Вы находитесь на странице: 1из 617

.

М Ш К М Ш ІЙ

С Л О В А Р Ь

врш иш швый пъ гіи ш м о іу курсу

СОСТАВИЛЪ

Г. Ш УЛ ЬЦ Ъ .

ИЗДАНІЕ ДЕВЯТОЕ.

САНКТПЕТЕРВУРГЪ.
ТИПОГРАФІЯ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМ!И НАУКЪ.
Вао. Остр., 9 д., Лі 19.
1898.
СОКРАЩЕНЫ.

abi = ablativos.
ab s. ж absol = absolute (positum = само по себѣ, безъ допохненія).
ab str. = abstractum.
accus. = accusativus.
a c t. = activum.
ad j. = adjectivum.
ad v . = adverbium.
«X. =r вмѣсто.
вг яз. юрид. = въ языкѣ юридического.
с. = cum.
Cic. = у Цицерона.
comst. = communis generis.
comjj. = comparativus.
COfUT. = concretum.
coito > = coiy unctio.
contr. = contractum (сокращенное).
С о т. ЛГ. = у Корнедія Непота.
d at. = dativns.
dtfect. aas (verbum) defectivum.
demin. = deminutivum.
dtpon. = (verbum) deponens.
d istr. dietributivum.
E u tr. у Евтропія.
f. feminini generis.
g en it =s genitivus.
impers. = (verbum) impersonale.
in tr. = intransitivum.
m. = masculini generis.
n. = neutrius generis.
num. = numerale.
oppo*. = oppositum, противоположное.
ordin. = ordinale.
особл. = особіиво.
omm. = оттуда.
Oru*. = у Овидія.
partcp. = participium.
Flin. = у Плинія М.
plur. = pluralis.
praep. praepositio.
pron. = . pronomen.
Quinct. = у Квинтиліака.
rei. = relativum.
8dU. = у Саллюстія.
sing. = singularis.
собсте. = собственно.
ем. = смотри.
su bet =r substantivum.
вир. = superlativus.
Tac. ss у Тацита.
Urm. t. = terminus technicus, техническое выражѳніе,
trans. = transitivum.
trop. = tropice, переносно.
Virg. = у Виргилія.

П римъч. При выставленіи зваковъ произношѳнія предполагаюсь жзвѣст-


ньшъ правило, что гласная пѳрѳдъ гласною коротка, напр. сіёиэ, docSo, pius,
соггйо.
А
А . = Aulas, предъимя; а. d. ■= ante aliqua re; a. Africam, склонить къ
diem, A. U. С. = anno urbis conditae, отпаденію; abalienatus jure civium,
■ a. u. c. = ab urbe condita. лишенный права гражданства.
a (npefrb согласи. кромѣ Л), ftb (предъ Abas, antis, m. царь аргосскій; omm.
гласи, и согласи.), abe (предъ q u t)f AbantSus u Abantius, a^j. Abantiades,
praep. с. ablat. 1) при i лаг. страд, на ae, т. потомокъ A. ( = Acrisius, Per­
9onpocb — кѣмъ? interfectus ab hoate, seus).
убитый неігріятелемъ; такоісе cadere, ab-&vue, i, m. праярадѣдъ.
mori ab aliquo, пасть, умереть отъ Abdere, ae, / . чаще — га, orum , n.
чьей руки; 2) отъ, veni a fratre, отъ городъ во Ѳракіи; Abderita, и —
моего брата; reverti а Кота, возвра­ tea, ae, m. житель или уроженецъ
титься изъ-подъ Рима,, изъ окрест­ г. А.
ностей Р. (но reverti Romfc, возвр. изъ abdioStio, onis, / . [abdico] отреченіе;
Р.); duo millia passuum ab urbe, или а a. dictaturae, сложеніе съ себя долж­
duobus millibus passuum ab urbe, на ности д.
разстоянш 2000 шаговъ отъ города; ab-dloo, L 1) отрекаться, отказываться;
abeese, distare a loco, отстоять отъ—; a. se dictaturA, сложить съ себя долж­
trop. hoc non ab re est= это относит­ ность д.; consules abdicant, слагаютъ
ся къ дѣлу, не безполезно; Ь) = съ, съ себя должность; 2) отвергать —
ab eo tempore, съ того времени; а отмѣнять, уничтожать, a. legem.
puero (pueris), съ дѣтства; е) = по, abdioo, xi, ctum, 8. не одобрять, не
послѣ, primus a rege; hostis a prospera благопріятствовать.
pugna castra oppugnavit; 3) со сторо­ abdite, adv. [abditus] скрытно, тайно.
ны ; Gallia attingit flumen Rhenum ab abditae, pcurtcp. глаг. abdo. 2) adj.
Helvetiis, касается Рейна со стороны скрытный, тайный.
Г., т. е. на границ^ Г.; a dextra, съ ab-do, didi, ditum, 3. 1) удалять, co­
правой стороны, a fronte, съ лица, pias ab eo loco; a. se in locum ali­
спереди; a tergo, сзади; оттуда a) a quem, удалиться куда; 2) скрывать;
reo dicere, со стороны подсудимаго, прятать, ferrum intra vestem; a. se
т. е. въ его пользу; esse, stare ab in silvas; trop. a. se litteris, in litte­
aliquo, быть, стоять за кого; hoc est ras, зарыться въ книги — предаться
a nobis, это намъ благопріятствуетъ; наукамъ; p oit. a. ensem lateri ( = вон­
Ь)=касательно, въ отношеніи, firmus зить).
ab equitatu, сильный конницею; para­ abdomen, inis, n. брюхо; trop. прожор­
tus ab ormni re, снабженный всѣмъ ливость.
нѵжнымъ; inops ab amicis. ab-duoo, xi, ctum, 3. а) отводить, уво­
a b a c u s u demin. abacttlus, i, m. сто- дить, legiones а Roma; trop. откло­
лнкъ — для драгоцѣнной посуды, нять, отвлекать, aliquem ab officio,
для рисованія, шахматной игры и animum ab illa cogitatione; Ь) скло­
проч. нить къ отпаденію, servos ab aliquo,
abalienatio, 5nis, / . [abalieno] отчу­ legiones; a. aliquem ad se, привлечь
ждение. кого на свою сторону; с) = низводить,
ab-alieno, L отчуждать: а) продавать, a. artem ad mercedem et quaestum,
agros; Ъ) trop. отклонять, aliquem ab изъ искусства сдѣлать ремесло.
Abella, ae, / . городъ въ Кампаніи. abjectio, 5nis, / . [abjicio] бросаніе, от-
ab-eo, ii (Ivi), Itum, 4. уходить, ab ali­ кидываніе; trop. a. animi, малодушіе,
quo; abiit ex conepectu, скрылся изъ уныніе.
виду; trop. integer abiit, вышелъ цѣлъ ab jeotu s, partcp. u . abjicio; 2) adj. низ-
и невредимъ; impune abiit, счастливо кій, простой, презрѣнный, opinio, mul­
отдѣлался; a. a magistratu, сложить titudo; 6) упавшій духомъ, лишенный
съ себя должность; abiit in prdver- бодрости, animus; abjecto Bruto =
bium, обратилось въ пословицу^ abiit quum Brutus abjectus esset; с) небреж­
е vita или (аЬ*.) abiit, умеръ; 2) про­ ный, необработанный, oratio humilis
ходить, исчезать, abiit Jiora, annue; et abjecta; senarii а. см. abjicio, b.
memoria alicujus rei, metus a. 8) = abjioio, j5ci, jectum, 8. [ab-jacio] бро­
переходить, tutela abit ad propinquos; сать, кидать, scutum, arma; se (ad pe­
abit res a consilio ad vires vimque des alicujus, ex muro in mare) бро­
pugnantium; omm. ^ю#.=превращать- ситься; trop. о) бросать — отказы­
ся: vestes abeunt in villos, ваться отъ — abjiciamus ista; a. con­
ab-equito, 1. уѣзжать (верхомъ). silium, aedificationem, spem, timorem;
aberratio, onis, / . уклоненіе, удаленіе; a. aliquem, перестать заботиться о
trop. развлеченіе, забвеніе, см. aberro, комъ; отт. a. agros, продать за без-
2. b. цѣнокъ: a. vitam, salutem pro aliquo,
ab-ѳгго, L 1) заблуждаться, заблудив­ пожертвовать жизнію для кого; b) abj.
шись удаляться, naves а.; 2) trop. versum, periodum, набрасывать, пи­
уклоняться, отступать, a. a regula; а. сать или говорить небрежно — ; с)
a proposito, удаляться отъ своего унижать, смирять; a. intercessorem,
предмета; Ь) мысленно удаляться, от­ заставить молчать — ; a. auctoritatem
влекать мысли; a. a dolore, a miseria, senatus, ослабить — ; особл. a. se или
забыть на время горе, бѣдствіе; отт. a. animum, смириться, упасть духомъ,
(аЬв.) а. = разсѣяться, развлечься, или — унизиться; d) унижать— умень­
abesse, см. absum, шать важность, значеніе чего-л. abj.
abfore, = abfuturam esse, abforem = resj aliquid dicendo extenuare atque
abessem, см. absum, abjicere.
ab-hino, adv . отселѣ, предъ симъ за, ab-judioo, L судебнымъ приговоромъ
a. annos (annis) decem, за десять лѣтъ лишать, отт. a. aliquid ab aliquo =
предъ симъ. не признавать за кѣмъ права на что;
ab-norreo, rui, — 2. 1) trana, имѣть a. sibi aliquid, отказаться отъ чего,
отвращеніе; a. hunc nominem, нена­ ab-jungo, junxi, junctum, 3. 1) p oit.
вижу этого ч.; чаще intr . чувство­ отпрягать, juvencum; 2) trop. отде­
вать нерасположеніе, abhorret a nup­ лять, удалять, aliquem,
tiis; animus a. a scribendo, нѣтъ охо­ ab-jiiro, 1. клятвою отрекаться, отпи­
ты писать; b) не сходствовать, не раться; a. creditum, божиться, что ни­
согласоваться, abhorret ab usu, несо­ чего ввѣряемо не было,
гласно съ обычаенъ; a. a sensibus ablatus, partcp. и . aufero,
nostris, противорѣчитъ нашимъ чув- ablegatio, onis, f . [ablego] отправле­
ствамъ; orationes inter se abhorren­ на, удаленіе.
tes, противорѣчащія — ; с) не соот- ab-lego, 1. отправлять, удалять,
вѣтствовать, не приличествовать: а. ab-ligurio, 4 . промотать (собете, ла­
a castris; lacrimae abhorrentes, неу- комствомъ) fortunas suas.
мѣстныя; с.; si plane is abhorret, если a b - l u d o ,-------- 8. не сходствовать,
онъ совершенно неспособенъ, него- разнствовать, не согласоваться, ab
денъ. aliquo.
abioio, см. abjicio. ab-lno, lui, latum, 3. 1) смывать; а. pe­
abiegnus, adj. [abies] еловый, изъ ела des, вымыть н., 2) trop. устранять.
сдѣлаяньгй. ab-n£go, L. 1) отказывать, alicui ali­
abies, Stis, / . ель; 2) poet. = изъ ело- quid, кому въ чемъ; 2) отрицать, от­
ваго дерева сдѣланное: a) a. secta, пираться, a. depositum.
доска; о) корабль; с) копье, аЬ-пёров, otis, т. праправнукъ.
abigo, 5gi, actum, 3. [ago] отгонять, ab-ueptis, is, f . праправнука,
прогонять; a. pecus, отгонять скотъ; abnooto, L [nox] ночевать внѣ дома,
poet. nox abacta, прошедшая ночь, abnormis, е, adj. [norma] неправиль­
abitus, us, т. [abeo] 1) уходъ, отъѣздъ; ный; a. sapiens, непридерживающійся
2) concret. выходъ. известной системы,
abjecte, adv. [abjectus] малодушно, ab-nuo, nui, nuitum, 8 . дѣлать знакъ
низко. отказа, manu abnuit; omm. = а) от-
ab-oleo аЪ-eolvo 7
называть, alicui aliquid,кому въ чемъ; abruptum^ въ бездну; trop. abrupta
Ь) отклонять, отказываться, не при­ contumacia, упрямое, упорное сопро-
нимать, отвергать: a. cognomen, pacem, тивленіе; per abrupta = упорствомъ
pugnam; с) отрицать, crimen, a. illud и сопротивленіемъ; Ъ) отрывистый,
factum esae; d) (Тае.) locus abnuit, a. sermonis genus,
мѣстность не благопріятствуетъ* abs» см. a» ab.
a b -оіёо, lSvi, litum, 2. уничтожать, то- abs-oedo» cessi, cessum 8. 1) отхо­
numenta, testamentum; trop. a. alicui дить, уходить, удаляться, a curia, е
magistratum, отрѣтить кого отъ долж­ foro; 2) trop. уклоняться, отказы­
ности; a. privata certamina communi ваться, ab incepto, muneribus; b) от­
utilitati, прекратить частные раздоры деляться, отлагатьвя, urbes, quae
для общаго блага, abscedunt,
ab -oleso o , 18ѵі, — 8. уничтожаться, absoessio, 5nis, /. [abscedo] отступле-
исчезать. ніе, удаленіе, отдаленіе.
a b o litio , бпія, / . [aboleo] 1) уничтоже­ abscessus» us, m. [abscedo] уходъ,
ние, отмѣненіе, legis; 2) = вабвеніе, удаленіе, continuus а. отсѵтотвіе.
прощеніе, factL ab scid o , Idi, Isum, 8. [саеао] отрѣзать,
a b -ош Іпог, L depon. 1 еобете. желать отрубить.
отвращенія (чего), omm. quod abomi­ ab-soindo» scidi, scissum, 8* 1) отры­
nor = чего не приведи Богъ, Боже вать, отдирать, срывать, tunicam а
нзбавн отъ этого; 2)гнушаться, не- pectore; 2) разрывать — раздѣлять,
вавидѣть, aliquid; abominandus, до­ exercitum in duas partes; a. venas,
стойный презрѣнія, гнтсный. разрѣзать жилы; b) trop. расторгать,
A borigines» um, m. [ab-origo?] Або­ уничтожать,
ригены — первоначальные жители, abscisu s, partep. u . abscido; 2) adj.
abortio» onis, / . [aborior] преждевре­ крутой, saxum; b) trop. крутой, суро­
менные роды, вый, responsum,
abortaros» adj. [aboriorl 1) прежде abscissus» partep. ia . abscindo; 2)
времени роднвшійся; 2) subst. -um, встрѣч. ем. abscisus, adj.
i, n. средство, причиняющее прежде­abeoondite, adj. [absconditus] 1) скрыт­
временные роды, но, тайно; 2) глубокомысленно, темно,
a b o rta e , us, т. = abortio, abeoondltus» partep. u . abscondo; 2)
a b -ra d o , si, sum, 3. соскабливать; a. adj. скрытый, тайный, insidiae; b)
barbam, брить 6.; trop. a. aliquid ab темный, res.
aliquo, отжилить оть кого что-н. abs-conao» condi (condidi), conditum, 8»
a b rip io , ripui, reptum, 8. [rapio] уно­ прятать, скрывать, aurum, gladios;
сить или уводить насильно, поспѣш- abscondi, скрываться; p ott. abscondere
но, vina de mensis, aliquem in servi­ locum, терять нзъ виду —.
tutem, in vincula; a. se, поспѣшно absens. tis, см. absum,
удалиться; abripi tempestate, быть ab sen tia, ae, f. [absum] отсутствіе.
занесеннымъ бурею, ab-eimilie» e, aq j. непохожій.
abrogatio» 5nis/., [abrogo] отмѣненіе, absinthium » ii, n. полынь,
legis. ab sis, или ap sis, idis,/. 1) дуга, арка;
a b -ro g o , 1. 1) term. t. (съ сохласія па­ 2) орбита.
рода) отмѣнять, уничтожать, leges: ab*sisto, stiti, — 8. 1) отставать, ухо­
2) trop. отмѣнять, лишать; a. aliquia дить, удаляться, (a) signis, отъ зна-
alicui, лишать кого чего-л. менъ; 2) trop. — оставлять, a. incepto,
abrotonum » і, п. растеніе: божье де­ отказаться отъ предпріятія, оставить
рево, trop. лекарство (Н ог). начатое; obsidione abstiterunt, сняли
аЬ-гшпро» rfipi, ruptum, 8. 1) отры­ осаду.
вать, срывать, ramos; 2 )trop. вдругъ, absolute» adv. [absolutus] совершенно;
неожиданно прерывать, прекращать, безусловно,
iter, sermonem, studia; b) нарушать, absolu tio, finis, / . [absolvo] 1) осво~
fas; с) вдругъ іии насильно раз-отдѣ- божденіе, оправданіе, virginum; 2)
лять, ordines, equites ab exercitu, совершеніе; 3) совершенство,
abrupte» adv. [abruptus] 1) внезапно, abso lu to riu s, adj. [absolvo] относя-
вдругъ, incipere; 2) горячо, необду­ шдЙся къ оправданію, оправдатель­
манно, agere, ный
abruptio» finis, f . [abrumpo] отторже- absolutus» partep. гл. absolvo; 2) adj.
ніе, trop. разрывъ» оконченный, совершенный, pertectus
abruptus» partep. u . abrumpo; 2) adj. atque а. Ь) безусловный, necessitudo,
крутой, почти отвѣсный, saxa; in ab-solvo» solvi, solatum, 8» 1) осво-
8 ab-ftonue abundantia
бождать, избавлять, aliquem bello, ко­ abe-trudo, trusi, eum, 8. скрывать,
го отъ войны; а. ее ab aliquo; Ъ) осво­ прятать, aurum; a. se, укрыться,
бождать—оправдывать (обвиненнаго) abstrusus, partcp. м. abstrudo; 2) ad j.
Ьів Catilina absolutus; a. reum crimi­ скрытый, тайный, insidiae; trop. homo
nis, объявить подсудимаго невин­ а., я. скрытный; disputatio abstrusior,
нымъ; a. aliquem suspicione, освобо­ преніе, требующее болѣе глубокаго
дить кого отъ всякаго подозрѣнія; а. изслѣдованія.
aliquem capitis, освободить отъ смерт­ abstuli, см. aufero.
ной казни; 2) приводить къ концу, ab-eum, abfui (afui), abesse, 1) не быть
оканчивать, librum, opus, rem inchoa­ %дѣ-л., отсутствовать; absens, отсут­
tam (начатое); absolve beneficium ствующей; me (te) absente, во время
tuum (доверши); Ь) a. rem paucis (sc. моего (твоего^ отсутствія; Ъ) недоста­
verbis) изложить, разсказать что вать, aberat illi diligentia, mihi multa
вкратцѣ, и (absol.) a. de re, разска­ absunt; c) abesse alicui или ab aliquo,
зать дѣло до конца, не помогать кому: longe iis frater­
ab •sdnue, adj. 1) неблагозвучный, vox; num nomen populi r. abfuturum (esse),
2) несоотвѣтствующіЙ, несогласный, что прозваніе братьевъ р. н. имъ ни­
ab aliqua re или alicui rei, чему съ сколько не поможетъ; 2) отстоять, а.
чѣмъ; b) неумѣстный. ab urbe mille passus; b) быть далеко,
ab-sorbeo, bui, ptum, 2. поглощать, a. a cultu atque humanitate provinciae,
пожирать; trop. hunc absorbuit aestus longe abest a vero, онъ далеко отъ
gloriae, его увлекла жажда славы, истины; a. a culpa, не быть винов-
absp- см. asp-. нымъ; a. a reprehensione, не подле­
absque, praep. c. abi. безъ. жать порицанію; a. a consilio fugien­
abstemius, adj. [temetum] воздерж­ di = не думать о бѣгствѣ; im pers.
ный, трезвый, tantum abest ut — ut: tantum abest ut
abstentus, partcp. м. abstineo, istos ornem, ut eos oderim, такъ да­
abs-tergeo, tersi, tersum, 2. 1) от-вы- леко отъ того, чтобы я ихъ возвы-
утирать, sudorem, lacrimas; 6) a. re- шалъ, т. е. я нисколько не думаю
mos, изломать весла; 2) trop. a. ali­ возв. ихъ, напротивъ, я ихъ нена­
quid, устранить что, избавится отъ вижу; paulum, haud multum afuit,
чего: a. dolorem, molestias, metum, quin hostes vincerentur, непріятели
abs-terreo, terrui, territum, 2. crpa- едва не были побѣждены; с) не быть
хомъ удалять, удерживать, отклонять, приличнымъ, не приличествовать,
aliquem (ab) aliqua re. musice abest a principis persona,
abstersus, partcp. гл. abstergeo, ab-sumo, sumpsi, sumptum, 8. 1) по­
abstinens, partcp. гл. abstineo; 2) adj. треблять, употреблять, издерживать,
воздержный, безкорыстный. pecuniam; a. tempus, употребить или
abstinenter, adv. [abstinens] воздерж­ провести время; a. res paternas, рас­
но, безкорыстно. точать — 2) истреблять, incendium
abstinentia, ae, / . [abstineo] 1) воз­ a. domum; plus hostium fuga, quam
держность; 2) безкорыстіе, честность, proelium absumpsit; omm. (pass.) ab­
abstineo, tinui, tentum, 2. [teneo] 1) sumi = погибать: absumpti sumus;
удерживать, militem a praeda, aliquem absumi morbo, veneno, умереть отъ
bello, отъ войны; a. se cibo, воздер­ болѣзни, отъ яду.
живаться отъ пищи; a. vim hostium, absurde, adv. [absurdus] 1) неблаго­
отражать — 2) intr. удерживаться, звучно, a. canere, пѣть Фальшиво;
(a) re aliqua: a. lacrimis, cibo; a. ma­ 2) нескладно, глупо, respondere,
nibus, не употреблять рукъ, т. е. си­ ab-eurdus, a4j. 1) неблагозвучный,
лы; a. ab inermi, пощадить невоору- противный, vox, sonus; 2) несклад­
женнаго; a. publico, не показываться, ный, нелѣпый, глупый, homo, ratio;
не выходить. bene dicere non a. est, (не дурно),
ab -sto, -------L отстоять. abundans, partcp. гл. abundo; 2) adj.
abs-tr&ho, traxi, tractum, 8. 1) от­ изобилующіЙ, богатый, abundans lac­
таскивать, увлекать, уводить насиль­ tis, a. omnium rerum, a. copifc rerum;
но, liberos ab aliquo, aliquem in servi­ Ь) имѣющійся въ изобиліи, изобиль­
tutem; 2) trop. отвлекать, откло­ ный, излишиій, pecunia,
нять, aliquem a bono in pravum, со­ abundanter, abv. [abundans] изобиль­
вратить съ прямaro пути; a. milites но, съ избыткомъ.
ab aliquo, склонить с. къ отпаденію; abundantia, ae,/. [abundane] 1)иэоби-
animus a. se a corpore, отрывается ліе, избытокъ, omnium rerum; 2) abs.
отъ тѣла. богатство.
abunde acoldo 9
abunde, adv. вдоволь, въ изобилін, съ cum; a. in senatum, придти въ с.;
избыткокъ. fama accedit ad nos, слухъ доходить
ab-undo, L разеваться, amnis а.; ча­ до насъ; 2) trop. походить, быть по-
ще trop. изобиловать, aliqua re. хожимъ, Philippus ei proxime а. Ъ)
a b u sio , 5nie, / . [abutor] term. t. (въ приступать (къ чему), приниматься
ритор.) неискусное употреблѳніе тро- (ва что), a. ad rempublicam, начать
повъ. служить г.; a. ad vectigalia, взять на
a b u sq u e — usque ab, см. usque, себя откупъ доходовъ; с) присоеди­
a b u su s, us, m. [abutor] потребленіе. няться — соглашаться, a. alicui, opi­
a b -u to r, usus 8., 3. aepon. 1) пользо­ nioni alicigus; a. ad conditiones, со­
ваться, употреблять, otio, divitiis; гласиться на условія; Ь) прибавлять­
2] употреблять во зло, libertate, pa­ ся, nihil a. potest ad virtutes; animus
tienti & alicujus. mihi а., становлюсь бодрѣе; часто
Abydus, i, / . городъ въ М. Азіи, отт. impers. huc (eo) accedit, quod (ut) —
Abydeni, orum, т. жителя г. А. къ этому присоединяется еще то
Abyla, ае, / . городъ на сѣверн. берегу обстоятельство, что — : ad senectu­
Африки, близь Гибралтарскаго про­ tem accessit, ut caecus esset,
лива. a cceleratio , onis, / . [accelero] уско­
ао, (предъ согласи, кроиѣ h) и atque, рен] e.
eonj. 1) и, и также, и притомъ, civi­ ac-celero, 1. 1) ускорять; 2) intr. торо­
tatem antiquissimam Italiae atque divi­ питься, спѣшить.
tissimam; faciam hoc ac lubens, сдѣлаю aooendo, ndi, nsum, 8. 1) зажигать,
это, и притомъ охотно; atque etiam, urbem; polt. a. aras, возжечь огонь
atque adeo, и даже; 2) послѣ вираж е- на жертвенникѣ; 2) trop. воспламе­
тй, означающихъ сходство или не- нять, возбуждать, aliquem contra (in)
сходство = какъ: aeque doctus atque aliquem; a. bello, ad bellum, подстре­
ille, равно, такъ же ученъ какъ и кать къ войнѣ; a. bellum, возбуждать
онъ| talis honos paucis delatus est ac войну; b) = увеличивать, усиливать,
mihi, такая честь, какъ мнѣ, оказана a. invidiam, vim venti; a. pretium, воз­
некногимъ; В) simul ас (atque) лишь вышать цѣну.
только, такъ скоро. ao-oenseo, sui, sum, 2. причислять,
A cad em ia, ае,/. 1) одна изъ гимназій присоединять,
близь Аѳннъ: мѣсто, предназначен- aooensue, partcp. u. accendo,
. вое для гимнастики и бесѣды; здѣсь aooensus, partcp. %л. accenseo; 2) rubs.,
бесѣдовалъ Платонъ со своими уче­ а) служитель консула, претора; Ъ)
никами. отт. А. иногда — ученіе plur. легковооруженные,
Платона; Academicus adj. и subst. aooentus, us, т. удареніе.
Academici, orum, m. послѣдователи aooeptio, onis, f. [accipio] принятіе.
Платона; 2) подобный зданія на да* accepto, L [accipio] принимать, полу­
чахъ Цицерона близъ г. Tusculum, въ чать.
Лаціухѣ, и близъ г. Puteoli, въ Кам- aooeptus, partcp. u . accipio; 2) ad j.
даніи, гдѣ онъ писалъ свои Acade­ пріятный, любезный, милый, alicui,
mica. apud aliquem,
a c a la n th is или acanthis, Idis,/. щег- aeoerso = arcesso.
ленокъ. aeeessio, onis, / . [accedo] 1) приходъ,
Aoam aa, antis, m. сынъ Тезея и Федры. пришествіе; 2) trop. приращеніе,
acan th u s, і. 1) т. медвѣжья лапа, умноженіе, увеличеніе, pecuniae: b)
трава; 2) / . акантъ, акація египет­ прибавленіе, adjungere a. aedibus
ская. suis, прибавить новую часть къ дому;
Aoanthus, і, / . городъ въ Македоніи. Epirus fuit a. regno Macedoniae;
Acarnanes, um, т. жители области отт. = придача, примата: acces­
Acarnania, ае, /. въ Греціи, между siones numorum ad singulas decu­
Эпнромъ и Этоліею. mas.
Aoaetus, і, т. сынъ ѳессалійскаго aooessus, us, m. [accedo] X) приходъ,
царя Лелія, отецъ Лаодаміи. приближеніе, ad urbem; accessus et
A oea L a ren tia , жена пастуха Фау- recessus aestuum = приливъ и от-
стула, кормившая грудью Ромула и ливъ; 2) доступъ, dare alicui а. Ь)
Рема; Accalia или Larentalia, празд­ p olt. входъ.
нество въ честь А. Л. accid ens, partcp. і л . accido; 1) subst.
ao-oedo, cessi, cessum, 3. 1) подходить, случайность, случайное обстоятель­
приближаться, ad aliquem, ad urbem; ство; Ь) несчастное приключеніе.
у 8 allusi, часто a. aliquem, a. lo­ 1. accid o, eidi,— 3. [aa-cado] 1) припа-
10 aoolclo ao-oamalo
дать, падать, а. ad pedee, genibus ao-claro, L ясно показывать,
alicujus; tela a. ab omni parte; 2) trop. a cc lin is, е, adj. [acclino] прислонен­
при-доходить (случайно), тох a. ad ный, arbori; trop. склонный,
hostes, ad aurea; fama а., распростра­ a cclin o , 1. прислонять; trop. a. se ad
нился слухъ; b) (часто) случаться, (in) aliquid, alicui, клониться къ — .
приключаться, accidit huic, случилось accliv is, e, v (рѣдко) acclivus, adj.
съ нимъ; ei quid adversi а., если слу­ (clivus) идуідій въ гору, возвышаю-
чится несчастіе; si quid mihi accidat ШДЙСЯ.
(acciderit) если случится со мною не­ ao cliy itas, atis, f . [acclivis] косвенное
счастье; особл. impiers. accidit, ut (рѣд- направленіе вверхъ — возвышеніе.
ко quod) — случилось, что — . аосбіа, ae, т. [ad-соіо] живущій бливъ,
2. accid o, eidi, clsum, 8. [ad-caedo] над­ — a. montis, отт. сосѣдъ; (Т ас.)
рубать, arboree; trop. обезсиливать, uvii accolae, притоки,
ослаблять, уменьшать, copiae, rea ao-oolo, cttlui, — 8. жить подлѣ, у — а.
hostium, robur juventutis; ree accisae, viam, fluvium,
разстроенное состояше. aooommod&te, adv. [accommodatus]
a c-cin g o , cinxi, cinctum, 8. 1) опоясы­ сообразно, соотвѣтственно.
вать, подпоясывать, ensem; 2) trop, aooommod&tio, onis. / . [accommodo]
снабжать, accingi aliqua re; miles 1) приспособлено; 2) trop. снисходи­
non accinctus, невооруженный; a. se, тельность, снисхожденіе.
accingi или accingere ad (in) aliquid, aooommod&tus, p artcp. t4. accom­
alicui rei, приготовиться, приступать modo; 2) adj. приспособленный, со­
къ чему: omnes accingunt operi, всѣ образный, приличный, ad aliquid,
принимаются за работу, alicui rei.
ао-оіо, civi, citum, 4 . призывать, при­ aooommodo, 1. 1) прилаживать, при­
глашать. кладывать, a. ensem lateri, пере­
аооіріо, сЗрі, ceptum, 8. [саріо] 1) по­ поясать, надѣть мечъ; a. sibi coronam
лучать, epistolam ab aliquo, provin­ ad caput, возложить на себя вѣнокъ;
ciam; 8. detrimentum, потерпѣть убы- poU, a. gladium dextrae, взять мечъ
токъ; a. pecuniam, отт, acceptum — въ руку; 2) trop. приноравливать,
приходъ: aliquid (in) acceptum referre, устроивать соображаясь съ чѣмъ,
записать что въ приходную книгу, примѣняясь къ чему: accommodo
alicui, отъ кого получено; trop. ac­ consilium meum ad tuum; a. oratio­
ceptum referre aliquid alicui = быть nem auribus auditorum; a. alicui ali­
кому обязаннымъ чѣмъ; acceptum quid, устроить что, соображаясь съ
facere = считать полученнымъ, не чьижъ желаніемъ; a. se ad aliquid,
взыскивать; Ъ) trop. получить — из- приноровиться къ чему; b) прила­
вѣстіе — узнавать, слышать, quae гать, просвящать, operam studiis, se
gerantur, accipies ex illo, что дѣлает- humanitati; a. se ad rempublicam; a.
ся, узнаешь отъ него; accepimus de se ducem, предложить себя въ пред­
Socrate, мы слышали, читали про водители.
Сократа; 2) принимать, aliquem in accom m odus, adj. удобный, годный,
civitatem, in amicitiam; a. aliquem а с-credo, didi, ditum, 8. вѣрить.
convivio = угощать кого; отт. a. ali­ ao-cresoo, crSvi, crStum, 8. приростать;
quem bene, male, поступать, обхо­ trop. а) прибавляться, nova negotia
диться съ кѣмъ хорошо, дурно; Ь) accrescunt veteribus; 6) увеличивать­
trop. понимать, aliquid recte; a. ali­ ся, fides, labor a.
quid aliter; a. aliquid in malam partem, a ccretio , 5nis, / . [accresco] прираще*
принять что въ худую сторону, ніе, прибавленіе.
a cc ip ite r, tris, m. ястребъ. accu b itio , onis, / . [accubo] возлежаніе.
a ccisu s, u accitu s, partcp. u . accido ао-сйЬо, bui, bitum. L 1) лежать, на­
и accio. ходиться подлѣ, rari arum maxuma
a ccitu s, us, т. [ассіо] приглашеніе; juxta accubat; theatrum a. monti;
встрѣч. только a b i sing. 2) возлежать, alicui in convivio, no-
A cciu s см. A ttius. длѣ кого на пиру; a. apud aliquem
accla m atio , 3nis, / . [acclamo] крикъ = быть у кого въ гостяхъ, обѣдать
выражены одобрснія или пеодобренгя. у кого.
ac-oiam o, L кричать, крикомъ, вое- ao-cum bo, cfibui, cubitum, 8. [cubo]
клиданіяхи одобрять или неодобрять; 1) ложиться; 2) возлегать, возлежать,
a. aliquem liberatorem, громко назы­ aooum ulator, oris, m. [accumulo] со­
вать, провозгласить кого избавите- биратель.
лемъ, освободителемъ. ас-сш пйіо, L 1) собирать въ кучу,
накоплять, агед&т, pecunAm; trop. acerbus, adj. горькій (что вяжеѵп
a. aliquem donis, alicui honores, осы- ротъ), неспѣлый, uva; trop. незрѣ-
пать — 2) (въ садово.) окучивать, по­ лый; Ь) суровый, жестокій, hostis,
крывать землю, radices arborum, imperium; с) прискорбный, горест­
accu ra te, adv. [accuratus] тщательно, ный, печальный, mors, memoria, re­
точно, отчетливо, cordatio,
a ccu ra tio , 5nis, / . [accuro], тщатель­ acernus, adj. [acer] кленовый,
ность, отчетливость, acerra, ae, f . курильница, кадильница.
a ccu ra tu s, adj. [accuro] тщательный, Acerrae, ftrum, / . городъ въ Ііампаніи;
точный, отчетливый, omm. Aoerr&ni, drum, m. жители
ао-сйго, L стараться, тщательно за­ г. А*
ниматься, точно исполнять, rem; а. acerv alis, e. adj. [acervus] составляю­
hospitem, заботиться о гостѣ. щей кучу; omm. subst. acervalis, m. =
a c-c u rro , curri, (cucurri), cursum, 8« acervus, 2. b.
прнбѣгать, спѣшить, ad aliquem, Ro­ acervatim , adv. [acervus] 1) кучами,
mam* Ъ) толпами; 2) trop. сжато, dicere,
accursus, us, m. [accurro] прибѣганіе, aoervo, 1. [acervus] собирать въ кучу,
набѣгъ, стеченіе, hostium, multitu­ накоплять,
dinis. acervus, i, т. 1) куча, груда; 2) trop.
accusabilis, e, adj. [accuso] достойный множество, facinorum; 6) = sorites,
обвиненія, порицанія, осужденія. сорить, сцѣпленіе заключеній.
accus&tio, 5nis,/. [accuso] обвиненіе, a c e s c o ,-------8. [асео] киснуть.
жалоба. A cesta, ae, p oit. = Segesta, городъ на
accusator, 5ris, m. f accuso] обвинитель, о-вѣ Сициліи.
accusatorie, adv. [accusatorius] обви­ A cestes, ae, т. царь на о-вѣ Снциліи,
нительно, какъ обвинитель, донос- основатель г. Эгесты.
чикъ, dicere, acetabu lu m , i, n. [acetum] 1) уксусни­
accusatorius, adj. [accusator} обвини­ ца; 2) чашка,
тельный, свойственный обвинителю, acetum , i, ». 1) уксусъ; 2) trop. остро-
доносчику, artificium, mos; animus а., уміе, острота.
склонный къ обвнненіямъ, къ осуж­ Achaei, orum, m. одно изъ главныхъ
дение племенъ греческихъ; omm. 1) Aohaei
accusatrix, Icis, / . [ассиво] обвини­ или Achivi, <5rum, m. p oit. — греки;
тельница. 2) Achaeus, Achaicus и Achajus
aocuso, 1. [causa] 1) жаловаться, пори­ (jpott.) adj. ахейскій или греческій, и
цать, aliquem de epistolarum infre­ subst. Achaeus, i, т. по преданію
quentia; 2) (предъ судомъ) обвинять, родоначальникъ axe Йенaro племени;
aliquem proditionis, кого въ измѣнѣ; 3) Aohaia или Achaja, область на
a. aliquem capitis, въ уголовномъ сѣв. берегу южн. Греціи; съ 146 г.
преступленіи; a. de veneficiis, въ до Р. X. = Греція, провинція римская;
отравленіи; a. inter sicarios = въ 4) Achaias, &dis, / . (poct.) гречанка;
убійствѣ. 5) Achais, Id is ,/ pott. = a ) гречанка;
▲се, es, / . городъ въ Галилеѣ. Ь) Греція; с) adj. греческій.
acer, gris, n. кленъ. Achaemdnes, is, m. родоначальникъ
acer, acris, acre, adj. 1) острый, arma, царей персидскихъ; omm. a) Achae­
ferrum; 2] Ргор. острый, рѣзкіЙ, ѣдкій, menius, adj. poH. = персидскіЙ, вос­
odor, sonitus; a. hiems, суровая зима; точный; b) Aohaemenidae, йгит, m.
Ь) пылкій, горячій, homo, animus; а. потомки A.
proelium, жаркое сраженіе; с) прони­ Achaia, -ias, -icus, -is, -ius, см. AchaeL
цательный, vir, ingenium; d) строгій, Acharnae, Srum, / . мѣстечко въ Атти*
aestimator; e) жестокій, supplicium, кѣ^ omm. Acharnanus, adj.
aoerbe, adv. [acerbus] 1) строго, суро­ Achates, ae, m. товарищъ Энея.
во, жестоко, dicere, victoria uti; 2) съ Achelous, i, m. рѣка между Этоліею и
прмскорбіемъ, съ негодованіемъ, fer­ Акарнаніею; omm. a) Acheloius adj.,
re aliquid, b) Acheloiae, &dis, u Achelois, idis,
acerbitas, 5tis, f . [acerbus] 1) горь­ / . дочь Ахелоя, plur. = сирены.
кость, горечь; 2) trop. строгость, су­ Achdron, ontis, m. 1) рѣка въ Эпирѣ;
ровость, жестокость, morum, poena­ 2) poet. рѣка въ подземномъ царствѣ,
rum; b) горесть, бѣдствіе, omnes а. omm. иногда = подземное царство.
perferre. Acherontia, ае, / . городъ въ Апуліи
acerb o , L [acerbus] горькимъ дѣлать; на границѣ Калабріи.
trop. a. gaudia, отравлять радости. Aoheruns,untis, сотт. ■=. Acheron* 2.
Acherusia, ae, / . 1) озеро въ Кампа- личивал, fidem, кредитъ; 2) пріобрѣ-
ніи; оз. въ Эпирѣ; 2) пещера въ Ви- тать, доставать, sibi aliquid; a. divi­
ѳиніи. tias; a. alicui periculum, подвергнуть
Acherusius, adj. къ рѣкѣ Acheron кого опасности.
(Acheruns) относящійся, къ подъем­ Acraeus, adj. находящейся на высотѣ.
ному царству принадлежащей, под­ Acragas, antis, m. — Agrigentum,
земный. acratophdrum, i, n. сосудъ для вина,
Acherusis, idis, / = Acherusia, 2. acredula, ae,/. птица (сова?),
Achilles, is, т. (роёі. genit. Achilleos, acriculus, adj. [demin. отъ acer] остро-
и Achillei, acc. Achillea, voc. ватый.
Achille) сынъ ГГелея, герой троян­ acrimonia, ae, / . [acer] крѣлкость,
ской войны; omm. Achilleus, adj. и острота; trop. живость, энергія.
Aohillides, ае, т. потомокъ А. Acrisius, ii, т. царь аргосскій; отт.
Achivi и Achivus, см. АоЬаеі. Aorisioneus, adj. u subst. Acrisio­
Achradina, ae, /. главнѣйшая часть ne, es, /. дочь A. = Даная; Acri­
г. Сиракузъ. sioniades, ae, т. потомокъ A. =
Acidalia, ае, /. 1) прозвище Венеры; Персей.
2) источникъ въ Віотіи. acriter, adv. [acer] 1) остро, рѣзко,
acid us, adj. [асео] кислый; trop. про­ сильно; 2) горячо, упорно, pugnare. '
тивный, непріятный. acritudo, inis, / . [acerj острота; trop.
a cies, $ і , / остріе, лезвее, hastae, se­ живость, бодрость,
curis; trop. а) острое зрѣніе; a. ocu­ acroama, fttis, п. 1) забава, что слу­
lorum, зоркость; a. animi, mentis, про­ шается съ удовольствіемъ, музыка,
ницательность ; b) боевой порядокъ, пѣніе или чтеніе; 2) лице забавляю­
строй, aciem instruere, constituere; а. щее: музыкантъ, разскащикъ, шутъ.
prima, авангардъ; a. novissima ш и acroasis, is,/. 1)слушаніе; 2 ) = слуша­
extrema, аріергардъ; a. dextra, пра­ тели, собраніе.
вый Флангъ; с) = сраженіе, in aciem Acroceraunia, orum, n. = montes
educere exercitum; in acie cadere, Acroceraunii, горы на берегу Эпира.
пасть въ сраженіи; d) словесное co- Acrocorinthus, і,/ . акрополь въ Ко-
стязаніе, диспутъ. ринѳѣ.
Acilius, родовое имя; отт. A cilia­ acta, ае,/. берегъ морской, приморье,
nus, ad j. особл. прелестное міъсто на берегу
acinaces, is, т. короткая персидская морскомг.
сабляч acta, orum, n. [ago] 1) дѣйствія, дѣя-
acinus, i, т. и -num, і, я. 1. 1) ягода, нія; 2) = совѣщанія, постановленья,
особл. виноградная; отт, acinarius, распоряженія, senatus, Pompeji, tri­
ad j. виноградный; 2) зерно, зер­ bunatus tui; 6) журналъ совѣщаніямъ,
нышко. постановлепіямъ, a. senatus, patrum;
acipenser, ёгіа, т. дорогая рыба acta publica, diurna, urbana, журналъ
(осетръ или стерлядь). ежедневныхъ городскихъ происше-
Acis, idis, т. рѣка въ Сициліи. ствій, постановленій и проч.
aciis, idis, / . дротикъ, метательное Actaeon, 5nis, т. сынъ Аристея, внукъ
копье. Кадма, превращенный Діаною въ
A cm onia, ae, /. городъ во Фригіи; оленя и растерзанный своими соб­
отт A cm onensis, е, adj. sub$t. ственными собаками.
-ses, ium, т. жители г. А. Actaeus, см. Aote.
acon itu m , i, «. ядовитое растеніе, вол- Acte, es, / . «прибрежная страна» древ­
чій корень, нее названіе Аттики; отт. Actaeus,
a co r, <5ris, m. [aceoj кислота, кислость, adj. аттическій, аѳинскій; Actaei,
ao-quiesco, quievi, quietum, 8. 1) по­ orum, т. жители Аттики; Actias,
коиться, отдыхать, tres horas, in lecto; &dis, f . роН. аѳинянка.
Ъ) = умирать, anno acquievit sexage­ Aotias, см. Aote.
simo; 2) trop. находить успокоеніе, aotio, o n is,/ [ago] 1) дѣйствіе, corpo­
утѣшеніе, a. in unico filio; a. Clodii ris; a. rei, исполненіе, совершеніе д.
morte ( = радоваться); b) быть доволь- b) actiones, дѣйствія, совѣщанія, пере­
нымъ, довольствоваться, tu acquies­ говоры, распоряженія: a. senatus;
cis, aesentiris, approbas; omm. a. alicui, a. de расе; a. magistratus Gracchorum
согласиться съ кѣмъ. ( = деятельность); 2) судебное произ­
a c q u ir o , quisivi, quisitum, 8. [quaero! водство, causae, тяжбы; отт. = а)
1) прибавлять (кг тому, что имѣемъ) тяжба, a. instituere, intendere, завести
nihil jam acquirebatur; отт. = уве­ тяжбу; Ъ) позволеніе, право начать
aotlto ad-aperlo IS
тяжбу, a. dare, accipere, habere, po­ подстрекать, studia, ad crudelitatem;
stulare; 3) образъ изложенія, мимика c) a. syllabam, ударять надъ — .
оратора, актера, acu s, us,/. игла, булавка; acu pingere,
a c u to , X. [ago] часто дѣлать; a. causas, вышивать; proverb. rem acu tetigisti,
производить тяжебныя дѣіа; a. tra­ какъ разъ попалъ, угадалъ.
goedias, часто играть въ трагедіяхъ. acute, adv. [acutus] остро — проница­
▲ o tiu m , іі, п. мысъ и городъ въ Акар- тельно, остроумно,
наніи; отт. Actifccus и p olt. Actios, aoutiiius, ad j. \demin. отъ acutus]
adj. островатый.
actiuncula, ае,/. demin. отъ actio, aoutus, ad j. [acuo] 1) острый, ensis;
actfrus, ad j. [ago] дѣятельный, дей­ trop. sonus a., рѣзкій, проницатель­
ствительный, ный; syllaba а., с. съ удареніемъ;
aotor, oris, m. [ago] дѣіствующіі, febris а., горячка; p o lt. acutae nares,
дѣлаюгцій, приводящей въ движете: хорошое, тонкое чутье; acuta belli,
1) poet. погонщикъ, pecoris, пастухъ; опасности в .; 2) проницательный,
2) (чаще) исполнитель, rerum; b) за- остроумный, ingenium, homo,
впЬдывающій дѣлами; a. sumціarum, ad, praep. с. acc. 1) къ, venire, mit­
казначей; (въ судебныхъ дѣлахг) по­ tere ad aliquem; venerunt ad Vestae
веренный, стряпчій; 3) ораторъ, де- (m. e. ad templum Vestae); tendere
кламаторъ, актеръ. manus ad coelum; 6) близъ, j , ad
A o to r, oris, т. дѣдъ Патрокла; отт. flumen Alliam vicit; jacSre ad pedes
Actoridee, ае, т. = Patrocles, alicujus; 2) касательно времени; а)
actuariola, ае, / или -ritflum, i, ». около, ad vesperum, hiemem; Ъ) до,
[actuarius] небольшое судно, usque ad nostram aetatem, до нашего
actuarius, adj. [ago] легко приводи­ времени; ad summam senectutem; 3)
мый въ движеніе — легкій, скорый; касательно числа а) около, почти,
отт. a) actuaria, ае, / . [паѵів] легкое fuimus ad ducentos; Ъ) до, ad unum
судно* b) actuarius, іі, т . скоропи- omnes, всѣ до одного; ad numum =
сецъ (Тае.). до послѣдней копейки ; 4) для выра-
actuarius, ii, m. [ago] завѣдующій вы­ ж еніл: a) кпа«, назначены, canes
дачею продовольствія при войскѣ ad venandum, гончія; esse ad aliquid,
(Eutrop.). служить къ чему; ad speciem, для
actu o se , adv. [actuosus] живо, дея­ виду; ad verbum, слово въ слово;
тельно. 6) для еир. сообразности: ad exem­
actuosus, ad j. [ago] дѣятельный,живой, plum, ad voluntatem, по примѣру,
actus, partcp. гл. ago. по волѣ, желанію; с) для выр. от-
actus, us, m. [ago] 1) собсгпе. приве­ ношенія: nihil ad nos, до насъ не
д ете въ движеніе, omm. term. t. касается; quid ad me, какое мнѣ
право прогонять скотъ по извест­ дѣло; difficilis ad credendum. NB. ad
ному мѣсту, право прогона; Ь) роН. tempus, на время, или — во время,
двнженіе, fertur mons magno actu или — по обстоятельствамъ.
( = паденіе); . 2) отправленіе, произ­ adactio, Snis, / . [adigo] приведете;
водство, rerum; a. forensis, судеб­ a. juri^urandi, прив. къ присягѣ.
ная дѣятельность; Ъ) дѣйствіе, in adaotus, partcp. гл. adigo,
ceteris actibus vitae: 3) = actio, 3. ad-aeque, adv. равнымъ образомъ.
мимика, histrionum; 4) отдѣлъ, часть, ad-aequo, 1. 1) сравнивать, уравни­
aetatis, fabulae, comoediae; trop. in вать, a. urbem solo, сравнить съ зем­
quarto actu improbitatis, лею, срыть до основанія; trop. а.
actutum , adv. тотчасъ, немедленно, aliquem alicui, ставить кого на ряду
aculeatus, adj. [aculeus] иглистый, съ кѣмъ; 2) быть равнымъ, рав­
колючій; trop. колкій, язвитель­ няться, alicui aliqua re, въ чемъ;
ный. a. aliquid, р. чему.
aculeus, i, m. [acus] жало, игла, кон- ad-agg€ro, L накоплять,
чикъ, apis, sagittae; trop. колкость, adamanteus и adamantinus, adj.
язвительность, orationis, [adamas] стальной; trop. твердый
acumen, inis, n. [acuo] 1) острый ко- какъ сталь — несокрушимый, нераз­
нецъ, кончикъ, hastae, stili; 2) trop. рушимый.
тонкость, a. ingenii, остроуміе; b) adamas, antis, т. 1) сталь; trop. не­
острота, хитрость, преодолимое — непреклонность; 2)
acuo, ui, Qtum, 8. вострить, точить, алназъ.
gladios; trop. а) изощрять, упраж­ ad-&mo, L полюбить.
нять, mentem, linguam; Ь) возбуждать, ad-ap§rio, rui, rtum, 4. 1) открывать
pars adaperta fuit; caput adapertum, поставить въ ватруднительвое поло­
непокрытая, обнаженная г.; trop. жение; res est adaucta in eum locum,
обнаруживать; 2) = aperio, отворять, ut — дѣло доведено до того, что — ;
portas. 2) trop. побуждать, склонять; adductus
ad a p ertilis, e, adj. [adaperio] что misericordi^, движимый чувствомъ
можно открывать, отворять, состраданія; his rebus adductus; addu­
ad-apto, 1. примѣривать, прилаживать, cor, ut credam; adducor, hanc esse pa­
ad-aquor, 1. depon. 1) ходить за водою, triam meam, вѣрю, что — ; adduci ne­
доставать воду; 2) (о животн.) ходить queo, не могу согласиться, вѣрить;
на водопой, 3) притягивать, натягивать, arcum,
ad-augeo, auxi, auctum, 2. увеличи­ лукъ; a. habenas, затянуть повода;
вать, умножать. trop. a. frontem, хмуриться.
a d -a u g e s c o ,------- 8. увеличиваться, adductius, adv. сотр. [adduco, 8.]
расти, усиливаться. строже.
ad -ЬІЬо, bibi, bibitum, 8. пить; trop. adductus, partcp. хл. adduco; 2) adj.
запечатлѣвать, принимать къ сердцу, угрюмый, строгій.
verba.' ad-6do, 3di, 3sum, 8. 1) объѣдать, об­
adc-, см. aco-. грызать; 2) съѣдать, trop. pecuniam,
a d -d e n s e o ,------- 2. u -ѳо, — — L ademptio, <5nis, f . [aaimoj отнятіе.
сгущать: a. aciem, сомкнуть ряды, ademptus, partcp. u. adimo.
ad-dl оо, aixi, dictum, 8.1) о судьѣ: при­ 1. aded, adv. 1) до того — столь, такъ,
судить, приговорить, aliquid alicui; adeo ferus est, gaudere adeo coepit, ut
a. bona аіісвуив in publicum = конфи­ — ; a. non (nihil), столь мало; non
сковать; отт. а) предавать, a. se ali­ adeo, не очень; 2) (для усиленія при
cui, предаться кому, безусловно под­ мпстоим. и нарчч.) id adeo, это имен­
чиниться кому; Ь) addictus, несостоят. но; si а., если въ самомъ дѣлѣ; nunc а.,
должникъ, по приговору претора теперь именно; atque а. и даже; magis
обязанный служить своему заимодав­ а., еще болѣе; а. поп, тѣмъ меяѣе; 3)
цу до уплаты долга; ttVp. = обязан­ даже, a. in senatu.
ный какъ рабъ, рабски; nullius ad­ 2. ad-eo, ii (fvi), itum, 4. приходить,
dictus jurare in verba magistri; см. обращаться къ кому, къ чему а) чтобы
addictus, adj. 2) на аукціонѣ = остав­ просить, совѣтоваться: a. praetorem,
лять, aliquid alicui, что за кѣмъ; отт. libros Sibyllinos, oraculum; Ъ) чтобы
trop. — продавать, domum, fidem, sen­ осматривать: a. hiberna, maria, ur­
tentiam; 8) въ птицегадательствѣ: bes, объѣзжать, посѣщать; с) чтобы
aves addicunt, предвѣщаютъ успѣхъ, взять на себя трудъ: a. ad causas,
одобряютъ. принять на себя тяжбы; a. ad rem-
addictio, 5nis, / . [addico] присужденіе. publicam, взять на себя должность;
addiotus, partcp. u . addico; 2) adj. a. periculum, подвергнуть себя опас­
преданный, alicui, ности; Ъ) непріяэненно: adire aliquem,
ad-disoo, didici, — 8, 1) учиться еще oppida, атаковать.
чему-н., a. aliquid; 2) узнавать. » adeps, ірів, comm. жиръ; trop. а)
additam entum , i, n. [addo] прибавле- тучность, неповоротливость, hominis;
ніе, придача, <£) напыщенность, orationis,
ad d itio, onis, /. [addo] прибавленіе, adeptio, <5nis, f . [adipiscor] достиженіе.
присовокупленіе. adeptus. partcp. гл. adipiscor,
ad-do, didi, ditum, 8. прибавлять, ad-equlto, 1. подъѣзжать (верхомъ),
придавать, прилагать; a. equo cal­ прискакать, portis, ad nostros; 2)
caria, пришпорить л.; a. frena, взнуз­ ѣхать верхомъ, juxta aliquem,
дать; custos additus, — приставлен­ adesus, partcp. tл. adedo.
ный; polt. a. arma in manus, взяться adf-# adg-, см. aff-, agg-.
за оружіе; a. gradum, удвоить шаги; ad-haereo, haesi, haesum, 2, липнуть,
‘trop. a. animum, внушить мужество; держаться (за что), висѣть, alicui rei,
a. metum, навести страхъ. in aliqua re; trop. a) a. castris, оста­
ad-ddoeo, cui, ctum, 2. еще учить ваться въ л., не выходить изъ л.; Ь)
чему, aliquid, быть преданнымъ, привязаннымъ, а.
ad-dublto, L приходить въ сомнѣніе, alicui; с) быть близко, примыкать,
сомнѣваться; res addubitatur, дѣло silva adhaerebat
подлежать сомнѣнію. ad-haeresco, haesi, sum, 8. прилипать,
ad-duco, хі, ctum, 8. 1) приводить, приставать, засѣсть; trop. а) впечат-
exercitum in Italiam; a. aliquem in лѣваться, argumentum, ratio adhaeres­
jus, въ судъ; trop. &. in angustum, cit; Ь) привязываться, предаваться,
ad disciplinam, justitiae; с) останавли­ догнать 6.; (Tac.) a. rerum = potiri
ваться, in his locis; отт. (обг ораторѣ) rerum, овладѣть верховною властію.
путаться, запинаться, aditialis, e, a^j. [aditus] принадлежа­
adhaesio, Cnis u adhaesitatio, 6nis,/. щий ко вступленио, вступительный,
[adhaereo] прилипаніе. aditio, onis, / . [adeo] прихожденіе.
ad-hibeo, bui, bitum, 2. [habeo] 1) при­ aditus, us, m. [adeo] 1) приходъ, a.
лагать, прикладывать, manus; pi#t. atque abitus; 2) право, возможность
a. vincula captis, наложить цѣпи на приходить, доступъ, a. mercatoribus
п.: Ь) прибавлять, aliquid rei alicui, est ad eos; aditum petere, dare; 3)
ad aliquid; 2) trop. прилагать, curam, входъ templi, in Italiam; b) trop. воз­
diligentiam; a. adimum ad aliquid, можность, случай, ad honorem; nactus
обратить вниманіе на что; a. memo­ a. ad ea conanda; aditus mihi est de
riam rei, помнить; Ъ) употреблять, ma­ illa re agendi,
chinas, remedia; с) призывать, пригла­ ad-j&oeo, 2. лежать подлѣ, прилегать,
шать, medicum, testem aliqnem in быть смежнымъ, сит acc., dat. и съ
auxilium; d) доставлять, voluptates, предл. ad,
consolationem alicui; *) обращаться adjectio, Snis, /. [abjicio] 1) присоеди-
(съ кѣмъ), aliquem liberaliter, severius, неніе, прибавленіе, populi Albani; Ь)
a d h in n io , 4 , ржать (на кого), заржать; возможность присоединять, familia­
trop. страстно желать, rum abjectiones Hispaniensibus dedit;
adhortatio, onis, / . ободреніе, поощ- 2) (на аукціонѣ) наддача, надбавка,
реяіе, увѣхцаніб. adjloio, jSci, j 5сtum, 8. [jacio] 1) при­
adhortator, Згів, и», ободряющій, по­ брасывать, отт.=присоединять, при­
ощряющі&, увѣщевающій. бавлять, aggerem ad munitionem; ad­
ad-hortor, L depon. ободрять, поощ­ jecto Caelio monte; huc abjice = h.
рять, milites, aliquem ad aliquid fa­ adde; trop. a. gloriam ingenii ad bel­
ciendam; a. aliquem, ne quid faciat licam laudem; intr. a. alicui rei, уве­
(увѣщевать). личивать что-н.; a. celeritati alicqjus;
ad-huo, adv. 1) до еихъ поръ (еь про- 2) добрасывать — бросать куда, а.
стронетеѣ u eo времени)- 2) рѣЫсо telum; a. oculos ad aliquid, устремить
— а) до тѣхъ поръ; Ь) еще, unum а. взоры на что, trop. пожелать чего:
addam; ampliora а. a. oculos haereditati; a. animum ad ali­
A d iabene, es, / , провиндія Лссиріи; quid, alicui rei, обратить мысли, вни-
отт. AdiabSnus, adj. u AdiabBni, маніе на что; voces auribus adjectae,
5rum, m. жители A. дошедшіе до — .
Adiatorix, lgis, m. князь Комановъ, ad-judioo, L 1) присуждать, aliquid
взятый въ плѣнъ Октавіаномъ при alicui; a. alicui causam, рѣшить дѣло
Акціумѣ. въ чью пользу; 2) trop. = приписы­
adioio, 8. = adjiolo, 9.9 вать, alicui salutem imperii,
adigo, Sgi, actum, 3. [ad-ago] 1) приго­ adjumentum, i, n. [adjuvo] вспомога­
нять, pecus, oves; omm. telum adigi тельное средство, пособіе.
non potest = не можетъ попасть, до­ adjunctio, <5пі8, / . [abjungo] 1) при­
летать; Ь) вгонять, a. clavum, tigna, соединение; 2) trop. отношеніе, связь,
вбивать, вколачивать; p oit. a. ensem a. naturae ad hominem, hominis ad ho­
in pectus, вонзить; 2) приводить, а. minem; a. animi = наклонность,
aliquem (ad) jusjurandum, jurejurando, adjunctor, dris, m. [adjungo] присое-
привести къ присягѣ; a. aliquem in дннитель.
verba alicojus, привести кого къ при- adjunctus, partcp. u . adjungo; 2) adj.
сягѣ на вѣрность кому; a. aliquem смежный, insula, locus а. Ъ) свой­
(ad) arbitram = требовать въ судъ; Ъ) ственный, приличный; abjunctum, iy
доводить, ad insaniam, ad mortem, n. свойство, принадлежность; c) ad­
adimo, 9mi. emptum, 8. отнимать, ali­ juncta, 5rum, n. постороннія обстоя­
eni aliquia, j кого что, лишить кого тельства.
чего: а. alicui pecuniam, imperium, ad-jungo, nxi, netum, 8. 1) роН. за­
vitam; a. metum, curam, избавить отъ прягать, equos; 2) (чакр) присоеди­
— ; p oit. a. leto, спасти отъ смерти, нять, Ciliciam ad imperium, agros ci­
ad-insurgo, 8. приподниматься, vitati; a. se alicui, присоединиться къ
adipatos, adj. [adeps} жиромъ снаб­ кому; a. (aliquem, aliquid) sibi = npi-
женный, приправленный, жирный; обрѣсти, получить: a. sibi auxilium; a.
trop. напыщенный, dictionis genus. aliquem sibi amicum, socium, пр. въ
adipiscor, adeptus s., 8« depon. дости­ комъ друга, союзника; trop. a. animum
гать, gloriam, honores; a. fugientem, ad aliquid, обратить мысли, вниманіе
16 ш і- ja r o admoaltor
на что; a. fidem alicui, ad rem, вѣрнть ляющійся, rei alicujus, чему; 2) =
кому, чему. См, adjunctus, 2. почитатель, a. antiquitatis,
ad-juro, L присовокуплять клятву, чаще ad-m iror, L dtpon, 1) смотрѣть съ
— клясться, уднвленіемъ, удивляться, hominem,
ad-juto, 1. [adjuvo] помогать, aliquem rem aliquam; admiror, cur hoc fac­
aliquid, кому въ чемъ. tum sit; admirandus, удивительный;
ad-jutor, oris, т. [adjuvo] 1) помощ­ 2) смотрѣть со страстію = желать:
нику вспомогатель; 2) способство- nihil a. res est una quae possit facere
ватель, споспѣшествователь. beatum.
adjutorium, ii, n. [adjuvo] помощь, ad-m isoeo, miscui, mixtum (mistum), 2.
adjutrix, Icis,/, помощница; см. adjutor. 1) примѣшивать, aliquid alicui rei;
ad-jilYO, jflvi, jatum, 1. 1) ломогать, trop. присоединять; b) вмѣшивать, a.
поддерживать, aliquem in re aliqua; se, вмѣшаться или запутать себя,
2) содействовать, способствовать, vic­ вдаваться; 2)=смѣшивать,aliquid cum
toriam alicujus. aliqua re.
adi-, см. ali-. admissarius» adj. [admitto] припуск-
ad-maturo, L ускорять, споспѣшество- ной; trop. распутный,
вать. admissio, onis, f . [admitto] 1) допуще-
ad-metior, mensus s., dtpon. 4. отме­ ніе; 2) доступъ.
ривать, frumentum alicui. admissum, i, n. [admitto, 8] просту-
Aametus, i, m. 1) царь Молоссовъ покъ, вина,
(Gom. N.) 2) царь ѳессалійскій, супругъ admistio — admixtio,
Алкесты (Ovid.). admistus, p artep . u . admisceo,
adminiculor, L dtpon. [adminiculum] ad-mitto, misi, missum, 8.1) допускать,
подпирать; trop. вспомоществовать, a. legatos; aliquem ad se, пускать къ
ad-minioulum, i, п. подпора; trop. по­ себѣ, принимать — ; trop. a. aliquid
мощь. ad animum, принимать что къ сердцу;
ad-minieter,tri,w. 1) служитель, слуга; a. aliquid ad aures, выслушать; а.
2) помощникъ, товарищъ. preces alicujus, уважить чью просьбу;
ad-ministra, ae, /. [administer] слу­ 2) давать волю, equum; equo admisso
жительница; помощница, = во весь опоръ; omm. p oit. admissus
administratio, finis, / [administro] 1) = быстрый, aquae, passus, rota а.;
служеніе, оказываніе пособія, помощь, comae admissae, распущенный в. 3) а.
sine hominum administratione; 2) завѣ- facinus, scelus, culpam, учинить, со­
дываніе, управленіе, belli, navis, rei- вершить преступленіе, провиниться;
publicae. a. facinus in se, сдѣлаться виновнымъ
adminietr atavus, adj. [administro] къ въ преступленіи.
завѣдыванію, управлению,исполнению admixtio, onis,/. [admisceo] примѣши-
относящійся. ваніе; смѣшеніе.
administrator, firis, m. [administro] admixtus, partep. гл. admisceo.
распорядитель, правитель, adm6dum, adv. 1) очень, весьма, а.
ad-ministro, 1* 1) служить» alicui ad liberalis; nuper а. очень недавно; а.
rem divinam, при жертвоприношеніи; puer, a. adolescens, очень молодой;
a. aquam, mei = подавать — ; 2) ис­ nihil a. sciebat, рѣшительно ничего
полнять, совершать, quae quis impe­ не эналъ; 2) (при имен, числит.) по
rat, caedem; u (abs.) neque milites sine крайней мѣрѣ, около, не меньше,
periculo administrare poterant ( = ис­ equites mille a.; decem a. annos ha­
полнить свое дѣло); 3) завѣдывать, bens; 3) (въ отѳѣтѣ) такъ точно,
управлять, provinciam, rempublicam. ad-molior, 4. dtpon. 1) придвигать; 2)
admirabilis, e, adj. [admiror] удиви­ trop. напрягать силы, стремиться,
тельный; иногда = странный, ad-moneo, monui, monitum, 2. ^ н а ­
admirabilitas, atis, / . [admirabilis] поминать, aliquem rei alicujus или de
дивность. re aliqua, кому о чемъ; a. aliquid,
admirabiliter, ad t. [admirabilis] уди- напомнить о чемъ; Ь) побуждать, увѣ-
вительнымъ образомъ. щевать, aliquem, ut (не) — 2) poet. по­
admiratio, onis, / . [admiror] 1) удив­ нуждать, aliquem verberibus; a. equum,
ленie, a. habere, movere, приводить понукать л.
въ удивленіе; admiratione affici, быть admonitio, finis,/, [admoneo] 1) напо-
предметомъ удивленія; 2) term. t. въ минаніе; 2) увѣщеваніе.
яз. филос. — страсть, желаніе, divi­ admonitor, oris, пи и -trix, icis, / .
tiarum а. [admoneo] напоминатель, увѣщева-
admirator, firis, ж. [admiror] 1) удив- тель, -ница.
admonitam, i, ». l) напоминаше; 2) adoptiTUs, adj. [adopto] 1) относящій-
увѣщаніе. ся къ усыновленію, основывающіЙся
admonitas, ne, m. [admoneo] увѣщева- на усыновлен», усыновленный, sacra,
Hiet уговариваніе. nobilitas, filius; 2) trop. прививной,
ad-mordeo, mordi, morsam, 2. кусать, ad-opto, 1. 1) выбирать, sibi aliquem
admotio, onis,/. [admoveo] нридвига- patronum, defensorem; 2) усыновлять,
ніе, прнкладываніе, приставленіе. jeibi) aliquem: 3) trop. прививать,
ad-moveo, тбѵі, motam, 2 .1 ) придви­ ador, п. [астрлч. только пот. и асс.]
гать, приближать, machinam, exerci­ полба, родъ пшеницы,
tam ad orbem; отт. admotas — близ- adoratio, onis,/. [adoro] обожаніе, по-
кій, снежный: aedificia non sant ad­ клоненіе.
mota murie; admovere manus rei ali­ adoreas, adj. [ador] полбейный, пше­
cui, приняться за что, или— нало­ ничный; отт. 8iib8t. adorea, ae, / . (ec.
жить руку» тронуть что; 2) trop. а. donatio) награда,
medicum, aliquem ad convivium (при­ ad-orior, ortus s., 4. depon. подходить,
гласить); a. curationem, preces, упо­ приступать; отт. а) нападать, ali­
требить, прибѣгнуть къ — ; а. врет, quem, на кого; a. urbem, атаковать
metam, desiderium, внушить — ; а. г.; Ь) предпринимать, rem.
orationem animo alicujus, говорить къ ad-orno, 1. 1) снабжать всѣмъ необхо­
сердцу, къ душѣ; a. mentem, acumen димым^ приготовлять, снаряжать,
alicui rei, обратить, направить —. naves; a. aliquem armis, вооружить
ad-mugio, 4* ревѣть, мычать, alicui, кого; 2) украшать, arma auro; trop.
на кого. a. aliquid verbis, хвалить,
ad-murmuratlo, бпіе,/. шопотъ; бор- ad -oro, 1. 1) взывать, молить, deos; а.
мотаніе, невнятный шумъ (знакъ одо- aliquid, молить о чемъ; 2) обожать,
бреиія или неодобрснія). поклоняться, aliquem, imagines Cae­
ad-ти гтй го , L бормотать, заговорить sarum.
шопотомъ, шопотомъ выражать одо- adortus, partcp. хл. adorior,
бреніе или неодобреніе. adp-, adq-, adr- см. app-, acq-, arr-.
adnaecor, см. agnascor, ad rado, rasi, rasum, 8. оскоблить.
adnomen, adnominatio, см. agn-. Adramytteum, ei, u -ttium, ii, n. ro-
adnosco, см. agnosco, родъ въ Мизіи; Adramytteni, orum,
adn- см. ann-. т. жители г. А.
adoleo, ai (evi),— 2. возжигать, tura, Adrastea, ae, / . прозвище Немезиды,
ладаяъ; pott. a. altaria donis — dona богини мщенія.
in altaribus; a. penates flammis, воз­ Adrastus, i, т. царь аргосскій, тесть
жечь огонь на очагѣ въ честь пена- Полиника.
товъ, отт. = почтить, aliquid, aliqua Adria, ае, и производя, см. Hadria,
re: &. arae cruore (опрыскать), adr-, см. arr-.
adolescens, tis, partcp. u . adolesco; 2) Adrumetum см. Hadrumetum.
adj. юный, молодой, homo, filia; чаще adeo-, adsp-r adet-, см. aec- etc.
subst. молодой человѣкъ, юноша, adse-, adsi-, adsu-, см. aes-,
adolescentia, ae, f . юношескій воз- adt, см. att-.
расгь, юность. Aduatuci, orum, m. народъ въ Галліи
adolesoentfUus, i, m. [demin. отъ ado­ БельгіЙскоЙ.
lescens] молодой человѣкъ; ab adoles- adulatio, onis, f . [adulor] ласкатель­
centulo, съ молодыхъ лѣтъ. ство, лесть, особл. низкая л.
ad olesco, ------ 3. [adoleo] возгараться, adulator, oris, т. [adulor] ласкатель,
горѣть, arae a. ignibus, льстецъ; особл. унижающій себя,
ad-olesco, olSvi, (ultum), 8. l) подро- adulatorius, adj. [adulator] льстивый,
стать, расти, puer adolescit; 2) trop. низкопоклонный, низкій.
увеличиваться, усиливаться, cupidi­ adulesc-, см. adolesc-.
tas, respublica a. adulo, L. (рѣдко) = adulor,
▲donis, is, или idis, u poit. A doneos, adulor, 1. depon. собсте. приближаться
ei (eoe), m. красавецъ и любимецъ виляя хвостомъ, canes etiam fiirem
Венеры; Adonia, <5rum, п. праздне­ adulantur, omm. trop. льстить, особл.
ство въ честь А. низкимъ образомъ, aliquem, alicui,
ad-opdrio, operui, opertum, 4» покры­ adulter, ёга, ёпіт, adj. любодѣйный,
вать. сладострастный; trop. поддѣльный,
adoptatio, Бпіе, /. = adoptio, clavis; отт. subst. adulter, ёгі, т. и
adoptio, onis, /. [adopto] 1) усыновле- adultera, ae,/. любодѣй, блудница,
ніе; 2) trop. прививаніе. adulterinus, adj. [adulter] 1) прелюбо-
дѣйный; b) незаконный; trop. под* наставать, наступать, dies, hora ad­
дельный, Фальшивый, numus, crines, venit.
clavis. adventloius, adj. [advenio] 1) приш­
adulterium, ii, n. [adulter] 1) прелюбо- лый — чужой, посторонній, случай­
дѣйство; 2) trop. поддѣлываніе. ный, copiae, pecunia; 2) относящійся
adultero, 1. [adulter] 1) intr. прелюбо­ къ прибытію, coena а. по случаю
действовать; 2) trans, развращать, пріѣзда.
aliquem; b) trop. поддѣлывать, иска­ advento, L [advenio] приближаться,
жать, formam, jus. подходить.
adultus, adj. [adolesco] 1) взрослый, adventus, us, m. [advenio] прибытіе,
filius; a. aetas, мужесшй возрастъ; 2) приходъ, alicujus; a. lucis, разсвѣтъ;
trop. развившійся, ухрѣпнвшіЙся, adventibus se offerre, идти на встрѣчу
сильный, pestis, conjuratio, populus; приходящимъ.
adulta aestate, среди лѣта. adversarius, adj. [adversus] противо­
adumbratio, finis, /. [adumbro] іегкій положный, противный, factio, партія;
очеркъ, начертаніе, эскизъ. argumenta а. доводы, доказательства
adumbr&tus, partep. u . adumbroj 2) противника; omm. a) adversarius, ii,
adj. мнимый, притворный, laetitia; m. u -ria, ae, / . противникъ, -ница;
vir a. b) неясный, темный, intelli- b) adversaria, orum, n. черновая те­
gentiae, понятія. традь.
adumbro, L [umbra] 1) затѣшюать; 2) adversio, 5nis, f . [adverto] обращеніе.
trop. оттѣнивать, представлять въ adversor, 1. depon. быть противъ —
главныхъ чертахъ, изображать, quis противиться.
pictor omnia a. potest? a. aliquid adversus, adj. [adverto] 1) находя­
ementiendo, выдумать что; Ь) == по­ щейся впереди, противолежащій, обра­
дражать, a. mores Persarum. См. adum­ щенный (къ кому) лидемъ или перед­
bratus. нею стороною; intueri aliquem adver­
adunoitas, atis, / . [aduncus] вогну­ sum, смотреть кому въ лице; dentes
тость, изгибъ. а. передніе зубы; vulnus а. рана спе­
ad-uncus, adj. внутрь загнутый, зако- реди напр, на груди; adverso flumine
рюченный. ire, противъ теченія; ex adverso =
аа-йпо, 1. соединять, насупротивъ; in adversum, на встре­
ad-urgeo, ursi, — 2 . 1) прижимать, чу или въ противоположную сторо­
придавливать; 2) trop. сильно пре­ ну; 2) противный, неблагопріятный,
следовать, aliquem, adversis diis, противъ воли боговъ;
ad -uro, ussi, ustum, 8. 1) обжигать, a. valetudo, нездоровье; fortuna а.у
прижигать, сожигать мало-по налу, res adversae, несчастіе, Ь) враждеб­
manum, capillum: 2) trop. повреж­ ный, alicui; multos adversos nabet, у
дать; membra aaueta nivibus, отмо­ него много противннковъ: с) против­
роженные члены, ный, ненавистный, mihi illud est ad­
ad-usque, 1) — usque ad, вплоть до; versum.
2) adv. совсѣмъ, повсюду, 2. adversus, u -sum, [adverto] 1) adv.
adustus, partep. гл. aduro; 2) adj. заго­ противъ, напротнвъ, a. resistere, со­
релый, смуглый, color, противляться; a. ire, идти на встре­
aaveotioius, adj. [adveho] привозный чу; 2) ргаер. е. асе. противъ, а) (не-
— чужеземный, пріяэненно) a. aliquem stare, copiae
advectio, onis, / . [adveho] привозъ. ducere; Ь) (пріязненно — съ, къ) bene
advecto, L [adveho] много или часто se gerere a. aliquem; fidem a. aliquem;
привозить, c) (при ц>авненіи) comparare aliquem
advectus, partep. гл. adveho, a. patrem, сравнивать съ отцонъ; d)
advectus, us, m. [adveho] привозъ. a. aliquem mentiri, лгать прямо въ
ad-veho, vexi, vectum, 8* 1) привозить, глаза; respondere a. aliquid, отвечать
frumentum; 2) pass. advehi, (curru, на что.
equo, navi) пріѣзжать, подъѣэжать, ad-verto, verti, versum, 8. 1) обращать,
advehi ad ripam. направлять, classem in portum, oculos
ad-ѵёіо, 1. прикрывать. ad aliquid; a. animum, обратить вни-
adv6na, ae, m. [advenio] 1) пришлецъ, маніе, ad aliquid, alicui rei, на что-н.;
иностранецъ; trop. несвѣдущій. иногда = animadvertere: примечать,
ad-ѵёпіо, ѵЗпі, ventum, 4 . 1) прихо­ замечать; также (dbsol.) advertere
дить, прибывать, Romam, in provin­ aliquem, aliquid, обратить вниканіѳ
ciam; trop. aliquid a. ad me, выпа- на кого, заметить что; adverte, нри-
даетъ на мою долю; 2) (о времени) мечай, слушай; Ъ) (Тае.) a. in aliquem
ad-veeporaeoit A e g iH th n e 19
= animadvertere in aliquem, наказать aedifioationcola, ae, / . demin. отъ
кого; 2) обращать на себя; a. odium, aedificatio,
навлечь на себя ненависть; a. aliquem, aedificator, oris, m. [aedifico] строи­
обратить на себя чье вшшаніе: еа тель.
res adverterat Sabinos, aedifloium, ii, n. [aedifico] строеніе,
ad -v esp eraso it, rSvit, — 8. impcrs. на­ зданіе.
ступаешь вечеръ, смеркается, aedifico, 1. Jaedes-facio] строить, do­
a d -v ig ilo , 1. l) бдѣть, бодрствовать, mum, navem; trop. ae. rempublicam,
не спать, alicui, находясь при комъ; основать г.
2) trop. присматривать, быть вннма-aedilicius, adj. [aedilis] эдильскій;
тельнымъ. subst. aedilicius, ii, m. занимавшіА
a d v o ca tio , onis, /. [advoco] призыва- должность эдила,
ніе; отт. = a) abstr. помощь, защита aedilis, is, m. [aedes] эдиль: aediles
предь судомъ; Ь) concret. защищаю­ plebis или plebeji u aediles curules,
щее подсудимаго, друзья, защитники; имѣвшіе надзоръ надъ публичными
с) срокъ, необходимый для пригла- зданіями, зрѣлищами, и вообще за
шенія защитника, отт. иногда — от­ благоустройствомъ въ городѣ.
срочка. aedilitas, atis, / . [aedilis] должность
a d v o ca to s, partcp. гл. advoco, эдила.
a d v o cato s, i, m. [advoco] защитникъ aeditimos, или aeditfimus, і, т .—aedi­
въ судѣ въ качеств* свидѣтеля^ совѣ- tuus.
тоѳателя, консулента; 2) у поад- aeditoos, i, m. [aedes-tueri] смотритель
нѣйш. писат. — patronus, стряпчіЙ, храма и хранящихся въ немъ свя-
адвокатъ. щенныхъ предметовъ.
ad-vdoo, 1. призывать, aliquem, amicos Aedui или Haedui, orum, m. народъ
in consilium; advocari, быть прнгла- въ Галліи между рѣками Liger (Loire)
шеннымъ: aegro, къ больному, conviviis; u Arar (Saone).
особл. призывать на помощь въ су- Aeetes, u -ta, ae, m. царь въ Колхидѣ
дебномъ дѣлѣ, a. sibi aliquem, см. ad­ отецъ Медеи; отт. Aeetaeos, adj.
vocatus. u Aeetias, &die, -tine, e s,/, дочь Э.
advolatos, us, m. [advolo] прилета- = Medea.
ніе. Aegae, или Aegeae, arum, /. городъ
ad-volo, X. 1) прилетать; 2) = прибѣ- въ Македоніи, въ послѣдствіи Edessa;
гать. 2) г. въ Киликіи; 3) г. въ Ахаіи.
ad-volvo, volvi, volOtum, 8. прикаты­ Aegaeon, onis, m. см. Briareus.
вать; trop. a. se pedibus alicojus, по­ Aegaeus, adj. эгейскій; Aegaeum или
вергнуться передъ кѣмъ. Aegeum mare — Архипелагъ.
advor-, см. adver-. Aegates, ium, f . острова на западъ отъ
adytum, i, п. священное мѣсто, свя­ Сициліи.
тилище. Aegaea, см. Aegae,
Aea, ae, или Aeaee, es, / . въ нѣкото- aeger, gra, grum, adj. больной, corpus,
рыхъ преданіяхъ = Колхида, въ дру- aeger pedibus; trop. а) растроенный,
гихъ—островъ въ запад, части Среди- pars reipublicae; b) печальный, не­
земнаго моря, мѣстопрсбываніе вол­ счастный, aegri homines; aeger animi,
шебницы Цирцеи; отт. Аеаѳов, опечаленный, унылый; aeger curis,
ad j. Aeaea insula, островъ Цирцеи; озабоченный.
Aeaea puella = Circe. Aegeus, см. Aegaeas.
Aeacides, Aeacideios, см. Aeaoos. ^ AegiiIs, ei, т. царь аѳинскій, сынъ
Ae&cos, i, tn. царь о-ва Эгины; Aeaci­ Пандіона, отецъ Тезея; отт. Aegi­
des, ae, m. потомокъ Э. напр. Pela- des, ае, т. сынъ Э. = Theseus.
mon, Peleus, Achilles и др.; Aeaci­ Aegimurus, i, / . островъ близь Кар-
deios, adj. ѳагена.
Aeaeus, adj. см. Aea. Aegina, ае, /. 1) нимФа, мать Эака; 2)
aedes, или -is, -is,/. 1) храмъ, a. Miner­ островъ близь Аѳинъ; отт. Aegi­
vae; 2) комната, обыкн. plur. aedes, nenses, ium, т. и Aeginetae, arum,
ium, домъ. т. жители о-ва Э.
aedicula, ae, / . [demin. отъ aedes] Aeginium, ii, п. городъ въ Македоніи.
1) храмикъ, ниша для статуи; 2) ком­Aegion, (Aegium), ii, n. гор. въ Ахаіи.
натка, plur. домикъ. aegis, idis, /. щитъ Юпитера и Минер-
aedificatio, 5nis, / . [aedifico] 1) abstr. вы ; trop. защита, покровъ.
построеніе, сооруженіе; 2) concr. .Aegisthus, і, т. убійца Атрея и Ага­
строеніе, эданіе. мемнона.
20 А ѳ^о» aeq пAlitaв
Aegos flamen = Aegos potamos, Aeneae, ae, т. Эней, сынъ Анхиза и
рѣка на ѳракійскомъ Херсонѳсѣ. Венеры; отт. 1) Aene&dee, ае, т.
aegre, adv. [aeger] 1) съ досадою, не­ сынъ или потомокъ Э. (Ascanius,
охотно; aegre ferre, pati, accipere, Augustus) и pl. Aene&dae, arum, то­
сносить съ досадою, быть недоволь- варищи Э. или = Romani; 2) Aenei­
нъшъ, сердиться; 2) съ трудоігь, us, adj. 3) Aeneie, Idis, / . энеида,
едва, ае. transire numen, sustinere эпопея Виргилія.
aliquid. aeneus или ahBneus, и p oit. aenus или
aegresoo, ------- 8 . [aeger] 1) заболѣть, ahSous, adj. (aes) 1) мѣдный, бронзо­
эахворать; trop. a) дѣлаться хуже; вый, statua; trop. крѣпкій, неразру­
cura ae., 8. усиливается; b) печалить­ шимый, turris; 2) subst. aSnum или
ся, огорчаться, ae, aliqua re. ah3num, i, n. мѣд. сосудъ, котелъ.
aegrimonia» ae, / . [aeger] печаль, А епіа или Aenea, ае, / . городъ въ
скорбь, тоска, Македонін; отт. Aeneates, um, т.
aegrisco, 8. = aegresco, жители г. Э.
aegritudo, mis, / . [aeger] 1) (рѣдко) Aenianes, num, т. племя въ Ѳесса-
нездоровье, болѣзнь; 2) trop. печаль, ліи.
скорбь. aenigma, &tis, n. 1) загадка; b) зага­
aegrotatio, 5nis,/. [aegroto] разстрой- дочность; 2) намекъ.
ство здоровья, болѣзненность; trop. aenipes, Sdis, adj. [aSnus-pes] мѣдно-
болѣзненное состояніс души, душев­ ногій.
ная болѣэнь. aSnus, см. aSneus.
aegroto, 1. [aegrotus] быть больныхъ, Aenus, iL /. городъ во Ѳракіи; отт.
страдать. Aenii, orum, т. жители г. Э.
aegrotus, аdj. [aeger] больной, страж­ Аебіеѳ, um, или Aeolii, orum, т. эоля-
дущій. не, одно изъ главныхъ племенъ гре-
Aegyptus, i, / . Египетъ; отт. Aegyp­ ческихъ; отт. a) Aeolius, adj. эоли-
tius, adj. и subst. Aegyptii, orum, ческій, Aeolia puella = Sappho; b)
т. египтяне, Aedlia, ae, u Aeolis, Idis, /. область
aelinos, i, m. плачевная пѣсня. на берегу М. Азіи.
Aelius, родовое имя; omm. Aelianus, Aeolis, idis, см. Aeoles, b) и Aeo­
adj. lus, I.
А51ІО, us, / . 1) одна изъ гарпій, см. Aedlus, i, m. 1) родоначальникъ эолянъ;
Harpyia: 2) кличка одной собаки Ак- omm. Aeolius, adj. и subst. Aeoli­
теона ( Ovid. Met. 3, 219). des, ae, т. сынъ или потомокъ Э.,
Aematfaia, см. Emathia. Aeolis, idis, / . дочь Э.; 2) богъ вѣт-
Aemilius, родовое имя; отт. Aemi- ровъ; отт. Aedlius, adj.
lianus, adj. aequabilis, е, adj. [aequo] 1) равный,
Aemonia, ae,y. — Haemonia, одинаковый, равнообразный; motus
aemulatio, onis, / . [aemulor] 1) сорев- ае. равномѣрное движеніе; partitio
нованіе; 2) ревность, зависть, ae. раздѣленіе по равнымъ частямъ;
aemulator, oris, m. [aemulor] соревно­ 2) trop. справедливый, безпристраст­
ватель, подражатель, ный, jusj quod in omnes ae. est.
aemulatus, us, m. [aemulor] ревнова- aequabilitas, Stis, / . [aequabilis] 1) ра­
ніе, ревность, венство, равномерность; 2) равенство
aemulor, X. depon. [aemulus] 1) co- правъ; рав. предъ эакономъ; Ь) без-
ревновать, стараться сравниться съ пристрастіе, справедливость,
кѣмъ или достигнуть чего, ae. ali­ aequabiliter, adv. [aequabilis] рав­
quem, aliquid; 2) ревновать, зави­ нымъ образомъ, равно, равномѣрно.
довать, соперничать, alicui, cum ali­ aequaevus, adj. [aequus-aevum] равно-
quo. лѣтній, однихъ лѣтъ.
аетйіив, adj. 1) старающійся не усту­ aequalis, е, adj. [aequus] 1) равный,
пать кону, ревностно домогаюіційся одинаковый, pars ае. alteri parti; tu­
чего, ревнивый; ae. laudis, честолю­ muli ae. холмы равной вышины; Ь)
бивый; отт. subst. aemulus, і, т. и однообразный, strepitus; с) ровный,
-1а, ае, / . совмѣстникъ, соперникъ, locus; 2) равнолѣтній, однихъ лѣтъ
-ница; 2) неуступаюіцій — равный, или современный, отт. subst. aequa­
alicui, rei alicui. lis, is, т. ровесникъ или современ­
Aemus, см. Haemus. нику Aristides ае. fere fuit Themi­
Aenaria, ae,/. островъ близь берега stocli; aequalis alicujus; ae. meus,
Кампаніи. aequalitas, atis, / . [aequalis] 1) рав-
Aenea, см. Aenia, ность, равенство; 2) рав. лѣтъ, рав-
a e q u a lite r a e r ie o n u g 21
нолѣтность; 8) рав. правь; рав. предъ alicui, сравняться съ кѣмъ, быть рав­
закономъ. нымъ кому,
a e q u a lite r, adv. [aequalis] одинакимъ aequor, 5ris, n. [aequus] ровная по­
образомъ, равно, равномѣрно. верхность, campi, mans; omm. p oit.
a eq u an im itas, atis, /. [aequus* animus] = a) поле, раввина; b) (чаще) поверх­
1) спокойствіе духа, терпѣливость; ность моря, море,
2) СНИСХОДИТеЛЬНОСТЬ. aequordus, adj. [aequor] морской,
a eq u a tio , бпіа, / . [aequo] уравненіе, aequus, adj. 1) ровный, locus, r$gio;
сравненіе. опт . aequum, i, n. равнина, поле:
a eq u e , adv. [aequus] 1) равно, одина­ in aequum degredi; locus ae. ad dimi­
ково, trabes ae. longae; b) (съ части­ candum, x. ровное, слѣд. удобное для
цами et, ac, atque, quam, ut, столько сраженія; отт. trop. а) выгодный,
же — сколько: hi coluntur ae. atque благопріятный, tempus, locus; b) бла­
illi, эти уважаются столько же, сколь­ госклонный ; aequi et iniqui, другъ и
ко и тѣ; Pompqjum ae. ut unum недругъ; с) спокойный, хладнокров­
quemque vestrum laborasse, что П. ный; aequo animo, спокойно: ferre,
столько же трудился, сколько каж­ accipere aliquid; 2) равный, pars, cer­
дый изъ васъ; trop. безпристрастно, tamen; aequo Marte pugnare s e p a *
справедливо. жаться съ равнымъ счастіекъ; отт.
A eq u i или Aequiotili* 5rum, т . племя ex aequo, въ равной мѣрѣ, въ оди-
на сѣверо-вост. границѣ Лаціума; накой степени; esse, stare ш aequo, на­
отт. Aequious и A equioulanus,a#. ходиться въ одннаковомъ положеніи,
a e q u ilib ris , е, adj. [aequus-libra] рав* на равныхъ правахъ съ кѣмъ; in
новѣсныЙ — горизонтальный, aequo ponere aliquem alicui, ставить
a e q u ilib rita s, itis, / . [aequus-libra] кого на ряду съ кѣмъ, поравнять въ
равновѣсіе, равномѣрное распредѣ- правахъ; Ъ) trop. равный для всѣхъ
леніе силъ природы, — безпристрастный, справедливый,
a eq u ilib riu m , ii, 9». [aequus-libra] рав- judex, conditio, postulatio; aequum
новѣсіе. est, справедливость требуетъ, слѣ-
A equ im eliu m , ii, п. названіѳ одцого дуетъ; severius aequo, строже нежели
мѣста въ Рихѣ. слѣдуетъ, слишкомъ строгю; aequum
a eq u in o ctia lis, е, adj. [aequinoctium] et bonum или aequum bonum, то, что
равнонощный, равноденственный; ae. совершенно справедливо; aequi bo-
circulus, экваторъ. nique или aequi boni facere aliquid,
aeq u in octiu m , ii, n. [aequus -nox] считать что справедливымъ, быть
равнонощіе — равноденствіе. довольнымъ чѣмъ-н.
aequi-p&ro, 1.1) ставить на ряду, ali­ aer, ёгів, т. асс. обыкч. а ёга, воздухъ,
quem alicui, кого съ кѣмъ; 2) порав­ атмосфера; отт. p oit. а) тумань, а.
няться, равняться, aliquem aliqua re, obscurus; b) summus a. arboris, вер­
съ кѣмъ въ чемъ. » хушка у дерева,
a eq u ita s, itis, / . [aequus] 1) (рпдко) aerariu s, adj. Гаев] 1) мѣдныЙ; faber
равность, сораамѣрность, membrorum: ае. мѣдникъ; fornax ae. плавиленная
2) равенство предъ закономъ; Б) (чаще) печь; omm. subst. aeraria, a e,/. мѣд~
одинаковое обращеніе со всѣни, отт. ныЙ рудникъ; 2) (аде, деньги) къ день-
= безпристрастіе, справедливость; гамъ относяіційся, денежный, tribuni
Ъ) спокойствіе духа, терпѣіивость, ае. казначеи; отт. a) aerarium, ii, * .
уісѣренлость. казначейство, общественная казна;
aeq u o , L [aequus] 1) дѣлать ровнымъ, b) aerarius, іі, т. (йс* civis) гражданинъ
выравнивать, locum, planitiem; b) рав­ ннзшаго класса въ Римѣ, свободный
нять, дѣлать равньпгь, rem rei или оть военной повинности и обязанный
cum re; ae. urbem solo = срыть г. до платить извѣстную подать,
основанія; aequato omnium periculo, aeratu s, adj. [aesj 1) покрытый, оби­
при равной для всѣхъ опасности; di­ тый мѣдью, navis; trop. homo ae. 6o*
micatione aequata или aequato Marte, гатый (см. aes = деньги); 2) p o it. =
когда бой быль равенъ; 2) сравни­ aSneus, мѣдныЙ.
вать, ставить на ряду, aliquem alicui, aereus, adj. [aes] — aSneus.
кого съ кѣмъ; ae. Philippum Hanni­ аёгеив, см. іёгіив.
bali; 8) поравняться, сравняться, ali­ aerifer, бга, 6rum, adj. [aes-fero] нося-
quem aliqua re, съ кѣмъ въ чеігь: тдій мѣдь т. e. мѣдныя цимбалы,
ae. aliquem gloriA; ae. equum cursu; aeripes, fcdis, adj. [aee-pes] мѣдноногШ.
sagitta ae. ventum = ст^>ѣла летитъ aerisonus, adj. [аев-sonus] звенящій
съ быстротою вихря; Ь) %ntr. aequare какъ мѣдь.
&£rlus U4U aSreus, аф. [аёг] l) въ Aesis, is, т. рѣка въ Умбріи.
воздухѣ находящійся, воздушный; Aeson, Snis, т. отецъ Язона; отт.
2) trop. превысокій, mone. Aesdnius, adj. и Aesonides, ае, т.
А ёгбре, еа,/. (~р&, ае) мать Агамемнона, сынъ Эзона.
и Менелая. Aesopus, i, т. 1) греческій баснопи-
aeruginosus, adj. [aerugo] покрытый сецъ, родомъ изъ Фригін; 2) трагиче-
мѣдною ржавчиною, ржавый, заржа- скіЙ актеръ, современникъ Цицерона.
вѣлый. Aesquiliae, см. Esquiliae,
aerugo, inis, / . [aes] 1) ржавчина; ярь aestas, atis, / . лѣто; отт. p o it. = а)
на мѣди; 2) trop. корыстолюбіе; sa- годъ; Ь) лѣтніЙ воздухъ, л. жаръ.
висть. aestifer, бга, fcrum, adj. [aestus-fero]
aeru m na, ае,/. тяжкій трудъ, горесть, приносящій жаръ.
бѣдствіе. aestimabilis, e, adj. [aestimo] что
aerumnosus, adj. [aerumna] обреме­ можно дѣнить, чѣмъ можно дорожить,
ненный бѣдствіями, бѣдственный. достойный уваженія.
aes, aeris, n. 1) мѣдь, бронза, statua ex aestimatio, 5nis, / . [aestimo] 1) оцѣнка;
aere; Ь) (materia pro ipsa re) вещь, aestimationem facere, habere, произ­
сдѣланная изъ мѣди: оружіе, мѣдныЙ водить оцѣнку; in aestimationem ve­
сосудъ, шлемъ (aere dempto), мѣд. nire, подвергаться оцѣнкѣ; ae. litis,
доски, цимбалы (aera aere repulsa), опредѣленіе пени по тяжбѣ; 2) о г ­
статуя (marmor aeraque) и проч. особл. ненное имущество и уплата имъ, ac­
p l. aera; aes cavum, котелъ; 2) мѣдная cipere ае. ab aliquo, получить отъ кого
монета — деньги; aes grave, древняя, въ уплату долговъ имущество по
полновѣсная монета (as=ф унгь мѣди); оцѣнкѣ; 3) trvp. соображение, уваже-
отт. aes (coUect.) = asses; duo milia ніе, aestimatione dignus,
aeris, i. e. assium; при adv. numer. под­ aestimator, 5ris, m. [aestimo] оцѣн-
разумевается centena m ilia: habere щикъ.
centies aeris = 10 мнлл. ассовъ; p oit. aestimo, 1. 1) оцѣнивать, aliquid; ae.
meo sum pauper in aere, я бѣденъ день­ litem, опредѣлить пеню по тяжбѣ^
гами, но, что имѣю, принадлежать мнѣ; особл. сит genit, или abi. pretii: magni
6) aes .alienum, долгъ, долги; aes al. aestimare, высоко цѣнить; ae. aliquid
facere, contrahere, conflare, задолжать; decem assibus, оц. что въ 10 a.; ae.
aes al. solvere, заплатить д.; esse in aliquid ex re aliqua, опѣннть что,
aere al. быть въ долгахъ; unotda a e s= судить о чемъ по чему^ 2) считать,
aes alienum (долгъ): in meo aere est, aliquos pro sociis; ae. vitam unicum
онъ у меня въ долгу, trop, онъ мнѣ bonum.
многимъ обязанъ; cj aes, aera, плата, aestivo, L [aestas] проводить лѣто.
жалованье, aes mihtare; отт. — sti­ aestivus, adj. [aestas] лѣтній, tempus,
pendia, военн. служба: cognoscentur dies; omm. subst. aestiva, 6rum, n. =
vera illius aera; b) aes equestre, сум­ a) (m. e. castra) лѣтн. лагерь во время
ма, которая выдавалась изъ казны похода; иногда — походъ; Ь) p oit. вы-
всаднику на покупку лошади; aes гонъ, пастбище; скотъ на пастбищѣ.
hordearium, см. hordearius. aestuarium, ii, «. [aestus] 1) мѣсто,
Aes&cus, i, т. одинъ изъ сыновей наполняющееся водою только во вре­
Пріама. мя прилива морскаго, лагуна; 2) =
Аѳваг, Ігів, т. рѣка въ южн. Италіи; эаливъ.
отт. Аѳвагёив, adj. aestumo, 1. см. aestimo,
Aeschines, is, т. 1) философъ аѳин- aestuo, 1. [aestus] 1) пылать, ignis ae.;
скіЙ; 2) ораторъ аѳинскій, против- trop. ae. invidit, desiderio, пылать не­
никъ Демосѳена. навистью, горѣть желаніемъ; p oit.
Aeschylus, і, т. знаменитый трагикъ аѳ. in aliquo, пламенно любить кого;
аѳинскій; отт. Aeschyleus, adj. b) горѣть — чувствовать жаръ, homo
Aesculapius, ii, т. богъ врачебнаго ae. sub pondere; 2) кипѣть — волно­
искусства, ваться, mare ae. b) trop. колебаться,
aesculetum, i, n. [aesculus] дубовый ae. dubitatione.
лѣсъ. aestudse, adv. [aestuosus] 1) горячо;
аеѳойіёив, adj. [aesculus] дубовый. 2) бурно.
aesculus, i, / . дубъ (такъ назые. мало­ aestuosus, adj. [aestus] 1) горячій,
рослый). жаркій; 2) волнующійся, freta,
Aesernia, ае,/. городъ въ Самніумѣ; aestus, ив, т. 1) жаръ, зной, ae. intole­
отт. Aeserninus, adj. и -nlni, опш, rabilis; aestu fatigatus; 2) кипѣніе —
т. жители г. Э. волненіе, тагів; omm. p o it = морскія
водны: delphini aestum secabant; aes­ a ffa b ilita s, Stis, / . [affabilis] обходи­
tuum accessus, прилюгь; decessae или тельность, привѣтливость, ласковость,
recessus aestuum, отливъ; b) trop. вол- aff&bre, adv. [faber] искусно,
нете, душевное смятеніе, безпокой- aff&tim, adv. достаточно, вдоволь,
ство; 3) trop. пылкость, жаръ, пламя, affatus, us, т. рѣчь, слова, см. affor,
ingenii, irae, belli; aestus gloriae, affectatio, <5nis, / . [affecto] 1) сильное
чрезмѣрная жажда славы. желаніе, домогательство; 2) принуж­
А евйіа, ае, / городъ въ Лаціумѣ; отт. денность, притворство,
A esulan us, adj. и ani, бгшп, т. жн- affectato r, бгів, т. [affecto] страстно
тедн г. Э. желаюідій, домогающійся.
a e ta s, Stis,/. 1) время, жизнь, aetatem affectio, onis, / . [afficio] 1) состоите,
agere, degere, проводить жизнь; 2) corporis; a. animi, настроеніе.располо-
возрасть, лѣта; ае. tenera, infirma, женіе духа; 2) affectio (animi)==pacno-
дѣтство; ab ineunte aetate, съ дѣт- ложеніе, erga aliquem, къ кому,
ства; ea aetate esse, быть въ т о т , affecto, 1. [afficio] 1) стараться схва­
возрастѣ; 2) время, вѣкъ, ad nostram тить, хватать, dextr& navem; a. opus,
aetatem, до нашего времени; heroicis приняться за дѣло; a. spem, возъ-
aetatibus; pott. (concr) — люди из- имѣть надежду; a. viam, избрать
вѣстнаго вѣка, шжолѣніе: dura ае., дорогу; affectari morbo, заболѣть;
aurea ае. 2) trop. стремиться, домогаться, reg­
a e ta tu la , ае, / . [demin. отъ aetas] моло­ num, imperium; a. civitates, старать­
дость. ся склонить государства на свою
a e te rn ita s, Stis, / . [aeternus] вѣчность. сторону; 6) подражать изысканнымъ,
aeterno» 1» [aeternus] увѣковѣчить. принужденнымъ образомъ, показы­
aetern u s, асЦ. вѣчный; отт. aeterno, вать видъ.
(in) aeternum = adv. вѣчно, во вѣки, affectus, partcp. «д. afficio; 2) adj. на­
навѣхи. дменный, одаренный, virtutibus, op­
a eth er, 8ris, пи 1) эѳиръ, воадухъ; 2) time valetudine; Ь) находящійся въ
p o lt. небо. извѣстномъ состояніи, manus sic af­
a eth eriu s, и -erus, adj. [aether] 1) эѳир- fecta; oculus bene affectus; male animo
ныЙ, воздушный; 2) poZt. небесный. affectus, дурно расположенный; с) при­
A eth iop s, брів и Aethidpes, um,m. жи­ веденный въ дурное состояніе, ослаб­
тели Эѳіопіи: A ethidpia, ае,/. на югъ ленный, civitas a.; graviter а., опасно
отъ Египта; отт. A eth iop icu s, adj. 8аболѣвшій; res affectae, разстроенное
a eth ra , ае, / . 1) ясное небо, эеиръ; состояв ie; affectus senectute, aetate,
2) = воздухъ. удрученный старостью; affecta aetate,
A eth ra, ае,/. 1) супруга царя Эгея и на старости; d) = приближающійся
мать Тезея; 2) супруга Атласа. къ концу: bellum a.; aestate affecta,
A etn a, ае,/. 1) огнедышащая гора на въ концѣ лѣта.
о-вѣ Сицилін; отт. A etnaeus, adj. affectus, us, т. [afficio] 1) сосюяніе,
p o it. ” сицилійскій; A etnaei, orum, corporis; 2) расположеніе, настроеніе,
т. живущіе близь Этны; 2) городъ у animi; 3) душевное волненіе, страсть,
подошвы горы Этны; отт. A etnen* желаніе, любовь,
sis, е, adj. и A etnenses, ium, т. жи­ affero, atttili, allitum, afferre, [ad-fero]
тели г. Э. 1) приносить, a. panem, pecuniam; a.
A e to li, 5rum, пи жители Этоліи (Aetd- literas ad aliquem, alicui; p o it se af­
Иа, ae, /.) области средней Іреціи; ferre или afferri — приходить; a. alicui
отт, а) A etolus, Aetolioue,u Aeto- auxilium, помогать; a. spem, подать на­
Ilu s, adj. b)Aetolis,Idis,/.=Deianira. дежду; a. mortem, причинить смерть;
a e r ita s , Stis, / . [aevum] дреен. форма a. manus alicui (sibi) наложить на кого
= aetas. (на себя) руку; a. manus templo —
aeru m , i, n, 1) p oit. вѣчность; 2) чаще грабить х.; a. vim alicui, поступить
= aetas, время жизни, жизнь; ае. съ кѣмъ насильственно, употребить
agere, проводить жизнь; Ь) возрастъ, насиліе; 2) приводить, особл. въ дока­
лѣта, aevum meum; integer aevi, въ зательство, еъ iнвиненіе, a. versum,
цвѣтущнхъ лѣтахъ; с) = старость, argumentum, causam; a. aetatem, mor­
aevo confectus, дряхлый отъ старости; bum, извиняться лѣтами, болѣзнію;
d) вѣкъ, воемя, mgenia nostri aevi nihil affert, ничего не говорить, гово­
A fcr, см. A ttL рить пустое; 3) a, nuntium, принести
ІІАкЬШ і, e, adj. [сь которымг леисо извѣстіе, отт. a. aliquid или de re
вступить еъ разюѳоръ см. affor] обхо­ aliqua, увѣдомить, дать анать о чемъ:
дительный, привѣтливый, ласковый. a. calamitatem; attulerunt, Darium
male rem gerere; 4) a. utilitatem rei- affilot&tio, бпів, / . [afflicto] мученіе,
publicae, приносить пользу государ­ тѳрзаніѳ.
ству; omm. a. aliquid ad aliquam rem, affllotlo, <5пІ8, /. [affligo] уныніе, пе­
alicui rei, быть полезнымъ, помогать; чаль,
nihil a. ad aliquid, не приносить ни­ affiioto, L [affligo] 1) сильно ударять; а.
какой пользы; multum а., быть весьма se, уд. себя въ грудь въ знакъ печали,
полезнымъ. omm. trop. se а. или afflictari, печа­
affioio, f6ci, fectum, 8. [ad-facio] 1) литься, тревожиться; 2) повреждать,
причинять aliquem aliqua re, кому tempestas naves a.; trop. разстроиватц
что: a. aliquem gaudio, причинить угнетать, мучить, rempublicam; afflic­
кому радость — обрадовать кого; а. tari morbo, aestu febnque.
aliquem beneficiis, облагодетельство­ affiio to r, 5riSj m. [affligo] поражающій,
вать кого; a. aliquem praemio, награ­ сокрушаюпцй, уннчижитель.
дить кого; a. morte, казнить смертію; affliotu s, partcp. хл. affligo; 2) odj. раж-
рам . affici morbo, заболѣть: affici строенный, несчастный, respublica;
poen&, быть наказаннымъ; affici iaetitiA, succurrere afflictis; Ь) опечаленный,
радоваться: &. metu, бояться; 2) 6esi упавшій духомъ, унылый, animi bo­
прибавл. abL a) подѣйствовать, имѣть norum, homo,
вліяніе, literae tuae sic me affecerunt, af-fligo, flixi, flictum, 8« ударять (обо
ut — ; Ъ) имѣть дурное вліяніе, изну­ что), a. caput saxo, удариться головою
рять, утомлять, labor, fames, aitie, объ камень; a. aliquem terrae, ad ter­
afficiunt corpora. См. affectus, ram, повалить кого на земь; опт . а)
affigo, xi, xum, 8. [ad-figo] прибивать, повалить, ниспровергнуть, statuam,
приколачивать, прикрѣплять; a. ali* monumentumj Ь) поразить, сокрушить,
quem cruci, пригвоздить къ кресту, hostem; a. aliquem, animum ali cujus,
распять; p oit. a. pilum pectori, вон­ лишить кого бодрости; mors qua om­
зить въ грудь, trop. a. aliquid animo, nes cives afflixit (опечалила); с) при­
запечатлѣть. См. affixus, вести въ упадокъ, разстроить, vecti­
af-fingo, nxi, ctum, 8. 1) прибавлять, galia bello affliguntur; d) унизить,
придѣлыватъ, manus statuae; 2) trop. предать презрѣнію, aliquid vitupe­
прибавлять, придумывать; a. alicui rando; religiones afflictae; e) a. rem
aliquid, ложно приписывать кому что, susceptam, бросить начатое дѣло. См.
наклепать на кого, afflictus.
a f-fln ls, е, adj. 1) (рѣдко) — confinis, af-flo, L 1) вѣять, дуть на — , ventus
смежный, сосѣдственный; 2) trop. a. terga; a. crinem alicujus; (mtr.)
находящейся въ свойствѣ, alicui, съ odores tibi afflabunt; trop. numine,
кѣмъ; omm. subst. affinis, is, с. род- spiritu divino afflatus, свыше вдохно­
ственникъ по женнтьбѣ: тесть, теща, венный; afflari fulminis telis, быть
зять, своякъ и проч.; 8) соприкосно­ пораженнымъ молніею;fortuna tibi
венный, причастный, a. bis negotiis, счастіе тебѣ благопріятствуетъ; 2)
facinori; a. rei capitalis, навѣвать, наносить, odores afflantur
afllnit&e, Stis, / . [affinis] 1) родство no е floribus; trop. a. oculis laetos ho­
женитьбѣ, своЙствб; 2) trop. родство, nores, придать глазамъ очарователь­
тѣсная связь. ную прелесть,
aftLrm&te, adv. [affirmo] утвердительно, affluens, partcp. %л. affluo; 2) adj. изо­
съ увѣреніемъ. бильный, имѣющійся въ избыткѣ,
affirm&tio, 5nis, / . [affirmo] утвержде- aqua, copiae; ex affluenti, въ избыткѣ;
ніе, увѣреніе. Ь) имѣющій въ ивбыткѣ, жэобилую-
affirm o, L подкрѣплять, скрѣплять, щій, aliqua re.
dicta alicqjus, societatem jurejurando: affluenter, adv. [affluens] изобильно,
omm, = утверждать, увѣрять, aliquid въ изобиліи.
esse factum, affluentia, ае, / . [affluens] 1) прилжвъ;
affixu s, partcp. i4. affigo; 2) adj. не­ 2) изобиліе.
разлучный, гЬсно связанный, ad ali­ affluo, fluxi, fluxum, 8. 1) притекать;
quid, alicui rei, съ чѣмъ; homines a. trop. стекаться, прибѣгать, ad famam
in ea regione, постоянно живущіе, belli omnes affluunt; rumor а., молва
поселившіеся въ той странѣ. доходить; 2) изобиловать, aliqua re;
affl&tus, us, m. [afflo] 1) дуновеніе, a. voluptatibus, утопать въ удоволь-
вѣяніе; a. maris, морской воздухъ; ствіяхъ,
a. montium, горный воздухъ; 2) ды- af-for, 1. depon. обращать рѣчь, ali­
ханіе; trop. a. divinus, a. furoris, quem, къ кому; a. deos, взывать къ
вдохновеніе. богамъ.
af-f&rem, af-f5re, см. assum. ager, agri, m. 1) поле, пашня, земля;
af-ftf oo, fricui, frictum, L 1) тереть, agrum colere, обработывать землю;
aliquid alicui rei, что-н. обо что; 2) agrum conserere, засѣять поле; 2) об­
треніеігь сообщать, aliquid rei alicui, ласть, Helvetius, Falernus; 3) у
af-fui, ем. assum. эемлемѣровъ: in agrum = въ глубину
af-fulgeo, fulsi, — 2. возсіять, забли­ (орр. in frontem).
стать, stella a. trop. fortuna ei affulget, Agesilaus, i, т. царь спартанскій,
счастіе ему благоцріятствуетъ. сынъ царя Архидама.
af-fundo, ftldi, fQsum, 8. 1) при-подли- age-sie, см. ago, 7.
вать, aquam alicui rei; omm. amnis aggemo, mui, mitum, 8. [ad-gemo]
affusus oppido = рѣка протекающая вздыхать, alicui rei, при чемъ; trop.
у города; 2) trop. прибавлять, присое­ соболѣзновать.
динять, equitum tria milia cornibus agger, 8ris, m. 1) насыпь: а) валъ, oppi­
affundebantur; b) affusus, припавшій, dum cingere aggere; b) плотина; с) на­
повергшійся: a. genibus alicujus. сыпная дорога, дамба; 2) все, что слу­
affuturus, см. assum, жить для устройства насыпи: земля,
afdre, afBrem, см. absum. камни, щебень и проч. petere, com­
А М ш іи а, родовое имя; Lucius A. ле- portare aggerem; fossas, paludem com­
гатъ ІІомпея въ Испаніи; отт. Afra­ plere aggere; 3) куча, возвышеніе.
nianus, adj. aggeratio, onis, / . [aggero] насыпь,
А М , <5гшп, жители Африки, особл. = плотина.
карѳагеняне; Afer, fra, frum, adj. 1. agg6ro, 1. [agger] 1) складывать, со­
африкаяскій; omm. 1) Africa, ae, / . бирать въ кучу, cadavera, ossa; b) trop.
Африка или область карѳагенсхая; умножать, усугублять, iras; 2) насы­
2) Africanus, и Afrious, adj. афрн- пать, дѣлать насыпь; a. tramitem in­
канскій; subst. Africus (ventus) i, m. ter paludes, гатить, проложить дорогу
юго-западный вѣтеръ. черезъ болото.
afui, ем. absum. 2, ag-gdro, gessi, gestum, 3* 1) прино­
Agamedes, is, т. брать ТрОФОнія, оба сить, наносить, aquam, terram; 2) при­
строители аполлонова храма въ Дель- бавлять, a. opes opibus; trop. a. falsa,
Ф ахъ . выдумывать, наклепать.
Agamemnon, Sifis, т. предводитель aggestus, us, m. [aggero, 8.] нанесете,
грековъ въ троянской войнѣ, сынъ натаскиваніе, доставленіе.
Атрея, брать Менелая; отт. Aga­ agglomdro, 1. [ad-glomus, клубохъ]
memnonius, adj. собств., приматывать, отт. = при­
Aganippe, es, / . источникъ въ Віотіи соединять,
у подошвы Геликона, посвященный ag-glutino, L приклеивать, прикрѣп-
музамъ; отт. Aganippeus, adj. и лять; trop. a. se, пристать, привя­
Aganippis, idis, adj. f . заться.
ag&so, onis, m. конюхъ, служитель. ag-gra vesco,------ 3. тяжелѣть; trop.
Agathdoles, is, т. тирань сиракузскій. хуже становиться,
Agathyrna, ae,/. городъ на сѣв. бере­ ag-gravo, L 1) дѣлать тяжелѣе, pon­
гу Смциліи. dus, увеличить тяжесть; trop. приво­
Agathyrsi, 5nim, т. скиеское племя дить въ худшее состояніе, дѣлать бо-
въ вост. части нын. Венгрія. лѣе тяжкнмъ, res aggravatae; 2) отя­
Agave, es,/, дочь Калма, мать Пентея. гощать, обременять, aliquem,
age, agedum, см. ago, 7. aggredior, gressus s., gredi, 3. depon.
Agelastus, i, т. «никогда несмѣю- [ad-gradiorj приступать, подходить,
тттт*р.я» прозвище М. Красса, дѣда aliquem, къ кому; a. aliquem dictis,
тріумвира. заговорить съ кѣмъ, обратиться къ
agellus, i, m. [demin. отг ager] неболь­ кому; a. aliquem pecunia, стараться
шое поле, помѣстьице. подкупить кого; отт. = а) нападать,
agdma, &tis, n. отрядъ солдатъ (у ма- hostem; Ъ) приступать, предприни­
кедонянь). мать, rem.
Agendloum, i, п. городъ въ Галліи, aggrdgo, 1« [ad-grex] присоединять,
въ области сеноновъ. присовокуплять; a. se alicui, присое­
A g e n o r , огів, т. царь финихійскй, диниться къ кому; a. aliquem in nu­
отецъ Калма, отпт. Agendreus, adj. merum amicorum, причислить къ сво-
и subst. A genorides, ае, т. сынъ имъ друзьямъ.
или потомокъ А. aggressio, 5nis,/. [aggredior] приступ-
agens, partep. и . ago; 2) adj. живой, лете, приступъ.
imago, orator. agilis, e, adj. [ago] 1) легко приводи-
Kbdl въ движеніѳ — легкіЙ, скорый, pugna in agmine, во время ».; aggredi
navis, rota; 2) trop. проворный, жн- nostem in agmine; Ь) войско (въ дорогѣ,
вой, дѣятельный, homo, animos, во время перехода) a. primum, аван-
a g ilita s, atis, / . [agilis] удободвижи­ гардъ, a. extremum или novissimum,
мость— легкость, скорость, navium, аріергардъ; cogere или claudere ag­
rotaram; trop. живость, гибкость. men, составлять аріергардъ, быть въ
A gis, idis, m. (acc. graec. Agin) имя a.; plur. agmina, отдѣльные отряды,
нѣкоторыхъ царей спартаискихъ. agna, ае,/. агница.
a g ita b ilis, е, adj. = agilis, Agn&lia, ium, п. — A gonalia,
ag itatio , 5nis, / . [agito] приведете въ agnasoor, natus s., 8. depon. fadnascor]
движеніе — движете; a. fluctuum, 1) послѣ родиться (послѣ смерти от- *
волненіе; trop. дѣятельность, mentis; ца или когда отецъ уж е сдѣлалъ ду­
a. studiorum, ревностное занятіе на­ ховное заеѣщаніе); 2) trop. при-нарос-
уками. тать.
ag itato r, 5ris, m. [agito] приводящіЙ agnatio, бпіз, / . [agnascor] родство по
въ движеніе, двигатель; a. aselli, по- отцѣ.
гонщикъ; особл. a. equorum и (ahsot) Agnatos, partcp. и . agnascor; 2) subst.
agitator — правящій лошадьми, воз­ родственникъ по отцѣ.
ница. agninus, adj. [agnus] ягнячій; subet.
agitedum , см. ago, 7. agnina, ae,/. (caro) ягнятина,
agito, 1. [ago] 1) приводить въ движе- ag nitio , 5nis, /. [agnosco] 1) узнаваніѳ,
- ніе—гнать, погонять, capellas, equos; признаніе; 2) познаніе, sui, animi.
omm. trop. а) не давать покоя, сильно agnitu s, partcp. u . agnosco,
- занимать, animum, ingenium; Ь) пре- agnom en, inis, n. [аа-nomen] прибав-
слѣдовать, мучить, scelerum poenis леніе къ_ имени, прозвище,
agitatur; dii agitant te; с) преследо­ agnom inatio, onis,/. [ad-nomino] term.
вать, порицать, aliquom, rem; d) под­ t. ритор, сопоставленіб двухъ словъ,
стрекать, побуждать, plebem; 2) дви­ сходныхъ по звуку, различныгъ по
гать туда и суда, качать, махать, значенію, напр. amantium, amentium,
трясти, ventus a. arbores; a. caput, agnosoo, n5vi, nitum, 8. [ad-nosco] 1)
hastam; trop. metu atque libidine di­ признавать, aliquem, filium, ducem;
versus agitabatur (колебался); 3) (о отт.=допускать, {оглашаться, при­
времени) проводить, vitam; 4) зани­ знаваться, omnia agnoscit; 2) узна­
маться (чѣмъ), artem, legem, omm. a. вать, matrem; a. Anchisen, veterem
imperium, управлять; a. gaudium, lae- amicum; 3) познавать, deum ex operi­
Шіат=изъявлять радость, радовать­ bus cgus; poit. a. auribus cantum, ge*
ся; pax agitatur, царствуетъ миръ; mitum, слышать — .
' agitant bellum, indutiae, у нихъ война, agnus, i, т. ягненокъ.
перемиріе; a. diem natalem, праздно­ ago, 3gi, actum, 8. 1) приводить въ дви­
вать день рожденія; a. convivium, пи­ ж е т е — гнать, boves, captivos prae
ровать; б) думать, обдумывать, за- se, плѣнныхъ предъ собою; omm,
* мышлять (часто съ прибавленіемъ ani­ praedam agere, уводить людей, скотъ;
mo, in mente, весит) a. in animo bel­ ferre et agere, уносить и уводить =
lum; vos agitate fugam; (intr.) ipse lon­ грабить; trop. a. vocem, кричать ium
ge aliter agitabat; oratori omnia agi­ говорить; a. animum, испустить духъ,
tata esse debent, у оратора все долж­ умереть; a. spumas, пѣниться; a. ra ­
но быть тщательно обдумано; Ь) = dices, пускать корни; a. tela, бросать,
переговаривать, aliquid, de re aliqua, метать — ; a. sublicas, вбивать сада;
о чемъ; 6) in tr. = находиться, consul Ъ) преслѣдовать, canes a. apros; trop.
a. inter primores; propius mare agitant a. aliquem furti, aliquem reum, обви­
(живутъ); a. pro castris, pro muro (бро­ нять; a. aliquem diris, проклинать; с)
дить, быть, находиться); Ь) вести се­ побуждать, подстрекать, aliquem ad,
бя, поступать, a. ferociter. in aliquid; d) подвигать, приближать,
A g laia, ае, /. одна изъ трехъ грацій. vineas turresque ad oppidum; p o it. a.
A glaophon, ontis, m. знаменитый гре- se, идти, приходить; 2) (о времени)
ческ. живописецъ. проводить, aiem, vitam ruri, aetatem
A glauros, і, дочь Кекропса. in literis: principium anni tum ageba­
agm en, mis, п. [agol 1) толпа (движу­ tur, тогда было начало года; quotum
щаяся), вереница, hominum, mulierum, annum agis? который тебѣ годъ? ago
•avium; p oit. lene a. Tiberis, медленное annum vicesimum quartum, мнѣ 24-тый
течете Т.; a. pulverulentum, облако годъ; Ъ) аЬвЫ.^жнть, incultius agant;
пыли; 2) шествіе, переходъ, маршъ, а. sine legibus; 8) дѣйствовать, дѣ-
дать, заниматься, a. rem, negotium: agricultura, ae, / . [ager-соіо] земле-
nihil a.; quid agam? что мнѣ дѣлать? дѣліе.
a. forum, производить судъ; a. pro­ Agrigentum, i, п. городъ на южн. бе­
consulatum, praefecturam, занимать регу Сициліи; отт. Agrigentinus,
должность проконсула, префекта; а. adj и Agrigentini, orum, т. жители
diee festos, triumphum, праздновать—; г. А.
a. silentium, хранить м.; a. curam, за­ agripeta, ae, m. [ager-peto] домогаю­
ботиться ; Ь) aliud, alias res agere, за­ щейся поземельной собственности.
ниматься другимъ д., обращать вни- Agrippa, Фамильное имя; отт. Agrip­
маніе на постороннія дѣла; отт. а . = pinensis, е, adj. Colonia Agrippin.
обращать вниманіе, стараться, имѣть городъ на Рейнѣ, нынѣ Кёльнъ;
въ виду, hoc age; id agere, ut (ne) — ; Agrippinenses, жители этого г.
4) говорить, переговаривать, cum ali­ Agrippina, ае, / . женское имя въ Ф а-
quo aliquid, de re aliqua, съ кѣмъ о мидіи Agrippa,
чемъ; a. cum populo, говорить о чемъ Agyi6Us, ei, т. прозвище Аполлона,
къ народу, обратиться къ народу съ какъ бога-хранителя дорогъ.
предложеніемъ и проч.: a. gratias, Agylla, ае, / городъ въ ^груріи, въ
благодарить; Ъ) agitur ае re aliqua, послѣдствіи Caere; отт. Agyllinus,
идеть рѣчь о чемъ: non agitur de vec­ adj.
tigalibus, дѣло мдетъ не о доходахъ; Agyrium, ii, n. городъ въ Сициліи;
agitor caput meum = жизнь моя въ отт. Agyriensis, е, adj. и su bst —
опасности; agitur populi К. gloria; nenses, ium, m. жители г. А.
отт. actum est, кончено; actum est ah, inUrj. а! ахъ!
de т е = я пропалъ; 5) представлять, Ahala, ae, Фамильное имя.
особл. объ ахтсріъ; a. primas partes, A harna, ae, / городъ въ Этруріи.
играть главную роль; a. amicum, ahen, — , см. aen —.
играть роль друга; 6) іп іг. а) вести ain, см. ajo.
себя, поступать, a. ferociter; bene, Ajax, icis, m. nom. propr. двухъ re-
male a. cum aliquo; b) быть, находить­ роевъ троянской войны: а) сынъ Ои-
ся, a. apud primos, circa muros, prope лея, царя Локриды; Ь) сынъ Теламо-
a mari; 7) age, agite = interj. ну, лад­ на, царя о-ва Саламина.
но, хорошо, a. abite; иногда прибавл. ajens, tis, partcp. t*. ajo; 2) adj. = affir­
dum для усилснія: agedum, agitedum; mativus, утвердительный: negantia
agesis — age si vis. contraria ajentibus.
agon» onis, m. публичное состязаніе, адо, verb. defect. говорить, утверждать;
публ. бой, зрѣлищѳ. отт. ain’ вм. aisne, выраженіе удивле­
Agonalia, ium, n. и (poit.) lux Agonft- ны = въ самомъ дѣлѣ?
lls , празднество въ честь Яна (Janus). Aius Locutius, (Loquens), голосъ —
Agonia, orum, n. — Agonalia, божество, предвѣщавшее римлянамъ
agrariae, adj. [ager] относящейся къ нашествіе галловъ.
полю, къ землѣ; leges agrariae, з. ка­ ala, ае,/. 1) крыло; b) плечо, особл. =
сающееся до раздѣленія обществен- подмышка; 2) крыло, Флангъ арміи,
наго поля (ager publicus) между бѣд- состоявш. изь конницы, въ послѣдстеіи
ныхи гражданами; triumvir а., завѣ- изъ союзников*, отт. ala = отрядъ
дывающій раздѣл. обществ, п.; subst. союзниковъ; см. alarius.
agrarii, 5rum, m. благопріятствующіе Alabanda, ае, / . и -da, <5rum, п. городъ
раздѣл. обществ, п. въ Каріи; отт. a) Alabandensis,
agrestis, е, adj. [ager] 1) полевой, ди- Alaband6tifl, u Alabanddnus, adj,
кіЙ, palmae, columbae; 2) сельскій, де­ b) Alabanddni, 5rum, т. и Alaban­
ревенски, vita, vestitus; subst. agre­ dis, (plwr. graec.) жители г. А.
stis, is, т. поседянинъ, крестьянинъ; alabarohes, см. arabarches,
3) trop. необразованный, грубый, ge­ alacer, eris, cre, adj. бодрый, живой,
nas hominum, vox; b) p o it дикій, жес- проворный, веселый,
токіЙ, vultus, dominus, alacritas, Stis,/. [alacer] бодрость^ жи­
agriodla, ae, m. [ager-соіо] земледѣ- вость, веселость,
лецъ. alacriter, adv. [alacris] бодро, провор­
Agricola, ае, m. nom. propr. Cn. Julius но, весело,
A. тесть историка Тацита, al&pa, ae, / . пощечина, оплеуха,
agrioultio, ошв, / . [рж)ко] = agricul­ alarius, и (^ѣдко) alaris, e, adj. на
tura. Флангѣ армш находящіЙся (см. ala, 2)
agricultor, 5ris, m. [рл<ко] = agri­ отт. alarii, Crum, m. войско, кото­
cola. рое выставляли союзники и которое
располагалось на Флангахъ римск. въ должность, обнародовалъ правила,
легіоновъ; alariae cohortes, пѣхота, которыми намѣренъ былъ руковод­
a. equites или alarii, конница, ствоваться; se ad a. transferre = об­
alatue, adj. [ala] крылатый, ратиться къ эдиктамъ, приступить
alauda, ae,/. 1) жаворонокъ; 2) назва- къ изученію эдиктовъ претора; с) а.
ніе одного легіона въ Галліи, состав­ judicum, списокъ судьямъ.
ленная Дезаремъ, віъроятно, вслѣд- Alcaeus, і, т. греческій лирическій
ствіе особл. украш нія на шлемѣ; alau­ поэтъ, отт. adj. Alcaious.
dae, солдаты этого легіона; alaudarum Alcamenes, is, т. скульптору уче-
legio. никъ Фидія.
Alba, ae, / . 1) A. Longa, городъ въ Ла­ A lcathoe, es, / . акрополь въ Мегарѣ.
щу мѣ, по преданію, основанный Аска- Alcathous, i, т. сынъ Пелопса, окру-
ніемъ, сыномъ Энея; отт. Albanus, жившій Мегару стѣною.
adj. и Albani, orum, m. жители это­ alcedo, inis, / . алкидъ, зимородокъ
го г. 2) A. Fucentia или A. Marsorum, (птица).
городъ въ Самніумѣ; отт. Albensis, Alcestis, tidis, u Alceste, es, / . супру­
ѳ, adj. и Albenses, ium, т. жители га Адмета (см. Admetus), пожертво­
г. А. Ф. вавшая жизнію за своего мужа.
Albani, 5rum, т. 1) см. Alba, 1. 2) жи­ aloes, is,/, лось.
тели области Albania, ае,/. на бере­ Аісбтів, ei и eos, т. отецъ АмФитріона,
гу КаспіЙскаго моря, дѣдъ Геркулеса; отт. Aloides, ае,
albatus, adj. [albo] одѣтый въ бѣлое т. = Hercules.
платье. Alcibi&des, is, т. аѳинянннъ, совре-
Albensis, e, adj. см. Alba, 2. менникъ Сократа.
albeo, ui, — 2. быть бѣлымъ, бѣлить- Alcid&mas, ae, m. греческій риторъ,
ся; albente coelo, когда начало свѣ- ученикъ Горгіи.
тать, на разсвѣтѣ. Alcides, ае, т. см. Aloeus.
albesco, bui, — 8. [albeo] 1) бѣлѣть, Aloimede, es,/, мать Язона.
становиться бѣлымъ; 2) = свѣтлѣть; Alcinous, i, т. царь Феаковъ на остро*
lux albescit, разсвѣтаетъ. вѣ НІеріи; его роскошная жизнь во­
albico, 1. [albus] быть бѣлымъ, бѣло- шла въ пословицу, отт. АІоіпоІ ju­
ватымъ. ventus = люди изнѣженные.
albidus, adj. [albus] бѣловатый. Alois, idis, / . «сильная» прозвище Ми­
Albinus, i, т. Фамильное имя. нервы.
A lbion , 6nis,/. древнее названіѳ Бри- Alcmaeon, бпів, т. сынъ АмФІарая,
таніи. убібца матери своей Эрифилы; отт.
A lb is, is, т. рѣка Эльба. Alcmaeonius, adj.
Albius, родовое имя; omm. Albianus, Aloman, anis, т. греческій лярическій
adj. поэтъ; отт, Alomanius, adj.
albdlus, adj. [albus] бѣловатый; omm. Alcmena, ae, / . супруга АмФитріона,
Albula^ ae, /. а) древнее названіе рѣ- мать Геркулеса.
ки Тибра; b) А. или Albulae (aquae) alcyon, бпів, / алкидъ, зимородокъ
сѣрные источники близъ Тнбура. (птица морская); отт. alcyoneus, ad j.
album, i, п. см. albus, 2. и alcyonSum, i, n. (medicamen) родъ
АІЬйпеа, ae, / важнѣйшій изъ сѣр- морской пѣнки, употребл. какъ ле­
ныхъ источниковъ близъ Тибура, см. карство.
Albula, b. Alcyone, es, / . 1) дочь Эола; 2) дочь
Alburnus, i, т. гора въ Луканіи. Атласа.
albus, adj. 1) бѣлый, color, dentes, equi; alea, ае, f. 1) кость (игральная); отт.
proverb. albus an ater sit, nescio = я jacta alea еві = жребій брошенъ;
не забочусь объ этомъ, мнѣ все рав­ jacta alea esto! на счастье! 2) чаще
но; albis praecurrere equis, далеко игра въ кости, азартная игра, ludere
превосходить; alba avis = рѣдкость; ale4, играть въ кости; b) trop. рискъ,
Ь) свѣтлый, ясный, stella; p oit. ven­ случайность, rem in aleam dare, com­
tus а., в. безъ дождя; trop. благо- mittere, рисковать чѣмъ; alea ineat
пріятный, счастливый, stella; 2) subst. alicui rei, дѣло сопряжено съ опасно­
album, i, п. бѣлое, бѣлый цвѣтъ; а. стью; alea belli tuta eet, война не
ovi бѣлокъ; albo polire, выбѣлить: представляетъ опасности; in dubiam
b) бѣлая доска, на к-oft а) верховный aleam ire, пуститься на удачу.
жрецъ (pontifex maximus) запнсывалъ aleator, oris, m. [alea] нграющій въ
главнѣишія событія, referre in album; кости, игрокъ.
5) на к-ой преторъ, при вступленіи aleatorius, adj. [aleator] относящійся
къ игроку, игорный; a. damnum, про­ a lib i, adv. [alios] где-либо въ другомъ
игрышъ. мѣстѣ, a. invenies иногда = у дру-
aleo» Scis, п. и аіѳі, Scis, с. рыбнцй гихъ н.; alibi — alibi, здѣсь — тамъ;
разсолъ. alibi, alius, одинъ здѣсь, другой тамъ.
Aleoto, us, / . одна изъ трехъ фурій. alioa, ае, / . 1) полба, родъ шценицы;
А іѳ іі oampi, равнина въ Киликіи. 2) напнтокъ, приготовленный изъ
Alemon, 6nis, пи аргивянинъ, основа­ этой пшеницы.
тель Кротоны въ ннжя. Италіи; omm. аІіойЫ, adv. [aliquis] где-нибудь, где-
Alemonides» ае, т. сынъ А. = Mys­ либо.
celus. aliounde, adv. [aliquis] откуда-нибудь,
a le s , itis, 1) adj. окрыленный, крыла­ alien atio , onis, / . [alieno] 1) отчужде-
тый; trop. скорый, быстрый, ventus; ніе — уступка, продажа, передача; 2)
2) subst. т. u f. птица; a. Jovis или trop. отпаденіе, a. exercitos ab aliquo;
regia, орелъ; a. Junonis, павлинъ; а. Ъ) безпамятство; a. mentis, безуміе.
Palladis, сова; a. albus или canorus, alienigd na, ае, [alienus-gigno] где-ли­
лебедь; alites, птицы, по полету ко* бо въ другомъ мѣстѣ родившійся,
торыхъ предвещали авгуры (с*, osci­ иностранный, чужеземный; subet,
nes), omm. ales = предзнаменованіе, иностранецъ.
примѣта: alite bona, mala. alien igen u s, adj. [alienos-gigno] ино­
Ales a, -sus, см. Hal». родный, чужеземный; trop. разнород­
А іёвіа , а е,/. городъ въ Галліи. ный.
Aletrium, ii, п. городъ въ Лаціумѣ; alien o , 1. [alienus] 1) отчуждать—усту^
Aletrinenses, ium или Aletrinates, пать, продавать, domum; b) удалять,
ішп, m. жители г. А. a. occisos (— унести, увести); trop.
Aleuas, ае, т. потомокъ Геркулеса, animis alienatis a memoria periculi,
родоначальннкъ анамсннтаго рода когда удалена была всякая мысль объ
Алевадовъ въ Ѳессаліи (Aleuadae, опасности; 2) trop отчуждать, откло­
irum), нять, отвращать, aliquem, animum,
alex, см. alec. mentem alictgus; timore sunt ab eo
Alexander, dri, m. 1) сынъ Пріама == alienati; a. a se bonos, отвратить серд­
Paris; 2) пот. propr. нѣкоторыхъ ца­ ца всѣхъ добрыхъ, лишить себя люб-,
рей вгь Эпирѣ и Македонін; 8) A. Phe­ ви всѣхъ добрыхъ; insulae alienatae,
raeus, тирань въ Ѳессаліи. отложившіеся о. 8) a. mentem alicujus^
Alexandri а, или ба, ае, / . названіе нѣ- alicui, свести кого съ ума; alienari
которыхъ городовъ, особл. г. въ Егнп- или alienari mente, sensibos, не пом­
тѣ; omm. Alexandrinus, adj. bellum нить себя, быть внѣ себя, сойти съ
А. война Цезаря въ Египте. ума; alienatus ad libidinem animo, внѣ
AlfSnus, i, m. Фамильное имя; Р. А. себя отъ снльнаго желанія; velut аііе^
Varos, знаменитый юристъ, жнвшій natus sensibus, какъ безумный,
въ начале 1-го столѣтія по Р. X. alien u s, adj. [alius] 1) другому принад­
Aliius, іі, т. Фамильное имя; С. А. лежащей, чужой, pecunia, mores; aea
другь Цицерона, alienum, долгь, долги; omm. subst.
a lg a , ае, / . морская трава, порость. alienum, i, п. чужое добро: alieni ap­
algeo, lai, — 2. зябнуть, мерэнуть. petens, sui profusus; largiri de (ex)
algesoo, alsi, — 8. 1) холодеть, про­ alieno; 2) не родной, чужой, незнако­
стывать; 2) простужаться, мый, homo; 8) trop. чуждый, непрк-
algidus, adj. [algeo] холодный. надлежащіЙ, несообразный, alienum
Algidus, i, т. гора въ Лаціумѣ; omm. est a vita mea, dignitate; (рѣдко) a. rei
a) Algidum, i, n. городокъ на горѣ alicui u rei alictgus; b) неудобный, не*
Алгидѣ; Ъ) Algidus, adj. terra А. благопріятный, locus, tempus; с) не­
algor, 5ris, m. [algeo] холодъ. знакомый, несвѣдущій, homo non а.
algosus, adj. [alga] поросшій морскою in literis; d) нерасположенный, небла­
травою. госклонный, homo a. a literis, ab ali-
Alia, = Allia. auo; (рпдко) а. alicui rei.
Aliaomon, см. Haliacmon, Alifee, Srum = Allifee.
alias, adv. [alios] 4) въ другое время, aliger, ёга, Brum, ad j. [аіа-gero] крыла­
въ другой разъ, plura scribemus а.; тый.
alias — aliae, т о - т о ; alias aliud, то alimentarius, adj. [alimentum] къ пи­
одно, то другое; alias, aliter, то такъ, ще, къ продовольствію относящейся,
то иначе; 2) въ другомъ мѣстѣ, въ дру- alimentum, i, n. [alo] пища,
гихъ мѣстахъ; trop. въ другигъ слу- alimonia, ae, / . u -nium, ii, n. [alo]
чаяхъ; non a. quam= не иначе, какъ. пропитаніе, содержаніе.
80 alio Alleoto
a lio , adv. [alius] въ другое мѣсто, въ числит. ил. какіе-нибудь, около, ѵі-
другую сторону; alio quo, въ другое Rinti a. anni,
какое-либо мѣсто; alius alio, одннъ alfqu i-p iam , aliqua-piam, aliquid-piam,
въ эту сторону, другой въ другую какой-нибудь, какой-нибудь другой,
сторону; alio atque alio, въ разныя aliqu o, adv. куда-нибудь,
стороны; trop. Ъос alio spectat, это aliq u ot, пит. indtf. нѣсколько.
клонится къ другому, aliq u o ties, adv. [aliquot] нѣсколько
allo q u i, иди alioquin, adv. 1) впрочемъ, разъ.
triumphatum est de illis, a. victoria A liso , onis, m. крѣпостца при рѣкѣ
mitis fuit; 2) вообще, et alioquin . . . . Лшше.
et — , какъ вообще . . . . такъ в — 3) a lite r, adv. [alius] иначе, другимъ обра~
въ противномъ случаѣ, brevitas con­ зомъ; alius а., одинъ такъ, другой
cedenda est, si causa permittet, alio- иначе; aliter atque (ас, quam) иначе
quin etc. нежели.
aliorsum , иди -sus, adv. [alio-versum] alitu ra, ае, /. [аіо] пропитаніе.
въ какое нибудь другое мѣсто, въ ali-u b i, adv. = alibi,
другую сторону; trop. accipere aliquid alium , ii, n. — allium,
а. толковать что въ другую сторону, ali-unde, adv. изъ какого-либо другаго
принимать въ иномъ смыслѣ. мѣста, съ другой стороны; alii а.
a lip es, Sdis, adj. [alа-pes] имѣющій одинъ отсюда, другой оттуда; hoc
крылья на ногахъ; trop. быстроногій. pendet а. это зависмтъ очъ чего-либо
A liph ae, A liphanus, см. A11-. другаго; a. stare, sentire в принадле­
ftliptee, ae, m. I) у грекоеъ: занимаю­ жать къ другой партіи.
щейся натираніемъ маэью въ пале- alius, a, ud, adj. (реп. alius, dat. alii) 1)
страгь; отт.= смотритель палестры; другой; alius alio tempore, одинъ въ
2) у римлянъ: рабъ, занимающейся одно, другой въ другое время; alius
иатираніемъ мазью въ банѣ. alio more vivunt, каждый живетъ по-
aliquA, adv. [aliquis] какимъ-нибудь своему; alius ex alio, super или post
путемъ; trop. какимъ-нибудь обра- alium, одинъ sa другимъ; a. atque &.
зомъ, какъ-нибудь. или a. aliusque, то одинъ, то другой;
aliquam -diu, adv. нѣсколько времени, b) съ слѣдующ. atque (ac), nisi, quam
въ продолженіе нѣкотораго вре­ или ablat. — другой — нежели: longe
мени. alia ac tu scnbis; alius essem atque
aliquam -m ultua, adj. довольно многій; nunc sum; nihil aliud quam =* tantum
vestrum aliquam multi, довольно мно- modo, только: nihil a. quam admone-
гіе изъ васъ. mus, мы только наломинаемъ; in alia
a liq u an d iu = aliquamdiu, omnia ire (transire, discedere) = быть
ali-quando, adv. 1) когда-нибудь, ког­ противоположная мнѣнія; 2) = reli­
да-либо, scribe ad me a.; si a.; tandem quus, ceteri, прочій, остальной, a. mul­
a. = наконецъ, насилу; 2) = иногда, titudo; 3) alter: duo Roma­
aliq u a n tisp er, adv. нѣкоторое время, ni alius super alium; alius quoque
aliqu an to, см. aliquantus, с. consul.
a liq u a n tiu s , adj. [demin. отъ aliquan­ alius-m ddi, adj. другаго рода.
tus] немногій, малый; отт. subst. ali- aliu s-тів, adj. другой кто-нибудь,
quanttilum, i, n. малость, al-lab o r, lapsus s., labi, 3. depon. тихо
aliq u an tu s, adj. немалый, порядоч­ или незамѣтнынъ образомъ прибли­
ный, numerus, spatium; omm. a) subst. жаться, anguis a. ex occulto; antiquis
-tum, i, n. a. intervalli = порядочный allabimur oris (приставмъ); sagitta al­
промежутокъ; in a. altitudinis, до по­ lapsa est viro (попала въ — ); fama a.
рядочной высоты; b) adv. aliquantum, aures alictyus, доходить до — .
немало, порядочно, oratio regis eum al-laboro, 1. еще трудиться; a. aliquid
a. movit; c) (abi.) aliquanto при сравн. alicui rei, трудомъ присоединить, при­
ст. = нногимъ, гораздо, a. crudelior, бавить что къ чему,
aliqu a*t^nu s, adv. до некоторой сте­ al-laorim o, 1» плакать при чемъ.
пени. allap su s, us, т. [allabor] тихое или не-
a liq u i, (aliquis) aliqua, aliquod (adj.) и замѣтное приближеніе.
aliquia (subst.'j 1) кто-нибудь, какой- a l-la tro , 1. лаять на кого; trop. бра­
нибудь, aliquis vestrum, ex vobis; a. нить, поносить, злословить, aliquem,
casus, detrimentum; aliquo modo, ка- allatu s, partcp. и . affero,
кимъ-ннбудь обрааомъ; и нода ali­ a llecto , L [allicio] приманивать, при­
quid = въ чемъ-нибудь или сколько влекать.
нибудь: sublevare aliquem а. 2) при A lleoto, см. A lecto.
a lle c ta e a lte 31
alleotue, partcp. u. allicio или allSgo. Allobroges, um, m. (sing. Allobrox,
allegatio, Suis, / . [allego] отправленіе, ogis) племя въ юго-вост. части Гал-
присыланіе, особл. посредником, пере- лін; отт. Allobrogious, adj.
tоеорщикоеъ. allocutio, <5nis, / . [alloquor] обраще-
L al-leg o , L 1) отправлять, присылать, ніе рѣчи къ кому, особл. = ободреніе,
amicos ad aliquem или alicui; allegati утѣшеніе.
ali^qjus, посланные, послы; 2) при­ alloquium , ii, n. [alloquor] рѣчь, обра­
водить въ доказательство, ссылаться щенная къ кому; слова, сказанный
на-, a. exemplum, merita sua. кому, особл. въ одобрение, въ утѣшепіе.
2 . al-ldgo, l«gi, lectum, 8 . выбирать, al-loq u or, loquutus (locatus) s., 15qui,
по выбору причислять, a. aliquem in 8 . depon. обращать рѣчь къ кому,
senatum, inter patricios, говорить кому, особл. = ободрять,
allegdria, a e,/. аллегорія, иносказаніе. aliquem,
allevamentum, i, n. [аШѵо] облегчи- al-luoeo, хі,—2. свѣтить.
техьное средство, облегчение, alluoin-, см. alucin-.
allevatio, 5nis,/. [allSvo] 1) поднима- al-ludo, lusi, lusum, 8 .1 ) играть, шу­
ніе, приподнинаніе; 2) облегченіе, тить, alicui, ad aliquem, aa aliquid,
смягченіе. чѣмъ, кѣмъ, съ кѣмъ; alludens dixit,
1» a l-іёѵо, L. [Іеѵів] 1) дѣлать легче, об­ сказалъ въ шутку; 2) тихо, какъ-бы
легчать, onus; 2) поднимать, припод­ игриво приближаться, mare alludit
нимать, aliquem, aliquid manu; a. se litori, м. плещется о берегъ; также
clipeo, приподняться опираясь на trans, fluctus alludunt aliquid ad pe­
щитъ; 3) trop. поддерживать, помо­ des alicqjue, волны прибиваютъ что
гать, ободрять, aliquem; a. abjectos, къ — .
ободрять упавппігъ духомъ; allevor, al-luo, lui, — 3. омывать, Asia rubro
qnum . tuas literas lego; Ь) облегчать, mari alluitur,
уменьшать, a. sollicitudinem alicujus, alluvies, ei, / . [alluo] вода накопив­
aliorum aerumnam. шаяся или оставшаяся отъ разлитія
2 . al-levo, L [levis] выглаживать, вы­ рѣки, полой,
равнивать, alluvio, onis, / . [alluo] наиосъ, нанос­
allex = alex. ная земля.
Allia, a e,/. рѣка въ ЛаціумЪ; отт. Almo, finis, т. рѣчка близъ Рима,
Alliensis, е, adj. pugna А. пораже- almus, ad j. [alo] питательный; trop.
ніе римлянъ въ 390 г. до Р. X. благодѣтельный, благодатный,
allloe-ffroio, feci, factum, 8. = allicio. alneus, adj. [alnus] ольховый,
аШ оІо, exi, ectum, 3. приманивать, alnus, i ,/ . 1) ольха; 2) p oit. = судно,
привлекать, aliquem praemiis; a. be­ челнокъ.
nevolentiam alicujus, снискать чью alo, alui, altum (alitum), 8. питать, кор­
благосклонность, мить; a. exercitum, содержать войско;
allido, Isi, Isum, 3. [ad-laedo] ударить, trop. питать, a. spem; a. aliquem, под­
ad aliquid, rei alicui, обо что; allidi держивать кого,
удариться, бытьразбитымъ, trop. пре­ aloe, es,/, алой, растеніе.
терпеть неудачу. Аіобйв, ёі или eos, т. гигантъ, су-
Alliensis, см. AlUa. пругъ Ифкмедін; отт. Aloidae, arumf
A llifa e , 5гшп,/. городъ въ Самніумѣ; т. сыновья А.
отт. Allif&nue, adj. u AlHfbni, Alope, ев, / . городъ въ Локридѣ опунт.
orum, т. жители г. А. Alpes, ium, / . альпійскія горы; отт,
a l-lig o , L 1) привязывать, hominem Alpicus, и Alpinus, adj. альпійскій.
ad aliquid; о) = связывать, aliquem: Alpini, orum, т. жители алыпйскихъ
с) перевязывать, caput, vulnus; 2) горъ.
trop. связывать, обязывать, lex a. Alpheus, ei, m. рѣка, въ Пелопоннезѣ,
omnes; a. aliquem beneficio; a. se omm. Alpheus, adj.u Alpheias, fcdis;
scelere, сдѣлаться виновнымъ въ пре­ / . прозвище Аретузы, супруги бога
ступлена!, рѣкя АлФвя.
a ll in o , levi, Ktum, 3. 1) намазывать; Alsium, ii, n. городъ въ Этрурін;
а. rei alicui colorem, покрыть что omm. Alsiensis, e, adj. и Alsiense,
краскою; signum rei alicui, отмѣтнть is, n. помѣстье Помпея близъ г. А.
что знакомь; 2) trop. марать, a. alicui alsus, adj. [algeo] прохладный, холод­
vitia sua, заразить кого своими поро­ ный.
ками. a lta ria , ium, n. жертвенникъ, алтарь,
A llip h ae, = Allifae, a lte, adv. [altus] 1) высоко; altius se
a lliu m , i, п. чеснокъ. tollere, подняться выше; 2) глубоко,
penetrare; trop. altius perspicere, alti-volan s, adj. высоко летающій.
глубже всматриваться, вникать; alte a lto r, 5ris, m. u altrix, Icis, / . [aloj пи­
petere, repetere aliquid, начать рѣчь татель, -ннца; воспитатель, -нида;
издалека; altius expedire, начать съ terra altrix, родина,
предъидущихъ обстоятельствъ. a ltu s, adj. 1) высокій, mons, murus;
alter, бга, ёгшп, adj. 1) другой (изъ trop. a. dignitatis gradus; b) возвы­
двухъ, сраен. alius) consul a., a. con­ шенный, величественный, anynus,
sulum, другой к. или одинъ изъ кон- mens, Jupiter; с) (о голосѣ) громкій,
суловъ; qui nihil alterius causa facit, звонкіЙ, vox, sonus; 2) глубокій,
который ничего не дѣлаетъ для дру- mare, vulnus, radix; trop. somnus,
гаго, ради ближняго; a. factio, pars, silentium; Ъ) глубокіЙ — непости­
другая млн противная сторона; unus жимый, animus; с) poet. = древній,
et alter, unus alterque, одинъ, другой, sanguis, gens; 8) subst. altum, i,
= нѣкоторые, иные; alterum tantum = а) высота, in alto; p o it. = coe­
= вдвое; 2) = второй, alter (et) vi­ lum; Ь) глубина, ex alto emergere;
cesimus dies, 22-ofi день, trop. ex alto petere=alte р. см. alte;
altercatio, <5nis, / . [altercor] споръ. с) открытое море, provehi in altum,
altercator, 5ris, m. [altercor] cnop- jactari in alto,
щикъ. aluoinatio, 5nis,/. [alucinor] безсмы-
alteroor, 1« depon. спорить, cum aliquo, елейное болтаніе, бредни,
inter se. alucinor, 1» depon. говорить вздорь,
alterne, adv. [alternus] поперемѣнно. бредить,
alterno, L [altemus] 1) попереиѣнно alumen, inis, п. квасцы,
дѣлать, приносить, давать и проч. alumnus, i, m. « -na, ae, / . [alo] пято*
quaedam arbores alternant fructum, мецъ, воспхтанннкъ, -ннца; trop. а.
нѣкоторыя деревья приносятъ плоды Platonis, ученикъ П.
каждыя два года; 2) первмѣнять, Aluntium, ii, п. городъ на сѣв. берегу
sententiam; a. vices, чередоваться; Сипиліи; omm. Aluntinus, ad j. u
Ъ) intr. перемѣняться; trop. коле­ Aluntini, orum, m. жители г. А.
баться. altLta, ae, / . мягкая кожа, замша, лай*
alternos, ad j. [alter] одинъ за дру- ка; trop. вещь, сдѣланная изъ нея:
гимъ, поперемѣнно бывающій, дѣ- башма&ъ, ремень и проч.
лающійся, происходящій, перемен­ alveare, is, «. = alvearium,
ный; alterni sermones = разговоръ; alvearium, ii, n. [alveus] улей, пчель-
alternis annis, каждые два года; al­ ннкъ.
terni versus, поперемѣнное пѣніе или alvdolus, i, m. [demm. отъ alveus] ко-
чаще = alterni pedes, поперемѣнно рытцо, челнокъ и т. д. с м. alveus;
то шестистопный, то пятистопный часто = alveus, 4 . NB. L iv . 28, 46,
стихъ; p oit. a. pede terram quatere въ яз. воен. туръ (корзина съ зем­
= танцовать; omm. alternis (*c. vi­ лею).
cibus) = adv. поперемѣнно. alveus, ei, m. (іш ш щ ее продолю еат ое
alter-uter, alterutra, alterutrum, adj, углубление) 1) корыто; 2) нижняя часть
одинъ изъ двухъ, который-нибудь корабля, a. navis; omm. роН . — судно,
изъ двухъ, тотъ или другой, чёлнъ; 3) бассейнъ, русло рѣкн, ех
alti-oinotus, adj. высоко подпоясан­ medio alveo; a. fluminie; 4) доска зер-
ный. невая, отт. — зернь, игра въ костя;
altilis, е, adj. [аіо] откормленный, 6) a. arboris, дупло ( V irgj.
bos; оѵмп. subst. altilis, is, / . (#c. avis) alvus, і ,/ . желудокъ.
откорм, живность, особл. курица; trop. Alyattes, is, u ei, m. царь лидійскій,
a. dos, богатое приданое, отецъ Креза.
alti-sdnus, adj, съ высоты звенялздй, А іу віа , или -8а, а е,/. городъ въ Акар-
гремящій; trop. громкій, громоглас­ нанін.
ный. a m a b ilis, е, adj. [amo] любезный
alti-tonans, tis, adj. высоко, съ высо­ милый.
ты гремящій. amabilitas, Stis, / . [amabilis] любез­
altitudo, Inis, / . [altus] 1) вышина, ность.
высота, arboris, montium; trop. воз­ amabiliter, adv. [amabilis] любезно,
вышенность, величіе, animi, gloriae; съ любовью.
2) глубина, fluminis, maris; trop. не­ Amalthea, ae, / . 1) дочь критекдго
постижимость, скрытность, animi, царя Мелисса, которая кормила Юпи­
altiuscmius, adj. [demin. отг altus] до­ тера козьимъ молокомъ; cornu A m al­
вольно высокіЙ. theae = cornu copiae, рогъ изобилія;
amandatio a m b itio s e 33
2) Amalthea или Amaltheum, ei, «. извилины, a. viae; a. itinerum inex­
святилищѳ A. plicabiles; 2) trop. околичности, оби­
amandatio, Suis, /..[amando] отправ- няки; ambagibus missis, безъ околич­
леніе, удалѳніе. ностей, безъ лншнихъ словъ; Ь) не­
amando, L удалять, отправлять. ясная, двусмысленная рѣчь, загадоч­
Amaniou 8rAjnanien0ee,c*. Amanus, ный слова, a. canere (о Оибиллѣ).
amans, partcp. u . amo; 2) adj. лю- Ambarri, orum, т. народъ въ Галліи,
бящій, уважающій, patriae, veritatis; сосѣдній съ эдуями.
subst. Другъ, a. alicujus; b) ласковый, Ambarvalia, ium, n. [amb-arvum] празд­
нѣжный, verbaj nomen, нество въ честь Цереры: торже­
am anter, adv. [amans] любезно, лас­ ственный обходъ полей.
ково. amb-§do, 8di, 8sum, 3. объѣдать, об­
Amantia, ae, / . городъ въ Иллиріи; грызать.
отт. Amantiani или Amantini, Ambiani, oram, т. народъ въ Галліи
oram, т. жители г. А. бельгійской.
amanuensis, is, m. [a-manue] писецъ. am b igo, ------- 8. [amb-ago] 1)* коле­
Amftnus, i, m. горный хребетъ, отдѣ- баться, сомнѣваться, ne quis ambigat;
ляюіціЙ Киликію отъ Сиріи* отт. res ambigitur или ambigitur de re ali­
Amanious, adj. и Amanienses, qua, дѣло подлежитъ сомнѣнію, сом­
ium, m. жители Аманскнхъ горъ. неваются; b) = спорить, inter eos,
amaraoue, i, с. и -cum, i, п. амаракъ, qui ambigunt; ambigere de regno, a.
растеніе. cum aliquo; 2) (Тае.) бродить, patriam
amarantus, i, т. амарантъ, тысяче- по родинѣ.
цвѣтъ. ambigue, adv. [ambiguus] 1) сомни­
amare, adv. [amarus] горько; trop. яз­ тельно, нерѣшительно; 2) двусмы­
вительно, колко, сленно.
amaritudo, inis, / . [amarus] горькость, ambiguitas, 5tis, / . [ambiguus] дву-.
горечь. смысленность.
amaror, oris, m. p oit. = amaritudo. ambiguus, adj. [ambigo] въ ту н дру­
Amarulentue, adj. [demin. отъ amarus] гую сторону клонящійся, двусмы­
горьковатый, сленный, favor; p oit. Proteus а.,
amarus, adj. 1) горькій; 2) trop. про­ пѳремѣнчивый; viri а. = Centauri;
тивный, непріятный, несносный, odor, 2) неясный, загадочный, verba, ora­
sonitus; b) язвительный, колкій, dicta. cula а.; отт. subst. ambiguum, i, n.
Amarynthis, Idis, / . прозвище Діаны. двусмысленность, загадочность; 8)
Amasenus, i, т. рѣка въ Лаціумѣ. сомнительный, ненадежный, fides, res
amasius, ii, m. [amo] любовникъ. a.; res ambiguae = затруднительное
Am astris, is, / . городъ въ ПаФлагоніи; положеніе; отт. ambiguum, ii, n.
отт. Amastri&ous, adj. и Amas- сомнѣніс: esse in ambiguo, relinquere
triani, <5rum, т. жители г. А. in ambiguo; 4) колеблющійся, недо-
Am&thus, untis, / . городъ на островѣ умѣвающій, a. futuri,
Кяпрѣ съ граиокъ Венеры; отт. ambio, Ivi (ii), Itum, 4. [amb-ео] 1)
Amathusi&ous, adj. и Amathusia, обходить — обращаться съ просьба­
ае, / . = Venus, ми, стараться задобрить, располо­
am ator, 5rfs, m. [amo] 1) любитель, жить въ свою пользу (особл. о тѣхъу
охотникъ, почитатель, antiquitatis, к-иг искали должности) a. singulos,
sapientiae; 2) любовникъ. a. populum; b) = домогаться, a. magi­
amatorie, adv. [amatorius] влюбленно, stratum; 2) обходить — ходить во-
нѣжно. кругъ, lunae cursus a. terram; отт.
amatorius, adj. [amatorj любовный; = окружать, mare a. terram; porticus,
отт. subst. amatfwrium, ii, n. любов­ quibus templum ambiebatur; ambire
ный нашггокъ. aliguid auro, обложить что эолотомъ.
amatrbc, Icis, / . [amo] 1) любитель­ ambitio, <5nis, / . хождеше вокругъ,
ница; 2) любовница. обхожденіе, см. ambio; отт. а) иска-
A m aeon, 5nis, / . амазонка; отт. а) ніе, домогательство, желаніѳ нра­
A m asd nis, idis, / . = A m aeon; b) виться, ж. расположить въ свою
A m aso n icu s и Am aadnlus, adj. пользу, quid loquar de nostris ambi­
амаэонскій; тіг А.^Гнпполить, сынъ tionibus. de cupiditate honorum; ambi­
Тезея и амазонки, tione relegata = безъ лести; Ь) често-
a m b a ctu s, i, т. вассалъ. любіе, тщеславіе, mala a.; magna am­
am b ag es, um, f . ptur. (sing. только bitione aliquid facere,
a b i -ge) 1) непрямая дорога, крюкъ, ambitiose, adv. [ambitiosus] 1) съ же-
ланіемъ обратить на себя вниманіе: строенный; Ь) = comburere, сжечь,
съ ж. нравиться; Ь) пристрастно; 2) corpora mortuorum; 2) повредить,
изъ честолюбія, тщеславно, испортить; omm. artus ambusti vi
ambitiosus, adj. [ambitio] 1) p olt. хо­ frigoris, отмороженные члены,
дящей вокругъ, увивающійся, amnis amellus, i, т. амеллъ, звѣздочннхъ
а,, извивистая р. 2) (чаще) увиваю- (цеѣтокъ).
щійся около кого, желаюідій нра­ a-mens, tis, adj. безумный; amens
виться, задобрить, расположить въ metu, invidit, внѣ себя отъ страха
свою пользу, ita est a., ut omnes зависти.
quotidie persalutet; omm. = весьма amentatus, adj. [amentum] снабжен­
снисходительный, пристрастный, а. ный ремнемъ; hasta а. копье съ рем-
erga aliquem; sententia a. S) често­ немъ; trop. сильный, убѣднтельный,
любивый, тщеславный, amicitia a. 4) argumentum,
обращающей на себя вниманіѳ, пыш­ amentia, ае, / . [amens] бевуміе.
ный, domus, ornamenta, pulchritudo, amentum, i, ». ремень, особл. подвязной
ambitus, us, ro. [ambio] 1) хожденіе ремень у метательнаго копья; amen­
вокругъ, круговое обращеніе, a. lu­ ta torquere, бросать копья съ раз­
nae, siderum; trop. околичность, оби­ маху.
няки; circa rem ambitus facere, гово­ А т ё г іа , ае,/. городъ въ Умбріи; omm.
рить о чемъ обиняками; Ъ) concret. Amerinus, adj. и Amerini, orum, m.
окружность, объемъ, a. castrorum; жители г. А.
a. verborum или ambitus = періодъ; Ameriola, ае, / . городъ въ области
2) домогательство, желаніе получить сабинской,
(особл. должность) противозаконными ames, itis, т. вилообразная подставка
средствами, происками, подкуломъ, для птииелоеной сѣти.
accusare aliquem ambitds; effusae am- Amestratus, i, / . городъ на сѣв. бе­
bitds largitiones; Ъ) тщеславіе. регу Сицдліи; omm. Amestratmus,
ambitae, partcp. гл. ambio. adj. и Amestxatfnl, 5rum, т. жители
Ambivareti, orum, m. народе въ Гал- г. А.
ліи, сосѣдній съ амбаррами. amfraotus, см. anfractus,
Ambivariti, orum, m. народъ въ Гал- amica, см. amicus.
ліЙ при р. Маасѣ. amioe, adv. [amicus] дружески, друже­
Ambivius Turpio, знаменитьгіГактеръ любно.
во времена Теренція. amioio, icui (ixi), ictum, 4. [amb-jacio]
ambo, ае, о, аф. оба. 1) набрасывать; a. se или amiciri, на­
А тЬ хй оіа, ае, / . городъ въ Эпирѣ; бросить на себя, надѣть; amictus tog&,
omm. a) Ambraoieneie, е, Ambra­ pallio; 2) окутывать, обвертывать, ali­
cius, <*dj. и Ambraoiae, fcdis, adj. / . quid chartis; loca amicta nive, м. по­
Ъ) subet. Ambraoienses, ium, т. жи­ крытия снѣгомъ.
тели г. А. и Ambraciotes, ае, т. amicitia, ae,/. [amicusj дружба.,
уроженецъ г. А. amictus, us, m. [amicio] 1) набрасы-
ambrosia, ае, / . 1) ахброзія, пища ваніе — извѣстная манера носить
боговъ; 2) благовонная маэь. верхнее платье (toga, pallium): imitari
ambrosius, adj. 1) божественный; 2) amictum alicujus; 2) eoncr. то, что на­
благоуханный. брасывается, верхняя одежда, плащъ;
AmbrjFsus, i, / . городъ въ Фокидѣ. p oit. что покрываетъ, окружаетъ
ambubaja, ае, / . сирійская танцов­ предметъ, &. coeli, воадухъ.
щица. а т іс й іа , ае, / . см. amicus, 2.
ambulatio, onis, / . [ambulo] 1) гу­ amiculum, i, п. [атісіо] верхнее платье,
лянье, прогулка; 2) гульбище, мѣсто плащъ.
для прогулки, а т іо й іи в , і, т. см. amicus, 2.
ambulatiuncula, ае, / . dcmm. отг am ious, adj. [ато] 1) adj. дружескій,
ambulatio. благосклонный, расположенный, ali­
ambulatorius, adj. [ambulo] стран- cui, rei alicui; homo mihi amicissimus;
ствующій; 2) подвижной, ventus а., в. благоприятный, попут­
ambulo, 1. прохаживаться, прогули­ ный; p oit. amicum est mihi, мнѣ пріят-
ваться, гулять, ходить; иногда trans. но, нравится; 2) subst. a) amicus, i, m.
a. maria, viam, по —. другъ; demin. amiculus, i, m. b) amica,
amb-uro, ussi, ustum, 8. 1) обжечь, ае, / . пріятельница, подруга; demin.
опалить, partem vestis; omm. ambus­ ашісШа, ае,/.
tum, i, ». обжога; partcp. ambustus a-m igro, 1. выселяться.
(trop.) — сильно пострадавшій, раз- Amlloar, см. Hamilcar.
Aminaeus a m p le 86
A m inaeu s, «им -nSus, -nlus, adj. ами- Amorgus, і,/ . одинъ изъ Спорадскихъ
нескій; vinum А. вино изъ извѣстноЙ хострововъ на Эгейскомъ м.
части пицентской области. amotio, опІ8,/. [amoveo] удаленіе.
Amisia, ае,/. и -sius, ii, т. 1) рѣка въ а-тбѵѳо, тбѵі, motum, 2. отдвигать,
сѣв. Германіи, кын. Эмсъ; 2) мѣстечко omm. = удалять, scripta ex bibliothe­
при устьѣ р. А. ca, aliquem in insulam; a. se, удалять­
amissio, 5nis,/. [amittoj потеря, ся; trop. a. metum, molestiam; a. cul­
amissus, partep. гл. amitto, pam a se, свалить съ себя вину; а.
amissus, us, m. = amissio. nomen alicujus, оставить безъ внима-
Amisus» i , / , или -sum, i, n. городъ въ нія, не упониаать о коиъ.
Понтѣ; omm. А тІѳ ёп І, orum, т . жи­ Ашреійѳіа, ае, / . мысъ и городъ въ
тели г. А. Мавританіи.
ае, / . тетка, сестра отца. Amphiaraus, i, т. царь аргосскій, сла­
Amiternum, i, «. городъ сабинскій; вившійся даромъ прорицанія и уча-
omm. Amiterninus, adj. и -nlni, ствовавшій въ походѣ семи героевъ
orum, m. жители г. А. противъ Ѳивъ; omm. Amphiaraldes,
a-mitto, misi, missum, 8 . 1) отпускать, ае, m. сынъ А. — Alcmaeon,
captam piscem, filiam а se; a. aliquia amphibolia, аe ,/. двусмысленность,
e manibus, выпустить что изъ рѵкъ; amphibr&chys, yos, т. стопа ^
a. occasionem, упустить случай; 2) те­ Amphiotydnes, num, m. амФнктіоны,
рять, лишаться, a. pecuniam, oppidum, союзъ нѣкоторыхъ греческихъ госу-
vitam. дарствъ, центромъ котораго были
Am rnon, 5nis, m. египетское или ли* ДельФы и Ѳернопилы.
війское божество съ оракуломъ на Amphildohi, 5rum, т. племя въ Акар-
оазисѣ въ ливійской степи, у римлянъ наніи, въ области Amphildohia, ае,
Jupiter А. / . съ главн. городомъ Argos Amphi-
am n ioola, ае, т. / . [amnis-colo] у рѣхи loohioum.
живущій или растуіцій. Amphilochus, i, т. сынъ Алкнеоиа,
am n icu lu s, i, m. [demin. отъ amnis] внукъ Амфіарая, славившійся даромъ
рѣчка. прорицанія.
am n is, is, m. рѣка; secundo amne, no amphimacrus, сгі, т. стоп. — ^ .
теченію; adverso а., противъ теченія; Amphion, Bnis, т. царь ѳиванскій, су-
p oit. = aqua, пругъ Ніобы, по преданію соорудив­
am o, L любить, patriam, filiam; a. ali­ ши Ѳивы играя на арфѣ: камни си­
quem de (in) re aliqua, любить кого лою гармоніи сами собою укладыва­
за что; a. se иногда = быть доволъ- лись на мѣста свои.
ньпгь собою; amabo, amabo te = ого, Amphipolis, is, / . городъ въ Македо-
precor; amabo, adjuva me, сдѣлай ми­ ніи на Стримонѣ; omm. Amphipoli­
лость, помоги мнѣ; amat hoc facere, tanus, adj.
любить делать, обыкновенно это Amphissa, ае, / . и . городъ Локровъ
дѣлаетъ. Оз.; omm. Amphissius, ad j.
amoene, adv. [amoenus] пріятно, пре­ amphitheatrum, i, n. амФитеатръ.
лестно. Amphitrite, es, / . дочь Нерея, супруга
amoenitaet Stis, / . [amoenus] прелесть Нептуна^ p oit. = океанъ.
loci, naturae: trop. (рѣдко) vitae, Amphitryo, бпіа, т. царь въ Тирин-
amoenus, adj. 1) прелестный, locus, ѳѣ, городѣ Арголиды, супругъ Алк­
ora; 2) trop. (рпдко) пріятный, vita a. мены, матери Геркулеса; отт. Am­
a-molior, 4. depon. от-удалять, aliquem phitryoniades, ае, т. = Hercules,
ex oculis; a. se, убираться, уходить; amphora, ае, / . 1) сосудъ о двухъ руч-
trop. a. periculum, отвратить опас­ кахъ, кувшинъ, p oit. nata consule
ность; a. nomen alictyus, устранить, Manlio а. = вино; 2) мѣра дія жид­
оставить безъ вниманія чье имя; а. костей = 8 congii; Ь) при опредѣленіи
crimen, опровергнуть обвиненіе. величины корабля замѣн. нынѣгин. тон-
amomum, а, п. амомъ, растеніе, usi ну: navis trecentarum amphorarum.
плодоеь которою приготовляли баль- Amphrysus, i, т. рѣка въ Ѳессаліи,
замъ. на берегу которой Аполлонъ, по пре-
a m o r, oris, m. [amo] 1) любовь, in, er^a данію, пасъ стада Адмета; pastor ab
aliquem, къ кому; a. patriae (gen. o b jJ Amphryso=Apollo; omm. Amphry­
x. къ отечеству; Roscius, amores tui, sius, ad j.
предметь твоей любви, твой люби- ample, adv. [amplus] 1) обильно; Ъ) ве­
мецъ; 2) сильное жсланіе, страсть, а. ликолепно, пышно, величественно;
consulatus, a. habendi. 2) сотр. amplius, болѣе (сл. amplus).
2) a. sunt sex menses, болѣе шести ad amplitudinem pervenire, достигнуть
мѣсяцевъ; a. horis quatuor pugnabant; высокихъ почестей.
duo haud a. milia, не болѣе двухъ amplius, см. ample и amplus, 2.
тысячъ; quid amplius? что далѣе? amplus, adj. 1) обширный, domne,
nihil a. quam или пес quidquam а. insula; 2) trop. огромный, значи­
quam = только: illum nihil a. quam тельный, vires, pecuniae, numerus;
monuit, онъ его только увѣщевалъ; otnm. сотр. amplius = болѣе; non
Ь) amplius, въ другой разы a. pronun- daturus sum a.; si amplius obsidam
сіаге=отсрочнть, отложить рѣшеніе dare velit, большее число заложим-
дѣла (term. t. о. «уди», когда дѣло ка­ ковъ; см. ample, 2. Ь) славньй,
залось нгяснимЪу см. amplio, 2). блистательный, res gestae, triumphus
am -pleotor, plexus в., 8. depon. 1) а. с) высокій, знатный, familia, genus;
обхватывать, обнимать, aliquem; а. amplissimus = почетный титулъ за­
aliquid manibus; a. aliquem amore» нимавшихъ высшія должности; am­
«обить кого; опт . amplecti = лю­ plissimus honor = consulatus; amplies,
бить, дорожить или посвятить себя, ordo = senatus.
предаться, a. aliquem, virtutem — а. Ampsancti, см. Amsancti.
artem, jus civile, rempublicam; 2) об­ ampulla, ae, / . Ф ляга, стеклянный
нимать, заключать въ себѣ, sententia брюховатый сосудъ; trop. ampullae,
illa omnes crudelitates amplectitur; надутыя, высокопарный выраже-
Ь) = окружать, a. locum munimento; нія.
murus amplectitur urbem; 3) обнимать ampullor, 1* depon. [ampulla] гово­
мысленно, a. cogitationem, aliquid рить или писать напыщенно, высоко­
consilio, обдумывать, соображать; а. парно.
omnia communiter, omnia genera, взять amputatio, 5nis, / . [amputo] обрѣзы-
въ совокупности — ; a. aliquid pluri­ ваніе.
bus verbis, изложить что подроб­ am-piito, L 1) обрѣзывать, подрѣзы-
нее. вать, подчищать, vitem, виноградъ;
amplexor» 1. depon. [amplector] обни­ Ь) отрѣзывать, отсѣкать, aures, ma­
мать, aliquem; trop. любить, дорожить, num; 2) trop. сокращать, уменьшать,
a. voluptatem, otium, numerum, legionem; amputata (jpL
amplexus, ub, m. [amplector] обхваты- neutr.) sx отрывистая рѣчь.
ваніе, обниманіе, объятіе; a. dare, Ampycus, i, m. 1) сынъ Пелія: отт.
обнимать; petere aliquem amplexu, Ampyoides, ae, m. сынъ A. = Mop­
желать обнять кого, sus; 2) жрецъ Цереры.
ampliatio, onis, / . откладываніе, от­ Ampyx, jfcis, m. (aoc. graec. -руса) 1)
срочка, см. amplio, 2. товарищъ Финея, см. Phineus, 2;
amplificatio, 5nis, / . [amplifico] pac- 2) одинъ изъ лапитовъ, убнвшій кен­
ширеніе, увеличиваніе; trop. возве- тавра Оикла.
личеніе. Amsancti lacus или Am psanctus, i,
amplificator, 5ris, m. [amplifico] рас* m. небольшое озеро въ Самніумѣ.
пространитель, увеличиватель. Amuletum, i, п. амулетъ, талисманъ,
amplifico, 1. [amplus-facio] 1) расши­ вещь, предохраняющая отъ болѣзни
рять, распространять, увеличивать, и проч.
urbem, civitatem; 2) trop. у-возве- amurca, ае, / . пѣна, образующаяся
личивать, возвышать, auctoritatem: при выжиманін масла.
a. aliquem honore et gloria; a. aliquia amussis, is, / . правило, линейка; ad
dicendo. amussims=aar. правильно, точно.
amplio, L [amplus] 1) расширять, уве­ Amyclae, Irum, / . 1) городъ въ Ла-
личивать, imperium; trop. прослав­ коніи; отт. Amyclaeus, adj. A. fra­
лять, virtutem alicojus; 2) term. t. tres » Castor et Pollux; 2) городъ въ
отсрочить, отложить рѣшеніе дѣла Лаціѵмѣ; отт. Amyol&nus, adj.
до другаго времени (о судьѣ, yno- Amyclides, ae, т. сынъ царя Амикха
требляешемг въ подобных* случаяхъ = Hyacinthus.
еиражепіе amplius или non liquet) Amycus, i, т. кентавръ, сынъ Офіона.
potestas ampliandi; a. causam; а. Amydon, 5nis, f . мѣстечко въ Маке­
aliquem, отложить чье дѣло; см. донии
ample, 2. b. amygdala, ae, / . и -lum, п. 1) мин­
amplitudo, inis, / . [amplus] 1) обшир­ даль; 2) миндальное дерево.
ность, величина, urbis, corporis; 2) Amymone, es, / . 1) дочь Даная; 2)
trop. достоинство, сила, вѣсъ, воз­ источникъ близь Аргоса.
вышенность, animi, nominis, orationis; Amyntas, ае, ш. царь макодонскій.
A m y n to r А п Л гаето п 87
отецъ царя Филиппа; отт. Amyn- софъ іонической школы, учитель
ti&des, ае, т. = Philippus. Перикла н Эврипида.
A m y n tor, бгіа, m. царь долоповъ въ An&xarohus, і, т. греческій фило-
Ѳессаліи, отецъ Феникса; отт. софъ, современникъ Александра В.
A m yntorid es, ае, т. = Phoenix, Anaximander, dri, т. греческій фи-
a m y stis, idis, / . выпиваніе бокала въ лософъ іонической школы, жившій
одинъ духъ, разоѵъ. въ 6 ст. до Р. X.
Amythaon, бпів, m. отецъ Мелампа А п а х іт ё п е в , is, то. греческій фило-
н Віаса; отт. Amythaonius, аф. софъ, ученикъ Анаксимандра,
an, ooty. 1) (^і двойн. вопросѣ) или, anoeps, cipitis, adj. [am-caput] 1) дву­
utrum ea vestra an nostra culpa est, главый, Janus; 2) trop. двусторонній,
ваша ли это или наша вина; иногда двойной, сугубый; gladius а., мечъ
1-ая часть дв. вопроса подразуме­ обоюдуострый; proelium, pugna а.,
вает ся: quid dices? an Siciliam virtute сраж. съ двухъ сторонъ, въ двухъ
tua liberatam esse? или можетъ быть мѣстахъ; tela а., стрѣлы пущенныя
скажешь, что С. и т. д. 2) не — ли съ двухъ сторонъ; Ь) нерешитель­
(послѣ выраженій сомнѣнія, нерѣгии- ный, сомнительный, pugna, causa;
телъности: dubito, dubium est, incer­ ancipiti Marte pugnare, сражаться'
tum est, netcio, Aaurf «cio an) nescio безъ рѣшительнаго успѣха; animus
или dubito an hunc primum omnium а., колеблющійся; с) двусмысленный,
ponam, не знаю, не считать ли его ненадежный, oraculum, fides; d) опас­
первымъ изъ всѣхъ; отт. nescio ный, via, locus; esse in ancipiti, быть
ап = можетъ быть; nescio ап nullus, въ затруднительномъ положеніи.
можетъ-быть никто; 3) у поэт, и въ A nchialos, i, / . городъ во Ѳракіи.
повднѣиш. вр.) —пит, ли: quis scit, ап A nchises, ae, то. внукъ троянского
dii superi adjiciant etc. царя Ила, отецъ Энея; отт. A n ch i­
An&oes, cum, т. властители, покрови­ seus, adj. и A n ch isiades, ае, т.
тели = Castor et Pollux. сынъ А. = A eneas,
Anacharsis, idis, m. скиѳъ, путеше­ anchora, ае, см. ancora.
ствовавши по Греціи во времена апсПе, is, n. (gen. p l. ancilium и ancilio­
Солона. rum) неболупой щитъ, по преданію,
Anacreon, ontis, то. грѳческій лириче- ниспавшій съ неба въ царствованіе
скій поэтъ, жившій въ 6 ст. до Р. X. Нумы П., и хранившійся въ Римѣ
отт. Anacreontius, adj. какъ святыня,
anadema, litis, ». головная повязка. an o illa, ае,/. служительница, рабыня,
A n ag n ia, ae, / . городъ въ Лаціумѣ; an oillarie, е, аф\ [ancilla] свойствен­
отт. Anagninus, ad j. и Anagnini, ный, приличный рабынѣ; trop. раб-
orum, m. жители г. А. скіЙ, низкій.
anagnostes, ae, т. чтецъ. an o iliu la, ae, / . deminui, отъ ancilla]
anaieptris, idis,/. плечная подушечка, служанка.
analogia, ae, / . аналогія, сходство, Ancon, 6nis, и Ancona, ae, / . городъ
подобіе. на берегу Адріатическаго м.
anapaestus, adj. a) *c. p esy анапестъ, ancora, ae, / . 1) якорь, a. jacere, бро­
стопа w w — ; Ъ) вс. versus, стжхъ, сить, закинуть я.; a. tollere, поднять
сосгоящій изъ анапестовъ: с) апа- я., сняться съ якоря; in ancoris con­
paeetum, i, ». (sc. carmen), стихо- sistere, ad ancoram stare, стоять на
твореніе, состоящее изъ анапе­ якорѣ; 2) trop. опора, убѣжище.
стовъ. ancorale, is, n. [ancora] якорный ка­
Anaphe, e s,/, одинъ изъ Спорадскихъ пать.
острововъ. ancorarius, adj. [ancora] якорный.
Anapus, i, m. или -pis, is, m. рѣка въ Ancyra, ae, / . городъ въ Галатіи.
Сициліи. andab&ta, ae, то. гладіаторъ, сражав­
A n a rtes, tium, т. племя въ Дакіи. шейся съ завязанными глазами.
Апйа, &е, то. рѣка въ Испаніи, нии. Andania, а е,/. городъ въ Мессеніи.
Гвадіана. Andegavi, orum, т. племя въ Галліи
anas, itis, / . утка. на р. Лигерѣ (Loire).
anatiouia, ае, f , [demin. отг anas] Andes, is, m. 1) мѣстечко близъ Ман­
уточка. туи, родина Виргилія; отт. Andi-
anatinas, adj. [anas] утиный, nus, adj. 2) Andes, ium, m. = An­
anatocismus, i, m. приращеніѳ изъ degavi.
процентовъ на проценты. Andocides, is, т. ораторъ аѳинскій.
Anaxagdras, ае, то. греческій фило- Andraemon, finis, m. 1) отецъ Ан-
Фисса, супругъ Дріопы; 2) царь к ахи- уединенное, мало извѣстноѳ мѣсто,
донскіЙ, отецъ Ѳоанта. уголокъ, in ullo a. Italiae,
Andriscus, i, т. рабъ, выдававшій себя anguste, adv. [angustus] узко, тѣсно,
за сына царя Персея. sedere, scribere; trop. а) скудно,
Andrios, см. Andros, frumentum angustius provenerat; b)
Androgeus, ei, m. сынъ Миноса, сжато, кратко, dicere,
умерщвленный въ Аѳинахъ. angustiae, arum, / . (рѣдхо sing.) 1)
andro-gyne, ев,/, женщина-герой, узкое мѣсто, узкость, тѣснота; а.
andro-gynus, і, т. гермаФродитъ. locorum или (abs.) angustiae, тѣсни-
Andromache, es, / . супруга Гектора; ны; a. spiritus, одышка; trop. а.
по разрушеніи Трои она досталась pectoris, animi, малодушіе; 2) trop.
въ добычу Пирру. краткость, сокращенность, temporis,
Andromeda, ае, / . дочь ЦеФея, царя orationis; b) затрудненія, затрудни­
эѳіопскаго, супруга Персея. тельное положеніе, нужды, a. rei
A n d ronicus, i, т. [Т. Livius А.] пер­ frumentariae, pecuniae, esse in an­
вый римскій драматическій писатель. gustiis; angustiis premi, терпѣть
Andros, i, / . одинъ изъ Кикладскихъ нужду; eum in verborum angustiae
острововъ; omm. Andrius, adj. compulit, поставилъ его въ ватрудн.
anellus, i, m. [demin. отъ anulus] ко­ положеніе, привязываясь къ сло-
лечко. вамъ.
Anemurium, ii, n. ігысъ и городъ въ angusticlavius, adj. [angustus-clavus]
Киликіи; omm. Anemuriensis, e, adj. имѣющій на туникѣ узкую пурпуро-
anethum, i, ». анить, укропъ. ваго цвѣта полосу,
anfractus, us, m. [am-frango] 1) изви­ angusto, L [angustus] съуживать, стес­
лина, нзгнбъ, поворотъ, montium, нять, ограничивать,
viarum; a. annuus, годовое круто- angustus, adj. [ango] 1) узкій, spatium,
обращеиіе; 2) trop. околичность, оби­ via; spiritus а., одышка; trop. in an­
няки, orationis; Ъ) происки, хлопоты, gustum adducere (deducere) animi per­
vita remota a judiciorum anfractu, turbationes, ограничивать, обуздывать
angina, ae,/. [ango] жаба, воспаленіе страсти; Ь) краткій, сжатый, tempus,
въ горлѣ. oratio; 2) trop. стѣсненный, скудный,
angiportus, us, т. и -tum, i, n. тѣсный трудный; res angustae, стѣсненныя
проходъ, переулокъ. обстоятельства; a. res frumentaria,
ango, nxi, — 3. сжимать, стѣснять, скудный запасъ х.; fides а., плохой
давить; trop. тревожить, безпокоить, кредитъ; omm. angustum, i, п. затруд­
aliquem, animum alicnjus; angi animo нительное положеніе, нужда; in а.
или angi, тревожиться, ѵепігѳ; Ь) мелочной, ничтожный, inter­
angor, <5ris, m. [ango] стѣсненіе, дав- rogatio, concertationes; с) малодуш­
леніе, сжиманіе; aestu et angore ный, animus, homines,
vexata, мучимая удушливымъ жа- anhelitus, us, m. [anhelo] 1) тяжелое
ромъ; trop. стѣсненіе сердца, бев- дыханіе, одышка; 2) духъ, дыханіе,
покойство, тоска, aridus a. venit ab ore; Ь) испареніе, а.
anguicomus, adj. [anguis-сота] зміе- terrae.
власый, имѣющій змѣиныѳ волосы, anhelo, L тяжело дышать, запыхать­
anguiculus, i, т. [demin. отъ anguis] ся, пыхтѣть, taurus a. sub vomere; а.
маленькій змѣй, змѣйка. verba, произносить слова задыхаясь;
anguifer, ёга, бпш, adj. [anguis-fero] a. ignes, дышать огнемъ; a. iram, пы­
зміеносный. тать гнѣвомъ, злобою,
anguigena, ае, т. [anguis-gigno] рож­ anhelus, adj. 1) задыхающійся; equi
денный отъ змѣи. а., Фыркающіс; senes a., страждущіе
anguilla, ае, / . угорь (рыба), одышкою; 2) производящей одышку,
anguineus или anguinus, adj. [anguis] захватывающіЙ дыханіе, cursus, feb­
змѣиный. ris, tuesis.
anguipes, Sdis, adj. [anguis-pes] зміе- Anioius, родовое имя, omm. Anicia­
ногій. nus, ad$. vinum Anloianum, вино
anguis, is, т. и / . змѣй, змѣя. года консульства Л. Аниція Галла,
anguitenens, ntis, m. [anguis-teneo] anioula, ае, / . [demin. отъ anus] ста­
зміёносецъ. рушка.
angulatus, adj. [angulus] угольный, Anien, Aniensis, Anienus, см. Anio.
угловатый, Anxgros, i, т. рѣка въ Элидѣ.
angulus, i, m. уголь; a. acutus, rectus, anilis, e, adj. [anus] старушечій, бабіЙ,
острый, прямой; trop. отдаленное, trop. нелѣпый.
а п ІШ а в A n n ia n u g 89
anilitas, atis, / . [anilis] старость жен­ animosus, adj. 1) [animus] бодрый,
щины. смѣлый, отважный, senectus, pha­
aniliter, adv. [anilis] по-старушечьи, lanx; b) poet. гордый, parens ‘vobis
какъ старуха; trop. нелѣпо. animosa creatis, г. тѣмъ, что васъ
anima, ае, / . 1) (рѣдхо) дуновеніе, родила; 2) [anima, 1] сильно дующій,
вѣтеръ, animae Thraciae; Ъ) воздухъ; бурный, ventus. Eurus; Ъ) [anima, 2.]
2) (чаще) дыханіе, a. ducere, ды­ полный жизни, imagines, statuae,
шать; a. continere, удерживать д.; animula, ae, / . [demin. отъ anima]
omm.= жизнь: adimere alicui animam, вѣтерокъ прохлада; 2) = animulus,
лишить кого жизни; animam agere, animulus, i, m. [demin. отъ animus]
быть при смерти, умирать; a. efflare, душечка.
edere, emittere, effundere, испустить anim us, i, m. 1) душа, духъ, homo
духъ, умереть; proverb. animam de­ constat ex animo et corpore; animi
bet = онъ обремененъ долгами; 8) ду­ immortales sunt; 2) = мысли, же-
ша, animae morte carent ланія, намѣрснія, вниманіе: indul-
animadversio, onis, / . [animadverto] gere, obsequi animo, дѣлать что ду-
1) обращеніе вниманія, наблюденіе, шѣ угодно; animi causa (gratia) для
вннманіе, a. et diligentia; b) Oie. p. удовольствія; in animo habeo, in
Arch. р. Vll — занятіе; 2) замѣчаніе, animo mihi est, animus est, у меня
выговоръ, порицаніе, наказаніе, effu­ на умѣ, намѣреваюсь; hoc animo,
gere animadversionem; a. censoria, съ этимъ наАреніемъ; induco (in)
paterna. animum, рѣшаюсь; animum adver­
animadversor, Sris, m. [animadverto] tere (attendere) ad aliquid, обратить
наблюдатель, вниманіе на что; Ъ) настроеніе, рас-
animadverto, ti, sum, 8. [animus-ad- положеніе, bono (alieno) animo esse
verto] 1) обращать вниманіе, aliquid, in aliquem, быть хорошо (дурно) рас-
на что; Ъ) (чаще) при-замѣчать, rem полож. къ кому; hoc animo ш nos
aliquam, quendam scribentem; 2) дѣ- esse debetis; с) animus fortis, magnus?
лать замѣчаніе, выговоръ, наказы­ бодрость, мужество; animo bono, forti
вать, rem aliquam, за что; a. in ali­ esse, быть бодрымъ, не робѣть; satis
quem, наказать кого; res animadver­ animi, довольно бодрости; animo ca­
tenda, дѣло, достойное порицанія, dere, упасть духомъ; animos addere,
наказанія. ободрять; Ь) а. и plur. animi живость,
animadvorto, 3. древн. <*.=animad- вспыльчивость, гордость: vince ani­
verto. mos iramque tuam; spiritus et animi
animal, Ilis, n. [anima, 2] живое су­ aliciyus; pone animos.
щество, особл. животное, Anio или Anien, Snie, m. рѣка въ
animalis, е, adj. 1) (anima, 1) воздуш­ Лаціумѣ, притокъ Тибра^ omm. Ani­
ный, состоящей изъ воздуха, cibus ensis, е, и Anienus, adj.
a.; natura а. = воздухъ; 2) (anima, Anna Perenna, богиня у римлянъ;
2) одушевленный, живой, corpora, Anna, по преданію сестра Дидоны,
animans, partcp. гл. animo; 2) adj. переселившаяся съ Энеемъ въИталію.
одушевленный, живой, omm. subst. annalis, е, ad j. [annus] годовой, къ
живое существо, особл. животное, годамъ относящійся; lex а., законъ,
animatio, Snis, / . [animo] 1) оживле- опредѣляющій извѣстныя лѣта для
ніе; 2) = существо, a. divina, полученія высшихъ должностей; omm.
animatos, partcp. іл. animo; 2) adj. subit. annales, ium, m. (libri) лѣтопнсь;
одушевленный, живой; Ь) сг нарлч. annales maximi, лѣтоп., составленная
= расположенный, bene, male a. in верховныиъ жрецомъ.
(erga) aliquem, хорошо, дурно расп. annaseor, см. agn&soor.
къ кому; quemadmodum animatus sis, an-nato, 1. 1) приплывать, alicui геі;
nescio; с) воодушевленный, бодрый, ad aliquid; 2) плавать подлѣ, laten
miles а. alicujus.
animo, L [anima] 1) оживлять, оду­ anne, conj. = an, L
шевлять; роёі. a. aliquid in aliquem, an-necto, nexui, nexum, 8. привязы­
превратить неодуш. предметъ въ вать, aliquid ad rem или alicui re i;
одушевленный: a. guttas in angues; a. epistolas pedibus columbarum; trop.
2) сыт adverb. настронвать, давать связывать, соединять,
направленіе, ita pueros animare atque annellus, = anellus,
formare. См. animans, animatus, annexus, us, m. [annecto] совокупле-
animose, adj. [animosus] смѣло, бодро, ніе, соедините.
отважно. Annianus, см. Annius.
40 А х ш ІЪ а І ante-capto
A n n ib al, см. H annibaL 2) trop. годовой доходъ, exspectare
A n n icerii, 5rum, m. киренейская фило- annum; 3) term. t. a. meus, tuus,
соФская секта; A nn ioeris, глава этой noster etc., о лѣтахъ, въ которыя
секты. по эакону (lex annalis) дозволялось
anniculus^ adj. [annas] одного года, искать извѣстной должности, см. an­
годовой, tilia, nalis.
an -n ito r, nisus (nixus) s., 8* depon. annuus, adj. [annus] 1) годовой, impe­
у-опираться, прислоняться, ad ali­ rium а., власть, продолжающаяся
quid, alicui rei; trop. напрягать силы, одинъ годъ; 2) ежегодный, sacra, com­
стараться всѣми силами, omnis civitas mutationes; omm. annuum, i, п. или
annitebatur; a. pro (de) re aliqua. annua, orum, n. годовое жалованье.
A nnius, родовое имя; omm. A nn ia­ A nqu ilaria, a e,/. см. A q u ila ria ,
n us, adj. anqu iro, sivi, situm, 8. [am-quaero]
ann iv ersariu s, adj. [annus-verto] каж­ 1) искать кругомъ, вездѣ — отыски­
дый годъ повторяющійся, ежегодный, вать, разыскивать, развѣдывать, а.
sacra. aliquem; mens semper aliquid a.; a. de
a n n ix u s, partcp. іл . annitor. re aliqua; 2) обвинять, опредѣляя
A nno, см. H anno. родъ или степень наказанія (cum abi.
an-no, 1. 1) приплывать, terrae, ad ш и gm . crim ) a. aliquem pecuni&,
litus; 2) плавать подлѣ, alicui, обвинить кого, жаловаться на кого,
annon, corrj. = an non, или нѣтъ. требуя денежнаго взысканія.
annona, ae ,/. [annus] урожай, годовой an sa, ае, / . ручка, рукоятка, a. vaso­
сборъ, особл. хіѣба; a. salaria, коли­ rum; a. rudentis, петля каната; trop .
чество соли, добытой въ продолженіе поводъ, случай, ansam quaerere,
года; a. vini, lactis; omm. а) съѣст- dare.
ные припасы, особл. хлѣбъ, annonae A nsanoti, см. A m sanotL
caritas, дороговизна, a. vilitas, деше­ a n satu s, adj. [ansa] съ ручками, vas a.
визна х.; Ъ) цѣна на хлѣбъ и другіе an ser, ёгів, т. гусь,
съѣстные припасы: annona nihil mu­ anserinu s, adj. [anser] гусиный.
tavit, ц. та же; a. est gravis, цѣна A ntandros, (us) i , / , городъ въ Мизіи
высока; a. vilis, низкая ц.; annonam при Адріатическонъ м.; omm. A n ta n ­
levare, понизить д.; a. crescit, ц. воз­ d riu s, adj.
вышается; trop. vilis amicorum est а., an te, 1) praep. с. асеиз. а) (въ п р о­
пріобрѣтеніе друзей легко, ст ранст в) предъ, a. pedes; trop .
annosus, adj. [annus] старый, vinum, для обоэначснія предпочтеніл, преи­
arbor. мущества: aliquem ante me diligo; a.
an n o tatio , onis, / . [annoto] примѣ- aliquem esse, превосходить кого; dul­
чаніе. ces a. omnia Musae; b) во времени)
an n o tator, 5ris, m. [annoto] дѣлающій предъ, до, a. lucem, до разсвѣта; а.
примѣчаніе. urbem conditam, до основанія города;
an n otin u s, adj. [annus] прошлогодній. a. tempus, diem, до означеннаго вре­
an -noto, 1. 1) отмѣчать, aliquid, no­ мени, дня; a. decem dies или deci­
mina; 2) примѣчать, aliquem; b) anno­ mum diem, за 10 дней; a. diem quin­
tari, быть (замѣтнымъ) извѣстнымъ, tum Calendas Apriles = die quinto a.
славиться: litora annotantur piscibus, Cal. Ajpr., 28-ro Марта; 2) adv. впере­
a n n u i-, см. an u i-. ди, a. ingredi; b) прежде^ раньше, tri­
а п -п и т ё го , 1.1) причислять, tertium bus annis ante или tnbus &. annis;
illis duobus; a. aliquem cum vivis, multo, longe ante (многимъ) гораздо
inter servos, считать кого въ числѣ раньше; anno a. quam mortuus est» за
— ; 2)=отсчнтывать, alicui pecuniam, годъ до его смерти,
an -n un cio, 1. объявлять, доносить. an tea, adv. [ante] прежде, передъ тѣ ігь.
an~nuo, nui, 8. кивать головою; omm. A nte-oanis, is, т. созвѣадіе Малый
= а ) изъявлять согласіе, соглашаться, Песъ.
a. alicui petenti; ille imperat, ego an­ ante-oapio, сЗрі, серtum (captum), 3 .
nuo; b) обѣщать, alicui aliquid; annuit, 1) прежде, налередъ занять, овла­
se venturum esse; с) указывать, ali­ деть, a. pontem; trop. antecepta animo
quem, на крго. rei informatio, напередъ составленное
an n us, i, m. 1) годъ, anno ineunte, понятіе или врожденное представле­
въ началѣ года; a. exeunte, extremo, ние; 2) = не выжидать, недожигаться,
въ концѣ года; annos natus vigintx a. tempus legatorum, принять своя
sex, 26-ти лѣтъ отъ роду; in annum, мѣры до прибытія пословъ; a. sitim ,
на годъ; ad annum, черезъ годъ; пить не чувствуя жажды.
A n te -c e d o A n tic le a 41

ante-oedo, cessi, cessum, 8* 1) идти antenna, ае,/. рей, райна.


