес.
— Уверен, так и есть.
— Праздничные выходные, — ворчит Мэлоун.
— Перестань быть таким недовольным. Рано или поздно ты найдешь женщину,
которая смирится с тобой. Верно, Бренда?
Она смеется.
— Не смотри на меня так, — с этими словами она уходит, её каблуки с шипами служат
не только для красоты, но и для того, чтобы перерезать глотки, если возникнет такая
необходимость.
— Я не ревную, — говорит ревниво Мэлоун.
— Конечно, — встаю я. — Я домой.
— Но ещё даже не вечер, — он тоже поднимается.
— Нет до тех пор, пока не увижу Даймонд, — я хлопаю его по плечу. — Я знаю, что
ты скучаешь по мне, но тебе просто нужно привыкнуть к этому.
Он хмыкает.
— Я вовсе не скучаю по тебе.
— Кого ты пытаешься обмануть?
Он вздыхает.
— Хорошо, как угодно. Я буду удерживать форт. Иди домой. — Потом пожимает
плечами. — Наверное, мне просто нужно смирится с этим, — он кладет руку мне на
плечо, останавливая. — Но несмотря на то, что я теперь одинокий волк, я рад, что ты
счастлив. Правда. Я никогда не видел тебя таким, и это хорошо.
— Спасибо, Мэлоун.
— Ну, у меня теперь больше работы. Утопаю во всех этих кисках, и единственный,
кто может справится с этим, это я, — он проводит тыльной стороной ладони по лбу. —
Думаю, такая работа мне по душе.
— Да, но не трахай никого, кто работает на меня, помнишь? — указываю на него.
— Я помню, — он отводит взгляд.
Хитрый ублюдок. Я выхожу к своей машине и еду домой. Всю дорогу могу думать
только о Даймонд. Она поглощает все мои мысли, и мне это нравится. Я хочу, чтобы она
была счастлива, и я делаю всё возможное, чтобы она оставалась такой. У меня уже есть
рабочие в доме, днём они перестраивают одну из гостиных, чтобы она могла устроить
там танцевальную студию. Боже, от одной только мысли о том, как она светится и
59
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
60
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Она вздыхает и падает мне на грудь, лежит и переводит дыхание. Я глажу её спину,
нежная кожа такая теплая под моими пальцами. Она прижимается ближе, её ресницы
щекочут изгиб моей шеи.
— Добро пожаловать домой, муженек, — в её словах слышится улыбка.
— Спасибо, женушка. Было прекрасно, если бы ты встречала меня так каждый день.
— Я так и делаю, — она смеется, мило фыркая. — Ты не помнишь?
— Помню, и мне очень нравится возвращаться к тебе домой, — я снова сжимаю её
задницу.
Мой телефон вибрирует, и я понимаю, что он все ещё в моём кармане. Мои штаны
сползли до колен, но я протягиваю руку и выуживаю телефон.
— Клуб? — спрашивает она.
— Скорее всего, — я открываю сообщение.
Мэлоун: 911. Алонсо. Приезжай скорее.
— Блядь, — сажусь и осторожно снимаю Даймонд с себя. — Оставайся здесь, —
целую её в губы, затем встаю и засовываю член в штаны.
— Что случилось?
Я ненавижу эту нотку страха в её голосе. Я возвращаюсь к кровати и встаю на колени,
склоняясь над ней.
— Еще не знаю, но что-то не хорошее. Алонсо в моем клубе.
— Он тот, кто…
Я помню, что он сказал о ней ту чушь, которую извергал в моём ёбаном клубе о моей
женщине. Гнев вспыхивает внутри меня как лава, но я стараюсь скрыть это от Даймонд,
чтобы не напугать её.
— Да. И я готов убить его, основываясь только на этом, — снова целую её. — Но мне
нужно идти. Мэлоуну нужна помощь.
— Будь осторожен, хорошо? — Она гладит меня по щекам и смотрит мне в глаза. —
Пожалуйста?
Целую её, на этот раз нежно.
— Я вернусь к тебе, Даймонд. Всегда буду возвращаться.
61
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 20
Даймонд
Делаю ещё пару снимков котят и Мамы, прежде чем выхожу из туалета. Не могу
поверить, как быстро они растут.
Я делаю всё, что могу, чтобы скоротать время, пока Девлин не вернется домой. Я
отправила ему несколько фотографий, но он не ответил, что только усиливает моё
беспокойство.