впереди, предшествовать, a. aliquem Antenor, 5ris, т. троянецъ, по раз-
(alicui) cum equitatu; Brutus me biduo рушеніи Трои основавшій въ Италіи
ajitecessit, Б. предупредить меня, городъ Падуу (Patavium); omm. An­
отправился раньше меня двумя дня* tenoridae, arum, m. сыновья А.
ми; 2) превосходить, alicui, или ali­ anteoccupatio, 6nis, / . (въ ритор.)
quem (in) aliqua re; a. aliqua re, отли­ предупрежденіе.
чаться чѣмъ. ante-pes, 8dis, т. передняя нога,
ante-oello, cellui,— 8. выдаваться, вы* ante-pilani, orum, т. солдаты, зани-
' ступать; trop. отличаться, a. eloquen- мавшіе въ строю мѣсто ante pilanos
ti&; a. alicui re aliqua, превосходить = hastati и principes,
кого въ чемъ; a. aliquem (Гас.), ante-pono, рбвиі, p5situm, 8* ставить
anteoessio, onis, / . [antecedo] пред- впереди, ставить предъ (кѣмъ) ali-
шествіе, шествіе впереди; trop. пред­ quia alicui; trop. предпочитать, ami­
шествующее, причина, citiam omnibus rebus,
antecessor, Sris, m. [antecedo] пред- antequam, conj. прежде нежели.
шествующій; antecessores = antecur­ Antdros, otis, т. божество мстящее за
sores, передовые, см. antecursor, отвергнутую любовь,
antecessus, us, m. [antecedo] встрѣч. antes, ium, т. ряды виноградныхъ
только еыраж. in antecessum, впе­ деревъ.
редъ: dare, accipere, ante-signanus, i, т. [signum] 1) нахо­
ante-cursor, oris, т. передовой; term. дящейся передъ знаменемъ; antesig­
t. въ яз. военн. antecursores: солдаты, nani, 5rum (milites) лучшіе солдаты,
посылаемые впередъ для изслѣдова- которымъ въ сраженіи ввѣрялась
нія ѵѣстностн, для развѣдыванія дви- защита знамени; 2) trop. передовой,
женій непріятеля и проч. предводитель,
ante-eo, ii, itum, 4* 1) идти впереди, ante-sto, stSti, — L стоять впереди:
lictores anteeunt; a. alicui, aliquem, trop. превосходить, alicui или (зрѣдко)
идти передъ кѣііъ: trop. превосхо­ aliquem aliqua re.
дить, alicui (aliquem) virtute; a. aetate, an-teetor, 1. depon. призывать въ сви­
быть старше; 2) идти на встрѣчу: детели, aliquem.
а) сопротивляться, auctoritati paren­aute-ѵёпіо, v5ni, ventum, 4» 1) прихо­
tis, Ь) предупреждать, предотвра­ дить прежде — предупреждать, а.
щать, &. damnationem. exercitum; trop. a. insidias, предупр.
ante-f5ro, ttili, istum, ferre, 1) носить козни враговъ; 2) превосходить, а.
впереди, fasces; a. gressum, идти впе­ aliquem.
реди; 2) trop. предпочитать, pacem ante-verto, verti, versum, 8. прежде
Ъеііо; Ь) a. aliquid consilio, напередъ обратиться куда, опередить; trop. а)
обдумывать что. предупредить, предотвратить, aliquid;
antefixus, adj. [ante-figo] впереди при­ Ь) прежде обратиться (къ чему),
копленный, придѣланныЙ; omm. an­ взяться (за что), omnibus consiliis
tefixa, 5пш, n. мелкія .украшенія на antevertendum est, ut = прежде все­
фасадѣ дома, го должно заботиться о томъ, что­
ante-grddior, gressus s., 8. depon. идти бы —.
впереди, предшествовать, ante-volo, 1. летать впереди,
ante-h&beo, habui, habitum, 2« пред­ antevorto, дреен. ф. = anteverto.
почитать, aliquem alicui, Anthedon, onis, / . городъ въ Віотіи.
ante-bac, adv. передъ симъ, до сего anthropophagi, orum, m. людоѣды.
времени, прежде, Anti anus, Antiae, см. Antium,
anteidea, adv. дреен. ф. = antea, anticipatio, onis, / . напередъ состав­
antelatus, partcp . t*. antefero, ленное понятіе, врожденное пред-
antelucanus, adj. [ante-lux] происхо­ ставленіе, см. anticipo,
дящей, бывающій до разсвѣта; а. anticipo, 1. [ante-capio] брать впередъ,
tempus, ночное время, omm. a. aliquid mente, напередъ со­
ante-meridi&nus, adj. дополуденный, ставить себѣ понятіе о чемъ; id est
утренній. anticipatum mentibus nostris, это не
a n te-m itto , misi, missum, 8* впередъ сообщено, а врождено намъ; antici­
посылать. pare molestiam, напередъ грустить
ss antenna. о чемъ; a. viam, напередъ, прежде
Antemnae, arum,/, древній сабннскій пройти.
городъ; omm. Antemnates, ium, m. Anticlea, ае, / . супруга Лаэрта, мать
жители г. А. Улисса.
antious, adj. [ante] передній. qui, древніе, предки: antiquorum
Anticyra, ae, / . городъ въ Фокидѣ. auctoritas; b) trop. старинный — про­
antidea, adv. древн. ф. — ante, стой, честный, homines, mores antiqui;
antidotum, i, п. противоядіе. 2) сотр. w superJat. важнѣе, в&жнѣй-
Antigona, es, / . дочь царя Эцша, се­ шій: laus ei antiquior fuit quam reg­
стра Этеокла и Полиника; 2) дочь num; nihil mihi antiquius est, или nihil
троянского царя Лаомедонта. antiquius habeo (existimo) ничего не
Antigonea, ае,/. 1) городъ въ Эпирѣ; считаю болѣе важнымъ.
2) городъ въ Македоніи; отт. Anti­ Antissa, ае,/. городъ на островѣ Лес-
gonensis, е, adj. и -nenses, ium, т. босѣ; отт. Antissaei, orum, m. жи­
жители г. А. тели этого г.
Antigdnue, і, т. пот. рторг. нѣкото- antistes, itis, т. и / . [antesto] 1) глава,
рыхъ царей сирійскихъ н македон- старшина, надзиратель особл. храма,
скихъ. a. templi, sacrorum; отт. — первосвя-
Antilibanus, і, т. горы въ Сиріи. щенникъ, главный жрецъ, a. Jovis;
Antildohus, i, m. сынъ Нестора. 2) trop. первенствующей, мастеръ, а.
Antimachus, i, т. греческій эпическій artis dicendi, juris.
поэтъ, совремеяникъ Платова, Antisthdnee, is, т. философъ , осно­
antindmia, ae, / . противорѣчіе зако- ватель цинической школы, ученнкъ
новъ. Сократа.
Antioohla, ае, / . городъ въ Каріи; antistita, ае,/. = antistes, fem . д. глав­
2) городъ въ Сиріи; отт. Antiochen­ ная жрица,
ses, ium, m. жители г. А. и Antio- antisto, = antesto.
ohinus, adj. Antium, ii, n. городъ въ Лащумѣ;
Antiochus, i, m. 1) пот. propr. нѣко- omm. Anti&nus, Antiatinus и An­
торыхъ сирifiскнхъ царей; 2) грече- tiensis, e, adj. и Antiates, um, m.
скій философъ, учитель Цицерона. жители г. А.
Отт. Antiocheus, (Ius) и Antiochi­ antlia, ae,/. наносъ.
nus, adj. Antonius, ii, родовое имя; omm. Anto­
Antiopa, ae,/. дочь Никтея, царя віо- nianus, adj.
тіЙскаго, мать АмФІона. antonomasia, ae, / . pum. ф игура:
Antipater, tri, m. 1) полководець и epitheton pro nomine proprio, напр.
преемяикъ Александра М.; 2) пот. eversor Carthaginis вм. Scipio.
ргор, нѣкоторыхъ греческихъ фило- Antron, 5nis, / . городъ въ Ѳессаллін.
софовъ. antrum, i, n. пещера.
Antipatria, ае,/. городъ въ Македоніи. Anubis, Idis, m. божество у егнптянъ.
Antiphates, ае, т. 1) царь лестриго- anularius, ii, m. [anulus] дѣлающій
новъ; 2) сынъ Сарпедона, товаршцъ кольца, перстни,
Энея. anulus, i, т. кольцо, перстень, особл.
antiquarius, іі, т. и -апа, а е,/. охот- перстень съ печатью. Право носить
никъ, -ница до древностей, знатокъ золотыя кольца имѣли только всад­
древностей, ники: an. equestris; anulo aureo do­
antique, adv. [antiquus] no-древнему, natus, пожалованный въ всадника.
по-старинному, L ftnus, us,/ . старуха; ро&.= adj. ста­
antiquitas, atis, / . [antiquus] 1) древ­ рый, a. cerva.
ность, старина; Ь) древніе, a. erra­ 2* anus, і, т. задній проходъ.
bat in multis, д. ошибались во мно- апхіѳ, adv. [anxius] боязливо, съ без-
гомъ; с) событія древнихъ временъ, ПОКОЙСТВОМЪ.
древніе нравы, обычаи и проч. peri­ anxietas, atis, / . [anxius] 1) боязли­
tus antiquitatis, свѣдущій въ древно- вость, внутреннее безпокойство; 2)
стяхъ; 2) trop. древняя простота, мнительность, заботливость,
честность, vir gravissimae antiquitatis, anxifer, ёга, 6rum, adj. [anxius-fero]
antiquitas, adv. [antiquus] издавна, причиняющіЙ страхъ, безпокойство,
искони; въ старину, страшный,
antiquo, 1. [antiquus] собсте. остав­ anxitudo, inis,/. = anxietas,
лять попрежнему, не дѣлать пере- anxius, adj. [ango] 1) боязливый, без-
мѣнъ, отт. = отвергать, не прини­ покоющійся, мнительный, озабочен­
мать, a. legem, rogationem, предложе- ный, anxii senes; anxius pro aliquo;
ніе новаго закона, a., ne bellum oriatur; anxium habere
antiquus, аф. [ante] 1) древній, ста­ aliquem, пугать кого; 2) причиняю-
ринный, давнишній, tempus, genus, щій безпокойство, тревожный, cu­
Familia; p oti. amicus; omm. subst. anti­ rae а.
A nxur, ttris, 1) n. городъ въ Лаціумѣ, tus; humerus а., неприкрытое щи-
епослѣдстеіи Таггacina; omm. An- томъ; отт. а. = доступный, regio а.
хйгав, fttis, adj. 2) Anxur, т. «ми alicui; trop. a'j открытый, явный, la­
Anxurus, = Jupiter у вольсковъ. trocinium, periculum; b) ясный, понят­
Anytus, i, т. одинъ изъ обвинителей ный, narratio, scriptor; hoc in aperto
Сократа; [Н огat.) Anyti reus = So­ est, это ясно, очевидно; с) откровен­
crates. ный, homo, animus,
Adnee» num, т. коренные жители Bio- apex, icis, m. 1) верхъ, верхушка, вер­
тіи; omm. a) Aonia, ае, / . древнее шина, montis, arboris; 2) кончнкъ на
наэваніе Віотіи; b) Aonides, um, / . шапкѣ жрецовъ (фламиновъ); отт.
= музы; с) Aonius, adj. віотійскій: p ars p ro toto а) шапка Фламиновъ:
A. vir=Hercules; A. deu8=Bacchus; apicem dialem alicui imponere, сделать
A. sorores = Musae. кого жрецомъ Юпнтеровымъ; b) тіа-
Aornos, i, 1) т. Авернское озеро въ ра азіятскихъ царей; trop. вѣнецъ,
Каипанів; 2) / . городъ въ Эпирѣ. украшеніе, apex senectutis est aucto­
Aous, i, m, рѣка въ Иллиріи. ritas; с) шлемъ, ardet apex capiti; 8)
Ар. = Appius. gramm. знакъ надъ долгою гласною.
apage, (imperat, graec.)=п рочь, a. hinc, Aph&r€fts, ei, m. царь въ Мессеніи;
a. a me; a. te, убирайся. . отт. Aphareius, adj.
Apamea, ае, / 1) городъ въ Сирія; 2) aphractus, i,/ . = navis aperta, судно
г. во Фрнгіи; 8) г. въ Виѳиніи, Отт. безъ палубы.
Apamei, бгит, т. жителя А. и Apa­ Aphrodisias, ftdis, f . 1) городъ въ Ка-
mensis, e, Apamenus, adj. ріи; 2) г. въ Киликіи. Отт. Aphro-
apathia, а е ,/. безстрастіе, равнодушіе, disienses, ium, m. жители г. А.
безпечность. apiarius, ii, m. [apes] пчеловодъ.
Apella, ае, т. пот, propr. одного легко* apicatus, adj. имѣющій на головѣ
вѣрнаго жида, omm. у Горація = шапку, какую носили жрецы Флами-
легковѣрный человѣкъ: credat Ju ­ ны, см. арех, 2.
daeus Apella. apicula, ае,/. [demin. отъ apis] пчелка.
Apellee, is, m. знаменитый греческій Apidanus, і, т. рѣка въ Ѳессаліи.
живописецъ, современникъ Алексан­ apis, is, / . пчела.
дра М.; omm. Apelleus, adj. Apis, is, m. Аписъ, воль въ МемФисѣ,
Apenninioola, ае, т. обитатель Апен­ которому египтяне воздавали боже-
нинскяхъ горъ. скія почести,
Appenninigena, ае, т. родившійся на apisoor, aptus s., 8. dspon. достигать,
горахъ Апеннинскихъ. aliquid и (Tac.) alictgus rei.
Apenninus, і, т. горы въ Италія. apium, ii, n. сельдерей,
aper, ргі, т. кабанъ. aplustre, is, и aplustria, ium, или aplu­
Aperantii, orum, m. племя въ Эголіи; stra, orum, ». задняя часть корабля
omm. Aperantia, ае,/. область, на­ съ украшеніями, кормовой планчеръ.
селенная А. apocleti, бгит, m. выборные,
aperio, rui, rtum, 4. 1) открывать, а. apodyterium, ii, n. при банѣ комната
oculos, sepulcrum; a. literas, вскрыть, для раздѣванія.
распечатать письмо; capite aperto, Apollinaris, Apollineus, см. Apollo.
pectore aperto, съ обнаженною голо­ Apollo, inis, m. Аполлонъ, сынъ Юпи­
вою, грудью; Ь) отворять, januam, тера; omm. Apollinaris, e, и Apol­
portas; 2) показывать, обнаруживать, lineus, adj. Аполлоновъ; vates Apol­
a. sensos suos; a. sententiam, объ­ lineus, = Orpheus; urbs A. = Delos;
явить свое мнѣніе; aperire se или mater A. = Latona.
aperiri, покалываться, обнаруживать­ Apollodorus, i, m. 1) греческій грам-
ся; 3) дѣлать доступнымъ, a. locum; матикъ и миѳологъ, жившіЙ въ 2-омъ
тег aperit maria, столѣтіи до Р. X. 2) греческій риторъ,
aperte, adv. [apertus] 1) открыто, bel­ жившіЙ въ 1-омъ столѣтіи до Р. X.
lum parare; 2) trop. откровенно, di­ Apollonia, ае, / . городъ въ области
cere ; fc) ясно, explicare, Локровъ Озол. 2) г. въ Иллиріи; 8) г.
apertus, partcp. %л. aperio; 2) аф. от­ во Ѳракіи; 4) г. въ Македоніи. Omm.
крытый, locus, campus, mare; omm. a) Apolloniktes, ае, m. уроженець
apertum, i, n. открытое мѣсто: castra г. A.; Apolloniatae, irum, m, жите­
ponere in aperto; Ь) открытый — не­ ли г. А., Ъ) Apolloniensis, e, adj. и
покрытый, navis a., судно безъ палу­ Apollonienses, ium, m. жители
бы; coelum а. чистое, ясное небо; с) г. А.
открытый — незащищенный, a. la­ Apolldnis, idis, / . городъ въ Лидіи
44 а р о іо д о ш A p p ia n a e

omm. Apollonidenses, ium, т. жи­ L ap p ello , 1. обратить рѣчь къ кому,


тели г. А. обратиться къ кому; a. aliquem be­
apologus, і, т. притча, нравоучитель­ nigne; appelatus est ab iis = они об­
ная басня, ратились къ нему; a. aliquem nomine
аропиѳ, і, т. унимающій боль; Aponi (nominatim), обратиться къ кому на­
fons, цѣлитедьныя воды близъ Надуй, зывая его по имени; отт. 1) назы­
apoproegmena, orum, n. отвергаемое, вать, a. aliquem falso nomine; a. ali­
непріемлсмое=rejecta, см. rejectus, 2. quem patrem; cognomine justus est
apotheoa, ae,/. кладовая, appellatus; a. literas, произносить
ep p -, == adp-. буквы; b) называть—объявлять, про­
ap p arate, adv. [apparatus] съ боіьпш- возглашать, a. aliquem victorem, re­
ми приготовлениями, великолѣпно. gem; a militibus imperator appellatus
apparatio, <5nis, / . [apparo] 1) пригото- est; 2) обратиться къ кому съ прось­
вленіе, особл. о больгиихъ, объиирныхь бою о помощи, призывать на помощь,
приютовленіяхг. a. senatum; a. deos, взывать къ бо-
1. apparatus, us, т. [apparo] 1) приго- гамъ; особл. въ случал аппелляціи: а.
товленіе, ingenti apparatu bellam in­ tribunos, предаться суду трибуновъ;
struere; 2) concr. сдѣданныя приго- Ъ) обратиться къ кому съ требова-
товленія, снаряды, а. oppugnandarum ніемъ, a. aliquem de pecunia, требо­
urbium; apparatum incendere; b) до­ вать уплаты долга; 8) звать, требо­
машняя утварь, обстановка, a. tenuis, вать въ судъ, a. aliquem de proditio­
regius; a. argenteus, серебряная по­ ne, обвинить кого въ измѣнѣ.
суда, серебро; 3) велнколѣпіе, пыш­ 2. ap-pello, ptili, pulsum, 3. пригонять,
ность, epularum, ludorum spectaculo- boves ad litora; a. navem ad litue =
rumque. пристать къ берегу, omm. appelli или
2. apparatus, partcp. t*. apparo; 2)adj. (intr.) appellere, пристать къ берегу:
приготовленный, всѣмъ снабженный, hi ad insulam appulerunt; ad Siciliam
domus; Ь) тщательно обработанный, appulsi sunt; trop. побуждать, на­
изысканный, oratio; с) ведиколѣпный, правлять, ad aliquid,
epulae, ludi.
аррепсііойіа, ae, / . [detnin. отъ appen­
appareo, parui, paritum, 2. являться, dix] небольшое приоавленіе, прибавка,
показываться, alicui; отт. 1) явство­
вать, быть яснымъ, очевиднымъ, appendix, icis, f . [appendo] прибавле-
ніе, приложеніе.
особл. impers. apparet, eum victum iri, ap-pendo, ndi, nsum, 3. отвѣшивать,
очевидно, что онъ будетъ побѣж- alicui aliquid; trop. a. verba, взвѣши-
денъ; a., quid tu feceris; 2) явиться вать каждое слово.
къ кому, б. ютовымъ къ услуюмъ, слу­ appStens, partcp. u . appeto; 2) ad j. до­
жить, a. consulibus, могающейся, rei alicujus; Ь) = жад­
apparitor, oris, m. [appareo, 2] служи­ ный къденьгамъ.
тель.
apparitio, 5nis, / . [appareo, 2] 1) слу- appetenter, adv. [appetens] жадно,
женіе, служба; 2) concr. прислуга, appetentia, ae, / . [appeto] сильное же-
служители, ланіе, стремленіе, страсть,
ap-paro, 1. приготовлять, дѣлать при­ appetitio, onis, / . [appeto] желаніе
готовления (къ чему), a. nuptias, lu­ схватить, достать; trop. стремле-
dos; a. bellum, приготовляться къ ніе, желаніе, imperii, Іаишв.
воЙнѣ; a. crimina in aliquem, соби­ appetitus, us, m. [appeto] страстное
рать обвиненія, жалобы на кого, желаніе, страсть.
appellatio, onis, / . [appello] 1) обраще- ap-peto, petivi (petii), petitum, 3. 1)
ніе рѣчи къ кому; 2) воззваніе, ап- хватать, стараться достать, aliquid
пеллядія, a. ad populum; a. tribuno­ manibus; trop. домогаться, a. hono­
rum, воззваніе къ трибунамъ; S) на- rem, amicitiam alicujus; senes appe­
нмевованіе, имя, титулъ, a. inanis, tuntur — домогаются расположенія
appellationes regum venales erant; 4) стариковъ; 2) нападать, a. aliquem
term. t. gramtn. a) произношеніе, lite- gladio, н. на кого съ мечемъ; a. ali­
rarum; Ь) имя существительное, quem lapidibus, бросать ~ въ кого к.;
appellator, liris, m. [appello] взываю- S) intr. (особл. о времени) прибли­
щій о помощи, просящій о рѣшеніи жаться, наступать, appetit dies, nox;
дѣла другимъ судомъ, см. appel­ consularia comitia appetunt.
lare, 2« Appia, ae, / . городъ во Фригіи; om m.
a p p ellito , 1. [ареііо] называть, повто­ Appianus, adj. и 8ubst. -&ni, orum,
рять. т. жители r. A.
A p p ia а р г іо іш 45

A ppia, Appianus, Appiae, см. Ap­ appositio, onis, / . [appono] прибавле-


pius. ніс.
A p p ie ta s, см. A ppius, appositus, partcp. гл. appono; 2) adj.
a p -p in g o , pinxi, pictum, 8. прибав­ находящейся вблизи; близлежащій,
лять къ рисунку, приписывать; trop, castellum flumini appositum; regio a.
прибавлять. mari; b) trop. годный, удобный, ad
Арріхш, предъимя; A. Claudius Caecus, aliquid; с) склонный, alicui rei.
по имении котораго названа была до­ ар- precor, 1. depon. взывать, молить­
рога via Appia, отъ Рима до Капуи; ся, a. deos,
aqua Appia, водопроводы, устроен­ ap-prehendo, ndi, usum, 8. 1) схва­
ные Лппіемъ въ Римѣ; omm. Appia­ тить, manum alicujus, aliquid manu;
nus, adj. и Appiades, deae, статуи a. aliquem pallio, схв. кого за плащъ;
у Фонтановъ Аппіевыхъ водопрово- a. locum, занять мѣсто; 2) trop.
довъ; Appietas, atis, / . древнее бла­ браться, приниматься, a. aliquid (за
городство Аппіева рода, что) caute et cum judicio,
ap-piaudo, plausi, plausum, 8. собств. apprendo, = apprehendo,
ударять, aliquid alicui гсі или aliqua apprime, adv. преимущественно,
re, чѣмъ обо что; отт. = руко­ весьма.
плескать, одобрять рукоплесканіемъ, apprimo, pressi, pressum, 8. [ad-pre-
a. alicui. mo] прижимать, придавливать,
а р р Ііо Ш о , бпіз, / . [applico] прино- approbatio, 5nis, / . [approbo] 1) одоб-
равлнваніе, присоединеніе; a. animi, реніе; 2) подтвержденіе, доказатель­
склонность, расположеніе. ство, hoc non eget approbatione,
ар-р1Іоо, cavi (cui), catum (citum), L approbator, 5ris, m. [approbo] одо­
1) прикладывать, приставлять, при­ бряющій.
слонять, a. scalas moenibus; a. se ap p rob o, 1. 1) одобрять, sententiam
ad arborem, прислониться къ дере­ alicujus; 2) подтверждать, доказы­
ву; a. castra flumini, расположить вать, propositionem, fidem alicui; 8)
лагерь у самой рѣкн; a. cornu sini­ исполнять, совершать въ угодность,
strum ad urbem, расп. лѣвое крыло какъ слѣдуетъ, a. opus,
подлѣ самаго города; trop. a. se ali­ ap-promitto, misi, missum, 8. 1) къ
cui, присоединиться къ кому; 2) тому, еще обѣщать; 2) подтверждать,
приближать, а. ве ad flammam; а. ручаться.
aliquem, приводить кого; applicato ар-ргорёго, 1. 1) ускорять, aliquid;
captivo = по приведеніи плѣннаго; 2) intr. спѣшить.
Ъ) a. navem ad terram (terrae) = при­ ap-propinquatio, onis, / . [appropin­
стать къ берегу; отт. applicari u(intr.) quo] приближеніе.
applicare, пристать къ берегу: navis ap-propinquo, 1. приближаться, ad
ripae applicatur; naves hostium appli­ portam, munitionibus; appropinquat
cuerunt; с) a. animum или se ad ali­ aies, ver, наступаетъ день, весна;
quid, предаваться чему, усердно за­ illi poena а., ему предстоять нака­
ниматься чѣмъ: a. se ad philosophiam; зание.
a. animum ad societatem alicujus, ста­ ap-pugno, 1. атаковать.
раться заключить союзъ съ кѣмъ. Appulia, Appulus, см. Apulia,
applodo = applaudo, appulsus, partcp. гл. appello,
ap-ploro, L жаловаться со слезами на appulsus, us, m. [appello] 1) прибли-
глазахъ, alicui, кому, женіе; trop. дѣйствіе, вліяніе, а.
ар-рбпо, рбвиі, positum, 3. 1) при­ deorum; frigoris et caloris appulsus
ставлять, a. scalas; appositi erant sentire; 2) приставаніе къ берегу,
custodes; 2) ставить возлѣ: а) при­ apricatio, onis,/. [apricor] пребываюе
бавлять, notam ad versum; p ott. a. на солнцѣ.
annos alicui; Ь) ставить на столь, по­ apricitas, atis, / . [apricus] солнечная
давать, patellam, coenam; с) p olt. а. теплота.
aliquid gratiae, lucro, считать что ми- apricor, L depon. быть, грѣться на
лостію, вынгрышемъ. солнцѣ.
apporrectus, adj. [ad-porrigo] возлѣ apricus, adj. находящейся на солнцѣ,
растянутый, распростертый, согрѣваемыЙ солндемъ, hortus, lo­
ap-porto, 1. приносить, cus; poet. arbor a., flos а., дерево,
ap-posoo, poposci, 8 . къ тому, еще цвѣтокъ любяідій солнце; dies а.,
требовать, ясный день; отт. subst. apricum, i,
apposite, adv. [appositus] удобно, при­ n. = locus apricus; trop. proferre
лично. aliquid in apricum, обнаружить что.
АргШ в, adj. апрѣльскій; calendae gur aquae; 3) = водяные часы (cleps­
Apriles = i- o e Апрѣля; subst. Apri­ ydra, употрсбл. при опредѣлсти
lis, is, m. (mensis) Апрѣль. времени ораторамъ) omm aquam da­
Apronius, родовое имя, omm. Apro­ re, дозволить говорить; aquam per­
nianus, adj. dere, терять время; aqua (mihi) hae­
aprugnus, adj. [aperi кабаній. ret, я въ затрудненіи, не знаю что
apsis, idis,/. см. absis. сказать.
Apsus, i, m. рѣка въ Иллиріи. aquaeduotus, us, т. [aqua-ducere] 1)
apte, adi\ [aptus] 1) плотно, въ-пору, водопроводъ; 2) право проводить
удобно, aa pedem convenire; 2) при­ воду.
лично, какъ слѣдуетъ, хорошо, di­ aqu alis, is, т. сосудъ для воды, кув-
cere. шинъ.
apto, 1. [aptus] 1) прилаживать, при­ aquarius, [aqua] 1) adj. водяной; vas
кладывать, придѣлывать, a. aliquid а., сосудъ для воды, кувшинъ; 2)
alicui rei; poH. a. bella modie {dat.) subst. смотритель надъ водопрово­
citharae = воспѣвать в.; 2) приго­ дами; Ъ) водоносъ; с) Водолей (со-
товлять, a. classem ad pugnam; a, звѣздіе).
arma pugnae или se pugnae; aptatus aquaticus, и aquatilis, adj. [aqua] 1)
- ad aliquid или rei alicui, приготов­ водяной, въ водѣ или близь воды
ленный, устроенный для чего; Ъ) живущій, растущій, avis, arbor; 2)
ctm . ablat. снабжать, navem remigio, мокрый, влажный; auster а., южный
classem velis; а. ее armis, воору­ вѣтеръ, наносящій дождь,
житься. aquatio, 6nis, f . [aquor] 1) доставаніе
aptus, adj. 1) прилаженный, omm. a. ex воды, aquationis causa prodire; aqua­
aliqua re == висящій на чемъ: gladius tione longa et angusta uti, доставать
e lacunari set& equin& aptus; trop. a) воду издалека и въ маломъ количе­
зависяіцій, qui est a. ex sesc; vita a. с т в ; 2) водопой,
est (ex) virtute; Ь) связанный, dissol­ aquator, oris, т. [aquor] достающій
vere apta inter se; aptum ex tribus воду, доставляющій воду,
generibus, состоящее изъ трехъ po- aquila, ae, / . 1) орелъ; 2) энамя ле-
довъ; oratio а., связная, округленная гіона, decimae legionis aquilam ferre;
р.; с) снабженный, a. pennis; coelum omm. a. = легіонъ: erat acies tre-
a. stellis, небо, усѣянное звѣздами; 2) decim aquilis constituta.
(чаще] годный, удобный, хорошій, Aquilaria, ae, / . городъ въ сѣверо-
exercitus a., arma a.: pallium a. ad вост. части Африки.
omne anni tempus; ingenium a. ad Aquillius, родовое имя; omm. Aquil-
artes optimas (способный); tempus, lianus, adj.
locus а. (удобное); ree a. illi aetati aquilifer, Sri, m. [aquila-fero] знамено-
(приличное), сецъ.
apud, praep. c. aecus. 1) y, esse, sedere aquilinus, adj. [aquila] орлиный,
apud urbem » ad urbem; a. Nolam aquilo, <5nis, m. 1) сѣверный вѣтеръ,
pugnavit; apud Xenophontem = in vento aquilone venire; b) сѣверъ,
libris X. 2) у я въ присутствіи, пе- ad aquilonem conversus; omm. aqui­
редъ, dicere a. judices, a. praetorem; lonius, adj. сѣверный; 2) пот prop r.
verba facere a. senatum. Аквилонъ (олицетвор. сѣверн. вѣтра);
Apulejus, имя; omm. Apulejanus, adj. omm. Aquilonius, аф’.; Aquilonia pro-
Apulia, ae, / . область южной Италіи; les = Calais et Zetes,
omm. Apulious, и Арйіив^гф’.; aquilonaris, e, adj. [aquilo] сѣверный.
subst. Apuli, orum, т. жители A. Aquilonia, ae, / . городъ въ области
aput, древн. ф. = apud, ГирпинскоЙ, въ средн. Италіи.
aqua, ae, / . 1) вода; aquae, воды, ми- aquilonius, adj. см. aquilo.
неральныя в.; a. et ignis = главныя Aquinum, i, п. городъ въ Лаціумѣ;
житейскія потребности, omm. aqu& omm. Aquinas, Stis, adj. и subst.
et igni interdicere alicui, изгнать ко­ Aquinates, ium, m. жители г. А.
го; a, et ignem petere (postulare) Aquitania, ae, / . южная Галлія, отпк
требовать подчиненія; aquam prae­ Aquitanus, adj.
bere = а) подать воды, по римско­ aquor, 1. dcpon. ходить за водою,
му обычаю для умиванія рукъ предъ aquosus, adj. [aqua] 1) изобялуюпцй
самыѵъ обѣдомъ; Ь) угощать; 2) водою; 2) дождливый.
p oit. =s морс, озеро: a. Albana; рѣ- aquuJa, ae,/. [demin. отъ aqua] водица,
ка: a. Tusca = Tiberis; secund& aqufc, ara, ae, /. 1) алтарь, aram consecrare
внизъ по рѣкѣ; дождь: cornix au- deo; 2) (тат какъ cum. доставлялъ
a ra b arch es Arcae 47
убѣжище тѣмъ, которыхъ преслѣ- se in aliciyus arbitratum, сдаться на
довали) убѣжище, защита, a. socio­ волю (побѣдителя); 2) руководство,
rum, tribunatus, legum; 3) poet. воз* надзоръ, educari arbitratu aliciyus.
вышеніс: памятникъ (a, virtutis), кос­ arbitrium, ii, n. [arbiter] 1) сужденіе,
терь (a. sepulcri), опредѣленіе, рѣшеніе, vestrum а.
arabarches или alabarches is, т. та­ valebit; res ab opinionis arbitrio se-
моженный сборщикъ (въ Біиптѣ). junetae, дѣла, недопускающія рѣше-
Arabia, ае, / . Аравія; omm. Arabs, нія, основаннаго на произвольныхъ
ibis, т. аравитянинъ; Arabicus, соображеніяхъ; 2) произволъ, власть,
Arabios, Arabus, adj. аравійскій. venire, dare se in arbitrium аіісшив;
Arabitae, 5rum, т. племя въ Гедро- a. rei aliciyus, власть рѣшить дѣло;
зіи. esse arbitrii sui, быть ни отъ кого не-
Ar&bns, 1) ad j.см. Arabia, 2) subst. -us, зависимымъ; 3) arbitria funeris, по-
i, т. рѣка въ Гедрозін. хоронныя деньги (которых опредѣлялъ
Arachne, es, / . дочь Идмона, въ Лидін, arbiter усоображаясь съ состояніемь по­
превращенная въ паука за состяэа- койника).
ніе съ Юноною въ искусствѣ ткать. arbitror, L depon. (рѵьдко pass.) 1)
Araohosia, ае, / . область въ вост. думать, полагать, arbitror, id bellam
части Персін; omm. Arachosii, oram, celeriter confici posse; (pass.) quam
т. жители А. ipse praedonum socius arbitraretar;
Araohtus, і, т. рѣка въ Эпврѣ. 2) см. arbiter, 1) слышать, эамѣчать,
Aracynthus, i, т. гора на югѣ Этолін. dicta aliciyus; 6) свидетельствовать,
Aradus, i, / . островъ и городъ у сама- объявлять,
го берега Финикіи. arbor, бгів, / . дерево; a. Jovis,
aranea, ае,/. и (рѣдко) ardneus, i, m. дубъ; a. Phoebi, лавровое дерево;
паукъ. a. Palladis, масличное д.; a. infelix,
araneola, ае, / . и -netflus, i, т. [demin. висѣлица; p oit. сдѣланное изъ де­
отъ aranea, -на] паучокъ. рева: мачта, весло, корабль; Pelias
araneosus, adj. [aranea] 1) полный arbor = Arcro.
паутины; 2) похожій на паутину, агЬбгёив, adj. [arbor] 1) древесный,
агапёив, adj. [aranea] пауковый, па­ tondes umbra; 2) древовидный, дре­
утинный; omm. subst. aranenm, ei, n. вообразный, cornua,
паутина. arbos, poet. — arbor.
A rar, или Araris, is, т. рѣка въ Гол- Arbuscula, ае,/. nom .propr. мимистка
ліи, нин. Sadne. во времени Цицерона,
Arateus, adj. см. Aratus* arbustum, i, n. [arbor] 1) мѣсто, уса­
aratio, onis, / . [aro] 1) паханіе; omm. женное деревьями, особл. вяэомъ, къ
= земледѣліе; 2) особл. plur. пахот­ которому привязывали ѳиноградъ; 2)
ная земля, принадлежавшая государ­ Шик. plur.) кустарникъ, роща,
ству н отдававшаяся въ аренду, arbustus, adj. [arbor] деревьями уса­
arfttor, oris, т. [arol 1) пахарь; boe а. женный, ager,
□луговой быкъ; о) земледѣлецъ; 2) arbuteus, adv. [arbutus] принадлежа­
aratores, арендаторы, см. aratio, 2. щей къ земляничному дереву, земля­
aratrum , i, п. [аго] плугъ. ничный.
Aratus, i, m. nam. propr. 1) греческій arbutum, i, ». 1) ягода земляничнаго
поэтъ; omm. Arateus, adj. 2) глава дерева, толокнянка; 2) = arbutus,
ахейскаго союза. arbutus, і ,/ . земляничное дерево,
A raxes, is, т. рѣка 1) въ Арменіи; 2) arca, а е,/. 1) ящикъ, особл. денежный
вгь Персидѣ. сундукъ, solvere ex arca « платить
Arbela, oram, n. городъ въ Ассиріи. наличными деньгами; 2) гробъ; 3)
arb iter, tri, m. 1) зритель, свидѣтелъ, (небольшая тѣсная) темница, conjicere
sine a., remotis arbitris, безъ свиде­ aliquem in arcam.
телей; 2) посредникъ, судья (судя- Arcades, Aroadia, см. Arcas,
щій по собстетнимъ соображеніямъ), arcano, adv. [arcanus] тайно,
орр. judex); S) властитель, повели­ arcanus, ad j. 1) скрытый, тайный, con­
тель, Augustus a. imperii; роН . No­ silia, sacra a.; omm. subst. arcanam,
tas а. maris; a. bibendi, распоряди­ i, n. тайна; 2) скрытный, сохраняю-
тель на пиру; a. irae Junonis, испол­ ідіЙ въ тайнѣ, homo, nox.
нитель— . A rcas, &dis, m. nom. propr. праотецъ
arbitra, а е,/. [arbiter] свидетельница, аркадянъ, и adj. аркадскій; omm. а)
arbitr&tus, as, т. [arbitror] 1) воля, Arc&des, о т, т . аркадяне; 6) А г-
желаніе, arbitrata meo, tuo; dedere o&dia, ае, / . область южной Греццц
48 акУоео Arduenna

с) A rcad icu s, A rcadius, adj. ap- жащій ^укъ, вооруженный лукомъ,


кадскіЙ. стрѣлеаъ.
aroeo, cui, — 2. ставить предѣлы, пре­ arcto, arcte, см. arto, arte.
граду — удерживать, a. transitum Arctophylax, &cis, m. малая медвѣди-
hostis, препятствовать переправѣ н.; ца (созвѣздіе).
a. copias hostium, отражать войско н.; Arctos, i, / . 1) двойное созвѣздіе, боль­
a. aliquid alicui, отклонить что отъ шая и малая медвѣдида; 2) сѣверныЙ
кого; a. aliquem (ab) aliqua re = а) полюсь: 8) сѣверъ; отт. (роёі.) arc­
удерживать кого отъ чего, a. aliquem tous, adj. сѣверный.
GalliA, aliquem *ditu, не пускать; Ь) A rctu rus, i, m. 1) главная звѣзда «ма­
оберегать, предохранять отъ — , а. лой медвѣдицы»; 2) = малая медвѣ-
aliquem morbo, a. classes aquilonibus, дида.
A rcesilae, ае, т. или A rcesilau s, i,tn. Arctus, i ,/ . = Arctos,
греческій философъ . arctus, см. artus.
A roesius, іі, т. дѣдъ Улисса, arcuatus, adj. [arcus] дугообразны!,
a rcessiri, \nf. pass. = arcessi, отъ и . выгнутой въ дугу, выгибной.
arcesso. arcula, ае, / . [demin. отл агса] яхди-
arcessitu s, partcp. хл. arcesso; 2) adj. чекъ.
изысканный, натянутый, dictum, jocus, arcus, us, т. 1) лукъ, arcum intendere,
a rcessitu s, us, m. [arcesso] призывъ, adducere, натянуть л.; 2) дуга, дуго­
приглашеніе, встрѣч. только ablat. образная линія; Ь) радуга, с) арка,
aro esso, или accerso, ivi, Itum, 8. 1) тріумФ альныя ворота,
призывать, приглашать, Platonem, ardea, ае,/. цапля.
aliquem Athenis (изъ Аѳияъ); a. ali­ Ardea, ае, / . городъ въ Лаціумѣ; отт.
quem auxilio, призв. кого на помощь; A rdeatinus, adj. и subst. Arde&tee»
2) = требовать въ судъ — обвинять: ium, т. жители г. А.
a. aliquem capitis, кого въ уголов- arddlio, 5nis, т. праздный человѣкъ,
номъ преступленіи; a. aliquem pe­ вмѣпшвающійся въ чужія дѣла.
cuniae captae; 8) irop. искать, брать, ardens, partcp. гл. ardeo; 2) ad j. го­
comoedia a. res ex medio, изъ все­ рячій, aqua; trop. пылкій, пламен­
дневной жизни; res illa orationi splen­ ный.
dorem arcessit ( = придаетъ). См. ardenter, adv. [ardens] горячо, пла­
arcessitus. менно, сильно,
A rch e, es, /. одна изъ музъ. ardeo, arsi, arsum, 2 . 1) горѣть, da­
A rch elau s, i, m. 1) греческій фило­ mus ardet; 2), trop. горѣть, пылать,
соф ъ , ученикъ Анаксагора; 2) царь a. amore, odio, studio pugnae; quum
македонскій, другъ Эврипида; 8) пол- arderet Syria bello, когда война въ
ководецъ Митридата. С. была въ полномъ раагарѣ; p o lt.
archetjrpum , і, п. первообразъ, тиль. a. ad (in) aliquid, страстно желать
A rch ias, ае, m. 1) Aulus Licinius А. чего: a. in ulciscendum, ad arma; а.
греческій поэтъ; 2) столярь, пріоб- aliquA, in aliquA или in aliquam,
рѣвшій извѣстность въ Римѣ; отт. страстно любить кого; Ь) (рѣдко)
Arohi&CUS, adj. быть предметомъ сильной страсти:
A rchiloohu s, i, m. греческій поэтъ, са­ is ardet invidit а его жестоко нена-
тирику видятъ.
A rch im ed es, is, m. знаменитый мате- ardesco, arsi, — 8. [ardeo] 1) заго­
матикъ, убитый при взятіи Сиракузъ раться; 2) trop. воспламеняться, вос­
въ 212 г. до Р. X. пылать, a. in iras, восп. гнѣвомъ:
aro h ip irata, ае, т. предводитель мор- Ъ) засверкать, undae a. ignibus; (Тас.)
скихъ разбойниковъ. pugionem in mucronem ardescere jus­
arohiteotor, L depon. [architectus] sit = прикавалъ отточить кинжалъ.
строить; trop. производить, достав­ ardor, oris, m. [ardeo] 1) сальный
лять. жаръ, flammae; a. solis, зной; 2) trop.
arohiteotfira, ае, и arch iteo to n ice, пыль, пылкость, cupiditatum, animi;
es,/, зодчество, Ъ) сильная страсть, сильное желаніе,
arohiteotus, i, ш. эодчій; trop. винов- a. mentis ad gloriam, a. edendi; с) пла­
никъ, творецъ. менная любовь, alictyus, къ кому;
arch on , tis, т. архонтъ, правитель (въ p oit. a. meus, предметъ моей любви;
Аѳинахъ). d) сверканіе, блескъ, oculorum, stel­
A rchytae, ае, m. греческій философъ , larum.
послѣдоватсль Пиѳагора. Arduenna, ae, / . [silva] Арденскій
a rciten en s, ntis, [arcus-teneo] дер- лѣсъ.
arduae, adj. 1) крутой; omm. subst. Areua, см. Ares.
arduum, i, n. крутое мѣсто, к. воз­ Argei, orum, m. 1) нѣкоторыя мѣста
вышенность: per arduum ducuntur, въ Римѣ, назначен ныя дл>> совер­
in ardua evadere; 2) высоко поды­ шен! я извѣстныхь релнгюзныхъ об-
мающейся, высокій, cedrus a.; poit рядовъ; 2) человѣческія чучела, кото-
equus sese arduus infert = гордый; рыя ежегодно въ маѣ мѣсяцѣ ве­
b) трудный, затруднительный, opus
ац arduum yidetur ree gestas scribere;
сталки бросали въ Тибръ, (обрядъ
,
вѣроятно замѣнишій древній обычай
,
res arduae, затруднительный обстоя­ приносить въ жертву людей).
тельства. argentarius, adj. [argumentum] 1) сере­
area» ae, / . 1) свободное мѣсто, пло­ бряный; a. metallum, сер. рудникъ;
щадь; b) дворъ; с) гумно; 2) мѣсто 2) денежный; inopia а., нужда въ
для гимнастнческихъ упражненіЙ, 1
деньгахъ, безденежье. Отт. ) subst.
argentarius, іі, т. мѣняло, банкиръ:
арена; trop. поприще, vitae; poit.
patet in curas area lata meas, для 2) argentaria, ae, / . = a) [sc. taberna]
моихъ заботь открывается широ­ мѣняльная лавка, контора банкир­
кое п. ская; b) {sc. ars) занятіе денежными
are-ffccio, feci, factum, 8. сушить; are­ дѣлами, банкирство; facere а , произ­
fieri, сохнуть. водить денежные обороты; с) (sc. fo­
Arelas, Stis, f. и Arelate, is, п. городъ dina) серебряный рудникъ.
въ южн. Галліи; omm. Arelatenses, argentatus, adj. [argentum] посере­
ium, m. жители г. А. бренный; milites а., солдаты съ вы­
arena, ae, / . 1) песокъ; proverb. se­ серебренными щитами.
mina mandare arenae = начать дѣло argenteus, adj. [argentum] 1) серебря­
безполезно, тщетно трудиться; 2) ный, vas, statua; 2) серебромъ укра­
песчаное мѣсто, пески, песчаная шенный, scena, acies; b) серебрянаго
степь или песч. морской береп»; 8) двѣта, бѣлый какъ серебро, color,
площадь, усыпанная пескомъ, арена fons.
въ амфитеатрѣ, omm. = бой: dare argentum, i, n. 1) серебро; 2) = ar­
se in arenam, выступить на бой; gentum factum, обработанное серебро,
mittere aliquem in arenam; b) trop. серебряная посуда; b) — a. signatum,
поприще; Italia est a. belli civilis = серебряная монета, деньги; с) a vivum,
театръ войны. ртуть.
arenarius, adj. [arena] песочный; omm. argestes, ае, т. юго-западный вѣтеръ.
subst. arenaria, ae, / . («c. fodina) пе­ Argeus, см. Argos.
сочная яма. Argiletum, i, n. квартагь въ Римѣ;
arenosus, adj. [arena] песчаный; humi omm. Argiletanus, adj. tabernae A.,
arenosum, песч. грунтъ з. л. находящаяся въ этой части города.
.
arens, partcp гл. areo; 2) adj. сухой, argilla, ае,/. глина.
argillosus, adj. [argilla] глинистый.
МЗСОХШІЙ.
areo, ui, — 2. быть сухимъ; trop. то­ Arginusae, arum, f . три острова близь
миться жаждою, aret Tantalus. берега М. Азіи.
areola, ae, f . [demin. otm area] не­ Argis, Argivus, см. Argos.
большое нѣсто, небольшая площадь. Argo, us, / . корабль аргонавтовъ; Ar­
Areop&gus, i, m. «Марсовъ холмъ», gonautae, arum, m. аргонавты, пред-
ареопагъ, высшее судилище въ Аеи- принявшіе походъ въ Колхиду.
нахъ; omm. a) Areopagitae, arum, Argolicus, Argolis, см. Argos.
т. члены ареопага; Ъ) Areopagiti- Argonautae, см. Argo.
ous, adj. Argos, n. пот. и acc.y oenit. Argorum,
Агев^ is, m. — Mars, богъ войны; omm. dat. и abi Argis; 1) Argos (Achai­
Areus, adj. judicium A. = Areo­ cum) — а) область южн. Грепди = Ar­
pagus. golis, b) гл. городъ этой области;
areeoo, 8 . [areo] сохнуть. e) = Peloponnesus; 2) Argos Amphi­
Arestdrides, ae, m. сынъ Арестора lochicum, городъ въ Акарнаніи. 3)
= Argus. A. Pelasgicum, городъ въ Ѳессаліи.
Arete, es, / . дочь Діонисія старшаго. 1
Отт. ) Argeus и Argivus, adj. ар-
Aretium, см. Arretium. гивскій, poit греческій; subst. Argi­
Aretho, 6nis, или -thon, ntis, m. рѣка vi, orum, m. poit. = греки; 2) Arpo-
въ Эпнрѣ. lis, Idis, / . область южн. Грецін—
Arethusa, ae, / . источникъ въ Сира- или adj. /em. — Argea» omm. Argo­
кузахъ, на островѣ Ортигіи; omm. licus, adj. аргивскій, poit. греческій.
Arethusis, idis, adj. f em. Argous, adj. относящійся, принадлв-
жащій къ кораблю аргонавтовъ, см. А гІа, ае,/. восточн. провинція персид-
Argo. скаго царства; отт. a) Axii, orum,
argumentatio, <5піs ,/. [argumentor] 1) ш. жители А.; Ь) А гіапа, ае, / . общее
доказываніе; 2) доказательство; 3) названіе восточн. провннціи Персіи.
выводъ, слѣдствіе, силлогизть. Ariadna, ае, иди -ne, es, / . дочь царя
argumentor, L depon. [argumentum] 1) Мнноса; по любви къ Тезею она вы­
приводить доказательства; 2) дѣлать вела его изъ критскаго лабиринта;
выводъ, выводить заключеніе; 3) въ послѣдствіи супруга Вакха; отт.
trans, приводить въ доказательство, Ariadnaeus, adj.
a. aliquid, multa, А гІоіа, ае, / . городъ въ Лаціумѣ съ
argumentosae, adj. [argumentum] бо­ знаменитымъ храмомъ Діаны; отт.
гатый содержаніеігь. Aricinus, adj. и subet, А ііо ш і,
argumentum, i, n. [arguo] 1) знакъ, 5rum, т. жители г. А.
признакъ, a. animi laeti; a. amoris; ariditas, Stis,/. [aridra] сухость.
2) доказательство, rei aliciyue; hoc aridulus, adj. dcmin. отъ aridus.
est argumento, это служить доказа- aridu s, adj. 1) сухой, materia, folia;
тельствомъ; 3) выводъ, заключеніе, p olt. viator а., странникъ, томимый
concludere а., выводить заключеніе; жаждою; subet, aridum, i, n. суша:
4) содержаніе, предметъ, сюжеть, а. subducere naves in a. 2) худой, худо­
tragoediae, carminis, epistolae; a. acri* щавый, homines, Ъ) скудный, бѣдный,
bendi или ad scribendum; a. tabulae, vita, victus; 3) trop. сухой, вялый, &.
сюжетъ картины; отт. a. = nieca: genus orationis; a. orator, rhetor.
argumenti exitus, (in) hoc argumento, ariee, Stis, m. 1) баранъ; 2) тарань,
въ этой піесѣ, баснѣ. стѣноломъ, ariete murum percutere;
arguo, ui, (utum), 8 . 1) показывать, до­ 3) поперечное бревно, подпора, subji­
казывать, обнаруживать, timor arguit cere arietem.
animos degeneres; virtus arguitur ma­ arietinus, adj. [aries] бараній.
lis, обнаруживается въ несчастін; 2) arieto, 1. [aries] бодать подобно бара­
обвинять (съ прнведеніемъ доказа- ну; отт. — сильно толкать, ударять.
тельствъ), уличать, a. aliquem facino­ Ariminum, i, п. городъ въ Умбріи;
ris, crimine, de crimine; Roscius argui­ отт. Ariminensis, е, adj. и subst.
tur occidisse patrem, что онъ убилъ -nenees, ium, пи жители г. А.
отца; 3) порицать, осуждать, ea culpa, Ariobarsines, т. пот. propr. персид-
quam arguo; 4) доказывать неоснова­ скаго сатрапа и нѣкоторыхъ царей
тельность (чего), опровергать, aliquid. Каппадокіи.
Argue, і, т. стоглазый стражъ, при­ A rio l-, см. hariol-.
ставленный Юноною къ Іо, дочери Arion, Qnis, т. греческій поатъ, про-
аргосскаго царя Инаха. славившійся игрою на цитрѣ.
argute, adv. [argutus] остроумно, за­ Ariopagus, см. Areopagus.
мысловато, тонко, A riovistu s, i, m. предводитель rep-
argutiae, arum, / . [argutus] 1) вырази­ манскій, побежденный Цезаремъ.
тельность, живость, vultus, oculorum; Arisba, ае, / . городъ въ троянской об­
2) остроуміе, острота; 3) тонкость, хи­ ласти.
трость. arista, ае, / . 1) ость колоса; 2) колосъ.
argutor, L depon. много говорить, бол­ Aristaeus, і, т. сынъ Аполлона, на-
тать, острить, учившій людей пчеловодству.
argutulus, [denrin. отъ argutos] Aristarchus, i, m. гречѳскій грамма-
замысловатый, тикъ и критякъ, trop. = строгій кри-
argutus, adj. [arguo] 1) выразятель- тикъ, A. mearum orationum.
ный, oculi, caput; a. omen, несомнѣн- A ristid es, is, m. аѳинянинъ, современ-
ное, ясное предзнаменованіе; 2) прон­ нить Оемистокла.
зительный; звучный, звонкхй, sonus, Aristippus, i, m . греческій философъ ,
chorda; avis а., громко поющая п.; ученикъ Сократа; отт. -ppSus, adj.
serra а., пила визжащая; forum а., Aristius Tusous, поэтъ и ученый,
шумная п.; Ь) ігор. многословный, другъ Горація.
словоохотный, homines; literae argu- Aristo, бпів, m. греческій философъ ,
tissima, самое подробное п.; 8) trop. ученикъ Зенона, скептикъ; отт*
мѣткій, остроумный, responsum, sen­ Aristoneus, adj.
tentia, orator; Ъ) тонкій, хитрый, A ristodem us, i, m. 1) предводитель
argyraspides, dum, m. имѣющіе сере­ мессенцевъ въ 1-ой войнѣ противъ
бряные щиты. Спарты; 2) правитель города Cumae
A rg yrip p a, ае, / . городъ въ Апулім, въ Кампаніи.
Aristogito, fciis, т. аеннянинъ, умерт­ trop. пособникъ, помощникъ, клев-
вившей съ другомъ своимъ Гармо- ретъ, a. Catilinae,
діемъ Гиппарха, сына Пизистрата. armilla, a e,/. [armus] запястье, брас*
aristolochia, ае,/. кнрказанъ (расте­ леть.
те). armillatos, adj. [armilla] имѣющій за*
Aristomache, ев, / . сестра Діона, су­ пястье.
пруга Діонисія старшаго. armilostrom, i, n. [arma-IuBtrum] мѣ-
Aristoneos, см. Aristo. сто въ Римѣ, назначенное для еже-
Aristophanee, іа, т. аѳинскій комиче- годнаго жертвоприношенія и освя-
скій писатель, современникъ Сокра­ щенія оружія; самый праздникъ на-
та ; отт. Aristophaneus, adj. зыв. armilustrium, ii, n.
Aristotelee, is, т. греческій философъ; armi-potens, tis, adj. сильный opy-
ученикъ Платона; отт. Aristoteleos, жіемъ, воинственный,
(ius) adj. armi-sonus, adj. звенящій оружіемъ.
Aristoxenus, i, т. греческіЙ фило­ armo, 1* [arma] 1) вооружить, milites,
софъ, ученикъ Аристотеля. aliquem aliqua re; trop. a. consules in
A ristas, і, т. греческій философъ, tribunos; 2) снабжать,
другъ Цицерона, учитель Брута, armoricue, adj. приморскіЙ, civitates
arithmeticos, adj. ариѳметическіЙ; (слово келътическое).
отт. eubst. arithmetice, ea, f . и armos, i, m. 1) верхняя часть руки,
arithmetica, orum, n. ариѳметика. отт. = humerus, плечо; 2) {у живот-
arm a, 5пш, п. 1) оружіе, особл. оборо­ ныхъ) передняя лопатка, передняя
нительное; a. capere, sumere, взяться нога, ex humeris armi fiunt.
за оружіе; вг тіъсномъ смыслгъ=пщгъ: A m o s, i, т. рѣка въ Италін; отт.
in а. ее colligere, прикрываться щн- Arniensis, e, adj.
томъ; 2) (военныя) силы, могущество, aro, L 1) пахать, terram; b) = зани­
consilio a. Pergamenorum superavit; маться зенледѣліемъ, cives, qui arant
b) = война, exitus armorum; res ad а. in Sicilia; с) добывать земледѣдемъ,
spectat, дѣло клонится къ войнѣ; а. quae homines arant; 2) бороздить,
civilia, междоусобная в.; a. compone­ проводить борозды по — ; trop. rugae
re, кончить в.; a. referre, возобновить, a. corpus; p oit. a. aequor, aquas, плыть
в.; с) = воины, вооруженные; a. le­ по морю.
via, легковооруженные; a. auxiliaria, Arpi, orum, m. городъ въ Апуліи;
вспомогательное войско; 3) орудія, отт. Arpinus, adj. и eubst. Arpini,
снарядъ особл. корабельный; a. Ce­ orum, т. жители г. А.
realia, земледѣльческія орудія. A rpinum , i, n. городъ въ Лаціумѣ;
arm am axa, ае,/. крытый, дорожный отт. A rpinas, St is, ad j. и eubst. ypo-
экипажъ (въ Персіи). женецъ г. А.
armamenta, Спш, n. [arma] орудія, arqu atu s, = arcuatus,
снарядъ, особл. корабельный, снасти, arq o iten en s, arquus, см. are-,
armamentarium, ii, «. [arma] арсе- arre cto s, partcp. u . arrigo; 2) adj. кру­
налъ. той.
armarium, іі, «. пікапъ. аг-гёро, repsi, reptum, 8, подползать,
arm atura, а е ,/. [arma] вооруженіе. подкрадываться,
arm&tus, partcp. и . armo; 2) subet. arreptus, partcp. гл. arripio.
armati, 5rum, т. вооруженные, вои­ Arretium, ii, n. городъ въ Этруріи;
ны. отт. Arretinus, adj. и Arretini,
arm atus, us, m. = armatura; встрѣч. orum, т. жители г. A.; Arretinum,
только abi. sing. i, n. помѣстье близь этого г.
А п п ёп іа, ae, f . область въ сѣверо- arrha, ae, / . v arrh&bo, бпія, т. зада-
восточн. части М. Азіи; отт. A rm e­ токъ.
nios и Armeni&ous, adj. ar-rid eo, risi, risum, 2. 1) смѣяться,
armentalis, e, adj, [armentum] къ ра­ улыбаться, alicui, aliquid; trop. fortu­
бочему скоту относящейся, na mihi a., счастіѳ мнѣ благопріят-
armentum, i, n. [aro] 1) рабочій скотъ, ств^етъ; 2) нравиться, id mihi valde
плуговые быки, лошади; 2) = стадо, amdet.
табунъ. arrigo, rexi, rectum, 8. [ad-rego] 1)
armifer» ёга, 8гшп, adj. [arma-fero] 1) приподнимать, поднимать, comae arri­
носящій оружіе; 2) воинственный, guntur, волосы дыбомъ становятся;
arm iger, 6га, ёгшп, adj. [аппа-gero] arr. aures, см. auris; trop. Itali arrexe­
ноеящій ор^жіе, вооруженный; отт. re animos, стали внимательны, ихъ
iu b*t. armiger, ёгі, m. оруженосецъ; внмманіе было возбуждено; 2) trop.
возбуждать, врет; b) ободрять, ani­ care, stare; 2) trop. крѣпко, dormire,
mum alicajus, aliquem oratione, tenere.
a rrip io , ripui, reptum, 8* [ad-rapio] Artemisia, a e,/. 1) царица карійская,
быстро, поспѣшно схватить, взять, сопровождавшая Ксеркса въ походѣ
arma, manum; poct. a. insulam velis, противъ Греціи; 2) царица карійская,
поспѣш. плыть къ о.; trop. a. occasio- соорудившая памятникъ супругу сво­
nem, facultatem nocendi, поспѣш. вос­ ему Мавзолу — mausoleum.
пользоваться случаемъ, возможностію Artemisium, ii, п. нысъ острова
вредить; отт. а) съ усердіемъ взять­ Эвбеи.
ся за что, a. studia literarum; b) бы­ arteria, ae, / . 1) дыхательное горло; 2)
стро понимать, усвоивать, a. sermo­ артерія, пульсовая жила,
nem, literae, celeriter res innumerabi­ arthritis, idis, / . ломота, ломъ въ су-
les; с) = in jus rapere, потребовать въ ставахъ.
судъ, обвинять съ жаромъ; отт. — a rth ritic u s, adj. стражду щій ломотою,
нападать, порицать, a. primores po­ artiou latim , adv. [articulus] по чле-
puli. намъ, uo частямъ; trop. внятно, di­
arrisio, onis,/. [arrideo] улыбка' (кому cere.
или чему-л.). articiilu s, i, m. 1) суставъ, digiti ha­
ar-rodo, rosi, r5sum, 8 « обгрызать; bent ternos articulos; b) = палепъ,
trop. вредить, порочить, molli articulo tangere, слегка дотро-
arrogans, partcp. гл. arrogo; 2) adj. гиваться; 2) trop. членъ, часть, arti­
надменный, дерзкіЙ. culi membraque orationis; b) моментъ,
arroganter, adv. [arrogans] надменно, рѣшительная минута, in ipso articulo
дерзко. Q temporis, въ рѣшительную минуту;
arrogantia, ae,/. [arrogans] неумѣст- in quo articulo rerum, въ которомъ
ное притязаніе — надменность, гор­ критическомъ положеніи.
дость. a rtife x , icis, [ars-facioj 1) subet, худож-
arrogatio, onis, / . [arrogo, 2 . b) усы­ никъ, мастеръ, a. dicendi, ораторъ;
новление. b) виновннкъ, a. caedis; deus a. mundi,
a r rogo, L 1) присвоивать, приписы­ творецъ міра; 2) adj. искусный, ma­
вать, особл. безъ всякою основанья, nus a.; homo a. rei alicujus; Ь) p o it.
дерзко, sibi aliquid; роН. a. alicui ali­ искусно сдѣланныЙ, bos.
quid, присвоить, доставить кому что; artiilo ialis, e, adj. [artificium] худо­
2) term. t. вслѣдствіе запроса, предло­ жественный,
жены, сдіьланнаю народу, съ согласія artificio se, adv. [artificiosus] искусно,
народа а) назначать, a. consuli dicta­ artifloiosus, adj- [artificium] 1) искус­
torem, н. кромѣ консула диктатора; ный, rhetor; si artificiosum est intel-
Ъ) усыновлять, a. aliquem, ligere, если мудрено, трудно понять;
агв^ tis, / . 1) искусство, artes liberales, 2) pass. искусно сдѣланныЙ, res, opus,
ingenuae, свободный, изящныя н.; a rtific iu m , ii, n. [artifex] 1) искусство;
artes illiberales, ремесла; b) наука, a. liberalia, изящныя н. b) ремесло,
научная система, теорія, a. recondita занятіе; 2) система, теорія, eloquen­
et multiplex; ad artem redigere (revo­ tia non nata est ex artificio, sed a.
care), arte comprehendere aliquid, при­ ex eloquentia; 3) ловкость, хитрость,
вести что въ систему; ex arte dicere, artificio vincere; pilur. artificia, козня;
scribere (т. e. по всѣмъ правиламъ); 4) произведете искусства, opera atque
artes antiquae, древнія теоріи; artes artificia.
огаіогіае=риторика; с) ловкость, хит­ arto, L [artus] съуживать, trop. стѣ-
рость; 2) вслѣдствіе вліянія занятій снять, ограничивать,
на характер*, нравственность) — ка­ artolaganus, i, т. родъ пирожнаго.
чество, artes bonae, malae, доброде­ L artus, adj. 1) узкій, тѣсныЙ, toga,
тели, пороки; laus bonae artis. theatrum; in artius coire, съуживать-
Ars&ces, is, т. царь парѳянскій; отт. ся; silva artior, болѣе густой лѣсгь;
Arsacidae, arum, m. преемники A. trop. leges a., строгіе законы; somnos
A r s ia ,a e ,/. рѣка въ Истріи. a., глубокій сонъ; a. tenebrae, глубо­
Artabanus, i, т. 1) убійца царя Ксерк­ кий мракъ; отт. subst. artum, i, n.
са; 2) царь парѳянскій. узкое мѣсто; trop. res est in arto,
Artavasdes, is, m. (acc. gr. -en) царь дѣло плохо; alicui spem ponere in
армянскій, сынъ Тиграна I. arto, ограничить чью надежду; 2)
Artax&ta, orum, n. u -a, ae, / . гл. го- скудный, ничтожный, spes, commea­
родъ Арменіи. tus (продовольствіе); res artae, стѣс-
arte, adv. [artusj 1) тѣсно, узко, collo­ ненныя обстоятельства.
artus Asia 63
2. a r ta s , ue, m. 1) суставъ, dolor ar­ a. in summum locum civitatis; a. ad
tuum; b) членъ, omnibus artubus con­ honores.
tremiscere; 2) trop. сила, nervi et artus ascensio, onis, / . [ascendo] восхожде-
sapientiae, ніе; trop. пареніе, порывъ.
a ru la , ae, / . [demin. отъ ага] неболь­ ascensus, ue, m. [ascendo] 1) восхож-
шой алтарь, деніе; ascensum dare, дать вэойти;
a ru n d ife r, 6га, Srum, adj. [arundo- ascensus tentare, пытаться взойти;
fero] производягцій тростникъ. ascensu aliquem prohibere, не пу­
a ru n d in ea s, adj. [arundo] 1) тростни­ скать кого взойти; trop. a. ad hono­
ковый, камышевый; 2) поюжій на res, достиженіе почестей; 2) concret.
тростникъ; trop. carmen а., пасту­ всходъ, alio ascensu mittere aliquem;
шеская пѣсня: см. arundo 2. с. trop. in virtute sunt multi a. ( = сте­
a ra n d o , inis, / . 1) тростникъ, камьппъ; пени).
2) trop. то, что сдѣлано изъ трост­ ascia, ae, / . топоръ (обыкновенный,
ника, камыша — а) удилище, mode­ плотничій. см. securis).
rator arundinis, удилыцикъ; 6) стрѣ- Asciburgium, ii, п. городъ въ Галлія
ла, a. haeret lateri; с) пастушья бельгійской.
дудка, свирѣль; d) перо (писчее); ascio, 4. [ad-scio] принимать,
trop. слогъ, tristis а.; е) ббрдо. ascisco, Ivi, itum, 8 . [ad-scisco] 1)
a ru ep e x — haruspex, принимать, aliquem in numerum ci­
a rv a lis, e, adj. [arvum] къ пахотному vium; a. aliquem socium, принять
полю относящійся; arvales fratres, кого въ товарищи; a. ritus peregri­
двѣнадцать жрецовъ, ежегодно со- nos, п. чужеземные обычаи; poet.
вершавшихъ въ Маѣ мѣсядѣ тор­ superis (dat.) ascitus, принятый въ
жественный обходъ полей съ жер- число боговъ; отт. ascitus — adj»
твоприношеніемъ въ честь Цереры. заимствованный, чужой, lepor; &) =
A rv ern i, <5rum, m. племя въ Аквита- одобрять, legem, rogationem; 2) trop.
ніи. приписывать себѣ, дѣлать притяза-
а гтіп а , ае,/. жиръ, сало, нія на что, a. sibi sapientiam.
arvus, adj. [аго] для пашни назначен­ Asclepiades, is, т. знаменитый врачъ,
ный, пахотный, ager; отт. subst. родомъ изъ Прузы, въ Виѳиніи; 2) гре-
arvum, i, n. 1) пахотная земля, паш­ ческій поэтъ, отт. Asclepiadeus,
ня; arvo studere, заниматься земле- adj. metrum А.
дѣліемъ; 2) поле; poet. arva Neptu­ Ascra, ae, / . мѣстечко въ Віотіи;
nia = море; Ъ) poet. = берегъ. отт. Asoraeus, adj. po€ta A. == He­
a rx , cis,/. 1) укрѣпленіе на возвышен- siodus.
номъ мѣстѣ, замокъ, особл. вышго- asoribo, psi, ptum. 8 . [ad-scribo] 1)
родъ, акрополь, отт. = городъ; poZt. приписывать, отт. = присовокуп­
arx coeli, твердь небесная; b) высота, лять, прибавлять, aliquid in legem,
вершина, a. Parnassi, arces Alpium; in legibus; a. aliquem in civitatem
septem arces = septem colles Romae; или civitati, принять кого въ число
arces aethereae, arx summa или side­ гражданъ; 2) trop. приписывать, sibi,
rea, высота небесная; 2) trop. защита, alicui aliquid; b) причислять, ordini»
убѣжище, a. legis; Roma est a. om­ bus deorum, Scythae Asiae.
nium gentium; b) главное основаніе, aecripticiuB, adv. [ascribo] приписан­
сущность чею-либо: in arcem саивае ный, приписной,
invadere; a. Stoicorum, главное ученіе ascriptio, onis, / . [ascribo] приписа-
стоиковъ. ніе, приписка,
aa, assis, m. 1) фунтъ — мѣдщ 2) ассъ, ascriptor, oris, m. [ascribo] при-под-
монета, первоначально равнявшаяся писывающій свое имя; trop. одобря-
Фунту (впослѣдствін только Ѵгч фУн* ющій, одобритель, legis.
та) н дѣлившаяся на 12 unciae; per­ AscuLlum, i, n. 1) A. Picenum, городъ
dere omnia ad assem = п. все, до по­ въ области пиценской; отт. Ascu-
стыдней копѣйки; heres ex asse, на- lanus, adj. 2) A. Apulum, городъ въ
слѣдникъ всего имущества. Апуліи.
Aacal&phus, і, т. сынъ Ахерона, Asdrubal, см. HasdrubaL
ascen d o , ndi, nsum, 8. [ad-scando] 1J asella, ae, / . [demin. отъ asina] малень­
всходить, подниматься (trans, и intr.) кая ослица,
a. navem, equum или in navem, in asellus, i, m. [demin. отъ asinus] ослё-
equum, сѣсть на корабль, на лошадь; нокъ.
a. in concionem = взойти на каѳедру; Asia, ae, / . 1) Азія; 2| = M. Азія;
2) trop. подниматься, возвышаться, b) Римская провннція; с) Пергамское
царство; отт. l) A siaticu s, ad j aspdre, adv. [asper] 1) шероховато,
bellum А. война въ Азіи съ Митри- неровно; 2) trop. сурово, строго,
датомъ: 2) A sianus, adj. отт, subst. agere, tractare aliquem; b) рѣзко,
АвіапЦ orum, m. — а) жители про- оскорбительно, scribere de aliquo.
винціи Азіи; Ь) откушцикн въ А.; е) L aspergo, rsi, rsum, 3. [ad-spargo] 1)
ораторы, отличавшіеся въ Азіи на* опрыскивать, забрызгивать, a. san­
пыщенностію; отт. asiane, adv. на­ guine, обагрить кровью; trop. а.
пыщенно, высокопарно, a. loqui; 3) aliquid mendaciunculis, т&мъ и сямъ,
A siagdnes, is, m. родившійся въ изрѣдка вставлять маленькую ложь;
Азіи; 4) A sis, Tdis, / . роН. = A sia; a. aliquem suspicione, навлечь на ко­
5) Asine, adj. роёі. = A siatious. го подозрѣніе; a. aliquem infami&,
Asilus, i, m, оводъ, слѣпень. contumelia, опозорить, обезчестить
asina, аe ,/. ослица, кого, отт. а. («absoL} = позорить:
asin&riue, ii, т. [ааіпив] погонщнкъ 2) a. aliquid rei аіісш или (рѣдко)
ословъ. in aliqua re, брызгать, прыскать что
asininus, adj. [asinus] ослнный. на что-либо; trop. a. alicui notam, за­
Asinius, ii, т. родовое имя. пятнать чьё имя; a. molestiam ali­
asinus, i, т. оселъ. cui, причинить кому непріятность;
Asis, Asius, c j k . Asia. Ъ) trop. примѣшивать, прибавлять,
Asopus, i, m. 1) рѣка въ Віотіи; 2) virus alicui rei; a. comitatem severi­
= богь рѣки, сынъ Океана, дѣдъ tati, sales orationi; hoc aspersi, nt
Эака; отт. a) Asopi&des, ае, m. scires (прибавить, присовокупилъ);
потомокъ А. = Аеасив; Ь) Asopis, 3) = сыпать, посыпать, glandem bu­
idis, / . дочь А. bus; a. aliquid sale.
asotus, i, т. (<u. іреческ.) мотъ; безпут- 2 . aspergo, inis,/, [aspergo] опрыски-
никъ. ваніе, опрыскъ, окропленіе; trop.
a sp e cta b ilis, e, adj. [aspecto] видимый, (poit.) a. caedis = кровь набрызган­
a sp ecto, L [ad-spectol 1) смотрѣть, ная; a. nimborum, дождь,
aliquem, на кого; 2) trop. = нахо­ asperitas, atis,/. [asper] ^шерохова­
диться, быть напротивъ, Britannia тость, неровность, locorum, viarum;
aspectat Hispaniam, 2) trop. суровость, строгость, a. hie­
aspeotus, us, m. [aspicio] 1) взглядъ, mis, a. Stoicorum, patris; b) трудность,
взоръ, aspecta uno; vitare aspectum тягость, belli; in his asperitatibus re­
hominum; convertere a. ad aliquem, rum, въ этихъ затруднительныхъ об­
обратить вз. на кого; Ъ) = видѣніе — стоятельствах^ 8) горькость, горечь,
зрѣніе, sub aspectum cadere или ve­ кислость, aquarum, vini; trop. язви­
nire, виднѣться, быть виднынъ; 2) тельность, verborum,
pase. видъ, зрѣлище, a. urbis, а. aspernatio, onis, / . [aspernor] отвер-
jucundus, horridus; Ъ) = появленіе, женіе, пренебрежете,
a. lucie, siderum, aspernor, L depon. 1) пренебрегать,
aspello, рШі, pulsum, 8. [abs-pello] отвергать, a. pacem, preces alicujus,
прогонять. conditionem; a. patriam, отрекаться
Aspendus, i, / . городъ въ П&мфиліи; отъ о.; dare aspernabantur, съ пре-
•отт. Aspendius, ad j. Aspendii, зрѣніемъ отказались дать; иногда
orum, т. жители этого г. pase. ab omnibus aspernari; 2) (рѣдко)
asper, Sra, Srum, a d j. 1) шероховатый, отвращать, aliquid ab aliquo,
неровный, бугристый, loca, ripa; aspero, 1. [аврег] 1) дѣлать шерохо-
mare а., взволнованное м.; sentes a., ватыиъ, неровнымъ; a. mare, взвол­
терновникъ колючій; pocula, vasa новать м. Ь) trop. раздражать, возму­
aspera — съ выпуклыми украше- щать, aliquem; 2) точить, вострить,
ніями; trop. неровный, неплавный, sagittas, pugionem; trop. a. crimina,
oratio; 2) trop. суровый, строгій, же- увеличивать — ; a. iram, усилить
стокій, lex, sententia; natur& asperi; гнѣвъ.
a. et iniquus; a ad conditiones pacis, aspersio, onis, / . [aspergo] опрыски­
сурово отвергающей условія мира; вание, окропленіе.
poet. anguis, taurus а., ужасный, Asphaltites, ae, m, [locus] Асфальтовое
страшный — ; Ъ) тягостный, тяжкій, озеро въ Палестинѣ.
трудный, res, tempora, bellum; отт. aspicio, exi, ectum, 8. [ad-вресіо] 1)
subst. aspera, orum, n. трудности, за­ смотрѣть, глядѣть на — , a. aliquem,
труднительный обстоятельства; 2) templum; trop. eum magis aspiciebant
кислый, ѣдкій, sapor, odor; trop. рѣз- milites, на него болѣе смотрѣли, его
кій, язвительный, verba, facetiae. болѣе уважали с.; terra aspicit meri­
diem ( = обращена); Ъ) осматривать, assentatorie, adv. [assentator] льстиво,
мзслѣдовать, opus, situm omnem re­ съ лестью,
gionis, res sociorum; e) обращать вни- assentio, si, sum, 4. и (чаще) assen­
маніе на —, принимать въ соображе­ tior, sensus в., 4. depon. [аа-sentio]
ние, si genus aspicitor; 2) увядать, соглашаться, alicui aliquid, съ кѣмъ
aliquem, aliquid; trop. a. lucem = po- въ чемъ-н.; assensum est ei, согла­
днтъся. сились съ его мнѣніемъ; trop. assen-
aspir&tio, 5nis,/. [aspiro] 1) дуновеніе, tiendum est temporibus, должно поко­
вѣяніе; b) term. t. въ ѵрамм. приды- риться обстоятельствами
хавіе; 2) нспареніе, terrae, assentor, L depon. [assentio] согла­
aspiro, L [ad-вргіго] 1) дуть, вѣять, шаться (чтобъ угодить кому) alicui,
aura aspirat аа illum locum; р оёі. flos съ кѣмъ; a. hominibus omnia, с. съ
aspirans, благоухающій цвѣтокъ; tibia людьми во всемъ; 2) подтакивать,
aspirat choro, Флейта вторить хору; льстить, alicui
b) trop. благоприятствовать, fortuna а. assdquor, cutus (quutus) в., &. depon.
alicui; е) стремиться, ad (in) aliquid, [ad-sequor] 1) догонять, aliquem in
къ чему-л.; a. ad aliquem, стараться itinere; 2) trop. поравняться, aliquem,
приблизиться къ кому; d) term. i съ кѣмъ; a. merita alicujus, пор. съ
gratnm. произносить съ придыханіемъ, кѣмъ въ заслугахъ; Ъ) достигать, а.
Graeci aspirare solent; 2) tran». при- immortalitatem, aliquid fraude, vi; c)
дуватъ, навѣвать; роёі. Juno aspirat постигать, понимать, a. cogitationem
yentum, посылаетъ в.; trop. вдыхать, alicujus; a. aliquid conjecturi, дога­
внушать, amorem, даться о чемъ, отгадать что-л.
aspis, idis, / . ехидна, ядовитая амѣя. asser, ёгів, т. колъ, шесть, жердь.
asportatio, 5nis, / . [asporto] унесеніе; L аввёго, вёѵі, situm, 8. сѣять, садить
отвозъ, удаленіе. подлѣ, arborem.
ae porto, L [аЬв-porto] 1) уносить, ali­ 2. аавёго, rui, rtum, 8, [ad-sero] 1) при-
quid secum; 2) увозить, отправлять, своивать, sibi dominationem; a. nomen
a. res suas Salamina, sapientis, имѣть притяганія на —; b)
aep retu m , i, n. [asper] неровное мѣ- утверждать, увѣрять; 2) term. t. а.
сто. aliquem in servitutem, признать, объ­
Assaracus, i, т. брать Ганимеда, дѣдъ явить кого рабомъ; a. aliquem in li­
Анхиза, отца Энея; отт. p oit, domus bertatem, объявить кого свободнымъ;
Assaraci = Komani. отт. asserere = защищать, se, ali­
а в в ё с іа и assedila, ae, m. [assequor] по­ quem ab injuria, dignitatem alicujus.
стоянно сопровождающей, провожа­ assertio, опів, / . [assero, 2] объявленіе
тый, alicujus; trop. искатель, a. men­ кого свободнымъ.
sarum, иск. обѣдовъ, блюдолить, assertor, 5ris, т. [assero, 2] объяв­
assectatio, бпія,/. [assector] сопровож- ляющей кого свободнымъ; отт. trop.
деніе^ защитникъ, заступникъ.
assectator, oris, / . [assector] посто­ asservio, 4* [ad-servio] служить, спо­
янно сопровождающей (ил уваженія), собствовать*
провожатый, опт. £гор.с=почитатель, asservo, 1. [ad-servo] 1) тщательно
послѣдователь, alicujus; a. illius philo­ хранить, беречь, tabulas; 2) стеречь,
sophiae; a. sapientiae = philosophus, наблюдать за —, aliquem, aliquid,
assector, L depon. [ad-sector] сопро­ assessio, onis, m. [assideo] сндѣніе по-
вождать, aliquem, дтѣ, присутствіе.
assecula, ae, т. см. assecla, assessor, oris, т. [assideo] помощникъ
assensio, onie, / . [aeseutior] соглаше- по должности, засѣдатель.
ніе, одобреніе. asseveranter, adv. положительно, рѣ-
assensor, oris, m. [aeeentiorl согла­ шительно, серьёзно,
шаюшійся, одобряющій, одооритель. asseveratio, onis, / . [assevero] 1)
assensus, us, т. = assensio, серьёзное увѣреніе, утвержденіе; 2)
assentatio, onis,/. [assentior] выраже- (Тас.) важность, серьёзность,
ніе согласія, одобреніе чтобг угодить assevero, L [ad-severus] 1) положи­
жому, отт. — лесть, тельно, серьёзно говорить, увѣрять
assent&tiuncrula, ae, f . [assentatio ва-подлннно, удостовѣрять, aliquid
demin.] маленькая лесть, de re aliqua; 2) trop. (Tac.) доказы­
assentator, ffris, m. [assentor] согла­ вать, haec asseverant originem Ger­
шающейся чтобг уиюить кому, одоб- manicam; b) принимать вндъ, a. gra­
ряющіЙ; отт, = подтаклвальщикъ, vitatem.
льстецъ. assideo, s&di, sessum, 2. [ad-sedeo] 1)
сидѣть подлѣ, при, a. alicui, apud adi. похожій; Ъ) притворный, мнимый,
aliquem; trop. (poH.) parcus assidet virtus, familiaritas,
insano = скряга походить на безух- assim ulo, 1. [ad-simulo] дѣлать noxo-
наго; assidet Jovi illa majestas ( = жимъ, подобнымъ; trop. а) уподоб­
свойственно); Ъ) засѣдать* с) помо- лять, сравнивать, grandia parvis;
гать; 2) находиться подлъ, при — , formam Britanniae scutulae oblongae;
a. prope moenia Romana; moenibus b) принимать видъ, притворяться, а.
assidet boetis и съ винит, п. *тигов se amicum, lactum, пр. другомъ, ве­
a. hostis ( = осаждаетъ), omm. (рам.) селымъ; assimulat se insanire,
urbs assidetur; 2) trop. a. alicui rei, assis, is, m. = axis.
постоянно заниматься чѣмъ: a. lite­ assisto, stiti, — 8. [ad-sisto] 1) стано­
ris. виться, стать, contra hostes, propter
assido, B5di, sessum, 3. fad-si do] са­ aliquem; a. tribunali, предстать предъ
диться, a. in веііа apud aliquem; ora­ судъ; 2) стоять подлѣ, присутство­
tor assedit, u (рѣдко) съ винит. л. вать, judex aut assistentes; a. scri­
Adherbalem assedit, сѣлъ возлѣ А. benti; Ъ) = помогать, alicui, (особл.
assidue, u -duo, adv. [assiduus] по­ предъ судомъ).
стоянно, безпрестанно. as вitus, partcp. u . assero,
assiduitas, Itis, / . [assiduus] 1) посто­ asso, 1. жарить.
янная готовность къ услугамъ, усер- assoleo, — — 2. [ad-soleo] встрѣч.
діе, внимательность, amici, advoca­ только 8. per8. sing. et. plu r., обыкно­
torum, medici; 2) усердіе, постоян­ венно случаться, бывать, ut assolet,
ство, неутомимость, perficere aliquid какъ обыкновенно бываетъ.
assiduitate; 3) частое повтореніе, не­ assono, L [ad-sonol отзываться, отвѣ-
прерывность, bellorum, molestiarum; чать на голосъ, alicuL
a. epistolarum, безпрер. переписка; asspiro, см. aspiro.
a. dicendi, непрерывн. упражненіе въ aesuef&eio, feci, factum, 8. [assueeooj
краснорѣчіи. пріучать, aliquem aliqua re (alicui rei,
L assiduus, adj. [assideo] 1) постоянно aa aliquid) пріучать кого къ чему;
находящейся, присутствующій, Ro­ ра$$. assuefio, factus s.
mae fuit assiduus, постоянно нахо­ aesuesoo, suSvi, suetum, 8. [ad-suesco]
дился въ Р., boni aesiduique domini 1) привыкать къ—, свыкаться, освой*
( = домовитые); 2) постоянно дея­ ваться съ —, sermoni, legibus, ad
тельный, ревностный, неутомимый, homines, hoc genere pugnae; p erf. as-
agricola, accusator, hostis; 8) посто­ вибѵі, я привыкъ, *acmo=soleo, нмѣю
янный, безпрѳрывный, lacrimae, im­ обыкновеніе; 2) trans, (рѣдко) пріу-
bres, deorum cura, bella. чать, aliquem: assuetus, пріучениыЙ,
2 « assiduus, i, m. [as-do?] пдатящій привыкшій, ad aliquid; assuetus labo­
подать, подлежащій подати (по раэ- re assiduo, пр. къ постоянному труду;
дѣленіи хражданъ на классы Оервіемъ a. rapto vivere, пр. жить грабежемъ.
Тулліемъу орр. proletarii); trop. а) assuetudo, inis, f . [assuesco] 1) пріу-
достаточный, зажиточный; Ь) = clas­ ченіе (себя) — привычка; 2) {Т ас)
sicus,образцовый. scriptor, съ род. п. лица, короткое знакомство,
assignatio, 5nis, / [assigno] ассигно­ alicujus, съ кѣмъ.
вало, отведеніе, agrorum, assuetus, partcp. %л. aesuesoo; 2) adj.
assigno, L [ad-eigno] ассигновать, да­ обычный, обыкновенный, assueti coi*
вать, отводить, alicui aliquid, a. agros; lis cultores; Ь) знакомый, locus,
trop. а) передавать, поручать, aliquem assula, ae,/. [demin. orni assis] щеночка,
custodibus, alicui aliquid faciendum; лучинка.
6) приписывать, culpam fortunae, ali­assulto, L. [assilio] наскакивать, нале­
quid non homini sed tempori, тать, бросаться, rei alicui, на что.
assilio, silui, (sultum), 4. [ad-salio] на­ assultus, us, m. [assilio] наскакиваніе,
скакивать, бросаться, кидаться на —, наскокъ, набѣгъ.
rei alicui; trop. поспѣшно переходить, assum, (ad-sum) affui (ad-fui), adesse, 1)
ad aliud genus orationis, быть, находиться (гдѣ, при чемъ),
assimilis, e, adj. [ad-similie] похожій. присутствовать, alicui rei, in senatu,
assim ilatio, assimilo = assimul-. qui aderant; trop adesse animo, быть
assimulatio, onis, / . [assimulo] 1) yno- внимательнымъ или быть неустраши-
добленіе; Ь) сходство; 2) въ ритор. мымъ; Ь) (о предм. неодушевл.) быть
притворство (оратора, поддѣлыѳаю- на лицо, б. готовымъ, быть подъ ру­
щаюсяподъ мнѣніе слушателей). кою, adest frumentum; assunt multa
assimulatus, partcp. гл. assimulo; 2) exempla; с) (о времени и событию)
предстоять, adeet occasio, flnis vitae, asterno, 8. [ad-sterno] встрѣч. только
certamen; 2) =,помогать, защищать, ра$і. asterni, протянуться, лечь рас­
adesse alicui in proelio, alicui contra тянувшись, alicui rei, возлѣ чего-л.
aliquem; assis, adeste, помогите; 8) astipulatio, onie,/. подтвержденіе, см.
являться, приходить, ad j udidum, ex astipulor.
Africa. astipulator, oria, m. [astipulor] 1) при-
assumo, sumpsi, sumptum, 8, [ad-sumo] сутствующій при совершенш дого­
1) брать себѣ, къ себѣ, принимать, а. вора; Ъ) подтверждающій чьи слова,
sacra Cereris de Qraeria: a. aliquos in особл. предъ судожъ; 2) trop. согла-
societatem; a. aliquem sibi filium, усы­ шающійся, alictyus, съ кѣмъ.
новить кого; a. uxorem, жениться; astipulor, 1. depon. [ad-stipulor] 1) при­
trop. a. sibi laudem ex re aliqua (снис­ сутствовать при совершеніи договора,
кать); a. sibi licentiam, позволять чтобы въ случаѣ надобности, служить
себѣ, осмѣлиться; иногда assumere свидѣтележь: 2) trop. соглашаться, ali­
= позволять себѣ; si id mihi assumo; cui, съ кѣмъ.
2) присоединять, прибавлять, a. ali­ astituo, ui, litum, 8. [ad-etatuo] ставить
quid laudi, gloriae; nihil nostrae glo­ подлѣ.
riae assumptum, наша слава не увели­ asto, stiti, — L [ad-sto] 1J стоять во-
чилась; Ь) въ лошкѣ — прибавить (въ злѣ, подлѣ, alicui, in ripa; trop. a.
силлогивмѣ) вторую посылку, propo­ alicui, помогать кому; 2) прямо сто­
sitionem minorem; въ риторикѣ verba ять, торчать, squamae astantes, при*
assumpta = epitheta. поднявшаяся чешуя.
a ssu m p tio , 5nis, / . [assumo] 1) при- Astraea, ае, / . богиня правосудія.
нятіе, отт. =r одобреніе; 2) вторая Astraeus, і, т. титанъ, супругъ Ав­
посылка въ силлогизмѣ, см. assumo, роры, отецъ вѣтровъ; omrn. fratres
2. Ъ. Astraei, = вѣтры.
assu m ptiyu s, ad$. [assumo] term. t. astrdpo, ui, itum, 8. [ad-strepo] 1) intr.
въ яз. юрид. causa а. дѣло, оправ­ шумѣть (при чгмъ); отт. a. alicui, съ
дываемое посторонними обстоятель­ шумомъ одобрять чьи слова, чье мнѣ-
ствами. ніе, рукоплескать; 2) transit. = кри­
a e s u o ,-------8. [ad-suo] пришивать. чать, eadem; a. aures alicqjus, оглу­
a ssu rg o , surrexi, surrectum, 8. [ad- шить кого крикомъ.
surgo] 1) подниматься, вставать; а. astricte, adv. [astrictus] туго; trop.
alicui, встать передъ кѣмъ, trop. сжато, кратко,
оказывать кому уваженіе; 2) поды­ astrictus, partcp. гл. astringo; 2) adj.
маться, возвышаться, ventus assur­ тугой, плотный; corpora astricta
git, collis а«; trop. возноситься, за­ (Тае.) жилистое, крѣпкое тѣлосложе-
говорить съ жаромъ, съ увлече- ніе; poet. limen а., запертая дверь:
міемъ. trop. а) сжатый, краткій, oratio; Ъ)
a era e, a$j. одииъ только, безъ всякой скудный, скупой,
примѣси, сухой; отт. 1) a. sudatio, astringo, inxi, ictum, 8. [ad-stringo]
потѣніе безъ ванны; отт. m bst. as­ стягивать, сжимать, vincula, fauces;
sum, і, п комната для потѣнія; 2) poet. corpus (frigore) astrictum, око-
а. ѵох, пѣніе безъ музыки; tibiae ченѣлое; b) trop. сокращать, вкратцѣ
assae, игра на ФлеЙтѣ безъ пѣнія; излагать, argumenta; 2) крѣпко завя­
3) = жаренный (безъ соуса) a. cibus; зывать, связывать, manus alicui; а.
svbst. авдит, i, n. жаренное, жаркое; aliquem ad statuam, крѣпко привязать;
assum vitulinum, жар. телятина. trop. a. orationem numeris, подчинить
A ssy ria , а е,/. страна Ассирія или Ас- р. извѣстному ритму; b) скрѣплять,
сирійское царство; отт. Аввугіив, укрѣплять, fidem, affinitatem nostram;
аф. ассжрійскій; eubst. A ssyrii, бгат, с) обязывать, связывать, aliquem lege^
т. ассирійцы. jurejurando, conditionibus; astringi
aet, conj. древп. ф. == a t majoribus, быть связаннымъ болѣе
Asta, ае, f . городъ въ Лигуріи; 2) го- важными дѣлами; d) a. se (scelere)
родъ въ юго-запади, части Испаніи; провиниться,
отт. A stensis, е, adj. astrologia, ае,/. звѣздословіе.
A staou s, i, / . городъ въ Виѳиніи. astroldgus, i, т. звѣздословъ.
Astapa, ае, / . городъ на югѣ Испанін. aetrum, i, n. свѣтнло небесное; trop.
A starte, es, / . богиня луны у фияи- tollere in (ad) astra, превозносить до
кіянъ. небесъ; sic itur ad astra, такъ npio-
A std ria, ае, и -ie, es, /. 1) дочь титана брѣтается безсмѳртная слава; ex astris
Кея и Фебы; 2) (E orat.) имя гречанки. decidere, лишиться славы.
astruo, xi, сtum, 3. [ad-struo] 1) при- bula) родъ сценическяхъ представ-
- строивать, novnm aedificium veteri, леній, заихствов. Римлянами; Atel­
къ староігр; trop. а) присовокуплять, lanicus, и -піия, adj. къ этому роду
прибавлять, aliquid gloriae, hanc lau­ представленіЙ принадлежащей, отно-
dem ceteris; Ь) причислять, aliquem сящійся.
priorum aetati; 2) снабжать, aliquem ater, tra, trum, adj. 1) черный, темный,
re aliqua; a. contignationem laterculo color, nox; poH. nemus а., мрачный
(*= покрыть кирпичемъ). лѣеъ; 2) trop, печальный, несчастный,
astu, indecL п. (с* грен, £ати) городъ, страшный, cupressus, Styx, mors; dies
особл. Аѳины. atri дни, ознаменованные несчастіемъ;
astiipeo, ui, — 2. [ad-stupeo] уди­ b) злой, язвительный, versus.
вляться, смотрѣть съ удивленіемъ, Aternus, i, m. рѣка въ Самніуігѣ;
rei alicui. Aternum, i, п. городъ при устьѣ
A stiira, ае, m. u /. 1)рѣка и городъ въ этой р.
Лаціумѣ; 2) рѣка въ Испаніи. Atdsis, = Athesis.
Afttnrift, ае, / . область Испаніи; отт. Ateste, is, ». городъ въ сѣв. Италін;
A sta res, um, m. жителя A.; A sto n * отт. Atestinl, <5rum, m жители
cu s, adj. A sturoo, onis, т. лошадь г. А.
астуріЙская. Athamania, ае, / . область въ южн.
astus, па, т. хитрость; уловка, части Эпира; Athamanes, um, m.
astute, adv. [astutus] хитро, ловко; лу­ Жителя ЭТОЙ Области; Athftm&nlat
каво. ldis, / . женщина иэъ A.: Athama­
astu tia, ае, / . [astus] хитрость, лов­ nus, adj.
кость; лукавство, Ath&mas, antis, т. сынъ Эола, зять
astutus, ш%}. хитрый, ловкій; лукавый, Кадма; отт, a) Athamanteus, adj.
asty, = astu. Ъ) Athamanti&des, is, т. сынъ A .=
A styages, is, я», царь мидійскій, дѣдъ Palaemon; Athamantis, fdis, / . дочь
Кира. A. = Helle.
A styan ax, actis, т. сынъ Гектора и Athanagia, ae, / . городъ въ вост. ча­
Андромахи. сти Испаніи.
A styp alaea, ае,/о ди н ъ изъ Спорад- Athenae, iru m ,/, главн. городъ Атгм-
скихъ острововъ, близь о*ва Крита; ки; отт. Atheniensis, e, adj. и
отт. Astypal&eenses, inm, т. жи­ subst. Athenienses, ium, т жителя
тели этого о.; A etypalaeious, и A s- г. А.
ty p a laeiu s, adj. Athenaeum, i, n. 1) Аѳежей, храмъ
asylum , i, n. убѣжище Аѳины нли Минервы, гдѣ поэты н
at, conj. 1) но, но за то, по крайней ученые читали свои произведения;
мѣрѣ, res si non splendidae, at to­ 2) укрѣпленіе въ Аеаманш.
lerabiles; 2) (при еозраженіи и при A thenio, onis, т. предводитель рабовъ
персходѣ къ другому предмету) но, при второмъ возстаніж ихъ въ Сицн-
однако, elephanto belluarum nulla ліи.
prudentior, at figura quae vastior? Athenodorus, і, т. греческій фяло-
at videre hominis audaciam! СОФЪ, стоишь.
A tabulus, i, m. жаркій юго-восточный athSos, i, m. атеисгь, безбожникъ.
вѣтеръ въ Апуліи, сирокко. А йіёвів, is, т. рѣка въ сѣв. Италіи,
A tacin u s, см. A tax, нын. Адижъ или Эчъ.
atagen, см. attagen. ath leta, ae, m. атлетъ, боецъ.
A talan ta, ae, u -e, es,/, дочь царя ap- ath leticu s, adj. [athleta] атлетическіЙ.
кадскаго, (по другому преданію — Athos, или Atho (Athon) 5nis, m.
царя віотійскаго), участвовавшая въ Аѳонская гора, на восточ. берегу
ловлѣ каледонскаго вепря; отт. A ta- Македоніи; gen. et. dat. graec. Atho,
lantaeu s, (teus) adj. acc. Atho, Athon.
atavus, i, m. прапрадѣдъ; atavi (poH.) A tii-, см. A ttii-.
— majores, предки. A tin a, a e,/. городъ въ Лаціумѣ; отт.
A tax, Reis, т. прибрежная рѣка въ A tinas, Stis, ad j. u Atin&ti, Srum,
южн. части Галліи; отт. A tacinus, т. жители г. А.
ad j. colonia Atacina = Narbo Martius, A tinius, родовое имя.
нын. %. Narbonne; A tacin i, <5rum, m. Atint&nia, ае, / . область Иллиріи;
жители этого г. A tin tanes, um, т. жителя этой обл.
A tella, ае,/. городъ въ Кампанія; отт. Atlas, antis, m. 1) горы въ Маврнтанія,
A tellan u s, adj. A tellani, orum, m. 2) царь Мавританін, сынъ Я пета,
жители г. A.; A tellana, ae, (m. e. fa­ отецъ Плеядъ; опт. a) Atlanticus,
аіошші -A jttio u e 69
ad j. атлантическій; Ъ) Atlanteae, adj. стательный, великолепный; 2) At­
принадлежащей, относяідійся къ А. talis, idis, / . (se. tribus) триба въ
с) Atlantiades, ае, т. сынъ или по* Аѳинахъ.
томокъ A.; d) Atlantis, Idis, a d j.f. at tamen, conj. однако-же.
silva A. лѣсъ на горѣ А. attamino, L трогать, касаться; trop.
atomus, adj. недѣлимый; omm. subst. безчестить.
atomus, i, / . недѣлимое, атомъ. ettempto, L — attento,
atque, ем. ас. attendo, di, tum, 3. [ad-tendo] направ­
atq u i, oonj. однако-же, но, напротивъ. лять; trop. a. animum или (abs.) atten­
A tra e- ем. A trax. dere, обратить мысли, вниманіе, ad
atramentum, i, n. [ater] черная жид­ aliquid; a. (animum) de aliqua re, ali­
кость, черная краска, особл. чернила, cui rei, думать о чемъ, заниматься
atr&tus, adj. [ater] 1) одѣтый въ чер­ чѣмъ; attendite, слушайте; иногда
ное (траурное) платье; 2) черный. (act.) a. aliquem, aliquid, слушать кого,
A tratos, i, я». рѣчка близъ Рина. обратить вниманіе на что.
A trax, icis, 1) / . городъ въ Ѳессаліи; attente, adv. [attentus] со вниманіемъ,
omm. Atr&cius, adj. атракійскій, внимательно,
poH . = еессалійскій; Atraoidee, ae, attentio, onis, /. [attendo] внинаніе.
«i. p oit. = ѳессаліецъ; Atracis, Idis, at-tento, 1. 1) пробовать, испытывать,
/ . оессалійка (Hippodamia); 2) т. рѣка aliquid, aliquem; b) стараться скло­
въ Этоліи; omm. Atraoes, um, т. жи­ нить къ отпаденік>, изнѣнѣ^ urbem,
тели береговъ этой р. classem; a. fidem alicujus, стараться
A treb& tes, шп, т. (віпц. A trebas, поколебать чью вѣрность; 2) напа­
племя въ Галлін бельгійской. дать, посягать на — , aliquem, jura,
A tratis, ei, m. царь мнкенскій и аргос- attentus, partcp. гл. attendo и attineo;
скіЙ, сынъ Пелопса, отецъ Агамем­ 2) аф*. (attendo) внимательный,
нона Е Менелая; omm. A trid es, ае, attenu&te, adv. [attenuatus] безцвѣтно,
т. сынъ А. блѣдно.
a tr ie n s is , ia, т. [atrium] смотритель attenuatio, onis,/. [attenuo] умаленіѳ,
уменьшеніе, утоненіе; trop. a. verbo­
atriolum, i, ѣ. demin. оть atrium, rum, безцвѣтность, блѣдность слога,
atrium , ii, n. 1) зала глазная при входѣ attenuatus, partcp. гл. attenuo; 2) adj.
въ домъ; a. templi (Vestae, libertatis) тонкій, сухой; trop. a) безцвѣтный.
предхраміе; 2) poZt. — domus, блѣдный, oratio; Ь) слабый, vox; с)
atrocitas, atis,/ . [atrox] 1) ужасность, скудный, fortuna.
страшное, возмущающее душу, facti, att£nuo, L [ad-tenuis] умалять, уто­
sceleris; 2) дикость, суровость, mo- нять, уменьшать; trop. уменьшать,
mm, animi; 3) неумолимая строгость, ослаблять, умалять, corpus, vires; le­
упорная твердость, formularum, phi­ giones proelio attenuatae,
losophi. attero, trivi, tritum, 8. [ad-tero] тереть
a tro c ite r, adv. [atrox] сурово, жестоко, обо что, aliquid alicui rei; trop. a)
dicere, agere; a. accipere aliquid (Tac.) портить, manus opere, dentes; a. her­
<гь негодованіемъ принять, перене­ bas, истоптать—; b) истощать, истреб­
сти. лять, уничтожать, opes, vires, copias,
a tro x, бсів, adj. [ater] 1) ужасный, pudorem.
страшный, res, facinus, bellum; 2) су­ attestor, L depon. [ad-testor] свидѣ-
ровый, жестокій, грозный, responsum, тельствовать, подтверждать,
odium, oratio; 3) упорный, a. animus attexo, xui, xtum, 3. [ad-texo] при­
Catonis, непреклонность, упорство К. ткать, приплесть; trop. присовокуп­
A tta, Фамильное имя; S. Quintius Atta, лять, прибавлять.
сочинившій нѣсколько комедій (fabu­ Atthis, idis, / . 1) = Attica, 2) аѳи-
lae togatae, см. togatus, с.). нянка.
attactus, partcp. гл. attingo, Attianus, см. Attius.
attactus, us, m. [attingo] прикоснове- attxoe, adv. по-аттически, dicere см.
ніе, ветрѣч. только аЫ. stng. Atticus, 2.
attagen, 5nis, т. рябчикъ. Attious, adj. 1) аттическій; omm. subst.
A tta lia , ае, / . городъ въ ПамФиліи; Atti ea, ае,/. область средн. Грепди:
omm. Attalenses, ium, т. жители 2) trop. тонкій, утонченный. Отт. а)
f этого r.j 2) городъ въ Мивіи. Attici, 5rum, т. жители А. или ора­
Att&lus, i, т. имя трехъ царей пергам- торы аѳинскіе (орр. Asiani); b) Atti*
скихъ; omm. 1) Attalicus, adj. Атта- olemus, i, m. образъ выраженія, свой­
ловъ или = пергамскій, trop. бли­ ственный аѳннскнмъ ораторамъ.
Attilius, родовое имя; omm. Attilift- нуть къ себѣ, притягивать, lora;
nue, adQ. magnes attrahit ferrum; a. arcum, на­
attineo, tinai, tentam, 2. [ad-teneo] 1) тянуть л. Ь) trop. влечь, attrahit ad
trans, держать, удерживать, aliquem, amicitiam similitudo; a. aliquem ad se,
manum alicujus vi; a. ripam Danubii, привлечь кого; 2) тащить, приводить,
удержать за собою — ; Ь) задержи­ aliquem ad judicis subsellia, aliquem
вать, aliquem; a. aliquem вре pacis = Romam; b) trop. склонять, побуждать,
обманывать кого обѣщая миръ; 2) ea res me ad hoc negotium a.
intr. простираться; Scythae attinent attrecto, 1. [ad-tracto] дотрогиваться,
ad Tanaim; b) trop. касаться, 8. per8. прикасаться, трогать, rem aliquam;
sing. и (рпдко) plur. hoc (id, res) atti­ trop. а) хватать, стараться достать,
net ad me, ad rem, касается до меня, пріобрѣсти, a. facem, gazae regias; b)
относится къ дѣду; с) impers. attinet, приниматься за— , заниматься, a. ali­
нужно, важно (особл. сит. xnf’ act. et quid. г '
pass. g.) hoc attinet; nihil attinet; quid attribuo, bui, blitum, 8. [ad-tribuo] 1)
attinet (illud facere)? къ чему? присуждать, давать, назначать, отво­
attingo, attigi, attactum, 8. [ad-tango] дить, alicui aliquid; a. cohortibus lo­
1) дотрогиваться, трогать, aliquem cum ad hibernandum; a. agros urbes-
digito; puerum ne attingas, не трогай que; b) поручать, alicui curam rei ali-
м.; a. aliquem bello, сдѣлать нападе­ cujus, aliquem alicui trucidandum; c)
т е на кого; a. herbam = ѣсть тр.; предоставлять, подчинять, insulas
Ъ) = доходить, достигать, приходить, Rhodiis; d) trop. приписывать, alicui
a. domum, montem, Siciliam; с) касать­ causam calamitatis, bonos exitus diis:
ся, прилежать къ — , regio ea, quae e) присоединять, прибавлять, a. ad
Ciliciam attingit; 2) trop. касаться, amissionem amicorum miseriam; a. ali­
causa haec te non attingit; a. aliquem quem alicui = дать кого кому въ по­
cognatione, быть въ родствѣ съ кѣмъ; мощники; 2) term. t. ассигновать, pe­
a. aliquem necessitudine, быть въ тѣс- cuniam, aliquid ex aerario; omm. a.
ной связи съ кѣмъ; attingit me tq- aliquem, указать съ кого слѣдуетъ
luptas, я чувствую удовольствіе; Ъ) получить деньги, дать переводную
касаться — упоминать, говорить, ali­ расписку на кого; attributus mihi
quid, о чемъ; с) = приниматься за —, (meus), тотъ, съ котораго мнѣ слѣ-
заниматься, a. literas Graecae, pofiti- дуетъ получить деньги; 8) налагать
ccn, rempublicam. (въ видѣ пошлины) ternos asses alicui
Attie или Attin, Inis, m. — Atys, 2. rei, на что-н.
A ttiusiuu АеоІиѳ, родовое имя; omm. attributio, 5nis, / . [attribuo] 1) пред­
Attianus, adj. писаніѳ о выдачѣ денегъ, ассигнов­
a tto llo ,------ 8« [ad-tollo] 1) поднимать, ка, переводная расписка; 2) въ грамм.
caput, manum; trop. а) воавышать, = attributum,
vocem; a. animos, ободрять; a. cuncta attritus, partcp. %л. attero,
in majus, все преувеличивать; Ь) вы­ attritus, us, m. [attero] треніе обо что.
хвалять; 2) = воздвигать, сооружать, Atye, у os, т. 1) сынъ Геркулеса, родо-
turrim, arcem, начальникъ царей лидійскихъ; omm.
attondeo, ndi, nsum, 2. [ad-tondeo] 1) A tyadae, arum, т. цари лидійскіе;
остригать, обрѣзывать; a. yitem, под­ 2) пастухъ Фригійскій, впослѣдствія
чищать в.; poit. общипывать: capel­ жрецъ богини Цибеллы.
lae attondent virgulta; 2) trop. умень­ auceps, cupis, т. [avis-саріо] 1) птице-
шать, умалять, laudem alicujus, чью ловъ; 2) trop. старающійся достать —
славу. домогаюіційся, rei aliciyus; a. verbo­
attonitus, partcp. t*. attono; 2) adj. по­ rum, eyllabarum (о стряпчемъ) охот-
раженный, объятый ужасомъ, лишен­ никъ привязаться къ словамъ, къ
ный чувствъ, памяти; Ь) act. пора­ слогамъ, охотникъ до пустыхъ спо-
жающей, потрясающіЙ душу, metus, ровъ.
curae; с) одушевленный, восторжен­ auotio, 5nis, f . [augeo] публичный
ный, вдохновенный, торгъ, аукціонъ; proponere, proscri­
attono, tonui, tonitum, L [ad-tono] по­ bere auctionem, объявить — ; a. face­
разить громомъ; trop. поразить, оглу­ re, продать съ аукціона.
шить, привести въ ужасъ. auotionarius, adj. [auctio] аукціонный.
attorqueo, ------ 2« [ad-torqueo] взма­ auctionor, L depon. [auctio] продавать
хивать, взвивать, бросать съ размаху, съ аукціона.
attracto, 1. = attrecto, auotito, 1. [augeo] сильно увеличивать,
attraho, xi, ctum, 8. [ad-traho] 1) тя­ aucto, 1. [augeo] = auctito.
auotor, 5ris, m. [augeo] 1) вявовнвкъ, на подобномъ актѣ имена присут-
vulneris, facinoris; a. beneficii, благо- ствовавшихъ сенаторовъ: senatus
дѣтель; p oit. a. urbis, основатель г.; consultum factum est, auctoritatesque
auctor gentis, originis или (abe.) anetor perscriptae; Ь) мнѣліѳ, сужденіе, de­
= родоначальннхъ; Ъ) сочинитель, fendere a. suam; особл. мнѣніе писа­
авторъ, a. rerum Romanarum, римской теля, философа; 8) = власть, a. legum
мсторіи; legere, lectitare, evolvere dandarum; esse in a. senatus; legatos
auctorem, читать — ; bonus auctor la­ cum auctoritate mittere, уполномочен­
tinitatis, образцовый лативскій писа­ ны х^ Ь) документа, auctoritates pu­
тель; auctorem esse = повѣствовать, blicae, civitatum; с) право собственно­
разсказывать; 2) кто совѣтуетъ, спо- сти, adversus hostem aeterna a.; a.
собствуетъ, побуждаешь, совѣтова- fundi, право на з.
тель, semper pacis auctor fui; vehe­ auctoro, L [auctor] 1) обязывать; a. se
menter a. tibi eum, ut (ne) — ; me (te, или {pas$.) auctorari, обязываться, на­
illo) auctore, по моему (твоему, его) ниматься; 2) доставлять, alicui victo­
совѣту; auctoribus, qui aderant, no co- riam.
вѣту присутствувавшихъ; omm. auctor auctumnalis, e, adj. [auctumnus] осен-
legis, одобряющій эаконъ; patres ній.
auctores fiunt, сенатъ утверждаетъ auotumnus, [augeo] 1) subit, i, m.
(опредѣленіе народа); a. consilii pu­ осень; 2) adj. (poit.) = auctumnalis,
blici, первый въ сенагѣ по своему вна- осенкіЙ.
ченію и вліянію; 8) подтверждающей; auotue, partcp. гл. augeo; 2) adj. сотр.
тотъ, на кого можно ссылаться, авто­ auctior, б&льшіЙ.
ритета, Fabium auctorem habeo; a. le­ auctus, us, m. [augeo] увеличение при-
vis; auctores sumus, tutum illum fore, ращеніе,
мы ручаемся что — ; auctor famae, а и с й р іи т , ii, n. [auceps] 1) птицелов­
rumoris, nuncii, подтверждающій ство; trop. охота, страсть, a. delecta­
слухъ, иав&стіе; unum cedo auctorem tionis, страсть нравиться; a. verbo­
facti tui, укажи хоть на одного, на rum, привязка къ словамъ, страсть
котораго ты могъ бы ссылаться; Cato къ мелочамъ, къ пустымъ спорамъ;
omnium virtutum auctor = примѣръ, concret. (p oit) птицы, дичь,
образец?»; hoc auctore, по примѣру аш ш рог, 1» depon. [auceps] ловить
этого мужа; 6) term. t. продавецъ, птицъ; trop. гнаться за, домогаться,
ручающейся въ томъ, что онъ про- a. gratiam, favorem populi,
даетъ свою собственность: a malo auc­ audacia, a e,/. [audax] 1) смѣлость, от­
tore emere, купить у такого человѣка, важность, spes salutis est in a. 2) дер­
который на продажу не инѣетъ ни­ зость, a. et impudentia,
какого права; с) свидѣтель, попечи­ audaciter, и (чаще) audacter, adc. [au­
тель (отвѣчающіе за законность акта): dax] 1) смѣло, отважно; 2) дерзко,
feminam nihil agere licet sine а., безъ audax, acis, adj. [audeo] 1) смѣлый, от­
попечителя; nupsit nullis auctoribus, важный, homo, facinus, consilium; 2)
безъ свидѣтелей; 4) руководитель, in дерзкіЙ, a. et protervus*
philosophia versaris Cratippo auctore, audens, partcp. гл. audeo; 1) adj. смѣ-
подъ руководствомъ К.; auctor dicen­ лыЙ, отважный,
di, naturae, учитель краонорѣчія, audenter, adv. [audens] смѣло, от­
естествознанія; 5) представитель, важно.
агентъ, civitatis, societatis; si hunc audentia, ae, / . [audens] смѣлость.
habent auctorem querelarum. audeo, ausus s., 2. осмѣливаться, отва­
auctoramentum, i, n. [auctoro] то, живаться, audeo dicere; ausus est tan­
что обязываешь, возлтаетъ обязан­ tam rem. NB. conj. syncop. ausim ( =
ность 1) задатокъ; плата; 2) обяза­ auserim) я бы осмѣлился.
тельство. audiens, partcp. и adj. см. audio,
a u cto ritas, atis, f . [auctor] 1) автори- audientia, ae, / . [audiensl слушаніе,
тетъ — значеніе, вліяніе, важность, facere a. (sibi или orationi) снискать,
вѣсъ, auctoritatem habere, auctoritate возбудить внинаше.
valere; esse in a.; a. urbis; Ъ) = при- audio, 4. 1) слышать, a. vocem; a. ali­
мѣръ, dare a.; a. majorum, предковъ; quid ex (ab, de) aliquo, отъ кого; audio,
с) = совѣтъ, valuit qjus a.; 2) изъяв- eum mortuum esse; a. aliquid de aliquo,
леніе воли, мнѣнія — воля, рѣшеніе, что о комъ, подъ кого; audiu’=audis-
прнѵазаніе, a. societatis, patris, populi пе, слышишь-лн? 2) слушать, aliquem
Romani; особл. a. senatus, опредѣле- attente; a. Cratippum, слушать лекціи,
ніе с. и auctoritates: выставленный учиться у К.; Ь) выслушивать, ali­
quem; omm. о судьѣ = допрашивать, ный 30 лѣтъ, Геркулесъ очистить въ
servum de ambitu; 3) слушаться, по­ одинъ день,
виноваться, aliquem; p oit. currus non augmen, inis, и -mentum, i, n. [augeo]
audit habenas; omm. audiens = adj. приращеніе, увеличеніе.
послушный; dicto audientem esse ali­ augur, Uris, m. 1) авгуръ, птицегада-
cui, слушаться кого; 4) = соглашать­ тель, жрецъ, судиешій по имѣстпымъ
ся, одобрять, пес Homerum audio: прчмѣтамъ (особл. по полету пяшцг)
omm. audio = согласенъ, хорошо; б) о волѣ боювъ и предсказыеавшій исходъ
intr. слыть, si curas esse quod audis; предпріятія; 2) сотт. д. (роёі.) пред­
bene, male audire,имѣть добрую, худую сказатель, предвѣщатель, -ница; а.
славу, быть хвалнмымъ, порицаемымъ imaginis nocturnae (толкователь); cor­
(аЬ aliquo, кѣмъ); rex audio, меня на- nix a. aquae, ворона, предвѣщающая
8ываютъ царемъ; 6) pass. подразумѣ- дождь.
ваться, simul enim auditur «coepit», auguralis, е, adj. [augur] птицегада­
auditio, onis, / . [audio] 1) слушаніе; тельный, авгурскій; omm. subit, au­
2) — слухъ, молва, a. levem pro re gurale, is, a) мѣсто для авгурскихъ
comperta habere, наблюдений (въ ла*ерѣ, блип палатки
auditor, <5ris, m. [audio] слушатель, полководца); Ъ) = lituus, авгурскій
auditorium, ii, n. [audio] ауднторія; жезлъ.
trop. = слушатели, auguratio, <5nis, / . [auguror] прорица-
auditus, us, m. Гaudio] 1) слушаніе; 2) ніе, предсказаніе.
молва, слухъ; 3) чувство слуха, слухъ. augurato, см. auguro,
aufero, abstuli, ablatum, auferre (abs- auguratus, us, m. [augur] должность
fero) 1) уносить, multa auferebant do­ авгура.
mum; auferre se, убираться; aufer = augurium, ii, n. 1) наблюденіе и тол-
оставь, перестань; aufer lacrimas, не кованіе примѣтъ, см. augur; 2) явле-
плачь; b) trop. увлекать, ne te aufe­ ніе, предзнахенованіе, примѣта, а.
rant aliorum consilia; auferimur cultu; accipere, считать что счастливымъ
2) отнимать, похищать, spem; hi ludi предзнаменованіемъ; augurium alicui
dies XV auferent; a. pecuniam de aera­ fit; laetus augurio; 3) предвѣщаюе,
rio; a. alicui vitam veneno, отравить предсказаніе, a. rerum futurarum,
кого; more eum cito abstulit (похити­ conjugis augurium; Ь) предчувствіе;
ла); ignis abstulit urbem (истребилъ); inhaeret in mentibus quasi a. saeculo­
3) = получать, доставать, a. respon­ rum futurorum; 4) p oit. даръ прорн-
sum ab aliquo; a. praemium; abstulisti, цанія, Apollo ei dedit augurium,
ut — , ты достигь того, что — ; 4І augurius, adj. [augur] = auguralis,
auferre aliquid ex aliqua re (вынести) auguro, 1. [augur] 1) дѣлать авгурскія
узнать что-н. ваблюдевія, наблюдать примѣты, см.
Aufidena, ае, / . городъ въ Самніумѣ; augur; omm. augurato (abi. partcp.)
omm . Aufldenates, tum, т. жители = послѣ — вслѣдствіе авгурскихъ
г. А. наблюденій; 2) освящать, locus, res
Aufidius, родовое имя; omm. Aufidia­ augurator (дѣйетвіе, сопровождавшее­
nus, adj. ся наблюденіемъ примѣтъ)\ 3) предвѣ-
A ufidus, i, m. рѣка въ Апуліи. щать, предсказывать, alicui; b) пред­
aufugio, fflgi, ■— 8. (ab-fugio) убѣгать; чувствовать, aliquid,
избѣгать. augiiror, X. depon. 1) intr. исполнять
Auge, es, / . или Augea, ае, / . мать обязанности авгура (см. augur), дѣ-
ТелеФа. лать авгурскія наблюденія, augurandi
Augeas, см. Augias. disciplina, in augurando; 2) предвѣ-
augeo, xi, ctum, 2. 1) умножать, увели­ щать, предсказывать, res futuras, an­
чивать, opes, divitias, numerum; trop. nos belli Trojani; a. alicui mortem; b)
a. dolores, metum; a. animum alicujus, предчувствовать, догадываться, ali­
придать кому бодрости; a. vim hos­ quid per metum, aliquid vultu alicqjus;
tium; metus auget omnia in m%jus eam iter monstrasse augurantur.
(преувеличивать); 2) надѣлять, обога­ Augusta, ae, / . [Augustus] 1) почетный
щать, aliquem agro, divitiis; a. lin­ титулъ супруги, матери, сестры, до­
guam; augere deum, воздать Богу чери императора р. 2) имя иѣкото-
славу. рыхъ городовъ, A. Taurinorum, г.
augesoo, ------ 3. (augeo) увеличивать­ Туринъ.
ся, прибавляться, расти. Augustalis, е, adj. [Augustus] принад­
Augias, или Augeas, ае, т. царь Эли­ лежащей, относяпцйся къ императору
ды, к-аго скотный дворъ, нечищен - Августу.
auguste, adv. [augustus] съ благоговѣ- aur&tus, adj. [aurum] 1) позолоченный,
ніеігь, a. venerari deos. * золотоиъ украшенный, tectum, oolum-
augustus, adj. [augeo] 1) священный, na; miles а., с. съ золотьпгь или по-
высокій, величественный, templum, золоч. щитомъ; 2) = aureus, золотой,
loeus, habitas; 2) Augustus, i, itu по­ lyra.
четный тятулъ К. Октавіаиа Цезаря A u reliu s, родовое имя.
ж его преемниковъ; отт. Augustus, aureolus, ad j. [demin. отъ aureus] зо­
a d j. принадлежащей, относящійся къ лотой; trop. превосходный, дорогой,
императору Августу, Августовъ, рах, aureu s, adj. [aurum] 1) золотой, coro­
mensis, domus. na; numus а. или subst. aureus, ei, m.
« a la , ае, / . 1) преддверіе, дворъ; Ъ) золотая монета, червонецъ = 100 se­
poZtl = atrium; 2) дворъ, дворецъ; stertii; b) trop. превосходный, пре­
trop. а) царская власть; Ь) придвор­ красный, litus, mores, dicta; 2) — au­
ные. ИЛ ratus, позолоченный, золотоиъ укра­
au laeu m , i, п. красивая ткань, завѣса, шенный, templum, sella; b) p oit. золо­
коверъ; особл. а) эанавѣсъ въ театрѣ: тистый, златоцвѣтныЙ, coma, poma,
aulaeum premitur или mittitur (въ на- auriodmue, adj. [aurum-coma] 1) зла­
чалѣ представлены); a. tollitur, въ товласый; 2) златолнстныЙ.
концѣ представленія; Ъ) родъ балда­ aurioula, ae, f . [demin. отъ auris] 1)
хина въ столовой падь столомъ, соепа нижняя часть уха, мочка уха; 2) =
sine а. aoris, ухо.
Aulerci, orum, т. народъ въ Галліи au rifer, fcra, .Srum, adj. [аитат-fero]
кельтійской. золотоносный, fluvius; poet. arbor a.,
auletes, ае, т. 1) играющій на Флейтѣ, д. приносящее золотые плоды,
Флейтисть; 2) прозвище Птолоиея. a u rifex , icis, я», [aurum-facio] золо-
аи ІІош , ad j. [aula] дворцовый, при­ тыхъ дѣлъ хастеръ.
дворный; отт. subst. aulici, orum, т. au ri-fo d in a, а е,/. золотой рудникъ.
придворные. au riga, ае, яі. возничій, возница; pott.
A u lis, idis, / . прииорскій городъ въ = кормчій.
Віотіи. aurigarius, ii, m. = auriga,
auloedus, i, т. Флейтисть. aurigatio, onis, f . [aurigo] рнстаніе.
Aulon, onis, т. гора въ Калабріи, aurigena, ae, m. [aurum-gigno] злато­
близь Тарента. рожденный, Perseus,
aulula, ае, / . горшечекъ; отт. AululS- auriger, 8ra, 6rum, adj. [aurum-gero]
гіа, «денежный г. скряги» комедія носящій золото, имѣющій 30Л0ТЫЯ
Плавта. украшенія.
aura, ае, /. 1) дуновеніе вѣтерка, вѣ- aurigo, I. 1) управлять колесницею,
терокъ, omnes aurae me terrent; править; 2) ристать, перегоняться,
p ott. =r ventus, вѣтеръ: a. rapida; auris, is, / . 1) ухо; erigere, arrigere
aurae vela vocant; trop. dum flavit aures, (приподнять)=навострить уши,
velis aura secunda meis = пока сча­ прислушиваться; aurem alicui prae­
стье мнѣ благопріятствовало; 2) trop. bere, aures alicui dare, благосклонно
для выраженья малости или непроч- выслушать кого; aurem vellere (per­
пости neto-л. = призракъ, тѣнь, а. vellere) alicui, trop. = напомнить ко­
voluntatis, spei, rumoris, libertatis; Ь) му; b) trop. слухъ, offendere aures,
a. popularis или aura, любовь народа, оскорбить — ; aures teretes, товкій
расположеніе н.; 8) p oit. воздухъ, слухъ; 2) плуговой отвалъ, плуговая
ducere или carpere а. дышать; vesci лопатка.
аиг& = жить; in auras, вверхъ, къ auritulus, adj. [demi», отъ auritus]
небу; in auras attollere se, assurgere; длинноухій; p oit. = asinus,
stat ferrea turris ad auras; ad a. ten­ auritus, adj. [auris] 1) имѣющій уши
dere; 6) диевный свѣтъ, свѣтъ, venire особл. длиняоухій, ушастый, asinus,
superae ad auras; fugere aurae, уда­ lepus; 2) trop. внимательно слушаю­
ляться, скрываться; aura auri, блескъ щей; b) testis a., свидѣтель который
золота; trop. ferre aliquid sub aurae, слышать, но не видѣлъ.
сдѣлать что извѣстньшъ, обнаружить aurora, ае,/. [aurea-hora?] 1) утренняя
что; «) испареніе, dulcis aura spiravit варя; prim& auror& или ad primam а.
crinibus. на разсвѣтѣ; b) p oit. — востокъ; 2)
aurarius, ad j. [aurum] относящійся къ Аврора, дочь Гиперіона (солнца),
золоту, касающійся до золота, nego­ aurum, i, n. 1) золото; montes auri pol­
tium; отт. subst. auraria, ae, f . (se. liceri, сулить золотыя горы; 2) trop.
•fodina) золотой рудиикъ. (poit.) золотыя издѣлія, зол. украше-
64 Anrunol аохШаНя
нія, кубокъ, перстень н проч.; Ъ) 80- власть, populum hunc regamus auspi­
лотистый цвѣтъ, spicae nitido flaven­ ciis paribus;*3) concr. примѣта, внакъ,
tes auro; с) волотоЙ вѣкъ, a. pris­ предзнаменованіе, a. optimum, felix;
cum. facere a.; a. victoriae; contra auspicia
Aurunci, 5rnm, m. коренные жители pugnare; = начало, особл. счастли­
южной Италіи, omm. Auruncus, adj. вое, auspicia regni capere, начать
auscultatio, 5nis, / (ausculto] слуша- царствовать, нач. царсгвованіе.
віе. auspico, L наблюдать примѣты (см.
auscultator, Cris, m. [ausculto] слуша­ auspex), гадать по полету птидъ, геі
тель. alicui (rei alicujus causa или super re
ausoulto, 1. 1) слушать, особл. внима­ aliqua) ради чего; auspicato аЫ.
тельно с., вслушиваться; 2)=подслу- partcp.) по одѣланномъ наблюденія
шивать; Ъ) слушаться. примѣтъ; 2) одобрять вслѣдствіе хо-
Аивѳг, ёгів, т. рѣка въ Этрурін. 4>ошихъ примѣтъ, благословлять,
Ausetani, бгшп, т. племя въ сѣверо- освящать, auspicato in loco, comitia
восточной части Испаніи; omm. Au­ auspicata; 8) = приступать, начинать,
setanos, adj. in bello male auspicato,
ausim, см. audeo. auspicor, L depon. 1) наблюдать при-
Ausones, num, m. коренные жители мѣты, см. auspex; 2) начинать съ тою
средней и южной Италіи; omm. а) что можетъ предвѣщатъ доброе, au­
Ausonia, ае,/. страна, которую оби­ spicandi gratia, для добраго начала:
тали A., poet. — Италія; Ъ) Ausona, Ь) — приступать, начинать, aliquia
ae, / . древній городъ А. с) Ausoni­ (ab) aliqua re; a. militiam, cantare,
dae, fcrum, m. = Ausones; роН. жи­ auster, stri, m. 1) южный вѣтеръ; 2)
тели Италін; d) Ausdnis, Idis, adj. — югъ.
/ . u Ausonius, adj. авзонскій, p oit. austere, adv. [austerus] серьёзно,
италійскій; Ausdnii, 6rum, m. = Au­ строго.
sones, роёі. жители Италіи. austeritas, Stis, / . [austerus] 1) горь­
auspex, icis, m. [avis-вресіо] 1) птице- кость, горечь, кислость, vini; 2) trop.
г&датель, судившіЙ по полету и серьёзность, строгость,
крику птидъ, или по жадности ихъ austerus, adj. 1) горькій, кислый, vi­
на пищу, о волѣ боговъ; 2) такъ какъ num, gustus; trop. odor a., крѣпкіЙ з.:
предпринимаешь что-н. важное при- colore auBterus, темный, мрачный; 2)
бѣхали къ птицеіаданію: auspex — вн- trop. серьёзный, строгій, vir, oratio,
новннкъ, предводитель, покровитель, роёта, mos; b) тяжелый, тягостный,
a. legis; duce et auspice Teucro, подъaustralis, e, adj. [auster] южный,
предводительствомъ и покровитель- austrinus, adj. — australis.*
ствомъ Т.; auspicibus diis, подъ по- ausum, i, n. [audeo] сасѣлое, отважное
кровит. боговъ; 3) term. t. auspex (nup­ предпріятіе.
tiarum) устроивающій бракъ, сватъ. ausus, partcp. гл. audeo,
auspicato, partcp. см. auspico; 2) adv. aut, conj. disjunct. или, vita a. mors,
въ добрый часъ, кстати, domum а. autem, conj. advers. но, же.
ingredi. authepsa, a e ,/ самоваръ.
auspicatus, partcp. гл. auspico и au­ autographus, adj. собственноручный.
spicor; 2) adj. благопріятный, счаст­ Autolycus, i, m. сьшъ Меркурія, дѣдъ
ливый, omina а. Улисса.
auspioatus, us, m. [auspico] наблюде­ automatum, i, n. самодвижная маши­
т е примѣтъ, см. auspex, на, автомата.
auspicium, ii, n. [auspex] 1) наблюде­ Automedon, ontie, m. правившій ко­
т е примѣтъ, гаданіе по полету лесницею Ахиллеса, trop. = искусный
птицъ; 2) право дѣлать подобнаго возничій.
рода наблюденія, propraetores auspi­ Autonoe, e s,/, дочь Кадма, мать Ак-
cia non babent; b) такъ какъ это пра­ теона; omm. Autonoeius, adj. heros
во въ войніъ принадлежало иавн. на­ А. = Actaeon,
чальнику, auspicium часто = главное autor, и производи, см. auct».
начальство: imperium atque auspicium; autumn-, см. auotumn-.
особл. plur. auspiciis meis, tuis, Cae­ autumo, L 1) утверждать, говорить;
saris, подъ моимъ, твоимъ началь- 2) думать, полагать.
ствомъ, подъ начальств. Цезаря; auxiU&ris, e, adj. [auxilium] помогаю-
ductu Germanici, auspiciis Tiberii, щій, вспомогательный, dea, milites;
подъ предводительствомъ Г., подъ cohortes а. или subet, auxiliares, ium,
главн. начальствомъ Т., с) роёі. т. вспомогат. войска; omm. aes auxi-
liare или stipendia а. жалованье вспо- averrunco, L отвращать, отклонять,
могат. войскаігы calamitates, iram deorum.
auxiliarius, ajj. = auxiliaris, Averrunous, i, т. божество, отвра­
auxiliator, 5ris, m. [auxilior] вспомо- щающее несчастіе.
гатель, защитникъ, союзникъ. aversatio, onis,/. [averto] отвращеніе.
аи хШ ог, L dcpon. [auxilium] подавать aversio, onis, /. [averto] 1) обращеніе
помощь, помогать, alicui. въ другую сторону; ex aversione =э
атагТНтітп, ii, л. [augeo] 1) помощь, отвернувшись, задомъ; 2) въ ритор.
auxilium alicui ferre, praestare, по­ обращеніе вниманія слушателей на
дать кому п.; petere a. ab aliquo, про­ другой предметъ.
сить у кого помощи; venire, mittere aversor, 5ris, m. [averto] похититель,
auxilio, — на помощь; евве alicui aversor, L depon. отворачиваться;
auxilio, помогать кому; b) пособіе, trop. имѣть отвращеніе, отвергать,
средство, a. extremum, ultimum; mag­ aliquid.
na. auxilia; 2) особл. plur. вспомога­ aversus, partcp. u. averto; 2) adj.
тельное войско, союзники. обращенный въ другую сторону,
Auximum, i, n. городъ въ области обращенный спиною къ чему (oppos.
Пиценской; omm. Auximates, tum, adversus) vulnerare aliquem aversum
т. жители г. А. ( = сзади), aggredi hostem aversum,
avare, adv. [avarus] жадно, съ жад­ напасть на непріятеля съ тылу; aver­
ности©. sos boves in speluncam traxit (задомъ);
Avaricum , i, п. городъ въ Аквитаніж, omm. subet, aversa, 5rum, n. противо­
пын. Bourges; omm. Avaricensia, e, положная часть, задняя часть: aversa
a4j. urbis, insulae; 2) trop. нерасположен­
avaritia, ае,/. [avaros] жадность, алч­ ный, неблагосклонный, ab aliqno (ali­
ность особл. къ деньгамъ; 4гор. а. cui rei) къ кому; voluntas aversa, не-
gloriae, жажда славы, пріязнь; amici aversi, д. поссорив­
avarus, adj. 1) жадный, алчный особл. шиеся.
къ деньгамъ, homo, manus; 2) роН. a-verto, ti, sum, 8 . 1) обращать въ дру­
жадный, ненасытнмый, venter, Ache­ гую сторону, отворачивать, повора­
ron. чивать въ сторону; trop. a. se a ser­
а-тёЬ о , vexi, vectum, 8. увозить, ali­ mone aliciyns = не слушать кого: а.
quem, aliquid; pass. avehi, уѣзжать. hostem (in fugam), обратить въ бѣг-
A vella, см. Abella, ство; a. barbaros a castris; отразить—;
a-vello, velli (vulsi), vulsum, 8. отры­ b) poet. intrans. = avertere se или
вать, срывать, aliquid; trop. от-истор- averti: prora avertit; 2) trop. отвра­
гать, a. aliquem de matris complexu, щать, отклонять, bellum, periculum,
вырвать кого изъ объятій матери, aliquem ab incepto; avertit castra или
avena, ае, / . 1) овесъ; 2) poZt. стебель; oculos militum in se, онъ обратилъ на
свирѣль. себя вниманіе солдатъ; a, aliquem ab
A v en tin u s, i, т. или -num, i, n. одинъ amicitia alicojus или ab aliquo, откл.
изъ семи холмовъ римскихъ; A ven­ кого отъ дружбы съ кѣмъ; a. animum
tin u s, adj. авентинскій, jugum, Diana. alicojus a se = лишиться чьего рас-
L (aveo) 2. verb. dqfcct. ѳстрѣч. ave, положенія, чьей любви; Ь) уносить,
aveto u in f. avere; ave, jubeo te avere похищать, praedam, a. pecuniam
= здравствуй или будь здоровъ, про­ publicam,
щай. avia, ае, /. [avus] бабушка,
2, aveo,------ 2. сильно желать, a. scire, aviarius, adj. [avis] птичій; omm. subet.
a. aliquid. avi&rium, ii, n. = a) птичіЙ садокъ,
Avernalis, см. Avemus* птичникъ; b) мѣсто въ лѣсу, гдѣ
Avernus, i, т. или Avemus locus и водятся птицы,
Averni lacus, озеро въ Кампаніи съ avioula, ае,/. demm. отъ avis,
вредными испареніяин; здѣсь, по ска- avide, adv. [avidusl жадно, страстно,
закію помповг, быль еходъ въ подземное aviditas, atis, / [avidus] 1) страстное
царст во, omm. p oit. = подземное цар­ желаніе, страсть, a. gloriae, pecuniae,
ство. Опт. 1) Avemus, adj. аверн- legendi; 2) = avaritia, жадность особл.
скій, lucus А л freta А. = озеро А. Ъ) къ деньгамъ.
подземный, Juno А. = Proserpina; avidus, ad j. [2L аѵео] 1) жадный, жаж­
loca А., подземное царство; 2) Aver­ дущей, divitiarum, laudis, belli gerendi;
nalis, adj. принадлежащей къ Аверн- a. in direptiones, жадный къ грабежу;
скому озеру, авернскій. 2) = avarus, жадный къ деньгамъ или
а-ѵѳгго, гі,— 8. сметать, trop. убирать. жадный, ненасытнмый.
а тів, is, / . 1) птица; 2) (см. auspex) arorto, см. averto,
= omen, предзнаменованіе, знакъ; avulsus, partcp. гл. avello,
avibus bonis (весundis) при хорошихъ avunculus, i, m. дядя, матерннъ брать;
предзнаменованіяхъ — въ добрый a. magnum или mjjor, бабушкинъ
часъ; oppos. avibus adversis или avi братъ.
mala, sinistri атшц i, т. 1) д,ѣдъ; 2) — прадѣкь; роМ.
avitus, adj. [avus] дѣдовъ, дѣдушкинъ; предокъ.
trop. очень старый, старинный, A xenu s, adj. негостепріимный; Pontus
атіив, adj- [a-via] въ сторонѣ оть до­ А. Черное море, впослѣдствіи Р.
роги находящійся, отт. = отдален­ E u x in u s, (гостепріимное).
ный, уединенный, locus, mons; itinera a x illa , ае, / . [demin. от» аіа] под­
avia, д. по которьпгь мало ходятъ; мышка»
homo avius, сбившійся съ дороги, a x is, is, т. или assis, is, т. доска,
trop. avius erat animus. Отт. subst. a x is, is, т. 1) ось; роН. (pars pro toto)
avia, 5rum, n. отдаленный части, = колесница; 2) ось земная, terra
глушь, oceani, nemorum, circum axem se convertit; omm. poct.
avocam entum , i, п. [аѵосо] отвлече­ = а) полюсь сѣверныЙ или южный;
т е , раавлечеяіѳ — успокоеніе, утЬ- Ь) страна свѣта; a. borBus, сѣверъ; а.
шеніе. hesperius; с) небо; nudo sub axe, подъ
avdcatio, 5nis, / . [аѵосо] развлечете, открытымъ небомъ.
a-voco, L 1) отзывать, aliquem; 2) trop. A x iu s, ii, т. рѣка въ Македоніи.
отговаривать, отклонять, отвлекать, A xdna, ае, / . рѣка въ Галліи белъгій-
aliquem a societate, a proeliis, a rebus скоЙ.
gerendis; b) развлекать, animum, axu n g ia, ае, / . [axis-ungo] колёсная
а-уоіо, 1. отлетать, улетать; trop. по- мазь, сало,
спѣшно удаляться. А хи г, см. А пхиг.

в
Babylon, <5nis, / . гавн. городъ Вави- bacchatio, 5nis, / . [bacchor] шумное
лоніи (Babylonia, ае, /.); отт. Ba­ пированіе, неистовство, изсіупленіе.
bylonius, adj. и subst. Babylonii, Bacohelus, и -chSus, ad j. [Bacchus]
orum, т. жители В. Вакховъ.
Ь асса, или baca, ае, / 1) ягода; особл. Bacchiadae, Sram, т. потомки Вак-
bacca olivae; отт. Ьасса = масличная хида въ Коринѳѣ.
ягода, оливка; Ь) = плодъ древесный, Bacchius, adj. = Baocheius.
baccae arborum; 2) p oit. жемчужина, Bacchis, idis, f . poit. = Baccha. _
baocalia, ае, /. = laurus baccalis, см. Bacchius, adj. [Bacchus] —Baocheius.
baccalis. bacchor, 1» depon. праздновать вакха-
b a cca lis, e, adj. [Ьасса] ягодоносный, наліи; trop. гулять, рыскать, неистов­
laurus. ствовать, быть въ изступленіи.
baccar, ftris, n. u baccaris, is ,/, бал- Bacchus, i, m. Вакхъ или Бахусъ,
дырьянъ, земной ладанъ. богъ вина; trop. (poit.) = внноградъ,
baccatus, adj. [bacca 2] унизанный вино.
женчугомъ. baccifer, 6га, ёгит, adj. [bacca-fero]
Baccha, a e ,/. вакханка, ягодоносный.
bacchabundus, adj. [bacchor] гуляю- Ь ассй іа, ае, / [demin. от» Ьасса]
щіЙ, пируюшій и шуиящіЙ; изступ- ягодка.
ленникъ. Bacenis, is, f . гористая и лѣсхст&я
B a cch a n a l, alis, n. [Bacchus] 1) мѣсто, страна въ Германіи, еѣроятно, запад­
посвященное Вакху; 2) plur. — ilia, ная часть Тюримчи.
ium, или orum, n. празднество въ bacillum, i, п. [demin. отъ baculum]
честь Вакха, вакханаліи. палочка.
B a cch a n a lis, e, adj. [Bacchus] къ Вак­ Bactra, orum, n. гл. городъ Бактріа-
ху относящейся, Бахуоовъ, ны; отт. a) B actri, 5rum, m. жители
b a c ch a r = b accar. города Б. или Бактріаны; b) Bactri&*
п ш , ad j. regio (terra) В. или subst. bals&mum, i, n. 1) бальзахъ; 2) баль­
B actrian a» ae, / . Бактріана; B a c tri- замное дерево,
a n i, oram, т. жители R ; c) B actru s, b alteu s, i, т. и (рпдко) -шп, i, п. поясъ,
i, т . рѣка у города Б. перевязь.
b a cu lu m , i, n. рѣдко -us, i, т. палка, Bam b&lio, Snis, m. прозвище; M. Ful­
посогь, трость. vius Bamb., отецъ Фулвіи, супруги
B a d ia» ае, / городъ въ Испаніи, нын. Антонія.
B ad ajo*. Bandiisia, ae, / источникъ близь Ве-
Badnhennae lacus, лѣсъ въ сѣв. нузіи, родины Горація.
Германін, въ области Фризовъ. Bantia, ае,/. городъ въ Апуліи; omm.
Baebius, родовое имя. Bantinus, adj. и subst. -tini, <5rum,
В а ѳ сй іа , ае, / . городъ въ юго-западн. «i. жители г. Б.
частя Испавін. baptisterium, ii, п. купальня,
Baetis, is, m. рѣка въ Исп&ніи, ным. bar&thrum, i, n. 1) пропасть, бездна;
G uaddquivir; omm. Baeticus, adj. poet. = подземное царство; 2) trop.
при ^ѣкѣ К находящейся; provincia о желудкѣ) b. macelli = прожора;
B aetica, (кы*. Андалузія в часть Гра­ І >arathro donare — промотать,
нады); Baetici, orum, m. жители barba, ae, / . борода; barbam pascere
этой провинціи. (promittere) отростить 6.
Bagous, i, или Bagoa в, ae, т. имя barbare, adv. [barbarus] по иностран­
собств., персидское; p oit. = аррей. ному, не по-гречески или не по-
евнухъ. латыни, trop. грубо, дико, невѣже-
Bagrada, ае, ж. рѣка на сѣв. берегу ственно.
Африки, близь У тики. barb&ria, ае,/. и -гіев, 5 і,/. [barbatus]
Bajae, іг ш , f . городъ въ Кампаніи, 1) всякая страна, кромѣ Греціи в
на берегу моря; omm. B a ja n u s, ad j Италіи — чужіе края; 2) trop. необра­
b a ju lo , L носить, особл. носить тя­ зованность, невѣжество, грубость; Ъ)
жести. дикость, жестокость,
bajulus, i, т. [bajulo] носилыцикъ. barbaricus, adj. иноземный, чужой;
balaena, ае,/. кятъ. trop. необразованный, грубый,
balanus, i, / . = glans, желудь; p oit. barbaries, см. barbaria. .
о друхиал желудеобразныхъ плодахг,barbarismus, i, m. варваризмъ, ошиб­
особл. финикъ, бегеновый орѣхъ, ка противъ чистоты языка,
balatro, 5nis, балагурь, шутъ. barb&rus, adj. 1) иностранный, чужой;
balatus, us, т. [balo] блеяніе; exercere subst. -us, і, т. иностранецъ, инозе-
Ъ., блеять, мецъ, не-грекъ, не-римлянинъ; въ
balbe, adv. Jbalbus] заикаясь, усталь грека особл. персы; in barba­
balbus, adj. картавый, заикливый, ле- rum (Тас.) — adv. по-иностранному;
петунъ. 6) = непріятель; 2) trop. необразован­
balbutio, 4, [ЪаІЬив] картавить, лепе- ный, грубый, inhumanus et b. b) ди-
тать; b. aliquid, заикаясь сказать кій, жестокій, consuetudo immanis ас
что-н.; trop. говорить неясно, сбив­ barbara.
чиво, b. de natura deorum. b arbatu lu s, ad j. [demin. otm barbatus]
Balearis, e, adj. балеарскій, insulae B. имѣющіЙ маленькую бороду,
(terra В.) Б. острова на Средизем- b arb atu s, adj. [barba] 1) имѣющій бо­
номъ Mojrfc; subst. Baleares, ium, m. роду, бородатый; b) = взрослый, по­
жители Б. острововъ; Balearicus, жилой; barbati, древніе римляне (к-ые
ad j. — Balearis, ни брили бороды),
balineae, balinBum, = balneae, bal­ b a rb ig er, ёга, ёгит, a d j. [barba-gero]
neum* = barbatus,
B allio, 5nis, m. имя негодяя въ плав- b arb ito s, i, comm. лютня, лира.
товой комедіи Pseudolus; omm. appeU. ЬагЬйІа, ae,/. [dernin. отъ barba] бо­
негодяй (OicX родка.
ballista, или balista, ae, / баллста, ме­ Barcas, ae, т. родоначальникъ Фами-
тательная машина, ліи, къ которой принадлежали Гас-
balneae, или balineae, Irum ,/, бани, друбалъ, Ганнибалъ и друг.; отт.
balnearius, adj. [balneum] банный; Barcaeus, adj. отъ Б. происходящей;
omm. subst. balnearia, oram n. бани, Barcinus, adj. принадлежащій къ
balneator, oris, m. [balneum] банщикъ. семейству или партіи Б.
balnedluxo, i, n. demin. отг balneum, В агоѳ, es, или -са, ае, / . городъ въ Ки-
balneum, или balineum, i, п. баня, ренаикѣ; omm. Barcaei* огшп, пи
b&lo, L блеять. жители г. Б.
68 Barolnne Bellona
B aro Inus, ad j. см. B arcae. bd elliu m , ii, n. винная пальма,
B a rcin o , onis, / . городъ въ Испаніи, beate, adv. [beatus] счастливо,
нын. B arcelo n a. b eatitas, atis u beatitado, Inis,/, сча-
В ard ae 1, или V ard aei, orum, m. племя стіе, блаженство,
въ Иллиріи; omm. B ard aicu s, adj. befttus, adj. 1) счастливый, блажен­
b ard itu s, см. b aritu s, ный, уita b.; se beatum putare; роёі.
bard u s, adj. тупоумный, глупый. agricolae parvo beati, малымъ доволь­
B a rg u sii, бгшп, т. племя въ сѣверо- ные; 2) = богатый, civitas; bomo
восточн. части Испанін. non beatissimus; beati = divites; Ъ)
B a rg y liae, arum, / . городъ въ Каріи; poZt. благословенный, превосходный,
omm. B a rg y leta e , arum, m. жители rura, gazae.
г. В. и B arg y lietio u s, o r ­ B eb ry ces, cum, m. племя въ Вяѳиніж;
b a ris, idis, / . египетское гребное судно, omm. B eb ry ciu s, adj.
b a ritu s, us, т. бранный крикъ; воен­ beccu e, i, m. клювъ (слово ьаллъское).
ная пѣснь. Bedri&oum, i, n. мѣстечко въ сѣв.
B ariu m , ii, n. городъ въ Апуліи, на Италіи; omm. B ed ria ce n sis, e, ad j.
берегу Адріатическаго моря, B elg ae, irum, m. племя въ сѣв.-вос-
b aro, Snis, т. простофиля, простакъ. точной части Галліи; omm. a) B e lg i­
b arru s, і, т. слонъ (Ног. Epod. 12). cu s, adj. бельгійскій, Gallia Belgica;
b a silicu s, adj. 1) царскій — велико- b) B elgiu m , ii, п. часть Галліи бель-
лѣпный, пышный; 2) subst. -ca, ae,/. гійской.
огромное великолепное зданіе съ B e li, см. B elu s.
двумя рядами колоннъ на главной b e lla ria , orum, n. [bellus] десертъ.
площади въ Римѣ съ судейскою и bellato r, бгів, m. [bello] 1) воинъ, рат-
биржевою эалами. никъ; 2) ad j. (po8t.) воинственный,
b a sio , 1. цѣловать. воинскій; equus b., боевой конь,
b a sis, is, / . 1) основаніе, trianguli, тре­ bellatd riu s, adj. [bellatori воинскій,
угольника; 2) подножіе, пьедесталъ, военный, ратный; stilus Ь., полежи-
b. statuae; 8) цоколь, фундаментъ, Ъ. ческій с.
villae. b e lla trix , Icis, adj. fcm. воинственный,
basium , ii, ». поцѣлуй. воинскіЙ, ратный, Roma; diva b =
B assan ia, ае,/. городъ въИллиріи; omm, Minerva; belua b., слонъ.
B a ssa n itae, arum, т. жители г. Б. b elle, adv. [bellus] мило, прекрасно,
В аввагёпв, еі, т. прозвище Вакха; scribere, navigare; b. negare, учтиво
omm. B a ssa ricu s, adj. Вакховъ; — ; belle esse, habere, или habere,
Bass&ris, Idis, / . = вакханка. быть здоровымъ.
B a sta rn ae, Srum, т. племя на востокѣ B ellero p h o n , ntis, или -ontes, ae, m.
Германіи. сынъ Главка, паря коринѳскаго,
B a stu li, 5rum, m. племя въ^южной ча­ убившій Химеру; omm. B e lle ro p h o n ­
сти Испаніи. teus, adj.
B a ta v i, 5rum, т. племя кѳльтійскоѳ b ellico su s, adj. [bellicus] воинствен­
между Рейномъ и Маасомъ — insula ный, gens b.
B atavoru m . b ellicu s, adj. [bellum] 1) военный, res,
B ath y llu s, i, т. 1) любимецъ Ана­ jus; mors b., смерть на полѣ сраже-
креонта (Ног.); 2) пантомимиотъ во нія; b. virtus, храбрость; omm. subst.
времена Августа (Тас.). bellicum, i, n. (*c. signum), сигналъ,
b a tillu m , i, n. 1) угольная" лопатка; знакъ трубы; bellicum canere, тру­
2) курильница. бить, дать сигналъ къ выступленію,
B a ttis = Bittde* къ сраженію.
B attu s, i, m. основатель Киренеи въ belliger, 6га, ёгит, adj. [bellum-gero]
Ливін; omm. B attiad es, ae, m. no- 1) воюющій; 2) = воинственный,
томокъ Б., особл. поэтъ Каллимахъ, bellig ero , L [bellum-gerol воевать,
уроженецъ г. К. 2) пастухъ Нелея ратовать, cum aliquo, adversus ali­
(Ovid.). quem.
B atillu m , i, п. городъ въ Кампанія. b elli-p oten s, ntis, ad j. сильный на
batu o, ui, — 3. бить, aliquem; intr. b. войнѣ. •
cum aliquo, драться съ кѣмъ. b ello , 1. [bellum] воевать, вести войну,
B au o is, Idis, / . Бавкида, жена Филе­ cum aliquo, pro aliquo, adversus ali­
мона. quem.
B a u li, orum, m. мѣстечко въ Кампаніи. B ello ca ssi, orum, m. племя въ сѣв.
B av iu s, ii, m. плохой поэтъ во времена Галліи.
Виргилія. Bellona» ае,/. богиня войны.
Вѳііотаоі Berenice 69
Bellovaci, 5гшп, **. племя въ сѣв. благодѣяніемъ, льготою; отт. subst.
Галліи. beneficiarii, orum, т. (sc. milites) сол­
bellua, -uinus, см. bel-. даты, изъятые отъ тяжелыхъ работъ.
bellum, i, n. [dudlum, duo] 1) война, beneficium , ii, n. [bene-facio] 1) благо-
b. civile, междоусобная в.; b. gerere, дѣяніе, милость; b. in aliquem con­
вести в.; b. ducere, trahere, тянуть в.; ferre или collocarc apud aliquem u
bello Latinorum, *во время войны съ beneficio aliquem afficere = оказать
л.; belli въ соединены съ domi = въ кому благодѣяніе; heneficio alicujus,
войнѣ, во время войны: belli domique, по милости — или съ помоідію — ;
vel domi vel belli; b) trop. борьба; b. in beneficii loco, in beneficio, какъ
tribunicium, б. съ трибунами; 2) роН. милость, въ вндѣ милости; 2) знакъ
= сраженіе. милости, зн. благоволенія (особл. при
belluosus, см. beluosus, поеышечіииопредѣленіи къ должности)
bellus, adj. [bonus, benulus] 1) милый, tribuni militum—quae antea dictatorum
пріятиый, homines, locus, epistola, fuerant beneficia—тр. которыхъ на-
vinum; 2) веселый, здоровый, vultus; значеніе завнсѣло отъ диктаторовъ;
fac bellus revertare. beneficia populi почетный долж­
belua или bellua, ae, / . 1) звѣрь; 2) ности въ Рииѣ; in beneficiis ad aera­
чудовище, rium deferri, см. deferre,
beluinus, adj. [belua] звѣриный. ben eficu s, adj. сотр. -entior, sup. -en-
beluosus, adj. [belua] изобилующій ti8simu8 (bene-facio) благодѣтельиый,
звѣрямн. благотворительный.
Belus, i, itu 1) основатель Вавилона; Beneventum, i, ». городъ въ Самніу-
2) царь египетскій, отецъ Даная и мѣ; отт. Beneventanus, adj.
Египта; отт. Belides, ae, т. сынъ benevole, adv. сотр. -entius, sup. -en-
или внукъ Б.; Belis, idis, / . внучка tiesime (bcn^olus) благосклонно, ми­
Б., дочь Даная; Belides = Danai­ лостиво.
des, 3) божество индійское; 4) при­ benevolentia, ae,/. [benevolus] добро­
брежная рѣка въ Финикіи. желательство, благосклонность, бла-
Benacus, i, т. озеро въ сѣв. Италіи, говоленіе, милость,
нын. Lago di Garda. benevolus, adj. сотр. -entior, sup. -en-
bene, ode. [сотр. melius; sup. optime] tissimuB [bene-ѵоіо] доброжелатель­
1) хорошо, agere, pugnare; bene pro­ ный, благосклонный, alicui или erga
mittere, polliceri, много обѣщать; b. aliquem.
emere, дешево купить; b. vendere, benigne, adv. [benignus] 1) радушно,
дорого продать; b. venire, во-время, ласково, милостиво, audire, respon­
кстати п.; особ, замѣч. a) bene dicere, dere; b. arma capere (охотно); benigne
говорить хорошо, правильно; qui op­ facere alicui = bene facere alicui, см.
time dicunt — лучшіе ораторы; bene bene, 1. b. 2) щедро, вдоволь, com­
dicere alicui, хорошо отзываться о meatus b. advehere; b. polliceri, много
комъ, хвалить кого; отт. bene dictum обѣщать; 3) въ разюворн. яз. когда
= похвала; Ь) bene facere, хорошо что-н. предлахаютъ: benigne dicis или
дѣлать, поступать; b. facere alicui benigne = ты очень добръ, покорно
или erga aliquem, дѣлать добро кому, - благодарю. *
оказывать кому благодѣянія; bene benignitas, atis,/. [benignus] радушіе,
facta, благородные поступки, прекрас­ ласковость, услужливость,
ный дѣЙствія, подвиги, заслуги, рѣдко benignus, ad j. [bene] 1) добрый, ра­
— beneficia, благодѣянія; с) bene est, душный, ласковый, homo verba; b)
habet = хорошо, я доволенъ; bene услужливый, благодѣтельный, amicus,
est, bene agitur illi, ему хорошо, его numen; 2) щедрый, обильный, плодо­
дѣла хорошо идутъ; Pompejo melius витый, terra, materia, ingenii vena,
est factum, Помпею стало лучше, II. beo, L. дѣлать счастливымъ, счастли­
поправился; 2) при прилеп, и нарѣч. вить.
= довольно, порядочно, bene magnus, Berecyntas, i, т. гора во фригіи;
b. robustus; bene mane, b. longe, отт. Berecyntius, adj. роёі. = фри-
benedioo, benedictum, см. bene, 1. a. гійскій; mater В. или subst. Bere­
benefacio, см. bene, 1. b. cyntia, ас, / . = богиня Цибелла;
beneficentia, ae, / . [beneficus] благо­ heros В. Мидасъ, сынъ Цибеллы.
творительность, Berenice, es, / . 1) супруга Птоломея,
beneficiarius, adv. [beneficium] 1) къ царя египетскаго; отт. Bereniceus,
благодѣянію относящейся, благотво­ adj. 2) имя нѣкоторыхъ городовъ въ
рительный, res b.; 2) пользующіЙся Киренаикѣ и Аравіи.
70 B erg o m u m b i-m a r lta »

Bergomum, i, m. городъ въ сѣв. Bidensie, e, adj. см. Bidis,


Италіи. bidental, alis, п. [bidens, 2] мѣсто,
Beroea, а е , / . городъ в ъ М акедоніи; пораженное молніею и очищенное
omm. Beroeaeus, i, т. урож енецъ г . жертвоприяошеніемъ.
Б. и Beroeenses, ium, т. жители Bidis, is» / . городъ на о-вѣ Сициліи;
г. Б. omm. Bidensie, e, adj. u sub st. Bi­
B ero n es, um, т. племя въ сѣв. части dini, orum, т. жители г. Б.
Испаніи. biduus, adj. [bis-dies] двудневный;
Beronice = Berenioe. omm. subet, biduum, i, п. два дня, про­
Berytus, i , / . городъ в ъ Ф иникіи . должен ie двухъ дней,
bes, b essis, т. д в ѣ трети ц ѣ лаго , omm. biennium, ii, n. [bis-annue] двухлѣтіѳ.
= 8 u n c ia e (см. ae = 12 u n cia e ); h e re s bif&riam, atlv. [bis] въ двѣ стороны,
c z b esse, н аслѣ д н и къ , получающій 2/ a на двѣ части, въ двухъ мѣстахъ.
им ущ ества. bifer, ёга, ёгшп, adj. [bis-fcro] дважды
B essi, 5rum, т. племя во Ѳрахін; omm. прнноснщій плоды,
Bessicus, adj. bifidus, adj. [bis-fmdo] раздѣленный
bestia, a e , / . ж ивотное, звѣ р ь. на двое.
Bestia, ae, Фамильное имя gentis Cal­ biforis, e, adj. [bis-fores] двустворча­
purniae. тый (о дверяхь)] trop. tibia dat can­
bestiarius, [b e stia ] 1) adj. зв ѣ р н н ы і; tum biforem лады нвзкі$ и высо-
2) subet, -iu s, ii, т. звѣроборецъ н а кіе).
публичны хъ зр ѣ д и щ ах ъ . biformatus, adj. = biformis,
bestiola, a e , / . [demin. отъ b e s tia ] ма­ biformis, e, adj. [bis-forma] двоеобраз-
ленькое животное, звѣ р о къ . ныЙ; двоевидный.
beta, a e , / . све к л а , bi-frons, tis, adj. двуличный,
betiila, a e , / . береза. bifarous, adj. [bis-furca] о двухъ зуб­
Betriaoum = Bedriacum. цахъ, раздвоенный,
Bias, antis, т. одинъ изъ семи мудре- bigae, arum, / . рѣдко biga, a e,/. [bie-
довъ греческихъ, урож. города Пріе- jugum) пара лошадей или волоеъ; jun­
ны въ Іоніи, современиикъ Креза, gere bigas, запрячь п., omm. bigae
bibliopola, ае, m. книгопродавецъ. = колесница, запряженная парою,
bibliotheca, ае,/. библіотека. bigatus, adj. съ изображеніемъ колес­
bibo, bibi,— 8. 1) пить; poit. b. flumen ницы о двухъ лошадяхъ; omm. subst.
= жить при рѣкѣ; trop. bibere aure bigatus (se. numus) монета съ этнмъ
(auribus) слушать съ жадностію; 2) изображеніемъ = aenarius.
(о предм. неодуш.) вбирать въ себя, Bigerrae, arum, / городъ въ юговост.
всасывать, hortus aquas bibit. части Испаніи.
Bibracte, is, п. гл. городъ Эдуевъ въ Bigerriones, num, m . племя въ Аквк-
Галліи. танін (въ Галліи).
Bibrax, actis, / . городъ въ Галдім белъ- bijugis, e, u -gus, adj. [bis-jugnm] па­
гійской. рою, въ двѣ лошади запряженный,
Bibrdoi, orum. т. народъ въ Британіи. парный, currus; bijugi equi или bijugi,
bibulus, adj. [bibo] 1) охотно п ы о щ іі; пара.
2) (о предм. неодуш.) легко или много Bilbilis, is, 1) т. рѣка въ сѣверовост.
всасы лаю щ ій . части Испаиіи; 2) / . городъ при
biceps, c ip itis , adj. [b is -c a p u t] дву- этой р.
главы й . ЬІ-ІІЬга, а е , / два Фунта,
b i-color, 5ris, adj. двуцвѣтный. bilibris, e, adj. fbis-libra] двуфунто­
bicorniger, Sra, Srum, adj. [bis-cornu- вой.
gero] двурогій. bilinguis, e, adj. [bis-lingua] 1) дву­
bicornis, e, adv. [bis-cornu] двурогіЙ, язычный; trop. двуличный, лицемер­
caper, Faunus; luna b., полумѣсяцъ, ный; 2) говорящіЙ на двухъ языкахъ.
furca b., вила о двухъ зубцахъ; Rhe­ bilis, is, / . желчь; trop. а) гнѣвъ, него-
nus b., съ двумя устьями, дованіе; bilem соттотеге, возбудить
bicorpor, бгів, adj. [bis-corpus] двутѣ- г.; b) atra или nigra b. меланхолія.
лесный. bilix, Icis, adj. [bis-licium] изъ двухъ
b i - d e n s , tis , 1) adj. двузуб ы й ; trop. нитей состоящій — двойной,
a n c o r a b., я. о д в у х ъ зу б ц а х ъ ; omm. bilustris, e, adj. десятилѣтніЙ, см. lus­
subet, bidens, tis , т. ки рка; 2) sub st. trum.
bidens, tis , m. ж ертвенное животное bimaris, e, adj. [bis-mare] при двухъ
(у которою оба ряда яубоеъ, всѣ зубы моряхъ находящійся, Corinthus,
= бсяъ порока). bi-maritus, adj. женатый на двухъ.
bi-m&ter, tria, m. имѣющій двухъ ма­ отт. a) B isto n ie, id is,/ adj. (poit.)
терей. — ѳракійскій; ales B. = Procne; u
bim em bris, e, adj. [bie-membmm] дву­ subst. = ѳракійская вакханка; b) B is-
членный—двоеобразныЙ; omm. subst. tdnius, adj. (poit.) — ѳракійскій.
bimembres = Centauri, bisulous, adj. [bis-sulcus] раздвоив-
bim estris, e, adj. [bis-menais] двумѣ- шійся; omm. subst. bisulcum, i, n. (sc.
сячный. апітсй) раздѣльнокопытное живот­
Ь ітй іи в, adj. [demin. отъ bimos] дву- ное.
лѣтній; дв^лѣтніЙ ребенокъ. B ith y n i, orum, m. жители въ Виѳнніш
bimus, аф. [bis] двулѣтніЙ; legio b., omm. ej B ith y n ia , ae, / область M.
легіонъ, прослужившій два года, Азіи; b) B ith yn iou s, u B ith y n iu s,
bini, ae, a, adj. num. distr. [bis] 1) no adj. виѳннскій; c) B ith y n is, idis, / .
два; 2) при существ, употреб. только женщина вне.
во множ. ч. = duo: bina castra, binae B ito , onis, т. сынъ аргивской жрицы,
literae, два лагеря, два письма (duae брать Клеоба.
literae, двѣ буквы); 3) въ умножении: B ittis , idis, / подруга косскаго поэта
bis bina, дважды два; 4) = пара, bini Филеты.
boves. bitu m en , inis, п. горная смола, ас-
binoctium , ii, n. [bis-nox] двѣ ночи, Фальтъ.
продолженіе двухъ ночей, bitum in eu s, adj. [bitumen] состоящій
binom inis, e, adj. [bis-nomen] имѣю- изъ горной смолы.
mifl два имени. B itu rig e s, gum, т. племя въ Галліи
Bion, бпіа, т. греческій философъ и аквитанской,
сатирикъ, жнвшіЙ въ 3. столѣт. до Р. b iv iu s, adj. [bis-ѵіа] представляющей
X.; отт. B io n eu s, adj. двѣ дороги; отт. subst. bivium, ii, n.
bip alm is, e, adj. [bis-palma] въ двѣ распутіе.
пяди длиною или шириною. blaesu s, adj. пришепётываюіцій, ше­
b ip artio , 4 . [bis-partior] раздѣлять на пелявый.
двѣ части; partcp. bipartitus, раздѣ- B lan d a, ae, / . 1) городъ въ Лукаиіи;
леяный на двое, и adj. — двоякіЙ, 2) городъ въ вост. части Испаніи, на
genus b.; отт. bipartito == adv. на берегу Средиземнаго моря,
двѣ частя или въ двѣ стороны, съ bland e, adv. [blandus] ласково, нѣжно.
двухъ сторонъ: classem b. distribuere, bland i-loqu entia, ae,/. льстивая рѣчь.
signa b. inferre, bland im entum , i, n. [blandior] 1) ла­
bip aten s, tis, adj. [bis-pateo] откры­ скательство, ласка, льстивое слово,
тый на двѣ стороны или съ двухъ особл. plur. 2) trop. пріятность, пре­
сторонъ. лесть, blandimenta vitae; expellere
b ip ed a lis, e, adj. [bis-pes] въ два Фута, famem sine blandimentis, утолить го-
b ip en n i-fer, 5га, Srum, adj. воору­ лодъ безъ лакомыхъ блюдъ.
женный сѣкирою обоюдуострою. blan d io r, 4. depon. [blandus] 1) ласкать,
b ip e n n is , e, adj. [bis-pennaj 1) дву­ ласкаться, alicui; 2) trop. прельщать,
крылый, insectum; 2) обоюдуострый: inertia blanditur; voluptas b. sensibus;
отт. subst. bipennis, is, / . (,вс. securis) fortuna b. coeptis = благопріятству-
сѣхира, имѣющая съ обѣихъ сторонъ етъ—.
іезвеё. b lan d itia, ae, / . [blandus] 1) ласка­
b ip ertio , 4 . = b ip a rtio , тельство, лесть, особл. plur. ласковыя
b ip es, Edis, adj. двуногій. слова, ласки, blanditiae muliebres,
b irem is, ad j. [bis-remus] двувесельный, puerorum; 2) trop. прелесть, volupta­
scapha; omm. subst. biremis, is, f . (sc. tum.
navis) судно съ двумя рядами веселъ. blandus, adj. 1) ласковый, льстивый,
b is, adv. пит. два раза, дважды, b. die, femina, amicus; 2) trop. пріятный, пре­
дв. каждый день; b. in die, дв. въ лестный, привлекательный, verba,
продолженіе дня; bis bina, дважды vox, otium,
два; bis mille, двѣ тысячи; bis tantum, b la tero , 1. болтать, пустословить,
вдвое столько; prov. bis ad eundem b la tero , Snis, m. [blatero] болтунъ,
(sc. lapidem offendere)=ABa раза с т ­ пустомеля.
лать ту же самую ошибку. L b la tta , ae, f . насѣкомое, боящееся
B isa lta e , arum, т. племя во Ѳракіи. свѣта, особл. моль.
B is a ltis , idis, f . дочь В изальта, сына 2 . b la tta , ае,/. пурпурь.
Солнца и земли = Theophane. blattariu s, adj. [1. blatta] темный.
B isa n th e , e s,/, городъ во Ѳракіи. blatt£u s, adj. [2. blatta] пурпуровый,
B isto n e s, num, m. племя во Ѳракіи; boariu s, adj. [Ьо«] бычачій, воловій.
Booohar, &ris, т. царь мавританскій рошей Фамиліи, благороднаго проис-
— во вреия второй пунической вой­ хожденія; omm. boni viri иногда =
ны. optimates, знатные; bono animo esse
B o cch u s, і, т. царь мавританскій — или bonum animum habere, быть 6o-
во время войны югуртинской. дрымъ, не робѣть; bonus ad aliquid
B o d o tria, ае, / . заливъ, нын. Firth of или rei alicui, годный къ чему; rea
Forth въ Шотландіи. bonae = a) благопріятныя обстоя­
ВоѳЬѳ, ез, / . мѣстечко въ Ѳессаліи, въ тельства, b) лакомства; 2) добрый,
области ІІеласгіотидѣ; omm. a) B o e ­ добродушный, честный, pater, femina,
b eie, idis, / . озеро въ той же области; vir; bonus alicui гіли in (erga) aliquem,
b) B o ebeiu s, adj. p olt. = ѳессалій- д. къ коку-л.; bono animo aliquid fa­
скіЙ. cere, дѣлать что съ благимъ намѣре-
B oeotaroh es, ае, т. главный началь- ніемъ; boni (cives), благонамеренные,
никъ въ Віотіи. патріоты.
B oeo ti, orum, т. віотійцы; B o eo tia, boo, І. звучать, раздаваться.
ae, / . область средн. Греціи; omm, B o otes, ае, (is), т. *= Arctophylax, со-
B o eo tiu s, -ticus и -tus, adj. віотій- звѣздіе — малая медвѣдица.
скій; B o eo tii, orum, m. = B oeotL B o ra, ae, т. гора въ Македоніи.
B oethu s, i, m. 1) греческій ф и л о с о ф ъ , B o reas, ae, m. 1) сѣверный вѣтеръ; 2)
стомкъ; 2) греческій художникъ, poit. = сѣверъ.
живш. въ 4 ст. до Р. X. B o reu s, adj. сѣверный.
Boihem um , см. B o ji B o rysth en es, is, т. рѣка, нын. Днѣпръ;
B o ji, orum, т. кельтическое племя въ omm a) B o rysth en id ae, arum, m.
Галліи, впосхѣдствін въ сѣверной жители береговъ этой p. b) В о г у -
Италіи и на востокѣ Германін; отт. в& ёпіѳ, idie,/. городъ при этой р.; с)
Boihem um , или Bojohem um , стра­ B o ry sth en iu s, adj.
на Боіевъ (Богемія?). bos, бѵіз, (m.) быкъ; (/.) корова; p ro-
B o la , ае или B o lae, arum, / . городъ verb. bovi imponere clitellas = дать
въ Лаціумѣ; omm. B olanu s, adj. и кому порученіе, къ которому онъ не-
B o la n i, orum, tn. жители г. Б. способенъ.
B o lb itin e, es»/, городъ въ нижн. Егип- B o sp o ru s, i, т. 1) В. Thracius, про-
тѣ; omm. B o lb itin u s, adj. ливъ нын. КонстантинопольскіЙ; 2)
boletu s, i, т. грибъ, шамииньонъ. В. Cimmerius, проливъ соедин. Азов­
bom bus, i, т. жужжаніе, шумъ. ское море (Palus Maeotis) съ Чер-
bom bycinu s, adj. [bombyx] шелковый, нымъ моремъ (Pontus Euxinus). Отт.
b o m b y x, ycis, m. 1) шелковичный a) B o sp o ran u s и B o sp o riu s, adj. b)
червь; 2) шелкъ. B o sp o ran i, orum, т. жители бере­
B o m ilca r, iris, m. 1) полководецъ кар* говъ Босфора киммер.
ѳагенскій, современннкъ Агаѳокла; 2) Bovianum , i, n. городъ въ Самніумѣ.
одинъ изъ приблнженныхъ Югурты. B o v illae, arum,/. 1) городъ въ Лаціу-
B o n a D ea, богиня цѣлонудрія; иногда мѣ; omm. B o v illan u s, и B o v illu s,
вм. Ceres или C ybele, ad j. 2) городъ въ АрпинскоЙ области;
b on itas, atis,/. [bonus] 1) добрбта, хо­ omm. -lanue, adj.
рошее свойство, хор. качество, agro­ bovillu s, adj. = bubulus,
rum, aquae, vocis; 2) добротА, добро- brabeu ta, ae, m. судья на публичныхъ
дупле, b. erga aliquem; b) = чест­ играхъ.
ность, fides et b. alicujus. b racae или braooae, arum, / . (ргъдхо
B o n o n ia, ae,/. 1) городъ въ сѣв. Ита- sing.) исподнее платье, шаравары.
ліи, нын. B ologn a; omm. B o n o n ien ­ b ra ca tu s, adj. [bracae] одѣтый въ ша-
sis, e, adj. 2) городъ въ Галхін бель- рапары; omm. 1) иноземный, чужой;
гійской, нын. Boulogne. b) изнѣжепный; 2) Gallia b. = Gallia
bonum , i, n. [bonus] 1) добро, особл. Transalpina или G. Narbonensis; co­
plur. bona, orum, n. имущество, до- gnatio b., родство съ галлами.
стояніе, bona vendere, bona patria; 2) brach iolu m , i, n. demin. отъ brachium,
благо, польза, b. publicum, b. civita­ brachiu m , ii, n. 1) рука, собств. перед­
tis; 3) дарованіе, хорош, качество, няя часть руки отъ локтя до кисти,
способность, bona naturae, animi; na­ см. lacertus и manus; brachia collo
turali quodam bono, circumdare, injicere — обнимать; p ro-
bonus, adj. сотр. melior, sup. optimus verb. levi brachio aliquid agere, дѣ-
1) хорошій, vox, vinum, facta; aetas лать что слегка, поверхностно; levi b.
b. = юность; bona pars, значитель­ aliquem objurgare кротко, нестрого
ная ч.; bono genere natug = изъ хо­ бранить кого; praebere brachia alicui
bractea bucina, 73
rei, помогать (кому) въ чемъ; 2) по tannu s, adj. британскій; B rita n n i,
сходству = а) вѣтвь; Ь) раковая orum, tu. жители Б.; b) B rita n n icu s,
кдешня; с) рукавъ рѣки, моря — за* i, m. сынъ императора Клавдія н
ливъ; d) боковая вѣтвь, б. линія Мессалины.
укрѣпленій, brachium muro injungere, B rito m a rtis, is ,/. нимФа Діаны.
e) рей, райна, intendere brachium ve­ B r ittii, = B r u t t i i
lis, B r ix ia , ae, /. городъ въ сѣв. Италіи,
b ra c te a , ae, / . тонжій металлическій нын. B rescia; omm. B rix ia n u s, adj.
листикъ, особл. золотой; золотая B ro gitaru s, i, т. зять царя Деіотара.
бляха, B rom iu s, ii, m. шумящій, шумило,
b ra c te a ta e , adj. [bractea] покрытый прозвище Вакха.
золотыми блестками, п. лнстовымъ B ru ot£ri, orum, т. племя въ сѣверо-
золотомъ; Ргор. а) золотожелтый, зо­ западн. части Германіи; omm. B ru o-
лотистый, leo; b) только снаружи teru s, adj.
блестяшдй, felicitas, brum a, ae, /. кратчайшій день, зимній
b ra c te o la , ае, / . demin. отъ bractea. поворотъ солнца; omm. — зима; per
B ra n ch id a e , &шп, ж. жрецы Аполло­ brumam, зимою,
нова храма близь Милета* bru m alis, e, adj. [bruma] относящійся
b ra s s ic a , ае, /. капуста, къ зимнему повороту солнца—зимній.
b ra tte a , -tteatus, -tteola см. bract-. B ru nd isiu m , ii, п. городъ въ Кала-
B re u n i, orum, т. народъ въ южя. ча­ бріи; omm. B ru n d isin u s, adj. u subet.
сти нын. Баваріи. B ru n d isin i, orum, т. жители г. Б.
b rev ia riu m , ii, n. [brevis] краткое обо- B ru tid iu e, ii, m. историкъ временъ
зрѣніе, к. обзоръ. Тиверія.
Ьгѳѵісйіив, adj. [demini отъ brevis] B ru ttii, 6rum, т. жители южной око­
коротенькіЙ. нечности Италіи; omm. B ru ttia n u s,
brev iloq u ens, tis, adj. [brevis-loquor] u B ru ttiu s, adj.
кратко говорящей, выражающійся. bru tu s, adj. тяжелый, неуклюжій; trop.
b rev iloq u en tia, ae, / . [breviloquens] тупой, безсмысленный, глупый.
краткость рѣчи. B ru tu s, i, m. прозвище gentis Juniae:
b re v io , 1* [brevis] сокращать, Lucius Junius В., виновыикъ изгнанія
b re v is, e, adj. 1) короткій, hasta; brevi Тарквинія Г.; Marcus J. В. убійца
tempore или brevi, въ короткое вре­ Цезаря; Decius J . Brutus, по смерти
мя; brevi postea, вскорѣ послѣ того; Цезаря воевавшіЙ противъ Антонія.
Ъ) непродолжительный, кратковре­ omm. B ru tian u s и B ru tin u s, adj.
менный, dolor, vita; с) краткій, сжа­ B ubassus, i,/ , городъ въ Каріи; omm.
тый, narratio; brevi, вкратцѣ; in breve B u basis, idis, adj. f em. g. u B u b a s­
cogere, сказать немногими словами, sius, adj.
сократить; 2) = невысокій, низкій, B u b a stis, i s , / богиня у египтянъ.
mons; homo corpore brevis; Ъ) малень- bu bile, is, n. [Ьов] хлѣвъ коровій или
кіЙ, ничтожный, mus, forma, impensa; воловій.
3) = неглубокій, мелкій, puteus, ко­bubo, onis, т. филинъ, сова,
лодезь; omm. subst. brevia, ium, n. bu bulcu s, i, т. [bos] вологонъ; воло-
мелкія мѣста, мели, пасъ.
b rev ita s, atis, f . [brevis] 1) короткость, bu bulus, adj. [bos] бычачій, коровій.
краткость, diei, temporis; trop. крат­ b u cca, ae, / . 1) щека толстая, наду­
кость, сжатость, oratorie; b. Sallustia­ тая; quidquid in buccam venit loqui
na; 2) = малость, corporis, (garrire, scribere) = говорить что ни
b re v iter, adv. [brovis] коротко, кратко. попало, всякую всячину; 2) trop. тол-
В гіагѳ й в, ei, т. гигантъ, сторукое чу­ стощекій, дутышъ, отт. = крикунъ,
довище; omm. B ria re iu s, adj. трубачъ.
B rig a n te s, tum, т. племя въ Британіи; b u ccin -, см. bucin-.
omm. B rig an ticu s, adj. buocula, ае, / . [demin. отъ Ьисса] щеч­
B rig a n tin u s lacus, озеро, нын. Боден­ ка; trop. нащечникъ, наличникъ, за­
ское. брало.
B rim o , us, / . «страшная» прозвище B ucephalus, i, и -las, ае, т. любимая
Гекаты. лошадь Александра М.
B rin ia te s , tum, т. племя въ Лнгуріи. bucdrus, adj. рогатый,
B r is e is , idie,/. Бризеида, дочь жреца bu cin a, или bucclna, а е,/. [bucca] рогь
Бризеса, воеыноплѣнная Ахиллеса. поступили, охотничій, (чаще) труба,
B rita n n ia , ае, / . нын. Англія и Шот- b. canit, трубятъ, даютъ сигналъ кг
ландія; omm. a) B rita n n icu s u B r i ­ выступленіюу къ сраженію или для
74 tmoinatoi* Cadmue
смѣны караулоег, omm. b. = vigilia: аквитанской, нын. Bordeaux, omm.
ut ad tertiam bucinam praesto essent, Bnrdigalensis, e, adj.
bucinator, Oris, m. [bucina] играющій buris, is, / рукоятка у сохи.
на трубѣ, трубачъ; trop. разглаша- Busiris» idis, т. древній царь египет-
тель. скій, извѣстный по своей жестокости
buoino, 1. [bucina] трубить, къ иностранцамъ.
bucolicus, adj. пастушескій, робта; bustuarius, ii, т. [bustum] принадле­
omm. subst. bucolica, 5rum, n. nacry- жащей, относящійся къ мѣсту сожже-
шескія пѣсни. нія, погребенія тѣла; gladiatores b.,
Ьисйіа, ae, / . [bos] телица, телка. глад, сражавшіеся на мѣстѣ сожже-
Ъисйіив, i, т. [bos] теленокъ, бычокъ. нія въ честь умершаго.
bufo, onis, т. жаба, bustum* i, n. [buro-uro] 1) мѣсто, гдѣ
bulbus, i, m. 1) луковица; 2) лукъ; чес- сожигали тѣла умершихъ, отт. =
нокъ. мѣсто погребенія, могила; 2) trop.
buleuterium, ii, п. мѣсто, гдѣ соби­ истребитель, губитель.
рается совѣть, сенатъ. Buthrotum, i, n. городъ въ Эпирѣ;
bulla, ае, / . 1) выпуклина, горбина, omm. Buthrotius, adj. и subst. -tii,
шарикъ; 2) водяной пузырь; 3) (aurea) orum, m. жители этого г.
булла — сердечко, амулетъ, «от. дѣ- Butrotus, i, т. рѣка въ южной Ита-
ти въ Римѣ носили на шеѣ; omm. bul- ліи.
1& dignus = дѣтскій, ребяческій. Buxentum, i, n. городъ въ Луканіи.
bullatus, adj. носяіцій на шеѣ буллу, buxus, i, / . u buxum, i, n. 1) буксъ,
ем. bulla, 8. самшитъ; Ъ) самшитовое дерево; 2)
bullio, 4* [bulla] пузыриться, кшпѣть. trop. вещи, сдѣланныя изъ самшито-
Bullis, idis,/. городъ въ Иллиріи;отт. ваго дерева, кубарь, гребень и проч.;
Bullidenses и Bullienses, ium или buxus Berecyntia = Флейта ФригіЙ-
Bulliones, num u Bullini* 5rum, m. ская.
жители г. Б. Byblis, idis, / . дочь Милета, превра­
bumastus, i, / . большая кисть вино­ щенная въ источникъ.
градная. Byllis = Bullis.
Bupalus, i, т. скульпторъ, урож. о-ва Byrsa, ае, / . акрополь въ Кареагенѣ.
Хіоса, современникъ поэта Иппо- Byzantium, ii, п. городъ нын. Кон­
накса. стантинополь; omm. Byzantius, a d j.
bura, а е ,/. = buris. византійскій; subst. Byzantii, огппц
Burdig&la, ае, / . городъ въ Галліи m. жители этого г.

с
С. l) = Gajue, предънмя; 2) = condem­ cacumen, mis, «. оконечность или вер­
no, на дощечкахъ при подачіъ юлосовг шина, membrorum, montis,
въ судѣ; 3) численный знакъ = cen­ cacumino, 1. [cacumen] сдѣлать ост-
tum. рымъ, завострить; trop. с. aures, на­
caballus, і, т. лошадь, лошаденка. вострить уши.
Cabillonum, i, п. городъ въ Галліи, Cacus, і, т. сынъ Вулкана, убитый
нын. Chalons sur Sadne. Геркулесомъ за похищеніе коровъ.
Cabyle, es, / . городъ во Ѳракіи. cadaver, ёгіз, n. [cado] мертвое тѣло,
caohinnatio, onis, / . [cachinno] xoxo- трупъ; trop. cadavera oppidorum, раз­
таніе, хохотъ. валины городовъ.
cachinno, 1. громко смѣяться, хохо­ Cadmus, i, m. сы н ъ Ф иннкійскаго ца­
тать. ря Агенора; отт. 1) Cadmea, или
cachinnus, i, m. громкій смѣхъ, хо­ Cadmia, а е,/. акрополь въ Ѳивахъ;
хотъ. 2) Cadmeie, Idis, / adj. Кадмовъ,
caco, 1. испражняться, Кадмейскій, arx С.= Thebae; &) subst.
cacozelia, ае, / . чопорное, дурное по- дочь Кадма; 3) Cadmeius u Cad­
дражаніе. meus, adj. Кадмовъ, Кадмейскій
oaoozelus, adj. дурно подражающій. poet. — ѳиванскій.
c&do, cecidi, cSeum, 8. падать, упадать, oaeco, 1« [caecus] дѣлать слѣпымъ, ли­
с. in aquam; с. ex equo, упасть съ ло­ шать зрънія; trop. ослѣплять, caeca­
шади; cecidit in acie, онъ паль (убитъ) tus libidinibus; oratio caecata, рѣчь
въ ср&женіи; с. ab aliquo — умереть темная.
отъ чьей руки; sol cadens, солнце за­ Caecubum , i, п. городъ къ Лаціумѣ;
ходящее; trop. а) с. in potestatem ali- omm. Caeoubus, adj.
cujus, подпасть чьей власти; с. іп caecu s, adj, 1) activ. невидящій, сле­
morbum, заболѣть; hoc cadit in adven­ пой, homo; corpus с. = спина; trop.
tum tuum, это совпадаетъ съ твоимъ cupiditas, amor; caecus re aliqua,
пр.; ree quae sub sensus, sub oculos ослѣпленный чѣмъ-н., caecus ad bel­
cadunt, п., подлежащее чувств амъ, li artes = несвѣдущій въ — ; 2) pass.
зрѣнію, которые можно вндѣть; ce­ невиДЬмый, скрытый, тайный, res,
cidit mihi = мнѣ вьшало (досталось) venenum, fossa, fores; trop. а) темный,
на долю; с. causA, formui&, in judicio nox, domus; Ь) неясный, неизвѣстный,
= проиграть дѣло, тяжбу; fabula ca­ causa, fata; clamor, murmur с. (неяс­
dit, піеса не имѣегъ успѣха, не нра­ ный, неизвѣстно гдѣ); 3) trop. тщет­
вится; Ъ) = accidere, случаться: aliter ный, напрасный, exsecratio, ignis,
cecidit res ас putabam, иначе нежели caedes, is,/, [caedo] 1) (рѣдко) рубка,
я думать; cecidit peropportune (perin­ ligni; 2) (чаще) убійство, умершвленіе,
commode), случилось весьма кстати кровопролитіе, Gracchi caedes; mag­
(очень некстати); res praeter opinio­ nam civium caedem facere или edere;
nem cecidit (противь ожиданія); quor­ poZt. acervi caedis, к. убитыхъ; ma­
sum hoc cecidit? = чѣмъ это кон­ dens caede, обагренный кровію; Ь)
чилось? с) упадать — уменьшаться, аакланіе, с. bidentium,
ослабѣаать, pretium, vires, ira, vis caedo, cecidi, caesum, 8. 1) бить, ali­
venti c.; cadere animo, упасть духомъ; quem pugnis; c. aliquem virgis или
d) cadere in aliquem (aliquid), отно­ caedere aliquem, бить, сѣчь кого; 2)
ситься къ кому (чему), касаться до рубить, arbores, silvam; c. lapidem,
кого, быть свойственнымъ кому, поп murum, разбивать, ломать — ; 3) уби­
cadit in sapientem aegritudo; cadit er­ вать, умерщвлять, с. hominem; Tib.
go in bonum virum mentiri? e) term. t. Gracchus est caesus; c. legiones, hos­
(о словахъ и слоиххъ) оканчиваться, tes — совершенно разбить — ; p oit.
verba melius in syllabas longiores ca­ caesus sanguis = sanguis caesorum; c.
dunt. victimas, hostias, закалать; proverb.
ca d u ceato r, oris, m. [caduceus] re- inter caesa et porrecta (собете, между
рольдъ; въ военное время — парламен­ закланіемг жертвы и разложеніемъ ея
тера на жертвенникѣ) = не во время, не
cad u ceu s, еі, m. или -ceum, ei, n. кстати.
жезлъ, обвитый двумя змѣями (Мер- caelam en, inis, п. [саеіо] выпуклая ра­
кѵрія): герольдскій жезлъ. бота; рѣзная работа,
ca d u cife r, ёгі, m. [caduceus-fero] но- caelato r, 5ris, m. [caelo] художннкъ,
сящій герольдскій жезлъ, прозвище выдѣлывающій выпуклыя Фигуры,
Меркурія. особл. на металлахъ, рѣщикъ.
o ad ucus, adj. [cado] 1) близкіЙ къ па- caelatu ra, ае, / . [caelo] 1) искусство
денію, склонный къ п., vitis natur& выдѣлывать, вырѣзывать выпуклыя
est с.; trop. преходящій, тлѣнный, Фигуры; оеобл. на металлахъ, рѣзьба;
бренный, суетный, res humanae, cor­ 2) trop. (abstr. pro concreto) рѣзьба,
pus, felicitas, spes; 2) poet. падающій выпуклыя Фигуры,
или упавшій, folia, lacrimae; 3) term. caelebs, libis, adj. неженатый, холо­
t. остающейся безъ наслѣдника, вы­ стой; trop. arbor, plantanue с., къ ко-
морочный, упалой, hereditas, possessio. торымъ не привязано внноградныхъ
C a d u rci, orum, m. племя въ Галліи лозъ.
аквитанской; отт. C adurcus, adj. oaelee, caelestis, см. coeles, coelestis,
ead u e, i, m. кувшинъ. caelib atu s, us, m. холостое состояніе,
C ad u sii, orum, т. племя на юго-ea- безбрачіе.
падн. берегу Каспійскаго моря, C aelim ontium , см. C oelim ontium .
o a ecia e , ае, m. сѣверо-восточный вѣ- C aeliu s = C oelius.
теръ. caelo , L 1) вырѣзывать, дѣлать рѣз-
C a eciliu s, родовое имя; omm. C aeci­ ную работу, выпуклыя Фигуры, особл.
lia n u s, adj. на металлахъ; aurum caelatum, съ
ca e c ita s , it is ,/ , [caecus] слѣпота; trop. рѣзною работою; caelare fortia facta
ослѣпленіе. (подвиги) in auro; 2) trop. poiU про-
изводить, дѣлать <гь болыпимъ искус- ж а т ^ къ Цезарю; C aesarian i, orum,
ствомъ, caelata donat velamina; caela- т. приверженцы Цезаря.
tum (a) novem Musis opus, C aesaraugusta, ае, / . городъ въ Испа­
oaelum , i, n. рѣзецъ. нии, нын. Saragoza.
caelu m , i, n. = coelum, небо. C aesarea, а е /. 1) городъ въ ПалестивгЬ;
C aelus, см. Coelus, 2) г. въ Мавританіи; 3) г. въ Каппа-
caem entum , i, п. \вм. caedimentum, докіи; 4) = A rca, г. въ Финикіи.
отъ caedo] 1) камень необдѣланный, Caesareue, -isnus, см. C aesar,
нетёсъ; 2) особл. plur. битый камень, caesaries, ei, / . густые, длинные во­
бутъ. лосы.
caen a, и производя, см. соепа. Caesena, а е , / городъ въ Галліи цис-
Саепбйв, ei, (eos) и Caenis, idffr, лице, паданской.
родившееся дѣвицею, а послѣ Нел- C aesia Silva, лѣсъ въ сѣверо- западн.
туномъ превращенное въ мужчи­ части Германіи.
ну. oaesim , adv. [caedo] 1) рубя, petere
C aenina, ае, / . городъ въ Лаціумѣ; hostem caesim et punctim, рубить н
omm, C aeninenses, ium, т. жители колоть; 2) trop. отрывисто, dicere,
г.Ц . caesiu s, adj. голубой, сѣроголубой,
caen um , см. coenum. oculi.
caep a, ае,/. и -ре, п. (послѣдн. только Caeso (Kaeso) onis, m. Фамильное имя
пот. и асс.) лукъ, луковица. gentis Fabiae.
Caere, п. inded. городъ въ Этруріи; C aesonius, родовое имя.
omm. Caeres, itis, (5tis), adj. u subst> caesp es, itis, см. cespes,
C aerites, или C aeretes, um, m. жи­ oaestus, или cestus, us, т. обложенный
тели г. Ц., граждане римскіе безъ желѣзомъ или свинцомъ ремень, ко-
права подавать гоюсъ (eine suffragio); торымъ бойцы опутывали себѣ рукн
omm. впослѣдствіи Caerites = cives — рукавицы кулачныхъ бойцовъ.
sine suffragio, u in tabulas Caeritumtuu caet-. Caeu-, Саеу- см. се-, Се-.
in tabulaa Cerites (adj.) referri = быть C aicus, і, т. рѣка въ Мизіи.
причисленнымъ къ числу римскихъ C ajeta, ае, / . 1) мысъ и городъ въ
гражданъ, не пользующихся правомъ Лаціумѣ на границѣ Кампаніи, omm.
подавать голосъ и занимать высшія C ajetanus, adj.; 2) кормилица Энея.
должности, Cajus, предъимя = G ajus.
caerim on ia, ае,/. 1) святость, deorum, Cal. сокращеніе = C alen d ae.
legationis; 2) благоговѣніе, metas et Cal&bria, ae-, / . область южной Италін;
с. deorum, къ богамъ; summa religio­ omm. C alaber, bra, brum, adj. u subst.
ne et c. sacra conficere; 3) священный C alabri, orum, т. жители К.
обрядъ, свяіценнодѣйствіе (обыкн. Cal acta, ae,/. городъ на сѣверн. бе­
plur.) sacra et caerimoniae; caerimo­ регу Сициліи; omm. C alaotin us, adj.
niae fetiales, publicae, peregrinae; cae­ C alaguris, is, / . городъ въ сѣверо-
rimoniae sepulcrorum (на могилахъ). восточн. части Испаніи; omm. -gori-
C aerites или Caeretes, см. Caere, tani, orum, т. жители этого г.
oaeruleatus, adj. = caeruleus, C alais, is, т. сынъ Борея, участвовав­
caeru leu s, u (poSt.) caerulus, adj. 1) ши въ походѣ аргояавтовъ.
синій, лазуфвый, coelum, mare, u о C alam is, idis, m. греческій скулыггоръ,
предметах*», относящихся къ морю: современникъ Фидія.
deus с. = Neptunus; mater с. (Achil­ calam ister, stri, т. 1) щипцы для за­
lis) = Thetis; также oculi с.; Ger­ вивая ія волосъ; 2) trop. (plur.) из­
manorum pubes с. (голубоглазый); лишнее украшеніе рѣчн, цветис­
omm. subst. caerula, orum, r?. = а) ла­ тость р.
зурь небесная; b) лазуревая поверх­ calam istratu s, adj. [calamister] инѣю-
ность моря; 2) poet. темнаго цвѣта, іцій завитые волосы, завитой,
темный, fascia, nubes, equi Plutonis; calam istru m , i, n. — calamister,
quercus, prata с. (темнозеленый). calam itas, atis,/. бѣдствіе, несчастіе,
C aesar, aris, m. 1) Фамильное имя gen­ calamitatem tolerare, perferre; c. ac­
tis Juliae; 2) почетный титулъ импс- cipere, потерпѣть — ; c. fructuum, =
раторовъ римскихъ до Адріана; со неурожай; у историковъ часто с. =
временъ Адріана титулъ р. импера- пораженіе: Cannensis illa calamitas,
торовъ — Caesar Augustus, наслѣдни- alicui calamitatem inferre,
ковъ — Caesar. Отт. a) C aesareus, calam ito se, adv. [calamitosus] несчаст­
C aesarinus, adj. Цезаревъ; b) Cae­ но, бѣдственно.
sarian u s, a$j. относящейся, принадле­ calam ito su s, adj. [calamitas] 1) activ*
о а іа т ш oalidue 77
бѣдсгвенный, гибельный, пагубный, тать малѣйшія услуги, оказаиныя
incendium, bellum; 2) pass. подвер­ другу; Ь) кам., употребляешься при
женный бѣдствіямъ, agri; Ъ) несчаст­ подачѣ голосовъ: бѣлыЙ означалъ
ный, влополучныЙ, res, homines, одобрение или оправданіе, черный —
ca la m u s, i, m. 1) камышъ, тростннкъ, осужденіе, omm. proverb. album cal­
особл. длинныи и тонкій; trop. (poit.) culum rei alicui adjicere = согласиться
то, что сдѣлано иэъ камыша= а) перо на что, одобрить что; с) к. употребл.
писчее; Ь) дудка, свирѣль; с) стрѣла; въ нзвѣстной игрѣ (duodecim scripta),
2) poit. стебель. lusus calculorum, calculum reducere;
C alan u s, i, m. нндійскій философъ, на- omm. calc. trop. о дѣйствіяхъ и pac-
ходмвшійся въ продолженіе нѣкото- поряженіяхъ: ad illos calculos rever­
раго времени при дворѣ Алексан­ tamur, quos etc. возвратимся къ тѣмъ
дра М. распоряженіямъ, мѣрамъ, которыя—.
ca la n tic a , ae — calau tica. oaldus = calidus.
C a la ris = C aralis. C aledonia, ае,/. сѣверо-западн. часть
c a la th iscu s, i, m, dcmxn. отъ calathus, Шотландіи; omm. Caledonius, adj.
calath u s* i, m. 1) корзинка, плетёнка; oalef&cio, feci, factum, 3. (caleo) на-
2) — сосудъ, чаша. грѣвать, согрѣвать, corpus; trop. a)
C alatia* ае, / . городъ въ Кампаніи; разгорячать, волновать, calefacta cor­
omm. C alatinus, adj. da tumultu; b) тревожить, досаждать,
c a la to r, oris, т. служитель. мучить, aliquem,
C alaurea* ae, / . островъ въ Саронн- calefacto , 1. [caleo-facio] сильно ua-
ческомъ залжвѣ. грѣвать.
ca la u tic a , ae, / . покрывало, вуаль, C alendae или K alend ae, 5rum,/. ка­
ca lca n eu m , i, n. = calx, пята, ленды: первый день каждаго мѣся-
ca lca r* Eris, n. [calx] 1) шпора, subdere, ца; С. Januariae, 1 Января; Calendis
addere equo calcaria, пришпорить л. Martiis, перваго марта; въ этотъ день
2) trop. поощреніѳ, подстреканіе, ali­ обыкновенно уплачивались проценты
cui calcaria adhibere (admovere) = (помѣсячно), omm. tristes Calendae;
поощрять, подстрекать кого, solvere ad Graecas С. = иногда не
calceam entu m , i, n. u -amen, inis, n. платить {у грековъ не было код.),
[calceus] обувь, calend arium , И, ». долговая книга
calceariu m * ii, n. [calceus] деньги на (должники тиатили проценты 1-ю
обувь. числа каждахо мѣсяца см. Calendae).
ca lce a tu s, us, m. [calceus] обувь, C alenus, см. C ales,
oaloeo, 1. [calceus] обувать, caleo , ui, — 2. быть тсплымъ, горя-
calo eo lu s, i, m. [demin. отъ calceus] чимъ, aqua calet; trop. а) быть раз-
башжачекъ. горяченнымъ, горѣть, пылать, Romani
calceu s* i, m. башмакъ, полусапогъ; calentes a recenti pugna; calere amore,
calceos mutare = сдѣлаться сенато- cupidine laudis; calere in dicendo, го­
ромъ (у сеиаторовъ были особеннаго ворить съ жаромъ; b) быть встрево­
рода башмаки). жен нымъ, взволнованньшъ, te jam ca­
C alch as, antis, т. прорицатель грековъ lere puto, я думаю что — ; с) о пред-
въ троянской ВОЙнѢ. метахъ неодушевл., которые въ пол-
C alched on — ChaloedorL номъ разгарѣ, которыми ревностно
calo iam -, oalciar-* calo io l-, oaloio-, занимаются, о кот. много говорить:
см. calce-, nundinae, rumores calent; crimen calet.
ca lcitro * 1. [calx] бить ногами, лягать; C ales, is, или (plur.) iu m ,/ городъ въ
trop. сопротивляться, Камааніи; omm. Calenus, adj.
c a lc iu s = calceu s, calesco , lui, 3. нагрѣваться; trop. во­
calco * 1. [calx] 1) наступать, топтать, одушевляться, воспламеняться,
viperam, agrum; trop. попирать, по­ c a lfa cio = calefa cio ,
давлять, угнетать, libertatem, amorem, calid e, adv. [calidus] горячо, съ жа­
gentem; 2) = c. viam, ход. по дорогѣ; ромъ.
с. loca, lucum, посѣщать —. calid u s, adj. [caleo] 1) теплый, жаркій,
c a lcu lu s, iy m. [calx, 1] камешекъ; горячій, dies, аёг, fons; omm. subst.
особл. а) кам., употреблявшійся при calida, ae, f . или calda, ae, / . (sc. aqua)
счвсленш, отт. calculus trop. счетъ, теплая вода; calidum или calaum, i, n.
раэсчеть; calculum subducere, сосчи­ теплый налитокъ; 2) trop. горячій,
тать; vocare aliquem ad calculos, paa- пылкій, homo, equus; b) (о предм. не­
счнтаться съ кѣмъ; vocare amicitiam одуги.) въ горячахъ, съ поспѣшностію
ad calculos, считаться въ дружбѣ, счи­ сдѣланный, доставленный, придуман-
ныб, consiliom с., поспѣшныЙ — не- C allifee, Erum, / . городъ въ области
обдуманный планъ. Гираинской, въ средней Италіи.
oaliendrum , і, п. женскій головной Callim&ohus, i, m. греческій поэтъ ■
уборъ, наколка, грамматикъ изъ Кнрены, жившій въ
oaliga, ае, / . сапогъ солдатскіі; trop. 3-мъ столѣт. до Р. X.
военная служба, C alliope, es,/, муза эпической поэзім;
calig atu s, adj. [caliga] обутый въ сол- p olt. = муза.
датскіе сапоги; отт. caligati, orum, C alliopea, ае; роН. = C alliope.
т. (вс. milites) рядовые с. C allirrh o e, es, / . дочь Ахелоя, супруга
calig iad eu s, ad j [caligo] туманный, Алкмеона; 2) источникъ близъ Аеинъ.
темный; мрачный, nox, coelum. ca llis, is, ш. (рѣдко /.) тропинка, до­
1. oaligo, inis, / . густой тумаяъ, humi- рожка, особл. для прогона скота.
da с. exhalatur a terra; videre res C allisth en es, is, m. греческій фнло-
quasi per caliginem, видѣть предметы софъ, племянвикъ Аристотеля.
будто въ туманѣ; quum alititudo oculis C allisto, us, / . дочь аркадскаго даря
caliginem offudisset = причинило голо- Ликаона, превращенная въ медведи­
вокруженіе; 2) (causa pro effectu) тем­ цу, ( = ursa major, созвѣздіе).
нота, мракъ, nebula matutina caliginem oallosue, adj. [callum] толстокожій,
dedit; trop. alieni (magnitudine sua) in­ жесткокожій, жесткій.
ducere caliginem, затмить кого, чью callum , i, n. 1) жесткая, толстая ко­
славу; с. mentis, помраченіе ума; 8) жа; Ь) жесткость; 2) trop. нечувстви­
= мрачныя времена, бѣдственное со* тельность, безчувствіе, с. obducere
стояніе, с. iliorum temporum; с. геі- (alicui rei) притупить, лишить чувстви­
publicae. тельности,
2 . caligo, 1.1 )intr. быть покрытымъмра- calo , 1.' созывать (term. t.): comitia ca­
комъ, быть темнымъ; lucus caligans, lata, собранія подъ председатель-
темный, мрачный лѣсъ; oculi caligant, ствомъ верховныхъ жрецовъ по дѣ-
глаза неясно видятъ, темнѣетъ въ ламъ, касающимся до релнгіи.
глазахъ; отт. trop. caligare = быть calo , 5nis, m. 1) служитель при обоэѣ;
близорѵкииъ, б. иедальняго ума; cali­ 2) слуга.
gare ad videndum, quid sit, quod vitam calo r, бгів, m. [caleo] 1) жаръ, зной,
beatam efficiat, не быть въ состояніи ignis, solis; mediis caloribus ж среди
вндѣть — ; caligare in sole, не вндѣть лѣта; 2) trop. пылъ, пылкость, animi
среди бѣлаго дня, т. е. не понимать Calpe, es, / гора прм Гадитанскомъ
того, что всѣмъ понятно; 2) trans, (Гибралтарскомъ) проливѣ.
(рѣджо) затемнять, затмевать. C alpurnius, родовое имя, от т. C al­
o alig ala, ае,/. demin. отъ caliga, p u rn i anus, adj.
o a lix , icis, m. 1) кубокъ, бокалъ; 2) p o lt calth a, а е ,/ повой благовонный,
— чаша. calu m n ia, ае, / . 1) клевета, особл, еъ
oalleo, ni, = 2* [callum] 1) intr, быть яз. юрид. ложное обвинение; calumniam
жесткокожимъ, мозолистымъ, manus jurare, клятвою подтвердить справе­
callent (вслѣдстеіе продолжительной, дливость доноса; calumniam ferre (non
трудной работы); trop. а) быть не- effugere), быть объявлеинымъ лож-
чувствительнымъ, с. in rebus adversis; нынъ доиощнкомъ; 2) кознь, прижим­
Ъ) быть искусньшъ, опытнымъ, omnes ка, каверзы, с. adhibere; calumnifc di­
homines callent ad quaestum suum; c. cendi tempus eximere = изъ ковар­
in re aliqua; 2) trans. (по опыту) знать, ства говорить до конца засѣданія, не
artem illam, res rusticas; callet pau­ давая другимъ сказать слово; 8) со­
periem pati (умѣетъ). фистическое, превратное толков&ніе,
C allicratid ae, ае, т. спартанскій с. Arcesilai, Academicorum,
полководецъ, побежденный и убитый calu m niator, 6ris, m. [calumnior] ябед-
при Аргинусскихъ о-вахъ. никъ, крючкотворецъ.
СаШ сйІа, ае, /. гора въ Кампанін. calu m nior, 1. depon. 1) trans, клеве­
oallid e, adv. [callidus] 1) искусно, умно; тать , ябедничать, aliquem, на кого;
2) ловко, хитро, Ъ) порочить, осуждать, aliquem, fes­
oallid itae, atie,/. [callidus] 1) умѣнье, tinationem alicujus; 2) intr. клеветать,
искусство, ловкость; 2) хитрость, лу­ строить козни, jacet res illo calum-
кавство. niante.
callid u s, adj. [calleo] 1) искусный, ум­ calva, ае, и оаітагіа, ае, / . [calvos]
ный, ловкій, с. in re aliqua; imperator черепъ.
callidissimus; 2) хитрый, лукавый, in­ Calve na, ae, m. [calvus] «лысый» про­
ventum с.; с. et versutus. звище К. Мація, друга Цезаря.
ca lv e sc o , -------8. [calvus] плѣшнвѣть, Camirus, i, / . городъ на о-вѣ Родосѣ.
Calvisius, родовое имя. Сamoena = Camena.
calvities, е і,/. [саіѵш] плѣшивость. Campania, ае, / область средней Ита-
calvitium, ii, n. лысина, піѣшь. ліи; отт. Campanus и Campani­
o alv o r, -------8. depon. 1) уклоняться cus, adj.\ Campani, orum, т. жители
увертками, увертываться; 2) обманы­ этой области,
вать. campester, stris, etre, adj. [campus]
ca lv u s, adj. лысый, плѣшявый. 1} полевой, на полѣ, на равнинѣ на­
L c a lx , cis,/. (jw^otn.) известковый ка­ ходящейся, Scythae campestres, urbs
мень, известь; с. viva, не гашен наяизв.; с.; loca campestria = ровный мѣста;
въ древн. времена конецъ ристалища 2) (campus 2.) принадлежащій, отно-
обозначался бѣлымъ знакомь (известью сящійся къ Марсову полю, т. е. а) къ
и мпломъ) отт. calx trop. = конецъ, народному собранію, къ комиціямъ,
предѣлъ, цѣль, ad calcem pervenire; certamen с.; gratia с.; &) къ гимнасти-
a calce ad carceres revocari = возвра­ ческимъ упражненіямъ на М. полѣ:
титься къ началу. proelia, exercitationes с.; отт. cam­
2 . o a lx , cis, / {рпджо т.) пята, пятка; pestre, is, n. (sc. теіamentum) поясъ
calces remittere, calcibus petere = бойцовъ.
лягаться. campus, i, m. 1) чистое поле, равнина,
Calycadnus, i, т. мысъ и рѣка въ campi et montes; 2 ) = campus Martius,
Килякіи. Марсово поле въ Римѣ, на берегу
Calydon, onis, / . гл. городъ Этоліи; Тибра; о) для народныхъ собраній,
отт. л) Calydonis, ldis, adj. fem . a. отт. campus = comitia, orum, народ­
кахедоискій, и (iubst.) — Deianira; o) ное собраніе: fors domina campi; 5)
Calydonius, adj. C. heroe=»Meleager, для упражненій гимнастическихъ и
C. amnis = Achelous; regna C. = военныхъ, отт. campus (trop.) = по­
царство Діокеда въ южн. Италіи. прище, honoris et gloriae campus,
Calymne, es, / . островъ на Эгейскомъ oanmrus, adj. внутрь загнутый.
морѣ близъ о-ва Родоса. Can&oe, e s,/, дочь Эола,
Calypso, us, и Ірѣдко] dnis, / ннмФа на canalis, is, т. водопроводу каналъ;
о-вѣ Огигіи, дочь Атласа, trop. directo canale, прямою дорогою,
ca ly x , уcis, т. 1) почка; цвѣточная cancelli, бгшп, m. рѣшетка, загородка;
чашечка; 2) кожица, шелуха, trop. предѣлъ, граница; extra cancel­
cam ara = camera. los egredi^ выходить изъ предѣловъ.
Camarina, ае, /. городъ на юго-западн. oancer, cn, m. 1) ракъ; 2) ракъ —
берегу Снциліи. знакъ зодіака, отт. роН. = зной или
Cambunii montes, горы между Ѳес- югъ.
саліею и Македоніею. Candavia, ае, /. восточная гористая
Cambyses, is, т. 1) отецъ Кнра, су- часть Иллиріи.
пругъ Манданы; 2) сынъ м преемннкъ candela, а е,/. [candeo] свѣча.
Югра старшаго. candelabrum, i, n. [candela] подсвѣч-
cam ella, а е,/. чаша, бокалъ. никъ, канделабръ.
camelopardalis, is, / . камелопардъ, candeo, ui, — 2. 1) быть бѣлымъ,
жвраФФа. блестяіщшъ, ebur, humeri candent;
cam elus, i, т, верблюдъ. 2) быть раскаленнымъ, ferrum с.
С а т ѳ п а , ае, / . 1) = musa; 2) trop. candesco, dui, — 8. [candeo] 1) де­
пѣснь. латься бѣлымъ, блестящииъ; 2) рас­
cam era, ае, / . 1) сводъ; 2) судно съ каливаться, ferrum candescit
коробчатою палубою (у понтійцевъ). candidatorius, ad j. [candidatus] кан­
Cameria, ае, / городъ въ Лаціумѣ; дидатски,
отт. Camerinus, adj. и subet. -rini, candidatus, adj. [candidus] одѣтый въ
5rum, жители этого г. бѣлое платье, отт. subst. candidatus,
Camerina = Camarina. i, т. домогающійся должности (по­
Camerinum, i, п. городъ въ Умбріи; тому что к. ходилъ въ бѣлой тохѣ)
отт. a) Camere, tds, adj. и Camer­ с. consularis или с. consulatus, домо-
tes, ium, m. жители г. К.; Ь) Camer­ гающійся консульства; trop. с. immor­
tinus, adj. talitatis, стремяшдйся къ безсмертію.
Camillus, i, m. Фамильное имя gentis candide, adv. [candidus] бѣло; trop.
Furiae. чистосердечно, искренно,
cam in us, i, m. печь; proverb. oleum candidulus, adj. [demin. отъ candidus]
addere camino, масломъ заливать по­ бѣленькій.
жарь. candidus, adj. [candeo] 1) бѣлый, бѣ-
лыЙ какъ снѣгь, ослѣпительной бе­ рицангя были въ стихать); d) term. t.
лизны, color, barba, toga, nive candi­ с. bellicum, classicum, signum или
diores equi; 6) trop. блестнщій, пре­ (absol) canere — трубить, дать сиг-
лестный, convivium, Dido, с. et pulcher налъ; с. receptui, трубить къ отсту­
puer; c) poet. = eandidatus, одѣтый пление, или impers. receptui canit,
въ бѣлое платье, turba с.; 2) trop. трубятъ, даютъ сигналъ къ отсту-
чистый, ясный. свѣтлыЙ, vox с., genus пленію.
dicendi с.; poet. Favonii candidi = Canopus, і, т. городъ въ нижн. Егил-
очищающіе воздухъ; b) чистый, ис- тѣ; отт. a) Canopeus и Canopicus,
кренній, честный, безпристрастный, adj. Ь) Canopitae, arum, т. жителя
animus, ingenium, judex, этого г.
can d or, oris, m. [candeo] 1) бѣлизна, сапог, oris, т. [сапо] 1) пѣніе, res est
блескъ, с. nivis, solis; 6) trop. кра­ blanda — canor; c. cygni, лебединое
сота, с. corporis, equi; 2) trop. чи­ пѣніе; 2) звонъ, звуки, с. lyrae; Mar­
стота языка, ясность, изящность, Li­ tius cauor aeris = c. armorum,
vius in narrando clarissimi candoris; oanurus, adj. [сапог] благозвучный,
fucatus с.; b) (о характера) простота, звучный, звонкій, vox suavis et с.;
искренность, animi с.; veritas et с. poet. turba c. = tubicines; aes c.
o a n eo ,------ 2. [canus] быть сѣрымъ, = tuba.
особл. быть сѣдымъ; canens, сѣ- Cantabria, ае, / . сѣверная часть Испа-
* ой-
ніи; отт. Cantabor, bri, m. житель
canephoros, i, /. женщина носящая К. и Cantabrlcus, adj.
на головѣ корзину, особл. ріиг. = а) cantamen, inis, ». [canto] волшебная
дѣвииы въ Аоинахъ, въ извѣстные пѣсня.
праздники носившія въ процессіи c an teriu s, ii, т. меринъ, лошадь; p ro -
святыню Цереры или ІІаллады; Ь) verb. minime canterium in fossam (ec.
изображевія ихъ = статуи, dejice) = безъ нужды не подвергай
оапѳѳоо, ui, — 8. [caneo] 1) сѣдѣть; себя опасности,
2) = senescere, старѣть. can th aris, idis, /. шпанская муха,
сапіойіа, ае, / . [demin. отъ canis] 1) oanth&rus, і, т. винная кружка; в.
собачка; 2) Сирій, Песья звѣзда. чаша; 2) родъ морской рыбы,
Canidius, родовое имя. canticum, i, п. [сапо] 1) пѣсня; 2) (еь
Сапіпіив, родовое имя; отт. Cani* комедіи) пѣніе-соло подъ звуки флей­
n ian u s, adj. ты, сопровождаемое пантомимою.
can in u s, adj. [canis] собачій. cantilena, ае, /. [canto] пѣсня, особл.
ca n is, is, comm. 1) собака; 2) Сирій, всѣмъ извѣстная, старая пѣсня.
ІІесья звѣзда, С. major et minor, cantio, onis,/ . [сапо] 1) пѣніе— пѣснь;
Большой и Малый ІІесъ; 3) (въ ихрѣ 2) волшебная пѣсня, магическое изре­
въ кости) самый неудачный бросокъ чете.
(оаденіе костей), cantito, 1. [canto] часто пѣть, carmen;
can istru m , і, м. корзина, c. cum aliquo.
ca n ities, ei, / . [canus] сѣдина, сѣдые Cantium, ii, n. юго-восточн. оконеч­
волосы. ность Британіи.
can n a, ае, / . камышъ, тростникъ; oantiuncula, ае, / . [demin. отъ cantio]
trop. (poet.) дудка, свирѣль. пѣсенка.
can n ab is, is, /. конопля. oanto, 1. [сапо] 1) intr. пѣть, aves can­
Cannae, arum, /. мѣстечко въ Апуліи; tant, c. iu scena; b) cum ablat. instrum.
omm. C annensis, е, adj. ssss играть, c. tibii, игр. на Флейтѣ; с)
C anninefates, tum, w. племя въ Гал- звучать, раздаваться, bucina, tibia
ліи бельгійской. cantat; 2) trans, пѣть или сочинять,
oano, cecini, cantum, 3. intrans. пѣть, carmen, versus; b) воспѣвать, про­
celebrare festum canendo, aves canunt; славлять, Caesarem, deum; c) poit.
Ъ) cum ablat. instrum. = играть, с. ti- = обвораживать, околдовывать, her­
Ьій, игр. на Флейтѣ; с. fidibus, игр. на bae cantatae,
дитрѣ; с) звучать, tubae cornuaque cantor, oris, т. [cauo] пѣвецъ; trop.
cecinerunt; classicum или siguum canit cantor formularum, безсмысленно чи­
см. 2, d. 2) trans, пѣть или — сочи­ таю щій, повторяющій ф.; с. Eupho­
нять, с. carmen, versus; Ъ) воспѣвать, rionis, чрезиѣрныЙ хвалитель Э.
с. reges et proelia; c. virorum laudes ca n trix , Icis,/, [сапо] пѣвида.
atque virtutes; c) oraculum, vates canit cantus, us, т. [сапо] 1) пѣніе, homi­
aliquid (или aliquid futurum esse) = num, avium, Ь) = звуки, tubarum ci­
предвѣщаетъ, предсказываетъ (про* tharae; 2) пѣсня чародѣя, волшебная
пѣсня, cantas e cursu lanam deducit; виться; с. detrimentum, понести убы-
3) — прорицаніе, см. cano, 2. c. токъ; с. somnum, спать; с. quietem,
Canulejus, родовое имя. отдыхать; с. laetitiam, радоваться; с)
canus, adj. 1) сѣрый, lupus; 2) сѣдой, вы-нзбрать, с. locum castris, для ла­
capillus; omm. subst. cani, 5rum, m. геря; Urm. t. с. aliquam (virginem)
сѣдые волосы; b) = старый. vestalem, въ весталки; с. aliquem fla­
Cantisium, ii, n. городъ въ Апуліи; minem; d) взять = овладѣть, с. ur­
omm. Canusinus adj. и Canusini, bem, classem; trop. satietas eum capit;
огип^ т. жители этого г. nos servitutis oblivio ceperat = мы
capacitas, Itis, / . [сарах] вмѣстнжость, забыли рабство; e) — поймать, с. aves,
вмѣстительность, емкость. pisces; особл. взять въ плѣнъ, hostem,
Сарапбйв, еі, т. одинъ изъ семя ге- aliquem vivum; captus, плѣнный; omm.
роевъ, предпринявшихъ походъ про- (trop.) capere — плѣнять, увлекать,
тмвъ Ѳивъ; omm. Capaneus, и ngius, очаровывать: pictura nos capit; c. ali­
adj. quem dulcedine vocis, oratione; captus
c a p a x , acis, adj. [capio] 1) уемистый, misericordi^; c. animum alicujus; f )
вмѣститсльный, просторный, urna, достигать, c. insulam, portum; 2) вме­
domus, circus; 2) trop. способный къ щать въ себѣ, domus eos non capit;
воспринятію, восприимчивый, aures, planities exercitum vix capit; trop. Ita­
ingenium, animus с. ad praecepta; b) lia amentiam ejus non capit (слишкомъ
способный, с. imperii, спос. властво­ мала для —); b) trop. быть въ состоя­
вать, повелѣвать. нии сносить, переносить, выдержи­
ca p ed o ,in is/, [саріо] жертвенная чаша, вать, corpus capit onera; unus animus
cap ed u n cu la, ae, j . [dimin. отъ cape- duorum non capit fortunam; c. magni­
do] жертвенная чашечка, tudinem fortunae, doloris; с) быть въ
c a p e lla , ae, / . [demin. отъ capra] ко­ состояніи понимать, постигать, mens
зочка. eorum hoc non capit; 8) (paw. cum
Capena, ae, / . городъ въ Этрурін; ablat.) capi aliqua re, лишиться чего-л.,
omm. 1) Capenas, atis, adj. и Cape­ altero oculo captus est, онъ лишился
nates, ium, т. жители г. К. 2) Cap§- одного глаза; mente captus, умали­
nus, adQ.) porta Capena, кап. ворота шенный,
древняго Рима, o&pie, fdis, / . жертвенная чаша,
cap er, ргі, т. 1) козель; 2) trop. (poBt.) capistro, 1. [capistrum] взнуздывать,
козлиный запахъ. надѣвать недоуздокъ.
capesso, siri (sii), situm, 3. [capio] capistrum, i, n. недоуздокъ.
хватать, браться за — , с. cibum, ar­ capital, alis, n. [caput] уголовное npe-
ma; trop. а) приниматься за — особл. ступленіе.
горячо, съ усердіемъ: с. bellum, rem* capitalis, e, adj. [caput] 1) касающійся
publicam; с. bellum adversus Aetolos, до головы, до жизни, res с. дѣло уго­
предпринять в. противъ Э., omm. с. ловное; poena, supplicium с., смертная
fugam = бѣжать; с. spectaculum ocu­ казнь; omm. subst. capitale is, n .=ca-
lis, пользоваться зрѣлищемъ; capes­ pital, уголовное преступленіе; b) весь­
sunt noctem in castris tutam = прово­ ма опасный, смертельный, morbus,
дить — ; b) = спѣшить, Melitam, Ita­ inimicus, odium; 2) (рѣдко) капиталь­
liam, въ И. с) = стремиться къ — , ный = отмѣнный, отличный, inge­
animus capessit superiora. nium; scriptor с., важнѣйшій п,
C a p h a r e e , ei, т. мысъ на южномъ Capitium, іі, п. городъ на о-вѣ Сици-
берегу о-ва Эвбеи, ліи, omm. Capitinus, adj.
capillamentum, i, n. [capillus] волосы, capitium, ii, п. нагрудная перевязка,
особл. накладные в., парикъ. фуфайка.
capillatus, adj. [capillus] покрытый capito, onis, m. [caput] инѣющій боль­
волосами, обросшій в. шую голову, толстоголовый.
capillus, i, т. (coUect) волосы, Capitolium, ii, n. Капитолій, вершина
capio, c5pi, captam, 8. 1) брать, взять, montis Capitolini, (одного изъ семи
aliquid manu, in manum; trop. c. exem­ холмовъ Рима) съ храмомъ Юпитера,
plum ex aliquo, взять пр. съ кого; отт. = храмъ Юп.; Capitolinus,
metue me capit, страхъ меня беретъ; adj. ludi Capitolini, игры въ честь
с. occasionem, воспользоваться слу­ Юпитера.
чаемъ; с. consilium — рѣшитъся; 5) capitulatim, adv. [capitulum] касаясь
взять = получить, pecuniam ab ali­ главнаго, сокращенно,
quo; с. consulatum; testamento aliquid capitulum, i, п. [caput] 1) головка; 2)
с. (по завѣщанію); с. gloriam, просла­ глава, отдѣленіе.
oapo, ошв, т. каплунъ. o ap tiritas, atis, / . [captivus] плѣнъ
Cappadocia» ae, / . область М. Азіи; (о предм. неодушевл) завоеваніе, за­
отт. C appadox, бсів, т. житель К. нятое, с. urbis.
u Cappadooiue, аф\ c a p t iT U e , adj. [capio] 1) пойманный,
cap ra, ae, / . [caper] 1) коза; b) poH . взятый въ плѣнъ, часто subst. cap­
= козлиный запахъ; 2) зиЬзда въ tivae, -ѵа, плѣнникъ, -ница; b) p ott.
соавѣздди арктурѣ; 3) Caprae palae принадлежащій воеиноплѣннымъ,
или Саргеао р., мѣсто на Марсовомъ с. craor, habitas (военноплѣнныхъ);
полѣ, гдѣ исчезъ Ромулъ. 2) (о предм. неодушевл.) взятый у не­
С ар гагіа, ае, / . [сарга] 1) островъ на приятеля, завоеванный, naves, agri с.
югь отъ Balearis major; 2) о-въ на cap to , 1« [саріо] хватать, стараться
сѣв. отъ Корсики, достать, поймать, гнаться за — до­
cap ra riu s, ii, т. [сарга] пасуіцій козъ, могаться; с. occasionem, стараться
пастухъ. уловить случай; с. risum, стараться
ca p rea , ае,/. дикая коза; Capreae pa­ возбудить смѣхъ; с. sermonem alicu-
lus, см. capra, 3. jus = подслушивать — ; с. testamenta,
C apreae, aram, / . островъ близь бере­ хитростію домогаться наслѣдствД; с.
га Кампанім нын. С аргі. aliquem, стараться расположить кого
cap reolu s, i, т. [caper] 1) днкій ко- въ свою пользу,
зелъ, серна; 2) term. t. (въ архит.) под- cap tu ra, ае, / . [саріо] 1) ловленіе, ло­
пора, подкосъ. вля; 2) (сопсг.) добыча; 5) прибыль,
oaprioornue, i, m. [сарег-согпи] козе- пожива,
рогъ. cap tu s partcp. %л. ca p io ,
o ap rificu s, i, / . 1) смоковница, Фиго­ cap tu s, os, т. [capio) хватаніе; trop.
вое дерево; 2) сноква, Ф ига. воспріимчнвость, способность: Geta
cap rigSn u s, adj. [сарег-gigno] рожден­ non malos, ut est captus servorum =
ный отъ к о зы , козій. на сколько рабъ можетъ быть non
cap rim u lgu s, i, ж. [сарга-mulgeo] ко­ malos; civitas ampla, ot c. est Germa­
зодой. norum, по понятію r.
cap rin u s, adj. [caper] козлиный, козій; Capua, a e,/. гл. городъ Кампанія.
proverb. de lana caprina rixari =» спо­ оарйіив, i, т. [саріо] 1) рукоятка; 2)
рить о пустякахъ. (ріъдко) гробъ.
oapri-pee, Sdis, ad j. козлоиогій, съ oaput, pltia, n. 1) голова, с. aperire,
козлиными ногами, обнажить г., снять шляпу; с. operire,
cap sa, ае,/. ящикъ (особл, для к%иѵъ м накрыться; capita conferre = пере­
документом). шептываться; Ъ) верхняя «мм главная
C apsa, ае, / . городъ въ Африкѣ; отт. часть чего-либо: с. columnae, papa­
Capeenses, ium, т . жители г. К. veris: с. aquae, flaminis, источникъ
оарвйіа, ае,/. \demin. о т capsa] ящи- или (рѣдко) устье; 2) (р ог8. p ro toto)
чекъ, шкатулка, = человѣкъ, лице, с. liberam, ridi­
oapsue, і, т. ящмкъ; клѣтка. culum, vilissimam; senos nnmoe in ca­
ca p ta tio , <5nie, / . [capto] 1) домога- pita conferre (по шести на чѳловѣка);
тельство, стараніе достать, получить; 8) = жизнь, capitis pericalam adire,
с. testamenti, домог. наследства; с. подвергаться крайней опасности; ca­
уегЬогшп = привязка къ словамъ, pitis causa, уголовное дѣло; accusare
словопреніе; 2) term. t. (въ фехтов.) aliquem capitis, обвинять кого въ уго-
ФИНТЪ. ловномъ преступленіи (на смерть);
cap tato r, бгів, т. [captol домогаюіційся, damnare capitis, приговорить къ
добивающійся, rei alicujus, чего-л., смертной казни; Ъ) (жизнь полит и­
особл. хятростію домогающійся на­ ческая) сумма всѣхъ правь граждан-
следства. скихъ: capitis diminutio maxima, ли-
ca p tio , 5nis, / . [саріо] 1) уловка, хи­ шеніе всѣхъ правь гражданина; ca­
трость; 2) ложное заключеиіе, со- pitis dim. minima, ограниченіе мзвѣст-
ФИЗМЪ. ныхъ правь гражд. 4) глава, началь­
cap tiose, adv. [captiosos] обманчиво, нику, предводитель, capita conjura­
хитро, лукаво, tionis; qui capita rerum erant; c. no­
oaptiosus, adj. [captio] 1) хитрый, об­ minis Latini; Ь) главная часть, главн.
манчивый, лукавый; 2) сбивчивый, дѣло, caput est nosse rempnblicam;
софистнческій; отт. subst. cap tiosa, jus ш р о т erat coenae caput; caput
бги т, п. софизмы. oratorie est etc. главная обязанность
ca p tiu n cu la, ае, / . [demin. отъ captio] оратора — ; c. literarum, главное со-
1) ловушка, затрудненіе; 2) софизмъ. держате, сущность — с) главное
Сару* Carmo 83
мѣсто, гдавн. городъ, Thebae capnt carectu m , i, n. [carex] мѣсто, порос­
totius Graeciae; Praeneste с. belli; d) шее осокою,
глава, отдѣлъ, caput primum, extre­ oareo, rui, — 2. (eum. ablat.) 1) не
mum; e) главная сумма, капиталь. имѣть, быть лншенныжъ,с. loquendi fa­
C a p y s, yos, т. 1) отецъ Анхиза; 2) спут- cultate, nomine, libertate, sepulturb;
никъ Энея; 3) восьмой царь Альбы. 2) = обходиться безъ — , отказы­
С агѳв, см. C ari». ваться отъ — , с. vino, cibo; с. ami­
Caralis, ія,/. городъ на о-вѣ Сардиніи, corum facultatibus; не пользоваться
нын. Cagliari; отт. a) Caralitanus, средствами, помощію друзей; с. senatu
аф\ w iubsi. -ini, oram, т. жители = не ходить въ сенать; Pompejus
г. К.; Ъ) Car&les, ium, т. иысъ близь caret foro^=H6 показывается на пло­
г. К. щади.-Fuf. partcp. ca ritu ru s.
C a ra litis , is,/. озеро въ Пизидіи, въ Лзія. oarex, icis,/, осока (трава).
carb aeeu s, и sinus, -sus, adj. [carbasus] Caria, ае, / область на юго-западн. бе­
полотняный, регу М. Азіи; Car, aris, m. житель
carb& sus, i, / . {p l ca rb a sa , 5rum) 1) Каріи, отт. Caricus, adj.
тонкіД лень; 2) тонкое полотно; trop. carica, ае,/. Фига,
что сдѣлано изъ полотна, особ*, рЫ г. е aries» ei, / . гнилость,
c a r b a s a — о) платье; Ъ) занавѣсъ; carina, ае, f. 1) киль корабля, днище:
с) парусь, trop. (pars pro toto)= корабль, судно; 2)
o a rb o , 5nis, т. уголь, Carinae, arum, / . кварталъ древн.
ca rb o n a riu s, ii, т. [carbo] уголыцикъ. Рима со многими прекрасными ада-
оагЬопойІив, i, m. [dermn. отъ carbo] ніяни, напр. Помпея,
1) уголёкъ; 2) = драгоцѣнный ка­ cariosus, adj. [caries] гнилой, моаглый
мень, карбункухь; Ь) вередъ, к арбун- caris, idis,/. морской ракъ.
кулъ. caritas, itis, / . [carus] 1) дороговизна,
са гсѳ г, 8ris, m. 1) темница; trop. = annonae, тіпі; с. numorum = без­
преступники: effudisti carcerem in денежье; 2) trop. уваженіе, любовь,
me; 2) особл. plur. рѣшетка, заго­ с. patriae (деп. dbj.) л. къ отечеству;
родка въ ристалищѣ, отт. trop. на­ с. quae est inter natos et parentes;
чало. tanta apud omnes tui caritas (л. къ
ca rch e siu m , ii, n. питейный сосудъ, тебѣ); ргьдко cum gen. subj. с. nomi­
бокалъ съ ручками. num, civium, л. людей, гражданъ; Ъ)
C a rd a ces, um, т. кардаки, родъ пер- р азе. любовь, которою кто пользуется,
сидскнхъ ВОЙСКЪ. succedere tantae caritati Hieronis, быть
Сard ea, ае, / . [cardo] богння-храни- преемникомъ столь любимаго Г.
текьница. Carmelus, i, m. горы въ Палестинѣ;
C a rd ia , ае, / . городъ въ сѣв. части Promontorium Carmelum, мысъ на бе­
Херсонеса ѳракійскаго; отпи Car­ регу Фииикіи.
dianus, аф. carmen, inis, n. [cano] 1) пѣсня, стихо­
oardi& cus, ad j. morbus с. желудочная творение, стихи, carmina Saliorum, с.
болѣзнь; homo с., больной желуд- epicum; с. famosum, сатира; Ъ) = зву­
комъ. ки, с. lyrae, citharae: 2) = изрѣченіе
c a r d o , inis, m. 1) дверной крюгь; poet. оракула ( « стихахг\ прорицаніе, с.
cardinem vertere, отворить дверь; 2) in libris Sibyllinis inventum; Ь) вол­
trop. повороть или предѣлъ, граница, шебная пѣсня: с) Формула напр. при­
черта разграничены, promontorium сяги, закона, аіго quodam carmine ju­
illud velut с. fuit; с. anni, лѣтніЙ по­ rare; lex horrendi carminis; с. rogationis.
вороть солнца; с. coeli tuu mundi, Сarmentis, is, или -ta, ae, / . [carmen]
полюсь; quatuor cardines mundi, че­ прорицательница, пророчица, мать
тыре страды свѣта; Ь) около чего Эвандра, прибывшая съ няиъ изъ
чтпо-н. вращается — самое важное, Аркадіи въ Лаціумъ и пользовавшая­
главное обстоятельство, с. litium; с) ся впослѣдствіи божескими почестя­
критическій моментъ, haud tanto re­ ми; отпи Carmentalis, е, a d j. особл.
rum cardine cessabit; cardine summo porta С. у подошвы холма Кашгго-
Terti, находиться въ самомъ критн- линскаго; Carmentalia, ium, i»,
ческомъ положеніи. празднество въ честь К.
Oardo,J>nis, / . городъ въ сѣв. части carmino, 1. чесать (шерсть).
Испанім. Carmo, 5nis, / городъ въ Исяаніи,
oarduus, i, т. волчеТсь чертополохъ нын. Carmone, въ Андалузін; отт,
т рава. Carmonenses, ium, m. жители это­
o are, adv. [carus] дорого. го г.
С аш а, а е ,/ — C ardea. bere; 2) въ разныхъ мѣстахъ, съ раз-
Carneadee, is, m. греческій философъ; ныхъ стороны hoetes с. aggredi; 3)
omm. Carneadeus, и dius, adj. въ разныя времена; dimissi sunt carp­
C arn i, orum, т. племя кельтійское въ tim et singuli.
восточн. части Альпійскихъ горъ; C arrae, ‘arum, / . городъ въ Месопота-
omm. C arnicus, adj. міи.
ca rn ifex , icis, ж. [caro-facio] палачъ; carru ca, ае, / дорожная карета, по­
trop. мучитель; часто бранное слово = возка о четырехъ колёсахъ.
мошенникъ, подлецъ. carru s, і, т. ріъдко -um, 1, п. техѣга.
carn ificin a, ае, / . [carnifex] 1) долж­ C arseo li, orum, т. городъ въ Лаціумѣ;
ность палача, facere с. исправлять omm. -lSnus, adj.
д. п.; 2) мѣсто пытки, застѣнокъ, C arsulae, arum,_ / городъ въ Умбріи;
ductus in ergastulum et с.; 3) пытка, omm. Careulanum , i, n. помѣстье
мука, мученіе, subire quamvis carnifi­ близъ г. К.
cinam. C arteja, а е,/. 1) городъ въ южн. Испа­
ca rn ifio o ,l. [carnifex] казнить смертью, ши; omm. C artejan u s и C a rtejen ­
отрубить голову, sis, е, adj. 2) городъ въ сѣверо-вост.
carn is, is, /. древн. ф. = caro, rnis. части Испаніи.
carn osu s, adj. [саго] мясистый. C arthaea, ае, /. городъ на о-вѣ Кеосѣ;
оагайГех, fi ста, см. ca rn ife x , -ficina. omm. C artheius, и C arthaeus, ad j
C arnuntum , i, n. городъ на Дунаѣ въ Carthago, inis,/. 1) городъ на сѣв. бе­
ІІаннонін. регу Африки; 2) С. nova, городъ на
C arnutes, um и ti, <5rum, ж. племя въ юго-вост. берегу Испаніи; omm. C ar­
Галліи кельтійской. th ag in ien sis, е, adj. и subet, -nien-
ca ro , nis, / . 1) мясо; 2) мякоть; trop. ses, ium, карѳ&геняне.
безсиліе, надутость, orationis. cartilag o, inis,/, хрящъ.
C arpathus, i ,/ , островъ на Эгейскомъ caru n cu la, ае, / . [саго] кусочекъ
морѣ; omm. -thius, adj. мяса.
carpentum , i, n. коляска, повозка о caru s, ad j. 1) дорогой, piscis, annona;
двухъ колёсахъ. res cara est trecentis minis, стбнтъ
C arp etani, или -pSsii, orum, т. племя 300 м. 2) trop. любезный, нялыД, li­
въ Испаніи, въ области C arpetania, beri, parentes.
ае,/. Carventum , i, n. городъ въ Лаціумѣ;
C arpi, 5rum, m. племя ві> Давіи. omm. -tSnus, adj.
carpo, рві, ptum, 3. (рвать мало по-ма- C aryae, arum, f. мѣстечко въ Лаконіи
лу,брат ь по-немногу) 1) срывать, ро­ съ храмомъ Діаны.
т а , Йогев, folia de (ex, ab) arbore; b) C arystoe, i, J. 1) городъ на южн. бе­
отщипывать, ѣсть, equi carpunt gra­ регу о-ва Эвбеи; omm. -steue, и -tius,
men, herbas; c. escain; trop. а) вку­ adj. и tubst. C ary stii, orum, m. жи­
шать, наслаждаться, с. gaudia; с. au­ тели г. К. 2) городъ въ Лигуріи.
ras ѵиа1ев=жить; с. зотпо8=спать; casa, ае,/. хижина,
£>) извлекать, выбирать, с. aliquid ех cascu s, adj. старинный, древяіЙ.
his libris; с. paucos ad poenam; с) ма- caseolu s, i, m. demin. отъ caseus*
ло-по-малу пройти, пролетѣть, про- caseu s, i, m. сыръ. ,
бѣжать: с. viam, iter, mare, aera alis; oasia или cassia, ае, / . дикая корица,
с. supremum iter = умирать; 2) (р аз­ душистая кассія.
лагая цѣлое на части) рвать, щи­ C asilinum , i, n. городъ въ Кампаніи;
пать, lanam; p oit. с. vellera, pensum omm. C asilin ates, um и -nensee, ium,
= прясть; b) раздѣлять, раздроблять, m. жители г. К.
разлагать, exercitum in multas partes; Casinum , i, n. городъ въ Лаціумѣ;
с. fluvium (каналами); с. cibos digitis; omm. Casinae, atis, adj.
trop. а) истощать, изнурять, vires, C asius, ii, m. гора въ Египтѣ на гра-
corpus; carpi cur&, igni ( = amore); b) ницѣ Аравіи.
не давать покоя, безпрестанно напа­ C aspdria, ае,/. городокъ сабинскіЙ.
дать, hostis carpit Romanos; с. novissi­ Caepium m are или pelagus, Kacnifi-
mos или novissimum agmen (apiep- ское море; omm. a) C aspius, ad j.
гардъ); с) порицать, осуждать, поно­ mons С., горы между Арменіею и
сить, aliquem maledico dente, с. recte Мидіею съ узкимъ проходомъ: С. р у -
facta; carpi militum vocibus; c. famam Іае, или C aspiae, 5rum, /. и С. ѵіа,
vitamque. С. claustra; o j C asp ii, orum, m. иди
oarptim , adv. [carpo] 1) по частямъ, C aspiani, orum, т. жители береговъ
отрывками, res Romanos c. perscri­ Кас п. моря.
C assan d ra casu s

Cassandra, ае, /. дочь Пріама, царя tiem hominum, nimiam lenitatem; c.


троянскаго; прорицательница бѣдъ. aliquem verbis, dictis, b) наказывать,
casse, adv. [cassae] тщетно, aliquem verberibus; 2) trop. удержи­
casses, ium, т. охотничьи тенета, сѣ- вать, укрощать, обуздывать, plebem,
ти; trop. (p o2 t.)= a) паутина; Ъ) коани. animi dolorem, equum frenis; 3) no-
cassia, см. casia. исправлять, c. carmen,
Cassianus, см. Cassius, castimonia, ae, /. [castus] 1) чистота,
cassida, ае, /. = cassis, idis. непорочность, особл. цѣломудріе; 2)
Cassiope, es, /. 1) супруга КеФвя, безукоризненная нравственность,
мать Андромеды; 2) городъ на о-вѣ oastitas, atis, /. [castus] чистота нра-
Корцирѣ. вовъ, цѣломудріе.
caesis, is, т. [встрпч. асс. и аЫ ]=сав- Castor, 5гІ8, т. сынъ Тиндара, царя
8ѲСЦ ІШП. спартанскаго и Леды, брать ІІол-
cassis, idis, /. шлемъ; trop. (poit.) лукса.
= война, patiens pelagi et cassidi. castor, 6ris, m. бобръ.
Cassius, родовое имя; omm. Cassia­ castoreum, ei, n. бобровая струя,
nae, adj. L. Caesius Longinus RaviIlus castrensis, e, adj. [castra] относящей­
быль судьею и сдѣлался извѣстнымъ ся, принадлежащей къ лагерю, лагер­
своюгь безпристрастіемъ и своею ный ; corona с., вѣн. за вторженіе въ
строгостію, omm. Cassianus, judex лагерь непріятельскіЙ.
= строгій судья, Оastro, 1. обрѣзывать, caudam, arbores;
cassus, adj. 1) пустой, nux; b) роН. trop. ослаблять, лишать силы,
(сит деп. et аЫ.) лишенный, с. animft, castrum , i, n. 1) 8Іпд. (рѣдкОу чаще ca­
с. lumine = мертвый; 2) trop. пустой, stellum) укрѣпленіе; 2) обыкнов. plur.
тщетный, безполезный, с. copia ver­ castra, orum, n. лагерь; c. aestiva, на
borum, с. quiddam; in cassum или in- лѣтнеѳ время; с. hiberna, на зимнее
casenm = adv. тщетно, безполезно. вр.; с. stativa, на продолжительное
Castalia, аe,/. источеикъ у подошвы время; с. navalia или nautica, л. на
Ларнасса въ Фокидѣ, посвященный берегу для прикрытія кораблей; с.
музамъ и Аполлону; omm. Castaliae, metari, отмѣтить мѣсто для лагеря;
adj. с. facere, ponere, collocare, поставить
cast&ne&, ае,/. 1) каштановое дерево; л., расположиться лагеремъ; с. mo­
2) каштанъ. vere = снять лагерь, отправиться; с.
caste, adv. [castus] 1) чисто, безпороч- removere = отступить; trop. стань:
но, особл* цѣломудренно, vivere; 2) conjecimus nos in Epicuri castra; b)
благочестиво, съ благоговѣніемъ, с. = военная служба, castris est nobis
deos colere, utendum non palaestra; magnum in
castellanus, adj. [castellum] относя­ castris usum habere; с) = дневной ne-
щейся, принадлежащей къ укрѣплен- реходъ (потому что послѣ каждою
ному мѣсту; omm. subet, castellani, перехода ставили лагерь) tertiis castris
orum, т. находящіеся, живущіе въ venit etc. на третіЙ день, въ три дня.
укрѣпленномъ мѣстѣ. Castulo, onis, m . городъ на югѣ Испа­
castellatim , adv. [castellum] по крѣ- ши; omm. Castulonensis, e, adj.
постцамъ, по укрѣпленіямъ. castus, ad j. 1) чистый, непорочный,
castellum, i, n. [demin. отъ castrum] невинный, особл. цѣломудренный; 2)
1) укрѣпленное мѣсто, крѣпостца; = святой, священный,
plur. укрѣпленія; Ъ) poet. домъ, по­ oasula, ае,/. demin. отъ casa,
строенный на горѣ, зймокъ; 2) trop . casus, us, m. [cado] 1) п&деніе, nivis;
убѣжище, защита, tribunal Appii fuit trop. a) паденіе, погибель, смерть, ur­
c. omnium scelerum, bis, Gracchorum; b) погрѣшность, npo-
castigatio, onis, /. [castigo] 1) пори­ ступокъ, adolescentia vix sine aliquo
цание, выговоръ; b) наказаніе; 2) с. casu; с) = конецъ, sub casum hiemis;
arborum, подчистка д. 2) случай, c. victoriae, сл. одержать
castigator, oris, m. [castigo] 1) пори­ побѣду; c. navigandi; fortuna illi ca­
цатель, хулитель; 2) держащіЙ строго sum praeclari facinoris dedit, сл. со­
(еъ ежовыхг рукавицахг). вершить подвить; особл. аЫ. casu
castigatorius, adj. служащій къ пори- = adv. случайно: sive casu sive con­
цанію, исправленію. silio deorum; accidit casu, ut — ; b)
castigatus, partcp. гл. castigo; 2) adj. случайность, varii casus bellorum; res
узкій; trop. ограниченный, стѣснен- casum aliquem recipit = дѣло сопря­
ный. жено съ нѣкоторою опасностью; с)
castigo, 1« 1) порицать, бранить, segni­ происшествіе, событіе особл. случай-
ное, неожиданное) novi casus novorum catillus, i, m. [demin. отъ catinus] блю­
temporum; 3) несчастное происше- дечко, тарелочка.
ствіе, несчастіе, doleo casum civitatis; Catillus, i, т. сынъ АмФІарая, пере-
casibus fractus; 4) въ грамм, падежъ. селившійся съ братьями изъ Аргоса
C atabathm os, i, т. долина между въ Италію и основавшій Тибуръ.
Египтомъ н Ливіею. Catina, ае,/. городъ на о-вѣ Сидиліи,
C atadupa, orum, n. водопады, обра­ нын. Catania; отт. Catinensis, е,
зуемые Ниломъ въ Египтѣ, на гра- adj. и subst. -nenses, ium, m. жители
ницѣ Эѳіопіи. г. К.
Catamitus, i, m. 1) искаж. хреч. слово catinus, i, т. и (рѣдко) -num, i, n. чаша,
= Ganymedes; 2) trop. сластолюбецъ. блюдо.
Catana = Catina. Catius, ii, т. философъ, эпикуреецъ;
Cataonia, ae, / . область Каппадокіи; отт. Catianus, adj.
Cataones, um, жители К. Cato, onis, т. Фамильное имя gentis
cataphractes, ae, m. чешуйчатая бро­ Porciae; Marcus Porcius C. major или
ня, панцырь. Censorius, неумолимая строгость ко-
cataphractus, adj. одѣтыЙ въ панцьфь; тораго вошла въ пословицу, побор-
облеченный въ латы, никъ старины, противникъ нововве-
cataplus, i, m. прнставаніе къ берегу, деній; Marcus Р. С. Uticensis, пра-
приходъ корабля; trop. корабль, при­ внукъ старшаго, противникъ Цезаря.
стающій къ берегу, Отт. Catonianus, ad j. u Catonini,
catapulta, ае,/. метательная машина, orum, т. приверженцы Катона младш.
стрѣломёгь. catonium, ii, n. подземное царство.
cataracta, ае, / . и -ctes, ае, т. 1) во- Catti, см. Chatti,
допадъ; 2) = опускная рѣшетка; Ъ) catilla, ae,/. собачка,
шлюзъ. catulinus, adj. [catulus] собачій.
catascopus, i, m. и -pium, ii, п. до­ catulus, i, т. щенокъ; дѣтенышъ.
зорное судно, Caturiges, um, т. народъ въ юго-вост.
catasta, ае, / . подмостки, помостъ. ч. Галліи.
cate, adv. [catus] искусно, умно, хитро, catus, adj. искусный, смышленный,
cateja, ае, / . родъ палицу у германцевъ хитрый.
и келътовъ. Cauoasus, i, т. горный хребетъ между
catella, ае, / . [demin. отъ catula] со­ Каспійскнмъ и Чернымъ морями;
бачка. отт. Cauo&sius, adj.
catella, а е ,/. [demin. отъ catena] цѣ- Cauci, см. ChaucL
почка. cauda, ae,/. хвостъ; trop. caudam tra­
catellus, i, т. [demin. отъ catulus] here = выставлять себя на смѣхъ;
щенокъ. caudam atterere, поджать хвостъ.
catena, а е ,/ 1) цѣпь, оковы; conjicere oaudex, icis, т. стволъ, пень; см.
aliquem in catenas, заключить кого въ codex.
оковы; iigicere alieni catenas, нало­ Caudium, ii, п. городъ въ Самніумѣ;
жить на кого цѣпи; 2) trop. узы, при- отт. Caudinus, adj. furculae или
нужденіе. fauces Caudinae, тѣснины близъ К.
catenarius, adj. [catena] цѣпной, canis, caulae, Iram, / . загородка, хлѣвъ.
catenatus, adj. [catena] скованный, оаиііойішц i, т. demin. отъ caulis,
связанный, oaulis, is, т. стебель, особл. капустный
oaterra, ae,/. 1) толпа; Ь) множество; с., кочерыжка.
2) отрядъ, c. conducticiae, наемныя Caulon, onis, т. или Caulonia, ае, / .
войска. городъ въ южн. Италіи.
catervarius, adj. [caterva] принадле­ Caunus, i, / . городъ въ Каріи; отт.
ж а т ^ къ толпѣ; plur. составляющее Cauneus или -nius, adj. и subst.
толпу, отрядъ. Caunei, (nii), orum, m. жители г. К.
catervatim, adv. [caterva] толпами, caupo, 5nis, т. шинкарь, трактирщикъ.
кучами. caupdna, ae, / . [caupo] шинокъ, трах-
cathgdra, ае,/. 1) кресла; 2) каѳедра. тиръ.
Catianus, см. Catius. oauponor, L depon. [caupona] шинка­
Catia, Catiena, ae,f.n om p rop r. двухъ рить; trop. промышлять,
распутныхъ женщинъ, Ног. Sat. 1. cauponula, ae, / . demin. отъ caupona.
Catilina, ае, Фамильное имя; Lucius Caurus или Corus, i, т. сѣверо-западн.
Sergius С. виновникъ заговора въ вѣтеръ; иногда = adj. ventus C.
Римѣ, въ 63 г. до Р. X. отт. Cati­ causa, ae, f. причина, поводъ, с.
linarius, adj. belli; ablat. causa= по причинѣ, ради,
о а п в а іів Cecrope 87
fratris c&us&; mefb causfc, для меня; ek огороженное — клѣтка, с. ferarum; с.
causA, по той причинѣ; Ъ) предлогъ, apum, улей; 2) въ театрѣ мѣста для
отговорка, caneam interserens, inter­ зрителей; cavea ima или prima, м. для
ponens ; per causam = подъ пред- почетныхъ лицъ; cavea media, с.
логомъ; accipere causam, допустить summa или ultima; Ь) trop. = театръ,
отговорку, довольствоваться отг.; 2) cavea circusque.
дѣло — польза, интересы, с. reipubli- caveo, oSvi, cautum, 2. 1) остерегаться,
сае; inclinatus in causam plebis; opti­ беречься, periculum, о. опасности; с.
matium causam agere; Ъ) судебное aliquem или aliquo, ост. кого-либо;
дѣло, тяжба, с. privata, publica; с. ca­ cavcnda est gloriae cupiditas, должно
pitis, уголовное дѣло; causam obti­ остер, жажды славы; cavendum tibi
nere, выиграть — ; caus& cadere, cau­ est, ты долженъ остерегаться; саѵе не
sam perdere, проиграть д.; causam rem minuas, берегись, чтобы ты не—;
dicere = защищать передъ судомъ cave dicas (putes) = не говори, нѳ
(себя или другого); с) дѣло — пору- думай; cavere, ut (ut non) заботиться
ченіе, dare alicui causam; qui missi о томъ, чтобы (чтобы не); 2) сит dat.
erant super eadem causa; 3) = поло- (быть осторожнымъ вгьпользу кою-либо)
женіе, обстоятельства, in eadem causa = заботиться, alicui, о комъ: veterani,
fuit Cato; in meliore causa erat Re­ quibus hic ordo diligentissime caverat;
gulus; 4) = связь, ratio et causa mihi 3) ручаться, обезпечивать, obsidibus
est cum illo, de pecunia cavent; cavere praedibus
causalis, e, adj. винословный, et praediis; 4) предусматривать, на-
causarius, adj. [causa] 1) (miles) сол- передъ определять, cautum est lege
датъ, уволенный по причинѣ болѣзни, или in legibus; cavere heredi, сдѣлать
нзувѣченія — инвалидъ; 2) = хворый, опредѣленіе въ пользу наслѣдннка.
слабый, corpus, partes, caverna, ae, / . [cavus] ложбина, пе­
causidicus, i, m. [causa-dico] стряпчій. щера; 2) s= внутренность, navigii,
o a u so r,1. depon. [causa] приводить въ cavilla, аѳ, /. шутка, насмѣшка.
оправданie, ссылаться (на что), изви­ cavillatio, onis, /. [cavillor] 1) подшу-
няться (чѣмъ), с. valetudinem; о. se чиваніе, подтруниваніе; 2) лжеум-
consulere velle, ствованіе.
caussa, a e,/. = causa, cavillator, oris, m. [cavillor] 1) на-
causula, ae, / . [demtn. отъ causa] 1) смѣшникъ; 2 ) с о ф и с т ъ .
ничтожный поводъ, ничт. причина, cavillatrix, icis, / . [cavillor] с о ф и с т и -
2) неважное дѣло, дѣльцо. ческій, conclusio,
caute, adv. [cautus] осторожно, съ осто­ cavillor, L depon. [cavilla] 1) act. подшу­
рожности, чивать, подтрунивать, aliquem, надъ
cautes, is,/, утесъ, скала, кѣмъ: с. tribunos, togam ejus praetex­
o&utlo» onis,/. [caveo] 1) осторожность, tam; 2) intr. дразнить, шутить, с. cum
осмотрительность: res cautionem ha­ aliquo; с. et jocor,
bet, дѣло требуетъ осторожности; cavo, 1. [cavus] выдалбливать, aliquid;
mea cautio est, это моя забота; alter poct. c. parmam gladio (— проколоть);
locus cautionis, другой пунктъ, тре­ с. tegmina capitum (•= выдѣлывать).
бующей осторожности; Ь) term. t. cau­ cavus, adj. пустой, выдолбленный, же­
tiones, правила, мѣры предосторож­ лобоватый; truncus с. дуплистый
ности, совѣты (даваемые адвокатомъ стволъ; с. trabs = судно; с. flumen
кліенту) cautionum praeceptio; 2) обеэ- съ глубокимъ русломъ, глубокая р.;
печевіе — письменное обязательство, poet. nubes, umbra с. = покрывающая
est in cautione, cautiones facere; b) мракомъ; отт. subst. cavum, i, п. впа­
(словесное) удостовѣреніе, увѣреніе, дина, пустота.
omni cautione devincire aliquem, C&ystros, i, т. рѣка въ Іоніи, въ М.
cautor, oris, m. [саѵео] отвѣчающій; Азіи; отт. Caystrius, adj.
порука. Сёа, или Cia, ае, / . и Ceos, (асс. graec,
cautus, adj. [caveo] 1) осторожный, Сѳо)/. одинъ изъ Кикладскихъ остро-
осмотрительный, с. in periculis, in вовъ; отт. Ceus, adj. и subst. C ei,
scribendo; senectus c.; 2) равв. обез- <5rum, m. жители о-ва К.
печенный, надежный, вѣрный, res, Cebenna, ae, m. (mons) горы въ Галліи.
имѣніе; numi с., д. отданныя въ ростъ Cebren, Cnis, т. рѣчное божество въ
надежному человѣку или употребл. Троядѣ, отт. Cebrenis, idis, /.
на вѣрное дѣло. дочь К.
cavaedium, ii, n. [cavus- aedes] дворъ. Cecrops, 6pis, т. древнѣйшій царь
cavea, a e,/. Icavusl 1) мѣсто, кругомъ Аттики; отт. 1) Cecropides, ae, т.
потомокъ К., особл. Theseus; plu r. чающійся, res celebratissimae omnium
C ecropidae, arum, т. аѳиняне; 2) sermone; 2) торжественный, dies, sup-
C eoropis, idis, /. дочь, внучка К. или . plicatio.
= аѳинянка; Ь) adj. terra Cecropis celeb ritae, stis, f . [celeber] 1) частое
= Аттика; 2) C ecropius, adj. arx С.; посѣщеніе, посѣщеніе многими —
poet. = аттическій, аѳинскій. оживленность, loci, viae; 2) большое
cedo, cessi, cessam, 8 . 1) tntr. идти, стеченіе, с. virorum ас mulierum; с.
особл. trop. res male cedit; omnia mihi totius Graeciae; c. supremi diei =
prospere cedunt = мнѣ все удается; похороны при большомъ стеченія
utcumque cesserit, какъ бы ни шло народа, торжественные проводы; 8)
дѣло; tempus cedit, в. проходить; Ь) торжественность, извѣстность, с. ас
(съ предл. de, ех или аЫ.) уходить, nomen.
удаляться, с. ex ingrata patria; с. Ita- оеІёЬго, 1. [celeber] 1) приходить, по­
lifc, loco; с. de oppido; с. vitA или e сещать часто или въ большомъ числѣ,,
vita = умереть: res cedit jnemoriA с. silvas, domum; с. senectutem = с.
(забывается); 2) cum dat. а) уступать, senes; 2) совершать, справлять, празд­
с. alicui in re aliqua; immortalitate новать при большомъ стеченія наро­
diis cedimus; c. reipublicae, подчинить да, торжественно, с. supplicationem,
свои интересы интересамъ государ­ dies festos, triumphum, nuptias; tota
ства; с. auctoritati alicujus, legibus celebrante Sicilia sepultus est (при
{ = подчиниться); Ь) с. alicui aliqua торжест. участіи всей С.; 8) много за­
re = отказаться отъ чего въ польэу ниматься, часто дѣлать, употреблять,
кого-либо: с. alicui hortorum posses­ с. artes; с. cum aliquo seria et joca,
sione, bonis; 3) с. in aliquid, превра­ часто говорить съ кѣмъ и серьёзно н
титься во что, сдѣлаться чѣмъ: с. in шутя; celebratur genus illud mortis
praedam alicujus; c. in proverbium; ( — часто встрѣчается); 4) часто упо­
4) aliquid cedit in aliquem (alicui), пе­ минать, с. legem, rem; Ъ) извѣщать, воз-
реходить къ кому, достается кому: вѣщать, nuncii literaeque celebrant,
potentia Pompeji in Caesarem cedit; is Murenam consulem esse factum; qua
quaestus (выгода, прибыль) huic cedit; re celebrata; с) выхвалять, прослав­
quae captae urbi cesserunt. лять, aliquem literis suis; hoc maxime
c£do, imperat, (plur. cette) 1) давай, по­ celebratum est tot& GraeciA* p ott. c.
давай сюда, c. dextram, codicem; 2) virum lyrA (воспѣвать); c. aliquem fa-
= говори, скажи, с. quid faciam; с. nero publico (почтить).
istum tuum consilium, Celelatee, tum, m. племя въ Лигуріи.
cedrus, i, / . 1) кедръ; 2) trop. кедро­ C elend eris, is, f . городъ въ Кихякіи.
вое дерево; кедровое масло, пред- C elenna, ae, / . городъ въ Кампааія.
охраняющее отъ ініенія, отт. carmina ce le r, ёгів, e, adj. скорый, быстрый,
cedro digna = достойныя беземертной cerva, sagitta, auxilium; remedia
славы. с. быстро дѣйствующія.
Celaenae, Srum, /. городъ во Фригіи. C eleres, rum, т. древнее названіе рим-
Celaeno, us, / . 1) дочь Атласа, одна скихъ всадниковъ.
изъ плеядъ; 2) одна изъ гарпій. сеіегі-р ев, 6dis, adj. быстроногій.
celeber, bris, bre, adj. 1) многими по­ celeritae, atis, / . [celer] скорость, бы­
сещаемый, часто посѣщаемый, locus, строта; с. animorum, consilii = при-
forum; portus celeberrimus et plenis­ сутствіе духа,
simus navium; Ъ) многолюдный, urbs; ce le rite r, adv. [celer] скоро, быстро;
с) многочисленный, celeber hominum celeriuB opinione, скорѣе нежели ду­
conventus; poet. mons celeberrimus мали; quam celerrime, какъ можно
fontibus, г. весьма богатая источни­ скорѣе.
ками; 2) многими празднуемый, тор­ celeriu scu le, adv. [celeriter] немного
жественный, dies festus, funus, trium­ скорѣе, скоренько,
phus; 3) (о чемъ мною юворятг) извѣст- се іё го , 1. [celeri 1) ускорять, aliquid;
ный, славный, знаменитый, nomen, (рѣдко) intr. спѣшить.
res, Daedalus, templa; 4) (рѣдко) час­ C eletrum , i, п. городъ въ Македонін.
тый, с. usus sagittandi, C eleus, і, т. царь элевзинскій, жрецъ
celebratio, onis,/. [celebro] 1) много­ Цереры.
численное собраніе; 2) празднованіе оеііа, ае, / . 1) комнатка: а) для съѣст-
при большою, стеченіи народа, тор­ ныхъ припасовъ, кладовая, с. vinaria,
жественность, с. ludorum, olearia; emere aliquid in cellam к.
celebratus, partep. и . celebro; 2) adj. для хозяйства; Ъ) к. для рабовъ, для
часто употребляемый, часто встрѣ- прислуги, людская; с) с. anserum, гу -
сятня; с. columbarum, голубятня; 2) роды—jubere), quae patres censuerunt;
та часть храма, въ которой было изо- senatus censuit, ut Aeduos defenderet;
браженіе божества, с. Jovis, (Tac.) c. alicui triumphum,
оѳіо, 1* скрывать: а) с. aliquem aliquid censor, 5ris, m. [censeo] 1) цензоръ; обя­
или (рѣдко) aliquem de aliqua re, занность цензора въ Римѣ: а) оцѣнка
скрывать что отъ кого; celo vos illud, имущества гражданъ; Ъ) надзоръ за
скрываю то отъ васъ; celor de гѳ нравственностгю гражданъ и обще­
aliqua и (рѣдко) celor rem aliquam, ственными зданіями; с) отдача на от-
скрываютъ что отъ меня; id Alcibia­ купъ государств, доходовц 2) trop.
des celari non potuit (id accus. = de ea строгій судья, критикъ.
re); b) (dbsol.) c. aliquem, скрывать censorius, adj. [censor] 1) цензорскій,
отъ кого, ничего не говорить кому; auctoritas, nota; homo с., занимавшій
celabar, отъ меня скрывали; с) с. должность цензора; 2) trop. строгій,
aliquid, скрывать что-л., с. gaudium, gravitas.
sententiam, aurum terri; с. aliquem, censura, ae, f . [censeo] 1) должность
скр. кого. цензора; gerere с., исправлять должн.
o e lo x , ocis,/. скорый на ходу корабль, цензора, быть цензоромъ; с. ejus
яхта^ gravit fuit, онъ исправлялъ должн.
celsitudo, Inis, / . [celsus] высокость.. цензора со строгостію; 2) trop. стро­
oelsus, adj. высоко подымающійся, гое обсуживаніе, стр. критика,
высокій, mons, turris; trop. a) высокій, census, partcp. гл. censeo,
знатный; Ъ) возвышенный, благород­ census, us, m. [censeo] 1) оцѣнка иму­
ный; с) высокомѣрный, надменный. щества римскаго гражданина; censum
Celtae, arum, т. племя въ Галліи; отт. agere или habere, facere, censere,
Celticus, adj. производить оцѣнку им. отт. census
Celtiberia, ае, / . часть сѣверной и = а) объявленіе имущества для оцѣн-
средней Испаніи: Celtiberi* oram, ки, accipere с.; Ь) считаніе, счисленіе,
т. жители К.; Celtibericus, adj. счетъ, Helvetiorum, qui redierant,
Celticus, см. Celtae, censu habito repertus est numerus etc.
oena» cenaculum, см. coen-. с) налогъ, octuplicato censu eum aera­
Cenabum, см. Senabum. rium fecerunt; 2) списки цензоровъ =
Cenaeum, i, n. сѣверо-западн. оконеч­ списки гражданамъ, in censum referre;
ность о-ва Эвбеи; отт. Cenaeus, adj. 8) внесенное въ списки по оцѣнкѣ
cenatio, см. coenatio. имущество, с. tertiae classis; b) =
Cenchreae, arum, / . гавань Коринѳа имущество, с. exiguus, homo sine censu.
при Сароническомъ заливѣ. Centaurus, i, т. кентавръ; отт. Cen­
Cenina, Ceninenses, см. Caen-. taureus, adj.
oeno, cenito, см. coen —. centeni, ae, a, adj. num. distr. [centum]
Cenomani, orum, т. племя въ Галліи. по ст^, по сотнѣ.
censeo, sui, вот, 2 . 1) оцѣнивать, rem, centesimus, adj. num. ord. [centum]
praedia; особл. term. t. производить сотый; отт. subst. centesima, ae, / .
оцѣнку имущества римск. гражданъ, (собств. сотая часть всей суммы) = 1
на основаніи которой они раздѣлялись процентъ въ мѣсяцъу по нашему счету
на извѣстные классы: с. aliquem, оц. 12 процентовъ.
чье имущество; censendi formula, centiceps, cipitis, adj. [centum-caput]
правила, по которымъ производится стоглавый,
оцѣнха; legem censui censendo dicere, centies и -tiens, adv. [centum] сто разъ.
опредѣлнть правила, которыми слѣ- centi-manus, adj. сторукій.
дуетъ руководствоваться при оцѣнкѣ; cento, onis, m. платье или покрывало,
esse censui censendo, подлежать оцѣн- сшитое изъ разного лоскутья.
кѣ; capite censi — бѣднѣйшій классъ Centrones, num, т. народъ въ южной
гражданъ, неимѣвш. имущества; b) ч. Галліи.
показывать, объявлять для оцѣнки, centrum, i, п. 1) центръ круга; 2)
in qua tribu ista praedia censuisti? 2) кусточка, зернышко (плодовъ).
полагать, думать, quid censetis? censeo centum, adj. пит. card. сто.
aequum esse etc. <mm. term. t. а) по­ Centum Cellae, arum, f . портовый
давать голосъ, полагать, censeo, cap­ городъ въ Этруріи.
tivos esse reddendos; ut censuit Cato; centum-gemlnus, adj. 1) стократный;
plerique censuerunt, ut noctu iter fa­ 2) сторукій.
ceret; pare eruptionem censebant, по­ centumvir&lis, e, ad j. см. centumvir.
дали голосъ въ пользу вылазки; b) centum-vir, iri, т. центумвиръ, одинъ
рѣшать, опредѣлять (о cenam»; о на­ изъ ста судей; centumviri, комиссія
изъ ста судей, ежегодно избиравших­ навощенная для письма; b) = листъ,
ся и судившихъ частныя дѣла; отт. страница, primae duae cerae; in codi­
centumviralis, е, adj. центумвирскій, cis extrema cera; ceris aliquid manda­
judicium. re, in ceras aliquid referre, записать
centunculus, i, m. [demin. отъ cento] что; 2) восковая печать; 3) восковое
тряпье, тряпка, изображеніе, воск. Фигура, см. imago.
centuria, ae, / [centum] отдѣленіе, Ceramicus, т. названіе двухъ мѣстъ
первоначально состоявшее изъ ста въ Аѳинахъ (въ городгъ и за юродожь).
человѣкъ: 1) отрядъ солдата, центу- Ceramus, і, / . городъ въ Каріи.
рія = легіона, !/в когорты; 2) цен- cerarium, ii, n. [cera, 2] пошлина за
турія народная fкаждый изъ б (6) клас­ приложеніе печати,
сом, на которые Сервій Туллій р аз- cerastes, ae или is, m. 1) керастъ, знѣя
діълилъ р . гражданъ, заключалъ въ себѣ рогатая; 2) plu r, Cerastae, arum, m.
извѣстное число центурій) cunctis племя на о-вѣ Кипрѣ.
centuriis renunciatus est consul, cer&aum, i, n. вишня,
centuriatim, adv. [centuria] по цен- oerasus, i ,/ , вишенное дерево.
туріямъ, milites c. producti; populus Cerasus, untis, / . городъ въ Понтѣ
c. vocatus, (оттуда привезены первыя вигини).
centuriatus, partcp. см. centurio, are. ceratus, см. оѳго.
centuriatus, us, m. 1) (centuria) раз- Ceraunii montes или Ceraunia,
дѣленіе на центуріи; 2) (centurio, onis) orum, n. горы въ Эпирѣ.
должность центуріона. С егЬ ёгш , i, т. церберъ, собака, сто­
1. cen tu rio , L [centuria] раздѣлять на рожившая входъ въ подземное цар­
дентурін; а) (въ яз. военн.) с. juventu­ ство; отт. Cerbereus, adj.
tem; pedites centuriati; b) (о народѣ) Cercdtius, ii, n. гора въ Ѳессаліи.
встрпч. centuriatus: comitia centu­ Cercina, ae,/. островъ на Среднзем-
riata, въ которыхъ подав, голоса по номъ морѣ, близъ берега Африки;
центуріямъ; lex centuriata, з. одо­ отт. Cercinatee, um, т. жители
бренный центуріями. этого о.
2 . cen tu rio , onis, m. [centuria] началь- C ercinium , ii, п. городъ въ Ѳессаліи.
никъ центуріи, центуріонъ. C ercopes, um, т. народъ на о-вѣ Пи*
centurionatus, us, m. [centurio, onis] ѳекусѣ на Тирренскомъ м., по пре­
избраніе центуріоновъ. данно, превращенный Юпитеромъ вгь
Centuripae, arum, / . или -pina, ae, / . обезьянь.
и -pinum, i, n. городъ на о-вѣ Сици- cercu ru s, i, tn. 1) легкое парусное суд­
ліи; отт. Centuripinus, adj. но; 2) родъ морской рыбы.
cenula, a e,/. см. coenula. C ercyo, 5nis, т. разбойникъ въ Атти-
Ceos, см. Cea. кѣ, убитый Тезеемъ, отт. C ercyo­
cepa = caepa. neus, ad j.
Cephallenia, ae,/. одинъ изъ Іониче- Cerealis, adj. см. Ceres,
скихъ острововъ; Cephallenes, um, cerebellum, i, n. demin. отъ cerebrum,
т. жители о-ва К. cerebrosus, adj. [cerebrum] сумасшед-
Cephaloedis, is ,/, или -loedium, ii, n. шій.
городъ на сѣверн. берегу Сициліи; cerebrum, i, n. мозгъ; trop . (poeL)
отт. -loeditanue, adj. и subst. -loedi- = а) умъ; 5) гнѣвъ, ярость,
tani, 5rum, т. жители г. К. ceremonia, см. caerimonia.
Cephalus, i, т. сынъ Меркурія, cy- Ceres, fcris, / . Церера, дочь Сатурна,
пругъ Прокриды, любимецъ Авроры. сестра Юпитера, мать Прозерпины,
Cepheis, Cepheius, см. Cepheus. богиня земледѣлія; trop. = хлѣбныя
Cephenes, um, t». народъ въ Эѳіопіи; растенія, хлѣбъ; отт. Cerealis, е,
отт. Cephenus, adj. adj. Цереринъ, trop. хлѣбныЙ; mune­
Cephdtis, ei или eos, т. царь эѳіоп- ra Cerealia, хлѣбъ; Cerealia, ium,
скій, отецъ Андромеды; отт. a) Ce­ n. празднество въ честь Цереры,
pheius или Cepheus, ad j. b) Ce­ cereus, adj. [cera] 1) восковой, imago;
pheis, idis, / . дочь К. отт. subst. cereus, i, m. восковая свѣ-
Cephissus или Cephisus, i, m. 1) рѣ- ча; 2) trop. (poet.) восковаго цвѣта,
ка въ Фокидѣ и Віотіи; отт. Cephi­ pruna; b) нѣжный, brachia; с) гибкій;
sis, idis, adj. f em. g. b) богъ рѣки; cereus in vitium flecti, легко склоняе­
Cephisius, ii, т. сынъ К. = Narcis­ мый къ пороку.
sus; 2) рѣка въ Аттикѣ; отт, Cephi­ cerimonia, ае,/. см. caerim onia,
siae, &dis, adj. fem . g. cerintha* ае, / . вощанка, пчельннкъ
cera, ae, /. воскъ; trop. 1) табличка, (растеніе).
оегіпіш cesso 91