Как бы мне не нравился этот парень Алонсо, не хочу, чтобы Девлин начал войну убив
этого придурка из-за того, что тот поступил со мной как мудак. Если бы ему пришлось
делать это с каждым мужчиной, который когда-либо был груб со мной, в мире не
осталось бы мужчин.
Я должна быть благодарна Алонсо. В некотором смысле, этот человек сыграл свою
роль в том, что мы с Девлином нашли друг друга. Он стал причиной моего падения в
объятия будущего мужа. Девлину следует лишь немного потрепать его, но не слишком
сильно. Честно говоря, на данный момент мне всё равно, что он с ним сделает, только
бы он вернулся домой целым и невредимым.
Я останавливаюсь у подножия лестницы и вижу двух мужчин, которых сразу же
узнаю. И не потому, что они люди Девлина. Это охрана моего отца. Они мне никогда не
нравились.
— Смотрите, кто здесь, — усмехается Джеремайя. Никогда не понимала его
ненависти ко мне. На протяжении последних лет становилось только хуже.
— Почему ты здесь?
Делаю шаг назад.
— Папа хочет увидеть свою маленькую девочку.
Я качаю головой. Не хочу его видеть.
— Я лучше подожду своего мужа.
Я не ожидала этой пощечины. Половина моего лица взрывается от боли. Звон в ушах
мгновенный. Я опускаюсь задницей на нижнюю ступеньку, чтобы не упасть, затем
подношу руку к щеке, потрясенная тем, что Джеремайя ударил меня. Мой отец,
возможно, много раз был мудаком, но ни разу он не поднимал на меня руку. И почти
уверена, независимо от обстоятельств, он не обрадуется, узнав, что это сделал кто-то
другой.
— Какого хрена, Джей? — Бенни дергает Джеремайю назад, прижимая к стене. Я
моргаю, пытаясь сориентироваться.
— Толстая сука думает, что может говорить «нет», — ярость изливается из
Джеремайи. Впервые его слова не ранят меня. Особенно, когда вижу, как его глаза
задерживаются на моих ногах.
— Ты решил стать самоубийцей? — Бенни бьёт его в лицо. Он всегда был добрее. Но
не стоит путать с дружелюбностью. Он больше следит за тем, что говорит мой отец. На
самом деле он никогда бы не встал на мою защиту, потому что это входило в правила.
Сейчас он действует от имени моего отца.
62
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
— Она устроила такое дерьмо тем, что ускользнула от меня, — должно быть, он
нажил кучу неприятностей из-за того, что я улизнула под его присмотром. Я могу только
представить, какой ад обрушился от моего отца, когда он понял, что я пропала.
— Может нужно делать лучше свою ёбанную работу, — он отступает, освобождая
Джеремайю от захвата. — В данный момент, тебе следует беспокоиться не о её отце, —
Бенни протягивает мне руку. — Поднимайся, — я игнорирую его и встаю сама.
Они оба могут пойти в зад. Бенни прав. Джеремайя, скорее всего, умрет, как только
Девлин узнает, что приложил ко мне руки. Мой муж хочет убить Алонсо за то, что тот
сказал неприятные слова обо мне; даже представить не могу, что он сделает с Джереми.
— Где мой муж? — спрашиваю я. Никто ни за что не впустил бы их сюда. Девлин
слишком собственнический, чтобы позволить двум людям моего отца прийти и забрать
меня, даже если мой отец попросил меня навестить его. Девлин отвёз бы меня сам.
— Он владеет стриптиз-клубом и женат на тебе, — ухмыляется Джеремайя. —
Наверняка, его яйца глубоко в другой киске.
На этот раз реагирую я. Моя рука касается лица Джеремайи. Хлопок громко раздаётся
в комнате.
Бенни так сильно дергает меня в сторону, что снова чуть не падаю. Но я благодарна
за это, потому что Джер пытается броситься на меня.
Я не должна была позволять его словам задеть меня, но во мне всегда есть небольшая
доля неуверенности. Я ничего не могу с собой поделать. Годы, когда говорили, что я
недостаточно хороша, нельзя просто смыть, словно грязь. Подобные слова более
мрачные, и ранят так, что оставляют что-то вроде татуировки, которую вижу только я.
— Возьми себя в руки. Что, за хуйню ты творишь? — Бенни кричит на Джереми. —
Нам нужно уходить отсюда сейчас же.