o e rin u s, adj. [ссга] желтый какъ воскъ. вѣрное; habere aliquid certum или pro
C erm a lu s, ем. G erm alus, certo, быть въ чемъ увѣреннымъ,
c e r n o , crSvi, cretum, 3. 1) (безъ p erf. и заподлинно знать что; p o it certum
sup.) различать, разбирать а) глаза­ = adv. навѣрно; b) facere aliquem
ми = видѣть, с. aliquid oculis; ex hoc certiorem de re aliqua или rei alicu­
loco Cumanum tuum non cerno; b) jus, увѣдомить кого о чемъ; faciam te
(умомъ) — познавать, узнавать, c. ali­ certiorem, quid egerim; Caesar cer­
quid animo, c. rem actam; animus for­ tior factus est, Цезаря увѣдомили;
tis et magnus duabus rebus cernitur; poet. иногда positiv. facere aliquem
2) рѣшать, sors id cernit; quodcunque certum, увѣдомить кого; 2) вѣрный,
senatus creverit; c. inter se ferro (ме- надежный, amicus с.; certi homines,
чемъ); отт. cernere pro patria, c. vi­ quibus literas dem; 3) определенный,
tam, c. de victoria = подвизаться, dies, numerus, locus; 4) = рѣшившій-
сражаться за — ; b) рѣшаться, c. fa­ ся, c. eundi, р. идти; c. relinquendae
cere aliquid; term. t. c. hereditatem: vitae (Tac.) или c. mori (poit.) рѣшив-
рѣшнться на вступленіе во владѣніе шійся умереть; b) certum est mihi a -
наслѣдствомъ, принять наслѣдство; quid facere, я твердо рѣшился — ; б)
3) (рпдко) просѣвать, farinam cribro = quidam, извѣстный = нѣкоторый,
или per cribrum. habet certos sui studiosos,
ce rn u u s, adj. ницъ, головою внизъ ceru la, ae, f . (demin. отъ cera) c. minia­
(лежащійу падаю щій). ta, родъ краснаго карандаша, кото-
c e ro , 1. [сега] натирать воскоиъ, нава- рымъ древнів отмѣчали въ книьахъ мѣ-
щивать, tabula cerata; p oit. pennae ста, имъ ненравившіяся: miniatulas
ceratae = к. прикрѣпленныя воскомъ. tuas cerulas extimescebam, я боялся
cero m a , itis, п. 1) мазь изъ воску, ко­ твоей критики,
торую употребляли борцы; 2) trop. oerussa, а е,/. бЬлила.
мѣсто, гдѣ боролись, ceru ssatu s, adj. [cerussa] набѣленный.
ce rritu s, adj. сумасшедшій, бѣшенный. cerva, ae,/. лань; p olt. = олень.
oertam en, Inis, n. [certo] состязаніе, Qervioal, alis, n. [cervix] подушка, из­
борьба, споръ а) (въ иірахг, въ музы- головье.
к», по9зіи) с. de re aliqua, с. citharoe­ cervicula, ae, / . [demin. отъ cervix]
dorum; с. eloquentiae, о первенствѣ шейка.
въ краснорѣчіи; с. Stoicorum et Peri­ cervinus, adj. [cervus] оленій.
pateticorum (споръ, дислутъ); b) бой, oervix, Icis, / . (обыкнов. plur. cervices)
сраженіе, ubi res ad certamen venit; затылокъ, шея; dare cervices alicui,
c. navale или classicum, морское cpa- подставить кому шею; trop. bellum
женіе; pugnatum est vario certamine, est in cervicibus, в. предстоитъ, угро-
сражались съ перемѣннымъ сча- жаетъ; depellere aliquem (aliquid)
стіемъ. de cervicibus amici, избавить друга
ce rta tim , adv. [certo] наперерывъ. отъ — ; dare c. crudelitati, терпѣливо
ce rta tio , onis, / . [certol состязаніе, переносить ж.; jugum subire rigida
споръ, est mihi c. cum aliquo; certatio cervice ( = сопротивляясь всѣми сила­
poenae (multae), споръ касательно ми); qui erunt tantis cervicibus = ко­
опредѣленія пени, торые будутъ столь отважны,
ce rte , adv. [certus] 1) навѣрно, c. illud cervus, i, т. 1) олень; 2) въ яз. военн.
eveniet; 2) положительно, точно, въ сегѵі, суковатые колья — рогатки,
самомъ дѣлѣ; с. videre; addit, quae с. cespes или caesp es, itis, m. дернъ,
vera sunt; 3) (въ от&ѣтахъ) конечно; дернина; p oit. = а) алтарь дерновой;
а) (когда преогиесте. отрицание) по Ъ) хижина крытая дерномъ; с) мѣсто,
крайней мѣрѣ: si non.... at certe etc. поросшее травою,
certo, adv. [certus] навѣрно, навѣрное, oessatio, ouis, / . [cesso] 1) мѣшканье;
c. scio. мѣшкотность; 2) бездѣйствіе, празд­
certo , 1. 1) стараться наперерывъ, со­ ность, Epicurus nihil cessatione me­
стязаться, спорить, certamus benefi­ lius existimat,
ciis inter nos; c. cum civibus de virtu­ cessato r, oris, m. [cesso] медлитель,
te; p o it c. alicui = c. cum aliquo; 2) мѣшкотныЙ.
спороть, бороться, сражаться, c. ver­ cessim , a<fo. [cedo] назадъ.
bis; с. bello (acie) de re aliqua; c. cum cessio , onis, /. [cedo] term. t. въ яз. юрид.
hostibus de salute, уступка, передача кому своихъ правь
oertus, adj. 1) вѣрный, извѣстный, не- на что либо,
подлежащій сомнѣнію, res с.; id pa­ cesso, L 1) медлить, мѣшкать; quid
rum c. est; certum mihi est, знаю на- cessas dicere = говори же; 2) пере-
92 oeetroephendone Chelidonium
ставать, non cessas de nobis detrahe­ Chaldaea, ae, / . южная часть Вавило~
re, не перестаешь унижать насъ; ніи; отт. C haldaei, orum,m. = а)
особ;і. с. (ab) aliqua re = перестать жители X. Ъ) астрологи, предвѣща-
дѣлать что: с. a proelio, перестать тели по звѣздамъ.
сражаться; с. ab (in) opere, перест. Chaldaious, ad j. [Chaldaea] халдей-
работать; с. officio, не исполнять обя­ скій; С. rationes = астрологія.
занности; 3) отдыхать, быть незаня- ch aly b eiu s, adj. [chalybs] стальной.
тымъ, nihil agere et cessare; pedes C halybes, bum, т. 1) племя въ ІІонтѣ;
cessant; poet. cessatum ducere curam, 2) племя въ Цельтиберіи, въ Испа­
успокоить 3.; arae cessant, а. оста­ ши.
ются безъ жертвоприношеній; honor ohalybs, ybis, т. сталь.
cessat, почетн. должность не занята; C halybs, ybis, т. рѣка въ Цельтибе-
ager с., п. подъ п&ромъ; 4) (pobt.) сит ріи въ Испаніи.
dat. s vaco: cessare alicui rei, зани­ ch am aeleon , ontis или onie, m. хаме-
маться чѣмъ-либо; 5) poet. ошибаться, леонъ.
multum с. Cham avi, <5rum, т. племя въ сѣверо-
cestrosp hend one, ев, / . метательная западн. части Германіи.
машина, каменомётъ. chane, es,/, морская рыба.
cestu s, us, т. = caestu s, C haones, num, т. племя въ Эпирѣ;
cestu s, i, т. поясъ. отт. 1) C haonia, а е,/. область шпі
cetariu s, ii, tn. [cetus] торгующій мор­ занимаемая^ 2) C haonis, idis, ad j.
еною рыбою, fem . и Chaonius, adj. хаонскіЙ, poH .
cetariu m , ii, n. u -ria, ae, / . [cetus] = эпирскій, додонскій.
прудъ для рыбы, ohaos, (пот. и асс. sing.) chao (abi sing.)
cete, см. cetu s. n. хаосъ; poet. = а) тьма, мракъ; Ь)
ceteroqui,u oeterdquin,<ufo.Bnpo4eM^ подземное царство,
ceter, (us) ёга, Srum, adj. 1) (sing. рѣдко; chara, ае, / . корнеплодное растеніе,
пот. masc. не ѳстрѣч.) прочій, осталь­ можетъ быть дикая рѣпа.
ной, ceterum exercitum, cetera Graecia; C harax, icis, / . 1) городъ въ Сузіанѣ;
2) plur. другіе, остальные, прочіе, 2) городъ въ Ѳессаліи.
homines, res. Отт. a) ceterum, adv. C harites, umt/ . хариты, гр&ціи.
впрочемъ; Ъ) cetera (neutr. plur.) = ch aristia, orum, n. празднество согла-
adv. въ другихъ отношеніяхъ, что сія, ежегодный семейный праздникъ.
касается до остальнаго. Charm adae, ае, т. греческій философъ,
Cethegus, Фамильное имя gentis Cor­ ученикъ Карнеада, жившій во 2-мъ
neliae; М. Cornelius С., одинъ изъ стол, до Р. X.
древнѣйшихъ ораторовъ римскихъ; C haron, ontis, т. сынъ Эреба (Мрака)
С. Cornelius С., соучастникъ въ заго- и Ночи, перевозившіЙ въ Аду души
ворѣ Катилнны. умершихъ черезъ Сгиксъ или Ахе-
cetra , ае, / . небольшой щитъ. ронъ.
cetratu s, ad j. [cetra] вооруженный не- C harondas, ае, т. законодатель на
большимъ щитомъ. о-вѣ Сициліи, жившій въ 7 стол, до
cette, см. eid o . Р. X.
cetu s, i, m. (pl. graecus cete, n.) большая ch arta, ае, /. 1) листъ ципера бумаж-
морская рыба, особл. китъ, акула, наго, отт. = бумага; 2) trop. листъ
ceu, adv. или conj. какъ, какъ-будто, исписанный, письмо, сочиненіе.
будто-бы. Chartula, ае, / . [demin. отъ charta] бу­
Ceus, см. Сеа. мажка , записка.
С еух, усіз, т. (асс. graec. -са) царь тра- C harybdis, is ,/, опасный водоворогь
хинскій, супругъ Алкіоны. въ Сицилійскомъ проливѣ; trop. опас­
Chaeronea, ае,/. городъ въ Віотіи. ность, гибель.
C halcedon, 5nis, / . городъ въ Виѳиніи, C hasuari, orum, т. племя въ сѣверо-
отт. C haloedonius, ad j. западн. части Германіи.
C halcid en sis, и -dicus, см. C halcis. C hatti, orum, т. племя въ западн. Гер-
C halcioecus, i, / . «въ бронзовомъ маніи.
храмѣ» прозвище Минервы. Chauoi, 5rum, т. племя на сѣверѣ
C halciope, es, f. дочь царя колхид- Германіи; отт. C haucius, adj.
скаго, сестра Медеи. ohelae, arum,/, клешни, особл. Скор-
C halcis, idis, / . городъ на о-вѣ Эвбеѣ; піона (созвѣздія).
отт. C halcidensis, е, u-cidicus,aey. C helidonium prom ontorium , мысъ
и subst. C halcid enses, ium, m. жи­ въ Ликіи; Chelidoniae insulae, группа
тели г. X. острововъ противъ мыса X.
ch ely d ru s, i, т. водяная змѣя. сать; 2) извѣстное число пѣвдовъ и
ch e ly s, acc. -yn, гюс. -у, / . 1) черепаха; танцовщиковъ, хоръ особл. въ тра­
2) trop. лира (см. testudo), гедии; 3) толпа, собраніе, ch. juven­
cheragra, см. chiragra. tutis, pogtarum.
Cherronesus или Chersonesus, i,/ . Christianus» adj. христіанскій; subst.
полуостровъ a) Ch. Thracica или Ch., -us, i, т. христіанинъ.
X. еракійскій; b) Ch. Taurica, Крыігь; Chrysae» ae, m. рѣка на о-вѣ Снциліи.
опт . Cherronenses или Cherso- Chrysee» ае, m. жрецъ Аполлона въ
216X1868« ium, жители X. городѣ Chryse (es, /.) въ Троадѣ;
C h e ru sci, Згшп, m. 1) племя въ сѣв. отт. Chryseis» idis, / . дочь X.
Германін; 2) = союзъ германскихъ C hrysippus, і, т. греческій философъ ,
племенъ. стоикъ, жившій въ 8. ст. до Р. X. отт.
chiliarchus, і, т. или -cha, ае, m. 1) Chrysippeus» adj.
тысящнмкъ—начальникъ; 2) (въ Л ер- chrysolithus» i, comm. драгоцѣнный
etti) первый с&новникъ. камень, топазъ.
Chimaera» ае, / . чудовище, опусто­ C h ry so th im is, idis, / . дочь Агамем­
шавшее Ликію. нона и Клитемнестры.
ohimaerifer, ёга, ёгиш, adj. произво- Сіа» см. Сѳа.
дящій чудовище, породившій хииеру. C iani, см. Cios.
Chione» ев,/, 1) дочь Дедаліона, мать C ibalae, Srum, f . городъ въ Панноніи.
Автолиха; 2) мать Эвмолпа, отт. cib a riu s, adj. [cibus] 1) относящійся къ
Chionides, ае, т. = Eumolpus. пищѣ, съѣстной, res, опт. 8ubst. ci­
Chios или Chius, ii, / . островъ на baria, 5rum, n. =• a) съѣстные при­
ЭгеЙскомъ морѣ; опт. a) Chius, adj. пасы, провизія; с. duorum mensium,
Ъ) Chii» orum, m. жители о-ва X. 6) пр. на два нѣсяца; Ъ) кормъ; с) про-
Chium, ii, n. вино x. довольствіе, содержаніе; 2) обыкно­
ohiragra, а е ,/. хирагра, лоиъ въ py- венный, простой, рапів с.
к&хъ. cib&tus, us, т. пища,
chirographum» i, n. 1) почеркъ, рука; cib o , 1. кормить,
2) собственною рукою написанное, cibo riu m , іі, п. кубокъ.
роспнска, credidi chirographis ejus. cib u s, i, m. пища; cibum capere, sumere
Chiron» onis, т. кентавръ, сынъ Са­ = ѣсть.
турна и Филиры, наставяикъ Ахил­ C iby ra, ае, / . городъ во Фрмгіи; отт.
леса. Cibyrates» ае, т. житель г. К. и С і-
chirurgia» ае,/. хирургія. byraticus» adj.
Chius, см. Chios. cio&da» ае, / . куанечикъ, кобылка,
chlamyd&tus, adj. одѣтый въ хламиду, стрекоза.
см. chlamys, cica trico su s, adj. [cicatrix] покрытый
chlamys, jfdis, / . хламида, плащъ рубцами, въ рубцахъ.
(верхнее платье у ірекоеь). c ic a trix , Icis, / . рубецъ; с. adversa =
Chloris, idis, / . = Flora. adverso corpore accepta (спереди, на
Choaspes» is, m. 1) рѣка въ Сузіанѣ, груди); trop. рана; с. obducitur, р.
вгь ГІерсіи; 2) рѣка въ Индін. заживаетъ.
Choerilus, i, т. плохой греческій поэтъ, сіоег, Sris, п. овечій горвхъ.
въ свитѣ Александра М. Сіоёго, onis, m. Фамильное имя gentis
choragium, ii, ». 1) снабженіе хора Tulliae; отт. Cioeronianus» adj.
всѣмъ необходимыми; расходы на cich o riu m , -reum, ei, n. индивій или
постановку піесы; 2) снабженіе сред­ дикорій.
ствами; большія приготовленія, б. C icones, um, m, племя во Ѳракін.
средства. cico n ia , ае, / . аистъ.
chorigus, i, m. на свой счетъ снаб- cicu r, firis, adj. ручной, bestia,
жающіЙ хорь всѣмъ необходимымъ, cicu ta , ае, / . цикута; trop. а) ядъ,
см. choragium, приготовл. изъ сока ц. Ъ) свирѣль,
chorda» ае, / . струна, изъ стебля ц.
chorea, (ріъдхо сЬогёа) ае,/. хороводная C icuta, ае, т. имя ростовщика у Го-
пляска, хороводь, рація.
ohoreus или ohorius, i, т. == tro­ cid aris, is, / діадема царей персид-
chaeus, стопа — w скихъ.
chorocitharista, ае, м. играющій на ОІѲО, civi, citum, 2 . (рпдкОу сіо, сіѵі,
дитрѣ для хоровода, citum, 4 . 1) приводить въ движеніе,
ohorus, i, т. 1) хороводная пляска, хо­ natura omnia ciet; c. mare, aequora,
роводь, exercere (agitare) ch. = пля­ взволновать, взбушевать море; отт.
term. t. erctum ciere = раздѣлить C inga, ae, / . рѣка въ сѣверн. части
наслѣдство; b) trop. возбуждать, про­ Испаніи.
изводить, с. motum, seditionem, bel­ oingo, nxi, netum, 8. 1) опоясывать,
lum; 2) призывать, aliquem ad se, особл. pass. опоясываться, cingi ense;
milites ad arma, особл. призывать въ 2) окружать, с. domum, mare cingit
свидѣтели иди на помощь; с. Manes insulam; c. urbem obsidione, осадить
nocturnos; с. non homines tantam sed городъ; trop. Sicilia cincta periculis;
foedera et deos; Ь) звать, называть по b) увѣнчивать, украшать, с. caput flo­
имени, magna voce animam supremum ribus; 3) poH. c. aliquem или с. alicui
cient (на похоронахъ); possum ciere latus, сопровождать кого.
patrem consulem — могу доказать cingulum , i, n. (рѣдко -la, a e ,/. u -lus,
свое благородное происхожденіе; tri­ i, m.) 1) поясъ; b) подпруга; 2) земной
umphum nomine cieo = clamo cio поясъ.
triumphe». Cingulum , i, n. городъ въ области пи-
C ilioia, ae,/. область М. Азіи; Cilioes, ценск ой; отт. -lanus, adj.
um, пи жители К. sing. C ilix , Icis, ciniflo, onis, m. = cin erariu s.
subst. u adj. киликійскій; ornrn. C ili- cin is, ёгіѳ, m. 1) пепелъ, эола; 2) (sing.
сіѳпѳів, e, C iliciu s, adj. u C ilissa, u plur.) прахъ, matris cineree; fieri
adj. fcm . g.\ C illoium , i i , n. k o - cinerem = обратиться въ п.; post ci-
веръ, покрывало изъ шерсти к. nerem=no сожженіи тѣла умершаго;
козъ. dummodo absolvar cinis = послѣ моей
C ilissa, C ilix , см. C ilioia. смерти.
C illa, ae, / . городъ въ Эолидѣ. C inna, ae, m. Фамильное имя gentis
C iln ius, родовое имя; изъ этого рода Corneliae; Lucius Corn. С. товарищъ
быль Меценатъ. 9 Марія; отт. C innanus, adj. u subet.
C im bri, orum, m. племя на сѣверѣ C innani, orum, т. приверженцы Ц.
Германіи; отт. C im bricu s, adj. cinnam om um или cinn&mum, i, n.
cim ex, Icis, т. клопъ. 1) коричневое дерево; 2) poet. доза
Cim inus, i, т. или C im in iu s' lacu s, кор. дерева.
озеро въ Этруріи. C inyps, ypis, т. ]эѣка въ сѣверн.
С і т т ё г і і , orum, т . племя ѳракійское, Африкѣ; отт. C inyphius, аф. p o it.
на сѣверн. берегу Чернаго моря, отт. = африканскій, ливійскій.
C im m erius, adj. C inyrae, ae, т. царь ассирійскій, отецъ
C im olus, і,/ . одинъ изъ Кикладскихъ Адониса и Мирры; отт. C in y re iu s,
острововъ. adj.
Cimon, onis, т. аѳинскіб полководецъ, olo, cire , см. cieo.
сынъ Мильтіада. Cios, ii, / . городъ въ Виѳиніи; отт.
oinoinnatus, i, т. [cincinnus] кудря­ C iani, 5rum, т. жители г. К.
вый, завитой, cippu s, i, т. 1) столбъ (пирамидаль­
oinoinnus, i, m. пукля, кудря; trop. ный), колонна особл. на могнлѣ, па­
изысканное украшеніе. мятнику 2) укрѣпленіе, состоящее
Cinoius, родовое имя; Marcus С. Ali- изъ палисада.
mentus, народн. трибунъ; lex Cincia, сігоа, 1) praep. сит assus, а) вокругъ,
законъ по к-ому воспрещалось стряп- fossas с. murum duxit; отт. legatos с.
чимъ требовать платы sa производ­ vicinas gentes misit ( = разослалъ къ
ство тяжебныхъ дѣлъ. —), literae с. praefectos missae (разос­
cinctura* ae,/. [cingo] опоясаніе. ланный къ—); b) вблизи, по близости,
cin ctu s, partcp. u . cingo, с. domum auream habitare, и вообще
cin ctu s, us, m. [cingo] 1) извѣстный при менѣе точномъ опредѣленіи мѣста
родъ опоясыванія, извѣстн. манера = около или на: с. Siciliam, с. Sa­
подвязывать тогу, напр. с. Gabinus: binos; sedem capere с. Lesbum inaulam;
конецг подобранной тоѵи спереди пере- c) при имен, числит, и при опредѣленіи
брасыеали черезъ лѣвов плечо и изъ подъ времени около: с. quingentos Romano­
правой руки прикладывали кг груди; rum ceciderunt; с. eandem horam; с.
2) поясъ. Pompeji aetatem; c. Ciceronem, около
cinotu tu s, аф. [cinctus] опоясанный; того времени, когда жилъ Ц. <Z) каса­
cinctuti Cethegi = prisci Romani. тельно, въ отношеніи къ —, dissensio
C ineas, ae, т. ѳессаліецъ, другъ эпир- с. verba; negligentior с. deos; с. bonas
скаго царя Пирра, artes publica socordia; 2) adv. кру-
cin erariu s, ii, m. [cinis] раскаливающій гомъ, окрестъ, въ окрестности, gra­
завивалъное желѣзо въ горячей золѣ, men erat с.; montes qui c. sunt; часто
вавивающій волосы. (особл. у Ливія) = adj. вокругъ лежа-
ідій, окрестный, multarum c. civitatum, кругомъ, вращать, особл. разе, circum-
= multarum civitatum, quae c. sunt; agi, обращаться, вращаться — со­
peragrare c. saltus = qui circa sunt, вершать круговое движеніе, annus
circa m o eriu m , ii, n. = pomoerium. solstitiali orbe circumagitur, отт. =
C irc e , e s,/. волшебница, дочь Геліоса; проходить, миновать: aetas, annus
отт. C ircaeus, adj. circumagitur; circumacto anno или an­
C ir c e ji, <5rum, т. мысъ и городъ въ ni tempore, по прошествіи года; 2)
Лаціужѣ; отт. C ircejen sis, е, adj. поворачивать, оборачивать, equum,
и subst. C ircejen ses, ium, т. жители se ad aliquid; c. signa (agmen) = обра­
г. Д. титься съ войскомъ въ другую сто­
c ir c e n s is , e, ad$. [circus] къ цирку от- рону; ventus se circumagit, вѣтеръ
носящійся, принадлежащій, ludi перемѣняется; trop. fortuna circum­
ludicrum с. (въ циркѣ). agitur.
C ircesiu m , ii, *. городъ въ Месопо- circum-aro, 1. кругомъ запахивать.
таміи. ciroum«cido, eidi, clsum, 8. [caedo] 1)
c irc in o , 1. [circinus] дѣлать кругообраз- кругомъ об-вырѣзывать, c. arbores,
ньпгь, дѣлать круглымъ; trop. с. au­ cespitem gladio; 2) trop. уменьшать,
ras = кружиться въ воздухѣ. ограничивать, c. sumptus, multitudi­
o irc in u s, i, т. [circus] циркуль, nem.
c ir c ite r , около 1) ргаер. с. ассиз. c. Ka­ oircum-circa, adv. кругомъ со всѣхъ
lendae, с. meridiem; 2) adv. rediit c. сторонъ.
meridie; c. tertia pars celata est. circumcise, adv. [circumcisus] кратко,
o ircu e o , = circumeo, сжато.
c irc u itio , onis, / . [circumeo] 1) хожде- circu m cisu s, partcp. u . circumcido; 2)
ніе вокругъ, особл. въ яз. ѳоенн. обходъ, adj. крутой,^ locus; Ь) краткій, сокра­
дозоръ, патруль^ 2) trop. кругъ, око­ щенный, oratio,
личность; circuitione quadam, обиня­ oircum clu do, usi, Qsum, 3. [claudo]
ками, косвеннымъ образомъ. запереть со всѣхъ сторонъ — обло­
o ircu itu s, us, т. [circumeo! 1) хожде­ жить, окружить,
т е вокругъ, обходъ, с. solis, круго­ circu m -co lo , 8« жить вокругъ, зани­
обращение с.; с. totius Siciliae, путе- мать кругомъ, agros,
шествіе по всей Сициліи; trop. c. ver­ circu m -cu rro , 8. и -curso, L бѣгать
borum или orationis = періодъ; 2) вокругъ.
кругъ, крюкъ, longo (brevi) circuitu oircum-do, d£di, ditum, 1« ставить,
easdem regiones petere; trop. circuitu располагать вокругъ, кругомъ, с. cu­
aliquid enuntiare (обиняками); 8) stodias, munitiones, opera; отт. c. ali­
окружность, magnitudo circuitus, in quem (aliquid) re aliqua или c. aliquid
circuitu. alicui = окружить кого (что) чѣмъ-
o lrcu la tim , adv. [circulus] кружками, либо: с. urbem muro; regio circumdata
въ собраніяхъ. insulis; c. murum urbi=c. urbem mu­
c irc u la to r, 3ris, m. [circulor] шарла- ro; c. exercitum castris hostium = c.
танъ. castra h. exercitu,
circ u la to riu s, adj. [circulator] шарла­ oircum-duoo, xi, ctum, 3« 1) водить
тански. кругомъ, cohortes; circumduxit exer­
c irc u lo r, 1. depon. [circulus] образо­ citum praeter (мимо) castra hostium;
вать кружокъ; собираться толпами, b) c. per = водить no: aliquem per
сігсй іи в, i, m. 1) кругъ; circuli stella­ castra, exercitum per invia; 2) trop.
rum, пути, орбиты; 2) trop. кружокъ, (въ рѣчи) распространять, растяги­
собраніѳ, in conviviis et circulis; 3) вать, unum sensum longiore ambitu;
кругъ, кольцо, звено, b) произносить протяжно, c. syllabam,
c irc u m , 1) ргаер. cum ассиз. вокругъ. ciroumduotio, onis,/. [circumduco,2.]
около, terra se convertit c. axem; Ъ) пространное изложеніе, длинный ne-
вблизи, с. Aquilejam; с) — по, errare ріодъ.
с. villas, legatio с. insulae missa; pue­ circum-eo, Ivi (ii), itum, Ire, ходить
ros dimisit c. amicos ( = разослалъ къ кругомъ, обходить, особл. а) обходить
—); 2) adv. вокругъ, кругомъ, opera, упрашивая, ободряя, поощряя, с. ple­
quae circum erant, bem, aciem; с. veteranos, ut acta Cae­
circu m a ctu s, partcp. ia . circumago; 2) saris sanciant; b) обходить — окру­
ad j. согнутый, загнутый, жать, c. aciem a latere aperto; c. sini­
circu m a ctu s, us, m. [circumago] обра- strum cornu; circumiri аЪ equitatu; c)
щеніе, вращеніе. обходить — объѣзжать, c. urbem, om­
ciro u m -ig o , 5gi, actum, 8. 1) водить nes insulas, praedia.
96 oircnm-eqiilto olroum-plioo
сігош п -equito, 1. объѣзжать верюмъ, o ircu m itio , circumitus = circuitio, cir­
ѣздить вокругъ, aliquid, cuitus.
circu m -Гёго, tizli, latum, ferre, 1) но­ c ir c u m - ja c e o ,------ 2. лежать, нахо­
сить кругомъ, обносить, poculum, vi­ диться вокругъ, около, quae circum­
num; с. per = носить по: infantem jacent Europae (dat.).
per templa, caput alicujua pilo per ur­ circu m jectu s, partcp. u. circunyicio;
bem; sol circumfertur, с. обращается; 2) a d j. вокругъ лежащій, окрестный,
p olt. ter socios circumtulit und& = c. circu m jectu s, us, m. [circumjicio] 1)
undam circum socios (очистительный обхватываніе, окруженіе; 2) окруж­
обрядг)\ 2) trop. обращать туда и сю­ ность, окрестность, arx munitur cir­
да, во всѣ стороны, с. oculos, arma; cumjectu arduo,
b) распространять, bellum, terrorem; o ircum jioio, jCci, jectum, 8. [jacio] 1)
c) разглашать, factum alicujus; с. se бросать со всѣхъ сторонъ, с. hastam
esse Caesarem., in venientem hostem; trop. c. multitu­
circu m -flecto , xi, mm, 8. загибать, dinem moenibus ( = устремить на);
заворачивать, c. vallum, сдѣлать кругомъ валъ, об­
oircum -flo, 1. дуть со всѣхъ сторонъ, нести ваіомъ; (poit.) pass. circumjici
aliquem, на кого, = обвиваться: anguis circumjectus
oiroum -fluo, xi, xum, 8. 1) trans. течь fuit vectem; 2) c. aliquid re aliqua,
вокругъ, обтекать — окружать со окружить что чѣмъ-лнбо. См. circum­
всѣхъ сторонъ, Maeander с. Cariam: jectus.
trop. secundae res vos circumfluunt; 2) oircum -ligo, 1. обвязывать, перевязы­
intr. быть, находиться въ изобиліи, вать, с. aliquid re aliqua, обвивать
copiae circumfluentes; b) cum ablat. или trop. обвить, окружить что чѣмъ-
изобиловать, имѣть въ изобиліи, с. либо; с. aliquid rei alicui (что на что-
omnibus copiis; circumfluens glori&, н.) = с. aliquid re aliqua, перевязать
покрытый славою; circumfluens ora­ что чѣмъ-н.
tio, плодовитая рѣчь. cu rcu m -lin o, — litum, 8. 1) мазать
circum fluus, adj. [circumfluo] 1) обте- кругомъ, обмазывать, с. aliquid aliqua
кающій; 2) pass. обтекаемый — окру­ re или aliquid alicui rei, вымазать что
женный, insula circumflua Ponto, чѣмъ-либо; 2) trop. покрывать, saxa
oiroumfor&neue, ad j. [circum-forum] circumlita musco; circumlitus auro,
1) кругомъ — всюду на площади на­circu m litio , Bnis,/. [circumlino] обма-
ходящейся, къ площади относящійся; зываніе.
aes с. = долги (собет в. деньги, занятия circu m lo cu tio , 5nis,/. [loquor] описа-
у мгьняла на площади); 2) площадный. ніе перифразою, перифраза.
circum -fu nd o, fudi, fQsum, 8. 1) обли­ c irc u m -lu o ,------ 8. омывать, insulam.
вать, aliquid re aliqua; trop. окружать сігси ш ій тіо, onis, /. [circumluo] раз­
со всѣхъ сторонъ, с. aliquem amictu литое водъ кругомъ, вокругъ.
nebulae, aer circumfundit terram, ho­ circu m -m itto , misi, missum, 8. посы­
stes circumfundunt aliquem; 2) c. (ali­ лать кругомъ; разсылать во всѣ сто­
quid) rei alicui, разливать вокругъ, роны.
отт. pass. circumfundi, разливаться circum -m ugio, 4 . мычать вокругъ.
вокругъ, trop. в окружать со всѣхъ ciroum -m unio, 4 . укрѣплять кругомъ,
сторонъ: circumfunditur huic multitu­ со всѣхъ сторонъ окружать укрѣпле-
do, множество народа окружаетъ его, ніями, urbem,
толпится около него; spiritus nobis oiroum m unitio, Cnis, f . [circummunio]
circumfusus, воздухъ, насъ окружаю­ обнесеніе укрѣпленіями, обложеніе,
щей; molestiae, voluptates undique cir­ urbis.
cumfusae, — со всѣхъ сторонъ насъ circum -navigo, L объѣзжать (на ко-
окружающія; p o lt. circumfunditur ju ­ раблѣ) вокругъ.
veni (— обнимаетъ). circum pad anu s, adj. (Padus) кругомъ,
ciroum -gem o, mui, mitum, 8. стонать, около или по берегамъ рѣки lio на-
вздыхать (вокругъ, подлѣ чего), ходящійся.
oircum -gesto, L обносить, разносить ciro u m -p en d eo ,------ 2. кругомъ ви-
во всѣ стороны, сѣть.
ciroum -grddior, gressus s., 8, depon. circum -plau d o, si, sum, 8. со всѣхъ
обхрдить, окружать, terga hostium, сторонъ рукоплескать,
Syriam, o ircum -pleotor, plexus sum, 8. depon. 1)
oircum ioio, = circumjicio, обвивать, обнимать, collum alicujue;
oircu m -injioio, j6ci, jectum, 8. кру­ 2) окружать, collem operibus,
гомъ набросать. oiroum -plico, 1. обвивать.
olromn-pono oironm-vado 97
circu m -p o n o , p5sui, positum, 3. ста­ circu m -sono, nui, mtum, 1. 1) trans.
вить вокругъ, располагать кругомъ. звучать, раздаваться вокругъ, clamor
oircum -pot& tio, 5nis, / . круговая по­ circumsonat hostem; circumsonor, шу-
пойка. митъ, греиитъ вокругъ меня; 2) intr.
circu m q u aq u e, ado, вездѣ кругомъ, оглашаться, locus circumsonat ulula­
со всѣхъ сторонъ. tibus.
circm m -retio, 4 . опутать сѣтью, окру- circum -sonus, ad j. кругонъ звучащій,
Ж ІТЬ* раздаю щі йен.
circu m -ro d o , rosi, rCsum, 3. огрывать. circu m sp ectio , 5nis, / . [circumspicio]
c ircn m -sa e p io , см. circumsepio. осмотрительность,
circu m -scin d o , scidi, scissum, 8* кру- circu m -sp ecto , L 1) внимательно
гомъ изорвать, оборвать, осматриваться, оглядываться; 2)
circu m -eo rib o , scripsi, scriptum, 8. trans, осматривать, omnia; alius alium
описывать кругъ; с. orbem, начер­ circumspectant, смотрятъ другъ на
тить кругъ; с. aliquem (virgulfc) опи­ друга; Ь) trop. высматривать, выжи­
сать кругъ около кого; trop. 1) опре- дать, tempus defectionis; с. fugam (слу­
дѣлять предѣлы, определять, назна­ чай къ —).
чать, с. locum habitandi, alicui exi­ L, circu m sp ectu s, partcp. и . circum­
guum vitae spatium; c. aliquid termi­ spicio; 2) ad j. тщательно обдуманный,
nis, ограничить, определить что-л.; с. interrogatio; Ь) activ. осмотрительный,
aliquid verbis, объяснить что-л.; Ь) осторожный.
ограничивать особл. кругъ или сво­ 2. circu m sp ectu s, us, го. [circumspicio]
боду дѣйствій, произволъ, обузды­ 1) озираніе; in omnes partes c. est =
вать, с. praetorem, tribunos, adolescen­ можно смотрѣть во всѣ стороны; 2)
tem; 2) опутывать, обольщать, обма­ trop. разсматриваніе, соображеніе,
нывать, circumscripti atque decepti aliarum rerum.
fallacibus interrogationibus; с. fratrem, circ u m -sp e rg o ,-------8. [spargo] 1)
adolescentulos, aliquem pecuni&; cir­ сыпать кругонъ, aliquid; 2) кругомъ
cumscribi ab aliquo; b) c. testamentum, усыпать, к. окроплять, aliquid re aliqua,
legem, извращать смыслъ, неправиль­ circu m -ep icio , exi, ectum, 3. 1) intr.
но толковать — ; 8) с. aliquid (заклю­ осматриваться; trop. быть осмотрн-
чить какг бы въ скобки) = устранить тельнымъ, осторожнымъ, circumspi­
что-н., не обращать вниианія на что- ciendum est, ut — ; 2) trans, осматри­
н., с. sententias, tempus, вать, situm urbis; Ъ) оглянувшись увн-
c irc u m sc rip te , adv. [circumscriptus] дѣть, saxum ingens; trop. = а) обду­
кругло, мѣрно, періодически. мывать, c. animo, quid faciendum sit;
circu m scrip tio , 5nis,/. [circumscribo] Ъ) искать, c. auxilia, aliquem,
описаніе круга; trop. 1) окруясность, circu m stan tia, ae, / . [circumstol 1)
объезгь, предѣлы, terrae, temporis; стояніе, расположеніе вокругъ, hos­
2) оболыценіе, обианываніе, adoles­ tium; 2) trop. обстановка,
centium. circum -eto, stfcti, — 1. 1) стоять во­
c ircu m scrip to r, Sris, m. [circumscri­ кругъ; 2) обступать, окружать, осаж­
bo, 2,] обманщикъ. дать, aliquem, aliquid,
circu m scrip tu s, partcp. \л. circumscri­ circu m -strep o , pui, pitum, 8. шумѣть
bo; 2) adj. ограниченный; Ъ) (въ ри ­ кругомъ, производить шумъ вокругъ;
тор.) округленный, мѣрныЙ. legatus clamore circumstrepitur, во­
circu m -seco , secui, sectum, 1. кругомъ кругъ посла раздается крикъ.
обргѣзывать. circu m -stru o , xi, ctum, 3. строить во­
oircam -eddeo, s5di, sessum, 2« сидѣть кругъ, кругомъ обстраивать,
вокругъ, =окружать, осаждать, circu m -su rgens, tis, [surgo] подымаю-
urbem, щіЙся кругомъ, вокругъ.
circu m -sep io , sepsi, septum, 4. 1) ого­ cireu m -textu s, partcp. [texo] кругомъ
раживать; 2) окружать, обставлять, протканный, обложенный,
circu m sessio , 5пІ8, / . [circumsedeo] circum -tdno, nui, L гремѣть кругомъ,
облежаніе, осада, вокругъ.
circu m -sid o , s3di, — 8« располагаться circum -tonsu s, partcp. [tondeo] кру­
вокругъ. окружать, socios, urbem. гомъ обстриженный, обрѣзанный.
circu m cellio,------ 4» [salio] прыгать, circum -und lque, adv. кругомъ, со
скакать вокругъ, кругонъ. всѣхъ сторонъ.
сігсш п -eisto, stSti, — 8* становиться circu m -vaao, si, — 8. обступать, на­
вокругъ — обступать, окружать, ali­ падать со всѣхъ сторонъ, aliquem,
quem, urbem. naves.
oiroum vigue, adj. кругомъ вращаю­ cis, ргаер. с. accus. 1) по сю сторону,
щейся. с. Taurum, Rhenum; 2) (о времени)
оігошп-vallo, 1. обнести валомъ; отт. въ, с. paucos dies,
= обложить, окружить, осадить, hos­ cie-alpinufl, ad j. по сю сторону АльпіЙ-
tes, oppidum, скихъ горъ находяіційся, живущій.
circu m vectio, onis, / . [circumyeho] 1) cieium, ii, n. коляска о двухъ колесахъ,
развозъ во всѣ стороны; 2) круговое кабріолетъ.
движеніе, обращеніе, solis, cis-rhenanus, adj. по сю сторону Рей­
circu m -vecto r, L depon. 1) объѣзжать на находящійся, живущій.
кругомъ; 2) trop. проходить, изла­ Сіввбив, ei, т. царь ѳракійскій; отт.
гать; разсказывать, singula, Сіввѳів, idis,/. дочь К. = Hecuba,
oircum -vehor, vectus s., 8. (pass.) объ- cista, ae,/. ящнкъ, сундукъ.
ѣзжать кругомъ, вокругъ, navibns, cistella, ае, / . [demin. отг cista] сунду-
classe, equo; c. promontorium; partcp. чокъ, ящичекъ.
circumvehens, tis = объѣзжаюшдЙ cistellula, ае, / . [demin. отъ cistella]
кругомъ, вокругъ; trop. circumvehi шкатулка,
omnia verbis, описывать — . oisterna, ае, / . подземное водохрани­
circu m -velo, 1. завѣшивать, покры­ лище, водоемъ.
вать со всѣхъ сторонъ. cistophorus, i, т. (sc. numus) азіятская
circu m -ѵёпіо, vEni, ventum, 4, 1) об­ монета.
ходить кругомъ — окружать со всѣхъ cistula, ae,/. [demin. отъ cista] сунду-
сторонъ, planities circumventa colli­ чокъ, ящичекъ.
bus; Rhenus circumvenit insulam; b) citate и citatim , adv. [citatus] скоро,
обступать, осаждать, hostes, moenia; поспѣшно.
с) = захватить, уничтожить, temerecitatu s, partcp. гл. cito; 2) adj. ускорен­
secuti ab hostibus circumventi sunt; 2) ный, скорый, поспѣщный, c. gradu
trop. ставить въ затруднительное ire, скорымъ шагомъ; equo citato, га -
положеніе, притѣснять, circumventus лопомъ, вскачь,
falsis criminibus; b) обманывать; с. citerio r, us, adj. сотр. (posit. citer рѣ д-
aliquem re aliqua, обманомъ лишить ко) по сю сторону лежащіЙ, находя-
кого чего-л. шдйся, ближайшій, Gallia с.; trop. ut
circu m vers io, Cnis, / . [circumverto] ad haec citeriora veniamus; superi, ci­
обращеніе, круговое движеніе. timus, или citftmus, ближайшій, самый
oircum versor, 1. вращаться, близкій, stella citima terris,
circum -verto, ti, sum, 3, обращать кру­ citerius, adv. см. citra, П.
гомъ, вращать; p olt. rota circumver­ Cithaeron, 6nis, т. гора въ Віотіи, на
titur axem, обращается около оси. граянцѣ Аттики,
oircum -veetio, 4* кругомъ одѣвать, oithara, а е,/. цитра,
закрывать; trop. с. se re aliqua, во­ cith arista, ае, т . играющій на цитрѣ.
оружиться чѣмъ-л. citharizo, 1. играть на цитрѣ.
circu m -vin cio , vinxi, vinctum, 4 , кру­ citharoedicus, adj. свойственный пѣв-
гомъ обвязывать, пу съ цитрою,
oircum -volito, 1. летать, порхать во- citharoedus, i, m. играющій на цитрѣ
кругъ, florem, и поющій.
circu m -volo, 1.1) летать кругомъ, во- citim us, см. citerior.
кругъ, облетать; 2) поспѣшно обхо­ Citium , ii, n. 1) городъ на о-вѣ Кяпрѣ;
дить, объѣзжать, ordines, отт. Citiensis или Citieus, ad j. и
oiroum -volvo, volvi, volatum, 8. кру­ subst. Citienses, ium, или C itie i,
гомъ катать, вертѣть; p oit. sol cir­ orum, т. жители г. К. 2) городъ в ъ
cumvolvitur annum, с. совершаетъ го­ Македоніи.
довое кругообращеніе. citius, citissim e, см. cito.
oircnm -vorto, см. circumverto, 1. oito, adv. (сотр. citius, sup. citissime)
circu s, i, т. 1) рѣдко=* circulus, кругъ; скоро, проворно, c. progredi, c. ve­
2) циркъ, растилище; с. Maximus, ц. niam; poet. citius suprema die = ante
построенный Тарквиніемъ гордынь. supremam d.; non (haud] cito = non
0ІГІ8, is ,/, морская птица. facile: non tam cito dixerim, не такъ-
C irrh a, ае, / . портовый городъ въ Фо- то скоро, легко —.
кидѣ; отт. C irrhaeus, adj. 2* cito , 1« [сіео] 1) (рѣдко) приводить
cirru s, i, т. локонъ, букля; trop. а) хо- въ движеніе; с. motum, возбудить,
холъ у птицъ; Ь) бахрома. произвести д. 2) чаще trop. а) вы-при-
C irta, ае, / . городъ въ Нумидіи; отт. эывать, juvenes, testem; с. patres in
C irtenses, ium, m. жители г. Д. curiam; c. populum, judices; c. aliquem
citra оіагѳяоо 99
r e u m — прнав&ть, потребовать кого civiliter, adj. [civilis] 1) какъ прилич­
въ судъ; Ъ) называть по имени; на­ но гражданину; 2) снисходительно,
зывать, приводить, ссылаться на — , ласково, вѣжлыво.
Graeci, qui citantur; с. censorem; с. civis, is, cornm. 1) гражданинъ, граж­
aliquem testem, auctorem; c) c. paea- данка; 2) — согражданинъ, с. meus,
nem, пропѣть — ; c. io Bacche (кри­ tuus; Ь) подданный, rex imperat civi­
чать). bus suis.
c itr a , I praep. c. accus. 1) по сю сто­ oivitas, Stis, f . [civis] гражданство,
рону, quae sunt c. Rhenum; trop. c. право гражданства: c. Romana; dare
tertiam syllabam, предъ третьимъ сло- alicui civitatem; adipisci с., получить
гомъ; pokt. virtus non est c. genus (не пр. гражд.; amittere с., лишиться пр.
ниже, не уступаете); peccavi с. все- гражд,; 2) общество гражданское —
lus, провинился, но не совершилъ государство, condere, administrare ci­
преступленія; 2) (рѣдко) до, предъ, vitatem; Ь) = граждане, с. stabat in
с. tempora Trojana; b) = sine, безъ, foro.
с. virtutem vir bonus intelligi non po­ clades, is, f . 1) несчастіе, бѣдствіе, с.
test; c) = praeter, кромѣ, за исключе- captae urbis, c. belli; c. dextrae manus
ніенъ, с. magnitudinem, c. spectaculo­ = потери правой р.; trop. Scipiadae
rum dies; П adv. по сю сторону, на clades Libyae, виновники паденія,
этой сторонѣ, urbs est citra; tela c. разрушенія Л.; 2) пораженіе, cladem
cadebant, не долетали; trop. а) преж­ alicui afferre (inferre) нанести п.; cla­
де, скорѣе, saepe etiam c. licet; особл. dem accipere, претерпѣть n.
сотр. citfcrius: citerius quam cupias; olam, 1) adv. тайно, тайнымъ образомъ
citerius debito, скорѣе нежели следо­ (<oppos. palam); 2) praep. c. acc. et. abi.
вало; Ъ) с. quam, хенѣе нежели, с. тайно отъ — , безъ вѣдома — , clam
quam debuit, me, vobis; clam matrem,
a itre u s, adj. [citrus] изъ лимоннаго де­ clamator, oris, m. [clamo] крикунъ.
рева сдѣланный, mensa, clamito, 1. [clamo] громко кричать,
c itr o , [cis] adv. на сю сторону, сюда; clamitat, se esse liberum; c. ad arma
nitro et citro или ultro citroque u ul­ (призывать); trop. hoc clamitat calli­
tro ac citro = а) туда и сюда, взадъ ditatem, это явно обнаруживаетъ хи­
и впередъ, mittere, commeare; Ъ) трость.
взаимно, съ той и съ другой сторо­ clamo, 1. 1) кричать, tumultuantur et
ны, beneficia ultro citroque data; ultro clamant; omnes clamant: tua culpa est;
citroque obsides dare, 2) громогласно звать, призывать, ali­
c itr a e , i, / . лимонное дерево, цитрон- quem; c. aliquem regem (провозгла­
ное д. сить); c. deuro, c. fidem hominum (взы­
C ittiu m , C ittieu s, C ittieneis, см. Ci­ вать); poU. clamata refugit= vocata r.;
tium - trop. tabulae illae clamant,— явно no-
citu m u s, см. citerior, казываютъ.
c itu s, adj. Гсіео] скорый, проворный; clamor, 5ris, m. [clamo] 1) крикъ, cla­
поспѣшный. morem tollere, edere, поднять к., кри­
civ icu s, adj. [civis] гражданскій; coro­ чать; 2) (о предмет, неодуги.) шумъ,
na с., вѣнокъ нзъ дубовыхъ листьевъ, трескъ, saxa dedere clamorem,
дав. томуу кто спась жизнь сограж да­ clamosus, adj. [clamor] 1) крикливый;
нина въ сраженги. 2) шумный,
СІтШа, е, adj. [civis] 1) гражданскій, olanculum, adv. [demin. отъ clam] тай-
jus civile; mos civilis = mos civium; комъ, исподтишка,
bellum с. междоусобная война; victo­ clandestinus, аф*. тайный, скрытый,
ria с. побѣда, одержанная надъ со­ olangor, oris, m. [clango] ввонъ, звукъ,
гражданами (въ междоусобн. войнѣ); шумъ, tubarum.
2) государственный, политическій, Clanis, is, т. рѣка въ Этруріи.
ree, vir, oratio, scientia; rerum civi- Clanius, ii, m. рѣка въ Кампаніи.
lium cognitio; Б] приличный гражда­ clare, adv. [clarus] ясно, свѣтло; trop.
нину, sermo, animus; Ь) снисходитель­ а) ясно, внятно, recitare, dicere; fc)
ный, ласковый, вѣжлнвыЙ, c. circa ясно, явно, videre, ostendere.
amicos, c. in cunctos; quid civilius c la re o , -------2. [clarus] быть свѣт-
Angusto? лымъ, блистать; trop. а) быть яснымъ,
civilitas, 5tis, / . [civilis] 1) снисходи­ понятнымъ; Ъ) быть славнымъ, зна-
тельность, ласковость, вежливость; менитымъ.
2) (Quint.) управленіе государствомъ, olaresco, rui, — 8, [clareo] дѣлаться
политика. свѣтлымъ, свѣтлѣть; trop. а) дѣлать-
ся яснымъ, внятнымъ, sonitas armo­ флотъ; classem appellere ad — , съ
rum clarescit; b) дѣлаться ясньпгь, флотомъ пристать къ — ; b) = navis;
п о н я т н ы ігь, aliud ex alio с.; с) д е ­ p oit. classes = naves; 8) (рлджо) вой­
латься славнымъ, знаменитымъ, ma­ ско, Hortinae classes.
gno facinore, C lastidium , ii, n. городъ въ Галліи
olarigatio, 5nis, [clango] требоваыіе цисалыгинскоЙ.
удовлетворенія а) отъ непріятелей Claterna, ае,/. городъ въ Галліи цис-
= объявленіе войны (чрезъ Феціа- альпииской.
ловъ); Ъ) отъ вступившаго въ запре­ olathri, orum, т. рѣшетка.
щенное для него мѣсто. clau d eo, -------2. и claudo, — sum, 8.
clarigo, 1. торжественно требовать [claudus] хромать; trop. имѣть недо­
удовлетворенія и объявлять войну (о статки, быть неисправнымъ.
Феціалахъ). Claudialis, Claudianus, см. Clau­
olarisonus, adj. звучный, звонкій. dius.
olaritas, atis,/ . [clarus] свѣтлость, яс­ olaudioatio, Snis,/. [claudico] хроманіе.
ность, sideris; trop. а) ясность, вразу­ claudioo, 1. [claudus] хромать; trop .
мительность, vocis, orationis; Ь)блескъ, быть неисправнымъ, несовершен-
знаменитость, generis* иымъ, б. шаткимъ, с. in officio; si
claritudo, inis,у. = claritas, quid in oratione claudicat; tota res
Clarius, см. Claros, claudicat.
olaro, I, [clarus] дѣлать свѣтлымъ, яс- Claudius или Clodius, родовое имя;
нымъ, trop. а) объяснять, animi natu­ отт. Claudianus, и рпдхо Claudia­
ram; Ь) прославлять, aliquem. ne, e, adj.
Claros, i, / . городъ въ Іоніи съ хра- claudo, si, sum, 8. запирать, замы­
монъ Аполлона; отт. Clarius, adj. кать, domum, portas, fores; trop. c.
clarus, adj. ясный, свѣтлый, блестя­ aures, не хотѣть слышать; c. fugam
щей, stella, sol, corona c. auro; trop. hosti, отрѣзать непріятелто путь къ
а) ясный, внятный, vox, clamor; b) бѣгству; consilia clausa habere, скры­
ясный, понятный, res с.; consilia tua вать свои планы; homo clausus, чело-
luce sunt clariora; с) отличный, слав­ вѣкъ скрытый; b) с. aliquid aliqua re
ный, знаменитый, c. in arte, in lite­ = обнести, окружить что чѣмъ-либо:
ris; clarus genere et factis; vir fortis­ с. urbem muro, operibus (укрѣплеиія-
simus et clarissimus; d) (рѣдко) извѣст- ми); c. urbem obsidione, обложхть,
ный, clarus superbit luxuri&que, осадить г.; trop. с. sententias numeris
olassi&rius, adj. [classis] принадлежа- — облекать мысли въ благозвучные
щій къ Флоту, флотскій, centurio; періоды (ем. numerus); отт. oratio
отт. sub st. classiarii, orum, m. (m. e. clausa, р. мѣрная, благозвучная; сі.
milites или nautae) морскіе солдаты, verba pedibus, подчинить слова из-
моряки, матросы, вѣстному размѣру, сочинять стихи;
classicula, ае, / . [demin. отъ classis] 2) заключать, оканчивать, с. episto­
небольшой флотъ, флотилія. lam, opus, lustrum; отт. с. agmen, за­
olassicus, adj. [classis] 1) относящійся, мыкать шествіе, въ яз. воен. соста­
принадлежащіЙ къ классамъ рииск. влять аріергардъ, быть въ аріергар-
гражданъ, особл. къ первому: classici, дѣ; cl. aliquos a tergo, примыкать къ
бпіт, т. граждане 1-го класса; trop. кому сзади,
первокласный, образцовый, pofcta, claudo, -sum, 8. см. claudeo,
scriptor; 2) (classis, 2) принадлежащій claudus, adj. хромой; trop. неполный,
къ Флоту, флотскій, морской, miles; недостаточный, ненадежный, pars,
certamen с., морское сраженіе; отт. fides; poet. carmina clauda alterno ver­
classici, orum, m. морскіе солдаты, su, стихотвор., въ которомъ гекзаме­
моряки, матросы; 3) (classis, 3) къ тры смѣняются пентаметрами,
войску относящійся; отт. subst. clas­ olaustrum, i, «. обыкн. plur. [claudo] 1)
sicum, i, п. (т. e. signum) трубный эапорка, засовъ — замбкъ, claustra
звукъ, сигналь, classico ad concionem revellere, laxare; рШ . c. urbis, ворота
vocat; classicum canere, трубить, дать г. Ь) trop. преграда, препятствіе, ob­
сигналь. stantia rumpere claustra; refringere c.
•classis, is, /. 1) разрядъ, классъ, Ser­ nobilitatis; 2) (замкнутое мѣсто=) хра­
vius Tullius classes centuriasque ex нилище, вмѣстилище, ferae claustris
censu descripsit; trop. philosophus ille retentae (въ клѣткахъ), pinea claustra
quintae classis eese videtur ( = низ- (о троянскомъ конѣ); b) (Тас.) с. mon­
шаго разряда); 2) флотъ, classem com­ tium, тѣснины; 3) trop. оплотъ, защи­
parare, ornare, instruere, снарядить та, с. Aegypti, imperii.
o la a e n la С іи т іа 101
clausula, ae, / . [claudo] ваключеніе, покровительствомъ (patronus); 2)=по-
конецъ. кровительству емый.
clausum, i, n. [claudo] запертое мѣсто, clie n ta , ае, / . [cliens] покровитель­
замкнутое мѣсто. ствуемая.
clava, ae, /. дубина, палка, булава, clientela, ае, f. 1) отношеніе кліента
clavarium, ii, n. [clavus] денежный по- къ своему патрону, см, cliens; отт,
дарокъ солдатамъ на обувь (собств. — покровительство, esse in ali cujus
деньги на гвоздя), clientela, быть чьимъ кліентомъ, на­
еіатісйіа» а е,/. [clavis] виноградный ходиться подъ чьимъ покровитель­
усикъ. ствомъ; 2) особл. plur. = clientes,
cla v ig er, бгі, i». [gero] 1) (clava) нося- кліенты.
щій палицу, Hercules; 2) (clavis) нося­ clinatus, adj. наклоненный,
щей ключъ, Janus, clinice, es, / . клиника; леченіе.
c la v is , i s , / 1) к і ю т ь , portae; c. adul­ Clio, us, / муза исторіи.
terina, поддѣланный .к.; claves uxori oli pedtus, adj. [clipeus] вооруженный
adimere, отнять ключи у жены = раз­ щитомъ.
вестись съ женою; 2)=claustra: alias clipeus, i, m. (рѣдко) clipeum, i, n.
claves imponere portis, привѣсить дру­ щитъ круглый; trop. а) солнечный
гой замокъ къ дверямъ. кругъ; b) медальонъ, рельефное изо­
Clavus, i, m. 1) гвоздь; римляне въ древ- бражено,
нѣйшхя времена ежегодно вколачивали clitellae, &rum, / . вьючное сѣдіо.
гвоздь въ стѣну храма Юпитерова — clitellarius, adj. [clitellae] съ вьюч-
для означения числа лѣтъ: clavi indices нымъ сѣдломъ, вьючный, mulus.
annorum; 2) trop, руль, кормило, gu­ Cliternum, i, n. городъ въ области
bernator tenens clavum reipublicae; 3) Эквовъ; отт. Cliterninus, ad j. и
пурпуровая полоса на туникѣ: clavus subet, Cliternini, orum, m. жители
latae на туникѣ у сенаторовъ, cl. an­ г. К.
gustus у всадниковъ. Clitor, oris, т. или Clitorium, ii, n.
С іа к о т ё п а е , Irum, / . городъ въ Іоніи; городъ въ Аркадіи; отт. Clitdrius,
отт. Clasomdniue, adj. ad j.
Cleanthes, is, т. греческій философъ , Clitumnus, i, m. рѣчка въ Умбріи.
ст о и к ъ , ученикъ Зенона, olivosus, adj. [clivus] холмистый, бу­
clemens, tis, adj. 1) кроткій, снисходи­ гристый, locus, trames,
тельный, homo, rex, legis interpres; clivus, i, m. 1) возвышенность, хохмъ,
2) тихій, flumen, mare, c. Capitolinus; c. arduus, крутая в.; с.
dem enter, adv. [clemens] 1) кротко, mollis, некрутая в.; proverb. sudamus
тихо, facere aliquid c.; ducere exerci­ in imo clivo = намъ предстоять еще
tum с. (=г безъ грабежа); отт. jugum много труда; 2) косвенное направле­
c. editum = некрутая возвышен­ ние, косость, mensae,
ность; 2) милостиво, снисходительно, cloaca, ае, / клоакъ, крытый каналъ.
a consule accepti с.; с. tractare ali­ для стока нечистотъ, ducere (agere)
quem. с., провести к.
clementia, ае, / . [clemens] 1) ласко­ clodicare = olaudioare»
вость, снисходительность, hominis, Clodius, см. Claudius»
regie, judicis; 2) мягкость, умѣренность, clodo = claudo, si, etc.
hiemis; с. coeli (климата). clostrum, см. claustrum,
C leo b is, is, т. см. B ito . Clotho, us,/. «пряха» богиня судьбы,
Cleonae, Srum, / 1) городъ въ Арго- см. Paroa.
лидѣ; опт. Cleonaeus, ad j. 2) городъ cludo=claudo, si, etc.
близь Аѳонской горы. oludus = olaudus.
Cleop&tra, ae, / 1) царица египетская, c lu e o ,------ 2. называться, слыть; clueo
дочь Лтоломея Авлета; 2) сестра Алек­ esse miserrimus, говорять, что я —.
сандра М. clu n is, is, m. и /. ягодица; pl. clunes,
clepo, рзі, ptum, 8. воровать, похи­ эадница.
щать. Clupea, ae, /. (или Clupeae, 5rum,/.)
clep sy d ra , ае, / . водяные часы; dare мысъ и городъ въ сѣв. Африкѣ.
с. = назначить оратору извѣстное Clusium, ii, п. городъ въ Этруріи;
время для произнесенія рѣчи; petere отт. Clusinus, ad j. и subst. -sini,
с. {объ ораторѣ)= просить позволенія Crum, т. жители г. К.
говорить. Clusius, ii, m. [cludo] сзашфающій»
c lie n s , ntis, m. 1) кліентъ — подчинен­ прозвище Яна.
ный патрицію и пользующійся его Cluvia, ae, / . городъ въ Самяіумѣ.
Clymene, ea,/. 1) супруга эѳіопскаго ца­ coalita irreverentia, вкоренившаяся
ря Меропса, мать Фаэтона; отт. Cly­ непочтительность,
meneia proles = Phaethon; 2) нимФа, oo-angusto, 1. стѣснять, ограничи­
дочь Океана, мать Аристея. вать.
Clymdnus, і, т. «знаменитый» про­ coarot-, см. coart-.
звище Плутона. co-arguo, ui, Qtum, 8. 1) доказывать,
Сіуреа, см. Clupea, обнаруживать, crimen, mendacium,
clypeatus, clypeus, см. clip-. perfidiam alicujus; 2) обвинять — ули­
Clytaemnestra, ae, /. дочь Тиндарея чать, literae eum coarguunt; c. ali­
и Леды, супруга Агамемнона, мать quem avaritiae; legem coarguit usus,
Ореста. обычай противорѣчнтъ а., показы-
Clytie, ев, / . морская ним*а, превра­ ваетъ безполезность з.
щенная въ геліотропъ. coartatio, onis, f . [coarto] стѣсненіе,
Cn. = Gnaeue, предъимя. сжатіе.
Cnidus или Gnidus, і, /. городъ въ oo-arto, 1, стѣснять, сжимать, спирать;
Каріи; отт. Cnidius, adj. и subet. trop. сокращать,
Cnidiі, 6rum, m. жители г. К. coaxo, 1* квакать.
coacervatio, onig, /. [coacervo] скла- Cooalus, i, m. царь сицилійскій, дав-
дываніе въ кучу; накопленіе. шій убѣжище Дедалу,
ооасѳгѵо, 1. [acervus] собирать, скла­ coccinatus, adj. [coccum] одѣтый въ
дывать въ кучу, накоплять, cadavera, платье алаго цвѣта.
pecuniae. coccineus, и -nus, adj. [coccum] шар-
coacesco, cui, — 3. прокисать; trop. лаховаго цвѣта, яркокрасный, алый,
одичать. coccum, i, п. червецъ, кошениль (за-
ooactio, 5nis, /. [cogo] собираніе; взы­ ключ, егь себѣ красильное вещество);
скиваніе. trop. а) червлень, шарлаховый цвѣтъ;
ooaotor, oris, m. [cogo] 1) собирающій алый ц, Ь) червленица, платье алаго
деньги, сборщикъ; 2) (cogo 1, d) co­ цвѣта.
actores agminis = аріергардъ (Tac.); oochlea, [coclea] ae, /. улитка; trop.
3) (cogo, 2) понудитель. in cochleam = улиткообразно,
coactu m , i, n. [cogo] войлочное покры­ cochlear, Sm, n. ложка,
вало. cocles, itis, adj. 1) одноглазый; 2) про­
1. co actu s, partcp. гл. cogo; 2) adj. звище: Horatius C.
притворный, lacrimae. coctiiis, e, adj. [coquo] жженый, later­
2. coactu s, ue, m. [cogo] понужденіе, culus с., кирпичъ; murua с., кирпич­
принужденіе; встрѣч. только abi. ная стѣна.
co-aediffco, L застроивать, locum. cocus — coquus.
со-aequalis, e, adj. равнолѣтный; отт. Cooytus, i, т. рѣка въ подземиомъ
coaequales, ium, т. ровесники, това­ царствѣ («рѣка плача»); отт. Cocy­
рищи. tius, adj.
eo-aequo, 1. дѣлать равнымъ, вырав­ coda = cauda.
нивать; trop. уравнивать, ставить Codanus sinus, Балтійское море,
подъ одну мѣрку. oodex, Icis, m. 1) рѣдко = caudex,
coagmentatio, onis, /. [coagmento] стволъ, пень; 2) (чаще) книга (древніе
связаніе — соединеніе, совокупленіе. писали на дощечкахъ, натертихъ вое-
coagmento, 1. [coagmentum] сплачи­ комг) referre in codicem, внести, за­
вать, связывать — соединять, сово­ писать въ к.; codex accepti et expensi,
куплять; с. pacem, заключить м. приходо-расходная книга,
coagmentum, i, n. [cogo] связь, codicillus, i, m. [demin. отъ codex] 1)
coagulo, 1. [coagulum] дать ссѣсться, (ріьдко) небольшой пень; 2) чаии ріи г.
обыкн. pass. свертываться, ссѣдаться. codicilli, orum, т. = а) дощечка для
ooagtilum, i, m. [cogo] 1) то, что произ­ письма, натертая воскомъ, табличка;
водить сгущеніе, свертываніе, ссѣ- Ь) записка, письмо; с) прошеніе; d)
даніе особл. молока, сычужокъ; 2) дополнительная статья къ завѣща-
trop. связывающая сила, узы, amo­ нію.
ris. coegi, см. cogo,
оо-аіеѳсо, lui, litum, 8. 1) срастаться, coelebs, см. oaelebs.
trop. соединяться, сливаться, multitu­ coeles или caeles, itie, adj. [coelum]
do coalescit in corpus unius populi; небесный, regnum; omin. subit, coeli-
2) пускать корни и приниматься, ilex tes, небожители, боги,
с. inter saxa; trop. вкореняться, ут­ ooelestis или oaelestis, e, adj. [coe­
верждаться, auctoritas Galbi coaluit; lum] 1) небесный, vis, orbie; c. aqua,
дождевая вода, дождь; arcas с., ра­ coenatus, отобѣдавшій; 2) trana, ѣсть,
дуга; отт. subst. a) coelestia, ium, n. кушать, coenam, aprum,
явленіе на небѣ; b) coelestes, ium, m. ooanoeus, adj. [coenum] грязный,
небожители, боги; 2) божественный, ооепйіа, a e,/. [demin. отъ соепа] не­
божескіЙ, божій, stirps, ira, auxilium; большой обѣдъ.
b) trop. превосходный, чудесный, от­ ooenum, i, п. грязь,
личный, legiones, ingenium, vir in di­ оо-ео, ii, itum, 4. 1) intr. сходиться,
cendo. cum aliquo, inter se, in aliquem lo­
C oelesyria, ае, / . котловина Сиріи; cum; trop. sanguis coit formidine (сты-
часть Сиріи между горами Ливаномъ нетъ); vulnus coit, рана заживаетъ;
и Антиливаномъ. b) соединяться, соглашаться, cum ali­
Coeliauus, см. Coelius. quo de re aliqua; duodecim adolescen­
coelibatus, ем. caelibatus, tes inter se coierunt = составили sa-
ooelioola, ае, т. [соіо] небожитель, говоръ; 2) trans, вступать въ = за­
богъ. ключать, c. societatem, foedus cum ali­
Coelicuius = Coeliolus. quo; societas' coitur, заключается
coeli-fer, ёга> Srum, adj. носящіЙ небо. союзъ.
Coelimontlum, ii, n. часть Рима около coepi, isse, verb. defect. 1) я началъ,
ДедіЙскаго холма (Coelius mons); dicere, diligens esse; b) coepit = на­
отт. Coelimontanus, adj. чалось; pugna coepit; silentium с. на­
Coeliolus, i, т. часть Целійскаго ступило м.; ubi aies coepit = на раз-
холма. свѣтѣ; рѣдко сит. in f. pass. coepit
Ooelius mons, одинъ изъ семи хол- pugnari, начали сражаться; 2) coeptus
мовъ Рима. sum (cum inf. pass.) я началъ, сталъ,
Coelius, родовое имя; отт. Соеііа- Africanus appellari coeptus est; bello
nus, adj. premi coepti sunt. Omm. a) partcp.
coelum, i, n. 1) небо; de coelo tangi соеріиз, начатый, предпринятый, bel­
(ici, percuti)=6uTb пораженнымъ мол- lum cum Antiocho coeptum; b) subst.
шею; de coelo servare, наблюдать coeptum, i, п. предпріятіе, audax c.
явленія на небѣ, небесны я знаменія; ooepto ll [coepi] 1) trans, ревностно
coelo albente, на разсвѣтѣ, trop. ef­ начинать, приниматься, facere ali­
ferre, tollere aliquem in (ad) coelum, quid; 2) intr. начинаться, conjuratio
превозносить кого до небесъ; de coelo coeptat,
detrahere aliquem, лишить кого ела- coeptum, i, п. см. coepi,
вы; in coelo sum или attingo coelum, coeptus, us, m. [соері] начинаніе.
= я счастливь въ высшей степени; ооЗгсео, cui, citum, 2. [агсео] 1) сдер­
Ь) trop. безсмертіе, coelum sperare; живать, удерживать въ извіьстныхъ
coelo musa beat; 2) = воздухъ, кли­ предѣлахъ, с. capillos vitt&, amnis
кать, c. salubre; coeli gravitas, tem­ coSrcetur ripis; 2) не давать воли,
peratio; 3) = горизонтъ — страна, mu­ обуздывать, укрощать, aliquem, cu­
tare coelum, переселиться. piditates, seditionem; c. vitem = иод-
Coelus, i, то. отецъ Сатурна — Уранъ. рѣзать в.; с. verba numeris = под­
с о -ё т о , emi, emptum. 3. скупать, чинить с. извѣстному ритму; &) нака­
oodmptio, 6nis, / . [coemo] term. t. въ зывать, aliquem verberibus, exsilio,
яз. юрид. бракъ (захлюченіе котораю coercitio, onis, / . [собгсео] удержива-
сопровождалось нѣкоторыми формаль­ ніе въ извѣстныхъ предѣлахъ — обуз-
ностями, представляющими обрядъ въ дываніе, наказаніе.
еидгь совершенія купли). ooSrcitor, Sris, т. [соёгсео] содержа­
ooSmptionalis, с, adj. [coemptio] ний въ повиновенш, недающій воли,
ообств. касающійся до брака, заклю­ coeruleus, adj. = caeruleus,
ченная для виду; trop. ни къ чему coetus, us, т. [вм. coitus, отъ собо]
негодный, дряхлый, senex, 1) собраніе, hominum; 2) соединеніе,
со еш ц ае,/. обѣдъ, invitare, vocare ad связь, rerum, animi et corporis.
coenam; inter coenam, super coena, за Coeus, i, m. гигантъ, отецъ Латоны.
обѣдомъ, за столомъ. cogitate, adv. [cogito] обдуманно, тща­
еоеваойіиш, i, n. [соепа] комната въ тельно, обдумавши,
верхнемъ этажѣ, к. подъ кровлею cogitatio, onis,/. [cogito] 1) мышленіе,
(л древн. времена = столовая), размышленіе, c. rei alicujus, мысль,
coenatio, onis, / . [соепо] столовая, размышленіе о чемъ; percipere, com­
ooenito, 1. [coenoj часто обѣдать. plecti aliquid cogitatione, представить,
соепо, L [соепа] 1) intr. обѣдать, apud вообразить себѣ что*л.; cogitationem
aliquem, cum aliquo; omm. partcp. argenti habere, помышлять о день-
гахъ; 2) мысль, injicere alicui с., вну­ oognom ino, 1. [cognomen] прозывать,
шить кому м.; in cogitationem venire давать прозвище,
(incedere), придти (попасть) на м.; Ъ) cognosco, novi, nitum, 3. 1) позна­
намѣреніе, планъ, privatae cogita­ вать, узнавать, naturam rerum, mi­
tiones; multae с. versantur in animo serias sociorum; c. aliquid ex (ab) ali­
meo; 3) — способность мышленія, quo, узнать что отъ кого; часто his
ratio et c. (quibus) rebus cognitis •= узнавъ это,
oogito, 1. 1) мыслить, думать, разсуж- u partcp. cognito = узнавъ, получнвъ
дать, de re aliqua; c. secum animo, извѣстіе; Ь) въ яз. военн. рекогносци­
разсужд. съ самимъ собою; non potuit ровать, с. regiones, с. qualis sit natura
eloqui cogitata (свои мысли); b) быть montis; c) partcp. cognitus = adj. из-
какого-либо мнѣнія: male, bene c. de вѣстный, MetelJo cognitum erat; homo
aliquo (adversus, in aliquem); с) пред­ cognita virtute; 2) term. t. въ яз. юрид,
ставлять себѣ, aliquid in animo; nihil изслѣдовать, разбирать, causam; c. de
agens ne cogitari quidem potest; 2) за­ agro Campano,
думывать, придумывать, cogitatum cogo, coSgi, coactum, 3. [со-ago] сго­
scelus; hoc ad perniciem fuerat cogi­ нять, собирать, соединять, c. pecudes;
tatum; b) замышлять, res novas (nepe- с. naves, exercitum in unum locum; c.
воротъ), proscriptiones; omm. subet. pecuniam, собирать д.; c. senatum,
cogitatum, i, n. замыселъ, планъ, per­ созывать с.; Ь) (jmdxo) сгущать, с.
ficere c. mei, с. абгет in nubes; с) cogere in —
cognatio, 5nia, / . [со-павсог] 1) род­ вогнать, заставить идти въ — : с. na­
ство, c. est mihi cum aliquo; cognatione vem in portum, oves in stabulum; omm.
aliquem attingere, приходиться кому c. aliquem in senatum (пригласить);
съ-родни; b) trop. сродство, связь, c. aliquem in classem, принудить къ
сходство, studiorum; 2) concr. = род­ морской службѣ; d) (рѣдко) смыкать,
ственники, родня, tota с. стягивать; Italia cogitur in angustias
cognatos, adj. [со-nascor] 1) родной; (съуживается); c. potestatem aliciyus
omm. subst. = родственникъ, с. ali- ш spatium anni (ограничить); c agmen,
cujus; 2) trop. а) родственный; b) замыкать шествіе, быть въ аріер-
сродный, свойственный, nihil est tam гардѣ,или(о военоначалъникѣ)ьа.стъшіггъ
cognatum mentibus nostris quam nu­ идти сомкнутымъ строемъ; 2) (часто)
meri (размЬръ); с) согласный, соот- принуждать, с. aliquem facere иди ut
вѣтствующій, cognata vocabula rebus, faciat aliquid; c. aliquem in deditionem
forma c. (ad defectionem) принудить кого сдать­
cognitio, onis, / . [cognosco] 1) позна- ся (отложиться); insulas ad officium
ваніе, узнаваніе, ознакомление, omnia redire coSgit; coactus hac necessitate;
quae cognitione digna eunt; c. urbis, omm. coactus = adj. притворный, la­
осматриваніе г.; c. rerum naturae, из- crimae c.; 8) (рѣдко) выводить заклю­
слѣдованіе пр.; hoc facilem cognitio­ чение, заключать, с. aliquid ita esae;
nem habet, это легко узнать, изслѣдо- hinc cogitur, изъ этого слѣдуетъ.
вать; Ъ) познаніе, знаніе, cognitiones co haeren ter, adv. [cohaereo] въ не­
deorum innatae, врожденныя понятія прерывной связи — безпрерывно.
о 6.j 2) term. t. въ яз. юрид. изслѣдо- coh aeren tia, ae, / . [cohaereo] связь
ваніе, производство слѣдствія, с. cae­ между составными частями, mundi,
dis, falsi testamenti, de ejusmodi cri­ oo-haereo, haesi, haesum, 2. 1) быть
minibus. въ связи, cum re aliqua u (piwhro)
cognitor, ori8, m. [cognosco] term. t. rei alicui; haec cohaerent inter se;
въ яз. юрид. a) стряпчій, адвокатъ; b) b) нмѣть связь, oratio non cohaeret;
свидѣтельствуюідій о тождествѣ ли­ 2) =s состоять, re aliqua, изъ чего-л.
ца. b) существовать, быть, homo ille c.
cognitus, см. oognosco. non potest,
cognomen, mis, n. [co-nomen] 1) при- oo-haeresco, haesi, = 3. сцѣаляться.
бавленіе къ имени: а) Ф а м и л ь н о е co-heree, edis, т. сонаслѣдникъ, уча-
имя: Cicero, Scipio; b) прозваніе, про­ ствующій въ наслѣдствѣ.
звище, Africanus, Sapiens, Asiaticus; oo-hlbeo, bui, bitum, 2. [co-habeo] 1)
2) p olt. = nomen, содержать, заключать, terra с. semen;
cognomentum, i, n. = cognomen, с. aliquid in se; 2) сдерживать, crines
oognominatus, partcp. xa. cognomi­ nodo, ventos in antro; catcnae cohi­
no; 2) adj. одноименный, соименный, bent aliquem; (poet.) c. cervos arcu
cognominis, e, adj. [cognomen] co- ( — убивать); trop. c. assentionem ab
ШѲННЫЙ. aliqua re, не соглашаться на что; с.
oo-Honeeto ool-ligo 106
bellum, не хотѣть начать в.; 8) удер­ жение; b) сличеніе, сравненіе, rerum
живать, обуздывать, motus animi, cu­ inter se; с) внесеніе, stipis, денежнаго
piditatem, iracundiam, вспоможенія — складка, складчина:
oo-honesto, 1. 1) вмѣстѣ съ другими facere collationem in rem aliquam; <J)
оказывать должное почтеніе, уваже­ передача, уступка, rei alicujus.
ние; 2) надлежащими образомъ по­ ool-latro, 1. сильно лаять; trop. бра­
чтить, прославить; с. mortem suam нить, поносить,
virtute = пасть храбро сражаясь, oollatus, partcp. гл. co n fero ,
eo-h orresoo, rui — 8. содрогаться, oollatus, us, m. [confero] снесеніе —
co h o rs, tis, / . 1) когорта; V io часть столквовеніе; отт. c. signorum (ar­
легіона, S manipuli или 6 centuriae; morum) = сражевіе.
2) — толпа, amicorum;. b) провожатые; collaud&tio, onis, / . [collaudo] восхва-
свита, c. regia, praetoria, леніе.
co h o rta tio , Snis, / [cohortor] увѣща- col-laudo, L очень хвалить, восхва­
ніе — ободреніе, поощреніе. лять.
ooh ortio u la, ae, /. demin. отъ cohors, co lle cta , ae, f . [m. e, pecunia; colligo]
o o -h o rtor, L depon. увѣщать, ободрять, складочныя деньги, сборъ, склад­
поощрять. чина.
0 0 -in q u in o , L замарать, trop. обезсла- co llectaneu s, adj. [colligo] собранный
вять. изъ разныхъ мѣстъ.
c o itio , onis, / . [собо] соединеніе, союзъ, co lle cticiu s, adj. [colligo] наскоро со­
заговоръ, с. tribunorum; coitionem fa- бранный.
eere. co lle ctio , onis,/. [colligo] 1) собираніе;
c o itu s, us, т. [собо] соединеніе, сово- 2) trop. краткое обозрѣніе, перечень;
купленіе. 3) = силлогизмъ (Quint.).
oolaphue, i, m. ударъ кулакомъ. o o llectiru s, adj. [colligo] 1) собира­
C o lch is, idis, / . Колхида, на вост. бе­ тельный, nomen; 2) относящейся
регу Чернаго моря; отт. a) C olchos къ заключенію, заключительный,
и C olchicu s, ad j. b) C olch is, idis, quaestio.
a d j. fem . g. и subet. = Medea; c) Col­ collega, ae, m. [con-lSgo] товарищъ,
c h i, drum, m. жители К. c. esse alicujus или alicui; c. in prae­
Goleus, i, т. шулятная мошонка, tura.
мошна, oollegium , ii, n. [collega] 1) abstr. това­
o o lis, is, m. =ss cau lis. рищество, общее, совокупное испра­
001-lab efacto , 1. поколебать, вление должности, с. concors; 2) conar*
col-l& beffo, factus s., fieri, быть дове- коллегія, корпорація, с. augurum, tri­
деввымъ до паденія: а) рушиться, navis bunorum, mercatorum; c. coit (соби­
с. = к. товетъ; Ъ) лишиться власти, рается); prenunciare pro collegio =
значенія. объявл. отъ имени к.
ооі-la b o r, psus s., 8. depon, обрушить­ col-levo, 1. выглаживать, полировать,
ся, рухнуть, упасть, co llib e rto s, i, т. [con- libertus] вмѣстѣ
ao l-laceratu s, adj. изорванный, рас­ съ кѣмъ-л. получившій свободу, то-
терзанный, варищъ-вольноотпущенникъ.
o o l-la crim atio , 5nis, / [collacrimo] 1) ool-libet, buit (bltum est), Ьбге, г.
оплакиваніе вмѣстѣ съ другими; 2) im^ers. угодно, нравится, с. mihi ali­
оплакиваніе. quid facere,
o o l-lacrim o , 1. 1) intr. плакать вмѣстѣ co llid o , Isi, Isum, 8. [laedo] 1) ударять
съ другими; 2) trans, оплакивать, одно о другое; сталкивать одно съ
o o llare, is, n. [collum] шейная дѣпь. другинъ, naves colliduntur; с. manus,
co lla ta tu s, ad j. [соп-latus] расширен­ бить въ ладоши; amnis uterque colli­
ный, пространный. ditur ( = соединяются); 2) trop. ссо­
C ollatia* ае, / . древній сабинскій го­ рить, вооружать одного противъ дру-
родъ близь Рима; отт. C ollatinu s, гаго, duo reipublicae capita inter se
ad j. и ftubst. C ollatini, 5rum, т. collisa.
жители г. К. co llig atio , o n is,/ [colligo, are] свявы-
c o lla tic iu s или -titius, adj. [confero] ваніе — соединеніе, совокупленіе.
собранный, сборный, складочный; 1. co l-lig o , 1. 1) связывать, manus; с.
sepultura с., п. устроен, на складочн. vulnus, перевязать р.; 2) trop. сое­
деньги. динять, homines vinculo sermonis in­
co lla tio , бпів, / . [confero] снесете, ter se colligati; Ь) = за-удерживать,
сопоставлеиіе, отт. а) столкновеніе, останавливать, c. Brutam in Graecia;
с. signorum (т. е. militarium = сра­ c. impetam alicujus.
£. co llig o , 18gi, lectum, 3. [con-lego] oolldquium, ii, n. [colloquor] 1) раз-
1) собирать, набирать, numerum ho­ говоръ; 2) = переговоры,
minum, exercitum ex senibus, milites ool-ldquor, loquutus или locutus 8., 8.
colligunt se (собираются); c. vasa depon. 1) разговаривать, cam aliquo;
(со Осте, укладывать) = выступать; 2) переговаривать, duces colloquuntur
отправляться; b) подбирать, togam, inter se.
vestem; с) заключать въ себѣ, со­ oollubet, см. co llib et,
ставлять, ambitus colligit ducentos oollubufl, = colly b u s.
pedes; d) с. ее или c. animum, men­ o o l-lu c e o ,------ 2. быть освѣщеннымъ
tem, опамятоваться, собраться съ ду- со всѣхъ сторонъ — сіять, блестѣть.
хомъ; е) роН. с. ее = съёживаться, collu o tatio , onis,/. [colluctor] борьба,
anguis colligit se in spiram; c. se in ool-lu ctor, 1. depon. бороться,
arma (о солдатахъ, укрывающихся sa ool-ltido, lusi, lusum, 8. 1) играть вмѣ-
щитами); 2) пріобрѣтать, получать стѣ, cum aliquo; p oit. c. paribus, игр.
— снискивать, заслуживать, с. gra­ съ рапными себѣ; 2) trop. быть съ
tiam, benevolentiam civium, auctori* кѣмъ за-одно, имѣть тайныя сношѳ-
tatem; c. odium, invidiam, навлечь на нія съ кѣмъ.
себя—; c. sitim, почувствовать жажду; collu m , i, п. 1) шея, invadere in col­
с. frigus, простудиться; с. rabiem, lum, броситься кому на шею; torquere
взбѣситься; 3) = выводить заклю- (obtorquere, obstringere) collum alicui
ченіе, заключать, ex eo colligo, quam = схватить и увлечь кого; 2) = горло
sis occupatus; ex eo colligere potes; сосуда.
paucitatem hostium inde c. ool-luo, lui, lutum, 8» промывать, хо ­
ool-lineo, L 1) направлять прямо, has­ рошенько полоскать, os, dentes aqufc;
tam, sagittam; 2) попадать въ цѣль. poet. fons c. ora — утоляетъ жажду,
ool-lin o, levi, litum, 8. намазывать, co llu sio , onis, / . [colludo] тайное со-
натирать. глашеніе, cum aliquo,
co llin u s, adj. [collis] близъ холма или co llu so r, Sris, m. [colludo] товаршцъ,
на холмѣ находящейся; porta с., во­ соучастникъ въ игрѣ.
рота древняго Рима у Квиринальска- co llu stro , 1. 1) освѣщать, sol с. omnia;
го холма; herba с т . растущая на 2) trop. осматривать, обозрѣвать, om­
холмѣ. nia oculis.
coi-liquefactus, partcp. [liquefio] рас­ ооіійѵіо, ЪпІ8, / . и co llu v ies, ei, f .
топленный, расплавленный, [con-luo] стеченіе нечистотъ; trop. a)
oollie, is, m. холмъ. грязная смѣсь, exercitus mixtas ex
oollleio, onis,/. и -sus, us, m. [collido] colluvione omnium gentium; c. scele­
1) столкновеніе; 2) сотрясеніе. rum; Ь) грязная толпа, сволочь, in
collocatio, onis,/. [colloco] 1) c. filiae; colluvione Drusi, въ грязной толпѣ,
выдача дочери за-мужъ; 2) располо­ окружавшей Друза,
жение, verborum, siderum, co lly b u s, i, т. 1) наддача, плата за
ool-loco, 1. 1) помѣщать, aliquem in промѣнъ, лажъ; 2) = промѣнъ де-
navi; c. se Athenis, поселиться въ негъ.
A.; trop. c. patrimonium in patriae co lly riu m , ii, п. глазная мазь,
salute, пожертвовать имѣніемъ для colo, colui, cultum, 8. 1) обработывать,
блага отеч.; с. omne studium in re воздѣлывать, agrum; omm. su bst.
aliqua, приложить все стараніе къ culta, 5rum, n. воздѣланныя поля,
чему; с. зе in re aliqua, предаться нивы; 2) обитать, жить (trans, и in tr.)
чему, заниматься чѣмъ исключитель­ с. has terras, Rheni ripam, urbem; c.
но; с. beneficium apud aliquem, ока­ prope Oceanum; опт. c. vitam inopem,
зать кому благо*ѣяніе; Ь) — при­ жить бѣдно; 3) имѣть попеченіе, ali­
строить, выдать за-мужъ, с. filiam quem, о комъ: dii colunt genus huma­
alicui in matrimonium; c. sorores nup­ num; b) стараться о чемь, ревностно
tum in alias civitates; 2) ставить, заниматься ѵлл<г, с. artes et studia; с.
размѣщать, располагать, c. rem in amicitiam, virtutem, соблюдать обязан­
mensft, homines in agris, captivos in ности дружбы, добродѣтели; с. ju s ti­
Gallia; b) trop. устронвать, приво­ tiam, соблюдать справедл.; с. munus,
дить въ порядокъ, rem militarem, исправлять должность; отт. с. servi­
chlamydem, tutem (apud aliquem) к быть рабомъ;
col-lo cu p leto , 1. весьма обогащать; с) украшать, с. lacertos auro; 4) почи­
trop. очень украшать, тать, чтить, aliquid pro deo, M ercu­
oolloctitio, onis, /. [colloquor] разго- rium, templum; b) почтить, aliquem
воръ особл. тайный. donis, regem divinis honoribus.
colo, 1. пропѣдить, пропустить сквозь oolum barium , ii, n. [columba] голу­
сито. бятня.
colocasia, ae, / . u colocasium , ii, n. oolum barius, ii, m. [columba] голубят-
индійскій кувшинчикъ, ненуФаръ никъ.
(великолепное растеніе въ Индіи и colum binus, adj. [columba] голуби­
Ехиптѣ). ный, ovum,
colon или co lam , i, n. членъ — часть colum bulus, i, m. [demin. отъ colum­
стиха или стихотвореыія. bus] голубокъ.
colona, a e ,/. [colo] крестьянка. colum bus, i, т. голубь-самецъ.
Colonae, arum, / . городъ въ Троадѣ. colum ella, ae, f . [demin. отъ columna]
Coloneos, adj. коловскіЙ, принадле­ столбикъ.
жа щі£ къ аттическому дону Colo­ colum en, inis, n. 1) вершина, Phrygiae
nos. columiда, вершины ф. горъ; b) верхъ
colonia, ae, / . [colo] 1) колонія, го­ строенія, шипецъ, Фронтонъ, villae;
родъ, основанный переселенцами, trop. высшая степень, с. audaciae; 2)
condere, constituere с., основать к. 2) столбъ, подпорочная стойка; trop.
сопсг. = выходцы, переселенцы, co­ опора, спаситель, с. reipublicae, rerum
loniam mittere in locum aliquem, ali­ mearum.
quo; deducere с. = основать колонію. oolum na, ae,/. 1) колонна, столбъ; с.
oolonious, adj. [colonus] къ колоніи Maenia, на Форумѣ, у котораго такъ
отиосящіЙся, принадлежащей, называемые triumviri capitales судили
colonus, i, m. [coloj 1) земледѣлецъ, преступниковъ — позорный столбъ;
крестьянинъ; 2) житель колоніи, пе- отт. pervenire (adhaerescere) ad с. as
реселенецъ, см. colonia; 3) (p o lt) оби­ подвергнуться этому суду; 2) trop.
татель, житель. опора.
Colophon, onis, / . городъ въ Іонін; colum narium , ii, n. [columna] пошли­
omm. C olophonius, adj. u subst. -бпіі, на съ коловнъ.
orum, т. жители г. К. colum narius, adj. достойный подверг­
oolor, oris, m. 1) цвѣтъ, purpureus, нуться суду у позорнаго столба, см.
особл. двѣтъ лица: с. albus, suavis; columna (Maenia),
colorem mutare, перемениться въ oolurnus, adj. \ѳм. corulnus отъ co-
. лицѣ; 5) p olt. пріятная наружность, rulus] орѣховый.
красота, nimium ne crede colori; abiit colus, i, u us,/. прялка,
corpusque colorque; 2) наружный видъ com a, ae,/. 1) волосы, componere, po­
— состояніе, положеніе, с. civitatis; nere, pectere с., причесать в.; 2) poet.
b) колоритъ, оттѣнокъ, с. orationis; = шерсть, Ь) грива, с) зелень, листья,
с. tradicus; с. urbanitatis; 3) яркіЙ вѣтви, arborum.
цвѣгь, блескъ, flos et с. Com agene, -genus, см. Commagene.
co lo ratas, partcp. гл. co lo ro ; 2) adj. Com ana, orum, n. 1) городъ въ Каппа-
цвѣтной; arcus с.==радуга; Ь) смуглый; докіи, С. Chryse; 2) городъ въ Ион-
c) trop. подкрашенный, поддѣльный, тѣ, С. Pontica. Omm. Comani, orum,
c. et fictus. т. жители г. К.
ooloro, 1. [color] 1) красить, aliquid; com ans, tis, adj. [coma] 1) покрытый
b) pass. = дѣлаться смуглымъ, за- волосами, косматый, colla equorum с.;
гарать, quum in sole ambulo, fit ut galea comans, шлемъ съ султаномъ;
colorer; 2) trop. прикрашивать, при­ stella с. = комета; 2) poet. покрытый
крывать, rem falso nomine; b) сооб­ листьями, arbor,
щать колоритъ, оттѣнокъ, c. oratio­ com atus, adj. — com ans,
nem urbanitate quadam, oom -bibo, bibi, bibltum, 3. 1) intr.
colos, oris, w. = oolor. (рѣдко) пить вмѣстѣ съ кѣмъ; 2) trans.
Colossae, arum, /. городъ во Фригіи. всасывать — вбирать въ себя, погло­
colosseus, u -sicus, adj. колоссальный, щать, succum, venenum; trop. осно­
огромный, statua, вательно изучать, artes,
oolossus, i, w. колоссъ, огромная ста­ com bibo, onis, m. [combibere] пьющій
туя. вмѣстѣ съ кѣмъ, товарищъ.
ooluber, bri, m. u co lu bra, ae, / . не­ oomb&ro, bussi, bustum, 3. сжечь, li­
большой змѣй, неб. змѣя, змѣйка. bros, naves; trop. уничтожить, погу­
oolubrifer, 8га, ёгит, ad j. [coluber- бить, aliquem judicio.
fero] амѣеносвый. com -6do, edi, Ssum (estum), 8. съѣдать,
colum, i, n. цедило, цедилка, aliquid; trop. мотать, расточать, pa­
oolum, см. co lo n , trimonium.
colum ba, ae, / . голубь, голубка. Com ensis, см. Comum.
oom es, Itis, comm. [соп-ео] 1) идущіЙ aliquem и (trop.) alicui; comitante toto
вмѣстѣ съ кѣмъ, сопровождающей, exercitu, въ сопровождены всего вой­
товарищъ, alicujus; trop. mortis co­ ска; 2) comito, 1 = comitor; отт. co­
mes gloria; 2) = paedagogus, дядька; mitor (pa$$.) особл. comitatus, сопро­
b) = cliens, сопровождающей своего вождаемый, bene comitatus = въ со­
патрона; с) plur, сопровождающіе, провожден^ многихъ.
свита, oomma, fttis, n. часть періода (Quint.).
oom ess-, см. com iss-. com -m aoulo, 1. запятнать, замарать.
com esus, и comestus, partcp. гл. comedo, Commagene, es, / . сѣв. часть Сирін;
com etas, ae, m комета, отт. Com m agenus, adj. и sub st.
oom ice, adv. [comicus] комически, за­ -g5ni, orum, m. жители этой части
бавно. Снріи.
oomioue, adj, принадлежащие, относя- com m an ip u laris, is, m. принадлежа­
гдіЙся къ комедіи, комическій; subst. щей къ той же ротѣ солдатъ, см. ma­
= комическій писатель, сочинитель nipulus.
комедій. com m eatus, us, т. [commeo] 1) хож­
com in u s, см. com m inus, дение туда н сюда, взадъ и впередъ;
oom is, e, adj. ласковый, обходитель­ Ь) = отпускъ, dare alicui commeatum
ный, вѣжлнвый, sermo, homo; c. erga или mittere aliquem in commeatum,
(in) aliqaem. дать кому отпускъ, уволить кого въ
com issabund u s, adj. [comissor] гу­ отпускъ; 2) транспоргь, караванъ,
ляющей и пирующій. mittere с. in Africam; exercitum duo­
oom issatio, onis,/. [comissor] пирова- bus commeatibus transportare; 3) (sing,
ніе; веселая, шумная прогулка, сое­ и plur.) провіантъ, съѣстные припа­
диненная съ пирушкою, сы, supportare frumentum et commea­
comiss&tor, 5гіѳ, т. [comissor] уча­ tum; intercludere hostes commeatu «Mte
ствующей въ пирушкѣ, см. commis- intercludere hostibns commeatum, от-
satio. рѣзать нспріятеля отъ провіанта.
com isso r, 1. depon. гулять и пировать; с о т -m editor, L depon. залечатлѣвать,
comissatum ire ad aliquem, съ шу- удерживать въ памяти,
момъ и веселіемъ отправиться къ oom -m em inl, isse, verb. defect. хорошо
кому пировать, помнить, aliquid,
co m itas, 5tis, / . ласковость, обходи­ com m em orabilis, e, ad j. [commemo­
тельность, ласковое обращевіе. ro] достопримечательный, достопа­
co m itatu s, partcp. см. com itor, мятный.
co m itatu s, us, m. [comitor] 1) провожа- com m em oratio, <5nis, / . [commemoro]
ніе, сопровожденіе, magno comitatu вапоминаніе — упоминание, rei ali-
equitnm, въ сопрояождсніи мног. cujus; is fuit in assidua commemorati­
всадннковъ; 2) concr. провожатые, one omnibus omnium flagitiorum ==■ всѣ
свита; 8) транспоргь, караванъ, тол­ постоянно упоминали о его постыд-
па, magnus с.; erat in illo с. ныхъ поступкахъ.
co m iter, adv. [comis] ласково, обходи­ com -m em oro, L 1) ірѣдко) припоми­
тельно, вѣжлиѳо. нать, с. quid hodie dixerim; 2) (чаще)
co m itia lis, e, adj. [comitia] принадіе- упоминать, aliquid, causam rei alicu­
жащій, относящейся къ народному jus, de re aliqua; Ь) разсказывать, ali­
собранію; dies с., д. въ* который бы- quid pluribus verbis,
ваетъ н. собраніе. oom m endabilis, e, adj. [commendo]
co m itiatu s, us, т. [comitia] народное достойный рекомендаціи, достойны*
co6j>ame. похвалы.
oom itium , ii, n. Гсоп-ео] 1) віпд. мѣсто com m end aticiu s, adj. [commendo] pe-
на Форумѣ, гдѣ происходили народ- комендуюіцій, одобрительный; lite-
ныя собранія; 2) plur. comitia, orum, rae (tabulae) c. =s рекомендательное
п. народное собраніе, indicere (edice­ письмо.
re) с., назначить н. собр.; comitia con­ com m endatio, onis, / . [commendo] l)
sularis (consulum, consulibus creandis) рекомендація, amici, trop. c. natnrae
h. собр. для избранія консуловъ; с. (одобреніе); c. patris, majorum = за­
curiata (centuriata, tributa) н. собр. въ слуги отца, предковъ; 2) то , что р е -
которыхъ подав, голоса по куріямъ, комендуетг: а) пріятность, vocis, for­
(центуріямъ, трибамъ). mae; tanta erat с. о гів= та к ъ привле­
co m ito , 1. см. com itor, кательна была наружность; Ь) == от­
co m ito r, L depon. [comes] 1) прово­ личное качество, превосходство, in­
жать, сопровождать, сопутствовать, genii.
commendator, 5ris, т. и -trix, Icis, habere с. cum Musis; c. epistolarum
/ . [commendo] рекомендующіЙ, -ая; = переписка; c. sermonis, разговоръ;
хвалитель, -ница. с. loquendi et audiendi, обмѣнъ мыс­
commendatus, partcp. гл. commendo; лей; с. belli, переговоры о войнѣ —
2) ad j. пріятный, дорогой, commenda­ трактата, соглашеніе.
tior alicui; habere aliqnem commen­ oom -m ercor, 1. depon. скупать,
datissimam, весьма уважать кого, со т-ш ё гѳ о , merui, meritum, 2. 1) за­
commendo, 1. [con-mando] рекомен­ служивать, poenam; 2) = учинять,
довать: 1) препоручать, ввѣрять, ali­ совершать, с. culpam, noxiam, прови­
quem, aliquid alicui; trop. c. aliquid ниться, заслужить наказаніе за — .
memoriae, за помбить что; с. immor­ oom -m etior, mensus s., 4. 1) выме­
talitati, обезсмертить, увѣковѣчить; рять, измѣрять; trop. соразмѣрять,
2) сообщать пріятность, доставлять соображать, aliquid cum re aliqua,
Тважевіе, vox с. eloquentiam; Mucii com m igratio, боів, / . [commigro] ne-
domus c. illum. См. commendatus, реселеніе.
commentariolum, i, n. [demin. отъ oom -m igro, 1» переселяться,
commentarius] 1) записная книжечка; com m ilitiu m , ii, n. [соп-miles] 1) со­
2) небольшое сочнненіе, товарищество по военной службѣ; 2)
commentarius, ii, т. и (рѣдко) -rium, товарищество, общность,
ii, n. 1) журналъ; 2) (чаще особл. plur.) com m ilito, Cnis, т. [соп-miles] това-
краткое, простое описаніе, записки, рищъ по военной службѣ, сослужи-
commentarii Caesaris; 8) коментарій, вецъ.
подстрочное толкованіе, in Yirgilium, oom -m ilito, L служить вмѣстѣ, сра­
на В. жаться вмѣстѣ.
commentatio, 5nis, / . [commentor] 1) com m inatio, Бпів, / . [comminor]
тщательное обдумыв&ніе, раэмышле- угроза.
ніе, отт. = приготовление себя: phi­ com -m ingo, -minxi, ctum, 8. trop. за­
losophorum vita est c. mortis; 2) con- марать.
cret. разсужденіе, сочиненіе, c. de re co m m in isco r, mentus s., 8« depon.
aliqua. [mens] выдумывать, вымышлять,men­
OOminenti cius, adj. [comminiscor] при­ dacium, deos nihil agentes; partcp.
думанный: a) изобрѣтенйый, новый, commentus иногда = р а в 8 . вымышлен­
verba; b) воображаемый, идеальный, ный.
civitas Platonis; с) вымышленный, com -m inor, L. depon. грозить, угро­
ложный, crimen, жать.
commentor, 1. depon. [comminiscor] 1) с о т -m inuo, nui, Qtum, 8. 1) раздро­
тщательно обдумывать, размышлять, бить — разбить, сломать, statuam,
aliquid или de re aliqua; c. quid fa­ annulum; 2) trop. уменьшить, argenti
ciendam sit; b) — приготовляться; pondus; b) ослабить, изнурить, сокру­
особл. {pass.) commentatus, пригото­ шить, hostem, vires ingenii, opes civi­
вленный, commentata oratio; 2) пись­ tatis; comminutas re familiari = ра­
менно излагать, сочинять, писать, de зорившая; po?t. c. aliquem lacrimis,
militari disciplina, orationem; 3) объ­ слезами склонить кого на жалость; с.
яснять, толковать, carmina, officium, нарушить обязанность,
commentor, foris, m. [comminiscor] com m inus, или cominus, adv. [con-ma-
изобрѣтатель, виноввнкъ. пив] 1) вблизи, близко, с. aspicere ali­
commentum, i, n. [comminiscor] 1) quem, ad aliquem accedere; 2) близко
выдумка, ложь; c. opinionum = opi­ другъ отъ друга, другъ противъ дру­
niones fictae; 2) изобрѣтеніе; S) замы* га, stare, pugnare; gladio с. rem gerere
селъ, плат», (о рукопашномъ боѣ); с. aliquem vul­
commentus, partcp. см. commini­ nerare (въ схваткѣ).
scor. com m inutus, partcp. гл. comminuo,
с о т meo, 1. 1) ходить туда и сюда, oom -m isoeo, miscui, mixtum (mistum),
приходить и уходить; 2) часто при­ 2. смѣшивать, rem cum re, (рѣдко)
ходить, in urbem, mercatores com­ rem rei alicui и (poit.) rem re aliqua,
meant ad Gallos, что съ чѣмъ.
oommeroium, ii, n. [con-merxl 1) тор­ com m iseratio, 5nis, / . [commiseror]
говля, торговыя сношенія; о) право возбужденіе состраданія, стараніѳ
торговать, право производить торгъ, возбудить состр&даніе*
с. istarum rerum cum Graecis non est; с о т - т ів ё г о г , 1. depon, 1) жалѣть,
c. salis; term. t. право пріобрѣсти оплакивать, aliquem, fortunam; 2) (объ
собственность; 2) trop. сношеніе, связь, ораторѣ) возбуждать состраданіе.
110 соттіміо сот-шоовіго
commissio, <5nis, / . [committo] 1) состя- тельность, угодливость, снисходитель­
заніе; c. ludorum, отправленіе игръ; ность, patrie.
2) рѣчь, сочиненіе для соискалія на­ 1. com m odo, 1. [commodus] собсте. діь-
грады. лать удобнымъ, отт. 1) с. alicui (re
commissum, i, n. [committo] 1) вве­ aliqua или in re aliqua) угодить кому,
ренная тайна, commissa enuntiare, ta­ оказать услугу, услужить кому; 2) с.
cere; 2) проступокъ, вина, alicujus; alicui aliquid, ссудить, одолжить кого
3) конФискація, in commissum venire, чѣмъ, дать кому что: с. hosti aquam,
подвергаться к. aedes ad nuptiae; c. veniam peccatis
oommieeura, ae, f . [committo] связь, (прощать); c. manum morituro (по­
соединеніе. дать); c. testes falsos, доставить, npi-
oom-mitto, misi, missum, 3. 1) спу­ искать —.
скать, сводить: а) для состязания, 2« oommodo, adv. [commodus] 1) вб-
борьбы aliquem cum aliquo, pugiles время, кстати; 2) удобно.
Latinos cum Graecis, aequales inter se; 1. commodum, adv. [commodus] во­
b) соединять, c. munimenta inter se, c. время, кстати, c. domum veni; 2) толгь-
opera, moenia; committunt dextram ко-что, лишь только, с. discesseras he­
dextrae = подаютъ другъ другу ру­ ri quum Titus venit.
ку; poet. с. manus Teucris = схва­ 2. commodum, i, n. [commodos] 1) удоб­
титься, вступить въ рукопашный бой ство, ex commodo или per с. = съ
съ Т.; 2) з= вачинать, obsidionem, удобствомъ, удобно, спокойно: legere
bellum; с. proelium, pugnam — дать ex с., copias per c. exponere; quam
сраженіе, иногда (abs.) committere = erit tuum commodum, когда будетъ
c. proelium; b) производить, уетрои- для тебя удобно; quod commoau tuo
вать, с. judicium, spectaculum; 3) со­ fieri possit = на сколько это ѵожетъ
вершать, учинять, с. aliquid in ali­ быть безъ стѣсненія для тебя; 2)
quem; с. flagitium, scelus, caedem; omm. польза, выгода, (особл. plur.) commoda
a) c. in (contra) legem, преступить, на­ pacis; отт. а) преимущество, прмви-
рушить з.; Ь) commisit, ut — , допу­ легія; Ь) commodo tau per с. reipubli-
стилъ, довелъ дѣло до того, быль ви­ сае, безъ ущерба, съ пользою для го­
ною того, что — : non committam, ut сударства; 3 ) = commodatam (см. com­
me accusare possis; sordidum est ad modo, аге; 2) ссуда.
famam committere, ut accusator nomi- com m odus, adj. [com-modus] 1) надле­
nere; с) = навлекать на себя, заслу­ жащ^, полный, хорошій; с. statura,
живать, с. poenam, multum; d) иногда высокій ростъ; capillus с., длинные
committere = провиниться, согрѣ- в., cyathi с., полные бокалы; с. talen­
шить; 4) поручать, ввѣрять, alicui tum, цѣлый т ; с. valetudo, хорошее
salutem suam, rem difficilem; с. ee fi­ здоровье; 2) удобный, благопріятный,
dei или in fidem alienus; commisi ei, iter, anni tempus; lex c. alicui; com­
ut videret, поручилъ ему, чтобы — ; modum est ei, ему удобно — ему угод­
committere se periculo, подвергнуть но; litterae commodae de aliqua re al­
себя опасности; c. rem in discrimen, latae sunt (благопріятныя извѣстія);
подвергнуть дѣло риску; с. rem in omnia curationi commoda sunt, все
aciem, предоставить рѣшеніе дѣла благопріятствуетъ д.; 3) услужливый,
сраженію; b) committere se, отважи­ обязательный, предупредительный, с.
ваться, осмѣлнваться идти: с. se in alicui; mores commodi,
aciem, in senatum; c) (pass.) committi, com m oenio, 4. = communio, 4.
быть предоставленнымъ, доставаться, com -m olior, 4. depon. приводить въ
hereditas illa Yeneri commissa est; com­ движеніе; trop. предпринимать,
mitti in publicum, быть конфискован­ commone-f&cio, feci, factum, 8. 1) на­
ным^ поступить въ казну. поминать, aliquem rei alicojus, кому о
эотхпойе, adv. [commodus] 1) прилич­ чемъ; c. aliquid, о чемъ; 2) увѣще-
но, надлежащимъ образомъ, хорошо, ватціііі eum commonefaciunt, at abeat,
saltare, dicere; b) удобно, commodius с о т - m oneo, nui, nitam, 2. = commo­
vivere; с) вЬ-время, кстати, venire; nefacio: c. aliquem rei alicujus, de re
d) только-что, какъ разъ; 2) учти­ aliqua, aliquid, напомнить кому о
во. чемъ; commoneo te, ne illud facias,
commoditas, atis,/. [commodus] 1) со­ увѣщеваю, совѣтую —.
размерность, стройность, membrorum; com m onitio, onis, f . [commoneo] на-
2) удобство, vitae; отт. а) удобный поминаыіе.
случай; Ь) выгода, польза, percipere com -m onstro, 1. показывать, указы­
commoditatem ex гѳ aliqua; 3) обяза­ вать, viam alicui.
c o m m o ra tio , onis, / . [commoror] 1) 1. oom-munio, 4. сильно укрѣплпть,со
пребываніе; 2) медленіе. всѣхъ сторонъ укрѣплять, castra, lo­
c o m - m o r d e o , — sum, 2 . укусить боль­ cum; trop. подкрѣплять, утверждать,
но, СИЛЬНО, упрочивать, auctoritatem alicujus.
o o m - m o r i o r , mortuas, 8. умирать (вмѣ- 2» com m unio, 5nis, / . [communis] общ­
стѣ cam aliquo или alicui, ность; c. sanguinis = родство.
о о т -т о го г, 1. depon. 1) пробыть, 1. com m unis, e, adj. I. обіціЙ, pater, li­
остаться, промедлить, apnd aliquem, beri, inimici, classis; communia loca,
Romae, paucos dies ibi commoratus; публичныя, общественный мѣста; loci
2) останавливаться (на чемъ), c. in communes, общія мѣста (еъ риторикѣ
eadem sententia, и философіи); Ь) обыкновенный, se­
o o m x n o t i o , onis, / . [commoveo] 1) воз- pultura, salutatio; vita с. вседневная
бужденіе, jucunditatis; 2) дввженіе ж. Отт. 1) subst. commune, is, п. об­
душевное, волненіе. щина, обществ, имущество, общество
c o m m o t i u n c u l a , ae, / . [demin. отъ гражданское, граждане, с. Siciliae;
commotio] легкій припадокъ бохѣзни, 2) in commune — а) на общую поль­
нездоровье, зу, для всѣхъ: conferre aliquid in с.;
c o m m o t u s , partcp. гл. commoveo; 2) metuere in с.; in c. vocare honores,
ad j. раздраженный, commoto similis; сдѣлать должности доступными для
Ь) раздражительный, Drusus commo­ всѣхъ — для плебеевъ и патрнціевъ;
tior animo; с) шаткій, ненадежный, Ь) вообще, disputare: с) = «пополамъ»;
aes alienum, П. общительный, обходительный, лас­
c o m m o v e o , m5vi, motum, 2 . 1) приво­ ковый, с. omnibus, infimis,
дить въ движеніе— двигать, с. se, com m unitas, atis, / . [communis] 1)
двигаться* с. castra ex eo 1особен ять общность, общеніе, связь, noli a deo
лагерь; с. nostem — заставить н. от­ cum homine est с. (нѣтъ ничего обща-
ступить; non с. se domo, не выходить; го); с. omnium rerum inter eos est, у
роН . с. dormientem, разбудить сп.; нихъ все общее; 2) общежитіе, altera
trop. а) приводить, касаться, с. nova pars honestatis est communitatis (ка­
quaedam; Ь) потрясать—опровергать, сается до общеж.); officia, quae du­
quod commoveri non potest; 2) возбу­ cuntur ex c.; 3) общительность, обхо­
ждать, причинять, с. dolorem, lacri­ дительность, ласковость,
mas, miserationem, odium in aliquem; com m uniter, adv. [communis] 1) обще,
c. memoriam rei alicujus, напомнить о сообща, вмѣстѣ; 2) вообще,
чемъ; b) (aliquem re aliqua) побуж­ oom m unltlo, 5nis, / . [communio] 1)
дать, волновать, смущать, раздражать, укрѣпленіе; 2) проложеніе дороги
с. aliquem spe, gaudio; особл. pass. (Оіс. de От, 2,79).
commotus his rebus, amore fraterno, com m urm uro, 1. и -гог, 1. depon. бор­
ir& graviter commotus; c) pass. com­ мотать, ворчать, secum, про себя,
moveri, быть ие въ нормальномъ со­ oom m utabilis, e, adj. [commuto] из-
стояли физически или нравственно; мѣнчивый, перемѣнчнвый, непосто­
perleviter commoveri, быть несовсѣмъ янный.
здоровымъ; mens commota, сумасше- commut&te, adv. [commutatus от
ствіе; отт commotos иногда = сума- commuto] другимъ образомъ.
сшедшій: commotus habebitur, oom m utatio, onis,/. [commuto] измѣ-
c o m m u n i o & t i o , onis, / [communico] неніе, перемѣна.
сообщеніе; c. sermonis = разговоръ, com -m uto, 1.1) перемѣнять, изиѣнять,
o o m m u n i o o , 1« [communis] дѣлать об- consilium, aliquid ex vero in falsum;
щммъ, отт. 1) сообщать; с. consilium trop. c. animos, сообщить д. другое
cum aliquo, сообщить намѣреніе, настроеніе; 2) обмѣнивать, вымани­
планъ кому; communicant aliquid in­ вать, обмениваться (чѣмъ), с. capti­
ter se (другь другу); отт. с. consilia vos; c. inter se, помѣняться; c. ali­
cum aliquo = сговариваться, совѣ- quid aliqua re, промѣнять что на —.
щаться,6ыть въ сношеніяхъ съ кѣмъ; com o, mpsi, mptum, 8. 1) приводить въ
Ь) intr. с. cum aliquo или alicoi de re порядокъ, убирать, capillos, comas;
aliqua, совѣтоваться съ кѣмъ о чемъ- puer comptus, красиво причесанный;
л~; 2) — принимать участіе, участво­ 2) trop. украшать,
вать (въ чемъ) раздѣлять (съ кѣмъ oom oedia, ae,/. комедія.
что-л.),с. inimicitias cum aliquo; с. im­ oomoedus, ad j. комическій; отт. subst.
perium cum aliquo; 3) = соединять, us, i, т. комич. актеръ.
causam suam cam servis (m. e. cum com osus, adj. [coma] покрытый гус­
causa servorum), pecunias cum dotibus. тыми волосами, косматый.
oom -paciscor, pactus e., 8. depon. за­ rati duces; 2]) trop. сравнивать, utilia
ключать договоръ, уговариваться, cum inter se, hominem cum homine, (рѣдко)
aliquo; omm. compactum, i, п. дого­ aliquid rei alicui; b) ставить на ряду
воръ; compacto или de (ex) compacto, (съ кѣмъ), с. aliquem alicui или cum
по договору, по условію. aliquo; neminem tibi aut anteposui aut
oom pactio, onis,/. [compingo] сплоче- etiam comparavi; с) сравнивая сообра­
uie, соединенie. жать, доискиваться, quum comparo,
com pactum , i, п. см. compaciscor, quanto plures illa re deleti sint: 3)
com pactus, см. compingo и compacis­ (term. *.) c. inter se, определять вслѣд-
cor. ствіе вз айннаго соглашенія, условли­
oompagefl, is, /. и -go, inis, /. [compin­ ваться, consules inter se provinciae
go] соединеніе, связь, comparaverunt; comparaverunt inter
com -par, fcris, 1) adj. равный, connu- se, ut etc.
bium; 2) subst. товарищъ; b) poit. com*pasco, —pastum, 8. вмѣстѣ пасти,
жена. compascuus, adj. служащій или могу-
oomparabilifl, e, a$j. [comparo] срав­ щій служить общимъ пастбищемъ,
нимый, уподобляемый, ager.
com parate, adv. [comparo] сравни­ compeoisoor = compaciscor,
тельно. eompddio, 4 . [compes] сковывать,
X. com paratio, 5nis, / [comparo, см. 1] oompellatio, onis, / [compellare] обра­
1) приготовленіе, belli; c. criminis, щенie рѣчи къ кому особл. съ бранью;
прнготовл. докаэательствъ и свидѣ- выговоръ.
тельствъ для обвиненія, сраен. com­ L compello, L обращать рѣчь (къ
paratio criminis — comparatio, 2; 2) кому), обращаться (къ кому), с. ali­
доставление, testium, voluptatis. quem; с. aliquem nomine, nomin&tim
2. com paratio, onis,/. [comparo, см. 2] (называя по имени); 2) обращаться
1) сличеніе, сравненіе, rerum; c. ora­ къ кому съ бранью, бранить, с. ali­
tionis suae cum scriptis alienis; sub quem fratricidam impiumque (называя
(de, ez, ad) c. rei alicujus, въ сравне­ его —); 8) обвинять, aliquem crimine
ны съ — ; haec habent с., эти вещи aliquo, въ чемъ-л.; с. judicem.
допускаютъ сравн.,могутъ быть срав­ 2. com-pello, рйіі, pulsum, 8. 1 ) сго­
ниваемы; 2) равное отношеніе, со- нять въ одно мѣстоу собирать, pecua,
раэмѣрность, ad eandem с., В) взаим­ gregem, homines in unum locum; 2)
ное соглашеніе, договоръ (особл. кон- гнать куда, вгонять, загонять, с. ho­
суловъ при раздѣлѣ провинцій); 4) въ stes in muros, ad castra; c. hostes in
ритор, с. criminis, сопоставленіе пре- fngam, обратить н. въ бѣгство; с. na­
ступденія съ благороднымъ поступ- ves in portum; c. bellum Athenas (пе­
комъ. ренести); 8) trop. побуждать, прину­
com paratiyue, adj. [comparo, см. 2] ждать, metu compulsi; c. aliquem ad
сравнительный, deditionem, ut aliquid faciat,
со т -р а гѳ о , ui, — 2. 1) являться, пока­ compendiarius, adj. [compendium]
зываться; 2) дѣйствительно находить­ разсчитавный на сбереженіе, omm. =
ся, быть на лицо, signa omnia compa­ кратчайшій, via.
rent; servi, qui non c. c o m p e n d i u m , ii, n. [com-pendo] сбе­
1. oomp&ro, 1. [con-paro] 1) приготов­ режение, ligni; omm. 1) выгода, при­
лять, c. copias, classem; c. iter или c. быль, leve с.; facere aliquid compendii
se ad iter, собираться въ дорогу; с. sui causa; 2) сокращеніе, viae; verba
bellum, приготовляться къ воЙнѣ; 2) conferre ad с. = сказать въ корот-
устроивать, установлять, bene majo­ кихъ словахъ; отт. a) compendium,
res hoc comparaverunt, ut etc.; prae­ кратчайшая дорога; Ь) compendio =
clare comparatum est legibus, naturi; adv. короткое время, нѣсколько вре­
8) доставать, пріобрѣтать, navem, glo­ мени, с. morari,
riam; c. supellectilem ( = купить). compensatio, onis, /. [compenso] 1 )
2. oom paro, 1. [compar] 1) соединять вмѣшиваніе; omm. c. mercium = ме­
(собств. равное съ равнымъ), сопостав­ новой торгъ; 2) trop. вознагражденіе,
лять, res inter se, aliquid cum re aliqua; incommoda compensatione lenire,
priore consulatu comparati, товарищи с о т - penso, 1 . 1 ) извѣшивать, сравни­
по первому консульству; male compa­ вать, aliquid cum re aliqua, laetitiam
rati eunt, они не пара другъ другу; cum dolore; 2) вознаграждать, aliquid
отт. с. gladiatores, aliquem cum ali­ re aliqua: summi labores magn& com­
quo, — противоставнть другъ другу; pensati sunt glori&.
velut ad supremum certamen compa­ comperendinatio, 5nis, / . и -tus, ue,
m. [comperendino] отсрочка рѣшенія oompitum, i, п. [competo] перекре-
дела, наза&ченіе другаго срока для стокъ, распутіе.
судебнаго приговора, oom -plano, L выравнивать; отт. с.
comperendino, L [comperendinas] от­ domum, opera — срыть до осиованія.
срочить рѣшеніѳ дѣла, пригласить co m -p lecto r, plexus s., 3. depon. 1) об­
(обвиненнаго) явиться на третій день хватывать, обнимать, c. aliquid mani­
для выслушиванія судебнаго приго­ bus; complectuntur inter se, обнима­
вора. ются, c. urbem obsidione, осадить г.
co m p eren d in as, adj. [com-perendiel 2) trop. (обнявЬу соединивъ, взявъ въ со-
9С. dies, третій день, назначенный вохупности) выражать, излагать, с.
для произнесеніл судебнаго пригово­ sententiam paucis verbis, с. aliquid
ра, для окончательная) рѣшенія дѣла. oratione; b) c. aliquid mente, cogitatio­
eom pd rio, рёгі, pertum, 4. (рѣдко com­ ne, animo = постигать, понимать; с)
perior, depon.) узнавать, особл. навер­ c. aliquem amore, beneficio, benevolen­
ное узн., получать точныя извѣстія, tia, studio, собств. обнять кого лю­
с. aliquid или de re aliqna, с. aliquid бовью, окружить кого благодеякіями
ex aliquo, отъ кого; omm. pass. 1) и т. д. = полюбить кого, облагоде­
comperior, узнаютъ обо мвѣ, делает­ тельствовать и т. д. отт. (absoh) с.
ся извѣстнымъ, что я—; 2) partcp. aliquem = любить кого; с. philoso­
compertus, известны fi, достоверные, phiam, любить ф. и ревностно зани­
compertum mihi est или c. habeo, я маться ею; d) = достигать, получать,
навѣрное знаю; b) compertus flagitii, с. facultatem; quum animus complexus
probri, изобличенный въ — . est idoneam naturam; 3) complecti
oom -рѳв, fcdis, (обыкн. plur.) канда­ (pass.) быть включеннымъ, заклю­
лы, оковы; p oit. fluvius nivali compe­ чаться, содержаться, quo uno malefi­
de vinctus ( = льдоиъ). cio omnia scelera complexa esse viden­
co m p esco , scui,— 3. удерживать въ tur; id genus, quo vita beata complec­
известиыхъ предѣлахъ, trop. укро­ titur.
щать, обуздывать, усмирять, legiones, complementum, i, * . [compleo] допол-
equum, mare; c. vitem, ramos ( = под­ неніе.
резывать), oom pleo, ёѵі, Stum, 2. 1) наполнять,
co m p etito r, 5ris, m. u -trix, Icis, / . c. fossam re aliqua; omm. a) c. murum
[competo] соискатель, соискатель­ militibus, montem hominibus (кругомъ
ница. занять, занять со всехъ сторонъ); Ь)
oompdto, ivi (ii), Itum, 3. 1) trans, вме­ с. legiones, с. decem milia armato­
сте домогаться, aliquid, чего-л.; 2) rum, пополнять, комплектовать, со­
intr. сходиться, встречаться, viae ставлять — ; с) с. locum clamore, voci­
competunt; si ita competit, если такъ bus, gemitu (оглашать); d) c. aliquem
случится; Ъ) (во времени) совпадать, spe, gaudio, исполнить кого — ; 2)
res aliqua competit rei alicui или cum исполнять, совершать, his rebus com­
re aliqua; с) соответствовать, corpus pletis; summam promissi; b) довер­
non c. tanto animo; res aliqua non шать, haec complent beatissimam vi­
competit in aliquem, не можетъ отно­ tam; c) c. centum et septem annos
ситься къ кому; d) быть способнымъ, (прожить).
с. ad arma capienda, com p letus, partcp. %л. compleo; 2) adj.
oompil&tio, onis, / . [compilo] кража, совершенный, полный.
грабежъ. oom plexio, onis,/. [complector] 1) co-
co m p ilo , L ограбить, разграбить, op­ вокупленіе, соединеніе, atomorum c.
pidum. inter se; mira verborum c.; brevis to­
compingo, p5gi, pactum, 8. [com-pango] tius negotii с., краткое изложеніе
1) сколачивать, aliquid, 2) trop. заса­ всего дела; 2) term. t. a) періодъ; Ь)
дить, запрятать, aliquem in carcerem; 8аключеніе, выводъ; с) дилемма, двой­
c. se in Apuliam, забиться, скрыться ной силлогизмъ.
— ; 3) compactus partcp. u a^j.—плот­ com p lexu s, us, m. [complector] 1) об-
ный. x ваты ван ie, обниманіе, mundus, qui
compitalicius, adj. относящейся къ omnia complexus suo coercet; особл. =
компиталіямъ (см. compitalis), объятія: tenere aliquem complexu suo,
compitalis, e, adj. [compitum] nepe- avellere de matris complexu; trop. ho­
крестковый, lares; omm. subst. Com­ mines de complexu qjus — его любим­
pitalia, ium, n. празднество въ честь цы; b) c. armorum, сраженіе, руко­
боговъ-хранителей (lares), ежегодно пашный бой; venire in complexum,
на перекресткахъ отправляемое. схватиться, вступить въ рукопашный
бой; 2) trop» (Qutnci.) соединение, со- дѣюідіЙ, sui, собою; c« mentis, по-
вокуоленіе, c. verborum; vitium est мнящій себя; 2) обладающій, пользую-
in c. щійся, с. patriae, libertatis; virtutis
oom -plioo, cui (рѣдко cavi), cStum, L compos = добродѣтельный; c. voti,
складывать, свертывать, epistolam, тотъ, котораго желаніе исполнялось,
radentem; trop. notio complicata, сбив­ получившій желаемое,
чивое, темное понятіе. composite, adv. [compositus] 1) склад­
com -plodo, si, sum, 3. [plaado] уда- но, искусно, dicere; 2) спокойно,
рять одно о другое; с. manus, бить agere.
въ ладоши, compositio, onis, / . [compono] 1) со­
com p loratio, onis, / . u -tus, os, m. ставлен ie, сложеніе, соединеніе, mem­
[comploro] плачь, вопль; mulierum c. brorum; c. juris pontificalis, составле-
alicujus (о комъ). ніе, сочиненіе — ; 2) приведете въ
com -ploro, 1. горько плакать, вмѣстѣ порядокъ, устройство; с. magistra­
оплакивать, ѵіѵов mortuosque. tuum; 2) прекращеніе спора, несо­
oom -pluree, a (ia) adj. многіе — раз­ гласия, примнреніе, заключеніе дого­
ные, c. mulieres, c. loca; c. hostium, вора, servare cives рег с.; 4) сопоста­
co m p lu scu li, adj. plur. довольно мно- вленie — противопоставлен^, выста-
гіе. вленіе другъ противъ друга, с. gla­
с о ш р ій ѵ іи т , ii, n. [pluere] мѣсто по­ diatorum,
среди римск. дома, куда собиралась composito, см. compono, 2.
съ крышъ дождевая вода, compositor, бгів, iru [compono] 1) со­
com-pono, рбѳиі, positum, 8 . 1) скла- ставитель, сочинитель; 2) распоряди­
дывать, lignum; отт. а) слагать^ со­ тель, распределитель,
ставлять, genus humanum compositam compositus, partcp. \л. compono; 2)
est ex animo et corpore; c. urbem, adj. составной, сложный, verba (сра*н.
templum, строить; c. pacem, societa­ ниже); Ь) вымышленный, crimen; с)
tem, заключить— ; Ь) составлять, со­ хорошо устроенный, стройный, пра­
чинять, c. libram, leges, carmina, tra­ вильный, pugna; verba composita,—
goedias; с) выдумывать, mendacia, хорошо, искусно расположенный; d)
crimen; 2) = уговариваться, опреде­ хорошо приготовленный, nemo со т*
лять съ общаго согласія: с. aliquid poeitior ad judicium venit; c. ad ali­
со т aliquo; illi inter se componant quid (rei alicui) приготовленный, спо­
diem; omm. ex composito или compo­ собный къ чему; orator с. изящный
sito, по уговору, по условію; 3) при­ о.; е) = спокойный, степенный, actio,
водить въ порядокъ, res Macedoniae, mens, aetas,
cohortes, togam, verba, capillos; c. compotatio, 5nis, / . [con-poto] пиро-
exercitum in hibernaculis (распредѣ- ваніе, пирушка,
лнть); composito agmine, въ сомкиу- com-potor, 5ris, т. пьющій, пнрую-
томъ порядкѣ; omm. а) с. vultum, щій вмѣстѣ съ кѣмъ, товарнщъ.
придать лицу приличное обстоятель- compransor, бгія, т. {со т -prandeo]
ствамъ выраженіе; compositus in se­ вмѣстѣ кушающій, вмѣстѣ пнрую-
curitatem, принявшей ввдъ беззабот­ щій, застольникъ.
ности, прмтворяющійся беззабот­ comprecatio, onis, / . [comprecor] мо-
нымъ; Ь) с. litem, bellum, controver­ леніе, взывавіе, мольба,
sias = прекратить, окончить тяжбу, о о т -р гё со г, L depon. молить, взы­
войну и т. д. с) = примирять, успо- вать, deos, fidem coelestium; (afaol.)
коивать, умирять, с. aliquem cum ali­ comprecari = молиться,
quo, с. socios, Asiam, mare; d) = по­ oom-prehendo, di, sum, 3. 1) обхва­
ложить, разложить, c. aliquem toro, тывать, обнимать, aliquid; trop . c. ali­
lecto (на одрѣ); c. membra defessa = quid (animo, mente) понять, пос я г -
лечь; c. aliquem tumulo и c. mortuam, нуть — ; с. memorib, запомнить; с.
похоронить кого; 4) противопоста­ aliquid numero, сосчитать что; с. mul­
влять другъ другу, выставлять другъ tos amicitia = , имѣть много друзей; с.
противъ друга: с. aliquos inter se; с. aliquid verbis и (absol.) comprehendere
pugnantes; Ь) сопоставлять — срав­ = выражать, излагать, описывать: с.
нивать, dicta cum factis, parva cum omnes formas, с. aliquid breviter; 2)
magnis; p oit. homines diis, схватывать, захватывать, удержи­
oom-porto, L сносить на одно мѣсто, вать, aliquid manibus, с. conjuratos,
свозить, собирать, frumentum ex tota naves; Ь) trop. открывать, facinas, rem.
Asia. comprehensibilis, e, a d j. [compre­
compos, 6tis, adj. [com-potis] 1) вла- hendo] удобопонятный.
comprehensio oon-oelobro 115
comprehensio,~oni3, / . [comprehendo] conata, 5ram, ». [conor] усилія, по­
1) схв&тываніе, з&хватывавіе, c. son­ пытки — предпріятіе, покушеніе.
tium, арестован!e в.; b) trop. поннма- conatio, <5nis, f . [conor] стараніе, уси-
ніе; иногда (concret.) = понятіе; 2) со- ліе.
ставіеніе, соединеніе, rernm, verbo­ conatus, ив, m. [conor] 1) попытка, no-
rum; trop. а) періодъ, ut с. numerose кушеніе, conatus resistendi, п. сопро­
cadat; Ъ) образъ выражевія, слсут», тивляться; repressi nefarios conatus
universa c. et species orationis. tuos; conatum capere, пытаться; 2) на-
oomprendo = comprehendo, пряженіе, усяліе, magno conatu age­
oom presse, adv. [comprimo] сжато, re aliquid; tumultus haud magno cona­
кратко, loqui, tu oppressus est; S) habere conatum
compressio, 5nie, [comprimo] ежи- ad aliquid = ммѣть влеченіе къ че-
маніо, сжатіе; trop. а) обниманіе, му-л.
объятіе; b) сжатость, краткость, co n bibo , 3. = com bibo, 8.
compressus, us, т. = compressio, con-caco, L замарать,
com prim o, pressi, pressum, 3. [con- oon-oaedes, ium, / . plur. засѣка.
premo] 1) сжимать, digitos; provtrb. co n -calefao io и oon oalfacio, feci,
compressis manibus sedere, сидѣть factum, 8. согрѣвать,
поджавши руки = ничего не дѣлать; co n -calesco, lui, — 8. со-нагрѣватъся.
2) trop. подавлять, укрощать, tumul­ co n -callesco , llui,—3. собств* дѣлать-
tum, seditionem, furorem ali cujus; b) ся мозолистымъ, отт. trop. а) де­
удерживать, останавливать, lacrimas, латься безчувственнымъ; Ь) дѣлаться
hostem, animam (дыханіе); c. frumen­ умнее, искуснѣе, с. usu.
tum (annonam) = не выдавать x.; c. Concani, <5rum, т. дикое племя въ сѣ-
gressum, остановиться; с) скрывать, верн. Испаніи.
утаивать, delicta. con-c&vo, L выдалбливать, дѣлать во-
com probatio, onis, / . [comprobo] одо- гнутымъ.
бреяіе. con-cavus, adj. вогнутый, впалый;ро#.
com probator, dris, m. [comprobo] одо- aera с. — cymbala; unda с. = волную­
бритель. щееся м.
oo m -p robo , I. 1) одобрять (вполнѣ), con-oedo, сеѳві, cessum, 8. 1) intr.
legem, sententiam, factum alicujus; 2) уходить, переходить, идти, с. ab ali­
доказывать, подтверждать верность, quo, ab oculis alictyus; с. Argos habi­
достовѣрность, непогрѣшительность, tatum, in Capitolium; c. vit&, умереть;
с. rem aliquam testimonio suo; fortuna c. in matrimonium, вступитьвъбракъ;
comprobavit hominis consilium (оправ- c. in conditiones, sententiam, согла­
дала). ситься на условія, мнѣніе; с. in dedi­
compromissum, i, я. взаимное обѣ- tionem, сдаться; c. in ditionem, под­
іцаніе, уговоръ, см. compromitto, чиниться власти; b) уступать, alicui
com -prom itto, misi, missum, 3. взаим­ in (de) re aliqua, кому въ чемъ; с)
но обѣщаться подчиниться пригово­ покоряться, подчиняться, matri suae,
ру посредника (arbiter). poBtulationi alicujus; d) прощать, из­
Com psa, ае, /. городъ въ Самніумѣ; винять, c. temere dicto, vitio; 2) trans.
отт. Compsani, 5rum, т. жители уступать, alicui aliquid, c. 8iciliam;
г. К. b) дозволять; ludum pueris, amicis
com ptos, partcp. гл. como; 2) adj. на­ quidquid velint; с) допускать, согла­
рядный, красивый, изящный, шаться, c. non esse miseros, qui mor­
com-pungo, nxi, netum, 3. колоть, ali­ tui sunt; haec conceduntur esse facta,
quem re aliqua; trop. обозначать, от- допускаютъ, соглашаются, что — ;
мѣчать. d) c. aliquid alicui, отказаться отъ
o o m p u tatio , Snis, / [computo] счетъ, чего, пожертвовать чѣмъ для кого:
равсчетъ; trop. разсчетливость. с. tibi petitionem meam; concedo ami­
co m p u ta to r, 5ria, m. [computo] со-раз- citias meas reipublicae; e) прощать,
счятывающШ. alicui peccata; omm. c. aliquem alicui,
oom -pu to, ll сосчитывать, разсчиты­ простить кого ради — : c. aliquem se­
вать. natui; c. peccata liberorum misericor­
com tus = comptus. diae parentum (изъ состраданія къ
Comum, i, п. городъ въ сѣвсрн. Ита- родителямъ).
ліи; отт. Comensis, е, аф. и subst. oon-oelebro, 1. 1) часто посѣщать,
Comenses, ium, m. жители г. К. convivia; 2) ревностно заниматься,
conam en, inis, n. [conor] 1) усиліе, на­ aliquid, чѣмъ-л.; 8) торжественно
пряжете; 2) (concr.) подпора. справлять, праздновать, spectaculum,
diem natalem; 4) разглашать, про­ въ уныніе; с. macie, спасть съ тѣла,
славлять, victoriam, похудѣть; с) = проходить, кончаться,
concenatio = concoenatio. bellum с.; ventus concidit, в. утихъ.
concentio, 5nis,/. [concino] согласное 2. conoido, Idi, Isum, 3, [con-caedo] 1)
пѣаіе; trop. гармонія. разрубить, изрубить, перебить, из­
concentus, os, m. [concino] 1) строй­ бить rem aliquam, hostes fugientes;
ное пѣніе, созвучіе, гармонія; 2) trop. c. aliquem vergis; b) = перерѣзать,
согласіе, единодушіе, с. actionum om­ ager concisus fossis, itinera concisa;
nium, с. noster, 2) trop. сокрушить, уничтожить, с.
conoeptaculum, i, n. [concipio] вмѣ- auctoritatem senatus, aliquem; Ь) раз­
стилище, хранилище, дробить, sententias, numeros,
con oeptio, onis,/. [concipio] 1) соста- соп-оіѳо, ivi, itum, 2. u co n cio , Ivi,
вленіе, сочиненіе; 2) воспріятіе, за- — 4u 1) созывать, собирать, multitu­
чатіе. dinem ad se, exercitum ex tota insula;
conceptivus, adj. [concipio] устано- 2) приводить въ двнженіе, omm. tela
вляемый: feriae conceptivae, подвиж­ concita, saxa с. (брошенные); trop.
ные праздники, concitus ir&, cupidine, увлеченный
conceptus, part ср. хл. oonoipio. гнѣвомъ, страстью; Ъ) волновать,
conceptus, os, m. [concipio] воспріятіе, возмущать, раздражать, plebem con­
зачатіе. cionibus, hostem; с) возбуждать, varios
concerpo, psi, ptam, 8. [con-carpo] motus animorum, bellum,
растеребить; trop. разбранить, раз­ co noiliabu lu m , i, n. [concilio] 1) сбор­
ругать. ное мѣсто, сборище; 2) рыночная пло­
concertatio, onis, / . [concerto] состя- щадь.
заніѳ, споръ. conciliatio, Зпів, / . [concilio] 1) сое­
concertativus, adj. [concerto] относя- динение, hominum, generis humani;
щійся къ спору; accusatio с.=встрѣч- 2) пріобрѣтеніе, снисканіе, gratiae;
ная жалоба, жалоба на истца, иногда с. = снисканіе расположе-
ooncertator, <5ris, т. [concerto] сопер- нія, доброжелательства; conciliatio­
никъ (Тас.). nis caus&, hoc valet ad conciliationem;
ooncertatorius, adj. [concertator] от­ 8) склонность, расположеніе, prima
нося щійся къ спору, спорный, est hominiB c. ad ea, quae sunt secun­
con-certo 1. 1) состязаться, с. proelio, dum naturam,
сражаться; 2) спорить, cum aliquo de conciliator, oris, m. [concilio] bhhob-
re aliqua; ea, quae concertata sunt, никъ, посредникъ.
то, о чемъ спорили, conciliatrix, icis, / . и (dem.) concilia*
concessio, onis,/. [concedo] 1) уступка; tricula, ae, / . виновница, посред­
2) дозволеніе, согласіе. ница. _
con cessu s, us, m. [concedo] дозволеніе, conciliatus, partep. гл. concilio; 2) adj.
согласіе (встрѣч. только ablat.). милый, пріятныЙ, alicui; b) склонный,
con ch a, ae,/. 1) раковина, иногда жем­ преданный, voluptati,
чужная р. poet. жемчужина; 2) роШ. conoilio, 1. 1) соединять, omm. а) сво­
пурпуровая улитка; 3) poet. (сдѣл. на- дить, сближать, сдружить, aliquos
подобіе раковины) стклянка, баночка, inter se; c. aliquem alicui, расположить
особл. солонка; Ъ) рогъ напр. Тритона. кого къ — ; b) с. aliquem, склонить
conohyliatus, adj. [conchylium] пурпу- кого на свою сторону, снискать чье
роваго цвѣта, vestis с. расположеніе, доброжелательство: с.
conohylium , ii, п. 1) черепокожное, judicem, animos hominum; nihil est
раковидное животное, особл. устрица; accommodatius ad conciliandum; 2)
2) багрецъ, багрянка, отт. = пурпу­ устроивать, заключать, c. nuptiae, pa­
ровый цвѣтъ, пурпуръ. cem; 3) доставлять, доставать, c. ali­
L concido, idi, — 3. [con-cado] 1) обру­ cui regnum, pecuniam; 4) пріобрѣтать,
шиваться, рушиться, domus, turria снискивать, sibi amorem ab omnibus,
concidit; Ъ) падать, особл. пасть въ famam eloquentiae, fortunam; Ь)ріьдко
сраженін, пасть мертвымъ: multi c. aliquid=commendare aliquid, пред­
conciderunt in proelio; illi conciderunt лагать, присовѣтовать: artes suas;
mutuis ictibus; 2) trop. погибать, Car­ quas res primas homini natura conci­
thago c.; Phocio c. uno crimine; b) liavit. См. conciliatus,
приходить въ упадокъ, ослабѣвать, concilium, ii, n. 1) соединен ie, связь,
уменьшаться, senatus auctoritas с., rerum, virtutum; hoc mihi tecum erit
fides ejus c.; concidit animus иди con­ concilium, будетъ насъ связывать,
cidere animo, упасть духомъ, придти соединять; 2) собрате, paetorum,
deorum; convocare, dimittere с.; особл. бирать, принимать, вбирать въ себя,
с. populi, plebis, народное собраніе; вмѣщать въ себѣ, vas concipit aquam;
Ь) — свидаюе, Carme narum ibi сот arcus (радуга), nubes с. aquas; с.
Egeria с. erant, auras = дышать; terra concipit se­
oonoinne, adv. [concinnas] стройно, mina; omm. 1) c. ignem, flammam,
правильно, изящно, загорѣться, воспламениться; c. odium
oonoinnitae, Stis, / . [concinnas] строй­ in aliquem, возненавидѣть кого; с.
ное, согласное съ правилами искус­ amorem, полюбить; c. spem, возъ-
ства соединеніе, изящное распредѣ- имѣть надежду; с. maculam, dedecus,
леніе, yerboram. запятнать, обезелавить себя; 2) с.
concinnitudo, Inis/, [concinnas] строй­ mente, animo или absol. concipere =
ность, изящность, a ) представлять себѣ , воображ ать,
eonoinno, L. [concinnas] 1) соединять, magnitudinem hominis; quae animo
составлять по правиламъ искусства, concipi possunt; Ь) зад ум ы ват ь, за­
приготовлять какъ слѣдуегь; 2) про­ м ы ш лять, дом огаться, majora, malum
изводить, порождать, причинять, con­ aut scelus, отт. — р ѣ т и т ь с я на — ,
suetudo с. amorem; quantum mali con­ сдѣ латься виновнымъ в ъ — : с. scelus,
cinnavit. flagitium, fraudes; 8) со ставлять, сочи­
concinnus, adj. 1) стройный, правиль­ нять по извѣстной ФОрмулѣ, vadimo­
ный, изящный, oratio, sententiae, ser­ nium, juggorandum, foedus; omm. a)
mo; c. reditus ad rem (приличный, verba concepta = Формула присяги:
ловкіІ); 2) красивый, facies, insula; verbis conceptis jurare, дать Формаль­
3) p oit. готовый служить, услужли­ ную , торж ественную присягу; b) Фор­
вый, amieis. мально в о звѣ щ ат ь , объ являть, с. ferias
oonoino, inui, entum, 8. [con-cano] 1) Latinas, auspicia, bellam; 4) concipere
m tr. пѣть вмѣстѣ; b) играть вмѣстѣ, («c. utero) зач и н ать, становиться бере­
акоипанировать, alicui; с) вмѣстѣ зву­ менною, c. aliquem ex (de) aliquo; puer
чать, раздаваться, tubae, cornua con­ furto conceptus = незаконнорожден­
cinunt; d) trop. согласоваться, быть ны й; omm. trop. concipi, образоваться,
согласньпгь, cum aliquo; concinunt происходить, ex calore et aestu con­
inter se; cum Peripateticis re (на дѣлѣ) cepta pestis; amnis conceptus ex fonte;
concinere, verbis discrepare; 2) treme. conceptus a se dolor.
вмѣстѣ пѣть, aliquid; b) воспѣвать, concise, adv. [concisus] кратко, отры­
Caesarem; с) возвѣщать, tristia omnia, висто.
oon eio, faris, / . [соп-сіео] 1) собраніе, oonoisio, 3nie,/. [concido] раздробленіе.
populi, militum; concionem advocare; concisus, pariep. и . concido; 2) adj.
2) рѣчъ (въ собраніи), habere с., го­ отрывистый, краткій, sententiae, dis­
ворить р.; с. funebris, надгробное putationes.
слово; отт. ascendere in concionem, concitam entum , i, n. [concito] возбу­
явиться въ собр. съ рѣчыо, взойти дительное средство, сильное поощре-
на каѳедру; dare alicui concionem = ніе.
позволить кому говорить въ собра- co n citate, adv. [concitatus] 1) быстро;
ніи. 2) сильно, съ жаромъ.
concio, ire, см. сопоіѳо. ooncitatio, Snis, / . [concito] 1) быстрое
conoionabundus, adj. [concionor] го­ движеніе; 2) trop. волненіе, animi;
воря ідій въ народномъ собраніи. b) раадраженіе, вовмущеніе, plebei с.
оопоІоп&Іів, е, adj. [concio] принадле- contra patres.
жащій къ народному собранно, свой­ co n citato r, oris, m. [concito] возбуди­
ственный н. собранно, genus dicendi, тель, возмутитель.
clamor; senex с., всегда бывающій conoitatus, partep. u . concito; 2) adj.
въ н. с. бы стры й, conversio coeli; b) сильный,
oon cio n ariu s, adj. [concio] къ народ­ affectus.
ному собранію принадлежащій, въ co n cito, X. 1) приводить въ сильное
народн. собраніи находящійся. движеніѳ; с. equum calcaribus, при­
oonoion&tor, oris, т. [concionor] на­ шпорить л.; equo concitato = вскачь,
родный ораторъ. демагогъ. во всю прыть; с. navem remis; с. se
oonoionor, L depon. [concio] 1) со­ in hostem, устремиться, ударить на
ставлять собраніе, собираться; 2) го­ непріятеля; illi concitaverunt se in
ворить рѣчь (въ народномъ собраніи) fugam, бросились бѣжать; c. tela,
adversus aliquem, apud milites; b) го­ живо, быстро бросать, метать ; 2)
ворить публично, возвѣщать. trop. побуждать, подстрекать, aliquem
concipio» сЗрі, eeptum, 8. [саріо] со­ ad aliquid, aliquem in (adversus) ali­
quem; b) возбуждать, производить, друтъ; 2) пот. propr. богиня согла-
seditionem ас discordiam, invidiam, сія.
odium. o o n o o rd lter, adv . [concors] согласно,
co n c ito r, oris, m. [concieo] = conci­ единодушно,
tator. c o n co rd o , 1» [concors] согласоваться,
con oitu e, partep . u . concieo, быть согласны мъ, cum aliquo,
oon oiu nou la, a e ,/. [demsn.om concio] oonoore, dis, adj. [соп-сог] согласный,
краткая рѣчь къ народу, единодушный.
co n o la m a tio , 5n is,/. [conclamo] общій oonoreb(r)eaoo9 b(r)ui, — 8 . 1) чаще
крикъ, totius exercitos, случаться, бывать; 2) усаливаться,
oon-ol&mo, 1. 1) вмѣстѣ кричать; Ь) o o n -cre d o , didi, ditum, 8» ввѣрять,
с. ad arma, сзывать къ оружію, дать alicui aliquid,
сигналъ къ нападенію; с. vasa = co n ordm o, 1. сожнгать.
дать сигналь къ выступленію (собсте. Oon-or£po, pui, pitum, 1. громко зву­
приказать прмотоеитъся вг дороіу , чать, скрипѣть, трещать, гремѣть,
см. colligere sc. vasa); 2) сзывать, concrepant arma, concrepare armis;
призывать на помощь, socios; S) кри­ c. digitis, щелкать пальцами, и trans,
чать, восклицать; отт. term . t. con­ с. aliquid, бить, стучать во что: с.
clamare aliquem, (mortuum)= плакать aera (cymbala),
no коиъ, называя его по имени; post oonoresoo, сгбѵі, crStum, 8 . 1) срас­
conclamata saprema = по совершеніи таться, отт. = сгущаться, твердѣть,
погребальной церемоиіи, послѣ похо- aqua с. nive; 2) слагаться, обрадо­
ронъ; отт. proverb. conclamatum est ваться, re aliqua, изъ чего-л.; con­
= кончено, все погибло, cretum esse ex re aliqua, состоять изъ
co n clav e, із, п. [соп-сіаѵів] комната, чего-л.
co n clu d o , Osi, Usum, 8. [claudo] за­ oo n o r€tio , 5nis, / . [concresco] 1) cpac-
ключать, запирать, с. animum in cor* таніе — сгущеиіе, обрааованіе; 2)
роге, aliquem in cellam; b) включать, ooncret. матерія, вещество.
с. multa uno volumine; 2) trop. заклю­ ООПо гѳtue, adj. [concresco] 1) сгущен­
чать, выводить гаключеніе, с. sum* ный, густой, aSr, humor; lac с., есѣв-
mum malum esse dolorem; quatuor шееся м.; glacies с., крѣпкій л.; p o it.
sunt capita, quae concludant nihil esse dolor с. ( = беэъ слезь); 2) сросшійся,
etc. = изъ которыхъ выводится за­ сложившійся; pott. concreti sanguine
ключен іе, что — ; с. argumentum = crines, спекшіеся, слипшіеся отъ кро­
concludere, вывести заключеніе; b) ви волосы,
заключать, оканчивать, epistolam; c o n c re tu s , us, т. [concresco] сраста-
с) округлять, ритмически замыкать, ніе, прираставіе.
sententias, orationem. oon oub in a, a e ,/. [concubo] наложница,
оопсШвѳ, adv. [concludo, 2. с.] округ­ любовница,
ленно, ритмически, dicere, ooncubin& tus, us, m. [concubo] налож­
co n clu sio , 5n is,/. [concludo] 1) заклкь ничество.
ченіе, запмраніе; въ яз. военн. бло­ concubinus, i, т. имѣющій наложни­
када, осада; 2) trop . заключеніе, вы- цу, любовникъ.
водъ; Ь) конецъ, orationis, muneris oonoubitoe, us, m. [concubo] сонтіе.
tui; с) ритмическое распредѣленіе, oonoubiue, adj. [concumbo] отвося-
округленіе, verborum, sententiarum, щійся къ тону времени ночи, когда
оопсіивіипсйіа, ae,/. [demtn. отъ con­ всѣ спятъ первымъ крѣпкимъ снокъ;
clusio] заключеніе, выводъ. concubia nocte = въ полночь,
oon -ooen atio, 5nis, / . застольное об­ oonouloo, 1. [calco] 1) (рѣдко) истап­
щество. тывать, раздавливать; 2) чаще trop .
oon -od lor, oris, adj. одноцвѣтный, попирать, презирать, угнетать,
одного цвѣта. ooncumbo, ubui, ubitum, 8. [concubo]
oon -cd qu o, coxi, coctum, 3. варить лечь вмѣстѣ съ кѣмъ, прилечь къ кому,
вмѣстѣ — одно съ другимъ; особл. alicui.
о желудкѣ: варить, переваривать, оопойріѳпв, tis, adj. [сиріо] сильно,
cibum; cibus facillimus ad concoquen­ страстно желающій, regni,
dum; trop. а) тщательно обдумывать, oonoupisoo, plvi (pii), pltum, 8. сильно,
aliquid; с. clandestina consilia, заду­ страстно желать, villam, prodire in
мывать, замышлять — ; Ь) сносить, scenam.
терпѣть, famem, aliquem, ООП-ОШТО, curri, (рѣдко cucurri), cur­
oo n oord ia, a e ,/. [concors] 1) согласіе, sum, 3 . 1) сбѣгаться (толпами), схо­
единодушіе; b) polt. сердечный диться, стекаться, tota Italia concur­
rit; concurrant ad curiam. in Capito­ осудили; Ъ) (рѣдко) добиваться осуж-
lium; b) сталкиваться, набѣгать другъ денія, обвинять; 3) = : порицать, fac­
на друга, особл. acie, въ сраженіи, tum alicujus; с. aliquem inertiae, за
вступать въ сраженіе: с. inter se, cum бездѣйствіе.
aliquo и poit, alicui; concurritur = oon-denso, 1. дѣлать плотнѣе, сжи­
начинаютъ сражаться; c) trop. встрѣ- мать, сгущать,
чаться, случаться въ одно и то же con-denbus, аф*. плотный, густой,
время, совпадать, multa casu concur­ oondioio, onis, / . =з conditio,
rant; optabile est, ut illa omnia con­ oon-dioo, dixi, dictum. 8. 1) сговари­
currant; 2) прибѣгать, искать прибе­ ваться, alicui, съ кѣмъ; omm. c. =
жища, ad aliquem, съ общаго согласія назначать, опре­
c o n cu rsa tio , onis, / . [concurso] 1) сте­ делять, с. tempus et locum; 2) с. ali­
чете, populi; 2) столкновеніе, встре­ cui coenam или c. alicui = объявить
ча; trop. совпадете; 8) ѣзда или бѣ- кому свое желаніе обѣдать у него,
ганіе взадъ и впередъ, туда и сюда, condimentum, i, n. [condio] приправа,
hqjus с.; c. regia ab Demetriade nunc cibi; trop. а) услада, прелесть, ami­
ІАгаіаш nunc Chalcidem; c. decemvi­ citiae, sermonum; Ь) смягченіе, облег-
ralis, ѣзда д. по провинціямъ. ченіе, aerumnae,
co n c u rsa to r, oris, т. Флаякёръ, ва- oondio, 4. [condo] 1) приправлять, дѣ-
стрѣльщикъ, см. concurso, 1« Ь. лать вкуснымъ, тщательно пригото­
co n cu rsio , onis, / . [concurro] 1) СТОЛ- влять, coenam, herbas; b) c. mortuum
кновеніе, встрѣча, vocalium, atomo­ = бальзамировать п.; 2) trop. услаж­
rum, stellarum; 2) term. t. въ ритор. дать — украшать, orationem; о) смяг­
повтореиіе одннхъ и тѣхъ же словъ. чать, облегчать, tristitiam,
co n cu rso , L 1) intr. сталкиваться, oondisoipulatus, us, m. [condiscipu­
встрѣчаться; b) бѣгать или ѣздить lus] товарищество по ученію, по
туда и сюда, взадъ и впередъ, с. cir­ школѣ; со^ченичество.
cum tabernas; quum ceteri praetores oon-disolpulus, i, т. соученикъ, то-
concursant, omm. term. t. въ яз. воени. варищъ по школѣ.
Фланкировать; 2) trans. обѣгать, объ­ con-d ieco, didici, — 8. научиться,
езжать, domoe. выучиться, aliquid, чему-л.
co n cu rsu я, us, m. [concurro] 1) сте­ I* cond itio, onis,/. [condo] 1) состояніе,
чете, hominum in forum ex tota urbe; с. humana, людей вообще; pro condi­
2) столкиовеніѳ, встрѣча, navium, ato­ tione cujusque, по состоянію каждаго;
morum; 3) стычка, нападеніе, cpa- uti pari conditione, быть въ одинако-
женіе. вомъ положеніи — пользоваться рав­
concussio, Cnis, / . и -us, us, m. [con­ ными правами; с. vivendi, vitae,
cutio] сотрясете, потрясете, образъ жизни; 2) условіе, предложе-
co n cu tio , cussi, cussum, 8. [quatio] 1) ніе, ferre conditiones, дѣлать предло-
сильно качать, трясти, потрясать, с. женія, предлагать условія; conditio­
quercum, caput, terram; omm. c. tela nes pacis, условія м.; venire ad c. ali­
= бросать съ большою силою, швы­ cujus, согласиться на чье предложе-
рять; 2) trop. потрясать, разстрои- ніе; 3) уговоръ, договоръ, privata
вать, rempublicam, opes Lacedaemo­ sunt nulla naturi, sed aut veteri occu­
niorum; b) встревожить, перепугать, patione aut conditione; arma ponere
поражать, animum alicujus, id factum conditione = сдаться на капитуляцию;
populares conjurationis concussit; casu 4) брачный договоръ, женитьба, пар-
concussus acerbo; c) p oit. расшевели­ тія, accipere aliquam с.; quaerere con­
вать, побуждать, aliquem, ditionem filiae, для дочери; potesta­
con d em n ator, oris, m. [condemno] ви- tem conditionis habere, им. право же­
новникъ осужденія, обвинитель, ниться; omm. a) concr. = лицо, съ ко-
oondem no, 1. [damno] 1) осуждать, тор. кто вступаетъ въ бракъ, Octa­
aliquem rei alicujus, кого за что-н.; viam conditionem ei detulit, предло­
aliis criminibus condemnatus est, на жилъ ему О. въ супруги; Ь) = любов­
освованіи другигъ обвиненій, sa дру- ная связь.
гія преступленія; с. ad (in) aliquid, 2. oonditio, onis,/. [condio] приправле-
присудить, приговорить къ — ; с. ali­ ніе, приготовленіе.
quem capitis, пригов. кого къ смерт­ oondlitor, 5ris, m. [condo] основатель,
ной казна; 2) = достигать осуждения, учредитель, виновникъ, urbis, con­
eum majestatis reum fecit et condem­ vivii, legis,
navit, обвинить его въ оскорбленіи cond itoriu m , ii, n. [condo] 1) храни­
величества и достигъ того, что его лище; 2) гробъ, гробница.
conditura, ae, f . [condio] приготовле- conducticius, adj. [conduco, 2] наём­
ніе. ный.
conditus, pariep. u . condo, cond u ctio, onis, /. [conduco] 1) сведе­
conditus, partep. гл. condio, т е , соединение; 2) наёмъ; b) взятіе
oondo, didi, ditum, 8. [con-do, собсте. на откупъ.
слспать] 1) составлять, сочинять, le­ oonductor, бгіе, т. [conduco] 1) наем-
ges, praecepta, carmen, historiam; 2) щикъ; 2) подрядчикъ; откушцикъ.
строить, основывать, учреждать, быть cond u p licatio, бпіе, / . [conduplico]
вияовникомъ, с. urbem, coloniae, reg­ удвоеніе, усугубленіе.
num, genus humanum, gentem Roma­ oon-duplico, L удвоивать.
nam; omm. condantur illo loco = по­ conecto, см. oonnecto.
селяются, водворяются въ томъ м.; 3) oon-fabulor, L depon. разговаривать,
прибирать, убирать, класть куда для болтать, cum aliquo; c. aliquid с о т
сбереженія, хранить, frumentum, pe­ aliquo, съ кѣмъ о чемъ-л.
cuniam, literas publicas in aerario; c. oonfbrre&tio, 9nis, / . [confarreo] древ-
aliquem in carcerem (yincala, custo­ нѣйшій изъ трехъ видовъ соверше­
diam) — посадить въ темницу; omm. ны брака у римлянъ, сопровождав-
а) хоронить, с. mortuos, aliquem (in) шійся, между прочими обрядами, м
sepulcro, terr&; b) скрывать, ensem, se приношеніемъ въ жертву хлѣба (far
in aliquem locum; condunt lunam nu­ — panie farreus),
bes; c. gladium, вложить м. въ нож­ oonfferreo, 1. [far] сочетать бракомъ
ны; отт. с. ensem, telum in pectas (in) по древнѣйшимъ обрядамъ, см. con­
pectore) вонзить м. въ грудь; с) роН. farreatio.
= проводить, с. noctem; с. longos dies oon-fetalia, e, a^j. предопредѣленлый
cantando, пров. дѣлые дни въ пѣнія; судьбою, роковой,
term. t. c. lustrum, см. lustrum, co n fectio , бпіе, / . [conficio] совершв-
oon-doce-f&oio, ffcci, factum, 3. npiy- ніе а) изготовленіе, составлеяіе, при­
чать. готовление, libri, materiae: c. tributi
con-doceo, cui, ctum, 2. учнгь, npiy- (сборъ); b) окончаніе, belli, negotio­
чать. rum; c) c. cibi, разжеваніе пиши; с.
condolesoo, lui, — 8. [doleo] чувство­ valetudinis, разслабленіе.
вать жестокую боль, страдать, oonfector, 5ris, пи [conficio] 1) c*k-
condon&tio, бпів, / . [condono] дареніе, лавшій, окончившей — исполнитель,
приношеніе въ даръ. совершитель, negotii; с. НЬгі, сочи­
con-dono, 1. 1) дарить, передавать, нитель кн.; с. belli, окоячившій в.;
уступать, alicui aliquid; 2) =■ про­ 2) = истребитель, ignis с. omnium re­
щать, alicui crimen, scelus; c. pecu­ rum.
nias debitoribus ( = не взыскивать); co n fectu s, partep. гл. conficio,
omm. a) c. aliquem alicui, простить oonferoio, si, tum, 4. [farcio] туго на­
кого изъ уваженія къ кому, ради бивать; сбивать въ кучу.
кого-л., с. Dumnorigem Divitiaco fra­ oonfSro, tuli, 15tum, ferre, A. 1) сно­
tri; b) c. aliquid alicui, отказаться отъ сить въ одно мѣсто, arma, frumen­
чего, пожертвовать чѣмъ-л. въ поль­ tum, materiam; omm. = вносить, pe­
зу, ради кого: с. inimicitiae reipubli- cuniam, tributa; J>) trop. способство­
сае, с. vitam suam reipublicae. вать, быть полезнымъ, rei alicui «мм
oon-dorm io, 4. заснуть, ad rem aliquam; 2) ставить одно по-
con-duco, xi, ctum, 8. 1) сводить, со­ длѣ другаго — присоединять, соеди­
бирать, copias, exercitum in unum lo­ нять, с. castra castris; c. castra oppi­
cum, c. virginee; b) = соединять, стя­ do; c. gradum, pedem = идти вмѣстѣ
гивать, partes in unum, nubila; c. cor­ (сроен. &); c. sermones cum aliquo,
ticem = образовать к.; 2) нанимать, разговаривать съ кѣмъ; conferre ca­
domum, aliquem ad caedem faciendam; pita = тайно разговаривать, пере­
c. milites; omm. subet. conducti, 5rum, шёптываться; с. sollicitudines inter
m. наёмники, наёмныя войска, и con­ se (сообщать другъ другу}; с. con­
ductum, i, п. наёмная квартира, н. silia, совѣщаться, и (absol.) conferre
домъ; Ь) брать на откупъ, vectigalia, = переговаривать: coram hoc confe­
portorium; с) принимать на себя, под­ remus, conferunt inter se; 5) (*e-
ряжаться, с. statuam faciendam; с. еа пріязненно) c. signa (militaria), arma
praebenda, quae exercitui opus essent: cum aliquo или inter se = вст упить
3) (intr. только 3. pers. sing. и plur.) въ сраженіе, сражаться; с. pedem
быть полезнымъ, служить къ чему, cum pedo или c. gradum cum aliquo и
illud tibi conducit; с. reipublicae, saluti. pede collato pugnare = сражаться
другъ противъ друга; с. manos, схва­ annos, adolescentiam in voluptatibus;
титься, вступить въ рукопашный e) заключить, вывести заключеніе, с.
бой; с. lites = тягаться; с) (ставить ex aliqua re; особл. paes. ex quo confi­
одно подлѣ другаю) сличать, сравни­ citor, ut — изъ чего слѣдуетъ, что —
вать, aliquid cum re aliqoa или rei 2) привести къ концу, положить ко-
alicui; с. utriusque yitam inter se; нецъ а) уничтожить, истребить, ignis
В. 1) нести куда} omnia eoa in oppidum, conficit silvam; с. hominem, убить ч.;
nihil domum suam; omm. conferre se с. aliquem vulneribus, смертельно ра­
= отправиться, идти: ad Tissapher­ нить; с. pecuniam, patrimonium, из­
nem, Athenas; c. se in fugam, обра­ держать, прожить — ; с. cibum, раз­
титься въ бѣгство; trop. с. se ad stu­ жевать п.; Ь) истощать, изнурять, mi­
dium philosophiae (обратиться, пре­ lites confecti; особл. р азе. confici dolo­
даться); с. rem ad aliquem, поручить, re, frigore, fame, curis etc.; confectus
предоставить кожу что; 2) trop. обра­ senectote, aetate, aevo (удрученный);
щать, направлять, с. iter aliquo; с. с) с. provinciam, Athenienses, совер­
orationem ad misericordiam, дать рѣ- шенно покорить —.
чи оборотъ, разсчитанный на воз­ confictio, 5nis, / . [confingo] вымышлен-
буждена состраданія; с. suspicionem ніе.
in aliquem, воагышѣть подозрѣніе на oonflotue, partep. u . confingo,
кого; с. beneficia in aliquem, оказы­ co n fid en s, partep . гл. confido; 2) adj.
вать кому благодѣянія; Ь) употре­ самонадѣянный — смѣлый, отважный
блять, tempus, pecuniam in (ad) ali­ или дерзкій.
quid, praedam in monumenta deorum; confid enter, adv. [confidens] 1) смѣло,
с) слагать, наваливать, приписывать, отважно: 2) дерзко,
с. omnia in aliquem, sua vitia in se­confidentia, ae, / . [confidens] 1) само-
nectutem, culpam in aliquem; d) от­ надѣянность, смѣлость; 2) дерзость,
кладывать, отлагать, iter in posterum oon -fido, fisus s., fidere, 8. твердо на­
diem, omnia in mensem Martium; 8) деяться, полагаться, alicui u re ali­
p o it. превращать, с. se in belluam, qua, на кого, на что; с. sibi, полагаться
corpus in volucrem, на себя самаго; confido de salute urbis
o o n fertim , adv. [confercio] сжато, гу­ —я. совершенно спокоенъ на счетъ—.
сто, тѣсно. co n -fig o , xi, xum, 8. 1) сколачивать,
oonitortue, partep. u . confercio; 2) adj. скрѣплять, transtra clavis ferreis; c.
сжатый, густой; cum ablat. = напол­ torres= построить 6. 2) прокалывать,
ненный, набитый, пронзать, aliquem sagittis; trop. con­
oon ferv esco, vui, — 8. [ferveo] вски­ fixus ejus sententiis, приведенный въ
пать; trop. разгорячаться, воспламе­ тупикъ — .
няться. oon-flngo, nxi, ctum, 8. составлять,
co n feeeio, flnis, / . [confiteor] сознаніе, образовать; trop. выдумывать, вы­
признаніе, errati sui. мышлять.
oonfeseue, partep . гл. confiteor; 2) adj. o o n -fin is, e, adj. сопредѣльный, смеж­
несомнѣнныЙ, очевидный, ный, ager с.; hi erant c. Senonibus
oonfbatim , adv. немедденно, тотчасъ. (dat.)\ trop. близкій, похожій, срод­
c o n fic ie n s, partep. u. conficio; 2) adj. ный.
cum genit, производящей, производи­ co n fin iu m , ii, n. [con-finis] 1) грани­
тельный, conficientia bonorum corpo­ ца, собств. мѣстОу гдѣ границы схо­
ris, вещи, доставляющая — ; civitas дятсяу общая граница, с. Lycaoniae
conficientissima literarum (Oie.) г., бо­ et Pamphyliae; 2) abstr. смежность;
гатое письменными памятниками, vicinitates et confinia = отношенія no
oon lio io , f5ci, fectum, 8. [facio] 1) сдѣ- сосѣдству (домовъ и смежности по­
лать, совершить, окончить, vestem, лей); 8) trop. промежутокъ, разстояніе
caedem, bellum; с. librum, сочинить, между — , mediocritas posita est in c.
написать к.; с. negotium, mandatum, boni malique; in quam arto salutis exi-
исполнить — ; с. pacem, устроить м., tiique fuimus confinio (m. e. были весь­
заключить м.; (abeol.) с. cum aliquo = ма близко и къ тому и къ другому),
покончить, порѣшить съ кѣмъ; Ъ) = oon-fio, — fieri, = conficior, см. confi­
произвести, причинить, motum animi, cio.
sollicitudines alicui; с) = набрать, до­ confirm ate, adv. [confirmatus] твердо,
стать, exercitum, obsides, pecuniam; положительно,
с. legrtima suffragia и с. centurias, по­ oonfirm&tio, onis, / . [confirmo] 1)
лучить нужное число голосовъ; d) укрѣпленіе. упроченіе, утвержденіе,
{время) прожить, провести, с. centum libertatis; b) = успокоеше, утѣшеніе,
animi; confinnatione nostra egebat; 2) versus) aliquem; 2) trans, собств. стал­
подтвержденіе, удостовѣреніе, perfu­ кивать, omm. trop. = сравнивать, сли­
gae; В) въ ритор. = доказываете, чать, aliquid cum re aliqua.
oonflrm ator, oria, m. [confirmo] утвер­ Oon-flo9 1. (собств. сдувать въ кучу) 1)
дитесь; omm. c. pecuniae, поручитель, з= раздувать, ignem; trop. возбуж­
порука. дать, bellum, discordiam, tumultum,
oonflrm atus, partcp. іл . confirmo; 2) invidiam; b) собирать, набирать, exer­
adj. смелый, отважный, animus; quae citum, pecuniam; c. aes alienum, наде­
confirmatiorem ejus exercitum efficie­ лать долговъ; с) делать, совершать,
bant; b) достоверный, несомненный, iqjuriam, crimen; с. alicui negotium,
надежный, причинить кому хлопоты; с. menda­
oon-flrmo, 1. 1) укрѣплять, подкре­ cium, выдумать л.; 2) отлавливать,
плять, nervos, valetudinem, vires; c. se плавить, argentum, argenteas statuas;
или vires, оправляться; b) утверждать, (роёі.) falces conflare in enses (пере­
упрочивать, pacem et amicitiam cum плавить); trop. (pass.) сливаться, сое­
aliquoj c) = одобрять, animum alicu­ диняться, ut una ex duabus naturis
jus, milites ad pugnandum; 2) подтвер­ conflata videatur; consensus paene con­
ждать, aliquid, argumentis et rationi­ flatus = совершенное согласіе.
bus; b) увѣрять, утверждать, aliquid confluens» tis и (plur.) -tes, tium, m.
alicui; c. jurejurando, se iter tutum [confluo] стеченіе, соединеніе (двухъ
daturum esse, рекъ) confluens Mosae et Rheni; ad
con fiscatio, onis, / [confisco] конфис­ confluentes collocat castra; omm. Con­
кация. fluentes, ium, /. городъ при впаденін
confisco, L [fiscus] 1) конфисковать, Мозеля въ Рейнъ = Кобленцъ.
bona alicvgus; c. aliquem = c. bona con-fluo, xi, — S. 1) сливаться, flumen
alicujus; 2) = имѣть въ наличности, illud c. cum Rheno; 2) trop. стекаться,
pecuniam, собираться, multi confluunt Athenas,
o o n fisio , onis,/. [confido] упованіе. ad aliquid; b) — доставаться въ из­
oonfieus, partcp. i a . confido, бытке, aliquid confluit ad aliquem,
co n fite o r, fessus s., 2. depon. [fateor] oon-fodio, odi, ossum, 8« собсте
сознаваться, признаваться, c. deos взрыть, вскопать, omm. trop. а) прон­
esse; c. aliquid или de re aliqua, при­ зить, проколоть, hominem; b) пора­
знаться въ чемъ-н.; 2) явно показы­ зить, уничтожить, tot judiciis confos­
вать, обнаруживать, iram vulta, in­ sus.
scientiam suam; analogia confitetur, oonform&tio, onis,/. [conformo] обра-
verba varie formari; S) partcp. confes­ зованіе: 1) (act.) c. doctrinae, наукою;
sus (pass.) всѣми признанный, не­ 2) (pass.) видъ, Форма, oris et corpo­
оспоримый, очевидный, res с.; ex con­ ris, theatri; c. verborum, распредѣле-
fesso = безспорно. ніе словъ; 8) c. animi или (ahs.) con­
oon-flagro, 1. 1) сгорать, classis con­ formatio = представленіе, понятіе.
flagravit; trop. c. incendio irae, пылать oon-form o, 1. сообщить стройный
гнѣвомъ; c. incendio invidiae или с. видъ, надлежащую Форму, устроить,
invidi&, быть предметомъ пламенной образовать, mundus a natura confor­
ненависти; 2) trans, (рѣдко) сожиг&ть. matus; natura nos ad mfyora genuit et
co n flictatio , onis, / . [conflicto] борьба, conformavit; c. animum.
co n flictio , onis, / . [confligo] 1) стол- OonfractUB, partcp. гл. confringo,
кновеніе, duorum corporum inter se; 2) oon-fragosus, adj. 1) неровный, бу­
trop. споръ, борьба, cum adversario, гристый, via, locus; 2) trop. трудный.
oonfiicto, 1. и conflictor, depon. L 1) con-frSm o, ui, — 3. сильно шуметь,
(depon.) intr. бороться, conflictari cum ворчать, роптать,
aliquo, cum adversa fortuna; 2) trans, oon-frico, 1. сильно тереть,
a) act. разорять, погублять, c. per sce­ confrin g o, fregi, fractum, 8. [frango]
lera rempublicam; b) pase. conflictari 1) переломать, разбивать, digitos, te­
aliqua re = подвергаться страда- gulas; 2) trop. сокрушать, уничтожать,
ніямъ, мученію отъ — вслѣдствіе че- consilia alicujus.
го-л., бороться съ чѣмъ: conflictari oon fagi о, fagi, fugitum, 3. бежать,
dur& fortunft, gravi morbo, tempestate, прибегать, искать убежища, защиты,
inopiA. с. in naves, ad aliquem,
confli оtus, us, m. [confligo] столкнове- oonfiigium , ii, n. убежище,
ніе, lapidum, corporum, con-fundo, fudi, fflsum, 8. 1) сливать,
confligo, xi, ctum, 8*1) intrans. бороть­ смешивать, aliquid cum re aliqua,
ся, сражаться, cum hoste, contra (ad­ (poH.) aliquid rei alicui; 2) смеши­
вать, соединять, vera cum falsis, duos congestus, ив, m. [congero] 1) складьі-
populos in unum; omm. oratio confusa ваніе, собираніе; 2) сопсг. куча,
a pluribus, р. сочиненная многими; с. congi&rium, іі, п. извѣстная мѣра
proelium cum aliquo, вступить въ особл. вина (congius) кот. въ извѣст-
борьбу съ кѣмъ; 3) перемѣшивать, ныхъ случаяхъ раздавали народу
перепутывать, приводить въ безпо- и впослѣдствіи замѣнили деньгами —
рядокъ, с. signa et ordines peditum et подарокъ.
eqnitnm; poit. c. foedus, нарушить до- congius, іі, т. извѣстная мѣра для
говоръ; с, ora и notas oris, перемѣ- жидкостей (== 6 sextarii или */8 am­
ннть, исказить —; Ь) trop. сбивать съ phorae).
толку, смущать, aliquem dicentem, oon-gl&cio, 1. 1) intr, замерзать, aqua
animos audientiam, с.; отт. trop. tribunatus ei conglaciat
oonf&se, adv. [confusas] смѣшанно, за­ — онъ остается безъ дѣла въ npo-
путанно, безпорядочно. долженіе всего трибунства; 2) trans.
co n fu sio , бпів, / . [confundo] сліяніе, замораживать, дать чему замерзнуть,
смѣшеніе; trop. a) тѣсная связь, vir­ с. aquam.
tutum; b) безпорядокъ, замѣшатель- oonglobatio, 5nis, / [conglobo] обра-
ство, запутанность, populi, temporum; зованіе круглой массы, собираніе въ
с) смущеніе. кучу.
conffrsus, partep. 14. confundo; 2) adj. congldbo, 1. [globus] 1) сжимать въ
безпорядочный, запутанный; b) при- комъ, дѣлать круглымъ, шарообраз-
веденный въ замѣшательство, сму­ нымъ, округлять, особл. разе, terra
щенный. conglobata; 2) trop' собирать въ одно
co n fu ta tio , 5nis, f . [confuto] опровѳр- мѣсто, въ кучу; pass. собираться тол­
женіе. пами, толпиться, с. milites in unum
co n fu to , L 1) сдерживать, останавли­ locum; conglobata multitudo,
вать, унимать, уменьшать, audaciam con-glom ero, 1. свертывать,
alicqjus, maximos dolores; 2) опровер­ co n g lu tin atio, Cnis, . / [conglutino]
гать, argumenta Stoicorum, склеиваніе; trop. соединеніе, совоку-
oon-gdlo, 1. [gela] 1) trane. заморажи­ пленіѳ.
вать, дать чему замерзнуть, aliquid; conglutino, 1. склеивать; trop. связы­
Ь)=сгущать, дѣлать крѣпкимъ, твер­ вать, соединять, res dissolutas; natnra
дынь; p oit. c. serpentem in lapidem, hominem conglutinavit (сложила, обра­
превратить — ; 2) intr. замерзать, flu­ зовала).
vius c.; b) trop. притупляться, делать­ co n g ratu latio , бпів, / . поздравление,
ся безчувственнымъ, animas noster см. cong ratu lor,
otio congelavit, congratu lor, L depon. поздравлять,
oon-gem ino, 1. удвоивать, повторять, aliquid, съ чѣмъ; (con выражаешь со­
ictus, число ударовъ; poit. c. securim вокупность или уоердіе).
= c. ictus securis, congred ior, gressus s., 8. depon. [gra­
oon-gem o, moi, 8. тяжело ввдыхать, dior] сходиться, cum aliquo; (часто
стонать, непріязн.) c. cum aliquo, contra (adver­
co n g er, gri, т. морской угорь. sus) aliquem, вступить въ бой, начать
oongSries, ei,/, [cougerol 1) куча, гру­ сражаться —.
да, armorum, lapidum; 2) p oit. = куча co n g reg abilis, е, adj. [congrego] удобо-
Хровъ, костеръ. соединимый, склонный къ общожи-
con-gdro, gessi, gestum, 8. 1) сносить тію.
въ одно мѣсто, arma, opes; c. undi­ congregatio, 5nis, /. [congrego] соеди-
que quod idoneam ad muniendum pu­ неніе, совокупленіе, rerum, argumen­
tarent; b) poit. = складывать, соста­ torum; с. hominum, общежнтіе.
влять, строить, aram arboribus, oppida; oongrdgo, 1. [grex] сгонять въ одно
quo congessere palumbes (свили гнѣз- мѣсто, собирать въ стадо; отт. =
до); 2) собирать, nomina multorum, собирать, соединять, homines disper­
argumenta; 3) c. in (ad) aliquem, нава­ sos in unum locum; congregamus nos
ливать, взваливать на кого; с. causas cum aequalibus,
alicajus rei in aliquem ( = приписы­ oongressio, 5nis,/. = congressus,
вать); c. beneficia, ornamenta, male­ congressus, p artep. «4. congredior,
dicta in aliquem, осыпать кого благо­ congressus, us, m. [congredior] 1)
д а т я м и etc. сходка, встрѣча, свяданіе; in congres­
co n g esticiu s, adj. [congero] сне­ sam alicqjus venire, сойтись съ кѣмъ;
сенный въ одно мѣсто, навален­ 2) встрѣча, стычка, борьба, сраженіе.
ный. congruens, tis, partep. u . congruo; 2)
adj. согласный, сообразный, прилич­ pendeat; c. aegrotum e morbo evasu­
ный, cum гѳ aliqua, rei alicui; b) со­ rum esse. П. (вдѣсь con выражаешь не
размерный, пропорционально сложен­ совокупность, а силу или поспеш ­
ный, homo; с) согласный, единоглас­ ность) 1) бросать, с. vasa in naves,
ный, clamor, tela in nostros, pila in hostes; c. ali­
congruenter, adv. [congruens] соглас­ quem in carcerem (custodiam, vincula);
но, сообразно, c. hostem in fugam (обратить); c. se,
congruentia, ae, /. [congruens] 1) co- броситься: c. se in paludem, in fugam,
гласіе; 2) соразмѣрность. in sacrarium; 2) ввергать, aliquem in
congruo, ui, — 8. собств. сходиться; morbum, rempublicam in perturbatio­
trop. 1) быть согласнымъ, согласо­ nes, aliquem in periculum; c. aliquem
ваться, с. inter se de re aliqua, c. cum in laetitiam, обрадовать кого; c. ali­
re, rei alicui; 2) быть прнличнымъ, quem in terrorem, устрашить, ужас­
приличествовать, congruit aliquid ali­ нуть кого; 8) = направлять, обра­
cui, rei alicui; non omni causae con­ щать, с. oculos in aliquem, orationem
gruit unum orationis genus; 3) (о вре­ in claros viros, petitiones ita conjectae;
мени) соответствовать, совпадать, c. pecuniam in aliquid, употребить,
tempus с.; menses c. cum solis lunae- истратить на — ; отт. с. culpam, cri­
que ratione; forte congruerat, ut etc. men in aliquem (свалить, сложить на),
какъ разъ случилось въ одно и то же conjugalis, e, adj. [conjux] брачный,
время, что —. супружескіЙ.
сопіоіо = соіфсіо. conjugatio, onis,/. [conjugo] 1) соеди-
oonifer и ooniger, Sra, ёгит, adj. [co- неніе, совокупленіе; 2) term. t. этимо­
nus-fero, gero] ш и ш к о н о с н ы й . логическая связь (Oie.); b) (повдн.)
oonitor, ем. connitor. спряженіе.
coniveo, c*.conniveo. oonjugi&lis, e, adj. [conjugium] брач­
conjectio, onis, / . [conjicio] *1) броса- ный.
ніе, метаніе, .telorum; 2) trop. толко- conjugium, ii, «. [jugum] союзъ, особл.
ваніе, объясненіе (основанное на со- брачный, супружество; ро&. = су-
ображеніяхъ, доюдкахъ) somniorum, пругъ или супруга,
conjecto, 1. [conjicio] 1) сбрасывать, oon-jugo, L = conjungo,
сносить въ одно мъсто; 2) чаще trop. conjuncte, adv. [conjunctus] 1) сово­
соображать, заключать, догадывать­ купно, вмѣстѣ, c. re verboque risus
ся, с. de aliqua re; с. aliquid ex re movetur; 2) въ тѣсной связи, дружно,
aliqua (о чемъ по, изъ). vivere cum aliquo; 8) = условно,
conjector, oris, m. [conjicio] толкова­ условнынъ образомъ, с. elatum ali­
тель, гадатель, quid (орров. simpliciter),
conjectura, ae, f , [conjicio] 1) сообра- oonjunctim, adv. [cozgungo] вмѣстѣ,
женіе, предположенie, догадка, con­ совокупно,
jecturam facere (capere), соображать conjunctio, finis, / . [conjungo] 1) связь,
предполагать, догадываться; facere hominum; c. mentis cum externis men­
de se coiyecturam, судить по себѣ; tibus =со гл acie, симпатія; 2) = бракъ
conjecturi aliquid assequi, отгадать иди родство, дружба; 8) term. t. со­
что-л.; 2) толкованіе (сновъ, знаме- юзъ.
ній), предекаэаніе, предвѣщаніе. conjunotus, partep. м. conjungo; 2)
conjecturalis, e, adj. [conjectura] пред­ adj. соединенный узами дружбы или
положительный, основанный на со- родства, cum aliquo, alicui; Ь) привя­
ображеніяхъ, предположеніяхъ. занный, преданный, conjunctissimus
oonjectus, partep. t*. conjicio, huic ordini; civitas c. populo Romano;
conjectus, us, m. [conjicio] 1) сбрасы- e) находящейся въ связи, согласный,
ваніе (въ одно мѣсто) lapidum; 2) бро- cum re или rei alicui; talis simulatio
саніе, метаніе, telorum; Ъ) = разстоя- vanitati est conjunctior (ближе къ); d\
ніе на выстрѣлъ, venire ad conjectum = смежный, terra c. Cappadociae; e)
teli, подойти на выстрѣлъ; 8) обра- subst. conjunctum, i, n. связь,
щеніе, animorum, oculorum, oon-jungo, nxi, netum, 3* 1) соединять,
conjxoio, j5ci, jectum, 8. 1) сбрасы­ aliquid cuni re aliqua U4U rei alicui,
вать, сносить (въ одно мѣсто), sarci­ cohortes illas cum exercitu; c. multos
nae in acervum, in medium; 2) trop. sibi (склонить на свою сторону, сое­
соображать, заключать, догадывать­ диниться съ); с. aliquam secum (sibi)
ся, aliquid, c. eum ibi fuisse; callide c. matrimonio, сочетаться бракомъ съ—;
de futuris; b) толковать, somnium; c) с. castra muro, расположиться лаге-
предсказывать, c. quae tempestas im­ ремъ у самой стѣны; с. bellum, вести
общую войну; c. religionem testibus, omm. conata, <5rum, n. предпріятіѳ,
вѣрнть свид.; 2) = не прерывать, покушеніе.
продолжать безъ прерыванія: с. con­ co n p -, сж. о о т р -.
solatus, abstinentiam cibL oon qu aeeatio, onis,/. [conquasso] силь­
СОІЦШІХ, C*.CODjUX. ное потрясеніе; trop . раастройство,
co n ju ra tio , onis, / . [conjuro] соедине- valetudinis,
ніе, союзъ, основ, на взаимной при- o on qu asso, 1. потрясать; trop . пора­
сягѣ; обыѵнов. = ааговоръ, omm. жать; exterae nationes illius anni fu­
(abstr. pro concrei) заговорщики, rore conquassatae (сильно встрево­
c o n jn ro , L 1) вмѣстѣ клясться, обязы­ женные).
ваться клятвою, omnes conjurabant; o o n -q u e ro r, questus s., quSri, 8. depon.
conjuraverant, ѳѳве non abituros esse; громко жаловаться, adversam fortu­
omtn. conjuratas, обявавшійся клят­ nam, на несчастіе; c. de re aliqua,
вою, обязанный присягою, quos con­ co n q u estio , <5nis, / . [conqueror] гром­
sul conjuratos habebat; 2) тайно сго­ кая жалоба, сильное обвинѳніе.
вариваться, составлять заговоръ, с. o o n q u estu s, partcp. хл. conqueror,
cum aliquo, contra rempublicam; con­ co n q u e stu s, us, m. [conqueror] жалоба,
jurant, ut urbem incendant; omm. con­ плачъ.
jurati — заговорщики, c o n -q u ie sco , quiSvi, quietum, 8. 1) от­
c o n ju x или co n ju n x , figis, comm. [ju­ дыхать, c. ante iter confectum; c. ex
gum] 1} / . супруга; p olt. невѣста; (ab) omnibus molestiis (отдых, отъ,
2) (poH.) m. супругъ. послѣ); b) = пріостанавливаться, пре­
o o n l- и oonm -, см. ooll- и oom m -. кращаться, navigatio, vectigal с.; 2)
co n -n e c to , nexui, nexum, 3. 1) связы­ успокоиваться, animus с.; non pati
вать, заплетать, crinesj trop . соеди­ aliquem conquiescere, не давать кому
нять, совокуплять: amicitiam cum vo­ покоя; с. in re aliqua = находить
luptate, omnia inter se; omm. conne- успокоеніе въ чемъ-л.: с. in studiis,
xns = adj. находящейся въ связи, ali­ in amore tuo.
cui, съ кѣмъ-л.; connexi his funeribus co n q u iro , sivi, situm, 3. [quaero] 1)
dies, слѣдующіе за похорон, дин; 2) пріискивать, повсюду искать чтобы
temu t. ~ concludere, заключать; omm. собрать, набрать, с. naves, socios, ve­
connexum, i, n. заключение, выводъ. tera exempla; 2) прилежно, ревностно
c o n n e x io , 5 n is ,/ [connecto] заключе- искать, aliquem, aliquid; с. aliquid
ніе, выводъ. sceleris, искать случая совершить
c o n n e x u e , см,- co n n e cto . преступленіе.
o o n n exu e, us, m. [connecto] связыва- c o n q u isite , adv. [conquisitus] изыс­
ніѳ, соединеніе, совокупленіе. канно.
c o n -n ito r , nisus (nixus), niti, 8. depon. c o n q u isitio , onis, / . [conquiro] пріис-
1) опираться; чаще trop . силиться, киваніе, стараніе собрать, набрать,
стараться изо всѣхъ силъ, connitun- c o n q u is ito r, oris, т. [conquiro] набор-
tur, ut se erigant; c. invadere hostem; щикъ, вербовщикъ.
2) conniti in aliquem locum, in sum­ co n q u isitu s, partcp . іл. conquiro; 2)
mum jugum, in arborem = избирать­ adj. изысканный, отборный.
ся, вскарабкиваться на — ; 3) p olt. ==■ СОПГ-, см. c o rr-.
родить, gemellos. c o n sa e p io , см. oonsepio.
оошиѵѳо, nivi (nixi), 2. 1) закры­ c o n s a lu ta tio , 5nis, / . [consaluto] при-
ваться, смыкаться, oculi somno conni- вѣтствованіе, привѣтствіе (многихъ).
vent; 2) = смыкать глаза, connivere co n -sa lu to , 1. приветствовать (о мно­
somno, ad fulgura; b) trop . смотрѣть гихъ), aliquem; с. inter se (другъ
сквозь пальцы, быть снисіодитель- друга); с. aliquem regem (какъ ца­
ньшъ, in re aliqua, in hominum scele­ ря).
ribus; c) = дремать, virtus c. co n sa n e s co , nui, — 8. [sanus] выздо­
c o n n ix u s , partcp. хл. connitor. равливать,
co n n u b ia lis, e, adj. [connubium] брач­ co n -san g u in eu s, adj. единокровный,
ный. родной; omm. a) subet, -neus, i, m. w
ооппйЪ іит, ii, «. [nubo] бракъ. -nea, ae, / . брать, сестра; Ь) consan­
C o n o n , onie, m. полководецъ аѳинскій. guinei, 5rum, m. родственники,
co n o p e u m , ei, и -pium, ii, n. сѣтка отъ co n sa n g u in ita s, Itis, / . [consangui­
комаровъ. neus] кровное родство.
c o n o r , L depon* 1) пытаться, conantur C onsan u s = C om p sanu s, см. C om p­
facere id, quod constituerant; 2) = sa.
предпринимать, aliquid, tantam rem; co n -sa u o io , L тяжело ранить.
co n -sceleratu s, adj. злодѣйскій, нече­ до Р. X.) отт. роН. conscriptus, і,
стивый. т. сенаторъ; 2) написать; сочинять,
ооп-ѳоѳіёго, 1. осквернять преступлен librum, legem, epistolam, de quibus et
ніемъ. legi et ipse conscripsi; 8) p oit. испи­
oon-soendo, di, sum, 3. [scando] всхо­ сывать, aliquid,
дить, montes, на горы; c. equum, in conscriptio, Bnis, / . [conscribo] СОЧН-
equum, сѣсть на л.; c. navem, in na­ неніе, составленіе; falsae conscriptio­
vem или conscendere = сѣсть на к.; nes quaestionum = поддѣлка допрос-
с. Tarento, сѣсть на корабль въ Т. = ныхъ протоколовъ.
отправиться изъ Т., с. in Siciliam = ооп-вёсо, secui, sectum, L. разрѣэать,
отправиться въ С.; с. classem = с. нзрѣзать.
navem. consecratio, Cnis, / . fconsecroj 1) освя-
con scen sio, 5nis, / . восхождение см. щеніе, посвященіе; о) с. capitis alicu-
oonscendo. jus, обреченіе кого на погибель; 2)
co n scien tia, ае,/. [conscio] 1) свѣдѣ- обоготвореніе, причисленіе къ богамъ
ніе, знаніе (о чемъ), plurium, unius (:Тас.).
liberti; c, conjurationis, о заговорѣ; оопвёото, 1. [sacro] 1) освящать, объ­
b) concret. кругъ людей, энающихъ являть священнымъ, посвящать (бо­
о чемъ-л. quis nomen meum in con­ гамъ), locus consecratus (oppos. pro­
scientia istius facti audivit?; 2) созна­ fanus); c. veterem Carthaginem (чтобы
ние, suae infirmitatis, peccatorum, de лишить бывшихъ жителей возможно­
culpa; В) совѣсть, c. bona, recta, чис­ сти вновь поселиться иа этомъ мѣ-
тая с., c. mala, стѣ); с. aedem Jovi, с. aliquid musis;
con scin d o , scidi, scissum, 8. разор­ omm. c. caput alicujus = обречь кого
вать, vestem, epistolam; trop. c, ali­ на погибель; trop. с. se patriae, жер­
quem, обругать кого; c. sibilis ali­ твовать собою дхя блага отечества;
quem, освистать кого, 2) причислять къ богамъ, обоготво­
o o n ecio ,------ 4. вѣдать эа собою, чув­ рять, aliquem; Romulus consecratus
ствовать себя виновнымъ, nil sibi с., est; 8) c. aliquid immortalitati u (abs.)
не знать за собою никакой вины. consecrare = увѣковѣчить, обезсмер-
С0П-80ІѲС0, scivi, scitum, 8. 1) {рѣдко) тить, memoriam nominis sui amplissi­
вмѣстѣ опредѣлять, bellum; 2) con­ mis monumentis; Socratis ratio dispu­
sciscere (sibi) aliquid, присудить себѣ tandi Platonis memoria et literis con­
что-л.; с. sibi exilium, обречь себя на secrata.
изгнаніе, с. (sibi) mortem = лишить consectarius, ad j [consector] послѣдо-
себя жизни; с. facinus in se, совер­ вательный, illud vero minime c.; omm.
шить преступленіе; 3) = соглашать­ subst. -ia, orum, n. заключенія, выве­
ся, in illo uno laudando conscierunt, денный изъ предъидущаго.
con scissu s, jpartep. u . conecindere. consect&tio, 5nis, / . [consector] стрем­
consoius, adj. [con-scio] 1) знающіЙ ление, домогательство,
(вмѣстѣ съ кѣмъ о чемъ), с. alicui fa­ consectatrix, Icis,/, [consector] послѣ-
cinoris; с. facinori aliciyus, 8. о чьемъ довательница, стремящаяся (къ че-
преступленіи; с. quae gerantur, з. о му-л.), voluptatis,
тоігь, что дѣлается; отт. subet* con­ consectio, 5nis, / . [conseco] разрѣва-
scius и conscia, соучастнику -ница; ніе, разсѣканіе, рубка,
с. conjurationis, соучастникъ въ заго- con-eector, 1. depon. 1) постоянно, не­
ворѣ, сообідникъ, соумышленнику отступно слѣдовать, aliquem, за кѣмъ;
2) conscius sibi, знающій о себѣ, за trop. с. verba, придерживаться сл.; с
собою знающіЙ что-л.; nullius inju­ aliquid imitando, тщательно подра­
riae sibi conscius, незнающій за со­ жать; 2) гнаться за —, преслѣдовать,
бою никакой вины; с. sum, me nun­ hostes, lupum; b) trop. стремиться, до­
quam fuisse — , знаю о себѣ, что я = ; могаться, c. opes et potentiam, uberta­
mens conscia recti = чистая co- tem orationis,
вѣсть. consecutio, 5nie,/. [consequor] 1) слѣд-
con* scrib o , psi, ptum, 8* 1) записывать, ствіе; habet (affert) consecutionem vo­
вносить въ списки, отт. term. t. а) luptatis, имѣетъ слѣдствіемъ, достав-
набирать, составлять, Caesar duas ibi ляетъ удовольствіе; 2) посхѣДователь-
legiones conscripsit; centuriae tres ность.
equitum conscriptae sunt; b) patres consecutae, p artep. t*. consequor,
conscripti = сенаторы (собств. patres con-senesco, nui, — 8. 1) старЬть, co-
et conscripti т. e. и вновь приписан­ старѣваться; 2) trop. дѣлаться ела-
ные къ сословію сенаторовъ въ 610 г. бымъ, безеильнымъ, терять значеніе,
с. maerore et lacrimis; leges consenes­ verbis, вполнѣ выразить что; Ъ) по­
cant. стигать, similitudinem veri, omnes illo­
consensio» onis,/, [consentio] 1) согла- rum conatus, c. aliquid coqjectur& (co-
cie, единомысліе, singularis omnium c.; ображеніемъ = догадаться).
c, scelerata (о ааговорѣ); c. naturaeL oon-sdro, sevi, situm, 8, 1) засѣвать,
(гармоніл); 2) eoncrt. сообщничество, засаживать, agros, insula consita pal­
сообщники, globus consensionis, mis; 2) роН. сѣять, сажать, arbores.
oonsensus, us, m. [consentio] согласіе, 2. con -sero, serui, sertum, 8. 1) спле­
вдмнодутіе, общее ннѣніе, omnium, тать, соединять, совокуплять, aliquid
optimatum, senatus; (a b i) consensu = rei alicui, aliquid re aliqua, что съ
съ общаго согласія: aliquid facere, чѣмъ; отт. с. sermones s разговари­
oonsent&neus, adj. [consentio] соглас­ вать; с. virum viro, armis arma = сом­
ный, соответственный, cum re aliqna кнуть ряды; 2)c. manum (manus) cum
или rei aliooi; consentaneus sibi est aliquo = схватиться, вступить съ
= не противоречить самому себѣ; кѣмъ въ рукопашный бой; с. pug­
(tmpers.) consentaneum est, сообразно nam, proelium, начать сраженіе; (dbs.)
съ адравымъ смысломъ, прилично. navis conserta, кор. завязавшій дѣло,
C oneentes dii» назывались у римлянъ вступившій въ бой; отт. term. t. въ
12 главнѣйш. боговъ ( = du majorum яз. юрид. ex jure manum с. = требо­
gentium). вать (кого) передъ судъ.
C on sen tia, ae,/. городъ въ южн. Ита- conserte, adv. связано, въ связи,
ліи; отт. Consentanus, adj. и subst. con-serva» ае, / . соучастница въ раб-
-tini, <5ram, m. жители г. К. сгвѣ, соневольница.
oon -sen tio, sensi, sensum, 4. 1) быть oonservfttio, 5nis,/. [conservo] 1) со-
согласнымъ, соглашаться, cum aliquo храненіе, сбережение, bonorum, fru­
de re aliqna, c. alicui, inter se; c. in, gum; 2) соблюдете, decoris,
ad — соглаш. насчетъ, касательно co nservator, 5ris, m. u -trix, Icis,/,
чего*л.; с. sibi = быть послѣдователь- [conservo] сохранитель, -ница; спаси­
нымъ, не противорѣчить самому се* тель, -ница.
бѣ; senatus с. bellum, с. соглашается con-servo, L 1) сохранять, сберегать,
на в., одобряетъ в.; consensum est in rem familiarem; h. hostes, пощадить
eam rem (согласились); 2) сговари­ вр.; 2) соблюдать, leges, inducias;
ваться, составлять заговоръ, contra c. fidem, быть вернынъ, сдержать
aliquem; с. ad urbem incendendam, слово.
oon-sdpio, aepsi, septum, 4. огоражи­ con-servus, i, m. сонѳвольникъ, co-
вать, agrum, locum; omm. subst. con- участникъ въ рабствѣ.
eeptum, i, n. ограда, consessor, 5ris, m. [consido] сидящій
oonsdqnens, tis, partep. u . consequor; возлѣ, рядомъ: а) сосѣдъ (за столомъ,
2) ad j. соотвѣтствующШ, приличный, въ театре); b) заседатель (въ суде),
согласный съ адравымъ слысломъ; consessus, us, т. [consido] собсте. си-
отт. subet, consequens, tis, п. слѣд- дѣніе вместе, отт. засѣданіе, со-
ствіе, выводъ. браніе.
consequentia, ae, / . [consequor] по- consid eranter, adv. » considerate,
слѣдованіе; с. eventorum ( = рядъ). consid erate, odo. [consideratus] осмо­
Con~e£quor, cQtus (quutus) s., sgqui, 8. трительно, съ размышленіемъ, обду­
depon. 1) слѣдовать (непосредственно) манно.
aliquem, за кѣмъ; has tam prosperae oonslderatio, 5nis, / . [considero] 1)
res consecuta est subita mutatio, вне­ разсматрнваніе, созерцаете; 2) раз­
запная перемѣна послѣдовала sa — : мышление, соображеніе, обсужжваніе.
diee, annus consequens, слѣдугощш oonsider&tus, partep. %л. considero; 2)
день, годъ; отт. а) преследовать, adj. тщательно обдуманный, consi­
hoetes, reliquae copias Helvetiorum; b) lium, factum; 2) (о предм. одуинвл.)
следовать, подражать, sententiam ali- осмотрительный, осторожный, consi­
cujus, eum morem; 2) догонять, ali­ deratior factus Caesar.
quem; c. aliquem re aliqua = срав­ Con-sid6ro, L 1)разсматривать, argen­
няться съ кемъ въ чемъ-л.; отт. а) tum, aliquem; 2) trop. обдумывать,
достигать, gloriam, opes quam maxi­ соображать, aliquid, cum aliquo de re
mas, magistratum, pristinam dignita­ aliqua.
tem; c. aliquid dicendo, достигнуть con-sldo, sSdi, sessum, 8. 1) садиться,
чего рѣчью; c. aliquid in dicendo, до­ in umbra; (о ѳойекѣ) =* расположиться:
стигнуть известной степени совер­ sub monte, trans flumen; b) поселить­
шенства въ храснорѣчін; с. aliquid ся, in Ubiorum finibus, Antii; trop.
aliquid consedit in mente, укорени­ non patitur с. hostes; omm. e) ibi poe­
лось, запечатлѣлось; c. in e& medio­ na consistit, на этомъ останавливает­
critate (остановиться); 2) осѣдать, опу­ ся, этимъ ограничивается н.; Ъ) оста­
скаться, обрушиваться, terra, urbs с. ваться, in urbe negotiandi causa; с)
b) trop. уменьшаться, проходить, пре­ переставать, прекращаться, прохо­
кращаться, consedit fnror; с) оканчи­ дить, omnis administratio belli с.; ira
ваться, varie considat junctio verbo­ constitit; 8) стоять твердо, держаться,
rum. non consistens in loco; trop. constitit
ooneign&tio, onis, /. [consigno] пись­ in dicendo = настоялъ на своемъ;
менное доказательство, документа, nullo judice consistere potest (вы­
oon-eigno, 1. 1) прикладывать печать, играть дѣло); consilium consistit, твер­
запечатывать, consignata omnia ad до рѣшено; c. lingufc, mente = вполнѣ
senatum misit; tabulae signis hominum владѣть — ; 4) c. in (ех), состоять
nobilium consignantur; b) trop. засви­ изъ, основываться на—, victus eorum
детельствовать, подтверждать, удо- in lacte с.; bonum omne c. in honesta­
стовѣрять, antiquitas tot monumentis te; salus optimi ciyusque consistit in
consignata; 2) c. literis или (ab8.) con­ illo, зависать отъ него; б) (состоять)
signare, записывать, aliquid; trop. no­ = существовать, бывать, summa inter
tiones in animis quasi consignatae, nos officia consistunt; bini oratores vix
ooneiliarlue, adj. [consilinm] совѣтую- singulis aetatibus consistere possunt,
щій; omm. subst. -ius, ii, m. a) совѣ- co n sitio, 5nis, / . [consero] засѣваніе,
тователь, совѣтннкъ; 6) толкователь, насажденіе.
с, Jovis, воли Ю. consitor, oris, m, [consero] сѣятель,
co n siliato r, oris, т. [consilior] совѣ- насадитель,
тователь. ooneitura, ae ,/. = consitio,
оопвиіог, L depon. [consilium] сове­ consitu s, partep. u . consero,
товаться, cum aliquo, oon-eobrinue, i, m. u -brfna, ae, / . 1)
oonsillum , ii, n. 1) совѣщаніе, обсуж­ двоюродный брать, двоюр. сестра
дение, interesse arcanis consiliis, при­ (оообл. по матери); 2 ) = родственникъ,
сутствовать при тайныхъ совѣщ.; in -нида. _
consilium ferre aliquid, сдѣлать что oonsooiatio, onis, / . [consocio] соеди-
предметомъ совѣщ.; quasi consilii res неніе, связь, союзъ.
sit, какъ-будто дѣло требуетъ об- ооп-вооіо, L дѣлать общимъ, дѣлить-
сужд.; (о преторѣ) mittere (judices) ся (съ кѣмъ чѣмъ-л.), rem inter se,
in consilium = пригласить с. совѣ- omnia cum aliquo; consociant regnum
щаться о чемъ; 2) собраніе, совѣтъ, = соглашаются царствовать вмѣстѣ;
convocare с., habere с.; publicum с. = c. injuriam cum aliquo (учинить вмѣ-
сенатъ; с. castrense, военный с. 8) стѣ съ кѣмъ); с. consilia cum aliquo,
совѣтъ (который дается кому) dare соединиться съ кѣмъ; consociatus cum
alicui с., juvare aliquem consilio; fa­ aliquo, находящійся въ связи, въ со-
cere aliquid de consilio alicqjus (do* юаѣ съ кѣмъ; res, voluntas consociata
совѣту); 4) планъ, намѣревіе, рѣше- (обціій); с. se, соединиться,
ніе, с. callidum, repentinum; c. capere, ooneolabille, e, adj. [consolor] 1) утѣ-
inire = рѣшиться; eo consilio ut — шимый, котораго можно утѣшмть; 2)
съ тѣмъ намѣреніемъ чтобы — ; con­ a d . утѣшительныЙ.
silio = съ намѣревіемъ, съ умы- ooneolatio, 5nie,/. [consolor] 1) утѣ-
сломъ; Ъ) = военный планъ, военн. шеніе, maJorum, въ несчастіи; с. ti-
хитрость; б) благоразуміе, предусмо­ тогІ8=ободреніе; 2) утѣшительное
трительность, majore studio quam con­ слово, утѣшит. письмо,
silio, vir magni consilii, barbaris c. non ooneol&tor, oris, m. [consolor] утеши­
defuit. тель.
о оп -вітШ в, e. ad j. совершенно noxo- consolatorius, adj. [consolator] уте­
жій, alicui. шительный.
o o n e lp io ,-------8. [sapio] быть въ пол- consolor, 1. depon. 1) утѣшать, aliquem
номъ умѣ, въ совершенной памяти. de (in) re aliqua; c. se re aliqua; 2) c.
ООП-sisto, stiti, stitum, 8. 1) становить­ aliquid=oблeгчить, смягчить что-л.,
ся, in muro, contra, post aliquem; na­ dolorem alicujus, desiderium; 3)=обо-
ves nostris adversae constiterunt (ста-* дрять, aliquem,
ля противъ); trop. c. verbis cum ali­ consonans, tis, adj. [consono] соглас­
quo, согласоваться съ кѣмъ; 2) оста­ ный; omm. eubet. /em . g. (sc. litera)
навливаться, cogere aliquem с., заста­ согласная буква,
вить кого останов.; utraque acies с.; ооп-вбпо, nui, L вмѣстѣ или гром*
ко звучать, раздаваться, tibiae conso­ neutram partem conspici posset (su­
nant; consonat nemue strepitu (огла­ pellex); см. conspiciendus,
шается; 2) trop. согласоваться, inter consploor, 1, depon. [conspicio] уви-
se, alieni in re aliqua; clamor conso­ дѣть, замѣтить.
nans, единогласный к.; b) сходство­ conspicu us, adj. [conspicio] 1) види­
вать. мый, замѣтный; 2) trop. обращаюіцій
oon-sonus, adj. 1) созвучный, соглас­ на себя вниманіе, замѣчательный, re
ный, clangor; 2) trop. соответствен­ aliqua, чѣмъ-л.
ный, приличный, co n sp irate, adv. [conspiro] едино­
oon -sd pio, 4. усыплять, душно.
co n -eo rs, tis, adj. 1) владѣющій имѣ- o o n sp iratio , onis, / . [conspiro] 1) CO-
ніемъ, наслѣдствожъ вмѣстѣ (съ гласіе, единодушіе, omnium bonorum;
кѣмъ), tres fratres consortes; omm. 2) заговоръ, мятежъ.
poH . a) subst. брать или сестра; oonspiratns, см. conspiro, 1 к 2.
&) adj. родной, родственный, sangnis; 1. con-sp lro, 1. 1) (poit. рѣдко) вмѣстѣ
с. pectora = братья или сестры; 2) звучать, вмѣстѣ раздаваться, cornua
участвующій, причастный; subet, со- conspirant; 2) trop. быть согласнымъ,
участникъ, сотоварищъ, с. rei ali- согласоваться, соединяться, cum ali­
cujus; с. mecum illorum temporum, c. in quo; populus R. conspirat ad liberan­
fartis; c. Romuli (соправитель); b)po$t. dam rempublicam; b) тайно сговари­
общій, tecta c. ваться, составлять ваговоръ, in cae­
c o n so rtio , 5nis, / . и -tium, ii, n. dem alicujus, ad res novas; omm. con­
[consors] соучаетіе, сотоварищество, spiratus, сговорившійся: conspiratae
общность. partes, и вмМ. = заговорщикъ.
L. oonspeotus, us, m. [conspicio] 1) 2. con-epiro, 1. [spira] 1) свивать, свер­
взоръ; cadere in conspectum, пред­ тывать; 2) — смыкать ряды (Caes.
ставляться вз., быть виднымъ; esse В. С. 3, 46) milites conspirati = стол-
in conspectu alicujus, быть въ виду, пившіеся—или = animo conspirantes,
предъ глазами; тепіге in conspectum см. выше conspiro, 2.
alicujus, представиться кому; amittere oon-sponsor, Sris, т. принявшій на
aliquem e conspectu, потерять кого себя поручительство вмѣстѣ съ дру-
изъ виду; in conspectu aliccyus, ne- гимъ — сопорука.
редъ глазами, въ прнсутствіи; с. est con-spuo, ui, atum, 8. заплёвывать,
in Capitolium, видъ на К.; b) trop. con-eputo, L плевать на — , ali­
bellum aliud erat in conspectu (въ quem.
виду); c. et cognitio naturae (созер­ constans, tis, partcp. гл. consto; 2) adj.
цание); 2) (рам.) conspectu suo re­ постоянный, неизмѣнный, constan-
stituit proelium = свониъ присут- tiseimus motus lunae; cursui certi et
ствіемъ, собств. тпжь, что ею уви- constantes; b) одинаковый, согласный,
дѣли\ 8) видъ, наружность, с. illu­ rumores с.; c. fama, единогласная м.;
strior. memoria hujus anni parum constans
2. conspectas, partcp. гл. conspicio; est, извѣстія этого года несогласны;
2) adj. видный, видимый, tumulus с) твердый, вѣрный себѣ, последо­
hosti с.; Ь) бросающійся въ глаза, за­ вательный, степенный; homo с.; is
мечательный, удивительный, res. fuit omnium constantiesimus; aetas c.
conspergo, si, sum, 3. [spargo] 1) зрѣлый возрастъ; inimicus с., упор­
опрыскивать, окроплять, aras san­ ный в.
guine; &) осыпать, усыпать, caput co n stan ter, adv. [constans] постоянно,
Tauri stellis conspersum; prata flori­ неизмѣнно, conficere vicissitudines с.;
bus c.; trop. c. orationem verborum 2) одинаково, согласно, с. nuntiave­
quasi floribus; 2) (рѣдко) прыскать, runt; 8) стойко, твердо, съ твердостію,
сыпать, aliquid, agere, dolorem ferre; c. pugnare, ср.
conspiciendus, adj. [conspicio] достой­ упорно.
ный вниманія, достопримечатель­ co n stan tia, ae, / . [constans] 1) ненз-
ный. мѣнность, постоянство, stellarum,
oon-sploio, spexi, spectum, 3. 1) увн- движенія звѣздъ; 2) согласіе, dicto­
дѣть, замѣтить, aliquem egredientem, rum omnium factorumque, с. inter
milites flumen transisse; 2) = смо­ augures; 8) постоянство, твердость,
т а т ь , c. sursum in coelum; trop. стойкость, настойчивость, с. animi,
signum illud c. ortum solis ( = обра­ oppugnandi, с. Romana,
щено); 3) conspici, бросаться въ гла­ oonstat, см. consto.
за, обращать на себя виимаше, ut in oonstern&tio, 6nis, / . [consterno] 1)
смущеніе, испугъ; 2) смятеніе, воэ- быть въ памяти, быть въ своемъ
мущеніе. умѣ; numerus legionum constat (тоже,
L consterno, L 1) испугать, привести не измѣнилось); fides ceteris constitit
въ ужасъ, aliquem; hostes in fugam = прочіе остались вѣрнымн; 2) с.
consternati sunt, н. пораженные стра- cum aliqua re или alicui rei, согласо­
хомъ бѣжали; 2) смутить, привести ваться съ — ; c. sibi, не противоре­
въ замѣшательство, matronae conster­ чить самому себѣ, быть послѣдова-
natae; consternari animo, оторопѣть; тельиымъ; с. humanitati suae, не нз-
8) возмущать, подстрекать, conjuratos мѣнять, оставаться вѣрнымъ — ; Ь)
ad arma. ratio constat, счетъ вѣренъ; 8) быть
2» con* sterno, strftvi, strStum, 8. 1) извѣстнымъ, не подлежать сомнѣ-
устилать, покрывать, forum corporibus нію, et factum et nomen constat; особл.
civium constratum; trop. c. mare na- impers. constat inter omnes, всѣмъ
vibus; omm. navis constrata = судно извѣстно; constat de aliqua re, constat
съ палубою; constrata (ncutr.) pontium mihi, omnibus; b) constat apud animum
= настилка мостовая — мосты; 2) или c. mihi (aliquid facere), я твердо
(рѣдко) сбивать, низвергать, statuas, рѣшился; 4) constare ex (de) или c. re
signa. aliqua, состоять изъ — : homo constat
oon-stipo, L плотно сжимать, стѣс- ex animo et corpore; victoria c. in le­
нять; const. se, столпиться. gionum virtute = завысить отъ — ; 6)
constituo, ui, Qtum, 8. [statuo] 1) ста­ стоить, illa res c. quadringentis milli­
вить, помѣшать, класть, aliquem ante bus; c. magno, дорого ст.; c. tanti,
aram, aliquid ante pedes alicujus; c. столько ст.; hoc oonstat gratis, это
arma in templo; c. naves in alto = ничего не стоить; trop. tanto detri­
стать на якорь; c. agmen или signa ^ mento illa victoria c.; 6) (рѣдко) =
остановиться съ войскомъ; Ь) = вы­ существовать, antiquissimi, quorum
строить, расположить, legiones pro scripta constant,
castris, pedites in colle, classem apud oonstratus, см. consterno, ere.
Sal &minа; с) поселить, водворить, ple­ constrictus, partep. %л. constringo; 2)
bem in agris publicis; усгроивать, ad j. ограниченный, малый,
учреждать, concordiam, judicium, pa­ constringo, strinxi, strictum, 8. 1) стя­
cem; c. potestatem decemviralem (учре­ гивать, связывать, sarcinam, manus,
дить); c. domicilium sibi= поселиться; aliquem (связать); 2) trop. сдержи­
c. auctoritatem sibi, составить, npi- вать, удерживать, обуздывать, ali­
обрѣсти; c. amicitiam cum aliquo, за­ quem; c. scelus suppliciis; Ъ) выра­
ключить др.; Ь) устроивать, приводить жать вкратцѣ, sententiam aptis ver­
въ порядокъ, rem familiarem, Cherso­ bis; oratio constricta, р. сжатая,
nesum, rempublicam (дѣла Хере., дѣла oonstructio, 6nis, / . [construo] 1) со­
государства); с) учреждать, основы­ ставление, сложеніе; Ь) построеніе;
вать, строить, castella, urbem, turres, 2) (въ ришь) соединеніе, связь, ver­
moenia; 8) постановлять, опредѣлять, borum.
diem colloquio, singulis finem imperii, oon-struo, struxi, structum, 8. 1) сла­
pretium frumento; die constituta; b) гать, собирать, acervos numorum,
= рѣшиться, constituo abire или ut multae res; 2) составлять, создавать,
abeam. строить, mundum, navem,
constitutio, onis,/. [constituo] 1) уста- oonstuprator, 5ris, / . m. [constupro]
новленіе, учрежденіе, c. religionum, осквернитель,
свящ. обрядовъ; Ъ) (сопсг.) поста- oon-stupro, L обезчестить.
новленіе; 2) состояніе, causae; Ъ) = C onsualia, см. Consue,
сложеніе, corporis; c. firma. oonsuaeor, oris, «n. [consuadeo] совѣ-
oonstitutor, oris, m. [constituo] учре­ тователь.
дитель; распорядитель. oon-sudo, 1. сильно потѣть.
constitutum , i, n. [constituo] 1) поста­ oonsue-f&oio, ffcci, factum, 8. npi-
новление, опредѣленіе; 2) условіе, учать, aliquem,
договоръ, facere с., habere с. cum con-suesoo, suSvi, suctum, 8. 1) при­
aliquo. выкать, facere aliquid; c. cum aliquo
co n -sto , stiti, stStum, L 1) стоять твер­ = сойтись, подружиться съ кѣмъ;
до, неподвижно, оставаться неизмѣн- часто p er/, consuevi, = soleo, имѣю
нымъ, одинаковымъ, acies constat; обыкновеніе, aliquid facere; si cuti in
constare in sententia, ост. при своемъ sacris fleri consuevit, какъ обыкно­
мнѣніи; color ei non constat = онъ венно дѣлается, бываегь — ; 2) tran s.
переиѣняется въ лицѣ; с. mente = пріучать, aliquem.
con su etu d o, inia, / . [consuesco] при­ c. in commune или medium, объ об­
вычка, обыкновеніе, обычай, pro (ex) щемъ благе; 2) с. alicui, заботиться
consuetudine, по обыкнов., по обы­ о комъ; 8) с. aliquem, просить у кого
чаю; ad nostram с., по нашему обы­ совета. *
чаю; ree venit in consuetudinem, во­ co n su ltor, oris, т. [consulo] 1) про­
шло въ обыкновеніе; 2 ) = знакомство, сящей совета; 2) советователь (Т ае).
обхожденіе, habere c. cum aliquo, o o n su ltrix, Icis, / . [consulo] заботя­
cum multis (водиться съ —); Ъ) с. щаяся, natura c. et provida omnium
epistolarum, переписка* rerum.
oonsuetu s, adv. [consuesco] 1) при­ consultum , i, n. [consulo] 1) опредѣ-
вычный, обыкновенный; ree, verba; леніе, senatus с.: рѣшеніе, планъ,
2) ііривыкшій, dicere с.; rei alicui, virorum fortium lacta et c.; magna
къ чему-л. consulta; 8) poit. = изреченіе ора­
co n su l, filis, т. консулъ; ablat. съ при- кула, petere c.
баеленіемъ имени собетв. для означенія consu ltus, partep. u . consulo; 2) adj,
хода: М. MessalS et М. Pisone coss. обдуманный, обсужденный, consilium
(consulibus), въ годъ консульства М. bene с.; Ъ) cum genit. сведущіЙ, опыт­
u II. = 69 г. до Р. X. ный, juris consultus = знающій ea-
co n su la ris, e, adj. [consul] консуль­ коны; omm. subet. — законовѣдъ.
ски , imperium, insignia; vir с. = consu ltu s, us, m. [consulo] обсуж-
бывшій консуіомъ. деніе, размышленіе; 2) совѣщаніе
c o n su la rite r, adv. [consularis] по-кон­ съ — , collegae,
сульски, какъ прилично консулу, consum m atio, 5nis, / . [consummo] 1)
co n su latu s, us, т. [consul] консуль­ сложное, совокупленіе; 2) совершеніе;
ское достоинство, консульство, Ъ) совершенство,
сопвйіо, lui, Itum, 8. 1) intrans, а) oonsumm&tus, adj. [consummo] совер­
совѣщаться, разсуждать, de salute шенный.
publica, c. in medium или in commune, consum m o, L [summa] 1) сосчитывать;
in publicum, сов. объ общей пользѣ, trop. соединять; 2) совершать, rem
о благѣ государства; (poet.) curia aliquam, sacrum; Ь) совершенство­
consulens = senatus; b) c. alicui, rei вать, artes,
alicui, заботиться, печься о — : saluti con-sum o, mpsi, mptum, 8. 1) потреб­
alicujus, rebus suis, gloriae; c timori, лять, добирать все, издерживать,
irae = слѣдовать внушенію страха, frumentum, pecuniam; omm. а) съе­
гнѣва; 2) trans, а) с. aliquem, просить дать, cibum; Ь) пожирать, истреблять,
у кого совѣта, совѣтоваться еъ кѣмъ; aedes consumuntur incendio; c. for­
с, Apollinem Pythium; с. oraculum tunas sociorum; consumi morbo, fame,
(вопросить); с. aliquem de jure civili; siti = погибнуть огь — ; с) истощать,
omm. qui consuluntur = свѢдущіе въ изнурять, ослаблять, vires, gratiam;
з&конахъ; Ъ) с. aliquid, обдумывать особл. pase. consumi inedifc, lacrimis;
что; 3) с. in aliquem, поступать съ membra consumpta senecta 2) упо­
иѣмъ (обыкн. съ нарѣчіемъ) с. crude­ треблять (на что), c. operam, laborem
liter in victos, поступ. жестоко съ in re aliqua; особл. о времени: c. dies
побежденными; с. superbe, gravis in decem in his rebus, c. horas multas
aliquem, также de aliquo; 4) c. ali­ suavissimo sermone = провести въ —;
quid boni, принять что съ хорошей b) = напрасно тратить, терять, multos
стороны, одобрить что. dies per dubitationem; c. bona ingenii;
co n su lta tio , onis,/. [consulto] 1) совѣ- c) consumpsisse aliquid = покончить
щаніе, разсужденіе, res venit in с.; съ чемъ: c. ignominiam, не бояться
2) спрашнваніе совѣта, освѣдомленіе, более — ; с. misericordiam, не ожи­
respondere consultationi alicujus, от­ дать, не заслуживать более с.
вечать просящему совета; 3) term. U consum ptio, onis, /. [consumo] 1) по-
a) разсужденіе объ извѣстномъ пред­ требленіе; 2) истощеніе, истребле­
мете, особл. о юридическомъ случае; ние.
b ) trop. предметъ, подлежащіЙ раз- consum ptor, бгів, m. [consumo] истре­
сужденію. битель.
co n su ltato r, <5ris, m. [consulto] npo- con-suo, ui, utum, 8. сшивать,
сящій совета, oon-surgo, surrexi, surrectum, 8. под­
co n su lte, u -to, adv. [consultus] съ на- ниматься, вставать, senatus, triarii
мѣрѳніемъ, нарочно, consurgunt; c. alicui—предъ кемъ; с.
co n su lto , 1« [consulo] 1) совещаться, in arma = взяться ea оружіе; c. ad
разсуждать, de re aliqua, de officio; res novae, воастать.
ooueurreotlo, Cnis, / . [consurgo] вста- [contemno] презирающей, презрите^
ваніе. преэрнтельннца, divitiarum, deorum,
Consus, i, ж. древнее божество у рим- contemptus, partep. гл. contemno; 2)
лянъ, впослѣдствіи = Neptunus; adj. презрѣнный, ничтожный,
отт. Consu&lia, ium, п. празднество contemptus, us, m. [contemno] npe-
въ честь К. зрѣніе, пренебреженіе, hominum; esse
oon-tabesco, bui, — 8. чахнуть, ху­ alicui contemptui, быть превираемьшъ
деть, изнывать, кѣмъ; contemptu laborare = быть въ
contabulatio, onis, / . [eontabulo] 1) пре8рѣніи.
настилка, постройка изъ досокъ или con-tendo, ndi, ntum, 8. 1) натягивать,
бревенъ; 2) надстройка, ярусъ, этажъ. c. arcum, натянуть лукъ; отт. (poet.)
oontabiilo, 1. [tabulo] 1) настилать с. sagittam, hastam = пустить с., бро­
доски, покрывать досками; 2) над- сить к.; 2) напрягать, vires, nervos;
строивать, давать надстройки, отт. intrans, а) употреблять всѣ
contaotus, partep. гл. contingo, силы, contendere debes, ut vincas; с.
contactus, us, m. [contingo] 1) при- remis, грести съ усиліемъ; особл. =
косновеніе; 2) зараженіе. спѣшить: с. naves conscendere, с. ire,
contabundus = cunctabundus, proficisci; c. in Italiam, Ephesum*
contagio, 6nis, / . u -gium, ii, n. [con­ поспѣшно отправиться, спѣшить въ
tingo] 1) прикосновение; Ъ) = вліяніе, — ; b) с. cum aliquo, contra (adversus)
naturae; 2) зараженіе, morbi; 8) trop. aliquem, спорить съ'кѣмъ, de re ali­
прикосновенность, sceleris, къ соде­ qua, de principatu; c. proelio, armis,
янному преступлению; Ь) заразитель­ сражаться; с) стремиться, ad gloriam,
ный примѣръ, зар. вліяніе, belli, lucri, ad summam laudem; 2) настоятельно
СГІШІПІ8. требовать, aliquid ab aliquo; c. ut
contagium, см. contagio, или ne etc.; 4) утверждать, увѣрять
contamino, 1. замарывать, занятны- заподлинно, aliquid contra aliquem;
вать, осквернять, aliquem, aliquid re c. aliquid esse falsum; 5) сравнивать,
aliqua; trop. c. se scelere; c. sangui­ c. duas leges, suam rationem cum
ne = обагрить руки свои к.; с. veri­ aliena; (poit.) c. rem rei alicui, что
tatem mendacio (исказить), съ чѣмъ.
oontatio, <5nis, / . = cunctatio, contente, adv. [1. contentus] съ напря-
contatus, см. cunctatuB. женіемъ, съ усиліемъ, dicere, pugnare,
con-tSgo, texi, tectum, 8» 1) покрывать, oontentio, бшѳ, / . [contendo] 1) напря­
закрывать, corpus humo, capita scutis; жете, vocis, summa contentione pu­
2) trop. защищать, contectus fide clien­ gnare; 2) домогательство, стремлен ie
tium; b) припрятывать, arma; с) скры­ къ — , honorum; 3) сличеніе, сравне-
вать, libidines, ніе, causarum, facere с.; 4) спорь,
contemero» 1. марать, пятнать, борьба, состязаніе, с. cum aliquo de
ccn-temno, трѳі, mptum, 8. презирать, re aliqua.
считать маловажнымъ, pericula, mor­ contentiosus, adj. [contentio] спорли-
tem, res humanas; non contemnendus ВЫЙ.
= немаловажный, значительный, L contentus, adj. [contendo] 1) натя­
contemplatio, бпіѳ,/. [contemplor] 1) нутый, funis; 2) напряженный, vox.
разснатриваніе, созерцавie; 2) paa- 2. contentus, adj. [contineo] доволь­
мышленіе, соображеніе, уваженіе. ный, re aliqua; (pott.) contentus hos­
contemplator, oris, т. [contemplor] tes sustinuisse, довольный тЬмъ, что
созерцатель, наблюдатель, удержалъ непріятелеЙ.
oontemplatus, us, m. [contemplor] = oon-terminus, adj. смежный, приле-
contemplatio, жащій, Aethiopia с. Aegypto; отт.
contemplor, 1. depon. 1)разсматривать, subst. contermina, orum, n. сопредѣль-
созерцать, aliquem, coelestia, pulchri­ ныя страны, Scythiae,
tudinem rerum; 2) trop. размышлять, oon-tero, trivi, tritum, 8. 1) растирать,
соображать, aliquid animo, totam radicem in pulverem; отт. а) обти­
causam. рать, портить частымъ употребле-
contemptim, adv. [contemno] съ npe- ніемъ, ferrum; c. librum legendo =
зрѣніемъ, презрительно, часто читать; b) c. se in re aliqua,
contemptio, onis, / . [contemno] npe- безпрестанно заниматься чѣмъ; с)
зрѣніе, неуваженіе, mortis, pecuniae, с. injuriae oblivione — забыть обиды;
deorum; venire in contemptionem, с. praemium, с. atque contemnere a li­
сдѣлаться предметомъ презрѣнія. quid, ставить ни во что, презирать— ;
contemptor, oris, m. u -trix, Icis, / . 2) употреблять, operam frustra (о вре­
меня) проводить: tempus in studiis, oontineo, tinui, tentum, 2. [teneo] 1)
aetatem in litibus; часто — убивать содержать, заключать, aliquid in se;
время: c. bonum otium socordia atque primus liber continet res gestas regum;
desidit. reliquum spatium mons continet (зани-
eon-terreo, rui, ritum, 2. устрашить, маетъ); quod rem causamque continet
перепугать, aliquem, animos re aliqua, = что заключаетъ въ себѣ сущность
contestatio, 5nis, / . [contestor] 1) сви- дѣла; omm. contineri re aliqua = осно­
дѣтельствованіе; 2) прошеніе, моленіе. вываться на чемъ, состоять изъ
oon-teetor, 1. depon. призывать въ чего: artes quae continentur conjec­
свидѣтелн, deos hominesque; omm. a) turi; dii non nervis ac venis conti­
term. t. c. litem, начать тяжбу пригла- nentur; 2) держать, удерживать, ali­
шеніемъ свидѣтелей; Ь) contestatus quem in fide, in officio, copias in cas­
== adj. испытанный, virtus с. tris; c. se domi, не выходить изъ
oon-texo, texui, textum, 3. соткать, дому; с. gradum, остановиться; с.
сплести; omm. 1) слагать, строить, animam, затаить дыханіе; с. dicta =
opus, navem, equum trabibus; Ь) со­ не разглашать — ; отт. а) удержи­
ставлять, сочинять, librum, orationem; вать въ повиновеніи, с. Macedones,
c. crimen (выдумать); 2) совокуплять, omnem regionem, Etruriam metu; b)
соединять, c. extrema cum primis; удерживать отъ — : suos a proelio;
verba centexta, имѣющія связь, въ c. se ab aliqua re, удержаться, воздер­
связи между собою; (роёи) с. animum жаться отъ чего л.; с. se ab assen-
corpori; b) = продолжать, carmen tiendo = не соглашаться; с) сдержи­
longius с.; с. interrupta, вать, обуздывать, с. cupiditates, risum;
contexte, и -tim, adv. [contextus] въ с. se ab aliqua libidine, не предаваться
связи. страсти, владѣть собою; 3) держать,
L contextus, adj. [contexo] связный, содержать (предохраняя отъ раздѣ-
находящійся въ связи. ленія, распаденія) mundus c. omnia
2. contextus, us, m. [contexo] соедине- suo complexu; c. exercitum, не раз­
ніе, связь; in contextu operis = въ дроблять в.; trop. c. rempublicam,
продолженіе —. jura, disciplinam (сохранять, поддер­
oonticeeoo, ticui, — 3. [taceo] замол- живать); omm. а) соединять, conti­
чать, умолкнуть; trop. утихать, пре­ nentur mutuis beneficiis; pons fluminis
кращаться, actiones tribuniciae, tu­ oppidum continet, соединяетъ обѣ
multus,judicia conticescunt, части города; pars urbis, mari dis­
contignatio, onis,/. [contigno] настил­ juncta, ponte continetur; trop. cogna­
ка, надстройка, постройка, tione quadam inter se illae artes conti­
oontigno, 1. [tignum] настилать брев­ nentur; b) contineri = быть окружен-
на, покрывать бревнами, составлять н ымъ, грани чить, vicus continetur mon­
изъ бревенъ. tibus; pars Galliae Garumna flumine
contiguae, adj. [contingo] 1) смежный, continetur, граничить рѣкою Г.
domus с.; 2) близкій, alicui rei; b) L contingo, tigi, tactum, 8. [tango] 1)
p o it. достижимый, alicui, trans, а) трогать, касаться, aliquia
continens, partcp. i*, contineo; 2) adj. manu, cibum rostris; trop. c. aliquem
сопредѣльный, смежный, Syria c. cum cognatione, приходиться кому съ-ро­
Cilicia; continentibus diebus = въ дни; haec consultatio nihil c. Roma­
слѣдующіе за тѣмъ дни; trop. ipsum nos, не касается до р.; с. deos pro­
malum c. fuit timori, — последовало pius, быть ближе къ богамъ; Ь) =
непосредственно за — ; b) безпрерыв- быть смежнымъ, граничить, Helvetii
ныЙ, безпрестанный, представляющій contingunt fines Arvernorum; c. Ca­
непрерывную связь, bella, labor, ripa, riam, гран. Каріею; с) достигать, Ita­
agmen; c. terra или (subst.) continens, liam, metam; d) contactus, заражен­
tis, / . твердая земля, материкъ; с) ный отъ прикосновенія = опорочив-
воздержный, умѣренный, homo; d) шій себя соучастіемъ въ чемъ, ви­
$ubst. continens, tis, n. то, на чемъ новный, нечистый: civitas contacta
что основывается, сущность, с. causae, regifc praedii; Galli contacti eo scelere;
см. contineo, 1. 2) intr. обыкновен. 8. pers. выпадать на
continenter, adv. [continens] 1) бѳэ- долю, contingit aliquid alicui, tot com­
прерывно, pugnare; 2) воздержно, moda mihi contingunt; hic honos huic
умѣренно, vivere, uni contigit; contingit mihi id facere
continentia, ae, / . [continens, 2. c.] (удается).
воздержаніе, воздержность, умѣрен- 2. con-tingo, tinxi, tinctum, 8. p olt.
ность, с. et modestia; c. in victu. смачивать, окроплять.
continuatio, <5nis, / . [continuo] 1) про- tortus] нѣсколько натянутый, стран­
долженіе беаъ прерывания, непрерыв­ ный.
ный рядъ, laboram, imbrium, rerum; contortus, partcp. и. contorqueo; 2)
2) въ ритор, с. verborum = періодъ. adj. натянутый, неестественный,
1. continuo, 1. [continuus] 1) соединять странный, res; b) oratio с., сильная,
непосредственно (одно съ другимъ) смѣлая р. (см. contorqueo, b).
aliquid rei alicui; с. aedificia moenibus, contra, I. praep. cum. accus. а) протнвъ,
пристроить къ — ; с. domos = строить pugnare, conjurare c. aliquem; c. con­
рядомъ; с. agros, fundos = округлить suetudinem, exspectationem; Ъ) налро-
расширить — ; с. verba = составить тивъ, насупротивъ, regiones quae
періодъ; 2) продолжать безъ преры- sunt c. GalLias; II. adv. а) напротивъ,
ванія, opus, iter die et nocte; c. magi­ omnia contra circaque; ut hi miseri,
stratum = удержать должность и на sic c. illi boati; b) contra atque (ac)
слѣдующій годъ; с. alicui magistra­ tmu quam, иначе нежели: c. atque ille
tum, продолжить — дать кому долж­ dixerat, quam ipse censuerat.
ность и на слѣдующій годъ. oontraote, adv. [contractus] ограни­
2» continuo, adv. [continuus] 1) неме­ ченно, скудно,
дленно, тотчасъ, непосредственно по- contractio, onis, f . [contraho] 1) стя-
слѣ, с. agere; aedilis factus est, с. гиваніе, сжатіе, сжиманіе, digitorum;
praetor, 2) безпрерывно. с. frontis, superciliorum, хнуреніе; 2)
continuus, adj. [contineo] 1) продол­ сокраіценіе, краткость, orationis, syl­
жающейся беаъ прерывания, безпре- labae; b) c. animi, малодушіе, уныніе.
рывный, bella, labor с.; montes con­ contraotiunoiila, ae, / . demin. отъ
tinui = рядъ горъ; poet. Leucas con­ contractio, 2. b.
tinua = соединенн. съ твердою зем­ contracto, 1. = contrecto, L
лею, часть твердой з. отт. а) смеж­ 1. contractus, partcp. м. contraho; 2)
ный, прилежаідіЙ, agri continui, adj. ограниченный, тѣсный, узкій,
flamma per continua (aedificia) ser­ locus fretum; b) сжатый, краткіА,
pens; aer c. terrae; Ь) trop. пред­ oratio.
ставляющей непрерывную связь, ex­ 2. contraotus, us, m. [contraho] 1) стя-
positio, oratio; 2) непосредственно гиваніе; 2) trop. соглашеніе, договоръ.
слѣдующій одинъ за другимъ, tot oontra-dico, xi, ctum, 8. противорѣ-
anni, continui, dies decem continui, чить, прекословить, alicui,
столько лѣтъ, десять дней — сряду; co n trad ictio , onis,/. [contradico] npo-
per duos menses continuos, два ме­ тиворѣчіе, прекословіе.
сяца сряду; 3) (Тас.) постоянно дѣ- con-traho, xi, ctum, 8. 1) стягивать,
лающіЙ что-л. — постоянный, con­ сжимать, membra, digitos; c. vela,
tinuus et saevus accusandis reis; omm. подобрать п.; c. frontem, supercilia,
subst. continuus Principis, постоянно морщиться, хмуриться; omm. в) со­
сопровождающій Государя, кращать, orationem; luna c. orbem,
contio, contionabundus, contionalis, con­ луна на ущербѣ; trop. ограничивать,
tionarius, contionator, contionor, см. appetitus; b) c. animum, унывать;
cono-, contrahi те aliqua, печалиться, сокру­
contor, L = cunctor, 1. шаться; 2) собирать, соединять, с.
oon*torqueo, torsi, tortum, 2. вращать, classem, exercitum, omnia in unum;
вертѣть, globum; omm. а) поворачи­ 8) = причинять, alicui negotia, хло­
вать, обращать, navem, membra quo­ поты, непріятности; c. bellum Sa-
cumque placet; trop. deinde contor­ guntium cura Carthaginiensibus, по­
quent (дѣлаютъ разные извороты) et дать поводъ къ — ; b) c. sibi или
ita concludunt; Ь) метать, бросать съ contrahere, причинять себѣ, навле­
размаху, hastam, telum in aliquem; кать на себя, наживать, negotium,
trop. c. verba; с) уговаривать, уло­ damnum, invidiam; с. aes alienum
мать, склонять, c. auditorem ad se­ (долги); c. morbum, схватить б.,
veritatem. заболѣть; с. nefas, согрѣшить, omm.
contorte, adv. [contortus] неестествен­ sus contracta = жертва очиститель­
но, съ натяжкою, ная; 4) (въ торховихъ и денежных*
oontortio, onis, / . [contorqueo] 1) вер- дѣлахъ) договариваться, слаживать,
тѣніе, быстрое движеніе, dextrae; 2) с. rem, negotium cum aliquo, res con-
trop. неестественность, натяжка; con­ tractac; omm. c. cum aliquo = быть
tortiones orationis, неестеств., стран­ въ сношеніяхъ съ кѣмъ-л.
ные обороты рѣчи. oontra-pono, sui, situm, 8. противо­
contortulus, adj. [<iem in. отъ con­ поставлять, противополагать.
contr& rie, adv. [contrarias] противо­ средственнымъ руководствомъ пр.;
положно. Ъ) товарищество, дружба.
oo utrarius, adj. [contra] 1) насупре- ООП-tueor, tuitus s., 2. depon. внима­
тивъ лежащіЙ, противолежащій, col­ тельно смотреть, разсматрнвать, ali-
lis; tellus c. Phrygiae; 2) противо­ quid^ trop. размышлять, соображать,
положный, studia с.; casus с.; dis­ oontuitue, us, m. [contueor] взглядъ,
putare in partes contrarias (за и про- встрѣч. только ablat.
тивъ); e contrario = adv. напротивъ; oontumaoia, ae, /. [contumax] упор­
3) враждебный, вредный, alicui, ство, упрямство, упорное неповино-
contrectatio, <5nis, / . [contrecto] дотро- веніе, непокорность, с. libera, благо­
гиваніе, прикосновеніе. родное сопротивленіе, благ, упорство,
contrecto, 1* [tracto] 1) трогать, до- contumaciter, adv. [contumax] упор­
трогиваться, ощупывать, vulnus, rem; но, упрямо, непреклонно,
trop. contrectare librum manibus = contumax, Scis, adj. упорный, упря­
часто читать; pudicitia contrectata, мый, непокорный, непрекмонный, ani­
оскорбленная стыдл.; 2) trop. c. ali­ mus, homo, fides; с. in aliquem, упор­
quid mente = размышлять о чемъ-л.; но сопротивляющейся кому,
c. oculis, разсматрнвать. contumelia, ae, / . 1) поношеніе, по-
contrem isco, mui, — 8. [tremo] 1) intr. руганіе, оскорбленіе, imponere, fa­
дрожать, трепетать, omnibus artubus; cere, dicere alicui- с. или jacere с. in
trop. колебаться, fides alicujus con­ aliquem, нанести кому оскорбленіе;
tremiscit; 2) trans. дрожать передъ accipere с., претерпеть оскорбл.; ac­
кѣнъ, бояться, aliquem, injurias, cipere aliquia in contumeliam, при­
c o n -tre m o , -------8. дрожать, трепе­ нять что за оскорбл.; per contume­
тать. liam, оскорбительнымъ образомъ;
c o n -trlb u o , tribui, tribQtum, 8. 1) при­ contumelia verborum, бранныя слова;
читать, причислять— соединять, с. 2) обида = напасть, злополучіе, na­
aliquos cum his или his (dctt.); c. mi­ ves ex robore factae ad quamvis vim
lites in unam cohortem; 2) c. aliquid, et contumeliam perferendam,
внести свою часть, содействовать oontumelioee, adv. [contumeliosus] съ
чѣмъ-л. поношеніемъ, оскорбительнымъ обра­
oon-triflto, 1. опечалить, aliquem; trop. зомъ.
c. coelum, затмить н. contumeliosus, adj. [contumelia] 1)
co n tritu s , partep. м. contero; 2) adj. поносительный, оскорбительный, dic­
а избитыйд) давно извѣстный, устаре­ tum, literae; 2) homo с., употребляю­
лый. щей бранныя слова,
controversia, ае, / . [contra-verto] oon-tumiilo, 1. погребать, хоронить,
спорь, с. mihi est или habeo с. de re aliquem.
aliqua; vocari (venire) in controver­ con-tundo, tftdi, tQsum, 8. разбивать,
siam, сделаться предметомъ спора; раздроблять, раздавливать, aliquid;
dirimere (componere) с., прекратить trop. укрощать, преодолевать, уни­
с.; sine с. = adv. безспорно. чтожать, с. audaciam alicujus, feroces
controversiosus, adj. [controversia] populos, classem,
весьма спорный, oonturbatio, 5nis, / . [conturbo] 1) раз-
controversus, adj. [contra-verto] 1) стройство, замешательство; 2) сму-
p ass. спорный, res; 2) act. спорли- щеніе духа, волненіе души,
вый. con-turbo, 1. 1) приводить въ безпо-
co n -tru cld o , 1. рубить на куски, изру­ рядокъ, замешательство; разстрои-
бить; trop. уничтожить, вать, rempublicam, ordines hostium;
oon-trud o, trusi, trusum, 8. 1) сталки­ с. rationem (rationes) или (absol.) con­
вать; 2) толкать, вталкивать, turbare = сделаться несостоятель-
co n tu b e rn a lis, is, сотт. [contuber­ нымъ, обанкрутиться; 2) встревожи­
nium] жнвущій (съ кемъ) въ одной вать, смущать, aliquem, апітов.
палатке, отт. а) товарищъ; Ъ) = contus, i, т. шесть; (poit.) копье,
прмнадлежащій къ свите, с. praetoris oontusio, onis, / . [contundo] 1) разби-
(во время похода), ваніе, раздавленіе; 2) ушибъ, конту-
co n tu b ern iu m , ii, n. [con-taberna] 1) зія.
общій шатеръ, общ. палатка, жилнще; oonubium , см. o o n n u b iu m .
2) сожительство, товарищество, особл. oonus, i, m. 1) конусъ; 2) то, что
во время похода: Btipendia prima fecit имеетъ видъ конуса, особл. верхуш­
praetoris contubernio, началъ служить, ка шлема, къ которой прнкрепленъ
находясь въ свите пр., подъ яело- султанъ.
con-valeeoo, lui, — 8. 1) выздоравли­ счетъ условій; uti convenerat, какъ
вать, c, ex morbo; trop. поправляться, согласились, условились, u pass.
annona c.; 2) усиливаться, ignis, Milo pax conventa, состоявшійся по согла-
c.; opinio с. (укрѣпляется, утверж­ шенію миръ; 4) с. in (ad) aliquem, rei
дается); mala convalescunt, alicui, идти къ чему, соотвѣтствовать:
oon-vallifl, is ,/, долина, лощина, окру­ a) cothurnus с. apte ad pedem, въ са­
женная горами, горная долина, мую пору; trop. illud in hunc ordinem
con-vecto, L свозить, привозить, во с. = можетъ быть отнесено къ этому
множествѣ. сословію, сказано о немъ; contumelia
oon-veotor, oris, т. спутникъ. с. ad maximam partem civitatis (отно­
oon-vdho, vexi, vectum, 8. свозить, сно­ сится, падаетъ); haec suspicio с. ід
сить, собирать, frumentum in castra, illum; hoc maxime in Alcibiadem con­
oon-vello, velli, vulsum, 8. 1) выры­ venire videbatur; Ь) соотвѣтствовать,
вать, отрывать, saxa, limina tectorum; быть приличнымъ, quod ipsorum mo­
c. turrim (сломать); отт. term. t. c. ribus conveniat; negavit id suae virtuti
signa (знамена) = отправляться, вы­ convenire; особл. (impers.) convenit,
ступать; 2) pott. разрывать, раэдѣ- прилично, c. illud dicere; c. imperato­
лять, с. dapes avido dente; c. mare rem talia facere; non c. nobis animum
remis; trop. c. pectus verbis (терзать); submittere (упасть духомъ).
3) trop. подрывать, потрясать, поколе­ oonventioium, ii, n. [convenio] денеж­
бать, rempublicam, opinionem, fidem ная выдача гражданамъ въ в в д і
legionum; 4) partep. convulsus = adj. вознагражденія за посѣщеніе народ-
судорожный, подверженный судо- наго собранія (въ Аѳинахъ).
рогамъ. oonventiculum, i, ». [convenio] сход­
оопѵёпае, Srum, comm. [convenio] 1) ка, собраніе.
пришельцы; 2) сбродъ. oonventio, onis, / . [convenio, 8.] co-
оопѵёпіѳпв, tis, partep. гл. convenio; глашеніе, договоръ.
2) adj. согласный, amici convenientes; oonventum, i, n. [convenio, 8.] согла-
b) сообразный, приличный, cum re шеніе, уговоръ, договоръ; stare con­
aliqua, rei alicui; toga с., удобная, vento, соблюдать д.; pactum с. =
впору. conventum (вм. pactum et conventam,
convenienter, adv. [conveniens] со­ см. pactum),
гласно, прилично, сообразно; rei ali­ conventus, us, m. [convenio] 1) сходка,
cui, cum re aliqua, съѣздъ, собраніе; 2) собраніе для рѣ-
convenientia, ae, / . [conveniens] co- шенія судебныхъ дѣлъ (въ провин-
гласіе, гармонія, partium naturae, ціи); отт. с. agere = слушать и рѣ-
ооп-ѵёпіо, ѵёпі, ventum, 4* 1) схо­ шать судебный дѣла, чинить судъ н
диться, собираться, milites с. ex pro­ расправу; Ъ) провиндіальный городъ,
vincia; omnes c. in unum locum; въ которомъ бываютъ такія собранія
omm. term. t. a) civitates quae con­ — и его уѣздъ = округъ, подсудный
veniunt in id forum, принадлежащія нзвѣстному вѣдомству; с) корпорація
къ тому вѣдомству, см. conventus, римскихъ гражданъ въ провннц. го-
2. а , b.; b) uxor с. in manum (alicqjus) родѣ; 3) (рѣдко) = conventum*
— посредствомъ брака подчиняется oon-verbero, 1. сильно бить, избить,
мужу; 2) trans. с. aliquem о) сойтись ооп-ѵѳгго, verri, versum, 8. 1) сметать;
съ кѣмъ, si Clodium convenero; quum вмѣстѣ; trop. сгребать, накоплять;
Caesarem in itinere convenissent; b) 2) выметать, вычищать,
идти къ кому, обратиться къ кому, conversatio, onis,/. [converso] 1) час­
заговорить съ кѣмъ; conventus non тое обращеніе, обхожденіе, hominum,
sum ab eo, онъ не приходилъ ко мнѣ; съ людьми; 2] частое употребленіе.
не говорилъ со мною; se conveniri conversio, 6ni8, / . [converto] 1) обра-
non vult, не хочетъ, чтобы обраща­ щеніе, круговое движеніе, coeli; con­
лись къ нему; 3) trop. согласоваться, versiones coelestesj b) періодическое
* быть согласнымъ, с. cum aliquo, con­ возвращение, mensium annorumque; 2)
venimus inter nos; tua deliberatio non trop. превращеніе, переворотъ, c. et
c. cum oratione Largi; b) res с. или perturbatio rerum; 3) въ рит ор, а)
(impers.) convenit — сошлись, согла­ повтореніе того же слова въ конць
сились насчетъ дѣла, рѣшено: hoc предложеній; Ь) періодическое округ-
mihi tecum с., мы согласны насчетъ леніе, orationis, verborum,
этого, это между нами рѣшено; pax oon-verso, 1. обращать, вращать,
с., миръ состоялся, заключенъ; con­ oon-versor, L depon. находиться, жить,
diciones conveniunt, соглашаются на­ in montibus; c. alicui, жить съ кѣмъ.
con-verto, ti, eum, 8. 1) по-перевора- oon-vinoo, vici, victum, 8. 1) уличать,
чжвать, оборачивать, manum; terra c. изобличать, aliquem negligentiae, con­
se circa axem suum (обращается); c. jurationis; mores ipsius illum convin­
se, оборачиваться; c. signa (знамена) cunt; 2) доказывать, обнаруживать,
или c. terga= обратиться въбѣгство, avaritiam, inauditum facinus, errores
бѣжать; с. se domum, воротиться до­ Epicuri; S) доказывать неоснователь­
мой; Ъ) с. aliquem, заставить кого ность, опровергать, pogtarum et pic­
оборотиться, illa vox Herculem с.; 2) torum portenta,
обращать, с. oculos, animos hominum co n v in ctio , <5ms, / . [vincio] союзъ
in aliquem, in se, обращать вниманіе (QuirU.).
лводей на кого, на себя; с. se ad phi­ co n -v iso ,-------8. осматривать, omnia
losophiam, обратиться къ ф.; с. eas oculis; trop. озарять, освѣщать.
copias ad patriae salutem (употребить); convitiu m = convicium,
c. aliquid ad se или in rem suam, обра­ co n v itiato r, co n v itior, L см. convio-.
тить въ свою пользу, извлечь И8Ъ conviva, ae, covxm. [convivo] гость, то­
чего пользу для себя; 8) превращать, варшцъ га столомъ, alicuius,
перемѣнять, se in hirundinem; omm. convivalis, e, adj. [convivium] при-
а) переводить, orationes e Graeco, ali* надлежащій къ пиру, oblectatio,
quid ш Latinum; b) c. castra castris, convivator, oris, m. [convivor] дающіЙ
хѣдять лагерь на лагерь — перехо­ пиръ «хозяинъ».
дить съ мѣста на мѣсто; с) с. rem- convivium» ii, n. [convivo] 1) пиръ;
publicam, разстроить; 4) рпдко intrans. 2) = convivae, гости,
обращаться, ad pedites; trop. пере­ con-vivo, vixi, victum, 8. 1) жить вмѣ-
сн я т ь с я , кончаться чѣмъ: imperium стѣ, alicui, съ кѣмъ; 2) рпдко = con­
regiam c. in superbiam; hoc illi c* in vivor.
Ъопшп, это кончилось въ его пользу, convivor, L depon. [conviva] вмѣстѣ
принесло ему пользу, ѣсть и пить, вмѣстѣ пировать,
con-veetdo, 4. одѣвать, trop. покры­ convocatio, 5nis,/. [convoco] сзываніе.
вать, prata herbis, oon-vooo, L 1) созывать, populum, se­
convexitae, atis, / . [convexus] дуго- natum; 2) призывать, приглашать, ali*
образность, сводообразность, выпу­ quos ad consilium,
клость, coeli, terrae, con-volo, 1.1) слетаться; 2) сбѣгаться,
convexae, adj. [conveho] 1) сводообраз­ поспѣшно сходиться,
ный, дугообразный, выпуклый, coe­ con-volvo, volvi, volatum, 8. 1) свер­
lum, cornu, orbis lunae; omm. subst. тывать, скатывать; 2) обвертывать,
convexum, i, п. обыкн. piur. выпук­ con-vom o, mui, itum, 3. заплёвывать,
лость, сводъ, coeli, supera convexa; oon-vulnero, L тяжело ранить, изра­
2) покатый, отлогій, iter, vertex ad нить.
aequora; Y%rg. convexa (subst.) отлогія oonvulsus, см. convello,
хѣста, долины, cooleeco, = coalesco,
о о п т ісіа tor, oris, m. [convicior] поно­ со-орѳгіо, rui, rtum, 4. покрывать,
ситель, клеветникъ. закрывать, trop. c. tribunum lapidi­
convicior, h depon. ругать, бранить, bus = побить каменьями; coopertus
клеветать, sceleribus, обремененный пр.
convicium, ii, n. [соп-ѵох] 1) крикъ, oooptatio, onis, f . избраніе, выборъ,
тум ъ (нногнхъ) cum maximo clamore см. coopto,
et c., c. ranarum; b) брань, aures con­ co-opto, 1. избирать (о корпорациях*,
vicio defessae; с) громкое неодобреніе, члены которыхъ сами избирали себѣ
vestrum, senatus; trop. aurium; 2) no- товарищей), с. sibi collegas, tribunos
ношеніе, злословіе, ругательство, con­ plebis, c. aliquem in amplissimum or­
sectari aliquem conviciis; c. facere ali­ dinem.
cui, ругать кого, oo-drior, ortus s., 4 . depon. 1) (вдругъ)
oonvlotio, 5nis, / . [convivo] 1) жизнь появляться, показываться, portenta,
вмѣстѣ, сожительство, постоянное ignes cooriuntur; 2) = подниматься,
обращеніе; 2) concr. = convictor; con­ tempestas c., maximo coorto vento; risus
victiones domesticae = домашніе. c.; c. in (adversus) aliquem, подн., воз-
oonvictor, <5ris, m. [convivo] постоян­ стать на кого; certatem, bellum coori­
ный товаршцъ. tur, начинается, загорается.
oonvictns, us, m. [convivo] 1) сожи­ Coos или Cone, см. Cos.
тельство, постоянное обращеніе (съ copa, ae, / . танцовщица вѣ трактирѣ;
кѣмъ); с. humanus, общежитіе; 2) = трактирщица.
convivium, пиръ. Сбрае, Srum,/. городъ въ Віотіи; omm.
188 ©operio Ooraellila
Copais, idis, / . (palas) Копайское uvas, poma cocta et matura; 8) trop. a)
озеро. замышлять, обдумывать, beUum, con­
odperio, 4. = cooperio. silia secreto; Ь) мучить, тревожить,
обрІа, ае, / . [со-орв] 1) иэобиліе, оби- cura quae te- coquit,
ліе, множество, frugum, librorum; tan­ ooquus, i, m. [coquo] поваръ.
ta virorum fortium atque innocentium co r, rdis, n. 1) сердце, nullum animal
с.; b) запасъ, c. frumenti, copiae ur­ potest esse віпе c. 2) trop. а) сердце —
banae ; отт. = запасы, провіантъ, душа, духъ, forti corde ferre mala;
ille exercitum tectis et copiis sustenta­ cordi est mihi, лежитъ у меня на серд-
vit; с) войско, augebatur illis copia, цѣ, мнѣ дорого, пріятно; b) = pascy-
обикн. plur. copiae, arum: copias ex докъ, благоразуміе, cor habere, быть
castris educit; copiae magnae, exiguae, p азсудительн ымъ.
pedestres; d) имущество, contulerunt Cora, ae, / . городъ въ Лаціумѣ; отт.
copias suas in illam provinciam; e) Corani, orum, т. жители г. К.
средства, богатство, pro (no) domesti­ co raliu m или our&lium, ii, n. красный
cis copiis, c, Gallorum; 2) trop. обиліе, кораллъ.
verborum; c. dicendi = плодовитость; C oralli, orum, m. племя въ Мязіи, на
c. rerum, богатство содержанія: re­ берегу Чернаго моря,
rum copia verborum copiam gignit; b) coram , 1) ргаер. сит аЫ. въ присут-
возможность, средства, c. faciendi; ствіи, нредъ, при, с. aliquo, с. judici­
dare, facere copiam rei alicujus; c. bus, с. frequentissimo legationum con­
erat Romanis dimicandi; c. amicitiae ventu; 2) adv. а) лицомъ къ лицу, въ
conjungendae (возможность, случай); глаза, с. aliquem arguere; dicere с. ali­
ex c. rerum или ex с., no возможности, quid aliquo praesente; b) = лично —
по обстоятельствамъ; habere copiam самъ, c. adesse; c. hoc tecum agam; c.
alicujus = имѣть кого въ своей вла­ perspicit, quae ex nunciis cognoverat,
сти. co rax, icis, т. воронь (грсческ. ел.).
oopiolae, 5rum, / . [copiae, L с.] не­ corbis, is, f . корзина,
большое войско, corbita, a e,/. ластовое судно, грузовое
copiose, adv. [copiosus] 1) обильно, въ судно.
изобиліи; с. proficisci = отправиться co p bu la, ae, / (demin. отг corbis) кор­
съ большими запасами; 2) слово­ зинка, корзиночка,
обильно — краснорѣчиво, простран­ corculum , i, n. [cor] 1) сердечко; 2)
но, dicere, causam defendere, прозваніе Сципіона Назики за благо-
copiosus, adj. [copia] 1) обильный, бо­ раз^міе (см. cor, 2, b).
гатый, re aliqua; homo, provincia c.; C oroyra, ae, / . островъ Іоническаго
2) словообильный — красиорѣчивый, моря; отт. C orcyraeu s, adj. u subst.
пространный, orator с., oratio с. -raei, orum, т. жители этого о-ва.
copis, idis,/. короткая сабля, cord atus, adj. (cor, 2, b) разумный,
oopo, onis, т. = caupo, благоразумный,
ooptatio, onis, / . = cooptatio, co rd ax, acis, m. 1) родъ пляски, свой­
oopto, 1. = coopto, 1. ственный аѳииской комедіи; 2) trop.
оорйіа, ae,/. 1) связь, завяэка, верев­ = trochaeus.
ка, ремень; 2) trop. узы. Cordiiba, ae, / . городъ въ Испаніи,
copulatio, o n is,/ [copulo] совокупле- Кордова; отт. Cordubensis, e, ad j.
ніе, соединеніе, связь, и subet, -benses, ium, т. жители г. К.
copulatus, adj. [copulo] соединенный, Corfinium, ii, п. городъ въ Самніумѣ;
copulati pervenimus (вмѣстѣ); nihil отт. Corfiniensis, e, adj. u subst.
est copulatius = ни въ чемъ не видно -nienees, ium, m. жители г. К.
болѣе тѣсноЙ связи, co riariu s, ii, т. кожевникъ.
oopulo, 1. совокуплять, связывать, co rigia, см. corrigia.
соединять, verba, aliquid cura re ali­ Corinthus, i, / . Коринѳъ, отт. a) C o ­
qua, haec inter se; c. concordiam, во­ rinthius, adj. u $ubst. -ii, orum, m.
дворить c. жители г. К. b) Corinthiacus, ad j.
coqua, ae, f. повариха, Corioli, orum, т. городъ въ Лаціумѣ;
coquo, xi, ctum, 3. 1) варить, отт. = отт. Coriolanus, adj. u subst. -lin i,
готовить, cibum, coenam; b) печь, жа­ orum, т. жители г. К.
рить, panem; отт. сушить, robur; sol corium , ii, n. 1) кожа; b) trop. кожа­
c. glebas; c. laterculos (обжигать); ный мѣхъ; ремень; 2) (у раетеніЩ
agger coctus, изъ жженаго камня, кора
кирпичный; 2) дѣлать мягкимъ, спѣ- C ornelius, пот. р г. знаменитаго ржм-
лымъ, приводить въ зрѣлость, sol с. скаго рода, къ которому прннадле-
жали Фамиліи: Cinnae) Dolabellae, Sci­ 2. cornum , i, n. рѣдко вм. cornu Ovid.
piones, Sullae, и пр. 1) Lucius C. Cin­ M et 2, 874).
na, противникъ Суллы, консулъ въ cornus, i,/, деренъ, вишня корнеліева
87 2) Publius C. Dolabella, зять (дерево); отт. p oit, = дротикъ, сде­
Цицерона, прнверженецъ Антонія; ланный изъ д.
В) Publius C. Scipio, консулъ въ 218 C oroebus, i, m. Коребъ, сынъ Мигдона
г., разбитый Ганнибаломъ при Тици- изъ Фригіи, сражавшійся за Лріама
нѣ; Ь) его сынъ РиЫ. С. Sc. Africa­ подъ Троею,
nas major, победитель Ганнибала при co ro lla, ae, / . demin, отъ corona,
За«ѣ; дочь этого Сципіона «Corne­ co ro llariu m , ii, n. [corolla] 1) венокъ,
lia» — мать знаменитыхъ Гракховъ; дававшійся въ награду актерамъ и
c) Pablius С. Scipio Aemilianas Afri­ музыкантамъ; 2) = подарокъ.
canas minor, сынъ Л. Эмилія Павла, corona* ае, / . 1) венокъ, венецъ; с.
усыновленный Фамидіею Сципіоновъ; castrensis, civica, navalis ем. castren­
покоритель Карѳагена н Нуманціи; sis, civicus etc.; sub c. vendere = про­
d) Pablius С. Scipio Nasica, против­ дать плѣнныхъ въ рабство (отъ обы­
никъ Гракховъ; 4) Lucius C. Sulla чая надевать на нихъ венокъ); sub с.
Felix диктаторъ, противникъ Марія. ѵепіге=быть проданнымъ въ рабство;
Отт. Corneli&nus, adj. 2) trop. с. valli, muri или (abs.) с. край,
co rn eo lu s, adj, [1, corneas] роговой, обкладка, брустверъ; Ъ) кругъ, со-
похожій на рогъ — твердый, жесткій. браніе людей, dicere causam та хітй
1. oorneus, ad j, [cornu] 1) роговой, изъ согопіц с) линія укрепленій вокругъ
рога; 2) похожій на рогъ, твердый. осаждаемаго города и осадное войско,
2. oorneus, adj, сделанный или состоя­ urbem coronA cingere, circumdare, op­
щей изъ вишни корнеліевой,&м. cornus. pugnare, capere; d) войско, разста-
co rn ic e n , inis, m, [согпи-сапо] трубя- вленное по стенамъ осажденнаго го­
щій въ рогъ, трубачъ. рода, coronft. vallum defendere; 3) в е ­
C o rn ice n , inis, т, прозвище многихъ нецъ (созвездіе), по преданію венокъ
лицъ gentis Oppiae; omm, C om io i- Аріадны; отт. Gnossia stella Coronae
nufl, adj. u Cressa Corona.
c o rn icu la , ae, f . [demin, отъ cornix] Coronaeus, см. C orone u Coronea,
молодая ворона. co ro n ariu s, adj. [corona] венечный;
co rn icu lu m , i, n, [demin, отъ cornu] omm, aurum с. денежный подарокъ
1) рожокъ; 2) знакъ отличія на шле­ отъ имени провинціи полководцу-по-
ме; отт. cornicularius, іі, т. солдатъ, бѣднтелю, заменявшіЙ победный в е ­
имѣющіЙ этотъ знакъ. нецъ.
Согпіойіш п, i, п. городъ въ Лаціумѣ; C orone, es, /. городъ въ Мессеніи;
отт, -lanus, аф*. отт. -naeus, adj.
co rn ig e r, fcra, Srum, adj. [corna-gero] C oronea, ae, f . городъ въ Віотіи; omm.
рогатый. -naeus u -nensis, e, adj. u subst. -naei,
co rn i-p es, Sdis, adj, [cornu] рогоногій orum, т. жители г. К.
— копытный, нмѣющій копыта. Согопбйв, еі, т. царь фокидскій,
o o rn ix , Icis, f , ворона; ргоѵегЪ, corni­ отецъ превращенной въ ворону Ко-
cum oculos configere или comici ocu­ рониды.
lum = обмануть самаго осторожнаго. C oronis, idis, f . 1) дочь ѳессалійца
co rn u , us, n. 1) рогъ, bovis, cervorum; Флегія, мать Эскулапа; отт. Coro­
omm. trop. A) = предметы, сдѣланные nid es, ae, т. = Aesculapius; 2) дочь
изъ рога: a) рогъ (музыкальный); Ъ) Коронея, царя Фокиды.
лукъ; с) воронка. В) по сходству Фор­ corono, 1. [corona] 1) увенчивать,
мы: а) крыло арміи, с. dextrum, sini­ украшать венкомъ или венками, ali­
strum; Ь) рукавъ рѣки, с. fluminis; с) quem, templa, postes lauro; p oit. cor.
мысъ, коса, с. terrae; d) выставляю­ cratera или vina, укр. винную чашу
щейся кончнкъ: antennarum, концы гирляндою; 2) окружать, silva с.
райнъ; шишка на шлемѣ: с. cristae; aquas; с. aditum custode,
Ь) по сходству вещества: а) ропыто, corpor&lis, e, ad j. относящейся къ т е ­
Ъ) птичій клювъ; 2) trop, = сила со- лу, телесный,
протнвленія, противодѣйствія, tollere corp oreus, adj, 1) тѣіесный, веще­
cornua in aliquem; sumere cornua = ственный; 2) состоящій изъ мяса,
ободриться, c. addere alicui = обо­ мясной.
дрить кого. corp ulentu s, adj. [corpus] дородный,
1* cornum , i, п. деренъ (вишня) см. cor­ co rp u s, 6ris .n. 1) тело, animus et c.;
nus. особл, a)= мясо, ossa subjecta corpori;
c. amittere, похудѣть; abiit corpus со- oor-rodo, si, sum, 8. обгрызать, изгры­
lorque; facere с., потолстѣть; Ь) = зать.
ростъ, fuit exiguo corpore, magno cor­ cor-rogo, 1. выпрашивать, посред-
pore ; с) = лице, человѣкъ, vile atque ствомъ просьбы собирать, набирать,
infame corpus; c. liberum, invictum; 2) auxilia a sociis, pecuniam; с. necessa­
вещество, матерія, vacca, c. aquae, rios, suos (созвать),
terrae; 3) trop. существенное, сущ­ corrosu s, partcp. u . corrodo,
ность, eloquentiae; Ь) стройное цѣлое, oor-rotundo, 1. округлять,
coalescere in unius populi corpus; c. oor-rugo, 1. морщить, сморщивать,
civitatis = всѣ граждане; c. reipubli- oor-rum po, rupi, ruptum, 8. 1) пор­
cae, составъ госуд.;с) сословіе, званіе, тить, aquam, oculos lacrimis; c. res
ejusdem corporis; sui corporis rex; d) familiares ( = разстроить); trop. c. mo­
собраніе, сводъ, c. omnis juris Ro­ res; c. occasionem, opportunitatem «s
mani. пропустить с., не пользоваться удоб-
оогравсйіш п, i, n. [dcmin. отъ corpus] нымъ случаемъ; 2) уничтожать, истре­
тѣльце, частица, атомъ. блять, frumentum incendio, domum et
cor-rad o, r5si, rSsum, 8. соскребать se igni; trop. c. spem, libertatem; 8)
(вмѣстѣ, въ кучу); omm. собирать по­ обольщать, соблазнять, развращать,
немногу, с. pecuniam, копить д. adolescentem; особл. = подкупать, с.
oorrectio, onis, / . [corrigo] поправле- aliquem pecunift, largitione, pretio, u
ніе, нсправленіе. (dbs.) c. milites, ut fiigiant; 4) иска­
oorreotor, oris, m. [corrigo] исправи­ жать, tabulas publicas, famam, no­
тель. mina.
оог-гѳро, repsi, reptum, 8. спалзы- oor-ruo, rui — 8. 1) рушиться, обру­
ваться, припалзьівать (о многихъ); шиться, aedes corruerunt; arbor c.;
trop. пробираться, забираться, trop. tu et omnes mei corruistis (no*
oorrepte, a<fo. [corripio, 4] кратко, гибли); risu с. = помирать со смѣху;
oorreptio, Snis,/. 1) [corrigio, 1] схва­ 2) бросаться другъ на друга, сталки­
ты ван ie; 2) [corripio, 4] сокращеніе. ваться. accipitres inter se с. 8) act.
co rrep tu s, partcp. u . corripio, (рѣдко) сбрасывать, собирать въ ку­
co rrigia, ae, f . [corrigo] башмачный чу, aliquid; b) trop. с. aliquem, погу­
ремень. бить кого.
co rrig o , rexi, rectum, 8. [con-rego] 1) co rru p te, adv. [corruptus] превратно,
выпрямлять, давать надлежащее на- неправильно, judicare, pronunciare.
правленіе, digitum, cursum classis; 2) co rru p tela, ae, / . [corrumpo] 1) порча;
trop. исправлять, mores, orationem, 2) оболыценіе, подкупъ.
adolescentem, co rru p tio , onis,/. [corrumpo] 1) порча,
co rrip io , ripui, reptum, 8. [rapio] 1) испорченность, худое состояніе, с.
схватывать, hominem, arcum manu; corporis, morum; 2) превратность, лож­
trop. a) flamma corripuit tecta urbis ность, opinionum,
(обхватило); correptus est morbo, morte co rru p to r, oris, т. u -trix, Icis, /. раз­
subita, его постигла болѣзнь, внезап­ вратитель, -ница; соблазнитель, -ница.
ная смерть; corripi libidine, увлекать­ corru p tu s, partcp. u. corrumpo; 2) ad i.
ся — ; correptus imagine eximiae for­ испорченный, развращенный; b) пре­
mae, очарованной — ; b) (poit.) c. cor­ вратный, ложный.
pus ex somno, ex stratis = вскочить C orsica, ae, u C orsis, idis, / . островъ
съ постели; c. se aliquo, броситься, на Средиземномъ морѣ; Corsus, аф\
поспѣшяо отправиться куда; с. cam­ и subst. C orsi, <5rum, m. жители о.;
pum, spatium, поспѣшно пройти; с. (poet.) C orcicue, adj.
gradum, ускорить шаги; 2) прибирать o ortex, icis, т. (рѣдко f.) 1) кора, особл.
къ рукамъ, присвоивать себѣ, bona пробковаго дерева — её употребляли
alicujus, pecunias; 3) бранить, c. ali­ учившіеся плавать, omm. proverb. na­
quem dictis, convicio; clamoribus maxi­ re sine с. = не нуждаться болѣе в ъ
mis corripiuntur; 4) сокращать, verba, надзорѣ; 2) кожица, скорлупа,
impensas. co rticeu s, adj. [cortex] сдѣлаиный изъ
cor-rivo, 1. [rivus] проводить (воду) коры.
въ одно мѣсто. co rtin a, ae, f . 1) котелъ; 2) p oti, тре-
cor-rob oro, 1. дѣлать крѣпкимъ, силь- ножникъ въ храмѣ Аполлона въ Дель-
нымъ, укрѣплять, подкрѣплять, с. Фахъ, отт. иногда = оракулъ.
militem opere assiduo; c. audaciam ali­ C ortona, ае, /. городъ въ Этруріи,
cujus; aetas corroborata = зрѣлый omm. C ortonen sis, ѳ, adj. и деФв*.
возрасти -nenses, ium, т. жители г. К.
оогаіш з = corylus, шой островъ между Сициліею и Афри­
o o ru s, см, oaurus. кою.
c o ru sco , L быстро двигать туда в сю­ costa, а е,/. ребро; trop. сторона, бокъ,
да, махать, качать (въ особ, о движе- аёпі, navis,
нін, отъ котораго рябить въ глазахъ) costum , і, п. кость, растете въ Индіи
с. aliquid; чаще instrans. а) качаться, и Аравіи, изъ корня котораго приго­
дрожать, arbor с. Ь) сверкать, бли­ товляли дорогую маэь.
стать, flamma inter nubes с. Cothon, onis, т. городъ на сѣв. берегу
со гласи е, adj. 1) качающійся, дрожа- Африки близъ Адрумета.
щіЙ, трясупцйся, arbor с.; 2) свер­ cothurnatus, adj. [cothurnus] обутый
кающей, блистающій, сіяющій, ignis, въ котурны, отт. trop. а) принадле­
lumina, radii solis, жащей къ трагедіи, трагическій; Ъ)
c o rr u e , i, m. 1) воронь; 2) крюкъ, высокій, выспренній.
особл. абордажный. cothurnus, i, m. 1) высокій бапшакъ,
C o ry b a n te s, ium, т. жрецы богини особл. актеровъ въ трагедіи, отт.
Цибелы во Фригіи, к-ыхъ богослуже- trop. а) = трагедія; Ь) = трагиче-
віе состояло въ шумной музыкѣ и скій, высокій слогъ; 2) охотничіЙ са-
воинской пляскѣ; отт. C oryban­ погь.
tiu s , adj. cotid-, см. quotid-.
C o ry ciu s, adj. 1) относящійся, принад­ Cottius, пот. р г. двухъ царей, цар-
леж ал^ къ пещерѣ на Парнассѣ, по­ ствовавшихъ въ Котійскихъ аль-
священной нимФамъ н Пану; отт. пахъ, современннковъ первымъ им*
C o ry cid es nym phae = дочери Пли- ператорамъ римскимъ.
ста; 2) см. C orycus. co tu rn ix, Icis,/, перепелка.
C o ry cu s, i, т. 1) мысъ и городъ въ Cotys, yis, или Cotus, i, т. пот. p r.
Килякій; отт. C orycius, adj.; 2) нѣкоторыхъ ѳракійскихъ царей.
мысъ въ Іонія. C otytto, us,/. ѳракійская богиня; отт.
c o ry c u s, і, т. мѣшокъ, наполненный C otyttia, 5rum, п. праздникъ Ко-
пескомъ, въ палестрѣ,надъ к-ымъ ат­ титты.
леты пробовали свои силы, trop. (Сіс.) C o u s ,» . Cos.
средство упражнять свои силы, covinariu s, ii, m. [covinos] сражаю­
co ry le tu m , i, n. [corylos] орѣпшикъ. щейся съ колесницы,
c o r y lis , i, / . орѣховое дерево, covinus, i, го. боевая, вооруженная ко­
co ry m b ife r, ёга, ёгшп, adj. [corymbus- сами колесница (у кельтовъ).
fero] увѣнчанный плющемъ, укра­ со ха, а е,/. бедро,
шенный гирляндою изъ плюща, Bac­ co x en d ix , icis, / . s соха.
chus с. C rabra, ае,/. рѣчка въ Лаціумѣ.
co ry m b u s, i, m. вѣтка, кисть плюща, crab ro, <5nis, т. шершень.
co ry p h aeu s, i, т. предводитель, гла­ Cragus, i, т. городъ въ Ликіи.
ва. cram be, es, / . капуста.
C ory th u s, i, 1) / . городъ въ Этруріи; C ranii, orum, т. городъ на островѣ
2) vl основатель этого г.; S) сынъ Па- КеФалоніи; 2) = жители этого г.
ряса. Cranon, onis, / . городъ* въ Ѳессаліи;
c o ry tu s, і. т. колчанъ. отт. Cranonius, adj.
с о е , otis,/. [cautes] 1) камень, утесъ; C rantor, 5ris, т. пот. p r. 1) оружено-
2) точильный камень, осёлокъ. сецъ Пелея^ 2) философъ аеинскій.
С ое или Cous (Coos,) Coi, / . одинъ orapula, ае, / . хмель отъ вина,
изъ Спорадскикъ острововъ близъ cras, adv. завтра; cras mane, завтра по­
берега Каріи: отт. Cous, adj. утру.
и subst. a) Coi, orum, т . жителя crasse, adv. [crassos] 1) толсто, густо;
о.; Ь) Соа, бгат, п. самая тонкая 2) trop. а) неясно, с. aliquid intellige-
ткань. ге; b) грубо, просто, роёта с. compo­
оов» сокращеніе = consul. situm.
C o sa (Cossa), ae, f . или -ae, firom,/. 1) cra s s e s c o ,------ 8. [crassus] толстѣть,
городъ въ Этруріи; отт. Cosanus, тучнѣть.
ad j. u subst. -sani, orum, т. жители г. Crassianus, см. Crassus,
С.; 2) городъ въ Луканіи. crassitudo, inis,/, [crassos] 1) толщи­
ooam oe, orum, т. правительственный на, c. parietom; 2) густота, аёгів.
совѣтъ на островѣ Критѣ. crassus, ad j. 1) толстый, restis,* toga c.
co ss . сокращеніе = consules. ( = простая); b) = тучный, homo, ager:
С о м а , см. Cosa. 2) густой, абг, nebola, ongoentum; 3)
C oesyra или C ossura, ae, / . неболь­ trop. грубый, простой.
Crassus, имя Фамиліи gentis Liciniae; ручать, vitam et fortunas alicui; c. ali­
omm. Crassianus, adj, cui summam belli (главное начальство);
crastinus, adj. [cras] завтрашній, dies; c. omnia consilia alicui, повер. кому
crastino = adv. завтра. все свои намеренія, планы; отт. Ъ)
Crataeis, idis, / . пот. p r. нимаа, мать = давать въ займы, alicui pecuniam;
Сциллы. 2) доверять, полагаться на — , с. vir­
crater, Sris, m. u cratera, ae,/. 1) ча­ tuti alicujus; с. praesenti fortunae; 3)
ша, въ которой мешали вино съ во­ верить, Thucydidi credo; c. alicui ali­
дою; Ъ) = сосудъ для масла; 2) кра- quid или de re aliquaj c. hoc esse fac­
теръ жерло огнедышащей горы; tum; вставочное mihi crede (рѣдко
Ъ) пропасть; 8) пот. р г. а) заливъ у crede mihi) поверь мне; (poit.) credor
города Bajae; Ь) созвѣздіе аЧаша». = creditur mihi, мне верятъ; 4) =
Cratdrus, i, m. 1) одинъ изъ полховод- полагать, считать, с. aliquem еме sa­
цевъ Александра В.; 2) знаменитый pientem, с. aliquem Jovis filium; вста­
врачъ, современникъ Цицерона, вочное credo = какъ я полагаю, по
crates, is, /. 1) плетёная работа, пле­ моему мнѣнію, вероятно (часто съ
тень; Ь) вязанка хворосту, Фашнна, нѣкоторою ироніею); attigit quoque
cratibus paludem explere; 2) trop. poeticen, credo, ne ejus expers esset
сплетеніе, сложеніе; с. spinae, позво­ suavitatis.
ночный столбъ; с. favorum, соты. ered iilitas, Stis, / . [credulus] легкове-
Crathis, idis, т. рѣка въ южн. Италія. pie, довѣрчивость.
Cratinus, i, m, аѳинскій комнческій пи­ cred u lu s, adj. [credo] 1) легковерный,
сатель, современникъ Аристофана. improvidus et c.; b) p oit, легко веря-
Cratippus, i, m. философъ аѳинскій, щій, готовый, склонный верить, ali­
современникъ Цицерона, cui; с. in vitium; 2) pass. (Тас.) то,
oreatio, 5nis, / . [сгео] нзбраніе, magi­ чему легко верятъ, fama с.
stratuum. Cremera, а е , / река въ Этруріи; omm.
creator, oris, т. [сгео] творець, винов- -rensis, e, adj.
никъ, mundi; Romulus c. hujus urbis, cremo, 1. сожигать, libros, corpus.
основатель, Cremona, ae,/. городъ въ сев. Ита-
creatrix, Icis, / . [сгео] виновница, ліи; omm. Cremonensis, e, ad j. u
мать, natura c. rerum, subet, -nenses, ium, m. жители этого
oreber, bra, brum, adj, 1) частый, въ города.
большомъ количествѣ другъ подлѣ cremor, oris, m. слизь, густой сокъ.
друга, многочисленный, aedificia cre­ Creo, или Creon, tis, m, царь корннѳ-
bra; ignes, arbores creb.; omm. а) на­ скій, выдавшій дочь свою Креузу за
полненный, полный, locus c. arundi­ Язона.
nibus; b) trop. обильный, богатый, с. creo , 1. 1) творить, производить, omnes
sententiis; Thucydides c. rerum fre- res, genus humanum; artis proprium
quenti&; 2) (во времени) частый, часто est c. et gignere; c. liberos, прижить
повторяющейся, excursiones-, querelae; детей; omm. (poit.) creatus aliquo или
c. esse in re aliqua, часто говорить о aliqua родившійся отъ — ; 2) trop.
чемъ или — часто дѣлать что. сделать = избрать, c. aliquem regem,
crebresco, brui, (-besco, bui), — 3. час- consulem, c. ducem bello gerendo; 6)
тымъ делаться — усиливаться, рас­ порождать, причинять, periculum, er­
пространяться. bellum, seditio, fama с. rorem.
crebritas, 5tie,/. [creber] 1) частота — crepida, ae, f . сандалія, обувь, при­
обиліе, множество, sententiarum; 2) крывавшая почти одну только по­
частое повтореніе. дошву; proverb, ne sutor ultra с. =
crebro, adv. [creber] часто, многократ­ знай сверчокъ свой шестокъ.
но. crepidatus, adj. [crepida] обутый въ
credibilis, e, adj. [credo] вѣроятный; сандалій.
то, чему можно верить, имоверныЙ, crepid o, inis,/ . 1) цоколь, базисъ, obe­
narratio; fortior credibili = храбрый lisci; trop, основаніе; 2) ограда, воз­
до невероятности, вышенная насыпь, обкладка, особл.
credibiliter, adv. [credibilis] иновер­ береговая, прибережная плотина, ur­
но, заслужнвающимъ вѣроятія обра- bis crepidines; с. magnae molis.
зомъ. crepitaoiilu m , i, n. [crepito] трещет-
oreditor, 6ris, т. [credo] заимодавецъ, ка, гремушка.
кредиторъ. crep ito , 1. громко стучать, трещать,
creditum, i, n. [credo] ссуда, долгъ. скрипеть, шуметь, arma, flamma
credo, didi, ditum, 8. 1) вверять, по­ с. rostro.
o r e p ltn e orlepne 143
crepitus, us, т. [сгеро] трескъ, скрипъ, c. invidiae (gen, subj.) обв. изъ зави­
стукъ, шумъ, armorum, cardinum, ala­ сти; c. maleficii (gen. obj.) обв. въ
rum; b) c. ventris, или с., пученіе, преступленіи; in с. vocare, обвинять;
вѣтры. in с. vocari и esse in crimine, быть
crepo, ui, itum, L 1) трещать, скри- обвиняемымъ; hoc crimine damnatus
пѣть, стучать, шумѣть, fores, catenae, est, осужденъ на основаніи этого об-
dentes, lapides crepant; jpoit. remi cre­ виненія; p oit. a) crimen belli = causa
puerunt = переломились съ трескою»; b., понодъ къ войнѣ; Ь) = предметь
2} transit, c. aliquid, шумѣть чѣмъ; обвиненія, posteritatis crimen eris; 2)
с. laetum sonum, поднять радостный вина, преступленіе, fateri с.; crimini
крккъ; Ъ) громко, безпрестанно гово­ dare alicui aliquid, ставить, вмѣнять
рить, имѣть на языкѣ, твердить, с. кому что въ вину, въ преступление;
immunda dicta, militiam, Ь) роН. = нзображеніе преступленія,
crepundia, Srum, n. [сгеро] трещетка, порока, nullo crimine tum paries pic­
гремушка, tus erat.
crepusculum, i, n. полусвѣгь, полу- orim in&tio, onis, / . [criminor] обвине-
мракъ, обыхнов. = сумерки. ніе, особл. несправедливое обв., лож­
Cres, ем. Creta. ный доносъ, см. accusatio,
cresoo, crevi, cretum, 3.1) расти, homo, crim in ato r, oris, т. [criminor] обви­
crines с.; in ejus domo crevit, выросъ; нитель, клеветникъ, извѣтникъ.
luna с., л. прибавляется; amici cre­ crim in or, depon. L [crimen] 1) обви­
scunt, число друзей увеличивается; нять, несправедливо обвинять, клеве­
trop. а) расти, прибавляться, усили­ тать, чернить, с. aliquem apud popu­
ваться, opes Atheniensium с.; odium, lum; 2) жаловаться на — , с. poten­
licentia с.; Ъ) возвышаться, пріобрѣ- tiam alicujus; a amicitiam ab aliquo
тать эначеше, labore atque justitia; с. violatam esse; c. aliquid apud aliquem,
per quem; crescendi occasio; 2) про­ ж. кому на что.
израстать, quaecunque e terra cres­ crim in ose, adv. [criminosus] обвини­
cunt; omm. partcp. cretus = adj. про­ тельно, съ упрбкомъ, злорѣчиво.
исшедшей, родившійся: Trojano a crim inosu s, adj. [crimen] 1) содержа­
sanguine, fauno nymphaque. щей обвиненіе, клевету; исполненный
Cresius, Cressa см. Creta. упрековъ, клеветы, oratio; 2) обви-
C reta, ae, или Crete, es, / . Критъ, няющій, злорѣчивый, homo.
островъ на Средизеннонъ морѣ; omm. C rim issus, i, т. рѣка на юго-запади.
1) Cres, etis, rru обитатель о-ва К.; 2) берегу Сицилій.
Cressa, ae, / . a) adj. c. pharetra, c. c r in a lis , e, adj. [crinis] къ волосамъ
herba; b) subst. = Ariadne; 8) Cre­ относящейся, принадлежащей; omm.
tensis, e, adj. u subst. Cretenses, a) subst. crinale, is, n. шпилька; b)
ium, rru обитатели о-ва К.; 4) adjectiva: crinale corpus polypi, волосообраз­
Cresius, Cretaeus, Cretanus, Cre­ ное— .
ticus u Cretis, idis,/. критскій. crinis, is, т. волосъ, часто collect.
creta, ae, / . (о-ва Крита) бѣлая глина, = волосы; trop. cometes argenteo
хѣлъ. crine.
Cretaeus, adj. см. Creta, crinitus, adj. [crinis] волосатый, дол­
cretatus, adj. [creta] мѣлонъ натер­ говолосый; puella с., съ длинными
тый, набѣленныЙ. кудрями; stella с. = комета,
Cretensis u Creticus, см. Creta, crisis, is, / . рѣшеніе, кризисъ, пере-
cretio, 5nis,/. [cerno] term. t Формаль­ ломъ.
ное объявленіе о принятіи наслѣд- crispicans, ntis, adj. [crispus] кудря-
ства. вымъ дѣлающій; p oit. ventus c. mare,
Cretis, adj. см. Creta, в. поддергиваюідій зыбью,
cretosus, adj. [creta] изобилующій мѣ- crispisuloans, ntis, ad j. [crispus-sulco]
ломъ или бѣлою глиною. извивающійся, извилистый,
cretiUa, ae,/. [demin. отъ creta] пе­ orispo, 1. [crispus] 1) закручивать, ку­
чатная глина, дрявить, capillum; 2) trop. приводить
cretos, partcp. u . cerno u cresco. въ волнистое, дрожащее движеніе,
Creusa, ae, / . 1) супруга Энея, дочь omm. p oit. = махать, hastilia,
Пріама; b) дочь коринѳскаго даря crispulus, adj. [demin. omm. crispus]
Креонта; 2) городъ въ Віотіи. кудреватый,
cribro, L [cribrum] просѣвать. crispus, adj. 1) кудрявый, курчавый;
cribrum , i, n. сито, рѣшето. 2) trop. неровный, негладкій; b) вол­
crim en, inis, n. 1) обвннеше, c. falsum; нистый, дрожащій.
Crissa, ae, / . городъ въ Фокядѣ; отт. crudesco, dui, — 8. [crudus] ожесто­
Crissaeus, aaj. чаться — усиливаться, morbus, ira
crista, ae, / . 1) хохолъ, гребень у crudescit
птицъ; 2) перо на шдемѣ, султанъ. cruditas, Stie, / . [crudus] 1) обремене-
cristatus, a d j. [crista] 1) хохлатый; 2) ніѳ желудка; 2) дурное пищевареніе,
икѣющій султанъ, перо на шлемѣ; разстройство желудка,
Ъ) caseis с. шлемъ съ перомъ, съ сул- crudus, ad j. [eruor] сырой: 1) крова­
таномъ. вый, сочащійся кровью, exta, caro;
Crithote, es, / . городъ на ѳракійскоігь отт. а) непереварившійся, неперева­
Херсонесѣ. ренный (жѳлудкомъ), cibus; trop. lec­
C ritia s, ае, m. Критій, главнѣйшій изъ tio с. нехороше понятое; Ъ) непере-
тридцати тиранновъ, поставленныхъ варившій пищу, страждущій неваре-
Лизандромъ въ Аѳинахъ. ніемъ желудка; 2) незрѣлый, неспе­
criticu s, i, m. крнтикъ. лый, pomum; trop. pueUa c. marito,
Crito» onis, m. аѳинянинъ, ученикъ н недостигшая тѣхъ лѣгь, въ которыя
другъ Сократа. выдаютъ за-мужъ; Ъ) молодой, amor;
Critolaus, i, m. 1) греческій философъ, с. servitium, — новое, непривычное;
жившій во 2 столѣт. до Р. X.; 2) пол- с. senectus, — бодрая; 3) необрабо­
ководецъ ахеянъ въ войнѣ съ рим- танный, необдѣланный, solum, co­
лянамн. rium; с. cestus, — изъ невыдѣланной
сгосёи в, adj. [crocus] 1) шафрановый, кожи; trop. а) суровый, безчувствен-
color, odores; 2) шаФрановаго цвѣта, ный, жестокій, уіг, ensis, bellam; Ь)
flores, chlamis. грубый, необразованный, homo,
cro cio , 4. каркать. cruente, adv. [cruentus] кроваво, жес­
crocodilina, ае,/. term. [ t извѣстнаго токо.
рода ложный выводъ, ложное заклю- cruento, 1. [eruor] 1) окровавлять,
ченіе (Quint.). обагрять кровью, gladium, dextras;
crocodilus, i. т. крокодилъ. 2) рпдко — красить въ красную крас­
orooota, ае, / [crocus] нарядное жен­ ку, vestem,
ское платье шаФрановаго цвѣта. cruentus, ad j. 1) кровавый, окрова­
crocotula, ае, /. [demin» отъ crocota] вленный, cadaver, gladius, vestis; trop.
красивое платье шафранаго цвѣта. pax, victoria, купленная кровью; 2)
crocum, i, n. u crocus, i, m. шафранъ. кровожадный, hostis; Achilles cruen­
Crommynacris, idis,/. мысъ на остро­ tior bello; S) p oit. кроваваго цвѣта,
ве Кипрѣ. багровый.
Cromyon, <5nis, / . мѣстечко блнзъ Ко- crum ena, ae, / . денежный кошелекъ,
ринѳа. trop. == деньги,
Cronium mare, Ледовитое норе, eru or, oris, m. 1) кровь (*** тѣла, на
crot&lum, i, n. гремушка, кастаньеты. т ім * , ср. sanguis); 2) trop. кровопро-
Croto, onis, comm. рпдко Crotona, ae, лнтіе, убійство, avidus cruoris.
/ . городъ въ южн. Италій; отт. 1) cruppell& rius, ii, m. воинъ въ латахъ,
Crotoniates, ae, т. уроженецъ г. К.; латникъ СТас.).
2) Crotoniensis, e, adj. u subst. C ruptoriols v illa , мѣстечко въ сѣв.
-nienses, ium, m. жители г. К. Германіи, въ области фризовъ.
Crotopiades, ae, т. внукъ Кротопа = cru s, uris, п. голень, лядвея.
Linus. cru sta, ае, / . 1) кора, скорлупа; с. pa­
опюІаЬШ в, e, adj. [crucio] мучитель­ nis, корка; с. piscium, рыбья чешуя;
ный. concrescunt in flumine crustae = р.
cruciamentum, i, n. [crucio] мученіе, покрывается льдомъ; 2) накладная
мука. работа, наборка, мозаика, parietis; Ъ)
cruciatus, us, m. [crucio] мука, муче- выпуклая работа, барельефъ, argenti,
ніе, пытка, cru stu la, ае,/. demin. отъ crusta,
crucio, L [crux] мучить, терзать, пы­ crustulum , i, n. [demin. отъ crustam]
тать, томить* пирожокъ.
crudelis, e, adj. 1) безжалостный, же- cru stu m , i, n. пирожное.
стокіЙ, homo; c. in aliquem; c. poena, C rustum Sria, a e,/. или -rium, ii, n. u
sententia, bellam; 2) = ужасный, -rii, orum, т. городъ сабинскіЙ въ
страшный, c. nomen tyranni, Лаціумѣ; отт. a) -minas u (p oit.)
crudelitas, atis, / . [crudelis] жесто­ -mius, adj. b) -mini, Orum, m. жители
кость. г. К.
crudeliter, adv. [crudelis] безжалост­ cru x , iicis,/. 1) крестъ; in crucem tol­
но, жестоко. lere или cruci affigere, in cruce, in
crucem suffigere, пригвоздить"ко кре­ cujuedam-m6di, [quidam-modus] нѣко-
сту, распять; 2) trop. мука, бѣда, горе, тораго, извѣстнаго рода,
бѣдствіе, abstrahere aliquem in malam cujus-modi, [qui-modus] 1)pron. interr.
c.; abi in malam crucem! = пошелъ какого рода? какой? 2) pron. rei. (та­
къ чортуі убирайсяі кой) какой; 3) = cujuscunque modi,
cryp ta, ae, / . подземный ходъ, подзе­ cujueque-modi, [quisque-modus] adj.
мелье. inded. или pron. indef. всякаго рода,
crypto-porticus, U8, f . крытый ходъ, всякій, cum navibus c. triginta; c. ge­
кр. галерея, nus hominum,
crystallinus, adj. хрустальный; subst. culoita, a e,/. тю ф я к ъ , подушка,
-ша, orum, п. хруст, вещи, сиіёив, i, m. u -um, i, n. 1) кожанный
c r y sta llu m , i, n. хрусталь; хру­ мѣшокъ, кож. мѣхъ; 2) мѣра для
стальный сосудъ. жидкостей = 20 amphorae,
Ctesiphon, ontis, /. 1) городъ при рѣ- culex, icis, т. комаръ, мошка,
кѣ Тигрѣ; 2) т. аѳинянинъ, предло­ culina, ae,/. кухня; trop. пища, столь,
жившій дать Демосеену золотой вѣ- culmen, Inis, n. 1) верхъ, вершина,
нецъ. верхушка, culmina Alpium; c. tecti,
cubicularie, e, аф. [cubiculum] отно- конёкъ; 2) trop. высшая степень, for­
сящійся, привадлежащій къ спальнѣ, tunae.
спальный, culmus, i, т. стебель, соломина,
cubicularius, adj. [cubiculum] спаль­ culpa, ae,/. 1) вина, hoc factum est cul-
ный, комнатный; отт. subst. -Srins, p& mefc; is est in culpa или c. est in
ii, n. камердинеръ. eo, репёв eum = онъ виноватъ; con­
cubiculum, i, n. [cubo] 1) спальня, по­ ferre, transferre culpam in aliquem,
чивальня; b) = комната; 2) царская сложить вину на кого; culpam in se
ложа. admittere, committere, contrahere =
c u b ile , is, n. [cubo] 1) постеля, ложе; провиниться, сдѣлаться виновнымъ
2) логовище, гнѣздо. въ чемъ; 2) проступокъ, ошибка, по-
cubital, Siis, n. подушка, грѣшность, с. amicitiae, противъ
cubitalis, e, adj. [cubitum] длиною въ дружбы; culpa est in facto meo, non
локоть. scelus; 3) trop. (pott.) виноватый, ви-
cubito, L [cubo] часто лежать, имѣть нрвникъ несчастія, culpam ferro com-
обыкновеніе лежать, humi, ревсеге.
cubitum, i, n. u -tus, i, m. [cubo] 1) ло­ cu lp o, L [culpa] 1) винить, обвинять;
коть; trop. изгибъ, поворотъ; 2) ло­ 2) осуждать, порицать,
коть, мѣра длины. culte, adv. [cultus] изысканно, красиво,
cubo, bui, bitum, L лежать, покоиться, изящно.
c. in lecto, in lectica; особл. а) спать, cultellus, i, m. [demin. отъ culter] но-
cubitum ire; Ъ) возлежать га столомъ, жичекъ.
supra, infra aliquem; с) быть боль- culter, tri, т. ножъ.
ньшъ. cultio, onis, f. [colo] воздѣлываніе,
cubus, i, m. 1) кубъ, Фигура; 2) куби­ agri.
ческое число, cultor, fris, m. [colo] 1) воздѣлыва-
cucullus, i, т. 1) чепецъ, капшпонъ; тель, обработыватель, agri, terrae; c.
2) обвертка, vitis, разводнтель винограда; 2) зем-
cuculus, і, т. кукушка, ледѣлецъ, liberis cultoribus bello ab­
cucumis, бгів, пи огурецъ. sumptis; 3) обитатель, ejus terrae, col­
cucurbita, ае, / . 1) тыква; 2) банка lis ejuB; 4) trop. почитатель, друтъ,
кровоносная, рожокъ. deorum, bonorum, veritatis,
сй а о , di, sum, 8. бить, колотить, особл. cultrarius, ii, m. [culter] заклатель.
обрабатывать металлы, ковать; с. пи­ cultrix, Icis, /. [cultor, colo] 1) воздѣ-
тов, чеканить м. лывательница; 2) обитательница,
cuicuimodi, вмѣсто cqjuecqjusmtidi cultura, ae, f . [colo] 1) воздѣлываніе,
[quisquis-modus] adj. inded. или pron. обработываніе, agri; 2) земледѣліѳ;
tndef. какой бы ни быль, какого рода 8) trop. образованіе, развитіе, animi;
бы ни быль: с. es, с. sunt Ъ) p oit. почитаніе, угодливость, poten­
cujae, Stis, pron. interr. [qui-cujus] изъ tis, сильному.
какой страны или къ какому народу L cu ltu s, partep. t*. colo; 2) ad j. воз-
принадлежащій — откуда родомъ? дѣланный, обработанный, ager cultis­
ctriue, a, um, pron. interr. или pron. rei. simus; cultiora loca; Ъ) украшенный,
[qui] чей, чья, чье,— cujum pecus? is, красивый, изящный; с) образован­
cuja res sit. ный.
2. cu ltu s, us, m. [colo] 1) воздѣлываніе, aliquem voluptatibus, honoribus; b) до­
обр&ботываніе, agrorum; 2) попече- вершать, ad cumulandum gaudium,
ніе, corporis, о тѣлѣ; 3) образъ жиз­ cumulus, i, m. 1) куча, груда, громада,
ни, quotidianus, liberalis; особл. утон­ armorum, corporum caesorum, arenae;
ченный образъ жизни, cultus atque 2) trop. верхъ, довершеніе; a) вѣ-
humanitas provinciae; regius victus et нецъ, cumulum afferre rei alicui, до­
cultus (victus относится къ пищѣ, cul­ вершать, вѣнчить; &) прибавленіе,
tus — въ одеждѣ, домашней утвари добавокъ, accedit ad aliquid или rei
и пр.) отт. а) = одежда, pastoralis, alicui cumulus; in cumulum accedere.
militaris; Ь)=убранство, великолѣпіе, сипаЬйІа, 5rum, n. колыбель,
пышность, с. regius; с. triumphi; с. ас cunae, arum, /. — cunabula, trop. дет­
desidia imperatoris; 4) trop. образова­ ство, младенчество,
ние, развитіе, animi; genus hominum ounotabundus, adj. [cunctor] медля-
malo cultu corruptum; b) почитаніе, щій, мѣшкающіЙ.
поклоненіе, deorum; alicui cultum tri­ cunctans, tis, partcp. u . cunctor; 2)
buere. adj. медленный, нерѣшнтедьный; b)
cu lu llu s, i, m. большой бокалъ, чаша. p oit. вязкій, glebae,
1. cum, praep. cum ablat. съ (съ meop.) cunotanter, adv. [cunctans] медля, ме­
esse c. aliquo; agere, convenire, pugna- дленно.
re c. aliquo; est mihi cum aliquo ali­ cunotatio, $nis, / . [cunctor] медленіе,
quid или nihil, я въ сношеніяхъ съ мѣшканіе.
кѣмъ, или — не нмѣю сношеній съ cunotator, oris, m. [cunctor] медли­
кѣмъ; quid mihi cum re? мнѣ какая тель: a) человѣкъ осмотрительный,
нужда до этого? facere с. aliquo = осторожный; 5) нерѣшительный.
держать чью сторону, быть съ кѣмъ cunctor, 1. depon. 1) медлить, мѣш-
за одно; esse с. imperio, имѣть глав­ кать, bellum Fabius gessit cunctando;
ное начальство; cum primo sole, с. 2) быть въ нерѣшимости, колебаться,
prima luce, на раэсвѣтѣ, чуть свѣтъ. vos cunctamini, quid faciatis,
2. oum, conj. см. quum. cunctus, ad j. [сокращ. coj unctus] весь,
Cumae, Srum, /. городъ въ Кампаніи; senatus, orbis terrarum; plur. cuncti,
omm. 1) -aeus, аф. Sibylla Cumaea; всѣ вмѣстѣ.
Cumaei anni = лѣта Сивиллы, глубо­ cune&tlm, adv. [cuneus] наподобіе кли­
кая старость; 2) -manus, adj. и subst. на, клинообразно,
-m&ni, orum, т. жители К.; 3) -manum, cuneo, L [cuneus] 1) дѣлать наподобіе
i, п. а) область К.; b) дача Цицерона клина, д. клинообразнымъ, aliquid;
близъ этого г. cuneatus, клиновидный, остроконеч­
cumba, ае, въ нѣкот. изд. вм. cymba, ный; 2) заклинивать; trop. закрѣ-
о и т ё г а , ае, / . 1) ларь для зерноваго плять.
хлѣба; 2) = житница, cuneolus, i, т. [demin. отъ cuneus] не­
cominum, i, п. тминъ. большой клинъ, клинышекъ.
cum-maxime, см. quum-maxime. cuneus, i, m. клинъ; omm. а) боевое
oum-primis, adv. въ числѣ первыхъ, построеніе войска клиномъ, cuneum
особливо, преимущественно, facere; b) клинообразные ряды ска­
cumque или cunque, adv. обыкнов., съ мей въ театрѣ, res notuit cunctis cu­
мѣстоим. и нарѣч. qui, qualis, quot, neis = сдѣлалось извѣстнымъ всѣмъ
ubi, etc. см. quiqunque etc.; 2) отдель­ зрителямъ; с) phur. обшивка нижней
н о— (рѣдко) когда бы то ни было, части корабля (для предохраненія
какъ бы то ни было, отъ подводныхъ камней),
cumulate, adv. [cumulatus] въ полной оипіойіив, i, m. 1) кроликъ; 2) подзем­
мѣрѣ, вполнѣ. ный ходъ, въ яз. ѳоенн. мина, подкопъ,
cumulatus, partcp. гл. cumulo; 2) adj. cuniculos agere,
полный, совершенный, mensura, vir­ cunnus, i, /. развратная женщина,
tus. cupa, ае,/. бочка, кадка,
cumiilo, L [cumulus] 1) складывать, cupedia, ае, / . охота лакомиться, ла­
собирать въ кучу, накладывать, на­ комство.
громождать, aurum argentumque, arma cupedia, orum, n. u -diae, 5rum,/. ла­
in ingentem acervum, arenas; trop. c. комства, сласти,
honores, benefacta in aliquem; 2) умно­ cupide, adv. [cupidus] 1) жадно, страст­
жать, увеличивать, injurias, aes alie­ но; 2) пристрастно.
num usuris, eloquentiA bellicam glo­ Cupidineus, ad j. [cupido, 2] принадле­
riam; 3) дѣлать полнымъ, наполнять, жащей, относящейся къ Купидону,
fossas corporibus; trop. а) осыпать, купидоновъ.
cnpidltae curriculum 147
cupiditas, Itis, / . [cupidusl 1) сильное -rensis, e, adj. u subst. -renses, ium,
желаніе, страсть, triumphi, imitandi; т. жители этого г.
соёгсеге omnes с.; 2)=жадность, алч­ Curetes, tum, т. жреды богини Реи
ность, с. et avaritia; 3) = пристрастіе, £Rhea) на о-вѣ Критѣ; отт. Curetis,
judicis. idis, adj. f . (poet.) = критскій.
cupido, inis, / . [cupio] 1) страстное curia, ae, /. 1) курія — одно изъ 30
жел&ніе; c. gloriae, жажда сл. 2) пот. отдѣленій, на которыя раздѣлены
рг.^ Купндонъ, сынъ Венеры, были древніе патриціи, Ѵю трибы; 2)
cupidus, adj. [cupio] 1) сильно жела- мѣсто собранія членовъ куріи; 3) се­
ющій, жажду щій, с. bellandi, pacis, наты а) зданіе, въ которомъ собира­
auri; 2) = жадный, алчный; 3) при­ лись сенаторы; Ь) Hostilia, построена
страстный, judex iratus et с. Тулломъ Гостиліемъ; с) собраніе се-
cupio, Iri, (ii), itum, 8. 1) желать, ali­ наторовъ, frequens с.
quid, c. frui; 2) c, alicui или c. alicujus ourialie, e, adj. [curia] принадлежащей
саоа& = быть расположенньшъ, бла­ къ той же курін.
говолить къ кону, Curianus, см. Curius,
cupitor, oris, т. [cupio] желатель, curiatim, adv. [curia] по куріямъ.
искатель (Тас.). Curiatii, orum, т. три брата изъ Аль-
cuppedia, = cupedia. балонги, сражавшіеся въ 666 г. до
cupressetum, i, n. [cupressus] кипа- Р. X. противъ трехъ римлянъ (Гора-
рисникъ, кипарисовая роща, ціевъ); въ послѣдствіи родъ кур. по­
cupresseus, и -sinus, adj. [cupressus] селился въ Римѣ.
кипарисовый, кипарисный, curiatus, adj. [curia] прннадлежащій,
cupressifer, ёга, Srum, adj. [cupres- относящійся къ куріямъ; comitia cu­
sus-fero] производящій кипарисъ. riata, въ которыхъ подавали голоса
cupressus, i, / . (abi. sing. инохда -eu) u по куріямъ; lex с., з. постановленный
(poit.) cyparissus, i, / . кипарисъ, ки­ куріями.
парисовое дерево; 2) trop. (poit.) = curio, onis, т. завѣдывающій дѣлами
ящикъ изъ кипарисоваго дерева, куріи, особл. богослужебными д., стар­
cu r, adv. почему, зачѣмъ, за что (retat. шина, см. curia, 1.
и interrog.). curiose, adv. [curiosus] 1) тщательно,
си га , ае, / . забота: 1) = стараніѳ, по- старательно; 2) пытливо, съ любо-
печеніе, magna cum cura aliquid face­ пытствомъ.
re; curam ponere, consumere in re ali­ curiositas, itis, f . [curiosus] любозна­
qua, приложить, употребить стараніе; тельность, любопытство,
hoc mihi est curae (dat) = это для curiosus, adj. [cura] 1) заботливый,
меня преднетъ заботы, я забочусь старательный, тщательный, in re ali­
объ этомъ; curae habere aliquid (ali­ qua, c. ad investigandum; 2) пытливый
quem), заботиться о чемъ (о комъ); 2) — любознательный, любопытный, cu­
отправление, завѣдываніс, управленіе, riosissimi homines; c. in re aliena,
с. rerum publicarum, viarum, belli; 3)curis, is, / . метательное копье, дротикъ.
хлопоты, безпокойство, опасеніе, con­ Curius, пот. propr. римскаго рода, къ
tectus cur&; magna с. et sollicitudo; которому принадлежалъ Manius С.
cura est pro moenibus istis; 4) trop. Dentatus, одержавшій побѣду надъ
(poit.) преднетъ заботы: а) возлюблен­ Пирромъ при Беневентѣ; отт. Cu­
ный, -ая; Ъ) работа, трудъ, quorum rianus, аф.
in manus cura nostra venerit, curo, L 1) заботиться, печься, aliquid,
curalium , см. coralium, о чемъ; с. preces, с. injurias sociorum
curate, adv. [curatus] тщательно, ( = не оставлять безъ вниманія); с.
curatio, onis, / . [curo] 1) попеченіе, muros reficiendos, liberos educandos,
rei alicujus, о чемъ; 2) = завѣдыва- заботиться о возобновленіи стѣнъ, о
ніе, исправленіе (должности); Ъ) ле- воспитаніи дѣтей; с. aliquid facien­
ченіе. dum = велѣть сдѢлать что; с. alicui
our&tor, ЗгІ8, m. [cuco] 1) знботящійся, aliquid, достать кому что; 2) = вавѣ-
имѣющій попечете, rei alicujus, о дывать, bellum, Asiam; с. legiones, ко­
чемъ; 2) имѣющій надзоръ, завѣды- мандовать легіонами; Ь) распоряжать­
вающій; 3) попечитель, опекунъ. ся, ubi quisque legatus aut tribunus
curatus, аф. [сито] 1) тотъ, о комъ curabat; c) c. pecuniam alicui, c. pecu­
старались, заботились; 2) тщатель­ niam pro frumento = уплатить, вне­
ный. сти деньги; 3) лечить, morbum, vul­
curculio, 5nis, т. хлѣбный червь. nus.
Cures, ium, f . городъ сабннскій; отт. ourrioulum, i, n. [curro] 1) бѣгъ, рис-
таніе; trop. состязаніе, віпе с. et cer­ ouspis, idis,/. 1) острый конецъ, кон-
tatione; 2) ристалище, trop. путь, по­ чикъ, остріе, hastae, jaculi; b) жало,
прище, vitae, gloriae; 8) колесница, scorpionis; 2) p ars p ro toto: копье;
особл. боевая, b) тревубецъ Нептуна,
cu rro , cucurri, cursum, 3. 1) бѣгать, cu stod ia, ae, / . [custos] стереженіе: 1)
бѣжать, ad aliquem; 2) = спѣшить, надзоръ, охраненіе, c. pastoris (genit,
ѣгдить, плавать, mercator с. ad Indos, subj.); c. pontis, navium (genit, object.);
c. trans mare; 3) съ винит, п. с. sta- alicui aliquid in custodiam tradere,
diam, campum, aequor, пробѣжать, committere, отдать кому что на сохра-
бѣжать по—, поспѣшно проѣхать —. неніе; Ь) urbs est с. mea = убѣжшце;
cu rru s, us, m. [curro] 1) коляска, эки- 2) стража, карауль, custodias dispo­
пажъ (вообще); (in) curru vehi, ѣхать; nere; transire non poterat propter
Ъ) колесница тріумФальная; с. aura­ custodias; 8) содержание подъ стра­
tus, eburnus; отт. trop. — triumphus: жею, арестъ, заключеніе, esse in cus­
quem ego currum conferam? 2) (poit.) todia; in custodiam dare, tradere; e
упряжь, упряжка, custodia emittere, eripere; c. libera =
oursim , adv. [curro] бѣгбмъ, скоро, домашній арестъ.
быстро. cu stod io, 4. [custos] стеречь: 1) обе­
cursito, u curso, 1. [curro] часто бѣ- регать, охранять, provinciam, corpus
гать, бѣгать взадъ и впередъ, туда и domusque; c. templum ab Hannibale;
сюда. c. aliquid memoriA, сохранять въ па­
oursor, 5ris, т. [curro] 1) бѣгунъ, ско­ мяти; c. m6dum, praecepta соблюдать
роходь; 2) гонсцъ, курьеръ; 8) p oit. — ; 2) держать въ заключеніи, подъ
участвующій въ ристаніи, въ скачкѣ, карауломъ, с. ducem praedonum, ob­
наѣздникъ. sides; Ь) = прятать, epistolam,
cursus, us, т. [curro] 1) бѣгь, бѣганіе, cu stod ite, adv. [custodio] осторож­
superare aliquem cursu; magno cursu но.
= бѣг&мъ; cursu = adv. поспѣшно, onstos, odis, comm. стражъ: 1) надзи­
скорымъ шагоиъ; Ь) с. solis, etella- ратель, наблюдатель, оберегатель rei
rum, fluminis, движеніе, теченіе — ; alicujus; c. corporis, телохранитель;
2) поѣздка, путешествіе особл. мо- c. gregis = пастухъ; с. portae> при-
ремъ, in Epirum brevis с.; b) (въ яз. вратникъ; trop. (p oit) с. telorum =
морск.) направленіе, курсъ, cursum колчанъ; 2) хранитель, покровитель,
dirigere, направить путь; alium с. pe­ dii custodes et conservatores hcyus
tere; cursu excuti*=6biTb унесеннымъ, urbis; 3) plur. custodes, стража, ка­
загнаннымъ; cursum exspectare = рауль, urbis, impedimentorum,
ждать попутнаго вѣтра; 3) trop. ходъ, cu tis, is, / . кожа; trop. оболочка, на­
c. rerum; in eodem cursu fuimus = въ ружный видь.
тѣхъ же обстоятельств ахъ; Ъ) путь, Cyane, es, / . источникъ близъ Сира-
с. vivendi, с. vitae, кузъ.
ourto, 1. укорачивать; trop. искажать, Cyaneae, arum, / . два неболыпіе
curtus, adj. 1) укороченный, слишкомъ острова въ ВосФорѣ еракійскоігь
короткій; 2) trop. неполный, скудный; при входѣ въ Понтъ эвксинскій.
Ъ) искаженный, Суапбе, es, / . дочь Меандра,
ourulis, e, adj. [currus] 1) принадле­ oy&thus, i, т. 1) черпало, ложка, ко­
жащей къ колесницѣ, колесничный, торою наливали вино изъ чаши (cra­
equi; triumphus с. (oppos. ovatio, ма­ ter) въ бокалы; 2) мѣра для жидкостей
лый тріумФъ — безъ колесницы); 2) = Уі2 sextarii,
sella с., курульское—почетное кресло cybaeus, adj. похожій на бочку, брго-
для важнѣйшихъ должностныхъ лицъ ховатый; отт. subst. cubaea, а е ,/.
въ Римѣ. (sc. navis) транспортное судно.
curv&men, inis, n. [curvo] кривизна, Cybele или Cybebe, es, и а е , / Ци-
изгибъ. белла, Фригійская богиня «мать бо-
curvatura, ae, / . [curvo] кривлевгіе; говъ»; отт. Cybeleius, adj.; 2) гора
concret. кривизна, изгибъ; c. rotae во Фригіи.
= обводъ. oubeus, см. cybaeus.
curvo, L [curvus] кривить, гнуть, сги­ C ybistra, orum, n. городъ въ Каппа-
бать, aliquid; trop. preces curvant докіи.
aliquem=CKiOHHK>Tb, побуждаютъ. Cyol&des, dum, /. группа острововъ
оигѵив, adj. кривой, изогнутый, falx; на Егейскомъ морѣ.
trop. c. senecta, согбенная с., с. mare, cy clic u s, adj. принадлежащій къ кру­
aequor = волнующееся море. гу, круговой; cyclici poetae, древніб
C y c lo p e О а о ій 149
эпическіе поэты, вращавшіеся въ C ynosura, ае, / малая ѵедвѣднца, со-
кругу преданіЙ о троянской войнѣ. звѣздіе; omm. -ris, idis,/. adj.
C y clo p s, opis, m. Циклопъ; omm. -pias, C ynosurae, arum, / мысъ въ Аттнкѣ.
ad j. Cynthus, i, т. гора на о-вѣ Делосѣ,
c y c n -, см. oygn-. мѣсто рожденія Аполлона н Діаны;
C ydnus, i, m. рѣка въ Киликіи. _ omm. -thiufl, adj.
C yd on ia, ae, / . или Cydon, onis, / . Cynus, i, т. городъ н мысъ въ Ло-
городъ на сѣв. берегу о-ва Крита; кридѣ.
omm. 1) Cydon, onis, m. житель cy p arissu s, ем. oupressus.
этого г.; 2) C ydoniatae, arum, m. C yprus, i, / . о-въ Кипръ; omm. Cy­
жителя г. К .; 8) Cydonius, и -n6us, prius, adj. u subst. C ypria, ae, =
adj. Venus; C yp rii, orum, т. жителя
C ygn elu s, adj. 1) къ віотійцу Кигну о-ва К.
относящійся, прннадлежащій; 2) въ C ypselus, i, т. тирань коринѳскій;
Віотіи находящійся, віотійскій,Tempe, omm. C ypselides, ae, т. потомокъ К.
cy g n eu s, adj. лебединый. C yrene, es, / . u -nae, arum, / . 1) гре­
C ygnus, i, m. 1) лебедь; роёі. c. Dir­ ческая колонія на сѣв. берегу Афри­
caeus = Pindarus; 2) пот. propr. пре- ки; omm. а) C yrenaicus, adj. и
вращеныаго въ лебедя а) царя лигу- subst. -ca, cae, f . область КиренеЙ-
рійскаго, родственника Фаэтона; Ь) ская; b) C yrenaioi, orum, т. жи­
сына Нептуна; с) сына Марса, тели К. или послѣдователи Аристип­
cy lin d ru s, і, т. цилиндръ, катокъ. па, Философа киренейскаго; с) Cyre­
C y lla ru s, i, m. 1) кентавръ, убитый въ naeus, adj.\ 2) дочь Гиптея, мать
борьбѣ съ лапиѳами; 2) конь Кастора Аристея.
или ІІоллюкса. Cyrnus, і, / . о-въ Корсика; отт.
C y llen e , es и ае, / . 1) гора въ Арка­ -пёиз, adj.
д а , посвященная Меркурію; omm. C yrtaei или CyrtU, бгит, т. воин­
a) C yllenius, ad j.y proles с. — сынъ ственное племя въ Персіи.
Меркурія (Cephalus); 5) C ylleneus Су s sus, untis, / . городъ въ Іоніи.
u -nis, idis, adj.\ 2) городъ въ Элидѣ. Cytae, arum, / . городъ въ Колхидѣ;
C ylo n iu m soelus, преступленіе аѳи- omm. 1) C ytaeis, idis, / . = Medea;
нянъ, совершенное убіеніемъ спутни- 2) Cytaeus, adj. u p oit. = colchicus.
ковъ Килона. C ythera, orum, n. островъ на югъ отъ
cy m b a , ае,/. лодка, челнокъ. Лаконіи; omm. 1) -ri&cus, u rSius,
cy m b a lu m , i, n. кимвалъ, музикальн. -r5ue, adj. а) къ о-ву К. принадле-
инструмент*. жащій; 6) Венерѣ посвященный; 2)
cy m b iu m , ii, n. небольшой питейный rSa, ae, u r5is, Idis, / . = Венера;
сосудъ. omm. -reias, idis, adj. = Венеринъ.
C ym e, es, / . 1) городъ въ Эолндѣ; Cythnos, i, / . островъ на ЭгеЙскомъ
omm. Cymaeus, ad j. u subst. -maei, морѣ.
orum, т. жители г. К.; 2) = Cymae, cy tisu s, i ,/ , u -sum, i, n. родъ клевера,
городъ въ Кампаніи. трилистникъ ползучій.
cy m in u m , i, n. — cuminum, C ytorus, i, т. гора въ ПаФлагоніи,
c y n ic u s, adj. циническіЙ, принадле- богатая буковымъ деревомъ; отт.
жашіЙ къ цинической школѣ. -riicus, adj. сдѣланный изъ буковаго
cynooeph& lus, i, т. павіанъ, обезьяна. дерева.
C yn o sarg es, is, n. гнмнааія близь Cyslous, і, /. и -cum, і, п. городъ въ
Аѳянъ. М. Азін, на берегу Пропонтиды
C y n o scep h alae, irum, /. два холка въ (Мраморнаго м.); omm. Cyeioenus,
Оессаліи, извѣстныѳ по сраженію, adj. и subst. C ysioeni, orum, m.
данному въ 197 г. до Р. X. жители г. К.