— Не делай этого, Бенни, — говорю я, когда он хватает меня за руки и тянет к выходу,
где двое людей Девлина лежат в лужах крови. — Он убьёт тебя.
— Твой отец не собирается убивать кого-то из нас из-за твоей жирной задницы, —
выплевывает Джеремайя.
Ненависть в его глазах заставляет меня приблизиться к Бенни. С тех пор, как я была
с Девлином, я явно набралась мужества, но я не настолько глупа. Тем не менее, не могу
немного не подколоть, зная, что Бенни находится между нами.
— Я говорю не о своём отце, — отвечаю я, когда Бенни вытаскивает меня наружу к
ожидающему внедорожнику. Он толкает меня в спину. Двери едва закрываются, когда
водитель трогает с места.
— Ты действительно думаешь, что твой муж придет за тобой? Что ты стоишь того,
чтобы рисковать жизнью? — спрашивает Джеремайя. Он пытается говорить
насмешливо, но я слышу нотку страха в его голосе.
— Я не думаю. Просто знаю. — Джеремайя начинает смеяться.
— Может быть, он разозлится, но это все эго. Ему плевать на тебя. Девлин Харриган
сделал тебя своей женой только потому, что у него не осталось другого выбора, как
только он узнал, кто ты такая.
— Нет, — качаю головой. — Он любит меня.
63
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Должно быть, он заметил в моих глазах легкий намек на неуверенность в себе, потому
что начинает только сильнее смеяться над моим ответом. Я не хочу ему верить. С другой
стороны, после ухода отца Девлин тут же бросил меня к алтарю.
Так вот почему он женился на мне?
64
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 21
Девлин
К тому времени, когда добираюсь до клуба, все танцоры уже выбегают или едут в
своих машинах.
Какого черта?
Один из людей Алонсо стоит впереди и поднимает руку, словно останавливая меня.
Для чего? Чтобы обыскать? Я почти смеюсь, когда бью его в горло так сильно, что
сомневаюсь, что он очнется и увидит завтрашний день. Парень сгибается и хватается за
шею.
Вытащив пистолет, я врываюсь в парадные двери, но Бренда появляется из ниоткуда
и уводит меня дальше к гардеробу.
Пытаюсь встать, но она прикладывает палец к губам, держа в другой руке пистолет.
— Что за хуйня происходит? — шепчу я.
Она показывает пальцем, затем отводит меня немного в сторону, чтобы я мог
посмотреть через стойку регистрации и оглядеть клуб.
Алонсо и его люди там, и я могу сказать, что они разнесли всё это место к чертям.
Разбиты зеркала, столы и стулья — всё, блядь, перевернуто.
— Кто-нибудь пострадал? — спрашиваю, понизив голос.
Она качает головой.
— Никто не стрелял, хотя пятеро из них выбили дерьмо из Мэлоуна. Но он жив, —
быстро добавляет она, заметив тревогу на моем лице. — Я собиралась убрать их всех,
но потом решила, что лучше дождаться Вас. Правила мафии и все такое, — она
закатывает глаза.
— Когда твой маленький босс-клоун появится, придурок? — Голос Алонсо прорезает
комнату. Здесь тихо, музыки нет, только фоном гудит кондиционер.
— Зачем? Ты готов встать на колени и выслуживаться самым наилучшим образом за
всю свою сраную жизнь? Впрочем, это не спасет. Даже не… — Мэлоун хмыкает, когда
Алонсо утыкается коленом ему в живот.
— У тебя чертовски длинный язык. Я с удовольствием заставлю тебя замолчать, как
только эта маленький сученок Девлин приедет сюда.
— Он не попадётся в такую простую ловушку, тупица, — Мэлоун стонет, когда люди
Алонсо ставят его обратно на колени, и один из них приставляет пистолет к его голове.
— Уже попался. — Алонсо поворачивается и идёт к бару, проталкиваясь к серверной
части клуба и хватает бутылку с верхней полки. Он близко, слишком близко, что если
он посмотрит в нашу сторону, то увидит нас.
Я смотрю на Бренду.
Все они? Она произносит одними губами
Она спрашивает, может ли она убивать без разбора. Например, может ли убить даже
Алонсо. Я должен сказать нет. Должен попытаться сохранить шаткий мир между
боссами этого города. Но не могу оставить это оскорбление без ответа. Вломиться в мой
клуб и разнести здесь всё? Нет, так продолжаться не может. Тем не менее, мне нужно
действовать осторожно. Я должен думать наперед.