D
D . = 1) D ecim us, предъимя; 2) числен- D&oia, ae, / . область на лѣвомъ берегу
иый знакъ = 500. Дуная нын. вост. ч. Венхріи, Трансиль-
du — d ies или dirus. еаніяу В алахія; omm, -cicus, adj. u
subst. Daci, orum, т. обитатели этой Финтія; 2) знаменитый музыкантъ
области. аѳинскій.
daotylioue, adj. [dactylus] дактили- Dana&, es, /. дочь Акризія, мать Пер­
ческій. сея; отт. Danaeias, adj.
dactylus, i, т. дактиль, стопа — ^ Danaus, i, т. сынъ Бела, брать Егип­
Daedalus, i, т. знаменитый худож­ та, основатель Аргоса; отт. 1) Da­
ника, современиикъ Миноса и Теве я, naos, adj. p oit. = греческій; 2) Da-
построивтій лабирннтъ на о-вѣ Кри- п&І, orum, u Danaidae, arum, p o it.
тѣ; отт. 1) -lSus, и poit. -lfcus, adj. = греки; 3) Danaides, dum, / до­
Дедаіовъ; 2) -lus, adj. искусный, за­ чери Даная, умертвившія, по прика-
мысловатый. занію отца, мужей своихъ, исключая
Dahae, 5rum, т. скиѳское племя на Гипермнестры.
востокъ отъ Каспійскаго моря. Dandarii, 5rum, т. скиѳское племя на
Dalmatia, ае, / область на восточн. сѣв. берегу Чернаго моря.
берегу Адріатическаго моря; отт. Dan6bius, іі, т. р. Дунай.
-ticus, adj. и subst. Dalmatae, arum, Daphne, ев, / 1) дочь бога рѣки Пе-
т. жители этой области, нея, превращенная въ лавровое де­
dama, ае, / . дикая коза, лань. рево; 2) мѣстечко въ Сиріи; отт.
Damascus, і ,/ . городъ въ Сиріи; отт. -nenses, ium, т. жители этого м.
-scenus, adj. Daphnis, idis, т. молодой пастухъ в ъ
damnas, adj. inded. [ = damnatus] обя­ Сициліи, по преданію сынъ Мерку-
занный, см. damno, 8» a. рія, сочннившій первыя пастушескія
damnatio, onis, / . [damno] осуждѳніе, пѣсни.
приговоръ. daps, d&pis, / обыкн. plur. 1) яства; 2)
damnatorias, adj. осудительный об­ торжественный обѣдъ по какому-ни­
винительный, judicium, будь религіозному поводу; 3) дорогое
damnatus, partep. гл. damno; 2) adj. кушанье, пышный обѣдъ, пиръ.
достойный осуждевія, преступный, Dardanus, і, т. сынъ Юпитера, родо-
damno, 1. 1) осуждать, reum; d. ali* начальникъ царей троянскнхъ; отт.
quem furti, за покражу; d. aliquem 1) -nides, ае, т. потомокъ Д., особл.
ambitus или crimine ambitus, за до­ Эней; plur. = троянцы; иноіда a d j.
могательство должности противоза­ троянскій: pastores Dardanidae; 2)
конными средствами; d. aliquem in­ Dardanis, idis, / троянка; 3) -niue,
ter sicarios, за убійство; b) прису­ adj. троян скій; отт. subst. D arda­
дить, приговорить (къ чему) d. ali­ nia, ae,/. а) городъ при Геллеспон-
quem capitis, pecuniae (capite, pecu- тѣ; Ь) p oit. = Троя; с) обіасть*на
ni&) къ смертной казни, къ денежн. правомъ берегу Дуная, нынѣш. Сер-
штрафу; d. aliquem ad bestias (сраж. бія; 4) -nus, adj. poit. = троянскіД;
со звѣрями); с) p oit. d. aliquem Orco, subst. -ni, orum, т. жители Дардаяія,
morti, обречь кого на смерть; 2) осуж­ см. Зу с.
дать, хулить, порицать, libros; еа Dares, Stis, т. товарищъ Энея.
quae non intelligas; 3) обязывать а) Dareus, и Darius, і, т. имя нѣкото-
завѣщаніемъ, damnatus aliquid dare; рыхъ царей персндскихъ.
b) (L aliquem yoti, обязать кого испол­ datio, 5nis, / . [doj 1) даваніе; 2) право
нить обѣтъ, обѣщаніе, т. е. исполнить давать, d. est tibi.
чью просьбу; отт. damnari voti = Datis, is, т. полководецъ царя Дарія
достигнуть желаемаго. Гистаспа.
dam nose, adv. [damnosus] съ нанесе- dator, <5ris, m. [do] датель, податель.
ніемъ убытка, убыточно, Dauiis, Idis, /. городъ въ Фокидѣ;
damnosus, adj. [damnum] 1) убыточ­ отт. Daulius, adj. u Daulias, &dia}
ный, вредный, res; 2) вредящій себѣ adj. fem . g.
— много тратящій, расточительный, Daunus, i, т. царь Аппуліи, отецъ
damnum, i, n. 1) убытокъ, потеря, Тур на; отт. Daunius, adj. и subst.
уронъ, d. duarum cohortium; accipere, Daunias, adis, / . = Аппулія.
facere, contrahere d. понести убы­ de, praep. c. abi. 1) съ (еь родит. nS)
токъ, пострадать; damno esse, быть dejicere se de muro, со стѣны; dece­
во вредъ, вредить; 2) term. t. денеж­ dere de foro; descendere de rostris, съ
ный штраФъ, пеня. каѳедры; отт. diem de die, со дня
Damocles, is, т. Дамоклъ, придворный на день; b) = изъ, de Assyria revoca­
Діонисія младшаго (cjm. Сіс. Tuse. vit exercitum; homo de plebe = h. ple­
5, 21, 61). bejus; unus de septem, одннъ изъ се­
Damon, onis, m. 1) пиѳагореецъ, другь ми (древн. мудрецовъ); signum factum
dea d o o e rn o 161
de marmore: с) = отъ, quaerere, eme­ perioribus decretis; Ъ) decedere de vita
re, audire ae aliquo; 2) o, loqui de re или decedere = умереть; 2) d. (de) vi&
aliqua, — о чемъ; traditur de Homero; alicui или d. alicui, посторониться,
liber de contemnenda morte; Ь) каса­ дать кому дорогу; отт. trop. а) усту­
тельно, Regulus de captivis commutan­ пать, alicui; mella non decedunt Hy­
dis Romam missus est; recte non cre­ metto; b) d. de re aliqua, уступить что,
dis de numero militum; 3) = no, de отказаться отъ чего: d. de possessione,
mea sententia, de amicorum consilio; de jure suo; decedo de meis bonis; d.
quibus de causis; ea de re, ea de cau­ de sententia; 3) проходить, умень­
sa, no той причинѣ; 4) о времени = шаться, переставать, nobis cura de­
въ, de tertia vigilia profectus est (въ cedit; febris, invidia d.; decedit aqua,
третью смену); navigrare de mense De­ вода убываетъ.
cembri; de nocte, de аіе, ночью, днемъ; D ecelea, или Ха, ae, / . местечко въ
de multa nocte, въ глубокую ночь, Аттике на границе съ Віотіею.
dea, a e,/. богиня, decem , adj. пит. card. десять; decem
de albo, 1. выбеливать, primi или decemprimi, первые десять
de-ambulo, 1. прогуливаться, проха­ изъ сенаторовъ (декуріоновъ) въ му-
живаться, ниципіяхъ и колоніяхъ.
de-armo, 1. обезоруживать, Deoember,bris, 1) ad j. декабрьскій, Ka­
de-bacchor, depon. 1. неистовствовать, lendae, Idus Decembres; 2) sub$t. m.
свирѣаствовать. Декабрь мѣсяцъ.
debellator, oris, m. [debello] победи­ deoem jugis, e, adj. [decem-jugum] въ
тель. десять лошадей запряженный, currus,
de-bello, 1. 1) intrans. оканчивать вой­ decem peda, ae, / . [d.-рез] мера въ де­
ну, cum aliquo; часто impers. debel­ сять Футовъ.
lato (ablat.) по окончаніи войны; 2) deoem pedator, oris, го. [decempeda]
trans, совершенно победить, aliquem; межевщикъ, землемѣръ.
Ь) решить, окончить, rixam, d ecem plex, icis, adj. десятеричный,
debeo, ui, itum, 2. 1) быть должньшъ, десятикратный,
alicui pecuniam; debeo tibi hoc munus, d ecem rem is, e, ad j• [d.-remus] десяти­
я долженъ оказать тебе эту услугу; весельный,
pecunia (frumentum) debetur alicui, decem -soalm us, adj. [scalmus, крюкъ
деньги, (хлебъ) следуетъ заплатить, для весла] = десятивесельный,
доставить кому; 2) быть обязаннымъо) deoem -vir, i, т. членъ коллегіи, со­
сит infin. debeo facere, juvare; b) ali­ стоящей изъ десяти, децемвиръ.
eni aliquid, быть обязаннымъ кому d ecem viralis, e, adj. къ децемвирамъ
чемъ, d. alicui vitam, salutem; 3) pass. относящейся, дѳцемвирскіЙ.
быть назначениимъ судьбою, regnum decem viratus, us, т. децемвирство,
Italiae ei debetur; debitus coryunx; mor­ достоинство децемвира,
ti, fatis debitus, обреченный на смерть, decen nis, e, adj. [decem-annus] деся-
debilis, e, adj. слабый, немощный, тилетніЙ, bellum, obsidio,
дряхлый. decens, tis, adj. [decet] 1) приличный,
debilitas, Stis, / . [debilis] слабость, пристойный, ornatus, motus corporis;
изнеможеніе, безфіліе. 2) хорошій, красивый, facies, homo,
debilitatio, 5nis, /. ослабленіе, раз- deoenter, adv. [decens] прилично, при­
слабленіе. стойно.
debilito, L [debilis] ослаблять, обез- decentia, a e , / [decens] приличіе, при­
силивать. стойность,
debitio, onis, / [debeo] бытіе въ дол­ deceo, см. decet,
гу, состояніе должнымъ, долгъ. deceptus, partep. u. decipio,
debitor, oris, т. [debeo] 1) должникъ; deceris, i s , / десятивесельное судно,
2) роН. обязанный (кому чемъ) ani­ decerno, crSvi, crStum, 3. 1) решать,
mae, vitae, жизнію. aliquid; term. t. о сенатѣ, консулахъ и
debitam, i, n. [debeo] долгъ. др. постановлять, определять, назна­
de-canto, 1. 1) петь, пропеть, elegos; чать, senatus d., consules decreverunt,
2) повторять одно и тоже, давно из­ d. alicui triumphum, provinciam; Ь) су­
вестное, praecepta; 8) переставать дить, полагать, in quo omnia posita
пѣть, jam decantant, esse decrevi; in me satis esse consilii
de-oedo, cessi, cessum, 8. 1) уходить, decreveras; с) решиться, d. facere ali­
удаляться, d. ex Italia, de colle; d. Nu- quid; mihi decretum est, я решился;
midifc; d. de via = сбиться съ дороги; 2) d. armis, ferro, proelio, acie etc. ре­
trop. а) уклоняться, de officio, de su­ шить оружіемъ, сраженіемъ и проч.
omm. decernere = а) сражаться, d. легіону принадлежащей, milites <L 3)
cum aliquo; apud Padum decernit; de­ porta d. задній входъ въ лагерь
cernendi potestatem Pompejo fecit; b) (oppos. porta praetoria, ворота, обращ.
спорить, тягаться, судиться, d. de om­ къ непріятелю.
nibus fortunis; d. pro sua fama fortu- d ecim o, 1. [decimus] наказывать деся-
nisque. таго изъ виновны хъ.
deoerpo, psi, ptum, 8. [de-сагро] 1) decim us, adj. пит. ord. десятый; omm.
срывать, снимать, poma, flores; 2) 1) decimum, adv. въ десятый разъ; 2)
брать, взять, animus humanus ex ani­ subst. decima, tuu dec&ma, ae, f . (sc.
ma divina decerptus; nihil sibi ex ista pars) десятая часть, десятина: а) де­
laude d.; d. fructum ex re aliqua, из­ сятина съ хлѣба, decumas exigere; Ь)
влекать пользу изъ чего; Ь) = уни­ д. жертвенная, жертва; с) даръ, по-
чтожать, tantas opes, дарокъ; 3) adj. decimus = огромный,
d ecertatio , 5nis, / . [decerto] рѣшеніе p o it. d. unda.
оружіемъ, рѣшительное сраженіе. D ecim us, предъимя.
d e-certo, 1* 1) сражаться особл. о рѣ- d ecip io , cepi, ceptum, 8. [de-саріо] 1)
шительномъ сраженіи, pro libertate обманывать, aliquem, deceptus aliqua
vitae periculo decertandum est; d. cum re, per aliquid, in prima spe; 2) p o tt.
aliquo; 2) спорить, состязаться, inter vitia amicae amatorem decipiunt =
se, (poit.) alicui, ускользаютъ отъ вниманія любящаго,
decessio, onis, /. [decedo] 1) уходъ, остаются незамѣченными, omm. d.
отбытіе, удаленіе; 2) trop. убавленіе, diem, noctem, дѣлать то, что день,
уменьшеніе. ночь проходить незамѣтно; decipi
d eoessor, oris, m. [decedo] собств. ухо- laborum, не замѣчать трудовъ, за ­
дящій, отт. предшественникъ, пред- быть труды,
мѣстникъ. d ecisio , onis, f . [decido, 2] рѣшеніе,
d ecessus, us, m. [decedo] = decessio; сдѣлка.
d. aestuB, отливъ морской; d. amico­decisus, partcp. u . decido.
rum, смерть д. D eoius, родовое имя; omm. D eolanu a,
d ecet, cuit, — 2. встрѣч. 3. p er8. sing. ad j.
и (рѣдко) plur. приличествовать, быть d eclam atio, onis, /. [declamo] 1) abstr.
приличяынъ, пристойными, me, ѵов упражненіе въ краснорѣчіи, декла-
decet; videre, quid deceat in oratione. мація; 2) concret. упражненіе, рѣчъ;
D ecian us, см. Deoius. Ъ) предметъ, тема для рѣчи (въ этомъ
L decido, idi, — 3. [de-cado] 1) ниспа­ значеніе чаще causa); S) громкое про-
дать, спадать, падать, poma decidunt изношеніе, крикъ.
ex arboribus; d. (ex) equo in terram declam ator, oris, т. упражняющійся
2) trop. сдѣлаться несчастнымъ, по­ въ краснорѣчіи, въ декламацін, де-
гибнуть, amicorum perfidifc d.; b) d. кламаторъ.
spe, лишиться надежды; c) d. in ali­ declam atoriu s, adj. относящейся, при­
quid, впасть въ — , склониться на —, надлежащей къ упражненію въ крае*
d. in fraudem. норѣчіи, декламаторскій.
2. decido, Idi,Isum, 3. [de-caedo] 1) сру­ deolam ito, L [declamo] 1) часто упраж­
бать, отрубать, отсѣкать, aures; 2) няться въ произнесеніи рѣчеЙ, де­
trop. покончить, порѣшить: a) act. кламировать; 2) говорить съ жаромъ,
rem, negotium, quaestionem; b) intrans. кричать.
cum aliquo, de re aliqua, de-clam o, 1. 1) упражняться въ про-
deciduus, adj. [decido] опадаюіцій, изнесеніи рѣчей, говорить рѣчь для
отпавшій. упражненія, декламировать; 2) гово­
decies или deoiens, adv. num. [decem] рить съ жаромъ, съ негодованіемъ,
десять разъ. кричать, vehementer d. contra ali­
decim anus, или deoum anus, adj. [de­ quem.
cimus] собств. къ десятому, къ де­ d eclaratio , onis, f . [declaro] пока*а-
сятой части принадлежащій, omm. 1) ніе, объясненіе, обнаруживаніе.
къ десятинѣ, къ десятинной пошли- d eclarato r, 5ris, m. [declaro, 2] воз-
нѣ принадлежащая, относящейся, ager вѣститель.
d., съ котораго отдается десятина; de claro , L 1) показывать, обозначать,
frumentum а., х. который взимается navem alicui; hoc declarat, quanti me
въ видѣ десятинной пошлины; отт. facias (ясно показываетъ); epistola
subet, -nus, і, арендаторъ, платящій declarat summam benevolentiam (обна-
десятину и -па, ае, арендаторша; 2) руживаетъ); hoc verbum idem decla­
къ десятой когортѣ или къ десятому rat, обозначаетъ то же; d. imaginem
vitae alicujus, представить въ настоя- decdro, 1. [decus] 1) украшать, urbem
щемъ видѣ — ; 2) term. t. провозгла­ monumentis; 2) прославлять, rempu-
шать, aliquem consulem; declaratus blicam.
rex Numa; d. aliquem victorem, decorus, adj. [decor] 1) приличный,
d e c lin a tio , 5nis, f . [declino] 1) откло- пристойный, отт. subst. -rum, i, «.
неніе, уклоненіе, наклоненіе, corpo­ приличіе, пристойность; 2) красивый;
ris, capitis; trop. нерасположеніе, от- b) decorus re aliqua, украшенный
вращеніе, laboris, къ труду; 2) пока­ чѣмъ.
тость земной поверхности по напра­ decrepitas, adj. престарѣлый, дрях­
вление къ полюсамъ, отт. — поясъ, лый, senex, aetas,
клнматъ; 3) term. t. въ храм, склонё- de-oresoo, 5vi, €tum, 3, 1) убавляться,
ніе и спряженіе. уменьшаться; 2) poBt. исчезать, про­
d e c lin o , 1. 1) отклонять, отводить, по­ падать.
ворачивать въ сторону, d. agmen; d. decretorius, adj. [decerno] рѣшающій,
ictum, отвести ударь; d. se extra viam, рѣшительный.
свернуть съ дороги; trop. aetas decli­ decretum, i, n. [decerno] 1) рѣшеніе,
nata, преклонны я лѣта; 2) intrans. постановленіе, опредѣленіе, d. sena­
уклоняться, удаляться, d. de via, a tus; 2) основное, главное правило,
Capua; trop. d. a proposito; d. in pejus, догнать, id habebant decretum Aca­
клониться къ худшему, придти въ demici.
худое положеніе; отт. trans. = от­ decrevi, см. deoerno u decresco,
клонять — избѣгать (предметъ, отъ decuma, -nus, см. decim-.
которой) удаляемся, уклоняембя, ко­ decumates, ium, adj. [decuma, десяти­
торою избѣгаемъ — въ винит, n.) d. на] десятинный: agn d., — съ к-ыхъ
vitia, urbem, invidiam; 3) term. t. въ вносится десятая доля пронзведеній
грамм, склонять, спрягать, nomen, (Тас.).
verbum. de-cumbo, cubui, cubitam, 3. [cubo]
deolivis, e, adj. [de-clivus] отлогій, по­ 1) ложиться, super lectum, in lecto;
катый, locas, collis; subst. declive u 2) падать, пасть мертвымъ (о гладіа-
plur. declivia, n. покатость, отлогія торахъ.
нѣста. decumo, decumus, см. decim-.
declivitas, atis, f . [declivis] отлогость, deouria, ae, / . [decem] декурія: 1) от-
покатость, дѣленіе, состоящее изъ десяти; 2)
decoctor, oris, m. [decoquo 2, Ь] мотъ, (вообще) отдѣленіе, классъ, d. judi­
расточитель, cum, scribarum,
deoootns, partep. ем. decoquo, deouriatio, onis, /. [decurio] раздѣле-
decollo, 1. [collum] отрубить голову, ніѳ на декуріи.
обезглавить, aliquem, decuriatus, us, m. = decuratio.
de-color, 5ris, adj. 1) потерявшій decurio, 1. [decuria] 1) дѣлить на де-
цвѣтъ, сдѣлавшіЙся безцвѣтнымъ; b) куріи, на десятки; 2) дѣлить на части,
мутный, Rhenas de sanguine; 2) trop. на партіи (о тѣхъ, которые подкупа­
обезображенный, искаженный, гад- ли народъ).
кій. decimo, бпіз, m. [decuria] 1) деку-
decoloratio, 6nis, f . [decoloro] 1) ли- ріонь, начальникъ, декуріи; 2) (вооб­
шеніе цвѣта; 2) trop. обезображеніе, ще) начальникъ; decuriones — sena­
нскаженіе. tores въ муниципіяхъ и колоніяхъ
d eooloro, 1. лишать цвѣта; trop. ма­ римскихъ.
рать, искажать, de-curro, curri или cucurri, cursum, 8.
de-cdquo, coxi, ctam, 8. 1) сварить, I.intrans. 1) сбѣгать, спѣшить внизъ,
olus; отт. trop. decoctus, мягкіЙ, нѣж- сходить, d. de loco superiore, ex mon­
ный, decocta orationis suavitas; 2) ува­ tibus in vallem; Ь)=бѣгать, спѣшить,
рить, дать увариться, d. aquam in d. siccis pedibus super aequora; d. rus,
quartam partem, дать водѣ укипѣть d. ad. milites cohortandos; c) decurrere
до— ; pars quarta argenti decocta erat (in armis) о солдатахъ = маневриро­
т. e. недоставало четвертой части се­ вать, дѣлать маневры, эволюціи; 2)
ребра вслѣдствіе плавки; отт. trop. trop. прибѣгать, d. ad preces; decurri­
а) убавлять, истреблять, Ъ) истрачи­ tur ad illud extremum senatus consul­
вать, расточать имѣніе. tum; b) = приходить, eo decursum, est,
decor, бгів, т. [decet] 1) приличіе, при­ ut — пришли къ тому результату,
стойность; 2) красота, прелесть, что — ; decurritur in leniorem senten­
decore, adv. [aecorus] 1) прилично, tiam; II. trans. 1) пробѣгать, septem
пристойно; 2) красиво. milia passuum; d. spatium; trop. d. om­
nes honores, пройти, исправлять всѣ de-disco, didici, — 8* разучиться, за­
почетн. должности одну за другою; быть, d. loqui, d. haec verba.
quae & te breviter decursa sunt, изло­ dediticius, adj. [dedo] сдавшійся на
жено тобою въ кратцѣ; 2) совершать, капитуляцію; dediticii, покоренные,
оканчивать, decurre una laborem; d. подданные (oppos. socii).
spatium vitae, vitam, deditio, onis, / . [dedo] сдача, капнту-
d ecursio, onis, /. [decurro] 1) сбѣганіе ляція; agere de d. договариваться о
(ввизъ), схожденіе, d. aquae, стокъ в.; сдачѣ; venire in deditionem, facere cL
d. planitiei, наклонная часть, пока­ hosti (ad hostem) сдаться на капиту-
тость; Ь) набѣгъ, нападеніе, hostium; ляцію.
2) военная экзерциція (см. decurro, 1,с.). deditus, partep. гл. dedo; 2) adj. пре­
decursu s, us, m. [decurro] 1) = decur­ данный, rei alicui.
sio; 2) совершеніе, окончаніе, destitit de-do, didi, ditum, 8. 1) отдавать, сда­
ante d.; d. honorum, прохожденіе, от­ вать, d. se, сдаваться: hostes dedide­
правление почетн. должностей, runt se consuli; 2) передавать, преда­
decurto, 1. 1) укорачивать; 2) сокра­ вать, aliquid alicui, aliquem ad suppli­
щать; 3) искажать, ci am; trop. d. вѳ, предаваться, посвя­
deous, 5ris, n. [decet] 1) украшеніе, щать себя: d. ее doctrinae, literis,
прелесть, d. fanorum; d. et ornamen­ amicis; d. operam rei alicui, прило­
tum senectutis; 2) = честь, слава, su- жить все стараніе — ; omm. dedit*
etinere d. et. dignitatem civitatis; ve­ operfc = adv. нарочно, съ намѣре-
rum d. est in virtute; concr. славное нісмъ.
дѣло, подвигъ, mea belli decora; 8) de-doceo, ni, ctum, 2. отучать, раз-
благонравіе, нравственность, d. et vir­ учать; d. aliquem aliquid, заставить
tus, conservare honestatem et d. кого забыть что.
d ecussis, is, m. [decem-as] 1) монета de-doleo, ui, itum, 2. перестать печа­
въ 10 ассовъ; 2) число десять; 3) Фи­ литься, горевать.
гура римск. цифры X. de-duco, xi, ctum, 8 . 1) сводить (внизъ),
decusso, 1. [decussis, 8.] располагать milites ex locis superioribus in cam­
крестообразно, наподобіе рим. циф­ pum; aliquem de rostris (съ каѳедры);
ры X. чаще = уводить, отводить: aliquem
d ecutio, cussi, cussum 8. [de-quatio] in carcerem; exercitum ex his regioni­
стряхивать, сбивать, отшибать, d. oli­ bus; milites in hiberna; d. aquam, от­
vas, capita papaverum; d. muros arie­ вести в.; d. aliquem ex possessione, de
te, разрушить стѣны тараномъ. fundo, выгнать кого изъ владѣнія;
de-ddeet, cuit, 2. встрѣч. 3. pers. stng, term. t. d. coloniam, основать колонію;
u pJur. не приличествовать, непри- d. navem, спустить на воду; d. vela
стойнымъ быть, ei quid d.; oratorem non (carbasa) распустить — поднять па­
d. simulare. руса; 2) trop. отклонять, отвлекать,
de*deodro, 1. 1) обезобразить; 2) обез- d. aliquem de sententia, de fide, a pri­
честить, осрамить, stino victu; d. aliquem a recta via, со­
de-decdrus, adj. обезчещивающій; без- вратить кого съ прямаго пути; 3) =
честныЙ, постыдный, вычитать, aliquid de summa, de capite
de-decus, 5ris, п. 1) безчестіе, срамъ, (изъ капитала); d. alicui aliquid (ci­
dedecori esse, срамить, безчестить; bum), лишить кого чего; 4) выво­
per d. = постыднымъ образомъ; 2) дить — производить, originem ab ali­
concrct. постыдное дѣло, безчестный quo; d. nomen; 6) d. ad — приводить:
поступокъ, admittere d.; nullo dede­ d. aliquem ad consulem, milites ad La­
core abstinere, bienum; d. aquam in — провести
ded icatio, onis,/. [dedico] 1)'посвяще- trop. d. aliquem ad fletum, привести
ніе; 2) освященіе. кого въ слезы, дов. до слезъ; d. ali­
de dico, 1. 1) посвящать, templum ali­ quem in periculum; rem huc (in ешп
cui, aedem Saturno; p o it. a. Concor­ locum) deduxi, ut — довелъ дѣло до
diam aede (почтить); d. Junonem = d. того, что — ; 6) побуждать, склонять,
templum Junoni; Apollo dedicatus = aliquem ad eam sententiam; d. ali­
cui templum dedicatum est; 2) освя­ quem, ut — : 6) провожать, d. aliquem
щать, domum; 3) = объявлять, d. ali­ domum, ad forum, de domo; 7) poit. <L
quid in censu (см. census), filum — прясть, d. argumentum in tel&
d edignatio, 5nis, / . [dedignor] отвер- (впрясть, воткать); omm. trop. выде­
женіе, презрѣніе. лывать, обдѣлывать, mille die versus;
de-dignor, depon. L непризнавать до- cL carmen; d» literam, formam, напи­
стойнымъ, отвергать, презирать. сать, начертить.
deductio, 5nis, /. [deduco] l) отведе- шли, очутились); 3) d. aliquid ad ali­
ніе, уведеніе, d. militum in oppida; d. quem (alicui) о) предлагать, предоста­
aquae, отводъ в.; 2) переселеніе, d. влять кому, d. ad aliquem summam
oppidi, основаніе г.; 3) вычитаніе, вы- imperii, summam belli; d. alicui bel­
четъ, pecuniae; 4) изгнаніе, ex posses­ lum contra aliquem, regnum, honorem,
sione; 5) d. rationis, доказываніе, до­ consulatum; b) препоручать, d. rem
казательство, ad amicos, causas (тяжбы) ad aliquem;
deduotor, oris, m. [deduco] провожаю- d. ad aliquem controversias litesque,
щій, проводникъ. предоставить кому рѣшить — ; 4) до­
deductus, partcp. хл. deduco; 2) adj. носить a) aliquid ad aliquem, кому о
растянуты*, слабый, carmen, vox. чемъ: d. rem ad senatum; de defectio­
d e -e rr o , L заблуждаться, сбиваться, ne patris detulit; d. vera, falsa, vana;
itinere, in itinere; trop. уклоняться, Ь) объявлять, d. alicui suam volunta­
d. a vero. tem per literae; omnibus in censum de­
defatigatio, 5nis, / . [defatigo] утомле- latis; d. nomen alicujus u d. aliquem=
віе. донести на кого, подать на кого жа­
defatigo, 1. утомлять, aliquem, лобу; 5) d. aliquid ad aerarium или d.
defatieoor, depon. = defetiscor. aliquid, внести, положить въ — ; d.
defeotio, 6nis,/. [deficio] 1) отпаденіе, aliquem (ad aerarium in beneficiis)
отложеніе, ab aliquo; 2) уменыпеніе, внести чье имя въ списокъ тѣхъ за­
нсчезаніе; d. virium, слабость, изне­ служенныхъ гражданъ, которые имѣ-
можете; d. animi или (abs.) defectio, ли право на полученіе денежнаго на-
уныніе, малодушіе; d. solis, lunae, за- гражденія.
тмѣніе солнца, луны; 3) недостатокъ. de-fervesco, fervi (ferbui), — 8. 1) вы­
defector, oris, m. [deficio] отпавтій, кипать, переставать кипѣть; 2) trop.
отложившійся. утихать, ira d.
1. defectus, us, m. defectio. defessus, adj. [defetiscor] усталый,
2. defectus,, adj. [deficio, 2] обезсмен- утомленный,
ный, изнуренный, слабый. defetigatio, defetigo, см. defiat-,
de-fendo, ndi, nsum, 3. 1) отражать, defetiscor, fessus s., depon. 8. [de-fatis­
отвращать, hostem, vim, pericula; d. cor] утомляться, уставать,
crimen, отклонить отъ себя обвиненіе; deficio, fSci, fectum, 8. [de-facio] 1)
d. Ье11ит=дѣйствовать оборонитель­ отложиться, отпасть, d. a rege, ab
но; d. aliquid ab aliquo u (poit.) alicui, amicitia populi Romani; d. ad aliquem,
отвратить, удалить что огь кого; 2) перейти на чью сторону; trop. d. а
защищать, aliquem in periculis, Ita­ virtute; d. a se, измѣнить самому ce-
liam ab hostibus, d. aliquem contra бѣ; 2) оказываться недостаточнымъ,
vim, apud judices (предъ сѵдомъ); истощаться, недоставать: a) absol. vi­
omm. = утверждать, d. aliquid; se id res, pecunia d.; memoria d., память
fecisse defendit, слабѣстъ, начинаетъ измѣнять; d.
defensio, onis, f . [defendo] 1) защище- animo, упасть духомъ; luna, sol d.
віе; 2) отвращеніе, отклоненіе. затмѣвается; Ъ) (съ винит, или (ріъдко)
defensito и defenso,!, [defendo] ^р ев­ дат. п. предмета, у которою чехо-л.
ностно, горячо защищать; 2) часто недостаетъ) vires, tempus d. aliquem;
защищать, имѣть обыкновеніе защи­ tela nostris deficiunt; deficior re ali­
щать. qua, у меня недостаетъ чего; (poet.)
defensor, oris, m. [defendo] 1) заіцит- non me deficiet rogitare, я не пере­
ннкъ, urbis; 2) отвращающій, откло­ стану просить,
няющей, periculi, опасность, de-flgo, nxi, fixum, 8. 1) втыкать, вби­
de-fero, tuli, latum, ferre. 1) (рѣдко) вать, вонзать, d. crucem in campo, ha­
носить внвзъ, сносить, ramalia tecto; stas tellure, telum in corpore consulis;
omm. deferri = падать: deferri in trop. a) d. aliquid in mente (запеча-
praeceps, in terram; flumen defertur тлѣть, укоренить); defixus in cogita­
in mare (воадаетъ); 2) относить, d. tione (погруженный); Ь) устремлять, d.
signa; d. aurum in aerarium; d. episto­ oculos in aJiquem; omnes curas in sa­
lam ad Caesarem; d. aliquem domum, lute reipublicae; 2) прикрѣплять,
liberos ad aliquem (привести); Ь) за­ утверждать, sidera defixa coelo; b)
носить, уносить, особл. pass. deferri, приковать къ мѣсту — привести въ
быть унесенныиъ, загнаннымъ: aestus онѣмѣніе, оцѣпенѣніе, поразить, si­
defert naves in terram; naves duae lon­ lentium eos d.; pavor omnium animos d.
gius delatae; Germani ad castra Cae­ 3) term. t. а) (объ авхурѣ) постановить,
saris delati sunt, (протжвъ воли при­ объявить, quae augur injusta defixe-
rit; b) = проклинать, d. nomina cer& 8) стекать, переставать течь, amnis <3L;
(отъ обычая прокалывать булавкою trop. проходить, истощаться, кон­
написанное на воскѣ имя предавав* чаться, tempus, vires defluunt; ubi sa­
маго проклятію). lutatio defluxit (кончилось); (poit.) nu­
de-fingo, finxi, fictum, 3. дать Форму, merus Saturnius defluxit, вышелъ изъ
Сформировать, изобразить, aliquid, употребленія.
d e-fin io, 4. 1) заключать въ предѣлы, de-fodio, odi, ossum, 3. 1) закапывать,
ограничивать, agmm, aspectum; 2) зарывать, signum in terram, cotem in
trop. опредѣлять, modum vitae, annos, comitio; 2) выкапывать, взрывать,
tempus; d. fortitudinem sic; b) заклю­ scrobem, terram,
чать, оканчивать, orationem, de-fore = defuturum esse, см. desum,
definite, adv. [definitus] определенно, d eform atio, onis, (L. deformo) обез-
d efinitio, onis, / . [definio] 1) ограничи­ ображеніе, искаженіе.
ваете; 2) опредѣленіе. d eform is, e, adj. [de-formal 1) иска­
definitivus, adj. [definio] 1) опредѣ- женный, безобразный, галкій, motos,
ляющіЙ, опредѣлительный; 2) реши­ homo; trop. гнусный, постыдный, ob­
тельный, окончательный, sequium, haesitatio, 2) неимѣющіЙ
definitus, partep. гл. definio; 2) adj. никакого образа, anima d.
определенный, ясный, d eform itas, itis, / . [deformis] безобра-
de-flo, fieri, verb. def. (встрѣч. только 8Іе, corporis; trop. гнусность,
3. pers. sing. u plur.) недоставать, deform iter, adv. [deformis] безобразно;
deflagratio, onis,/. [deflagro] сгараніе; trop. гнусно.
trop. гибель, 1. de-form o, 1. [de-forma] 1) обезобра­
deflagro, 1. 1) сгарать, templum <L, зить, сдѣлать беэобразнымъ, иска­
trop. погибать; omm. deflagratus, adj. зить, macies d. vultum; aerumnis de­
сгорѣвшій, trop. уничтоженный; 2) formatus; 2) обезчестить, обеаславить,
переставать горѣть; trop. утихать, aliquem.
прекращаться, ira, seditio d. 2. de-form o, 1. дать вндъ, Форму,
de-fieoto, xi, xum, 8. 1) trans. откло­ образовать, aliquid; trop. ille, quem
нять, d. oculos, отвратить взоры; d. supra deformavi, изобразила», пред-
novam viam, проложить н. дорогу по ставилъ.
другому направленію, въ сторону; defossus, defractus, ем. defodio, de­
trop. d. se de — , уклоняться отъ — ; fringo.
d. aliquem de via, совратить кого съ defraudo, 1. обманывать, d. aliquem
прямаго пути; d. factum in aliquem, aliqua re, обманомъ лишить кого
сложить вину на кого; Ь)=измѣнять, чего.
превращать, искажать, d. virtutem in de-fren&tus, ad j. необузданный.
vitia, (L sententiam; 2) intrans, укло­ d e-fr!co , fricui, fricatum (frictum), L 1)
няться, отступать, удаляться, d. de стирать, обтирать, натирать; 2) trop .
via, своротить съ д.; trop. d. a verita­ осмѣивать, бичевать, d. urbem sale
te, a virtutis via. multo.
de-fleo, Svi, Stum, 2. 1) оплакивать; d efring o fr?gi, fractum, 8. (frango) от­
aliquem, aliquid; 2) плакать до изне- ломить, переломить, ramum arboris;
моженія. defractis subselliis,
de flexus, us, m. [deflecto] отклоненіе. defrudo = defraudo,
deflexus, partep. гл. deflecto, d efn itu m , i, n. отваренный морсъ.
de-floresoo, rui, 8. 1) отцвѣтать; 2) de-fugio, fQgi, fugitum, 8. 1) убѣгать;
trop. увядать, терять силу, свѣжесть. 2) избѣгать, уклоняться, отвергать,
de-fiuo, xi, xum, 3. 1) стекать внизъ, d. sermonem alicujus, proelium; sin
flumen d. de monte; 2) ниспадать, спа­ defugiant.
дать, соскальзывать, падать, vestis d. de-fundo, Odi, usum, 3. 1) лить внивъ,
ad pedes; coronae defluunt; homo d. сливать, переливать, vinum (sc. ex do­
equo, ex equo; d. ad terram; d. secun­ lio in amphoram); 2) выливать, trop .
do amni, спускаться по рѣкѣ, плыть изливать; 3) возливать (въ жертву)
по теченію р.; trop. a) unus tribunus merum.
defluxit— отступилъ; adolescentes de­ de-fungor, ctus s., 3. depon. справить­
fluunt a Seneca, удаляются, остав- ся (съ чѣмъ), совершить, окончить,
ляютъ; b) постепенно, мало-по-малу d. bello, proelio; honoribus defunctus,
переходить, d. a necessariis artificiis исправлявшей всѣ почетн. должноетш;
ad elegantiora; hoc totum e sophista­ Ъ) = отдѣлаться, d. levi poena, лег-
rum fontibus defluxit ad forum; c) fa­ кимъ наказаніемъ; d. perpaucis fune­
milia haec ab illis (L, происходить — ; ribus, tribus decumis pro una; c) =
defbene <le-lemexitor 157
вытерпѣть, перенести, d. malis, mor­ de-inde, adv. 1) (рѣдко) оттуда; 2) по-
bo, periculis; d) <L vit& tau terrfc, sui* томъ, послѣ того, d. proelium incipi­
temporibus, morte, умереть. tur; 8) (при исчислении) за тѣмъ, да-
d efU sue, partep. u . defundo, лѣе, primum. . . . deinde. . . . tum — .
d e g e n e r, Sris, adj. [genus] 1) выродив- Deionides, ae, т. сынъ Деіоны — Mi­
шійся, непохожій на роль свой, измѣ- letus.
нявшійся, испортившійся, Neoptole- Deiopea, ae,/. одна изъ нимфъ Юно­
jbiu, вanguis; non d. artis patriae (не* ны.
уступающій); 2) визкій, неблагород­ Deiphobe, e s , / дочь Главка.
ный, preces, animus, Deiphobus, i, т. сынъ ІІріамаи Геку­
d eg e n e ro , L [degener] 1) выродиться, бы, супругъ Елены по смерти Париса,
сдѣлаться непохожимъ на родъ свой, dejectio, onis, / . [dcyicio] 1) сбрасы-
■амѣниться, испортиться, homo d.; d. ваніе, бросаніе внизъ; 2) изгнаиіе; S)
a parentibus, a virtute majorum, не d. animi, уныніе, малодушіѳ.
походить на родителей, на предковъ; 1* d ejectu s, us, т. [dejicio] 1) сбрасы-
2) trans, обезчестить, aliquem. ваніе, низверженіе; 2) покатость,
d e~gliibo, psi, ptum, 3. л^Ъить, обди­ склонъ, d. collis.
рать хожу, 2. dejectus, partep. гл. dejicio; 2) adj.
d e g o , degi, — 8. [de-ago] проводить, низменный, locus; b) trop. унылый,
провожать, aetatem, vitam, малодушный,
d e-g ra n d in at, I. verb. im pers. градъ dejer-, см. dejur-.
перестаегь идти, d ejicio , j5ci, jectum, 8* [de-jacio] 1)
d e-gravo, L 1) давить ввизъ, прида­ сбрасывать, свергать, низвергать,
вливать, aliquid; 2) trop. отягощать, aliquem de ponte, de saxo; d. aliquem
утомлять,одолѣвать,vulnus degravabat equo; d. statuas, d. turrim, muros (раз­
d e-g red io r, gressns 8., depon. 3.[de-gra- рушить); d. caput ictu ensis (срубить);
dior] сходить, спускаться, monte, ex b) d. lacrimas, проливать с.; d. crines,
arce, in campum; eques ad pedem d., въ безпорядкѣ распустить волосы; <L
слѣзаетъ съ лошади, спѣшивается. vultum, oculos, потупить взоръ, глаза;
d eg red ior, въ рукопис. и издан. иногда отт. (poit.) dejectus oculos, съ поник-
ем, digredior, шимъ взоромъ; с) = убить, paucis de­
d eg reesio, въ рухопис. и издан, иногда jectis, d. feras, avem; 2) согнать, про­
вм. digressio, гнать, вытѣснить, d. hostes muro,
d e-gru n n io , 4. сильно хрюкать, praesidium loco munito, exercitum ex
de-gusto, 1. 1) отвѣдывать, пробовать, tot castellis; d. aliquem possessione, d.
novas fruges; trop* ознакомлнваться, oratores; trop. a) d. de gradu (statu),
узнавать, literas, eandem vitam; 2) привести въ замѣшательство, всрѣ-
p oit. слегка касаться, lancea d. cor­ зать»; Ь) лишить кого чего-л., или
pus; trop. d. rem. materiam, лишить кого надежды на что, d. ali­
d e-hlno, adv. 1) отсюда; 2) (о времени) quem aedilitate, praeturfc, (de) honore;
отнынѣ, Ь) съ того времени, с) = по* dejectus spe illa; dejectus opinione
томъ, d. profectus est; 3) (при исчис- trium legionum, лишенный надежды
леніи) во - вторыхъ, primum . . . de­ получить три легіона; dejecta conjuge
hinc. . . . tanto, лишившаяся — ; 3) отвращать,
d e -h ie o o ,-------8. разверзаться, раз- удалять, d. multum mali de humana
сѣдаться, расщеливаться, conditione; d. oculos ab (de) aliquo; d.
d ehonestam entum , i, n. [dehonesto] aliquem de sententia (отклонить); отт.
безчестіе, позоръ, посрамленіе. dejici = быть загнанными, унесѳн-
de-honeeto, 1. обезчестить, обезсла­ нымъ, classis, naves dejiciuntur ad Ba­
вить, осрамить, leares insulas,
d e h o r to r , 1. depon. отсовѣтывать, от­ de-juro, или de-j&ro, L клясться,
говаривать, aliquem ab aliqua re. de-labor, psus s., 8. depon. 1) спадать,
D eia n ira , ae, / . супруга Геркулеса, ви­ ниспадать, соскальзывать, падать,
новница его смерти, signum de coelo delapsum; d. in mare;
d eioio, = dejicio, arma de manibus delabuntur; 2) trop.
d ein , adv. = deinde, = а) происходить, plura genera ab
d ein ce p s, adv. [dein-саріо] 1) сряду, his delapsa sunt; Ь) (невольно) пере­
одень за другимъ, trunci d. constitu­ ходить, впадать, d. a majoribus ad mi­
ti, reliqui d. dies; 2) непосредственно nora, in istum sermonem, in eas diffi­
за тѣмъ, послѣ, qui d. eum magistra­ cultates, in morbum, in vitium; с) кло­
tum petiturus videbatur; d. de libera- ниться, d. ad aequitatem,
litate dicatur. d e-lam en tor, depon. L оплакивать.
delapsus, partcp. гл. delabor. citum, истребить — ; d. turpitudinem
de-lasso,l» утомлять, fugae virtute (загладить); d. bellum,
delatio, onis, /. [defero] объявленіе, совершенно окончить в.
показаніе, доносъ. deletrix, icis, / . [deleo] потребитель­
delator, oris, m. [defero] доносчикъ; ница.
d. legis Papiae, обвиняющій (кого) въdeletus, partcp. гл. deleo.
варушеніи II. закона, majestatis, въ Delia, Deliacus, см. Delos,
оскорбленіи величества, delibamentum, i, n. [delibo] возліяиіе.
delatus, gartcp. гл. defero, deliberabundus, adj. [delibero] погру­
deleotabilis, e, ad j. [delecto] увесели­ женный въ размышленіе.
тельный, пріятныЙ. deliberatio, onis, / . [delibero] обсуж-
delectamentum, i, n. [delecto] забава, деніе, размышленіе; res nabet <L
утѣха, веселье, или cadit iu d. = требуетъ раажы-
delectatio, onis, / . увеселеніе, забава, шленія.
удовольствие, d. audiendi, conviviorum; deliberativus, adj. [delibero] принад-
habere d., доставлять удовольствіе, лежащій, относящійся къ обсужде-
радовать, веселить, вію, совещательный,
deleoto, 1. забавлять, веселить, услаж­ deliberator, oris, m. [delibero] размы­
дать, восхищать, aliquem, ее; ча­ шляющей, обдумывающій, обсужя-
сто ро88. delectari, находить въ ватель.
чемъ удовольствіе, радоваться, вос­ deliberatus, partcp. гл. delibero; 2)
хищаться: imperio, carminibus, d. in adj. рѣшенный, опредѣленныЙ.
re aliqua, delibero, L [de-libra] взвѣшивать,
delectus, partcp. гл. deligo, omm. 1) обсуживать, обдумывать,
delectus, us, m. [deligo] 1) выборъ, размышлять, rem aliquam u de re
выбираніе, verborum; sine d., безъ aliqua; d. cum aliquo, совѣхджться
разбора; rerum delectum habere, te­ съ кѣмъ; 2) (обдумавъ, обсуднвъ)
nere, выбирать, или дѣлать различіе: „ рѣшать, опредѣлять, mihi delibera­
beneficiorum acceptorum d. habendus tum est = я рѣшился.
est; 2) term. t наборъ рекрутъ, de-libo, L собств. брать немного, ка­
сборъ войска, d. provincialis, наборъ саться, отт. trop. 1) d. flosculos
въ провинціи; delectum habere, про­ ex oratione, извлекать, выбирать — ;
изводить наборъ. d. novum honorem, (вкусить); b) слегка
delegatio, onis, /. [delego, 4.] ас­ касаться, omnia narratione; d. artes;
сигновка, предписаніе о выдачѣ де- 2) d. aliquid de laude, gloria alicqjas,
негъ. уменьшать, порочить чью славу, omm.
de-lego, L 1) отсылать, отправлять, delibare = вредить, порочить, d. no­
aliquem in carcerem, ad senatum; men alicqjus.
2) препоручать, передавать, officium delibro, L [de-liber] сдирать кору, лу­
alicui, rem ad senatum; d. obsidio­ пить; trop. отнимать, лишать,
nem in curam collegae; 3) = при­ delibutus, adj. намазанный, натертый,
писывать, <L alicui crimen aliquod; delicate, adv. [delicatus] 1) пріятно,
d. decus rei bene gestae ad aliquem; мило, тонко; 2) роскошно, изне­
4) term. t. дать кому переводную женно.
расписку на полученіе денегъ: dele­ delio&tus, adj. 1) пріятный, милый,
gavi tibi fratrem, даль перев. р. для красивый, d. litus, hortuli, puerorum
полученія д. съ брата; (abeol.) de­ comitatus; b) нѣжный, puella, oves;
legabo еі, дамъ ему перев. расписку, 2) роскошный, нзнѣженный, adoles­
delenimentum, i, ». [delenio] сред­ cens; juventus d. et libidinosa; b)
ство смягчающее, omm. в) облегче­ избалованный, разборчивый, homo,
ние, отрада, curarum, vitae; b) при­ aures.
манка, приманчивость, прелесть, vi­ deliciae, arum, / . 1) веселіе, отрада,
tiorum. радость; esse alicui in deliciis, быть
de-lenio, 4. смягчать, trop. склонять любимцемъ кого-л.; b) = любимедъ,
на свою сторону, плѣнять, очаровы­ d. tuae Roscius; 2) роскошь, d. su­
вать, animos hominum, aliquem blan­ pellectilis; trop. ecce aliae d. equi­
ditiis voluptatum, tum vix ferendae (претензіи); 8) за­
delenitor, oris, m. [delenio] убѣждаю- бавный вещи, pueriles delicias de­
щій, склоняющій на свою сторону, pingere; delicias et mollia carmina
плѣняющіЙ. facere; delicias facere, шутить,
deleo, Бѵі, gtum, 2. уничтожать; d. deliciolae, arum,/, [demin. отъ deli­
urbes, разрушить г.; a. hostes, exer­ ciae] = deliciae, L
d elle iu m , ii, л. = deliciae, ѳа въ Тарквинію; 2) царь спартан-
d elictu m , i, n. [delinquo] проступокъ, скій. •
погрѣшность. de-тепе, tis, adj. безумный, сума­
L d elig o , iSgi, lectum, 3. [de-lego] вы- сбродный,
бирать, избирать. dementer, adv. [demens] безумно,
2 . de-Hgo, 1. привязывать, naviculam dementia, a e ,/ . безуміе, сумасшествіе.
ad ripam; d. vulnus, перевязать p. dem entio, -------4. [demens] сума­
d elin im en tu m = delenimentum, сбродствовать, быть сумасшедшинъ.
d e lin io , 4. = delenio, 4. de-mereo, rui, ritum, 2. или (чаще)
d e lin ito r = delenitor, demereor, ritus, 2. depon. заслугами
d e-lin q u o , liqui, lictum, 8. провинить­ обязать, aliquem = заслужить чье
ся, погрѣшать; d. aliquid, прови­ расположеніе, снискать чью милость,
ниться въ чемъ-нибудь. de-mergo, ei, sum, 3. погружать, опу­
d e -liq u e sco , licui, — 3. растопляться, скать; d. navem, потопить, пустить
растаять; trop. исчезать, ко дну; 2) trop. удручать, угнетать,
d e lira tio , onis, / . [deliro] сумасброд­ aliquem, patria demersa,
ство. demessus, partep. u. demeto,
d e lir o , 1. [delirus] сумасбродствовать, de-metior, mensus s., 4. depon. o t-
d e liru s , a ij. [de-Ига] сбивш ая съ мѣрить.
пути, съ толку, сумасбродный. de m eto, L отмѣчать, разграничивать;
d e l it e o ,------ 2. [de-lateo] быть спря- d. locum castris, отмѣтить мѣсто для
таннымъ, скрытымъ. лагеря.
d e lite sc o , tui, — 8. [deliteo] прятать­ de-meto, messui, messum, 3. скаши­
ся; укрываться, скрываться, вать, сжинать; d. fructus, flores,
d e-litig o , 1. 1) ссориться, браниться, снимать, срывать; d. caput ense, от­
2) оканчивать ссору, перестать бра­ рубить.
ниться. demigratio, onis, /. [demigro] nepece-
D e lo s и B elu s, і,/. небольшой островъ леніе.
на Эгейскомъ морѣ, мѣсто рожденія de-m igro, L переселяться, ex agris in
Аполлона и Діаны; отт. 1) D elius, urbem; trop. d. hinc ex hominum vita,
ad j. vates D. = Apollo; folia D. = умереть.
laurus; subst. D elium , ii, n. городъ Demetrias, idis, / городъ въ Ѳессаліи.
въ Віотіи съ храмомъ Аполлона; 2) de-minuo, minui, minatum, 8.1) умень­
D eliacu s, adj. шать, copias, vires; d. potentiam ali­
D elp h i, 5rum, т. 1) городъ въ Фоки- cujus, ограничить чью власть; b)
дѣ; отт. adj. D elp hicus; 2) жители term. t. deminui capite, лишиться
этого г. правь гражданина (всѣхъ или нѣко-
d elp h in u s, i, -phin, Inis, т. дель- торыхъ); 2) = отнимать, d. quinque
ФИНЪ. numos de una mina (вычесть); d ali­
D elta , ae, / . 1) греческая буква, ииѣю- quid ex potestate alicujus, ограничить
щая видъ треугольника; 2) нижняя чью власть; b) d. aliquid de bonis =
дельтообразная часть Египта, продать часть имѣнія; d. praedia,
d elto to n , i, п. треугольникъ (созвѣз- продать все имѣніѳ.
діе). deminutio, onis,/. [deminuo] 1) умень­
d elubrum , i, n. ірамъ. шение, civium, vectigalium; d. pro­
de-ludo, si, sum, 8. насмѣхаться, ду­ vinciae, сокращеніе срока службы въ
рачить, обманывать, aliquem, провинціи; 3) term. t. a) d. capitis,
delum bis, e, adj. [de-lumbus] слабый ограниченіе или лишеніе правь граж-
въ бедрахъ; trop. слабый, безсиль- данскихъ; Ь) продажа, см. deminuo, 2.
ный. de-miror, 1. depon. очень удивляться,
delum bo, L [delumbis] ослаблять, ли­ d. audaciam alicujus.
шать силъ. demisse, adv. [demissus] 1) низко, vo­
D elu s, см. D aloe. lare; 2) trop. скромно, смиренно; Ъ)
de-m adeeoo, dui, — 3. отсырѣть, про­ малодушно,
мокнуть. demissio, onis, /. [demitto] 1) спуска-
de-m ando, L 1) поручать, препору­ ніе, спущеніе; Ь) ниспосланіе; 2) trop.
чать, aliquid alicui; 2) = отсылать d. animi, малодушіе, уныніе.
(въ безопасное мѣсто) d. aliquem in demissus, partep. u. demitto; 2) ad j.
proximas civitatem; d. coryuges in­ низменный, locus,4 b) trop. смирен-
sulis. ный, скромный; demissa voce loqai
D em aratu s, i, m. 1) отецъ Тарквинія гов. тихимъ голосомъ; с) малодуш­
Приска, переселившійся изъ Корин- ный, унылый, animus.
de-m itigo, 1. смягчать, умилостивлять, рать; familiares nostri demortui sunt,
дѣлать кротклгь. умерли, одннъ за другимъ; 2) trop.
de-m itto, si, ssura, 3. 1) спускать, d. aliquam = безъ памяти быть влю-
опускать, tunicam usque ad talos, бленнымъ.
d. antennas; d. oculos, vultum, по­ de-m dror, 1. depon. 1) задерживать,
тупить гіаза, взоръ; d. arma, пре­ замедлять, aliquem; (poit.) d. annos
клонить оружіе; d. ее или caput, = остаться въ живыхъ; 2) intrans.
наклониться, нагнуться; d. ferrum медлить.
in ilia, jugulo (вонзить); b) p oit. d. D em osthenes, is, т. 1) аѳинскій полко-
se animo, d. animum, mentem, упасть водецъ, совремевникъ Алкивіада;
духомъ; d. aliquid in pectus, animum, 2) знаменитый аѳинскій ораторъ.
принять къ сердцу, запечатлѣть въ de-т б ѵ ѳ о , шбѵі, motum, 2. 1) сдви­
памяти; d. vocem, понизить г.; d. se гать, отдвигать, manu demotus; Ъ)
ad servilem patientiam, in adulationem оттѣснять, «ытѣснять, aliquem loco;
(спуститься, унизиться); 2) посылать d. hostes gradu, сбить съ позицііѵ;
внизъ, demissus de coelo, ниспослан­ trop. d. animum de statu, привести
ный; d. agmen, exercitum in vallem, въ замѣшательство, смущеніе; с)
equites in inferiorem campum (отпра­ удалять, устранять, centuriones; <L
вить); d. se in Ciliciam (отправиться); aliquem in insulam (сослать); 2) trop.
d. aliquem ad imos manes, Stygiae noc­ отвращать, отклонять, d. oculos &b
ti, morti = лишить жизни; d. aliquem aliquo, odium ab aliquo; d. aliquem
in carcerem, заключить въ темницу; de sententia,
trop. a) d. se in res turbulentas, in dem ptus, partep. u . demo,
causam (вдаваться); b) demitti ab ali­ dem ugitus, adj. оглашенный ревомъ.
quo = происходить отъ — : Romanus de-m uloeo, ulai, ulsum (ctum), 2. гла­
Troj& demissus; nomen demissum a дить рукою, поглаживать,
magno Iulo, demum, adv. 1) (при мѣстоим.) имен­
dem iurgus, i, т. высшее должност­ но, ille d., quae d. causae? 2 ) = только,
ное лицо въ нѣкоторыхъ греческихъ suis d. oculis credidit; quinto d. anno;
республикахъ. особл. при нарѣч. врем. nunc, d., tum,
demo, mpsi, mptnm, 3. [de-emo] сни­ tunc d.; modo d., недавно только; 8)
мать, отнимать, d. secures de fasci­ при исчисленіи — denique, наконецъ.
bus; d. soleas, vincula; trop. d. cu­ de-тш тп й го , 1. пробормотать,
ras alicui, necessitatem, избавить кого dem utatio, 5nis, f . [demuto] измѣне-
отъ — ^ dempto fine, безъ конца. ніс, перемѣна.
D em ocritu s, i, т. философъ, уроже- de-muto, 1. измѣнять, перемѣнять.
нецъ г. Абдеры, современникъ Со­ denarius, ii, m. u denarius numus,
крата; отт. D em ocriteus, и -tlus, римск. серѳбр. монетам 10 asses,
adj. и subst. a) -tei (tii) orum, т. уче­ d e-narro, 1. разсказать (все, до конца),
ники, послѣдователи Д.; Ь) -t€a, orum, de-nato, 1. плыть внизъ, по теченію
п. ученіе Д. (ученіе объ атомахъ). рѣки.
d e-m olior, depon. 4. 1) сломать, раз­ de-nego, 1. 1) отказывать на отрѣзъ,
рушить, statuam, domum; 2) trop> alicui aliquid, кому въ чемъ; p o it,
уничтожить, jus; Ъ) свалить, culpam d. facere aliquid, рѣшительно отка­
a se. зываться, не хотѣть — ; 2) отпи­
dem olitio, <5nis, /. [demolior] разру- раться, отрицать, d. datum esse, quod
шеніе. datum est.
dem onstratio, onis, / . [demonstro] 1) deni, ac, a, adj. num. distr. 1) по де­
указываніе, показаніе; 2) изложеніе; сяти; 2) (poit.) cum. adv. multipl. =
3) доказательство, десять, bis d., ter d.
dem pnatrativus, adj. [demonstro] ука­ d en icalis, e, adj. [de-nex] относящейся
зательный, доказательный, изложи- къ смерти; feriae d., поминки, тризна,
тельный. denique, adv. наконецъ.
dem onstrator, oris, т. указатель, по­ denom inatio, onis, f . 1) наиненованіе;
казатель. 2) обозначеніе предмета названіехъ,
dem onstro, 1. 1) показывать, указы­ ему несвойственнымъ.
вать, d. figuram digito; 2) излагать, de-nom ino, 1. наименовать,
объяснять, alicui rem, aliquid scripto; de-norm o, 1. дѣлать неправильными,
3) доказывать, illum esse felicis­ давать неправильную Форму,
simum. de-noto, 1. 1) отмѣчать, обозначать;
de-m ordeo, di, sum, 2. откусить, Ь) указывать, aliquem, на кого; 2)
d e-m orior, mortuus s., 8. depon, уми­ распознавать, узнавать, rem.
d en e , tis, m. 1) зѵбъ, dentes adversi, условіемъ предоставить себѣ, aliquid;
передніе a.; d. Indus (poit.) слоновая 2) intrans, договариваться, условли­
кость; 2) зубецъ, кончикъ, крючокъ; ваться, cum aliquo,
dentes pectinis, serrae, зубья; 2) trop. depactus, partcp. гл. depaciscor u de­
dens invidos, maledicus = зависть, pango.
злословіе. de-pango, — pactum, 3* втыкать, вко­
d e n s e , adv. [densus] густо, плотно, лачивать, aliquid in terram,
часто. de-parcus, adj. скупой,
d e n e e o ,------ 2.см . denso, de-pasco, pavi, pastum, scere, 3. 1)
d e n sita s, %tis, /. [densus] густота, съѣдать траву, agros, съ полей;
плотность; trop. сжатость, (poet.) d. altaria, (съѣсть то, что на
d e n s o , 1. u denseo, 2» [densus] 1) сгу­ нихъ); 2) дать съѣсть, д. поѣсть,
щать; (poit.) coelum densetur, стано­ farraginem si d. voles; 3) trop. уда­
вится пасмурнымъ; 2) дѣлать час- лять, уничтожать, luxuries orationis
тымъ, ставить другъ подлѣ друга, stilo depascenda est.
сжимать; d. ordines, сомкнуть ряды; de-pascor, pastus s., sci, depon. 3. 1)
trop. oratio densata, сжатая р. съѣдать траву, стравливать; 2) trop.
d e n su s, ad j. 1) густой, silva, а€г; b) съѣдать, пожирать, serpens d. mise­
плотный, corpus; с) сжатый; trop. ros artus; Ь) истощать, изнурять,
Thucydides <L et brevis; 2) частый, febris d. artus,
plagae. depastio, onis, / . [depascor] стравле-
d e n ta lia , ium, n. [dens] разсоха (у ніе, съѣденіе.
плуга). depeciscor, см. depaoiscor.
d en ta tu s, ad j. [dens] 1) зубатый, съ de-pecto, xi, xum, чесать внизъ,
зубами; Ъ) съ зубцами, зазубренный, причёсывать, crines,
зубчатый, serrula; с) trop. колкій, depectus, см. depeciscor,
язвительный; 2) лощенный, charta, depeculator, oris, m. [depeculor] гра­
d en tio , 4. [dens] получать зубы, дѣлать битель, расхититель,
зубки. de-peculor, depon. 1. 1) ограбить,
de-nubo, nupsi, nuptum, 8. выходить разграбить, domos, templum; 2) trop.
за-мужъ. отнимать, лишать, laudem, honorem,
de-nudo, L 1) обнажать; 2) trop. от­ de-pello, puli, pulsum, 3. 1) сгонять,
крывать, consilium suum alicui; b) сталкивать, сбрасывать, низвергать,
ограбить, aliquem, d. defensores vallo, aliquem equo; d.
d en u n ciatio, onis, /. [denuncio] объ- simulacra deorum; d. aliquem loco,
явленіе, belli; Ь) извѣщеніе, periculi; gradu, сбить съ мѣста, съ позиціи;
с) = требованіе, предписаніе; d. testi­ 2) выгонять, прогонять, d. aliquem
monii требованіе свидѣтельства, по­ de provincia, ex urbe, d. praesidia
казан ія. barbarorum ex his regionibus; 8) —
d e-n u n cio , 1. давать знать, объявлять, удалять; d. puerum a matre, lacte,
alicui aliquid, d. bellum populo Ro­ отнять ребенка отъ груди; trop. о)
mano; b) -= предвѣщать, prodigia d. omnes molestias, suspicionem a so;
Caesari caedem deounciant; c) term. t. d. famem sitiraque (утолить); b) отвра­
еъ языкѣ юридич. d. alicui testimonium, щать, отклонять, d. periculum; d. ali­
требовать отъ кого свидѣтельства, quem de causa suscepta, sententia, a
показанія. superioribus consiliis; d. alicui mul­
denuo, adv. [de-novo] вновь, снова, tam, metum, избавить кого отъ — .
опять. de-pendeo, ------ 2, 1) висѣть; 2) trop.
D eois, idis, дочь Цереры = Proser­ зависѣть, d. a die veniente; b) (о ело-
pina (отъ А?)о> = Сегеэ). вахъ) происходить,
D eo iu s, adj. къ Церерѣ относящейся, de-pendo, di, sum, 8. платить, упла­
Церерѣ посвященный (отъ Ду]о> = чивать, alicui aliquid; trop. d. poe­
Ceres). nas, претерпѣть наказаніе, быть на-
d e-о n ero, L снимать бремя, разгру­ казаннымъ.
жать; trop. отнимать, убавлять, de-perdo, didi, ditum, 3. I) терять,
d eorsu m , adv. [de-vorsum, versum] лишаться, colorem, bona; 2) губить,
внизъ; sursum deorsum, вверхъ и разорять; omm. deperditus amore =
внизъ. безъ памяти влюбввшійся; inopi& de­
d e-o scu lo r, 1. depon. расцѣловать; perditus, доведенный до нищеты,
trop. очень хвалить, de-pereo, ii, itum, 4. 1) погибать, na­
d e-p ao isco r, (или depec.) pactus s., ves, exercitus, homo d. 2) d. amore
cieci, 8. 1) выговорить, договоромъ, alicqjue или d. in aliquo, aliquem,
быть безъ памяти влюбленньпгь culpae; 3) вызывать (на бой) aliquem,
въ — . de-postulo, L настоятельно требовать,
d epexus, partep. u . depecto, sibi auxilia,
d epilo, 1. (pilus) лишить волосъ, ощи­ de-praedor, depon. L разграблять,
пывать. опустошать, agros,
de-pingo, pinxi, pictam, 3. 1) писать depraelior, L = deproelior,
красками, изображать, d. pugnam depravate, adv. [depravatus] преврат­
Marathoniam; 2) trop. описывать, но, неправильно,
изображать, aliqnem, vitam alicujus; depravatio, onis, / . [de-ргаѵо] иска-
b) представлять себѣ, воображать, женіе, порча.
quidvis cogitatione, de-рато, 1. искривлять; trop. мех*-
de-plango, nxi, netum, 8. оплакивать, жать, портить, развращать, rem, pue­
deploratio, onis, / . [deploro] оплаки- rum indulgentift, mores,
ваніе. deprecabundus, adj. [deprecor] y*o-
de* ploro, 1. 1) intrans, горько плакать, ЛЯЮІДІЙ.
горевать, de re aliqua; 2) transit. deprecatio, 5nis, /. [deprecor] 1) моль­
оплакивать, aliquid; b) = считать no* ба, просьба объ отвращеніи, d. pe­
теряннымъ, погибшимъ, d. legiones, riculi; 2) моленіе, просьба о проще-
nomen Romanum, ніи, d. facti aliciyus; d. aequitatis
de-pono, p6sui, pSsttum, 8. 1) сложить, {genit, subj.) просьба или ходатайство
положить прочь, въ сторону поло­ справедливое, основательное; 3) про-
жить, d. onus, arma, coronam in aram; клинаніе; d. deorum, воззваніе къ
d. librum de manibus; trop. a) d. dicta­ богамъ при проклятіи.
turam, magistratum, imperium, сло­ deprecator, oris, m. [deprecor] 1) хо­
жить съ себя — ; d. memoriam rei датай, заступникъ, pro aliquo; 2)
aliciyus или d. aliquid ex memoria, просьбою, мольбою отвращающій,
забыть; d. animam, умереть; d. sitim, отклоняющій, d. periculi,
утолить ж.; b) оставлять, отказы­ de-precor, depon. 1« 1) молить объ
ваться, d. rem susceptam, consilium, отвращеніи, d. periculum, ум. объ
invidiam, odium, spem, triumphum, отвр. опасности; d. poenam, объ из-
provinciam; 2) положить въ безопас­ бавленіи отъ наказанія; Ь) стараться
ное мѣсто; помѣстить (въ безопасн. отвратить, отклонить просьбою, моль­
мѣстѣ), отдать на сохранение, ввѣ- бою, calamitatem a se, mortem ab ali­
рять, d. praedam in silvis, d. aliquid quo; 2) =г умолять, d. aliquem ne fes­
in templo, pecuniam apud aliquem, tinet; unum hoc deprecor, ne pntetis;
matrem et liberos in urbe, rem in 3) вымаливать, выпрашивать, aliquid
amicorum fide; 3) partep. depositus ab aliquo, d. pacem; d. aliquem ab ali­
(положенный, расположенный) = а) quo, d. vitam alicujus = стараться
умершій, parens; b) trop. погибшій, спасти чью жизнь; 4) = просить (за
maxime aegra et prope deposita rei­ кого) приводя въ оправданіе, legati
publicae pars, d., regem scelere Jugurthae lapsam
depopulatio, <5nis, f . [depopulor] ony- esse.
стошеніе, разореніе. de-prehendo, di, sum, 3. 1) схватить,
depopulator, 5ris, m. [depopulor] опу­ поймать, захватить, aliquem, partem
стошитель, разоритель. legatorum, naves onerarias; trop. de­
de-рорйіог, 1. depon. опустошать, ра­ prehensus negare non potuit (пой­
зорять, agros, urbes, манный въ словахъ, смущенный); 2)
de-porto, 1. 1) у-относить, у-отвозить, = застать, d. hostes sine duce; d.
d. frumentum in castra, sua in oppida; aliquem in maximo scelere; 3J trop.
naves, quae exercitum deportaverant; открыть, увидѣть, замѣтить, facinus,
nihil ex tanta praeda domum suam de­ glaaium apud aliquem, venenum,
portavit (взялъ, получилъ); b) = по­ deprehensio, onis, / . [deprehendo, 3.]
лучать, triumphum, cognomen; <L glo­ открытіе, veneni,
riam (пріобрѣсть); 2) ссылать, зато­ deprendo = deprehendo,
чать, in insulam Amorgum deportati, depresse, adv. [depressus] низко,
de-posco, poposci, poscere 3, 1) на­ depressus, partep. %л. deprimo; 2) adj.
стоятельно просить, требовать, sibi низменный, низкіЙ.
aliquid, unum imperatorem, consula­ deprimo, pressi, pressum, 8. [de-pre-
tum; d. aliquem ad mortem, suppli­ mo] 1) придавливать, давить внизъ,
cium, настоятельно требов. казни onus d. me; d. navem, потопить, пу­
кого-л. 2) вытребовать, требовать, стить ко дну; 2) = углублять, ошт.
выдачи, d. Hannibalem, d. auctorem jpartep. depressus, глубокій: fossa d.,
d e -p r o o llo r c le -e o le o o 168
таіііа magis in altitudinem d. quam de-rigesco, gui, — 8. окоченѣть, оцѣ-
late patens; locus circiter duodecim пенѣть.
pedea d., представляющее углубленіе deripio, ripui, reptum, 3. [rapio] 1)
въ 12 ф.; S) trop. подавлять, veritatem; срывать, отрывать, velamina de hu­
d. preces alicujus, положить конецъ meris, vestem de pectore; Ь) выры­
просьбамъ; b) прижимать, уничижать, вать, aliquid de manu, ensem vagin&;
смирять, hostem, 2) trop. d. aliquid de re aliqua=yMeHb-
d e -p ro e lio r, L дероп. бороться съ шить, унизить что-нибудь,
ожесточеніемъ. derisor, Sris, m. [derideo] насмѣшникъ.
d e-p ro m o , mpsi, mptum, 3. 1) выни­ densus, partep. u. derideo,
мать, доставать, sagittam pharetr&; densus, us, m. [derideo] осмѣиваніе.
2) trop. брать, почерпать, argumenta deriT&tio, 5nis, /. [derivo] 1) отведеніе,
ex his locis, отводъ, fluminum; 2) term. t, а) (въ
d e propero, 1* 1) торопиться, спѣ- храмм.) производство, verborum; b)
пшть; 2) transit, спѣшить чѣмъ, (въ ритор.) замѣненіе слова другимъ,
поспѣшно сдѣлать, достать, coronas, близкимъ по значенію, напр, fortis,
d e p s o , рвиі, pstum, 8. иѣснть; d. coria, вм. temerarius,
выдѣлывать, дубить кожу, derivo, 1. [de-rivns] 1) отводить, про­
d e-p iid et, puduit, 2. impers. 1) сты­ водить куда, aquam; 2) trop. откло­
диться, <L me hoc facere, мнѣ стыд­ нять; d. culpam in aliquem, сложить
но сдѣлать это; 2) перестать сты­ вину на кого; <L cogitationem in
диться, не стыдиться, quae depuduit Авіат (обратить); Ь) term. t, произ­
(me) ferre, водить (слова),
d ep u g is, см, depygis, derogatio, 5nis, / . [derogo] отмѣненіе
d e-pugno, 1. 1) сражаться, бороться чего-нибудь изъ закона, ограниченіе
съ ожесточеніемъ, cum aliquo; 2) дать закона.
рѣшительное сраженіе, d. acie in­ de-rogo, L отнимать, d. alicui aliquid,
structa. у кого что-л.; d. fidem (alicui^ не
d ep u lsio , <5nis, / . [depello] 1) отвраще- вѣрить, не довѣрять кому; d. aliquid
ніе, удаленіе, mali, doloris; 2) откло- de (ex) re aliqua = уменьшить, огра­
неніе (вины); 8) d. luminum, паденіе ничить что-нибудь; отт. term. t.
лучей свѣта. d. legi или aliquid de lege, отмѣнить
d epu lsor, oris, m. [depello] отврати- что-нибудь изъ закона, ограничить
тель, отвращающій, отклоняющій. законъ.
L de-puto, 1* обрѣзать, подрѣзать, derdsus, adj. [de-rodo] обглоданный,
ramos. обгрызанный.
2. de-ptito, L считать, цѣнить. Detrona, ае, / . городъ въ Лнгуріи.
d ep y g is, e, ad j. [de-pyga] имѣющій de-ruo, rui, rfitum, 8. низвергать,
слабыя ляшки. deruptus, adj. [de-rumpo] крутой, ri­
d e-que, см. sus. pa; subst. derupta, orum, n. крутизны,
der&do, si, eum, 3. соскабливать. de-saevio, 4. свирепствовать,
D erb e, es, / . городъ въ Лидіи, отт. descendo, di, sum, 8. [de-scando] 1)
D erb etes, is, т. уроженецъ г. Д. сходить, спускаться, d. de rostris, съ
D e rce tis, is, или -to, u s,/. сирійское каѳедры; exercitus d. in planitiem; d.
божество. ex equo, слѣзать съ л.; exercitus d. in
d e-rectu e, adj. идущій, направленный proelium, in aciem = иачинаетъ epa-
прямо внизъ. женіе; trop. injuria d. altius, verbum
d e re lictio , onis, / . [derelinquo] оста­ d. in pectus, проникаетъ до сердца,
вление, пренебрежете, производить глубокое впечатйніе;
d e-relin q u o, liqui, lictum, 8. 1) оста­ 2) trop. снисходить: а) соглашаться,
влять, покидать, бросать; 2) прене­ paratus d. ad omnia, готовый согла­
брегать, ситься ка все; d. ad conditionem; b)
d e-rep en te, adv. внезапно, рѣшиться (на что-нибудь непріятное);
d e-rep o, psi, — 8. ползти внизъ, спол­ d. ad vim, рѣшиться употребить силу;
зать. d. ad preces, ad extrema; d. ad accu­
d erep tu s, partep. гл. deripio, sandum; 3) уходить, d. domum; trop.
d e-rid eo , risi, risum, 2. насмѣхаться, удаляться, quantum ab antiquis de­
издѣваться, aliquem, надъ кѣмъ. scenderat (уступалъ древнимъ).
d erid icu lu s, аф'. [derideo] смѣшной, descensio, 5ms, /. u -sus, us, m. [de­
уморительный; отт. subst. deridi­ scendo] схожденіе, сходъ; coner.
culam, i, n. посмѣшище; deridiculo спускъ.
esse, быть предметомъ посмѣянія. de-scisco, scivi (scii), scitum, 8» 1) от­
пасть, отложиться, a populo Romano; d esid eratio, <5nis, /. [desiderol желаяіе.
d. a Latinis ad Romanos, перейти на desiderium , ii, n. [desidero] 1) жела-
сторону р. 2) trop. удаляться, укло­ ніе, особл. желаніе видѣть кого (что);
няться, a veritate, a pristina causa; тоска по комъ, me tenet d. alicujus,
d. a se, измѣнить своимъ правиламъ; teneor magno desiderio alicujus, весь­
d. a vita, умереть, ма желаю видѣть кого; desiderium
de-eoribo, psi, ptum, 3. 1) списывать, sui reliquit apud omnes, всѣ жалѣля
переписывать, librum, epistolam; 2) о немъ; 2) = отсутствіе, потеря, desi­
изображать: a) trop. описывать, d. derium ejus ferre non possum,
facta, mores hominum; d. aliquem la­ desid ero, 1. 1) желать, aliquid; d. ali­
tronem, представить кого разбойнн- quem, ж. видѣть кого; b) = требо­
комъ; b) чертить, <L geometricas for­ вать, aliquid ab aliquo; hoc desiderat
mas in arena; 3) (въ рукоп. нерѣдко вм. longiorem orationem; 2) не видѣть, не
discribere) = раздѣлять, d. anuum in находить, audies, quid in oratione toa
duodecim menses, civitatem in provin­ desiderem, особл. pass. desiderari =
cias; b) расиредѣлять, опредѣлять, на- недостатокъ, nulla omnino navis desi­
значать, d. pecuniam, officia, suum derata est (не погибъ); ducenti milites
cuique munus; d. duodena jugera in in hoc proelio desiderati sunt,
singulos homines, d esid ia, ae, / . [desideo] бездѣйствіе,
d escrip te, adv. [descriptus] опреде­ праздность,
ленно, въ порядкѣ. d esidiose, adv. [desidiosus] праздно,
d escrip tio , onis, / . [describo] 1) нзо- лѣниво.
браженіе, описаніе, locorum; 2) раз- desidiosus, adj. [desidia] 1) праздный,
дѣленіе, populi; Ь) распредѣленіе, лѣнивыЙ, homo; 2) располагающіЙ къ
устройство, d. magistratuum, civitatis, праздности, къ лѣни, delectatio, otium,
desoriptus, partcp. гл. describo; 2) adj. de-eido, sSdi, — 3. осѣдать, опускать­
хорошо устроенный, опредѣленный; ся; trop. приходить въ упадокъ, пор­
b) subst. -um, i, n. описаніе. титься, moree desidunt
de-seoo, cui, ctum, 1. срѣзывать, отрѣ- d esign atio , Cnis, / . [designo] 1) озна-
зывать, отсѣкать. ченіе, обозначеніе; 2) опредѣленіе,
de-вёго, rui, rtum, 3. оставлять, поки­ назначен ie; d. consulatus, избраніе въ
дать, бросать, amici me deserunt; d. консулы.
agros; (о солдатахъ) d. castra, exerci­ d esignator, oris, m. [designo] распоря­
tum, бѣжать; trop. d. officium, не ис­ дитель, особл. а) на похоронахъ; Ъ) на
полнять обязанности; d. rempublicam, публичныхъ вграхъ.
не исполнять своихъ обязанностей въ de-signo, 1. 1) означать, обозначать,
отношевіи къ государству; d. jus отмѣчать, d. locum circo, отмѣтить
suum, causam, отказаться отъ — ; Pe­ мѣсто для ц.; d. aliquem oculis;
trejus non deserit se = не отчаивает­ d. aliquid verbis, oratione, иногда =
ся, все еще надѣется; a mente deseri, намекать на что; haec designat ni­
потерять голову, присутствіе духа; miam luxuriam (показываетъ, обна-
d. vadimonium (см. vadimonium), руживаетъ); 2) назначать, опредѣлять,
d esertio, бпіа,/. [desero] 1) оставление; constituere et d.; d. et conficere; con­
trop. нерадѣніе, пренебрежете; 2) sul designatus, нареченный il; b) poet.
бѣгство, побѣгъ. quid non ebrietas designat?(затѣваетъ).
d esertor, oris, m. [desero] 1) оставляю­ d esilio, llui, ultum, 4. [salio] соско­
щей безъ помощи, покидающій; 2) де- чить, спрыгнуть, ab eqno, ex navi in
зертиръ. terram.
desertus, partcp. хл. desero; 2) adj. не­ de-sino, sivi (sii), situm, 8. 1) переста­
обитаемый, пустынный, locus; отт. вать, d. facere aliquid; b) cum. acc. et
subst. deserta» orum, n. пустыни, сте­ abi. оставлять, d. artem, d. communi­
пи; Ь) уединенный, одинокій, arbores bus locis; (poit.) d. querelarum; oratio­
d., одиноко стоящія д.; reditus d. nes legi desitae sunt = перестал* чи­
возвращенie, никѣмъ незамѣчеяноѳ. тать рѣчи; u xmpers. desitum est dis­
d e-servio, 4. усердно служить, putari, перестали — ; 2) прекращать­
deses, idis, adj. [desideo] праздный, ся, bellum d.; b) оканчиваться, simili­
ничего недѣлающій, vita homo, ter desinere; d. in piscem,
desideo, sedi, — 2. [de-sedeo] сидѣть, desipiens, entis, adj. [desipio] безраз-
быть празлнымъ, ничего не дѣлатц сухный, глупый.
d. totum diem, d e s ip io ,-------8. [de-sapio] быть без-
d esirab ilis, e, adj. [desidero] жела­ разеуднымъ, глупымъ, поступать не­
тельный, достойный желанія. благоразумно.
d e-sisto , etiti, вt itum, 8. 1) отступать вать, плевать; 2) trop. отвергать, пре­
—отказываться, ab (de) re aliqua или небрегать, презирать, aliquid, preces,
d. re aliqua, отказ, отъ чего-н.; 2) = voluptates,
переставать, d. hortari, de-stillo, 1. стекать каплями,
d esita e, pariep. гл. desino, destinatio, onis,/ [destino, 2] 1)опрѳдѣ-
d esolo, L [de-solus] оставлять, поки* леніе, назначеніе; 2) твердое рѣшеніе.
дать, d. agros, destino, 1. [stare] 1) утверждать, у-ири-
de-speoto, 1.1) смотрѣть сверху вяизъ, крѣплять, naves ancoris, antennae ad
terras, на з.; 2) trop. господствовать malos; 2) trop. опредѣлять, назначать,
надъ — oppidum despectat regionem; tempus locumque ad certamen, finem
b) (Т ае) презирать, imperio, alicui provinciam; dies desti­
d esp ectu s, partep. гл. despicio, natus (назначенный); sententiae desti­
d esp ectu s, из, m. [despicio] 1) вндъ natae (опредѣленныя); quae agere de­
сверху вняаъ, in mare; 2) trop. про- stinaverat (рѣшилъ); destinatum est
зрѣніе. mihi facere aliquid (я твердо рѣпхил-
desperanter, adv. [desperare] безъ ся); отт. о) sub st. destinata, orum, n.
всякой надежды, отчаянно, намѣреиія, планы, d. exsequi; desti­
desperatio, <5nis, / . [despero] 1) безна­ natis alicujus adversari; 6) ex destinato
дежность; 2) отчаяніе, esse in despe­ или destinato = adv. съ намѣреніемъ,
ratione; adducere ad d. ' нарочно; 3) d. locum, назначить цѣлью,
desperatus, adj. [desperare] 1) безна­ мѣтить, цѣлить во что; destinata fe­
дежный, лишенный всякой надежды, rire, попадать въ цѣль.
пропащій, respublica, homo; 2) отчаян­ destituo, ui, Gtum, 3. [de-statuo] 1) по­
ный, ужасный, res, morbus, ставить, (особл. особо, отдѣльно), ali­
de-spero, 1. не имѣть надежды, отчаи­ quem ante tribunal, cohortes extra val­
ваться: a) intrans. d. de republica; <L lum; 2) trop. оставить, покинуть, d.
sibi, saluti suae, отчаив. въ своемъ aliquem, остав. кого безъ помощи;
спасенін; Ъ) trans. d. vitam, отчаив. destitutus ab omnibus, всѣми покину­
въ спасенін жизни; d. pacem, поте­ тый; spes me destituit tau destituor
рять надежду на жяръ; rebus despe­ spe, лишаюсь надежды; p oit. dL in­
ratis, когда дѣла были въ отчаянномъ ceptam fugam, перестать бѣжать; Ь)
положение = обмануть, d. aliquem mercede, об-
despicatio, onis,/. [despicio] презрѣніе. маномъ лишить кого — ; d. spem ali­
L despicatus, us, m. [despicio] презрѣ- cujus, обман, кого въ надеждѣ.
ніѳ (встрѣч. только dat.) aliquem despi­ destitutio, <5nis, / . [destituo] 1) оста-
catui habere, ducere, преаирать кого. вленіе: 2) обманъ.
2. despicatus, adj. [despicio] презрѣн- destrioius, partep. гл. destringo; 2) ad j.
ныЙ. строгіЙ, рѣшительный (Тае.).
despicientia, ae,/. [despicio] презрѣ- de-stringo, strinxi, strictum, 8 .1 ) сры­
ніе. вать, сдергивать, стягивать, tunicam
despicio, exi, ectum, 8. [de* specio] 1) a pectore, frondem, trop. <L aliquid,
смотрѣть сверху внизъ, in a£ros; 2) bonis, отнять у — ; b) d- gladium,
trop. съ презрѣніемъ смотрѣть, пре­ ensem, обнажать мечъ; 2) слегка за­
зирать, d. omnes; <L legionem propter давать, касаться, d. aequora alis, (о
paucitatem, птицѣ); d. pectus sagitt&; b) trop. кри­
de-epdlio, 1« ограбить, templum; d. ali­ тиковать, scripta alicujus, aliquem
quem re aliqua* отнять что у кого, mordaci carmine,
de-spondeo, ndi, nsum, 2. 1) торже­ destruotio, onis,/. [destruo] 1) разру-
ственно обѣщать, alicui aliquid; d. шеніе, murorum; 2) trop. опроверже­
aliquid sibi, выговорить что себѣ; <L ние, sententiarum,
alicui filiam, сговорить, просватать d e-struo, xi, ctum, 3. 1) ломать, разру­
дочь на кого нибудь; <L aliquam sibi, шать, templum, muros; 2) trop. pазо-
(обручиться); spes despondetur tuo ять, уничтожать, hominem, hostem;
anno (возлагается); 2) d. animum, те­ . finitionem (опровергнуть),
рять надежду, упасть духомъ, cives de-sub, praep. изъ-подъ.
desponderant animos, d e-su bito, adv. внезапно, вдругъ.
de-sponso, 1. [despondeo] = despon­ de-sudo, 1. сидьно погЬть, trop. очень
deo, 1. трудиться, in re aliqua, надъ чѣмъ.
d esp on su s, partep. u . despondeo, desue-flo, factus s., figri, отучаться,
de*spum o, 1« 1) снимать пѣну, aquam, отвыкать.
съ в.; 2) intrans, переставать пѣниться. de-suesoo, 5vi, 3tum, 3. отучать, omm.
d e-spu o, spui, sputum, 8. 1) выплёвы­ desuStus, adj. a) отвыкшій, bello, огь
войны; 5) вышедшій изъ употребле- истирать, catena d. collum; 2) trop.
нія, res, verba, ослаблять, уменьшать, унижать, ar­
desuetudo, Inis,/, [desuetus] отвьптка, dorem et ferociam militum, laudes ali­
непривычка, cujus.
desuetus, см. desuesoo. de-terreo, terrui, territum, 2. 1) устра­
desultor, oris, m. [desilio] наѣэдникъ, шать, страхомъ отвращать, отт.
на скачкѣ перепрытивающій съ од­ удерживать, отклонять, aliquem a (de)
ной лошади на другую; trop. не­ re aliqua; pudore deterreor illud com­
постоянный, amoris, въ любви, memorare; nunquam me deterrebis,
desultorius, adj. относящійся къ скач- quin — никогда не уговоришь меня,
кѣ на пережѣнныхъ лошадяхъ, см. чтобъ я не — ; 2) отражать, vim.
desultor. deterrimus, см. deterior,
de-sum, fui, esse. 1) недоставать, mihi detersus, partep. гл. detergeo,
desunt verba, vires, у меня недо- detestabilis, e, adj. [detestor 2. b ] 1)
стаетъ словъ, силъ; pecunia deesse гнусный, scelus d.; 2) ужасный, omen,
coepit; omnia desunt; не участво­ detestatio, 5nis, f . [detestor, 2. а, Ъ]
вать, не быть, d. bello, d. convivio; c) 1) проклинаніе, hominum; 2) отвра-
d. occasioni, tempori, не пользоваться щеніе къ — , scelerum,
случаемъ, временеиъ; 2) deesse alicui, de-testor, depon. 1. (призывая боювъ
не помогать кому: d. alicui labore, во свидѣтели, торжественно) откло­
consilio; d. reipublicae, saluti commu­ нять, удалять, querimoniam а ее, me­
ni (не заботиться о); d. sibi = нера- moriam rei alicujus; Ь) отвращать, dii
дѣть о себѣ; d. officio, не исполнять immortales, detestamini hoc omen; in­
обязанности; 3) dbsol. non deero = за vidiae detestandae gratift; 2) молить,
мною дѣло не станетъ; nos, nos con­ чтобы постигло кого какое-нибудь
sules desumus, мы не исполняемъ зло, d. pericula in caput alicujus, мо­
своей обязанности, лить боговъ ниспослать — ; отт. а)
de-sumo, mpsi, mptum, 8. брать, вы­ проклинать, d. aliquem; Ъ) гнушаться,
бивать, sibi aliquid, ненавидѣть, d. bellum; te tamquam
de-super, adv. сверху, auspicium malum detestantur. ^
de-surgo, surrexi, surrectum, 3. вста­ de-texo, xui, xtum, 3.1) соткать, telam,
вать, подниматься. Ь) сплесть, fiscellam; 2) trop. совер­
de-t$go, texi, tectum, 8. 1) открывать, шить, aliquid,
раскрывать, обнажать, aliquid; aedes de-tineo, tmui, tentum, 2. [de-teneo] 1)
aetecta, — безъ крыши; (роН.) puer удерживать, отвлекать, aliquem ab in­
detectus caput, — съ непокрытою го­ cepto, de negotio; 2) удерживать, за­
ловою; 2) trop. открывать, обнару­ держивать, aliquem ruri; tempestates
живать, выводить наружу, d. insidias, d. naves; trop. d. se = продержать
consilia conjuratorum, fraudem ali­ себя, продлить жизнь свою; 3) зани­
cujus. мать, detineri in alienis negotiis; d.
de-tendo, di, sum, 3. ослаблять, спус­ locum; trop. d. mentes hominum; det.
кать; d. tabernaculum, снять палатку, tempus, diem, проводить,
detentus, p artep . гл. detineo. de-tondeo, tondi, tonsum, 2. обрезы­
de~terpeo, tersi, tersum, 2. 1) стирать, вать, обстригать,
об-утирать, lacrimas, sudorem; poit. de-tono, tonui, — 1. 1) прогремѣть;
ventuB d. nubila (разгоняетъ); b) = trop. разразиться; 2) перестать гре­
чистить, arma, cloacae; 2) эадѣвая сло­ меть, свирепствовать,
мать, d. remos. de-torqueo, torsi, tortum, 2. 1) отвора­
deterior, adj. сотр. и вир. deterrimus, чивать, поворачивать, aliquid in dex­
менѣе хорошій, худшій, mores, cibus, tram partem; b) trop. отвращать, от­
deteriore statu esse; deterior peditatu, клонять, voluptates animos a virtute
слабѣе пѣхотою. detorquent; 2) выворачивать — иска­
determinatio, onis, /. [determino] npe- жать, corporis partes detortae; Ь) trop.
дѣлъ, конецъ. извращать смыслъ, перетолковывать,
de-termino, 1. ограничивать, отде­ d. verba, recte facta,
лять чертою, опредѣлять, d. regiones; detractio, 5nis,/. [detrahe] 1) отнятіе,
d. Asiam Phrygift. = опредѣлить Фри- лишѳніе; 8) term. t. въ ритор, в ь т у -
гію границею A.; trop. ille, quod di­ щеніе, эллипсисъ.
cit, non arte determinat, оканчиваетъ detraotor, <5ris, т. [detraho, 2. а] уни-
предложенія не по правиламъ ис­ зитель, хулитель,
кусства. detracto = detrecto,
de-t6ro, trivi, tritum, 3. 1) стирать, de-traho, xi, ctum, 8« 1) стаскивать,
снимать, <L aliquem equo, stramenta e царь ѳессалійскій, супругъ Пирры;
mulis, annulum, vestem; b) trop. низ­ 2) сынъ Миноса, отеігь царя крит-
водить, унижать, majestatem regam скаго Идоменея. Отт. Deucalio­
ad mediam, detrahi ab summo fastigio; neus, adj.
2) отнимать, alicui aliquid, у кого что: deunx, cis, m. [uncia] одинадцать двѣ-
d. militi scutum, novem partes multae надцатыхъ; heres ex deunce, наслѣд-
(d a t) d. aliquid de tota summa (вы- никъ получающіЙ ll/12.
ходъ); d. alicui fidem, не вѣрить ко­ de-йго, ussi, ustum, 3. 1) сожягать,
му; omm. a) d. aliquid de re aliqua = oppidum, frumentum; 2) — повреж­
уменьшить что: d. de auctoritate se­ дать, портить, hiems arbores deus­
natus, de rebus gestis alicujus; d. de serat.
fama alicujus, порочить чью схаву; d. deus, i, т. богъ; dii (di) meliora или
de aliquo, унижать кого; b) detrahere melius ($c. velint, ferant) = не приве­
= вредить, multum detraxit ei, quod ди Богъ, сохрани Б о гь; (cum) diis vo­
alienae erat civitatis; detrahendi cau- lentibus, съ помоіцію боговъ; per deos,
ѳа; S) отвлекать, удалять, d. aliquem клянусь богами,
Gallia, Hannibalem ex Italia; b) съ de-utor, usus s., 3, depon. во зло упо­
пред л. ad, in —, тащить, влечь, naves треблять; отт. = худо поступать,
ad terram, aliquem in judicium, дурно обходиться, aliquo, съ кѣмъ.
detrectatio, onis, / . [detrecto] откло- de-vasto, 1. опустошать, разорять, fi­
неніе отъ себя, отказъ. nes, Marsos,
detrectator, oris, т. [detrecto, 2.] de-veho, vexi, vectum, 3. 1) увозить,
уменьшитель, унизитель. отвозить — привозить, conjuges libe-
detrecto, 1. 1) отклонять отъ себя, rosque Carthaginem, frumentum in Gal­
отказываться^ отвергать, militiam, liam; Tiberis d. frumentum (доста-
pugnam, dominationem; 2) trop. уни­ вдяетъ); devehi = ѣхать, плыть (на
жать, уменьшать, laudes alicujus, кораблѣ) Veliam, Corinthum; trop. d.
bonos. ad aliquid, достигнуть чего,
detrimentosas, adv. [detrimentum] de-vello, velli, vulsum, 3. отрывать,
убыточный, весьма вредный, срывать, обрывать.
detrimentum, i, n. [detero] 1) убыль, de-ѵёіо, 1. снимать покрывало, откры­
ущербъ, потеря; capere, accipere, fa­ вать.
cere d. понести убытокъ, терять; af­ de-veneror, 1. depon. благоговѣть, ali­
ferre d. причинить —; detrimento esse, quem, передъ кѣмъ.
вредить; 2) = несчастіе, пораженіе, de-venio, veni, ventum, 4. приходить,
accipere d. претерпѣть п. ad legionem decimam, in eum locum;
detritus, partcp. %л. detero, trop. ad hanc rationem; d. ad juris
de-trudo, si, sum, 8. 1) сталкивать, ali­ studium (обратиться),
quem in mare; trop. a. aliquem de sen­ de-verro, ri, sum, 3. сметать, выме­
tentia, заставить кого перемѣнить тать.
мнѣніе; 2) вытѣснять, прогонять, d. de-versor, 1. depon. [c*. deverto, 1J
aliquem agro, ex praedio; d. hostem, (въ дорогѣ) останавливаться, гостить,
сбить съ позидіи; trop. d. aliquem apud aliquem, in illa domo,
(absol.) устранить кого, особл. помѣ- desersor, oris, m. [deverto, L] пріѣз-
шатъ кому получить должность; d. жій, постоялецъ, гость,
comitia in adventum Caesaris, заста­ deversoriolum, i, n. [demin. отъ de­
вить отложить к. до прибытія Д.; 3) versorium] пристанище,
trop. ввергать, доводить, d. aliquem deversorius, ad j. [deversori постой­
in paupertatem, in luctum, ad necessi­ ный, постоялый; taberna a. u subst.
tatem; b) принуждать, necessitas d. deversorium, ii, п. постоялый дворъ,
nos ad aliquid, гостинница; trop. пристанище, убѣ-
de-truneo, L 1) отрубать, superiorem жище.
partem arboris, caput; 2) обрубать, deverticulum, i, n. [deverto] 1) боко­
нзувѣчивать, искажать, arbores, cor­ вая дорога, дорога въ сторону; 2)
pora. trop. а) уклоненіе, отступленіе; b)
de-turbo, 1. 1) низвергать, сбрасывать, увертка, отговорка, d. peccatis quae­
statuam, aliquid de tecto; d. aedificium, rere; 2) ( = deversorium) пристанище;
сломать — ; 2) сгонять, прогонять, b) trop. мѣсто отдыха, убѣжище, уго-
nostros de vallo, hostes ex praesidio; локъ, d. amoena quaerere,
omm. trop. = лишать: d. aliquem de de-verto, ti, sum, 3. u devertor, sus s.,
fortunis omnibus, ex magna spe. ti, 3. depon. сворачивать, поворачи­
Deuc&lion, onis, m. 1) сынъ Прометея, вать въ сторону; d. ѵі&, своротить съ
дорога: omm. 1) завернуть, заѣх&ть глотить, trop. а) — терпѣлнво пере­
къ—, d. ad aliquem, in villam; 2) trop. носить, molestias, stultitiam hominum;
(o jp*wu) уклоняться, удаляться (отъ b) скрывать, удерживаться отъ — d.
гд&внаго предмета); Ь) обращаться, d. lacrimas, gemitus; с) расточать, rem;
ad artes magicae, d. aliquem, промотать чье имѣніе; d)
devexitas, itis, / . [devexus] покатость, не разжев&въ проглотить; отт. trop.
отлогость, = нехорошо понимать, oratio ejus а
devexo, L = divexo, L multituaine devorabatur,
devexus, adj. [de-vexo] покатый, от- devorticulum, devorto, ем. de-
логій; trop. склоняющіЙся; sol d., vert-.
солнце на эакатѣ; отт. subst. deve­ devortium, ii, n. [devorto] поворотъ,
xum, i, п. скатъ. itineris.
d e-vincio, vinxi, vinctum, 4. связы­ devotio, 5nis, / . [devoveo] 1) посвяще-
вать, aliquid aliqua re; trop. d. se affi- ніе богамъ (особл. подземнымъ), по-
nitate cum aliquo, посвоиться, пород­ жертвованіе, vitae; Ь) обречекіе себя
ниться съ кѣмъ; d. sibi aliquem (be- на смерть, d. Deciorum; 2) проклина-
nevolentiA, beneficiis) привязать кого ніе, проклятіе.
къ себѣ; d. aliquem jurejurando, обя­ devoto, 1. [devoveo] обрекать на смерть,
зать кого клятвою; d. animos, плѣ- aliquem.
нить —. devotus, partep. гл. devoveo; 2) ad j. со­
de-vineo, vfci, victum, 8. совершенно вершенно преданный, rei alicui; cum
побѣдить, одоіѣть. omnibus suis devotis; b) (devoveo, 2)
devinctus, partep. гл. devincio; 2) adj. проклятый, arbor, sanguis.
совершенно преданный, alicui, de-v6veo, v<5vi, v5tum, 2. 1) обрекать,
devitatio, 5nis, f. [devito] избѣганіе. предавать на жертву, жертвовать,
de-vito, 1. избѣгать. aliquid Dianae, Marti; d. se diis или
devius, adj. [de-ѵіа] 1) въ сторонѣ отъ d. se = обречь себя на смерть, жер­
дороги, въ сторонѣ лежапцй, oppi­ твовать жизнію; Ь) trop. посвящать, <L
dum; iter d., дорога, ведущая въ сто- se amicitiae alicujus; 2) посвящать
подземнымъ богомъ, отт. = прокли­
П ; devia, orum, п. боковыя дороги;
рдаленный, gentes; с) недоступ­
ный, limen; d) уединенный, одинокій,
нать, aliquem, suas artes,
devulsus, partep. w. devello,
homo; 2) сбившійся съ дороги, блуж- dextans, tis, m. [de-sextans] 1) десять
дающій; trop. безтоіковый, безраз- унцій; 2) = десять двѣнадцатыхъ,
судный, ree, vita; homo in omnibus jugeri.
rebus praeceps et d. dextella, ae, / . [demin. о т dextra, 1* a.]
de-vdoo, L 1) сзывать внизъ; чаще — правая рука,
a) отзывать, вызывать, aliquem de dexter, tra, trum, или tSra, tSrum, ad j.
provincia, ex praesidiis; Ь) призывать, [сотр. dexterior, ius, superi, dextimus]
d. deos ad auxilium, aliquem in judi­ 1) правый, oculus, cornu; subst. dextra
cium; 2) trop. отвлекать, ab instituto ae, /. ss a) (sc. manus), правая рука;
cursu; Ь) увлекать, вовлекать, libido dextram alicui tendere (porrigere) trop.
d. ad voluptatem; d. mortales ad per­ = помогать кому, dextras jungere,
niciem; cL fortunas suas in dubium = подать другъ другу руку, ударить по
подвергать опасности, рисковать —. руканъ, заключить дружбу, оямя.
de-ѵбіо, L 1) слетать, улетать: 2) trop. dextra = дружба, союзъ: dextras re­
поспѣшно удаляться, omnes aevolant; novare; b) (ас. pars) правая сторона, а
b) спѣпшть, d. in forum. dextra, съ правой стороны; 2) trop.
de-volvo, volvi, volutum, 8. 1) скаты­ ловкій, искусный, hoc ita dexter egit;
вать, сваливать, saxa, corpora in hu­ Ъ) удобный, tempus d.; с) благопріят-
mum; poH. d. tonitrua, гремѣть; 2) ныЙ, счастливый, omen,
pass. devolvi, низвергаться, стремить­ dexteritas, Stis,/. [dexter, 2.] ловкость,
ся внизъ. torrens devolvitur monte; искусство,
trop. d. au inanem spem, ad egestatem dextimus, ем. dexter,
= быть доведеннымъ до —. dextre или dext£re, adv. [dexter, 2.]
de-vdro, L 1) проглатывать, погло­ ловко, искусно,
щать, пожирать, aliquid; d. aliquid dextrorsum, или -sus u dextrS-versum,
oculis, пожирать взоромъ, не спу­ adv. направо, на правую сторону,
скать съ чего глазъ; d. librum, съ dextumus = dextimus.
жадностію читать книгу; d. orationem, Dia, a e,/. древнее названіе о-ва Нак­
слушать съ жадностію, не пропускать соса.
ни одного слова (сравн. 2, d.) 2) про­ diadSma, itis, n. 1) повязка на чалсѣ
дерсидскихъ царей; 2) діадима, цар- >нія, слогъ; (L causam, защищать дѣло;
скій вѣнецъ. d. jus, судить; dictum factum, сказано
diaeta» ае, / 1) умѣренный образъ и сдѣлано — немедленно; dicto citius,
жизни, ддета; 2) покой, жилище, быстрѣе слова — проворно, мигомъ;
dialecticus, adj. діалектическій; отт. 2) = называть, <L aliquem crudelem;
subst. а) -cus, i, т. діалектикъ; b) -са, omnee dicuntur tyranni, qui —; Corvus
а е ,/. діалектика; с) шй?. -се, диалекти­ dictus est; 3) назначать, определять,
чески. diem nuptiis, locum; d. leges pacis,
dialectos, iyf . діалектъ, нарѣчіе. условія мира; b) d. aliquem dictatorem,
Dialis, e, аф. [Вів] Юпитеровъ, flamen magistrum equitum, избрать въ — ; 4)
D. жрецъ Ю.; опт. subst. Dialis, is, p oit. описывать, воспѣвать, d. bella,
т. Юпитеровъ жрецъ; conjux D., же­ laudes Phoebi
на Юл. жреца, dicrdtus, adj. двувесельный; отт.
dialogus, i, т. разговоръ. subst. dicrotum, i, n. u dicrota, a e,/.
Diana» ae, / дочь Юпитера и Латоны, двувесельное судно.
сестра Аполлона, богиня охоты ■ лу­ D ictaeu s, см. D icte,
ны; отт. Di&nius, adj. и subst. D ia­ d ictam nu s, i, / . u -num, i, n. ясенецъ
nium , ii, n. = а) храмъ Д.} 6) мысъ или бадьянъ (растеніе).
въ Испаніи. d ictata, orum, n. см. dicto, 2, b.
d iariu m , ii, n. [dies] Ц дневная nop- d ictator, 5rie, m. [dicto] диктаторъ a)
ЩЯ пищи (особл. солдатъ и рабовъ); въ Риигѣ, избираешься на время въ
2) дневникъ. чрезвычайныхъ случаяхъ; Ъ) въ нѣ-
d ib ap h u s, adj. дважды крашенный; которыхъ городахъ Италіи — выс­
отт. subst. -us, i ,/ , (se. vestis) верх- шее должностное лице,
няя одежда высшнхъ должностныхъ d ictato riu s, аф*. [dictator] диктатор-
лицъ (обшитая пурпуромъ); Curtiae скій; juvenis d. сынъ диктатора,
dibaphum cogitat = домогается долж­ d ictatd ra, ае,/. [dictator] достоинство
ности. диктатора, диктаторство.
dica, ае, / . [8осyj] судебное дѣло, тяжба; D icte, es,/, гора на о-вѣ Крнтѣ; отт.
scribere alicui dicam, аавести съ кѣмъ -taeus, аф*. иногда = критскій; rex
тяжбу; sortiri dicae = назначить су­ Dictaeus = Миносъ или Юпнтеръ.
дей £дея рѣшенія дѣла) по жребію. d ictio , onis, / . [dico] 1) произнесете,
dicacitas, &tis, / . [dicas] колкость. изреченіе, sententiae; d. multae, onpe-
Dicaearchus, i, т. фнлософъ, ученикъ дѣленіе пени; 2) произнесете рѣчи,
Аристотеля, рѣчь, dictioni operum dare, говорить
dicatio, <5ni8,/. [dicare, 1, Ь] полученіе рѣчи; dictiones discipulorum (упраж-
права гражданства въ другомъ госу- ненія); d. subitae, extemporales, рѣчи,
дарствѣ. сказанный безъ приготовления; 6) <L
d icax, Scis, adj. [dicere] колкій, насмѣ- causae, 8ащищеніе дѣла; с) образъ
шлнвый. изложенія, слогъ, днкція, et vero fuit
dichoreus, i, m. двойной хорей = дв. in Craeeo popularis d. excellens; S)
трохей, (Tac.) = разговоръ, semota dictio,
dicio, см. ditio. d ictito , 1. [dico] 1) часто говорить, ali­
dicis, genit, встрѣч. въ еираженги: dicis quid; b) (L causas = заниматься тяж­
causa = для Формы, для виду. бами (см. dico, 1, d. caueam); 2) ска­
L dico, L 1) посвящать, aliquid alicui; d. зывать, утверждать, profectue, ut dic­
se totum alicui, совершенно предаться titabat, ad Caesarem; d. agros esse meos,
кому; ее Remis in clientelam dicabant, d icto , 1. [dico] 1) часто говорить, ali­
предались покровительству Р.; Ъ) d. se quid; 2) (говорить и повторять) =
alii civitati или in aliam civitatem = диктовать, epistolam, ѵегаив; отт. а)
сдѣлаться гражданиномъ другого го­ (диктуя) сочинять, составлять, librum,
сударства; 2) святить, освящать, aqui­ carmen, testamentum; b) subst. dictata,
lam, знамя; Ь) d. aliquem deum, при­ 5rum, n. записки, уроки, правила; S)
знать кого богомъ, причислить къ бо- предписывать, quod natura dictat,
гахъ. d ictum , i, n. [собств. partep. u . dico]
SL d ioo, xi, ctum, 8. 1) говорить, ска­ выраженіе, слово, d. ridiculum; su­
зать, aliquid alicui; d. mendacium; di­ perbe d.; dictis aliquem compellare,
cit patrem аЬііеееэ>что отѳцъ ушелъ; castigare = бранить кого; b) нзре-
diceris hic habitare, говорить, что ченіе, d. Catonis; с) острое словцо,
ты—; <L orationem; ara dicendi—крас- острота, d. arcessitum, изысканная;
иорѣчіе; excellere dicendo (въ красно­ d) прѳдписаніе, приказаніе, dicto pa­
речии); genus dicendi, образъ ивложе- rere, dicta peragere.
Dictynna, ae,/. прозвище Діаны, бо­ разносить — разсѣвать, разсѣять,
гини охоты, отт. -aeus, adj. a) D. classem, nubila; eos pavor terrorqne
mons, мысъ на о-вѣ Критѣ; Ь) Dic­ distulerat; Ь) распространять, ignem,
tynneum, i, n. храмъ Діаны близъ rumorer, d. aliquid sermonibus, рас­
Спарты, пустить слухи, разглашать о чемъ; 2)
diditus, см. dido. откладывать, rem in aliud tempus; d.
D ido, us, или onis, /. Дидона, дочь Бе­ tempus, отсрочить; d. aliquem in aliud
да, царя.тирскаго, сестра ІІигмаліова, tempus = отказать кому въ чемъ
супруга Сихея, основательница Кар- до другого времени, заставать кого
ѳагена. ждать; d. ее = медлить; П. intrans.
dido, idi, Itum, 8. [dis-do] 1) раздавать, не сходствовать, различаться, раз­
распределять; 2) pass. распростра­ ниться (безъ perf. и sup.) inter ее чіли
няться, rumor diditur, fama didita, d. ab aliquo, cum aliqua re, (poet.) ali­
xli-dtioo, xi, ctum, 8. 1) разводить, раз­ cui rei; aliquid differt, есть нѣкоторая
двигать, digitos; 2) раздѣлять, d. as­ разница; quid differt, illi an mihi do­
sem in partes; trop. d. orationem; d. nes (какая разница?)
aliquem ab aliquo, поссорить кого съ differtae, adj. [dis-farcio] набитый, на­
кѣмъ; civitas diducta bello civili (раз- полненный,
дѣленное на партіи); ultio senatum in difficile, adv. съ трудомъ, нелегко,
studia diduxit (раздѣлила на партіи); трудно.
d. matrimonium, расторгнуть бракъ; difficili», e, adj. [dis-facilis] 1) труд­
3) растягивать (въ линію), naves, ный, res est difficilis factu; b) труд­
aciem, cornua; Ь) разобщать, раздро­ ный, опасный, tempus reipublicae; 2)
блять, copias, milites; trop. animus кому трудно угодить, своенрав­
varietate rerum diductus, развлечен­ ный, суровый, senex d. ас morosus;
ный. pater d. in liberos,
diduotio, <5nis, / . fdiduco] 1) разведе­ difficiliter, adv. = difficile,
т е , расширеніе; 2) раздѣленіе, раз- difficultas, atis, / . [difficilis] 1) труд­
лученіе. ность, затрудненіе, неудобство, loci,
d iecu la, ae,/. [demin. отг dies] денёкъ; navigandi; Ъ) d. navium, rei frumenta­
короткій срокъ, короткое время, riae, annonae = недостатокъ, нужда
dies, £i, m. (u f . см. 2) 1) день, postero въ — ; 2) trop. своенравіе.
die, на другой день; diem ex die ex­ difficulter, adv. = difficile,
spectare; diem de die differre, со дня diffidenter, adv. [diffido] недовѣрчнво,
на день ожидать, откладывать; Ь) іп боязливо.
singulos dies или in dies, день ото- diffidentis, ae, f . [diffido] недовѣрчм-
дня, со дня на день; rogare aliquid in вость, недовѣріе къ самому себѣ.
diem, на одинъ день; in dies vivere, dif-fido, fisuB s., fidere, 8. 1) недо-
жить безъ разечета; с) die ас nocte, вѣрять, не вѣрить, не надѣяться, d.
въ одинъ день и одну ночь, въ сут­ sibi, huic sententiae, paucitate suorum;
ки; diem noctemque и dies noctesque, 2) сомнѣваться, отчаиваться, de belli
день и ночь, безпрерывно; cf) d. su­ eventu.
premus, день смерти; obire diem su­ dif-flndo, fidi, fissum, 8. 1) раскалы­
premum (d. suum) или obire diem = вать, расщепывать, aliquid; {poit.) <L
умереть (c*. 2); 2) (обикнов. f.) срокъ, portas muneribus, посредствомъ под­
diem dare, dicere, назначить день, купа отворить себѣ ворота; Ъ) trop.
срокъ; obire diem, явиться въ срокъ; расторгать; 2) term. t. въ яз. юрид. d.
emere aliquid in diem; prodicere diem, diem, отложить рѣшеніе дѣла до дру-
продолжить срокъ, отсрочить; d. pe­ гаго дня.
cuniae, срокъ платежа; b) отсрочка dif-flngo, finxi, fictum, 8. преобразовы­
postulare exiguam diem; 8) = время, вать, передѣхывать.
d. levat luctum; 4) = погода, d. tran­ diffiteor,— eri, 2. depon. [dis-fateor] не­
quillus, mitis. ярнзнав аться, запираться, отрицать,
Diespiter, tris, m. = Jupiter. d. se id fecisse,
diffamo, 1. [dis-fama] 1) разглашать, dif-ffuo, xi, xum, 8. 1) разливаться,
дѣлать гласнымъ, aliquid; 2) обезсла- Rhenus d. in plures partes (разделяет­
вить, лишить доброй славы, aliquem ся); 2) trop. = утопать, luxuri&, deli­
probroso carmine, ciis, otio, въ роскоши и проч.
differens, tis, u -tia, ae, / . [differo, diffringo, £gi, actum, 8. [dis*frango]
II] различіе, разность, разламывать*
differentia, см. differens, dif-fugio, fugi, fugitum, 8. разбѣгать-
di f-fero, distuli, dilatum, 8. I trans. 1) ся, разсѣваться, diffugiunt metu per­
territi; trop. diffugiant пітев, снѣгъ dignatio, onis, / . [dignor] 1) acU
сходить. почтеніе, уваженie, alicujus, къ ко­
diffugium, ii, n. [diffugio] бѣгство въ му; 2) pass. высокое положеніе, до­
разный стороны. стоинство, почетъ.
dif-fUndo, fudi, fflsum, 3. 1) разливать, digne, adv. [dignus] достойно, по до­
vina; aqua se diffundit; omm. trop. a) стоинству,
(L animam cruore, испустить духъ, dignitas, Stis, / . [dignus] 1) достоин­
умереть отъ нстѳчеиія кровью; b) ство, consularis; agere cum dignitate;
diffundi ab aliquo = происходить honores diguitate impetrati ( = заслу­
отъ — ; 2) распространять, se in lati­ гами); pervenire ad summam d., до­
tudinem, vim suam; error longe late* стигнуть высшнхъ почестей; 2) стат­
que diffusus; rami diffusi (раскинув- ный видъ, благородная наружность,
шіяся); (poit.) d. aliquid in ora virCUn corporis; «venustas est muliebris, d.
(разгласить); b) раэсыпать, разсѣвать, virilis»; b) великолѣпіе, domfts; ut
equitem in campis; diffusis capillis, съ ipsam urbem dignitate aequipararet.
распущенными волосами; d. dolorem digno, 1. удостоивать, tali honore di­
flendo = облегчить горе слезами; 8) gnati sunt,
развеселять, animos munere Bachi; dignor, depon. 1. [dignus] 1) считать
Jupiter diffusus nectare; vultus diffu- достойнымъ, удостоивать, aliquem
sus, веселое лицо, honore, кого чести; іДа dignatur ali­
diffuse, adv. [diffusus] 1) пространно, quem virum, считаетъ кого достой-
b) разсѣядно; 2) растянуто ньшъ быть ея мужемъ; 2) считать
diffiisus, partep. гл. diffundo; 2) adj. a) приличнымъ, d. illud facere; Ь) (о
далеко простирающійся, обширный, етаршихъ) благоволить, соизволять,
planities, silvae; b) trop. растянутый, dignosco, gnovi, gnotum, 8« [di-nosco]
digamma, &tis, n. греческая, (эолнче- распознавать, различать, aliquem;
ская) буква. У Цнцер. tuum digamma aliquid (ab) aliqua re.
videram, я видѣлъ твою долговую dignus, adj. 1) достойный, d. laude,
книгу: буква F (заглавіе долговой кн. res digna memori^; dignus, qui im­
= fenus) имѣетъ сходство съ дигам­ peret, д. повелѣвать; (рѣдко съ род.у.
мою» 2) = приличный, dignum est illua
Digentia, а е,/. рѣчка въ землѣ сабин­ facere; illis credi dignius erat
ской, близь виллы Горація. digredior, gressus s., grSdi, 8. depon.
d ig d ro , gessi, gestum, 8. 1) раздѣлять, [di-gradiorj 1) расходиться; b) o t -
Nilus digestus in septem cornua; b) d. yходить, удаляться, ab aliquo, in ur­
cibum (сварить — о желудкѣ); 2) pac- bem; 2) trop. удаляться, уклоняться,
предѣлять, d. omne jus civile in gene­ officio; ab eo, quod propositum est.
ra; <L poenam in omnes; b) приводить digressio, onis, /. u -us, us, m. [di­
въ иорядокъ, capillos, bibliothecam; gredior] 1) уходъ, отъѣвдъ, <L nos­
c) d. omnia, истолковать, ter; b) разлука, digressum non ferre;
digestio, 5nis,/. [digero] 1) распредѣ- 2) trop. уклоненіе, отступленіе, а
леніе; 2) пищевареніе. proposito,
digitalis, e, adj. [digitus] толщиною въ digressus, us, m. = digressio,
палецъ. dijudicatio, <5nis, / . [dijudico] обсуж-
digitulus, i, m. [idemin. отъ digitus] деніе, рѣшеніе.
пальчикъ. di-judioo, L 1) разсудить, рѣшить,
digitus, i, m. 1) палецъ; digito coelum d. controversiam, рѣш. спорь; diju­
attingere = блаженствовать; compu­ dicari non potuit, нельзя было рѣ-
tare digitis, numerare per digitos, счи­ шить; 2) различать, recta ac prava,
тать по пальцамъ, omm. novi digitos vera a falsis,
tuos = знаю, что ты мастеръ счи­ dijungo, см. disjungo,
тать; ne digitum quidem porrigere = di-labor, lapsus s., labi, 8, depon. 1)
нисколько не трудиться; proferre di­ распадаться, разрушаться, aedes, mo­
gitum = шевелиться, приступить къ numenta dilabuntur; (о жидкостяхъ)
чему; Ъ) палецъ ноги, constitit in di­ разливаться; trop. пропадать, поги­
gitos arrectus; 2) (мѣра) = х/1в Фута, бать, respublica, res familiaris d.; 2)
дюймъ; d. transversus или d., ширина расходиться, разбѣгаться, futurum^
пальца; trop. d. transversum non dis­ ut Thasii dilaberentur; milites dilapsi
cedit ab illa re = нисколько не — . a signis in oppida; Ь) ускользать, im­
di-gl&dior, depon. L драться (воору­ pune d.; peccata d., остаются без­
женною рукою) inter se, cum aliquo; наказанными; с) разсѣваться, исче­
trop. сильно спорить, de re aliqua. зать, nebula (L; aliquid dilabitur me*
mori&, выходить изъ памяти, забы» водою, разжижать, vinum, favos lacte;
вается; tempus d., время проходить, omm. d. medicamentum, venenum, при­
d i-lao ero , 1. растерзывать; trop. d. готовить — ; b) разлагать; color di­
орев, промотать — . luitur, сходить, пропадаетъ; 3) trop.
d ilam ino, 1. [dis-lamina] раскалывать, смягчать, ослаблять, invidiam, auc­
d i-lan io, 1. растерзывать, toritatem; Ь) разгонять, удалять, cu­
d i-largior, depon. 4. щедро раздавать, ras, omnes molestias: с) опровергать,
дарить, pecuniam, crimen; infirmare ac ailuere.
d ilatio , onis, / . [differo] откладываніе, d ilutus, partcp гл. diluo; 2) adj. разве­
отсрочиваніе, comitiorum; ѣаес res денный водою, слабый, vinum dilutius,
nullam d. recipit (patitor) ue тершггъ diluyies, ei, / . u -vium, ii, n. 1) раэ-
отлагательства, литіе водь, наводненіе; 2) trop. опу-
d i-lato, 1* [dis-latus] расширять; trop. стошеніе, разореніе.
распространять, imperium, gloriam; d iluvium , см. diluvies,
d. orationem = распространяться, из­dim achae, &rum, т. солдаты, сражав-
лагать подробно; d. literas = произ­ шіеся пѣшіе ■ на лошадяхъ.
носить протяжно, di-m ano, 1. разливаться, trop. распро­
d ilato r, oris, tn. [differo] откладываю- страняться,
щій, отлагатель. d im ensio, Cnis, / . [dimetior] вымѣрн-
dilatus, partcp. гл. differo, ваніе, измѣреніе.
di-laudo, L выхвалять, весьма хвалить. d i-m atio r, mensus s., 4 . depon. иамѣ-
1. d ilectu s, partcp. гл. diligo; 2) ad j. рять, размѣрять.
дорогой, любезный, alicui. d l-m eto, L u -tor, depon. 1. измѣрять;
2. d ileotus, us, m. въ нѣкот. рукопис. d. locum castris, отмѣтить мѣсто для
и издан. $м. delectus. лагеря.
d ilig en s, partcp. гл. diligo; 2) adj. ста- d im icatio , 5nis, /• [dimioo] 1) 6oft,
ательный, тщательный, акуратный, борьба, сраженіе; a. universa u d.
ото d. in omnibus rebus; d. veritatis universae rei, главное ср., рѣшнтехь-
= правдивый; 2) разсчетливый, эко­ ное ср.; 2) trop. крайняя опасность
номный, homo irugi ac d.; parcus ac лишиться чего и напряженіе всѣхъ.
d.: 8) (о предм. неодушевл.) тщательно силъ спасти что-л., d. famae, vitae,
обработанный, отчетливый, чистый, capitis, fortunarum,
scriptura, stilus, dim ico, L [poit. p erf. -cui) бороться,
d ilig en ter, adv. [diligens] старательно, сражаться, cum hoste, adversus ali­
тщательно, акуратно. quem, pro patria; 2) trop. всѣмм
d ilig en tia, ае, / . [diligens] стараніе, силами домогаться, d. de gloria, di­
точность, ак^уатность; 2) разсчетли- micantes competitores; omni ratione
вость, экономія. erit dimicandum, ut— b) = рисковать,
d iligo, lexi, lectum, 8. [dis-lego] лю­ быть въ опасности лишиться чего,
бить, почитать, aliquem diligere ас dimicans de fama, подвергающейся
carum habere; d. consilia alicujus опасности лишиться честнаго именк;
d. de vita; d. de гери1ва=подв. опас­
d ilo rico, 1. [dis-lorica] разорвать, ности получить отказъ, не быть из-
di-luceo, luxi, — 2. быть свѣтлымь, браннымъ; d. capite suo, рисковать
яснымъ; trop. быть очевиднымъ. жизнью.
diluoesoo, luxi, — 8. [diluceo] свѣт- dim idiatus, adj. [dimidius] разделен­
лѣть; обыкнов. impers. dilucescit, раз- ный надвое, пополамъ; отт. = пожп
свѣтаетъ. d. annus, полгода, unus dimidiatusque
d ilucid e, adv. [dilucidus] свѣтло; trop. mensis, полтора м.
ясно, понятно, dim idius, adj. [dis-medius] половин­
d ilucid o, 1 разъяснить, rem. ный, пол. —, d. pars = половина;
d i-lu cid u s, adj. 1) свѣтлый, яркій, omm. subst. dimidium, ii, n. половина,
smaragdus; 2) trop. ясный, понятный, pecuniae, militum; dimidio carius, в*ъ
oratio, verba, половину дороже,
diluculum , i, n. [dis-lux] разсвѣтъ; di-m lnuo, 8. раздроблять,
diluculo, cum diluculo, на равсв., съ d im issio, 5nis, f . [dimitto] 1) отпускъ;
разсвѣтомъ. увольненіе; 2) отправленіе въ раэ-
dilud ium , ii, n. [dis-ludo] время роз­ ныя стороны, разсылка.
дыха (дававш. гладіаторамъ). di-m itto, misi, missum, 8. 1) распус­
di-luo, ui, Gtum, 3. 1) размывать, раз* кать, exercitum, senatum, consilium;
мягчать, размачивать, aqua d. lateres, Ь) разсылать, nuntios in omnes par­
d. tellurem sanguine; 2) разводить tes, literas per omnes provinciae; 2 )
отпускать, отсылать, aliquem a se; a) D. Heracleotes, философъ, ученикъ
(L captivos, legatos domum: d. uxorem, Зенона; Ь) Д. галикарнасскій, гре-
раавестнсь сь женою; a. creditorem ческій историкъ; с) Д. PeriegStes,
= удовлетворить к., Ъ) увольнять, ali­ греческій геограФъ; d) D. Magnes,
quem, milites; с) (L aliquid ѳ manibus, греческій ораторъ, современнихъ Ци­
выпускать изъ рукъ, ронять, бросать: церона.
signa ex metu, librum; trop. a. prae- Dionysus, i, m. = Bacchus, omm.
dam speratam e manibus; 8) trop. упу­ -eius adj.
скать, d. occasionem, tempus; Ь) оста* diota, ae, / , сосудъ о двухъ ручкахъ,
влять, отказываться отъ — : d. quaes­ винный кувшинъ.
tionem, oppugnationem; d. jus euum, Diphilus, i, m. 1) греческій комиче­
отказ. отъ своего права; d. injuriam ский писатель; 2) архитекторъ въ
impunitam = оставить безъ иакаэанія; Римѣ.
d. Italiam, provinciam, triumphum = diploma, &tis, n. 1) оффиціальное ре­
не думать болѣе о — ; d. alicui tributa комендательное письмо, дававшееся
= не взыскивать, тѣмъ, которые отправлялись въ про­
dl-m oveo, тбѵі, mStum, 2. 1) раздви­ винции съ порученіяки отъ прави­
гать; (poit.) cL ora = открыть ротъ; тельства; 2) патентъ, днпломъ.
Ь) раздѣлять, разсѣкать, undas, aquam Dipylon, i, п. ворота древнихъ Аѳинъ.
corpore; d. terram aratro = боровдить; dirae, arum,/, см. dirus.
2) (чаще) отдвигать, удалять, obstan­Diroe, es, / . 1) супруга Лика, царя
tes, turbam; b) trop. оклонять, отвле­ ѳиванскаго; 2) источникъ близъ
кать, удалять, зрев dimovet equites а Ѳивъ; отт. -caeus, adj. p oit. =
plebe; terror fide socios dimovet. ѳиванскій, віотійскій; cygnus D. =
D ind ym u s, i, m. u (poit.) -ma, <5rum, Pindarus.
n. гора во Фригіи, посвященная Ци- direote, u -to, adv. [directus] 1) прямо;
белѣ; отт. D indym ene, ев, / . — 2) напрямикъ, безъ обиняковъ, dicere,
Cybele, directio, бпів, / . [dirigo] направленіе.
d in o sco = dignosco, direotus, adj. [dirigo] 1) прямой (го­
d in u m eratio, 6nis, / . [dinumero] ис- ризонтально или вертикально) iter,
численіе. paries; 2) adj. прямой, прямодуш­
dl-пйтего, L исчислять, пересчиты­ ный, homo; verba d., рѣчь откровен­
вать. ная, безъ обиняковъ.
Diooh&res, is, m. nom. p r. отпущен- diremptio, 5nis, / . u -tue, us, m. [diri­
никъ Дезаря; отт. -charlnus, adj. mo] раздѣленіе, разнятіе.
D ioddtus, i, m. греч. философъ, учи­ direptio, onis,/. [diripio] рааграбленіе,
тель Цицерона, расхищеніе.
dioeoeeis, is ,/, округъ. direptor, <5ris, m. [diripiol грабитель,
d io ecetes, ae, т. завѣдывающій дохо­ diribeo, ui, Itum, 2. 1) term. t. раз­
дами царя. давать таблички, на которыхъ писа­
DiogSnes, is, *n. X) D. Apolloniates, ли свое мнѣніе имѣвшіе право по­
философъ іонической школы; 2) D. давать голось; 2) trop. раздавать, d.
Babylonius, философъ, прибывшій regna.
посломъ въ Римъ въ 155 г. до Р. X.; d irib itio , 3nis, / . 'раздача таблячекъ,
8) D. Cynicus, извѣстныЙ циннкъ, со- см. d iribeo , 1.
временникъ Александра М.; 4) В. d irib ito r, бгіѳ, т. раздаватель табли-
La&rtius, грамматикъ аѳинскШ. чекъ, см. d irib eo , 1.
Diomedee, ів, т. 1) сынъ Тидея, царя d irigesoo, 8. въ нѣкот. рукоп. вм. deri­
атолійсхаго, преемникъ Адраста въ gesco.
Аргосѣ, основатель города Арпи въ dirigo, rexi, rectum, 3. [dis-rego] 1)
южн. Италіи (Diomedis urbs, campus); ставить прямо, въ линію, опредѣлять
a d j. Diomedeus, adj.; 2) тирань линію, направленіе чего-л., d. aciem,
ѳракійскій, кормившій лошадей сво- regiones urbis, fines; 2) направлять,
ихъ человѣческимъ мясомъ, убитый >d. cursum ad litor a, iter ad Mutinam,
Гѳркулесомъ. hastam in aliquem (p oit. alicui); d. sa­
Dione, es,/. 1) дочь Океана и Теѳисы, gittas, spicula (пускать, бросать); <L
мать Венеры; 2) p oit. = Yenus. Отт. aciem oculorum ad aliquem, устремить
-naeua, adj.; Caesar D. (какъ потомокъ взоръ на кого; Ъ) intrans, стремиться,
Энея, сына Венеры). d. ad veritatem; 8) trop. d. aliquid ali­
Dionysius, ii, т. 1) Д. старшіЙ и Д. qua re «mu ad aliquid = определить,
младшій, цари сиракузскіе въ 4 ст. устроить что, руководствуясь чѣмъ,
до Р .£ .; 2) вт, литературѣ извѣстны: соображаясь съ чѣмъ, приноравли­
ваясь къ чему: (L omnia тоі aptate, <L лежъ; tanta injuria impunita <L, —
utilitatem honestate, ritam ad certam осталась безъ наназанія; 3) trop. от­
rationis normam; d. se ad id, quod est ступать, удаляться, уклоняться, d. а
optimum, tide et justitia; (L a re (отъ главааго
dirimo» Smf, emptam, 8. [dis-emo] 1) предмета рѣчи) <L a sua sententia,
разнимать, разобщать, раздѣлять, отказаться отъ — , (L ex (a) vita, уме­
urbs flumine dirempta; (L castra; b) реть; term. t. <L in alicujus sententiam
term, t. d, suffragia, tabellas = . считать = согласиться съ — ; d. in alia omnia
гоюса (ообсте. таблички, на которыхъ = быть противнаго мнѣнія; см. dis­
въ собраніяхъ писали свое мнѣніе cessio, 2ц 4) (L ab aliquo (aliqua re)
имѣвшіе право подавать голосъ); 2) иногда — исключить кого (что): quum
прерывать, прекращать, d. proelium, a vobis discesserim (исключая васъ);
colloquium, amicitiam; d. litem, contro- quum a fraterno amore discedo,
versias, рѣшить споръ; d. nuptiae, d iscep tatio , onis, [discepto] 1) раз-
consilia (раэстроить). сужденіе, преніе, споръ, cum aliquo;
d irip lo 9 npui, reptam, 3. [dis-гаріо] 2) разысканіе, изслѣдованіе, veritatis,
1) разграблять, расхищать, грабить, disoept&tor, oris, m. u -trix, Icis, /.
urbem, domum, bona alicujus; 2) [discepto] разбиратель, судья,
p oit. разрывать, раздирать на части, disoepto, 1. [dis-capto] 1) разбирать,
d. membra alicujus; diripi eqais. разеуждать, de jure, de cunctis ne­
d iritas, Itis, f . [dirus] 1) ужасность, gotiis; 2) разбирать, рѣшать, con­
ужасъ, отішв, diei; 1) жестокость, troversias; d. inter aliquos (быть
тогііш. посредникомъ, судьею); trop. in uno
di* или die-rumpo, rQpi, ruptum, 8. 1) proelio omnis fortuna reipublicae dis­
разрывать, разбивать, imagines; b) ceptatur = вся участь р. зависитъ
trop. прерывать, расторгать, d, ami­ отъ одного сраженія.
citiam; 2) d. se или dirumpi, надры­ dis-oerno, сгбѵі, cretum, 8, 1) отде­
ваться; trop. dirumpi dolore, invidit, лять, раздѣлять, d. Lasitaniam a Bae­
«изъ кожи лѣзть» выходить изъ се­ tica, mons d. fines eorum; omm. dis­
бя отъ — ; dirumpuntur, unum omnia cretus = adj. отдаленный; 2) раз­
posse, выходятъ изъ себя отъ досады, личать, d. jus et injuriam, verum a
что — . falso.
di-ruo, rui, rutum, 8. 1) разрушать, d iscerp o, psi, ptum, 8. [dis*сагро] 1)
urbem, muros; b) (poit.) d. agmina, разрывать, раздирать на части, раз­
разогнать, разсЬять — ; 2) trop. ра­ делять, aliquem, aurum in parvas
зорять, homo (aere) dirutus, разорив­ partes; animus discerpi non potest:
ш а я , обанкрутившійся; miles aere 2) (о рлѵи) раздроблять; b) (о еѣтрѣ)
dirutus = въ наказаніѳ лишенный разогнать, разсѣять.
жалованья, discrete io, onis,/. [discedo] 1) расхождѳ-
dirui^ adj. 1) ужасный, страшный, ніе; 2) term. t. выраженie мяѣнія сена­
omen, somnia, tempus; Ъ) жестокій, торами отходомъ въ ту или другую
dea, noverca; 2) subet, dirae, aram, сторону; in Catonis sententiam est
/ . -= о) страшныл преданаменованія, facta d. = согласились съ мнѣніемъ
obuunciatio dirarum; Ь) проклятія, К.; senatus consultam factum est per
diras imprecari alicui; c) (poit.) Dirae discessionem,
sorores, фурія. discessus, us, m. [discedo] 1) раста-
D is, Иis, m. = Pluto* ваніе, разлука; d. longinquus; 2) от­
dii, adj. см. dives» ступленіе, удаленіе, уходъ, militum;
dis*o6do, cessi, cessum, 8. 1) расхо­ 3) разступленіе; d. coeli = зарница,
диться, разделяться, populus d., Nu­ discidium * ii, m. [discindo] 1) разрывъ,
midae discedunt in duas partes; trop. расторженіе, publicorum foederum;
divisio altera in tres partes d. (разде­ 2) разлука, d. tuum, р. съ тобою;
ляется); coelum d, = прояс­ 3) раздоръ, d. ac dissensio,
няется; 2) уходить, ѵдаляться, a. ab disoinotus см. discingo,
аііцио, cx concione, i. in silvas; <L ex di-eoindo, scidi, scissum, 3. 1) разди­
hibernis, пыстуаить изъ — ; d. ab ami­ рать, разрывать, vestem; b) trop.
cis, расстаться съ д.; d. ab oppugna- расторгать, <L amicitiam, разомъ,
ttono cAstmrum, отказаться отъ — ; ндругь прекратить д.; 2) разсѣхать;
d, ab armis, положить ортжіе; trop. d. cotem novaculi (разрѣзать).
sino detrimento d» (-= отдкіатьсм); d is-cingo, cinxi, cinctum, 8. распоя­
superior diac^ssit ылы rictor dl$C*'SSit, сывать, развязывать, распускать,
іышедъ в остался победите- tunicam; homo discinctus, распоясан-
ный, съ распущенною туникою, ejus d. cum dictis; duces d. inter se;
отт. trop. discinctus = adj. небреж­ b) = разниться, различаться, d. a re
ный, безпечный, легкомысленный, aliqua; 2) impers. discrepat = нѣтъ
d isc ip lin a , ае, / . [disco] 1) ученіе, согласія, мнѣнія различны: d. inter
обученіе, наставленіе, tradere aliquem auctores; d. de illa re.
alicui in disciplinam, отдать въ уче­ d iscretu s, см. discerno,
т е ; disciplinae causa multi ad eos di-sorxbo, scripsi, scriptum, 8. см. de­
concurrunt (чтобы учиться); res scribo, 3, а u b.
quarum disciplina est, предметы, к-ые d iscrim en, inis, n. [discerno] 1) раз-
преподаются; disciplinae (daliv.) aliis стояніе, промежутокъ, d. dentium,
esse = быть примѣронъ для дру- между з.; duo maria pertenui discri­
гихъ; 2) ученіе, система, d. Stoico­ mine separantur ( = перешеЙкомъ); d.
rum, d. Amerina; Anaxagoras accepit comae, crinis, проборъ; trop. а) раз­
&b Anaximene disciplinam; 6) наука, ница, различіе, rerum, recti pravique;
quibus disciplinis et a quibus sit eru­ haud in magno ponere discrimine, не
ditus; <L militaris, военная наука дѣлать большого различія; b) сила
(с*. 3); d. dicendi, риторика; (L juris распознаванія, способность разли­
civilis; 3) строгій порядокъ, дисци­ чать, in vulgo non est discrimen; 2)
плина, d. domestica, miiitarie; d. rei- trop. рѣшительный моментъ, рѣше-
publicae = устройство государства, ніе, res venit in discrimen; agere, de­
государственаыя учрежденія. ducere rem in discrimen; d. periculi,
d is c ip lin a b ilis , e, adj. [disciplina] удо- решит, минута опасности; res versa­
бопреподаваемый. tus (est) in d., д. решается (оружіемъ,
d isc ip u la , ae, /. [disco] ученица, сраженіемъ); 6) критическое положе-
d iscip u lu s, i, m. [disco] ученнкъ. ніе, опасность, ille hoc majore erit in
d is c is su s, partcp. гл. discindo, discrimine; esse in summo discrimine,
d isclu d o , si, sum, 8. [dis-claudo] за­ быть въ величайшей опасности; d.
ключать особо, разрознить, разоб­ vitae, capitis; adduci ia d. veteris fortu­
щить, отт, — отдѣлить, разделить, nae, подверг, опасности лишить­
mons d. Avernos ab Helviis, ся — ; 3) то, что рѣгиаетъ а) важ­
d iso o , didici, — 8. 1) учиться, d. ali­ ность, consilia magni discriminis; Ъ)
quid ab aliquo, apud aliquem; 2) доказательство, discrimine aperto,
узнавать, d. causam ex aliquo; <L d iscrim in o , L отделять, dissimilia in­
illum abisse, ter se.
d is-cd lo r, oris, ad j. 1) разноцвѣтный, d iscrip tio , 5nis, f . въ нѣкот. издан.
signa; b) пестрый; 2) trop. непохо­ вм. descriptio, см. 2.
жей, d. alicui; poet. vestis d. fatis d is-сгйоіо, L сильно мучить, aliquem,
meis (несоотвѣтствующая). d iscum bo, cubui, cubitum, 8. [discubo]
d is-o o n v e n io ,------ 4. не согласовать­ ложиться, возлегать; discumbitur =
ся, не соотвѣтствовать. располагаются (вокругъ стола).
d is-co q u o , xi, ctum, 8. разваривать, d is-ойріо, ivi, itum, 8. сильно желать,
d isc o rd ia , ae, / . [discors] несогласіе, d is-cu rro , cucurri или curri, cursum, 8.
раздоръ. бегать туда и сюда, бегать въ раз­
discordiosus, adj. [discordia] сварли­ ный стороны, разбѣгаться, d. in muris,
вый. plebs d. tota urbe; Nilus d. in septem
discordo, L [discors] 1) быть несоглас­ ora (разделяется); fama d. (распро­
ны мъ, не ладить, б. въ раздорѣ, Oli страняется),
discordant inter se; (L cum aliquo; 2) d iscu rsatio , Snis, / . [discurso] бѣганіе
не согласоваться, не соответствовать, туда и сюда,
vox d. ab oratione: d. rei alicuL d is-cu rso , L поспѣшно бѣгать туда и
discors, dis, adj. [dis-cor] 1) несоглас- сюда.
• ный, homines discordes; responsa inter d iscursus, us, т. [discurro] бѣганіе
se d.; 2) непохожій, различный, homi­ туда и сюда; ѣзда взадъ и впередъ.
nes discordes moribus et linguis; p oit. d iscus, і, т. дискъ, кружокъ металли­
fetus d. (двуобразный), ческий или каменный,
discrepantia, ae, / . [discredo] разно- d iscu ssio, onis, / . [discutio] потрясе-
гласіе, несогласіе. ніѳ.
discrepatio, onis, / . [discrepo] несо- d iscu tio , cussi, cussum, 8. [dis-quatio]
гласіе. 1) разбивать, раздроблять, разгром-
die- crepo, ui (avi), — 1 .1 ) разногла­ лять, columnam, caput, murum; 2) trop.
сить, не согласоваться, быть несо- разгонять, разсѣвать, umbras; sol d.
гласнымъ, tibiae discrepant; trop. facta nebulam; 3) trop. прекращать, уни-
ваясь къ чему: d. omnia voluptate, d. лемъ; tanta injuria impunita d., —
utilitatem honestate, vitam ad certam осталась безъ наказанія; 8) trop. от­
rationis normam; d. se ad id, quod est ступать, удаляться, уклоняться, d. а
optimum. fide et justitia; d. a re (отъ главнаго
d irim o, 5mi, emptum, 8. [dis-emo] 1) предмета рѣчи) d. a sua sententia,
разнимать, разобщать, раздѣлять, отказаться отъ — , d. ex (a) vita, уме­
urbs flumine dirempta; d. castra; b) реть; term. t. d. in alicujus sententiam
term. t. d. suffragia, tabellas = считать = согласиться съ — ; d. in alia omnia
голоса (собств. таблички, на которыхъ = быть противнаго мнѣнія; см. dis­
въ собраніяхъ писали свое мнѣніе cessio, 2.; 4) d. ab aliquo (aliqua re)
имѣвшіе право подавать голосъ); 2) иногда исключить кого (что): quum
прерывать, прекращать, d. proelium, a vobis discesserim (исключая васъ);
colloquium, amicitiam; d. litem, contro­ quum a fraterno amore discedo,
versias, рѣшить споръ; d. nuptias, disceptatio, onis, [discepto] 1) раз-
consilia (разстроить). сужденіе, преніе, споръ, cum aliquo;
d irip io, ripui, reptum, 3. [dis-rapio] 2) разысканіе, изслѣдованіе, veritatis,
1) разграблять, расхищать, грабить, disoeptator, oris, m. u -trix, icie, /.
urbem, domum, bona alicujus; 2) [discepto] разбиратель, судья,
poet. разрывать, раздирать на частя, discepto, 1. [dis-capto] 1) разбирать,
d. membra alicujus; diripi equis. разсуждать, de jure, de cunctis ne­
d iritas, Stis, / . [dirus] 1) ужасность, gotiis; 2) разбирать, рѣшать, con­
ужасъ, ominis, diei; 1) жестокость, troversias; d. inter aliquos (быть
moriim. посредникомъ, судьею); trop. in uno
di- или dis-rumpo, rupi, ruptum, 8. 1) proelio omnis fortuna reipublicae dia-
разрывать, разбивать, imagines; b) ceptatur = вся участь р. з&виситъ
trop. прерывать, расторгать, cL ami­ отъ одного сраженія.
citiam; 2) d. se или dirumpi, надры­ dis-cerno, сгёѵі, crStum, 8. 1) отдѣ-
ваться; trop. dirumpi dolore, invidifc, лять, раздѣлять, d. Lusitaniam a Bae­
«изъ кожи лѣзть» выходить изъ се­ tica, mons d. fines eorum; omm. dis­
бя отъ — ; dirumpuntur, unum omnia cretus = adj. отдаленный; 2) раз­
розве, выходятъ изъ себя отъ досады, личать, d. jus et injuriam, verum a
что — . falso.
dl-ruo, rui, rutum, 3. 1) разрушать, discerpo, psi, ptum, 8. [dis-сагро] 1)
urbem, muros; b) (poit.) d. agmina, разрывать, раздирать на части, раз­
разогнать, разсѣять — ; 2) trop. ра­ делять, aliquem, aurum in parvas
зорять, homo (aere) dirutus, разорив- partes; animus discerpi non potest
шійся, обанкрутившійся* miles aere 2) (о ртъчи) раздроблять; b) (о вѣтрѣ)
dirutus = въ наказаніе лишенный разогнать, разсѣять.
жалованья. discessio, onis,/. [discedo] 1) расхожде-
dirue, adj. 1) ужасный, страшный, ніе; 2) term. t. выраженіе мнѣвія сена­
omen, somnia, tempus; b) жестокій, торами отходомъ въ ту или другую
dea, noverca; 2) subst. dirae, arum, сторону; in Catonis sententiam eet
/ . = а) страшныя предзнаменованія, facta d. = согласились съ мнѣніемъ
obnunciatio dirarum; b) проклятія, К.; senatus consultum factum est per
diras imprecari alicui; c) (poet) Dirae discessionem,
sorores, Фуріи. discessus, us, m. [discedo] 1) pacra-
D is, Itis, m. = Pluto. ваніе, разлука; d. longinquus; 2) от­
dis, adj. см. dives. ступленіе, удаленіе, уходъ, militum;
dis cedo, cessi, cessum, 8. 1) расхо­ 3) разступленіе; d. coeli = зарница,
диться, разделяться, populus d., Nu­ discidium, ii, m. [discindo] 1) разрывъ,
midae discedunt in duae partes; trop. расторженіе, publicorum foederum;
divisio altera in tres partes d. (разде­ 2) разлука» d. tuum, р. съ тобою;
ляется); (poit.) coelum d. = прояс­ 3) раздоръ, d. ac dissensio,
няется; 2) уходить, удаляться, d. ab discinotus см. discingo,
aliquo, ex concione, d. in silvas; d. ex di-scindo, scidi, scissum, 3. 1) разди­
hibernis, выступить изъ — ; d. ab ami­ рать, разрывать, vestem; b) trop.
cis, разстаться съ д.; d. ab oppugna­ расторгать, d. amicitiam, разомъ,
tione castrorum, отказаться отъ — ; вдругъ прекратить д.; 2) разсѣкать;
d. ab armis, положить оружіе; trop. d. cotem novaculi (разрѣзать).
sine detrimento d. ( = отдѣлаться); dis-cingo, cinxi, cinctum, 8. распоя­
superior discessit или victor discessit, сывать, развязывать, распускать,
ушелъ, вышелъ = остался побѣдите- tunicam; homo discinctus, распоясан-
іый, съ распущенною туникою, ejus d. cum dictis; duces d. inter se;
отт. trop. discinctus — аф’. небреж­ b) = разниться, различаться, d. a re
ный, безпечный, легкомысленный, aliqua; 2) impers. discrepat = нѣтъ
d isc ip lin a , ае, / . [disco] 1) ученіе, согласія, мнѣнія различны: d. inter
обученіе, наставленіе, tradere aliquem auctores; d. de illa re.
alicui in disciplinam, отдать въ уче­ discretus, см. discerno,
т е ; disciplinae causa multi ad eos di-sorfbo, scripsi, scriptum, 8. см. de­
concurrunt (чтобы учиться); res scribo, 3, а u b.
quarum disciplina est, предметы, к-ые discrimen, inis, n. [discerno] 1) раз-
преподаются; disciplinae (dativ.) aliis стояніе, промежутокъ, d. dentium,
esse = быть прнмѣромъ для дру- между з.; duo maria pertenui discri­
гихъ; 2) ученіе, система, d. Stoico­ mine separantur ( = перешейкомъ); d.
rum, d. Amerina; Anaxagoras accepit comae, crinis, проборъ; trop. а) раз­
ab Anaximene disciplinam; b) наука, ница, различіе, rerum, recti pravique;
quibus disciplinis et a quibus sit eru­ haud ia magno ponere discrimine, не
ditus; <L militaris, военная наука дѣлать большого различія; Ь) снла
(см. 3); d. dicendi, риторика; d. juris распознаванія, способность разли­
civilis; 3) строгій порядокъ, дисци­ чать, in vulgo non est discrimen; 2)
плина, d. domestica, militaris; d. rei­ trop. рѣшительный моментъ, рѣше-
publicae = устройство государства, ніе, res venit in discrimen; agere, de­
государственный учрежденія. ducere rem in discrimen; d. periculi,
d isc ip lin a b ilis, e, adj- [disciplina] удо- решит, минута опасности; res versa­
бопреподаваемый. tus (est) in d., д. рѣшается (оружіемъ,
d isc ip u la , ae, f . [disco] ученица, сраженіемъ); b) критическое положе-
d iscip u lu s, i, m. [disco] ученикъ. ніе, опасность, ille hoc majore erit in
d iscissu s, partep. гл. discindo, discrimine; esse in summo discrimine,
d isclu d o , si, sum, 8. [dis-claudo] за­ быть въ величайшей опасности; d.
ключать особо, разрознить, разоб­ vitae, capitis; adduci ia d. veteris fortu­
щить, о т т . = отделить, разделить, nae, подверг, опасности лишить­
mons d. Avernos ab Helviis. ся — ; 3) то, что рѣшаетъ а) важ­
disoot didici, — 8« 1) учиться, d. ali­ ность, consilia magni discriminis; b)
quid ab aliquo, apud aliquem; 2) доказательство, discrimine aperto,
узнавать, d. causam ex aliquo; <L discrimino, L отделять, dissimilia in­
illum abis8e. ter se.
d is-co lo r, oris, adj, 1) разноцвѣтный, discriptio, Cnis, f . въ некот. издан.
signa; b) пестрый; 2) trop. непохо­ вм. descriptio, см. 2.
жий, d. alicui; p oit. vestis d. fatis dis-огйсіо, 1. сильно мучить, aliquem,
meis (несоотвѣтствутощая). discumbo, cubui, cubitum, 8, [discubo]
d is-co n v e n io ,------ 4. не согласовать­ ложиться, возлегать; discumbitur =
ся, не соответствовать, располагаются (вокругъ стола).
di s-cd quo, xi, ctum, 8. разваривать, dis-ойріо, ivi, Itum, 8. сильно желать,
d isco rd ia , ae, / . [discors] несогласіе, dis-curro, cucurri или curri, cursum, 8.
раздоръ. бегать туда и сюда, бегать въ раз­
discordiosus, adj. [discordia] сварли­ ный стороны, разбѣгаться, cL in muris,
вый. plebs d. tota urbe; Nilus d. in septem
disoordo, L [discors] 1) быть несоглас­ ora (разделяется); fama d. (распро­
ны мъ, не ладить, б. въ раздорѣ, Ші страняется),
discordant inter se; d. cum aliquo; 2) discursatio, 6nis, / . [discurso] беганіе
не согласоваться, не соответствовать, туда и сюда,
vox d. ab oratione; d. rei alicui, dis-curso, L поспѣшно бѣгать туда и
discors, dis, adj. [dis-сог] 1) несоглас- сюда.
• ный, homines discordes; responsa inter disoursus, us, т. [discurro] бѣганіе
se d.; 2) непохожій, различный, homi­ туда и сюда; ѣзда взадъ и впередъ.
nes discordes moribus et linguis; p oit. discus, і, т. дискъ, кружокъ металли-
fetus <L (двуобразный), ческій или каменный,
discrepantia, ae, / . [discredo] разно- discussio, 5nis, / . [discutio] потрясе­
гласіе, несогласіе. те.
discrepatio, onis, / . [discrepo] несо- disemtio, cussi, cussum, 8. [dis-quatio]
гласіе. 1) разбивать, раздроблять, разгром-
dis-сгёро, ui (avi), — 1. 1) разногла­ лять, columnam, caput, murum; 2) trop.
сить, не согласоваться, быть несо- разгонять, разсѣвать, umbras; sol d.
гласньагъ, tibiae discrepant; trop. facta nebulam; 3) trop. прекращать, уни-
чтожать, d. disceptationem, periculum; чительнаго запаса (хлеба); 2) строгое
res est discussa, д. не состоялось, распределеніе, раскладка, отт. =
d iserte, adv. [disertus] 1) ясно, обстоя­ управленіе, завѣдываніе, (L aerarii,
тельно; 2) краснорѣчнво. pecuniae, annonae; 8) должность упра­
d isertu s, adj. 1) ясный, обстоятельный; вителя, управляющаго, regia, у царя,
verba, oratio, epistola; 2) краснорѣчи- dispensator, Згів, m. [dispenso] упра­
вый, homo, orator, вляющие, управитель, казначей,
d isioio = disjicio. dis-penso, L [dis-pendo, собств. p a s-
d isjectu s, partcp. гл. disjicio; 2) adj. отюипматъ] 1) распределять (соот­
разбросанный, разсѣянный, aedificia, ветственно, соразмерно), annum ita
d isjiolo , j6ci, jectum, 8. [dis-jacio] 1) dispensavit, ut — ; 2) раздавать, nu-
разбрасывать, membra; trop. d. pecu­ mos, oscula per natos; 3) распоря­
niam, растратить д.; 2) разгонять, раз­ жаться, завѣдывать, res domesticas,
е в а т ь , nubes, naves, phalangem ho­ pecuniam; d. victoriam * делать pac-
stium ; p oit. disjecta comas, съ распу­ поряженія по случаю победы,
щенными волосами; 2) trop. уничто­ disperditio, 5nis, f. [disperdo] разоре-
жать, разрушать, d. arcem a funda­ ніе, уничтоженіе.
mentis, statuas, consilia ducis, dis-perdo, didi, ditum, 3. разорять,
d isju n cte, adv. [disjunctus] раздѣльно, уничтожать,
отдѣльно. dis-pereo, perii, 4. погибать, пропа­
d isju n ctio , onis,/. [disjungo] разобще- дать.
ніе: 1) разлученіе, разлука, <L meorum, dispergo, si, sum, 8. [dis-spargo] 1)
р. съ —; b) trop. различіе, несходство, разсьшать, разсѣвать, разбрасывать,
animorum; 2) term. t. сочетаніе пред­ membra per agros; milites dispersi;
ложен^ безъ союзовъ, напр, populus 2) распространять, rumorem; vulgus
R. Numantiam delevit, Carthaginem disperserat = разнёсся слухъ в ъ н ѵ
sustulit, или b) посредствомъ союзовъ родѣ.
разделит. aut etiam, aut non etc. disperse, adv. [dispergo] равсѣянно,
d isju nctivu s, adj. [disjungo] раздели­ тамъ и сямъ.
тельный. dispersio, 5nis, / . [dispergo] разсѣяніе,
d isjunotus, partcp. гл. disjungo; 2) adj. уничтоженіе.
отдаленный, loca disjunctissima; b) не- dispersus, partcp. гл. dispergo,
находящійся въ связи, различный, dispertio, 4 . иногда depon. -ior,4. [dis-
противоположный, nihil est ab ea co­ partio] 1) распределять, разделять,
gitatione disjunctius; с) отрывистый, размѣщать, exercitum per oppida, ti­
oratio. rones (рекрутъ) inter legiones; 2) раз­
dis-jungo, junxi, junctum, 8. 1) разоб­ давать, pecuniam judicibus, cibum ser­
щать, отдѣлять, flumen illud d. Cappa­ vis.
dociam ab Armenia; b) d. boves, ju­ d isp ioio, spexi, spectum, 8. {clis-specio]
menta, распрягать; 2) trop. удалять, 1) открывать глаза, Epaminondas ut
отклонять, отвлекать, aliquem ab ali­ primum dispexit, quaesivit — ; 2) уви­
quo, ab alicujus amicitia; dL populum a дать, усматривать, rem; Thule est di­
senatu = нарушить доброе согласіе specta; b) разбирать, видѣть, dispicere
между — ; b) различать, не смеши­ non possum; 8) trop. внимательно раз-
вать, d. insaniam a furore, сматривать, разбирать, res Romanas;
d is-palor, 1. depon. повсюду бродить, b) понимать, постигать, d. verum;
dis-pando, — eum, 8. распростирать, quid velit, non dispicio,
d ie-par, iris, adj. неравный, несход­ displioeo, cui, citum, 2. [dis-ріасео] не
ный, различный, viribus dispares; mo­ нравиться, aliquid d. alicui, не нра­
res, studia, вится, непріятно кому; d. sibi, быть
d ls-p a rllis, e, adj. = dispar. недовольнымъ самимъ собою,
dls-paro, 1. разлучать, раздѣлять; omm. displodo, si, sum, 8. [dis-plaudo] раз*
subst. dispar&tum, i, n. противополо- рывать, взрывать,
женіе (ѳъ ритор.). di-spdiio, 1* разграблять, расхищать,
d is-p ello, puli, pulsum, 8. разгонять, d is-pono, роѳйі, positum, 8« 1) разста-
разсѣвать. влять, располагать, размѣщать, mili­
dispendium , ii, ». [dis-pendo] лишній tes in muris, praesidia ad ripas; 2)
расходъ, убытокъ, sine damno etd.; d. распределять, приводить въ поря­
facere, понести убытокъ; poH. d. mo­ докъ, libros Homeri, comas; 3) trop.
rae, потеря времени, приноравливать, приспособлять, dis­
d isp en satio , Snis, f . [dispenso] 1) раз­ posita ad honorem studia; <L consilia
дача, раздѣленіе, d. шоріае, р. незна- ш omnem fortunam.
d ls p o e lte d lM d p o 177
disposite, adv. [dispositus] въ порядкѣ. dissertio, Snis, / . [dissero] разложение,
dispositio, onis, / . [dispono] равмѣіце- disserto, L = dissero, rai etc.
ніе, расположеніе, правильное рас- dissideo, sSdi, sessum, 2. [dis-sedeo;
предѣленіе. собств. сидеть врознь] 1) быть отда-
dispositor, oris, т. [dispono] распре­ ленньшъ, отстоять, находиться дале­
делитель, распорядитель, ко, castris, отъ лагеря; 2) trop. не со­
dispositas» as, т. = dispositio, гласоваться, быть несогласныхъ, in­
dispositus, partep. t*. dispono; 2) ad j. ter ве, со т aliquo, (poit.) alicui; Ъ) не-
надлежащимъ обраэомъ расположен­ сходствовать, отличаться, nostra non
ный, распределенный; Ъ) vir d., хоро­ dissident a Peripateticis; scriptum d. a
шо нвлагающій свои мысли, sententia (противоречить); S) (poit.)
dis-pungo, nxi, netum, 3. собств. toga d. impar = не впору,
размѣчать точками, отт. a) разде­ dissidium, ii, n. [dissideo, 2] разладь,
лять, b) разбирать; d. rationes accep­ раздоръ.
torum et expensorum, повѣрять при- dissilio, ilui, altum, 4. [dis-salio] трес­
ходъ и расходъ. каться, лопаться,
disputabilis, e, ad j. [disputo] о чемъ dis-similis, e, adj. непохожіЙ, несход­
можно спорить, разеуждать, спорный,
ный; d. tui или tibi, непох. на тебя;
disputatio, 5nis, / . [disputo] преніе, dissimiles inter se.
разсужденіе, изслѣдованіѳ.
disputator, oris, т. [disputo] разеуж- dissimiliter, adv. [dissimilis] несходно,
дающій, спорящій, изслѣдователь. различно.
disputo, L толковать, разеуждать, спо­ dissimilitudo, inis, / . [dissimilis] не­
рить, multa, de re aliqua, cum aliquo, сходство, различіе.
disquiro, sivi, situm, 8. [dis-quaero] dissimulanter, adv. [dissimulo] 1)
разыскивать, изслѣдовать. скрытно, тайно; 2) притворно,
disquisitio, onis, / . [disquiro] розыскъ, dissimulantia, a e ,/. [dissimulo] при­
нзслѣдованіе. творство.
disrumpo, см. dirumpo. dissimulatio, onis, / . [dissimulo] 1)
dls~seco, cui, ctum, L разсѣкать. скрываніе; in dissimulationem ani,
d is-sem in o, L 1) разсѣвать, разсы- чтобы не быть узнаннымъ; 2) при­
п&ть, aliquid; 2) trop. распространять, творство, лицемѣріе; Ъ) ироюя.
malum. dissimulator, oris, m. [dissimulo] 1)
dissensio, onis, / . u p oit. -sus, us, m. скрывающій, утайщикъ; 2) притвор-
[dissentio] 1) разногласіе, несогласіѳ, щикъ, лицемѣръ.
mter homines de jure; 2) раадоръ, d. dis-вітйіо, L [делать непохожнмъ] 1)
civiles. не показывать вида, скрывать, ali­
dissentaneus, adj. [dissentio] несоглас­ quid, odium suam; (poit.) dissimulat
ный, rei alicui, съ чѣмъ. ве, покаэываетъ себя инымъ, не хо-
dis-sentlo, si, sum, 4. 1) не согласо­ четъ, чтобы его узнали; dissimulat
ваться, быть нѳсогласнымъ, cum (ab) deam, не показываетъ, что онъ б.; 2)
aliquo; illi inter se dissentiant; poH . (рѣдко) не обращать вннманія, оста­
d. conditionibus, не соглашаться на влять безъ вниманія, d. consonantes,
условія; b) = жить въ несогласіи, ж. consulatum alicujus.
въ раадорѣ; 2) не быть согласнымъ, dissipabilis, e, adj. [dissipo] 1) легко
противоречить, voluntas d.cum scripto, разделяющейся; 2) л. распространяю-
Yita d. orationi. щійся.
dis-вёріо, psi, ptum, 4. разгораживать, dissipatio, 5nis, / . [dissipo] 1) разсѣя-
отдѣлять. ніе, расхожденіе, civium; 2) раадро-
disseptum, i, n. [dissepio] разгородка, бленіе, praedae; Ь) (вь ритор.) разло­
перегородка, жена.
disserenasoit, Svit, — 8. [dis-serenus] dissipatus, partep. u. dissipo; 2) adj.
небо начжнаетъ прояснивать, прояс­ несвязный, не представляющій над­
няется. лежащей связи, oratio; orator d. не
L dis-sero, sSvi, situm, 8. разсаживать, соблюдающій иадлеж. связи; b) без-
разставлять, taleas. порядочный,
2. dis-вёго, serui, sertum, 8. 1) изла­ dissipo, L 1) разсып&ть, разбрасывать,
гать, aliquid pluribus verbis; 2) по­ aliquid; Ъ) разсѣвать, hostes; trop. d.
дробно говорить, разеуждать, cum ali­ curas; 2) распространять, famam; ignis
quo de animorum immortalitate, se &; bellum dissipatum, война вед
dissertatio, onis, / . [dissero] изложе- въ разныхъ мѣстахъ; 8) разрушать,
ніе, разсуждѳніе. уничтожать, reliquias reipublicae; ani-
mus non dissipatur; d. patrimonium, мало-по-малу расторгать, прекра­
rem familiarem (промотать), щать, amicitias,
dissitus, см. dissero, dissupo, 1. = dissipo, 1.
dissociabilis, e, adj. [dissocio] 1) несо- distantia, ae, / . [disto] разстояніе;
гласимый, несоединимый, res; 2) не­ trop. различіе, разность,
обходительный, dis-tendo, di, tum, 3. 1) растягивать,
dissociatio, 5nis, /. [dissocio] 1) разъ- brachia, aciem; b) расширять; omm.
единеніе, разлученіе; 2) антипатія. (ро#.)=наполнять, ubera, cellae nec­
dis-socio, 1. 1) разъединять, разлу­ tare; 2) раздѣлять, развлекать, d. co­
чать, раздѣлять, homines; d. animos pias hostium, развлечь неоріятеля, за­
civium, нарушить согласіе между гр.; ставить его раздѣлить своя силы; <і
d. amicitias, прекратить д.; 2) отде­ curas hominum in duo bella; <L ani­
лять, causam suam, legionem a legione, mum alicujus, заставить кого коле­
dissolubilis, e, ad j. [dissolvo] удобо- баться. *
разрѣшимыб, — растворимый, 1« d istentu s, partep. %a. distendo; 2) adj.
dissoluto, adv. [dissolutus] 1) несвяз­ полный, distentae lacte capellae.
но, dicere; 2) небрежно; 3) (въ pum.) 2. distentus, partep. u . distineo; 2) adj.
безъ соединительныхъ частицъ. занятый, multis negotis, мн. дѣл&мн
dissolutio, onis, / . [dis-solvo] 1) раз* въ одно н то-же время,
* ложеніе, разрушеніе; d. naturae = dis-termino, 1. разграничивать, отдѣ-
смерть; 2) trop. a) уничтоженіе, le­ лять.
gum; b) опроверженіе, criminum; с) d istillo , 1. въ нѣкот. издан, вм. destil­
небрежность, нерадѣніе, remissio ani­ lo, 1.
mi ac d.; d) (въ ритор.) опущеніе сое­ distinete, adv. [distinctus] съ н&дле-
динительныхъ частицъ. ж а щ и и ъ раздѣленіемъ, отпи — ясно,
dissolutus, partep. u. dissolvo; 2) ad j. определенно,
небрежный, нерачительный, d. in tan­ distinctio, onis, / . [distinguo] 1) раз-
tis reipublicae periculis; d. in re fami­ деленіе, различеніе, распознавав іе,
liari; b) распутный, безпутный, ado­ harum rerum d. est facilis; 2) (object.)
lescens, vita; с) (въ ритор.) дурно свя­ различіе, разность, quae est d. inter
занный, несвязный, небрежный, ge­ illa? 3) (то, что отличаетъ, отличіе) =
nus orationis dissolutum, блескъ, украшеніе, d. solis, d. civita­
dis-solvo, solvi, solutum, 3. 1) развя­ tis; 4) (въ ритор.) а) раздѣленіе, b)
зывать, распускать, разлагать, d. no­ разнообразіе.
dum, развяз. узелъ; d. pontem = раз­ distinotus, us, т. = distinctio, 2,
рушить мостъ; vetustas, tempestas d. distinctus, partep. гл. distinguo; 2) ac\j.
navem; b) trop. прекращать, уничто­ надлежащимъ образомъ распределен­
жать, amicitiam, leges, disciplinam; 2) ный, vitae genus; b) ясный, опредѣ-
растворять, разжижать, resinam; d. ленный, sermo, orator; с) разнообраз­
aes, растопить мѣдь; 6) trop. опровер­ ный, acies,
гать, d. crimina, criminationem; 3) = distineo, nui, tentum, 2. [dis-teneo,
заплатить, pecuniam alicui, aes alie­ собств. держать врознь] 1) разделять,
num, долгъ, multam, пеню, flumen d. legiones, Isthmus d. freta:
dis-sdno, nui, nitum, Sre, 1 / разногла­ trop. duae sententiae d. senatum; 2)
сить, не согласоваться, занимать, aliquem multis negotiis, мн.
dissonus, adj. l) разногласный, несо­ делами въ одно и то-жѳ время; отт.
гласный, нестройный, clamor, voces; Ъ) — заставить (кого) разделить, раз­
2) различный, gentes d. sermone et дробить свои силы, d. regem ancipiti
moribus. proelio; d. copias hostium; manus dis­
die-sors, tis, adj. не нмѣющій ничего tinendae causa, чтобы раздѣлить силы
общаго (съ кѣмъ), отдѣльный. войска; с) мешать, замедлять, пре­
dis-suadeo, si, sum, 2. отсовѣтывать, пятствовать, pacem; distineri novis l e ­
отговаривать, gibus; distineor, quominus illud fa­
dissuasio, onis, / . [dissuadeo] отсовѣ- ciam.
тываніе. dl-stinguo, stinxi, stinctum, 8. (собств.
dissuasor, oris, m. [dissuadeo] отсовѣ- точками отмѣчать, отдѣлять) 1) от­
тыватель. делять, раздѣлять какъ слѣдуетъ, <L
dis-suavior, depon. 1. разцѣловать. oratorum genera aetatibus, d. versum;
dissulto, 1. [dissilio] разорваться, лоп­ b) строго различать, vera a falsis; 2)
нуть. испещрять, а) укращать, coelom di­
die-suo, sui, Stum, 8. (собств. распары­ stinctum stellis; litor a distincta tectis
вать) 1) раскрывать, sinum; 2) trop. et urbibus; b) придавать разнообразіѳ
разнообразить, historiam varietate lo­ Romanos oppugnatione plurium civi­
corum. tatum; districti ancipiti contentione;
d i-s to , ------ 1. 1) раз стоять, отстоять, ad distringendos hostes, для развле­
удаленнымъ быть, ab aliquo loco; turres чения непріятельскихъ силъ.
distant inter se; 2) разниться, разн­ distuli, см. differo,
ствовать, d. ab aliqua re u (poit.) ali­ disturbatio, onis, f . [disturbo] разру-
cui rei; illi distant inter se. шеніе.
dis-torqueo, torsi, tortum, 2. 1) выво­ die-turbo, 1. 1) разгонять, concionem;
рачивать, искривлять; 2) trop. изму­ 2) разрушать, domum, opera; trop.
чивать. d. societatem, concordiam,
distortio, onis, / . [distorqueo] искри- disyllabus, adj. двухсложный,
вленіе, выворачиваніе. dite, см. dives.
distortus, partcp. гл. distorqueo; 2) adj. d ite s c o , ------ 3. [dis, dives] дѣлаться
а) уродливый, homo; b) trop. исковер­ богатымъ.
канный, превратный, странный, ge­ dithyrambicus, adj. къ диѳирамбу
nus dicendi, относящійся, d. роёта, диѳирамбъ.
dietraotio, onis, / . [distraho] 1) растор- dithyrambus, i, т . диѳирамбъ, гимнъ,
женіе, разлученіе; 2) разладь, несо­ (первоначально въ честь Вакха),
гласие, d. nobis est cum tyrannis; 3) ditio, Cnis, f . (или dicio) господство,
прерываніе, нарушеніе, harum volup­ власть, haec regio fuit ditionie regiae,
tatum. находилась подъ властью ц.; facere
dis-traho* xi, ctum, 8. тянуть, влечь regionem ditionis suae, подчинить
въ разньія стороны: 1) равдроблять, своей власти; venire in ditionem ali­
раздѣлять, acies distrahitur; b) раз- cujus, покориться кому,
сѣвать, разлучать, quos fuga dis­ ditior, ditissimus, см. dives,
traxit; c) trop. раздѣлять (касатель­ dito, 1. [dis, dives] обогащать,
но силы, интереса, вниманія) d. rem- diu, adv. [сотр. -tius, sup. -tissime: отъ
poblicam, oratoris industriam in plu­ dius = dies] 1) долго, ille vult d. vi­
ra studia; distrahuntur in contrarias vere; b) долгое время = давно, jam
partes; d. animum alicujus, заставить diu cogitans bellum; 2) noctu diuque
кого колебаться; distrahi, колебаться, гии diu noctuque, днемъ и ночью,
быть въ нерѣшимости; d) раздроб­ diurnus, adj. [dius = dies] дневной,
лять, распродавать, bona, agros, in­ cibus, labor; omm. subst. 1) diurna,
strumentum regii cultus; 2) разры­ orum, n. = acta diurna, см. acta, b.;
вать, d. saxa, vallum, materiam (раз­ 2) diurnum, i, n. а) дневная порція;
ломать, разбросать), d. comam, рас­ b) дневникъ, журналъ.
трепать в.; b) trop. расторгать, ma­ dius, adj. см. divus,
trimonium, societatem; d. rem, pas- diutinus, adj. [diu] продолжительный,
строить д., помѣшать д.; с) прекра­ долговременный, слишкомъ долгіЙ.
щать, controversias; d) разссоривать, diutius, см. diu.
Caesarem et Pompejum, collegia; dis­ diuturne, adv. [diuturnus] долго, про­
trahi cum aliquo, поссориться съ должительно,
кѣмъ; 3) отвлекать, отрывать, ne­ diuturnitas, atis, / . [diuturnus] про­
cessitas illum a me d.; d. aliquem a должительность, долговременность,
complexu suorum, исторгнуть изъ diuturnus, adj. [diu] продолжитель­
объятій — ; d. aliquem ab aliquo, уда­ ный, долгій, bellum, obsidio,
лить, отклонить отъ кого, di-varico, 1. растягивать, распяли­
dis-tribuo, bui, batum, 3.1) раздѣлять, вать.
copias in tres partes; d. naves legatis, di-vello, velli (vulsi), vulsum, 8. 1)
разд. между — ; 2) распределять; разрывать, расторгать, aliquid; b)
d. frumentum civitatibus (доставку trop. прерывать, somnum, amicitiam;
хлѣба); b) = размѣщать, milites in 2) отрывать, отторгать, d. liberos a
legiones, legiones in plures civitates, complexu parentum, вырвать изъ объ-
distribute, adv. [distribuo] въ стро- ятіЙ — ; trop. d. aliquem ab aliquo,
гомъ порядкѣ. a voluptate,
distributio, <5nis, / . [distribuo] раэдѣ- di-vendo, didi, ditum, 3. продавать
леніе, распредѣленіе. порознь, по частямъ, bona prae­
districtus, см. distringo, dam.
di-etringo, strinxi, strictum, 8. 1) poH. di-ѵѳгЬёго, 1. 1) разбивать; 2) poH.
растягивать, распяливать; 2) (чаще) = разделять,
развлекать, заставить (кого) разде­ diverbium, ii, п. [dis-verbum] разго-
лить свои силы, свое вниманіе, d. воръ.
diverse, adv. [diversusl 1) въ разныя предвидѣніе, прорицаніе, rerum fu-
стороны, legionarii a. tendebant; 2) tu rarum; 2) term. t. (въ языкѣ юрид.)
въ разныхъ мѣстахъ, таль н сямъ, разборъ и рѣшеніе, кому преиму­
corpora d. jacebant; В) trop. разлнч- щественно должно быть предоста­
нымъ образомъ, различно, d. aicere. влено изложеніѳ жалобы ha когол.
diversitas, Stis, / . [diversus] 1) про­ предъ судомъ.
тивоположность, протнворѣчіе, mira divine, adv. [divinus] 1) по волѣ бо-
d. naturae; b) разногласіе, auctorum; говъ; 2) по вдохновенію. свыше; 3)
2) разность, различіе, ciborum, lin­ = превосходно,
guarum. d ivinitas, Stis, f. [divinus] 1) боже­
diversorium, въ нѣкот. издан, вм. de* ственность; 2) вдохновеніе свыше,
versorium. даръ пророческій; 8) trop. = прево­
diversus, adj. [diverto] въ другую сто­ сходство.
рону направленный, iter d.; diversi divinitus, adv. [divinus] 1) по опреде­
fugiunt, abeunt, — одннъ въ эту, ленно боговъ, по волѣ боговъ, T i­
другой въ другую сторону; diversi beris super ripas d. effusus; si id d.
pugnant, bellum gerunt, — одни здѣсь, accidit; b) по вдохновенію свыше,
другіе тамъ; отт. 1) разный, раз­ scire aliquid d., 2) trop. = прекрасно,
личный, diversi homines; d. ab aliquo, превосходно, aliquid dicere,
poet. alicui rei; in diversum auctores divino, L [divinus] предвидеть вслѣд-
trahunt = несогласны; 2) противопо­ ствіе вдохновенія свыше, пророче­
ложный, litus; duo diversa vitia (ava­ ствовать, предсказывать, d. futura;
ritia et luxuria); d. rei alicui; d. factio, nihil boni divinat animus. /
acies, противная сторона; in diversum, divinus, adj. [divus] 1) божественный,
на другую сторону; ex diverso, на божескій, honores; scelera divina,
противоположной сторонѣ; 3) trop. преступленія противъ боговъ; res di­
diversus animi, колеблющійся; metu vina или res divinae = богослуженіе,
et invidit d. agitur (== не знаетъ, на жертвоприношеніе; jura divina = за­
что решиться), коны природы; res divinae иногда
diverticulum, см. deverticulum, = природа (oppo8. res humanae); 2)
divertium, = divortium, свыше вдохновенный, vates; b) —
di-verto, ti, sum, 8. u depon. -tor, 8. предвѣщающій, d. futuri; omm. subst.
расходиться, направить путь въ дру­ divinus, m. пророкъ; 3) trop. безпо-
гую сторону, удалиться, отправиться. добный, превосходный, чудесный,
(NB. въ нѣкотор. изданіяхъ иногда еще homo, oratio,
ветрѣч. divertere, tдіъ слѣдуетъ чит. divisio, 5nis, /. [divido] раздѣленіе,
devertere). дѣленіе.
dives, Itis и dis, ditis (neutr. dite) adj. d ivisor, oris, m. [divido] 1) разделяю­
богатый, dives agris; (poit.) dives pe­ щий, делитель; 2) раздаватель; b)
coris, б. скотомъ; b) (о предм. неодуш.) подкупатель, лиходатель.
богатый, роскошный, великолепный, divisus, partep. u . divido,
mensa, cultus. NB сотр. divitior u di­ divisus, us, m. [divido] разделеніе;
tior, superi. divitissimus u ditissimus, divisui esse, подлежать разделенію.
di-vexo, 1. 1) всюду таскать, растас­ divitiae, arum,/, [dives] 1) богатство,
кивать, aliquid; 2) trop. мучить, superare Crassum divitiis; Ь) = драго­
aliquem. ценность, драгоц. вещи; 2) trop.
divido, Isi, Tsum, 8. 1) разделять, ali­ обиліе, плодовитость, ingenii,
quid in duas partes, bona inter se; divolgo, 1. = divulgo, L
trop. haec res consensum nostrum d. divolsus = divulsus, см. divello,
= нарушаетъ наше согласіс; (poit.) divortium, ii, n. [diverto] расхожденіе:
d. muros, проломить с.; aliquid se­ 1) распутіе, prope d. itinerum castra
curi, ferro, расколоть, разрубить — ; posita sunt; 2) черта разграниченія,
2) отдѣлять, flumen R. a. agrum Hel­ рубежъ, d. inter Europam et Asiam;
vetium a Germanis, trop. d. legem bo­ 3) trop. расторженіе, разрывъ; Ь)
nam a mala, отличить — ; 3) распре­ расторж. брака, разводъ.
делять, omnia temporibus, equitatum divorto, см. diverto,
in omnes partes, copias hiematum, divulgatus, partep. гл. divulgo; 2) adj.
dividuus, adj. [divido] 1) делимый, обыкновенный, простой, magistratus
materia; 2) poit. раздѣленный, mu­ divulgatissimus,
nus,arma, di-vulgo, 1. делать общимъ, доступ­
divinatio, onis, / . [divino] 1) вдохно- ны мъ для всѣхъ, делать извест­
веніе свыше, даръ прорицанія; b) нымъ, отт. а) распространять, 1і-
d o lo e e 181
brum; b) разглашать, audita res est documentum, i, n. [doceo] собств. что
e t divulgata, можетъ служить примѣромъ, уро-
d iv u lsu s, partep. %л. divello, комъ. свидѣтельствомъ, отт. 1) прн-
d iv u s или dius, 1) рѣдко adj. = divinus, мѣръ, образецъ, Rutilius nostris no­
божественный; 2) чаще subst. a) di­ minibus documentum fuit probitatis; 2)
vus, i, m. diva, ae, / . богъ, богиня; свидетельство, доказательство, <L fi­
Ъ) divum, i, п. открытое небо, sub dei; documento esse, служить доказа­
divo. тельством^ 3) предостерегательный
d o , d^di, ditum, dire, 1. 1) давать, d. примѣръ, урокъ, предостереженіе, d.
alicui praemium, pecuniam; b) dare statuere, показать примѣръ; <L illis
hostes in fugam = обратить въ бѣг- erit, ne quis fidei Romanae confidat.
ство; <L aliquem in carcerem, in cus­ Dodona, ae, / . городъ въ Эпире съ
todiam, illos Luceriam = отправить; знаменитымъ оракуломъ Юпитера;
dare se in viam, отправиться въ д.; отт. adj. Dodonaeus, и (poit.y Do­
d. se in conspectum, показаться; d. donis, idis,/.
se u d. manus, уступить, сдаться, dodrans, tis, m. 1) три четверти, heres
покориться; d. alicui diem, judices, ex dodrante, наслѣд. получающіЙ
назначить; d. alicui dolorem, damnum, 2) = 9 унціЙ, см. as; с) = 9 дюймовъ.
причинить —; e) d. aliquid alicui dogma, itis, п. догматъ, положеніе,
иноіда = уступить кому въ чемъ: рѣшеніе, мнѣніе.
dasne, mortem esse malum? согла­ Dolabella, ае, т. имя Фамиліи gentis
шаешься ли ты, что — ; d) unum da Corneliae; Publius Cora. D. зять Ци­
mihi ex illis oratoribus ( = назови); церона.
cur hoc factum sit, paucis dabo (скажу); dolabra, ae, / . [dolo] кирка, сѣчка.
<L litem secundum aliquem, рѣшить d olenter, adv. [doleo] 1) больно, съ
тяжбу въ чью пользу; e) d. verba болью; 2) съ прискорбіемъ.
alicui = обмануть кого; f ) term. t. doleo, ui, itum, 2. 1) болѣть, pes dolet,
d nomen = записаться (въ военную oculi mihi dolent, u (im pers) mihi do­
службу); 2) предавать, d. urbem ex­ let, quum —, мнѣ больно, когда — ; 2)
cidio; d. se alicui; d. se doctrinae; Б) чувствовать боль {физическую—рѣдко)
cL aliquid alicui (rei alicui) = сдѣлать doleo oculis; чаще trop. d. (de) aliqua
что ради кого (чего): hoc famae do; re, aliquid, огорчаться, печалиться,
dat hoc illi; da hunc populo, прости оплакивать — ; doleo, me ab illo su­
его въ угожденіе народу; 4) = вме­ perari, мнѣ больно, прискорбно, что—,
нять, d. alicui aliquid laudi, vitio etc. doliolum , i, n. [demin. отъ dolium] 6o-
вмѣннть кому что въ —. чёнокъ.
ddoeo, cui, ctum, 2. X) учить, обучать, dolium , ii, n. бочка.
aliquem aliquid, кого чему; d. aliquem 1. dolo, 1. 1) обделывать (топоромъ),
canere; 2) увѣдомлять, извѣщать, ali­ обтесывать, lignum; 2J trop. обрабо-
quem de re aliqua; 3) объяснять, до­ тывать начерно, d. historiam, напи­
казывать, docet, illud fieri non posse; сать безъ тщательной отделки; Ь) d.
4) term. t. a) d. causam, объяснить, aliquem fuste = поколотить кого по-
изложить дѣло; b) (L fabulam, приго­ рядкомъ.
товить піесу къ представленію, по­ 2. dolo или dolon, <5nis, т. 1) палка
ставить на сцену. съ желѣзнымъ остріемъ, пика; 2)
dochm ius, ii, m. стопа, ^ ------ w —. палка съ кинжаломъ, кинжалъ; Ъ)
docilis, e, ad j. 1) котоparo легко учить, trop. жало.
понятливый, d. ad aliquid, способный 8. dolo, onis, m. малый передній парусь.
къ чему; (poit.) d. alicujus rei, легко Dolopes, pum, m. племя въ Ѳессаліи,
пріучающіЙся къ чему; 2) послушный, въ послѣдствія въ Эпире и на о-ве
уступчивый, ingenium; trop. <L capilli, Скиросѣ; отт. Dolopia, ае, / . земля
docilitas, itis, / . [docilis] 1) понятли­ д., часть Ѳессаліи.
вость, переимчивость; 2) уступчи­ dolor, oris, т. [doleo] 1) боль, corporis;
вость, кротость, animi, 2) trop. огорченіе, печаль, dolorem
doote, adv. [doctus] 1) учено, ученымъ alicui facere, dare, afferre, огорчить,
образомъ; 2) умно, искусно, опечалить кого; dolore affici t* dolo­
doctor, <5ris, m. [doceo] учитель, пре­ rem capere, accipere, percipere, печа­
подаватель, литься, огорчаться; b) негодованіе,
doctrina, ae, / . [doceo] 1) ученіе; 2) досада, quo dolore incensus; dolore
наука; 8) ученость, exarsit.
doctus, partep. u. doceo; 2) adj. уче­ dolose, adv. [dolosus] хитро, коварно,
ный, homo; b) искусный, manus. обманомъ.
dolosus, adj. [dolus] 1) хитрый, лука- дина, отечество; отт. иногда domi,
вый, коварный, mulier, vulpes; 2)p ott. domum, domo = на родинѣ и т. д.
обманчивый, factiosi domi, potentes apud socios; 3)
dolus, i, m. 1) хитрость, уловка; 2) лу­ семья, семейство, tota d. nostra te sa­
кавство, обманъ. lutat; b) trop. секта, школа Философ­
domabilis, e, adj. [domo] укротимый, ская, remigrare in domum veterem,
domestious, adj. [domus] 1) къ дому donarium, ii, n. [donum] 1) даръ no
принадлежащей: a) домашніЙ, res, ve­ обѣту; приношеніе въ храмъ; 2) мѣ-
stis; b) семейный, luctus; homo (L, сто куда приносили дари: храмъ, ал­
членъ семейства или домашній другъ; тарь; Ь) сокровищница,
domestici, orum, члены семейства или donatio, onis, / . [dono] дареніе, прц-
принадлежащее къ дому, люди въ д. ношеніе въ даръ.
2) = собственный, частный, judicium, donativum, i, n. [dono] денежный no-
domesticis rebus (opibus) minus robu­ дарокъ (государя солдатамъ).
stum eese; literae d., частная пере­ donator, oris, m. [dono] даритель, прн-
писка; 3) = туземный, отечествен* носящій въ даръ.
ный, mos, sermo; bellum d. междо­ doneo, conj. 1) пока, покуда, d. felix
усобная в. eris, multos numerabis amicos; 2) пока
domicilium, ii, n. [domus] жительство, не, d. urbs tradatur; d. rediit,
жилище; trop. главное мѣсто, d. im­ donioum, древн. ф . = donec,
perii = Roma, dono, L дарить, alicui aliquid u aliquem
domina, ae, /. [domus] 1) госпожа, хо­ re aliqua, подарить кому что, кого
зяйка; 2) повелительница; trop. d. Ro­ чѣмъ; отт. — а) не взыскивать, про­
ma; justitia d. virtutum, щать, d. alicui aes alienum (долгъ),
dominatio, onis,/. [dominor] ^господ­ poenam; Ь) отказываться, жертвовать,
ство, владычество; 2) единовластие, d. amicitias suas reipublicae (<tot) ради
верховная власть; 8) (Гос.) domina­ государства; c) d. aliquem alicui, про­
tiones — dominantes, повелители, стить кого ради кого-л., d. patrem
dominator, 5ris, т. u trix, icis, / [do­ filio, damnatum populo R.
minor] владѣтель, -ница, правитель, donum, i, n. 1) даръ, подарокъ; dare,
-ница. accipere aliquid dono, отдать, полу­
dominatus, us, т. = dominatio, чить что въ д.; dona ultima, suprema
dominium, ii, n. [dominus] 1) облада­ «= послѣдній долгъ (покойнику); 2) =
ние, владѣніе; 2) хозяйство; 8) пирше­ жертва, d. Apollini.
ство, пирушка, dominia vestra, Donusa, ae,/. островъ на Эгейскомъ
dominor, depon. L [dominus] господ­ морѣ.
ствовать, властвовать, Dores, rum, m. одно изъ главныхъ rpe-
dominus, i, m. 1) господинъ, хозяинъ; ческ. племенъ; отт. 1) Doricus, ad j.
Ъ) распорядитель, ludorum; 2) повели­ а) дорическій, b) p oit. = греческій; 2)
тель; 8) a d j. (poit.) господскій, бар* Dorienses, ium, m .—Dores; 8) Dorie,
скій, хозяйскій, manus, torus, ?dis,/. a) ad j. дорическіЙ, Ь) область
domiporta, ae, / [domus-porto] нося­ средн. Греціи, с) область въ М. Азіи
щая домъ свой, p oit. = улитка. на южн. берегу Карін; 4) (poJt.) Do­
Domitius, имя римскаго рода; 2) adj. rius, adj. дорическіЙ.
= Domitianus, Doris, idis, /. 1) см. Dores, 8* 2) дочь
domito, 1. [domo] укрощать, усмирять, Океана и Теѳисы, супруга Нерея,
domitor, oris, m. [domo] 1) укротитель, мать 50 дочерей, называвш. Nereides
equorum; 2) покоритель, побѣдитель. или Dorides.
domitrix, Icis, / . [domo] укротитель* dormio, 4. 1) спать; 2) trop. ннчего не
ница^ дѣлать, ни о чемъ не заботиться,
domitura, ae, / . u domitus, us, m. dormito, 1. [dormio] 1) хотѣть спать,
[domo] укрощеніе, усмиреніе. засыпать, иногда = спать; 2) trop.
domo, mui, itum, 1. 1) укрощать, equos; гаснуть, погасать, lucerna d.; b) посту­
2) trop. обуздывать, преодолевать, пать, говорить безъ смысла, бредить,
покорять, aliquem, invidiam, libidines, interdum bonus d. Homerus,
domus, us,/. 1) домъ; domi = adv. до­ dormitorium, ii, n. [dormio] спальня,
ма; domi meae, tuae, nostrae, д. у ме­ dorsum, i, n. 1) спина, aselli; 2) xpe~
ня, въ моемъ домѣ и т. д.; domi Сае- бетъ, d. montis; 8) выпуклость, воз-
вагів, въ д. Цезаря; domi se tenere, вышеніе.
не выходить изъ дому; сидѣть дома: Dorylaeum, i, п. городъ во Фригіи;
domum, домой, domo, изъ дому; Ь) omm. Dorylenses, ium, m. жители
жилище, мѣстопребываніе; 2) = ро­ г. Д.
dorypbonie duoo 183
doryphorus, i, т. копьеиосецъ. sit, не сомнѣваюсь, что онъ— ; рѣдко
dos, dotis, / . 1) приданое; 2) trop. даръ, non d. съ accus. cum Ь) = обдумы­
талантъ, dotes naturae, ingenii, вать, соображать, restat, ut hoc aubi-
dotalis, e, adj. [dos] къ приданому temus; 2) не рѣшаться, колебаться,
пряшдаежшцхЙ, нпь приданое отдан­ медлить, quid dubitas? non dubitavit
ный. affirmare; b) trop. быть сомнитель-
dotatus, p artep. гл. doto; 2) adj. доста­ нымъ, fortuna, fama d.
точно наделенный, снабженный, бо­ dubius, adj. [duo] 1) activ. сомнѣваю-
гатый. щійся, нерѣшнтельный, колеблющій-
doto, L [dos] давать приданое, иаде* ся, d. sum, quid verum sit; dubius quid
лять приданымъ, d. filiam, faciat; dubius consilii, незнающій, на
drachma, ae, / . драхма, греческ. мо­ что решиться; 2) pass. сомнительный,
нета = denarius, подлежащій сомнѣвію, victoria; восіі
draoo, onis, m. 1) змѣя, особл. безвред­ dubii, ненадежные; poet. nox d., су­
ная; p oet. драконь; 2) созвѣздіе — мерки; отт. subst. dubium, ii, n. со­
Гидра. _ мнете, sine (procul) dubio; in dubio
Draoo, onis, m. nom. propr. законода­ ponere aliquid, считать что сомни-
тель аѳинскій. тельнымъ: nunquam mihi dubium fuit
draconigena, ae, comm. [draco-gigno] de — у меня никогда не было сомнѣ-
рожденный отъ дракона. нія насчетъ —; in dubium vocare, де­
Drancae или D rangae, Sram, т. оби­ лать сонннтельнымъ, подвергать со-
татели персидск. провиндіи Дрангіа- мнѣяію, см. Зу Ь.; 8) критическій, труд­
ны. ный, опасный, res, tempora; mons d.
Drep&num, i, n. или -na, 5rum, n* го­ ascensu; отт. b) subst. dubium, ii, n.
родъ на зададн. берегу Сицнліи; отт. критическое поюженіе, опасность,
D repanitanus, adj. u subst. -Uni, esse in dubio, in dubium venire; in
oram, m. жители г. Д. dubium devocare, подвергнуть опас­
dromas, idis, m. d. camelus, дромедаръ, ности.
одногорбый верблюдъ. duoatue, us, m. [duco] должность пред­
dromos, i, m. 1) ристалище, бѣгъ; 2) водителя, начальство,
пот. propr. равнина у Спарты. d ucenarius, adj. [duceni] двухсотный,
Druentia, ае, / . рѣка въ Галліи; нын. заключающей въ себѣ, имѣющій 200;
Durance. procuratores d., имѣвшіе доходъ въ
Druidae, arum, или -des, dum, m. жре­ 200 sestertia,
цы древн. кельтовъ въ Галліи и Бри- d uceni, ae, a, ad j. num. distr. по две­
таніи. сти.
Drusus, i, т. имя Фамилім gentis Li- ducentesim us, adj. num. ord. двухсо­
тіае u Claudiae. Отт. -siSnus, adj. тый; отт. ducentesima, ae, f . sc.
D ryantides, ae, т. сынъ Дріанта т. e. pars) — полупроцентъ.
Ликургь, царь ѳракійскій. duoenti, ae, a, ad j. num. ccard. двести,
dryas, &dis,/. дріада, лѣсная нимфа. d u centies, adv. пит. двести разъ.
Dryope, es, f , дочь царя Эврита, см. duco, xi, ctum, 3. 1) водить, aliquem
B urytus. per castra; iter d. ad urbem; (L ali­
Dryopes, pum, m. племя пелагійское quem in carcerem; omm. = а) идти
въ Ѳессаліи, въ послѣдствіи въ Мес- впереди — предводительствовать:
сенія. exercitum, primum pilum или — быть
dualis, e, ad j. [duol двойственный, первымъ: familiam, classem disci­
dubie, ad/о. [dubius] сомнительно; non, pulorum; Ь) проводить, fossam, mu­
haud dubie, безъ сомнѣяія, безспоряо. rum; с) производить, делать, выде­
dubietas, atis,/. сомнѣніе (Eutrop.). лывать, versus, vivos vultus de mar­
Dabis, is, т. рѣка въ Галліи, нын. more; d. lanas, прясть; d) проводить,
Doubs. aetatem in literis, vitam, aestatem, ho­
dubitabilis, e, adj. [dubito] сомнитель­ ras; e) принимать, получать, d. colo­
ный. rem, formam, cicatricem, rimam; f ) вы­
dubitanter, adv. [dubito] въ сомнѣ- нимать, sortes; d. ferrum vagina =
ніемъ, съ недоумѣніемъ. обнажить мечъ; g) d. uxorem (ali­
dubit&tio, onis, f . [dubito] 1) сомнѣніе, quam) жениться на (комъ), d. spiritum,
недоумѣніе; 2) нерѣшимость; S) мѣш- animam, дышать; d. remoe, грести; d.
кавіе. ubera, доить; d. somnos, спать; d. po­
dubito, L 1) сомнѣваться, de aliqua re, culum, выпить 6.;
въ чемъ; dubito, quidfaciam, не знаю 2 ) проволакивать, т я н у т ь , длить ,
нто делать; non dubito, quin Tenturus rem, tempus, bellum in niemem; d.
184 clueto d a o d e r lg in tl

diem ex die, откладывать со дня на близъ о-ва Итаки; отт. D u lich iu s,


день; d. aliquem, «кормить кого зав* adj.
траками»; dum, 1) conj. a) между тѣмъ какъ, по­
3) склонять, побуждать, oratio tua ка, d. haec geruntur, Caesari nuncia-
me ducit ad credendum; caritate pa­ tum est; b) пока не, exspecto d. ille
triae ductus; Ъ) привлекать, fabulae veniat; с) только бы; <L ne, только бы
ducere solent animos; не; recta et honesta negligunt, d. po­
4) d. rationem, вести счетъ; trop. tentiam consequantur; 2) a io . еъ соеди­
принимать въ раэсчетъ, въ сообра- нены а) съ non, nullus, nihil, vix =
женіе, d. rationem officii non commodi; еще: nondum, еще не, etc.; b) съ пове­
d. rationem salutis suae; d. suam ra­ лит. накл. = же, dic dum, говори же;
tionem = заботиться о своихъ выго- agedum, agite dum.
дахъ; о т т . ducere=CTaBirrb въ счетъ, dum etum , i, n. [dumus] мѣсто, покры­
считать a) nonaginta milia medimndm тое тернистымъ кустарникомь.
duximus; trop. d. aliquem in hostium dum-modo, conj. = dum, 1. c.
numero, считать кого врагомъ; d. ali­ dum osus, adj. [dumus] покрытый тер-
quem victorem, regem, счит. кого по- нистымъ кустарникомь.
бѣдителемъ, царемъ; a. aliquid in ma- d um taxat, adv. 1) касательно, pulchrio­
lie; poenfc dignus ducitur; Ъ) d. aliquid ra d. aspectu; b) только, potestatem
pro nihilo, ставить ни во что; d. ali­ habere d. annuam; 2) по крайней мѣ-
quid parvi (pluris) мало (болѣе) цѣнить, рѣ, in jure civili d. ad hoc instructi
уважать; с) вмѣнять, <L aliquid hono­ sumuB.
ri; bm. въ честь; d) также съ accus. dumus, i, m. ннзкій и тернистый ку-
cum infin. считать, полагать: eum re­ старникъ.
gem esse ducebant; biennium sibi satis d untaxat, = dumtaxat,
esse duxerunt. duo, ae, о, adj. пит. card. два, двое,
d u o to ,1. [duco] водить, предводитель­ duo-ddoiee, adv. пит. двенадцать
ствовать, командовать, разъ.
duotor, oris, m. [duco] 1) проводникъ, duoddcim , ad j. пит. card. двѣнад-
вожатый; 2) предводитель, вождь, цать.
ductus, partcp. м. duco, duodeoim us, adj. пит. ord. двенад­
ductus, us, m. [duco] 1) веденіе, про­ цатый.
ведете, d. muri, aquae; 2) предводи­ duodeni, ae, a, adj. num. dietr. по двѣ-
тельство, rem optime gessit euo ductu; надцати.
8) начертаніе, literarum; d. oris = duo-de-nonaginta, ad j. num card. во­
черты лица, семьдесят восемь,
dudum, adv. 1) передъ тѣиъ, давеча, duo-de-ootoginta, adj. пит. card.
прежде, id quod tibi d. videbatur; 2) сеиьдесятъ восемь,
давно, jam d., уже д., haud d., недав­ duo-de-quadrageni, ae, a, adj. num.
но; 8) p oit. (давно бы) = немедленно, distr. по тридцати восьми,
jum dudum sumite poenas, duo-de-quadragesim us, adj. num.
duellum , древн. ф. — bellum. ord. тридцать восьмой,
D uiliu s, ii, родовое имя. duo-de-quadraginta, ad j. num. card,
duim , duis, daint, древнія формы — dem, тридцать восемь,
des, dent, duo-de-quinquagesim us, adj. num.
d ulce, adv. = dulciter, ord. сорокъ восьмой,
d ulcedo, ?nis, [dulcis] сладость; trop. duo-de-quinquaginta, adj. num. card.
пріятность. сорокъ восемь,
d u lc e s c o ,------ 8. [dulcis] сладкимъ duo-de-sexageslm ue, adj. num. ord.
дѣлаться. пятьдесятъ восьмой,
duloicmlus, adj. [demin. отъ dulcis] duo-de-tricesim us, adj. num. ord.
сладковатый, двадцать восьмой,
dulole, e, adj. 1) сладкій, pomum, uva; duo-de-trioies, adv. пит. двадцать во­
aqua d., прѣсная в.; 2) trop. сладост­ семь разъ,
ный, пріятный, nomen libertatis, car­ d u o-d e-triginta, adj. num. card. двад­
men; b) нѣжный, милый, amicas, li­ цать восемь,
beri. duo-de-vioeni, ae, a, adj. num. dietr.
d u lciter, adv. [dulcis] сладко, пріятно. по восемнадцати,
duloitudo, inis,/. = dulcedo. duo-de-vicesim us, adj. num. ord. во­
D u lgib in i, <5rum, т. племя въ сѣв. семнадцатый,
Германіи. duo-de-viginti, ad j. num card, восем­
D uliohium , ii, п. или іа, а е,/. островъ надцать.
d u o e ty lo e s lm a n i e 185
duo-et-vioesim&ni, <5rum, т. солдаты дымъ, крѣпкимъ; d. ferrum ictibus =
22-го легіова. ковать ж.; 2) trop. пріучать къ пере-
duoviri, см. duum viri, несенію трудностей, укрѣплкть, d. se
duplex, icis, adj. 1) двойной, fossa, sti­ labore; d. exercitum crebris expeditio­
pendium; b) изъ двухъ частей состоя­ nibus; b) переносить, сносить, d.
ний, на двѣ части раздѣленный, fo­ quemvis laborem; П. intrans. 1) быть
liam, lex; 2) trop. двоедушный, дву­ твердымъ, solum d. coepit; чаще trop.
личный, лукавый, Ulixes; b) двусмы­ а) пребывать твердымъ, выдержи­
сленный , verba, вать, durate; b) продолжаться, iracun­
duplicarius, ii, ml [duplex] получаю­ dia durat adhuc; corpus non d. post
щей двойное жалованье, miles, mortem.
d up liciter, adv. [duplex] вдвое, вдвой­ D urocortorum , i, п. городъ въ Гал-
не, двояко, ліи, нын. Bheims.
duplico, L [duplex] 1) вдвое увеличя- durus, ad j. 1) жесткій, твердый, крѣп-
. вать, удвоивать, numerum; b) d. ver­ кіЙ, ferrum; 2) trop. грубый, тяжелый,
ba = повторять или составлять сло­ непріятный, versus, signum, vox; b)
ва; 2) умножать, увеличивать, glo­ трудный, тяжкій, servitus, labor; c)
riam, curam; 3) p o it. сгибать, popli­ суровый , пріученный къ трудамъ, d.
tem, corpus, Spartiatae; a) строгіЙ, жестокій, judex,
duplus, ad j. вдвое ббльшій, двойной, lex.
intervallum, pecunia; omm. subit, du­ duum viratus, us, m. [duumviri] дуум-
plam, i, п. двойное, виратъ, двоеначаліе.
dupondius, ii, m. u -dium, ii, n. [duo* duum viri, orum, m. [duo-vir] дуумви­
pondo] 1) монета = 2 asses; 2) мѣра ры: комиссіл, состоящ. иаъ двухъ
въ 2 Фунта, мужей 1) въ Римѣ: a) d. capitales или
durabilis, e. adj. [duro] продолжитель­ perduellionis, слѣдственндя к. въ слу-
ный, прочный, чаѣ совершенія преступленія; 6) <L
duracinus, adj. [durus] крѣпковатый, navales, завѣдывав. снаряженіемъ
жесткокожій. «лота; с) d. aedi faciendae, имѣв. при-
duramen, inis, n. [duro] отвердѣлость, смотръ за сооруженіемъ храма; d) <L
твердость. sacrorum или Sibyllini, имѣвш. над-
duramentum, i, n. [duro] 1) = dura­ зоръ надъ сивильскимм книгами; 2)
men; 2) trop. прочность, въ муницнпіяхъ и колоніяхъ: duum­
dure, u duriter, adv. [durus] 1) жестко; viri yuri dicundo] главные началь­
2) грубо, тяжело; 3) сурово, строго, ники.
жестоко. d ux, ducis, m. [duco] 1) путеводитель,
duresco, rui, — 8. [durus] твердѣть. проводннкъ, d. itineris; 2) руководи­
duritas, Stis, /. [durus] суровость, тель; naturi duce, подъ руковод-
duriter, см. dure, ствомъ природы; 3) вождь, предво­
duritia, ae, u -ties, Si, / . [durus] 1) дитель; duce L. Furio, подъ предво-
жесткость, твердость; 2) trop. суро­ дительствомъ Л. Ф.
вость: а) способность переносить D ym as, antis, т. отецъ Гекубы; отт.
трудность, твердость, d. et patientia; D ym an tis, idis,/. = Hecuba.
d. virilis; Ь) строгость, жестокость, D ym e, es или D ym ae, Srum, / . городъ
imperii, legum. въ Ахаіи; omm._ D ym aeus, adj. u
Durius, ii, m. рѣка въ Испаніи; ныи. subst. D ym aei, orum, m. жители г. Д.
Duero. d ynastes, ae, т. властитель, повели­
duriusculus, a$j. [demin. отъ durus] тель.
жестковатый, нѣсколько грубый, су­ D yrrh achiu m , ii, м. городъ въ Илли-
ровый. ріи; отт. D yrrh ach in i, orum, т.
dtro, L [durus] I. trans. 1) дѣлать твер- жители г. Д.

Е
6 tuv ex, praep. сит аЫ. 1) изъ, exire labi, упасть съ лошади; ex loco supe-
* ex urbe; unus ex iis; etatua ex aere riore, ex equo pugnare, colloqui; c) =
facta; b) = съ (съ родит.) ex equo de- отъ, cognoscere, audire, quaerere ex
aliquo; nasci ex aliquo; 2) по причи­ E bu su s, i, / . островъ на вападъ отъ
н у вслѣдствіе, civitas commota ex Балеарскихъ острововъ.
aere alieno; laborare ex aliqua re, E cbatftn a, orum, п. главн. городъ Ми-
страдать чѣмъ; ex eadem causa, no ДДИ.
той же причинѣ; ex quo cognomine eooe, adj. вотъ, ессе tuae literae; ессе
bonus appellatus est, вслѣдствіе че­ tibi nuncius.
го — ; Ъ) вслѣдствіе, сообразно, по, ecd icu s, i, т. стряпчій отъ имени пра­
ex senatus consulto; e communi utili­ вительства, прокуроръ.
tate, e re mea [tua, ejus] ми ex usu ecdurus, adj. — edurus,
meo (tuo, ejus) въ мою польву (твою, eof-, см. eflf-.
его); e re publica, въ польэу государ­ ech en eis, idis, / прилипало (рыба),
ства; ex senatus sententia, согласно eohidna, ae,/. 1) ехидна, змѣя; 2) пот.
съ мнѣніемъ с., но ex animi sententia propr. Echidna, чудовище подземн.
или ex sententia = по желанію, наи- царства, полузмѣя, мать Цербера и
лучшимъ образомъ: reliqua ex sen­ Гидры лѳрнейской; отт. adj. Echid-
tentia succedunt; 8) для опредѣленія паеив и -neus, ехиднинъ; canis E . =
времени а) съ, ex illo tempore, die, съ Cerberns.
того времени, дня; Ъ) непосредствен­ Echin&des, dum ,/ группа острововъ
но послѣ, за: Cotta ex consulatu pro­ на Іоническомъ морѣ, близь Акарна-
fectus est in Galliam; aliud ex alio, ніи.
одно за другимъ. ech inu s, і, т. 1) морской ёжъ, эхинъ;
ea, adv. [is, ablat. sc. vi&, parte] по той 2) полоскательная чашка.
дорогѣ или тамъ. E ch io n , 5nis, т. 1) товарищъ Кадма
eadem , adv. [idem, см. еа] по той-же при построеніи Ѳивгь, отецъ Пентея,
дорогѣ, тамъ же. царя ѳиванскаго; отт. о) E c h io n i­
ea-ten u s, adv. [ea-tenus-parte] до тѣхъ des, ае, т. потомокъ Эхіона == Pen­
поръ; на столько, theus; b) E oh ion iu s, ad j. ( poH) =
eben u s, і, / . эбеновое дерево, черное ѳиваяскій; 2) сынъ Меркурія, арго-
дерево. навтъ.
e-b ib o, bi, bitum, 8. 1) выпивать; b) echo, us, /, отголосокъ, эхо.
поглощать; 2) p oit. пропивать = про­ ec lip sis, i s , / затмѣніе, solie, lunae,
мотать. ecloga, ae, f. 1) небольшое стихотво-
e-b la n d io r, depon. 4. достигать, доста­ реніѳ; 2) эклога, пастушеская пѣснь.
вать лестью, ласками, aliquid. eclo g arii, 5гшп, ж. = loci electi, из­
E b o ra , ае,/. городъ въ южн. Испаніи. бранный мѣста изъ сочинеиія.
еЪбгёив, adj. [ebur] изъ слоновой ко­ eo-quando, adv. когда-либо, когда-ни­
сти сдѣланный. будь?
eb rid tas, Stis, / . [ebrius] хмѣль, опья- ec-qui, (quis), ecquae (a), ecquod, какой-
неніе. нибудь, queris ecqua epes sit?
eb rio sitas, atis,/. [ebriosue] пьянство, ѲО-quis, quid, кто-нибудь, ecquis hic
eb rio su s, ad j. [ebrius] преданный (здѣсь) est? omm. = adv. a) ecquid, ли,
пьянству; sub st. пьяница, ecquid audis? b) ecquo, куда-нибудь?
ebriu s, ad j. 1) пьяный, homo; 2) trop. ectypus, adj. вытиснутый, выпуклый,
упоенный, dulci fortuna ebrius, eouleus, c*. equuleus,
e-bollio, 4. 1) intrans, вскипать, пузы­ edacitas, Stis, / . прожорливость,
риться; 2) trans, (trop) тщеславиться, edax, Scis, adj. [edo] 1) жадный на пи-
хвастаться, aliquid, чѣмъ. щу, прожорливый; 2) trop. снѣдаю-
ebulum, i, n. бузина малорослая, щій, cura; b) истребляющій, ignis,
ebur, 5ris, n. 1) слоновая кость; 2) poit. tempus.
изъ слоновой кости сдѣланныя: а) edera, ederaceus, см. hedera.
статуя, e. in templo; b) Флейта, infla­ E d essa, ae, / . 1) городъ въ Македония;
vit е.; с) ножны, ebur ense vacuum; d) 2) городъ въ Месопотаміи.
курульскія кресла, premere e. = си­ e-dioo, xi, ctum, 3» 1) объявлять, edixit,
деть на —. praedam militum fore; b) = приказы­
eburneolus, ad j. [eburneus] изъ сло­ вать, edixit, ut omnes adessent; 2) на­
новой кости, значать, e. diem comitiis; e. senatum,
eburneus, и -nus, adj. [ebur] 1) изъ назнач. собраніе с.
слоновой кости, statua, porta; dens e., ediotum , i, n. [edico] объявленіе, пред-
слоновый клыкъ; 2) poit. бѣлый какъ писаніе, ducis; особл. эдиктъ претора
слонов, кость, brachia, colla, digiti. при вступленіи въ должность: обна-
Eburones, num, m. племя въ Галліи родованіе правилъ, к-ыми онъ бу-
бельгійской. детъ руководствоваться.
e-d isoo, didici, — 8. 1) выучивать на­ ніе; 2) вскормленіе, взрощеніе, e. be­
изусть, e. aliquid ad verbum, выучить stiarum; e. arborum, разведеніе д.
что слово въ слово; 2) изучать, lin­ eduoator, 5ris, m. [edtico] воспитатель,
guam; Ъ) (jюёі.) edidici, узналъ=зиаю. educatrix, icis,/, [dtteo] воспитатель­
e-dieedro, rui, rtum, 8. подробно изла­ ница.
гать, развивать, объяснять, aliquid, L educo, L 1) воспитывать, homo bene
ed isserto , 1. = edissero, educatus; trop. e. oratorem, образо­
e d iticiu s, adj. [edo, edidi] term. t. въ вать op.; 2) p oit. кормить, питать, im­
языкѣ юридич. judices editicii, не npe- ber e. flores, ager e. herbas (произво­
торомъ назначенные, а избранные дить).
самимъ обвинителемъ. 2. eduoo, xi, ctum, 8. 1) выводить, ali­
©ditio, Cois, / . [edo, edidi] 1) изданіе, quem de eeoatu, copias e castris; b) =
libri; 2) объявленіе; b) term. t. въ язи- уводить, aliquem ad consules, secum,
кѣ юридич. e. tribuum, указаиіе обви­ rus; e. aliquem in ius; потребовать
нителя на трибы, изъ которыхъ дол­ кого предъ судъ; с) вынимать, gla­
жны быть избр. .судьи; 3) приготовле- dium e vagina, sortem, жребіЙ; d) =
ніе, устройство, munerum, educare: c. filium, воспитать с.; 2) под­
editua, partep. хл. edo, edidi; 2) adj. нимать, aulaeum, занавѣсъ; trop. e.
возвышенный, высокій, collis, locus aliquem ad superas auras, ad astra =
editissimus; omm. editum, i, n. возвы­ превозносить кого до небесъ; b) воз­
шенность. водить, воздвигать, aram; e. turrim,
L ѳ-do, didi, ditum, 8. 1) издавать, li­ выстроить б.
brum; e. clamorem, кричать; e. ani­ edulis, e, adj. [edo, edi] съѣдобный,
mam, vitam, умереть; numen editur in съѣстной; omm. subst. edulia, ium, n.
mare, впадаетъ; 2) производить, terra съѣстные припасы,
e. innumeras species; Latona geminos e-duro, L продолжаться (Tac.).
edidit, родила; omm. editus, рожден­ e-durue, adj. весьма твердый.
ный, происходя іцій; atavi в editus re­ ЕёНоп, onis, m. отецъ Андромахи,
gibus; 3) учинять, совершать, e. cae­ супруги Гектора; отт. adj. Eetio­
dem, scelus, opera immortalia; e. pug­ neus.
nam, дать ср.; e. exemplum, показать ef-faroio или effercio, — fertum, 4. на­
пр.; e. ludos, spectaculum, устроить—; бивать, наполнять,
e. operam, помогать; 4) объявлять, effatum, i, n. [efforj изреченіе.
nomen, e. quid gestum sit; e. aliud effectio, onis, / . [efficioj 1) дѣланіе,
tempus ac locum, назначить; e. ali­ производство, приведете въдѣйствіе;
quem auctorem, назвать кого, указать 2) дѣйствующая сила,
на кого, к-ый подтверждаетъ, свиде­ effector, <5гі8, m. [efficio] виновникъ,
тельствуете; term. t. въ языкіъ юридич. творецъ, deus e. mundi,
e. tribus, указать на трибы, изъ к-ыхъ effectrix, Icis, / . [efficio] виновница,
должны быть избр. судьи; Ь) (poit.) effectus, partep. u. efficio,
e. arma, bella, воспѣвать — . effectus, us, m. [efficio] 1) исполненіе,
2. Sdo, edi, esum, edere или esse 1) осуществленіе, spei; 2) дѣйствіе, влія-
ѣсть, aliquid; 2) переѣдать, истре­ ніе, eloquentiae e.; 3) результата, sine
блять, rubigo e. culmos; trop. снѣдать, ullo e._
si quid est (edit) animum, effeminate, adv. слабо,
e-doceo, cui, ctum, 2.1) выучивать, на­ effeminatus, adj. [effemino] женопо­
учить, aliquem aliquid, кого чему; добный, изнѣженный.
edoctus artes belli = свѣдущій въ effemino, L дѣлать женоподобнымъ,
военныхъ наукахъ; Ъ) увѣдомить, из­ дѣлать слабымъ, изнѣживать.
вестить (подробно) aliquem de aliqua efferatus, adj. [effero-аге] одичалый,
re; cuncta edoctus, извещенный обо свирѣпый, дикій, gens, mores,
в семь; 2) сообщить, e. omnia ordine; effercio, ем. efflarcio.
e. praecepta parentis. efferitas, Stis,/. [efferus] дикость.
Ѳ-dOlo, L 1) обтёсывать, обдѣлывать; 1. ef-fdro, extttli, elStum, efferre, 8. 1)
2) trop. отдѣлывать, оканчивать. выносить, aliquid ex aedibus; e. pedem
ѳ-domo, mui, mitum, L укрощать, обуз­ domo, выходить. Omm. = а) прино­
дывать, одолѣвать. сить, ager effert fruges; Ъ) хоронить,
Eddni* 3rum, m. племя во Ѳракіи; aliquem; vix reliquit, qui (чѣмъ) effer­
omm. E donus, u E d on is, idis, f . ad j. retur; с) произносить, выражать, ver­
ѳракійскій. ba, graves sententias; d) дѣлать из-
e-dormio, 4. проспать, вѣстнымъ, разглашать, e. clandestina
eduo&tio, Snis, f . [edtico] 1) воспита- consilia: e. aliquid in vulgus; e) уно-
сеть, у-завлекать, cursus (impetas) effigies, Si, f . [effingo] 1) образъ, нао-
eum extulit longius, ad castra; часто браженіе, e. Venerie, Neronis; 2) trop .
trop. efferri gaudio, dolore, odio, увле­ подобіе, homo e. dei; vera paterni oris
каться, быть внѣ себя отъ = ; 2) под­ e. = живой портретъ отца; Ь) обра-
нимать, aliquem in murum, e. manum, зецъ, идеалъ, e. justi imperii, perfec­
pulvis elatus; trop. e. aliquem ad sum­ tae eloquentiae; с) изображеніе, они-
mam imperium, aliquem supra leges; саніе, e. nostrarum virtutum,
e. aliquem laudibus, aliquid verbis, ef-flngo, fluxi, fictum, 3. 1) предста­
превозносить, хвалить; e. ве = а) влять, изображать, aliquid, pulchritu­
проявляться, выказывать себя, virtus, dinem Veneris; e. animo, представлять,
se е.; Ъ) e. se или efferri, заноситься, воображать себѣ; b) изображать, опи­
зазнаваться, гордиться, aliqua re; сывать, e. oratorem; 2) (рѣдко) сти­
отт. elatus = adj. гордый, надмен­ рать, e. sanguinem,
ный, и adv. elate: elatius se gerere efflagitatio, onis, / . [efflagito] настоя­
coepit; слишкомъ надменно. тельное требованіе.
2. effero, 1. [ferus] 1) дѣлать дикимъ, efflagitatus, us, m. = efflagitatio,
свирѣпьшъ; terra efferatur immanitate ef-flagito, L настоятельно требовать,
belluarum = приходить въ запустѣ- усиленно просить, aliquid ab aliquo,
ніе; 2) бѣсить, озлоблять, ea caedes e. ef fligo, xi, ctum, 8. убивать, умерщ­
Thebanos, влять.
effertus, см. effarolo. ef-flo, 1. выдыхать, выдувать; e. ani­
efferus, adj. [ferus] весьма дикій, сви- mam, испустить духъ; (p o it) abjicit
рѣцый. efflantem (умирающаго).
ef-fervesoo, fervi, (bui), — 3. 1) вски­ ef-floresoo, rui, — 3. расцвѣтать; trop.
пать, aqua e.; 2) trop, разгорячаться; a) возникать, проистекать, utilitas e.
вспыхивать, взволноваться. ex amicitia; b) начинать процвѣтать,
ef-fervo, ------ 3. 1) кипѣть, клокотать; отличаться, ingenii laudibus.
2) trop. съ тумомъ выступать, ef-fluo, xi, — 8. 1) вытекать, amnis e.
ef-fetu s, adj. 1) p oit. родившій; 2) ча­ in Oceanum, впадаетъ; b) разливать­
ще trop. изнуренный, слабый, corpus, ся, распространяться, аёг e. huc et
vires. illuc; с) выходить наружу, дѣлаться
effloaoitas, Stis, /. [efficax] дѣйствіе извѣстнымъ; 2) выскользать, выпа­
съ успѣхомъ, сила, вліяніе. дать, urnae effluunt manibus; b) trop.
effioaoiter, adv. [efficax] дѣятельно, съ исчезать; aestas, aetas e., проходить;
успѣхомъ. aliquid e. ex memoria = забывается;
efffoax, acis, adj. [efficio] 1) деятель­ mens ei effluit, онъ забываегь, что
ный, дѣЙствующіЙ съ успѣхомъ, ho­ хотѣлъ сказать, теряется,
mo; 2) имѣющій вліяніе, полезный, effliivium, ii, n. истокъ.
preces. effodio, f5di, fossum, 3. 1) вырывать,
efficiens, partcp. u. efficio; 2) adj. про­ выкапывать, ferrum; e. oculos (lumen)
изводящей, влекущіЙ за собою, virtus alicui, выколоть кому глаза; 2) рыть,
e. est voluptatis; causa e. побудитель­ e. terram, взрыть з.; b) trop. переры­
ная пр. вать, обыскивать, e. domos,
effloienter, adv. [efficiens] действи­ effoetus, см. effetus,
тельно, успѣшно. ef-for, depon. 1. 1) произносить, verba;
efficientia, ae, f . [efficio] дѣйствіе, b) высказывать, e. celanda; qnod ita
сила, вліяніе. effabimur; 2) term. t о жрецѣ: произ­
efficio, feci, fectum, 8. [ех-facio] 1) носить торжественную Формулу освя-
сдѣлать, pontem, turres, e. aliquem щенія, отт. — святить, освящать, е.
consulem; e. mandata, исполнить no- templum; иногда = (partcp.) pass. effa­
рученія; e. aliquid alicui, доставить tus, посвященный, назначенный, lo­
кому что; e. aliquid ab aliquo, достать, cus templo effatus.
получить что отъ кого; Ь) образовать, effractus, partcp. t*. effringo,
sphaeram, insulam; с) производить, е. effrenate, adv. [effrenatus] необуздан­
magnas commutationes; ager ille plu­ но, неукротимо,
rimum e. (приносить); d) составлять, effrenatio, <5nis, / . [effrenatus] необуз­
hoc efficiet tertium volumen; e. exer­ данность.
citum, набрать в.; 2) = доказывать, effrenatus, adj. [ex-freno] необуздан­
hoc e., deos esse immortales; ex quo ный, неукротимый, libertas, multitudo,
efficitur = изъ чего слѣдуетъ, яв- effrenus, adj. [ex-frenum] 1) бевуздый,
ствуеть. equus; 2) trop. необузданный, cupi­
effictus, partcp. гл. effingo. ditas.
ef-frioo, cui, catum, 1. вытирать, сти­ но, сверхъ мѣры, exsultare, flere; Ь)
рать. effusius dicere, г. слишкомъ подробно,
ef-flringo, fregi, fractum, 3. [frango] растянуто,
выламывать, разламывать, januam, effusio, onis, / . [effundo] 1) изливаніе,
ef fugio, fugi, fugitum, 8. 1) intrans. разлитіе, aquae; 2) выступленіе, вы-
убѣжать, e carcere, de proelio; e. e бѣгавіе толпами, hominum ex oppidis;
manibus, ускользнуть изъ рукъ; 2) 3) чрезмѣрность, необузданность, ani­
trans. избѣгать, periculum, invidiam; mi in laetitia; 4) расточительность, e.
omm. aliquid me effugit=ускользаегь imitatur liberalitatem.
отъ моего внимавія, остается неза- efffrsus, partcp. гл. effundo. ГГ adj. 1)
мѣченнымъ мною; nihil te effugiet; далеко простирающійся, mare, loca;
cura rei alicujus me effugit==H забылъ b) разбросанный, разсѣянный, hostes,
позаботиться о чемъ. agmen; effusa fuga, б. во всѣ стороны;
effugium, ii, n. [effugio] 1) бѣгство, comae effusae, распущенные волосы;
nullam navem habuerunt ad e.; 2) воз­ 2) чрезмѣрный, honores, laetitia; Ъ)
можность бѣжать, избѣгать, e. mortis, слишкомъ щедрый, расточительный,
возможность избѣгн. смерти; 3 )= в ы - e. in largitione; 3) effusissimis habenis
ходъ, insidere effugia, (hostes invadere) во всю прыть, во
ef-ftilgeo, si — 2. 1) сіять изъ-за, про- весь опоръ, см. effundere, 2. b.
сіявать, lux e.; 2) trop. отличаться, effutio, 4 . говорить наобумъ, молоть
ductores effulgent; e. audacia, вздоръ, temere de mundo,
effiiltue, a d j. [fulcio] опершійся, обло- e-gelidos, adj. холодноватый, aqua,
котившійся, лежащій на — , velleri­ ventus.
bus stratis, egene, tis, adj. [egeo] неимуіцій, бѣд*
ef-fiindo, ftldi, fQsum, 8. 1) изливать, ный.
flumen e. se (effunditur) in mare; am­ egenus, ad j. [egeo] 1) нуждающійся,
nis effunditur super ripas, выступаетъ omnium rerum, во всемъ; 2) скудный;
нзъ береговъ; trop. e. iram in aliquem, in rebus egenis, = въ бѣдности.
излить свой гнѣвъ на кого; e. vitam, egeo» ui, — 2. 1) имѣть нужду, нуж­
animam = умереть; e. tales voces, даться, copiis, auxilii; res eget exer­
произнести — ; effudi omnia quae sen­ citatione non parva (требуетъ); 2) не
tio (высказалъ); b) производить въ имѣть, is semper auctoritate eguit.
изобялін, ager e. fruges, herbas; trop. E g 6ria, ae, f . нимфе, съ которою, по
e. copiam oratorum; с) распространять, преданію, совѣщался Нума Помпнлій.
terrorem; incendium effunditur; 2) вы­ e-gdro, gessi, gestum, 8. 1) выносить,
сыпать, anulos; b) выпускать, пускать, вытаскивать, lapides e mari; Ъ) уно­
e. tela, пуст, множество стрѣлъ; e. сить, praedam, pecuniam; с) удалять,
habenas, опустить повода; c) толпами прогонять, gravitas coeli e. populos;
выпускать, высылать, устремлять, е. e. dolorem lacrimis, излить печаль
equitatum, auxilia castris, universos in свою слезами; 2) издавать, извергать;
hostem; omm. e. impetum in hostem = e. dapes, aquam (vomitu) выплёвывать;
ударить на непріятеля; d) e. se «u» e. querelas = жаловаться,
pass. effundi, толпами выбѣгать, бро­ egestae, Etis, / . [egeo] 1) бѣдность, нуж­
саться, устремляться, ex carceribus; да, e. et mendicitas; trop. e. animi,
effundi obviam; equitatus noster se ex малодушіе; 2) недостатокъ, frumenti,
castris effundit; e. se in fugam; 3) ще­ ego, pron. pers. gen. mei, я.
дро раздавать, honores; Ь) расточать, egrSdior, gressus s., grSdi, 8. [e-gra-
patrimonium; e. aerarium, истощить dior] I. intrans. 1) выходить, ex oppi­
казну; с) напрасно терять, vires; e. do, portis; exercitus egreditur castris,
gratiam alicujus, отъ нерадѣнія ли­ выступаетъ; e. (ex) navi, e. in terram,
шиться чьей-либо милости; 4) сбра­ сойти съ к., выйти на берегъ; Ь) trop.
сывать, свергать, повергать, equus е. удаляться, уклоняться, e. a proposito,
consulem; e. aliquem in mare, in are­ отъ своего предмета; 2) всходить,
nam, solo или in solum; 5) e. se или подниматься, e. ad summum montis, in
pass. effundi = a) in (ad) aliquid, со­ tumulum; e. altius; П. trans. 1) выхо­
вершенно предаваться, in vinum, ad дить, urbem, изъ г.; 2) переступать,
luxuriam, b) in aliqua re, быть необуз- переходить, mnnitiones, flumen; trop.
даннымъ, не знать мѣры, in libidine, e. modum, преступить мѣру, выйти
effuse, adv. [effusus] 1) разсѣянно, не нзъ предѣловъ.
вмѣстѣ, безъ порядка, ire, fugere, egrSgie, adv. [egregius] отлично, пре­
praedari; 2) слишкомъ щедро, расто­ восходно.
чительно, donare, vivere; 3) чрезмѣр- egr£giU0, ad j. [e-grex] отличный, npe-
восхожный, славный, forma, civis, vic­ ejus-m odi, [ія-modus] = adj. такого
toria; subst. egregia, Crum, n. подвиги рода, такой,
или отличныя качества; {Т ае) egre­ e-lab o r, lapsus s., labi, depon. 8. 1) вы­
giam publicam = слава, честь госу­ скользать, ускользать, serpens e.; ali­
дарства. quid e. de manibus; trop. res e. memo-
egressio, 5nis, /. [egredior] 1) выходъ, гій; spes e.; b) убѣжать, ex proelio, ma­
выступленіе; 2) trop. отступленіе, nibus, per portam; (Tac.) e. pugnam;
уклоненіе (отъ предмета), с) отдѣлываться, выпутываться, ex
egressus» partep. u. egredior, judicio, ex tot criminibus; 2) мало-по­
egressus, us, m. [egredior] 1) выходъ, малу впадать, e. in servitutem; 3) p o it.
уходъ, e. tuus; rarus egressu = рѣдко нало-по-малу подниматься, ignis e. in
выходящій; Ъ) сіожденіе съ корабля, frondes altas,
првставаніе къ берегу, высадка, opti­ elab o ratio , onis, / . [elaboro] обр&бо-
mus erat e.; с) trop. отступленіе, укло- тываніе, стараніе.
неніе (отъ предмета); 2) concr. выходъ, elaboratu s, adj. [elaboro] 1) тщатель­
obsidere omnes e.; e. fluminis, устье p. но обработанный, сдѣланныЙ, ver­
eheu, interj. увы. sus; 2) изысканный, e. concinnitas,
ei, interj. = hei. e-laboro, L 1) intrans, стараться, тру­
eia, или heia, interj. 1) (удивленія) в отъ диться, e. ut prosim’ illis; e. ід re ali­
какъ! 2) {поощрения) ну, смѣло! qua, неутомимо трудиться надъ чѣѵъ;
еіоіо, = ejicio. 2) trans, тщательно обработывать,
e-jaculor, depon. L u -lo, L выбрасы­ отдѣлывать, rem aliquam; e. artem,
вать, извергать, eloquentiam, усовершенствовать — ;
ejectamentum, i, n. [ejecto] то, что b) вырабатывать = пріобрѣтать, до­
выброшено, выкидки, maris, ставлять, imperium a parentibus ela­
ejeotio, 5nis, / . [ejicio] 1) выбрасыва- boratum; (poit.) e. somnum. См. elabo­
ніе; 2) изгнаніе. ratus.
ejecto, L [е-jacto] выбрасывать, вы­ e-lam en tabilis, e, adj. весьма жалоб­
кидывать, извергать, ный, плачевный,
ejeratio, €g8ro,= ejuratio, ejuro, e-languesoo, gui, — £. 1) ослабѣвать,
ejicio, jSci, jectum, 8. [е-jacio] 1) вы­ изнемогать; 2) дѣлаться вялымъ, рав-
брасывать; e. se (foras, ex navibus) нодушнымъ.
броситься; e. navem= а) пригнать къ elapsu s, partep. гл. elabor,
берегу, пристать къ б., e. naves in elate, adv. [elatus] 1) высоко, выспрен­
terram, ad Chium; Ъ) выбросить на бе- но, dicere; 2) гордо, надменно, elatius
регъ; чаще pass. navis, classis ejicitur se gerere.
ad insulam, in litora; ejectus, выбро­ E lateu s, или -Шив, ad j. отъ Элата po-
шенный на б., претерпѣвшій кора- дившійся, см. Caeneus,
блекрушеніе; 2) изгонять, aliquem ex elatio , onis, / . [effero] 1) возвышеніе;
орріао, domo, e civitate; trop. e. curam, 2) trop. возвышенность, благородство,
amorem ex animo; e. stirpes rei alicu­ magnitudo et e. animi; 5] выспрен­
jus, вырвать съ корнемъ, искоренить ность, orationis; с) увлечете, порывъ,
что; Ъ) = отвергать, e. rationem, Stoi­ animi.
corum; e. oratorem, histrionem, осви­ e-latro , L выболтать, высказать гром­
стать, ошикать; 3) = издавать, vo­ ко, aliquid,
cem; e. gemitum, стонать; e. sanguinem, elatu s, p artep. гл. effero; 2) adj. возвы­
харкать к.; e. linguam, высунуть языкъ. шенный, высокій, locus; trop. адimuR;
ejulatio, onis, / . u -tus, us, m. [ejulo] b) гордый, ем. effero, 2. b.
рыданіе, вопль, E le a , ae, / . городъ въ южн. Италіи
ejulo, L рыдать, вопіять. ( = Velia),_ мѣсто рожденія Зенона,
ejuratio, onis,/. [ejuro] клятвенное иди отт. E leates, ae, т.=Зенонъ; Elea­
Формальное отреченіе. ticus, adj.
ejuro, X. 1) клятвенно отрекаться, от­ electe , adv. [electus] съ разборомъ,
казываться; отт. въ языкѣ юридич. разборчиво,
term. t. a) e. bonam copiam, объявить electio , onis, / . [eligo] тщательный вы-
себя несостоятельнымъ; Ь) e. forum боръ, избраніе.
иди judicem iniquum sibi, отвергать,не electo r, oris, m. [eligo] выбирающій,
признавать кого безпристрастнымъ избиратель.
судьею; 2) торжественно отрекаться E le ctra , ае,/. 1) дочь Атласа и Плеіо-
отъ — , patriam, consulatum, ны, мать Дардана; 2) дочь Агамемно­
ejusdem -m odi, [idem-modus] = adj. на и Клитемнестры, сестра Ореста,
того же рода. супруга Пилада; 8) сестра Кадма.
e le c tr a m E lo r u g 191
electram, i, n. 1) янтарь; 2) металли­ вылечить 6.; b) издавать, sonum; e.
ческая смѣсь, похожая на янтарь, magnas voces, кричать; 2) разбивать,
electus, adj. [eligo] избранный, отбор­ naves, caput alicujus; b) раздавливать,
ный. herbas, angues; trop. elidi aegritudine,
electus, us, m. [eligo] выборъ. сокрушаться; e. nervos virtutis, раз-
elegans, tis, adj. [eligo] 1) разборчи­ слаблять —.
вый, изящный, homo, orator; b) тон- eligo, l^gi, lectum, 3. [e-legol выбирать,
кій, искусный, homo in omni jadicio избирать, e. rem aliquam; elige de illis,
elegantissimus; 2) приличный, краси- quem velis,
- вый, изящный, utram sit elegantius, elim ino, 1. [e*limen] переносить черезъ
e. epistola, e. genus dicendi, порогъ; omm. e. dicta, разглашать
eleganter, adv. [elegans] 1) со вкусомъ, сказанное; e. gradus, выходить изъ
изящно, dicere, scribere; 2) умно, ис­ д.; e. aliquem, выгнать кого,
кусно, e. loca capere, e-lim o, L, выпиливать; trop. а) искусно
elegantia, ae, /. [elegans] 1) приличіе, изготовлять, catenas; Ь) тщательно
пристойность, изящность, morum, vi­ обработывать, отдѣлывать, aliquid,
tae, verborum; 2) тонкость, остроуміе, elinguis, e, ad j. [e-lingua] 1) лишен­
e. Socraticorum, ный языка, нѣмой; 2) trop. лишенный
el&gi, orum, т. элегическіе стихи, эле- дара слова, некраснорѣчивый. *
гія. e-llquo, L 1) процѣживать; 2) очи­
e le g ia , ае,/. элегія. щать.
ЕІѳІёТів, Й, т. проавшце Вакха; отт. E lis, idis, / . (acc. graec. Elin) область
Eleleldes, um,/. вакханки, южн. Греціи; omm. a) E leu s u Elius,
el em e nt u m, i, n. 1) стихія; Ь) начало, adj. u subst. E le i, (Elii), orum, m. жи­
prima e. Romae; 2) plur. начальный тели Э.; b) Elias, &dis, adj. f .
правила, первоначальный основанія, elisio, onis, / . [elido] 1) выдавливаніе;
elementa loquendi; e. discere, docere. 2) term. t. опущеніе гласной буквы.
Elephantine, es,/, островъ на р. Ниле, E lissa , ae, / = Dido.
elephantinus, adj. [elephas] изъ сло­ elisus, partep. u . elido.
новой кости сдѣланный. Eliu s, см. Elis,
elephas, antis, т. и -phantus, i, m. 1) elixu s, adj. варбнный.
слонъ; 2) = ebur, слоновая кость. elleborum , i, n. = helleborum.
Eleos, adj. см. Elis. ellipsis, is, / . эллилсисъ, опущенів
E leu sin , inis, /. городъ въ Аттикѣ; слова.
omm. adj- Eleusinius, u -sinus; subst. ellychniu m , ii, п. ламповая свѣтильня.
Eleusinia, orum, n. празднество въ e-loco, L отдавать въ наемъ, въ арен­
честь Цереры, элевзинскія таинства. ду, на откупъ, e. fundum; gens elocata,
E leuthero-oilices, cum, т. свободные народъ, платящій дань (сборъ кото­
квлнкійцы, обитатели вост. части Ки­ рой отданъ на откупъ).
ллин, не подчинившіеся Риму. elo cu tio , onis, / . [eloquor] выраженіе
е-1ёто, 1. 1) поднимать, contabulatio­ мыслей, образъ изложенія, слогъ.
nem; 2) trop. облегчать, aegritudinem; elo cu to ria, ае, / . [sc. ars] риторика
b) уменьшать, ослаблять, auctoritatem (Quint.).
alicujus; с) представлять съ невыгод­ elo cu trix , Icis, / . [isc. ars] риторика
ной стороны, умалять, унижать, res {Quint).
gestajB, aliquem. elogium , ii. n. 1) краткое изреченіе, e.
E lia s , см. E lis. ^ Solonis; 2) надпись, monumentorum;
elicio, licui, licitum, 3. выманивать, 3) краткое изложеніе, замѣтка (при­
вызывать (ласками или хитростью) лагаем. къ судебнымъ актамъ).
hostes ex paludibus, aliquem ad proe­ eloquens, tis, ad j [eloquor] красноре­
lium, ad disputandum; trop. e. miseri­ чивый.
cordiam alicujus; omm. а) призывать, eloquenter, adv. [eloquens] красноре­
вызывать (магическими средствами) чиво.
Jovem, manes, fulmina; Ь) извлекать, eloquentia, ae, / . [eloquens] красно-
sonos; ferrum e. cavernis terrae; с) вы­ речіе.
ведывать, causas alicujus rei. eloquium, ii, я. [eloquor] красноречіе,
E lic iu s , ii, m. [elicio] молніеносный, красноречивое изложеніе.
Jupiter. e-loquor, loquutus (locutus) в., 8. depon.
elido, Isi, Isum, 8. [e-laedo] 1) вытал­ 1) высказывать, излагать, e. rem ut
кивать, вышибать, выдавливать, ali­ facta est; 2) (обг ораторѣ) говорить^
quem curru, oculos; trop. e. literas, не выражаться, e. ornate et copiose.
произносить б.; (jpoet.) e. morbum, Eloru s, i, m. река и городъ на вост.
берегу Сицилін; отт. E lo riu s, adj. u e-mano, 1. вытекать; trop. а) происте­
subst. E lo rin i, 5rum, т. жители г. Э. кать, имѣть начало, mala nostra istinc
E lp en o r, 6ris, т. одинъ изъ товари­ emanant; b) impers. emanat, слѣдуетъ,
щей Улисса. явствуетъ; с) распространяться, раз­
E lp in io e, es,/, сестра Кимопа. носиться, fama emanavit.
Ѳ-1ЙОѲО, xi, — 2. рросіявать; trop. а) Em&thia, a e ,/. древн. назв. Македо-
выказываться, проявляться, scintilla ніи, въ послѣдствіи область Македо-
ingenii jam in puero e.; b) отличаться, ніи. У поэтовъ = а) Македонія, Ъ)
e. virtutibus. (смежная съ нею) Ѳессалія; отт.
Ѳ-luotor, 1. depon. 1) intraris, проби­ Em&tbius, ad j. и Em athis, idis, adj.
ваться, съ трудомъ вы-проходить, e. fem . македоискій или ѳессалійскій;
per angusta; aqua e.; 2) trans, выпуты­ Emathides = Pierides.
ваться, вывертываться, преодоле­ e-m aturesoo, rui,— 8. 1) соэрѣвать;
вать, e difficultates; quum tot manus 2) trop. смягчаться, ira Caesaris ema­
eluctandae essent. turuit.
ѳ-1исйЬго, 1. u -bror, depon. 1. при em ax, acis, ad j. [emo] любящій поку­
свѣчѣ, Щ)чью обработывать; чаще пать.
trop. прилеяшо обработывать, усерд­ em blem a, itis, n. 1) накладная работа,
но заниматься, трудиться, aliquid, наклади, украшеніе выпуклыми Фи­
надъ чѣмъ. гурами; 2) мозаичная работа; 3) trop.
6-ludo, lusi, lusum, 3.1) (хитрымъ обра- вставка, заимствов&нныя мѣста (въ
зомъ) избѣгать, увертываться отъ —, рѣчи).
e. vim legis, pugnam, aliquem; 2) из­ em bolium , ii, п. вставка, интермедія,
даваться, aliquem, надъ кѣмъ; Ъ) про­ интермеццо,
водить, обманывать, aliquem. em end abilis, e, adj. [emendo] испра­
ѳ-lugeo, xi, — 2. 1) (intrans.) перестать вимый.
оплакивать; 2) {transit.) горько пла­ em endate, adv. [emendatus] безоши­
кать, скорбѣть. бочно, вѣрно.
elum bia, e, adj. безсильный, слабый, em endatio, onis, / [emendo] испра-
вялый. ' вленіе.
e-luo, lui, latum, 3. 1) вымывать, смы­ em endator, <5ris, m. u -trix, Icis, / .
вать, sordes, sanguinem; 2) trop. смы­ [emendo] исправитель, -ница.
вать, удалять, уничтожать, e. maculas emendatus, partcp. t-*. emendo; 2) ad j.
furtorum, amara curarum, crimen. безошибочный, вѣрный, carmen; b)
B lu sates, ium, т. племя въ Аквитаніи. безукоризненный, mores, vita,
elutus, partcp. хл. eluo; 2) adj. водяни­ emendo, 1. Ге-mendum] поправлять,
стый, безсочпый, вялый, исправлять, librum, mores,
ѳійѵіѳѳ, ei, f . 1) разлитіе водъ, навод- emensus, см. em etior,
неніе, разлнвъ, maris, aquarum; b) за- e-m entior, depon. 4. лгать, выдумы­
топленіе; trop. гибель, civitatis; 2) вать, сочинять, aliquid; partcp. emen­
рытвина, пропасть, titus {pass.) = выдуманный, вымы­
eluvio, onis,/. = eluvies, 1. шленный.
E lvin a, ae, f . прозвище Цереры. e-m eroor, depon. 1. выторговать, ку­
E ly m a is, idis, / . западная провинція пить.
Персіи; omm. -maeus, adj. u subst. e-m ereo, merui, meritum, 2 u emereor,
-maei, orum, т. обитатели пров. Э. ritus s., 2. depon. 1) заслуживать, вы*
Е іувіш п , ii, п. елизей, елизейскія поля, работывать, e. pecuniam; 2) (poit.) e.
(мѣстопребываніе праведныхъ по aliquem = оказать кому важныя услу­
смерти); отт. E ly siu s, adj. ги; emeritus, заслуженный; 3) выслу­
em aoitas, Etis,/. [emax] страсть поку­ живать, (miles) emeritus, выслужив-
пать. шій свое время; отт. emeritus иногда
e-m aeulo, 1. выводить пятйа, вычищать, = старый, aratrum, equus e.
em a n cip atio , onis, / [emancipo] 1) e-m ergo, mersi, mersum, 8. 1) intrans.
Формальное освобожденіе сына изъ- выплывать, выныривать, ex aqua;
подъ власти отцовской; 2) отреченіѳ trop. ex quo emergit, изъ чего слѣ-
отъ права собственности, дуетъ, явствуетъ; Ъ) выходить, по­
e-m anoipo, 1. 1) освобождать сына являться, flos e. e caule; e. ex saltibus
изъ-подъ власти отцовской; 2) отка­ in campos; trop. bellum e., в. возни-
зываться, уступать, предоставлять, каетъ; c) trop. выпутываться, вывер­
filium in adoptionem alicui; e. praedia тываться, ex judicio; civitates emerse­
paterna, agrum; 8) предавать, se ali­ runt, г. оправились; leges е., з. начи-
cui; emancipatus feminae. наютъ имѣть дѣйствіе; 2) trans. вы­
водить наружу, поднимать; отт. е. emolim entum , i, ». [emolior] большой
se или emergi, выходить, выплывать, трудъ, усихіе.
выбираться, e. e flamine; equus emer­ emolimentum , i, п. см. emolumen­
sas ex palude; trop. e. se ex malis, вы­ tum ,
путаться изъ —. e-m olior, 4 . depon. совершать, aliquid,
emetioa, ae, / . рвота. e-mollio, 4. 1) размягчать, смягчать,
ѳ-metior, тепвав s., 4 . depon. вы-измѣ- trop. e. mores; 2) trop. разелаблять,
рнвать, spatium oculis; опт. a) e. ter­ нзнѣживать, e. exercitum,
ras, spatium, iter, пройти, проѣхать—; emolumentum, i, п. (или emolimen­
Ъ) e. alicui, aliquid, удѣлить, дать ко­ tum) выгода, польза.
му что. Ѳ-moneo, nui, nitum, 2. увѣщевать.
e-mito, messui, messum, 3. скосить, e-m orior, mortuus s., тбгі, 8. depon.
сжямать. 1) умереть; 2) trop. совершенно ис­
e-mico, cui, citum, L 1) сверкать, про­ чезнуть, laus eorum e. non potest,
сверкать, fulmen emicuit, молнія блес­ e-moveo, movi, motum, 2. 1) выдви­
нула; trop. e. magnitudine rerum, от­ гать, отдвигать, omm. = удалять, ple­
личаться — ; 2) = выскакивать; san­ bem e foro; trop. e. pestilentiam, cu­
guis emicuit, к. брызнула; trop. pavor ras; 2) потрясать, e. muros fundamen-
e. страхъ внезапно обнаруживается; taque; e. pontum, взволновать море.
2) быстро подняться; e. saltu in cur­ Em pedocles, is, m. греческій фило­
rum, вскочить на —. соф ъ, по слѣдователь ученія Пиѳаго-
ѳ-migro, L выселяться, переселять­ ра; отт. Em pedocleus, adj.
ся. emphasis, is, / . выразительность, си­
emina, ае, — hemina, ла.
eminens, tis, partep. гл. emineo; 2) adj. em piricus, adj. основанный на опы»
выдающійся, высокій; b) trop. отлич­ тѣ, эмпирическій; subst. empiricus, i,
ный, ingenium, врачъ-эмпирикъ.
em inentia, ae, / . [eminens] 1) высту­ em porium , ii, n. торговое мѣсто, ры-
пающее, выдающееся; 2) trop. пре­ нокъ.
восходство, совершенство, operis, em ptio, onis, / . [emo] 1) покупаніе; 2)
e-mineo, nui, — 2. 1) выставляться, покупка.
выдаваться, торчать, aliquid e. ex em p tito, 1. [emo] охотно покупать,
terra in altitudinem; 2) trop. вы-по­ em ptor, oris, m. [emo] покушцикъ, по­
казываться, audacia e.; b) бросаться купатель.
въ глаза, отличаться, e. inter omnes, e-mugio, 4. проревѣть, trop. изрыгать,
eminae, od e. издали; e. pugnare, cp. em unctio, onis,/. [emungo] сморканіе.
находясь на извѣстномъ разстояніи Ѳ-mungo, nxi, netum, 3. высморкать;
другь отъ друга (на выстрѣлъ) орров. e. se или emungi, высморкаться; omm.
cominus. trop. a) homo emunctae naris= ч . тон-
emiror, 1* depon. сильно удивляться, кій, умны; Ь) e. aliquem (argento) на­
em issarium, ii, я. [emitto] отводный дуть ког#.
каналъ. e-munio, 4. 1) надлежащимъ образомъ
emissarius, ii, m. [emitto] лазутчикъ. укрѣплять, locum; 2) (Тае.) дѣлать
emissio, onis, / . [emitto] 1) выпусканіе, удобопроіодимымъ: e. silvam, palu­
выпущеніе, serpentis; 2) бросаніе, мѳ- des — проложить дорогу чорезъ —.
таніе, telorum, e-m utatio, 5nis,/ . [emuto] измѣненіе,
e-mitto, misi, missum, 8. 1) выпускать, перемѣна.
aliquem ex urbe, aquam ex lacu; e. ѳ-muto, 1« измѣнять.
aliquid manu, ex manibus; trop. e. ani­ en, 1) (сит пот. et. абс.) вотъ, en Pria­
mam, испустить духъ; 2) высылать, e. mus; en causam, cur etc.; 2) въ вопроеѣ
equites in hostem; 3) бросать, метать, а) = слышь, en quid agis? b) = развѣ,
hastam, tela, fulmina, en unquam mirabor . . . ? 3) при пове­
emo, emi, emptum, 8. покупать, aliquid лит. накл. (poet.) ну, ладно, en acci­
ab aliquo; quanti emisti? за сколько pe; en age rumpe moras,
ты к.? tribus minis, за три м.; parvo enarrabilis, e, adj. [enarro] что можно
(bene) е., дешево к.; magno (male) e., разсказать, описать,
дорого заплатить; trop. e. sententias en arratio, onis, / . [enarro] подробное
judicum = подкупить судей; e. ali­ нзложеніе, объясненіе.
quem beneficus == склонить кого на en arrator, oris, m. [enarro] подробно
свою сторону благодѣяніями. излагающій, объясняющей,
e*mod$ror, 1. depon. умѣрять. e-narro, 1. 1) подробно разсказыв&ть,
e-modulor, L depon. воспѣвать. излагать; 2) объяснять.
e-nasoor, atus s., 8. depon, 1) произ­ Ennius, ii, т. извѣстнѣйшій изъ древн.
растать; 2) образоваться, пбэтовъ римскихъ.
e-n&to, L 1) выплывать; спасаться e-no, 1. 1) вы-уплывать; Ъ) спасаться
вплавь; 2) trop. выпутыватьс^. вплавь; 2) p oit. = улетать,
e-navatus, [navo] исполненный, сде­ enodate, adv. [enodatus] ясно,
ланный. enodatio, onis, / . [ешиіо] распутыва-
ѳ-navigo» 1, 1) вы-отплывать, отпра­ ніе, trop. объясненіе.
вляться на кораблѣ, e. Rhodum; 2) enodatus, partep. гл. enodo; 2) adj. яс­
p oit. объѣзжать на кораблѣ, плавать ный, понятный,
по, e. undam. enodis, e, adj. [е-nodus] 1) безъ узловъ;
Enoel&dus, і, т. одинъ изъ гиган- Ъ) гладкій; 2) trop. плавный, легкіі,
товъ. elegi.
endo, ргаер. древн. форма = іп. enodo, L [e-nodus] 1) развязывать уз­
E n d ym ion, onis, т. красавецъ въ Ка­ лы; распутывать; ft) двлать гладкпгь;
рш, осужденный Юпитеромъ на вѣч- 2) trop. объяснять, nomina,
ный сонь; отт. E nd ym io n is somnus enormis, e, adj. [e-normal 1) непра­
= вѣчный сонь, вильный, versus; 2) чрезмѣрный, пре­
ѳ пёоо, cui, ctum, 1. 1) медленно уби­ огромный, corpus, gladius.
вать, душить; 2) морить; siti enectus enormitas, atis, / [enormis] 1) непра­
Tantalus, томимый жаждою; provin­ вильность; 2) чрезмѣрность, огром­
ciam enectam tradere, совершенно ность.
истощенную, enormiter, adv. [enormis] 1) непра­
enervatas, partep. u . enervo; 2) adj. вильно; 2) безмерно, чрезмѣрно.
изнѣженныЙ, вялый, homo, orator, e-notesoo, tui, — 8. делаться извѣст-
enervis, e, adj. [e-nervus] 1) безеиль- нымъ, разглашаться,
ный, слабый, homo; 2) вялый, orator, enoto, 1. отмѣчать.
enervo, 1. [e-nervus] ослаблять; trop. ens, tis, я. [sum] существующее, суще­
изнѣживать. ство.
E ngyon, i, n. городъ на о-ве Сициліи; ensifer, u -ger, 6ra, 8rum, adj. [ensis-
отт. E nguinus, u E ngy in u s, adj. fero, gero] носящій мечъ.
enioo, 1. = eneco, 1. ensis, is, т. мечъ.
enim , conj. 1) ибо; 2) = конечно, at Entella, ae,/. городъ на о-ве Сициліи;
enim, sed enim, отт. Entellini, orum, т. жители
enim -vero, adv. 1) конечно, действи­ г. Э.
тельно; 2) не, въ самомъ дѣлѣ. enthymema, Stus, n. 1) сужденіе; 2) за-
Е ш рбіів, ei, u eos, т. 1) рѣка въ Ѳес- ключеніе, вывед. изъ противополо-
саліи, впадающая въ Пеней; 2) богъ женія.
реки, e-nubo, psi, ptum, 8. выходя ea-мужъ
en ise, adv. — enixe, оставить семейство, родъ, перейти
enisus, см. enixus. въ другое семейство, др. родъ.
Ѳ-niteo, ui, — 2. просіяват?; trop. вы­ enunoleate, adv. [enucleatus] ясно,.про­
казываться, отличаться, сто.
e-n iteseo, tui, — 8. начинать сіять; enucleatus, partep. и . enucleo; 2) ad j.
trop. начинать отличаться, ясный, просто, e. genus dicendi,
e-n ito r, nisus (nixus) s., niti, 8. depon. enuoleo, 1. [e-nucleus] собств. выни­
1) tntransit. силиться: aj пробиваться, мать косточку, ядро, отт. trop. »
выбираться, per angustias et ingentem объяснять, aliquid,
multitudinem; Ь) избираться, вскараб­ enumeratio, onis, / , [enumero] нечж-
киваться, in verticem montis; c) trop. сленіе.
добиваться, стараться изовсѣхъ силъ, е-пш пёго, 1. исчислять, пересчиты­
e. ut (ne) illud nat; e. pro aliquo, in re вать.
aliqua; 2) trans. а) рождать, e. partus enunoiatio, onis,/. [nuncio] 1) выска-
plures; b) взлѣзать, вскарабкиваться, зываніе; 2) изложеше, rei propositae;
e. aggerem, 3) {gramm.) предложен!e.
en ix e, adv. [enixus] старательно, рев­ enunoifttum, i, n. [enuncio] предложи­
ностно. те.
en ixu s, partep. tA. enitor; 2) adj. стара­ enuncio, 1.1) высказывать, выражать,
тельный, ревностный. sententias breviter; e literas, произ­
B n n a , (Henna), ae, / . городъ на о-ве носить 6.; 2) пересказывать, consilia
Сициліи, съ храмомъ Цереры; отт. sociorum,
E n n aeu s и E n n en sis, adj. u subst. enunt», см. enuno*.
E n n en ses, ium, т. жители г. Э. enuptio, onis, / . [enubo] переходъ въ
e « n u tr io ep od os 196

другое семейство, др. родъ — вслѣд- ephorus, і, т. одно изъ пяти высшнхъ
ствіе брака, должностныхъ лицъ въ Спартѣ.
e-nutrio, 4. вскармливать, воспиты­ E p h y ra, ае, и E p h y re, es, / . 1) мор­
вать, pueram. ская нимФа; 2) древн. названіе Ко-
L eo, ivi, itum, Ire, 1) идти, ire pedibus, ринѳа; отт. E p h y raeu s, или r<5ius,
идти пѣшкомъ; ire equis, ѣхать вер- adj.
хомъ; ire navibus (puppibus, cum clas­ ep ibata, ае, щ. морской солдатъ.
se) — на кораблѣ; ire dormitum, cubi­ E p ich arm u s, i, т. философъ, последо­
tum, идти спать; ire novam (notam) ватель Пиѳагора и сочинитель коме-
viam, идти по новой (знакомой) доро- дій, род. на о-вѣ Косѣ и переселился
гѣ; 2) trop. term. t (pedibus) ire in въ Сиракузы (отт. Siculus),
sententiam alicujus = одобрить чье ep icop us, adj. веслами снабженный,
жнѣніе (при подачѣ голосовъ въ се- съ веслами.
натѣ); ire in alia omnia, быть совер­ E p ic ra te s, is, т. могущественный, все­
шенно противоположна™ ннѣнія; b) сильный (Pompejos, у Циц.).
= переходить, ire in lacrimas, запла­ E p icu ru s, i, m. греческій философъ;
кать; ire in rixam, заспорить; sanguis отт. E p icu reu s, ad j. u su bst -rei,
it in succos (превращается); с) при­ orum, т. приверженцы Э.
ступить, ire in suffragium (къ додачѣ ep icus, a^j. [epos] эпическій.
голосовъ), in poenas, in caedem; ire E pid am nos, i,/, или -num, i, n. городъ
ad arma, взяться за оружіе; d) съ supin. въ Иллиріи (въ послѣдствіи Dyrrha­
хлахола = желать, стараться, ire pro­ chium), omm. E p id am n en sis, e, и
hibitum aliquid, стар, воспрепятство­ -damni us, ad j. ,
вать чему; ire ultum injurias, стар, E pid ap hne, es, / . предмѣстье г. Ан-
отмстить за обиды; e) ire per leges = тіохіи.
принять законы; ire per laudes, хва­ E pid au ru s, i, / . городъ въ Далмаціи,
лить. нын. Hagusa; 2) E. LimSra, г. въ Ла-
2. ѳо, adv. [ів] 1) туда, eo abiit; omm. коніи; 3) городъ въ Арголидѣ, съ
q) eo usque, до тѣхъ поръ; Ь) до того, храмомъ Эскулапа. Отт. E p id au ­
eo rem adduxit, ut — ; часто съродит, riu s, adj. эпвдаврскій, и subst. (poit.)
n. eo rerum ventum est, дошло до то­ = Aesculapius."
го; eo desperationis eos adduxit, до- epidictifous, adj. = demonstrativus.
велъ ихъ до такого отчаянія; eo ma­ E p ig o n i, orum, т. [собств. потомки]
gnitudinis pervenit, достигъ такой сыновья семи героевъ, погибшихъ въ
степени вехичія; с) къ тому еще, ео походѣ противъ Ѳивъ, воэобновив-
accessit ut — ; 2) ablat. sing. neutr. a) шіе войну и завоевавшіе Ѳивы.
тѣмъ, eo magis; b) съ тѣмъ (намѣре- epigram m a, fttis, n. l) надпись; 2) эпи­
ніемъ), eo scripsi, ut — ; eo illum ad грамма.
te misi ut — ; с) посему, поэтому, fra­ ep ilogus, i, т. заключеніе, эпилогъ.
ter venit, eo vereor, ne —. Epimeth&fre, ei, т. брать Прометея,
eodem, adv. [idem] туда же, venire, супругъ Пандоры, отецъ Пирры;
eoe,/, утренняя заря ( = aurora), отт. E p im eth is, !dis, /.=P yrrh a.
eoas, аф. [eos] 1) утренній; Ь) восточ­ ep in iciu m , ii, п. побѣдная пѣснь.
ный, mare: 2) subst. денница, Венера E p ip h an ea, ae, f. городъ въ Кнхикіи.
(звѣзда); о) востокъ; с) житель вос­ epiphonem a, &tis, n. воскдицаніе.
тока. ep iphora, ae, / насморкъ.
Epaminondas, ае, m. полководецъ ѳн- E p ire n sis, см. E p iru s,
ванскіЙ. epirhedium , ii, «. постромка.
Epaphus, і, т. сынъ Іо, внукъ Инаха. E p iro tes, E p iro ticu s, см. E p iru s.
epastus, partcp. [pascor] p oit. съѣ- E p iru s, i ,/ , область сѣв. Греціи; omm.
денный. a) E p ire n sis, e, u E p iro ticu s, adj.
ephebus, і, т. юноша (отъ 16 до 20 E p iro tes, ae, uplur. E p iro ta e, arum,
хЬгь). т. жители Э.
ephemeris, idis, / . книжка для аамѣ- ep istola, ae, / 1) посланіе; 2) письмо,
токъ, журналъ. ep istoliu m , ii, ». письмецо,
Bphdsus, і, / городъ въ М. Азія; ep istu la, ae, / = epistola,
отт. E p hesiu s, adj. и subst. -sii, epit&phius, ii, m. надгробное слово,
5гшп, т. жмтелм этого г. ep ithalam ium , ii, м. свадебная пѣснь.
ephippiatus, adj. [ephippium] употре- ep ithSton, i, n. прилагательное,
бляющій чахіракъ, eques e. epitom e, es,/, извлечете,
ephippium, ii, n. чапракъ, попона epodes, us, т . родъ морской рыбы,
(употреблявш. вмѣсто гадла). epodos, i, т . лирическое стихотворе*
ніе, въ которомъ долгій стнхъ сме­ viris (equis virisque) = proverb. всѣми
няется короткиІГЬ. силами; 2) p o it. equus bipes, тюлень
epops, брів, т. потатуйка, удодъ, (птица), гривистый; e. fluviatilis, бегежотъ.
еров, (только пот, и accus.) п. эпопея, era, ae, / . hera.
эпическая поэма, eradico, L. [е-radix] съ корнѳмъ вы­
e-poto, tavi, potam, L 1) выпивать; 2) рывать, искоренять,
всасывать, e-rado, si, sum, 3. 1) выскоблить, со­
ерйіае, йгит, / . см. epulam, 2. скоблить; 2) trop. истребить, уничто­
epularis* e, adj. [epulum] пиршествен- жить, e. vestigia rei alicujus.
ный, застольный, E ran a, ae,/. мѣстечко въ Киликіи.
ep ulatio, onis,/ [epulor] пированіе. E rasin u s, i, т. рѣка въ Арголидѣ.
ерйіо, onis, m. [epulor] устроиваюгцій E rato , us, f. 1) муза эротической по-
пиръ; triumviri или septemviri epulo­ эзіи; 2) = муза.
nes, которымъ поручали устройство E rato sth en es, is, т. знаменитый ма-
пировъ, дав. въ торжеств, случаяхъ. тематикъ и геограФъ греческій.
ерйіог, 1. depon. 1) кушать, обедать, eroisoo, erctum, см. hercisco, herctum,
e. cum matre; (poit.) e. pullos; 2) пи­ erebeu s, adj. (Erebus, 2) подземный.
ровать. E reb u s, i, m. 1) Мракъ, сынъ Хаоса;
е р й іи т , i> »■ 1) обѣдъ, пиръ (въ тор­ 2) подземное царство.
жеств. случаяхъ) dare populo R. е.; 2) ЕгеоЬШ ёйв, еі, т. царь аѳинскіЙ;
plur. epulae, arum, / . = а) кушанья, отт. a) E rech th eu s, adj. Ь) E r e c h ­
блюда, mensa conquisitissimis epulis thidae, arum, m. потомки Э. = аѳи-
exstruebatur; Ъ) обѣдъ, особл. пыш­ внне; с) E rech th is, idis,/. дочь Э,
ный об., пиръ. erectu s, partep. хл. erigo; 2) аф\ пря­
equa, а е,/. кобыла. мой, incessus; trop. а) бодрый, отваж­
eques, Ніэ, m. [equus] всадннкъ = а) ный, animus; Ь) внимательный, съ не-
ѣздокъ, наѣздникъ, ille eques longi­ терпѣніемъ, любопытствомъ слушаю-
tudinem Italiae transcurrit, проѣхалъ щіЙ, judex; civitas erecta exspectatio­
верхомъ; Ъ) конный солдатъ, equites ne, съ нетерпѣніемъ ожидающее,
peditesque, конница и пёхота; часто e-repo, repsi, reptum, 3. 1) вьшолаать;
eques collect. конница: is e. optimus 2) чаще, всползать, взбираться, mon­
fuit in Graecia; с) принадлежащей къ tem, на г.
сословію всадннковъ. erep tio , onis, / . [егіріо] вырыв&ніе,
eq uester, stris, stre, adj. [eques] 1) отнятіе силою,
конный, statua e.; Ь) къ конницѣ при- erep tor, oris, m. [eripio] отнимающей
надлежащій, arma; copiae e. = кон­ силою; похититель,
ница; militia e. служба въ кавалерія; eres, et is, т. см. heres.
2) принадлежащей къ сословію всад- E retin u s, см. E retum .
никовъ, всадническій, ordo, census, E re tria , ae, / . городъ на о-вѣ Эвбеѣ;
equidem , adv. подлинно, право (преи- отт. 1) E retricu s u E re trie n s is , e,
мущ. при хлахол. въ 1 лицѣ ед. и мн. ч) adj. u subst. -ensee, ium, m. жители
e. nolim, я право не хотѣлъ бы; е. г. Э.; 2) E re tria ci, или -trici, orum,
nihil video (что касается до меня) я т. ученики ФилосоФа Менедема, уро­
ничего не вижу; с. scitis, вы, конечно, женца г. Э.
(вѣрно) знаете, E retu m , i, п. сабинскій городъ на Ти­
eq u ile, is, n. [equus] конюшня, бре; отт. -tinus, adj.
equinus, adj. [equus] лошадиный, erga, praep. cum. accus. къ (обьоснов. для
eq u iria, orum, n. [equus] праадникъ еыраженія дружелюбныхъ отногиспіі)
въ честь Марса съ конскою скачкою, amor, benevolentia erga aliquem; рѣд-
e q u ita b ilis, e, adj. [equito] удобный ко) odium e. aliquem,
для верховой ѣзды. ergastulum , i, n. рабочій домъ, смири­
equitatus, us, т. [equito] 1) конница; тельный домъ.
2) = всадники (сословіе). ergo, 1) conj. condue. итакъ, следова­
equito, 1» [eques] 1) ездить верхомъ; тельно, ergo est aliquid melius; nemo
2) poet. бушевать, Eurus e. e. non miser? tace ergo; 2) ргьдхо =
equuldus, или eculfcus, i, m. [«demin. отъ gratiH, causfc, ради, virtutis e.
equus] 1) жеребенокъ; 2) снарядъ для E rich th o n iu s, ii, m. 1) царь аѳинскій;
пытки. 2) царь троянскій, сынъ Дардана;
equulus, i, m.*=equuleus, L отт. adj. E rio h th on iu s, (poit.) =
equus, i, m. 1) лошадь, конь, merere троянскій.
equo, служить въ конницѣ; equi vi- ericiu s, ii, m. 1) ёжъ; 2) въ яз. eoe*,
rique, конница и пѣхота, omm. equis term. t. родъ рогатки.
E rid a n u s, i, m. 1) древн. наав. рѣки дить, скитаться, e. per lucos; vagus
По (Padus); 2) созвѣздіе. et exui erravit; trop. opinio errans,
• rigo, rexi, rectum, 8. [e-rego] 1) ста­ шаткое м.; b) p ass. {poit.) terrae erra­
вать прямо, поднимать; e. scalas ad tae, 3. по которымъ бродили.
murum, пристав, лѣстницы нъ стѣнѣ; 2. erro, onis, m. ferro*are] бродяга,
с. se или erigi, подниматься: fumus error, oris, m [erro-areJ 1) уклоненіе
erigitor; e. aciem in clivum, направить отъ прямаго пути, заблужденіе, errore
вверхъ на — ; Ь) — возводить, воздви­ deferri in locum aliquem; trop. error
гать, строить, e. turrim, aram; 2) trop. veri, укл. отъ истины; inducere ali*
ободрять, воодушевлять, e. animos quem in errorem, ввести кого въ за­
militum; e. aliquem in spem, обнаде­ блуждение; errore duci, быть въ эа-
жить кого; e. animum или e. se, обо­ блужденіи, ошибаться; eripere alicui
дриться; b) e. mentem, aures = сде­ errorem, вывести кого изъ вабл.; Ъ)
латься вннмательньигь; haec res se­ ошибка, cqjus errore eo dedncti mili­
natum erexit, возбудило вниканіе с.; tes; 2) блужданіе, скитаніе, dissipatio
auditor erigitur, erigit se, начинаетъ atque error civium; errores Ulixis,
слушать со вниманіемъ. странствованіе У.; Ъ) trop. недоуиѣніе,
E rig o n e , es,/, дочь аеиняннна Икара, сомнѣніе, sequitur alius e., Cursorne
превращенная въ созвѣздіе (Virgo); Papirius an etc.; c) {poit.) извилина,
отт. -gfriSiue, adj. излучина, fluminis,
Erlgdnus, i, m рѣка въ Македонін. e-rubesoo, bui, — 8. краснѣть, omm. =
erilis, e, adj. см. herilia. стыдиться, propter aliquid; e. loqui,
Erinnys u Erinys, Jos, / . {acc. graec. eraoa, ae,/. 1) гулявникъ, горчичная
Erinyn) = Furia. капуста; 2) гусеница,
Eriphyla, ae, или -le, e s,/, супруга e-ruotp, 'L изрыгать; (poit.) извергать,
АмФІарая(когда Амфіарай не хотѣлъ выкидывать,
участвовать въ походѣ противъ Ѳнвъ eriidio, 4. [е-rudis] 1) образовать, на­
и скрылся, она выдала его, открывъ ставлять, обучать; 2) (рѣдко) извѣ-
тайное его убѣжище — за ожерелье, ща-n», aliquem de re aliqua,
подаренн. ей Полиниконъ). erudite, adv. [eruditus] ученьшъ обра-
eripio, ripui, reptum, 8. [е-rapio] 1) вы­ зомъ, искусно,
рывать, aliquid e manibus alicujus; e. eruditio, onis, /. [erudio] 1) образова-
ensem vaginft; e. se ex manibus ho­ ніе, обученіе; 2) (чаще) ученость, по-
stiam, вырваться, освободиться; Ь) = знанія.
спасать, избавлять, aliquem ex media eruditrix, Icis, / наставница,
morte, a miseria; e. aliquem leto (отъ eruditus, adj. [erudio] 1} образован­
смерти); c) {poit.) e. fugam = съ no- ный, ученый, orator; 2) искусный,
спѣшностію обратиться въ бѣгство; тонкій, опытный, manus, aures, oculi,
2) e. alicui aliquid, отнять у кого что, e-rumpo, rQpi, ruptum, 3. I. intrans.
лишить кого чего: e. alicui vitam, 1) съ силою, вдругъ выходить наружу,
spem; e. alicui timorem, избавить кого вырываться, разражаться, risus, con­
отъ страха, juratio e.; iracundia e. in aliquem; 6)
erogatio, Cnis, / . [erogo] выдача (де- e. portis, ex urbe, ex castris, устре­
негъ), расходование, миться, броситься изъ — ; omm. вг яз.
e-rogo, L выплачивать, выдавать, рас­ военп. erumpere = сдѣлать вылазку,
ходовать, pecuniam ex aerario; е. ре- нападеніе; с) e. per hostes, per me­
coniam in aliquid, издержать, употре­ diam aciem (пробиться); 2) вдругъ
бить на —. пере-приходить, e. in iram, ad minas,
errabundus, ad j. [erro] блуждающій. ad jurgia, разразиться гнѣвомъ н
erratione, adj. [erro] 1) блудящій, блуж­ проч.; res erumpit ad seditionem, in
дающей, stella, homo; 2) о растеніяхъ: perniciem omnium; nescio, quo haec
дикорасгущіЙ, стелюіщйся, вьющійся. eruptura sint = не знаю какой бу-
erratio, Onis, /. [егго] блужданіе, за­ детъ нсходъ, чѣмъ это кончится; II.
блуждение, transit, выводить наружу, выбрасы­
errator, Cris, m. [errol блуждающій. вать, извергать, ignis eruptus; e. se,
erratum, i, n. [erroj заблужденіе; no- вырваться, броситься; e. iram in ali­
грѣшность, ошибка, quem, излить свой гнѣвъ на кого.
erratus, us, m. = erratio. Ѳ-ruo, rui, rutum, 8. 1) выкапывать,
1. erro, L 1) заблуждаться; e. viA, сбить* вырывать, mortuum, aurum terr&; 2)
ся съ д.; b) trop. ошибаться, e. vehe­ trop. отыскивать, открывать, argu­
menter, erras si id credis; erratur in menta, veritatem; Ъ) исторгать, отни­
nomine (ошибаются); 2) блуждать, бро­ мать, hoc mihi erui non potest; с) из­
бавлять, aliquem difficultate numaria: essedarius, ii, m. [essedum] сражаю-
3) вэрывать, разрывать, segetem; b) щійся съ колесницы,
срывать до основанія, разрушать, ра­ essddum, i, n. 1) боевая колесницд (въ
зорять, urbem, regnum, Галліи и Британін); 2) (у римлянъ) до*
eruptio» onis, / . [erumpo] внезапное рожный экипажъ.
выступленіе, появленіе, omm. въ яз. essentia, ае, / Гейт] сущность,
воснн. вылазка, нападеніе. евйгіев, ёі, / [еао] голодъ.
erus, = herus. esurio, 4. [edo] 1) intrans, хотѣть ѣсть,
ervum , i, n. бобовнна чечевичная, жу­ быть голоднымъ; Ъ) терпѣть голодъ,
равлиный горохъ. nostri e. consueverunt; 2) trop. trama.
E ry cin u s, E ry cu s, см. E ry x . сильно желать, алкать, aurum,
E rym anthu s, i, m. 1) горы въ Арка­ et, coi\j. 1) и, mater et soror, male et
д а; omm. E ry m an th is, Idis, adj. f . u iiyuste; 2) = и къ тому еще, и прн-
-thius, adj.; 2) рѣка на гравицѣ Элиды. томъ, laudat, et saepe, virtutem;
E ry sich th o n , бпів, m. сынъ ѳессалій- parvae res et eae tenues; errabas et
скаго царя Тріопы, вырубившій де­ vehementer errabas; 8) nec — et =
ревья въ рощѣ, посвященной Дерерѣ не только не — но и: пес miror et
в га это наказанный ею ненасытнымъ gaudeo, id factum esse; 4) et non =
голодомъ. a) и не: patior et non moleste feroj
E ry th ea , ае, / . небольшой островъ на b) а не: dicam eos miseros, . qui nati
юго-западъ отъ Испаніи, въ_ залнвѣ sunt, et non eos, qui mortui sunt;
Гадитанскомъ; omm. E ry th e is, Idis, 5) послѣ прилаг. и нарѣч. выражающ.
adj.f. сходство или несходство, наир, раг,
erythinus, i, m. краснобородка, красно- idem, similis, aeque, alius — вмѣсто
рыбица. ac, atque иногда et = нежели: lux
E ry th ra e , йгит, / . 1) городъ въ Віо- longe alia est solis et lychnorum.
тіи; 2) городъ въ Этоліи; 3) одинъ et-enim, conj. ибо.
нзъ двѣнадцати городовъ іонич. сою­ E ted cles, is (иди eos), m. сынъ Эдипа,
за въ М. Азіи. Отт. E ry th rae u s, брать ІІолииика.
adj. и -thraei, <5rum, m. жители г. Э. etesiae, arum, m. пассатные вѣтры.
E ry th raeu m m are (mare rubrum), Apa- ethice, es, /. нравственная философія.
війское (Оманское) море; иногда = eth icu s, adj. нравственный,
Чермное или Красное море. ethologus, i, m. въ шутку подражаю­
Eryx,jfcis,m . гора и городъ на западн. щей привычкамъ и манерамъ кого-
берегу Сициліи, посвящ. Венерѣ; либо, шутникъ, эабавникъ.
отт. E rym is и E ry cin u s, adj. и etiam , conj. 1) также, etiam aliae vir­
E ry cin a , ае, / . = Venus, tutes; 2) при сравн. степ. = еще:
esca, а е,/. [edo] 1) пища, кушанье; 2) е. т ч ‘ог, e. gravius; 6) еще, все
приманка, еще, quum iste e. cubaret; non satis
escariu s, adj. [esca] къ пищѣ принад­ me pernosti e.; c) etiam atque etiam
лежащей, относящейся, (еще и еще) = неоднократно, стара­
escendo, di, sum, 3. [e-scando] 1) всхо­ тельно, весьма, hoc te e. atque e.
дить, подниматься, in navem, in ar­ rogo; e. atque e. considerabunt; 3) =
cem; e. in rostra, in concionem, взойти да: numquid vis? etiam; aut etiam aut
на каѳедру, u (transit.) e. rostra; e. non respondere (да ш и нѣтъ); etiam,
equos, взлѣзть, сѣстъ на л.; 2) всхо­ inquit, beata sed non beatissima (да
дить = отправляться, Delphos, Per­ конечно — но),
gamum. etiam num , см. etiam nuno.
escensio, Suis, / см. ezscensio. etiam -nunc, или (рѣдхо) etiamnum, adv.
escit, древн. Форма = erit (отъ гл. sum); 1) даже и теперь, все еще, vos dubita­
escunt = erunt, tis e.? 2) еще; nullus e.; e. puer est.
escensus, us, m. [escendo, 1] восхож- etiam -si, conj. даже если, если бы,
деніе, всходъ. хотя бы.
esculentus, adj. [esca] съѣдобиый, etiam -tum , или etiamtunc, adv. тогда
съѣстной; omm. subst. esculenta, еще, (тогда) все еще.
orum, n. съѣстное. Etruiria, ае,/. область средн. Италіж;
esculetum, см. aesculetum, omm. Etruscus, adj. u subst. Etrusci,
esculeus, см. aesculeus, жители этой обл.
esculus, см. aesculus. et-si, conj. ХОТЯ.
E sq u ilia e , arum, f . одинъ изъ семи etymologia, a e ,/ словопроизведеніе.
холмовъ Рима, omm. E sq u iliu s, и etymon, i, п. коренное значеніе, ко­
E sq u ilin u s, adj. рень слова.
eu, w terj. хорошо! прекр&сноі Euryndme, es, / . дочь Океана и Те-
Euadne, см. Evadne, еисы, мать Левкотои (Ибо).
euan, adv. восклицаніе на праздникахъ Eurypylus, i, т. 1) царь на островѣ
вгь честь Вакха; Iacchus et Euan (Eu­ Косѣ; отт. Eurypylis, idis, adj. / .
han) прозвище Вакха=Еѵапя, см. evoe. {poit.) косскій; 2) одинъ изъ пред­
Euander, см. Evander. водителей въ походѣ противъ Трон.
euans = evans, см. evoe. Eurysthefrs, ei, m. сынъ Сѳенела,
Euboea, ae, /. островъ на Эгейскомъ внукъ Персея, царь МнкенскіЙ.
морѣ; отт. Euboicus, adj. = а) Eurytis, idis, / . дочь Эврита = Jole
эвбейскій; Ъ) (такъ какъ Cumae г. (см. Eurytus, 1).
въ Камланіи — колонія эвбейская) = Eurytus, i (u-tion, onis), 1) царь Эха-
Cumaeus: urbs E. — Cumae; carmen ліи на о*вѣ Эвбеѣ; 2) кентавръ.
E . =r= carmen Sibyllae. Euterpe, es, / . муза музыки.
E u o lid es, is, m. 1) греческій философъ, Eutrap§lus, (сл. хрен.) поворотливый,
2) знаменитый математикъ. изворотливый; прозвище Пуб. Волум-
Euenus, Eaenlnue, см. Evenus. нія, современника Цицерона.
Euhadne = Euadne, см. Evadne, Euxinus, adj. гостепріимный: (Pon­
euhan, euhans = euan, euans. tus) Euxinus или mare E. = Черное
Euliias = Evias, см. evoe. море.
Euhius = Evius, см. evoe, Evadne, es, / . супруга Капанея, одного
euhoe или euoe =■ evoe. изъ семи героевъ, предпринявшихъ
Eumenes, is, m. полководецъ Алек­ походъ противъ Ѳивъ.
сандра В. e-vado, si, sum, 3« I. intrans. 1) вы­
Eumenides, dum, / (благосклонныя, ходить, ex corpore, extra vallum; e.
мнлостнвыя) = Furiae. in ripam, in terram; omm. = а) де­
Eumolpus, i, т. сынъ Нептуна, осно­ латься: perfectus evaserat Epicureus,
ватель злевзннскнхъ таннствъ; omm. orator; b) кончаться (чѣмъ) pesti­
Eumolpidae, arum, т. потомки lentia evasit in longos morbos; ne­
Эвм., жрецы Цереры, scio, quorsum haec evasura sint, что
eunuohus, i, m. евнухъ. изъ этого выйдегь, чѣмъ это кон­
Euphorbus, i, m. троянеігь, убитый чится; с) убѣжать, спасаться, е. ех
Менелаеиъ въ троянской в. Душа manibus hostium, e. periculo, per tela
его, по жнѣнію Пиѳагора, послѣ мно- hostium; 2) всходить, подыматься,
гихъ дереселеній, перешла, наконецъ, e. ad fastigia, in muros; П. trans.
въ его тѣло. (рѣдко) 1) проходить, e. saltum, me­
Euphorion, onis, m. греческій поэтъ dia castra, angustias; 2) всходить,
н грамматнкъ, урож. г. Халкиды. ardua, на "высоту; 3) уходить изъ,
Euphrates, is, m. рѣка въ Азіи. отъ—, иэбѣгать, e. flammam, peri­
Eupolis, idis, греческій комическій culum; evasit nostras manus.
писатель. evagatio, onis, /. [evagor, 1. 6] отсту-
Euripides, is, m. знаменитый аѳинскій пленіе, удаленie.
трагнческій поэгь, отт. Euripideus, evagino, 1« [vagina] вынимать изъ но-
аф*. женъ, обнажать.
euripus, i, m. 1) проливъ; b) nom. e-v&gor, L depon. 1) выходить изъ
p rop r. проливъ между о-вомъ Эвбеею предѣловъ; Nilus e. разливается:
и матернкомъ; 2) канава. trop. appetitus evagantur; omm. a)
Europa, ае, (мди-ре, es),/. 1) дочь Аге- распространяться, late evagata est
нора, даря Финнкійскаго, похищен­ vis morbi; Ь) отступать, удаляться
ная Юпитероиъ и увез, имъ на о-въ отъ предмета, orator e.; 2) term. t.
Критъ; мать Миноса и Сарпедона. (въ яз. военн.) дѣлать Фланговое, об­
2) Европа часть свѣта. Отт. Euro* ходное движеніе, equites evagantur;
paeus, adj. spatium ad evagandum; 8) transit,
Eurotae, ae, m. рѣка въ Лаконін. {poit.) преступать, не соблюдать, e.
eurous, adj. [eurus] юговосточный, ordinem.
восточный, 6-valesoo, lui, — 8. 1) укрѣпляться,
eurus, i, m. 1) юговосточный вѣтеръ; усиливаться; 2) быть въ состояніи,
2) p o it. вѣтеръ, буря. мочь, e. facere aliquid; 3) входить
Eurydice, е в ,/ супруга Орфея. въ употребленіе, nomen e.
Euriloohus, i, m. одинъ изъ товари­ Evan, m. прозвище Вакха, см. evoe.
щей Улисса. Evander, dri, m. сынъ Меркурія и
Eurymides, ае, т. сынъ Эврима = ни м ф ы Карментыуг переселившійся
прорицатель Телемъ. изъ Аркедіи въ ЛЬціДъ, и основав-
200 ѳ-тапевоо evito

шій колонію на горѣ Палатинской; еѵѳггісйіш п, i, п. [everro] 1) неводь,


omm. Evandrius, adj. рыболовная снасть; 2) trop. e. ma­
e-vanesoo, nui, — 8. 1) исчезать, e. litiarum omnium, средство удалить — ;
ex oculis; evanuit spes; dolor e. (про­ (Verres) e. in provincia, грабитель
ходить); aqua e., в. испаряется; 2) пров. (ем. everro, 2).
терять силу, vinum e.; bellum e., e-verro, еггі, ersum, 8. 1) выметать,
в. ведется вяло, вычищать, stabulum; 2) trop. раз­
evanidus, adj. [evanesco] 1) исчезаю- граблять, fanum,
щій, теряющій силу; 2) слабый, eversio, 5nis, f. [everto] опрокндыва-
evans, ем. evoe, ніе; trop. а) переворотъ, ннспровер-
e-vasto, L опустошать, женіе, omnis vitae, reipublicae; о) раз-
e-vdho, xi, ctum, 3. 1) вывозить, mer­ рушеніе, рааореніе, urbis, templorum,
ces, товары; omm. pass. evehi = a) e-versor, 5ris, m. [everto] разоритель,
выѣзжать, отправляться: curru, на разрушитель, Carthaginis.
нолесннцѣ; equo, верхоиъ; navi, на ѳ-verto, ti, sum, 8. опрокидывать,
кораблѣ; e. e mari Aegaeo, e. ad re- переворачивать, navem, currum; omm.
gem; b) trop. (pass.) увлекаться, in­ trop. а) производить переворота, рав-
consultius evehi; evectus spe; evehi строивать, rempublicam, amicitiam;
longius; 2) возить на верхъ, взво­ (poit.) e. aequor ventis, взволновать
зить; omm. evehi (curru, equo) in море; Ь) ниспровергать, уничтожать,
collem, взъѣхать на x.; b) trop. no- leges, testamenta, spem; с) разорять,
возвышать, e. aliquem ad consulatum, разрушать, urbem, castellum; e. ali­
aliquem honoribus; opes evectae su­ quem, погубить кого; 2) вы-изгонять,
pra modum privatum = превышаю­ aliquem agro; trop. e. aliquem bonis,
щая средства частнаго человѣка; e. fortunis omnibus, лишить кого всего
aliquem ad deos, ad aethera = воз­ имущества,
носить до небесъ. e-vestigatne, adj. отысканный.
e-vello, velli (vulsi), vulsum, 8. 1) вы­ Evias, &dis, /. adj. см. evoe, 2.
рывать, capillos, linguam alicui; e. evidens, tis, adj. [e-video] очевидный,
arborem; 2) trop. исторгать, отни­ ясный, ree, argumentum,
мать; e. alicui suspicionem, scrupu­ evidenter, adj. [evidens] очевндньпгь
lum ex animo = положить конецъ образомъ, ясно,
подозрѣнію, недоумѣнію; Ь) уничто­ evidentia, ae,/. [evidens] очевидность,
жать, e. consules ex fastis (исклю­ ясность.
чить имена нхъ). e-vigUo, L 1) intrans, а) просыпаться,
Eveninas, см. Evertas. пробуждаться; Ъ) не спать, бодрство­
Ѳ-ѵёпіо, v&ni, ventum, 4. выходить, вать; trop. неусыпно стараться, за­
pulchrior evenit mari; omm. trop.-=. ботиться, in re aliqua; trans. а) не
a) res aliter evenit, дѣло вышло ина­ спать, проводить безъ сна, e. noctem;
че; bene, ex sententia, male evenit, b) trop. тщательно обработывать, об­
вышло = кончилось хорошо и т. д.; думывать, libros, consilium,
b) случаться, persaepe evenit, ut — : e-vilesoo, lui, — 8. Дѣлаться маловаж-
ві quid secundi evenisset; si quia нымъ, терять цѣну, эначеше.
sibi eveniret (sc. mali), еслибъ съ ѳ-vinoio, nxi, netum, 4 . обвязывать,
нимъ что-н. случилось; с) доставать­ e-vinoo, Ici, ctum, 8. побѣждать, пре­
ся, illi haec provincia evenit. одолевать, e. Haeduos; miles omnia
еѵепШо, L [ex-ventilo] провѣтривать, e.; trop. e. somnum, dolorem; (pott.)
очищать. e. aequor, преодолѣть, = переплыть
eventam, i, n. [evenio] 1) событіе, море; omm. = а) поставить на своенъ,
пронсшествіе, causae eventorum; 2) достигать, evicerunt ut Camillus crea­
исходъ, результатъ. retur; b) убѣждать, склонять, evictos
eventns, us, m. [venio] 1) исходъ, lacrimis, precibus, donis; с) изобли­
конецъ, результатъ, e. pugnae, ora­ чать, testibus evictus; d) (съ accus. cws»
tionis; semper ad eventum festinat; infin.) доказывать,
2) приключеніе, судьба, eventus na­ eviscero, L. [e-viscero] потрошить, omm.
vium suarum; Decii eventus. = растерзать.
E venu s, i, m. 1) царь этолійскій, evitabilis, e, adj. [evito] чего можно
отецъ Марпессы; omm. E v en in as, избѣжать, минуемый,
adj.\ 2) рѣка въ Этоліи. evit&tio, onis, / . [evito] избѣжаніе.
е-ѵегЬёго, L сильно ударять, бить, L e-vito, L нзбѣгать, suspicionem.
хлестать. 2. evito, 1. [vita] лишать жизни, умерщ­
e -v e rg o ,-------8. испускать, изливать. влять.
Б т ііш е х -е в д р е г о 201
ЕѵІш ц ii, m. см. evoe, 8. ex-acerbo, L огорчать, раздражать,
ev o ca tio , Snis* / . [еѵосо] при-вызыва- exactio, 5nis, / . [exigo] 1) нзгнаніе,
ніе1 выаовъ. regum; 2) взысканіе, pecuniarum, no­
ev o cato r, 6ris, т. [етосо] вызыватель minum, долговъ; 3) поборъ, e. capi­
— призывающій къ оружію, воаму- tum, поголовная подать,
титель. exactor, oris, m. [exigo] 1) изгнатель,
е-тооо, L 1) вызывать, aliquem foras, regum; 2) взыскатель = а) сборщикъ,
e. coria; trop. e. risum, lacrimas, iram pecuniarum; b) блюститель, disci­
alicqjus; 2) term. t. (въ яз. военн.) вы­ plinae; e. sermonis, recte loquendi,
зывать охотннковъ, приглашать (идти строгій критикъ; e. promissorum, тре-
въ военную службу) e. fortissimum бующій исполненія обѣщаній; e. sup­
quemque ex onmibus civitatibus; mul­ plicii, приводящей въ исполненіе,
tos spe praedae evocavit (привлекъ); исполнитель —.
опт . evocati= солдаты, выслужившіе exactus, partcp. и . exigo; 2) adj.
своя лѣта и потомъ добровольно вновь исправный, точный,
опредѣлившіеся въ военн. службу, ex-acuo, ui, Qtum, 8. вострить, то*
вольнослужащіе. чить; trop. а) изощрять, ingenium;
е т о е , (деусложн,) interj. восклицаніе на Ь) подстрекать, aliquem,
праадяикатъ въ честь Б акха; omm. ex-adversum, или «sus, 1) praep. сит
1) evans, tis, partcp. восклицающій ассив. насупротнвъ, противъ, classem
evoe, ликующій — и (transit) orgia e. Athenas constituere; trop. == contra:
evantes = празднующіе вакханаліи; e. Thrasybulum; 2) adv. напротивъ,
2) evias, &dis, / . вакханка; 8) Evias, ea sita fuit e.
ii^m. проавшце Вакха. exaedificatio, 3nis, / . [exaedifico] no-
e-vo lo , L 1) вылетать; b) поспѣшно строеніе; trop. составленіе, сочиненіе,
выбѣгать, бросаться, hostes e. ex ѳ. historiae,
omnibus partibus silvae; с) улетать ex-aedifioo, 1. 1) выстроить, по­
— поспѣшно удаляться, убѣжать, e. строить, domos, oppidum; 2) trop,
e conspectu; trop. e. e poena, избѣ- совершить, opus,
гнуть наказанія; 2) взлетать; trop. ex-aequatio, onis,/. [exaequo] вырав-
возвышаться, подниматься, is e. ниваніе, уравненіе.
altius. ex-aequo, L 1) выравнивать, дѣлать
ev o lsu s = evulsus, см. evello. ровнымъ, e. planitiem; 2) сравнивать,
етоШ ііо, onis, / . [evolvo, 1. а] чтеніе, дѣлать равнымъ, e. tumulos tumulis;
poetarum. trop. e. libertatem, periculum, сдѣлать
e-volvo, volvi, volatum, 8, 1) раска­ свободу, опасность равною для всѣхъ;
тывать, развертывать, serpens repen­ 8) trop. e. aliquem (se) cum aliquo
te evolvitur; e. volumen epistolarum: (alicui) ставить кого (себя) на ряду
e. vestem (распахнуть); omm. = a) съ кѣиъ; b) exaequari cum aliquo
e. librum (раскрыть) читать к.; Ь) (alicui) u exaequare aliquem, aliquid,
trop. излагать, объяснять, e. causas стать на ряду съ кѣмъ, равняться
belli, naturam rerum, notionem animi; чему, e. aliquem dignitate; facta dic­
2) выкатывать, вываливать; e. se tis exaequanda sunt = слогъ долженъ
или evolvi, стремиться, валить: fu­ вполнѣ соотвѣтствовать описывае­
mus specu evolutus; e. se extra mu­ мыми подвигамъ.
nimenta; flumen e. se in mare: 6) ex-aestuo, L 1) вскипать; trop. взвол­
выталкивать — лишать, e. aliquem новаться, приходить въ волненіе,
sede, patria, изгнать — ; e. bonis, e. подыматься, mare e.; 2) дѣлаться го-
praeda, лишить — ; trop. evolutus рячнмъ; trop. разгорячаться, вспы­
tegumentis dissimulationis — изобли­ хивать, e. і г і
ченный; 8) (о паркахъ) e. fusos (i. e. ex-agger&tio, 5nis, / . [exaggero] 1)
fla) = отпрясть нить жизни, рѣшить возвышеніе; trop. e. animi, возвы­
участь людей, шенность д.; 2) увеличиваніе.
е - т б т о , ui, Itum, 8. 1) изрыгать, из­ ex-aggero, 1. 1) дѣлая насыпь возвы­
вергать, выплевывать; 2) trop. из­ шать, дѣлать выше, поднимать, pla­
ливать, e. iram, virus acerbitatis in nitiem; 2) класть въ кучу, накоплять,
aliquem. magnas opes; 8) увеличивать, rem
•vorto, 8. см. everto, familiarem; trop. а) возвышать, ex­
e-vulgo, L обнародовать, разглашать. aggerata altius oratio, animus exag­
evu lsio , 5nis, / . Геѵеііо] вырываніе. geratus; Ь) превозносить, выхвалять,
evulsus, см. evello. e. virtutem, artem oratione; с) увеличи­
e x , praep. см. e. вать, преувеличивать, injuriam verbis.
e x a g ita to r, Sris, m. [exagito, б] ху­ rugis, избороздить — : 3) trop. начер­
литель, порицатель, тать, написать, e. librum; exarari
ex-agito , 1. 1) встревоживать — вы­ nescio quid ad te.
гонять, гнать, leporem; 2) пресле­ ех-авр ёго, L 1) дѣлать шероховатымъ,
довать, не давать покоя, тревожить, неровнымъ, cutem; e. fretum, mare,
aliquem injuriis; 3) волновать, воз* взволновать, взбушевать м.; 2) troj>.
пущать, vulgus; 4) возбуждать, тае- раздражать, ожесточать, aliquem, ani­
тогет, dissensionem; б) пересужи­ mos; Ь) ухудшить; morbus exaspe­
вать, порицать, aliquem, fraudes ali­ ratur, б. усиливается; e. rem verbis,
cujus. преувеличивать д.; c) exasperari, оди­
ex-albesoo, bui, — 8. блѣднѣть. чать, gens exasperata,
ex-albidus, adj. бѣловатый. ex-auotdro, L увольнять отъ службы,
examen, Inis, n. [exigo] 1) вереница ex-audlo, 4. 1) слышать издали, cla­
— куча, толпа, множество, servorum, mor exauditus est, вдали послышался
hominum, locustarum; e. apum, рой; к.; Ъ) разслышать, e. aliquid in stre­
2) (exigo, 4) стрѣлка у вгЬсовъ, omm. pitu; с) услышать, узнать стороною,
trop. взвѣшнваніе, нзслѣдованіе, ис­ quae exaudio dissimulare non possum;
пытание. 2) выслушивать, внимать, e. vota,
exam ino, L [examen, 2.] взвѣшивать, preces.
trop. изслѣдовать, испытывать, exauguratio, бпіз, / . снятіе святости
ex-amplexor, — 1. depon. обнимать, (c*. exauguro),
exanolo, см. exantlo, exau gu ro, 1. снимать святость, пре­
exanimatio, onis, / . [exanimo, 2, a] доставлять общему употребленію, fa­
смертельный страхъ, ужасъ. num, locum.
exanimis, e, u exanimus, adj. [ex-ani­ ѳхЬІЪо, см. ebibo.
ma] 1) бездыханный, безжизненный, ех-оаѳоо, 1. 1) лишать зрѣнія, осле­
мертвый, corpus; 2) полумертвый плять ; 2) p oit. заваливать, запружи­
(отъ страха) ни живой, ни мертвый, вать, flumina,
pavidus et exanimis, ex-oaloeo, L разувать,
exanimo, 1. [ex-anima] лишать ды- ex-oalf&oio, feci, factum, 8. со-нагре­
ханія: 1) лишать жизни, убивать, вать.
e. aliquem; ра88. exanimari, испу­ excan d escen tia, ae, f . [excandesco]
стить духъ, умереть; 2) захватывать вспыльчивость, запальчивость.
духъ; ра88, exanimari, запыхаться: ѳх-oandeeoo, dui, — 8. раскаливаться;
milites cursu exanimati; trop. а) пора­ trop. вспылать, вспыхивать,
жать, приводить въ ужасъ, metu exa­ ex-oan to, L 1) чародѣіствомъ выбы­
nimatus est, обезпамятѣлъ, онѣмѣлъ вать; 2) околдовать,
отъ страха; Ъ) эамучить, e. aliquem ex -o am ifio o , L истязать; trop. заму­
querelis; с) лишать силы, vinum exa­ чить.
nimatur; verba exanimata, слабо, едва exoayatio, 5nis, /. [excavo] выдалбли-
произнесенный с. ваніе.
exanimus, см. exanimis, ех-оато, L выдалбливать,
exantlo, 1. 1) вы-исчерпывать; 2) trop. ex-oedo, cessi, cessum, 8 . 1. intrans. 1)
вытерпливать, сносить, переносить, выходить, уходить, удаляться, e. ex
labores, multa aspera, Italia, pugnfc, urbe; trop. e. e pueris,
ex-ardesco, arsi, arsum, 8. загорать­ выйти изъ дѣтскаго возраста; res e.
ся, materies e.; trop. а) возгораться, in magnum certamen, доходить до —,
вспыхивать, bellum, secLitio e.; Ъ) вос­ оканчивается б. сраж.; res e. memo-
пылать, воспламеняться, e. amore, ri&, забывается; e. e vita, e medio шли
iri. (atooZ.) excedere = умереть; b) trop.
ex-aresoo, rui, — 8. 1) высыхать, удаляться, уклоняться, e. ex pristina
эасыхать, изсякать, fontes, amnes e.; consuetudine; e. in fabellam, удаляясь
2) trop. терять свѣжесть, увядать, отъ главн. предмета перейти къ б.; 2)
исчезать, flos, facultas, opinio e. выступать, выдаваться, nulla pars ex­
ex-arm o, L 1) обезоруживать, cohor­ cedit; trop. illa clades magnitudine ex­
tes; e. navem, разсиастить к.; 2) trop. cessit; П. trans. 1) выходить, оста­
обезоруживать, дѣлать безвредньмъ, влять, curiam, urbem; 2) trop. пере­
aliquem, accusationem. ступать, превышать, e. justum mo­
ex-&ro, 1. 1) выпахивать: а) вырывать dum, summam octoginta milium; illa
сохою, radices; Ь) добывать, пріобрѣ- res fidem e. = невѣроятно; e. aliquem
татъ паханіемъ, tantum frumenti; 2) eloquenti^, превосходить —.
вспахивать, agrum; trop. e. frontem exoellene, tis, partep. \a. excello; 2)
tidj, высокій, locos; Ъ) tfop. отхичный, не забылъ, что — ; 2) вызываться
превосходный, необыкновенный, ho­ ускользать, e. vinculis; trop. victoria
mo, natura, pulchritudo, e. de manibus; liber e. mihi, к. вышла,
ex cellen ter» adv, [excellens] отлично, сдѣлалась извѣстною публикѣ безъ
превосходно, моего вѣдома; Ъ) невольно вырывать­
ex cellen tia» ae, / . [excellens] превос­ ся, vox e. ore, нев. вырвалось, сорва­
ходство, отличіе, преимущество. лось съ языка; scelus, nefas e. ore; 8)
ѳ і- о Ш о ,-------8. выдаваться, возвы­ e. aliqua re, лишиться чего: e, regno;
шаться; trop, отличаться, e. animi e. animo, лишиться бодрости; e. for-
magnitudine; e. inter omnes; e. in re mul& = cadere caus&, проиграть дѣло;
aliqua. p oit. e. ausis, не имѣть успѣха въ
exoelee» adv. [excelsus] 1) высоко, воз­ предпріятіяхъ.
вышенно, выспренно, diccre; 2) въ 2. excido, eidi, clsum, 8. [ex-caedo] 1)
высшей степени, florere e. вырубать, высѣкать, e. lapides e ter­
excelsitas» atis, / . [excelsos] 1) высо­ ra, columnas rupibus; b) вырѣзывать,
та, montium; 2) trop. возвышенность, alicui linguam; c) trop. уничтожать,
animi. удалять, malum, vitium; e. aliquem
exoeU ue, adj. 1) высохій, mons, locus; numero civium (исключить); 2) разру­
in excelso, in excelsum = adv. высоко, шать, e. orbem, morum; b) истреблять,
вверхъ; 2) trop, возвышенный, ani­ e. exercitum.
mos; Ь) высокіА, знатный» e. locos ex-oieo» Ivi, itum, 2, и (чаще) excio,
dignitatis; excelaa et alta sperare; Ivi, Itum, 4» 1) вызывать, призывать,
omm, $%ib$t. excelsum, i, *. высшая consulem ex urbe, auxilia e. Germania,
степень, высокій с&нъ и проч., in ex­ b) trop. возбуждать, причинять, tu­
celso vitam agere; cujus opes in ex­ multum, terrorem; 2) побуждать, под­
celso sunt = въ самоиъ цвѣтущемъ стрекать, juventutem largitionibus; ea
состояніи. ^ res e. Bructeros; 3) встревоживать,
exceptio» бпіз,/ [excipio] 1) исключа­ mens excita; e. aliquem (ex somno) раз­
ете, sine ulla e.; 2) еь я». юртд. term, t. будить кого.
протесгь, возраженіе, dare alicui e. •xoipio» сЗрі, ceptum, 8. [ex-capio] 1)
= позволять кому возражать, вынимать, telum e vulnere; exc. ali­
excepto» 1. [excipio] 1) вынимать, mul­ quem e servitute, освободить; o»w».=a)
los ex piscina; 2) приподнимать, so­ исключать, neminem de antiquis; illis
cios, singulos; 3) p oit, вбирать; e. au­ exceptis = исключая тѣхъ; b) дѣлать
ras, вдыхать въ себя воздухъ. условіе, постановлять, Іп foederibus
e x cern o , crSvi, crStum, 8. выдѣлять, exceptum est, ne —; lex excepit, ut —;
отдѣлять, Saguntinos ex numero cap­ 2) принимать, patria e. aliquem; e.
tivorum. aliquem clamore, plausu, oomiter; e.
exoerpo» psi, ptum, 8. [ex*сагро] 1) вы­ aliquem epulis, угостить кого; trop.
нимать, извлекать, semina pomis; trop. casus, bellum me excipit, мнѣ пред­
e. ex malis, si quid inest boni; 2) дѣ- стоять; alios alii excipiebant, смѣняли;
лать извлечете, дѣлать выписки, вы­ porticus e. Arcton = обращѳнъ къ
писывать, e. librum, verba ex libro; сѣверу; отт, = а) понимать, толко­
3) выдѣлять — исключать, aliquem, вать, sententiam alicujus gravius; b)
aliquid (de) numero, получать, e. partes, vulnera, telum;
ехоѳм ш ц us, m, [excedo] 1) выходъ, c) брать на себя, e. rempublicam,
уходъ; trop. e. e vita, e. ѵіІае=смерть; взять на себя защиту государства;
2) trop. уклоненіе, отступленів. e. pericula, подвергнуть себя опасн.
exc£tra» a e ,/. змѣя. d) выдерживать (не уступать), quae
excidium » ii, n. [excido] разрушеніе, (sublicae) omnem vim fluminis excipe­
разореніе, унвчтоженіе. rent; e. impetum hostium; e) нападать
L excido» eidi, — 8. [ex-cadol 1) выпа­ на, — e. Orestem incautum;
дать, aliquid e. de manibus; b) = упа­ 3) подхватывать, перехватывать,
дать, падать, e. navi, equo; e. in flu­ omm, a) trop. слышать, illas vo­
men; c) trop, исчезать, пропадать, ces, sermonem eorum; excepi le­
spes excidit; memoria rei alicqjus e.; gem parari, слышалъ, что — ; Ь)
aliquid e. de memoria, ex animo= вы­ поддерживать, hominem labentem,
ходить изъ памяти, забывается; pa­ moribundum; omm. = подпирать, e.
cis mentio excidit ex omnium animis corpus clipeo, упереться о щитъ; cor­
= никто не думалъ болѣе о мирѣ; pus poplitibus exceptum, покоющееся
nomen tuum mihi excidit, я забылъ —; на —; e. se in pedes, соскочить съ ло­
non excidit mihi, me hoc scripsisse, я шади; e) перехватывать, ловить, fugi*
entes servos in pabolatione, e. bestias; excretus, ем. exoerno.
trop. e. laudes,voluntates hominum, npi- ex-oruoio, L истязать, мучить,
обрѣсти-; d) слѣдовать, pestilens aestas excubatio, Snis, / . [excubo] стояніе
e. (слѣд. за) tristem hiemem; Herculis на караулѣ.
yitam immortalitas excepit; turbulen- excubiae, Iram, / . [excubo] 1) карау-
tior inde annus e.; hunc e. Labienus = леніб, agere excubias, караулить; 2)
послѣ него яачахь говорить Л.; е) == карауль, стража,
продолжать, e. pugnam, proelium, excubitor, oris, m. [excubo] карауль­
excisio, бшв, f . [excido] разрушеніе., ный; excubitores, караульный пость,
excitate, adv. [excitatas] сильно, живо, стража.
excitatus, partep. хл. excito; 2) a d j. exoubitus, us, m. [excubo] стонніе на
сильный, громкій, sonus, clamor; b) караулѣ, карауль.
высокіЙ, великій, fortuna, ѲХ-cubo, bui, bitam, bare, L [собств.
ex-cito, 1. 1) заставлять подняться, лежать внѣ дома] 1) (рпдко) стоять
заст. встать, з. выйти — вызывать, е. лагеремъ, armati e. in agro; 2) (чаще)
aliquem; e. feras, поднять съ мѣста, стоять на караулѣ, караулить, e. ad
выгонять—; e. aliquem sommo, e. dor­ portam, pro portis, in muris; 3) trop.
mientem, разбудить; 2) возбуждать, e. бодрствовать, неусыпно стараться,
suspicionem, iram, risum; b) побуж­ печься, pro aliquo, ad aliquid,
дать, подстрекать, e. aliquem ad labo­ ex-cud o, cudi, cusum, 8. 1) выбивать,
rem, ad virtutem; с) ободрять, e. af­ высѣкать; e. scintillam silice, высѣк.
flictos; e. jacentem amici animum; S) искру изъ кремня; Ъ) выковывать, е.
воздвигать, aras, sepulcrum; e. turrim, aera; 2) trop. выдѣлывать, изгото­
построить башню, влять, e. ceras; e. libram, сочинить к.
excitus, см. excieo, exoulc&tus, partep. гл. exculco; 2) a d j.
exelaxn&tio, 5nis, / . [exclamo] воскли- обыкновенный, простой, verba,
цаніе. ^ exculco, L [ex-calco] 1) вытаптывать;
ex-olam o, 1« 1) восклицать; 2) кричать, 2) утаптывать, terram,
e. vehementius; 5) громко называть, ex-o orro, cucurri (curri), corsam, 8. 1)
aliquem. выбѣгать, excurrit aliquis (se. domo),
ex-clfid o, si, sum, 8. [ех-claudo] 1) ис­ fons e. cacumine montis, вытекаетъ— ;
ключать, не допускать, удалять, ali­ e. in Pompejanum, сдѣлать поѣздку,
quem, aliquid; e. aliquem moenibus, уѣхать въ — ; b) (въ я», военн.) дѣл&ть
удалить кого изъ — ; e. aliquem redi­ вылазку, нападеніе, набѣгъ, e. omni­
tu, не позволять кому, лишить кого bus portis, e. in agros Romanos; c) trop.
возможности возвратиться; е. ехегсі- расходиться, распространяться, cam­
tum a re frumentaria, отрѣзать войско pus in quo virtus e. possit (выкааы-
отъ съѣстныхъ припасовъ; b) удер­ ваться); oratio e. longius, р. уклоняет­
живать, excludi, быть удержаннымъ: ся отъ глав наго предмета; oratio e.
excludi anni tempore a navigatione; 2) cum sententia, рѣчь не прерывается
отдѣлять, Euphrates e. Airaeniam a отступленіемъ отъ главной мысли; 2)
Cappadocia; 8) e. pullos (ex ovis) вы­ выступать, выдаваться, простирать­
сиживать цыплятъ. ся, peninsula, promontorium e. in a l­
ex co g itatio , onis, / . [excogito] выду- tum; e. osque ad mare; S) trans, про­
мываніе, изобрѣтевіе. бегать, e. spatium,
excog itatu s, partep. u . excogito; 2) exou rsatio, onis,/. [excurro] вылазка,
adj. изысканный, нападеніе, набѣгъ.
ex -co g ito , L выдумывать, придумы­ ex cu rsio , onis, / . [excurro] 1) выбѣга-
вать, multa ad ornatum locorum, ніе; 5) trop. начало, orationis; 2) (<вѣ
ex»colo, Ini, ultum, 8. 1) тщательно яз. военн.) вылазка, нападеніе, иа-
обработывать; 2) trop. образовывать, бѣгъ, excursionem facere ex oppido;
облагороживать, e. animos doctrinft, ana e. equitum; 8) trop. уклоненіе, от-
e. vitamj Ь) украшать, urbem; с) почи­ ступленіе (отъ главн. предмета),
тать, aliquem, deos, excu rso r, oris, m. [excurro] лазутчшкъ,
ex-coqu o, coxi, coctum, 8. 1) вывари­ шпіонъ.
вать; 2) выплавливать, excursus, us, m. [excurro] = excursio,
ex co rs, dis, adj. [ех-сог] безумный, excusabilis, e, adj. [excuso] извини­
exorem entum , i, n. [excerno] извер- тельный, простительный, error,
женіе; e. oris, харкотина, excusate, adv. извинительно, оправда­
ex creo , ем. exscreo . тельно.
*x-oresoo,cr5vi,—8Л)вырастать;2)£г<>р. exous&tio, onis, / . [excuso] взвмненіе,
усиливаться, увеличиваться, luxos о. оправданіе: а) (чье) e. Pompeji; Ъ) (въ
чемъ) e. peccati, injuriae; e) (чѣмъ) e. другимъ); 2) обравъ, uno omnes exem­
inopiae, aetatis, valetudinis (болѣзнію). plo vivunt; quaestionem habuit eodem
excuso, L [ex-causa] 1) извинять, оправ­ e., quo — ; 8) образедъ, e. innocentiae,
дывать, e. aliquem (se) apud aliquem probitatis; Ъ) копія, списокъ, e. episto­
«ut* alicui, передъ кѣмъ; 2) иавинять- lae; с) содержаніе, liberae allatae sunt
ся чѣмъ, приводить въ оправданіе, e. hoc exemplo; testamentum duplex sed
morbum, inopiam, eodem exemplo,
exoussus, ем. excutio, exemptus, ем. eximo,
excusus, ем. exoudo. exentero, 1. потрошить.
excutio, cussi, cussum, 8. [ex-quatio] 1) ex-ѳо, Ivi (ti), itum, Ire. 1) выходить,
вытряхивать, стряхивать, pulverem; domo, e. patria; e. in provinciam =
omm. = а) сбрасывать, свергать, e. удалиться въ пр.; e. in terram, в. на
aliquem equo; e. jugum; b) бросать, берегъ; въ яз. военн. = выступать;
метать, literas in terram; e. glandem, trop. a) e. de (ex) vita, умереть; е. ех
tela; 2) выбивать; omm. = а) выры­ aere alieno, освободиться отъ дол­
вать, исторгать, agnam ore lupi, ali­ говъ; Ъ) дѣлаться нзвѣстньшъ, рас­
quid de manibus; trop. вынуждать, e. пространяться, opinio, fama exit; ИЬгі
risum; e. sudorem, привести въ потъ; exeunt; с) проходить, dies induciarum
e. alicui lacrimas, исторгнуть у кого (перемирія) exiit; exeunte anno, въ
слезы; 8) вы-изгонять, excussus ра- концѣ года; 2) poit. подыматься, воз­
tri&; e. hostem oppidis; e. aliquem som­ вышаться, e. ad auras, ad coelum; 3)
no, поднять кого отъ сна; excuti cur­ transit, а) переходить, переступать,
su, быть унесеннымъ, загнаннымъ; e. limen (порогъ); trop. e. modum; b)
trop. а) удалять, уничтожать, e. om­ уклоняться, нзбѣгать, e. tela, vim.
nes deliciae, metum corde, opinionem, exequiae, ем. exsequiae,
cogitationem periculi; e. somnum, про­ exequor, см. exsequor,
гнать с.; e. foedas, расторгнуть — ; Ь) exeroeo, cui, citum, 2. 1) упражнять,
e. aliquem re aliqua; лишить кого че­ exercere se, exerceri и иногда (absol.)
го: e. aliquem sceptris; navis excussa exercere = упражняться, (in) re ali­
magistro; e) e. vestem, pallium, встрях­ qua; Ъ) не давать отдыха, постоянно
нуть — ; e. aliquem (sc. vestem alicu- занимать, e. servos; с) тревожить, му­
jus) = обыскать кого; omm. trop. ex­ чить, aliquem; ambitio e. animos ho­
cutere = разсматривать, изслѣдовать, minum; exerceri de re aliqua, трево­
разбирать, e. rem, locum, delata; d) житься о чемъ; 2) exercere aliquid,
poet. развертывать, рас-протягивать, заниматься чѣмъ: e. artem, jus civile,
e. rudentem, lacertum; 4) трясти, ка­ medicinam; e. quaestionem, произво­
чать, махать,caesariem,brachia,pennas, дить слѣдствіе; e. vectigalia, собир.
exeo-, см. exsec-. подати; e. crudelitatem, поступать
ex-edo, Sdi, €sum, 8. 1) выѣдать, съѣ- жестоко^ e. avaritiam, выказывать ж.;
дать; trop. уничтожать, истреблять, e. victonam, пользоваться п.; e. pa­
urbem, monumenta; 2) выѣдать, разъ­ cem, жить мирно; e. gratiam, быть
едать; trop. изнурять, сокрушать, иилостивымъ; e. inimicitias cum ali­
енѣдать, aegritudo, cura exest (exedit) quo, жить во враждѣ съ кѣмъ; e. vi­
animum. tam, жить; 8)=обработывать,е. terram,
exddra, ae, / . мѣсто у портика, гдѣ ferrum, colles vomere, rura paterna.
садились отдыхать, бесѣдовать. exeroitatio,6nis,/. [exercito] 1) упраж­
exedrium, ii, n. demin. отъ exedra, нение; exercitationes corporis, тѣлес-
exemplar, fcris, n. [exemplum] i) обра- ныя упражн.; 2) приведете въ дѣЙ-
зецъ, примѣръ, e. ad imitandum; e. сгвіе, исполненіе, virtutis, правилъ
vitae morumque; 2) копія, списокъ, e. добродѣтели.
literarum, libri, e x e rcita to r, oris, т. и -tatrix, Icis,/,
exempl&ris, e, adj. [exemplum] пред- [exercito] упражняющій, -щая; omm.
ставляющій копію; omm. (Тае.) subet. exercitatrix (sc. ars) = гимнастика,
exemplares, копіи, списки, exeroitatus, p aricp . гл. exercito; 2) adj.
exemplum, i, n. Гвм. exempulum, отъ гл. опытный, искусный, in re aliqua; b)
eximo] 1) примъръ, sequi e. alicujus; сильно занятый, озабоченный, animus,
facere aliquid exemplo Titii, по при- exercitium, ii, n. [exerceo] упражне-
иѣру Т.; edere e. crudelitatis, пока­ ніе (го яз. военн.).
зать примѣръ жестокости; esse exem­ exercito, 1. [exerceo] часто, много
plo, служить въ примѣръ; отт. = упражнять, занимать.
а) предостерегательный прииѣръ, 1. ex e rcitu s, us, т. [exerceo] 1) войско;
typorz»j; Ъ) наказаніе (въ примѣръ 2) p oit. = толпа, множество.
2. exeroitus, pariep. %л. exerceo; 2) adj. ex-hortor, depon. L ободрять, поощ­
испытанный, испытавшій несчастія; рять, подстрекать,
Ъ) безпокойный, трудный, militia, exigo, egi, actum, 8. 1) вы-изгонять,
ахего, см. exeero. aliquem domo; e. reges ex civitate;
exesus, pariep. \л. exedo, omm. а) гнать, толкать; e. ferrum per
exhaer-, c*.exher-. praecordia, e. gladium in aliquem, e.
exhalatio, onis, /. [exhalo] испареніе, ensem per juvenem = вонзить меть,
terrae. пронзить мечемъ — ; e. tela, бросать,
ex-h alo , L выдыхать, испарять; (poit.) метать — ; Ъ) e. ensem, обнажмть
Aetna e. flammam, извергаетъ—; trop. мечъ; с) e. fructus, merces, выво­
e. animam (vitam) испустить духъ, зить—; d) отвергать, e. fabulam, оши­
умереть; e. crapulam, vinum, протрез­ кать піесу.
виться. 2) требовать, e. jusjurandum, equi­
ex-haurio, hausi, haustum, 4. 1) вы­ tatum a civitatibus, obsides ab aliquo:
черпывать, e. aquam; b) = вынимать, quum hoc vehementer exigeret; (poit.)
брать, e. humum manibus, terram; e. e. facta ab aliquo = спросить кого
fossam, вырыть ровъ; e. omnem pe­ о — ; Ь) взыскивать, e. pecuniam, vec­
cuniam ex aerario (израсходовать); e. tigalia, portoria; e. poenas ab (de, ex)
praedam ex agris (унести); trop. e. poe­ aliquo — наказать кого.
nas, отмстить; c) trop. отнимать, ли­ 8) совершать, оканчивать, e. opus,
шать, e. sibi spiritum, vitam, лишить monumentum; trop. e. aerumnam, пе­
себя жизни; e. alicui amorem, dolo­ ренести горе; b) e. aetatem, vitam,
rem, partem ex laudibus; 2) исчерпы­ провести — ; exacta aetate mori, уме­
вать; e. vinum, poculum = выпить —; реть въ глубокой староста; tribus
trop. а) истощать, aerarium, vires, fa­ aestatibus exactis, по прошествім
cultates, amicorum benevolentiam; e. трехъ лѣтъ.
agros, tecta, разграбить —; Ъ) перено­ 4) изслѣдовать, взвешивать, разби­
сить, преодолѣвать, labores, pericu­ рать, e. rem ad aliquid, соображаясь
lum, bella; с) приводить въ исполне- съ чемъ; e. aliquid ad nostras leges;
ніе, исполнять, e. mandata, e. veram originem juris; e. pondus ma­
exhedra, см. exedra, nu, пробовать тяжесть рукою; 6) об­
exheredatio» 5nis, /. [exheredo] лише- думывать, modum, aliquid secum; non
ніе наследства, satis exactum est, quid agam; e. cum
ex heredo, L лишить наслѣдства, ali­ aliquo de re aliqua, переговорить,
quem. разеуждать съ кѣмъ о чемъ.
ex heres, Bdis, adj. лишенный наслед­ exigue, adv. [exiguus] мало, недоста­
ства. точно, скудно,
exhibeo, bui, bitum, 2. [ex-habeo] 1) exiguitas, Itis, / . [exiguus] малость,
вы-передать, вы-представлять, alicui незначительность, castrorum, copia­
omnia integra; e. tabulas; e. aliquem, rum; e. temporis, краткость временя,
представить кого; (poit.) e. sonos, из­ exiguus, adj. незначительный, неболь­
давать звуки; e. coenam, convivium шой, недостаточный, малый, e. spa­
(устроить); Ь) trop. являть, оказывать, tium, numerus, copiae; homo corporis
выказывать, e. humanitatem, liberali- exigui, малаго роста; omm. шиЬві. exi­
tatem; e. se fortem; e. se aequalem om­ guum, i, ». малость, aquae; e. campi,
nibus; e. faciem patris, бытьпохожимъ незначительная часть пространства,
на отца; e. linguam parentis, подра­ exilio, ем. exsilio.
жать отцу, говорить какъ отецъ; 2) exilis, e, adj. 1) тонкій, худой, тощій,
доставлять, naves quae frumentum ex­ membra, corpus; solum e. тощая, без-
hibeant; centum leones exhibuisse tra­ плодная почва; b) скудный, бѣдныА,
ditur; b) trop. причинять, molestiam, res, domus; 2) trop. безъ украшеній,
curam alicui, negotia (хлопоты); 8) сухой, oratio, genus dicendi,
поддерживать, содержать, e. Scythae exilitas, Stis, /. [exilis] 1) тонкость,
alimentis. худощавость, слабость; 2) trop. су­
ex-hilaro, 1. веселить, развеселять, ali­ хость.
quem. exiliter, adv. [exilis] 1) тонко, слабо;
ex-horresoo, horrui, 8. ужасаться, со­ 2) trop. сухо,
дрогаться, exilium, см. exsilium,
exhortatio, onis, / . [exhortor] ободре- exim = exinde.
ніе, поощреніе. eximie,adv. [eximius] отмѣяно,отлично,
exhortativus, adj. [exhortor] ободри­ ex im iu s, adj. [eximоJ 1) составляющей
тельный, поощрительный. исключеніе, tu mihi unus e. es; nemi­
eximo exoso» 207
nem e. habeo, hbjcoto не исключаю; изъ употребленія, устарѣіый, забы­
2) отменный, отличный, превосход­ тый, mos, odium; 2) разелаблеиный,
ный, homo, ingenium, virtutes, распутный, puer,
eximo, ?mi, emptum, 8. [ѳх-emo] 1) ex-onero, 1. 1) вы-разгружать, naves;
вынимать, telum; b) исключать, ali­ trop. e. conscientiam или fidem suam,
quem (de) dumero proscriptorum, bea­ облегчить совесть; 2) trop, e. aliquem
torum; e. aliquem de (ex) reis, искх. aliqua re, избавить кого отъ чего: e.
юъ числа подсудимыхъ; 2) от­ civitatem metu, animum sollicitudine;
нимать, устранять, удалять, dubitatio- b) e. aliquem, избавиться отъ кого;
nem; e. id quod angit; e. alicui curas,удалить кого: e. multitudinem in pro­
избавить кого отъ заботь; b) освобо­ ximas terras,
ждать, избавлять, e. urbem (ex) obsi­
exopt&tus, partep. u . exopto; 2) adj.
dione, aliquem ex vineolis, agrum de желанный, пріятный.
vectigalibus; c) e. tempus, отниматьѳх-opto, L весьма желать, e. aliquid,
время, употреблять все время: e. diem e. videre aliquem,
dicendo, проговорить весь день (такъexorabilis, e, adj, [exoro] умолимый.
что, за невмѣніемь времени, рѣшеніе ѲХ-ordior, orsus s., 4 . depon. начинать,
дѣла должно быть отложено), e. bellum; e. ab aliqua re; p artep .
ѳхіп = exinde. exorsas иногда = pa$s. начатый,
ѳх-lnanio, 4. 1) вы-опоражннвать; 2) exordium, ii, n, [exordior] начало, vi­
= разграблять, опустошать, civita­ tae, ht^jus mali; e. orationis, вступле-
tem, agros, ніе.
exinde, adv. потомъ, затѣмъ, после ex -d rio r, ortus s., 4 . depon. 1) подни­
того. маться, всходить, являться, показы*
existimatio, Suis, / . [existimo] 1) суж­ваться, tempestas exoritur; sol exo­
дение, мнѣніе; 2) общее мнѣніе (о riens; Ь) дѣлаться, sic exortus est rex
юмъ), уваженіе (которымъ кто поль­ Lydiae; 2) возникать, проистекать,
зуется), репутація, креднтъ, bona, происходить, bellum, fama exoritur;
turpis e.; violare, offendere, laedere honestum, quod ex virtute exoritur,
existimationem alictyus. ex o rn atio , onis, /. [exorno] украше-
existimator, 5ris, m. [existimo] цени­ ніе; 2) (въ ритор.) подробное изложе-
тель; судья, крнтикъ. ніе, развитіе.
existimo, 1. [ex-aestimo] 1) судить, по­
ex o rn ato r, бгів, т. [exorno] украшаю-
лагать, считать, ut (какъ) Cicero e., щі9; 2) подробно излагающей, опи-
existimo eum avarum; 2) судить, ре­ сывающій.
ѳ х-orno, 1. 1) снабжать, vicinitatem
шать, nane vos existimate, utrum cru­
armis; e. classem, снарядить ф.; 2)
delior an avarior sit; 3) рѣдко = aesti­
mare, оцѣнивать, цѣнить, e. aliquid устроивать, приводить въ порядокъ,
magni, flocci, e. convivium, aciem; 2) убирать, укра­
existo, см. exsisto, шать, domum, locum; e. aliquid aliqua
re; e. orationem; trop. хвалить, сла­
exitiabilis, u exitiSlis, e, adv. [exitium]
гибельный, пагубный, вить, e. philosophiam,
exitialis, см. exitiabilis, ex-dro, 1. 1) упрашивать, уговаривать,
exitiosus, ad j. = exitiabilis, просьбами склонять, e. aliquem; b)
exitium, ii, n. [exeo] 1) погибель, па­ p oit. умилостивлять, carmina e. deos;
дете, разрушеніе, urbis, orbis terra­ 2) выпрашивать, aliquid, rem ab ali­
rum; 2) исходъ, печальный конецъ, quo.
e. vitae. exorsus, partep. гл. exordior,
exorsus, us, m. [exordior] начало,
exitos, us, m. [exeo] 1) выходъ, exitus,
exortus, partep. гл. exorior,
e domo; angustus e.; 2) trop. исходъ,
exortus, us, m. [exorior] восхожденіе,
конецъ, anni, orationis, vitae; perdu­
cere aliquid ad e.j Ъ) = результатъ, восходъ, solis,
e. rerum; haec meliores e. habent, ex-osoulor, L depon. разцѣловать.
ex-lex, 5gis, adj. неподчиненный за­ exosso, L [ех-os] вынимать кости,
кону. exostra, ae, / . поворотная машина на
exodium, ii, *. 1) заключеніе; 2) не­ сцене, посредствомъ которой пред­
большая піеса, шутка. ставлялась зрителямъ внутренняя
ѳх-dlesoo, бѵі, Ctum, 8. перестать часть дома; отт. trop. in exostra =
расти; trop. терять силу, ветшать, передъ всеми, открыто, явно,
выходить изъ употребленія, изъ па­ exosus, 1) ненавидящій, e. Trqjanos;
мяти. 2) ненавидимый, e. universis ob sce­
exoletos, adj. [exolesco] 1) вышедшій lera.
ex-palleeoo, lini, — 8. блѣднѣть; trop. spem, уничтожить н.; b) e. aliquem ali­
e. aliquid, испугаться чего, qua re, лишить кого чего-нибудь: e.
ex -p allid u s, adj. весьма блѣдный. aliquem potestate, possessione, vitfL
ex-pand o, ndi, nsum (ssum), 8. расши­ ѳ х-pendo, ndi, neam, 8 . 1) взвѣшхвать;
рять, распростирать; e. fores, раство­ trop. a) обсуживать, argumenta causa­
рить двери; trop. развивать, излагать, rum; e. quid quemque deceat; Ь) оце­
ех-ратевоо, р5ѵі, — 8. испугаться, нивать, cives non numerandi sed ex­
ужасаться, pendendi; e. meritis, оцѣн. по з&слу-
ex p ecto , expectatio, см. exspeot-. гамъ; 2) отвѣшивать; omm. = а) вы­
ex p ecto ro , L [ex-pectus] изгонять, плачивать, платить, alicui aliquid; e.
удалять изъ груди, auri pondo centum; tabulae (codex)
ехрёсііо, 4. [ех-рев] 1) выпутывать; expensi (расхода); ferre alicui aliquid
e. nodum, развязать узелъ; e. se, вы­ expensum — записать что (выдачу де-
путаться; e. se crimine, оправдаться; негъ, расходъ) за кѣиъ; (poit.) e. poe­
omm.—а) избавлять, e. me (a, ex) mo­ nas (<собств. заплатить пеню) быть
lestiis, negotiis; e. aliquem ab omni наказаннымъ; e. scelus, претерпѣть
occupatione; b) (impers.) expedit, по­ наказаяіе за преступленіе; Ь) trop.
лезно, выгодно, expedit omnibus, ut—; ссужать, давать, alicui legionem,
non idem ipsis e. et multitudini; mihi experge-f&oio, f5ci, factum, 8. разбу­
expedit, salvam esse rempublicam; 2) дить, aliquem,
вынимать, доставать, приготовлять, expergisoor, perrectus s., pergisci, 8.
e. virgas, secures, arma, pecuniam; e. depon. просыпаться, пробуждаться,
se (ad pugnam) приготовиться; quoties experiens, tis, partcp. хл. experior; 2)
expedierat (absol.) — quot. exp. se ad adj. дѣятельный, предпріимчивый,
bellum (Tac.); e. classem, снарядить ф., homo fortis et e.
b) (poit.) e. discum, jaculum, бросать, experientia, ae, / . [experiens] 1) по­
метать—; 8) приводить въ порядокъ, пытка, e. patrimonii amplificandi; 2)
устроивать, e. negotia, rem frumenta­ опытъ, artem e. fecit; 3) (рѣдхо) опыт­
riam; e. nomina sua = заплатить дол­ ность, quanta e. apibus,
ги; e. ealutem, спасти жизнь; b) при­ experimentum, i, ». [experior] 1) про­
водить въ исполненіе, e. consilia sua; ба, опытъ, experimentis cognitum eet;
4) излагать, разсказывать, e. aliquid, 2) доказательство (основанное на опы-
e. de aliqua re; e. originem illorum; e. тахъ) hoc maximum e. est, hanc vim
pauca multis. non esse etc.
expedite, adv. [expeditus] легко, ско­ ex-perior, pertus s., 4. depon. 1) про­
ро, проворно, бовать, испытывать, vim veneni, салу
expeditio, 5nis, / . [expedio] 1) пред- яда; e. fortunam; e. se, — свои сялы;
пріятіе противъ неаріятеля, экспеди- expertus id scio, знаю по опыту; expe­
ція, походъ (предприн. изъ лагеря) riar libertatem, попробую воспользо­
in expeditionem ire; exercitum ducere in ваться св.; см. experiens, expertus; 2)
e.; 2] (въ ритор.) изложеніе, e. rerum, въ яз. юрид. тягаться, e. de ііуигів; e.
expeditus, partcp. u . expedio; 2) adj. cum aliquo (legibus, judicio),
бсапрепятственный^ а) не предста­ experrectus, см. expergisoor.
вляющей затрудвеній, удобный, locus, expers, tis, adj. [ех-pars] 1) непричаст­
via, res frumentaria; in expedito eet, ный, не принимающій участія, e. im­
легко; nomen e., долгъ, который лег­ perii, periculorum; 2) = не имѣющіЙ,
ко взыскать, надежный; b) готовый, лишенный, e. rationis; e. eruditionis,
проворный, e. ad caedem, аа dicendum; необразованный; e. literarum, несвѣ-
expedito nobis homine opus eat; in душдй; (рѣджо cum. аЫ ) e. metu, без-
expedito habere, имѣть въ готовности; страшный/
c) homo е. безъ поклажи, налегкѣ; отт. expertus, partcp. хл. experior; 2) ad j.
въ яз. военн. expeditu* = готовый къ знающій по опыту, опытный, homo e.
сраженію, milites, copiae, legiones e.; servitutis; miles e. belli; b) pass. испы­
иногда — легковооруженный (opposit. танный, извѣданный, virtus e.
impeditas). ex-peto, petivi, petitum, 8. 1) старать­
ex-pello, pdli, pulsum, 8. 1) вы-изго­ ся достать, домогаться, желать, e. pe­
нять, aliquem ex urbe, domo, hostes cuniam, vitam beatam; e. vitam alicu­
finibus; naves in ripam expulsae, вы­ jus, стараться лишить кого жизни; e.
брошенные на берегъ; b) (poet.) e. aliquid ab aliquo, просить, требовать
sagittam arcu, пустить стрѣлу; e. te отъ кого чего-л.; e. poenas ab aliquo
in auras = родиться; 2) trop. прого­ = наказать кого; 2) intrans, устре­
нять, удалять, curas, dubitationem; e. миться, in aliquem.
expiatio, 5nis, / . [ехріо] очнщеніе: 1) e x p le to s , p artep . м. expleo; 2) adj.
жертва умвлостивленія; ж. очисти­ полный, совершенный,
тельная, diis violatis e. debetor; 2) нс- e x p lic a te , adv. [explicatos] ясно,
кунлензе, sceleroiiL e x p lic a tio , 5nis,/. [explico] 1) развер-
expictos, см. expingo, тываніе, rudentis; 2) trop. приведете
expilatio, onis, / . [expilo] разграбле- въ порядокъ; e. debitorum, уплата
ніе, расхищеніе. долговъ; b) изложеніе, объясненіе,
ехріШ ог, 5ris, т. [expilo] грабитель, fabularum,
расхититель, e x p lic a to r, oris, m. u -catrix, Icis,/,
expilo, 1. разграблять, расхищать, [explico] толкователь, изъяснитель,
ex-pingo, pinxi, pictam, 8. 1) расписы­ -ница*
вать, разрисовывать, раскрашивать; X. e x p lic a tu s , os, m. [explico] = expli­
2) trop, украшать; Ь) описывать, re­ catio, 2. b.
giones et oras, 2. explio& tus, u explicltos, p artep . u .
ех-ріо, 1. 1) очищать жертвами, очи­ explico; 2) adj. приведенный въ по­
щать отъ грѣховъ, e. fornm a sceleris рядокъ, благоустроенный, provincia;
vestigiis; e. aliquem; 2) очистительны­ Ъ) удобный, не представляющіЙ за-
ми жертвами а) умилостивлять, e. no­ трудненій, consilium; с) ясный, ratio.
men, manes mortuorum; b) дѣлать беэ- ѳх-рІІоо, cavi u coi, cStom u citum, 1«
вреднымъ, e. prodigium, vocem noctur­ 1) развертывать, раскрывать, распу­
nam; 3) e. aliquid, искупить что, пре­ скать, vestem, volumen, vela, pennas;
терпеть н&каз&ніе за что; e. scelus in b) (еъ языхѣ военн.) ставить въ линію,
aliquem = наказать кого за — ; b) за­ вытягивать въ строй, развертывать,
глаживать, исправлять, e. incommo­ aciem, copias; moltitodo narium expli­
dum virtute, cladem victoriis, cari non potuit; 2) распутывать: a)
ex-piscor, ll depon. (собств. вылавли­ приводить въ порядокъ, устроивать,
вать рыбу) trop . = выспрашивать, agmen confusum, negotia, rem frumen­
вывѣдывать, omnia ab illo, tariam; e. nomen = заплатить долгъ;
explan&te, adv. [explanatos] ясно, p oit. e. frontem alicujos, сгладить мор­
explanatio, onis, / . [explano] 1) объяс­ щины на лбу, развеселить кого; Ь)
нение, толкованіе, sententiae; 2) Quini. приводить въ исполненіе, исполнять,
внятное проиаиошевіе, literarnm. совершать, e. consilium, praecepta,
explan&tor, 5ris, m. [explano] поясни- mandata; e. fugam, бѣжать; e. iter,
тель, толкователь, совершить п.; с) развивать, объяснять,
explan&tus, partep. u . explano; 2) аф\ излагать, causam, rationem аіісцпа
ясный. rei, philosophiam, vitam alictyos; ино­
ex-pl&no, 1. собств. выравнивать, omm. гда = переводить: e. summorum ora­
расширять, распространять; Ъ) чаще torum Graecae orationes; S) выпуты­
trop. объяснять, толковать, rem ob­ вать, trop. избавлять, спасать, e. se,
scuram. Siciliam cinctam multis periculis; e. le­
explendos оо, см. exsp len d eeoo . gatos foglL
ѲХ-pleo, 5ѵі, 3tom, 2. 1) наполнять, ѳх-p lo d o , si, som, 8. [ex-plaudo] 1) вы­
aliquid aliqoa re; omm. a ) = занимать, гонять съ шумомъ — освистывать,
milites, cohortes e. locum, monitionem; histrionem; 2) trop. не одобрять, от­
b) насыщать, bovem frondibos, накор­ вергать, sententiam, hoc genus divi­
мить до-сыта; e. sitim, утолить ж.; nationis.
trop. насыщать, удовлетворять, e. ali­ e x p lo ra te , adv. [exploratus] неоомнѣн-
quem, cupiditatem, avaritiam, odiom; Ho, вѣрно.
2) по-дополнять, e. numerum, legiones, e x p lo ra tio , <5nis,/. [exploro] изслѣдо-
exercitam (укомплектовать); 5) замѣ- ваніе.
нять, вознаграждать, e. id quod deper­ exp lor& tor, 5ris, m. [exploro] изслѣдо-
ierat; e. damna; 3) вы-исполнять, ватель; особл. въ явыкѣ военн. = ла-
munoe, officium; Ъ) = составлять, au­ вутчикъ.
rum, quod summam talenti expleret; e. e x p lo ra ta e , partep. \л. exploro; 2) adj.
justam altitudinem; c) e. vitam, e. do- несомнѣнный, вѣрный, spes, victoria;
eentoe annos, прожить — ; 4) term. t . mihi exploratum est, exploratum или
e. tribus, centurias а» получить доста­ pro explorato habeo= навѣрное знаю,
точное число голосовъ; e. condemna­ ехрібго, 1. нзслѣдовать, испытывать,
tionem, подачею голоса рѣшить осу- вывѣдывать, rem, animam alicajus;
жденіе. особл. въ язьнт военн. = высматри­
expldtio, onis, / . [expleo] 1) наполне- вать, itinera, consilia hostium, locum
ніе; 2) удовлетворив. castris idoneum.
210 ехріоніо ex-paugo
explosio, Snis, / . [explodo] изгнаніе, exprimo, pressi, pressum, 8. [premo]
неодобреніе. 1) выжинать, выдавливать, succum;
ex-polio, 4. 1) выглаживать, полиро­ omm. trop. а) вынуждать, e. pecuniam
вать, aliquid; 2) trop. об-отдѣлывать, ab aliquo, confessionem alicui, у кого;
orationem; b) образовать, aliquem doc­ e. vocem, добиться слова, заставить
trinis omnibus, кого говорить; express^ ut negaret,
expolitio, 6nie, / . [expolio] 1) полиро- прннудплъ — ; cur tu in judicio ex­
вавіе; 2) trop. об-отдѣлываніе; b) primis, quod non fit in campo (доби­
украшеніѳ. ваешься); b) e. verba, literae, внятно
expolitus, partep. гл. expolio; 2) adj. произносить, выговаривать; 2) изоб­
гладкій, блестящій, лоснящійся; 6) ражать, figuras, Herculem, simulacra
красивый, villa; с) образованный, ex auro; trop. а) изображать, описы­
homo. вать, e. mores, bellum; Ь) выражать,
ex-pono, рбвпі, positum, 8. 1) выста­ e. aliquid Latine; omm. = переводить,
влять, e. vasa, apparatum in porticibus e. verbum verbo, aliquid ad verbum de
(выст. на показъ); Ъ) выкладывать, Graecis, перов. слово въ слово; e) e.
выгружать, т е г сев, frumentum; с) вы­ aliquid imitando, imitatione, предста­
саживать, e. milites ex navibus, ali* вить, изобразить что подражая; filius
quem in terram, in terr&, in litore; 2) e. vitam et consuetudinem patris =
= подвергать (опасности, нападенію жизнь сына представляетъ какъ-бы
непріятелей и проч.) loens expositus копію съ жизни отца; 8) давить
ad pericula; e. exercitum hosti, provin­ вверхъ, aquam machinationibus; omm.
cias barbaris; 8) выставлять = пред­ — поднимать, turres,
лагать, e. praemia; vitam alictgus ad exprobratio, onis, f . [exprobro] nonpe-
imitandum juventuti; 4) = излагать, каніе, дѣланіе упрековъ.
объяснять, vitam alicujus; aliquid mul­ exprobrator, oris, m. u -trix, Icis,/.
titudini, rem pluribus verbis, [exprobro] попрекатель, -ница.
ex-porrigo, rexi, rectum, 8. npo-pac- exprobro, L [ex-probrum] укорять,
тягивать, распростирать, упрекать, e. alicui vitia, кого за ;
exportatio, onis, / . [exporto] вывозъ. e. officia sua, попрекать кого, колоть
ex-porto, L 1) выносить, вывозить, кому глаза своими услугами,
signa ex fanis, aurum ex Italia; 2) = ex-promo, prompsi, promptum, 8. 1)
ссылать, заточать, aliquem in ultimas вынимать, выкладывать, aliquid,p o it.
terras. e. voces, издавать — ; 2) trop. обна­
ex-posoo, poposci, — 8, 1) усильно, на­ руживать, выказывать, e. odium,
стоятельно требовать, просить, умо­ crudelitatem, vim eloquentiae; b) вы ­
лять: signum proelii, victoriam a diis; сказывать, открывать, sententiam; e.
2) e. aliquem (dedi) вытребовать кого, quid sentias; expromit, in agro suo
требовать выдачи кого-л. repertum esse,
expositio* onis, / . [expono] 1) выста- expugnabilis, e, adj. [expugno] пре­
вленіе; 2) trop. изложеніе, объясие- одолимый, побѣдимый.
ніе. expugnans, partp. гл. expugno; 2) a d j.
expositus, partep. u. expono; 2) adj. (p oit) сильный, сильно дѣйствующій,
доступный, открытый; mors e., пред­ expugnantior herba,
стоящая, угрожающая, expugnatio, onis, / . [expugno] завое-
expostulatio, Cnis, / . [expostulo] 1) на­ ваніе, взятіѳ приступомъ, завладѣніе.
стоятельное требованіе; 2) жалоба, expugnator, oris, m. [expugno] завое­
expostulo, 1. 1) настоятельно требо­ ватель, urbis,
вать, вытребовать, aliquid ab aliquo; expugnax, acis, ad j. = expugnans, 2.
2) требовать отвѣта, объясненія, тя­ ex-pugno, L завоевывать, брать си­
гаться, жаловаться, e. cum aliquo de лою: а) брать прнступомъ, urbem,
aliqua re; e. aliquid esse factum, castellum; b) завладѣть, urbem obsi­
expresse, adv. [expressus] 1) вырази­ dione, navem; с) одолѣвать, побеж­
тельно; 2) ясно, дать, aliquos; fames e. obsessos =
expressio, onis,/. [exprimo] выдавли* голодъ заставать осажденныхъ сдать­
ваніе, выраженіе. ся; trop. e. pertinaciam alictgus; ex­
expressus, partep. гл. exprimo; 2) adj. pugnatus precibus,
выразительный, imago; b) ясный, expulsio, <5nis, / . [expello! нзгнаніе.
яввыЙ, vestigia, indicia; e) внятный, expulsor, oris, m. u -ltrix, Icis, / .
verba; иногда = слишкомъ рѣзко [expello] изгнатель, -ница.
произнесенный: literae non erant ex­ expulsus, partep. гл. expello,
pressae. ex-pungo, nxi, netum, 8. 1) вычеркж-
в&п, nomen; 2) trop, а) удалять, ex-eoulpo, sculpsi, sculptum, 8. 1) вы­
aliquem; Ъ) ревизовать, decorias, резывать, высекать, simulacrum e
expurgo, L 1) вычищать, очищать, quercu; trop. выработывать; 2) вы­
aliquid; trop. e. sermonem; b) p oit. скабливать,
e. aliquid = вылечить кого; 2) trop. ex -seco , secui, sectum, L вырезывать,
оправдывать, consilium; e. se alicui, linguam, vitiosas partes; trop. e.
извиниться передъ кѣмъ. quinae capiti mercedes, извлекать изъ
ѲХ-puto, 1. 1) подчищать; 2) trop. капитала по 5% въ мѣсяцъ.
разбирать, постигать, quid eum а ex se cra b ilis, e, adj. [exsecror] 1) до­
tanta gloria avocant, exputare non стойный проклятія, гнусный, гее;
possum. 2) проклинающій, содержащій про­
Bxquiliae, см. Esquiliae, кляпе, carmen; b) страшный, ужас­
exquiro, sivi, situm, 8. [ex-quaero] ный, odium,
выискивать; trop. а) стараться ex secratio , 5nis, / . [exsecror] 1) про-
узнать, вывѣдывать, sententiae, iter, клинаніе, проклятіе; 2) торжествен­
aliquid ab (ex) aliquo; b) ішслѣдо- ная клятва (сопряженная съ прок, за
вать, causas, facta alicqjus; с) при- нарушение),
выдумывать, honores alicui, fallaciae; ex secratu s, partcp. хл. exsecror; 2)
d) требовать, ожидать, haec exquiro adj. проклятый, гнусный, ужасный,
a Graecis. ex secro r, depon. L [ех-sacrum] 1) про­
exquisite, adv. [exquisitus] 1) изыс­ клинать, aliquem, consilia alienus;
канно, тщательно; 2)^отмѣнно, от- 2) клясться (проклиная того, кто на­
іично. рушить клятву) civitas exsecrata,
exquisitum, i, n. [exquiro] изслѣдо- ex se ctio , onis, / . [exseco] вырѣзы-
ваніе. ваніе.
exquisitus, p artcp. u . exquiro; 2) adj. exsecutio, onis, / . [exsequor] испол-
тщательный, изысканные, exquisitius неніе, negotii; omm. a) e. Syriae,
dicendi genus; munditia e. nimis; 6) управленіе Снріею; Ъ) исполненіе при­
отмѣнныЙ, отличный, ingenium, ars, говора, вэысканіе.
magister. exsecutor, 5ris, m. [exsequor] 1) испол­
ех-васгШ оо, L приносить жертву, нитель; 2) мститель, offensarum,
жертвовать, exsequiae, arum, Д [exsequor] 1) по­
ѳх-ваѳтіо, 4. перестать свирепство­ хороны, погребальная процессія; pro­
вать, шуѵѣть. sequi exsequias funeris, провожать
ex-sanguie, e, adj. 1) безкровный, покойника; 2) = смертные останки,
omm. = а) блѣдный; b) trop. вялый, sepelire exsequias alicqjus.
oratio e.; 2) p oit. причиняющіЙ блед­ exsequialis, e, adj. [exsequiae] похо­
ность, cuminum e. ронный, погребальный, carmen,
ex-saroio, sarsi, sartum, 4. l) почи- ex-sequor, quQtus u catus s., 8. 1)
иивать, исправлять; 2) trop. заме­ преследовать, aliquem ferro et igni;
нять, возвращать, вознаграждать, ali­ omm. trop. а) (преследовать кого
quid aliis rebus, sumptum, за — ) наказывать, мстить, iigurias,
ex-satdo, 1. насытить; trop. совершенно за обиды; e. jura violata, dolorem;
удовлетворить, aliquem, e. jus suum, стоять за свое право,
exsaturabxlis, e, adj. [exsaturo] насы- искать правосудія; 6) приводить въ
тимыД. нсполненіе, исполнять, совершать,
ex-saturo, 1« = exsatio, e. negotium, mandata, iter, scelus;
exsoendo, см. escendo, с) вы- пріискивать, разузнавать, e.
exsoensio, 5nis,/. [ех-scando] схожде- aliquid cogitando, e. aliquid quae­
aie съ корабля, выходъ на берегъ; rendo; d) излагать, разскаэывать,
e. facere, высаживаться, приставать e. aliquid verbis, haec copiosius; e.
къ берегу, nomen, numerum, сказать — ; 2 =
exscensus, см. esoensus. следовать; e. fugam alicujus, бежать
ex-scindo, scidi, scissum, 8. истреблять, въ следъ за кемъ; trop. e. aeternita­
уничтожать, hostem, urbem. tem, стремиться къ — ; e. fatum, поко­
exBcre&tio, Cnis, f. [exscreo] выхарки- риться судьбе,
ваніе, выплевываніе. ех-вёго, rui, rtum, 8. 1) выставлять,
ex-soreo, I» выхаркивать, выплевы­ высовывать, e. linguam; Ь) обнажать
вать. e. brachia, humeros; 2) -trop. пока­
ex-scribo, scripsi, scriptum, 8. 1) вы­ зывать, обнаруживать, e. secreta
писывать, versus ex comoedia; 2) mentis.
писать копію, копировать, imagines. exserto, L [exserol высовывать.
212 ex-fllbilo ех-ѵігйо
ex -sib ilo , L освистывать, шикая осмѣи- нетерпѣніемъ ожидать, надѣяться,
вать, histrionem, или — со страхомъ ожидать, опа­
ex-siooo, 1. вы-осушивать. саться).
ехвіоо, L = exseco, 1. exspergo, si, sum, 8. [ех-epargo] 1) вы-
ex-slgn o, 1. записывать, отмѣчать. разсыдать; 2) опрыскивать, забрыз­
ex -sllio , ilui, — 4. 1) выскакивать, гивать, limina вапіе.
foras; 2) вскакивать, de sella. ѳх-врѳв, adj. безнадежный, лишенный
ѳхвШ иш, u exilium, ii, n. [ex-eolum] надежды.
1) удаленіе изъ отечества: 2) добро­ exspir& tio, Snis, / . [exspiro] испареніе,
вольное; 5) (нахаэаніе) = изгнаніе, terrae.
заточеніе, ссылка; 2) (Тае.) plurdl. ex-spiro, L 1) выдувать, выдыхать,
• изгнанники. испускать, flammam pectore; e. ani­
e x -sisto , stiti, — 8. 1) выступать, вы- mam, испустить духъ; omm. exspirare
ходить, показываться, являться; 2) = умереть; 2) poH . = вырываться,
trop. возникать, hoc loco e. quaestio; vis ventorum e, cupiens,
bellum e.; inter eos e. controversia; ex-splendesoo, ndui, — 8« 1) начинать
b) дѣлаться, ex amicis inimici ex­ блистать, просвѣчивать; 2) trop. вы­
sistunt; с) показываться, обнаружи­ казывать себя, отличаться,
ваться, talis eloquentia in nemine e. ex-spolio, 1. ограбить, fana atque do­
ex so letu s = exoletus, mos; trop. e. omnem honorem et digni­
ex-solvo, solvi, solatum, 8. 1) развязы­ tatem Caesarie, отнять у Цезаря, ли­
вать, распутывать, restim; b) (Tac.) шить Ц. — ^е. aliquem re aliqua, ли­
e. brachia (venas) «= открыть кровь; шить кого чего-н.
2) trop. e. aliquem re aliqua, освобо­ ex-spuo, ui, 0tum, 8. выплевывать,
дить, избавить кого отъ — : e. ali­ извергать,
quem curis, poen&, aere alieno, se ex-s terno, 1. сильно испугать, пора­
occupationibus; b) прекращать, e. зить ужасоиъ, aliquem,
metum, famem; e. obsidionem, снять exstim ulator, 6ris, m. подстрекатель,
осаду; с) = заплатить, aliquid alicui; поджигатель, возмутитель,
e. aes alienum, nomen, з. долгъ, e. ex-stiomlo, L подстрекать, поджи­
gratiam, beneficia, отплатить, воздать гать, побуждать, aliquem animos,
за благодѣянія; e. poenas (запл. пе­ exstinctio, 5nis,/. [exstinguo] унмчто-
ню = ) быть наказаннымъ; d) испол­ женіе, истребленіе.
нять, e. promissa, fidem, обѣщаніе; e. exstinctor, бгів, m. [exstinguo] 1) га ­
jusjurandum, votum. ситель, тушитель; 2) trop. прекрати»
exso m n is, e, adj. [ex-somnus] безсон- тсль, истребитель,
ный, бодрый, exstinguo, stinxi, stinctum, 8. 1) га ­
ex-eorbeo, bui, = 2. 1) выхлебывать, сить, тушить, ignem, incendium; 2)
выпивать; Ь) trop. проглатывать, по­ trop. подавлять, прекращать, уничто­
глощать; e. praedas, прибрать къ жать, bellum civile, iram, epem; e. si­
рукамъ добычу; e. difficultates = tim, утолить жажду, e. aliquem, умер­
переносить неоріятностн; 2) высасы­ твить кого, exstingui morbo, vulnere,
вать. умереть отъ — ; b) смарывать, сти­
ѳх-sore, tis, ad j. 1) не принимаюідій рать (написанное), trop. предавать
участія, непричастный, e. amicitiae, забвенію.
culpae; 2) неподлежащій жребію, ex stirp o , L [ex-8tirps] вырывать съ
ducunt Aeneae equum exsortem; 6) корнемъ, arborem; trop. искоренять,
особенный, чрезвычайный, honor e. истреблять,
ѳ х -epatior, depon. 1> 1) уклоняться отъ ex-sto , stiti, st&tum, L 1) торчать, вы­
пути, мчаться въ сторону отъ дороги, даваться, terrum exstat ae pectore;
equi exspatiantur; 6) trop. отступать milites capite ex aqua exstant = сто­
(отъ главн. предмета рѣчн); 2) расши­ ять въ водѣ по шею; 2) быть, суще­
ряться, flumen е. разливается, высту- ствовать, exstant epistolae, libri, есть
паетъ изъ береговъ. письма, книги; non exstat alius; vesti­
ex sp e cta tio , Onis,/. [exspecto] ожида- gia, merita exstant,
ніе; иногда = надежда или опасеиіе, ex stru ctio , <5nis, / [exstruo] возведе­
см. exspecto, т е , построеніе.
exsp ectatu s, partep. %л. exspecto; 2) ex-stru o , struxi, structum, 8. 1) взгро­
adj. желанный, пріятный. моздить, нагромоздить, montes, acer­
ex-speoto, 1» ждать, ожидать, aliquem, vum; e. divitias, накопить 6.; e. men­
aliquid ab aliquo; exspectamus tam bo­ sas epulis, dapibus, уставить столы
na quam mala (слѣдов. иногда = съ множествомъ блюдъ; 2) чаще — вое-
вест*, соорудить, выстроить, turrim, trop. про-возбуждать, поощрять, ani­
sepulcrum, villam; trop. e. disciplinam, mum; о) раздувать, flammam,
e x -su co u s, adj. безсочяый; trop. сухой, exta, orum, n. внутренности, потроха
ВЛЛЫЙ. (особл. сердце, лёгкія, печень),
ex-sudo, L 1) выпотѣть; trop. потѣть, ex-tabesoo, tabui, — 8. 1) худѣть,
трудиться надъ чѣиъ, въ потѣ лица, чахнуть; 2) trop. пропадать, исчезать,
съ большимъ трудоиъ дѣлать, совер­ extemplo, adv. [cx-tempulum, tempus]
шать, e. aliquid; 2) intrans, пбтомъ тотчасъ, неиедленно.
выходить, exsudat humor, . extemporalis, e, adj. [ex-tempus] 1)
ex-eugo, xi, ctum, 3. высасывать, къ импровизаціи относящійся, facul­
exsul или exui, illis, comm. [ex-solum] tas e.; 2) сочиненный, произнесенный
удалившійся изъ отечества (добро­ безъ приготовленія, oratio e.
вольно) или изгнанный, изгнаниикъ; ѲХ-tendo, ndi, ntum или nsum, 8. 1)
trop. e. mentis, лишенный ума. про-растягивать, brachium, digitos; b)
exsulo, 1. [exsul] жить внѣ отечества,* въ яз. военн. растягивать въ линію; с)
въ изгианіи, быть изгнанникоиъ. poet. e. aliquem arenk, повергнуть, по­
exsultabundus, adj. [exsulto] прыгаю- ложить кого на мѣстѣ; d) e. vires, на­
щій отъ радости, внѣ себя отъ р. прягать силы; e. se supra vires, тру­
exsultans, partep. %л. exsulto; 2) adj. диться сверхъ силъ; e. se itineribus
рѣзвый, необузданный; b) verbum e. или e. iter = идти Форсированнымъ
слово, состоящее изъ короткихъ сло- маршеиъ, ускорить переходъ; 2) рас­
говъ. пространять, ignis extenditur; trop. e.
exsultanter, adv. [exsultans] рѣзво, nomen in ultimas terras, сдѣлать имя
необузданно.' извѣстнымъ въ самыхъ отдаленныхъ
exultatio, onis, / . [exsulto] прыганіе; странахъ; Ъ) простирать, cupiditas
trop. рѣзвость, веселость, большая longius extenditur; e. spem in Africam
радость. quoque; 3) увеличивать, расширять,
exsultixn, adv. [exsilio! вспрыгивая, e. agros; trop. e. cupiditatem gloriae; 4)
exsulto, 1. [exsilio] 1) прыгать, ска­ продолжать, продлить, e. pugnam aa
кать, vacca e. in herbis; b) poH. о мо­ noctem, tempus epularum,
р ы волноваться; 2) trop. радоваться, extensus или extentus, partep. u. ex­
восхищаться, e. victoriA; e. in ruinis tendo; 2) ad j. растянутый, простран­
alienis; e. laetitia, gaudio, быть внѣ ный, обширный, castra, stagna,
себя отъ радости; Ь) хвастаться, ки­ extenuatio, onis, / . [extenuo] утоне­
читься, Graeci exsultant, quod—; Han­ т е ; trop. уиаленіе, ослабленіе.
nibalem exsultantem patientia sua mol­ extenuatus, partep. гл. extenuo; 2) adj.
liebat; e) (о рѣчи) свободно распро­ тонкій, неплотный; b) малый, незна­
страняться , (объ ораторѣ) не стѣсняя чительный, слабый,
себя предаваться многословію, веле- ex-tenuo, L 1) утонять, убавлять тол­
рѣчію, campus in quo oratio e. possit; щины, широты; e. lignum; 2) умень­
Demosthenes e. audaci us in illis, шать, ѵиалять, ослаблять, e. sumptus,
exsuperabilis, e, adj. [exsupero] пре­ spem, famam, vires,
одолимый. exter или exterus, a, um, adj. [сотр.
exsuperantia, ae, / [exsupero] пре­ extfcrior, superi. extrCmus u extimus]
восходство, находящейся внѣ: 1) внѣшній, на­
exsuperatio, onis, / . [exsupero] npe- ружный, exteriores munitiones; hostis
увсличеніе. exterior, внѣ города (oppos. находя­
ех-вирёго, L 1) trans. u intrans, быть щейся въ самонъ городѣ); 2) чуже­
выше, превышать, выдаваться; trop. земный, иностранный, exterae gentes,
превосходить, e. aliquem impudentilt, nationes, civitates; exteri, иностран­
superbit; b) преодолѣвать, побѣждать, цы; 3) extremus, крайиій, послѣдній:
aliquid, aliquem; 2) trans, переходить, а) (въ пространства) e. oppidum; in
e. jugum, amnem, extrema epistola, extremo libro = въ
exsurdo, L [surdus] дѣлать глухимъ, концѣ письма, въ коно$ книги; ad
оглушать; trop. притуплять, extremum, до конца (сл. 6.); Ь) (во
ex-surgo, surrexi, surrectum, 8. вста­ времени) mensis e.; e. finis vitae; ex­
вать, подниматься; trop. а) возра­ tremo anno, въ ковцѣ года; extremum,
стать, увеличиваться, Roma e. aedi­ i, n. конецъ: extremum hiemis, aesta-
ficiis; b) о-поправляться, respublica e. tis; omm. ad extremum u extremo =
exsusoitatio, onis,/. [exsuscito] воз- adv. наконецъ, подъ конеп>; extre­
бужденіе вниианія. mum, adv. въ послѣдній разъ; с) s
ex-susoito, 1. 1) будить, aliquem; 2) чрезвычайный, величайшій, extrema
214 e x -te re t)ro e x tr lo o

fames; extremum bonorum, malorum, прославлять; e. aliquem in (ad) coe­


велич. добро, зло; perventum erat ad lum, превозносить кого до небесъ; ѳ.
extremum, до крайности; in extr. suis aliquid in majue, преувеличивать что-
rebus, въ величайшей опасности, въ н.; с) (Тас.) украшать, hortos,
крайности, въ крайней нуждѣ; <f) = : ex-torqu eo, torsi, tortum, 2. (собств.
послѣдніЙ, самый простой, самый ху­ вывёртывать) 1) вырывать, исторгать,
дой, haud Ligurum extremus; e. inge­ e. arma alicui или e. (de) manibus ali­
nium, sors. cujus; trop. e. pecuniam ab aliquo, вы­
ex-terSbro , L высверливать, выбура­ нудить у кого денегъ; e. alicui erro­
вливать. rem-=вывести кого изъ заблуждения;
ex-tergeo, si, sum, 2. вы-обтирать, e. e. veritatem, добиться истины; extor­
manus; trop. e. fanum = разграбить sisti, ut faterer, насильно ваставилъ
храмъ. меня признаться; 2) вывихатц отт.
ex te rio r, см. ex ter, 1. = подвергать пыткѣ, истязать, ali­
ex-term in o , 1. 1) выгонять, изгонять, quem.
e. aliquem (ex) urbe; 2) trop. удалять,e x to rris, e, adj. [ex-terra?] изгнанный,
устранять, c. auctoritatem senatus e e x tra , 1) praep. в) внѣ, e. provinciam,
civitate; e. quaestiones illas, ordinem; e. periculum esse; b) кромѣ,
extern o , см. exsterno, исключая, e. ducem reliqni rapaces;
ex tern u s, adj. 1) находящейся внѣ, e. jocum, кромѣ шутокъ; 2) adv. из­
внѣшній, res externae, bona e.; hostis вне, снаружи, quae extra snnt; сотр.
e., h. внѣ предѣловъ государства, exterius; b) e. quam si, развѣ только
орров. internus; 2) чужестранный, по­ когда.
сторонне, e. auxilia; externus, i, m. ex-trah o , xi, ctum, 8. І) вытаскивать,
посторонній, чужой или иноземецъ; извлекать, вынимать, telum de vulne­
poit. amor e. любовь къ посторонне­ re, e corpore; trop. e. aliquem ex pe­
му; 8) (Тас.) externa, orum, непріяз- riculo, избавить кого отъ опасности;
ненныя дѣйствія, вражда, moliri e. e. aliquid in lucem, обнаружить, сде­
ex -tero , trivi, tritum, 8. 1) вытирать; лать нзвѣстнымъ; 2) заставлять, вы­
треніемъ извлекать, удалять, выда­ ходить, выводить, aliquem vi in pu­
вливать, e. grana ex spicis; 2) ис-рас- blicum; e. copias e tabernaculis in
таптывать, раздавливать, ѳ. nives, aciem; b) trop. удалять—уничтожать,
homo extritus pondere; e. cibum, раз­ e. errorem, religionem ex animis; S)
жевать пищу, проволакивать, тянуть, длить, e. rem
ex -terreo , terrui, territum, 2. 1) вспу­ dicendo, e. bellum in tertium annum;
гивать, exterritus somno, поднятый e. somnum in diem; e. aliquem, задер­
отъ сна испугомъ; 2) перепугать, при­ живать, обманывать кого обѣщанія-
вести въ ужасъ, поразить, milites re­ ми; &) проводить, употреблять все
pentino impetu, время, e. aestatem sine ullo effecta; e.
ex teru s, см. ex ter, triduum disputationibus,
e x tersu s, см. extergeo, extran eu s, adj. [extra] внѣшній, по­
ex -tim esco , mui, — 8. испугаться, сторонне, res, ornamenta; m bti. ex­
страшиться, весьма бояться, aliquid, traneus, ei, m. = a) посторонніЙ, чу­
de re aliqua, жой; b) иностранецъ.
ex tim a s, см. exter, ex tra-o rd in srlu s, adj. экстренный,
extin g u o , см. exstinguo, необыкновенный, чрезвычайный, im­
e x tisp e x , icis, m. [exta-specio] пред­ perium, honor; e. cohortes, отбор-
сказываний по внутренностямъ жи- ныя к.
вотныхъ, приносимыхъ въ жертву, e x trariu s, adj. [extra] 1) находящійся
extispfoium , ii, n. [extispex] разсма- внѣ, внѣганіЙ, res, lux; 2) посторон­
Т{>иваніе внутренностей жертвен- н е , чужой, homo,
ныхъ жнвотныхъ и предсказываніе ex trem itas, 5tis,/. [extremus] 1) край­
по нимъ. ность, оконечность, пределъ; 2) пе-
ex to , 1. = exeto, L риФерія, окружность,
e x - t o llo ,------ 8, поднимать, capnt, ali­ extrem u s, см. ex ter, 8.
quem in murum; trop. c. animos, обо­ ex trio o , 1. [ex-tricae] 1) выпутывать,
дриться, заноситься; e. alicui animos, e. cervam plagis; 2) trop. прінскнвать,
внушить кому бодрость; omm. extol­ доставать, доставлять, numos, merce-
lere = о) ободрять, aliquem; Ъ) под­ dem; nihil e. de aliquo, не доставлять
нимать, возвышать, fortuna e. ali­ никакнхъ извѣстій о комъ; b) устрой-
quem; e. aliquem laudibus, aliquid ver­ вать, приготовлять, nihil ѳ.; e. solu­
bis u (absol.) extollere = выхвалять, tionem.
© x tr!n e e о н » fa b e r 215
extrinsdous, adv. [extra] нзвнѣ, сна­ ex-undo, 1. 1) вз-переливаться, разли­
ружи. ваться; trop. преизобиловать; 2) въ
extritus, см. ex tero , изобиліи вы-истекать, eruor e. trunco;
ex-trudo, trusi, trueum, 8. выталки­ trop. eloquentia e. ex pluribus arti­
вать, выгонять, aliquem domo, foras; bus.
e. merces, сбыть съ рукъ товары; e. exu o, ui, Utum, 8. 1) снимать, скидать,
mare, удержать напоръ м. (посред­ e. vestem, amiculum, pharetram hume-
ством плоти вы и проч.). ro; p oit. exuitur cornua, скидаетъ,
extruo, 8. вм. exstru o, бросаетъ рога; b) trop. оставлять, от­
ex-tubero, X. [tuber] 1) вздуваться, по­ казываться отъ — : e. antiquos mores,
дыматься; 2) trans, вспучивать, по­ cupidinem; e. omnem humanitatem (см.
дымать, e. hominem ex homine, 2. b); e. jugum,
extuli, см. effero. свернуть съ себя иго; e. magistrum,
ex-tu m eeoo,-------8. вздуваться, пух­ отделяться отъ — ; p oit. e. pacem, fi­
нуть. dem, нарушить — ; e. animam, уме­
extumus — extimus, ем. ex ter, реть; c) e. alicui aliquid, отнять у ко­
ex-tundo, tudi, tOsum, 8. (собств. вы­ го что: e. alicui clipeum; trop. e. alicui
бивать) 1) выковывать, выдѣлывать, aliquid ex animo = разувѣрить кого
изготовлять, e. ancilia; trop. e. librum, вгь чемъ; d) e. aliquem re aliqua, ли­
съ большммъ трудомъ сочинить к.; b) шить кого чего, отнять у кого что:
съ трудомъ приготовлять, доставлять, e. hostem castris, armis; e. aliquem
alicui aliquid; с) вынуждать, доби­ avitis bonis; (absol.) Lepidus exutus,
ваться, aliquid precibus; 2) выталки­ лишенный всего; 2) вытаскивать; из­
вать, выгонять; trop. удалять, уни­ влекать, вынимать, e. telum e vulnere,
чтожать, labor e. fastidia, membra pellibus; e. lacertos = обна­
ex-tarbo, 1» 1) выталкивать, вы-изго­ жить — ; trop. e. ee ex laqueis, вы­
нять, aliquem (ex) aedibus, ргоѵіпсіД; путаться изъ сѣтей; e. se jugo, осво­
2) trop. удалять, уничтожать, е. ех бодиться изъ-подъ ига; e. hominem
animo aegritudinem; e. spem; b) встре­ ex homine, отречься отъ всѣхъ чело-
воживать; e. mentem, сбить съ толку, вѣческихъ чувствъ.
привести въ замѣшательство. e x -u r g e o ,-------2. выжимать.
ex-ub£ro, L [uber] 1) intrans, въ нзо- exu rgo, 8. въ нѣкот. изд. вм. exsurgo,
бнлім выходить, появляться; b) из­ ѳх-йго, ивві, ustum, 8.1) выжигать, ali­
обиловать; 2) transit. въ изобиліи про­ quid; 2) сожигать, aliquem vivum, clas­
изводить, sem; b) trop. мучить, cura, sitis me e.
exui, см. ex su l, 3) высушивать, sol e. agros, vestigia;
ex-uloero, 1. причинять нарывы, на- e. paludem; 4) истреблять, переѣдать,
гноеніе; trop. а) ухудшить, усилить, venenum e. ferrum,
портить, e. ea, quae sanare nequeas; exu stio , <5nis, / . [exuro] 1) сожженіе;
e. dolores; ree exulceratae ab ipeo re­ 2) e. solis, зной,
ge; Ь) огорчать, раздражать, e. ani­ exu tu s, partep. іл . exuo,
mam alicoju8; ir& exulcerati animi, ехй ѵіае, Srum, / . [ехио] то, что ски­
exulo, см. exsu lo , нуто, снято, отнято: 1) одежда, ору-
exuit-, см. exsu lt-. жіе, особл. отнят, у непріятеля, до­
ех-иійіо, 1. завывать; partep. exulula­ быча; e. navium или nauticae, носы
tas = a ) act. завывшіЙ; b) pass. воеиъ, корабельные, отнят, у непріят.; 2) ко­
рыданіемъ призванный, жа съ жнвотнаго, шкура, leonis; особл.
exauditio, 5nis, /. [exundo] разлитіе. змѣиный спускъ, линовище.

F
faba, ае, /. бобъ. ка; 2) небольшая піеса, драматиче­
fabalis, e, adj. [faba] бобовый. ское сочиненіе.
Fabaris, is, т. притокъ р. Тибра въ 1. fab er, bri, m. художникъ или реме-
аемлѣ сабинской, слѳнвикъ, мастеръ; f. lignarius, сто­
fabella» ае, / . [demin. отъ fabula] 1) не­ лярь иди плотникъ; i. marmoris,
большой рааскаэгь; 6) сказочка, басен­ скулыггоръ; f. ferrariue, кузнецъ; f.
aerarius или aeris, мѣдникъ, бронзов- cujus; f. urbis immutata est; trop. pia­
щикъ; plur. fabri, orum, рабочіе, особл. res eloquentiae f.; in faciem nnam, на
при войскѣ, ихъ начальникъ — prae­ одинъ маверъ, одинакимъ обраэомъ;
fectus fabrum (— fabrorum). facie consilii publici, подъ вндомъ,
2. fab er, bra, brum, adj. искусный, ма­ подъ благовиднымъ предяогомъ — ;
стерской, отличный. 2) лице, f. egregia; nosse aliquem de
Fabius, родовое имя; omm. Fabianos, facie, знать кого съ лица; b) p o it.
t* Fabius, adj. красивая наружность, cora dabit fa­
fabre factus, искусно сдѣланный. ciem.
fabrica, ae, f . [faber] 1) искусство tau fa c ile , adv. [facilis] легко, безъ труда,
ремесло (скульптора, кузнеца, столяра f. aliquid ediscere, aliquem superare;
и проч.); 2) искусное приготовлеиіе, omm. = a) несомнѣнно, безспорно, f.
обработка, обдѣлка, f. aeris et ferri; ргіпсерв; vir totius Graeciae f. doctis­
b) устройство, f. membrorum nostro­ simus; dicendi artificio f. vicit omnes;
rum; 3) мастерская, особл. кузница, b) non (haud) f., едва ли, врядъ лм,
ffebricatio, onis, / . [fabricor] иэгото- non f. in ullo majorem diligentiam co­
вленіе, составленіе, устройство, gnovisti; с) охотно, f. hoc patior, facil­
ffebrioator, oris, m. [fabricor] изгото­ lime sum in maritimis,
витель, мастеръ, художникъ, винов- fb cilis, e, adj. ffacio] 1) лѳгкій, нетруд­
никъ; f. mundi, творецъ міра. ный, res, defensio; hoc erat f. dictu,
Fabricius, родовое имя; omm. Fabri- л. сказать; in (ex) facili = легко; 6)
oianus u Fabricius, adj. удобный, f. divisui, для раздѣленія;
fabrico, (рѣдко) = fabricor, 1. terra f. pecori; campus f. operi, для
fabricor, L depon. 1) изготовлять, дѣ- осадныхъ работъ; с) благопріятныЙ,
дать, строить, gladium, signa (статуи), fortuna, res; 2) готовый, легко, охотно
naves; 2) составлять, образовать, соглашающійся, расположенный, f.
verba. bello, commercio, morti; f. ad conce­
fbbiUis, e, ad j. [faber] принадлежащій, dendum, уступчивый; b) снисходитель­
относящейся къ художнику, ремес­ ный, обходительный, ласковый, homo,
леннику, художническій, ремеслен­ mores; benignus et f.; с) готовый, неэа-
нически. трудняющійся, искусный, f. ad dicen­
fabula, ае, /. [for] 1) молва, толки, ha­ dum; f. sermone Graeco, свободно го­
bes fabulas urbis; fabulam fieri, in fa­ воря ідій по-гречески; faciles victa,
bulis esse, сдѣлаться, быть предме- легко достающіе себѣ пропитавіе.
томъ толковъ; 2) сказаніе, повѣство- feo ilitas, atis, f . [facilis] 1) легкость,
ваніе; Ъ) сказка, басня, fabulis crede­ удобоисполнимость, rei alicujus; b) го­
re; f. de membris humanis; provcrb. товность, расиоложеніе, f. audiendi;
lupus in fabula = легокъ на поминѣ; f. aetatis puerilis, понятливость, пе­
3) nieca: трагедія или комедія, dare f.; реимчивость дѣтскаго возраста; f.
docere f. = приготовить къ предста­ oris, бѣглость въ рѣчахъ, навьікъ го­
вление; f. stat, cadit; b) (Horat.) поэ­ ворить; 2) снисходительность, lenitas
ма, эпопея, et f. patris; f. in audiendo; b) обходи­
febularie, e, adj. [fabula] баснословный? тельность, ласковость, facilitate par
fabulator, oris, m. [fabulor] 1) разска- infimis videtur; f. et humanitas,
щикъ, 2) басенникъ; 3) баснопнсецъ. fboinorosus, adj. [facinus] обременен­
fabulor, X. depon. разговаривать, бесе­ ный злодѣйствами, преступный,
довать, болтать, cum aliquo, inter se. facinu s, бгів, n. [facio] дѣйствіе, дѣя-
fabulosus, adj. [fabula] баснословный, ніе, поступокъ, дѣло, f. pulcherrimum,
facesso, sivi, situm, 8, [facio] 1) рев­ f. inauditum et singulare; unotda =
ностно, посігѣшно дѣлать; f. jussa, ис­ подвигъ, чаще — без честный посту­
полнить приказ.; f. alicui negotia, на- покъ, преступленіе, committere pa­
дѣлать кому хлопотъ; f. jocos, шу­ trare, facere f.
тить; 2) intrans, удаляться, уходить, facio , feci, factum, 8.1) дѣлать, aliquid;
убираться, f. ex urbe; facesse hinc f. verba, говорить; f. alicui potestatem
Corinthum, (copiam) dicendi, дать кому возмож­
facete, adv. [facetus] мило, забавно, ность, позволить кому говорить; f.
facetiae, arum, / . 1) тонкія, милыя proelium, дать сраженіе; quid faciam
шутки, остроты; 2) asperae, acerbae f. (facias) hoc homine или huic homini,
= насмѣшки. что съ нимъ дѣлать? что прикажешь
facetus, adj. 1) милый, тонкій; 2) забав­ съ нимъ д.? Ь) совершать, facinus,
ный, веселый, scelus, caedem; с) доставать, f. sibi
ffecies, Si, / . 1) наружность, видъ, ali­ magnae opes, exercitum, classem; d)
возбуждать, f. admirationem, suspicio­ feoula, ae, / . [demin. отъ fax] неболь­
nem, desiderium; e) = потерпѣть, f. шой Факелъ.
damnum, detrimentum, naufragium; f ) facu ltas, atis, / . 1) возможность, f. fu­
f. eacra u (absol.) facere (aliquid, ali­ gae; si facultas erit; b) plur. случаи
qua re) приносить жертву, deo; (представляющіе возможность) multae
a) cum genit. a) possess. tota Asia f. mihi dabantur; consideremus ceteras
populi R. facta est, сдѣлалась соб- f.; 2) способность, ingenii facultates; f.
ственностію .римскаго н., подчини­ dicendi u иногда (absol.) f., даръ сло­
лась римскому н.; f. aliquid potestatis ва; 8) запасъ, omnium rerum in oppi­
(dictionis) suae, подчинять себѣ; f. ali­ do f.; f. navium; b) plur. средства, fa­
quid arbitrii sui, поставить что въ за­ cultates Italiae; tuae me f. sustinent,
висимость отъ своей води; Ъ) pretii: fecu nd e, adv. [facundus] плавно, npi-
цѣнить, уважать, f. aliquem magni, ятно.
высоко ц.; pluris f. болѣе уважать; feoundia, ae,/. [facundus] способность
nihili f. ставить ни во что; говорить плавно, пріятно; даръ слова,
S) facere съ ut, ne или сослаит. н. fecundus, adj. [for] 1) говорящій плав­
= стараться, faciam ut mei semper но, пріятно, имѣющій даръ слова,
meminerit; homo; 2) плавный, пріятный, oratio.
4) съ accus. cum infinit. — а) пред­ Гаѳойіа, a e ,/. [demin. отъ faex] винно­
полагать, faciamus, deos non esse, по­ каменная соль,
ложить, что — ; fac animos interire feenu s, 6ris, см. fenus.
post mortem; b) притворяться, facio F aesu la e, arum, / . городъ въ Этруріи;
me aliae res agere, принимаю видъ, omm. Faesul&nus, adj. u subst. -lKni,
кагь-будто занимаюсь другими дѣ- orum, m. жители г. Ф.
хами; . fe e x , cis, / . осадокъ, отстой, гуща,
5) intrans. а) съ нарѣчіемъ = посту­ дрожжи особл. винныя дрожжи; trop.
пать, bene fecit С. qui abiit; L huma­ низшій разрядъ, f. populi, чернь,
niter, imperite; 6) f. cum или ab ali- fbgineus и faginus, a4j. [fagus] буковый,
quo, держать чью сторону, держаться fagus, i, (poit.) -us, / . букъ, буковое
чьей партіи; veritas f. cum illo, исти­ дерево.
на на его сторонѣ; орров. i. contra fe la iic a , ae, / . 1) длинное метательное
(adversus) aliquem, быть, действовать, копье; 2) зажигательная стрѣла.
противъ кого; с) быть полеэнымь; felca riu s, ii, m. [falx] дѣлающій сер­
приносить пользу, plurimum facit to­ пы, косы, кузнецъ.
tas nosse causas; d) быть приднчнымъ, falcatu s, ad j. [falx] 1) снабженный ко­
ндти къ чему, ad talem formam non сами; currus f. боевая колесница съ
facit iste locus. косами; 2) poit. серповидный, въ вн-
fecteon, слово съ греческимъ оконча- дѣ серпа.
ніѳиъ, сказанное Цицерономъ въ F alo id iu s, родовое имя; отт. F a lo l-
шутку = faciendum. dlanus» adj.
fbotio, onis, / [facio] 1) (рѣдко) дѣла- felo ife r, ёга, 6rum, adj. [falx-fero] во­
ніе; habere f. testamenti, нмѣть право оруженный серпомъ, косою,
дѣіать завѣщаніе; 2) (чаще) партія, falco , onis, m. соколъ.
особл. политическая, f. alicujus, пар- F a le r ii, 5rum, m. городъ въ Этруріи.
тія или приверженцы кого-л.; f. no­ F a le rin u s, adj. = F a lern u s.
bilium; иногда съ презріьніемъ F alern u s, adj. Фалернскій; F. ager,
feotioeus, adj. [factio, 2.] 1) составив- область Кампаніи, славившаяся вн-
шій себѣ партію, имѣющій привер- номъ; F. vinum и subst. Falern u m ,
женцевъ, отт. = сильный, власто­ i, n. Фалернское вино.
любивый, homo potens et f.; 2) при­ F a lis c i, orum, m. 1) племя въ Этруріи;
держивающейся партіи, мятежный. 2)_= F a le riL
Actito, 1. [facio] 1) часто или обыкно­ fa lla cia , ae, / . [fallax] обманъ, продѣл-
венно дѣлать, aliquid; b) = дѣлать, f. ка, козни.
aliquem heredem; 2) заниматься, me­ fellacM d qu u s, adj. говорящій ложь,
dicinam. обманывающіЙ.
Jbetum, i, n. [facio] сдѣланное: дѣло, fa lla cite r, adv. [fallax] обманонъ, ш у­
поступокъ а) какъ причает. съ нарѣч. товски.
bene, male, egregie f.; b) какъ существ, fa lla x , Scis, adj. [fallo] 1) обманчивый,
съ приложат, bonum, malum, egre­ обманываюпцЙ; 2) плутовскіЙ, лука­
gium f. вый.
fturtus, partep. t4. facio; 2) adj. обрабо­ fello , fefelli, falsum, 3. обманываыть,
танный, argentum; trop. oratio f. aliquem; spes eum fefellit, онъ обма­
нулся въ своей надежде; is fefellit fam ilia, ae, / . 1) принадлежащіе к ъ
spem, opinionem = онъ не оправдалъ дому, семейству = дети, родня, дво­
ожиданія, надежды; fallor, ошибаюсь; ровые люди, рабы; f. Orgetorigis; Ъ)
nisi omnia me fallunt иди nisi quid me = рабы, дворовые люди, челядь, eme­
fallit u nisi fallor = если я не оши­ re f., armare/.; f. Martis (i. e. templi
баюсь; id me fallit, я ошибаюсь въ Martis); 2) семейство; pater-materfami-
этомъ; falsum habere aliquem, обма­ lias; b) именіе, имущество, принадле­
нуть кого; b) = не исполнять, не жащее семейству; herciscunda f. сж~
сдерживать, нарушать, promissam, hercisco; 3) пронсходящіе по пряхой
fidem, jusjurandum; с) f. aliquem ali­ линіи отъ одного родоначальника: ф&-
qua re, обманомъ лишить кого чего-л. милія (подраздЬлевіе рода — gentis
d) (poit.) f. faciem alicujus, принять напр. Dolabellae, Cethegi, Scipiones,
вндъ чей-н.; 2) укрываться, оставать­ Lentuli и проч. были familiae gentis
ся незамѣченнымъ, fefellerunt custo­ Corneliae) f. illustris, antiquissima;
dem = ве были замѣчевы стражею; иногда = gens, родъ: f. Junia, C lau­
пес fefellit Tusculanum ducem= пред­ dia; 4) trop. партія, общество, труп­
водитель т. замѣтнлъ его; qui natus па, f. gladiatorum; Ь) секта, школа, L
moriensque fefellit, не быль эамѣ- tota Peripateticorum; ducere f = б ы ть
• ченъ; speculator per biennium fefelle­ первымъ, главнымъ, быть предоодм-
rat; omm. (impcre.) non me fallit, я телемъ.
очень хорошо 8наю; non multum me familiaris, в, adj. [familia] 1) домашкіЙ,
fallit, quid sitis responsuri, я почти семейный, lares, negotia; res familia­
навѣрвое внаю — ; S) f. aliquid, сде­ ris u copiae f. = имѣніе, имущество;
лать, чтобъ что-н. было незамѣтно, 2) trop. дружескій, дружественный,
нспримѣтно: labor f. curas, заста- epistola, sermones; b) коротко знако­
вляетъ забыть 8.; studium f. laborem; мый, дружный, homo mihi familiaris­
f. furta, скрыть — ; о времени: неза- simus; omm. subst. familiaris, is,- m*
мѣтныиъ образомъ проводить, сокра­ другъ, пріятель, f. meus, ejns; e) xo-
щать: f. horas sermonibus, f. noctem, шо знакомый, vox illa auribus meis
fa lsa riu s, ii, m. [falsus] подделыва­
тель.
Г est.; Demosthenes mihi est familia­
rior; S) (въ ученіи прорицателей) от-
fa lso , adv. [falsus] невѣрно, ложно, носящійся къ государству, f. p a rs
ошибочно, несправедливо, (жертвенныхъ животныхъ).
f&lsus, p ariep . ід. fallo; 2) adj. ложный, familiaritas, atis,/. [familiaris] корто-
невѣрный, fama, appellatio, argumen­ кое знакомство, дружеское обхожде-
tum; omm. subst. falsum, i, n. неправ­ ніе, тесная дружба,
да, ложь; b) ненастоящій, поддель­ familiariter, adv. [familiaris] друже­
ный, подложный, literae; с) ни на ски, по-дружески, дружественно,
чемъ неоснованвый, пустой, terror, famosus, adj. [fama] 1) известный =
spes; f. opprobria, незаслуженные —; а) славный, victoria; Ъ) пользующійся
d) Фальшивый, лицемерный, homo; дурною славою, homo, mulier; 2) по­
omm. subet, falsus, i, m. лгунъ или об- носительный, ругательный, libri f.,
манщикъ, лицемерь, пасквили; carmen f.
fa lx , cis,/ . 1) серпъ, коса; 2) falces mu­ famula, a e ,/ ем. famulus,
rales, бревна съ серповидными крю­ famularis, e, adj- [famulus] служитель-
чьями, употреблявшіяся при осадѣ. скій, рабскіЙ.
f&ma, ае, / . 1) молва, слухъ, f. de re famul&tus, us, m. [famulor] 1) служе-
aliqua; f. est, tenet, fert, носится ніе; 2) рабство,
слухъ; f. venerat, exierat, пронеслась famulor, L depon. [famulus] 1) служить,
молва; 2) = доброе имя, слава, f. et быть въ услуженім; 2) быть рабомъ.
existimatio alicujus; f. eloquentiae, famulus, i, т. и -la, ае, / . 1) слуга,
слава кр.; pertinet hoc ad f. populi служанка; Ъ) рабъ, рабыня; 2)
Romani; b) (рпдко) дурная молва, (poit.) подвластный, покорный, aqna.
fam atus, adj. пресловутый, fan aticu s, adj. [fanum] 1) восторжен­
fbm elicus, adj. [fames] голодный, про- ный, Фанатмческій; 2) сумасбродный.
голодавшіЙся. F a n n iu s, родовое имя; отт. F a n n i i ^
fam es, is, / . 1) голодъ; Saguntini fame пив,аф\
▼icti eunt; t est in Asia; rejicere ali­ f&num,i,w. [for] мѣсто, посвященное бо­
quem ad f. = ввергнуть кого въ ни­ жеству, святилище, храмъ, f. Dianae.
щету; 2) trop. страстное желаніе, алч­ Fanum, i, п. городъ въ Умбрім.
ность, auri, majorum; Ъ) скудость, су­ far, farris, n. 1) полба, родъ шценицы;
хость, orationis. 2) = mola, ем. mola, 2.
f^rolo, mi, rtum, 4. начинять, наби­ fastigate, adv. покато см. fastigo,
вать, наполнять, fastigatus, см. fastigo,
ferina, а е , / [far] мукк. flaetigium, ii, n. 1) верхъ, вершина,
ferinarius, adj- мучной, colles pari altitudinis fastigio, съ равно
farrago, inis,/. [far] 1) смѣсь разныхъ высокими вершинами; trop. impo­
эеренъ хлѣбныхъ, кормъ, кормовое nere rei f., довершить, окончить д.,
жито; 2) trop. всякая всячина, смѣсь. f. fortunae, eloquentiae, высшая сте*
fkrtor, 5ris, m. [farcio] колбасникъ. пень — ; poet. summa fastigia rerum,
fartae, ем. faroio. главнѣйшіе пункты, важнѣйшія об­
fas, *. (фстрѣч. только пот. u accus* стоятельства; Ь) f. aquae = поверх­
smg.) 1) естественное право, естеств. ность воды; 2) верхъ шипца (дву­
законъ, божескій законъ, божг поста- скатной кровли), шилецъ, фронтонъ,
новленіе; jus ас fas omne delere = по­ f. templi, Capitolii; b) покатость, скатъ,
пирать ногами и человѣческіе и бо- declivis locus tenui fastigio; lene, mol­
жескіе законы; отт. — а) дозволен­ le fastigium; S) trop. степень, положе-
ное, ei mihi dicere f. fuisset; ei hoc est ніе, званіе, достоинство, dictaturae f.
f. dicto; b) возможное, пес scire fas semper altius fuit; f. consulare; cives
est omnia; с) волею боговъ рѣшен- ejusdem fastigii, того же званія.
вое, судьбою предопредѣленное, аі fastigo, L сводить шпицемъ, дѣлать
cadere f. est; 2) = jus, право, f. gen­ остроконечяымъ; отт. fastigatus =
tium, armorum, adj. а) остроконечный; b) = покатый,
faecea, fasceola, см. faeoia, fasciola, отлогій, collis,
fbsoia, ae, / . повязка, обвязка, пере- fastus, adj. [for] 1) dies fasti и subst.
вяль. fasti, дни, въ которые преторъ могъ
feeoiatim, adv. [faecis] пучками, связ­ произносить приговоры, судить, дни
ками, по свяакамъ. судебные, присутственные, enumera­
ftseunilue, i, m. [demin. отъ fascis] tio fastorum; 2) fasti, orum, m. а) рос­
связочка, пучокъ. пись судебнымъ днямъ; b) календарь,
fascinatio, onis, / . [fascino] обвороже- corrigere fastos, referre aliquid in f.,
HH». с) хроника, лѣтооись; 2) fasti Capi­
fu cin o , L заговаривать, обвораживать, tolini или consulares, списки лицамъ,
fu cin u m , L, ». 1) обвороженіе; 2) s занимавш. высшія должности,
penis (H or.)L fastus, us, m. тщеславіе, презритель­
fesciola, ae, / . [demin. отъ fascia] no- ная гордость, недоступность,
вдэочка. fatalis, e, adj. [fatum] судьбою опреде­
fasois, is, m. связка, пучокъ; особл. ленный, роковой,
plur. = пукъ прутьевъ съ топоромъ fataliter, adv. [fatalis] по опредѣленію
въ средннѣ, котор. носили дикторы судьбы.
предъ консулами; отт. trop. = кон­ fateo r, fassus s., 2. depon. 1) призна­
сульство: dare alicui fasces, ваться, не отрицать, aliquid, de re
fassus, partcp. u. fateor, aliqua, призн. въ чемъ; f. se peccavis­
fbsti, см. festu s. se; 2) poet. показывать, обнаружи­
fastidio, 4u брезгать; omm. trop. а) съ вать, iram vultu, animum; 3) объ­
презрѣніемъ отвергать, rem aliquam, являть, утверждать, patrem fuisse in­
preces alicujus; b) быть недовольныиъ, nocentem, fidem alicujus; b) (Quint.)
досадовать, f. in recte factis; plebs f. fatendi modus = изъявительное на-
coepit. клонеиіе.
fbstidiose, adv. [fastidiosus] 1) разбор­ faticanus, u faticinus, adj. [fatum-cano]
чиво; 2) важно, гордо; 2) съ досадою, пророческій, предрекающій будущее,
презрительно, fatidicus, adj. [fatum-dico] пророче­
ftstid iosu s, adj. 1) брезгливый, раз­ ски, upeдоказывающей,
борчивый, прихотливый, homo; 'b) fatifer, Sra, ёгшп, [fatum-fero] adj.
прсзяраюіцій, пренебрегаюшій, f. li- сиертоносный, смертельный,
terarum; с) важный, гордый, f. in pa­ fatigatio , onis,/. [fatigo] утомленіе.
res; 2) p oit. отвратительный, досад­ fatigo, L 1) утомлять, aliquem, membra;
ный, противный, copia, aegrimonia, 2) не давать покоя, тревожить, f. ali­
fbstidhun, ii, 9». брезгливость, отвра- quem precibus, terras coelumque; b)
щеяіе (слѣдствіе пресыщен ія) satie­ мучить, одолѣвать, fatigari fame, ver­
tas et f.; 2) trop. склонность къ осуж­ beribus, igni; p oit. f. diem noctemque
денію, пренебрежете, f. rerum dome­ remigio, неутоиимо грести день и ночь.
sticarum; 6) презрительная гордость, fatUdQUUS, adj. [fatum-loquor] пред­
важничанье, f. et arrogantia. сказывающей судьбу.
216 fkleariue fk r

нулся въ своей надеждѣ; is fefellit fbm ilia, ae, / . 1) принадлежащее къ


spem, opinionem = овъ нѳ оправдалъ дому, семейству = дѣти, родня, дво­
ожиданія, надежды; fallor, ошнб&юсь; ровые люди, рабы; f. Orgetorigis; Ь)
піві omnia me fallunt или nisi quid me = рабы, дворовые люди, челядь, eme­
fallit u nisi fallor = если я не оши­ re f., arm are/; f. Martis (i. e. templi
баюсь; id me fallit, я ошибаюсь въ Martis); 2) семейство; pater-m&ierfami-
этомъ; falsum habere aliquem, обма­ lias; b) нмѣніе, имущество, принадле­
нуть кого; b) = не исполнять, не жащее семейству; herciscunda f. ок.
сдерживать, нарушать, promissum, hercisco; 3) происходя шіе по прямой
fidem, jusjurandum; с) f. aliquem ali­ линіи отъ одного родоначальника: <га-
qua re, обманомъ лишить кого чего-л. милія (подраздѣленіе рода — gentis
d) (poit.) f. faciem alicujus, принять напр. Dolabellae, Cethegi, Scipiones,
видъ чей*н.; 2) укрываться, оставать­ Lentuli и проч. были familiae gentis
ся незамѣченнымъ, fefellerunt custo­ Corneliae) f. illustris, antiquissima;
dem = не были аамѣчены стражею; иногда — gens, родъ: f. Junia, Clau­
пес fefellit Tusculanum ducem= пред­ dia; 4) trop. партія, общество, труп­
водитель т. замѣтилъ его; qui natus па, f. gladiatorum; Ъ) секта, школа, f.
moriensque fefellit, не быль замѣ- tota Peripateticorum; ducere f. = быть
• ченъ; speculator per biennium fefelle­ первымъ, главнымъ, быть предводн-
rat; omm. (impers.) non me fallit, я телемъ.
очень хорошо знаю; non multum me fa m ilia ris, e, adj. [familia] 1) домашній,
fallit, quid sitis responsuri, я почти семейный, lares, negotia; res familia-
навѣрное знаю — ; В) f. aliquid, сдѣ- ris u copiae f. = ммѣніе, имущество;
лать, чтобъ что-н. было незамѣтно, 2) trop. дружескіЙ, дружественный,
нсприжѣтно: labor f. curas, заста- epistola, sermones; b) коротко знако­
вляетъ забыть s.; studium f. laborem; мый, дружный, homo mihi familiaris­
f. furta, скрыть — ; о времени: неза- simus; omm. subst. familiaris, is,- m.
мѣтнымъ образомъ проводить, сокра­ другъ, пріятель, f. meus, ejus; e) хо­
щать: f. horas sermonibus, f. noctem, рошо знакомый, vox illa auribus meis
fa lsa riu s, ii, m. [falsus] подделыва­ i. est.; Demosthenes mihi est familia­
тель. rior; (ег учеиіи прорицателей) от­
fa lso , adv. [falsus] невѣрно, ложно, носящейся къ государству, f. para
ошибочно, несправедливо, (жертвенныхъ животныхъ).
fl&lsus, partep. u. fallo; 2) adj. ложный, fb m iliaritas, atis,/. [familiaris] корто-
невѣрный, fama, appellatio, argumen­ кое знакомство, дружеское обхожде-
tum; omm. subst. falsum, i, n. неправ­ ніе, тѣсная дружба,
да, ложь; b) ненастоящій, поддель­ fa m ilia rite r, adv. [familiaris] друже­
ный, подложный, literae; с) ни на ски, по-дружески, дружественно,
ченъ неоснованный, пустой, terror, fam osus, adj. [fama] 1) извѣстный =
spes; f. opprobria, незаслуженные —; а) славный, victoria; b) пользующіЙся
d) Ф а л ь ш и в ы й , лицемѣрный, homo; дурною славою, homo, mulier; 2) по­
omm. subst. falsus, i, m. лгунъ «mu об- носительный, ругательный, libri f.,
манщикъ, лнцемѣръ. пасквили; carmen f.
fa lx , cis,/. 1) серпъ, коса; 2) falces mu­ fam ula, ae, / см. fam ulus,
rales, бревна съ серповидными крю­ fam ularis, e, adj. [famulus] служитель-
чьями, употреблявшіяся при осадѣ. скій, рабскіЙ.
fam a, ае, / . 1) молва, слухъ, f. de re famul&tue, us, m. [famulor] 1) служе-
aliqua; f. est, tenet, fert, носится ніе; 2) рабство,
слухъ; f. venerat, exierat, пронеслась fam ulor, 1. depon. [famulus] 1) служить,
молва; 2) = доброе имя, слава, f. et быть въ услуженіи; 2) быть рабомъ.
existimatio alicujus; f. eloquentiae, fam ulus, i, m. и -la, ae, / . 1) слуга,
слава кр.; pertinet hoc ad f. populi служанка; b) рабъ, рабыня; 2) adj.
Romani; 6) (ріъдко) дурная молва, (poit.) подвластный, покорный, aqua,
fem atue, adj. пресловутый, fanatious, adj. [fanum] 1) восторжен­
fam elicus, adj. [fames] голодный, про­ ный, Фанатическій; 2) сумасбродный.
голодаешься, F a n n iu s, родовое имя; omm. F a n n ia ­
fam es, is, / . 1) голодъ; Saguntini fame nus, adj.
victi eunt: f. est in Asia; rejicere ali­ fanum ,i,n. [forj мѣсто, посвященное бо­
quem ad f. = ввергнуть кого въ ни­ жеству, святилище, храмъ, f. Dianae.
щету; 2) trop. страстное желаніе, алч­ Fanu m , i, n. городъ въ Умбріи.
ность, auri, majorum; Ъ) скудость, су­ far, farris, n. 1) полба, родъ пщенкцы;
хость, orationis. 2) = mola, см. mola, 2.
A ro io , rei, rtum, 4. начинять, наби­ fastig ate, adv. покато ем. fastigo,
вать, наполнять, festig atu s, см. fastigo,
fa rin a , a e ,/. [far] мукк. festig iu m , ii, n. 1) верхъ, вершина,
fa rin a ria e , adj. мучной, colles pari altitudinis fastigio, съ равно
farrago» inis,/, [farj 1) смѣсь разныхъ высокими вершинами; trop. impo­
зеренъ хлѣбныхъ, кормъ, кормовое nere rei f., довершить, окончить д.,
жито; 2) trop. всякая всячина, смѣсь. f. fortunae, eloquentiae, высшая сте­
fe rto г, бгів, m. [farcio] колбасникъ. пень — ; p oit. summa fastigia rerum,
fa rtu s, см. faroio. главнѣйшіе пункты, важнѣйшія об­
fe s, n, (фстрѣч. только пот. и accus, стоятельства; b) {. aquae = поверх­
sing.) 1) естественное право, естеотв, ность воды; 2) верхъ шипца (дву­
закояъ, божескіД вакоаъ, бож*. поста- скатной кровли), шипецъ, Фронтонъ,
новленіе; jus ас fas omne delere = по* f. templi, Capitolii; b) покатость, скатъ,
пнрать ногами и ч&іовѣческіе и бо- declivis locus tenui fastigio; lene, mol­
жескіе гаконы; omm. = а) дозволен­ le fastigium; 3) trop. степень, положе-
ное, si mibi dicere f. fuisset; si hoc est ніе, званіе, достоинство, dictaturae f.
f. dicto; b) возможное, пес scire fas semper altius fuit; f. consulare; cives
est omnia; с) волею боговъ решен­ ejusdem fastigii, того же званія.
ное, судьбою предопредѣленное, ai fastigo , L сводить шпицемъ, дѣлать
cadere f. est; 2) = jus, право, f. gen­ остроконечнымъ; отт. fastigatos =
tium, armorum, adj. а) остроконечный; b) = покатый,
fe sc e a , fasceola, см. feso ia, fasciola. отлогій, collis,
& e o ia , ae, / . повязка, обвязка, пере­ fa sto s, adj. [for] 1) dies fasti u subst.
вязь. fasti, дни, въ которые преторъ иогъ
fe sc ia tim , adv, [fascis] пучками, связ­ произносить приговоры, судить, дни
ками, по связкамъ. судебные, присутственные, enumera­
fesolotilus, i, m, [demin. о т fascis] tio fastorum; 2) fasti, oram, m. a) рос­
связочка, пучокъ. пись судебнымъ днямъ; Ъ) календарь,
fa s cin a tio , onis, / . [fascino] обвороже­ corrigere fastos, referre aliquid in f.,
на». с) хроника, лѣтопись; 2) fasti Capi­
fa s c ia o , L заговаривать, обвораживать, tolini или consulares, списки лидамъ,
fa scin u m , i, n. 1) обвороженіе; 2) = занимавш. высшія должности,
penis (Hor.). festu s, os, m. тщеславіе, презритель­
feso id la, ae, / . [demin. отъ fascia] no- ная гордость, недоступность,
вязочка. fa ta lis, e, ad j, [fatum] судьбою опреде­
fa s c is, ia, т. связка, пучокъ; особл. ленный, роковой,
рін г. = пукъ прутьевъ съ топоромъ fa ta lite r, adv. [fatalis] по определенію
въ средннѣ, котор. носиіи ликторы судьбы.
предъ консулами; отт. trop. = кон­ fateo r, fassus s., 2« depon. 1) призна­
сульство: dare alicui fasces, ваться, не отрицать, aliquid, de re
fessu s, partep. гл. fateor, aliqoa, прнзн. въ чемъ; f. se peccavis­
fe s ti, см. festu s. se; 2) p o it. показывать, обнаружи­
fe s tid io , 4. брезгать; omm. trop. а) съ вать, iram vultu, animum; 3) объ­
презрѣніемъ отвергать, rem aliquam, являть, утверждать, patrem fuisse in­
preces alicujos; b) быть недовоіьныиъ, nocentem, tidem alicujus; b) (Quint.)
досадовать, f. ia recte factis; plebs f. fatendi modus = изъявительное на-
coepit. клоненіе.
fastidiose, adv. [fastidiosos] 1) разбор­ fatican u s, u faticinus, adj. [fatum-cano]
чиво; 2) важно, гордо; 2) съ досадою, пророческій, предрекающій будущее,
презрительно, fetid lou s, adj. [fatum-dico] пророче­
festid lo su s, a^j. 1) брезгливый, раз­ ски, иредсказываюшій.
борчивый, прихотливый, homo: ' b) fa tife r, ёга, ёгот, [fatum-fero] adj-
□резирающій, пренебрегающей, i. 1і- смертоносный, смертельный,
terarnm; с) важный, гордый, f. in pa­ fatig atio , onis,/. [fatigo] утомленіе.
rce; 2) p oti, отвратительный, досад­ fatigo, L 1) утомлять, aliquem, membra;
ный, противный, copia, aegrimonia, 2) не давать покоя, тревожить, f. ali­
festi dium, ii, n. брезгливость, отвра­ quem precibus, terras coelumque; b)
щение (слѣдствіе пресыщенія) satie­ мучить, одолѣвать, fatigari fame, ver­
tas et f.; 2) trop,. склонность къ осуж­ beribus, igni; p oit. f. diem noctemque
ден ію, пренебрежете, f. rerom dome­ remigio, неутомимо грести день и ночь,
sticarum ; b) презрительная гордость, fatilo qu u s, adj, [fatum-loqoor] пред-
важничанье, f. et arrogantia. сказываюіцій судьбу.
ffetisoo,------ 3. u depon. fatiscor, ci, 8. чью сторону; Ъ) — одобрять, сіашог
1) распадаться, трескаться, navis f.; 2) qualis faventium esse solet; 3) term. t.
trop. изнемогать, ослабѣвать, exerci­ при отправленіи обрядовъ богослуже-
tas, seditio fatiscit. нія: f. lingu&, воздерживаться отъ
ffetultas, atis, / . [fatuus] глупость, ре­ словъ, которыя могутъ служить дур­
бячество. ныш» предзнаменованіемъ, отт. или
f&tum, i, n. [for] нэрѣченіе, предвѣ- — dicere bona verba, «ut» — молчать,
щаніе, прорицаніе, fata Sibyllina; ex fa r illa , ae, / . тлѣющій пепелъ, горя­
fatis, quae Vejentes scripta habebant; чая зола.
Ь) = воля, f. Jovis, f. deum (deorum); Favonius, ii, m. западный вѣтеръ, ве­
2) судьба, рокъ, necessitas fati; omnia сенней вѣтеръ.
fato fiunt; p oit. (piur.) fata mea, f. Л т о г/б гів , m. [faveo] 1) благосклон­
acerba ( = участь); sic erat in fatis, ность, благоволоніе, alicqjus; in favo­
такъ определено было судьбою; 8) = rem alicujus venire, войти въ милость
несчастіе, f. aliquod iis impendet (угро­ у кого; 2) одобреніе, f. audientiam,
жаете); trop. duo reipublicae fata (Га- ffeyorabills, e, adj. [favor] пользую-
биній и Пивонъ); b) часъ смерти, щійся расположеніемъ, любимый, ho­
смерть особл. естественная; proferre f., mo, oratio.
отдалять часъ смерти, продлить жизнь; ffeYUS, i, m. медовой сотъ.
fato cedere, concedere, obire, fungi = fax, &cis, / . 1) Факелъ, лучнна (особл,
умереть; пес fato пес merita morte сосновая) ardentes faces in tecta ja c e ­
perire (неестественною смертью). re; facem alicui praeferre, свѣтить
1, f&tuor, 1. depon. [fatuus] быть глу- кому, или trop. подавать пргаѣрпц
пымъ, говорить глупости. быть руководителем^; 2) trop. с в е ­
2 . fatuor, 1* depon. [for] пророчество­ тило, метеоръ, f. caelestes, nocturnae;
вать. faces per coelum lapsae, падающія
fatue, partcp. гл. for. звѣзды; b) свѣтъ, солнечный и ли
f&tuus, adj. глупы#, тупоумный. лунный; с) пламя, сила, пылкость, и
Fatuus, i, m. [for] = Faunus, ti F a ­ вообще, что поджигаетъ, подстре-
tua = Fauna, каетъ: faces dicendi, сила кр.; faces
fbuoes, ium,/. (8Іпд. только ablat. fau­ corporis, сильныя тѣлесныя побужде-
ce) 1) устье горла, глотка; 2) горло, нія; faces addere, subdere alicm, an i­
secare f.; prehendere f. alicui; poit. mo alicujus, подстрекать кого; facem
fauce improba incitatus, побужд. про­ praeferre bello, возжечь пламя вой­
жорливостью; proverb. faucibus teneor, ны; fax belli, incendiorum, причина
premor, я въ самомъ затруднитель- tuu виновникъ войны, пожара,
номъ положеніи; с) = пасть, trop. eri­ fbxim , faxo, древн. ф. =» fecerim, fecero,
pere aliquem ex faucibus alicujus, bel­ febrlou la, ae, / . [demin. отъ febris]
li; 2) узкій проходъ, f. portus, portae; легкая лихорадка,
Corinthus sita in faucibus Graeciae, на fb b r io ,-------4. [febris] быть въ лихо­
перешей кѣ; 8) ущелье, пропасть, terrae. радка,
Fauna, ае,/. супруга Фавна, см. Fau ­ feb ris, is ,/, лихорадка,
nus, 2 . febru a, orum, п. празднество съ прн-
Faunus, i, т. 1) царь въ Лаціумѣ, ношеніемъ очистительныхъ жертвъ
отецъ Латина; 2) Фавнъ, лѣсной (ежегодно въ Февралѣ).
богъ; Ъ) = Рап. febru ariu s, ii, 1) adj. Февральскій, Ka­
fauste, adv. [faustus] благопріятно, lendae, Nonae, Idus februariae; 2)
счастливо, mbfrt. (isc. mensis) Февраль,
faustitas, atis, / [faustus] счастіе, бла- feo iaiis, см. fetia lis,
гополучіе. fecu n d itas, atis, f . [fecundus] 1) плодо-
faustus, adj. [faveo] 1) благопріятный, родіе, плодовитость; 2) обміе, богат­
счастливый; 2) Faustus, i, т. прозви­ ство.
ще, напр, сына диктатора Суллът. facundo, 1. [fecundus] оплодотворять,
fbutor, 5ris, m. u -trix, Icis,/, [faveo] fecundus, adj. 1) плодородный, плодо­
доброжелатель, -ница, покровитель, витый, terra; trop. ingenium; 6) обиль­
•ница. ный, богатый, fons, herba; fecundus
feux, cis, см. feuoes. re aliqua или rei alicujus, богатый
fareo, favi, fautum, 2. 1) благопріят- чѣмъ, полный чего ^-2) оплодотворяю­
ствовать, благоволить, покровитель­ щей, плодородный, Nilus f.
ствовать, споспѣшествовать, alicui, fel, feli is, n. 1) жёлчь; trop. горечь, не­
rei alicui; ei favetur, къ нему благо- нависть, злоба; 2) p o it =* ядъ, f. vi­
волятъ; f. rebus alicujus = держать pereum.
fe le s , is, / . кошка. fenori, дать кому д. на проценты;
felicitas, atis, / . [felix] 1) счастіе, бла- отт. иногда = большіе долги (вслѣд-
гополучіе, summa f.; b) = удача, ствіе приращенія процентами) fenore
успѣхъ, incredibilis f.; 2) плодородіе, obrui, mersum esse, laborare = быть
Babyloniae, terrae, обремеяённымъ долгами; 2) (рѣдко)
feliciter, adv. [felix] 1) счастливо, бла­ капиталь, duas fenoris partes in agris
гополучно, vivere, navigare; b) обиль­ collocare (Гас.),
но, illis veniant felicius uvae; 2) = fera, см. ferus.
дай Богъ счастія! feliciter qnod agis! feraoiter, adv. [ferax] плодоносно,
f. patruo. обильно.
felix, Icis, adj. 1) счастливый, благо­ feralis, e, adj. 1) погребальный, похо­
получный, Sulla, seculum; b) == бо­ ронный, траурный, carmen, cupressus;
гатый; c) p o it. (cum genit, или cum b) subst. feralia, ium, n. годичная па­
infimit.) искусный, f. ferrum ungere ve­ мять, празднество въ честь умер-
neno; 2) приносящій счастіе, благо- шнхъ (въ Февралѣ м.) отт. tempus
пріятный, omen f.; о dea, sis f.l 3) ferale, dies ferales; 2) p o it. пагубный,
(рѣдко) плодородный, плодоносный, гибельный, bellum, annus, dona,
regio, arbor, ferax , acis, ad j. 1) плодоносный, плодо­
femen, inis, = femur. родный, ager; p oit. terra ferax Cere­
fem ina, ae, / . 1) женщина, clari viri et ris, хлѣбородная 3.; ferax arborum; 2)
feminae; 2) = сажка, porcus f. = porca, trop. плодовитый,
faminatae, adj. [femina] женоподоб­ fercu lu m , i, n. [fero] 1) носилки; f.
ный, ивнѣженныЙ, нѣжиый. pomparum, н. съ нзображешями бо­
femineus, adj. [femina] l) женскій, говъ для торжествен ныхъ случаевъ;
vox, labor; 2) бабій, нзиѣженныЙ, сла­ 2) p oit. — блюдо, кушанье, multa fer­
бый, pectus, cula supererant,
femininus, ad j. [femina] женскій. fere, adv. 1) почтя, omnes f., tota f. ca­
femur, 5ris, n. верхняя часть лядвен, stra; haud (non) f. quisquam = едва ли
бедро. кто нибудь; b) = около, f. abhinc an­
fenebris, e, adj. [fenus] относящійся nos quindecim; eodem f. tempore; 2)
къ процентаиъ, процентный, вообще» ut f. fit; ut sunt f. domicilia
fener&tio, 5nis, / . [feneror] 1) отдача Gallorum.
денегъ въ росгь; 2) лихоимство, ferentarius, ii, m. [fero] легковоору­
fenerator, 5ris, m. [feneror] 1) отдаю- женный солдата».
щій деньги на проценты въ рость; Ferentinum, i, n. 1) городъ въ Лаціу-
2) ростовщикъ; 3) капиталистъ. мѣ, отт. a) Ferentinus, adj. aqua F.;
fenero, 1. = feneror, b) Ferentinae, adj. u subst. -tinates,
feneror, 1. depon. [fenus] 1) давать на tum, т. жители г. Ф.; 2) городокъ въ
проценты, pecunias; b) взимать лих­ Этрурін; отт. -tini, orum, т. жители
ве иные проценты съ капитала; 2) этого г.
trop. барышничать; f. beneficium, Feretrius, іі, т. прозвище Юпитера,
оказать благодѣяніе надѣясь извлечь или отъ іл. fero — которому принесе­
изъ этого выгоду; Ь) истощать, разо­ на, посвящена добыча, или отъ хл.
рять, provinciam, ferio — который разбнлъ враговъ,
fenestella, ае, / . [demin. отъ fenestra] ниспослалъ побѣду.
окошечко, fer§trum, i, n. [fero] носилки, особл.
fenestra, ае, / . 1) окно, окошко; 2) от- погребальный,
верстіе въ стѣнѣ, амбразура, fe ria e, arum, / . дни отдохновенія,
feneus, аф. [fenum] сѣнвый. праздники,
fenicularius, adj. [feniculum] укроп­ feriatu s, adj. 1) свободный отъ заня-
ный. тій, праздный; b) гуляющій; 2) праз­
fenioiilum, i, п. укропъ. дничный, dies f., празднякъ.
fbnile, is, n. обикнов. plur. fenilia, ium, ferin u s, ad j. [ferus] звѣриный, дикнхъ
сѣновалъ, сѣнннкъ. звѣрей, forma, vox, lac; caro f. или
fenisdca, ae, m. [fenum-seco] сѣноко- ferina, ae, мясо днкихъ звѣрей, ди­
сецъ. чина.
fenum , i, п. сѣно; proverb. a) fenum f e r i o ,-------4 . 1) бить, ударять, пора­
esse = быть дуракомъ; b) habet fenum жать, aliquem, aliquid; p oit. f. verba
in cornu (быкъ-бодунъ) = его должно palato, произносить слова; i. mare,
остерегаться, онъ не въ своемъ умѣ. грести; trop. а) достигать, касаться,
fenus, бгів, n. 1) проценты, ростъ, f. clamor f. aethera; t ■sidera vertice; b)
grande, iniquum; pecuniam alicui dare производить впечатлѣніе, поражать,
aliquid f. oculos, aures, animum; 2) iniquo animo, сердиться за что, быть
убивать, hostem; f. aliquem securi, от­ недовольнымъ, обижаться чѣмъ; omm.
рубить коку гоюву: b) закалывать, f. impetum hostium, выдержать —;
закалать, f. porcum; omm. (вслѣдствіе 4) = говорить, ferunt Xenocratem
закланія), f. foedus, заключить союзъ. respondisse, говорите, что — ; homo
feritas, itis, /. [ferus] дикость, omnium, ut ferebant, fortissimus, какъ
ferme = fere. говорили; in Sicilia locus esse fertur,
fermento, L [fermentum] приводить въ говорятъ что въ С. есть мѣсто; se
броженіѳ, заквашивать, oriundum ab Alexandro ferebat, гово-
fermentum, i, n. [ем. fervimentum отъ рилъ, что онъ промсходилъ — ; f. se
хл. ferveo] X) закваска, panis sine f.; 2) libertum, называть себя вольноотпу-
J Virg.) родъ пива. шеннымъ.
fero, tuli, IStum, ferre, 8. 1) носить, f. ferocia, ае, / . [ferox] дикая отвага,
arma; тіа fert ad — , ведете къ — ; f. неустрашимость, необузданность, дер­
pedem (gradum) u f. se aliquo, идти зость.
куда-н.; f. ее obviam (obvium) alicui, ferocio, 4. [ferox] быть отважньпгь,
идти кому иа встрѣчу; f. signa {въ лд. неустрашммымъ, необузданнымъ,
военн.) = выступить изъ лагеря, от­ свирѣпствовать, шумѣть.
правиться; trop. f. aliquid laudibus, ferooitas, atis, / . = ferocia,
aliquem in coelum, выхвалять что, ferociter, adv. [ferox] отважно, не*
превозносить кого; f. aliquid in majus, обузданно, дерзко,
преувеличивать что; f. aliquem in ocu­ feroculus, ad j. [demin. отъ ferox] не­
lis, очень любить кого; f. alienam per­ обузданный.
sonam, играть чужую роль; b) прино­ Feronia, ae, / . древне-италійское бо­
сить, f. fructum, fruges; f. alicui opem, жество; Feroniae lucos, роща ei по­
auxilium, помогать кому; f. alicui luc­ священная,
tum et lacrimas, причинить—; с) пред­ ferox, ocis, adj. [ferus] 1) отважный;
лагать, f. legem, conditionem; tulit ad неустрашимый, animus, milee, civitas;
populum, ut etc.; omm. f. suffragium, 2) {чаще) необузданный, дерзкій, над­
sententiam, подать голосъ, мнѣніе; менный, ingenium f.; sceleribus suis
f. alicui judicem, предложить кому ferox.
(судью) судиться = потребовать кого ferramentum, i, n. [ferrum] желѣзяое
въ судъ; d) tempus ita fert = уже та­ орудіе, желѣзн. инструменте,
кое время; res ita fert, дѣло такого ferrarius, adj. [ferrum] желѣаный или
рода; consuetudo, natura fert, ut — къ желѣзу относящійся; metalla f.
требуете; e) = показывать, обнару­ желѣзн. рудники; faber f., кувяецъ;
живать, f. dolorem, laetitiam aperte; officina f., кузница; subst. ferraria, ae,
особл. prae se ferre, выставлять на /. желѣзыая копь,
видъ, открыто показывать; напротиеъ ferratus, ad j. [ferrum] 1) желѣэогь
i. obscure или clam, скрывать; снабженный, покрытый, окованный,
2) as уносить, aliquem ex proelio; hasta, orbes (sc. rotae); ferrati (sc. mi­
omnia fert aetas; omm. ferre et agere, lites) одѣтые въ латы, латники; 2)
уносить и уводить = грабить; b) по­ желѣзныЙ, f. obices portaram,
лучать, f. fructum ex re aliqua; f. prae­ ferreus, adj. [ferrum] 1) желѣзный, cla­
mium; f. responsum ab aliquo; f. vic­ vus; 2) trop. безчувственный, жесто-
toriam, одержать п.; f. suffragia, n. кій, durus et f. homo; bellum f., жесто­
голоса; f. centuriam, tribum, получ. кая в.; 6) твердый, непоколебимы!,
голоса цевтуріи, трибы; f. repulsam, vox, animus Catonis; с) тяжкіЙ, sors f.;
получить отказъ, не быть избран* somnus f. = смерть,
ныиъ; с) {. aliquid impune, inultum, ferrugineus, adj. [ferrugo] цвѣтомъ
отдѣляться, остаться безъ наказанія; похожій на ржавчину желѣза, темно­
aliquid tacitum ferre, дѣлать что, не красный, тенноцвѣтный.
встрѣчая противорѣчія, прекословія; ferrugo, inis, / . [ferrum] 1) ржавчина;
non tacitum feres = я не буду мол­ 2) trop. цвѣтъ ржавчины, темнокрас­
чать, я этого тебѣ не спущу; d) раз- ный, темный цвѣтъ.
8іѵ. ferri, стремиться, бѣжать, спѣ- ferrum, i, n. 1) желѣзо; 2) = желѣзное
шить, moribundus fertur in hostem; орудіе, ж. инструменте, особл. ору-
ferri in proelium; equo, navi ferri; trop. жіе, ferro et igni, огнемъ и мечогь;
увлекаться, f. cupiditate, crudelitate; ferro, cum ferro, вооруженною рукою,
3) переносить, f. injurias, laborem; съ нечемъ въ рукѣ.
f. aliquid toleranter, aequo animo; f. fertilis, e, adj. [fero] 1) плодоносны!)
aliquid aegre, moleste, graviter, inique, плодородный, плодовитый, f. rei ali-
сіциэ, re aliqua, богатый чѣмъ; 2) festinos, adj. [festino] поспѣшиый; то­
p oit. =r дѣлающіЙ плодородныиъ, пло- ропливый,
доноснымъ; dea f = Ceres, festive, adv. [festivus] весело, забавно,
fertilitas, itis, / . [fertilis] плодородіе, мило.
плодовитость, festivitas, Stis, / . [festivjis] веселость,
fertos, adj. p oit. = fertilis, шутливость, пріятность, ptur. = ве­
ferula, a e ,/. 1) пшыьнікъ или дурно- селы я выходки,
пахучникъ (раст.); 2) прутъ, доза; b) festivos, a^j. [festae] 1) веселый, за­
розга. бавный, convivium, ludi; 2) шутливый,
ferus, adj. 1) дикіЙ, bestiae, arbores; остроумный, sermo; 3) пріятныЙ, ми­
omm. subst. fera, ae, / . ввѣрь, иногда лый, puer; f. copia librorum = поря­
= ferina, мясо дикихъ звѣрей; 2) дочное число к.
trop. дикій, грубый, vita agrestis et f. festuca, ae,/. 1) стебель, травинка, со­
b) суровый, жестокій, hostis, homo, ломина; 2) term. t. = vindicta, прутъ,
ferre-facio, f6ci, factum, 8. дѣдать го­ палочка, которою преторъ касался
рячимъ, кипятить; Ъ) накаливать, отпускаемаго на волю раба,
fervens, tis, partep. гл. ferveo; 2) adj. festos, adj. 1) праздничный, dies, tem­
кнпящіЙ, горящіЙ; trop. пыдкій, ani- pus; 2) радостный, festis vocibus ex­
mus, ingenium; Ъ) разъяренный, la­ cipi; 3) subst. festum, i, n. праздникъ.
trones. Fesolae, Fesulanus, см. Faesulae,
ferventer, adv. [fervens] горячо, сильно, fetialis, is, 1) subst. fetiales, ium, m.
ferveo, ferbui (fervi), — 2. u (poit.) fer­ Феціалы, коддегія жрецовъ, которымъ
vo, ------ 8. 1) кнпѣть, быть горячиль, поручались международный сдѣдки:
aqua, rota f. trop. a) opus fervet, ра­ требованіе удовдетворенія, объявде-
бота кипитъ, ревностно производит­ ніе войны, закдюченіѳ мира, догово­
ся; Ь) находиться или показываться ра и проч.; 2) adj. къ международному
во множествѣ, кишѣть, examina (apum) праву относящійся; Феціадовъ, jus,
fervent; 2) p o it. быть въ волненіи, ceremoniae,
волноваться, mare f.; omnia fervent fetidos, ем. foetidos,
rento; 8) trop. горѣть, пылать, animus fetura, ae, / . [fetus] 1) произрожденіе,
f. ab ira. расположенie; 2) дѣти, иолодыя жи-
fto rresoo ,-------8. [ferveo] 1) начинать вотныя, птенцы.
кяоѣть, вскипать; 2) раскаливаться, L fetu s, adj. 1) восяіцій въ себѣ пдодъ,
fervidus, adj- [ferveo] 1) горячій, жар- беременный; b) trop. плодоносный, agef;
кій, axis, pars mundi;Ь) шипящіЙ, вол­ cum ablat. — богатый чѣмъ, terra f.
нующейся, aequor; 2) trop. пыдкій, frugibus; (p oit) machina feta armis,
горячій, пламенный, juvenis, inge­ наполненная; 2) родившій, ovis, lupa.
nium, 2. fetos, us, m. 1) рожденіе, произведе-
fervo, ем. ferveo. иіе на свѣтъ, f. et educatio; 2) де­
fervor, oris, m. [ferveo] 1) жаръ, силь­ ти, птенцы; fetus procreare, fundere,
ный жаръ, solis; b) водневіе, бушева- производить на свѣтъ — ; b) пдодъ,
ніе, maris; 2) trop. пыдъ, горячность, произведете, arborum; с) trop. ora­
пылкость, animi, aetatis. torum f. uberrimus fuit = появилось
Fescennia, ae, /. городъ въ Этруріи, большое множество ораторовъ.
omm. Fescenninus, adj. fiber, bri, т. бобръ.
fbssus, adj. [faciscor] 1) усталый, утом­ fibra, ае,/. 1) волокно, мочка, жилка,
ленный, f. de via, f. bello; обезен- особл. печёночная; 2) (p oit)t fibrae, =
леиный, истощенный, безсильный, f. внутренности, caesorum boum fibrae
vulnere, morbis, inedi&; 8) слабый, дря­ crematae.
хлый, artus, f. aetas, дряхлость; navis Fibrenus, i, m. река въ Лаціумѣ.
f. ветхій к.; res fessae, плохія обстоя­ fibula, ae, /. [вм. figibula отъ м. figo]
тельства, бѣдствія. шпилька, застёжка, крючокъ, скобка.
festinanter, adv. [festino] поспѣшво, Ficana, ае,/. городъ въ Лаціуие.
въ торопяхъ. ficarius, adj. [ficus] сиоковный, фиго­
festinatio, onis, / [festino] поспеш­ вый.
ность, торопливость, ficedula, ае, / . винноягодникъ (птица),
festinato, adv. [festino] поспѣшно. ficte, adv. [fictus] притворно, для вида,
festino, L 1) торопиться, спѣшитц 2) fictilis, e, ad j. [fingo] глиняный, vas;
transit, торопить, ускорять, f. poenam, отт. subst. fictile, is, п. глинян. со-
iter festinatum; f. fagam, поспѣшно судъ.
бѣжать; пес virgines festinantur (Tact.) fictio , onis, / . [fingo] 1) образованіе,
= не торопятся выд. дѣвицъ замужъ. составленіе, созданіе, hominis; 2) trop.
выдумываніе; Ъ) выдумка, выиы- rare, exsolvere = сдержать слово; fal­
селъ. lere, violare f., не сдержать слова;
fiotor, oris, т. [fingo] 1) выдѣлывающій omm. f. publica и иногда fides = обе-
изъ глины, дерева, воска разнаго ро­ щаяіе (отъ имени правительства) без­
да предметы, лѣпщикъ, ваятель, pic­ опасности, неприкосновенности; fi­
tores fictoresque; 2) trop. изобрета­ dem р. ei dedi; f. publica venerat; d)
тель; f. legum, вввовникъ з.; poit. зашита, покровительство, haec urbs
fictor fandi (i. e. qui ficta fatur) вы- est in fide mea; implorare fidem deum
думщикъ. hominumque, in fidem recipere ali­
fic trix , icis,/, [fingo] образовательвица. quem; sequi fidem alicujus, искать по­
fictu s, partep. xa. fingo; 2) adj. притвор­ кровительства — ; tradere, permittere
ный, amor. se, venire in fidem alicujus, отдаться
F ic u le a , ae, f . сабинскій городъ въ Ла- подъ чье покровительство, часто =
діумѣ; отт. F icu le n sis, adj. сжаться на волю победителя.
ficu ln eu s u ficulnus* adj. [ficus] смо- 2. fides, is, f. струна; отт. plur. fides,
ковый, ФИГОВЫЙ, ium, струйный инструментъ, цитра,
ficu s, i,t*u s,/. 1) смоковница, Фиговое лира: fides et tibiae; canere fidibus,
дерево; 2) смоква, Фига; (poit.) prima играть на ц.; p oit. moderari fidem =
f. — начало осени, canere fidibus,
fid elia , ае, / . глиняный сосудъ, гор- fidioen, inis, m. [fides-сапо] 1) играю­
шокъ. щий на цитрѣ; 2) p oit. — лирическій
fid elis, e, adj. [fides] 1) вѣрный, socias, поэтъ.
conjux; p oit. f. lacrimae, нскреннія fid icin a, ae, / . [fides-cano] играющая
слезы; 2) (о предм. неодуш.) надеж­ на цитре,
ный, прочный, lorica, паѵія. fid io o l*, ae,/. (demin. отъ fides) стру­
fid elitas, 5tis, / [fidelis] вѣрность, ami­ ночка, струна; plur. fidiculae, струн­
corum. ный инструментъ, цитра,
fideliter, adv. [fidelis] 1) вѣрно, чест­ fidius, ii, a a j. [fides] въ выраженіяхъ
но; 2) надежно. торжественнаго увѣренія: per deum
Fidenae, fcrum, / . древн. сабинскій го­ fidium! me dius fidius! = ей-богу, кля­
родъ въ Лаціумѣ; отт. FidSnas, аЩ. нусь Богомъ.
и subst. Fidenates, tium, т. жители fid o , fisus s., dgre, 8. довѣрять, пола­
г. Ф. гаться, alicui, aliqua re.
fidens, ntis, partep. u . fido; 2) adj. снѣ- fiducia, ae, / . [fido] 1) довѣревносп,
лый, homo, animas, упованіе; f. alicujus, rei аіісіупя, твер­
fidenter, adv. [fidens] съ полною увѣ- дая надежда ва —; Ъ) довѣріе къ са­
ренностію, смѣло. мому себе, самоуверенность, сме­
fidentia, ae,/. [fidens] самоувѣренность, лость, afferre alicui f., внушить ко­
смѣлость. му — > 3) term. t. еъ яз. юрид. актъ,
Fidentia, ae, /. городъ въ Галліи цне- основанный на доверін: а) передача
паданской, отт. -ntini, orum, m. жи­ собственности другому подъ видомъ
тели г. Ф. продажи съ правомъ обратнаго тре-
1. fides, ёі, / . 1) вѣра, довѣріе, дове­ бованія: per fiduciae rationem frau­
ренность, fidem habere, tribuere, ad­ dare aliquemj judicium fiduciae = за
jungere alicui, вѣрить, доверять ко­ невозвращеніе ввѣреннаго; Ь) = за-
му; abrogare alicui fidem, не доверять логъ, pecuniam occupare fiduciA ас-
кому; fidem facere, возбудить довіріе, ceptiL
заставить верить; Ь) = кредитъ, f. fiduciarius, adj. [fiducia, 2] вверенный
concidit; f. angustior; 2) что еозбуж- на время, omm. = временный, opera f.
даетъ довѣріе: а) верность, честность, fidus, adj. вѣрный, надежный, a micui,
f. аіісціия; f. erga aliquem; (ex) bona custodia.
fide, по чистой совести; b) вѣроят- figlinus, u figulinus, adj. [figulus] гор­
ность, достоверность, истина, i. tabu­ шечный, гончарный; omm. subst. 1)
larum, literarum, oraculorum; fides figlina, ae, f. = а) гончарное ремесло;
penes auctores erit = за истину пусть Ь) гончарня; 2) figlinum, i, n. глиня­
отвѣчаютъ виновники разсказа; tum ный сосудъ.
manifesta f. erat, тогда истина была fig o , xi, xum, 8. 1) вбивать, вколачи­
очевидна; ad (in) fidem rei alicujus, въ вать, crucem, clavum, aliquid in ter­
доказательство чего: omm. fides = ram; poet. f. plantae, сажать —; trop.
исполвеніе, dictis adaere fidem; yerba malum se fixit, эло вкоренилось; f.
sequitur fides; с) увереніе, обещаніѳ, dicta animis, запечатлѣть въ —; Ь)
fidem dare, accipere, fidem suam libe­ trop. устремлять, oculos in terram,
mentem, cogitationes in re aliqua; 2) = subst. расщепъ, щель; f. jecoris,
прикреплять, прибивать, приколачи­ f. in extis, выемка печени, почекъ.
вать, f. arma parietibus, ad postes: f. fingo, nxi, ctum, 8. 1) образовать, де­
aliquem cruci, in cruce; tabula fixa est, лать, volucres f. nidos, вьютъ гнѣзда;
omm. f. leges = обнародовать з.; b) natura finxit hominem, animalia, со­
trop. определять, modum rei alicui; здала; trop. f. vultum, притворяться;
fixum est, постановлено; c) fixus= « 4 ;. b) trop. образовать, учить, oratorem,
твердый, неизмѣниыЙ, решительный, equum; 2) изображать, aliquem; f. ali­
decretum f.; 8) f. aliquem telo, проя­ quid ex cera; imago ficta, статуя; ars
вить, проколоть — ; omm. f. = уби­ fingendi, скульптура; trop. а) пред­
вать: f. aliquem, f. cervos; trop. f. ali­ ставлять, воображать, sibi aliquid ani­
quem maledictis, язвить кого словами, mo; finge aliquem fieri sapientem; b)
злословить, выдумывать, вымышлять, f. causas,
flg u lin u s, см. figlinus* crimina in aliquem; res, narrationes
figulus, i, m. [fingo] горшечнякъ, гон- fictae; omm. subst. fictum, i, п. выдум­
чаръ. ка; см. fictus; 8) устроивать, дѣлать
fig u ra, ae, / . [fingo] 1) Фигура, наруж­ прнготовленія къ — , f. profectionem,
ный видъ, образъ, f. lapidis, humana, parricidia; b) приводить въ порядокъ,
muliebris; 2) trop. свойство, родъ, ne­ наряжать, украшать, f. comas, f. se,
gotii, ingenii; 3) gramm. а) Форма, alia f. crinem fronde; c) f. se ad rem ali­
nomina quinque f. habent = пять па­ quam или ex re aliqua, соображаться
дежей; b) Фигура, verborum, dicendi, съ чѣмъ.
flgtiro, L [figuraj 1) образовать, давать finiens, partcp. хл. finio; 2) subst. finiens,
видъ, дѣлать, aliquid; 2) trop. пред­ tis, m. («c. orbis) кругь зрѣнія, гори-
ставлять, воображать, sibi iram ta­ зонтъ.
lem; 3) gramm. а) украшать, f. oratio­ Ппіо, 4* [finis] 1) заключать въ пре­
nem translatis verbis; omm. figuratus делы, ограничивать, Rhenus f. impe­
= adj. Фигуральный, иносказатель­ rium populi R ; trop. f. cupiditates; 2)
ный; b) (Quint.) склонять, спрягать, определять, назначать, f. modum rei
verbum, alicui; locum, tempus alicui; mors est
filia , a e ,/. дочь. omnibus finita; de pecunia finitur, ne—;
fllioatu s, atfj. [filix] украшенный резь­ 8) оканчивать, bellum, laborem, sen­
бою (похожею на папоротникъ) pa­ tentias his verbis, vitam; omm. finiri
tera f. morbo, уиереть отъ б.; u finire = уме­
filio la , ae, / . [demin. отъ filial дочка, реть: finiit anno aetatis vicesimo.
filio lu s, i, m. [demin. отъ nlius] сы- finis, is, m. (рѣдко/.) 1) пределъ, гра­
нокъ. ница, ad extremum Galliae finem;
filiu s, ii, т. сынъ; f. fortunae, счаст- fines agrorum; ad eum finem, до техъ
ливецъ; f. ferrae, человѣкъ низкаго поръ; quem ad finem, до которыхъ
происхождеиія, неизвѣстный. поръ; b) plur. пределы, область, iter
filix , ic is ,/ папоротникъ (трава). facere in fines Santonum; populari
i, n. 1) нить, нитка; pendere filoalienos fines; c) ablat. fine или fini =
(tenui) висѣть на ниточке, быть въ praep. до, no: pectoris fine; 2) конецъ,
большой опасности; f. lyrae, струна; заключеніе, finem facere scribendi; ad
Ъ) pars pro toto — ткань, матерія; finem venire; f. vitae; 8) конецъ,
f. plenum (crassum) грубая м.; caput цель, ad eum finem, на тотъ конецъ,
velatum filo {повязкою); 2) Форма, съ тою целью; omnes artes habent
образъ, corporis, argumentandi; f. ora­ f. aliquem propositum; 4) самое по­
tionis, способъ изложенія. следнее, высшая степень, f. honorum
fim bria, ae, / . нить, волокно, волок­ est consulatus; f. tjonorum, высочайшее
нистый кончикъ; обыкнов. plural. fim­ благо.
briae, arum, бахрома, finite, adv. [finio] до извѣстной степени,
fim briatu s, аф. [fimbriae] 1) бахроми- умѣренно, f. avarus erit.
стый; 2) съ бахромою, finitim us, adj. [finis] 1) пограничный,
fimus, i, m. навозъ. сосѣдствеияый, сопредѣльный, Galli
findo, fidi, fissum, 8. 1) раздваивать, sunt f. Belgis; provincia f.; bellum f.,
раскалывать, f. lignum; ungulae fissae, война съ соседями; 2) trop. находя-
раздвонвшіяся, раздѣльныя копыта: щійся въ связн, сродный, имѣющій
poet. f. terram vomere, пахать з.; 2) сходство, metus est f. aegritudini;
раздѣлять; fluvius finditur; lingua fin­ poSta est f. oratori.
ditur in duas partes; b) p oit. findi, лоп­ fin itio , onis, / [finio] 1) ограничение;
нуть, anguis finditur; 3) partcp. fissum 2) опредѣленіе.
finitivus, adj. [finio] опредѣлительныЙ. fiscella, ae, /. [demin. отъ fiscina] кор­
finitor, oris, m. [furio] опредѣляющіЙ зинка, корзиночка,
границы; землемѣръ, межевщикъ. fiscina, ae, / . [fiscus] 1) корзина, кор­
finitumus = finitimus, зинка; 2) плетёная сырная Форма,
fio, factus 8 , figri, (pass. u . facio) дѣ- fiscus, i, m. 1) рѣдко = fiscina, кор­
латься, carinae fiebant ex levi ma­ зина; 2) денежная шкатулка, денежн.
teria; consules facti sunt ( = были касса, особл. а) = aerarium, казна
избраны); quo facto = послѣ чего; fit государственная; Ь) со временъ им-
caedes, совершается убійство; fit cla­ перш = собственные, частные до­
mor, поднимается к.; b) = случаться, ходы императора,
бывать, saepe flt, ut — ; ut fit, ut fieri fissilis, e, adj. [findo] удобно раскдлы-
solet, какъ обыкновенно бываеть; ва^оіційся.
fieri non potest; quo factum est, ut — , fissio, onis, / . [findo] раскалываніе,
оттого и случилось, что — ; ei quid раздѣленіе.
eo factum esset, если бы случилось съ fissum , i, п. см. findo, 8.
нимъ какое-н. несчастіе; с) Pompego fissura, ae, / . [findo] щель, трещина,
melius factum est, Помпею стало fistuca, ae, / . баба, коперъ, сваебойный
лучше, П. оправился; d) id ei loco снаредъ.
nomen factum est, дано; t) cum genit. fistuco, L [fistuca] вколачивать (бабою),
pretii, быть почитаемымъ, уважае­ вбивать.
мымъ, pluris, plurimi fieri, fistula, ае, / . 1) труба, напр, водопро­
firmamen, inis, n. j?o£t.=firmamentum. водная; тахже пищепріемный ка-
firmamentum, i, ». [firmo] 1) средство налъ, дыхательный каналъ; 2) труб­
укрѣпленія, подпора; trop. опора, ка, дудка изъ тростника, свирѣль;
ordo ille (civium) est f. ceterorum; le­ 3) нористый нарывъ, Фистула,
gionem illam firmamentum adduxit, въ fistulator, 6ris, m. [fistula, 2.] играю­
подкрѣпленіе; 2) точка опоры, глав- щий на свирѣлн.
ныйпунктъ, главное доказательство. fistulatus, adj. [fistula] трубчатый,
Firmanus, см. Firmum, дутый.
firmator, <5ris, т. укрѣпитель. fistulosus, adj. [fistula] дырявый, нозд­
firme — firmiter. реватый, скважистый,
flrmitae, Itis, / . [firmus] крѣпость, fixu s, см. fido.
прочность, materiae, navium; trop. fixus, partep. u . figo; 2) adj. крѣпкій,
твердость, прочный.
firmiter, adm. [firmus] крѣпко, твердо, flabellulu m , i, n. demin. отъ flabellum,
firmitudo. Inis, /. = firmitas, flabellum , i, n. [flabrum] вѣеръ, опа­
firmo, 1. [firmus] 1) дѣлать твердымъ, хало.
крѣпкимъ, укрѣплять, vires, corpus flab ilis, e, adj. [flo] воздушный, воз­
labore; въ яз. военн. укрѣплять, за­ духообразный,
щищать, прикрывать, locum munitio­ flabrum , i, n. [flo] вѣяяіе, дуновеніе,
nibus, aciem, cornua subsidiis; b) trop. порывъ вѣтра.
подкрѣплять, поддерживать, ободрять f la c c e o ,------ 2. [flaccus] быть вялымъ.
noetroe, animum; 2) trop. утверждать, flaocesoo, cui, 8. [fiaccusl вянуть; trop.
упрочивать, imperium, pacem; b) дѣлаться вялымъ, ослабѣвать.
подтверждать, aliquid jurejurando; c) flaccid u s, adj. [flaccusl 1) вялый,
утверждать, доказывать, aliquid ex вислый, болтающійся, folium, velum;
aliqua re. 2) trop. слабый,
Firmum, i, п. городъ въ области пи- flaccu s, adj. вялый, обвислый; homo f.,
ценскоі; отт. Firmanus, ad j. и вислоухій.
subst, Firmanum, i, n. помѣстье F la c c u s, Фамильное имя gentis Corne­
близь г. Ф.; Firm ani, orum, т. жи­ liae, Fulviae etc.
тели г. Ф. flagello, 1. [flagellum] бить плетыо, б.
firmus, adj. 1) крѣпкіЙ, твердый, vin­ кнутомъ; хлестать,
culum, muri; trop. f. et perpetua flagellum , i, n. [flagrum] 1) плеть,
amicitia; 2) сильный, firmus ab equi­ кнутъ, flagellis ad mortem caesus;
tatu; populas civitas f.; 3) положи­ 2) отпрыскъ виноградный, отростокъ,
тельный, вѣрный, надежный, spes, виногр.; b) p oit. flabella, ухватцы по­
accusator, amicus; literae firmae, n. липа; 3) ремень у метателънаго копья,
съ положительнымъ извѣстіемъ. flag itatio , onis, f . [flagito] настоятель­
fiscalis, e, adj. къ казнѣ, къ Фиску ное требованіе.
относящійся, принадлежащій, см, flagit&tor, 5ris, m, [flagito] требова-
fiscus, 2. тель.
fla g rltlo e e fleoto 227

fla g itid se, adv. [flagitiosae] позорно, съ flammo, L [flamma] 1) intrans. пы­
безчестіемъ. лать, горѣть, acervus, lumina f.; 2)
fla g itio su s, adv. [flagitium] постыдны!, transit, а) зажигать, aliquid; b) co-
безчестный, позорный, жигать, Phaeton flammatus; c) trop.
flag itiu m , ii, n. 1) безчестный посту- воспламенять, сильно раздражать, ar­
покъ, позорное д1ло, мерзость, sce­ rogantia f. omnes; f. exercitum; cor
lera et flagitia; facere, committere, flammatum,
dicere f.; 2) = безчеетіе, позорь, ne- flammula, ae, f . [demin. отъ flamma]
que glorift, movemini neque flagitio. небольшое пламя, огонбкъ.
fla g ito , L настоятельно требовать, f. flatus, us, m. [flo] 1) дуновеше, вѣяніе;
aliquem frumentum иди frumentum ab f. secundus, попутный вѣтеръ; trop.
aliquo; f. aliquem, требовать отъ ко­ prosper f. fortunae; b) дыханіе, f. equi,
го, напоминать кому о чеиъ: flagito Фырканіе; c) trop. надутость, гор­
crimen, nomen, желаю ѵзнать — . дость; 2) игра на Флейтѣ.
fla g ra n s, partep. гл. flagro; 2) adj. fl&veo,------ г 2. [flavus] быть золото-
горячій, пылкіЙ, cupiditas, homo; b) жёлтымъ, б. жёлтыиъ, золотистымъ;
бурный, multitudo, comitia; e) poit. partep. flavens — adj. златовидный,
яркій, color, золотистый, coma.
fla g ra n te r, adv. [flagrans] горячо, flavesoo,------ 3. [flavus] дѣлаться зо-
страстно. лотожёлтымъ, златовиднымъ, золо-
fla g ra n tia , ae, / . [flagrans] сильный тистыиъ.
ясаръ; trop. пламя, пылъ. Flavialis, Flavianus, см, Flavius.
fla g ro , L горѣть, пылать, navis f.; Flavina, ae, / . городъ въ Этрурін;
p o it. telam flagrans = молнія; trop. omm. Flavinius, adj.
f. amore, libidine, desiderio; flagrare Flftviue, родовое имя; опт. FlaviSUs,
invidii, быть предметомъ пылающей _e, и Flavianus, adj.
ненависти; f. infamii, пользоваться flavus, adj. золотожёлтый, жёлтый, зла­
самою дурною извѣстностію; f, ino- товидный, золотистый, mei, crines;
pi&, сильно страдать отъ— . Ceres f., свѣтлокудрая Ц,
flag ru m , i, п. бичъ, плеть, кнутъ. flebilis, e, adj. [fleo] плачевный: а) до­
L flam en, inis, n. [flo] 1) вѣяніе, ду- стойный оплакиванія, жалостный,
новеніѳ Boreae; ferunt sua flamina species; Ь) жалобный, vox, gemitus;
classem ( = попутный вѣтеръ); 2) f. с) проливающій слезы, горюющій,
tibiae, игра на Флейтѣ. sponsa.
2. flamen, inis, т. Фламинъ, жрецъ flebiliter, adv. [flebilis] плачевно, жа­
одного нзвѣстнаго божества, f. Dia­ лобно.
lis, Martialis, жрецъ Ю., М., prodere, fleoto, xi, xum, 8. I. trans. 1) гнуть,
capere flaminem, назначить,избрать—. сгибать, ramum; f. genu, преклонить
flaminica, ae, / . супруга жроца Юпи- к.; poet. f. arcum, натянуть лухъ; mare
тсрова, см. 2. flamen, flexum = заливъ; b) направлять, f.
flaminium, ii, n. [2. flamen] должность currum, equum, cursum, iter ad urbem,
Фламяна. in Capitolium; с) обращать, f. vultum
flaminia, ae, /. [2. flamen] домъ Фла- ad aliquem; flecte acies (oculos) huc; f.
миаа. se u flecti, обратиться куда-н.; p oit,
Flaminius, родовое ъмя; b) adj. cir­ flecti in gyrum, вращаться, вертѣться;
cus F., via F.; c) Flaminl&nue, adj. flecti in anguem, превратиться въ з.
ostenta F. 2) поворачивать въ другую сторону,
flam m a, ae, / . пламя, огонь, concipere f. equum; f. iter, viam, взять другую
f. загорѣться, запылать; trop. f. belli, дорогу; trop. давать другое направле-
invidiae; eripuit se flamm& — изъ ніе: а) пере-измѣиять, vocem, vitam,
угрожающей опасности; иногда flam­ fata; b) отклонять, spem eum f. a pro-
ma = сильная страсть, горячая лю­
бовь. r sito; с) склонять, смягчать, трогать,
aliquem predbus, animum oratione;
А аш тёи в, adj. [flamma] 1) пылающій, f. superos, deos (умилостивить); 3)
горящій яркимъ огнемъ, stellae; trop. term. t. въ яз. моряжовк обходить,
пламенный, lumina, взоръ; 2) крас­ объѣзжать, f. promontorium, обогнуть,
ный какъ огонь, огяеянаго, яркаго объѣхать мысъ; 4) въ грамм. (Qum*.)
ідеѣта; отт. subst. flammeum, ei, п. а) образовать, производить, verba de
невѣстино покрывало, вуаль, Graeco; b) произносить протяжно или
flam m ifer, ёга, Srum, adj. [flamma* ставить удареніе протяжное, f. sylla­
fero] носящій пламя: пламенный, bam.
огненный. П. intrans. обращаться, отправляться,
f. ex Gabino in colles Tusculanos; trop. въ цвѣту, arbor, segetes; 2) trop. про*
f. ad sapientiam, ц вѣ т ать , находиться въ цвѣтущемъ
fleo, ёѵі, 6tum, 2. 1) плакать, de re. ali­ состоя ніи, отт. = а) быть сильньигь,
qua; 2) (poit.) transit. оплакивать, ali­ богатымъ, нмѣть большое вліяніе,
quem, necem filiL пользоваться болыпммъ уваженіемъ,
fletus, us, m. [fleo] плаканіе, плачь. floret ille in patria; f. in curia; 6) отли­
F lev o , onis, т. озеро на сѣверѣ Гер- чаться, славиться, f. acumine ingenii,
манін. in re militari; f. praeter ceteros.
Flevum castellum, крѣпостца въ сѣ- flo re so o , ------ 8. [floreo] 1) начинать
верн. Германія, въ землѣ Фризовъ. цвѣсти, разцвѣтать; 2) trop. начинать
flex-anim us, adj. 1) растроганный; 2) процвѣтать, отличаться,
трогательный, floreus, adj. [flos] 1) цвѣточный; 2) по­
fle x ib ilis, e, adj. [flecto] 1) гибкій, ar­ крытый цвѣтами, изобмлующіЙ цвѣ-
cas, materia; 2) trop. уклончивый, ae­ тами, pratum, rura,
tas; b) персмѣнчивыЙ, непостоянный, floridulus, adj. demin. отг floridas,
quid potest esse tam nexibile? floridus, ad j. [flos] 1) цвѣтистыЙ, усѣ-
fle x ilis, e, adj. [flecto] 1) гибкій; 2) со­ янный, украшенный цвѣтами; b) цвѣ-
гнутый, изогнутый, загнутый, sinus, точный, изъ цвѣтовъ, serta; 2) trop.
flexiloquus, adj. [flexus-loquor] дву­ цвѣтущій, aetas; b) цвѣтистый, dicen­
смысленно говорящій. di genus; с) яркіЙ, color,
flexio , onis, / . [flecto] 1) сгибаніе; 2) florifer, ёга, ёгит, adj. [flos-fero] цвѣ-
извилина, поворотъ; trop. plur. увёрт­ тоносиый.
ки, уловки; S) измѣненіе, перелнвъ florilegus, adj. [flos-lego] собярающіі
голоса, f. vocis, f. in cantu, цвѣты.
flexi-pes, Sdis, adj. кривоногій, косо­ flos, 5ris, m. 1) цвѣтокъ, цвѣтъ; b)
лапый. (poit.) flores = сокъ цвѣтовъ, мёдъ,
flexuosus, adj. извилистый. apis ingerit flores alveo; 2) trop. цвѣгь,
flexu ra, ae, / . [flecto] 1) сгибаніе; b) самое лучшее, лучшее украшеніе, f.
поворотъ; 2) term. t. gramm. склоне- civium, nobilitatis, juventutis; f. aeta­
ніе. tis ^гцвѣтущія лѣта, цвѣтущее время
flexu s, partcp. i a . flecto, жизни; Ь) цвѣтущее состояніе, время,
flexue, us, m. [flecto] 1) изгибъ, пово­ f. Graeciae, virium; с) первый пушокъ
ротъ; p oit. f. brumalis, зимніЙ пово­ на подбородкѣ.
ротъ солнца; 2) trop. оборотъ, f. re­ flosculus, i, т. [demin. отъ flos] цвѣто-
rum publicarum; f. aetatis, переходъ чекъ; trop. plur. изящные обороты,
въ другой возрастъ; auctumni flexu, цвѣтистыя выраженія.
къ концу осени; b) измѣненія, пере­ fluctuatio, onis,/. [fluctuo] колебаніе;
лнвъ голоса, модуляція, vocis; aliquid trop. нерешимость,
dicere flexu; с) въ грамм. (Quint) f. fluctuo, І. u fluctuor, depon. L 1) вол­
verborum, nominum, нзмѣненія при новаться, быть взволнованньшъ, mare
склоненіи, спряженіи. fluctuat; trop. fluctuat irarum aesta; 2)
fliotus, us, m. [fligo] удареніе, столкно- плавать по волнамъ, носиться туда и
веніе. сюда, navis f. in salo; b) качаться,
flo, 1. дуть, вѣять, ventus f.; tibia flatur зыблиться, trop. колебаться, быть не-
u {poit.) tibia flat, играютъ на ФлеЙтѣ; рѣшнтельнынъ, не рѣшаться, animus
trop. magna flare, говорить свысока, L; f. inter spem metumque; f. magnis
высокопарно, curis.
floccus, i, ж. клочокъ шерсти, хлопокъ; fluctuosus, аф\ [fluctas] волнующійся,
trop. бездѣлнца; бездѣлка; non flocci бурный, mare,
facere, existimare, pendere aliquid, ста­ fluctus, us, m. [fluo] 1) теченіе, стрем­
вить ни во что, считать за ничто. ление; plur. волны, maximi fluctas ex­
Flora, ае, /. богиня цвѣтовъ; отт. citantur; agitatio fluctuum; 2) trop. не­
Floralis, e, adj. и subst. Floralia, твердость, шаткость, ненадежность,
ium, n. празднество въ честь б. Ф. f. rerum, f. et tempestas populi; b) вол-
floreus, partcp. и . floreo; 2) adj. цвѣту- неніе, смятеніе, буря, flactus civiles,
щій, отт. = а) прекрасный, b) силь­ f. concionum,
ный, богатый, имѣющій большое fluenta, orum, n. [fluo] воды, волны, f.
влінніе. Tiberis, Xanthi,
Florentia, ае, /. городъ въ Эгруріи; fluidus, ad j [fluo] текучій; trop. а) ши-
отт. Florentinus, adj. и subst. -tini, рокіЙ, широко сп&дающіЙ, vestis; Ъ)
orum, т. жители г. Ф. разслабленныЙ, слабый, lacerti, cor­
floreo, ui, — 2. [flos] цвѣсти, быть pora; с) разслабляющій, calor.
flu ito , L [fluo] 1) носиться, плавать, na­ прокалывать, пронзать, f. hostem pu­
vis, alveus fluitans; 2) качаться, раявѣ- gione, militem haet&.
ваться, болтаться, lorum, vestis, velum foecund-, см. fecund-.
fluitat; 3) trop. быть въ недоумѣнія, foede, adv. [foedus] скверно, гнусно,
колебаться, f. animo, foederatus, ad j. [foedus, erisj союз­
flu m en , mi8, ». [fluo] 1) теченіе, f. lan­ ный.
guidum; adverso flumine, противъ те- foedifragus, adj. [foedus-frango] нару-
ченія, вверхъ по рѣкѣ; secundo f. по шающій союзъ, вѣроломный.
теченію: Ь) чаще = рѣка, f. fluit per foeditas, 5tis,/. [foedus] мерзость, гнус­
urbem; r. Rhodanus; с) = вода, f. fon­ ность.
tis; 2) потокъ, 8angui nis, lacrimarum; foedo, 1. [foedus] 1) марать, обезобра­
trop. f. orationis. живать, vultum cinere; trop. запят­
Flum ent& na p orta, [flumen] ворота нать, обезславить, f. gloriam; annus
г. Рима, на берегу Тибра, foedatus cladibus; 2) p o it. f. aliquem
flu m in eos, adj. [flumen] ручной, ferro, изуродовать, ранить или убить
flu o , xi, (xum), 8.1) течь, литься, flumen, кого; agri foedantur, опустошаются;
sanguis fluit; trop. res fluunt ad nostram Ъ) p o it. = убивать, f. volucres.
voluntatem = дѣла идутъ хорошо; res L foedus, adj. 1) гадкій, скверный, от­
f. ad interregnum, доходить до — ; вратительный, homo, locus; 2) гнус­
doctrina ejus longe lateque fluxit, рас­ ный, позорный, facinus, fuga.
пространилось; rami fluentes, раски­ 2« foedus, iris, n. союзъ, договоръ, pax
дистая, развѣснстыя вѣтвн; b) f. ali­ et f.; societas et f.; f. facere, icere,
qua re; fluit sudore, cruore, онъ весь componere, заключить — ; p oit. f. tha­
въ поту, въ крови; с) f. a (ex) re ali­ lami, бракъ; f. naturae=8аконъ при­
qua, происходить: nomen f. ex graeco; роды,
2) = падать, ниспадать, poma fluunt; foen-, см. fen-.
arma f. de manibus; trop. respublica foeteo,------ 2. дурно пахнуть, вонять.
fluens, г. безъ опоры, безъ помощи; foetidus, adj, вонючій.
vires, membra fluunt lassitudine, осла- foetor, <5ris, т. дурной запахъ, злово-
бѣваютъ, изнемогаютъ отъ — ; 8) ніе.
проходить, tempus, voluptates corpo­ foetus, см. fetus,
ris f.; 4) утопать, пропадать, liquescere foliu m , ii, n. листъ.
et f. molliti&; f. luxu; cetera nascuntur, follicu lu s, i, m. [demin. отъ follis] ко­
occidunt, fluunt жаный мѣшочѳкъ, неб. кожаный
flovi&lis, e, adj. [fluvius] рѣчноЙ. мѣхъ.
flu v ia tilis, e, adj. [fluvius] рѣчной. follis, is, т. 1) раздувальный мѣхъ; 2)
fluvius, ii, m. [fluoj рѣка. кожаный мѣхъ.
L flu xu s, us, m. [fluo] теченіе. fomentum, i, n. обипнов. plural. [лк,
2. flu xu s, adj. [fluo] 1) нетугой, нена­ fovimentum отъ foveo] 1) припарка;
тянутый, habenae; 2) trop. слабый, Ь) = перевязь; 2) trop. средство об­
mens; b) шаткій, ненадежный, fides; легчительное, облегченіе, успокоеніе;
с) преходящій, тлѣнный, бренный, res b) (Horat.) пища,
humanae. fomes, itis, t». [foveo] трутъ.
focale, is, n. [вм. faucale отъ fauces] fons, tis, m. 1) источннкъ, ключъ; Ъ)
шейный платокъ. p oit. — ключевая вода, ferre ignem
fb d llo tau focilo, L [foculus] согрѣ- et f.; 2) trop. источннкъ, начало, при­
вать; trop. подкрѣплять. чина, вниовннкъ, f. philosophiae, mo­
foedius, i, m. demin. отъ focus, vendi, mali, belli,
focus, i, m. 1) очагь; omm, = домъ, fontanus, adj. [fons] ключевой.
имущество, domo et focis patriis ali­ Fontejus, родовое имя: omm. Fonte­
quem pellere, ejicere; ager habitatus janus u Fontejus, adj.
quinque focis = пятью семействами; fontioulus, i, m. [demin. отъ fons] не­
2) p o it. а) жертвенный очагь, жерт- большой ключъ, источннкъ.
венникъ; Ь) костерь, fontinalis, e, adj. [fons] ключевой;
fodico, L [fodio 2] толкать, колоть; porta Fontinalis = p. Capena,
trop. мучить, огорчать, fbr, fatus s., depon. 1.1) говорить; fando
fodina» ае, / [fodio] рудникъ, рудо- audire, слышать отъ другнхъ, узнать
копня. по наслышкѣ; 2) = пророчествовать,
fodio, fodi, fossum, 8. 1) копать, рыть, forabilis, e, adj. [foro] что можно про­
f. in campo, fossam; 2) = колоть, f. сверлить, провертѣть, проколоть,
lumina, oculos, выколоть глаза; f. foramen, inis, n. [foro} дыра, отверстіе.
equum calcaribus, пришпорить л.; b) foras, adv. вонъ; exire г., выходить;
ejicere f., выбросить, выкинуть в., formidolosus, adj, [formido] 1) стр&ш*
trop. peccatum elatum est ^ —обнару­ ный, ужасный, locus, bellum, tempora;
жилось; dare f., сдѣлать иввѣстнымъ, 2) (Tac.) страшливыЙ, боязливый, for­
обнародовать, midolosior hostium,
foroepe, cipis, « . / . щипцы, клещи, formo, 1. [forma] 1) давать Форму, видъ,
forda» ae, 1) adj. стельная, bos, корова; образовать, aliquid; trop. f. ingenia
2) subet. стельн. корова, hominum, образовать, развивать — ;
fore = futurum esse, f. se in mores alictgus, приноравли­
forem = essem. ваться къ правамъ кого-л. или — по­
foren sis, e, adj. [forum] 1) относящійся дражать кому; f. boves ad usum agre­
къ дѣлаиъ общественнымъ или — су­ stem, пріучать — ; f. animos, на­
дебный, oratio, genus dicendi f.; opera строить — ; Ь) устроивать, f. regnum;
f., деятельность оратора иди стряп- formatis omnibus (деі4г.) ad belli et
чаго; гев, negotia f., дѣла обществен­ pacis usus; 8) дѣлать, при-изготовлять,
ный иди судебный, или (см. forum, 1) f. signum, статую; p oit. f. classem, по­
денежныя дѣла; Ь) vestis f. и foren­ строить ф.; b) trop. f. aliquid mente,
sia, ium, (sc. vestimenta) = парадное воображать, представлять себѣ что-л.
платье, нарядное пл.; 2) площадный, formose, adv. [formosus] стройно, пре­
turba, factio f., толпа на площади, красно.
праздношатающіеся (к-ыхъ легко formositas, itis, / . [formosus] строй­
подкупить). ность, красота,
F oren tu m , i, п. городъ въ Апулін; formosus, adj. [forma] благовидный,
отт. -tani, orum, т. жители г. Ф. стройный, прекрасный, homo, virgo;
forfex, ficis, / . ножницы, клещи. p oit. f. anni tempus = весна,
1« foris, adv. 1) вяѣ, intra vallum et f.; formiila, ae, / . [forma] 1) Формула,
omm. = а) не дома, coenare f.; b) въ Форма, правило, иногда coOect. = из-
походѣ, на войнѣ, parvi sunt f. arma вѣстныя правила, постановленія, f.
nisi est consilium domi; с) внѣ предѣ- testamentorum, jurisconsultorum; mili­
ловъ отечества, ita et domi dignitas tes paratos habere ex f., по положе-
et f. auctoritas retinebitur; 2) извнѣ, нію, по условію договора; referre ali­
quae f. ad eum deferuntur. quos in sociorum formulam, включить
2. fo ris, is, / . чаще pbur. дверь, двери, въ число союзниковъ по примѣру
form a, ae, / . 1) Форма, видъ, f. agri, другихъ, на основаніи общеприня-
navium; b) образъ, f. humana; с) на­ тыхъ правилъ; Ь) = судебное дѣло,
ружность, красота, virgines forma ex­ cadere или excidere formulA, про­
cellente; f. muliebris; d) ивображеніе, играть тяжбу; 2) извѣстный родъ,
Фигура, formae virorum clarissimorum; образъ, устройство, свойство, f. dicen­
describere formas in arenis; 2) trop. di, disciplinae,
образъ, f. reipublicae, обраэъ правле- formularius, ii, m. [formula] Форма-
нія, государственное устройство; Ь) листъ.
очеркъ, начертаніе, f. vitae beatae, fornacalis, e, adj. [fornax] печной, къ
officii; 3) Форма, штемпель, argentum печи относящійся.
form& signatum; f. sutoris, колодка; b) fornaoiila, ae, / [demin. отг fornax]
trop . видъ, generis illius sunt duae печка,
formae. fornax, acis, / . печь,
formalis, e, adj. [forma] Формальный, fornicatus, adj. [fornix] сдѣланный со
составленный по Формѣ. сводомъ.
formator, oris, m. [formo] образова- fornix, icis, m. 1) арка, сводъ; 2) въ яз.
тель. военн. крытый ходъ, покрытый путь;
Form iae, irum, / . городъ въ Лаціумѣ; 8) подвалъ.
опт. Formi&nus, adj. u subst. -iani, foro, L. буравить, пробуравливать,
orum, m. жители г. Ф. fors, t i s ,/ [fero; встрѣч. только пот.
formioa, а е,/. муравей* и abi.] 1) subst. случайность, нечаян­
formidabilis, e, adj. [formido] страш­ ность, нечаянный случай, quod fors
ный. obtulit; 2) forte = adv. а) случайно,
L. form ido, L страшиться, весьма eea f. seu tentandi caus&; forte fortuna,
бояться, aliquem, iracundiam alicujus; случайно, no счастью: f. f. affuit; forte
aquae formidatae — водобоязнь. temere, на счастье, на авось; b) съ
2. formido, inis, / . 1) ужасъ, страхъ, сою8. si, nisi, ne = : можетъ-быть, si
f. mortis; 2) страшилище, пугалище. quis vestrum f. miratur,
formidolose, adv. [formidolosus] страш­ forsan, adv. = fortasse,
но. forsit u forsitan, adv, = fortasse.
fortan ft*a g n m 281