65
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
5
Отсылка к популярным высококалорийным пирожным под маркой “Little Debbie”
66
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
67
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 22
Даймонд
Рада, что поездка недолгая. Я боялась, что они отвезут меня обратно домой. Тогда
Девлину потребуется больше времени, чтобы добраться до меня.
Возможно, его заставили жениться, но я знаю, что он всё ещё заботится обо мне. Он
владеет мной так, как никто раньше. Это должно что-то значить.
Гигантские ворота, которые напоминают мне о доме, распахиваются, позволяя
попасть внутрь, где бы мы ни находились. Внедорожник подъезжает к длинной
подъездной дорожке и останавливается перед двойными дверями.
Бенни открывает дверь и выпрыгивает. Он оглядывается, прежде чем жестом
предлагает мне следовать за ним. Он хватает меня за руку и ведет к входной двери.
Она открывается до того, как мы до неё доходим.
Мой отец заполняет пространство, глядя на меня сверху вниз с нескрываемой злобой.
— Добро пожаловать домой, — ухмыляется он. — Скучала по мне?
Я мотаю головой.
По какой-то причине он кажется почти бодрым.
— Ты только неделю замужем за Девлином Харриганом, а уже стала заносчивой
стервой?
— Почему я здесь? — спрашиваю, игнорируя его жестокие слова. Они легко выходят
из меня.
— Это твой новый дом, — отступает он, и Бенни втягивает меня в дом. Дверь
закрывается с громким стуком, эхом, отдающимся от стен и высоких потолков. Бенни
наконец отпускает мою руку, как только оказываемся внутри.
— Где мой муж?
Отец заполняет пространство между нами. Я борюсь, чтобы не показать свой страх,
потому что знаю, ему это понравится.
— Об этом, — рука отца вытягивается вперед, сжимая в кулаке мои волосы. Это
застает врасплох, так как он никогда не прикасался ко мне. — Думала, что сможешь
убежать от меня? Ты принадлежишь мне, и я выбираю, кто может иметь тебя. Ваш брак
с Девлином Харриганом будет аннулирован. Удивительно, но Алонсо сделал мне
предложение в отношении тебя. Было бы глупо отказываться, — его глаза пробегают
взглядом по мне в замешательстве, пытаясь понять, почему кто-то по-настоящему хочет
меня. — Он, должно быть, хочет сказать Девлину «иди на хуй». На самом деле он не
хочет тебя. А кто захочет? — Его слова попадают в цель.
— Я не понимаю. Я думала, ты позволил мне выйти замуж за Девлина. Что
изменилось? — спрашиваю я, боясь услышать ответ. Хотела бы я быть сильнее.
Взросление в таком образе жизни должно дать вам толстую кожу, но сейчас я очень
запуталась.
Мне трудно поверить, что Девлин мог передумать, каким бы он ни был
собственником, он не сказал, что любит меня. Знаю, большинство мужчин в этой жизни
предпочитают деньги и власть всему остальному. Вот что они любят больше всего.
— Я ни на что не соглашался, — его рука в моих волосах болезненно сжимается. Мои
глаза горят от слёз. — Он украл тебя. Теперь заплатит за это.
68
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
69
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
70
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Глава 23
Девлин
71
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
В окне проходит тень, и, хотя я её не вижу, знаю, что это Даймонд. Ощущаю это всем
своим существом так же, как чувствую её. Я собираюсь пошевелится, когда вижу ещё
одну тень. Эта больше, и движется быстро позади моей Даймонд. Когда до меня
доносится слабый звук крика, я бросаюсь в бой.
Стрельба проносится сквозь ночь, и я могу сказать, что Бренда и Мэлоун вступили в
бой. Крики и новые выстрелы разрывают тишину ночи, пока я незаметно двигаюсь.
Обойдя заднюю дверь, обхожу каменное здание с другой стороны и нахожу
дренажную трубу, тянущуюся от самой крыши. Недолго думая, я убираю ножи в кобуры
и начинаю карабкаться.
Камень и металл царапают пальцы, но я не останавливаюсь. Я не сделаю этого, пока
не доберусь до окна, где видел Даймонд. Моё травмированное плечо горит от боли,
которое отдаёт в ключицу, но я игнорирую её и продолжаю путь. Это только вопрос
времени, когда кто-нибудь заметит меня, поэтому стараюсь двигаться так быстро, как
только могу.