fbrtan, древн. ф . = forsitan* ствомъ: civitates, quae in id forum


fbrtasse, adv. можетъ-быть. conveniebant, которыя принадлежали
forte, см. fore» a» къ тому вѣдомству; ne quis extra
forticulus, ad j. owu fortis] до­ suum f. vadimonium promitteret; omm.
вольно храбрый, твердый, ferum agere, производить судъ; forum
fb rtie , e, adj. 1) сильны!, homo, equus; indicere, назначить судебные дни; от­
Ь) крѣпкій, lignum; 2) твердый, храб­ туда же имена многихъ городовъ: f.
рый, мужественный, отважный, f. et Appii, Julii, Aurelium и друг,
constans vir, animus f.; 8) сильный, forus, i, т. обыкное. plur. fori (рѣдко
значительный, familia f. fora) 1) проходы между лавками, на­
fortiter, adv. [fortis] 1) крѣпко, силь­ значенными для гребцовъ = палуба,
но: 2) твердо, храбро, мужественно, alii malos scandunt, alii per foros cur­
fbrtlttido, inis, f. [fortis] 1) крѣлость, sant; 2) ряды скамей въ циркѣ, мѣста
еила, corporis; 2) твердость, храбрость, для зрителей; 8) роН. пчелиные соты.
неустрашимость, F d si, Srum, ж. племя въ сѣверо-за-
fortuito, adv. [fortuitus] случайно, не­ пади. Германіи.
чаянно. fossa, ае,/. [fodio] ровъ.
fb rtu itu s, adj. [fors] случайный, не­ fossio, бшв, / . [fodio] копаніе.
чаянный. fossor, Oris, m. [fodioj копатель,
fortuitas, us, m. [fors] встрѣч. ablat. fossula, a e,/. [demtn. о т fossa] не­
fortuitu = adv. случайно, большой ровъ.
fortuna, ae,/. [fors] 1) судьба, f. secun­ fbseura, a e , / [fodio] копаніе.
da = счастіе; f. adversa, несчастіе, fovea, ae, / [fodio] яма, особл. для лов­
часто fortuna = a) счастіе, f. erat po- ли гвѣрей, волчья яма.
tentioris, счастіѳ благопріятствовало foveo, fflvi, f5tum, 2. 1) согрѣвать, aves
сиьнѣйшеиу; omnes laudant meas f. pullos pennis suis; omm. a) лелѣять,
fortunas; b) несчастіе, fortunas suas ласкать, Dido f. puerum gremio; b)
accusare; 2) участь, положеніе. гваніе, благопріятствовать, поддерживать, f.
f. servorum; homines omnis fortunae aliquem, partem, res aliciyus; f. volun­
ae lod, всяхаго званія и происхожде- tatem patrum, f. bellum; с) = постоян­
нія; Darius ornatus fortunae suae ap­ но сидѣть, оставаться, humum, на
paratibus; (Tac.) Vespasiano ante f. землѣ; castra, не выходить изъ л.;
amicus = до вступленія его на пре­ f. larem, остав. дома; d) f. hiemem
стола; 8) особл. plur. имущество, adi­ luxu, провести зиму въ роскоши; 2)
mere alicui fortunas bonaque; omni­ мыть, особл. теплою водою, освѣжать,
bus sociorum fortunis consumptis. f. vulnus lymphA; ora fove,
Fortuna, ae,/. богиня счастія. fractu s, partcp. u . frango; 2) adj. без-
fortunate, adv. [fortunatus] счастливо, сильный, слабый, вялый,
fortunatus, аф. [fortuna] счастливый, fraen -, см. fren-.
богатый. fraga, 5гаm, n. земляника,
fortuno, L [fortuna] счастливить, дѣ- fra g ilis, e, adj. [frango] 1) ломкіЙ, xpyn-
лать счастливыми, alicui aliquid, кого кій, непрочный, glacies; p oit. aqua f.
чѣмъ. = ледъ; 2) trop. слабый, хилый, дрях­
foruli, orum, m. [forus] пблки для книгъ. лый, corpus; S) шаткіЙ, тлѣнный, res
Foruli, Srum, m. мѣстечко въ яемлѣ humanae; 8) p oit. издающій трескъ,
сабинской, трескучій, laurus (когда горитъ).
forum, i, n. площадь: 1) forum (Roma­ fra g ilita s, itis, / . [fragilis] ломкость,
num) въ Римѣ, между Катгголнн- непрочность; trop. тлѣнность, брен­
скнмъ и Палатинскимъ холмами, гдѣ ность.
a) рѣшалясь дѣла общественный, fo­ fragm en = fragmentum,
rum attingere, in foro esse coepisse, fragm entum , i, n. [frango] облонокъ,
начать заниматься д. общественными; кусокъ, обыкное. plur. обломки, остат­
b) занимались торговыми, особл. де­ ки, remorum, navigii,
нежными дѣлами; sublata est de f. fi­ fragor, 5ris, m. [frango] шумъ, трескъ,
des (вредить); Postumium jam pridem громъ.
in foro non habemus или cessit de fo­ fragosus, adj. [frango] 1) наполненный,
ro = обанкротился; 2) рынокъ, f. pis­ заваленный обломками; omm. = бу­
catorium, рыбный р.; f. olitorium, f. гристый, неровный, silva, mone; Ь)
boarium; 8) внѣ Рима: а) торговое trop. шероховатый, несвязный, oratio;
ѵѣсто, рынокъ, oppidum nomine Vaga, 2) трескучій, шумный, torrens,
forum maxime celebratum; b) городъ fragro, L крѣпко пахнуть, благоухать,
г ь проввяцін съ судебиыиъ вѣдом- fragum, i, n. см. fraga.
framea, ае,/. копье, вредить кому; sine mea fraude popu-
frango, frSgi, fractum, 8. 1) ломать, lique Romani, бегъ вреда для меня м
азбивать, haetam; navis fracta; f. римскаго народа; ut, qui civis Campa­
rachium, переломить себѣ руку; 2) nus ante certam diem transisset, sine
trop, сокрушать, приводить въ уны- fraude esset ( = безъ наказанія).
віе, лишить бодрости, t, animum ali­ fraxineus, u fraxinus, adj, [fraxinus]
cujus; quae contumelia eum non fre­ ясеневый.
git; &) укрощать, обуздывать, concita­ fraxinus, i, / . ясень; p oit. «= дротикъ
tos animos, nationes, cupiditates; f. se, изъ ясенев. дерева.
преодолеть, превозмочь себя; с) ли­ Fregellae, ttrum, / . городъ въ Ладіумѣ;
шать силъ, обезсиливать, hostes frac­ отт. -llSnus, adj. u subet. -Uini,
ti bello; f. sententiam aliciyus, опро­ Фгшп, т. жители г. Ф.
вергнуть —; f. vim, opes, истощить—; Fregenae, arum, / . городъ въ Этрурія.
calor se f., проходить; d) расторгать, fremebundus, adj. [fremo] 1) шумный,
разжалобить, склонить на милость, шумящій; 2) ропщущій, негодующій.
frangi misericordi^; te ut ulla res fran­ fremitus, us, т. [fremo] 1) шумъ болте
gat; e) нарушать, f. fidem, foedus, или менте силышй, ревъ, гуль, жуж-
frater, tris, m, 1) брать; Ъ) близкій род- жаніе, maris, ventorum, leonis, apum;
ственникь, особл., двоюродный бр., f. armorum, стукъ о.; f. equorum, Фыр-
зять; 2) = другъ, пріятель; a) plwr. каніе л.; 2) бормотаніе, шопотъ, го-
почетное названіе, которое даваль воръ, f. clamorque hominum; dein f.
римскій сенатъ нѣкоторымъ наро­ increbuit, postea clamor etc.; Ъ) вор­
дами»: Aedui a senatu fratres appel­ чанье, ропотъ, gentis,
lati. fremo, ui, itum, 8. 1) шумѣть, (болте
fraterculus, i, m. [demin. отъ frater] или менте сильно), ревѣть, бушевать,
братецъ. жужжать, Фыркать, venti, leo, mare,
fraterne, adv. [fraternus] по-братски; apes, equus f.; 2) (о предм. одушеел.
дружески, по-дружески, особл. о толпѣ) бормотать иди кри­
fraternitas, Itis, / . [fraternus] брат­ чать: а) изъявляя удовольствіе, одо-
ство. бреніе, simul ore fremebant; Ь) = вор­
fraternus, adj. [frater] 1) братскій, чать, роптать, fremunt omnibus locis,
amor; f. nex, братоубійство; 2) дру- fremant omnes licet; c) {transit.) t,
жескій. дружественный, arma, шумно требовать о.; omnes ea­
fratricida, ае, т. [frater-caedo] брато- dem fremunt, всѣ кричать одно и то
убійца. же; Arrius consulatum sibi ereptum f.,
fraudatio, 5nis, / . [fraudo] лкшеніе А. постоянно твердить, ворчмгь,
выгоды, обманъ. что —.
fraudator, Sris, m. [fraudo] обманщнкъ. fremor, 5ris, m. [fremo] p oit, = fremi-
fraudo, L [fraus] 1) обманывать, ali­ tus^
quem ; f. creditores, не платить — ; f. frenator, 5ris, m. [freno] усмиритель,
aliquem aliqua re, обманомъ лишить укротитель,
кого чего-л.; Ь) несправедливо отка­ frendo, dui, fresum ч fressum, 8. (pmd-
зать кому въ чемъ: f. milites praedA, ко frendeo); 2) скрежетать зубами,
aliquem triumpho; 2) f. aliquid, не­ freni, 5rum, см. frenum*
справедливо удерживать, похищать: freno, L [frenum] 1) взнуздывать, equos;
f. stipendium; restituere fraudata, 2) trop. обуздывать, укрощать, f. vo-
fraudulenter, adv. [fraudulentus] об­ luptatee, furorem alicujus; Ъ) господ­
маномъ, коварно, ствовать, управлять, gentes.
fraudulentus, adj. [fraus] обманчи­ Frentani, 5rum, т. племя на восточн.
вый, Фальшивый, коварный, берегу Италіи; отт. *£nus, аф\
fraus, die, / 1) обманъ, f. ac dolus; frenum, i, п. (чаще plwr. freni u frena)
fraudem facere legi, обманомъ обойти увда; f. remittere, aare = давать во­
законъ; sine fraude, безъ обмана, лю; inhibere, ducere f., сдерживать,
честно; 2) passiv ошибка, заблужде­ осаживать; trop. f. imperii, браады
те, illicere, deducere aliquem in frau­ правленія; frenos mordere trop, =
dem, вовлечь, ввести кого въ — ; de­ скалить зубы, сопротивляться; adhi­
labi in fraudem, обманываться, оши­ bere alteri calcaria, alteri frenos, под­
баться; 3) преступленіе, грѣхъ, frau­ стрекать одного, удерживать другого,
dem concipere, suscipere, committere; frequens, tis, adQ, часто бывающій,
fraudem capitalem admittere; 4) вредъ, частый, erat Romae £., часто бывалъ
убытокъ, ущербъ, alicui frauaem fer­ въ Р.; г. auditor = прилежный с.; fre­
re или fraudi esse, служить во вредъ, quentem esse cum aliquo, часто бы­
вать вмѣстЬ съ кѣмъ; Ь) часто встрѣ- диться, не подвигаться впередъ, не
чающійся, обыкновенный, тегЬиш приносить пользы, consilia, judicia
apnd alios f.; f. pocula; 2) многочи­ frigent; sin autem ista frigebunt; b)
сленный: а) собравшіеся въ болыпомъ быть вялымъ, предаваться бездѣй-
tuti достаточномъ числѣ, многіе: fre­ ствію, ничего не дѣлать, f. homo;
quentes fuimus; frequentes cives atque quod tibi scripsi Curionem valde frige­
socii; senatus f.; полный числомъ или re, jam calet; с) быть холодно прини-
когда число сенаторовъ достаточно маемымъ, не нравиться, быть остав-
для рѣшенія дѣла; b) гдѣ бываетъ, леннынъ безъ вниманія, primo concio
собирается или Собралось много лю­ Pompeji frigebat; plane jam friget oratio*
дей — часто посещаемый, многолюд­ frigesco, -------8. [frigeol 1) холодѣть,
ный, via, theatrum, municipium, urbe; остывать; 2) trop. охладѣвать, дѣлать-
c) f. re aliqua, полный чего, богатый ся равнодушнымъ, вялымъ.
чѣмъ; t. piscibue; terra f. colubris; frigide» adv. [frigidus] холодно, вяло,
urbs f. tectis; loca frequentia aedificiis; frigidulus» ad j. [demin. отъ frigidus]
застроенный м. холодноватый,
frequentatio» <5nis, f. [frequento] 1) frigidus» adj. [frigeo] 1) холодный,
частое употребленіе; 2) скопленіе. aqua, membra; f. horror, ознобъ,
frequentativus, adj. [frequento] уча- дрожь; 2) trop. холодный, равнодуш­
щательныЙ. ный, безжизненный, вялый, accusa­
frequentatus, p artep . **. frequento; 2) tor; orator nimis lentus et paene frigi­
adj. богатый, обильный, sententiis f. dus; b) слабый, ничтожный, пошлый,
frequenter, adv. [frequens] 1) часто; 2) calumniae, sententiae, jocus, solatium.
многочисленно, во иножествѣ. frigo» xi, ctum u xum, 8. жарить, под­
frequentia» ae, f . [frequens] 1) много­ жаривать,
численное собраніе, большое число frigus» бгів, ». 1) холодъ; 2) p o it. =
прнсутствующихъ, f. senatus; f. ves­ ЗИИНІЙ холодъ, вима, non aestate, non
trum ( = vestra); 2) множество, homi­ frigore; Ь) дрожь, страхъ или хладъ
num, vulgi; magna f. rerum, богатство смерти, смерть, membra solvuntur fri­
содержания, gore; 3) trop. холодность, равнодушіе,
frequento» L [frequens] 1) часто посе­ b) недѣятельность, вялость»
щать, f. domum alicujus, aliquem; quae frio, 1« растирать, разбивать.
loca et nationes minus frequentata sunt; F r is ii, 5rum, m. племя на сѣверѣ Гер-
2) во множествѣ стекаться, собирать­ маніи.
ся на— , праздновать (о многочислен- fritillus» i, т. кубокъ зерневой.
иомъ собранін) f. ludos, sacra, dies so- frivolus, adj. [frio] 1) ломкіЙ, ничтож­
lemnes; 8) во множествѣ собирать, f. ный, бѣдный; 2) (чаще) пустой, вздор­
scribas, populum; f. multa, накопить ный, пошлый, causa, sermo, jocus,
многое; 4) наполнять, orationem lu­ frondator, liris, m. [frons] обрѣзываю-
minibus; Ь) дѣлать многолюднымъ, щій листья, подчищаюідій дерево.
населять, urbs frequentatur; f. solitu­ fro n d eo, -------2. [frons] быть покры-
dinem Italiae; f. Italiam colonis; 5) ча­ тымъ листьями, веленью,
сто употреблять, повторять, f. verbi frondesco, -------8. [frondeo] покры­
translationem; exempla frequentata ваться листьями, зеленѣть.
apud Graecos; conjngia frequentaban­ frondeus, adj. [fronsl 1) сдѣланный изъ
tur, браки часто совершались, листьевъ, corona; 2) покрытый листья­
fretensis» e, adj. [fretum] къ проливу ми, многолистый,
принадлежащій; mare f. = fretum Si­ frondifer, 8га, Srum, adj. [frons-fero]
ciliae. лиственный, листистый, nemus,
fretum» i, л. и (ргъдко) fretus, us, m. 1) frondosus, adj. [frons] 1) богатый
проливъ, f. maris nostri et oceani = листьями, листистый, ramus; 2) по­
проливъ Гибралтарскій; 2) p oet.=*мо­ крытый зеленью, mons.
ре, f. Euxinum, Libycum. L fro n s, dis, /. листья, зелень.
1. fretus, adj. полагающійся; fretus 2. frons, tis, / . 1) лобъ; contrahere, ad­
auxilio vestro suscepi, полагаясь на ducere frontem, морщиться; remittere,
вашу помощь я — . explicare f., развеселиться; b) = вы-
2» fretus, us, пи см. fretum, раженіѳ лица, лицо, fronte occultare
frioo» cui, ctum u catum, 1. тереть, sententiam; f. laeta, sollicita, vera; ve­
friotus» partep. u. frico u frigo, rissima fronte aliquid dicere, сказать
frigeo, xi, — 2» [frigus] 1) быть холод- что съ полною откровенностію; f.
нымъ, зябнуть, manus f.; 2) trop. a) proterva, дерзость; 2) передняя, лице­
приходить въ застой, вяло пронзво- вая сторона, f. aedium, castrorum; а
fronte, спереди; octo cohortes in fron­ sub$t. -rius, ii, т. торгующій хлѣбомъ.
te constituit; dextrfi, fronte *» на npa- fru m entatio, 5nis, f . [frumentor] до-
вомъ крылѣ; Ъ) наружность, видъ, бываніе хлѣба, съѣстныхъ иркпа-
utrum fronte an mente ei studeat, du­ совъ, снабженіе провіантоиъ.
bitatur; in frontem, по виду, по види­ frum entator, oris, m. [frumentor] до­
мому; prima fronte, съ виду, на пер­ ставляющій хлѣбъ, провіантъ: 1) фу-
вый взглядъ. ражнръ; 2) поставщнкъ хлѣба.
fro n ta lia, ium, n. [frons] налобннкъ, fru m entor, L depon. [frumentum] до­
(у лошади), ставать, добывать хлѣбъ, провіантъ
fro n to , бПІ8, adj. [fronsl широколобый, для войска,
fru c tife r, ёга, ёпип, аф. [fructus-fero] frum entum , і, п. хлѣбъ (въ зернѣ),
плодоносный, жито.
fructu& rius, adj. [fructus] приносящій fru o r, itus или ctus s., 8. depon. 1) на­
доходъ. слаждаться, f. viti, omnibus commodis;
fru ctu o su s, ad j. [fructus] прибыльный, Hannibal, quum victoria uti posset,
доходный, ager, trop. весьма полеа- frui maluit; f. aliquo=MMtTb знаком­
ный. ство съ кѣиъ; 2) term. t. въ яг. *%мд.
fru ctu s, partcp. и . fruor. польэоваться доходами съ — , filios
fru ctu s, us, m. [fruor] 1) произведете, certis fundis frui solitas erat
плодъ, f. praediorum, arborum; f. pe­ F ru sin o , 5nis, т. городъ въ Лаціумѣ;
cuniae = проценты; часто доходъ: omm. F ru sin a s, Itis, асЦ. u su b st
f. unius anni; 2) trop. плодъ, резуль­ F ru sin a te s, um, m. жители г. Ф.
тата, gloria est f. verae virtutis; b) frust&tim , adv. [mistum] по частямъ,
польза, награда, in fructu habere, счи­ кусками.
тать—; f. capcre, percipere, извлекать fru stra, adv. 1) напрасно, безъ пользы;
пользу; 3) abstr. (рѣдко) пользованіе, f. laboratum est; nullum telum f. mis­
наслажденіе, f. voluptatum, sum est; f. habere aliquem, обмануть
frugalior» lissimus, см. frugis, 1. c. кого; ut illi frustra sint, чтобы они
fru g alitas, atis, /. [см. frugalior] благо­ были обмануты; 2) = безъ причины,
разумное поведеніе, умѣренность и безъ основанія, пес frustra, nam etc.;
честность, f. credere.
fru g aliter, adv. [см. frugalior] благо­ frustrd tio, 3nis, / . [frustror] обиаяъ,
разумно, умѣренно и честно, тщетное ожнданіе, неудача,
frugi» см. frugis* fru stro r, 1. depon. (fmdico frustro, 1)
fru g ifer, ёга, firum, adj. [fruges-fero] [frustra] дѣлать тщетньшъ, безполез-
плодоносный, приносящій плоды, по­ нымъ, rami arborum ictos frustrantor;
лезный. omm. чаще = обманывать, вводить въ
frugildgus, ad j. [fruges-lego] собираю- обманъ: f. aliquem, spes eum fhistrata
щій плоды, est.
frugis, (genit.), gi, gem, ge; plur. fruges, frustum , i, n. кусокъ, кусочекъ.
gum, etc. / . (nom. sing. не встречает­ fru tex , icis, т. кустъ, кустарникъ.
ся; frux?) 1) iing. рпдко: а) плодъ, frutioetum , i, n. [frutex] мѣсто зарос­
произведете, non omnem frugem in шее кустарникомь, кустарнихъ.
omni agro reperire poesis; b) trop. fru tico , 1 и -cor, L depon. куститься,
прокъ, польза; expertia frugis = без- пускать отростки,
полезное; ad frugem или ad bonam f. fru tico su s, ad j. [frutex] 1) заросшій,
se recipere — исправиться, сдѣлаться покрытый кустарникомь; 2) кусти­
благоразумныігь; с) dativ. frugi (ино­ стый.
гда bonae frugi) собств. въ прокъ = fUam, fuas, fuat древн. 0 7 .= sim, sis, sit.
adj. благоразумный, умѣренный и fu catu s, partcp. гл. fuco; 2) ad j. под­
честный, дѣльный, homo, servus, vita дельный.
f.; homo permodestus et bonae frugi; fucinus» adj. [fucus] выкрашенный въ
сюда припадл. comparat, frugalior, красную краску.
superi, frugalissimus; posit. frugalis F u o in u s lacu s, озеро въ средне! Ита-
встрѣч. только у поэднѣйш. писате­ лін.
лей; 2) plur. чаще: а) плоды, произве- fuoo, 1. [fucus] 1) красить, окрашивать;
денія, terrae f.; dulcedo frugum; p oit. 2) прикрашивать, румянить,
fruges salsae = mola salsa, см. mola; fuodsus, adj. [fucus] нарумяненный,
b) trop. плоды, польза, f. industriae, trop. поддѣльный, ложный, мнимый.
frument&rius, adj. [frumentum] 1) 1. fUcus, i, m. орсель, красильный мохъ;
хлѣбный; loca, provincia f., хлѣбород- отт. 1) красная краска, пурпуръ; Ъ)
ныя; res frumentaria = провіаятъ; 2) румяны; 2) trop. прикрасы, поддѣль-
ный, мнимый блескъ, притворство, ftiloio, Isi, Itum, 4. 1) ставить подпоры,
обманъ, sine faco ас fallaciis; racam подпирать, aliquid; p oit. fultus molli
facere, обманывать; 8) (Ѵігдй.) крас­ pede, упнрающійся, стоящій на — ;
новатая пчелиная смазка. fultus pulvino, покоющійся, лежащій
X fticue, і, m. трутень. на—; 2) trop. поддерживать, amicum,
FufLdlue, родовое имя; отт. adj. F u - rempublicam magnis subsidiis; 8) p oit.
fltilftn tu . укрѣплять, крѣоко запирать, postes
Fullue, родовое имя; Ь) adj- F. lex. obice, januam,
faga, ae, / . 1) бѣгство, побѣгъ, capere, fu lcru m , i, n. [fulcio] подпорка, особл.
petere fugam, бѣжать; dare, conferre, ножка кровати, кушетки; p oit. = со­
ooxyicere ee in f., обратиться къ бѣг- фа въ столовой.
ство; соіуicere, impellere hostes in f., fulgeo, Isi, — 2. (м роН. fulgo,------ 3)
обратить я. въ бѣгство; Ь) средство, 1) сверкать (о молиіи) fulget et tonat;
случай къ побѣгу; с) = изгнаніе; 2) Jove fulgente, когда сверкаетъ мол-
trop. стараніе удаляться, уклоняться нія; 2) блистать, сіять, tecta fulgentia
отъ — , избѣганіе, f. laborum et dolo­ ebore et auro; fulserunt gladii.
rum; f. bellandi; 3) =* ѣвда, плаваніе, fulgStrum , i, n. [fulgeo] 1) сверканіѳ
exspectat facilem f. ventosqne ferentes, молніи; 2) зарница,
fugaci te r, adv. [fugax] бѣжа, въ бѣг- fulgidus, adj. [fulgeo] блестящій, свер­
ствѣ = трусливо, кающей.
ftigax, icis, adj. [fagio] 1) готовый бе­ F u lg in ia , аег f . городъ въ Умбріи;
жать, бѣгущій, omm. = боязливый, отт. F u lg in a e, itis, adj. u subst.
робкіЙ, hostis, cervus; Ь) p o it. стараю- •ites, tam, m. жители г. Ф.
щійся избѣгать, избѣгающій, t. геі fulgo, 8. см. fulgeo,
alicujus; 2) быстро несущійся, быстро ftilgor, 5ris, m. [fulgeo] 1) блескъ, сія-
текущій, ventus, lympha; b) trop. ско- ніе, armorum, solis; о) trop. слава, f.
ропроходящій, преходящій, скоротеч­ nominis; 2) poit. = fulgur, блистаніе,
ный, haec sunt brevia, fugacia, caduca, сверканіе молніи, молнія, cernimus f.
fagio, fligi, fugitum, 8. 1) intrans, бе­ ante quam tonitrum accipimus,
жать, f. ex proelio; f. Trojfc, изъ Т.; ftilgur, Urie, n. [fulgeo] 1) блистаніе,
Ъ) p o it. быстро удаляться, быстро сверканіе молніи; зарница; 2) = fui*
течь, улетать, pinus (корабль) fugiens; men, молнія, fulgura summos feriunt
rivus, penna fugiens; c) trop. исчезать, montes; 3) p oit. блескъ, сіяніе, solis,
пропадать, color, vires f.; vinum fu­ fulgu ralia, e, adj. [fulgur] относящійся
giens, в. скоро портящееся; oculi fu­ къ молнін.
gientes, помрачающіеся (у уммраю- fu lgu ratio , 5пІ8, / . [fulguro] блисташе
щаго); 2) transit, бѣжать, уклоняться молніи; зарница,
отъ —, избѣгать, f. aliquem, laborem, fu lgu rator, 5ris, m. [fulguro] вѣщунъ,
vituperationem; omm. = а) не желать, гадатель по молніи.
отвергать, fugio judicem illum; Pro­ fulguro, L [ftilgur] сверкать, блистать;
serpina nullum caput fugit; b) p oit. fulgurat, молнія сверкаетъ.
cum infinit. остерегаться или—отри- fu lioa, ае, / . лысуха, водяная птица,
цанію: f. credere, suspicari; fuge quae­ fu lig o, inis,/, сажа,
rere, не спрашивай; с) ускользать, fu lix , Icis,/. = fulica,
nulla res fugit scientiam ejus = онъ fu llo, бпів, m. валялыцикъ, сукновалъ.
все знаетъ; f. aciem, visus = не быть fulloniQus, adj. [fullo] валяльный, су­
замѣченнымъ; me fugit, я забылъ, не кновальный; omm. subst. fullonica, ae,
знаю: te поп fugit, quam sit difficile, f . — a) валяніе; Ь) валяльня,
ты очень хорошо знаешь, какъ —. fdim en, Inis, n. [fulgeo] 1) молнія, ictus
fugitivas, adj. [fugio] убѣжавшій, на- fulminie; 2) trop. то, что поражаетъ,
ходящійся въ бѣгахъ, бѣглый, f. а сокрушаетъ, contemnere fulmina for­
domino; cervus f.; omm. subst. fugiti­ tunae, удары судьбы; f. dictatorium,
vus, i, m. бѣглецъ, бѣглый, дезертиръ. всесокрушающая сила, власть дикта­
fugito, 1* [fugio] 1) intrans, поспѣшно тора; duo f. domum perculerunt, два
бѣжать; 2) transit. избѣгать, укло­ страши, несчастія—; duo fulmina bel­
няться, бояться, f. aliquem, quaestio­ li — Сципіоны, которые были грозою
nem; p oit. f. facere aliquid, для враговъ.
fago, L [fuga] 1) обращать въ бѣгство, fulm in atio , 5nis, / . [fulmino] сверка­
i. hostes; 2) отклонять, удерживать, ете молніи.
f. flammae a classe, ftilm ineue, adj. [fulmen] 1) иолнійяый,
faloimen, inis, n. [fulcio] подпора, ignis; ictus f. громовой ударь; 2) trop.
столбъ. поражающій жаподобіе молніи, все-
истребляющій, ensis, dextra, Mnes­ 1* fundo, L [fundus] 1) основать, зало-
theus. жить, urbem, arcem; trop. положить
fulmino» L [fulmen] 1) метать молнію, (чему) основаніе, f. disciplinam; 2)
Jupiter f.; fulminat, молнія сверкаетъ; утверждать, укрѣплять, f. navem an-
2) transit, поражать хоиіею, fulmi­ cor&; trop. rempublicam, imperium; f.
natus. opes suas, pecuniam, обезпечить—хо­
fu ltu ra , ae, / . [fulcio] 1) подпора; 2) рошо помѣстить.
trop. подкрѣпленіе. fundo, fadi, fQsum, 8. 1) лить, vinum
Fulvius, родовое имя; Marcus Flaccus ex patera; f. lacrimas, проливать c jl ;
F. консулъ въ 125 г. до Р. X., при* b) отливать, glandes; 2)=сы пать,
верженецъ К. Гр акха; Fulvua, су­ бросать, f. segetem desectam in Tibe­
пруга тріумвира М. Антонія. rim; f. tela, метать — ; b) распростра­
fulvus, adj. рудожелтый, темножелты!, нять, ignem, incendium late; trop. f.
leo, color vini; f. nuncia Jo?ie = ра­ famam; oratio funditur; с) произво­
дуга. дить, особл. во множествѣ, terra fru­
fumeus» adj. [fumus] дымный, напол­ ges fundit; fundit victum [пшцу] tel­
ненный дымомъ, дымистый. lus; p o it. quem Maja fudit, родила; <Z)
fum idus, adj. [fumus] 1) дымяідійся, произносить, sonos inanes, versus, que­
altaria, amnis? 2) дымный, закоптѣ- relae, convicia; 3) разсѣвать, разби­
лый, tectum, вать, побѣждать, 1. copias hostium;
fu m ifer, £ra, 6rum, adj. [fumus-fero] fundere atque fugare; 4) f. aliquem
ДЫМЯЩІЙСЯ. humi, повалить кого на земь. См. fu­
fu m ificu s, adj. [fumus-facio] произво- sus.
ДЯЩІЙ дымъ, дымящій. fundus, i, т. 1) дно, maris; 2) земля,
fum igo, 1. [fumus] 1) окуривать; коп* понѣстье, fundos obire; 3) term. t. fun­
тить; 2) intrans, дымить, дымиться, dum esse (fieri) rei alid yus=одобрить
fumo» 1. [fumus] дымиться, что, согласиться на что.
fum osus, adj. [fumus] задымлённый, fu n eb ris, e, adj. [funus] 1) похорон­
закоптѣлый, parietes, imagines, ный, погребальный, pompa, faces; 2)
ftunue, i, т. дымъ. p oit. гибельный, пагубный, bellum,
fu n a lis, e, adj. [funis] канатный, вере­ fu nereu s, ad j. [funus] p o it. — funebris,
вочный; equus f. подручная, пристяж­ funero, L [funus] предавать землѣ, хо­
ная л.; omm. subst. funale, is, n. = 1) ронить, aliquem,
веревка, ремень у пращи; 2) Факелъ, ftuieeto, 1. [funestus] осквернять (особл.
особл. восковой; Ь) poet. люстра, кан- кровопролитіемъ, смертоубійствомъ)
делабръ. f. aras numanis hostiis,
funambulus, i, т. [funis-ambulo] пля- funestus» adj. [funus] 1) оскверненный
сунъ на канаг^. кровопролитіемъ, убійствомъ, нечи­
fu notio, onis,/. [fungor] исполненіе, со- сты!, manus f.; 2) траурный, печаль­
вершеніе. ны!; domus f., домъ въ которомъ по-
functus, partep. u. fungor, койникъ; familia f. (morte alicujus)
ftmda» ae, / 1) праща; 2) p o it. = за­ глубоко опечаленная; 3) злосчастный,
кидной неводъ. гибельны!, пагубный, dies, scelus;
fundamen, inis, n. p oit. = fundamen* nox f. nobis,
tum. ftingor» -ctufl s., 8. depon. (cum ablat.
fundam entum» i, n. [fundo, 1.] Фунда* рпдко cum aecus.) исправлять, испол­
ментъ, основание. нять, f. officiis virtutis, justitiae, ис­
Fundanus, adj. см. Fundi, полнять, соблюдать обязанности — ,
fund&tio, onis,/. [fundo, 1.] основаніе. f. consulatu, munere aedilicio, отпра­
fundator, oris, m. [fundo, L] основа­ влять должность к., эд.; f. m ilitii и
тель. f. munus militare, служить въ военной
fundatus, partep. u. fundo; 2) adj. службѣ; p oit. f. caede alicujus=умер-
имѣющій прочное основаніе; familia твить кого; f. lacrimis, плакать; f. pe­
fundatissima (Cic.) — пользующаяся riculis, преодолѣть on.; f. fato или t
весьма хорошимъ положеніемъ. morte, <ііет=умереть.
Fundi» orum,_ m. городъ въ Лаціумѣ; fungus, i, m, 1) грибъ, сморчокъ; 2)
отт. Fundanus, adj. u subst. -ftni, p oit. нагаръ (на свѣчѣ).
orum, m. жители г. Ф. funioulus, i, m. [demin. отъ funis] ве­
funditor, бгія, m. [fundo, 8. funda] рёвочка.
пращникъ. funis» is, т. верёвка, канатъ; proverb.
funditus, adv. [fundus] съ основанія, ducere funem — повелѣвать; sequi fu­
совсѣмъ, совершенно. nem = повиноваться.
flm a s f\iштхш 237
ibnue, ёгів, n> 1) погребеніе, похороны, ае, / . пекарное ремесло, хлѣбопѳ-
facere f., f. faciendum curare, хоро­ ченіе.
нить; venire in f., celebrare f., идти furnus, i, m. хлѣбная печь,
на похороны, провожать покойника; fu ro , -------8. бѣситься, явиться, Clo­
2) poit. трупъ, f. aliciyus; arena teget dius furebat; f. adversus aliquem;
f. meum; 8) poit. смерть, crudeli fune­ b) свирѣпствовать, ignis, tempestas
re exstinctus; Ь) убійство, foedasti fu­ f.; с) быть внѣ себя, f. dolore, luctu
nere vultum; edere f. совершить убій- filii; d) p oit. furere aliqui, быть въ
ство; с) гибель, погибель, parare f. восторгѣ отъ — , быть влюбленными
imperio; f. reipublicae. безъ памяти.
fur, furis, comm. воръ, воровка, L ftiror, oris, m. [furo] 1) ярость, неи­
furaciter, adv. [furax] воровски, стовство, бѣшенство; 2) изступленіе,
furax, Icis, adj. [fur] склонный къ во­ дикій восторгь, восторженность.
ровству. 2. fo ro r, depon. L [fur] 1) воровать, по­
fdroa, a e ,/. 1) вилы (о двухъ зубцахъ); хищать, aliquid alicui, ab aliquo; pe­
2) = вилообразная подпора; Ь) рогат­ cuniam ex templo; p oit. f. oculos
ка, орудде наказанія наподобіе л, rei alicui, отвратить взоры отъ — ;
налагавшееся на шею и къ концамъ f. speciem alictgus, принять чей вмдъ,
котораго привязывали руки; omm. притворяться; f. vultus veste, за­
trop. ire sub furcam, быть порабощен - крыть, закутать лицо; 2) = добиться
ныиъ; с) тѣснина, ущелье, furcae Cau­ чего, получить что хитростію, про-
dinae. нырствомъ.
furcifer, ёгі, m. [furca-fero] — мошен- fu rtim , adv. [fur] украдкою, тайнымъ
ннкъ, беадѣльникъ, ем. furca, 2. b. образомъ.
furollla, ае, / . [demin. отъ furca] вилы, furtive, adv. [furtivus] украдкою, не-
furcula, ае, f . [demin. отъ furcaJ 1) ви­ замѣтнымъ образомъ.
лы; 2) вилообразная подпорка; 3) тѣс- fUrtavus, adj. [furtum] 1) краденый, по­
нина, furculae Caudinae, хищенный, lana, virgo; 2) скрытый,
fbrenter, adv. [furo] яростно, неистово, тайный, скрытный, iter, amor, mena;
furfur, fiiis, m. отруби, Ь) p oit. благопріятствующій тайнѣ,
ftarla, ae, / . 1) фурія, богиня мести, nox f.; с) хитростію, происками до­
scelerum funis agitatus Orestes; 2) битый, victoria,
poit. ярость, бѣшенство, furiis ac­ fartu m , i, n. [fur] 1) кража, похище-
census; concipere furias, придти въ ніе, furtum facere rei alicujus, похи­
ярость, взбѣситься; 3) trop. = неисто­ тить что-л.; 2) краденая вещь, fur­
вый, бѣшеный человѣкъ, illa furia tum reddere, exportare; 3) = тайное
( = Clodius), дѣйствіе, тайна; furto = adv. тай-
furialis, e, adj. [furia] 1) фуріямъ комъ; b) обманъ, хитрость, abscondere
свойственный, incessus; 2) неисто­ fugam furto; vincere furto non proelio;
вый, яростный, ужасный; 3) въ furta belli,
ярость, бѣшенство приводящіЙ, ves­ fu ru ncu lu s, i, m. [demin. отъ fur]
tis. воришка.
furialiter, adv. [furialis] неистово, furvus, adj.~ темный, мрачный; trop.
ужасно. страшный,
Furiani, см. F u riu s, fascina, ae, f . трезубепъ.
furibundus, ad j. [furo] 1) бѣшеный, fusco, 1. [fuscus] дѣлать темнымъ,
неистовый; 2) = восторженный, черноватымъ.
исполненный дикаго восторга, fuscus, adj. 1) тбмнаго двѣта, черно­
fario, L [furia] p oit. приводить въ ватый; b) смуглый; 2) (о зѳукѣ ю-
ярость, въ бѣшенство; отт. furia­ лоса) глухой, неясный, сиповатый,
tos = adj. бѣшеный, ужасный, fuse, adv. [fusus] широко; trop. про­
furiose, adv. [furiosus] яростно, неи­ странно, подробно, dicere,
стово. fusilis, e, adj. [fundo] растопленный,
fariosus, adj. [furia] 1) бѣшеный, жидкій.
неистовый, ужасный, homo, cupidi­ fusio, 5nis,/. [fundo] изліяніе.
tas; 2) p o it. прнводящій въ дикій fu stis, is, т. палка,
восторгъ. fustuarium , ii, n. [fustis] нахазанів
Purius, родовое имя ; отт. T u rian u s, палочными побоями до смерти,
adj, и subst. F u ria n i, orum, m. сол­ fasu s, i, m. веретено,
даты Фурія Камилла, fasu s, partcp. хл. fundo; 2) adj. растя-
furnarius, adj. [furnus] къ хлѣбной нувшійся, лежащій, fusus humi; fusi
печи принадлежащей; отт. furnaria, sub remis nautae; b) далеко прости-
£88 f f e t ili» ganeo

рающійся, тирокіЙ, обширный, cam­ легко ломающійся; 2) trop. ненадеж-


pus, castra; crines f., распущенный в.; ныі, пустой, ничтожный, auctor lae­
fusa corpora, плечистыя, дородный titiae, sententia,
т.; trop. materia f., обширный пред- fatilitas, Itis, / . [futilis] 1) ничтож­
меть; с) trop. пространный, подроб­ ность; 2) пустословіе, вздоръ.
ный, narratio; fusi sumus in disputa­ futtLrus, adj. [partep . u. sumi буду-
tionibus. щій; subst. faturum, i, n. u ptur. fa­
ftitilie, e, adj. [fundo] 1) неудержи- tura, orum, n. будущность, будущее,
вающій, недержащій, glacies f., ледъ, hand ignarus futuri; prospicere futura.

G
G ab ali, 6rum, «n. племя въ Галліи G allaeci, 3rum, m. племя въ Испанім.
аквитанской. L G alli, <5rum, m. племя кельтическое,
Gabii, бгит, т . древніі городъ въ первоначально въ нынѣшн. Францім
Лаціумѣ: отт. Gabinus, adj. и и Бельгін, впослѣдствіи и въ сѣв.
subst. Gabini, бгит, т . жители г. Италіи, М. Ааін (см. Galatae); omm.
Габіи. 1) Gallia: G. cisalpina или citerior,
Gabinius, родовое имя; omm. Gabi­ сѣв. Италіи; G. transalpina или ulte­
nius, и Gabinianus, adj. rior, нынѣшн. Франція, G. Belgica,
Gabinus, см. Gabii. нынѣшн. Бельгія и часть Голландіи
Gades, ium, / . городъ на юго-западн. до Рейна; 2) G a llic a s , adj.\ отт,
берегу Испаніи нын. Cadiz; omm. subst. gallica, a e,/. галльская обувь;
Gadit&nus, adj. u subst. Gaditani, 8) GaUio&nus, adj. къ провинпди
5rum, т. жители г. Г. Gallia принадлежащіЙ, legiones G.
gaesum , i, n. длинное метательное 2« G a lli, Srum, m. см. 4 . G allus,
копье (у галловъ). gallioa, ae,/. см. L G a lli
Gaetulia, ае, / . область въ сѣверо- Gallio&nus, adj. см. 1. G a lli
аападн. АФрикѣ; omm. 1) Gaetulus, G allicu s, adj. см. L G a lli, u 3. G allu s,
adj. p oit. = ливійскій, аФриканскій; 4. G allus,
2) GaetHli, <5rum, m. обитатели обла­ g allin a, ae,/. [gallus] курица,
сти Г. g allin aceu s, adj. [gallina] куриный;
G ajus, см. Cajus. gallus g., пѣтухь.
G alaeeus, i, т. рѣка въ южн. Италіи. gallin&riue, adj. куриный, курятный;
Gal&tae, Irum, m. племя кельтическое, omm. subst. gallinarius, ii, m. ухажм-
поселившееся во Фригіи въ 8. столѣт. вающіЙ за курами.
до Р. X.; отт. Galatlcus, adj. и G alliu s, родовое имя.
subst. Gal&tia, ае, / . часть Фригіи, G allo g raeci, orum, m. = G alatae.
въ которой поселились Г. 1. gallus, i, m. пѣтухъ.
Galatea, ае, /. морская нимФа, дочь 2. G allus, i, m. галлъ, см. 1. G allL
Нерея. 8. G allus, i, m. рѣка во Фригім; omm.
galbandus, adj. [galbanum] галбано- G allicu s, adj. p oit. = Фрмгійскій,
вый. троянскій.
galbanu m , i, п. гальбанъ, камедь си- 4. G allus, i, m жрецъ Цмбеллы;
рійская. обыкн. plur. G a lli; omm. G a llicu s,
galbeum , i, n. зарукавье, запястье. adj. turba G. = жрецы Ц.
galea, ae, /. шлемъ (особл. кожаный; 6. G allus, прозвище нѣкоторыхь рим-
см. cassis). скихъ родовъ; Cornelius G., поэть и
galeo, 1. [galea] надѣвать шлемъ, ali­ ораторъ, другъ Виргилія.
quem, на кого; отт. galeltus, имѣю- G am elio, 5ms, т. седьмой мѣсяцъ у
щій шлемъ на головѣ. аѳинянъ, соотвѣтств. нашему Ян­
G aledtae, Irum, m. толкователи при­ варю.
меть и знаменіі (въ Снцнліи). ganea, ae, / . 1) родъ трактира, пользо­
galericulum, i, n. [demin. отъ gale­ вавшийся дурною извѣстностію; 2)
rum] шапочка. trop. бражиичанье, распутство,
g alerum , i, n. u -rus, І, m. шапка. gane&rius, adj. [ganea] трактирный,
g alla, ae,/. чернильный орѣгь. ganeo, onis, [ganea] гуляка, кутило.
ЯГсижепт gemma 289
ganeum, i, n. а= ganea, ae. Gaurus, i, m. гора въ Кампаніи.
gangiba, ae, т . носилыцнкъ, (персид­ gaus&pe» is, u -pum, i, n. или -pa, pae»
ское слово). / . u -pes, pis, m. 1) родъ байки, фривъ;
G angaridae, Srum, u -des, шп, m. племя 2) == ковёръ.
ва берегу Ганга. gavisus, см. gaudeo,
Ganges, is, т . рѣка въ Индін; о т т . gasa» a e,/. 1) сокровищница; 2) = бо­
G angeticu s, аф. t» G angetis, idis, гатство, сокровище.
adj. f ем. g. Оава» ае,/. городъ въ Палестинѣ.
gannio» 4 . тявкать, ворчать; trop, бра­ Gebenna, ае, / . горы въ Галліи, нын.
ниться. Cevennes.
gannitus» ne, m. [gannio] тявканье, Gedrosia, ае, / . область южной Пер-
ворчанье; trop. брань. сія; omm. Gedrosi, 5rum, m. жители
Ganymedee» in, m. 1) сынъ Троса, этой обл.
даря троянскаго, любимецъ Юпи­ Gela, ае, / . городъ на южн. берегу Си-
тера; 2) созвѣздіе Водолей. цяліи; omm. 1) Gelous, adj.\ 2) G e­
Garam antes, tam, m. племя въ сѣверн. lenses u Gelftni, жители г. Г.
Афрнкѣ, на востокъ отъ гетуловъ; Chelas, ae, m. рѣка въ Сициліи.
отт. G aram antiou s, adj. и G ara- Gelenses, см. Gela,
mantis» Idis, adj. fem . д., p oit. = gelide, adv. холодно,
афрнканскій. gelidus» adj. [gelu] 1) весьма холод­
Garg&nus» i, m. гора н мысъ въ Апу- ный, холодный какъ ледъ, nox, aqua
ліи. g.; 2) trop. оледенѣлыЙ, оцЬленѣлый,
Gargiphle» es, / . долина съ источня- sanguis, или = приводящій въ онѣ-
кокъ въ Віотія блжзъ Платен. кѣніе, оцѣпенѣніѳ, mors, metus,
Garg&ra» drum, п. вершина горы Иды gelo, L [gelu] замораживать; обыкн.
въ Мнзіи, я городъ того же имени раш ѵ. = мерзнуть, замерзать.
при подошвѣ этой горы. Geloni, orum, m. скиѳское племя на югѣ
Garites» tum, m. племя въ Аквятаніи нын. Россіи.
(въ ГаллІв). Gelous, см. Gela.
garon» i, п. = garum, gelu, us, n. [gelum, i, n. gelus, us, m.]
garrio, 4 . болтать, калякать, 1) морозь, стужа, flumina, constiterunt
garrulitas» Ide, / . [garrulus] ботли- gelu (abi.); 2) trop. (poit.) отсутствіе
вость. жизненной силы, оцѣпенѣніе.
gamilue, adj. [garrio] 1) болтливый, gemellipara, ae, / . [gemellus-рагіо]
homo; 2) (о птицахъ) щебечугцій, чи- родившая блианецовъ.
рккающій, воркливый; и о неодуш. gemellus, adj. = geminus,
предли rivus g., журчащій —. geminatio, 5nis,/. [gemino] удвоеніѳ.
garum» i, n. родъ ухи, рыбій соусъ. gemino» 1. [geminus] удвоивать, соеди­
Garumna» ae, / . рѣка въ Галліи, нын. нять, совокуплять; decem vitae frater
Гаронна; omm. Garumni» orum, m. geminaverat annos, брату уже минуло
жители береговъ этой рѣки. двадцать лѣтъ.
Gates» nm, m. народъ въ Аквитаніи. geminus, adj. 1) двойничный; gemini
gaudeo, gavisus s., 2. радоваться, ali­ fratres u subst. gemini, <5rum, m. близ­
qua re, чему-н.; in sinu gaudere u g. нецы; g. partus, рожденіе близнецовъ;
in se = смѣяться исподтишка, радов, Ь) двойный, парный; g. pes u g. pedes,
въ душѣ; Ъ) находить удовольствие двѣ или обѣ ноги; g. Chiron, двое-
въ — , juvenia gaudet equis canibus- образный X.; 2) trop. совершенно
que; gaudent scribentes, пишуть охот­ сходный, подобный, g. audacia; illud
но; с) любить, myrrha g. rastris; hu­ est g. consiliis qjus; совершенно со-
more omnia hortensia gaudent; d) p o it. отвѣтствуетъ его планамъ.
выраженіе прнвѣтствія = salvere: gemitus, us, m. [gemo] 1) вадыхаиіе,
refer Celso gaudere, поклонись Ц. стенаніе, стонъ, fletus et g.; gemitum
оть меня. petere de alto pectore, глубоко взды­
gaudium, ii, n. [gaudeo] 1) радость, хать; 2) p o it. (о неодушевл. предм.)
afficere aliquem gaudio, обрадовать трескъ, шумъ, гуль, tellus dat gemi­
кого; efferri gaudio, быть внѣ себя tum.
оть радости; 2) concret. удовольствіе, g e m m a , ae, / . почка, ineunte vere
gaudia corporis, чувственныя удо­ existit ea quae g. dicitur; gemmae in
вольствия; 3) p oit. = предметъ радо­ palmite; 2) драгоцѣнный камень, or­
сти, attingere gaudia sua manibus. natus auro multisque gemmis; b) = пе­
Gaugamela, Crum, n. мѣстечко въ чать, перстень съ печатью, gemma
Ассиріи. qua signaoat; imprimere epistolam gem-
тк^ c) trop. вещь, сдѣланная изъ до- generosus, adj. [genus] 1) благород­
рогихъ камней или украшенная дра- ный, благороднаго пронсхожденія,
гоцѣнн. камнями, напр, бокалъ, bibe­ virgo; Ъ) отличной породы или отлжч-
re (e) gemma; d) plu r. gemmae, круж­ наго качества, equus, vinum; 2) trop .
ки на павдиномъ хвостѣ. благородный, великодушный, rex g.
gem matus, adj. [gemma, 2] украшен­ ас potens,
ный драгоценными камнями, genetivus = genitivus,
gemmeus, adj. [gemma, 2] 1) сделан­ gen etrix, (рѣоко genitrix) Icis, / [gi­
ный изъ драгоцѣнныхъ камней; 2) gno] 1) родительница, мать; Ъ) родо­
украшенный драгоцѣнн. камнями, начальница, g. Aeneadum; 2) trop. ви­
annulue; 3) p oit. будто осыпанный новница.
драгоцѣнн. камнями =е= блестящій, Geneva, ae, / . городъ аллоброговъ,
сверкающій, Euripus, prata, нын. Женева,
gem m ifer, Sra, 8rum, adj. [gemma-fe- genialis, e, adj. [genios] къ генію от-
го] богатый драгоцѣнными камнями, носящійся, духу-хранителю посвя­
Ganges. щенный; отт. = 1) праздничный, ра­
gemmo, L [gemma] 1) пускать почки; достный, веселый, восхитительный,
yitis g.; 2) быть осыпаннымъ драго­ dies, festam, uva, litus; 2) брачный,
ценными камняни, sceptra gemmantia; torus, lectus,
b) trop. блистать, сверкать, herbae genialiter, adv. [genialis] радостно, ве­
gemmantes rore recenti, село.
gemo, ui, itum, 8. 1) стонать, quum dia geniculatus, adv. [geniculum] к о л ь ­
easpirassent, jam g. coeperant; p oit. чатый, узловатый, culmus, arando,
noctua g., иадаетъ жалобные звуки; genioiilum, i, n. [gena] когЬнце (у ра-
Ъ) transit, вздыхать по — , жахѣть стеніЙ).
о — , сѣтовать на — , g. aliquid; ge­ genista, se, /. дрокъ (растеніе).
mis de paucis ostendi; 2) (о предметах* genitalis, e, adj. [geno, gigno] 1) къ
неодуш.), трещать, скрипѣть, шумѣть, рожденію относящейся, dies g., день
gubernaculum, malus, mare gemit. рожденія; 2) плодотворный, плодо­
Gemoniae, Iram ,/, [всаіае] хѣсткица родный, vere terrae semina g. poscant;
на Капитолинскомъ холмѣ, по к-ой quatuor genitalia corpora (mandi) =
крючьями стаскивали тѣла казнен- четыре стихіи.
ныхъ преступниковъ въ рѣку Тибръ. genitivus, adj. [gigno] 1) къ рожденію
gena, а е , / щека, особл. та часть, ко­ принадлежащей, съ рожденіемъ по­
торая около глазъ, отт. p oit. = гла­ лученный, природный; nota g., роди­
за, exustae tuae, Polypheme, genae. мое пятно; b) родовой, nomen; 2)
Genabum, i, п. городъ въ Галліи, нын. (gramm,) casus g., родительный na-
Орлеанъ; отт. G enabensis, e, adj. дежъ.
u subst. Genabenses, ium, т. жители genitor, oris, [gigno] 1) родитель,
г. Г. отецъ; 2) творецъ, виновникъ.
Genava, = Geneva, g en itrix, icis, / см. gen etrix,
genealogus, i, m. родословъ, соста- genitura, ae, / . [gigno] 1) рожденіе;
вляющій поколѣнныя росписи, 2) расположеніе звѣздъ въ часть рож-
gener, ёгі, т. зять: а) мужъ дочери; денія.
Ь) мужъ сестры, genius, ii, m. [geno-gigno] геній, духъ-
generalis, e, adj. [genus] родовой, хранитель; genium curare или indul-
omm. = общій. gere genio = потѣшаться.
gen eraliter, adv. [generalis] вообще, geno, 8. дреен. ф. = gigno,
generatim , adv. [genus] 1) по родамъ, gene, tis,/. [geno-gignoj 1) родъ, homo
по племенамъ, Germani g. copias suas gentis patriciae; g. Julia, Cornelia, cu.
constituunt; 2) * вообще, g. dicere, familia; роё^ Aneas gens deam =
generator, <5ris, m. [genero] 1) роди­ производящій родъ отъ б., потокомъ
тель, виновникъ; 2) родоначаль­ боговъ; 2) племя, g. Sabina; gentes
ника Transalpinae; 3) genit, ріигей. чаето
gendro, 1. [genus] производить, созда­ при нарѣчіяхъ (чтобы придать выра-
вать, homines hominum causa generati; женію больше силы); ubi gentium =
ita generati sumus a natura; p oit. Ma­ гдѣ на бѣломъ свѣтѣ, гдѣ ради Бо­
jam Atlas generat = Атласъ отецъ М.; га; minime gentium = отнюдь не —
omm. generatus = родившійся, проис­ или совоѣмъ не такъ.
ходящей. genticus, ad j. [gens] племени свой­
generose, adv. [generosus] благородно, ственный.
великодушно. gentilicius, adj. [gens] извѣстному po-
ду свойственный, къ нзвѣстному ро­ емъ, Вислою н Нѣмец. моремъ (Geis
ду относящііся. m&nia); отт. G erm anicus, adj. и
gentilis, e, adj. l) (gens, 1) къ одно­ p oit. Germanus, adj.
му я тому же роду принадлежащій; germ an itas, Itis, / . [germanus] 1) брат­
Scipiones, Sollae, Cinnae, цринадле- ство; близкое родство; 2) родствен­
жавшіѳ къ gens Cornelia, б ы л gen­ ная связь, тѣсная связь,
tiles; omm. subst. gentilis meos, genti­ germ anus, a d j. [germen] 1) родной,
les mei; b) къ извѣстному роду при- frater, soror g., omm. subst. -nus, i, m.
надлежащій, родовой, nomen g.; gen­ и -a, ae, / родной брать, р. сестра;
tile domus nostrae bonum; 2) (gens, 2) b) p oit. братскій, сестринскій; g. cae­
къ тому же племени принадлежащіЙ, des, братоубійство или сестроубійство;
g. nationes; Ь) иавѣстному племена 2) trop. истинный, настоящій, justitia,
или народу принадхежащіЙ, отече­ patria, ironia,
ственный, solum, religio, germ en, inis, n. 1) почка; Ь) отростокъ;
gentilitas, Itis, /. [gentilis] родство, 2) trop. вародышъ; Ь) потомокъ,
основанное на происхожденіи отъ germ ino, 1. [germen] пускать ростки;
одного родоначальника; concret. = произрастать,
принадлежащее къ тому же роду, gdro, gessi, gestum, 8 .1 ) носить, arma,
gentilitius, см. gentilicius, vestem; b) trop. имѣть, питать, g. ani­
geno, us, ». колѣно. mum muliebrem; g. inimicitias; g.
Genua, a e ,/. городъ въ Лигурін. odium in aliquem; c) trop. g. personam
genualia, ium, n. [genu] наколѣнники. alicujus = представлять чье лицо,
genuine, ad r. [genuinus] откровенно. играть чью роль; d) p o it. приносить,
L genuinus, adj' [geno-gigno] 1) при­ производить, terra g. fructus; 2) = ве­
родный; 2) подлинный, неподдѣль- сти, g. bellum, rem, negotium bene;
ный. se gerere honeste, contumacius, mode­
2. genuinus, adj. [gena] щековый; dens rate, вести себя, поступать — ; g. se
g., коренной зубъ. pro cive, пользоваться правами граж­
L genus, Sris, ». [geno-gigno] 1) родъ, данина, не будучи гражданнномь; g.
g. humanum; vana genera bestiarum; se regem, разыгр. роль даря; Ь) со­
omne g. armorum; b) = происхождѳ- вершать, g. res magnas; omm. res ges­
ніе, natus nobili genere; contemnere g. tae u gesta, orum, n. военные подви­
alicujus; 2) p oit. — потомокъ, ille est ги, дѣйствія, дѣла; с) исправлять, за­
genus deorum; genus Adrasti = Dio­ кидывать, g. munus, consulatum, ma­
medes; 3) племя, народъ, hostes om­ gistratum, comitia; g. rempublicam,
nium generum; g. ferox; g. Numida- управлять г.; d) проводить, aetatem
rum. cum aliquo.
2. genus, us, m. = genu. Geronium, ii, ». городъ въ Алулін.
Qenusus, i, т. рѣка на гранил^ Ma- gerrae,.Irum ,/, пустяки,
кедонін и Иллиріи. geriilus, i, m. [gero] носилыцикъ.
geomdtres, ae, m. u -ter, -tri, m. земле- G eryon, 6nis, m. или Gerydnee, ae,
мѣръ, геометръ. m. чудовище съ тремя головами, на
geomdtria, ae ,/. землемѣрное искус* неболыпомъ островѣ въ Гадитан-
ство| геометрія. скомъ заливѣ, убитое Геркулесомъ.
geometricus, ad j. землемѣрный, reo- gestamen, inis, n. [gesto] 1) ноша, бре­
метрнческіЙ; omm. subst. a) -cus, i, мя; часто = ; украшеніе оружіе: ista
m. =r geometres; b) -ce, es, / . u -ca, gestamina decent humeros nostros; 2)
5mm, n. = geometria, то на чемъ носять, носилки; 3) но-
georgicus, adj* земледѣлъческій (слово шеніе, sellae,
rpS4.). gestatio, onis, / . [gesto] прогулка
Geraesticus portus, гавань у города (JPlin.) см. gestatorius,
Teoca, въ М. Азіи. gestatorius, adj. [gesto] для ношенія
Geraestus, і,/. городъ на островѣ Эв- служаідій, sella g., носилки,
беѣ. g estitu s, us, m. [gesto] ношеніе.
Gergdvia, ае, / . городъ въ Галліи акви­ gesticulatio, onis, / . [gesticulor] жес-
танской. тикуляція, пантомима,
Germ&lus, i, m. нижняя часть Пала- gesticulor, 1. depon. [gestus] 1) intrans.
тинскаго холма въ Римѣ. дѣлать жесты; 2) trans, сопровождать
germ&ne, adv. [germanus 2] откро­ жестами, пантомимою, aliquid.
венно. 1. gestio, Snis, / . [gero] исполненіе, со-
G erm ini, Crum, m. племя, занимавшее вершеніе, negotii.
.
пространство между Рейномъ, Дуна- 2. gestio, 4 собств. давать волю своинъ
m&; e) trop. вещь, сдѣланная изъ до- generosus, adj. [genus] 1) благород­
рогихъ камней или украшенная дра- ный, благороднаго происхожденія,
гоцѣнн. камнями, напр, бокалъ, bibe­ virgo; Ъ) отличной породы или отлич-
re (e) gemma; d) plur. gemmae, круж­ наго качества, equus, vinum; 2) trop.
ки на павлиномъ хвостѣ. благородный, великодушный, rex g.
gemm&tus, adj. [gemma, 2] украшен­ ас potens,
ный драгоценными камнями, genetivus = genitivus,
gemmeus, adj. [gemma, 2] 1) сделан­ genetrix, (рѣдхо genitrix) Icis, / . [gi-
ный изъ драгоцѣнныхъ камней; 2) gno] 1) родительница, мать; b) родо­
украшенный драгоцѣнн. камнями, начальница, g. Aeneadum; 2) trop. ви­
annulus: 3) p oit. будто осыпанный новница.
драгоцѣнн. камнями = блестящій, Gen§va, ae, / . городъ аллоброговъ,
сверкающій, Euripus, prata, нын. Женева,
gemmifer, ёга, ёгит, adj. [gemma-fe- genialis, e, adj. [genius] къ генію от­
го] богатый драгоцѣнными камнями, носящейся, духу-храшггелю посвя­
Ganges. щенный; отт. = 1) праздничный, ра­
gemmo, L [gemma] 1) пускать почки; достный, веселый, восхитительный,
vitis g.; 2) быть осыпаннымъ драго­ dies, festum, uva, litus; 2) брачный,
ценными камняни, sceptra gemmantia; torus, lectus,
Ъ) trop. блистать, сверкать, herbae genialiter, adv. [genialis] радостно, ве­
gemmantes rore recenti, село.
gemo, ui, itum, 8. 1) стонать, quum diu geniculatus, adv. [geniculum] колен­
suepirassent, jam g. coeperunt; p oit. чатый, угловатый, culmus, arundo,
noctua g., издаетъ жалобные звуки; geniculum, i, n. [genu] колѣнце (у pa-
b) transit, вздыхать по — , жахѢть стеніЙ).
о — , сѣтовать на — , g. aliquid; ge­ genista, se, / . дрокъ (растете),
mis de paucis ostendi; 2) (о предметах* genitalis, e, adj. [geno, gigno] 1) къ
неодуш), трещать, скрипѣть, шумѣть, рожденію относящейся, dies g., день
gubernaculum, malus, mare gemit. рожденія; 2) плодотворный, плодо­
Gemoniae, Irum ,/, [scalae] лѣстница родный, vere terrae semina g. poscunt;
на Капитолинскомъ холмѣ, по к-ой quatuor genitalia corpora (mundi) =
крючьями стаскивали тѣла казнен- четыре стихіи.
ныхъ преступниковъ въ рѣку Тибръ. genitivus, adj. [gigno] 1) къ рожденію
gena, ае,/. щека, оообл. та часть, ко­ принадлежащей, съ рожденіемъ по­
торая около глазъ, отт. p oit. = гла­ лученный, природный; nota g., роди­
за, exustae tuae, Polypheme, genae. мое пятно; Ь) родовой, nomen; 2)
Genabum, i, п. городъ въ Галліи, нын. (gramm.) casus g., родительный па-
Орлеанъ; отт. Genabensis, e, adj. дежъ.
и ftubst. Genabenses, ium, т. жители genitor, oris, [gigno] 1) родитель,
г. Г. отецъ; 2) творецъ, виновникъ.
Genava, = Geneva, genitrix, ic is,/, см. genetrix,
genealdgus, i, m. родословъ, соста­ genitura, ае, / . [gigno] 1) рожденіе;
вляюшдй поколѣнеыя росписи, 2) расположеніе звѣздъ въ часъ рож-
gener, йгі, m. зять: а) мужъ дочери; денія.
Ь) мужъ сестры, genius, ii, т. [geno-gigno] геній, духъ-
generalis, e, adj. [genus] родовой, хранитель; genium curare или indui*
отт. = общій. gere genio = потѣшаться.
generaliter, adv. [generalis] вообще, geno, 8. дреен. ф. = gigno,
generatim, adv. [genus] 1) по рояамъ, gens, tis,/. [geno-gignol 1) родъ, homo
по племенамъ, Germani g. copias suas gentis patnciae; g. Julia, Cornelia, см.
constituunt; 2) =* вообще, g. dicere, familia; p oit. Abeas gens deum =
generator, oris, m. [genero] 1) роди­ проиаводящіЙ родъ отъ б., потокомъ
тель, виновникъ; 2) родоначаль- боговъ; 2) племя, g. Sabina; gentes
никъ. Transalpinae; 8) genit, plurdl. чаето
genero, 1. [genus] производить, созда­ при нарѣчіяхъ (чтобы придать выра-
вать, homines hominum causa generati; женію больше силы); ubi gentium =
ita generati sumus a natura; p oit. Ma­ гдѣ на бѣломъ свѣтѣ, гдѣ радм Бо­
jam Atlas generat = Атласъ отецъ М.; га; minime gentium = отнюдь не —
omm. generatus = родившійся, проис­ или совоѣмъ не такъ.
ходящей. genticus, ad j. [gens] племени свой­
generose, adv. [generosus] благородно, ственный.
великодушно. gentilicius, adj. [gens] нзвѣстному po-
ду свойственный, къ извѣстному ро­ емъ, Вислою и Нѣмец. моремъ (Ger­
ду относящейся, mania); отт. Germanicus, adj. и
g e n tilis , e, adj. 1) (gens, 1) къ одно­ p oit. Germanus, adj.
му и тому же роду принадлежащій: germanitas, S t is ,/ [germanus] 1) брат­
Scipiones, Sollae, Cinnae, цринадле- ство; близкое родство; 2) родствен­
жавшіе къ gens Cornelia, бы л gen­ ная связь, тѣсная связь,
tiles; omm. subst. gentilis meos, genti­ germanus, adj. [germen] 1) родной,
les mei; b) къ нзвѣстному роду при­ frater, soror g., опт. subst. -nus, i, m.
надлежащей, родовой, nomen g g e n ­ и -а, ae,/. родной брать, р. сестра;
tile domos nostrae bonum; 2) (gens, 2) Ь) p o it. братскій, сестринскіЙ; g. cae­
къ тому же племени прннадлежащій, des, братоубійство или сестроубійство;
g. nationes; b) навѣстному племени 2) trop. истинный, настоящій, justitia,
или народу принадлежащій, отече­ patria, ironia,
ственный, solum, religio, germen, inis, n. 1) почка; b) отростокъ;
g e n tilita s, Stis, f. [gentilis] родство, 2) trop. зародышъ; b) потомокъ,
основанное на пронсхожденіи отъ germino, 1. [germen] пускать ростки;
одного родоначальника; concret. = произрастать.
принадлежащее къ тому же роду, g£ro, gessi, gestum, 8. 1) носить, arma,
g e n tilitiu s, см. gentiliciu s* vestem; b) trop. имѣть, питать, g. ani­
g en u, os, п. колѣно. mum muliebrem; g. inimicitias; g.
G enua,ae,/. городъ въ Лнгуріи. odium in aliquem; c) trop. g. personam
genualia, ium, n. [genu] наколѣнники. alicujus = представлять чье лицо,
genuine, ade. [genuinos] откровенно. играть чью роль; d) p oit. приносить,
1. genuinus, adj. [geno-gigno] 1) при­ производить, terra g. fructus; 2) = ве­
родный; 2) подлинный, неподдель­ сти, g. bellum, rem, negotium bene;
ный. se gerere honeste, contumacius, mode­
2. genuinus, adj. [gena] щековый; dens rate, вести себя, поступать — ; g. se
g., коренной аубъ. pro cive, пользоваться правами граж­
1* genus, ёгів, n. [geno-gigno] 1) родъ, данина, не будучи гражданиномь; g.
g. humanum; varia genera bestiarum; se regem, разыгр. роль царя; Ь) со­
omne g. armorum; Ь) = происхожде- вершать, g. res magnae; отт. res ges­
ніе, natos nobili genere; contemnere g. tae u gesta, orum, п. военные подви­
aliciyus; 2) p oit. = потомокъ, ille est ги, дѣіствія, дѣла; с) исправлять, за­
genus deorum; genus Adrasti = Dio­ ведовать, g. munus, consulatum, ma­
medes; 3) племя, народъ, hostes om­ gistratum, comitia; g. rempublicam,
nium generum; g. ferox; g. Numida- управлять г.; d) проводить, aetatem
ram. cum aliqoo.
2. genus, us, m. = geno. Geronium, ii, n. городъ въ Апуліи.
Geniisus, i, m. рѣка на границе Ma- gerrae, .5rum, / . пустяки,
кедоніи и Иллирія. gerulus, i, m. [gero] носилыцикъ.
geomdtree, ae, т. u -ter, -tri, т. аемле- Geryon, 6nis, m. иди Gerydnee, ae,
мѣръ, геометръ. т. чудовище съ тремя головами, на
geomdtria, a e,/. землемѣрное искус- неболыпомъ островѣ въ Гадитан*
ство| геометрія. скомъ заливѣ, убитое Гѳркулесомъ.
geometricus, adj. землемѣриый, гео­ gestamen, inis, n. [gesto] 1) ноша, бре­
метрически; omm. subet, a) -eoa, i, мя; часто = украшеніе opyade: ista
m. = geometres; b) -ce, es, /. u -ca, gestamina decent humeros nostros; 2)
orum, n. — geometria, то на чемъ носять, носилки; 8) но-
georgicus, adj. земледѣльческій (слово шеніе, sellae,
грач.). gestatio, onia, / [gesto] прогулка
Geraesticus portus, гавань у города (Flin.) см. gestatorius,
Теоса, въ М. Ааіи. gestatorius, adj. [gesto] для ношенія
G eraestu s, і , / городъ на островѣ Эв­ служащіЙ, sella g., носилки,
бее. gestatus, us, m. [gesto] ношеніе.
G ergdvia, ае, / городъ въ Галліи акви­ gesticulatio, onis, / [gesticulor] жес­
танской. тикуляція, пантомима,
Germ&lus, i, m. нижняя часть Пала- gesticulor, 1. depon. [gestus] 1) intrans.
тинскаго холма въ Римѣ. делать жесты; 2) trans, сопровождать
g e rm in e , adv. [germanus 2] откро­ жестами, пантомимою, aliquid.
венно. 1. gestio, ffnis,/ [gero] исполненіе, co-
G erm ftni, 5rum, m. племя, занимавшее вершеніб, negotii
пространство между Рейномъ, Дуна- 2. gestio, 4. собств. давать волю своимъ
чувствамъ, схрастямъ, обнаруживать glad iatu ra, ае,/. бой гладіаторскій.
игь жестами, поведеніемъ, отт. = gladidlus, i, m. [demin. отъ gladius]
1) быть внѣ себя отъ радости, рѣз- небольшой мечъ.
виться, шагать; laetitia gestiens, не gladius, ii, m. мечъ; gladium stringere,
обузданная радость; Ь) кичиться, за­ destringere, educere, обнажить нц
носиться, ammas gestiens rebus secun­ trop. — убійство, impunitas et licentia
dis; 2) сильно желать, geetio haec sci­ gladiorum; proverb. plumbeo gladio ju ­
re, g. agere gratiae. gulare s опровергать слабыми дово­
gesto, 1. [gero] носить, aliquid in ali­ дами,
qua re; g. arma, glaeba, ae, = gleba,
gestus, partep. tj». gero, glaesum , i, = glesum.
gestus, us, m. [gero] 1) тѣлоположеніе, glandifer, ёга, ёпш, adj. [glans-fero]
позитура, alium g. et vultum capere; приносящій, родящій желуди,
2) тѣлодвиженіе, жесть, agere g.; glans, dis, / . 1) жёлудь; 2) родъ пули
nonnulli gestus histrionum. изъ свинца или глины,
gesum , см. gaesum. glarea, ае, / хрящъ, крупный песокъ.
G etae, Irum, m. ѳракійское племя на glareosus, adj. [glarea] хрящеватый,
лѣвомъ берегу Дуная; siпд. Geta, ае, glaucus, a d j. сѣроголубой, undae, oculi.
и Oetes, ае, отт. G eticus, adj. u. G laucus, i, m. 1) морской богъ; Glauci
p o it Getas, adj. chorus — морскія ним фы , нереиды;
G etuli, -lia, см. G aetulia, 2) сынъ Сизифа; онъ кормилъ лоша­
gibba, a e,/. u -bus, i, т. горбъ. дей своихъ человѣчебкимъ мясомъ м
1. gibber, Sra, Erum, ad j. [gibba] гор­ самъ былъ съѣденъ ими.
батый. gleba, ае, / . 1) глыба земли; b) p o it.
2. gibber, ёгіа, m. = gibba. = земля, почва; 2) комокъ, кусочекъ,
Gigas, antis, m. обыкн. pJural. велика­ marmoris, piscis,
ны, чудовища съ змѣиными ногахи, glebiila, ae, / deminut. отъ gleba,
вооружившіяся противъ боговъ и по­ glesum, «au glessum, i, n. янтарь.
раженный молніею Юпитера; отт. gUe, Iris, m. мышь (лещадная иля
Giganteus, ad j. bellam 6., борьба орѣшковая).
гигантовъ съ богами; trop. гигант- g lis c o ,-------8. мало-по-малу увеличи­
cicift, преогромный, ваться, усиливаться, multitudo, seditio
gigno, genui, genitum, 8. 1) рождать, gliscit.
Hecuba Alexandrum genuit; Jupiter globo, 1. [globus] 1) круглить, округ­
illum genuit, Ю. отецъ ero; ea, quae лять; 2) собирать въ кучу, въ толпу,
terra gignit (производить); ubi tus gi­ globosus, a d j. [globus] круглый, шаро­
gnitur (растетъ); 2) trop. порождать, образный.
причинять, g. iram, odium, permotio­ globus, i, т. 1) шаръ, g. terrae, земно!
nem animorum; qui genuit in hac urbe ш.; globi in coelo, огненные шары;
copiam dicendi, быль виновникомъ b) p o it *= масса, globi flammarum, ог-
краснорѣчія; 8) partep. gignentia = ненныя м.; g. sanguinis, потокъ кро­
subst. растенія: loca nuda gignen­ ви; 2) толпа, множество, militum; Ь)
tium. ватага, шайка, g. conjurationis, ш. за-
gilvus, adj. свѣтлож&ггый. говорщиковъ.
gingiva, ae, f. десна, дёсны, glomdro, L [glomus] 1) сматывать въ
glaber, bra, brum, adj. безволосый, го­ клубокъ, свертывать, g. lanam in or­
лый, гладкій. bes; b) дѣлать круглымъ, шаровид-
glao iilis, e, adj. [glacies] льдистый, ле­ нымъ, deus terram glomeravit; с) о
дяной, лошади: g. gressus, хорошо закиды­
glacies, з і , / лбдъ. вать, далеко забрасывать н.; 2) соби­
glacio, 1. [glacies] 1) леденить, превра­ рать въ кучу, въ толпу, въ клубо­
щать въ лбдъ; 2) trop. дѣлать твер­ образную массу; glomerare se и glome­
дымъ. rari, скучиваться,
gladiator, oris, m. [gladius] 1) гладіа- glomus, ёгів,9 .1 )клубъ, клубокъ; 2) куча,
торъ; Ь) plwrей. — ludi gladiatorii, бой gloria, ае, / . 1) слава, g. belli; g. in re
гладіаторскій, d^re, edere gladiatores; militari; sequi gloriam, искать славы;
2) = разбойникъ. b) p o it = украшеніе, краса, taurus g.
gladiatorius, adj. [gladiator] гладіа- armenti; с) = славный подввгъ, vete­
торскій, certamen, spectaculom; omm. res Gallorum gloriae; 2) жажда славы,
subst. gladiatorium, ii, n. плата, за ко­ славолюбіе, тщеславіе, ostentatio et g.
торую свободные люди поступали въ gloriabundus, ad j. [glorior] гордящій-
число гладіаторовъ. ся, хвастливый.
gloriatio, 5nis,/. [glorior] выхваіеніе, Медузы; ударь его копыта проиввелъ
прославленіе, virtutis, источникъ Гиппокрену; "omm. lacus
gloriola, ae, f . [gloria] небольшая Gorgoneus = Hippocrene.
<m Gorgoneus, см. Gorgo.
glorior, L depon. /[gloria] хвалиться, G ortyna, ae, /. городъ на островѣ
хвастаться, гордиться, (de) re aliqua, Критѣ, отт, G ortynii, orum, m. жи­
чѣмъ-н. тели этого г.; G ortynius, u -ni&cus,
gloriose, adv. [glorioeus] 1) славно, со a d j.p o it. = критскіЙ.
славою; 2) хвастливо, grabatus, i, m. простая кровать.
gloriosus, adj. [gloria] 1) достославный, G racchus, Фамильное имя gentis Sem­
славный, factum, mors; 2) хвастливый, proniae; omm. G racchanus, adj.
чванливый, miles, gracilis, e, ad j. 1) длинный и тонкій;
glubo, psi, ptum, 3» снимать кожицу om m .=a) стройный; b) тощій; 2) trop.
или кору, безъ укращеній, простой, sermo; о)
gluten, inis, n. клей, тонкіЙ, vox.
glutinator, 5ris, m. [glutino] клеиль- gracilitas, atis, / . [gracilis] 1) тон­
щикъ. кость; b) стройность; с) худощавость;
glutino, L [gluten] клеить, склеивать, 2) trop. простота, g. Lysiaca, g. nar­
glutinum, i, n. =» gluten. rationis,
Glyoera, ae, / . nom. propr, Г ликера. gracilius, i, m. галка,
Gnaeus, предъимя, см. Cn. gradarius, ad j. [gradus] шагъ за ша~
gnaritas, Siis, /. [gnarus] званіе, loco­ гомъ, медленно подвигающійся; отт.
rum. trop. медленный, осторожный,
gnaras, ad j. 1) свѣдущій, знающій, ali* gradati m, adv. [gradus] шагъ sa ша­
ctyns reii 2) (Tac.) pass. извѣстный, гомъ; trop. постепенно, мало-по-малу.
palos g., hoc mihi gnarum erat. gradatio, 5 n is,/ [gradus] постепенное
Gnatho, 6nis, m. nom. propr. блюдоли­ возвышеніе, усиленіе.
за въ комѳдіи Теренція; отт. пот. gradatus, adj. [gradus] расположенный
appdL блюдолизъ. ступенями; постепенный,
Gnatia, ае, / . = Egnatia, городъ въ gradior, gressus s., 8. depon. [gradus]
Апуліи. шагать, ступать = идти.
gnatos = natus, см. nascor, G radivus, adj. [gradior] прозвище Мар­
gnav-, см. пат-. са (идущій впереди или впербдъ?).
Gnidus, см. Cnidus. gradus, us, m. 1) шагъ, gradum inferre
Gnosus, (Gnoesus) i, / . древній городъ in hostee, выступить противъ н.; gra­
на островѣ Крнтѣ; отт. Gnosius и dum conferre = вступить въ руко­
Gnosi&ous, a d j. poU .^= критскій; пашный бой; citate, pleno gradu, ско-
Gnosia?, &dis u Gnosis, idis, adj. f em, рымъ шагомъ; 2) въ яг. военн, поло­
д. u subst. = Ariadna, жение, позиція, ід suo quisque gradu;
gobius, ii, m. u -bio, 5nis, m. пискарь gradu movere, dejicere, сбить съ по-
(рыб*). зицім или trop. вытѣсннть кого изъ
Gomphi, orum, т. городъ въ Ѳессалш. хорошаго положенія, лишить кого
Gordaei, (Gordyaei) montes, горы въ выгоды; 3) ступенька, ступень, scala­
Арменіи, omm. G ordyaei или G or- rum; часто plural. = лѣстница: gra­
dueni, Orum, т. жители этой части dus templorum, per g. dqjicere; b)
Археніи. trop. степень, consularis dignitatis
Gordium, ii, n. древній городъ во gradus; g. honorum.
Фрнгіи, (с*. Gordius). G raecia, ae, / . Греція; Magna G. =
Gordius, ii, m. царь Фригійскій; отъ южная Италія; omm. a) G raecus, adj.
сдѣланнаго имъ узла завнсѣла, по из- греческій u subst. грекъ; b) Graectt-
реченію оракула, участь Азіи. lus, adj. u subst. demin, греческій,
Gordyaei, Gordueni, см. Gordaei. грекъ (презрительно); c) graece, adv.
Gorgias, ae, m. греческій софистъ, по-гречески,
еовременннкъ Сократа. graecor, 1. depon. [graecus] жить по-
Gorgo, Зпіа, «ми us,/. обыхнов. plur. Gor­ гречески, подражать грекамъ.
gonee, дочери Форкуса м Деты; И8Ъ graecostasis, is, / . гданіе въ Римѣ для
нихъ особл. вамѣчательна Медуза, съ грековъ: въ немъ останавливались
зжѣиными волосами, одаренная силою послы Грецін и (впослѣдствін) дру-
превращать въ камень все, на что гнхъ государствъ.
бы она нм взглянула, убитая Пер- G raecus, G raeculus, см. G raeoia.
сеемъ; отт. Gorgdndus, adj. equus Graji, 5rum, m. p oit, = Graeci u adj.
G. = Пегасъ, рожденный отъ крови Grajus = Graecus.
GrejooSli, 5rum, т. галльское племя grassor, L depon. [gradior] 1) идтм,
въ АльпіЙскихъ горахъ. часто trop. g. ad gloriam, стремиться
Grajugdna, ae, т. [Qr^jus-gigno] po- къ славе; b) cum adv. et ablat. = no-
домъ грекъ. ступать, действовать: superbe avare-
Grajus, см. GrajL que grassatae est; g. jure non vi; g.
gramen, inis, n. 1) трава; 2) зелень, veneno, dolo, iisdem artibae, упо­
gramineus, adj. [gramen] 1) травяной, треблять ядъ, хитрость и т. д.; g.
сдѣланный изъ травы, велени, лнсть- obsequio, повиноваться; с) g. in (ad­
евъ, corona; Ъ) hasta g., к. нзъ бам- versus) aliquem, действовать враж­
буковаго тростника; 2) травистый, дебно противъ кого, нападать на ко­
поросшій травою, campus, го^) шататься, безчинствовать (особл.
grammaticus, adj. къ словесньшъ нау- ночью по ѵлидамъ) g. in Subura.
камъ, къ филологіи относящійся; grate, adt. [gratus] 1) охотно; 2) благо­
отт. subst. a) grammaticua, і, т. за­ дарно.
нимающейся словесными науками, фи- g rates, tibus, / . (genit. u dat. не естрѣч.)
лологъ, критикъ;Ь) grammatica, ае,/. благодареніе, торжественное изъяв -
и grammatica, orum, п. словесность, леніе благодарности, g. agere, торже­
ФИЛОЛОГІЯ. ственно благодарить; см. gratia, 4.
grammatista» ae, т. учитель элемен­ g ratia, ае, / . [gratus] 1) пріятность,
тарный. прелесть, in vulta; g. dicendi; omm.
Grampius mons, горы въ Каледоніи, Gratiae, 5rum, / . граціи; 2) благо­
нын. Шотландіи. склонность, милость (которою кто
granaria, orum, n. [granum] хлебный пользуется) in gratia esse = быть лю­
амбаръ, житница, бимыкъ; gratiam alicujus sibi conciliare,
granatus, adj. [granum] зернистый; снискать себе чью благоскх; gratiam
malum g., гранатное яблоко, inire ab aliquo, apud aliquem, войти
grandaevus, adj. [grandis-aevum] пре­ въ милость у кого; sequi g. alicujus,
старелый. стараться пріобрести чью благоскл.,
g ran d esco, ------- 8. увеличиваться, отт. (слѣдстеіе) = а) вліяніе, in tua
выростать. g. et potentia, при твоеігь вліяніи
grandifer, Sra, Srum, adj. [grandis- и — ; gratifc valere, multum posse gra-
fero] весьма прибыльный, доход­ tik; b) дружественная связь, друж.
ный. отношеніе, дружба, esse in g. cum ali­
grandiloquus, adj. [grandis-loquor] 1) quo, in gratiam recipere; in gratiam
высокопарный, торжественный; 2) redire cum aliquo, помириться съ
хвастливый, надменный. кемъ; restituere aliquem in bonam g.
g ran d in a t, ------- L [grando] impers. alicujus или cum aliquo, помирить
градъ вдетъ. кого съ кемъ;
grandis, e, adj. 1) большой огромный, 8) рпдко = favor, благорасположе-
значительный, saxum, litera, aes alie­ ніе, лзъявленіе милости, угожденіе,
num (долгъ); trop. ingenium, vox; 2) in gratiam alicujua, въ пользу кого,
trop. высокіЙ, возвышенный, силь­ въ угодность кому; peto a te hanc g.
ный, убедительный, oratio, dicendi (милости, одолженію); отт. a) gratiam
genus; 8) g aetas, зрелый возрастъ, alicui facere alicujus rei, уволить кого
пожилыя лета; grandis natu, aevo, въ отъ чего, простить кому что, не взы ­
лѣтахъ, пожилой; отт. grandis = по­ скивать за что-л.: omnium tibi gra­
жилой. tiam facio; delicti, criminum gratiam
granditas, atis, / . [grandis] возвышен­ facere; b) (ablat.) gratii съ родит, п. =
ность, выспренность, по причине, для, ради: hominum gra­
granditer, adv. [grandis] сильно, воз­ tia; mea, nostra g., accusandi g.; 4)
вышенно, благодарность: gratiae agere, благо­
grando, mis?/ . градъ. дарить (на словахъ); gratiam habere,
Granicus, i, т. рёка въ Мизіи, въ М. питать благод., быть благодарньтъ,
Азіи. прнзнательнымъ; gratiam referre, per­
granifer, Sra, Srum, adj. [granum-fero] solvere, reddere, отблагодарить (ка
носяшіЙ зерна, деле), воздать за благодЬяше, услу­
granum, i, n. зерно, гу; 5) gratiis (ablat.) или gratis (слпд-
graphium, ii, n. чертильная палочка, стеіе яначеніл 8 или 4-го) = даромъ,
грифель. безмездно, g. habitare; g. constat,
grassfttor, 5ris, m. [grassor] 1) праздно­ ничего не стоить; facere aliquid g.;
шатающейся, гуляка; 2) бродяга, раз- virtutem g. amare, люб. д., не нмѣя вт>
бойннкъ, grassatores et sicarii. виду выгоды.
gratilloatio, onia, / . [gratificor] угож- gravesoo,-------з. [gravis] 1) тяже*
девгіе^ угодливость, лѣть, становиться тяжелымъ; 2) trop.
gratifioor, 1. depon. [gratus-facioj усиливаться, furor, malum gravescit,
угождать, стараться услужить, аіісш; graviditas, Itis,/. [gravidus] беремен­
g. alicui aliquid, угождая уотупить ность.
кому что, пожертвовать чѣмъ въ gravido, L [gravis] 1) обременять; 2)
пользу кого*л. беременить.
gratiis, см. gratia, б. gravidus, adj. [gravisl 1) беременный,
gratiosus, adj. [gratia] 1) пользующей­ 2) p oit. отягченный, наполненный,
ся милостію, расположеніемъ, homo тяжелый, aristae, ubera; pharetra g.
g.; g. apud aliquem или alicui; omm. sagittis.
= имѣющіЙ большое вліявіе; 2) изъ gravis, e, adj. 1) тяжелый, corpus; omm.
угожденія или милости сдѣланный, = а) обремененный, agmen grave prae­
данный, missio; 8) услужливый, угод­ di; gravis morbo, vulnere, aetate =
ливый, scriba; g. in dando et conce­ неспособный, безсяльный по болѣзни,
dendo loco, вслѣдствіе раны и т. д.; Ь) о воздухѣ,
gratis, см. gratia, 6. мѣстпости: нездоровый, anni tem­
grator, L depon. [gratee] = gratulor, pus, locus, coelum (климатъ); с) о
gratm to, adv. [gratuitus] даромъ, ш зеукѣ и іолосѣ : низкій, густой, sonus,
угожденія. vox; omm. syllaba g., безъ ударе-
gratuitae, adj. [gratia, б] даровой, безъ нія; d) о запахѣ: непріятный, дурной,
вознагражденія, loca in Circo; amici­ odor; 2) обременительный, тягостный,
tia, liberalitae g., безкорыстная—; pe­ непріятный, si hoc tibi grave est; b)
cunia g., д. данныя въ займы безъ тяжкій, morbus; с) суровый, строгіЙ,
процентовъ: отт. = а) безъ причи­ edictum, supplicium; d) опасный, bel­
ны, furor g.; b) безполезныЙ, ни къ lum, adversarius; 3) полновѣсный, aes;
чему не ведущій, parricidia gratuita, trop. а) важный, значительный, res,
gratulabundus, adj. [gratulor] поздра* causa, civitas; b) почтенный, имѣющій
вляющій. вѣсъ, большое вліяніе, homo gravis
g ra tu la tio , Cnie, / . [gratulor] 1) изъ- aetate et meritis; Stoicus gravissimus;
явленіе радости, omm. = поздравле- omm. = достовѣрный, заслуживаю -
яіе, rei alicqjus, съ чѣмъ; 2) торже­ щій довѣрія, testis, auctor, historicus;
ственное изъявленіе благодарности, с) серьёзный, положительный, homo
decernere alicui g. conservatae reipu­ bonus et g.; vir moderatus et g.; d)
blicae, за спасеніе государства; facere важный, сильный, убѣдительный, ora­
g. ad omnia deorum templa, tio, sententia; quis Catone gravior in
g ra tu la to r, 5ris, m. [gratulor] привѣт- dicendo?
ствующіЙ, поадравляющій. Qravisoae, irum ,/, и -ca, ae./. городъ
g ra tu lo r, L depon. [gratus] 1) изъ­ въ Этрурін; omm. -clnus, aaj.
являть радость, omm. — поздравлять, gravitas, Itis, /. [gravis] 1) тяжесть,
alicui aliquid, de re aliqua, кого съ тяжелость, armorum, navium; b) въ
чѣмъ; 2) (рѣдко) изъявлять своею бла­ отношенін тѣла — нездоровье, сла­
годарность, благодарить, alicui, бость, corporis, membrorum; с) дурное
g ra tu s, adj. 1) пріятньій, aliquid alicui вліяніе, неадоровость, coeli, климата;
gratum est; g. eram, нравился, быль g. loci; 2) тягость, трудность, belli g.;
любимъ; gratum alicui aliquid facere annonae g. = дороговизна x.; S) важ­
= сдѣлать кому удовольствіе, одол­ ность, значительность, g. et amplitudo
жить кого чѣмъ; 2) благодарный, civitatis; Ь) достоинство, вѣсъ, сила,
признательный, gratum esse erga ali­ imperii, g. in dicendo; g. verborum,
quem; animus g.; grati memori! ali­ sententiarum; с) твердость, Lacedae­
quem persequi, поминать кого съ moniorum; g. in dolore,
благодарностію. graviter, adv. [gravis] 1) тяжело, cade­
g ravate, и -tim, adv. [gravorl съ тру­ re; omm. g. se habere, чувствовать
домъ, насилу, неохотно; hana g., безъ себя нездоровымъ; g. sonare, низко,
церемоніЙ, охотно, глухо з.; 2) trop. сильно, значительно,
graved inosu s, ad j. [gravedo] страдаю- dolere, vulnerare; Ь) строго, agere; g.
щіЙ насморкомъ, decernere de aliquo; g. aliquia acci­
gravedo, inis,/, [gravis] 1) тягость въ pere, ferre, строго принимать = быть
членахъ, тяжесть въ головѣ; 2) нас- недовольнымъ чѣмъ л.; с) съ достоин-
моркъ. ствомъ, важно или — сильно, убѣди-
grave-olens, tis, adj. 1) сильно пахну- тельио, dicere, tractare aliquid,
щіЙ; 2) зловонный. gr&vo, L [gravis] отягощать, обреме-
G rajoo61i, 5rum, т, галльское племя grassor, L depon. [gradior] 1) идти,
въ АхьпіДскнхъ горахъ. часто trop. g. ad gloriam, стремиться
G rajugdna, ae, m. [Gr^jus-gigno] po- къ славѣ; Ъ) cum adv. et ablat. = по­
дот» грекъ. ступать, действовать: superbe avare-
G ra ja e, см. G rajL que grassatus est; g. jure non vi; g.
gram en, inis, n. 1) трава; 2) зелень, veneno, dolo, iisdem artibus, упо­
gram ineus, adj. [gramen] 1) травяной, треблять ядъ, хитрость и т. д.; g.
сдѣланный изъ травы, зелени, листь- obsequio, повиноваться; с) g. in (ad­
евъ, corona; Ь) hasta g., к. изъ баи- versus) aliquem, дѣйствовать враж­
буковаго тростника; 2) трав истый, дебно противъ кого, нападать на ко­
поросшій травою, campas, го^) шататься, безчинствовать (особл.
gram m aticae, adj. къ словесныиъ нау- ночью по улицамъ) g. in Subura.
каиъ, къ ф и л о л о гіи относящійся; grate, adv. [gratus] 1) охотно; 2) благо­
отт. subst. a) grammaticus, і, т. за­ дарно.
нимающейся словесными науками, ф и - g rates, tibus, / . (genit, u dat. не встрѣч.)
лологъ, критикъ; Ь) grammatica, ае, / . благодареніе, торжественное изъяв-
и grammatica, бгпт, ». словесность, леніе благодарности, g. agere, торже­
ФИЛОЛОГІЯ. ственно благодарить; см. gratia, 4.
gram m atista, ае, m. учитель элемен­ g ratia, ае, / . [gratus] 1) пріятность,
тарный. прелесть, in vulta; g. dicendi; omm,
G ram p iae mone, горы въ Каледоніи, Gratiae, 5rum, f . граціи; 2) благо­
нын. Шотландіи. склонность, милость (которою кто
g ran aria, orum, п. [granum] хлѣбньгй пользуется) in gratia esse = быть лю-
амбаръ, житница, бимымъ; gratiam alicujus sibi conciliare,
gran atu s, adj. [granum] зернистый; снискать себѣ чью благоскх; gratiam
malum g., гранатное яблоко, inire ab aliquo, apud aliquem, войти
grandaevus, adj. [grandis-aevum] npe- въ милость у кого; sequi g. alicujus,
старѣлый. стараться пріобрѣсти чью благоскл.,
g ra n d e e o o ,------- 8. увеличиваться, отт. (слѣдствіе) — а) вліяніе, in tua
выростать. g. et potentia, при твоемъ вліяніи
g ran d ifer, Sra, Srum, adj. [grandis- и — ; gratift, valere, multum posee gra-
fero] весьма прибыльный, доход­ ti&; V) дружественная связь, друж.
ный. отношеніе, дружба, esse in g. cum ali­
grandildquoe, adj. [grandis-loquor] 1) quo, in gratiam recipere; in gratiam
высокопарный, торжественный; 2) redire cum aliquo, помириться съ
хвастливый, надменный. кѣмъ; restituere aliquem in bonam g.
g r a n d in a t,------- 1. [grando] impers. alicujus или cum aliquo, помирить
градъ идетъ. кого съ кѣмъ;
gran d is, e, adj. 1) большой огромный, 8) рпдко — favor, благорасположе-
значительный, saxum, litera, aes alie­ ніе, изъявленіе милости, угожденіе,
num (долгъ); trop. ingenium, t o x ; 2) in gratiam alicujus, въ пользу кого,
trop. высокій, возвышенный, силь­ въ угодность кому; peto a te hanc g.
ный, убѣдительный, oratio, dicendi (милости, одолженію); отт, a) gratiam
genus; 8) g aetas, зрѣлый возрастъ, alicui faoere alicujus rei, уволить кого
пожилыя лѣта; grandis natu, aevo, въ отъ чего, простить кому что, не взы­
лѣтахъ, пожилой; отт. grandis = по­ скивать за что-л.: omnium tibi gra­
жилой. tiam facio; delicti, criminum gratiam
gran d itas, atis, / . [grandis] возвышен­ facere; 6) (ablat) gratifc съ родит, п. =
ность, выспренность, по причинѣ, для, ради: hominum gra­
gran d iter, adv. [grandis] сильно, воз­ tia; mea, nostra g., accusandi g.; 4)
вышенно, благодарность: gratiae agere, благо­
grando, inis? / . градъ. дарить (на словахъ); gratiam habere,
G ran icu s, i, т. рѣка въ Мизіи, въ М. питать благод., быть благодарнымъ,
Азіи. признательнымъ; gratiam referre, per­
g ra n ifer, ёга, Brum, adj. [granum-fero] solvere, reddere, отблагодарить (на
носящій зерна, дѣлѣ), воздать за благодѣяніе, услу-
granum , i, n. зерно, гу; 5) gratiis (ablat) или gratis {слѣд-
graphiu m , ii, n. чертнльная палочка, ствіе апаченія 8 «мм 4-го) = даромъ,
грифель. безмездно, g. habitare; g. constat,
graee&tor, 5ris, w. [grassor] 1) праздно- ничего не стоить; facere aliquid g.;
шатаюіційся, гуляка; 2) бродяга, раз- virtutem g. amare, люб. д., не имѣя въ
бойникъ, grassatores et sicarii. виду выгоды.
gratiiloatio, 5nis, / . [gratificor] угож­ gravesco, ------- 3. [gravis] 1) тяже-
дение, угодливость, лѣть, становиться тяжелымъ; 2) trop.
gratificor, L depon. [gratus-facioj усиливаться, furor, malum gravescit,
угождать, стараться услужить, alicai; graviditas, 5tis,/. [gravidus] беремен­
g. alicai aliqaid, угождая уступить ность.
кому что, пожертвовать чѣмъ въ gravido, L [gravis] 1) обременять; 2)
пользу кого-л. беременить.
gratiis, см. gratia, 5. gravidus, ad j. [gravis] 1) беременный,
gratiosus, adj. [gratia] 1) пользующей­ 2) p o it. отягченный, наполненный,
ся милостію, расположеніемъ, homo тяжелый, aristae, ubera; pharetra g.
g.; g. apud aliquem или alicui; omm. sagittis.
= имѣющіЙ большое вліяніе; 2) изъ gravis, e, adj. 1) тяжелый, corpus; omm.
угожденія или милости сдѣланный, = a) обремененный, agmen grave prae­
данный, missio; 8) услужливый, угод­ d i gravis morbo, vulnere, aetate =
ливый, scriba; g. ід dando et conce­ неспособный, безенльный по болѣзни,
dendo loco, вслѣдствіе раны и т. д.; Ь) о еоздухѣ,
gratis, см. gratia, 5. мѣетпости: нездоровый, anni tem­
grator, L depon. [gratee] = gratulor, pus, locus, coelum (климатъ); с) о
gratuito, adv. [gratuitus] даромъ, изъ звухѣ и ю лосп: низкій, густой, sonus,
угожденія. vox; отт. syllaba g., безъ ударе-
gratuitus, adj. [gratia, 5] даровой, безъ нія; d) о запахѣ: нелріятный, дурной,
воаяагражденія, loca in Circo; amici­ odor; 2) обременительный, тягостный,
tia, liberalitaa g., безкорыстная—; pe­ непріятный, si hoc tibi grave est; b)
cunia g., д. данный въ займы безъ тяжкій, morbus; с) суровый, строгій,
процентовъ; отт. = а) безъ причи­ edictum, supplicium; d) опасный, bel­
ны, furor g.; b) безполезныЙ, ни къ lum, adversarius; 8) полновѣсный, aes;
чему не ведущіЙ, parricidia gratuita, trop. а) важный, значительный, res,
gratulabundus, adj. [gratulor] поздра- causa, civitas; b) почтенный, имѣющій
вляющій. вѣсъ, большое вліяніе, homo gravis
gratulatio, Cnis, / . [gratulor] 1) изъ- aetate et meritis; Stoicus gravissimus;
явлеиіе радости, отт. = поздравле- omm. = достовѣрный, заслуживаю-
ніе, rei alicujus, съ чѣмъ; 2) торже­ щіЙ довѣрія, testis, auctor, historicus;
ственное изъявленіе благодарности, с) серьёзный, положительный, homo
decernere alicai g. conservatae reipu- bonus et g.; vir moderatus et g.; d)
Ыісае, эа спасеніе государства; facere важный, сильный, убѣдительныЙ, ora­
g. adomnia deorum templa, tio, sententia; qnis Catone gravior in
gratulator, oria, m. [gratulor] привѣт- dicendo?
ствующіЙ, поздравляющій. Graviscae, brum,/. и -ca, a e,/. городъ
gratulor, L depon. [gratus] 1) изъ­ въ Этруріи; omm. -cSnus, adj.
являть радость, omm. = поздравлять, gravitas, Stis, / [gravis] 1) тяжесть,
alieni aliquid, de re aliqua, кого съ тяжелость, armorum, navium; b) въ
чѣмъ; 2) (рѣдко) изъявлять своею бла­ отношеніи тѣла = нездоровье, сла­
годарность, благодарить, alicui, бость, corporis, membrorum; с) дурное
gratus, a d j. 1) пріятный, aliquid alicai вліяніѳ, нездоровость, coeli, климата;
gratam est; g. eram, нравился, быль g. loci; 2) тягость, трудность, belli g.;
любимъ; gratam alicai aliquid facere annonae g. = дороговизна x.; 3) важ­
= едѣлать кому удовольствіе, одол- ность, значительность, g. et amplitudo
япіть кого чѣмъ; 2) благодарный, civitatis; b) достоинство, вѣсъ, сила,
признательный, gratum esse erga ali­ imperii, g. in dicendo; g. verborum,
quem; animas g.; grat& memori& ali­ sententiarum; с) твердость, Lacedae­
quem persequi, поминать кого съ moniorum; g. in dolore,
благодарностію. graviter, adv. [gravis] 1) тяжело, cade­
gravate, и -tim, adv. [gravor] съ тру- re; omm. g. se habere, чувствовать
домъ, насилу, неохотно; haua g., безъ себя нездоровымъ; g. sonare, ннзко,
церемоніЙ, охотно, глухо з.; 2) trop. сильно, значительно,
gravedinosus, adj. [gravedo] страдаю- dolere, vulnerare; b) строго, agere; g.
щіЙ насморкомъ. decernere de aliquo; g. aliquid acci­
gravedo, inis,/, [gravis] 1) тягость въ pere, ferre, строго принимать = быть
членахъ, тяжесть въ головѣ; 2) нас- недовольнымъ чѣмъ л.; с) съ достонн-
моркъ. ствомъ, важно «ми — сильно, убѣди-
grav e-olens, tis, adj. 1) сильно пахяу- тельно, dicere, tractare aliquid,
іціЙ; 2) зловонный. gr&vo, L [gravis] отягощать, обреме­
нять, gravatus onere; trop. officium trop. управлять, rempublicam, civi­
hoc me gravat; g. fortunam alicujus, tates.
сдѣлать судьбу болѣе тяжкою, gula, ae, / . глотка, гортань; gulam
gr&vor, 1. depon. [gravis] 1) находить frangere laqueo, удавить, задушить
аатрудненія, церемониться, дѣлать кого; 2) trop. позывъ на ѣду, апле­
отговорки, primo gravari coepit; quum титъ, irritamenta gulae; b) прожорли­
haud gravati venissent (не подумавъ вость, explere g. alicujus; homo sordi­
долго, безъ церемоній); 2) (рѣдко) dae gulae; gulae parens (partep.) про­
transit. не сносить, не терпѣть, ali­ жора.
quem. gulosus, adj. [gula, 2. Ь] прожорли­
g reg alis, e, adj. [grex] 1) къ стаду вый.
принадлежащій; 2) trop. простой, gum ia, ae, /. обжора,
обыкновенный, poma, amiculum; b) gummi, n. inded. гумми, камедь,
къ тому же роду, разряду прннадіе- gum m ls, is ,/. <= gummi.
жащій, отт. subst. gregalis, ium, m. gurges, !tis, m. 1) водоворотъ, пучина;
товарищи, g. Catilinae, b) омутъ; c) p oit. = воды, море, gur­
gregariu s, adj. [grex] къ стаду, къ ges Carpathius; 2) trop. пучина, без­
толпѣ принадлежащей; отт. miles g., дна, vitiorum, libidinum; Ь) мотъ, рас­
рядовой. точитель, g. patrimonii,
gregatim , adv. [grex] 1) стадами; 2) gurgulio, 5nis, m. горло,
толпами. gurgustium , ii, n. лачуга, корчма,
grem ium , ii, ». лоно, нѣдро; sedere in gust&tus, us, m. [gusto] 1) вкусъ, ор-
gremio alictyus, сндѣть на колѣнахъ ганъ вкуса, g. genera eorum, quibus
у кого; чаще trop. impositus in gremio vescimur, sentire debet; trop. habere
nostro ==• отданный на наше попече- gustatum veri, laudis = умѣть разли­
ніе; medio Graeciae gremio, въ самой чать, понимать — ; 2) = sapor, вкусъ,
средннѣ Греціи; in g. terrae, въ нѣ- pomorum g. jucundus est.
драхъ в. gusto, L 1) отвѣдывать, пробовать,
gressus, us, m. [gradior] шаганіе, хож- aquam, anserem, de potione; Ь) = по­
деніѳ, ходъ;" terre g., идти; recipere кушать, lavabatur, aeinde gustabat;
g., отступить; comprimere g., остано­ 2) trop. отвѣдывать, вкушать, vitae
виться. genus, partem voluptatis; gustavi Me­
g rex , Sgis, m. 1) стадо, ovium; 2) trop. trodorum = послушалъ M.
толпа, stipatus grege amicorum; grege gustus, us, т. I) отвѣдываніе, explora­
facto = столпившись, собравшись въ re aliquid gustu; 2) = варог, вкусъ.
кучу; indocilis grex = vulgus; Ь) об­ gutta, a e , / 1) капля, aquae; 2) (otfwr*.
щество, кругъ, hominum honestissi­ pilur.) пятно, пятнышко, apum,
morum, philosophorum; особл. обще­ guttur, fcris, n. горло; frangere g. ali-
ство актеровъ, труппа, cujus, сломить кому шею; trop. vitium
g ru is, is, = grus, is. gutturis, maguum Ig. = прожорли­
grum us, i, т. куча, куча земли, вость.
gru n u io, 4. хрюкать, guttus, i, т. сосудъ съ длнннымъ уз­
gru n n itu s, us, m. [grunnio] хрюканье, кимъ горлышкомъ.
grus, uis, / . журавль. G y iro s, і, / . или G y ari, 5rum, т.
G ryn eu s, см. G rynia. ОДИНЪ И8Ъ Кикладскихъ острововъ.
G ryn ia, ae, / . u G rynium , ii, п. го­ G yas или G yes, ае, т. = Gyges, 2.
родъ въ Эолидѣ, въ М. Азій; отт. Gyges, is, и ае, m. 1) царь лидійскій,
G ryn eus, adj. преемникъ Кандавла; 2) одинъ иаъ
g ryps, phis, т. грнФъ, грифонъ (бас­ гнгантовъ, см. gigas; 8) (Н огat. 0&)
нословная четвероногая птица). пот. ргорг. красиваго юноши,
G rypus, і, т. прозвище (съ ястреби* gym nasiarchu s, i, т. и -ches, ае, ш.
нымъ носомъ). начальннкъ или попечитель гимназіи.
g ubern acu lu m , i, n. [guberno] руль, gymn&etum, ii, п. зданіе для гммиас-
кормило; trop. управленіе, tantarum тическвхъ упражненій; это же мѣсто
rerum, reipublicae. ф и л о с о ф ы и с о ф и с т ы часто назначали
gu bern atio, onis,/. [guberno] правле- для своихъ бесѣдъ.
ніе, ѵправлеиіе. gym nicus, adj. гимнастическій.
g ubern ator, Cris, m. u -trix, Icis, / . gym nosophistae, arum, т. нагіе му­
[guberno] кормчій; trop. правитель, дрецы — нндійскіе брамины,
-ница, civitatis, gynaeceum , u -cium, ei или ii, п. у
guberno, L 1) править, управлять ко- грековъ та часть дома, въ которой
раблемъ, navem, ars gubernandi; 2) жили женщины, женская половина.
gynaeconitis, Idis,/. — gynaeceum. gyrus, i, m. кругъ; gyrum trahere, du­
Gyndes, is, m. рѣка въ Ассиріи. cere, дѣлать кругъ, круговое движе­
gypso, L [gypsum] покрывать пшсомъ; т е ; in gyros ire, кружиться; trop.
manus gypsatae, р. актера, нгравшаго oratorem in exiguum g. compellere,
роіь женщины; pes gyptatua, н. раба, ограничить кругъ деятельности, по­
выставленнаго на продажу, прище оратора.
gypsum, і, ». гипсгъ; p oit. гнпсовыі G ytheum , и -ium, i, п. городъ и га­
бюсгь. вань на южномъ берегу Ладоши.

н
habena, Іе, / . [habeo] 1) ремень, fun­ quae habes instituta, = quae insti­
dae, пращи; Ъ)p oit. = бичъ, кнутъ, tuisti;
latuit metuens pendentis habenae; 2) 8) cum acc. et dat. h. aliquid curae,
(чаще) поводъ, возжа, обыкн. plu r. заботиться о чемъ; h. aliquem ludi­
adducere, premere habenas, затянуть brio, издѣваться надъ кѣмъ; h. ali­
п.; effundere, immittere h., опустить quem despicatui, презирать кого; h.
п. ѵ trop. дать волю: irarum omnes aliquid religioni, совѣститься; 4) ha­
effundere h. разразиться гнѣвомъ; bere se, быть въ извѣстномъ поло-
poit immittere habenas classi= плыть женіи, состоянія: habet se bene, male,
на всѣхъ парусахъ; b) trop. бразды ему хорошо, худо; sic se res habet,
правлевія, управленіе, rerum (госу­ дѣло такого рода, и intrans, bene ha­
дарства); h. populi, bet, хорошо; Б) = обнталь, h. Capuam,
habeo, bui, bttum, 2. 1) нмѣть, divitias, и intrans, qua Numidae haberent,
domum, magnam auctoritatem; h. odium habilis, e, adj. [habeo] 1) то, чѣмъ
in aliquem, ненавидѣть кого; но — h. легко владѣть, или — то, что впо­
odium, invidiam, быть предметомъ не­ ру: удобный, пригодный, приличный,
нависти; h. honorem alicui, оказать gladius, calceus, arcus; 2) = годный,
кону ч.; aegre, graviter aliquid habere, способный, ingenium h. ad гев diver­
быть недовольнымъ чѣмън.; Ь) = sissimas; gens habilis equis, — для
владѣть, urbem Romam a principio re­ верховой ѣзды; terra h. frumento,
ges habuere; habet in Bruttiis= у него habilitas, Itis ,/, [habilis] пригодность,
ниѣніе въ Б.; trop. metus, ira h. ali­ способность,
quem; e) заключать въ себѣ, nihil habiliter, adv. [habilis] удобно, легко,
epistola habebat; avaritia pecuniae stu­ habitabilis, adj. [habito] удобный для
dium habet; d) причинять, возбуж­ жительства,
дать, h. dolorem, misericordiam; nul­ habitatio, 5nis, / . [habito] жительство,
lam invidiam habuit corona; e) дер­ квартира.
жать, h. urbem in obsidione, aliquem habitator, 5ris, m. [habito] обитатель,
in vinculis; съ нарѣч. — обходиться, житель.
обращаться или содержать: h. ali­ habito, 1. [habeo] обитать, жить, oppi­
quem bene, exercitum luxuriose; dum, casas; чаще intrans, h. cum ali­
2) съ двойн. винит, п. а) имѣть, h. quo, apud aliquem; trop. а) часто бы­
aliquem in consulatu collegam; prae­ вать, постоянно находиться, h. in fo­
ceptorem habuit Lysim; Ь) считать, h. ro, in rostris; h. in oculis, всегда быть
aliquem fidelem; h. aliquem pro amico; на глааахъ, на виду; Ь) =* оставаться
satis habere, считать достаточнымъ, при чемъ, постоянно заниматься
быть довольнымъ; (раз*.) id nefas чѣмъ, h. cum illis studiis; Theophra­
habetur; omm. sic habeas или sic ha­ stus habitat in eo genere,
beto = анай, будь увѣренъ, что — ; habitudo, inis, /. [habeo] = habitus,
с) сит partep. perf. (выражаеть ре- habitus, us, m. [habeo] 1) наружный
жультатъ дѣйствія) eum cognitum ha­ видъ, наружность, внѣшность, h. op­
beo, я его хорошо знаю; ubi milites timus; особл. а) осанка, corporis; о)
congregatos habuit, когда с. были j тѣлоположеніе, положеніе, habitus in
него собраны; habeo dictum s dixi; quo mors quemque deprehenderat; c)
246 g rav o r gyn aeceu m

нять, gravatae onere; trop. officiam trop. управлять, rempublicam, civi­


hoc me gravat; g. fortunam alicujus, tates.
сдѣлать судьбу болѣе тяжкою, gula, ae, / . глотка, гортань; gulam
gr&vor, 1. depon. [gravis] l) находить frangere laqueo, удавить, задушить
аатрудненія, церемониться, дѣлать кого; 2) trop. позьгвъ на ѣду, аппе-
отговорки, primo gravari coepit; qnom титъ, irritamenta gulae; b) прожорли­
haud gravati venissent (не подумавъ вость, explere g. alicqjus; homo sordi­
долго, безъ церемоній); 2) (рпдхо) dae gulae; gulae parens (partcp.) про­
transit, не сносить, не терпѣть, ali­ жора.
quem. gulosus, adj. [gula, 2. 6] прожорли­
g reg alis, е, adj. [grex] 1) къ стаду вый.
принаддежащій; 2) trop. простоя, gum ia, ae, f. обжора,
обыкновенный, poma, amicalnm; b) gummi, n. indecl. гумми, камедь,
къ тому же роду, разряду принадле- gummts, i s , / = gummi.
жащій, отт. subst. gregalis, ium, m. gurges, !tis, m. 1) водоворотъ, пучина;
товарищи, g. Catilinae, Ь) омутъ; с) poit. = воды, море, gur­
g regariu s, adj. [grex} къ стаду, къ ges Carpathius; 2) trop. пучина, без­
толаѣ принадлежащіЙ; отт. miles g., дна, vitiorum, libidinum; Ъ) мотъ, рас­
рядовой. точитель, g. patrimonii,
gregatim , adv. [grex] 1) стадами; 2) gurgulio, 5nis, m. горло,
толпами. gurgustium , ii, n. лачуга, корчма,
grem ium , ii, п. лоно, нѣдро; sedere in gustatus, us, m. [gusto] 1) вкусъ, op-
gremio alicqjus, сидѣть ва колѣнахъ ганъ вкуса, g. genera eorum, quibus
у кого; чаще trop. impositas in gremio vescimur, sentire debet; trop. habere
nostro = отданный на наше попече- gustatum veri, laudis = умѣть разли­
ніе; medio Graeciae gremio, въ самой чать, понимать — ; 2) = sapor, вкусъ,
срединѣ Греціи; in g. terrae, въ нѣ- pomorum g. jucundus est.
драхъ з. gusto, L 1) отвѣдывать, пробовать,
gressus, us, m. [gradior] шаганіѳ, хож- aquam, anserem, de potione; Ъ) = по­
деніе, ходъ;" ferre g., идти; recipere кушать, lavabatur, deinde gustabat;
g., отступить; comprimere g., остано­ 2) trop. отвѣдывать, вкушать, vitae
виться. genus, partem voluptatis; gustavi Me­
g rex , Sgis, m. 1) стадо, ovium; 2) trop. trodorum = послушалъ M.
толпа, stipatus grege amicorum; grege gustus, us, т. I) отвѣдьіваніе, explora­
facto = столпившись, собравшись въ re aliquid gustu; 2) = sapor, вкусъ.
кучу; indocilis grex = vulgus; b) об* gutta, ae,/. I) капля, aquae; 2) (обшгм.
щество, кругъ, hominum honestissi­ pitur.) пятно, пятньппко, apum,
morum, philosophorum; особл. обще­ guttur, tiris, п. горло; frangere g: ali­
ство актеровъ, труппа, cujus, сломить кому шею; trop. vitium
g ru is, is, = grus, is. gutturis, magnum jg. =* прожорли­
grum us, i, т. куча, куча земли, вость.
g ru n n io, 4. хрюкать, guttus, i, т. сосудъ съ длиннъпгь уэ-
gru n n itu s, us, m. [grunnio] хрюканье, кимъ горлышкомъ.
grus, uis,/. журавль. G y iro s, і, /. или G y a ri, 5rum, т .
G ryneus, см. G rynia. одинъ изъ Кикладскихъ острововъ.
G ryn ia, ae, / . u G rynium , ii, n. го­ G yas или G yes, ае, т. = Gyges, 2.
родъ въ Эолидѣ, въ М. Азій; отт. Gyges, is, и ае, т. 1) царь лидійскій,
G ryneus, adj. преемникъ Кандавла; 2) одинъ изъ
g ryp s, phis, m. гриФъ, гриФОнъ (бас­ гигантовъ, см. gigas; 8) (R orat. Od.)
нословная четвероногая птица). nom. propr. красиваго юноши,
G rypus, і, т. прозвище (съ ястреби- g ym n asiarchu s, i, m. u -ches, ae, w.
нымъ носомъ). начальникъ иди попечитель гимназім.
gubernacu lu m , i, п. [guberno] руль, gymn&sium, ii, n. зданіе для гкмнае-
кормило; trop. управленіе, tantarum тнческвхъ упражненій; это же мѣсто
rerum, reipublicae. ф и л о с о ф ы и с о ф и с т ы часто назначал
g ubern atio, o n is,/ [guberno] правле- для своихъ бесѣдъ.
ніе, ѵправленіе. gym nicus, adj. гнмнастическій.
gubern ator, бгів, m. u -trix, Icis, / . g ym nosophistae, arum, т. нагіе му­
[guberno] кормчій; trop. правитель, дрецы — иидійскіе брамины,
-ница, civitatis, gynaeceum , u -cium, ei или ii, ж* у
guberno, L 1) править, управлять ко- грековъ та часть доиа, въ котороі
раблемъ, navem, ars gubernandi; 2) жили женщины, женская половина.
gynaeoonltie h a b itu s 247

gynaeoonitis, idis, / = gynaeceum. gyrus, і, т. кругъ; gyrum trahere, du­


G yn d es, is, т. рѣка въ Ассиріи. cere, дѣлать кругъ, круговое движе­
gypso, ll [gypsum] покрывать пшсомъ; т е ; in gyros ire, кружиться; trop.
manus gypsatae, р. актера, игравшаго oratorem in exiguum g. compellere,
рожь жеищкны; рев gypsatus, н. раба, ограничить кругъ дѣятедьиости, по­
выставленнаго на продажу, прище оратора,
gypsum, і, п, гипсъ; poit. гипсовый G ytheum , и «Ium, і, п. городъ и га-
бюстъ. вань на южномъ берегу Лаконіи.

н
habena, Же, / . [habeo] 1) ремень, fan­ quae habes instituta, = quae insti­
dae, пращи; Ь)p oit. = бичъ, кнутъ, tuisti;
latuit metuena pendentis habenae; 2) 8) cum ace. et dat. h. aliquid corae,
(чаще) поводъ, возжа, обикн. p lw r. заботиться о чемъ; h. aliquem ludi­
adducere, premere habenas, затянуть brio, издѣваться надъ кѣмъ; h. ali­
п.; effundere, immittere h., опустить quem despicatui, презирать кого; h.
п. u trop. дать воло: irarum omnes aliquid religioni, совѣститься; 4) ha­
effdndere h. разразиться гнѣвомъ; bere se, быть въ извѣствомъ поло-
p o it. immittere nabenas classi= плыть женіи, состояиіи; habet se bene, male,
на всѣхъ парусахъ; b) trop. бразды ему хорошо, худо; sic se res habet,
правлеиія, управлѳніе, rerum (госу­ дѣло такого рода, и intrans, bene ha­
дарства); h. populi, bet, хорошо; б) = обиталь, h. Capuam,
babeo, bui, bYtum, 2, 1) имѣть, divitias, и intrans, qua Numidae haberent,
domum, magnam auctoritatem; h. odium habilis, e, adj. [habeo] 1) то, чѣмъ
in aliquem, ненавидѣть кого; но — h. легко владѣть, или — то, что впо­
odium, invidiam, быть предметомъ не­ ру: удобный, пригодный, приличный,
нависти; h. honorem alicui, оказать gladius, calceus, arcus; 2) — годный,
кону ч.; aegre, graviter aliquid habere, способный, ingenium h. ad res diver­
быть недовольныиъ чѣмъ-н.; Ь) s sissimas; gens habilis equis, — для
владѣть, urbem Romam a principio re­ верховой ѣзды: terra h. frumento,
ges habuere; habet in B ru ttiis=y него habilitas, a tis ,/ [habilis] пригодность,
нмѣніе въ Б.; trop. metus, ira h. ali­ способность,
quem; с) заключать въ себѣ, nihil habiliter, adv. [habilia] удобно, легко,
epistola nabebat; avaritia pecuniae stu­ habitabilis, оф. [habito] удобный для
dium habet; d) причинять, возбуж­ жительства,
дать, h. dolorem, misericordiam; nul­ habitatio, Cnis, / . [habito] жительство,
lam invidiam habuit corona; e) дер­ квартира.
жать, h. urbem in obsidione, aliquem habitator, oris, m. [habito] обитатель,
in vinculis; съ нарѣч. = обходиться, житель.
обращаться иди содержать: h. ali­ habito, 1* [habeo] обитать, жить, oppi­
quem bene, exercitum luxuriose; dum, casas; чаще intrans. h. cum ali­
2) съ двойн. винит, п. а) имѣть, h. quo, apud aliquem; trop. а) часто бы­
aliquem in consulatu collegam; prae­ вать, постоянно находиться, h. in fo­
ceptorem habuit Lysim; Ъ) считать, h. ro, in rostris; h. in oculis, всегда быть
aliquem fidelem; h. aliquem pro amico; на глазахъ, на виду; Ь) =» оставаться
satis habere, считать достаточныиъ, при чемъ, постоянно заниматься
быть довольнымъ; (ра$в.) id nefas чѣмъ, h. cum illis studiis; Theophra­
habetur; omm. sic habeas или sic ha­ stus habitat in eo genere,
beto = знай, будь увѣренъ, что — ; habitudo, inis, /. [habeo] = habitus,
с) сыт partep. per/, (выражаеть ре- habitus, us, m. [habeo] 1) наружный
вультатъ дѣйствія) eum cognitum ha­ видъ, наружность, внѣшность, h. op­
beo, н его хорошо внаю; ubi milites timus; особл. а) осанка, corporis; о)
congregatos habuit, когда с. были v тѣлоположеніе, положеніе, habitus in
него собраны; habeo dictum s dixi; quo mors quemque deprehenderat; c)
ростъ, h. brevis; d) одежда, habitu haeresis, is, u eos,/, ученіе, система,
Romano, h. Persicus; h. citharoedicus haesitabundus, adj. [haesito] запинаю-
vel tragicus; 2) свойство, состоите, щійся, смущенный, озадаченный,
h. optimus; h. orationis, temporis, do­haesitantia, ае, / . [haesito] запинаніе,
micilii; pro habitu fortunae; b) на- заиканіе.
строеніе, расположеніе, h. animi, ci­ haesitatio, 5nis,/. [haesito] 1) запжна-
vitatis, ніе; 2) колебаніе, нерѣшительность.
h ac-, см. hio, L haesitator, 6ris, т. [haesito] нерѣши-
h&o-t6nus, adv. 1) до сихъ поръ, h. de тельный.
amicitia loquutus sum; sed haec h. « haesito» 1. [haereo] 1) засѣсть, заняв-
но объ одномъ довольно (сказано); 2) нуть, остаться, h. in aliquo loco; 2)
= на столько, haec artem duntaxat h. trop. быть въ недоумѣніи, въ затру-
requirunt, ut — ; curandus ille est h., дненін, колебаться, inter fidem timo-
ne etc. remque; non haesitans respondit; h. in
Hadria (u*t* Adria), ae, / . 1) городъ въ majorum institutis = быть несвѣду-
области Венетовъ, на сѣв. берегу щимъ въ — ; Ь) h. linguA u a b so l h.
Адріатическаго^ моря; отт. Hadria­ запинаться,
ticus, Hadrianus и Hadriacus, halcedo, шія, / см. aloedo.
2) городъ въ области Пнценской; halcyon, бпів,/ см. alcyon.
отт. Hadrianus, adj. Halcyone, e s,/, см. Alcyone,
Hadri&cus, Hadrianus, Hadriati­ haleo, halex, см. alec, alex.
cus, см. Hadria. Hales, 5tis, т. рѣка въ Луканіи.
Hadrumitum, i, п. городъ въ сѣв. Halesa, ae, /. городъ на о-вѣ Смцалін;
Афршсѣ; отт. Hadrumetiiii, бгипц отт. Halesinus, adj. u subst. — sini,
т. жители г. Г. 6rum, m. жители г. Г.
ЬаесШе, is, «i. [haedus] козій хлѣвъ. Halesus, i, m. потомокъ Агамемнона
haedinus, adj. [haedus] козлиный. Haliacmon, 6nis, т. рѣка въ Македо-
Haedui, см. Aedui, нін.
haedulea,ae,/. [haedulus] молодая кова. haliaedtos, i, m. морской или рыбный
haedulus, i, m. [demin. от* haedus] орелъ.
козлёнокъ. Haliartus, i, /. городъ въ Віотім; oma.
haedus, i, т. козлёнокъ. Haliartii, orum, т. жители г. Г.
Haemonia, ae, / . древнее названіе halica, ae, см. alica.
Ѳессалін; omm. 1) Haemonie, idis,/ . Halicarnassus, i, /. городъ въ Карін;
ѳессалійка; 2) Haemonius, adj. = a) omm. l) Halioarnassenses, ium, m.
thessalus, ѳессалійскій; Ь) волшебный, жители г. Г.; 2) Halicarnasseus, ei, m*
магическій, artes. родомъ изъ Г.
Haemus, i, т. горы на сѣверѣ Ѳракін. Halicyae, arum, / . городъ на о-вѣ Си-
haered-, см. hered». циліи; отт. Halicyensis, ad j. и
haereo, si, sum, 2. 1) повиснуть, зацѣ- subst. -суenses, ium, т. жители г. Г.
пившись ea что прилипнуть, засѣсть, halitus, us, т. [halo] 1) дыханіе; 2)
отт. = оставаться, сидѣть, vix hae­ испареніе, terrae,
rere in equo potest; classis h. in vado; halluc-, см. aluo-.
calceus h. in pede, плотно сидитъ на halo, L 1) дышать; b) дуть, aurae quae
ногѣ; trop. memoria periculi haerebit de vallibus halant; 2) пахнуть, благо­
=• manebit; h. in tergo, in tergis ali­ ухать, arae sertis halant,
cujus, неутомимо преслѣдовать кого; haluo-, см. aluo-.
Ь) долго оставаться, останавливаться, Haluntium, -inus, см. Aluntium.
h. Athenis; h. circa muros; trop. h. inHalyattes, см. Alyattes.
re aliqua; 2) ^останавливаться, metu Halys, уos, m. рѣка въ М. Азіи, внад.
territus haesit; trop. res, negotium h., въ Черное море,
не подвигается впередъ; p oit. amor hama, ае, / ведро.
haesit = л. прекратилась; provcrb. hamadryas, &dis, /. лѣсная нжмФа, ру­
aqua h. = вотъ въ чемъ ватрудненіѳ, салка.
въ томъ-то и дѣло; Ь) быть въ недо- hamatus, adj. [hamus] 1) нмѣющій
уиѣніи, колебаться, inter cupiditatem крючокъ, съ крючками; trop. munera
pudoremque; haereo, quid dicam, не h., подарки, дѣлаемые изъ своеко-
знаю что сказать; physici, quum hae­ рыстныхъ видовъ; 2) въ видѣ крюч­
rent aliquo loco, ка, крюковатый, загнутый.
haeres, edis, см. heres. Hamlloar, Iris, m. пот. p rop r. нѣ-
haeresco, ------ 8. [haereo] зацѣпиться, которыхъ кареагенскнхъ полковод-
повиснуть, засѣсть. цевъ.
Hamm- h eb o v 249
Hamm-, см. Amm-* h. censoria, т., назначенный цензо­
hamus, i, m. 1) крючокъ, h. ferreas; b) рами.
poit. = когти, пальцы, напр, ястреба; hastatus, adj. [hasta] вооруженный
2) рыболовный крючокъ, рівсеа ca­ копьемъ; subst. hastati, orum, m.
piantur hamo; b) trop. приманка, по- копьеносцы, копейщики, солдаты,
дарокъ, дѣлаемый изъ своекорыст- вооружен, копьями и составляетіѳ
ныхъ вядовъ; proverb. hamum vorat, третью часть лѳгіона (см. principes,
дается въ обманъ; 8) plurcU. = ко­ triarii); отт. primus, secundus etc. ha­
лечки, кольца, hamis consertus, коль­ status = а) первое, второе и т. д. от-
чатый. дѣленіе или рота этихъ солдатъ, du­
Hannibal, ilis, т. пот. propr, нѣкото- cere primum h., быть начальникомъ
рыхъ карѳагенскнхъ полководцевъ. первой роты; — или Ь) начальникъ
Hanno, Зпія, т. пот. propr. у карѳа- первой, второй и т. д. роты,
генянъ. hastile, is, п. [hasta] 1) копейное древ­
hara, ае, / хлѣвъ. ко; Ь) — копье; 2) p oit. стрѣлковид-
harena, ae, harenosus, см. aren-. ная вѣтвь, myrti,
hariolatio, onis, / [hariolor] предска­ haud, adv. не (=* non, но менѣе опре­
зываете, гаданіе. деленно); haud facilis, не совсѣмъ лег-
haridlor, 1. depon. ворожить, предска­ кіЙ; встрѣч. при прилаг. и нарѣч.,
зывать, гадать, при глаголѣ только въ выраженіи:
hariolos, i, т. вѣщунъ, гадатель, haud scio ап^можетъ быть, см. an.
harmamaxa, см. arm-. haud-dum, adv. еще не.
harmdnia, ae, / 1) созвучіе, гармонія; haud-quaquam, adv. никакъ не, от­
b) = музыка; 2) trop. согласіе, едино- нюдь не.
душіе. haurio, hausi, haustum, 4 .1) черпать,
Harmdnia, ae, / . дочь Марса и Вене­ aquam; p oit. alveus haurit aquas, про-
ры, супруга Кадма. пускаетъ воду = течетъ; h. terram,
harpago, Onis, т. крюкъ, ухвагь, абор­ выкопать з.; h. suspiratus, тяжело
дажный крюкъ. вздыхать; b) trop. почерпать, h. ex
Harpftljfce, е в ,/ дочь Гарпалика, царя vano; h. praecepta; 2) вбирать въ себя,
ѳракійскаго. h. coelum, auram, вдыхать въ себя
harpe, es, / мечъ, сабля въ видѣ воздухъ, дышать; trop. h. voluptates,
серпа. наслаждаться уд.; h. artes, учиться
harpyia, ае, / гарпія, кровопійца, кры­ искусствамъ; h. aliquid oculis, auri­
латое чудовище, bus, видѣть, слышать что-н., u absoL
harund, см. arund-. h. strepitum, слышать шумъ; h. ignem,
haruspex, icis, т. предсказатель по загорѣться; b) переносить; претерпе­
виутренностямъ жертве нныхъ жи­ вать, laborem, calamitates, supplicium;
вотныхъ, вѣщунъ, гадатель, с) пить, выпивать, h. poculum, pate­
haruspicinus, adj. [haruspex] относя- ram; d) поглощать, maltos hauserunt
шійся къ прорицанію по внутрен- gurgites; incendium hausit cuncta (ис-
ностямъ жертвенныхъ животныхъ; требилъ); omm, h. opes patrias, истра­
опт. haruspicina, ае, / [ars] искус­ тить, промотать — ; 8) = проливать,
ство предсказывать по внутренно­ h. sanguinem, cruorem; 4) = пронзать,
стями» жертв, животныхъ. h. latus gladio, pectus ferro; h. ventrem
haruspioium, ii, n. [haruspex] пред­ alicujus; trop. pavor h. corda,
сказываете по виутренностямъ жер­ haustus, us, m. [haurio] 1) черпаніе,
твенныхъ животныхъ. aquae; trop. h. fontis Pindarici = по­
Hasdrubal, ilis, т. пот. propr. нѣко- дражаете поэзіи П.; 2) втягиваніе,
торыхъ карѳагенскихъ полковод­ вдыхавіѳ, coeli, воздуха; 8) глотокъ,
цевъ. bibere exiguis haustibus,
hasta, ае, / . 1) шесть, жердь, hastae hausurus, partcp. fu t. u . haurio (Virg.
duratae igne; h. graminea, бамбукъ, Aen. 4, 833).
бамбуковый тростникъ; 2) (чаще) haut, = haud,
копье, метательное коаье, eminus ha­ have, haveo, см. aveo,
stis, cominus gladiis utebantur, hastas hebdomas, idis, /. число семь, седми­
jactare, vibrare; 3) vendere sub hasta, ца, семь дней; quarta h.=28-oft день.
продавать съ публичнаго торга(копье, Hebe, es, / . богиня юности, дочь Юпи­
воткнутое въ землю, служило зна­ тера, супруга Геркулеса.
комь публичной продажи) отт. hasta h e b e o ,------ 2. [hebes] 1) быть тупымъ;
(publica) = публичный торгъ: emptio 2) trop. быть вялымъ, слабынъ.
ab h.; ad hastam publicam accedere; hebes, Stis, adj. 1) тупой, gladius; trop.
dolor; 2) trop. притуплевный, тупой, Европою и Азіею, нын. Дарданеллы;
неспособный, sensus, ingenium, homo; omm. H ellesp o n tiacu s, и -pontius,
b) лишенный живости, вялый, san­ adj.
guis; color h., блѣдный д.; с) слабый, hellu atio, см. helu atio,
oculi. helluo, Onis, m. см. heluo,
h e b e s c o ,------ 3. [hebeo] дѣлаться ту- hellu or, h ем. h elu or, L
пымъ, тупѣть, притупляться; trop. ■= helops, tfpis, m. нѣкоторая очень вкус­
ослабевать, virtus h.; sidera h.; звѣз- ная рыба (мечъ-рыба?).
ды меркнуть, H elorus, см. E lo ru s.
hebeto, 1. [hebeo] 1) дѣлать тупымъ, H elotes, um, u -tae, Irum, m. рабы въ
притуплять; 2) trop. притуплять, h. Лаконіи.
oculos; b) ослаблять, h. vires reipubli­ heluatio, onis, f. [heluor] мотовство,
cae; p oit. h. sidera, помрачать звѣзды. heluo, 5nis, f. мотъ, расточитель,
hebraeus, adj. еврейскій. helu o r, 1. depoiu [heluo] мотать, роско­
H ebru s, i, m. рѣка во Ѳракіи. шествовать,
Hec&be, es,/. = Hecuba. helvella, ae, /. мелкое огородное ра­
Hec&te, es,/, ѳракійское божество, бо­ стете, овощь.
гиня чародѣйства; иногда = богиня H elvetii, Orum, т . племя въ нынѣшн.
луны (— Діана) нли б. подземнаго Швейцаріи; о т т . H elv etiu s, и -tl-
царства ( = Proserpina); отт. Heca­ cus, adj.
teius, adj. и Hecateie, Idis, adj. H elvii, orum, т. племя въ южн. Гах-
/em . g. ліи; отт. H elvious, adj.
H ecto r, Sris, т. сынъ Пріама, царя hem erodrdm us, (-mos) i, т . гонедь,
троянскаго; отт. H e o td ^ u s , adj. ку^ьеръ.
НеойЬа, ае, / . супруга Пріама, царя hem icillu s, i, т . полуоселъ (бранное
троянскаго. слово).
head ra, а е , / плющъ. h em icy cliu m , ii, и. полукругъ, omm.
hed eriger, Sra, ёгшп, adj. [hedera-gero] = а) полукруглое кресло; b) диванъ
носящіЙ плющъ. въ видѣ полукруга,
hederosus, adj. [hedera] обильный hem ina, ae, /. мѣра для жидкостей s
плющемъ. l/t sextarius.
hedychrum , i, n. благовонная мазь, H en Sti, въ нѣкот. рукоп. и издан, вм.
бальзамъ. Veneti.
h ei, interj. ахъ! увы! H en io ch i, Orum, m. племя сарматское;
H elena, ae, / . дочь Юпитера и Леды, отт. H enioohiu s, u -ftchus, a d j.
супруга Мевелая, царя спартанскаго. H enna, -naeus, см. E n n a.
H elenus, i, m. сынъ Пріама, царя h ep teris, is, / семивесельное судно,
троянскаго, славившійся даромъ про- h era, ae, / . хозяйка, барыня; p o it =
рицанія. повелительница.
H elias, idis, / . обыкн. pluraL дочери H era, ae, / . = Juno; omm. H eraea,
Солнца (Helios), сестры Фаэтона. Orum, п. празднество въ честь Юно­
H elice, es, / . 1) Большая Медвѣдица, ны.
созвѣздіе; 2) приморской городъ въ H e raclea, ае, / . 1) городъ въ Луканін,
Ахаіи. колонія Тарента; 2) Q. Pontica, г. въ
H elioon, Onis, т. гора въ Віотіи, по­ Виѳиніи; 3) H. Minoa, г. на южн. бе­
священная Аполлону и музамъ; отт. регу Сициліи; 4) H. Sintica, г. въ Ма-
H elico n iu s, ad j. кедоніи. Отт. a) H eracleen ses, ium,
H elio p o lis, is, /. городъ въ Нижн. m. u Heracleotae, iram, m. жители г.
Египтѣ, съ храмомъ солнца; omm. Г.; Ъ) Heracleotes, ае, и Heracleoticus,
H elio p o li tae, йгит, m. жители г. Г. adj.
h e lix , icis,/, вьющееся растевіе. H eraoleum , i, n. городъ въ Макѳдо-
H ellas, id is,/. Эллада, Греція. нін.
H elle, es, /. дочь Аѳамаса, царя віо- H erao lla = Heraclea.
тійскаго; спасаясь отъ мачихи своей H eraclid es, ae, m. потомокъ Геракла
Ино, она утонула въ проливѣ, кото­ (Геркулеса), Гераклидъ.
рый и быль названъ, вслѣдствіе это­ H eraolienses== Heracleenses, см. He­
го, Геллеспонтомъ, raclea.
h elleb o ru s, i, m. или -rum, i, n. чеме­ H eraclitu s, i, m. греческій философъ,
рица, средство отъ сумасшествія. урож. г. Эфеса.
H ellen , inis, m. сынъ Девкаліона, po- H eraea, Orum, п. см. Hera.
доначальникъ грековъ. H eraea, ae,/. городъ въ Аркадім.
H ellespontus, i, m. проливъ между h erba, ae, / . трава, зелень, recumbere
in k ; eqauB immemor herbae; h. fru­ Hermagdras, ae, m. греческій риторъ;
menti, ххѣбъ на полѣ, который еще не omm. Hermagordi, orum, m. уче­
поспѣлъ; in herbis esse, быть зеле­ ники Г.
ны ігъ, незрѣлымъ. Hermathena, ae, / . двойной бюстъ
herbarius, adj. [herba] къ травамъ Меркурія и Минервы,
относящейся; отт. a) herbaria, ае, /. hermeneuma, Atis, п. объясненів.
(ars) тр&вогЁдѣніе, ботаника; 6) her­ Hermeracles, is, т. двойной бюстъ
barios, іі, т. ботаннкъ. Меркурія н Геркулеса,
h e rb e s c o , -------3. [herba] зеленѣть, hermes, или herma, ae, m. гермъ,
стебелиться, столбъ съ человѣческою головою,
herbidus, adj. [herba] травистый. бюстъ (особл. Меркурія) на высокомъ
herbifer, ёга, Srum, adj. [herba-fero] четыреугольномъ пьедесталѣ.
травянистый, изобилующій травою, Herminius, ii, m. (mons) горы въ Лу-
herbigradus, adj. [herba-gradior] xo- зитаніи, нын. Sierra de la Estrella.
дящій ao травѣ. Hermidne, es, / . 1) дочь Менелал м
Herbita, ae, /. городъ въ Сициліи, Елены, супруга Неоптолема; 2) го­
omm. Herbitensis, e, adj. u subst. родъ въ Арголидѣ; omm. Hermidni-
•tenses, ium, т. жители г. Г. ous, adj.
herbosus, adj. [herba] травнстый, Hermiones, num, m. народъ герман­
иэобилующій травою, ской между Эльбою н Вислою.
herbula, ae, /. [demin. от» herba] Hermunduri, orum, т. народъ герман-
травка. скій на берегу Эльбы.
Herceus, adj. прозвище Юпитера, Hermus, i, m. рѣка въ Лндіи.
«покровитель дона». Hernici, orum, m. народъ въ Лаціумѣ;
h ercisco , или егсіасо,------ 3. дѣлжть omm. Hernicus, adj.
наслѣдство; k familiam, дѣлить ро­ Hero, us,^. жрица Венеры въ Сестѣ
довое имѣніе. во Ѳракіи, возлюбленная Леандра.
H ercle, см. Hercules* Heroae s, is, т. царь іудейскій.
herctum , или erctum, i, n. наслѣдство: Herodotus, i, m. знаменитый грече­
herctum ciere, дѣлить наслѣдство. ский историкъ, роднвш. въ 484 г.
Herculaneum, ei, п. городъ въ Кам- до Р. X.
панія, разрушенный извѳржеаіемъ heroious, adj. [heros] героическій,
Везувія въ 79 г. по Р. X.; отт. tempora, carmen,
Herculanensis, e, и -Sneus, adj. и heroina, ae, /. u herois, idis,/. 1) полу*
subst. Herculanenses, ium, m. жи­ богиня* 2) героиня,
тели г. Г. heros, ois, m. 1) полубогъ; 2) герой,
Hercules, is, m. сынъ Юпитера н Алк­ herous, ad j. = heroicus.
мены; omm. a) Herculeus, adj, Ъ) Herse, es, / . дочь Кекропса.
для торжественнаго увѣренія: Her­ Hersilia, ae, / . супруга Ромула.
cules, Hercule и Hercle, meher- herus, i, m. 1) хозяинъ, господннъ;
culea u mehercule = клянусь Герку- 2) p oit. властитель, повелитель; in­
лесомъ. vitis heris, противъ воли боговъ.
Hercynia, silva, лѣсъ въ средней Гер­ Hesiodus, i, m. знаменитый греческій
мании поэтъ; отт. Hesiodeus, u -dius,
here, adv. = heri. ad j.
lxerediolum,!, n. demimtt.om% heredium, Hesione, es, u -na, ae, / . дочь Лао-
hereditarius, adv. [heres] наследствен­ медонта, царя троянскаго.
ный. Неарёгів, Hesperia, Неврёгіив, см.
hereditas, atis,/. fheresl наслѣдство. Hesperus.
herddium, ii, n. [heresj наслѣдствен- Hesperus, Отое) u ю* вечерняя эвѣз-
ное нмѣніе. да; omm. Нѳврёгіив, adj. запад­
heres, Sdis, m. наслѣдаикъ. ный; subst. Hespdria, ae, / . западъ,
heri, adv. вчера. западная страна (Италія илиИспанія).
herifuga,' ae, m. [herus-fugio] бѣжав- 2) Неврёгів, idis, adj. f . западный;
шій оть господина, subst. Hesperides, um, / . дочери
herilis, e, adj. [herus] господскій, xo- ночя, владѣтельннцы сада съ золо­
аяйскій. тыми яблокамн на островѣ западнаго
Herillus, i, m. греческій философъ , океана.
ученикъ Зенона; omm. Н егШ іі, orum, hesternus, adj. [heri] вчерашній, dies,
m. ученики его. panis.
herma, см. hermes. Hestiaedtis, tdis, / . область Ѳессалін.
Hermaeum, i, п. мѣстечко въ Віотін. hetaeria, a e,/. братство, общество.
h etaerloos, e, on. adj. (heUeria) при- ужели до сихъ поръ, тажъ далеко,
надлежащій къ братству, до такой степени?
heu, interj. о! ахъі hio, adv. см. hic, pron. 2.
heus, interj. reft! слушай! слушайте 1 hio-oe, haeo-ce, hoo-oe, или h io e,
h. tu, quid agis? h. ubi estis? haeoe, hooe, pron. dem. этотъ-то
h exam eter, tri, m. (versus) шестисто u- и т. д.
ный стихъ. hio-oiue, h aec-oine, hoo-oine, pron.
H exap ylo n , i, *. ворота съ шестью interr. не этотъ ли, и т. д.
входамв въ Сиракузахъ. H icetao n , Bnis, m. сынъ троянскаго
h ex e ris, is, / шестивесельное судно, царя Лаомедонта; отт. H iceta o n iu s,
h iatus, us, пи [hio] 1) отверстіе, раз- ad j.
сѣлина, ущеліе, terrae; h. oris, от- h iem alis, e, ad j. [hieme] зимніЙ, tem­
верстіе рта; 2) разѣвавіе рта; trop. pus.
a) страстное желаніе, h. praemiorum; hiem o, 1. [hieme] зимовать; въ я»,
b) = хвастовство, quid dignum feret военн. стоять на зимнихъ кв&рти-
tanto hiatu; 3) gramm. стеченіе глас- рахъ, legiones h. circa Aquilejam; 2)
ЕЫХЪ. p oit. быть (по зимнему) холоднымъ
НІЪѳг, Hiberia, см. ІЬѳг. или бурнымъ; mare h~, море бушуетъ;
hiberna, бгит, п. см. hibernus, impers. hiemat, холодно; 3) (рѣдко)
hibernaculum, i, n. [hiberno] обыкн. transit, закорозитб.
plur. зимнія квартиры. hiem e, бтіе, / . 1) зима, hieme et aes­
H ib ern ia, ae, / . островъ, нын. Ир- tate; 2) зимняя погода, (на югѣ = )
ландія. дождливая погода, ненастное время,
h ib ern o , L [hibernus] зимовать; въ яз. бурная погода; 3) poet. холодъ; trop.
военн. стоять по зиннимъ кварти- холодность.
рамъ. Н іега-о о тѳ , ее,/, мѣстечхо въ Каріи.
h ibern u s, ad j. [hieme] 1) вимній, nox, H ierap olis, is, / . городъ во Фрнгія.
mensis; p o it. annue h., зимнее время; Н іёго, бпіе, т. пот. propr. двухъ пра­
omm. въ яз. военн. hiberna, бгат, n. вителей въ Сиракузахъ; отт. Н іего -
(m. e. castra) зимнія квартиры; 2) p oit. nious, ad j.
— бурный, mare. H ieronym us, i, т. виукъ Гіероиа П,
H ib eru s, см. Iberui. правитель въ Сиракузахъ.
hibisoum , i, n. просвирнякъ (расте­ hierop h anta, и -tes, ае, т. толкова­
те). тель религіозныхъ обрядовгь, верхов­
h ib rid a , ae, comm. двоякой породы, ный жрецъ у грековъ и египтянъ.
двоякаго происхожденія: тотъ, у кого H ierosolym a, orym, п. Іерусалимъ, г.
отецъ римл. или свободнаго состоя* въ ІІалестинѣ; отт. -marius, ad j.
нія, а мать иностранка или раба, или іерусалинскій, о Помпеѣ, завоевателѣ
наоборотъ. Іерусалима.
h ic, h aec, hoc, pron. demonstr. этотъ, h ilare, adv. [hilaris] весело,
эта, это; оттуда слѣдующ. нарѣчія: h ilaris, e, u -rus, adj. веселый,
1) hac (*c. rik или parte); по этой h ila rita s, atis, / . [hilaris] веселость,
дорогЬ, на этой сторонѣ = здѣсь; h ilariter, adv. — hilare,
2) hic, тутъ, здѣсь; hic viciniae, h ilaro , 1. [hilaris] веселить, развесе­
здѣсь по сосѣдству: Ъ) = при лять.
этомъ случаѣ, въ этомъ дѣлѣ, hic Ы іагйіиѳ, demin. отъ hilaris,
quantum in bello fortuna possit, h ilaru s, см. h ila ris,
cognosci potuit; e) p oit. теперь. h illa , ae, / (обыкн. plur.) кишка; 2)
8) hinc, отсюда, h. Romam venit; h. poit. родъ колбасы.
incipiam; hinc — hinc = съ одной H ilo tae, arum, т. см. H elotae,
стороны — съ другой стороны; hilum , i, п. бездѣлнца, малость (обыкн.
Ь) отъ этого, оттого, h. iliae la­ съ отриц.) neque hilum—нисколько.
crimae; с) = потомъ, съ этого H im ella, ас, / . ручей въ землѣ сабин­
времени, h. consules coepere creari. ской.
4) huc, сюда, pater h. me misit; h. Н іт ё г а , ае,/. 1) названіе двухъ рѣкъ
et h., h. — illuc (currere, volare) въ Сициліи: 2) городъ на о-вѣ Сици-
то сюда то туда; Ь) = ad hanc ліи; отт. H im eraeus, adj.
rem, ad hae res, ad hoc = къ Н іт ё г а , orum, «. p oit. = Himera» ae*
этому, къ тому: huc adde, adjice; hfno, adv. см. hio, 8,
h. accedit; с) до того, до той сте­ h in n io , 4. ржать.
пени, huc rem adduxi; huc arro­ h in n itu s, us, m. [hinnio] ржаніе.
gantiae venerat; d) huccine, не­ hinnuleus, ei, т. молодой олень.
ЫППШІ Ы а іо й в
hinnu s, i, m. лошакъ. h in m la , ae,/. кружечка.
h io, L 1) быть открытымъ, отвѳрс- H irp in i, orum, m. народъ на самомъ
тымъ; 2) разѣвать ротъ, зѣвать; югѣ средней Италіи; отт. H irp in u s,
отт. trop. а) изумляться; Ъ) сально ad j.
желать, hiare ас poscere aliquid vi­ h irsu tu s, adj. 1) шершавый, мохнатый,
detor; emptor hians; 8) trop. (о рпчи) щетинистый, castaneae, bestiae; ima­
не имѣть надлежащей связи, быть gines h., изображенія древнихъ (бо­
яесвязныиъ, особл. вслѣдствіе частаго родатыхъ) римлянъ; 2) trop. шерохо­
стеченія гласныхъ, oratio hiat; loqui ватый, грубый, необработанный, nihil
hiantia. est hirsutius illis annalibus
hippagogus, i, / . судно для перевоза H irtiu s, родовое имя: A. Hirtius, ав-
лошадей. торъ 8-ой книги de В. G. Отт. H ir­
H ip p arch u s, i, т. 1) сынъ Пизнстра- tinus, adj.
та, правителя аѳннскаго; 2) грече­ h irtu s, ad j. 1) шершавый, мохнатый,
ский математнкъ, жнвшій во 2 ст. пушистый, ovesj 2) trop. грубый,
до Р. X. hirudo, inie, /. шявнца.
H ippiae» ае, т. сынъ Пизистрата, hiru nd in inu s, adj. [hirundo] ласточ­
правителя авннск&го. кинъ, nidus, гнѣэдо.
H ip p o , Cnis, m. 1) городъ въ Нумидін: hirundo, inis,/, ласточка.
H. regius; 2) городъ въ карѳагенской h is c o ,------ 8. [hio] 1) раскрываться,
области: H. diarrhytue; 8) г. въ Ис­ разверзаться; 2) = разинуть ротъ, го­
паши. ворить, non audent hiscere, не смѣ-
hip p ooentau ru s, і, т. гшгпокентавръ, ютъ пикнуть; 8) transit. (poit.) про­
баснословное чудовище (получело- износить, aliquid.
вѣкъ и полулошадь). H isp al, ilis, n. u Hisp&lis, is, / . го­
H ippocr& tes, is, т. знаменитый гре- родъ въ юго-восточн. Испаиіи: отт.
ческій врачъ, урож. о-ва Коса. a) H isp alien sis, e, adj. b) H ispa­
Н Ірроегбпе, ев, /. источннкъ у по­ lien ses, ium, m. жители этого г.
дошвы Геликона, посвященный му- H isp an i, orum, m. обитатели Пиреней-
вамъ; ем. Gorgo. скаго полуострова; отт. 1) H isp a­
Hippod&me, ев, и mia, ае, / . 1) су­ n ia, а е , / Пиренейскій полуостровъ;
пруга Пирнѳоя, друга Теэея; 2) дочь 2) H ispanus, и H isp an icu s, adj. нс-
Эномая, даря элидскаго. панскій; 3) H isp an ien sis, e, adj. въ
hippodrom us, (os), і, т. ристалище, Испаніи (на Пир. полуостровѣ) нахо-
бѣгъ. дящійся, legatus, exercitus,
H ip p o ly te, es, / царица амазонокъ, h isp id us, adj. 1) мохнатый, косматый;
супруга Теяея. 2) trop. дикій, грязный.
H ip p o lytu s, i, т. сынъ Тезея. H ister, ем. Iste r.
hippdm&nes, ів, n. кобылья слизь (слу­ h isto ria , ae, /. 1) (рѣдко) изслѣдованіе,
жившая къ приготовленію любовнаго раввѣдываніе, ut est in omni h. curio­
напитка). sus; historia dignum = замѣчательное;
Н ір р о т ё п е в, ае, (ів), т . супругъ Ата­ 2) разсказъ, особл. историческій,
ланты; отт. H ippom en eis, idis,/. нсторич. сочиненіе, исторія, legere
дочь Г. historias; h. Romana; prima est histo­
H ip p o n ax , actis, т. греческій сатири­ riae lex, ne etc.
чески поэтъ, жившій въ в. ст. до h istorloe, adv. [historicus] исторически,
Р. X.; отт. H ip p o n acteas, adj. trop. h isto ricu s, adj. историческіЙ, genus;
s колкій, язвительный. homo h., 4. свѣдущій въ нсторіи;
H ip p o tad es, ае, т. потомокъ троянца subst. historicus, i, т. историкъ.
Гиопота = Aeolus, H istri, -ia, см. Is tri,
h ip p o to xd ta, ае, т. (греческ. сл.) кон­ h istrio , onis, т. актеръ.
ный стрѣлокъ. h istrio n alis, e, adj. [histrio] актерскій;
Ы г, indecl. n. (греческ. сл.) рука, театральный,
h ip p u ru s, i, m. корифена золотоспин- hiuloe, adv. [hiulcus] раяѣвая ротъ —
ная (рыба), не избѣгая частаго стеченія глас-
h ircin u s, adj. [hircus] козлиный, ныхъ, loqui,
hiroosus, adj. [hircus] козломъ, псиной h iu lco, 1. [hiulcus] разверстымъ дѣ-
воняющій. лать, раскалывать. •
hirou lu s, i, m. [demin. отъ hircus] ков- hiu lcu s, adj. [hio] 1) разверстый, раз-
лбнокъ. ступившійся; 2) trop. (о рѣки) не
h ircu s, i, m. 1) козблъ; 2) p oit. = kos- складный, несвязный, особл. вслѣд-
линый запахъ, псина. ствіе частаго стеченія гласныхъ.
h o c, adv. = huc, сюда ( Virg. Aen. 8,428). omm. subst. honestum, i, п. красивое;
hodie, adv. [hoc- die] 1) сегодня, nonae 2) приносящіЙ честь, славный, mors,
sextiles h. eunt, с. пятаго августа; dies.
2) ss теперь, ньшѣ, locus ubi h. est houor, oris, m. 1) честь, почесть, h. est
iUa urbs. praemium virtutis; habere, praestare
hodiernus, adj. [hodie] сегодняшяій, alicui honorem, afficere aliquem hono­
иынѣшній, edictum, dies, re, оказать кому честь; esse in honore
hoed-, c*. haed-. (apud aliquem) быть въ чести, быть
Homerus, i, m. древнѣйшій и знаке- уважаемымъ; замѣчат. вираженія: а)
ннтѣйшій греческій поэтъ; omm. Но- honorem praefari (dicere) = съцоаволе-
merious, и Homerius, adj. нія сказать; b) quem honoris causa no­
homioida, ae, comm. [homo-caedo] че- mino — выражевіе, которынъ изви­
ловѣкоубійца, убійца. няется назвавшій кого по вмени, не
homieidium, ii, n. [homo-caedo] убий­ зная, пріятно ли ому это; с) honos
ство. mortis = погребеніе: mortis honore
homo, inis, comm. 1) человѣкъ; plur, carere; 2) = почетная должность,
люди; genus hominum, родъ человѣ- должность (несопряженная съ жало-
ческій; nihil hominis est, онъ ч. ни­ ваньемъ) honores amplissimi, высшія
чтожный; quid hoc hominis est, что должности; h. tribunicius; hic ipse h.
это за человѣкъ; inter homines esse delatus aa me; 8) почетная награда,
= быть еще жнвымъ или жнть съ награжденіе, вознагражденіе, hono­
людьми, посѣщать общество; 2) иногда rem habere alicui (medico) наградить
homo = ч. умный, благоразумный, кого; honoris sui causa laborare; h)
разсудительныЙ, si homo esset, illum торжество въ честь кого, въ благо­
potius legeret; b) существо слабое, fa­ дарность за что-л. honorem indicere
teor, me saepe peccasse, h. sum. templis; Baccho dicemus honorem =
Hom dle, es,/, горавъ Ѳессалія. хвалебную пѣснь, гимнъ; omm. hono­
homonymus, adj. одноименный, со­ res = жертвы: mactare honores; 4)
именный. p o it = украшеніе, December silvis
hom ullus, i, m. [demin. оть homo] че- decutit honorem; cinctus honore caput
ловѣчекъ. ( = coronA); h. ruris = fruges; laetos
homunoio, onis, m. u homuncttlus, i, oculis afflavit honores (прелесть),
m. = homullus, honor&bilis, e, adj. [honoro] достой­
honestamentum, i, n. [honesto] укра- ный уваженія, почтенія; славный,
шеніе. honorarius, adj. [honor] почетный;
honestae, 5tis, / . 1) уваженіе, честь, то, что дѣлается, назначается ради
honestatem amittere, лишиться ува- чести или въ честь кому-л. vinum,
женія; laus et h.; honestatis causa =» frumentum h.; docere debitum est, de­
honoris causa (см. honor, 1. b); omnes lectare honorarium,
honestates civitatis, всѣ почетныя ли­ honor&te, adv. [honoratus] почётныиъ
ца государства; 2) благонравіе, нрав­ образомъ, съ честью,
ственность, h. vitae; h. tota his qua- honoratus, partep. м. honoro; 2) adj.
tuor virtutibus continetur; 3) приличіе, уважаемый, пользующейся уваже-
пристойность, h. in re aliqua; h. ora­ ніемъ, почётный, vir h.; h. apud ali­
toris; Ь) красивость, testudinis, quem; locus h.; b) занимающій или
honeste, adv. [honestus] достойнымъ занимавшій почетную должность, ho­
уваженія образомъ, съ честью, прн- mo h.; p oit. comae honoratae = comae
личнымъ образомъ, пристойно, viri honorati,
honesto, L [honestus] доставлять ува- honorifioe, adv. сотр. -centius; sup.
женіе, честь; украшать, отличать, ali­ -centissime [honorificus] съ честью,
quem re aliqua, почетнымъ образомъ.
honestus, adj, [honor] 1) достойный h o n orificu s, adj. сотр. -centior; sup.
уваженія, почтенія, почтенный, homo centissimus [honos-facio} дѣлающШ
h. et nobilis; familia h.; honesto loco честь, приносящій честь,
natus; omm. subst. a) honesti, orum, m. honoro, L [honor] 1) уважать, почи­
люди почтенные, л. пользующееся тать, virtutem, aliquem; 2) почтить,
уваженіемъ; b) honestum, i, n. благо- удостоить, aliquem re aliqua; 3) про­
нравіе, нравственность, honestum а славлять, diem; Amphiaraum віс hono­
virtute divelli non potest; 2) прилич­ ravit fama, ut etc.
ный, пристойный, nomen, convivium, honorus, adj. [honor] почетный, прн-
oratio; b) видный, статный, красивый, носящій честь; h, oratio, похвальное
equus; dignitate fuit honesta; facies h*; слово.
honos h osp es 266
honos, Sris, m. = honor, 2) trop. просто, безъ украшепій; b)
hora» ae, / . 1) poit. время, пора, atrox сурово, aliquem alloqui,
h. caniculae; verni temporie hora = horridu lu s, adj. [demin. отъ horridus]
весна; 6) время года, arbor omnibus простой, безъ украшеній, oratio,
horis pomifera; omm. Horae, arum,/ . horrid u s, adj. [horreo] 1) щетинистый,
богини временъ года; 2) (чаще) часъ, взъерошенный, sue, barba; 2) trop.
hora quarta, decima (по восходѣ солн­ суровый, hiems; b) страшный, proelia,
ца); hor& amplius moliebantur, болѣе fluctus; с) дикій, грубый, необрабо­
часу —; Ъотк ante venit, часомъ рань­ танный, vita, Germania, modus oicen-
ше — ; (mutari) in horas, ежечасно; di, oratio.
in boram vivere — жить спустя ру­ h o rrife r, ёга, Srum, adj. [horror-fero]
кава, не заботиться о будѵщемъ; 5) бросающій въ дрожь: а) страшный,
pluraL = часы, mittere ad noras, по­ Erinnys; 6) суровый, холодный, Bo­
слать узнать, который часъ (см. ho­ reas.
rologium). h o rrific o , L [horror-facio] 1) бросать
Hora» ае, /. = Hersilia. въ дрожь, наводить страхъ, устра­
H orae, ir u m ,/ см. hora, L b. шать; 2) дѣлать страшнымъ, dignita­
Horatius, родовое кмя; omm. Hora­ tem aliciyus; venti h. mare,
tianus, adj. h o rrificu s, adj. [homy-facio] ужасаю-
hordearius, adj. [hordeum] къ ячменю щій, страшный,
относяіді&ся, ячменный; отт, aes h., horri-sonus, аф*. страшнозвучащій.
фуражныя деньги, который получалъ ho rro r, oris, m. [horreo] 1) дрожь, co-
каждый всадникъ на содержаніе ло- дроганіе, in membris; 2) ужасъ,
щади (equus publicus), страхъ, h. me perfundit, ст. меня бе-
hordeum, ei, n. ячмень, ретъ; иногда = благоговѣніе, numinis,
hornotinus, adj. [hornus] нынѣшній, къ божеству; perfusus horrore vene-
нынѣшияго года, frumentum, rabundusque.
hornus, adj. = hornotinus, H orta, ae, / . городъ въ Этруріи; omm.
horologium, ii, n. часы (солнечные H o rtin u s, adj.
или водяные), hortam en, inis, n. u hortam entum , i,
horrendus, adj. [horreo] 1) ужасный, n. [hortor] побужденіе, поощреніе.
страшный, наводящій ужасъ, mon­ hort&tio, onis, / [hortor] поошреніе,
strum, carmen; 2) приводящіЙ въ из- ободреніе.
умленіе, virgo, ho rtativu s, a d j. [hortor] поощритель­
horreo, ui, — 2. 1) содрогаться, дро­ ный, ободрительный,
жать, иногда дрож. отъ холода, чаще h o rtato r, oris, m. u -trix, icis,/, [hor­
содрогаться отъ ужаса, весьма боять­ tor] побудитель, поощритель, -ница.
ся (transit, и intran s) h. crudelitatem h o rtatu s, us, т. = hortatio,
alictyus, crimen; horreo progredi; L h o rten sis, e, u -eius, adj. [hortus] са­
ne aliquid fiat; b) p oit. = приходить довый.
въ нзумленіе; horrere soleo; 2) тор­ H ortensius, родовое имя; omm. H o r­
чать къ верху; setae horrent in cor­ tensianu s, adj.
pore; 6) быть или казаться щетиии- H ortinu s, см. H orta,
стымъ; terga horrentia (setis); pha­ h ortor, 1. depon. 1) побуждать, угова­
lanx horret hastis; capilli horrent, во­ ривать, h. ad concordiam; h. aliquem ut
лосы ст. дыбомъ; с) = быть, казать­ fugiat; h. aliquem (ad) aliquid, старать­
ся страшнымъ, tempestas, mare hor­ ся склонить кого къ чему; 2) по­
re t ощрять, ободрять, особл. вг яз. ѳоенн,
horresoo, rui, — 3. 1) начинать дро- pauca hortatus milites, сказавъ ни­
жаться, содрогаться, особл. пугаться, сколько словъ, чтобы ободрять с.
ужасаться (transit, и in transit) см. hortu lu s, i, т. [demin. отъ hortus] са-
horreo; 2) щетиниться, дыбиться, дѣ* дикъ.
жаться щетииистынъ или щетнно- hortus, і, т. садъ, особл. Фруктовый
обраанымъ, brachia horrescunt villis; садъ или огородъ; 2) horti, садъ для
seges (s. e. acies) horrescit ensibus stric­ гулянья, паркъ.
tis; Ь) дѣлаться страшнымъ, стано­ hospes, itis, т. 1) находящейся съ кѣмъ
виться ужаснымъ, mare, tempestas въ связяхъ гостепріимства, водящій
horrescit, съ кѣмъ хлѣбъ-соль: а) гостящій.
horreum, ei, n. амбаръ, житница, гость, recipere hospites; h. meus; b)
horribilis, e, adj. [horreo] страшный, гостепрінмецъ, гостепріимный, xo-
ужасный. зяинъ, alter ad cauponam devertit,
horride, adv. [horridus] 1) шероховато; alter ad hostitem, 2) пріѣзжіЙ, vos
hospites in hac urbe vereamini? b) hujusoe-mddi, hujus-m5di, = adj. та­
trop. неанающіД, несвѣдущій, in re кой, такого рода, h. casus; multa h.
aliqua. humftne, adv. [humanus] по-человѣче-
hospita, ae,/. см. hospitae, ски: а) благоразумно; 6) снисходи­
hospitalis, e, adj, [hospes] 1) къ гостю, тельно; с) ласково, вѣжливо.
къ гостящимъ относящійся, cubicu­ humanitas, atis, / . [humanus] свойство
lum h., гостиная; caedes h., убіеніе человѣческой природы, человѣческая
гостя; dii hospitales, боги-хранителя, природа, magnam vim habet humani­
покровители госте оршмства; 2) госте- tas; omm. 1) человѣколюбіе, чувство
прінмный, hospitalem esse in aliquem; человѣческое, exuere omnem humani­
homo hospitalissimus, tatem, отречься отъ—; 2) гуманность,
hospitalitas, atis, /. [hospitalis] госте- ласковость, вѣжлнвость, aequitas et h.;
пріимство. clementia et h.; S) образование, обра­
hospitaliter, adv, [hospitalis] госте- зованность, inops humanitatis; sta­
пріимно. dium doctrinae et humanitatis; cultus
h ospitiu m , ii, n, [hospes] 1) госте* atque h. provinciae; 4) тонкость, изящ­
пріимство, хлѣбосольство, hospitium ность (рѣчн, обращенія) lepos et h.;
mihi est cum illo, у меня съ нимъ = capere aliquem humanitate sua.
между нами — ; h. eos conjungit; humaniter, adv, = humane,
accipere, invitare aliquem hospitio, humanitus, adv, [humanus] по человѣ-
принять, пригласить кого къ себѣ въ чески, свойственно человѣческой при-
домъ какъ гостя; 2) пріютъ, приста­ родѣ, si quid tibi h. accidisset, если
нище, квартира для пріѣзжнхъ, для бы съ тобою случилось несчастіе —,
гостей, discedere ex h.; deducere ali­ если бы ты умеръ.
quos in hospitia; h. publicum, — humanus, adj. [homo] 1) человѣческій,
у строенн. по распоряженію прави­ vita, genus; b) человѣку свойственный,
тельства, b) p o it. = убѣжище, лого­ errare est humanum; с) — человѣкъ,
вище, нора, possum falli (ошибиться) ut humanus;
h ospitor, L depon, [hospes] гостить, 2) образованный, гуманный, ласко­
hospitus, adj. [hospes] 1) чужестран­ вый, вѣжливыЙ, любезный, homo hu­
ный, чужой, navis; omm, subst. hospi­ manissimus; doctus et h.; h. erga ali­
ta, ae, / . гостья; 2) гостепріямныЙ, quem.
terra, litora; omm. subst, hospita, ae, hum&tio, Onis, / . [humo] погребеніe.
/ . гостепріямная хозяйка, Servilia, humeoto, L [humectus] увлажнвать,
Dionis hospita, орошать.
h o stia, ae, / . жертвенное животное, humectus adj, [humor] сырой, влаж­
жертва особл. очистительная, ный.
h o sticu s, adj. [hostis] непріятельскіЙ, h u m e o , -------2. быть влажнымъ, сы-
ager; omm. subst. hosticum, i, n. не- рымъ; partep. humens = adj. влаж­
пріят. область, ный, сырой,
h o stificu s, adj. [hostis-facio] враждеб­ hum erus, i, т. верхняя часть рукм по
ный. изгибъ локтя, обыкп. = плечо, susti­
hostilis, e, adj. [hostis] 1) непріятель- nere aliquid humeris,
скіЙ, terra, navis; bella h./в . со внѣш- h u m eso o ,-------S, [humeo] становить­
ними врагами (oppos. междоусобныя ся влажнымъ, сырѣть.
в.); 2) враждебный, непріяэненныЙ, hum idulus, adj. [demin. om humidns]
facere, perpeti hostilia; hostilem in сыроватый,
modum = adv, враждебно, hum idus, adj. [humeo] влажный, сы­
hostiliter, adv, [hostilis] непріятель- рой; subst. humidum, i, n. сырое мѣ-
ски, непріязненно. сто.
Hostilius, родовое имя. hum i fer, йга, ёгшп, adj. [humor-fero]
hostis, is, comm, 1) непріятель, врать, влажный.
(особл, отечества, не личный, см. ini­ h um ilis, e, adj. [humus] 1) нивкій, ar­
micus) judicare aliquem hostem, объя­ bor, munitio, statura h.; homo h., ч.
вить кого врагомъ отечества; instrue­ малaro роста; omm. fossa h. = неглу-
re legiones contra h.; hostis populo бокій ровъ; 2) trop, (въ отяошенім
Komano; 2) p oit. = противникъ, co- происхожденія, зиаченія, важности)
перникъ. ннзкій, простой, маловажный, ни­
huc, adv. см. hic, 4. чтожный, natus parentibus humilibus;
huocine adv, см. hio, 4. d. humili loco ortus, низкаго происхож-
huc usque, adv. досюда, до снхъ поръ. денія; res h. et contempta; b) (каса­
hui, interj. какъ! вотъ! тельно образа мыслей, расположен»
духа) смиренный, покорный: animae, h y d ria, ае,/ . кувшннъ, кружка,
preces, ши — раболѣпный, малодуш­ h yd rop icu s, adj. страждущій водяною
ный, нквкій, assentator, animus, ora­ болѣзнію.
tio, homo; e) (относительно слога) про­ hydro ре, брів, т. водяная болѣзнь.
стой, безъ украшеній, обыкновенный, H ydruntum , см. H ydrus,
oratioj sermo demissus et h.; тегЬа hyd ru s, i, т. гидра, водяная змѣя,
humilia et vulgaria, 8МѢЙ.
humilitas, Stis, /. [humilis] 1) ннзкость, H yd rus, untis, f. u H ydruntum , i, n.
низость, arborum; b) малый ростъ; 2) городъ въ Калабріи.
trop. низкое состояніе, происхожде- hyem s, -malis, см. h iem s, etc.
ніе, h. et obscuritas; despicere humili­ H ylaeus, i, m. кеитавръ, убитый Ата-
tatem alicujus; Ъ) незначительность, лантою; отт. H y laeu s, adj.
маловажность, rerum; с) сииренность, H ylas, ae, т. любимецъ Геркулеса,
смиреніе, h. et obsecratio; d) униже­ участвовавши въ походѣ Аргонав-
т е , уничиженіе; mors anteponenda товъ.
fixit huic humilitati; e) малодушіе, ни­ H yllus, і, т. сынъ Геркулеса.
зость, metus habet humilitatem, H ym en, ёпів, m. и H ym enaeus, i, т.
humiliter, adv, [humilis] 1) низко; 2) 1) Гииеней, богъ брака; 2) свадебная
униженно, смиренно, раболѣпно. пѣснь; 3) свадьба.
humo, L [humus] погребать, хоронить, H ym ettus, і, т. гора въ Аттикѣ; отт.
humor, oris, m. [humeo] влажность, H ym ettius, adj.
влага, h. et calor in corpore; p oit. h. H ypaepa, orum, п. городъ въ Лидіи
Bacchi = вино; h. lacteus, молоко, отт. -peni, 5rum, т. жители г. Г.
humus, i, / . 1) земля, humus injecta; Hyp&nis, is, т. рѣка въ Сариатіи,
propter humum volare; humi = adv. нын. Бугъ.
ва землѣ или на земь: humi jacSre; H ypasis, is, = т. H yphasis.
prosternere aliquem h.; humo = на Hyp&ta, ае, / . городъ въ Ѳессаліи;
эемхѣ или съ земли: surgere humo; отт. H ypataeus, и -tensis, e, ad j. и
2) p oit, e= страна, h. Punica, Illyrica; subst. H y p ataei, orum, m. жители
8) trop. (p o it) обыкновенное, низкое, г. Г.
vitare humum. hyperb&ton, і, п. перестановка словгь.
Hyacinthus, i, m. юноша, страстно лю­ h yp erbo le, es, / . гипербола, преувехи-
бимый Аполлономъ, по смерти пре­ ченіе.
вращенный въ цвѣтокъ, названный Н ур егЬ бгёі, orum, т. Гиперборейцы,
его именемъ; отт. Hyacinthia, orum, обитатели сѣверныхъ странъ; отт.
п. празднество въ честь Гіацинта. H yperboreu s, adj. гиперборейскій,
Hyades, dum, /. семизвѣвдіе, образую­ полунощный.
щее голову Тельца; по преданію до­ H yperides, is, т. аеиискій ораторъ,
чери Атласа, современникъ Демосѳена.
hyaena, ае,/. гіена. H y perion , бпів, m. 1) одинъ изъ Тн-
hy&lus, і, т. греческ. слово =r vitrum, тановъ, сынъ Урана и Геи, отецъ
стекло. Солнца, Луны, Авроры; 2) = богъ
Hyampolis, is, / . городъ въ Фокидѣ. солнца; Ь) солнце. Отт. H yp erio n i­
Hyantes, tum, т. древнее племя въ des, ае, т. сынъ Гиперіона; H ype­
Віотіи: отт. Hyanteus, или -tms, as rio n is, idis,/. дочь Г. = Aurora.
а) аф. p oit. = віотійскій; b) subst. = H y p erm n estra, ае, / . младшая изъ
Actaeon, внукъ Кадма, царя віотіЙ- Дан&идъ, супруга Линцея; см. D a­
скаго. naides.
H yarotis, idis, / . рѣка въ Индіи. H yphasis, is, m. рѣка въ Иидін.
H yas, antis, т. сынъ Атласа, брать h yp odidascalus, i, m. младшій учи­
Гіадъ; см. Hyades, тель, учительскіЙ понощнвкъ.
hybera-, см. hibem-. hypom nem a, Atis, n. замѣтка, выписка,
Hybla, ae,/. 1) гора на о-вѣ Сициліи; h yp oth eca, ae,/. залогъ.
отт. Hyblaeus, adj^ 2) городъ въ H y p sip yle, es, / . дочь Ѳоаса, царя
Снциліи, отт. Hyblense a, ium, m. лемносскаго; она была изгнана изъ
жители г. Г. государства за спасеніе отца своего
hybrida, см. hibrida. въ то время, когда всѣ другіе муж­
Hydaspes, is, т. рѣка въ Индіи. чины на этомъ островѣ были умерщ­
hydra, ae, /. гидра, водяная змѣя, влены женщинами; отт. H y p sip y ­
особл. Лернейская гидра, многогла­ leu s, adjL
вый 8ЙѢЙ, убитый Геркулесомъ. H y rca n i, orum, т. обитатели Гирканіи
hydraulus, i,m. гидравлическій оргкнъ. (H yrcania) персидской провннцін,
258 Hyrie totus
при Каспійскоиъ жорѣ; omm. Hyr- Hyrtacides, ae, m. сынъ Гиртака =
can u s, u Hyroanlus, adj. Nisus.
Н угіѳ, es,/. городъ и oeepo въ Віотін. H ystaspes, is, m. отецъ персндекаго
H y r i e s , ei, m. отецъ Оріоиа; omm. царя Дарія: Dariua Hystaspis (sc. fi-
НугіёШЦ ad j* lius).