Достигнув второго этажа, я бочком лезу к ближайшему окну. В комнате темно, и окно
заперто. Блядь. Нет времени. Я должен добраться до Даймонд. Отступая назад, я ударяю
кулаком по стеклу. Звук громкий, и его обязательно кто-нибудь услышит. Но я не
беспокоюсь об этом. Вместо этого забираюсь внутрь, бросаюсь в спальню за ней, затем
вскакиваю на ноги и бегу через дверь.
Пуля проносится мимо моей головы, когда подбегаю к комнате Даймонд. Я убиваю
стрелка одним взмахом клинка. Он падает на колени, когда вбегаю в спальню, которую
он охранял.
— Стой! — кричит здоровенный ублюдок, держа шею Даймонд в локтевом захвате.
Они оба смотрят на меня, на глазах Даймонд слезы.
— Девлин, — кричит она.
— Я здесь, куколка. Не волнуйся.
— Не волнуйся? — смеется мудак. — Я могу свернуть ей шею прямо сейчас, если
захочу.
— Мой отец…
— Плевал на тебя, — мужчина смотрит на меня. — Значит, ты её трахал? Каково это
было? Бьюсь об заклад, эта киска была очень тугой, как кулак, — свободной рукой он
проводит вниз по её груди.
— Остановись, — подхожу ближе.
— Нет, — он снова сжимает её горло. — Я сделаю это. Давно хотел это сделать.
— Джеремайя…
— Замолчи! — кричит он. — Я не с тобой разговаривал, Пышка. Я говорил тебе до
того, как нас прервали, что тебе лучше молчать в тряпочку?
— Д-да-а, — слёзы катятся по её щекам.
— Я так хочу ощутить эту толстую киску на своём члене.
Ещё одна слеза катится по ее щеке. Моя кровь и так не горячая, но сейчас она просто
ледяная. Всё происходит будто в замедленной съёмке. Лезвие в моей руке, его ладони
на её горле, страх в глазах Даймонд. Я жду. У меня нет времени ждать, но мне все равно.
Потому что в тот момент, когда он облажается, а так и будет, он труп.
72
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Звук кричащих голосов и топот ног отражаются от стен. Солдаты Калабрези скоро
будут здесь.
— Что, ты не хочешь рассказать мне, какова она? — Он наклоняется и облизывает её
щеку.
С меня хватит. Он сам напросился.
Это полный пиздец.
Резким движением Даймонд подносит осколок стекла прямо к его щеке. Его визг
звучит как симфония, когда я бросаюсь вперед и втыкаю нож ему в глаз.
Даймонд цепляется за меня, пока поворачиваю лезвие, наслаждаясь удивлением,
которое вспыхивает пламенем в другом его зрачке, прежде чем ублюдок замирает и
умирает.
— Девлин, — задыхается она.
— Я здесь, — я позволяю мудаку упасть, затем беру её за руку и веду к окну. — Мы
должны уходить. Сейчас. Но сначала, — я впиваюсь в её губы пламенным поцелуем,
который, как надеюсь, выжжет её душу так же, как и мою, — Я люблю тебя, куколка.
Её глаза расширяются.
— Я знала. Я тоже тебя люблю!
— Отлично, — снова целую её. — А теперь идем, — жестом указываю в сторону
окна.
— Туда? — Глаза девушки похожи на блюдца, когда я отпираю окно и распахиваю
его.
— Я помогу тебе, — выстрелы становятся громче, и я снова слышу шаги, но на этот
раз они, кажется, удаляются.
— Они за дверью! — кричит мужчина. — Нужно подкрепление!
Мэлоун и Бренда-гребанная-находка.
— Сюда, — я высовываю ногу за окно и приседаю на подоконник, прежде чем
ступить на карниз. — Дай мне руку.
Она делает глубокий вдох и протягивает мне свою руку.
— Хорошо.
— Она моя! Ты не заберёшь её! — кричит Дон Калабрези врываясь в комнату.
— Нет! — кричит Даймонд, когда он тянется к ней.
— Прости, — говорю ей, а не ему, поднимаю пистолет и стреляю.
Он падает на пол, когда тащу её за собой на крышу.
— Прости, — снова говорю я, отворачивая её лицо от умирающего отца.
— Я понимаю, — это всё, что она говорит, когда веду её к краю крыши.
— Мы должны прыгнуть, — указываю на бассейн.
Она не сопротивляется, когда беру её за руку и считаю до трёх. Мы прыгаем,
приземляясь в бассейне, быстро плывём к бортику и вылезаем наружу.
— Бежим, — беру её на руки и выбегаю из дома, когда стрельба наконец стихает. К
тому времени, как добираюсь с ней до машины, ночь становится устрашающе тихой.
— Ты пришел за мной, — она ерзает у меня на плече. — И ты ранен.
— Я в порядке. Все, что имеет значение, это то, что ты со мной, — снова целую её.
— Ничто никогда не разлучит нас.
— Обещаешь?
73
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
74
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
ЭПИЛОГ
Даймонд
Я стою у двери комнаты девочек. Они обе прижались друг к другу в постели, пока
Девлин читает им сказку на ночь. Независимо от того, что происходит в нашем мире, он
всегда возвращается домой, чтобы прочитать им сказки и уложить спать. Ему редко
приходится выходить вечером, и когда он это делает, то берет меня с собой.
Бренда теперь управляет клубом и даже открыла ещё парочку собственных. Не знаю,
как Мэлоуну это удалось, но в конце концов он надел ей на палец кольцо. Я понятия не
имела, что между ними что-то есть, пока однажды ночью не увидела их целующимися.
Я была очень удивлена6. На самом деле они смотрятся очень мило вместе. Они
офигенные крестные для наших детей.
Моё сердце переполняется, наблюдая за моими девочками с Девлином. Девлин такой,
каким должен быть настоящий отец. С его губ никогда не сорвется бранного или
жестокого слова, когда дело касается наших дочек. На самом деле, он для них немного
простак. Для всех нас, если только это не касается нашей безопасности. Он загнал нас
всех под колпак с помощью трекеров. Мне все равно. Я согласна на всё лишь бы
обеспечить ему душевный покой.
Девлин бросает взгляд в мою сторону, когда собирается перевернуть страницу книги.
Его взгляд скользит по моим босым ногам к шелковому халату, который я надела после
ванны. Я облизываю губы, прежде чем отвернутся, позволяя ему закончить свой рассказ,
зная, что следующим он придет, чтобы уложить в постель меня.
Когда добираюсь до нашей спальни, я переодеваюсь в кое-что более сексуальное.
Беру планшет со своей стороны кровати и ввожу пароль, открывающий нашу маленькую
игровую комнату. После того, как мы узнали, что я беременна, Девлин купил участок
земли прямо за городом, чтобы построить нам дом, чтобы растить детей. Я знала, что
хочу большую семью. Я всегда чувствовала себя такой одинокой, когда росла. Я не
хотела этого для наших детей.
Я хотела дом, наполненный смехом и любовью. Девлин был более чем в восторге от
плана, чтобы я беременела как можно чаще. Пару месяцев назад я узнала, что мы снова
ждём ребёнка. На этот раз мальчик.
Замок щелкает, и я открываю дверь, скрытую за зеркалом во всю стену. Я вхожу в
комнату и ищу песню для воспроизведения. Затем приглушаю свет, прежде чем
положить планшет на стол. У меня есть кое-что особенное, запланированное для моего
мужа сегодня вечером. Я знаю, что у меня не так много времени, поэтому не медлю.
— Куколка, — окликает Девлин. Я оборачиваюсь, когда он входит в комнату,
закрывая за собой дверь. — Ты действительно думаешь, что это поможет тебе избежать
6
В оригинале - You could have knocked me over with a feather, дословно она переводиться как - «Ты мог свалить меня с ног
перышком». Идиома происходит от саркастических замечаний американских креацианистов, которые насмехались над
дарвинистами.
75
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
76
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Нам срочно нужно было снять напряжение. Сколько бы лет мы ни были вместе, мы
всегда будем нуждаться друг в друге.
Он поднимает меня и несёт к кровати в углу комнаты. Нежно опускает меня на неё,
едва спустив штаны достаточно низко, чтобы освободить его член, прежде чем
погрузится в меня. Глаза Девлина темнеют. Он борется за контроль, но я перехватываю
его. Я хочу получить всё от своего мужа. В том числе его тьму.
Он мой.
— Возьми меня. Я твоя! — стону я, обвивая его ногами. Он рычит моё имя, входя и
выходя из меня, как дикий зверь.
Впрочем, не какой-нибудь зверь.
Мой зверь.
КОНЕЦ
77
https://vk.com/book_in_style t.me/Ninfomana_de_libros
Об авторе
78