i
Ia c ch u s, i, m. прозвище Вакха; omm. рійскій, нспанскій: piscis; pastor tri­
= богъ вина; trop. вино. plex i. = Geryon; 2) Ib e re s или I b e -
іа т Ь ё ш , adi. ямбическій. r i, Orum, т. кавказское племя въ
iam bus, і, пи 1) ямбъ, стопа * — ; 2) области ІЬ ёгіа .
= ямбическій стихъ; Ь) стихотворе- Ib e ru s, см. Ib e re s, a u d.
ніе, напксанное ямбическ. стихала. Ib i, adv. 1) тамъ, ibi fui; 2) = тогда» ibi
Iapd tus, і, титанъ, отецъ Прометея, ira est suppressa; Ь) въ этомъ, въ
Эпниетея в Атласа; отт. Ia p e tio n i­ этомъ дѣлѣ, ibi peccari; ibiiuventn-
des, ае, т. потомокъ Я.; satus Iapeto tem suam exercuit ( = in Us rebus),
= Prometheus. ibi-dem , adv. 1) тамъ же, въ томъ же
Iap y d es, dum, m. племя въ Иллиріи; мѣстѣ, i. fuerunt alii; 2) = при этомъ
omm. a) Iap y s, ydis, a d i• япидскіЙ; же, при томь же случаѣ.
h) Ia p y d ia, ae,/. область Япкдовъ. ib is, idis,/. ибись (птица) въ Египтѣ,
Iap y g iu s, см. Ia p y x : посвященный Изидѣ.
I&pyx, fg is, m. 1) сынъ Дедала, noce- ibisoum , см. h ib iscu m ,
лившійся въ Япигіи (Iapypla), обла­ ib rid a, см. h ibrid a.
сти южн. Италія; отт. Ia p y x , I a ­ Ib y cu s, i, т. греческій лнрическій по-
pygius, adj. u Iap y g ia , (poit.) = эть, живш. въ в стол, до Р. X.
Апулія млл Калабрія; 2) сѣверо-за- L Io&rius, ii, m. сынъ Эбала, царя
падн. вѣтеръ. спартавскаго, отецъ Пенелопы, су­
Ia rb a s , ае, т. царь мавританскій, со- пруги Улисса; отт. a) Ic a rio tis , нШ,
временнжкъ Энея; отт. Ia rb ita , ае, и Іо&гів, idis, / дочь И. = Penelope;
т . потомокъ Я. Ь) Ic a rio tis, Idis, adj. /.
Iard& nis, Idis, / . дочь Ярдана = Ом- 2. Ic a riu s, adj. см. Ica ru s.
Фала. Io&rus, i, m. 1) сынъ Дедала; 2) аѳиня-
Ia sid es, ае, т. потомокъ Язія (Iasius) нвнь, соврекенникъ ІІандіона. Omm.
= Palinurus. Ica riu s, adj. mare Icarium, м. Ика-
I&sius, ii, tt Iis lo n , 6nis, m. 1) сынъ
Юпитера, брать Дардана, любимепь
Цереры; 2) отецъ Аталанты.
S ificKoe (въ к-ое упалъ Икаръ, сынъ
’едала).
ic circo , см. id circo .
Ia so n , 5nis, m. 1) сынъ Эзона, царя Ісёіо в, і. т. брать Морфея.
еессалійскаго, предводитель Аргонав- Ic e n i, orum, т. народъ въ Брнтанін.
товь; omm. Iaso n iu s, adi. tt subst. ichn eu m on, бпів, m. Фараонова мышь
Iaso n ides, ae, т. потомокъ Я.; 2) ioo, Ici, ictum, 8. 1) ударять, поражать,
тирань Ферейскій, въ ѲессаліЙ. ictus lapide, fulmine (e coelo), telo,
iaspis» Idis, / . яшма, драгоцѣнный ка­ пораженный, раненый или убитый
мень. каннемъ, молніею etc.; b) trop. ictos,
Ia ssu s, i, / . городъ въ Каріи; отт. пораженный, озадаченный, смущен­
Ia ssiu s, adj. u su bst sii, Srum, u ный, metu, nova re, conscientift; 2)
-sensee, ium, т. жители г. Я. icere foedus = заключить союзъ.
Iasy ges, gum, m. племя на Дунаѣ, Ico n iu m , ii, n. городъ въ Ликаонім,
близь Чернаго моря; отт. Іа к у х , въ М. Азін.
?gis, adj. ictu s, partcp. u . ico.
Ib e re s, rum, (sing. Ib e r, Sris), m. 1) = iotus, us, m. [ісо] I) удареніе, ударь;
испанцы; omm. a) Ib e ru s, i, т. рѣка ictus securis, ударъ топоромъ; p o it.
Эбро въ Испаши; b) Ib e ria , ае, /. ictus pennarum, alarum = размахь
Испанія; с) ІЬ ѳ гі, 5rnm, m. = Ib e ­ крыльевъ; trop. i. calamitatis, fortu­
res; d) Iberio u s, u Ibdrus, adj. нбе- nae (ударь); voluptas non habet ictum,
ІЛ а Ignobilita» 259
не производить сильнаго впечатлѣ- Id y ia , ae, / . мать Меден.
нія; Ь) уколъ, ужаленіе, i. serpentis; Idyllium, ii, небольшое стихотворе­
с) еь муэѣкѣ: біеніе такта, такгь; 2) ние, особл. пастушеское, ндиллія.
еъ я$. военн. напоръ, натнскъ, ударь, Igilium, ii, п. небольшой островъ блнзъ
uno ictu contendere; icta primo; Ь) ho­ берега Этруріи.
stes veniant (dantor) sab ictam, непр. igitur, conj. hтакъ, слѣдовательно.
приближаются на столько, что можно ignarus, adj. [in-gnarus] 1) незнающій,
атаковать ихъ, подходятъ подъ вы- несвѣдущій, non samus ignari, multos
стрѣлъ; omm. hoc est sub icta nostro esse — , мы очень хорошо знаемъ,
positam, это въ нашей власти; esse что—; 2) pass, незнакомый, неизвѣст-
sab icta (extra ictam) быть въ опас­ ный, regio hostibus ignara,
ности (внѣ опасности). ignave, adv. [ignavus] 1) вяло, безъ
Ida, ae, / 1) гора въ Троадѣ; отт. энергін; 2) трусливо, малодушно,
Idaeos, оф*. p oit. = троянскій, na­ ignavia, ае,/. [ignavus] 1) вялость, не-
ves Idaeae; pastor I. = Paris; 2) гора достатокъ энергіи, бездѣйствіе, so­
на осгровѣ Критѣ; отт. Id aeae, adj. cordia et i.; 2) трусливость, малоду-
Id ille, es, / . проавище Венеры, см. шіе, ignavia est contraria fortitudini,
Idalium» ignaviter, adv. = ignave,
Id ilium , ii, п. мысъ н городъ на о-вѣ lgnftvus, adj. [in-gnavus, navus] 1) вя­
Киорѣ, съ храмомъ Венеры; omm. лый, безжизненный, лѣнивый, homo;
Id&liue, adj. astrom Id. звІ8да Ве- 2) трусливый, малодушный, miles, ho­
керa. stis; 8) безплодный, безполезный, ne­
idoiroo, adv. потому, no той причннѣ. mus, mora; 4) лишающій живости,
Ide, es, p oit. = Ida. располагаюіцій къ бездѣйствію, fri­
idda, ae, / . образъ, идея. gus, aestus.
Idem, e&dem, Idem, pron. dcmonstr. Гів- ig n e so o ,------- 8. [ignis] загораться;
dem] 1) тотъ же, та же, то же; hic trop. воспламеняться.
idem, этотъ самый; idem ille, тотъ Igneus, adj. [ignis] 1) огненный, sidera;
самый; uno eodemqne tempore, въ b) trop. пламенный, пылкій, homo; 2)
одно и тоже время; 2) s также, рав- p oit. палящіЙ, знойный, sol, aestas;
въшъ обраэомъ или прмтомъ, sua­ о) огненнаго цвѣта, блестящій, astra,
vissimas et idem facillimas; satrapem ignioiilus, i, m. [demin. отъ ignis] 1)
enndemque generum regis; certissimi огонёкъ; 2) trop. искра, начало, осно-
iidemque acerrimi; 8) omm. eidem. ваніе, virtutum igniculi et semina; ig­
adv. по той же дорогѣ, тамъ же; Ь) niculi a natura dati,
eCdem, ede. туда же. ig n ifer, вга, €rum, adj- [ignis-fero] но-
identidem, ааю. неоднократно, много сящій огонь, огненный,
рівъ. ignlgdna, ae, m. [ignis-gigno] въ огнѣ
ideo, adv. потому, по той прнчннѣ. рожденный, прозвище Вакха,
idiota, ае, m. нѳсвѣдущій. ignl-pee, 8dis, ad j. имѣющій огненный
Idmon, 5nis, m. отецъ Арахны; omm. ноги; p oit. *s чрезвычайно быстрый,
Idmdnius, adj. ig ni-pd tens, tis, adj. владыка огня =
idolon, i, п. прнзракъ. Вулканъ.
Ибтёпбтів, ei, т . сынъ Девкаліона, ignis, is, m. 1) огонь; concipere i^nem,
царя крнтскаго; одинъ изъ героевъ загорѣться; ignem inferre, subjicere
троянской войны. (alicui rei) зажечь, поджечь; b) p oit.
iddnee, adv. [idoneus] надлежащнмъ о небесныхъ тѣлахъ = солнце, звѣз-
обраэомъ. ды или молнія, siderei ignes; luna
idondus, ad j. 1) удобный, надлежащій. inter ignes minores; e) s огненный
приличный, locus, tempus, verba; 2) цвѣтъ, огненный блескъ; 2) trop.
способный, i. ad aliquid; 8) достой­ пыль, пламя (любви, гнѣва, вдохно-
ный, приличный, res idonea, de qua венія) особл. горячая любовь, и p o it.
quaeratur; Laelii persona mihi idonea предмета любви: i. meus,
visa est, quae — ; 4) дѣльный, xopo- ignobilis, e, adj. [in-nobilis] 1) незнат­
шій, надежный, homines idonei; impe­ ный, неизвѣстныЙ, familia; особл. =
rator, auctor id. низкаго пронсхожденія, простой, ho­
Idume, es, u Idumes, ae, f. область mo; 2) незначительный, civitas, oppi­
Палестивы: omm. Id u m aeas, adj. dum.
Idus, uum ,/ идьп 1б-ое число Марта, ignobilitas, Stis, / . [ignobilis] неиз-
Мая, Іюля н Октября, н 18-ое ч. про­ вѣстность, незнатность, незначитель­
чить мѣсяцевъ; haec scripsi Idibus ность, особл. = низкое происхожде­
Octobribus. ние.
Ignobiliter» adv. [ignobilis] незамѣча- ilig n eae u ilignue, adj. [ilex] дубовый.
тельно, посредственно, Ilio n или Ilia m , ii, «. и Ш ов, / . I.
ignom inia, ae, / . [in-nomen] лишеніѳ p oit. = Trqja; omm. 1) Ilia cu s, a d j.
честнаго имени, безчестіе; ignomi­ carmen I. Иліада; 2) Ilias, fcdis,/. =
niam alicui injungere, inferre, лишить а) троянка; b) Иліада; trop. множе­
кого честнаго имени, обезчестить ство, tanta malorum Ilias; S) IliAdee,
кого; notare aliquem ignomini&, inu­ ae, m. троянецъ (Ганимедъ); 4) Ilien­
rere alicui ignominiam, клеймить кого sia, is, а ф . omm. subst. Ilie n se s , ium,
позоромъ; ignominiam habere, ос­ т. троявцы; 5) Dius, adj. = троян-
таться къ стыду; per ignominiam = скій; omm. subst. Ш а, a e,/. троянка
adv. постыднымъ образомъ, съ без- особл. Рея Сильвія, мать Ромула и
честіемъ. Рена, отт. Ili&des, ае, т. Ромулъ
ignom inidse, adv. [ignominiosus] съ или Ремъ (Uiadae fratres); П. городъ
безчестіемъ, позорно, въ Македоніи; ИГ. г. на о-вѣ Сардияім;
ignom iniosus, adj. [ignominia] по­ отт. Ilie n ses, ium, т. жители этого г.
стыдный, позорный, Ш опа, ae,.u -ne, es,/. 1) дочь Пріама
ig n o ra b ilis, e, adj. [ignoro] невѣдо- и Гекубы; 2) комедія Пакувія; p oit.
мый, неизвѣстный. Ilio n am edormire, проспать роль И.
ig n o ran tia, ae,/. [ignoro] незнаніе, нѳ- Ш оцёиа, еі, т. сынъ Шобы; 2) троя­
вѣдѣніе, неопытность, rerum bona­ нецъ.
rum; hoc est maximum ignorantiae Ш ов, Ш ив, см. Шоп*
malum. Ilith y ia , а е ,/ богиня родовъ.
ignoratio, 5nis, /. [ignoro] незнаніе, ТНиттѵ см. Ш оп.
futurorum malorum. І11&, illae, см. ille, 2.
Ignoro, 1. [ignarus] не знать, causam; illa b e fa ctu s, adj. непотрясенный, твер­
ignoratur, его не знаютъ; non ignoro, дый, непоколебимый,
я очень хороіпо знаю; partep. ignora­ il-la b o r, lapsus s., 8. depon. 1) впадать;
tus = а) неузнанный, неприучен­ trop. i. in animos, производить впе-
ный, i. evasit, b) нензвѣстный, ars. чатлѣніѳ на душу; 2) обрушиваться,
ignoeoo, пбѵі, otam, 3. [in-nosco, не si fractus illabitur orbis,
знать, не хотѣть знать] прощать, il-lab o ratu s, adj. необработанный,
alicui aliquid, alicui rei. il-la b o ro , L трудиться, alicui rei, нддъ
ignotus, partep. м. ignosco, чѣмъ.
ignotam, adj. [in-notus] 1) незнакомый, Ш ас, adv. см. Ше, 2.
нензвѣстныЙ, homo, locus; 2) (рѣдко) il-la o essita s, adj. иераздраженный, не-
activ. незнающій, несвѣдущій, ignoti тронутый.
contemnebant; aliquid ignotis notum ІІ-Іао гітаЬ Ш а, e, adj. 1) неоплакан­
facere. ный; 2) равнодушный къ слезамъ,
Iguvium , ii, n. городъ въ Умбріи, неумолимый, Pluto,
omm. Ig u vini, orum, u -vinStes, tum, il-laorim o, 1. и -тог, L depon. 1) про­
т. жители г. И. ливать слезы, оплакивать, morti ali­
ile, ia, n. обыкн. plurai. ilia, ium, брюш­ cujus, errori; L gaudio (ablat.) пла­
ная полость = животъ, кишки, вну­ кать отъ радости; 2) p oit. (а предм.
тренности; ilia ducere=e(jgaa тащить­ неодуш.) течь каплями, сочиться.
ся, пыхтѣть. ІІ-laeeus, ad j. неповрежденный, невре­
Пѳгоаопѳпвѳв, ium, m. народъ на во­ димый.
с т о к Испаніи. il-la e ta b ilis, e, adj. нерадостный, пе­
Ilerd a , ае,/. городъ въ сѣверо-восточ. чальный,
Испаши; отт. Ilerd en ses, ium, т. illa p sa s, partep. %л. illabor,
жители г. И. illaqueo, 1. [in-laqueus] запутывать,
Ilerg etes, um, m. народъ въ сѣверо- illa tu s, = inlatus, см. infero,
восточ. Испаніи. il-laudktus, adj. непохвальный, без-
ilex , Icis, /. родъ дуба съ колючими славный,
листьями, каменный дубъ. illa u to s, см. illo tu s.
ilia , ium, см. ile. Шѳ, a, ud, pron . demonstr. 1) тотъ, та,
ПІа, Ilia c u s, Ilia d es, Ilia e , см. Ilio n , то; ex illo (tempore) съ того времени;
ilioet, adv. [ire-licet] 1) ступай, сту­ ille idem, тотъ самый; b) = онъ, а, о;
пайте, кончено, actum est, iliceti 2) с) = вышеупомянутый или всѣмъ из-
= немедленно, тотчасъ, ilicet in mu­ вѣстный, знаменитый, testulk ill& exi­
ros tota discurritur urbe, lio decem annorum multatus est; ille
llioo, adv. см. illioo. Cato; Medea illa; 2) оттуда ill&, illae,
Ilien ses, ium, m. см. Ilion, I, 4. u Ш. adv. тамъ или туда; 6) illo, adv. туда,
eodem illo, туда же; c) illic; adv. тамъ, il-liter&tus, adj. 1) необразованный,
въ томъ мѣстѣ; d) illinc, adv. оттуда; неученый, homo; 2) неискусный, не­
e) illuc, adv. туда; trop. i. facere, дер­ складный, literae.
жаться той же стороны. illitus, partcp. хл. illino.
Illecebra, ае, / . [illicio] приманка, Illo, adv. см. ille, 2. b.
прелыценіе. І1-lotus, u il-lautus. ad j. 1) немытый,
illectae, partcp. хл. illicio, нечистый, manus; 2) не смытый, sudor,
il-lectus, adj. p o it. нечитанный, illuc, adv. см. ille, 2. e.
illepide, adv. [illepidus] некрасиво, не- ll-luoesco, luxi, — 8. становиться свѣт-
лѣпо. лымъ, засіять; dies i. u impers. illu­
П -lepidus, adj. некрасивый, нелѣпый, cescit, свѣтаетъ.
грубый. il-ludo, lusi, lusum, 8. 1) насмѣхаться,
Illibatae, adj. [іп-libo] нетронутый, издѣваться надъ — , i. alicui rei, ali­
неуменыпенный, невредимый, quid, (in) aliquem; 2) p oit. забавлять­
il-liber&lis, e, adj. 1) неблагородный, ся, шутить, rei alicui (съ) чѣмъ; omm.
неодолжительныЙ, низкій; 2) мелоч­ i. chartis, шутя набросать, написать
ной, слишкомъ скупой; Ь) скудный, на — ; vestis illusa auro, пл. слегка,
illiberalitas, Stis, / . [illiberalis] небла­ мѣстами протканное золотомъ; 8) =
городство, ниэость, особл. скряжни­ шутя или пренебрегая портить, гу­
чество. бить, capreae i. frondi; paene illusi
Illiberaliter, adv. [illiberalis] 1) небла­ vitam filiae; i. pecuniae, глупо расто­
городно, низко; 2) слишкомъ скупо, чать деньги.
скудно. Illuminate, adv. [illumino] украшенно.
Шіс, adv. см. Ше, 2. с. Illumino, 1. [in-lumen] 1) освѣщать,
illioet, см. ilicet. озарять; 2) trop. сообщать свѣтъ,
ІШоіо, lexi, lectum, 3. [in-lacio] при­ придавать блескъ; Ь) украшать,
манивать, вовлекать, соблазнять, illunie, e, adj. [in-luna] безлунный.
illicitator, 5ris, m. [in-licitor] мнимый Illurgavonenses, ium, т. народъ на
покупатель, только набивающій цѣ- востокѣ Испаши; отт. Illurgavo­
ну, наддатчикъ» nensis, e, adj.
ll-licitus, adj. непозволенныЙ. ііій віо , onis, /. [illudo] осмѣиваніе,
Шіоо, adv. [іп-loco] тотчасъ, неиед- нронія.
ленно. Illustratio, f>nis, / . [illustro] жнвое
Illido, iei, Isum, 8, Гіп-laedo] ударять; описаніе, нзображеніе.
L alicui rei, in (aa) aliquid, ударить illustris, e, adj. [in-lux] 1) свѣтлый,
обо что-н. nox, domicilium; 2) trop. ясный, яв­
Il-l!go, 1. 1) привязывать, i. manus post ный, expositio, exemplum; haec sunt
tergum, связать руки назадъ; Ъ) при- certa et illustria; Ь) значительный,
крѣплять, emblemata in poculis; 2) важный, 8амѣчательный, causa, res;
trop. совокуплять, соединять, i. omnes с) знаменитый, славный, знатный, ora­
lepores in illo orationis genere; 6) свя­ tor, nomen; illustri loco natus,
зывать, multis pignoribus illigatus; c) illustrius, adv. compar, [illustris] яс-
запутывать, впутывать, illigari bello; нѣе, явнѣе.
illigatus angustis disputationibus; omm. Illu stro , L [illustris] 1) освѣщать, sol
iU. = мѣшать, задерживать: illigatus omnia i.; 2) trop. проливать свѣтъ^а)
praedft; d) (Tac.) illigare veneno = обнаруживать, приводить въ извѣст-
отравить, ность, consilia; Ь) объяснять, phi­
illim , adv. =• illinc, см. ille, 2. d. losophiam veterem, jus obscurum; с)
illim is, e, adj. [in*limus] безтинный, украшать, orationem; d) прославлять,
ЧИСТЫЙ. i. familiam suam; i. aliquid Mus&, ver­
m ino, adv. см. ille, 2. d. sibus = воспѣвать.
il-llno, I6vi, litum, 8, 1) намазывать, illu su s, partcp. хл. illudo,
aliquid alicui rei, что на — ; i. aliquia illu vies, Si, / . [in-luo] 1) грязь, нечи­
aliqua re, об-вымазать что чѣиъ-н.; стота, illuvie obsitus; dira i.; i. ac squa­
illitus fuco, нарумяненный, подкра­ lor; 2) разлитіе, aquarum; b) concrct.
шенный; 2) i. aliquid rei alicui, нало­ разлившаяся вода.
жить что-н. на — = покрыть что Illyrii, orum, m. племя въ нын. Дална-
чѣмъ-н.: i. nivem agris, aurum vesti­ ціи и Албаніи; отт. a) Illyrius, Il­
bus. lyricus, adj.) b) Illyria, ae, /. u Illy­
П-liquefactus, adj. растопленный; ricum, i. n. область И.; c) Illyris,
жидкій. idis, adj. fem . g.
illisus, partcp. хл. illido. Ilotae, arum, см. Helqtae.
Пия, i, т. 1) сынъ Троса, царя троян­ imbrex, icis, / . (рпдко m.) [imber]
скаго; 2) = Iulus, прозвище Асканія. желобчатая черепица, черепица съ
Ііѵ а , ае, /. островъ ва западъ отъ желобкомъ (для стока дождевой
Этруріи, нын. Эльба. воды).
Іта о Ы ьга, ае, / . городъ на восточн. imbrifer, ёга, Srum, adj. [imber-fero]
берегу Сициліи; отт. Imacharensis, приносящій дождь, дождливый.
e, adj. и Imacharenses, ium, m. жи­ Imbros, і,/. островъ близъ берега Ѳра-
тели г._ И. кіи; отт. Imbrius, adj.
imaginarius, ad j. [imago] воображае­ imbuo, ui, Шит, 3. 1) напитывать, ali­
мый, мнимый, quid aliqua re; vestis imbuta sanguine,
imaginatio, onis, /. [imaginor] вообра­ пл., обагренное кровью, окровавлен­
жение, представление, ное; 2) trop. напитывать, исполнять,
imaginor, 1. depon. [imago] вообра­ animos aliqua re, aliquem admiratione;
жать, представлять себѣ. bellum odio imbutum; imbutus super­
imago, inis, / . 1) изображенie, L ex stitione; b) заражать, запятныватц
aere; i. ficta, статуя или бюстъ; i. aliquem vitiis, imbutus macul& sceleris;
picta, картина, портретъ; poet, imago imbutus hac crudelitate, hoc scelere;
(vocis) = эхо; 6) imagines (majorum) с) пріучать, i. socios ad officia legum;
изображенія предковъ, восковые пор­ i. aliquem castrensibus stipendiis; im­
треты предковъ въ домахъ знатныхъ butus certaminibus plebejis, привык­
(nobilium); отт. non habet imagines, шей къ — ; omm. imbutus dialecticis,
у него нѣтъ предковъ, занимавшнхъ literis=ознакомившійся съ діалекти-
высшія должности; с) trop. изобра­ кою, съ литературою; 3) i. aliquid,
жено, описаніе, картина, i. tempo­ испытывать, пробовать: imbue opus
rum meorum; i. consuetudinis atque tuum.
vitae; 2) образъ, Turni; b) тѣнь, при- imitabilis, e, adj. [imitor] подражае-
зракъ, nullam imaginem reipublicae мый.
reliquerunt; i. Creusae; i. noctis, eomni, imitamen, inis, n. t* imitamentum, i,
сновндѣніе; с) видъ, deceptus imagine n. [imitor] подражаніѳ, копія.
decoris, pacis; 3) trop. представленіе, imitatio, onis,/. [imitor] подражаніе.
понятіе, идея, memoria et im. Scipio­ imitator, oris, m. [imitor] подражатель,
nis (gen. obj.)\ imagines extrinsecus in im itatrix, icis,/, [imitor] подражатель­
animos nostros irrumpunt, ница.
imbeoillitas, atis,/. [imbecillus] 1) сла­ im ito r, 1. depon, 1) подражать, aliquem,
бость, беэсиліе, corporis; i. et fragili­ aliquid, кому, чему; 2) = изображать,
tas generis humani; L valetudinis, сла­ представлять, i. aliquid penicillo,
бость здоровья, болѣзненность; i. ma­ кистью; b) выражать, pulchritudinem
teriae ( = непрочность); 2) слабоуміе. alicujus; 3) (poet.) i. aliquid aliqua re,
imbecillius, adv. compar, [imbecillus] заиѣннть что чѣмъ-н.: i. ferrum su­
слишкомъ слабо, безъ энергін. dibus = uti sudibus pro ferro,
imbecillus, (рпдко -illis, e) ad j. сла­ im itu s, adv. [imus, см. inferus] въ осно-
бый, безсильныЙ. ваніи, съ основанія.
imbellis, e, adj. [іп-bellum] невоин­ im -m adesoo, dui, — 8. становиться
ственный, неспособный къ войнѣ, im­ мокрымъ, влажнымъ.
belles timidique; omm. = а) мирный, im m ane, и -mter, adv. [immanis] чрез­
lyra, annus; 6) слабый, безеильный, вычайно, ужасно,
Tarentum, telum, im m anis, e, adj. 1) необыкновенно ве-
imber, bris, m. 1) сильный дождь, про­ ликій, преогромный, poculum, praeda,
ливной дождь, erat i. maximus; i. la­ avaritia; b) необыкновенный, удиви­
pidum, паденіе камней, каменный тельный, acta Herculis; 2) страшный,
дождь; poet. i. ferreus, i. telorum = ужасный, свнрѣпый, лютый, homo,
туча стрѣлъ; 2) poet. = дождевая ту­ facinus, gens,
ча, caeruleus i. noctem hiememque fe­ im m anitas, Itis ,/, [immanis] 1) огром­
rens; Ь) дождевая вода, cisternae ser­ ность, чрезмѣрность, ужасяость, vi­
vandis imbribus; e) потокъ слёзъ. tiorum; 2) свирѣпство, лютость, без-
imberbis, e, adj. [іп-barba] безбородый, человѣчіе, gentis.
imberbus, eujj. = imberbis, im-mansuetUB, adj. необузданный, ди-
im-bibo, bibi, — 3. 1) всасывать, вби­ кій.
рать въ себя; 2) чаще trop. а) усвой- im-maturitas, atis, /. [immaturus] 1)
вать, запечатлѣвать, opinionem, ali­ незрѣлость, неспѣлость; 2) trop. то­
quid animo; 6) вознамѣриватъся: L eos ропливость, неумѣстная поспѣш-
reconciliare. ность.
lm -m a ta r o e tm-mitto 263
im -m attirus, adj. 1) незрѣіый, неспѣ- ti; i. in occasionem exercitus oppri­
лый, pirum; 2) trop. преждевремен­ mendi.
ный, mors, im -m lnuo, minui, minutum, 8. 1)
im -m edioabilie, e, adj. неизлечи­ уменьшать, убавлять, сокращать, co­
мый. pias, tempus, verba; 2) trop. ослаблять,
im -m em or, adj. 1) непомнящій, забы- обезсиливать, corpus otio, rempubli-
вающій, beneficiij 2) недумающій (о), cam; b) нарушать, jus, officium; c)
difficultatum, periculi.^ вредить, губить, auctoritatem alictyus;
im -m em oratus, adj. неупомянутый, i. Rufum; i. pacem Bochi (воспрепят­
неразсказанныЙ. ствовать.
im m ensitas, Stis, / . [immensus] неиз- im m inutio, onis, /. [imminuo] умень-
мѣримость, бѳэмѣрность. шеніе, умаленіе, malorum, dignitatis;
im mensus, ad j. [in-metior] 1) неизмѣ- i. criminis, опроверженіе — ; i. corpo­
рнмый, mare; 2) огромный, необыкно­ ris — изувѣченіе, искаженіе т.
венный, i. pondus auri; ommt a) subst. im -m isoeo, miscui, mixtum (mistum), 2.
immensam, i, n. неизмѣримость, огром­ вмѣшивать, примѣшивать, aliquid ali­
ность; immensum loci, огромное, не- cui rei; p oit. L manus manibus, сра­
нэмѣримоѳ пространство; i. altitudi­ жаться; trop. i. se, immisceri (collo­
nis, ужасная глубина; 6) ad (in) im­ quiis, bello) вмѣшаться, пуститься,
mensum или immensum = adv. без- вступить въ —.
мѣрно, необыкновенно, чрезвычайно im -m iserabilie, e, adj. невозбуждаю -
сильно, augere ad im.; ardet in i.* i. щій сожалѣнія, не оплакиваемый,
crescere. im -m iserioors, dis, adj. немилосер­
im -m erens, adj. незаслужнвающій, не­ дый, безжалостный,
винный. im m issio, onis, f . пронзраіценіе, до-
im m erenter, adv. [immerens] незаслу­ пущеніе расти, сравн. immitto, 5.
женно, невинно, im m issus, partcp. гл. immitto,
im-mergo, mersi, sum, 8. 1) опускать im -m itis, e, adj. (немягкій) 1) незрѣ-
въ — , погружать, aliquid in aquam; лый = горькій, кислый, fructus, uva;
immersus in flumen; 2) i. se u immergi, 2) (чаще) trop. суровый, жестокій,
углубиться, забраться, in mediam con­ homo naturi et moribus immitis; i. ty­
donem; trop. i. se in consuetudinem rannus, mandatum; p oit. ara i. алтарь,
alicujus s подбиться къ кому. гдѣ приносили въ жертву людей,
lm-merito, adv. незаслуженнымъ обра- im -m itto, misi, missum, 8. 1) пускать
80мъ, невинно, несправедливо, поп і. куда, отправлять, посылать, i. servos
= по всей справедливости, in tecta nostra, gladiatores in forum,
im -m eritus, adj. 1) p oit. незаслужив- milites in stationes; i. aquam, i. mare
mift, mori; 2) безвинный, невиновный, in specus, провести — ; trop. i. aliquem
невинный, gens; 3) незаслуженный, in bona, ввести кого во владѣніе имѣ-
laus. ніемъ; 2) пускать, бросать, pila in ho­
im m ersabilis, e, adj. [іп-mergo] непо- stes; i. aliquid in undas, in flamen,
груапгый, отт, p o it. = непоколеби­ опустить или брать въ — ; immitte­
мый, твердый (въ несчастіи). re se (in medios hostes) u p o it. immitti
immersus, partcp. гл. immergo, (undis) броситься; S) напускать, canes;
im-met&tus, adj. неизхѣренвый. omm. = подсылать, наущать, eam а
im-migro, 1. вселяться, вступать, in Cicerone immissum dicebant, говорили,
locum alienum, aliquo. что онъ подосланъ Цнцерономъ; in­
Im-mineo, — — 2.1) выдаваться, скло­ terfecit eum immisso tribuno militum;
няться, возвышаться надъ — , coelum b) trop. i. injuriam alicui хотѣть на­
imminens orbi; arbor i. antro (нависло нести кому обиду; 4) за-впускать,
надъ); lun& imminente, при лунномъ вставлять, tigna trabibup; i. plantae,
світѣ; tumulus imminens moenibus, посадить р.; b) trop. допускать, i. ali­
холмъ, возвышающійся у самыхъ quid per imprudentiam; 5) пускать, да­
стѣнъ; b) = прилежать къ — ; сагсег вать волю, i. juga (i. e. equos jugales);
imminet foro; arx i. mari; c) i. alicui L habenas, опустить повода; i. eqhum
(fugienti), слѣдовать sa кѣмъ по пя- ad legionem, поскакать во всю прыть
тамъ, гнаться за кѣмъ; 2) trop. пред­ къ — ; i. rudentes velis, распустить
стоять, non videre quae immineant; b) паруса; i. vitem, дать свободно ростн
угрожать, Parthi imminent Ciliciae; в.; palmes laxis immissus habenis, от-
periculum L alicui; c) L in aliquid, ростокъ виногр. свободно, дико рас-
alicui rei, домогаться, добиваться че­ тущій; отт. immissus = длинный,
го: is i. in fortunas nostras, i. potesta­ barba, capilli.
im m ix tae, p artep. м. immisceo, im -m otus, adj. 1) неподвижный, не­
im m o, adv. нѣгь, напротив?», движимый; aqua i. = ледъ; dies L,
im -m o bilis, e, adj. 1) неподвижный, тиіій, безвѣтренный; b) нетронутый,
недвижимый, terra; 2) trop. непоко­ arboree; 2) trop. твердый, непоколе­
лебимый, princeps; p oit. Ausonia i. = бимый, mens, fatum; est mihi immo­
непринимавшая участія въ воЙнѣ, tum, immotum animo mihi sedet = я
невоинственная (Virg.). непоколебихъ въ своемъ намѣреніи,
im m ob ilitas, atis,/. [immobilis] непо­ я твердо рѣшился,
движность, im -m ugio, 4. заревѣть.
im -m oderate, adv. безъ мѣры, не* im -m u lg eo ,------ 2. доить во (что),
обуздан по. alicui rei.
im -m oderatio, бпія, /. неумѣренность, Im-mundoe, adj. нечистый, грязный.
безмѣрность. lm-munio, 4. укрѣплять, защищать,
im -m oderatue, adj. 1) безмѣрный, im m unis, e, adj. [in-munus] 1) свобод­
чрезмѣрный, необузданный, luxuria, ный, изъятый отъ повинностей; civi­
cupiditas, homo; 2) p oit. нензмѣрн- tas, ager i., свободный отъ податей;
мый, безпредѣльный, aether, immunis (ab) re aliqua, rei alicujus,
im -m odeete, adv. неумѣренно, не­ свободный оть — ; b) p oit. неприну­
скромно, необузданно, жденный, immunis omnia dabat telina,
im -m odeetia, ae, / . неумѣренность, необработанная, сама отъ себя; 2) не-
нескромность, необузданность, принимаюшіЙ участія, непричастный,
im -m odeetus, adj. 1) неумѣренный; 2) urbs i. tanti belli; manus i. tantae cae­
нескромный, необузданный, dis; omm. = незапятнанный, чистый,
im -m odlce, adv. неумѣренно, чрез- manus i.; 8) ничего не дающій, безпо­
хѣрно. лезный, fucus; virtus non est i.; im­
immodious» adj. 1) неумѣренный, не- munis placui (бевъ подарковъ); i. ma­
знающій мѣры, i. in numero augendo; nus, пустыя p.
immodicus lingu&; 2) чрезмѣрный, не- immunitae, Stis, f. [immunis] освобо-
помѣрный, licentia, frigus, жденіе отъ повинностей, льгота,
im -m odulatus, adj. неблагозвучный, im-munitus, adj. 1) неукрѣпленный,
нестройный, 2) via і. немощённая д.
immol&tio, 5nis,/. [immolo] принесе- im-murmuro, 1. шумѣть, жужжать,
ніѳ въ жертву, закланіе. ворчать, (гдѣ или при чемъ).
immol&tor, бгів, m. [immolo] жертво­ im-mutabilie, e, ad j. неизменяемый,
ватель, заклатель. immutabilitas, atis, / . [immutabilis]
im m olitus, partep. [in*molior] постро­ неизмѣн яемость.
енный, omm. subst. immolita, orum, n. immutatio, onis, f . [immuto] 1) пере*
постройки. мѣна, измѣненіе; 2) (въ ритор. =■ ме-
Im mdlo, L [іп-mola] 1) приносить въ тонимія, см. immuto, 2.
жертву, жертвовать, bovem или bove; L im-mut&tue, adj. иеизмѣнныВ.
barbara consuetudo hominum immolan­ 2. im m utatus, partep. гл. immuto,
dorum, в. обыкновение приносить въ im m utesoo, tui, — 3. [іп-mutus] нѣ-
жертву людей; 2) закалать, убивать, мѣть.
im -m ordeo, di, sum, 2. надкусывать, im -m uto, L перемѣнять, измѣнять,
кусать; partep. immorsus, trop. = силь­ ordinem verborum, aliquid de institu­
но раздраженный, tis; 2) (въ ритор.) замѣнять, употре­
im -m orior, mortuas s шбгі, 3. depon. блять одно вмѣсто другого, Ennius
умирать, rei alicui, при, на чемъ, надъ immutat Africam pro Afris,
чѣмъ. im o, adv. = immo.
im -m dror, 1* depon. медлить, оставать­ І т -paoatus, adj. немирный, непріяз-
ся, находиться (гдѣ-н., при чемъ-н.); ненный, враждебный,
trop. останавливаться на чемъ: alicui im paotus, partep. гл. impingo,
rei, in re aliqua, im -par, iris, ad j. 1) неравный, неоди­
im -m ortalis, e, ad j. 1) безсмертный, наковый, intervallum, benevolentia;
dii, animus; 2) вѣчный, memoria, b) нечётный, numerus; ludere par im­
odium. par, играть въ чётъ или нечётъ; 2)
Im m o rtalitas, atis, / . 1) безсмертіе, неравный = а) не въ силахъ сопро­
animorum; 2) вѣчная слава, i. conse­ тивляться, устоять, переносить; i. ali­
quitur illam mortem, cui, conspirationi, dolori; b) poet. не
im m ortaliter, adv. 1) беземертно, вѣч- подъ силу, labor, certamen; с) немогу-
но; 2) = безпредѣльно, чрезвычайно, щій равняться съ кѣмъ, стоящій ни­
gaudeo. же, уступающей, impar consilio et vi-
ribus; impari juncta erat, вышла за- предмегь; Ъ) представляющій препят-
мужъ за веровню; p oit. facies L nobi­ ствія, сопряженный съ 8атрудненія-
litate (несоответствующая), ми, затруднительный, трудный, locus,
im -p& ratu s, adj. неприготовленный, navigatio, tempora; silva i., непрохо­
не запасшійся, неснабженный. димый, густой лѣсъ.
im -p a rilia , e, adj. неравный, im-pello, рйіі, pulsum, 8. 1) приводить
im -p a rite r, adv. неравно, въ движеніе, гнать, погонять, i. na­
im p a rtio = impertio, vem remis; L remos, грести; i. eagittam
im -p aetu s, adj. некормленный, голод­ nervo, спустить стрѣлу; i. hostes,
ный. aciem, заставить отступить — ; L ali­
impatibilis, e, adj. [іп-patior] неснос­ quem in fugam, обратить кого въ бег­
ный, нестерпимый, ство; trop. а) ввергать, вовлекать,
im-patiens, tis, adj. 1) немогущій сно­ aliquem in periculum, in fraudem, въ
сить, выдержать, не переносящіЙ, i. обманъ, in casum, въ несчастіе; Ь)
dolorum, famis, remediorum; p oit. i. по-возбуждать, aliquem ad crudelita­
irae, невладѣющіЙ г., увлекающійся tem; i. aliquem ut faciat aliquid; im­
гнѣвомъ; navit i. gubernaculi, не по- pulsas aliqua re; 2) ударять, i. montem
винующіЙся; 2) (бсп родит, п.) не- cuspide; L chordas = играть; trop.
владѣющіЙ собою, нетерпеливый, aures impulit sonus, эвукъ дошелъ до
homo і. ушей; Ь) дать толчокъ, толкнуть, L
im patienter, adv. нетерпѣлнво. arborem; trop. i. aliquem praecipitan­
im patientia, ae, / . [impatiens] 1) не­ tem, ruentem, совершенно погубить
способность переносить, претерпѣ- кого.
вать, frigorum; 2) нетерпѣніе, нетер­ im -pendeo,------ 2. 1) висѣть надъ,
пеливость, gladius L alicui; 2) trop. предстоять,
im-pavide, adv. [impavidae] неустра­ угрожать, poena ei i.; aliquid i. in ali­
шимо. quem.
im-pavidus, adj. неустрашимый, без- impendio, adv. [impendium] гораздо,
сграшный. L magis.
impedimentum, i, n. [impedio] 1) npe- impendium, ii, n. [impendo] 1) издерж­
пятствіе; esse impedimenti loco или ка, расходъ, трата, sine impendio; fa­
eese impedimento = препятствовать, cere i.; impendio publico, съ издерж­
мешать; plwr. (въ яз. военн.) обозъ, ками для государства, на счетъ г.;
багажъ, conferre ве ad impedimenta; Ь) = проценты, fenus et i. recusare
diripere i. (капиталь и п.); 2) потеря, victoria
Impedio, 4* [in-рее] 1) спутывать, впу­ tanto impendio stetit.
тывать, запутывать, ве in plagae (въ im-pendo, di, sum, 3, 1) издерживать,
сѣтн); trop. i. causam alicujus (чье де­ pecuniam in aliquid; 2) употреблять,
ло); te ipse impedies; 6) (часто) ме­ прилагать, i. operam, curam; L san­
шать, препятствовать, i. aliquem, пре­ guinem tot milium in aliquid, (пролив,
пятствовать кому, удерживать кого: кровь).
i. aliquem ab aliqua re; nihil impedit,im -p en etrabilie, e, adj. 1) непрони­
quominus (quin) id facere possim; ni­ цаемый; 2) непреодолимый.
hil impedio = согласенъ, пожалуй; см. impensa, ae, / . [impendo] 1) расходъ,
impeditus; с) дѣлать непроходимымъ, издержка, facere i. in re aliqua, in rem
загораживать, locum, saltum munitio­ aliquam; impensae ludorum, coenarum,
nibus; 2) p oit. опутывать — обвивать, расходы на — ; impensis meis, на мой
crus pellibus, caput myrto; і. aliquem счетъ; 2) употребленіе, приложеніе,
amplexu, обнимать кого; i. equos fre­ пожертвованіе, operum, officiorum,
nis, взнуздать л. См. impeditus, cruoris.
impeditio, 5nis, / . [impedio] воспре- іш репвэ, adv. [impensus] 1) съ боль­
пятствованіе. шими издержками, дорого, aliquid re­
impeditae, partep. гл. impedio; 2) ad j. cuperare; 2) trop. настоятельно, усиль­
которому что-н. мѣшаетъ, к-аго что- но, orare, retinere; impensius modo =
л. задержнваетъ: milites impediti = чрезмѣрно.
не готовые къ сраженію (съ тяжелою impensos, partep. u. impendo; 2) adj.
ношею прн неожиданномъ нападеніи дорогой, pretium; impenso = adv. до­
непріятелей, при переходѣ черезъ рѣ- рого; Ь) сильный, великій, voluntas,
ку) (орров. m. expediti); agmen і. вой­ cura.
ско, которому мѣшаетъ багажъ; trop. imperator, oris, m. [impero] повели­
omnium animis impeditis — когда вни- тель, начальникъ, populus est i. om­
маніе всѣхъ б. обращено на другой nium gentium; i. histrionum; bini im*
266 tmporatorfue tm-piger
peratores = b. consules; особл. а) по­ impSro, 1. 1) приказывать, повелѣвать,
четный титулъ, который давали сол­ aliquid, alicui ut abeat; omm. impera*
даты своему полководцу послѣ побѣ- tum, i. n. приказанное, приказаніе,
ды; Ь) (у позднѣйш. пис.) императоръ. facere i.; venire ad i.; b) i. alicui ali­
Imperat6rius» adj, 1) начальническій, quid, приказать, велѣть кону выста­
полководцу принадлежащій, полко­ вить, доставить — : i. civitatibus mili­
водца, edictam, laus, nomen, navis; 2) tes, obsides, naves, frumentum, pecu­
(у поздн. пис.) императорскіЙ. niam; 2) властвовать, господствовать,
im peratrix, Icis,/, повелительница, начальствовать, omnibus gentibus; i.
imperatum, i, «. см, impero, in pace; illo imperante, подъ ero
imperceptus, ad j [in-регсіріо] неиз- главн. начальствомъ; b) trop. владѣть,
вѣстный. обуздывать, i. sibi, cupiditatibus, irae,
impercussus, adj. [іп-percutio] неуда­ im-perspiouus, adj. непроницаемый,
ренный; poet. pes i., h. легко ступаю­ неясный, темный,
щая. im-perterritus, adj- неустрашимый,
im perd itu s, adj. [іп-perdo] непогнб- im-pertio, 4. [pars] 1) удѣлять, alicui
шій. aliquid или de re aliqua; i. se talem,
im-perfectus, adj. несовершенный, qualis — , оказать себя такимъ — ; Ь)
недоконченный, неполный. посвящать, употреблять, tempus alicui
Im-perfossus, adj, [іп-perfodio] непро- rei, prudentiam ad aliquid; 2) надѣ-
КОЛОТЫЙ. лять, aliquem re aliqua; i. aetatem
imperiose, adv. [imperiosus] повели­ puerilem doctrinis (обучать).
тельно, деспотически, im-perturb&tUB, adj. невозмущенный,
imperiosus, adj. [imperium] 1) имѣю- спокойный,
щій власть, право повелѣвать, могу­ im-pervius, adj. непроходимый.
щественный, сильный, populus, civi­ Impes, Stis, m. p oit. — impetus,
tas, dictatura; p oit. i. sibi, владѣющій impetibilis, e, adj, = impatibilis,
собою; 2) повелительный, властолю­ impetrabilis, e, adj. [impetro] дости­
бивый, деспотическій, i. et impotens; жимый, возможный,
familia i.; philosophus nimis i. impetratio, onis, /. достнженіе.
imperite, adv. [imperitus] безъ опыт­ imp6trio, 4. [impetro] добиваться, ста*
ности, неискусно, раться получить доброе, счастливое
imperitia, ae, f , [imperitus] неопыт­ предзнаменованіе.
ность, незнаніе, невѣжество. imp6tro, L [in-patroj выпросить, до­
imperito, 1. [impero] 1) приказывать, стигнуть, получить, i. pacem, veniam;
повелѣвать, aliquid; decem imperitant; i. aliquid ab aliquo, alicui aliquid; i. ab
2) господствовать, alicui, alicui rei, animo [suo] или imp. a ве=рѣшиться.
надъ — ; i. legionibus, командовать л. impetus, us, m. [іп-peto] стремленіе
І т - peritus, adj. 1) неопытный, несвѣ- впередъ: 1) натискъ, наступленіе, на­
дущіЙ, rei alicujus, въ чемъ; 2) невѣ- падете, propulsare impetum hostium;
жественный, dicere apud indoctos im­ facere i. in aliquem; sustinere i. alicu­
peritosque. jus; b) стремительность, сильное те-
imperium, ii, n. 1) приказаніе, пове­ ченіе, сила, maris, fluminis, ignis, ven­
лите, accipere i.; exsequi i. испол­ torum; 2) trop. сильное желаніе,
нить п.; 2) (чаще) власть, верховная страсть, i. imperii delendi; impetns est
власть, i. in aliquem, надъ кѣмъ; esse aliquid facere; b) пылкость, сила,
sub imperio alicujus; redigere sub im­ увлеченіе, i. animi, dicendi, in oratio­
perium alicujus, покорить кому; Ь) ne; i. divinus, sacer, вдохновеніе, эн-
власть, tribuni, decemvirorum; gerere тузіазмъ; с) ярость, бурность, multi­
• imperia = занимать высшія должно­ tudinis.
сти, особл.= главное начальство надъ im-pexus, adj. 1) непричесанный; 3)
войскомъ: dare alicui imperium; impe­ trop. неукрашенный, простой, грубый,
ria et magistratus, высшія военн. н im-pie, adv. безбожно, безсовѣстно.
граждавскія должности; с) (рѣдко) im p ietas, atis, / . безбожіе, нечестіе;
plur. начал ьствующіе, начальники, весоблюденіе, нарушеніе самыхъ свя-
provincia erat plena imperiorum; 8) щенныхъ обязанностей, особл. въ от-
государство, i. hoc; i. nostrum; fines ношеніи къ Богу, отечеству н роди­
imperii propagare, расширить преде­ телями
лы государства. im piger, gra, grum, adj. проворный,
Im-perjuratus, adj. недопускающій дѣятсльный, неутомимый, patiens et
клятвонарушенія, Styx. i. in itineribus et laboribus; in scri­
im-permissus, ad j. непозволенный. bendo.
im p ig re, adv. неутомимо, dextrae patris, прижаться къ рукѣ
im p ig ritas, atis, / . [impiger] неутоми­ отца; отт. a) trop. тѣсно связывать,
мая деятельность, conjuncti et implicati; i. acies inter se;
im p in go, pSgi, pactum, 8. [in-pango] implicari aliqua re, быть въ связи,
1) наткнуть, бросить на, ударить (обо имѣть связь съ чѣмъ; i. se societate,
что) i. se in columnam; i. alicui lapi­ вступить въ тѣсный союзъ; b) сооб­
dem; i. c&put parieti, удариться гою- щить, передать, vim suam naturis
вою объ стѣву; impiDgi hostibus, на­ hominum, ignem ossibus; с) переме­
ткнуться на непріятеля^ 6) пригнать, шивать, trop. приводить въ sairfeina-
устремить куда, hostes m vallum, ag­ тедьство, i. aciem; i. aliquem responsis
mina muris; trop* i. aliquem in litem, (спутать); d) замешивать, впутывать,
вовлечь кого въ тяжбу; 2) trop. на- implicari bello; omm. = задерживать^
вязать (кому что), пристать (къ кому мешать, i. aliquem, ne — ; implicari
съ чѣэгь) i. alicui epistolam, calicem. negotiis; e) implicari morbo, in mor­
im p io s , adj. 1) безбожный, нечести­ bum, впасть въ болезнь; 2) обвивать,
вый ; нарушающей самыя священныя lacertos circa colla; i. tempora ramo,
обязанности (особл. въ отношевіи къ crinem auro,
Богу, отечеству и родителямъ) i. et im p loratio, Cnis, / . [imploro] моленіе.
sceleratus; poenae in impios; (Tac.) dii умолеиіе.
impii, къ которымъ взывали при про- im -ploro, 1. взывать, со слезами про­
клятія = злые духи; 2) безбожный, сить, умолять, i. deos; i. auxilium ab
гнусный, factum, venenum, fama. aliquo; mulieres implorabant, ne se in
І т -placablLis, e, adj. непримиримый, servitutem traderent; i. jura libertatis
im -plaoabiliter, ado. неирнмиримо. = ссылаться на —, умолять ссылаясь
im-pl&catos, адо. І) неаримиренный; на —.
2) неукротимый, неумолимый, жесто- im p lom is, e, adj. [in*pluma] нѳоперён-
кій. ный, безперый.
im -plaoidos, adj. некроткій, суровый, im -ploo, ui, — 8. ітрег8. impluit,
дикій. дождь пробиваетъ, течетъ; 2) trans.
im -planos, ado. неровный, мочнть дождемъ, aliquid,
im -plecto, — xum, 8, 1) вплетать, за­ im pluviom , ii, п. [impluo] = complu­
плетать, aliquid crinibos; 2) опуты­ vium.
вать, trop. vidua implexa luctu. im -p ollte, adv. безъ украшенія, про­
im -pleov 5vi, €tam, 2. 1) наполнять, сто.
aliquid aliqua re; trop. i. aliquem spe im -p o lito s, adj. невыполнрованный;
(spei), обнадежить кого; i. urbem la­ trop. необделанный, недоконченный,
mentis, оглашать —; i. aliquem formi­ im -polldtus» adj. незапятнанный,
dinis, напугать кого; 2) по-дополнять, im -pono, pftsui, positum, 8. 1) класть,
комплектовать, sex milia armatorum; положить, поставить (на — рѣдко во
L cohortes; 3) исполнять, spem, pro­ что) i. dextram in caput; i. dona aris;
missa, consilium; Ь) i. vicem alicujus, i. alicui coronam, возложить на кого
locum alicujus, занимать чье мѣсто, венецъ; i. praesidium urbi = поста­
отправлять чью должность; отт. і. вить гарнизонъ въ г.; trop. i. summam
censorem, исправлять должность ц.; (extremam) manum rei alicui = окан­
с) i. annum sexagesimum, прожить 60 чивать, отделывать что; b) = поса­
лѣтъ; i. finem vitae, окончить жизнь; дить, i. aliquem in equum, in plaustrum;
4) насыщать, implentur Bacchi carnis- i. milites in naves u absol. i. exercitum
que; trop. удовлетворять, Demosthe­ Brundisii, посад, в. на корабли* 2)
nes non semper implet aures meas; i. trop. возложить, наложить, alicui la­
desideria naturae; i. dolorem suum la­ bores, negotium; i. civitati stipendium,
crimis, выплакать горе, vectigal; i. tributum in singula capita;
implicfttio, onis, / . [implico] 1) спле­ Ь) поставить, назначить, i. aliquem
тете, nervorum; b) trop. вплетенie, villicum; i. triginta viros Atheniensi­
искусное примѣненіе, locorum com­ bus, regem Macedoniae; с) нанести,
munium; 2) запутанность, rei familia­ причинить, alicui vulnus, plagam, in­
ris. juriam; d) дать, придать, alicui nomen,
implioatas, partep. u . implico; 2) adj. fraudi speciem juris; e) imponere alicui
запутанный, спутанный, = провести, обмануть кого: i. prae­
im plicite, adv. [implico] запутанно. fectis Antigoni; si mihi imposuisset
І т -plioo, cui (avi), citum (atum), L 1) aliquid.
вплетать, впутывать, запутывать, ali­ im p o rtaticio s, adj. [importo] привоз^
quem aliqua re, in aliquid, p oit. L se ный.
im-porto, 1« ввозить, привозить, vi­ врить —; trop, L dedecus reipublicae,
num, commeatus in oppidum; 2) trop. опозорить; Ь) = вырѣзать (на мр&мо-
приносить, причинять, alicui detri­ рѣ и проч.), nefas impressum; c) trop.
mentum, incommodum; b) возбуждать, впечатлѣть, aliquid in mente, notio­
suspicionem, fraudem, nem deorum in animis; 2) придавить,
importune, adv. [importunus] 1) не­ прижать, genu impresso; L anulum,
кстати; 2) сурово, безпощадво, дерзко, anuli sigillum literis, приложить пе­
importunitas, atis, / [importunus] 1) чать къ = ; Ь) оттиснуть, aliquid in
неудобство; 2) чаще trop. нестерпн- cera; с) = отмѣтить, rem signo; trop.
мость,, дерзость, жестокость, i. et in­ i. omnia municipia vestigiis flagitio-
humanitas; L et superbia Tarquinii; i. rum.
scelerum. im-probabilis, e, ad j. негодный, не-
importunae, adj. 1) неудобный, locas, заслуживающей одобренія.
tempus; 2) трудный, тягостный, не- improbatio, onis, / . [improbo] нѳодо-
пріятный, vi regere patriam importu­ бреніе.
num est; pauperies i.; b) навязчивый, im-probe, adv. [improbus] 1) нехоро­
несносный, безстыдный, дервкій, ho­ шо, нечестно; 2) чрезмѣрно; b) дерако,
mo, libido, fames argenti; с) ничего не- безстыдно.
принимающей въ уваженіе, безпо- improbitas, Stis, /. [improbas] 1) не­
щадный, жестокіЙ, tyrannus, hostis; годность, нечестность, безсовѣст-
d) угрюмый, vultus, ность; 2) дерзость, безстыдство.
im-portuosus, adj. безъ гавани, im -probo, L не одобрять, осуждать,
impos, 6tiB, ad j. [in-pot, сравн. potis, отвергать, consilinm, judicium,
possum] невіадѣющіЙ, sui, собою, im-probus, adj. I) негодный, дурной,
impositus, partep. гл. impono, нечестный, несправедливый, беэсо-
impostus, p oit. = impositus, вѣстный, factum, lex, homo, defensio;
impotens, tis, adj. 1) безеильный, сла­ divitiae i., неправдою нажитое б^ 2)
бый, homo infans aut i.; ad opem im­ чрезмѣрныЙ, ужасный, labor, mons;
potentium; 2) невладѣющій, i. irae, i. rabies ventris, уж. голодъ; 5) нена­
sui; i. laetitiae, непомнящій себя, внѣ сытный, ненасытимыЙ, anser, cupidi­
себя отъ р.; отт. = а) необуаданный, tas; с) дерзкій, facies, Aeneae; <f) без­
dominatio; i. et ferox; b) чрезмѣрный, стыдный, dicta,
чрезвычайный, laetitia, iiyuria, postu­ im-prooeru?, adj. невысокіЙ, невзрач­
latum; а) властолюбивый, надменный, ный.
animus, homo, im-ргоfessus, adj. 1) непризнавшіЙ;
impotenter, adv. [impotens] 1) слабо; непринадлежащій; 2) passiv. необъ­
2) необузданно, чрезмѣрно; b) само­ явленный,
властно, надменно, im-promptus, adj. неготовый, непро­
impotentia, a e,/. [impotens] 1) необу­ ворный, небойкій.
зданность, animi; 2) властолюбіе, ca- im-properatus, adj. неторопливый,
мопластіе, деспотизму i. muliebria, im-proprius, adj. несвойственный, не­
militum. собственный,
impraesentiarum, см. praesentia, im-prosper, Sra, grum, adj. неблаго-
im-pransus, adj. неѣвшій, голодный, пріятный.
impreoatio, 5nis, / . [imprecor] про­ improspere, adv. [improsper] неблаго-
кляло. пріятно.
im -ргёоог, 1. depon. желать, alicui ali­ improvide, adv. [improvidus] неосмо­
quid, кому чего (особл. худаго). трительно, неосторожно,
impressio, onis, / . [imprimo] 1) вда- im-providus, adj. непредвидяшій, не-
вленіе; omm. = a) вторженіе, facere, ожидающій, неподозрѣвающій, ho­
dare impressionem, вторгаться; 6) trop. stes improvidos opprimere (врасплохъ)
впечатдѣніе; 2) въ ритор, а) пресѣче- omm. = а) непредусмотрительпый, не­
ніе, подраздѣленіе; b) = произноше- осторожный, homo i. et credulus; 5)
ніе, explanata vocum i. безпечный, беззаботный, i. aetas pue­
impressus, partep. гл. imprimo, rorum.
imprimis, adv. [in-primus] 1) прежде improviso, adv. [improvisus] непред-
всего, преимущественно, особливо, i. видѣнно, неожиданно,
venerare deos; 2) = весьма, i. peritus im-provisus, adj. нспредвидѣвный, не­
fuit. ожиданный, res, bellum; poit. impro­
imprimo, pressi, pressum, 8. [in-premo] visis cunctis = когда никто не пред-
1) вдавить, втиснуть, aliquid alicui видѣлъ, не ожидалъ; de (ex) improviso
rei; i. signum pecori, клеймить, та­ = adv. неожиданно.
im-prudens, tis, adj. 1) незнаюідій, ный, низкій, мерзкій, i. et impudicus;
не замѣчающій, imprudens hoc fecit; animus, historia i.
imprudente Caesare, безъ вѣдома Це­ imputatus, partcp. гл. imputo,
заря; Ь) незаающій, несвѣдущій, не­ im-putatus, adj. необрѣзанный, не­
опытный, i. legis; 2) непредвндящій, подчищенный, vitis,
неожидающій, aggredi aliquem im­ im-puto, 1. зачислять, ставить въ
prudentem, напасть на неожидающа- счетъ, alicui tria milia; trop. а) при­
го нападенія, врасплохъ; тиіпега in­ писывать, alicui culpam, caedem; b)
ferre hostibus imprudentibus, приписывать себѣ, ставить себѣ въ
imprudenter» adv. [imprudens] 1) no заслугу, crimen, beneficium,
незнанію; 2) неосторожно, imus, см. inferus.
imprudentia, a e ,/. [imprudens] 1) не- in , praep. I. въ 1) cum accus. ire in ur­
знаніе, per i. factum est, по незнанію, bem; 6) = до, in multam noctem, до
неумышленно; 2) неосторожность, не- глубокой ночи; dormire in lucem; c)
благоразуміе. къ, amor in patriam, indulgentia in
im-pubes, ёгіа, u (p o it impubis, is), liberos; d) касательно, о, hoc dicitur
ad j. 1) несовершеннолѣтніЙ, filius, in philosophiam; 2) cum ablat. esse in
puer; 2) целомудренный, urbe; in tempore, во-время; in tali
im-pudens, tis, adj. безстыдный. tempore, въ такое время, при такихъ
impudenter» adv. [impudens] без- обстоятельствахъ; Ь)=въ числѣ, меж­
стыдно. ду, in magnis ѵігів non est habendus;
impudentia» ae, / [impudens] без- in eis, in quibus; eapientissimus in
стыдство. Graecis; с) при, in summo omnium ti­
impudice, adv. [impudicus] распутно, more; in tantis tuis occupationibus; d)
impudicitia» a e ,/ [impudicus] распут­ касательно, о, idem in bono servo dici
ство. potest; И. на 1) (cum accus.) ascendere
impudicus» adj. распутный, in equum, in montem; in annum, на г.;
impugnatio» 3nis, / . [impugno] напа­ in posterum, на будущее время; in
д ете, атака. dies, со дня на день, день ото-дня;
І т -pugno» L атаковать, нападать, ur­ dare pecuniam iri aliquid; Ь) = про-
bem; i. sententiam, оспоривать к. тивъ, oratio in aliquem; gerere bellum
impulsio, onis, /. [impello] толчокъ; in aliquem; с) нѣкот. выраженія s
trop. побуждение, adv. hostilem in modum, враждебно;
impulsor» 5ris, m. [impello] побуди­ in speciem, для виду; in incertum, на
тель. авось; 2) (cum. ablat.) corona in capite;
impulsus» partcp. гл. impello, ponere aliquid ід mensa, положить
impulsus, us, m. [impello] 1) ударъ, что на столь,
удареюе, scutorum, сшибаніе щита­ in-accessus, adj. недоступный,
ми; Ь) толчокъ; 2) trop. побужденіе, in-aoesoo, &cui, — 3. киснуть; trop.
suo impulsu, по собственному поб., haec tibi inacescunt, это тебѣ непріят-
добровольно; impulsu patris, по вну- но, досадно. 3
шенію отца, Inachus» i, т. царь въ Аргосѣ, отецъ
impune» adv. [in-poena] 1) безнака­ Io; отт. a) Inachius, adj. p oit. =
занно, безъ наказанія; facere, dicere аргосскій, греческій; Inachia juvenca,
aliquid i.; i. ferre injurias, остаться bos = Io (превращенная Юпитеромъ
безъ наказанія за обиды; 2) = безъ въ корову); heroinae Inachiae = Да­
бѣды, безопасно, abire, navigare, in наиды; b) Inachides, ae, т. потомокъ
otio esse. Инаха, сынъ Io=Perseus и Epaphus;
impunitas, Itis, / [impune] 1) безна­ c) Inaohis» idis, / adj. w subet. —
казанность; 2) = необузданность, Io.
impunite» adv. [impunitus] ненака­ inado-, см. inacc-.
занно. inadf-» см. inaff-.
im-punltus, adj. 1) ненаказанный,, sce­ inadp-» см. Inapp-.
lus, injuria; 2) = необузданный, liber­ inadsc-, см. inaec-.
tas, licentia, inadsp-» см. inape-.
impuratus, partcp. гл. impuro; 2) adj. inads-, см. inas-.
грявный, скверный, inadt-, см. inatt-.
impure, adv. [impurus] нечисто; trop. in-adustus» adj. неприжженный, не-
грязно, скверно, пригорѣлыЙ.
impuritas» atis, / [impurus] мерзость, in-aedifico, 1. 1) построить въ, на —
impuro, 1. [impurus] осквернять, или пристроить къ чему, inaedificatur
im-purus, adj. нечистый; trop. гряз­ sacellum in domo tua; i. aliquid in
locum, in loco, alicui rei; 2) вастроить, 1. in -a ra t as, adj. невоздѣлавный, оста­
plateas, portas, вленный подъ паръ.
in-aequabilis, e, ad j. неравный; trop. 2. in aratu s, partep. %л. inaro,
непостоянный, in -ard esco, arsi, — 3. загораться; trop.
in-aequalis, e, adj. 1) неровный, lo­ воспламеняться,
cus, 2) trop. неравный, непостоян­ in -areeco, arui, — 8, сохнуть.
ный, переменчивый, mare, auctumnus; In arim e, es, f. островъ близъ берега
b) poet. tonsor i. ( = неискусный), Кампаніи.
inaequaliter, adv. [inaequalis] нерав­ in -aro, L запахивать,
но, неодинакимъ образомъ. in -a rtiflc ia lis, e, adj. нехудожествен­
Іп-aequo, 1. уравнивать, дѣлать рав- ный .
нымъ. in -artiflo ialiter, adv. не по правнлажъ
in -a estim ab ilis, e, ad j. неоцѣнимый, искусства.
то, что трудно оцѣнить, nihil tam in­ In-assuetus, ad j. 1) непривыкшій; 2)
certum пес tam i. est quam etc.; omm. непривычный,
a) неоцѣненный, чрезвычайный, gau­ in -attenu atu s, adj. неуменыпенный,
dium; b) ничего нестбюіцій, ничтож­ неослабленный.
ный. Іп-audax, acis, adj. несмѣлый, робкій.
in-aeetno, 1. закипѣть, зашумѣть. in-audio, 4. слышать, узнавать, ali­
in-affectatus, adj. непринужденный, quid, de re aliqua.
неизысканный. 1* in-auditus, adj. 1) неслыханный, no­
In-alpinus, adj. пріальпійскій, альпій- vus et i.; 2) невыслушанный, res; i.
скій; omm. subst. -ini, orum, т. жители et indefensus.
Альпійскихъ горъ. 2» in au ditu*, partep. гл. inaudio,
in-amabilis, e, ad j. непріятный, про­ inaugurato, adv. [inauguroj по совер-
тивный. шеніи птицегаданія, по наблюденіи
in-amaresco, rui, — 3. дѣлаться горь- примѣтъ.
кнмъ. in-auguro, I. 1) наблюдать примѣты,
in -am b itiosu s, adj. нечестолюбивый, узнавать по полёту птнцъ, inaugura­
нетщеславный, re, fierine possit res; 2) = освя­
in am b u latio , 5nis, /. [inambulo] pac- щать (дѣйствіе, сопряженное съ на-
хаживанье, гулянье, блюденіемъ примѣтъ) i. locum, flami-
in-am bulo, 1. расхаживать, прогули­ йет.
ваться. in -au res, ium,/. серьги,
in-amoenus, adj. лишенный всякой in au ro, 1. [in-aurum] 1) золотить, по­
прелести, непріятный. крывать золотомъ, aliquid; 2) trop.
inanimalis, e, adj. = inanimus, обогащать, aliquem,
in-animatus, adj. — inanimus, in au sp icato, adv. [inauspicatus] бевъ
inanimus, ad j. [in-anima] неодуше­ птипегадательства, безъ наблюденія
вленный, безжизненный. примѣтъ.
Inanio, 4* [inanis] опоражнивать, in -au sp icatu s, adj. 1) безъ птнцега-
inanis, e, adj. 1) пустой, domes; equus дательства, безъ наблюденія прж-
i., л. безъ сѣдока; corpus i., мертвое мѣтъ назначенный, принятый, Іех;
тѣло; regoa inania, ц. тѣней; lumina 2) нсблагопріятный, непредвѣщаю-
L, глаза, лишенные зрѣнія; rediit ina­ щій ничего добраго, nomen,
nis, возврат, съ пустыми руками; ina­ in-ausus, adj. на что не отважились,
nis (ad) re aliqua, rei alicujus, не къ чему не смѣли приступить, не­
имѣюшій чего, бѣдный чѣмъ; Ь) = испытанный,
бѣдный, homo; с) poet. голодный; d) in b-, см. im b-.
subst. inSne, is, n. пустое простран­ incaeduus, ad j. [in-caedo] нерублен-
ство, пустота; 2) trop. пустой, бѣдный ный, нетронутый, silva,
содержаніемъ, ничтожный, literae, in c a le s c o , lui, — 3. 1) нагрѣваться,
verba; b) тщетный, суетный, spes, дѣлаться теплымъ, жаркимъ; 2) trop.
contentiones; с) тщеславный, inge­ воспылать, воспламеняться.
nium, animus, in c a lf & c io ,------ 3. нагрѣвать.
inanitae, atis,/. [inanis] 1) пустое про­ in -callid e, adv. неискусно, нехитро,
странство, пустота; 2) trop. тщесла- in -caliid u s, adj. неискусный,нехитрый,
віе; b) ничтожность, in -cand esco, dui, — 3.1) дѣлаться бѣ-
inaniter, adv. [inanis] пусто; trop. по- дымъ; b) раскаливаться, plumbum i.;
пустому, напрасно, тщетно, 2) загораться.
in-apparatio, onis, / . неприготовле- In-can esco, nui, — 8. становиться бѣ-
ніе. лымъ, бѣіѣть.
in-canto, L обвораживать, околдовы­ incep to, 1. [incipio] начинать, присту­
вать. пать, предпринимать.
incanus, adj. сѣдоватый. in cep tu m , i, n. [incipio] начало, ab in­
incassum, см. cassus, cepto; 2) начинаніе, предпріятіе, per­
in-castigatus, adj. ненаказанный, ficere i.
incaute, adv. [incautos] 1) безпечно; 2) 1. in cep tu s, partep. \a. incipio.
неосторожно, 2. in cep tu s, us, m. [incipio] предпри­
in-cautus, adj. 1) безпечный, неостере- н я в , предпріятіе.
г&ющіЙся, неосторожный, incautas Incerto» adv. [incertus] неизвѣстно,
oppressas est ab hoste; incautus ab сомнительно; сравн. incertus, 1. c. (in­
rebus secundis, безпечный вслѣдствіе certo).
того, что счастье ежу благопріятство- in -certu s, adj. 1) невѣрный, неизвѣст-
вало; incautas futuri, нисколько не ный, сомнительный, res, tempora, ca­
думающій о будущемъ вр.; 2) passtv. sus; responsum i , неопределенный,
нечаянный, непредвиденный, scelus; нерѣшительный отвѣтъ; b) ненадеж­
Ь) небезопасный, iter, tenebrae, ный, multitudo, iter; c) incertum, i, n.
in-cedo, cessi, cessum, 3. 1) выступать, невзвѣстность, сомнительность, voca-
ходить, magnifice, важно, спесиво; i. re in incertum, сдѣлать сомнитель-
durius, molliter; b) идти, подступать, нымъ, поставить въ нензвѣстность;
приближаться особл. ровнымъ, мѣр- res est in incerto; incerta belli, слу­
нымъ шагомъ, exercitus i. per urbem; чайности войны; creatus in incertum,
rex quadrato agmine ad urbem inces­ избравный на неопредѣленное время;
sit; L in hostem; i. pedibus, equis, пѣш- (ablat.) incerto = quum incertum sit
комъ, верхомъ; c ) trop. i. ad rem u (esset): incerto quid peteret; d) incer­
(T a c.) rei, приступить къ дѣлу; 2) tum = adv. неизвѣстно: Alexander, i.
trop. особл. p erf. u plusq. нападать, qua fide, pacem fecit; 2) activ. незнаю­
находить, metus incessit exercitui, щей, колеблющейся, сомнѣвающійся,
страхъ напалъ на в., объялъ войско; incertus rerum suarum, veri, locorum;
cura L patribus; admiratio, cupido i. quum i. essem, ubi esses.
aliquem; u (absol.) timor, religio in­ incesso, cesslvi (cessi), — 8. [incedo]
cessit; N6. 9my форму можно отнести наступать, нападать, бросаться на—,
и кыл. incesso; 2) вступать, i. Aegyp­ i. muros, aliquem jaculis saxieque;
tum, locos moestos. trop. нападать, обвинять, поносить,
in-eelebr&tus, ad j. неупомянутый, не- aliquem conviciis, criminibus, diris ex*
нзвѣстный. secrationibus; см. incedo, 2.
inoendiarius, ii, m. [incendium] зажи- in cessu s, us, m. [incedo] 1) выступле-
гатель, поджигатель, ніе, походка, tardus, citus, i.; 2) (Tac.)
inoendium, ii, n. [incendo] l) пожаръ, наступленіе, нападеніе, primo incessu;
facere, excitare i.; exstinguere i., ту­ b) входъ, claudere i.
шить п.; b) p oit. огонь, Факелъ, in­ inoeste, adv. [incestas] преступно,
cendia poscit; 2) trop. жаръ, пылъ, i. скверно.
cupiditatum; p oit. excitare i. = excit, inoesto, L [incestus] осквернять.
amorem; praebere alicui incendia, boc - 1. in cestu s, ad j. [in-castus] нечистый,
планеиить кого; b) опасвость, несча- преступный, скверный, res, amor, vo­
стіе, гибель, i. meum; i. belli civilis, ces, sermo; omm. incestum, i, n. пре­
inoendo, di, sum, 3. 1) зажигать, clas­ ступная связь, кровосмѣшеніе.
sem, domum, urbem; 2) trop. воспла­ 2. in cestu s, us, m. = incestum, см. in­
менять, разгорячать, раздражать, воз­ cestus, adj.
буждать, i. aliquem, animum alicujus, inohoatus, partep. u . inchoo; 2) adj.
cupiditatem; особл. passiv. incensus, недоконченный, несовершенный, не­
amore, dolore, ir&; ita erat incensus, полный, res i. et rudis; cognitio i.
ut — онъ такъ былъ раздраженъ, inchoo, 1. 1) начинать, полагать осно-
что — ; b) p oit. i. coelum clamore = ваніе, absolvere eam partem statuae,
оглашать — ; i. vires, напрягать си­ quae inchoata erat; i. templum; 2) при­
лы; 2) = освѣщать, sol i. lunam. ниматься за — , приступать къ изло-
Іп-oensio, onis,/. [incendo] зажиганіе. женію, i. philosophiam.
L in-oensus, adj. невключенный въ L inoido,eidi, casum,8. [іп-cado] 1) па­
списки цензоромъ, непоступившіЙ въ дать на или во (что), in foveam, въ
перепись. яму; saxum i. in crura, capitibusj am­
2. in-oensus, partep. іл. incendo, nis i. flumini, впадаетъ — ; trop. mcid.
inoeptio, <5nis, / . [incipio] начинаніе, in morbum, заболѣть; b) находить, на­
приступленіе. падать, terror i. exercitui, страхъ на-
палъ на в., объялъ войско; с) бро­ i. se ex castris; i. se in hostem; b )
саться на — , въ — , i. in vallum рог* ускорять, motus incitatur; с) = увели­
tasque; i. portis; 2) = попадать, попа­ чивать, poenas, celeritatem; 2) tro p „
даться, in insidiae, in manus alicujus; воз-побуждать, подстрекать, studium,
i. in aes alienum, войти въ долги; i. animos, aliquem ad laborem, ad b e l­
in sermonem, in mentionem de re ali­ lum; Ь) поджигать, раздражать, i. a li­
qua, случайно заговорить о чемъ; L quem in (contra) consules, incitatus ob
in aliquem, alicui, попасться кому на eam rem; с) вдохновлять, terrae vis L
встрѣчу, наткнуться на кого; i. in Pythiam; mente incitatus, вдохновен­
Diodorum («c. in sententiam D.) слу­ ный.
чайно сойтись въ мнѣніи съ Д.; in­ in citu s, adj. [in-сіео] приведенный в ъ
cidit mihi in mentem, хнѣ приходить быстрое двяженіе, быстрый.
на умъ, на мысль; 3) случаться, res іпоІѵШв, e, adj. грубый,
atrox L; forte ita i.; i. per id tempus, in civ ilite r, adv. [incivilis] грубо,
ut—; saepe incidunt tempora, quae —; in -clam o, L 1) звать, кликать, призы­
potest incidere quaestio, можетъ пред­ вать, i. comitem suum, aliquem nomi­
ставиться вопросъ; incidit alicui ma­ ne; b) = звать на помощь, nemo in ­
lum, случается съ кѣкъ несчастіе. clamavit; 2) кричать на кого, бранить,
2. inoido, eidi, clsum, 8. [іп-caedo] 1) i. aliquem, alicui,
надрѣзать, arborem; Ь) врѣзать — in -clareeco , rui, — 8. сдѣлаться из-
вырѣзать, i. aliquid in marmore, in вѣстньшъ, знамешгтымъ.
aes, in columna aenea; i. amores ar­ in-clem ens» tis, adj. безпощадный, су­
bori; e) об-подрѣзывать, pennas, vi­ ровый, жестокій.
tes, arbores; d) раз-перерѣзать, i. vin­ in -clem en ter, adv. бѳзпощадно, су­
cula, funem; i. venas alicui; p o it. i. fa­ рово.
ces (нарѣзать); 2) trop. прерывать, in-olem entia, a e,/. суровость, жесто­
sermonem, роёта, ludum; genus vocis кость.
saepe incidens, ирерывающійся — in c lin a tio , 5nis, / . [inclino] 1) накло­
прерывистый; b) отнимать, L media, нение, corporis; b) L vocis = повыше-
выпустить — ; i. врет, лишить на­ ніе и пониженіе голоса; 2) trop. склон­
дежды. ность, наклонность, crudelitas est L
іпоііѳ, is, ». отводный каналъ. animi ad asperiora; b) раслоложеніе,
in-oingo, nxi, netum, 8. 1) опоясы­ i. judicum ad nos; с) оборотъ, переиѣ-
вать; i. se u incingi, о-перепоясы- на, i. fortunae; utendum ea inclinatione
ваться; 2) trop. окружать, urbes moe­ ratus.
nibus. inclin& tus, partcp. хл. inclino; 2) ad j.
in oipio, сёрі, ceptum, 3. [in-capio] 1) склонный, расположенный, i. ad pa­
начинать, приступать, предприни­ cem; inclinatior ad aliquem; b) прихо­
мать, facinus, bellum; L bellum gerere, дящей въ упадокъ, въ разстроЙство,
b) = начинать говорить, віс Btatim res, fortuna, respublica; c) vox L ннз-
rex i.; 2) intrans, начинаться, ver in­ кій, густой голосъ.
cipit in clin o , 1* 1) transit, наклонять, cor­
inoise, u sim, adv. [incido] краткими pus: sol i. se, склоняется къ запа­
предложеніяин, отрывисто, dicere, ду; i. aciem, заставить войско отсту­
іп оівіо, onis, / . u -sum, i, n. [incido] пить; Ь) = обращать, i. caput in dex­
отдѣленіе, часть, членъ періода. tram partem; milites inclinant se in
in cisu s, partcp. хл. incido; omm. subst. unum locum; trop. L culpam in aliquem,
incisum, i, «. = incisio, сложить вину на кого; с) клонить,
in citam en tu m , i, ». [incito] побуди­ склонять, haec animum inclinant, ut—:
тельная причина, побужденіе. L animos in illam sententiam; L se ad
in cita te, adv. [incitatus] быстро, скоро, Stoicos; fortuna se eo inclinat, quo — ;
in cita tio , onis, /. [incito] 1) быстрое d) давать другой оборотъ, изігѣнять,
движеніе, скорость, быстрота, sol fer­ fraus rem inclinavit; res inclinata est;
tur tant& incitatione; 2) trop, воэ- особл. нзмѣн. къ худшему, fortuna se
побужденія, alicujus; i. animi, внутрен­ inclinat, см. inclinatus, 2. b.; 2) intrans.
нее побужденіе, стремленіе. наклоняться, corpora inclinant; sol in­
in cita tu s, partcp. хл. incito; 2) adj. clinat, солнце на закатѣ; dies i., день
быстрый, скорый, cursus, клонится къ вечеру; b) acies і., в. от­
in -cito , 1. 1) приводить въ быстрое ступаете; с) trop. клониться, скло­
движеніе, i. naves remis; i. equum, няться, animus i.; i. ad misericordiam;
пустить л. вскачь: equo incitato = во L ad pacem; sententiae multorum L
всю прыть; i. se, спѣшить, бѣжать: eo, ut — .
inolitae, adj. = inclutus, in -co m p arab ilis, e, adj. несравнен­
includo, si, sum, 8* [in-claudo] 1) за­ ный, безподобный.
ключать, запирать, i. aliquem carcere, in-oom pertos, adj. недознанный, не­
in carcere, in carcerem; i. ee Heracleae известный,
«mu Heracleam; 2) включать, встав­ incom p osite, adv. [incompositus] безъ
лять, i. orationem in epistolam, i. ali­ порядка, небрежно, нескладно, di­
quid orationi; i. castra minora majori­ cere.
bus; oratio inclusa in libro quinto, no- in -co m p osito s, adj. 1) неприведенный
ігѣщеняая въ — ; i. smaragdum auro въ порядокъ, не въ надлежащемъ по­
( = оправить); 3) загораживать, viam; рядке, agmen і.; 2) неправильно распо­
trop . прерывать, удерживать, vocem, ложенный, небрежный, нескладный,
lacrimas. oratio.
inoloeio, <5nis, / . [includo] заключевіе in-oom pr ehen sib ilis, e, adj. непости­
(въ темницу), жимый.
in clu su s, partep. гл. includo, in-com p tu s, adj. 1) непричесанный,
inolutus, u inclytas, adj. известный, неубранный, capilli, caput; 2) trop.
знаменитый, homo, justitia Numae. безъискусственный, oratio,
in-ooaotus, ddj. непринужденный, до­ in -co n cessu s, adj. недозволенный,
бровольный, in -co n cin n n s, adj. нескладный, неле­
in-coenfttus u іпооепів,аф. [in-coena] пый.
необѣдавшій, голодный, in -concu ssu s, adj. непоколебимый,
in -cogito, L при-выдумать, aliquid ali­ твердый.
cui, что противъ кого, inoondite, adv. [inconditus] безпоря-
in-cognitus, adj. 1) нензслѣдованный, дочно.
неразобранный, causa; judicare re in­ in-oonditus, adj. [condo] 1) нестрой­
cognita, судить не разобравъ дѣла; 2) ный, не въ порядкѣ, acies; 2) безъ­
неизвестный, hoc Gallis erat incogni­ искусственный, грубый, genus dicen­
tum. di, carmina,
in co la , ae, comm. [incolere] обитатель, in-oongruens, tis, adj. несообразный,
житель. несогласный,
in-oolo, cBlui, cultum, 8. обитать, жить in-oonsdqaens, tis, adj. непоследова­
(trans, et intrans.) i. urbem, i. trans тельный.
Rhenum. in co n sequ en tia, ae, / . [inconsequens]
in colu m is, e, adj. неповрежденный, непоследовательность,
невредимый, цѣлый. in co n sid eran tia, ae, / . [in-considero]
inoolumlt&s, Itis, /. [incolumis] невре­ необдуманность, неразсудительность.
димость, цѣлость, благосостояніе. in co n sid erate, adv. [inconsideratus]
in -com itatu s, adj. несопровождаемый, необдуманно,
in-oom m endatns, adj. никому не по­ in -co n sid eratoe, adj. необдуманный,
рученный, оставленный на произ- безразеудный, опрометчивый,
волъ. in -o o n solabilis, e, adj. 1) неутеши-
inoommode, adv. [incommodus] 1) не­ мый; 2) p oit. — неизлечимый, неис­
удобно; некстати; 2) неблагопріятно, целимый, vulnus,
несчастливо, incommodissime navigare. in-oonstans, tis, adj. 1) непостоянный,
Incommoditas, Stis, /. [incommodus] переменчивый; 2) противоречивый,
неудобность, неудобство. непоследовательный.
Inoommddo, L [incommodus] причи­ in co n stan ter, adv. [inconstans] непо­
нять непріятности, безпокоить, быть стоянно, противоречиво, непоследо­
въ тягость, nihil tibi incommodat, вательно.
incommodum, i, n. [incommodus] 1) in co n stan tia, ае, /. [inconstans] непо­
неудобство, loci: 2) непріятность, тя­ стоянство, переменчивость.
гость, incommoda vitae; 3) вредъ, убы- Incon su lte, adv. [inconsultus] необду­
токъ, неудача, несчастіе, afferre i.; манно.*
tot incommodis acceptis. in co n su lto , adv. — inconsulte,
in*oommddu8, ad j. 1) неудобный, не­ in-consultue, adj. 1) тотъ, съ кото-
кстати, res, colloquium; 2) неблаго- рынъ не советовались, неспрошен­
пріятный, противный, i. alicui; in re­ ный, senatu inconsulto aliquid facere,
bus ejus incommodis; i. valetudo, не­ Ь) роН. неполучившіЙ совѣта, безъ
здоровье; 2) непріятный, тягостный совета, i. abiit; 2) необдуманный, без­
res, severitas. разеудный, ratio, largitio, homo,
In-oom m utabllis, e, adj. неизмѣряе- in -co n so m p to s, adj. неистраченный,
иый. целый.
in-contam in& tus, adj. незапятнанный, за — ; с) poet. = понукать, поощрять,
чистый. morantes aeris rauci canor increpat;
Іп -oontentue, adj. [contendo] ненатя­ 8) дѣлать слышнымъ, заставлять зву­
нутый, слабый, чать , i. sonitum; i. lyram, играть на
in -oontinene, tis, adj. невоздержный, лирѣ.
in -oo n tinen ter, adv. невоздержно, не- in-cresoo, crSvi, — 3.1) на-прирастать,
умѣренно. aliquid alicui rei; 2) возрастать, уве­
in o o n tin en tia, ae, / . [incontinens] не* личиваться, усиливаться, audacia, do­
воздержность, lor i.
іп-оопѵёпіепа, tis, adj. 1) несоглас­ in ore tue, adj. [in-cerno] непросѣянный.
ный; 2) несходный, in -oru en tatos, adj. неокровавленный,
in-odquo, coxi, coctam, 3. 1) варить, in -oru entos, adj. некровавый, некро­
aliquid alicui rei, aliqua re, что съ вопролитный, безъ потери крови,
чѣнъ, въ чѣмъ; i. radices Baccho inorueto, 1. [in-crusta] покрывать ко­
( = vino); 2) p oit. красить, окраши­ рою или слоѳмъ напр, гипсовымъ.
вать, vellera incocta Tyrios rubores, in -ойЬо, cubui, cubitum, 1. 1) лежать
краш. въ пурпуровый цвѣтъ. на — , i. pellibus; b) спать въ капм-
in -oorrectne, adj. неисправленный, щѣ (чтобы во снѣ получить открове-
inoorru pte, adv. [incorruptus] искрен­ ніе) i. in fano или cum dat. i. fano
но, вѣрно, справедливо, judicare, Aesculapii; L Jovi, въ храмѣ Юпите­
in-oorruptue, adj. 1) неиспорченный, ра; 2) trop. оставаться, находиться,
8anguis; b) неповрежденный, цѣлый, ruri, Erymantho; b) стеречь, карау­
templum; praeda i. нетронутая д.; 2) лить, i. divitiis, pecuniae,
trop. непорочный, virgo; b) неподку- in-cudo, cudi, cusum, 8. ковать, обдѣ-
пленный, неподкупный, custos, judex; лывать.
с) неподдѣльный, истинный, искрен-inonloo, 1. [in-calco] 1) втаптывать,
ній, fides, animus, judicium, утаптывать, aliquid; 2) trop. вста­
in-orebeeeo, u «bresco, bui (brui), — 3. влять, всплетать, verba Graeca; b) впе­
становиться частымъ, сильнымъ — рять, впечатлѣвать, aliquid memoriae;
усиливаться, распространяться, ven­ с) = навязывать, напрашивать, qui
tus, fama belli i.; proverbio increbuit, se auribus nostris inculcant, которые
вошло въ пословицу, насильно заставляюсь слушать себя,
in -cred ib ilie, e, adj. невероятный, не- in-oulpatus, ad j. безпорочный, без­
имовѣрный. укоризненный,
in c re d ib ilite r, adv. [incredibilis] не- inou lte, adv. [incultus] безгьискусствен-
вѣроятно, неимовѣрно. но, просто, грубо.
in-orediilua, adj. не легко вѣрящій, 1. in-oultne, adj. 1) нево8дѣланный,
невѣрующій. необработанный, пустой, необитае­
inorem entum , i, п. [incresco] 1) воз- мый, ager, locus, regio; 2) trop. необ­
растаніе; trop. приращеніе, пріумно- разованный, грубый, homines inculti
женіе, увеличеніе, in urbis incremen­ indoctique; b) оставленный въ небре-
to; esse in incremento, увеличиваться; женіи, неубранный, неопрятный, гряз­
2) p oit. — a) сѣмя, dentes incrementa ный, coma; homines intonsi et in­
populi^ b) питомецъ, i. Jovis, culti.
in -crep ito , L громко зашумѣть; omm. 2. inoultus, os, m. [in-colo] небреженіе,
a) i. aliquem verbis (vocibus) u i. ali­ нерадѣніе.
quem, кричать на кого, бранить кого: in-oum bo, cubui, cubitum, 8. [in-cubo]
i. et accusare Belgas; irridere et i.; b) 1) ложиться на, опираться о, во что,
p o it. кричать кому — одобрять, tum i. toro, aratro, olivae; p oit. silex in­
Bitiae increpitans etc. cumbens ad mare, скала, выдающаяся
Іп -сгёро, (pavi) pui, pitum, L 1) зашу- на море; b) i. in gladium, i. ferro, пасть
мѣть, заскрипѣть, загремѣть, incre­ на мечъ, заколоться мечемъ; 2) нале­
puere arma; quidquid increpat (incre­ гать, i. remis, наваливаться на весла;
puerit) = при малѣйшемъ шумѣ; b) b) i. in (ad) aliquid, стараться, забо­
trop. дѣлаться слышнымъ — обнару­ титься о чемъ, прилагать старанів,
живаться, suspicio, tumultus i.; si quid ревностно заниматься чѣмъ: i. in bel­
increpet terroris; 2) кричать, громко lum, in rempublicam, in aliquod stu­
называть, nomen alictyus, aliquem no­ dium, ad ulciscendas injurias; с) = со­
mine; b) кричать на кого, бранить, fi­ действовать рѣшенію, рѣшать, i. ali­
lium, milites; gravioribus probris in­ cui rei, i. fato; d) устремляться, i. in
crepabat; L perfidiam, ignaviam alicu­ hostem, i. in Macedoniam; p o it. ventus
jus, дѣлать кому упреки, бранить i. mari, silvae; cohors febrium L terris;
trop. стремиться, желать, municipia in cu satio , onis, / . [incuso] обвиненіе,
incumbant eodem, пориданіе.
incunabula, orum, n. пелены; trop. ко­ in cu so , L [in-causa] винить, жаловать­
лыбель, начало, inde ab incunabulis; ся на — , порицать, aliquem, factum
L doctrinae, alicujuB ; i. aliquem rei alicqjus, пори­
in-curatus, adj. оставленный безъ по- цать, бранить кого за что.
печенія, нслечснный. 1. incussu s, us, т. [incutio] удареніе.
incuria, ae, / . [in-сига] небрежность, 2. incussu s, partcp. и . incutio,
нерадініе, безпечность, tantae rei, въ in-eu stod itu s, adj. 1) оставленный
столь важномъ дѣлѣ. безъ присмотра, безъ караула, ovile,
incuriose, adv. [incuriosus] небрежно, urbs; 2) несоблюденный, упущенный,
без ne ч но. observatio dierum; 3) нескрытый,
in-ourioeus, ad j. 1) небрежный, нера­ amor.
дивый, равнодушный, безпечный, іп in cu su s, partcp. хл. incudo,
re aliqua; i, rei alicujus, незаботящійся in cu tio , сивві, cussum, 8. [in-quatio] 1)
о чемъ; 2) pass. небрежно сделанный, ударять, in aliquid, alicui rei, обо что;
in-ourro, curri (cucurri), cursum, 3. b) бросать, кидать, швырять, saxa,
1) набѣжать, in aliquem, castris, faces et hastae; 2) trop. внушать,
b) = напасть, броситься; i. in hostes, вселять, i. alicui terrorem, привести
i. levi armaturae hostium; i. in Mace* кого въ страхъ; b) причинять, i. ali­
doniam, вторгнуться въ М.; trop. i. in cui negotia, надѣлать кому хлопотъ;
tribunos ( = нападать, обвинять) — c) сообщать, alicui foedum nuncium,
«ми случайно напасть, наткнуться: i. vim ventis.
in aliquem, in aliquid; aliquid i. in ind agatio, onis, / . [indago] отыскива*
оспіов (oculis) бросается въ глаза; с) ніе, изыскиваніе, вывѣдываніе.
agri privati incurrunt in publicum, за* ind agator, <5ris, m. [indago] изыска­
ходятъ за черту, вдаются; 2) trop. по­ тель, вывѣдыватель.
пасться — подвергнуться, i. in diffi­ in d ag atrix , icis, / . [indago] изыска-
cultatem, in reprehensiones, in maxi­ тельница*
mam fraudem; i. in odia hominum, 1. indago, L отыскивать чутьемъ, canis
сдѣлаться предметомъ ненависти; i. natus ad indagandum; trop. изыски­
in voces, войти въ огласку; b) встре­ вать, вывѣдывать, vias, indicia.
чаться, случаться, incurrunt tempora, 2. indago, inis, f . окруженіе, обложе-
quae — ; casus qui in sapientem potest ніе (охотничье выраженіе).
incurrere, можетъ случ. съ мудре- inde, adv. 1) оттуда, inde Ephesum per­
цомъ; i. in aliquem diem, приходиться venit; trop. i. oritur audacia, i. omnia
въ, падать на — ; aliquid i. in dispu­ scelera gignuntur; 2) потомъ, за тімъ;
tationem (входить, встрѣчается). b) inde a principio, съ самаго начала;
incursio, бпіз, /. [incurro] н&бѣгъ: а) jam inde a quaestura, a consulatu, уже
наступленіе, нападеніе, вторженіе, съ самаго начала кв., консульства.
facere i. in fines Romanorum; b) на- Іп-debitus, adj. недолжный, ненадле-
поръ, стеченіе, atomorum, жащій.
in -cu reito, 1. = incurso, in-ddoens, tis, adj. непристойный, не­
in-ourso, L набѣгать, alicui rei, на что; приличный,
особл. а) нападать, i. in hostem, u in d ecen ter, adv. [indecens] непристой­
trans, i. agros; b) i. oculis, бросаться но, неприлично.
въ глаза; aliquid i. auribus, бьетъ въ in -d ecet,------ 2. непрнхнчествовать.
уши. in -d eclin ab ftis, e, adj. неизменяемый,
incursus, us, m. [incurro] 1) набѣгъ, непреклонный,
нападение, equitum; 2) напорь, flumi­ in-d eolinatus, adj. неизмѣненный, не-
nis. измѣнный.
Incurvisco, (vesco)------ 3. [incurvus] in-d ecore, adv. непристойно,
кривиться, изгибаться, in d eco ris, e, adj. [in-decus] непристой­
in curvo, X. [іпсигѵив] кривить, гнуть, ный, непохвальный, постыдный,
сгибать. in-decdro, 1. искажать,
ІП-ourvus, adj. загнутый, согнутый, in -d ecorus, adj. неприличный, непри­
кривой. стойный, некрасивый,
incus, Qdis, / . [іп-cmlo] наковальня; in-d efensu s, adj. незащищенный, без­
proverb. eandem incudem tundere = защитный,
постоянно заниматься однимъ и тѣмъ in-d efessu s, adj. неутомленный,
же; incudi reddere versus, перерабо­ in-deflnitus, adj. неопределенный,
тать, передѣлать с. in-defletus, adj. неоплаканный.
276 In -d o Je o tu B In d ig n o r

in-dejectus, adj. несброшенный, не* nem Romae; b) i. exercitum in aliquem


низверженный. locum, ad portas, велѣть войску прид­
in-delebilis, e, adj. неизгладимый, ти, собраться, быть — ; 2) = нала­
вѣчный, decus, гать, alicui multam, tributum.
in-delibatus, adj. нетронутый, не- L Іп-dictus, adj. 1) несказанный; po& .
уменьшенный, i. carminibus nostris; неупомянутый,
in-dem natus, ad j. [damno] неосужден- невоспѣтый — ; 2) indictA causft. (con­
ньій; civem indemnatum interficere, demnare etc.) = не выслугиавъ дѣла,
безъ суда, безъ судебнаго приговора, оправданія безъ суда, см. causa, 2. Ъ.
indem nis, e, adj. [in-damnum] непо- (dicere с.).
терпѣвшій потери, убытка. 2. indictus, partep. гл. indico.
In-deplor&tus, adj. неоплаканный, Indicus, см. Indi.
indeptus, pariep. гл. indipiscor, indidem, adv. [inde*idem] оттуда же:
in-deprehensus u in-depreneus, adj. i. Amerift, ex Achaja, также изъ А.
непримѣченный. indies, см. dies, 1. Ъ.
in-desertus, adj. доставленный, не Іп -differens, tis, adj. безразличный;
покинутый, особл. а) не хорошіЙ, ни худой, сред-
in d e strio tu s, adj. незадѣтый, нетро­ ній; Ь) равнодушный, неразборчивый,
нутый. homo.
in-detonsus, adj. необстриженный. in-differenter, adv. [indifferens] без­
in-devitatus, adj. неизбѣжный, неми­ различно, безъ различія.
нуемый. indig6na, ae, comm. [indu = in-gigno]
index, icis, comm. [indico] 1) объяви­ 1) adj. туземный, природный; 2) subst.
тель, извѣститель; особл. показатель, природный житель, туземецъ.
донощикъ; Ь) trop. о томъ, что обна­ indigentia, ae, / . [indigens] 1) нужда;
руживает^ улика, oculi, indices ani­ 2) недовольствіе.
mi; annui us i. auctoris; c) digitus i., ind igeo, gui, — 2. [indu = in-egeo] 1)
указательный палецъ; d) poit. проб­ имѣть нужду, нуждаться, rei alicqjus,
ный камень; 2) заглавіе или надпись; re aliqua, въ чемъ; indigens, нуждаю-
Ъ) реестръ, списокъ, librorum. щійся u subst. — бѣдный, невмущіЙ;
Indi, 5rum, т. обитатели Индіи; отт. 2) = желать, auri.
Indus и Indicus, adj.] India, ae,/. 1. indiges, fetis, m. [indu = in-gigno]
Индія. туземный, отечественный, dii indi­
L in -d ioens, tis, adj. [dico] неговоря- getes.
щіЙ, несказываюшій; встрѣч. въ ви­ 2. indiges, is, m. [indigeo] неимущій.
раж . те indicente, когда я не гово­ in -d igestus, adj. неприведеиный въ
рю, не говорилъ. порядокъ, неразделенный,
2. indicens, partep. гл. indTco. indignabundus, adj. [indignor] него-
indioium, ii, n. [index] 1) объявленіе, дующій, полный негодованія.
показаніе, доносъ, conjurationis; face­ indignatio, onis, / [iidignor] 1) него-
re i. alicui, deferre i. ad aliquem, объ­ дованіе, indignationem movere, воз­
явить, донести кому; profiteri i. = будить h.; 2) въ ритор. Urm. t. воз-
изъявить намѣреніе объявить, доне­ бужденіе негодованія.
сти о чемъ; postulare і. просить по­ indignatiuncula, ae, / . [demin. отъ
зволена объяв., донести о чемъ; Ь) = indignatio] досада,
награда за объявленіе, доносъ, par­ indigne, adv. [indignus] 1) недостой­
tem indicii accipere; 2) trop. признакъ, нык ъ образомъ, гнуснымъ обраэомъ,
знакъ, доказательство, indicia et ve­ perire, i. aliquem iiyuria afficere; 2)
stigia veneni; i. benevolentiae, irae; съ негодованіемъ, съ досадою; i. pati,
indicio esse, служить доказатель- ferre (aliquid) негодовать, досадовать,
ствомъ. быть весьма недовольнымъ.
L in-dloo, 1.1) сказать, объявить, cau­ indignitas, a tis ,/ [indignus] 1) возму­
sam rei, aliquem; b) назначить цѣну, щающее душу качество, обстоятель­
оцѣнить, i. fundum alicui; 2) доносить ство, недостойность, низость, i. accu­
на кого, о чемъ, показывать, объя­ satoris. rei; Ъ) дурное обращеніе —
влять, открывать, i. conscios, se, rem оскорбленіе, безчестіе, omnes indi-
omnem; i. de conjuratione; Ъ) trop. nitates et molestias perferre; 2) = in-
показывать, обнаруживать, vultus i. ignatio, негодованіе, tacita poterit
mores; i. dolorem lacrimis. esee nostra i.?
2. in -d ico, xi, ctum, 3. 1) объявлять, indignor, 1. depon. [indignus] 1) счи­
возвѣщать, назначать, i. diem conci­ тать недостойнымъ — негодовать, до­
lii; i. concilium Bibracte, supplicatio­ садовать, сердиться, i. haec, на это;
i. quod hoc factam eat; indignandus, щать, alicui nomen, cognomen; i. alicui
возмущающій душу, возмутительный; pavorem (внушить); i. novos ritus, вво­
indignans — adj. негодующій, недо­ дить новые обряды; 3) = заложить,
вольный; 2) p oit. — не терпѣть, flu­ построить, castella rupibus, на ска-
viae i. pontem, лахъ; i. pontes,
in-dignus, adj. 1) недостойный, hono­ in-docilis, e, adj. 1) тотъ, котораго
re; indignus, qui ametur; b) — неза- нелегко учить, непонятливый, i. et
сдуживающіЙ (того, чеху подвергает­ tardus; b) p oit. = непривыкающій,
ся), sublevare calamitates hominum in­ неспособный, i. pati; i. quieti; 2) не-
dignorum, несчастныхъ не по соб­ свѣдущій, глупый, genus, numerus
ственной винѣ; circumdare vincula (толпа); 8) чему трудно учить, труд­
collo indigno: с) неприличный, не­ ный, i. disciplina,
пристойный, naec sunt indigna genere indocte, adv. [indoctus] неучено, не­
vestro, majeetate populi Romani; in­ искусно.
dignam! з= о стыдъ! о срамъі 2) неза­ Іп-doctus, adj. 1) неученый, неискус­
служенный — возмущающій душу, ный, homo, manus; Ь) грубый, mos;
жестокій, more, facinus; indigna per­ 2) = непривыкшій, i. ferre juga,
peti; poit. hiems i., чрезвычайно су­ indolentia, ae, f . [іп-doleo] нечувство-
ровая зима, ваніе боли,
indigue, adj. [indigeo] нуждающейся, indoles, is, f . [indu = in-оіеасо] врож­
opis, въ помощи, денное свойство, природная способ­
in-diligens, tis, adj. нерачительный, ность.
небрежный, rei alicujus, въ отноше­ in-dolesoo, lui, — 8. [doleo] 1) чув­
нии чего-л. ствовать боль^ trop. печалиться, огор­
indiligenter, adv. [indiligens] нерачи­ чаться, re aliqua; i. me tam sero hoc
тельно, небрежно, cognoscere; i. id ipsam, — этимъ са-
indiligentia, ae, / . [indiligens] небреж­ мымъ; 2) transit, [рѣдко) чувствовать
ность, нерадѣніе, нерадивость, ali­ боль отъ, при — , i. tactum hominum,
cujus rei, въ отношеніи чего-л. in-domitue, adj. 1) неукрощенный, не­
indipiscor, deptus s., 8. depon. [indu- обузданный, equus; trop. cupiditas,
= in-apiscor] догонять, настигать, faror; 2) неукротимый, неодолимый,
navem. Hercules,nationes,
Іп-direotus, adj. непрямой, in-dormio, 4. 1) спать на (чемъ), i.
in -d ire p tu s, adj. неразграбленный, cubili, stratis; 2) trop. быть небреж-
in -d iso retu s, adj. 1) нераздельный, не нымъ, равнодушнымъ, нерадѣть, in
отдѣльныЙ, convivia cum iis indiscreta re aliqua, alicui rei.
habens; 2) безразличный, безъ разли­ in-dotatue, adj. ненадѣленяАй; trop.
чая, indiscretis his nominibus utuntur; бѣдный, скудный, ars; poet. corpora
3) неразличимый, proles i. suis paren­ i., тѣла, погребенныя (сожженныя)
tibus; voces indiscretae, смѣшанные безъ обычн. цереионій.
голоса. in-dubitabilis, e, adj. несомнѣнныЙ.
indiserte, adv. [indisertas] некрасно- in-dubitatus, adj. неподлежащій co-
рѣчиво. мнѣнію, несомнѣнныЙ.
in-disertuB, adj. неимѣющій дара сло­ in-dubito, L сомнѣваться, rei alicui,
ва, некраснорѣчивый. въ чемъ.
indisposite, adv. [indispositus] безпо- Іп-dubius, adj. несомнѣнный.
рядочно.^ induciae, arum, / . перемиріе; facere i.
in-die positus, adj. неприведенный въ заключить п.; per inducias, во время п.
порядокъ, безпорядочный. in-duco, xi, ctum, 8. 1) вводить, ali­
in-dlssolubilifl, e, adj. неразрѣши- quem in senatum, milites in pugnam;
мый. trop. i. aliquem in errorem, nova verba
indistincte, adv. [indistinctus] безъ in linguam; i. novos mores; i. discor­
раэличія. diam in civitatem, водворить несогла-
in-distinotus, adj. 1) не отделенный, cie въ г.; Ь) приводить кого (въ со-
не въ надлежащемъ порядкѣ; 2) не­ чнненіи) представлять, inducit Socra­
ясный, сбивчивый, tem commemorantem, заставляетъ Со­
in-dividuus, adj. 1) недѣлимыЙ, cor­ крата говорить; i. Tiresiam deplo­
pus; 2) (Тас.) неразлучный, rantem caecitatem suam; с) выводить
in-do, aidi, ditum, 8. 1) класть, поло­ на сцену, L elephantos, gladiatores; i.
жить въ — , salem in aquam, vene­ novam personam; сО=побуя^ать, скло­
num potioni: 2) прилагать, приста­ нять, i. aliquem ad bellum, ad miseri­
влять, cuatoaes inditi; Ь) давать, сооб­ cordiam; i. aliquem ut mentiatur; ча•
сто indnctue, побужденный, прель­ nomen; i. alicui speciem (видъ) latro­
щенный, увлеченный, spe, pretio, cu­ nis, представить кого разбойникемъ;
piditate regni; e) i. in animum u i. ani­ 2) одѣвать — окружать, покрывать,
mum, рѣшиться; f ) i. in rationibus, i. снабжать, aliquid aliqua re; i. cratera
(pecuniam) in rationem, записать, no* coronA, украсить винную чашу цвѣ-
ставить въ счетъ; 2) наводить, pon­ тами; arbor induit se pomis, д. покры­
tem; Ь) ind. aliquid alicui rei, натя­ вается плодами; indutus armis, воору­
нуть что-л. на—, надѣть, sibi calceum женный; L soccis, обутый, indutus ga-
(сапогъ); ind. soleas (сандаліи) in pe­ lel, veste; 3) i. se (рѣдко indui) in ali­
des; ind. nnbem coelo, покрыть небо quid, alicui rei, запутаться, попасться:
тучею; ind. plumas membris, покрыть i. se in laqueum, — въ петлю; L se
члены перьями; omm. inducere = по­ vallis, hastis; indui in poenas legum;
крывать, aliquid re aliqua: scuta pelli­ 4) (Tac.) =s затѣвать, i. seditionem,
bus, postem pice; с) написанное (на до- hostilia.
щечкахъ, покрытыхъ воскомъ) вновь in-duresoo, rui, — 8. твердѣть; trop.
покрыть воскомъ, затирать написан­ дѣлаться крѣпкимъ, твердынь.
ное, отт. induсеге=уничтожать: no­ Іп-duro, L 1) дѣлать твердынь, крѣп-
mina, senatus consultum, decretum, кимъ; trop. i. frontem, сдѣлаться дерз-
induotlo, onis, / [induco] 1) введеніе, кимъ; 2) укрѣплять, animum.
представленіе, juvenum; trop. i. erro­ Indue, i, т. 1) рѣка въ Индіи; Ъ) рѣка
ris, введеніѳ въ заблужденіе; L animi во Фригіи; 2) adj. см. In d i,
tss намѣреніе, рѣшеніе; b) проведеніе, in d u stria, ae, / . деятельность, трудо­
aquarum; 2) въ ритор, term. t. приве­ любие, ревность; ponere industriam in
дете примѣровъ въ доказательство re aliqua, приложить къ чему всевоз­
чего-л., доказываніе примерами, можное стараніе; de (ex) mdustria=«b
inductus, partcp. u. induco, намѣреніемъ, съ умысломъ, нарочно,
induotus, us, m. [indoсо] побужденіе; in d u strie, adv. [industrius] дѣятельво,
встрѣч. только ablat.: inductu suo, i. усердно, ревностно,
alicujus. in d u striu s, adj. дѣятельный, прилеж­
indulgens, partcp. хл. indnlgeo; 2) adj. ный, ревностный,
снисходительный, милостивый, до­ in d u tiae, arum, / см. induciae,
брый, i. alicui, in aliquem, къ кому; indutus, partcp. хл. induo,
Ь) преданный, страстный, aleae, indutus, us, m. [induol надѣваніе.
къ игрѣ въ кости, in -eb rio , 1. [in-ebrius] 1) напоить пья-
indulgenter, adv. [indulgens] снисхо­ нымъ; 2) trop. увлажить, наполнить
дительно, милостиво, ласково, (жидкостью),
indulgentia, ае,/. [indulgens] 1) снис­ in ed ia, ае, /. [in-edo] неяденіе, голода-
ходительность, милость, in aliquem, ніе — голодъ.
къ кому; 2) = нѣжная любовь, неж­ Іп-editus, adj. неизданный, необнаро-
ность, L matris, дованный, неизвѣстный.
indulgeo, Isi, Itum, 2. 1) быть снисхо- in -elegans, tis, adj. безвкусный, не­
дительнымъ, debitori; отт. = а) бла­ изящный.
говолить, Caesar i. civitati Aeduorum; in elegan ter, adv. [inelegans] безъ вку­
Ь) уступать, ardori militum; i. preci­ са, неизящно.
bus, уважить просьбы; Ь) предаваться, Іп-eluotabilis, e, adj. неотразимый,
dolori; i. sibi, animo, пред. своимъ неминуемый, неизбѣжный, fatum.
прихотямъ, ни въ чемъ себѣ не от­ Іп-em end abilis, е,аф‘. неисправимый.
казывать; d) быть склоннымъ, гото- Іп-em drior, — 8. depon. умирать надъ,
вымъ, преданнымъ, i. novis amicitiis; при (чемъ), i. spectaculo.
i. irae, somno; e) заботиться, печься, Іп-em ptus, adj. некупленный,
i. valetudini, о здоровьѣ; i. labori;2)ind. in -en arrab ilis, e, adj. невыразимый,
aliquid, даровать — . неизъяснимый.
indumentum, i, n. [induo] одѣяніе, In e n arrab iliter, adv. [inenarrabilis] не­
ожежда. выразимо, непостижимымъ образомъ.
induo, ui, Ctum, 8. 1) надѣвать, i. ali­ in -en o d abilis, e, adj. неразрешимый;
cui vestem; i. sibi torquem; i. galeam; trop. неизъяснимый, непостижимый,
indutus vestem, galeam, надѣвшій или in-eo, ii (ivi), itum, 4. 1) входить, всту­
которому надѣли платье, шлемъ; trop. пать, i. in urbem u i. urbem; 2) trop.
а) принимать, i. mores Persarum; Ь) вступать — начинать, i. bellam, ma­
принимать на себя, i. munia ducis; L gistratum, consulatum; inita aestate,
personam judicis u i. proditorem, роль когда наступило лѣто; Ь)=8аключать,
судьи, измѣнника; с) давать, L alicui i. societatem, foedus, inducias; c) i. con­
silium, составить длань, вознамерить­ Іп-ex cu sa b ilis, e, adj. 1) неизвини-
ся, решиться; i. gratiam ab aliquo, мыВ, неизвинительный; p oit. inexc.
apud aliquem, войти 'въ милость j ко­ tempus, в. не допускающее отговорки;
го; i viam, избрать дорогу; d) i. nu­ 2) неотклонимый, неминуемый.
merum, сосчитать, определить число; in~exoussus, adj. непоколебимый,
L rationem = или примерно разсчн- in -exeroitatu e, ad j. непріученный, не­
тывать; i. rationem quaestus (прибыль) опытный.
или придумывать мѣры, средства, об­ in -ex h au stu s, adj. неисчерпаеиый, не­
думывать: i. rationem, quemadmodum истощимый.
Ша Romam perducatur, i. r. de com­ in -ехогаЬШ е, e, adj. неумолимый,
modis militum augendis; 2) intrans, на­ in e x p ectatu s, adj. ем. in ex sp ectatu s,
ступать, начинать, обыхн. partep. ine- in -ex p errectu s, adj. непроснувшійся.
unte anno, aestate, въ началѣ года, in -exp ertu e, adj. 1) act. неиспытавшій,
лѣта; ab ineunte aetate, съ перваго . неопытный, cultura potentis amici dul­
возраста, съ молодыхъ лѣгь. cis est inexpertis; Ь) непривыкшій, L
in e p te , adv. [ineptus] некстати, нелѣпо, lasciviae; 2) pass. неиспытанный, не­
глупо. изведанный, недоананный опытомъ,
ineptiae, Sm m ,/. [ineptus] пошлости, legiones, fides militum,
нелѣпости, глупости, in -e x p ia b ilis, e, adj- 1) незагладимый,
ineptio, 4» [ineptus] говорить глупо­ scelus; 2) непримиримый, упорный,
сти, дурачиться, homo, bellum, odium,
ineptus, adj. [in-aptus] неуместный, in -ex p leb ilie, e, adj. ненасытный, не-
нелѣпый, пошлый, глупый. насытимый.
in~equitabHis, e, adj. неудобный для in -ex p letu s, adj. ненасыщенный, не­
верховой езды, для конницы, cam­ насытный; p oit. inexpletum ( = adv.)
pus 1.^ lacrimavit, не ногъ наплакаться,
in-equito, !• ѣхать верхомъ по — , in -ex p lio a b ilis, e, adj. неразреши­
campis. мый, чего нельзя распутать, развя­
inermis, e, и (рѣдко) -mus, adj. [in- зать, vinculum, laqueus i.; trop. haec
arma] невооруженный, безоружный, inexplicabilia sunt, неизъяснимо; mul­
беззащитный, miles: trop. i. in philoso­ titudo i., неисчислимое множество;
phia, недовольно свѣдущій въ ф.\poit. morbus i., неизлечимая 6.; res, legatio,
carmen i., никого не оскорбляющее. неудобоисполнимое, невозможное — ;
Іп-еггапе, tis, adj. неблуждающій, не* via i., непроходимая д.
подвижный, stellae. in ex p lo rato , adv. [inexploratus] безъ из-
Іп-erro, L блуждать no — , montibus, следованія, не разведавъ, не узнавши,
iners, tis, adj. fin-ars] 1) неискусный, in -ex p lo ratu s, adj. неизеледованный,
pogta; 2) (чаще) бездейственный, вя­ неразведанный, неизвестный,
лый, homo, senectus, stomachus; p oit. in -exp u g n ab ilie, e, adj. непреодоли­
aqua i., стоячая в.; tempus i., празд­ мый, непобѣдимый, homo, arx; via i.;
ное вр.; gleba i., безполезная, ничего непроходимая д.
непроизводящая глыба з.; frigus i., in -ex sp ectatu s, adj. неожиданный,
х. располагающій къ бездѣйствію; Ь) in -ex stin ctu s, adj. неугасаемый, не­
= малодушный, i. et imbellis, угасимый, неистребимый; libido i.,
inertia, ae, / . [iners] 1) беэдействіе, ненасытимая с.; nomen i., беземерт-
лень, segnities et i., вялость и б.; 2) ное имя.
неспособность, негодность, in -ex su p erab ilis, e, adj. 1) неперехо-
inerudite, adv. [ineruditus] неучено, димый; montes i., черезъ которыя
неискусно, нельзя перейти; 2) trop. непреодоли­
in-erudltus, adj. 1) неученый, необра­ мый, vis fati; 2>) ннчѣмъ непревышае-
зованный, homo; 2) грубый, voluptas, мый, высшій, bonum,
inesoo, 1« [іп-esca] приманивать при- in e x tric a b ilis, e, adj. чего нельзя
кормомъ; trop. приманивать, прель­ распутать, изъ чего нельзя выпутать­
щать, aliquem re aliqua, ся, error і.
in-evectua, adj. взошедшій. in-f&bre, adv. неискусно; non i. factum
in-evitabilis, e, adj. неизбежный. = весьма искусно сделанное,
in-excitabiHs, e, adj. непробудный, in -feb ricatu e, adj. необработанный.
somnus. Іп-feoete, adv. неостроумно, неловко,
in-exoitus, adj. неприведенный въ дви- пбшло.
женіе, спокойный» in -facetiae, irum, f. пошлости,
in-excultus, adj. неукрашенный, про­ in -facetu s, adj. неостроумный, пош­
стой. лый, homo, dictam.
280 In -fa o a n d a e In fe rn e

in-focund u s, adj. не имѣющій дара враждовать, быть непріязненныхъ,


слова, некраснорѣчнвыЙ. diis infensantibus,
in fam io, ae, / . [infamis] дурная молва, infensus, ad j. раздраженный — не-
безславіе; trahere aliquid ad i., распу­ пріязненный, враждебный, hostis,
стить о чемъ дурные слухи; 2) срамъ, animus; i. alicui; (Tac.) L valetudo,
позоръ, infamia nostri seculi. разстроенное здоровье; servitium L,
in fim is , e, adj. [іп-fama] 1) пользую­ тяжкое p.
щейся дурною извѣстностью, homo i. infercio, см. infarcio*
re aliqua = вслѣдствіе чего-л.; 2) без- inferiae, arum, / . [inferus] жертвопри­
славный, постыдный, позорный, quae­ ношение въ честь умершихъ.
stus, vita. inferius, 1) adv. см. infra; 2) сотр. adj.
inf&mo, L [infamis] 1) обезславливать, см. inferus, П.
aliquem, aliquid; 2) винить, хулить, infernas, Itis, adj. [infernus] находя-
aliquem temeritatis, щійся, растущій вниву, въ нмжнихъ
in fand us, ad j. [іп-for] невыразимый — странахъ, abies,
страшный, ужасный, res, aolor, mors, infernus, adj. [inferus] 1) (рл&со)
in fan s, tis, adj. [in-for] нeговорящій, нижній, внизу находящейся, partes;
puer, infans natus, (нѣмой); omm. = a) 2) подземный, къ подвемному царству
неговорящій плавно, некраснорѣчи- относящейся, принадлежащей, dii L;
вый, homo; Ъ) маленькій, молодой, poit. rex i. = Pluto; Juno i. = Pro­
нѣжный, filius, pupilla, puer i.; c) serpina; palus i. = Styx; omm, in­
ребяческій, глупый, omnia haec in­ ferni, orum = inferi, orum, см. infe­
fantia fuerunt; d) subst, ребёнокъ, rus, I, b.
дитя. in -fero , tuli, latum, 8. 1) вносить; L
inflantia, ae, / . [infans] 1) неспособ­ pedem (gressum) in aedes, вступить
ность говорить, отсутствіе дара сло­ въ домъ; agmen infertur in urbem,
ва, некраснорѣчивость; 2) дѣтство, войско вступаетъ въ г.; чаще i. pe­
младенчество, dem, gradum, u i. se, inferri = устре­
in fa n tilis, e, adj. [infans] дѣтскій. миться, броситься, напасть на—: i. se
in -faroio, (u -fercio) rei, rsum (rtum, hostibus, p e r’ medios hostes; milites
rctum), 4. набивать, втискивать, velut vecordes illati signa hostium tur­
in-flatigabilis, e, adj. неутомимый, bant; также i. eigna hosti или in hos­
in -fatu o, 1. [fatuus] сбивать съ толку, tem = сдѣлать нападеніе на н.; L se
ставить въ дураки. in periculum, подвергнуть себя опас­
In-feu4tus, adj. несчастный, ности; b) вносить, ставить въ счетъ,
in fecto r, oris, m. [inficio] краснль- записывать, falsas rationes, sumptum
щикъ. alicui; c) i. aliquid in ignem, бросить
1. infeotus, adj. [in-factus] 1) несдѣлан- въ огонь; i. ignes tectis, гажечь дома;
ный, несостоявшійся; re infecta, re­ d) i. mentionem alienus rei, упомянуть
bus infectis (abiit), не исполнивъ дѣ- о чемъ, i. sermonem, завести рѣчь;
ла, ничего не сдѣлавъ; infecti victo- 2) = приносить, i. aliquid domum
rlky не побѣдивши; 2) необдѣланный, suam, aliquid templo (dat.); p o it. i. ho­
aurum (въ сдиткахъ); 8) (SaUust.) не­ nores (жертвы) Anchisae; b) i. aliquem
удобоисполнимый, невозможный, ni­ sepulcris, mortui corpus eodem ( = по­
hil ei i. ratus = полагая, что для него хоронить); c) trop. внушать, возбуж­
все возможно. дать, i. alicui timorem, spem; L miseri­
2. in fectu s, partep. u . inficio, cordiam, invidiam; 8) наносить, i. bel­
in-feoun ditas, atis, /. неплодородіе, lum Italiae, bellum contra patriam,
безплодіе. начать войну противъ — u (absoi)
in-feoundus, ad j. неплодородный, L arma, начать войну; b) trop. на­
in -felio itas, 5tis, / . 1) злосчастіе, не- носить, причинять, i. alicui iqjuriam,
счастіе; 2) (Quinct.) безплодіе, ску­ vulnus; i. alicui manus, vim, употре­
дость. бить насиліе противъ кого; i. alicui
in -felicite r, adv. несчастливо, mortem, убить кого; i. moram, прич.
in -fe lix , Icis, adj. 1) несчастливый, замедленіе, остановку; 4) вг ритор,
несчастный, homo, patria; arbor i. = term. t. выводить заключеніе, заклю­
висѣлица; 2) p oit. неплодородный, чать, i. aliquid ex alio,
неплодоносный, terra, arbor, in feru s, adj. I. posit. внизу находя­
infense, adv. [infensus] враждебно, щейся, нижній, loca i , infera in loca
in fen so, 1. [infensus] 1) trans, дей­ abire, заходить, скрываться (о свѣ-
ствовать враждебно противъ, напа­ тилахъ); mare Inferum, вдоль западн.
дать на — : i. Armeniam; 2) intrans. берега Италіи, отъ Лигуріи до Си-
ln-ftrveo Іп -flr m a e 281

циліи, oppos. mare Superum, Адріат. p oit. scelus infectum = quo animo in­
хоре; b) dii inferi, боги подземнаго fecti sunt. •
царства; особл. subst. inferi, <5rum, inficior = infitior,
т. находящееся въ подземн. царствѣ, in-fiddlis, adj. невѣрный, недобросо-
умершіе; apud inferos = въ царствѣ вѣстныЙ, нечестный, homo, socius,
мертвыхъ; excitare aliquem ab infe­ infidelitas, atis, /. [infidelis] невѣр-
ris, воскресить кого. ность, недобросовѣстность, ненадеж­
IL compar, inferior; 1) находящійся ность.
віж е, нм8шій, locus; ferri in inferius infideliter, adv. [infidelis] невѣрно,
= опускаться; ex i. loco dicere, го­ недобросовестно, нечестно,
ворить стоя внизу, г. не съ каѳедры; in-fidus, аф\ неверный, ненадежный,
2) trop. низшіЙ, стоящій ниже, слѣ- amicus, civitas,
дующій, уступающій, crudelis erga in-figo, fixi, fixum, 8. 1) втыкать, вби­
inferiores; inferior divitiis; inferior вать, i. signum, воткнуть знамя; i.
nomero navium; inferiores aetate, позд- gladium in pectus, вонзить мечъ въ
нѣйшіе, младшіе. г.; b) pass. infigi, воткнуться, за­
Ш. superi. 1) infimus, самый ннжній, е с т ь , hasta infigitur portae; sagitta
ad i. radices montis, у самой подошвы infigitur arbori; с) прикреплять* si­
горы; ab infimo, снизу; часто i. = dera certis infixa sedibus; 2) trop.
intima pars: ab i. ara = ab i. parte впечатлевать, укоренять, res memo­
arae; ad infimos montes = ad i. partem riae infixa; cura erit infixa animo;
montium; b) trop. самый низкіЙ, с. infixum est mihi = я твердо решился,
простой, с. худой, i. conditio; i. faex infimus, см.^ inferus, Ш.
populi; infimo loco natus, самаго низ* in-flndo, fidi, fissum, 8. врѣзывать;
к aro происхожденія; 2) Imus, самый i. sulcos telluri, бороздить землю; i.
нижніЙ, i. quercus = i. рагв quercus; sulcos mari, разсѣкать волны, грести,
i. vox, самый НИ8КІЧ, густой голосъ, плыть по морю,
басъ; imo (poit.) внизу, въ глубинѣ; infinitas, Stis,/. [in-finis] бевпредѣль-
ab imo, ex imo, снизу, изъ глубины; ность, безконечность.
b) p oit. послѣдній, L mensis; ad imum infinite, adv. [infinitus] безконечно, до
до конца или = adv. (Ног. Ер. 1, 18, безконечности.
36) наконецъ, напослѣдокъ. in-finitio, onis, f . безконечность.
in -fe rre o , bui, — 2. начинать ки- in-finitus, adj. 1) неограниченный,
пѣть. безаредельный, potestas; 2) безко-
in fe ste , adv. [infestus] враждебно, не- нечный, tempus, bellum; i. multitudo,
пріявненно. безчисленное множество; infinitum
in festo , 1. [infestus] 1) тревожить, пре- auri atque argenti, несмѣтное коли­
слѣдовать, aliquem; 2) дѣлать опас- чество — ; 8) безконечный, общій,
нымъ, belluae i. illas oras. неопределенный, ree i., безконечная
Infestus, adj. 1) pass. небезопасный, матерія; quaestio i., общій, неопредѣл.
подверженный непріязненнымъ дѣй- вопросъ.
ствіямъ, опасностямъ, pars Ciliciae, in firm atio, 5nis, f . [infirmo] обезси-
vita filii; via i. excursionibus hosti­ леніе: a) опроверженіе, rationis; b)
um; aliquid infeBtum habere, reddere, отмененіе, уничтоженіе, judiciorum,
facere = infestare; 2) act. враждеб­ infirm e, adv. [infirmus] 1) слабо; 2)
ный, непріязненный, i. alicui; gens малодушно,
i. Romanis; b) = готовый сдѣлать inflftnitas, 5tis, / . [infirmus] 1) безси-
нападеніе, infesto exercitu venire; c) ліе, слабость, puerorum, corporis; i.
trop. жестокій, scelus i., bellum i. mentis, слаб, ума; i. animi, робкость,
infioet-, см. infaoet-. малодушіе; b) = слабый воврастъ
infioiae, см. infitias. или полъ, haec i. = mulieres et pueri;
infioio, f5ci, fectum, 8. Гіп-facio] 1) 2) trop. непостоянство, неблагона­
смѣшивать, aquam re aliqua; i. vi- дежность, Gallorum,
num veneno, отравить вино; b) кра­ in-flrm o, L [infirmus] 1) лишать силъ,
сить, окрашивать, i. se vitro; mare обезсиливать, legiones; trop. i. fidem
infectum sanguine; p oit. i. diem not&, testis, уменьшить — ; 2) опровергать,
отмѣтнть — ; 2) trop. i. aliquem ar­ res tam leves,
tibus, обучать кого искусствамъ; i. in-flrm us, adj. 1) беесильный, сла­
animos, дѣйствовать, имѣть вліяніе бый, homo i., i. ad resistendum; b)
на д.; b) напитывать, заражать, in­ слабый здоровьемъ, corpus, homo; 2)
fecti superstitione, Titiis; i. animum trop. робкій, малодушный, animus
desidiA; infici opinionum pravitate; tenuis et i.; hac re terrentur infir
mioree; b) неважный, Маловажный, ромъ; 2) нанести, причинить, аіісш
res Л ad probandum; с) неблагона­ vulnus, detrimentum,
дежный, cautiones, in-flo» 1. 1) дуть на, во что; отт. і.
in flt, verb. defeci. 1) начинаегь, i. ibi calamum, tibiam, играть на свирѣлн,
postulare; 2) ~ начинаегь говорить, на Флейтѣ; absoL tibicen inflat, ф л ѳ й т -
говорить, ibi i., se agere etc. щикъ начинаетъ играть; i. sonam,
in fitia s , accus. plur. только въ соедин, подать тонъ; b) = произносить, verba;
infitias ire, отпираться, отрицать; non 2) вздувать, надувать, ambas buccas;
i. eo, quasdam esse materias, не отри­ ventus i. carbasum; b) trop. напы-
цаю, признаюсь, что —. щать, дѣлать гордымъ, надменнымъ,
in fitia lis, e, adj. [infitias] отрицатель­ rumor falsus i. animos; i. spem; inflari
ный. secundo proelio,
in fitiatio , onis, /. [infitio] отпира­ in-fluo, fluxi, fluxum, 8. 1) втекать,
тельство, отрицаніе. вливаться, Rhenus in Oceanum in­
in fitiato r, oris, m. [infitior] отпираю- fluit; 2) trop. стремиться, вторгаться,
щійся, отрицатель, copiae Gallorum in Italiam i.; Ъ) вкра­
in fitio r» 1« depon* [infitiae] отпираться, дываться, i. in animos, пріобрѣсти
не признаваться, отрицать, aliquid; благосклонность, войти въ милость;
non est infitiandum, должно при­ sermo Graecus L in civitates Asiae,
знаться, мало-по-малу распространяется по
in fixu s, p a rtep . xa. infigo. г. А.
Inflam m atio, 5nis, /. [inflammo] 1) за­ in-fodio, fodi, fossum, 8. закапывать,
жигание, зажигательство; trop. вос­ зарывать, aliquid in terram.
пламенение; 2) term. t. воспаленіе. infoeo-Lc*. infeo-*
in-flammo» L 1) зажигать, classem; informatio, onis, /. [informo] пред-
2) trop. воспламенять, поджигать, ставленіе, понятіе, rei alicqjoe, о
возбуждать, cupiditates; i. populum in чемъ.
improboe. in fo rm is, e, ad j. [іп-forma] 1) неижѣю-
in flate, adv. [inflatus] 1) надуто, над­ щій надлежащаго образа, вида, без­
менно; 2) преувеличенно, образный, res; 2) скверный, гадкій,
in flatio, onis, / . [inflo] вздуваніе; ny- hieme, exitus,
ченіе; i. praecordiorum, воспаленіе in -form o, L 1) давать видъ, образо­
въ груди. вать, дѣлать, ingentem clypeom infor­
L inflatus, partep. u . inflo; 2) adj. на­ mant; b) trop. образовать, aetatem
дутый, вздутый, полный, bucca, col­ puerilem; 2) изображать, предста­
lum; p oit. capilli i. = распущенные влять, составлять себѣ мдедать кому
волосы; 3) trop. надутый, гордый, понятіе (о чемъ), i. deos, oratorem,
надменный, re aliqua; b) раздражен­ in -fortu natu s, adj. несчастный,
ный, сердитый, animus i.; с) надутый, infortunium » ii, n, [in-fortuna] не­
напыщенный, высокопарный, oratio, счастье, обыкн. = наказаніе, побои,
orator. infossus» partep. %л. infodio,
2. inflatus» us, m. [inflo] вдуваніе; i. infra» 1) adv. [сотр. inferius] внизу,
tibicinis, игра ФлеЙтпідка; trop. i. di­ ниже, i. scriptum est; p oit. infra =
vinus, вдохновеніе. подъ землею, въ подземномъ цар-
in-fleoto, flexi, flexum, 8. 1) сгибать, ствѣ; 2) praep. сит aecus, а) подъ,
иэгибать, ferrum; i. se u inflecti, i. coelum; b) (по достоинству) ниже,
изогнуться; 2) trop. давать другое non i. speciem illius est, не уступаетъ
направленіѳ, измѣнять, animum, ora- ему въ красотѣ; quem i. homines in­
tionem; i. magnitudinem animi (умень­ fimos esse puto, котораго считаю
шить); i. jus, искажать, иввращать хуже всѣхъ; magnitudine i. elephan­
смыслъ закона; i. уосет, измѣн. го* tos, величиною меньше слоновъ; e)
лось; i. voces cantu, пѣть; b) скло­ (по времени) позже, послѣ, Homerus
нять, aliquem precibus, lacrimis, non i. Lycurgum erat, Г. жилъ не
in-fletus» adj. неоплаканный, позже Л.
in -flexibilis» e, adj. непреклонный, не- in fra c tio , onis, / . [infringo] перелом-
измѣнный. леніе; trop. i. animi, сокрушеніе, л>-
in flexio , 5nis, / . [inflecto] сгибаніе, шеніе бодрости,
нагнбаніе, наклоненіе. in fractu s, см. in frin go ,
inflexus» partep. ia . inflecto. infragilis» e, adj. несокрушимый, твер­
in-fUgo, flixi, flictum, 8. 1) ударить, дый, сильный,
aliquid alicui rei, чѣмъ обо что; i. in-frdm o, mui, 8. шумѣть, ревѣть.
alicui eecurim, ударить кого топо- I* infrenatus» partep. xa. infreno.
ln-frenatoe Ingenium 283
in -fren atu s, adj. неупотребляющій in -fu loio, si, tum, 4. втискивать,
увды; eques infr., всадникъ на не- infum us = infim us, см. in ferus, Ш.
взнузданномъ конѣ. infundibulum , i, n. [infundo] ворон­
in - f r e n d e o ,-------2Г. u infrendo-------- ка.
8. скрипеть, скрежетать, dentibus, in-fund o, fadi, fusum, 3» вливать, на­
in f r e n is , e, u -nue, adj. [in-frenum] ливать, aquam in vas, alicui poculum;
1) безуадный, невзнузданный, equus; trop. i. aliquid in animum; L vitia in
trop . необузданный, lingua; 2) = civitatem^ (распространить): i. detri­
infrenatus, неупотребляющіЙ узды, menta civitati (причинить); agmina
Numidae infreni, infusa, вторгнувшаяся в.; poet. sole
in -fr e n o , 1. X) взнуздывать, equum; infuso (sc. terris), когда разсвѣло;
p oet. i. currum, впрягать іошадей въ Ь) = сыпать, бросать на—; L gemmas
к.; 2) trop. обуздывать, удерживать, litori; i. sagittas ratibus, осыпать
i. impetum, aliquem, стрелами — ; c) p oit. collo infusus,
in fre n u s , ad j. см. in fren is, обвившійся вокругъ шеи, обнявшій;
in -fre q u e n s, tis, adj. X) нечастый, humeris infusa capillos, распустившая
рѣдкій, sum Romae infrequens, рѣдко волосы по плечамъ.
бываю въ Р.; 2) неполный числомъ, in -fu 80о, L дѣлать темнымъ, чер-
малочисленный, senatus, copiae; hos­ нымъ; trop. искажать, портить; i.
tes infrequentes, малое число непр.; gloriam alicujus, помрачить чью славу,
3) мало посѣщаемый, мало населен* inftisus, partep. гл. infundo.
ныЙ; causa і., дѣло, которое слуша- Ingaevones, num, m. племя на сѣверѣ
ютъ немногіе; infrequentissima urbis, Гернаніи.
самыя ненаселенныя части города; In g au n i, 5rum, m. племя въ сѣйеро-
4) i. aliqua гѳ, бѣдныЙ чѣмъ; pars западн. части Италіи.
urbis i. aedificiis, мало застроенная in-gem ino, L 1) удвойвать — повто­
часть г.; signa infrequentia (armatis) рять, ictus; ingeminat «me miserum»
знамена, при которыхъ немногіе сол­ неоднократно, нѣсколько разъ вос-
даты. клицаетъ —; 2) intrans, усугубляться,
in fre q u e n tia , ае, /. [infrequens] 1) ма­ усиливаться, clamor i., austri inge­
лочисленность, неполное число, se­ minant.
natus, legionum; 2) (Тас.) малолюд­ ingem ieoo, gemui, — 3. [ingemo] взды­
ство, уединенность, locorum. хать, стенать, тужить, rei alicui, при,
Іп-frio o , fricui, frictum (fricatum), L о чемъ.
втирать, натирать, in-gem o, mui, — 8. 1) стонать, охать,
in frin g o , frSgi, fractum, 3. [in-frango] (in) aliqua re, alicui rei; 2) trans. =
1) об-переломить, florem, rerum; p oit. жалѣть, оплакивать, interitum.
i. vestes, разорвать п.; trop. а) обез- in -gen 6ro, L врождать, вадѣлять при
снлить, укротить, сокрушить, vim созданіи — создавать, non ingeneran­
militum, conatus adversariorum, poten­ tur hominibus mores; natura ingene­
tiam; i. animum alicujus, aliquem; i. rat amorem; часто partep. ingenera­
pacem, нарушить м.; veritas pluribus tus, врожденный,
modia infracta, искаженная — ; oratio in gen iose, adv. [ingeniosus] весьма
infracta, лишенная силы; Ъ) преры­ умно, устроумно.
вать, i. numerum, ambitum verborum; ingeniosus, adj. [ingenium] 1) щедро
infracta loqui = говорить отрывисто; одаренный отъ природы — дарови­
2) ударять, i. aliquid alicui, уд. кого тый, изобрѣтательный, остроумный,
чѣмъ. homo i. et sollers; 2) (о предм. неодуш.)
in -fro n s, dis, adj. бѳэъ зелени, голый. отъ природы годный, удобный, ager
in-fructuoeuB, adj. неплодородный; i. ad segetes; 6) res i., дѣло замысло­
trop. безолодный, безполезный. ватое, д. требующее прозорливости,
infUoatus, adj. нарумяненный, in g en itu s, см. ingigno,
in fu la, же, / . 1) повязка (на голову, ingenium , ii, n. [in-gigno] врожденное,
изъ бѣлой и красной шерсти, особл. природное свойство: 1) свойство, loci,
у жредовъ, у умоляющиіъ о покро­ campi; 2) о предм. одуш* а) натура,
вительстве, н у жертвенныхъ живот- нравъ, характеръ, i. bonum, durum,
ныхъ); 2) = украшеніѳ, знакъ не­ inhumanum, mobile; novi ingenium
прикосновенности; omm. infulae im­ •mulierum; suo ingenio vivere,жить по-
perii Romani, неприкосн. имущество своему; Ь) способности, дарованія,
р. государства, умъ, изобретательность, exercere^
infulatus, adj. украшенный повязкою, acuere L, abundare ingenio; ingenii
см. infula. acumen, acies, остроуміе, пронжца-
тельность ума; celeres motus ingenii, усиливаться, studium, morbus ingra­
оборотливость ума. vescit; b) дѣлаться тягостнѣе, malum
ingens, tis, adj, 1) огромный, campus, i.; Caesar ingravescit, становится опас­
numerus, gloria; 2) весьма замѣча- нее; annona i , x. вздорожаеть; aetas
тельный, важный, genus; Ь) весьма ingravescens, престарелость; с) изне­
значительный, сильный, ingens auc­ могать, corpora i. defatigatione,
toritate, opibus; ingens famft, подь- in-gr&vo, 1. дѣлать тяжелѣе; trop. e)
зующійся огромною славою; i. rerum, усилить, увеличить, ухудшить, ille ca­
совершившій великія дѣла. sus meoe ingravat; b) intrans, стано­
Ingdnae, adv. [ingenuus] прилично сво­ виться тягостнымъ, anni ingravantes.
бодному человѣку: a) соотвѣтственно in -gr6d ior, gressus s., & depon. 1) всту­
званію, хорошо, i. educatus; Ъ) откро­ пить (intrans, u trans.) i. intra muni­
венно, прямодушно, confiteri, tiones; i. domum, pontem; p oit, i. ca­
ingenuitas, Itis, /. [ingenuus] 1) про­ stris =r in castra; trop. i.* in sermonem,
исхождение оть свободныхъ родите­ вступить въ разговоръ; i. in apem,
лей, благородное происхожденіе, і. воаъимѣть надежду; i. pericula, под­
alicujus; 2) благородство, прямодушіе, вергнуть себя оиасностямъ; i. iter,
откровенность, отправиться въ путь; b) (непріязненио)
ingenuus, adj. [in-gigno] 1) родившій- i. fines, вступить въ предѣлы; i. ali­
ся отъ свободныхъ родителей, бла- quem, напасть на кого; 2) trop. при­
городнаго происхожденія, homo i.; ступать, начинать, i. disputationem; L
ingenua t an libertina? 2) trop, бла- dicere, scribere aliquid; p oit. (abaoL)
городныш ars, vita; b) откровенный, i. = начинать говорить; 3) — ходить,
прямоду ный, animus, homo; c) (poit,) i. tardius, i. per nives; i. vestigia (ve­
(рѣдко) = изніженныЙ, слабый, vires; stigiis) alicujus, идти по чьимъ слѣ-
8) p oit. врожденный, природный, in­ дамъ, trop. подражать кому,
doles, color, in gressio, 5nis, / . [ingredior] 1) всту-
in-gdro, geeei, gestum, 8. 1) носить, пленіе, входъ; trop. начало; 2) ходъ,
класть куда, i. ligna foco; чаще = находка,
бросать, метать, i. saxa, tela, jacula ingressus, us, т. ingressio,
in aliquem; 2) trop. давать, навязы­ ingruo, ui, — 3* [іп-ruo] 1) врываться,
вать, i. alicui nomen, judicem; i. alicui бросаться, нападать; 2) внезапно, не­
omnia imperia; i. alicui osculum, по­ ожиданно являться,
целовать кого; ingeri, i. se omnium inguen, Inis, п. пахъ, подбрюшіе, брю­
oculis, показываться всѣмъ; i. alicui хо.
contumelias, convicia, probra, бранить, ingurgito, 1. [in-gurges] глубоко по­
ругать кого; i. verbera, бить, гружать; trop. і. ее, погружаться,
in-gigno, gSnui, genitum, 8. врождать, утопать, i. se in flagitia; i. se in vi­
наделять при созданіи, natura inge­ num, слишкомъ много пить,
nuit homini cupiditatem; ingenitus, in-gustatus, adj. неотвѣданный.
врожденный, природный, in -h ab ills, e, adj. 1) неповоротливый,
inglorius, adj, fi n* gloria] неславный, неуклюжій, тяжелый, navis, corporum
незнаменитый; inglorius militiae, не- moles (о слонахъ); 2) trop. негодный,
прославившійся къ войнѣ. неспособный, studiis, labori; inhabiles
ingluvies, Еі,/. зобъ, горло; trop. про­ ad consensum, которые никакъ не мо-
жорливость, гугь согласиться,
ingrate, adv. [ingratus] 1) безъ пріят- in -h a b ita b ilis, e, adj. необитаемый,
ности, непріятно; Ь) неохотно, nomi­ неудобный для житья,
nare; 2) неблагодарно; i. aliquid ferre, in -habito, 1. обитать, жить,
не быть благодарнымъ за что. in-haereo, haesi, haesum, 2. зацепив­
ingratifious, аф. [ingratus-facio] не­ шись за что, повиснуть, держаться за
благодарный, что, висеть, быть будто прикован-
ingratiis, и -tis, ablat. plur, [in* gratia] нымъ, sidera inhaerent sedibus suis; i.
= adv, противъ воли, studiis, прилежать къ — , ревностно
in grStus, adj. 1) непріятный, labor, заниматься—; i. alicui, быть постоян­
oratio; 2) неблагодарный, непризна­ но около кого;і. oculis, быть постоянно
тельный, homo, animus; i. in aliquem; предъ глазами; i. vultibus alicujus, не
p oit. ingratus salutis, небл. за спасе­ сводить глазъ съ кого; virtutes volup­
ние; Ъ) неблагодарный — безполезный, tatibus inhaerent, неразрывно связа­
si illa ingrata esse sciam. ны съ —. '
In-gravesoo,----- 8. 1) тяжелѣть, ста­ Іп-haeresco, ei, sum, 8. зацѣшггься,
новиться болѣе тяжелымъ; 2) trop. а) прилипнуть, пристать, засесть, in re
aliqua, rei alicui, trop. укорениться, дикій,жестокій; Ь) = необразованный,
утвердиться, penitus in mentibus, грубый; с) невѣжливыЙ, неучтивый;
in -h a lo , L дышать на — ; trop. н а з ­ d) senes i. угрюмые c.
вать. in-humfttus, adj. незарытый въ землю,
in h ib e o , bui, bitum, 2. [Іп-habeo] 1) непогребенный.
удерживать, equum; trop. i. impetum in-Ibi, adv. 1) тамъ-то, въ томъ самомъ
victoris, aliquem a re aliqua; 6) i. re- мѣстѣ; 2) = почти, безъ малаго.
mis или inhibere (*c. navem remis) = іп іоіо = injicio.
грести иазадъ; (рѣдко) i. remos, пере­ inigo, 5gi, actum, 8. [іп-ago] вгонять,
стать грести; 2) = adhibere, употре­ inimioe, adv. [inimicus] враждебно, не-
блять, i. imperium, supplicium alicui, пріязненно.
in aliquem, противъ кого; i. damnum inimicitiae, Srum, / . рѣдко sing. [in-
aliamque coercitionem, amicitia] непріязнь, вражда; gerere,
in h ib itio , Cnis, / . [inhibeo] удержива- habere, exercere i. cum aliquo, жить
ніе, останавливаніе; i. remigum — во враждѣ съ кѣмъ.
гребля иазадъ, см. inhibeo, inimioo, 1. [inimicus] врагомъ дѣлать,
in -h io , 1. 1) равѣвать ротъ, inh. rei раздражать, ссорить,
alicui, вѣвать, зіять на что; 2) trop. inimicus, adj. 1) враждебный, непріяз-
смотрѣть на что съ жадностью, жа­ ненный, consilia i.; i. alicui; b) p oit.
ждать, aurum; Ь) желать узнать, раз- вредный, odor nervis inimicus; c) subst.
вѣдать; с) удивляться* inimicus, i, m. u inimica, ae,/. недругъ,
in h o n este, adv. [inhonestus] бевчестно, врать, противникъ, -ница, i. meus,
постыдно. alicujus; 2) = hostilis, непріятельскій,
in h o n esto , L [inhonestus] без честить, terra i.
in -h on estu s, adj. 1) безчестный, по­ in-imitabilis, e, adj. неподражаемый,
стыдный, homo, vita, cupiditas; 6) (ка­ inique, adv. [iniquus] 1) неровно; 2)
сательно происхожденія) неблагород­ несправедливо; 8) нехладнокровно,
ный, ignota matre inhonestus; 2) p oit. съ досадою, i. aliquid ferre, быть
некрасивый, гадкій. весьма недовольнымъ чѣмъ-л.
in-honoratUB, adj. 1) непользующійся iniquitas, atis, / [iniquus] 1) неров­
почбтомъ, неудостоенныЙ почетной ность, loci; 2) trop. трудность, тя­
должности, почестей, vita i.; honora­ гость, operis, temporum; i. rerum, не-
tus et inhonoratus; 2) ненагражден- благопріятство обстоятельству b) не­
ный. справедливость, чрезмѣрная стро­
in* h o n orificu s, adj. недѣлающій, не- гость, жестокость, hominis, exitii,
приносящій чести, iniquus, adj. [іп-aequus] 1) неровный,
inhond rus, adj. [in* honor] 1) неполь- locus; 2) trop. неравный, pugna; b)
зующійся большимъ уваженіемъ, б. неблагопріптный, неудобный, труд­
почестями; 2) простой, бевъ украше- ный, tempus, locus, via; с) опасный,
ній, signa; 8) некрасивый. palus iniqua nesciis; poit. dorsum i., o.
in * h o rr e o ------ 2. торчать, дыбиться; отмель; d) нерасположенный, враж­
trop. казаться іцетинистымъ. дебный, alicui; animo iniquissimo;
in h o rre s c o , horrui, 8. 1) задрожать, omm. subst. iniqui mei, мои противни­
особл. з. отъ ужаса, содрогаться, ужа­ ки, недоброжелатели; e) слишкомъ
саться, dicitur inhorruisse civitas; b) строгій, несправедливый, judex, pa­
приходить въ волненіе, взволновать­ ter, conditio; f ) нехладнокровный,
ся, mare inhorrescens; unda і., в. по­ iniquo animo (aliquid ferre, pati) не­
дымается; 2) щетиниться, aper i. охотно, съ досадою; g) poit. слиш­
in-hospit& lis, e, adj. негостепріниный, комъ большой, чрезмѣрвый, pondus;
неприступный, дикій. sol i., чрезм. солнечный жаръ.
in -h o sp italltas, atis, / . негостепріим- initiamenta, 5rum, n. u initiatio, бпів,
ство. / . [initio] посвященіе въ мистеріи.
in-hospltus, adj. = inhospitalis. initio, 1. [initium 2. с] посвящать въ
Inhum&ne, adv. [inhumanus] безчело- мистеріи, допускать къ таинственно­
вѣчно. му богослуженію, напр. Цероры: і.
in h u m an itas, atis, / [inhumanus] 1) aliquem Cereri; trop. наставлять, ali-
безчеловѣчіе, жестокость, варварство; guem alicui rei, кого въ чемъ.
2) невѣжество, необразованность,гру­ initium, ii, n. [in-ео] 1) начало, belli,
бость; b) скряжничество, omnium rerum; facere i., начинать;
in-hum aniter, adv. 1) не по-человѣче- initio = adv. вначалѣ, сначала; b)
скн, жестоко; 2) невѣжливо, грубо, plur. = происхожденіе, initia obscura;
inhum&nus, adj. 1) безчеловѣчныЙ, 2) plu r. а) начала, стихіи, элементы;
b) основанія, первоначальный осно- agrorum, безъ вреда для полей; Ь) =
ванія, mathematicorum; с) мнстеріи. наказаніе, i. caedis, аа убійство.
initus, partep. 14. ineo, in ju rio se, adv. [injuriosus] противоаа-
initus, us, m. fineo] совокупленіе. kohho, несправедливо,
injeotio, onis, /. валоженіе; i. manus, in ju rio su s, adj. [injuria] І) склонный
см. injicio, 3. къ противоааконнымъ дѣЙствіямъ,
injectus, us, m. [injicio,c*. 2] набра- противозаконно поступаюхдій, не­
сываніе. справедливый; 2) дерзкіЙ.
injicio, j£ci, jectum, a. 1) вбрасывать, in ju riu s, adj. [injuria] нарушающ іі
бросать въ — , i. ignem castris; i. se право, несправедливый.
in medios hostes, iu ignem; omm. trop, L in-jussus, us, m. встрѣч. только аЬШ.
а) внушать, alicui timorem, religio­ injussu, безъ приказанія, alicujus.
nem; Ь) возбуждать, admirationem, su­ 2. in -ju ssu s, adj. неполучившіД прн-
spicionem, tumultum; с) вставлять въ казанія, самъ-по-себѣ.
рѣчь = упоминать, мнмоходомъ за- in ju ste , adv. [injustus] несправедливо;
мѣчать, aliquid, de re aliqua, aliquid i. facta, противозаконный дѣйствія; L
esse factum; 2) набрасывать, накиды­ vendere, продав, слишкомъ дорого,
вать, i. pontem flumini, навести мостъ: in ju stitia , ae, f . [injustus] несправе­
i. pallium, накинуть плащъ; i. sibi дливость.
vestem; p oit. i. brachia collo, обни­ in -ju stu s, аф\ 1) несправедливый, ho­
мать; 3) налагать, i. manicas alicui, mo; 2) = противозаконный, fenus; b)
наложить на кого цѣпи, ручн. оковы; слишкомъ строгій, суровый, noverca;
отт. i. manum, наложить руку = а) с) слишкомъ тяжелый, onus»
остановить; trop. mihi veritas manum ІП І-» СМ. І И - .
ii^jecit; b) объявить право, претензию іш п-, см. im m -.
на что — овладѣть чѣмъ; trop. i. ma­ Іп*n a b liis, e, adj. неиереплывноЙ; гдѣ
num quieti alicujus, нарушить чье спо- плыть нельзя,
койствіе; с) требовать кого предъ in -n asco r, natus s., 8. depon. родиться,
судъ. рости въ, на (чемъ) robora innascan­
in-jucunde, adv. 1) непріятно; 2) не­ tur rupibus; trop. hac oratione habita
ласково. cupiditas belli gerendi innata est (вну­
injucunditas, atis, f. [injucundus] не- шена); innatus = adj. врожденный,
пріятность. природный,
in-jucundus, adj. 1) непріятный, la­ in-n&to, L 1) вплывать, p oit. unda dul­
bor; 2) неласковый, строгій, adversus cis i. freto, течетъ въ — * 2) плавать
•aliquem. по — , flumini: p oet. L unaam.
in-jud ioatus, adj. 1) несужденный, не in -n a rig a b ilis, e, adj. несудоходный,
бывшій подъ судомъ; 2) нерѣшенный. in -n ecto , nexui, nexum, 8. i) вплетать,
in-jungo, xi, ctum, 3. 1) вставлять, заплетать, связывать, привязывать,
tigna in asseres; b) приставлять, при­ aliquid alicui rei; i. comas; trop. a) in­
соединять, aggerem muro; 2) trop. nexus alicui, rei alicui, тѣсно связан­
причинять, наносить, alicui injuriam, ный съ — , innexus Hyrcanis per affi­
ignominiam; i. detrimentum reipubli­ nitatem; i. conscientiae alienus = co-
cae; b) возлагать, alicui (на кого) onus, участникъ кого-л.; 2) обвивать, ali­
munus; i. civitatibus servitutem, quid aliqua re, aliquid alicui rei; in­
in -jliratu s, adj. неклявшійся, непри- necti cervicibus alicujus, обнимать
снгавшій. кого.
injuria» ae, f. [іп-jus] нарушеніе права: in -n ito r, nixus (nisus) s., 8. depon. 1)
1) обида, несправедливость, facere, in­ у-опираться, alicui rei, aliqua re, ка
ferre alicui injuriam, поступить съ что, обо что; i. in cubitum, облоко­
кѣиъ несправедливо, обидѣть кого; титься; 2) trop. = основываться (на
defendere, propulsare injuriam, не до­ чемъ), зависѣть (отъ чего) salus mea
пустить, отклонить обиду; per inju­ innititur incolumitati ejus,
riam, протнвозаконнымъ образомъ; in -no, L 1) плавать no — , i. aquae;
injuria alienjus или нанесенная кому p oit. i. fluvium, по р.: 2) poet. течь
обида; i. sociorum, populi Romani, i. no — , fluvius i. litori.
tua, или нанесенная кѣиъ-л. обида: in-nocen s, tis, аф\ 1) невредящій, без­
injuria Helvetiorum, i. tua; i. judicii, вредный, vinum; 2) невинный, L ab­
несправедливость приговора; term. t. solvi potest; sanguis L; 3) безукориз­
въ яз. юрид. actio injuriarum, искъ о ненный, честный, vita, homo,
нанесенім обиды, безчестія; 2) по- in n o cen te r adv. [innocens] 1) неван­
врежденіе, вредъ, i. frigoris; sine i. но; 2) безукоризненно, честно.
in n o cen tia, &e7/ . [innocens] 1) (рѣдко) іп-оіевоо, ёѵі, — 8. рости въ, на чемъ,
безвредность; 2) безвинность, невин­ rei alicui,
ность; 3) (чаш«) безукоризненность, in-omin&tue, adj. злополучный,
честность; Ь) безкорыстіе. in o p ia, a e ,/ [inops] 1) бѣдность, без-
in n ocu e, adv. [innocuus] безвредно, помощность, нужда, in summa inopia
in n ocu u s, adj. [in-noceo] 1) невредный, senectus levis esse non potest; 2) =
безвредный; b) poit. — безопасный, недостатокъ, неимѣвіе, argenti, rei
litus; 2) невинный, непорочный, чест­ frumentariae, occasionis,
ный, homo; 3) (jpo*ew.) неповрежден­ in -o p in ab llie, e, adj. не предполагае­
ный, navis.' мый, нечаянный,
in-notesoo, tui, — 8. дѣлаться нзвѣст- in-opm ane, tis, adj. нечающій, неожи­
нымъ, re aliqua, дан) ідій, inopinantes eos oppressit ( =
іп-пдто, L обновлять; trop. i. ee ad неожиданно); illo inopinante, когда
suam intemperantiam, перемѣниться онъ ничего не подозрѣвалъ, не ожн-
и снова сделаться невоздержнымъ. далъ.
in n o x ie , adv. [innoxius] 1) безвредно; in o p in an ter, adv. [inopinans] нечаян­
2) невинно, но, неожиданно,
in -n o x iu s, adj. 1) безвредный, anguis, in -opinatus, adj. нечаянный, неожи­
animal; Ь) неопасный, vulnera, iter, данный; ex inopinato и inopinato =
saltus; 2) безвинный, невинный, ser­ adv. нечаянно, неожиданно,
vus; plurimos innoxios occidit; b) не­ inopinus, adj. -= inopinatus,
заслуженный, paupertas; 8) (passiv.) in-opportunua, adj. неудобный, tem­
невредимый, ipsi innoxii, florentes, si­ pus.
ne metu aetatem agunt in-ops, Spis, adj. 1) безпомощный, безъ
in n u b a, ae,/. [in-nubo] незамужняя, всякихъ средствъ, бѣдный, inopes re­
in -n ub o, nupsi, nuptum, 8. чрезъ бракъ, licti a duce; vita i.; solari inopem; 2) L
вслѣдствіе брака поступить (въ дру­ rei alicujus, неимѣющій, лишенный,
гое семейство), чего-л.: i. auxilii, i. amicorum (ab ami­
in -n u m erabilis, e, adj. неисчислимый, cis); via i. aquarum; homo i. mentis; i
безчнсленныЙ. consilii = незнающій на что решить­
in n u m erabilitas, Etis, / . безчислен- ся; 8) бедный, скудный, orator, lingua,
ность, безчисленное множество, in -oratu s, adj. неиэложенныЙ; re in-
in n u m erabiliter, adv. несчетное число oratA; когда дело не было Формально
разъ. изложено
in n u m eralis, e, adj. = innumerabilis, in -ord inatus, adj. не приведенный въ
in-num erus, ad j. = innumerabilis, порядокъ, не въ надлежащемъ по­
in-nuo, nui, natura, 8. давать знакъ, рядке; отт. subst. inordinatum, i, п.
кивать, alicui, безпорядокъ.
in-nup ta, adj. незамужняя, in -o rio r, 4. depon. появляться,
in -n u trio, 4. вскормить, взростить, in -o rn ate, adv. безъ украшеній, про­
воспитать въ — , i. castris. сто.
Ino, us (onis), / дочь Кадма, супруга in -ornatu s, adj. неукрашенный; trop.
Аѳамаса, царя еиванскаго; отт. а) безъ украшеній, простой, oratio,
In ou s, adj. verba; Ь) невосхваленныЙ, непросла­
Іп-oblitu e, ad j. незабывшій, помнящій, вленный.
благодарный, in -o tio su s, adj. непраздный, ненмѣю-
in-obrutus, adj. незасыпанный, неза- щій отдыха.
валенный. Inou s, см. Ino.
in-obedquena, tis, adj. непослушный, іпр-, см. im p-.
непокорный, inquam , is, it, etc. verb. defect. говорю
in-ob servabilis, e, ad j. незамѣтный. я, говоришь ты и т. д.
in -o b serran tia, ae, /• невниматель­ in-quies, etis, 1) subst. f . безпокойство;
ность. 2) adj. — inquietus, без покойный.
in -obeerratu s, adj. оставленный безъ in q u ieto , 1. обезпоконвать.
вннманія, незамѣченный. in -qu ietu s, adj. без покойный,
in-oooo, L заборанивать, in q u ilin u s, [incola-incolinus] 1) ad j.
in-offensue, adj. безпрепятственный; поселившійся, неприродиый; civis i.
необезпокоенный, спокойный, неродившійся въ Рнмѣ; 2) subst. ж я-
in-offlcioeus, adj. 1) неодолжительный, лецъ, inquilini privatarum aedium.
in aliquem; 2) несообраяныЙ ‘ съ дол- In qu in ate, adn. [inquinatus] нечисто,
гомъ; testamentum і., въ которомъ грязно.
забыты блнжайшіе родственники. in q u in atu s, partcp. u . inquino; 2) adj.
нечистый, грязный, скверный, nihil ішюѳшііо, бпія, / . [inscendo] всхожде-
illo homine inquinatius, ніе, вступленіе.
inquino, 1. 1) замарать, vestem; 2) trop. in-soiens, adj. незнающій; me inecien-
обезславить, запятнать, осквернять, te factum est, безъ моего вѣдома; in­
famam alterius; vita inquinata omnibus sciens fecit, по незнанію.
vitiis. insolenter, adv. [insciens] неумно, глупо,
inquiro, sivi, situm, 8* [in-qnaero] 1) insoientia, ae, / . [insciens] незнаніб,
искать, отыскивать, corpus alicqjus, невѣдѣніе, неопытность,
sedes, vitia alienus; 6) = искать при­ inscite, adv. [inscitus] неискусно, не­
чины жадобы, повода къ жалобѣ, i. умно, глупо,
in aliquem, in competitores; c) nimium inscitia, ae, / . [inscitus] иезнаніе, не­
in se i., быть слишкомъ строгимъ, опытность, неумѣлость, глупость,
взыскательнымъ къ самому себѣ; 2) in-soitus, adj. глупый, безразеудный.
стараться вникать — наследовать, і. inscius, adj. [in-scio] незнающій; non
in aliquid; i. quid sit furere, sum inscius, очень хорошо знаю; fecit
inquisitio, 5nis, / . [inquiro] 1) рагы- inscius, по незнанію; me inscio, безъ
скиваніе, изслѣдованіе, i. veri; 2) npi- моего вѣдома.
искиваніе, отыскиваніе, alicujus; b) in-scribo, scripsi, scriptum, 8. 1) впи­
пріискнваніе причины жалобы, пово­ сывать, чаще начертать, писать на—,
да къ жалобѣ и доказательства, i. ac­ i. nomen scutis; i. aliquid monumento
cusatoris. (dat.)y trop. i. aliquid in animo, запе­
inquisitor, 5ris, т. [inquiro] 1) изы- чатлеть что въ памяти, въ сердцѣ;
скиватель, изслѣдователь, rerum; 2) 2) надписывать, дѣлать надпись, ali­
сыщикъ, особл. пріискивающій по- quid, на чемъ: i. statuam, epistolam;
водъ къ жалобѣ и доказательства. glans inscripta; b) дать загл&віе, i. li­
ІП Г -, СМ. І Г Г -. brum oratorem, дать книгѣ заглавіе
in-salubris, e, adj. нездоровый, «ораторъ»; liber, qui oeconomicus in­
in-salutatus, adj. poit. nane insaluta­ scribitur, книга подъ заглавіемъ — ;
tam linquo, оставляю её не простив­ 3) =r приписывать, i. sibi nomen phi­
шись съ нею. losophi, называть себя философомъ;
in-eanabilis, e, adj. неизлечимый; trop. p oit. i. deos sceleri, приписыв. богамъ
неисправииый. вину своего преступленія; b) обозна­
insine, adv. [insanus] безумно, чать, показывать, sua quemque deo­
insania, а е,/. [insanus] 1) безуміе, су- rum inscribit facies.
масшествіе; concupiscere aliquid ad in so rip tio , 5nis,/. 1) нааисаніе, nomi­
insaniam, до бе8умія=чрезмѣрно же­ nis; 2) (чаще) надпись, заглавіе.
лать чего; b) plur. безразеудныя пред- 1. in -scrip tu s, adj. 1) неписанный; 2)
пріятія, б. дѣЙствія; с) чреямѣрная неупомянутый (въ законагь).
роскошь, ч. пышность, i. mensarum, 2. inscriptus, pariep. м. inscribo,
villarum; 2) изступленіе, восторжен­ in-soulpo, sculpsi, sculptum, 8. врѣаы-
ность. вать — вырѣзывать, aliquid saxo, на
ins&nio, 4. [insanus] быть безъ ума, камнѣ.
поступать бевумно, вести себя сума­ іп-вёсо, secui, sectum, 1. врѣзывать,
сбродно. надрѣзывать, раэрѣзывать.
insanitas, atis,/. [insanus] нездоровье, inseot&tio, onis, /. [insector] 1) npe-
in-sanus, adj. (собств. нездоровий) 1) слѣдованіе, hostis; 2) trop. гоненіе,
безразеудный, безумный, сумасшед- порицаніе, осмѣиваніе.
шій, homo, cupiditas; Ъ) чрезмѣрный, inseot&tor, dris, т. [insector] преслѣ-
ужасный, moles, dolor, fluctus; c) p oit. дователь, гонитель,
восторженный, вдохновенный, vates; in-seotor, 1. depon. 1) преслѣдовать,
2) a d . (poit.) бѣшенымъ дѣлаюідій, гнать, сильно нападать, hostes; p o it.
лишаюшій здраваго разсудка, aqua, i. terram rastris, прилежно обрабаты­
in-satiabilis, e, adj. 1) ненасытимый, вать з.; 2) trop. нападать, осмѣиваіъ,
cupiditas, avaritia; 2) (на что нельзя порицать, i. aliquem maledictis, бра­
наглядѣться вдоволь) -= превосход­ нить кого,
ный, удивительный, pulchritudo, va­ in sectum , i, n. [insecoJ иасѣкомое.
rietas. insecu tu s, partep. хл. insequor,
insatiabiliter, adv. ненасытимо. in-senesoo, nui, — 8. старѣть, соста-
in-saturabilis, ad j. ненасытный, рѣваться, alicui rei, надъ чѣмъ, прм
insaturabiliter, adv. ненасытимо. чемъ; trop. долго заниматься чѣмъ.
insoendo, di, sum, 8. [in-scando] всхо­ in -вѳрёііо, sepelii, sepultum, 4. зары­
дить, вступать. вать — погребать.
1* insepultus, partep. u . insepelio. in sid io r, 1. depon. [insidiae] 1) быть въ
2 . in-sepultus, adj. непогребенный, засаде, подстерегать, alicui; 2) trop.
непохороненный; sepultura insepulta, строить козни, alicui, противъ кого;
похороны, не похороны — п. безъ Ь) выжидать, i. tempori, occasioni,
обычныхъ обрядовъ. in sid io se, adv. коварно,
in -se q u o r, secutus s., 8. depon. 1) слѣ- in sid iosu s, adj. [insidiae] 1) коварный,
довать, непосредственно следовать, homo; 2) опасный, locus.
aliquem, за кѣмъ; anuus insequens, in*sido, sedi, Bessum, 8. 1) садиться,
схѣдующій г.; Ь) = по-настигать, alicui rei, на что: apes insidunt flori;
mors insecuta Gracchum est; 2) пре­ p oit. digiti i. membris, вдавливаются
следовать, гнаться за кѣхъ, hostem; въ ч.; 2) расположиться, поселиться,
i. aliquem gladio stricto; trop. пресле­ i. silvis, jugis; gens ibi insedit; Z>) trans.
довать, бранить, turpitudinem vitae, = занять, i. tumulos, viam; saltus ab
aliquem dictis; 3) = имѣть въ виду, hoste insessus; S) trop. засѣсть, уко­
стараться, i. ut erudiam aliquem; con­ рениться, остаться, aliquid insedit in
vellere vimen insequor; b) продолжать, animo, in memoria; macula insedit in
i. aliquid facere. nomine.
1. in-eero, s$vi, situm, 8. всѣвать; omm. insign e, is, п. см. in sig n is, 2.
= 1) прививать, surculum arbori, in in sig n io , 4, [insignis] отмечать, aliquid
arborem; i. vitem; trop. insitus in Co­ aliqua re; insigniri, быть заиетнымъ,
lati no8, принятый въ Фамилію К.; 2) отличаться; poet. i. clipeum auro;
trop. вселять, внушать, novas opinio­ украсить.
nes; natnr& insitas, врожденный. in sig n is, e, adj. [in-signum] 1) отме­
2 . in -se ro , rui, rtum, 8. 1) вкладывать, ченный — заметный, примѣтный, от­
вставлять, класть, положить куда, ci­ личающейся, i. maculis; Phoebus i.
bum alicui in os, collum in laqueum; crinibus; trop. homo i. omnibus notis
2) trop. вставлять, включать — вмѣ* turpitudinis; b) замечательный, не­
шивать, i. querelas, pauca verba ser­ обыкновенный, virtus, studium, odium,
moni; i. deos minimis rebus; i. se (tur­ periculum; annus i.; достопамятный г.;
bae, proelio, bellis) вмѣшиваться; b) i. ad debilitatem, необыкновенно сла­
insertus numero civium, включенный бый; 2) subst. insigne, is п. знакъ,
въ число гражданъ; с) i. nomen fa­ fortunae; b) знакъ отличія, insignia
mae, прославить имя. regia, consularia; с) украшеніе, armo­
inserto, 1, [insero] вкладывать, всовы­ rum; i. navis, Флагъ или украшеніе
вать. кормовой части; d) сигналь, quod erat
іп-вѳгѵіо, 4. I) служить, чаще быть i. quum arma capienda essent; e) дока­
услужливымъ, угождать, alicui; 2) зательство, quod erat i., eum facere
trop. заботиться, стараться (о чемъ), etc.
домогаться (чего): inservire suis com­ in sign ite, adv. [insignitus] замечатель­
modis, honoribus, famae; b) сообра­ но, отлично,
жаться, применяться, приноравли­ in sig n iter, adv. [insignis] 1) приметно,
ваться, i. temporibus. замѣѴно; 2) замечательно, необыкно­
insessus, partep. xa. insideo u insido. венно.
in -sib ilo , 1. свистать. in sign itu s, partep. хл. insignio; 2) adj.
insideo, s5di, sessum, 2. [іп-sedeo] 1) заметный, ясный; b) замечательный,
сидеть на — , L equo, in dorso; aliquid необыкновенный,
L animo, сильно подѣйствовало на ду­ in silio , lui (Hi), sultum, 4» [iu-salio] 1)
шу, остается въ памяти; 2) trans, за­ впрыгнуть,—вскочить, e navi in sca-
нимать, locum; особл. еъ яз. военн. і. phum, i. in equum; 2) = броситься, i.
arcem. in phalangas;j?oe£. i. undas, б. въ волны,
insidiae, Srum,/. [insideo] 1) засада (о in sim u latio , onis, / . [insimulo] обви­
месте и о техъ, которые находятся нение, rei alicujus, въ чемъ.
въ засаде) invadere aliquem ex insi­ in -sim u lo, L 1) навлекать на кого по-
diis; collocare, disponere insidias; 2) дозрѣніе, винить, обвинять, aliquem
trop. коварство, козни, insidias strne- proditionis, въ измѣнѣ; i. aliquem fal­
re, parare, tendere alicui, строить коз- so; i. aliquem omnia incerta dicere;
. ни противъ кого; ab (ex) insidiis, per 2) = показывать, утверждать, i. ali­
insidias, коварнымъ образомъ. quid; quod ego insimulo,
ixu id iato r, oris, m. [insidior] скрыв- in-sinoerus, adj. испорченный,
шійся, находяіційся въ засаде, miles; in sin u atio , onis,/. [insinuo] term. t. вг
trop. подстерегатель, строящій козни, ритор, приласкиваніе, сннскиваніе
покушающійся на — , i. vitae. доброжелательства.
in -slnu o , 1. 1) дать (кому) проникнуть, judiciorum; 2) необыкновенность,
пробраться, зайти, aliquem, кому: і. странность, verborum; 8) чреажѣр-
milites quacunque intervalla data es­ ность, особл. чрезмѣрная роскошь, L
sent; i. se, проникнуть, пробраться: hujus secui i; 4) заносчивость, высоко-
L se ad aliquem, i. se inter equitum мѣріе, надменность, i. ex rebus secun­
turmas; 2) trop. i. se in philosophiam, dis, вслѣдствіе счастія.
вникнуть въ ф .; Ь) i. se in familiarita­ in s o le s c o ,------ 8. становиться высоко­
tem, consuetudinem, usum alicujus, мернымъ, гордымъ, наглымъ.
вкрасться къ кому въ довѣріе, под­ in-solldue, adj. неплотный, негустой,
делаться къ кому, снискать чью редкій.
дружбу; 3) intrans, insinuare = L se, Іп-solitu s, adj. 1) непривыкшіЙ, rerum
вкрадываться: fraudis suspicio insi­ bellicarum; exercitus i. ad laborem; 2)
nuaverat auimis (dat.). непривычный, необыкновенный, la­
in sip ien s, tis, adj. [in-eapiens] нераз­ bor, loquacitas,
умный, глупый. in -eolu bilis, e, adj. 1) неразрѣппшый;
In sip ien ter, adv. [insipiens] неразумно, 2) неопровержимый,
глупо. in so m n ia, ae, f . [insomnis] безсонннца.
in sip ien tia , ae, /. [insipiens] нераз- in som n is, e, adj. [in-somnus] бездон­
уміе, глупость, ный.
in -sisto , stiti, — 8. 1) стать, сту­ insom nium , ii, n. [in-somnus] снови-
пить на — ; i. in jugo; i. jacentibus деніе, сонъ.
(dat); i. ad aliquid, приступить къ че­ in-sono, nui, nltum, 1. издавать ввукъ,
му; tempora institerant, наступили в.; звучать; ventus, unda i., шумитъ; L
b) trans, i. limen, ступить на порогъ; verbera flagello, хлопать бнчомъ; L
L viam; trop. L rationem alicigus rei, calamo, играть на свирѣіи.
рѣшиться, принять мѣры — ; с)—на­ In-sons, tis, adj. 1) безвинный, невин­
чинать, institit deprecari; p oit. sic in­ ный; 2) (рѣдко) безвредный, Cerberus,
stitit ore; 2) идти по слѣдамъ — тѣ- in-sop itu s, adj. безсонный, бодрый, не­
снить, преслѣдовать, i. hostibus; пес усыпный.
Antonius ultra institit; 3) настаивать— in sp ectio , onis, f . [inspicio! l) осма-
продолжать съ настойчивостью, L fla­ триваніе, разсматриваніе; 2) разборъ,
gitare, urbem oppugnare; Ь) оставать­ нзсіѣдованіѳ.
ся, alicui rei, при чемъ: i crudelitati; insp eoto, 1. глядеть, смотрѣть на — ,
e) предаваться, налегать (на что) рев­ aliquem; nobis inspectantibus = предъ
ностно заниматься, i. rei alicui, in rem нашими глазами,
aliquam u (trans.) i. negotium; et men­ in sp ectu s, partcp. u. inspicio,
te et animo i. in bellum; 4) intrans. in -sp e rab ilis, e, adj. нѳожждаемый.
останавливаться, paulum i.; stellae in-spdrans, tis, ad j. неожидающій: me
insistunt; b) trop. быть въ недоумѣнін, insperante, accidit mihi insperanti ( =
сомнѣваться, i. in reliquis rebus, противъ ожиданія, сверхъ ожиданія),
in sitio iu s, adj. ■= insitivus, Іп-speratus, adj. неожиданный,
in sitio , onis, /. [insero] прививаніе. inspergo, si, sum, 8* [іп-spargo] насы­
in sitiv u s, adj. 1) прививной; 2) trop. пать — напрыскать, L molam et vi­
ненастоящій, поддельный, num.
in sito r, Sris, m. прнвиватель. in sp foio, exi, ectum, 8, [іп-specio] l)
in situ s, см. in sero (1). смотреть на или во что, in speculum,
in -so o iab ilis, e, adj. необходительный, въ зеркало; Ь) смотрѣть, заглянуть
необщительный, insociabilem esse ali­ (въ книгу) — справляться: L libros
cui, не уживаться, не ладить съ кѣмъ. Sibyllinos, i. leges; 2) осматривать,
in -so la b ilite r, adv. неутѣшно. разсматривать; arma, exta; omm, =
insdlens, tis. adj. 1) непривыкшіЙ, bel­ делать смотръ: i. viros, classem, mili­
li, къ воЙвѣ; i. malarum artium; 2) не­ tes; b) trop. разсматривать, разбирать,
обыкновенный, странный, verbum; 8) ingenia Graecorum, leges; L aliquem
необыкновенный, чрезмѣриыЙ, laeti­ a puero, разбирать чью жизнь съ д ет­
tia, ostentatio; 4) высокомѣрный, за­ ства; i. id quod deceat,
носчивый, надменный, homo; ne inso- in sp ico , 1« [in-spica] сделать осгрьпгь,
lentioree redderentur, заострить,
in so len ter, adv. [insolens] 1) противъ in sp iro , 1. 1) дуть на, во что, rei a li­
обыкновения; 2) необыкновенно, чрез­ cui; 2) trans, вдувать; trop. а) вну­
мерно; 3) надменно, шать, alicui amorem, miserioordiam;
in so len tia, ае, / . [insolens] 1) непри­ Ъ) вдохновлять, одушевлять, aliquem,
вычка, неопытность, незнаніе, fori, in -sp o liatu s, adj. неограбленный.
in*flpUO inetruotne 291
in-spuo, ni, Яtum, 8. плевать на, во вить, разставлять, partem copiarum
что. pro vallo; L aciem, построить войско:
in -etab llis, e, adj. 1) не твердо стоя­ о) строить, turrim, pontem, naves; 2)
ний — нетвердый, шаткій, гее, gra­ устронвать, res, convivium, ludos; L
dus, ingressus; Ь) вестойкій, hostis; с) magnum pilorum numerum (пригото­
trop. непостоянный, animus, motus; вить, достать); trop. i. sibi amicos, npi-
2) то, на чемъ трудно стоять, locus L обрѣсти себѣ друзей; b) постановлять,
instans, tis, partep. u . insto; 2) adj. назначать, учреждать, i. legem, festos
предстоя шіЙ, настоящій, tempus; Ь) dies; multa in re militari instituit; i.
настоятельный, сильный» aliquem heredem, tutorem, назначить
Instanter, adv. [instans] настоятельно, кого наслѣдннкомъ, попечителемъ;
сильно. с) постановлять, рѣшать, i. aliquid fa­
in stan tia, ae, / . [instans] 1) наступле- cere; d) предпринимать, начинать, i.
ніе; 2) настояніе. historiam; L iter, предпринять путе-
in star, n. mded. 1) образъ, видъ, habe­ шествіе; i. scribere; ad id quod insti­
re i. urbis; quantum i. in ipso est, ка­ tui revertor; 8) наставлять, обучать,
кая у него прекрасная наружность! i. aliquem ad decendum; i. aliquem ar­
parvum i. eorum, quae = тѣнь того, tibus, latine loqui; i. aliquem lyr&,
что — ; 2) instar (ad instar) съ родит, учить кого играть на л.
п. = наподобіе, столь большой, рав­ in stitu tio , 5nis, /. [instituo] 1) устрой­
ный, equus i. montis; epistola volumi­ ство, rei alicujus; 2) образъ дѣйствія,
nis i.; Plato mihi est i. omnium, П. для ratio et i. nostra; omm. = обычай; 3)
меня вамѣняетъ всѣхъ. наставленіе, ученіе, i. philosophi; i.
instauratio, 5nis, / . [instauro] 1) воз- de re aliqua,
обвовленіе; 2) устройство, in stitu tu m , i, n. [instituo] 1) постано-
instaurativus, adj. [instauro] возобно­ вленіе, учрежденie, leges et instituta
вленный, возобновляемый, majorum; parere institutis patriae; ex
instauro, 1. 1) возобновлять, повто­ i , по постановленію; omm. = обычай,
рять, caedem, scelus; 2) устронвать, обыкновеніе; 2) рѣшеніе, предпрія-
sacrificium, ludos, epulae; b) праздно­ тіе, планъ, perficere i.; institutum vi­
вать, diem, tae capere, избрать извѣстный образъ
in-sterno, strSvij str&tum, 8. 1) насти­ жизни; 3) наставленіе, praecepta in-
лать, aliquid alicui rei, что на что-н.; stitutaque philosophiae,
2) покрывать, aliquid aliqua re. in -sto, stiti, — L 1) стоять близко, Va­
instigatio, 6nis, / . [instigo] подстрека- rus L cum tribus legionibus; nox, hieme
ніѳ. i., h., s. наступаетъ; instantia (nmtr.)
instigator, <5ris, m. u -trix, Icis,/, [in­ et futura, настоящее м будущее; b)
stigo] подстрекатель, -шща. предстоять, poena i.; iter mihi i.; bel­
instigo, L возбуждать, подстрекать, lum i ; с) тѣснить, сильно нападать,
подживать. преследовать, i. hosti, fugientibus;
Іп-stillo, L 1) вливать каплями, aliquid cum instaret hostes (Corn. 2v.); 2) на­
alicui rei; trop. i. aliquid auribus, на­ стаивать, ut aliquid fiat; Ь) не пере­
шёптывать, мало-помалу внушать; ставать, упорно продолжать, i. posce­
2) p oit. течь каплями, i. saxa, — на re; с) налегать, усердно заниматься,
скалы. стараться, i. operi, de aliquo; poit. i.
instim ulator, 6 ris,, т. подстрекать, aliquid; S) (рѣдко) останавливаться,
in stim u lo , L побуждать, подстрекать, instructi instant; i. jugis (Virg.).
instinctor, 5ris, m. [instinguo] побуди­ L in -stratu s, adj. непокрытый.
тель, подстрекатель. 2. in stratu s, partep. ia . insterno,
L instinotue, partep. ia . instinguo. in -strenu e, adv. неотважно, робко,
2. instinotus, us, m. [instinguo] побу- in -strenu us, adj. не отважный, роб-
жденіе, внушеніе, особл. внутреннее кій.
побужденіе. in-strdpo, strepui, strepitum, 8. зашу-
instinguo, stinxi, «tinctum, 8. побу­ мѣть, заскрипѣть, затрещать,
ждать, подстрекать, in stru cte, adv. [instructus] съ боль-
instita, ae, / обшивка, оборка (у жен- шимъ приготовленіемъ.
скаго платья), in stru ctio , 5nis, / . [instruo] построе-
institio, 5nis, / [insisto] остановка, ніе, устроеніе, приведеніе въ поря-
стояніе. докъ.
institor, <5ris, m. [insto] мелочной npo- in stru cto r, 5ris, m. [instruo] учреди­
ддвецъ, раэнощикъ, тель, приготовитель.
instituo, ui, Qtum, 8, [in-statuo] 1) ста­ X. in stru ctu s, partep. и . instruo; 2) ad j.
292 In itr u o tu e Integrer
снабженный, надѣленный; b) обучен­ in su lto, L [іп-salto] 1) скакать на,
ный, свѣдущіЙ. прыгать no, rei alicui; i. fluctibus,
2. instru o tu s, us, m. [instruo] устрой­ aquis (въ воду); 2) trop. поступать
ство, приготовленіе. надменно, издѣваться, ругаться (надъ
instrum entum , i, n. [instruo] 1) при­ кѣмъ) alicui, (in) aliquem, aliquid,
надлежность, то, чѣмъ кто снабженъ, in-eum , fui, esse, 1) быть, находиться
орудіе (всякаго рода) i. villae, i. rusti­ въ (чемъ) in aliqua re, alicui rei; 2)
cum, земледѣльческія орудія; i. belli, p oit. находиться, быть н а —, annuiоя
i. militare, все необходимое для вой­ i. digito.
ны; Ъ) украшеніе, i. anilia; 2) trop. in-sum o, sumpsi, Bumptum, 8. употре­
то, что способствуете средство, усло­ блять, pecuniam in rem aliquam; trop.
вие, instrumenta virtutis, dicendi, lu­ i. animum aliquid faciendi, рѣшнться
xuriae. на что-н.
in -stru o , struxi, structum, 3. 1) устрой- in-suo, sui, sutum, S* вшивать; i. ali­
вать — строить, muros, aggerem; b) i. quem in culeum (culeo), зашить кого
copias, exercitum, построить войско, въ мѣшокъ, (у римляиъ наказаніе
поставить в. въ боевой порядокъ: с) отцеубій цы).
надлежащииъ образомъ пригото­ іп-вйрег, adv. 1) на верху, сверху,
влять, i. accusationem, litem; i. se ad i. liumum injicere; 2) сверхъ того, въ
aliquid; tempus ad instruendum bel­ добавокъ, aliam i. addere ignominiam,
lum; d) наставлять, научать, i. ali­ in -au p erab ilis, e, adj. 1) непереходн-
quem artibus; i. testes, научить свиде­ мый, непроходимый, Alpes, via; 2)
телей, какъ опи должны показать; е) непобѣдиный, непреодолимый, gena,
снабжать, socios armis; часто (absol.) fatum; i. morbus, неизлечимая 6.
instruere = снабжать всѣмъ необхо- in-surgo, surrexi, surrectum, 3« 1)
димымъ, i. domum; i. classem, снаря­ подниматься, aquilo, ventus i.; b) при­
дить Флотъ; 2) (рѣдко) встроить — подниматься (особл. чтобы занести
вставить, i. contabulationem in parietes, руку, съ размаху бросить, ударить);
in-suavis, e, adj. непріятный. i. rem is, прнветавъ наваливаться на
In su bres, ium, m. народъ въ сѣверной весла — грести съ усердіемъ; 2) trop.
Италіи; In su b er, bria, m. subst. и возноситься, воспарять, pofcta, orator
adj. i.; b) возвышаться, усиливаться, Cae­
in-sudo, 1. потѣть надъ чѣмъ, отъ sar i.; opes insurgunt; c) poet. воз-
чего, alicui rei. ставать противъ, i. regnis aJicigus.
insuefaotus, adj. пріученный. in-su surro, L нашёптывать.
in-suesoo, suevi, sugtum, 3. 1) npi- Insutus, partep. м. insuo,
у чать, aliquem; ista a pueris insueti in -tabesoo, bui, — 3, таять, сохнуть,
eunt, къ этому они пріучены съ дѣт- чахнуть.
ства; 2) intr. привыкать, i. mentiri; in-taotus, adj. 1) нетронутый; p o it. i.
i. alicui. cervix juvencae, тёлка, неиспытавшая
L in-suetus, adj. 1) непривыкшій, rei ярма; trop. intactus superstitione, cu­
alicujus, rei alicui, ad aliquid, къ piditate, свободный отъ — , неподвер-
чему-н.; i. vera audire, н. слышать женный — ; 2) цѣлый, невредимый,
истину; 2) непривычный, необыкно­ i. profugit; intactum aliquem dimittere;
венный, iter, solitudo. Britannus i., непобѣжденный; 3) не
2. insuetus, partep. u. insu esco, испытанный, nihil intactum relinquere,
in su la , ae, J . 1) островъ; 2) домъ (по­ все испытать, извѣдать.
строенный отдѣльно и состоявшій in -tam inatu e, adj. незапятнанный.
изъ нѣсколькихъ квартиръ, отдавав­ Іп-teotUB, adj. непокрытый; trop.
шихся въ наймы; жильцы — inqui­ откровенный.
lini). 2. inteotus, partep. u. iutego.
insulanus, i, m. [insula] островитя- in tegellu s, adj. deminui, отъ integer,
нивъ. in teg er, gra, grum, adj. [in-tangere]
in su larie, is, m. [insula 2.] 1) жиледъ; 1) нетронутый, неуменьшенный, не­
2) караульный храма, поврежденный, цѣлый, невредимый,
in su lse, adv. [insulsus] нелѣпо, пошло, thesaurus i.; exercitum reducere inte­
in su lsitas, atis, / . [insulsus] 1) без- grum; i. ac salvus; p oit. fons, i.,
вкусіе; 2) нелѣпость, пошлость, чистый источннкъ; die integro, когда
insu lsus, adj. [іп-salsus] несолёный — цѣлый день впереди = рано утромъ;
безвкусный; trop. нелѣпый, пошлый, Ъ) неистощенный, свѣжій, бодрый,
in su ltatio , onis, / . [insulto] осмѣива- vires, milites; i. valetudo, хорошее
ніе, поруганіе. здоровье; aetas і., цвѣтущія лѣта;
ln-tego In te n d o 298
с) нетронутый, несделанный, нерѣ- in tellig o , lexi, lectum, 8. [inter-lego]
шйнныЙ; certamen, pugna і., сраже- 1) понимать, aliquid; intelligo, quid
ніе, которое осталось нерѣшеннымъ; dicas; facile intellectu est, легко по­
res erat integra, in integro, дѣло еще нять; ex quo intelligitur = изъ чего
не было начато, сдѣлано, рѣшено; явствуетъ; Ь) = знать: ut intelligat,
re integra, когда дѣло находилось ять eos facturos esse, quae polliceantur —
прежнемъ положеяін; de (ab, ex) in­ что они мополяятъ, чтб обѣщаютъ;
tegro = снова; restituere aliquid in 2) я . заиѣчать, видѣть; ex vultu, de
integram, привести въ первоначаль­ gestu intelligo, по лицу, по движенію
ное оостояніе, въ прежнее положен!e; заиѣчаю, вяжу; ex tuis literis intel­
ei ne integrum quidem erat, ему даже ligo, te audisse etc.; intelligor falsus
нельзя было отступиться (отъ нача- esse, замѣчаютъ, что я — ; Ъ) подраз-
таго дѣла); quid vobis integrum erit умѣвать, представлять себѣ, sangui­
= что будет» въ вашей власти, за­ nem quid intelligis? ea quae non di­
висать отъ васъ? 2) trop. безуко­ cunt, sed intelligi volunt.
ризненный, честный, правдивый, vita, Intexn61ii, 5rum, m. народъ въ сѣверо-
тіг, ішітпп^ testis; Ь) безпристраст­ западн. части Италін.
ный. judex; integer laudo; с) mens in -tem eratu s, adj. 1) нетронутый, цѣ-
i., здравый разоудоиъ; integer animi, лый, castra; 2) незапятнанный, без­
mentis, въ полноиъ умѣ находшційся. укоризненный, fides,
in-tSgo, xi, ctum, 8* покрывать. in -tem p eran s, tis, adj. неумѣренный,
intSgre, adv. [integer] X) совершенно, невоздержный,
mutare; 2) правильно, чисто, scribe- in-tem p eran ter, adv. [intemperans]
re, dicere; 8) безукоризненно, честно; неумѣренно, невоздержно,
Ь) безпристрастно, judicare, in tem p eran tia, ae, / [intemperans]
integritas, itis, / . [integer) 1) непо- неумѣренность, невоздержность, не­
врежденность, цѣлость; i. corporis, обузданность,
valetudinis, здоровье; 2) trop. пра­ in -tem p erate, adv. неумѣренно.
вильность, чистота, sermonis latini; in -t ѳ т р eratus, adj. неумѣренный,
b) честность, безкорыстіе. чрезмѣрный.
integro, 1. [integer] 1) приводить въ in -tem p eries, ei, / l) неумѣренность;
прежнее состояніе; Ь) (чаще) возоб­ i. coeli, h . климата, нездоровый кли­
новлять, снова начинать, L bellum, мата; 2) trop. заносчивость, alicqjus.
seditionem; 2) trop. освѣжать, воз- intem p estive, adv. [intempestivus] не
становлять силы, i. animum defessum, во-время, не въ пору,
integumentum, i, n. [intego], покры­ in-tem peetivus, adj. несвоевремен­
вало, покровъ. завѣса. ный, неумѣстныЙ.
intellectio, 5nis, / . [intelligo] пони- intem p estu s, adi. [іп-tempestas] 1) nox
ианіе. i. глубокая ночь, темная ночь; 2)
intellectus, p artcp. хл. intelligo. p oit. неблагопріятный, нездоровый,
intellectus, us, m. [intelligo] 1) раз- intendo, tendi, tentum, 8. 1) натяги­
унѣніе, пониманіе, intellectus boni, вать, arcum, лукъ, chordas, струны;
mali; 2) понятіе, смыслъ, значеніе, p oit. L vincula collo, наложить цѣпи
verba quaedem diversos intellectus на шею; omm. вмѣсто i aliquid alicui
habent; hoc caret intellectu, это не­ rei, натянуть что на—L aliquid aliqua
понятно; illud habet intellectum, по­ re, обтянуть, покрыть что чѣмъ-н.:
нятно, i. sellam loris, brachia cesto; i. citha­
intelldgo, = intelligo. ram nervis, натянуть, навязать струны
intelligens, partcp. гл. intelligo; 2) adj. на цитру; trop. а) напрягать, vocem;
евѣдущій, rei alicujus, въ чемъ; i. corpus, силы тѣла; i. ingenium; i.
(ab$ol) intelligentes, люди свѣдущіе, se ad firmitatem, стараться быть силь-
знатоки; Ь) благоразумный, разсудн- нымъ; i. officia, стараться исполнить
тельный, уіг і. свои обязанности; Ь) усиливать, уве­
intelligenter, adv. [intelligens] разсу- личивать, i. odium, formidinem; i.
дительно, благоразумно, pretia, возвысить цѣны; с) съ ассиз.
lntelligentia, а е ,/. [intelligens] 1)спо­ с. vrtf\утверждать, увѣрять, i. se esse
собность понимать, deus inclusit i. in illius 'sororem; i coepit, se opportere
animo; i. communis, человѣческій etc.; 2) протягивать, простирать, L
разумъ; 2) разумѣніе, понвманіе, id dextram ad statuam; 8) направлять,
quod in nostram L cadit, что для насъ i. aciem in omnes partes; i. iter, на­
понятно; 6) понятіе, знаніе, omnium править путь; omm. [absol.) i. == от­
rerum; i. animi, понятіе о душѣ. правиться, идти: i. Italiam, aliquo;
voit. i. sagittam, пустить стрѣлу; trop. ной, прибавочный, dies, mensis; Ka­
i. animum, curam, ingenium in rem ali­ lendae i., первый день высокоснаго
quam, обратить вниманіе, мысли, за­ мѣсяда.
боты на что-н.; i. animo и (absol.) L in terca la riu s, adj. = intercalaris,
= помышлять, намѣреваться: aliquid in terca la tio , onis, /. [intercalo] вста-
facere, bellum; in potestatem redigere вленіе, прибавленіе (дня или ме­
animo intendit; b) i. aliquid alicui, на­ сяца).
править, затѣять что противъ кого: inter*c&lo, 1. 1) вставлять, прибавлять,
i. alicui bellum; i. alicui litem, ста­ diem, mensem; 2) = острочивать, от­
раться завести съ кѣмъ тяжбу; L ali­ лагать, poenam,
cui periculum, стараться подвергнуть in tercap ed o , inis, / [inter-саріо] пре-
кого опасности; L crimen in aliquem, рываніе; перемежка,
обвинять кого. in ter-ced o, cessi, cessum, 8. 1) идти,
1. in-tentatu s, adj. неиспытанный, не- вступить между — , luna i. inter solem
извѣданный. et terram; trop. а) (о времени) про­
2. in ten tatu s, partep. u . intento, ходить (между тѣмъ) dies, nox i.,
in ten te, adv. [intentus] напряженно — irftercesserunt pauci dies; b) (особл.
усердно, тщательно, внимательно, о трибупѣ) сопротивляться, протес­
in ten tio , 5nis, / . [intendo] 1) растяги­ товать, rei alicui, de re aliqua; i. quo­
вало, вытягнваніе, nervorum, cor­ minus aliquid fiat; omm. = вступаться:
poris; 2) trop. напряженіе, усяліе, i. pro aliquo; i. pecuniam pro aliquo,
стренленіе, animi; опт. = вниманіе: поручиться ea кого въ деньгахъ; 2)
auditorum; Ь) нападеніѳ, обвиненіе; находиться между, palus intercedebat;
3) term. t. въ ритор, первое предло- intercedunt silvae inter eos; trop. су­
женіе силлогизма, ществовать, быть, amicitia, bellum L;
in ten to, L [intendol устремлять, на­ intercedunt mihi inimicitiae cum eo, я
правлять, aliquid alicui (in aliquem) съ нинъ во враждѣ; 8) проходить,
что противъ кого, держать что пе­ присоединяться, si tertius L; trop.
редъ кѣмъ, указывать на что, гро­ aegritudo i. huic gaudio; b) = слу­
зить чѣмъ; i. alicui gladium, mortem; чаться, приключаться, res, magni
i. arma Latinis, угрожать войною Л.; casus intercedunt; иногда — состоять­
i. nomen Romanum, стращать именеиъ ся; de his rebus senatue auctoritas
р.; i. alicui crimen, направлять обви­ (опредѣленіе) intercessit,
нение противъ кого, взводить вину in teroep tio, onis,/. [intercipio] nepe-
на’ кого; отт. intentare = обвинять, хватываніе, отниманіе.
quasi intentans. in teroep tor, oris, m. [intercipio] пере*
1. in tentus, partep. u . intendo; 2) adj. хватчнкъ, похититель,
напряженный: а) внимательный, съ in tercep tu s, partep. u . intercipio,
большимъ вниманіемъ ожидающій, in tero essio , 5nis, f . [interceao] 1) co-
выжидающіЙ, i. in occasionem; і. геі противленіе, протесть; 2) посредни­
alicui; b) съ усердіенъ занимающейся чество, поручительство, см. intercedo,
(чѣмъ), i. rei alicui, negotio, operi; in tero esso r, бгів, т. [intercedo] 1) co-
e) тщательный, cura. противляющіЙся, протестующій; 2)
2« in ten tu s, us, m. [intendo] протягн- посредникъ, порука, см. intercedo,
ваніе. in tercessu s, us, m. [intercedo] засту-
in-tepesoo, pui, — 8. становиться теп- пленіе, посредничество.
лымъ. L interoido, Idi, Isum, 8. [inter-caedo]
inter, praep. cum accus. 1) между, mons 1) про-перерѣаывать, пересѣкать,
est i. Sequanos et Helvetios; inter ho­ arundinem, venas; i. Isthmum, про­
ram tertiam et quartam; inter se, копать перешеекъ; i. pontem, сло­
между собою = взаимно, другъ друга: мать мостъ; 2) = раз-отдѣлять, colles
amare, timere і. ве; 2) во время, въ intercisi vallibus; jugum (цѣпь горъ)
□родолженіе, i. hunc tumultum; i. tot mediocri valle intercisum a castris.
annos; i. ludendum, во время игры, 2. interoid o, eidi, — 8. [inter*cado] 1)
interamenta, orum, п. корабельный падать между — ; trop. случаться,
лѣсъ. приключаться, si qua intercidunt,
Interamna, ae, / . городъ а) въУм - если что случится; 2) пропадать,
бріи, b) въ Лаціумѣ; Interamnae, погибать, inimici, libri i.; verba inter­
atis, adj. u subst. Interamnates, жи­ cidunt, вы ходять и*ъ употребленія;
тели г. И. i. memori&, выходить кгь памяти;
inter-aresco, -------8. высыхать. hoc mihi intercidit, не йогу припом­
intercalaris, e, adj. [intercalo] встав­ нить, забылъ.
interolno,------ 3. [inter-cano] пѣтъ interemptio, onis,/. [interimo] убіеиіе.
въ промежутки, interemptor, Sris, m. [interimo] убій-
intercipio, сБрі, ceptum, 8. [inter-ca­ ца, alicujus.
pio] 1) перехватывать, подхватывать, interemptus, partep. u. interimo,
нахватывать, literaa, commeatam; hos­ inter-eo, ii, itum, 4. пропадать, поги­
tes intercipiant magnam nameram ju­ бать, literae, pecunia L; navis i. nau­
mentorum; 2) отшагать, перебявать fragio.
(у кото что), похищать, дмшать, ali­ inter-equito, L ѣхать верхомъ меж­
quid ab aliquo; i honorem, gloriam; ду —, L ordines, м. рядами,
poto. L aliquid alicui: Ъ) = погубить, interf&tio, 6nis, f . finterfor] перебя*
ідшить кого жпкі, L aliquem veneno; ваніе, прерываніе ръчи.
omm. interceptas = mortuus; poit. І. interfbctxo, Suis, / . [interficio] убіеніе.
Cererem, истребить хлѣбъ на полѣ; interfector, бгів, m. u interfectrix,
8) прерывать, iter, sermonem, Icis,/ [iuterficiol убійца, alicujus.
intercise, adv. [intercido] прерывисто, interficio» fSci, rectum, 3. [inter*facio]
не въ связи, убивать, уничтожать, aliquem, exer­
intercludo, Osi, Oeam, 8. [inter-claudol citum.
1) запирать, aliquem (in) angustiis; 2) inter-fluo, xi, xum, 8. течь, протекать
заграждать, преграждать, i. viam, между «—.fretum i. illas urbes.
aditum; omm. = a) отрѣзать, aliquem Inter-for, mus s., L depon. перебивать,
ah exercita, re frumentaria, commeata; прерывать рѣчь.
Ь) мѣшать, препятствовать, dolore inter-fblgeo,------ 2. блистать между
intercludor, quominus ad te plora —, просвѣчивать.
scribam. Inter-fando, fudi, fusum, 8. лить меж­
interclusio, Onis, / . [intercludo] 1) ду —, omm. раів. interfundi, разли­
преграждѳніе; 2) прерываліа ваться, течь между: aequora interfusa
intercolumnium, ii, n. [inter-columna] Cycladae; maculis interfusa genas= съ
промежутокъ между колоннами, багровыми пятнами на щѳкахъ.
inter-ourro, carri, corsam, 8. 1) бе­ intexim, adv. между тѣмъ.
жать между — ; trop. a) вмѣшивать- interimo, emi, emptum, 8. [inter-emo]
ся; Ь) вступаться; 2) (между тѣиъ) уничтожать, убивать.
бѣжать, спѣпшть, ipse i. Vejos, intSrior, adj. сотр. [intra; superi см.
inter-curso, 1» бѣжать, спѣшнть меж­ intimus] 1) внутренней, i pars domas;
ду —* interiora regni, внутр. области госу­
intercursus, os, m. [inter-carro] бы­ дарства; nationes i., н. внутр. странъ;
строе, неожиданное вступіенів, по- epistola, interiore, въ срединѣ письма;
явленіе, вмѣшательство. interiorem ire = идти съ правой сто­
intercus, tUis, adj. [cutis] подкожный; роны; gyrus L, внутренній — иеныпій
aqua L, водяная болѣзнь. кругь; Ь) interior ictibus, periculo,
inter-dioo, xi, ctum, 8.1) запрещать, ввѣ выстрѣловъ, внѣ опасности на­
alicui aliqua re, кому что; L alicui ходящейся; 2) trop. короткій, тѣсный,
GalliA, запрет, кому вступить въ Г.; amicitia; Ъ) тайный, секретный, con­
L alicui aquA et igni, отказать кому silia.
вгь водѣ я огнѣ — изгнать кого изъ interitio, 8nis,/. 8шinteritus.
отечества; (рѣдко) i alicui aliquid: Interitus, us, m. [intereo] погибель,
omm. interdictus, запрещенный; 2) уничтоженіе.
о npemopn, term. t. дѣлать предвари­ interius, compar. см. interior u intra, 1.
тельное раеворяженіе, de aliquo, de inter-j&ceo,------ 2* лежать, нахо­
aliqua re; L ot —. диться между — , campus L Tiberi ac
interdictio, Snis, / . [interdico] запре- moenibus Romanis, между Тиброиъ и
щеніе; L aqoae et ignis = изгнаніе стѣнами Рииа.
язъ отечества, см. interdico, 1. interjecto, ѳг нлкот. рукоп. и издан.
interdictam, L %, [interdico] 1) запре- см. interjicio,
щмгіе; 2) term. t. предварительное interjectio, dnis,/. [interjicio] 1) вста-
раепоряженіе, предварит, приговоръ вленіе, вставка; 2) иеждоиетіе.
претора, см. interdico, 2. interjectus, partep. іа. inteijido.
interdictae, partep. u. interdieo. interjectus, us, m. [interjicio] 1) всту-
interdio, adv. [inter-dies] днеиъ. пленіе между —, въ средину; 2) =
inter-duotus, as, т. строчное препн- истеченіе, прошествіе, inteijectu noc­
наше. tis.
interdum, adv. иногда, interjicio, jSci, jectom, 8. [inter-jado]
inter-еіц adv. между тѣмъ. бросать — ставить между —: i. saxa;
i. sagittarios inter equites; часто inter* i.; reliquiae Catilinae intermortuae;
jectus = лежащій, находящейся меж­ ignis intermortuus, погасшій о.; 2) =
ду: аёг i. inter mare et coelum; regio упасть въ обиорокъ, обеапамятѣть.
1. inter Romam et Arpos; anno inter­ intermundium, ii, n. [inter-mundus]
jecto, interjectis aliqaot diebus, по про- пространство между иіраии.
шествіи года, чревъ нѣсколько дней; inter-murftlie, e, adj. между, внутри
interjecto longo spatio, въ болыпоиъ стѣнъ находящійся.
разстоявія. inter-nasoor, nStos s., 8. родиться,
inter-jungo, nxi, netum, 8. соединять, рости между —.
inter-labor, lapsus s., 8. depon. падать, interneoinus, adj. = internecivus,
течь (между чѣмъ). intemdoio, u internlcio, Snis, / . избіе-
inter-lego, 15gi, lectum, 8. иѣстамн, ніе, совершенное пораженіе, мстре-
тамъ и сямъ снимать, срывать, бленіе.
inter-lino, Івѵі, litum, 8. 1) вмазывать, internecivus, adj. [internecio] убій-
обмазывать, aliquid aliqua re; 2) вы* ственный.
нарывать, вычёркивать, опт. = пе- inter-neoto,------ 8. связывать.
ре-поддѣлывать, testamentum, tabu­ lnter-nioio, см. intemeoio.
las. inter-niteo,------ 2. просвѣчнвать.
inter-looiitio, 5nis, / . прерываніе рѣ- internodium, ii, n. [inter-nodus] npo-
чи, иротвворѣчіе. межутокъ между двумя суставами,
inter-luoeo, хі, — 2. 1) просвѣчнвать; inter-nosoo, пбѵі, n5tum, 8» разпозна-
Ъ) trop. показываться; aliquid i. inter вать, различать.
gradus dignitatis, оказывается неко­ inter-шшоіо, 1. пересылать другъ
торая разница между—; 2) pott. быть другу вѣсти.
прозрачнымъ — быть рѣдкимъ, не- inter-nunolus, іі, т. и -сіа, ае,/. не*
плотнымъ. ренощикъ вѣстей, переговорщигь,
interlunium, іі, ѣ. [inter-luna] ново* посреднмкъ, -ница.
луніе. internuntio, tius, см. intemuno-.
inter-luo,------ 8. протекать между, internus, adj. [intra] виттренній; mare
aliquid, чѣмъ. i., Средиземное м.; bellum L, междо­
intermenetrum, i, n. [inter-mensis] усобная в.
нозохувіе. in-tero, trivi, tritum, 8. вттц>ать.
in-terminatus, adj. неограниченный, interpellatio, Cnis, f. [interpello] 1)
безпредѣльный. прерыванів; перебиваніе рѣчи; 2) пре-
intermln&tus, partcp. u. interminor, пятствованіе, нарушеніе.
inter-minor, L depon. 1) грозить, угро­ interpellator, бгів, т. [interpello] 1)
жать; 2) съ угрозами запрещать, опт. перебивающій рѣчь; 2) мѣшающіЙ,
interminatus = запрещенный, cibus і. нарушающей,
inter-mieoeo, miscui, mistum (mixtum), interpello, 1. 1) прерывать, переби­
2. при-подмѣтивать, смѣшввать. вать, orationem alicujus; i. aliquem,
intermissio, onis, / [intermitto] npe- пер. чью рѣчь; Ь) = возражать, quod
рываиіе, оставленіе, перемежка, interpellavit Hortensius; 2) мѣшать,
inter-mltto, misi, missum, 8. 1) trans. препятствовать, aliquem, кому; L co­
пускать между — пропускать, diem; mitia, victoriam; b) нарушать, otium
nullum tempus i.; brevi tempore inter­ bello; 8) безпокоить вопросами, прось­
misso, спустя короткое время; inter­ бами.
missis passibus CCCC, на разстояніи interpolo, L 1) давать другой видъ*
400 шаговъ; Ь) оставлять свободнымъ, поновлять, передѣлыватъ; 2) подде­
i. tempus ab opere, a labore, не рабо­ лывать, искажать,
тать; обыкн. partcp. pars intermissa a inter-pono, рбвиі, positum, 8. 1) ста*
flumine, та часть, гдѣ нѣтъ рѣки; вить между — вставлять, L verbum:
loca intermissa custodiis, м. оставлен­ i. pedites equitatui; omm. i. spatium ad
ный безъ стражи; per intermissa = recreandos animos = давать время от­
черезъ отверстія; с) прерывать, оста­ дохнуть; i. moram, помедлить; diebus
влять на время, i. laborem, studia, aliquot interpositis, чрезъ нѣсколько
proelium; часто partcp. intermissus, дней; Ь) приводить (въ оправданіе,
прерванный, cursus, opus i.; ventus i., въ иавиненіе) dubitationem; с) упо­
в. переставтій дуть; 2) intr. преры­ треблять, прнмѣиять, давать (что
ваться^ qua flumen i. помогая кому, содѣйствуя чему, или
Inter-morior, mortuus s., 8. depon. 1) — чтобъ рѣшнть сомнѣніе, положить
умирать; trop. иадо-по-малу лишать­ конецъ несогласию) i. decretum, edic­
ся силъ, ослабѣвать, погибать, civitas tum, auctoritatem suam; L operam, sta-
in te r p o fliltto i n t e r -в ш х і 297

diun pro aliquo, стараться для кого; interrogatiuncula, ае, / . demin. отъ
i fidem, дать слово, обѣщаніе; i. jus­ interrogatio,
jurandum, дать клятву; 2) вмѣшивать, inter-rogo, 1. 1) спрашивать, i. ali­
querelas; i. nomen alicujus in re turpi; quem aliquid или de re aliqua, спро­
L se = a) вмѣшиватъся, явиться по- сить кого о чемъ; Ь) допрашивать,
ередннкомъ, in aliquid; i. se bello; b) testes; 2) L aliquem lege (legibus) =
противиться, i. se audaciae alicujus; искать на кого судебнымъ поряд-
L se quominus etc. комъ, отт. і. = обвинять: i. aliquem
interpositio, 5nis, / . [interpono] 1) facti alicqjus.
вставленіе, вхлюченіе; 2) вводное inter-rumpo, rapi, ruptum, 3. 1) раз­
предложеніе. рывать, ломать, L pontem; i. venas,
1. interpositas, us, m. [interpono] по­ раарѣзать жилы; 2) trop. прерывать,
ложение, стоявіе между —, i. terrae, orationem; interruptus, прерванный,
иежду соляцемъ и луною. иногда = adj. а) отрывистый, voces i.;
2. interpositus, partep. u. interpono, b) отдѣльный, разделенный, hos in­
interpres, Stis, comm. 1) посредиикъ, terruptos esse scio,
Dacis; 2) толкователь, объяснить, interrupte, adv. [interruptus] съ про­
jtiris, poetarum; 3) переводчнкъ, Va­ рыв авіемъ, отрывисто,
lentius fuit in Sicilia i. interruptio, <5nis, / . [interrumpo] npe-
interpretatio» 5nis, / . [interpretor] рываніе.
толков&ніе, объясненіе. inter-saepio, 4. = intersepio.
interprdtor, 1. depon. [interpres] 1) in te r s c in d o , scidi, scissum, 3. 1) раз­
толковать, объяснять, legem, vim ver­ дирать, прерывать, разрывать, i. ag­
borum, somnia; b) = переводить, epi­ gerem; L pontem; сломать м.; & )= раз­
stolam; interpretatus иногда pass. = делять, Chalcis interscinditur freto;'.2)
объясненный, переведенный; 2) по­ trop. прерывать, нарушать, мѣшать,
нимать, судить (о чемъ), sententiam i. laetitiam,
aliciyua recte; male i., толковать въ inter-eoribo, pai, ptum, 3. писать меж­
худую сторону; i. aliquid ex aliqua re, ду —.
судить о чемъ по чему-н.; b) рѣшать, inter-sdpio, sepsi, septum, 4« 1) заго­
non interpretor, recte an perperam раживать, закладывать; trop. пре­
fflud factum sil граждать, i. iter; 2) = отрѣэывать,
interpunctio, onis, / . [interpungo] отделять, urbem vallo ab arce.
раадѣленіе словъ точками, отдѣле- L in te r-вёто, serui, sertum, 3» вста­
ніе. влять; trop. i causam, приводить въ
interpungo, nxi, netum, 8. точками оправданіѳ.
раздѣжять; отт. a) interpunctus = 2L inter-sd ro, sSvi, situm, 8. сѣять, са­
разделенный какъ слѣдуетъ, oratio жать между —.
i; b) subst. interpunctum, i. ». = in­ in ter-sisto , stiti, — 8. останавливаться
terpunctio. посреди.
inter-quSror, questus s., 8. жаловаться inter-sltus, adj. находящейся посреди,
при (чемъ), вмѣшнвать жалобы, inter-spiratio, 6nis,/. передышка, пе­
inter-quiesoo, quievi, quietum, 8. от­ реведен ie духа,
дыхать при (чемъ) между (чѣмъ). inter-epiro, L переводить духъ.
inter-regnum, i, п. междударствіе: a) inter-stlnguo, nxi, netum, 8» испещ­
время между кончиною одного царя рять.
и восшествіемъ на престолъ другаго; inter-stratus, [inter-sterno] положен­
Ь) (во времена республики) иремя, ный между, въ средине,
когда не было консуловъ, иапр. въ inter-strdpo, pui, pltum, 8« шумѣть,
схучаѣ смерти консуловъ до избра- трещать, кричать (между чѣмъ).
иія другяхъ. inter-eum, fui, esse, быть между —,
inter-rex, regis, т. 1) правитель госу­ pons intereat inter eos; inter primum
дарства ва время междуцарствія; 2) et sextum consulatum XLYI anni in­
мправляющій должность консула, см. terfuerunt, между первымъ и ше-
intoregnum, b. стымъ коисульствомъ прошло 46 л.;
in-terrftus, adj. неисоуганиый — безъ owm.= 1) быть, находиться при чемъ,
ограха, бвзетрашный. присутствовать, i. negotio alicui, i.
interrog&tio, 5nis, f . [interrogo] 1) proelio, in convivio; 2) разниться, раз­
сдрашиваніе, допьюсь, testium; 2) въ личаться, vera intersunt a falsis; 3)
рцтор. а) вопросъ; b) заключеніе, вы­ impers. intereat = а) есть разница, L
веденное изъ вопросовъ, отт. = сил- inter hominem et bestiam; multum i.,
логязиъ* большая разница; nihil i., нѣтъ ни­
298 in te r -te x o In tre.
какой разницы; b) важно, i. patris, в. — домашній, malum; bellam L меж­
для отца; i. me&, в. д а меня; multum, доусобная в.; 2) subst. intestinum, i,
magni і., весьма важно; i. at (ne) iilad n. кишка; plur. внутренности,
fiat* in -tex o , texui, textam, 8. 1) воткать,
in te r-te x o , texui, textam, 8. 1) тамъ и aliqaid alicui rei; trop. вплетать, вмѣ-
сямъ, мѣстами воткать, вплесть, ali­ шивать, присоединять, aliqaid in cau­
quid alicui rei; 2) мѣстамн проткать, sa, laeta tristibus, parva magnis; 2)
aliquid aliqaa re. проткать, aliquid aliqaa re; vestes in­
in tertrim en tu m , i, n. [inter*tero] убав­ textae floribus; 3) p oit. оплетать, об­
ка чрезъ треніе; omm. trop. = убыль, вивать, hastas foliis; hederae solent
убытокъ, потеря, intexere truncos,
in tertu rb a tio , Бпія, / . [inter*turbo] intibu m , i, n. = : intubum,
смятеніе, 8амѣшательство. in tim e, adv. [intimus] 1) весьма дру­
in terv allu m , i, n. [inter-vallus] 1) про- жески, utebatur i. Hortensio, быль вгь
межутокъ = разстояніе, sequi ali­ тѣсной дружбѣ съ Г.; 2) настоятель­
quem magno i.; ex intervallo = изда­ но, убѣдительно, commendari,
ли; Ь) промѳжутокъ времени, videre intim u s, ad j. su peri [intra; сотр. см.
aliquem (ex) longo intervallo, послѣ interiori 1) самый внутренній, abdidit
долгаго времени; dicere intervallo, г. se in i. Macedoniam, въ самую среди­
съ разстановкою; 2) trop. разность, ну М.; 2) trop. самый глубокій, e.
несходство, quantum i. inter te et il­ трудный, disputatio, philosophia; b)
lum interjectum est! тайный, consilia; с) задушевный, сер­
in ter-vello , velli (vulsi), vulsum, 8* мѣ- дечный, familiaritas, amicas; omm.
стани, тамъ и сямъ вырывать, вы­ subst. intimus, i, m. искренній другъ.
дергивать, выщипывать. in tin g o , (tinguo) tinxi, tinctum, 8. об­
in ta r-ѵёіііо, v5ni, ventum, 4. 1) прихо­ макивать, обмачивать,
дить, подходить (особл. во время че­ in -to lera b ilis, e, adj. несносный, не­
го-л. или неожиданно, незамѣтно), і стерпимый,
orationi, i. alicui; Ъ) = перечить, ме­ in -tolerand u s, ad j. несносный,
шать, препятствовать, i. gloriae ali- in-toldrane, tis, ad j. 1) нетершицій,
cujus; nox intervenit proelio, ночь не легко переиосящіі; 2) pass. (p o it)
прекратила сраженіе; 2) вмѣшивать- = intolerabilis, несносный, нестер­
ся, вступаться, употреблять свою пимый.
власть, interveniebat, ne quid perpe­ intoleranter, adv. [intolerans] нестер­
ram fieret; 8) случаться, приключать­ пимо, чреамѣрно.
ся, casus quidam intervenit, intolerantia, ae, / . [intolerans] 1) не­
in terv en tor, oris, m. [intervenio] при­ сносность, нестерпимость; 2) нетер­
ходящей во время чего-л. — неожи­ пимость.
данный посѣтитель. in-tono, tonui, atum, L 1) загремѣть,
interventu s, us, m. [intervenio] 1) при- гремѣть; trop. vox tribuni intonuit; 2)
ходъ, прибытіе (особл. случайное, не­ trans, прогремѣть, громовымъ голо-
ожиданное) i. hominis; Ь) наступленіе, сомъ произносить, quum haec into­
noctis; 2) trop. посредничество, nuisset plenus irae; L minas,
in ter-verto, verti, versum, 8, 1) пере­ in -tonsu s, adj. 1) неостриженный, ca­
бивать, отнимать, consulatum; i. pe­ pilli; 2) волосатый, бородатый, аті
cuniam, утаить, похитить д.; 2) (Тас.) i.; trop суровый; b) p oit. покрытый
расточать, промотать, pecuniam, листьями, зеленью, лѣсомъ, intonsa
in ter-vlso, visi, visum, 8. 1) посматри­ capita quercuum; mons L
вать, ходить смотрѣть, L quid faciant in -torq u eo, torsi, tortum, 2. 1) вверты­
coqui; i domum; 2) отъ времени до вать, за-перевертывать, крутить; Ь)
времени навѣщать, i. aliquem, заворачивать, выворачивать, oculos;
in ter-v o lito , L летать между —. i. talum, свихнуть пяту; 2) кидать съ
inter-volo, L пролетать между —. размаху, бросать, метать, telam in
in ter-vorto, etc. = interverto, hostem, hastam equo; trop. i. contume­
in te sta b ilis, e, adj. недостойный быть liam, нанести оскорбленіе.
свидѣтелемъ; trop. скверный, гнус­ in tra , 1) adv. внутри; сотр. interius; 2)
ный, homo, saevitia, praep. cum. accus. внутри, въ, esse L
in-teetatus» adj. несдѣлавшій духов- parietes; venire i. illas regiones; b)
наго завѣщанія; (ab) intestato = не- ограничительно: i. legem = не нару­
сдѣлавъ духовнаго завѣщанія, безъ шая закона; intra se componunt (меж­
духовн. завѣщанія, mori, ду собою, безъ участія постороннихъ);
in testin u s, adj. [intus] 1) внутренній i. famam esse, не стоить столько, сколь-
во думаюгь, говорятъ; L centum, se­ трѣть пристально, вяяиательно, L in
n te ста; L тѳгЬа peccare, г. только на aliquem, i. solem; 2) trop. обращать
слов&хъ; с) о врем***: въ, въ течеяіе, вииианіе, aliquid, на что, ямѣть что
i viginti aimoe tectum non eubierat. въ виду.
in tr a b ilia , e, ad j. [intro] доступный, in-tum esoo, mui, — 8 .1 ) пухнуть, рас­
in -tr a o ta b ilia , e, adj- неукротимый, пухать, genae L; trop. надуваться,
суровый, homo, genae hominum; L bel­ превозноситься; p oit. i. alicui, разсер­
lo, недобѣдииыі; locus i., н. необи­ диться на кого; 2) trop. роста, усили­
таемое, негодное для житья, ваться, fluctus, vox, motos intumescit,
in -tra o ta tu s, adj. нетронутый, неясны- in-tu m u latus, ad j. непогребенный,
танный; equos L необъезженная л. in tu o r, 8» depon. = intueor,
in tre c ta tu s , adj. = intractatos, in -tu rb atu s, adj. невозмущенный, спо­
in -tre m iso o , mui, — 8. u in-tremo, 8* койный.
задрожать, in-turbid ua, adj. безмятежный, спо­
in tre m o , c*. in trem isco , койный, смирный,
in tre p id e , adv. [intrepidos] неустра­ in tu s, adv. внутри, i. in corpore esse;
шимо. deducere i., ввести; ire i., войти; trop.
in -trep id u s, adj. 1) бестрепетный, не­ canere i. (для себя) = заботиться о
устрашимый; 2) = спокойны!, свошхъ выгодахъ.
in trio o , L запутывать, in -tu tu s, adj. 1) незащищенный, не-
in trin sd ou s, adv. [intra] внутри. оберегаемый, castra; 2) ненадежный,
L in -tritu s, adj. [tero] неистертый; trop. amicitia,
неослабленный. in tybu m , і я. = intubum,
.
2 in tr ita s , partcp. u . intero. in u la, ae, / девясилъ (растете),
L in tro , adv. внутрь. in -u ltu s, ad j. 1) неотмщенный, impera­
2. in tro , L 1) входить, вступать (trans, tores suos inultos jacere sinebant; in­
u tntr.) i. in hortos; L portum; 2) trop. ultus amisit animam (не отмстивъ за—);
вникать, проникать, in rerum natu­ 2) безнаказанный, uguria i.; aliquem
ram; cupido gloriae i. animos, inultum sinere, pati, оставить кого
intro-duoo, xi, ctum, 8. 1) вводить, i. безъ наказанія; b)poit. необезпокоен-
milites, copias in fines hostium; i. con­ ный.
suetudinem; 2) приводить, sermones in -u m bro, L затѣнять, locum; trop.
suos. затмѣвать, помрачать, gloriam, digni­
introduotio, Sais,/, [introduco] введеніе. tatem alicujus.
intr6*eo, Ivi (ii), itum, 4 . входить, всту­ inunotus, partcp. u . inungo,
пать (trans, u tntr.) L urbem, i. cu­ in u n d atio, dnis,/. [inundo] наводненіе.
riam. in-undo, L 1) наводнять, затоплять,
intro-fdro, ttili, litum, ferre, вносить. Tiberis campum inundavit; trop. Cim­
in tro-gr£d ior, gressus s., 3. depon bri i. Italiam; 2) tntr. (poit.) перепол­
вступать. няться.
Introitus, us, m. [introeo] 1) вступленіе, in -u ngo, (iijw inunguo), unxi, unctum, 8.
in urbem; primo introitu, при первомъ намазывать, натирать мазью,
вступленіи; prohibere aliquem introitu, in u rban e, adv. finurbanus] 1) непри­
ие впускать кого; b) trop. начало, de­ стойно, грубо; 2) неостроумно, пбшло.
fensionis, operis; 2) em eret, входъ, om- in -u rbanu s, adj. 1) непристойный, не­
aes i. praeclusi erant учтивый, грубый; 2) неостроумный,
intro-m itto, misi, missum, 8. впускать, пошлый.
neminem in aedes. in -u ro, ussi, ustum, 8. вжнгать, нажи­
Introrsum , u introrsus, adv. [intro-ver­ гать, notam; trop. i. alicui ignominiam,
sam, versas] внутрь, клеймить кого поэоромъ; odium inu­
intro-rum po, rflpi, ruptam, 8. вры­ stum animis, глубоко вкоренившаяся
ваться. ненависть; omm. = причинять (что-
intro-sploio, spexi, spectum, 8. 1) гля- нибудь неизгладимое, что остается
дѣть, смотрѣть въ — , L domum; trop. надолго, отъ чего трудно отдѣлаться)
i. felicitatem alicqjus aegris ocolis, i. reipublicae mala multa; i. alicui do­
смотрѣть на чье счастіе съ завистью; lorem.
2) trop. всматриваться, in omnes rei- in u sitate, adv. [inusitatos] необыкно­
poblicae partes, венно.
intro-vooo, L призывать (внутрь), in -u sitatu s, adj. неупотребительный—
in-trudo, si, sum, 8. вталкивать, необыкновенный.
intxibum, i, п. эндивій, цикорій. In-utOis, e, adj. 1) безполезный, негод­
in-taeor, tuftus s., 2. depon. 1) eno* ный, homo i. ad aliquid, alicui rei; 2)
ненолеаный — вредный, oratio L ci­ узнавать, aliquid ex captivis; <2) npa-
vitati; civis seditiosus et i. думывать, выдумывать, non L quid
inutilitas, atis, / [inutilis] 1) безполез- faciam; i. fallaciam,
ность, негодность; 2) вредность, inventio» onis, / . [invenio] 1) изобрѣ-
inutiliter» adv. [inutilis] 1) безполезно, теніѳ; 2) способность изобрѣтатъ, mso-
безъ польвы; 2) = вредно, брѣтательность.
in-vado, v&si, vasum, 8. на-ходить = inventiuncula, ae,/. demin. от* inven­
1) (рѣдко) приходить, i. urbem; і. рог* tio.
tum, воіти въ гавань; 2) (чаще) дѣ- inventor, 5ris, m. u inventrix, Ісія, / .
лать н&шествіе, нападеніе, нападать, [invenio] изобрѣтатель, -ница.
i. in Asiam, in aliquem; i. urbem, ca­ inventrix» см. inventor,
stra, hostes; trop. a) terror invasit om­ inventum, i, «. [invenio] изобрѣтеніе,
nes, страгь вапалъ, нашелъ на всѣхъ; i. meum est; inventa Zenonis, мысля,
avaritia i. in animos eorum; furor in­ хнѣнія 3.
vaserat improbis (dat.y, Ъ) нападать — invenuste, adv. [invenustus] некрасиво,
бранить, aliquem minaciter; i. consu­ in-venustus, acb- некрасивый,
les, cur etc.; с) нападать — присвои- inverecunde, adv. [inverecundos] без-
вать, i. in praedia alicujus, i. in fortu­ стыдно.
nas alicujus, завладѣть чыогъ-лнбо in-verecundus» ado. безстыдный.
имѣніемъ; i. dictaturam, imperium, in-vergo»------ 8. наклонять, они. =
regnum; d) i. in collum alictyus, бро­ вливать, наливать, aliquid alicui rei.
ситься кону на шею, обнять кого; inversio, onis, / . [inverto] 1) пѳревора-
p oit. i. magnum aliquid, предпринять чиваніе; Ъ) перемѣщеніе; 2) trop. иро-
что-н. великое; i. Martem = i. pug­ нія или аллегорія.
nam, начать сраженіе. in-verto» verti, versum, 8. 1) перевора­
invalesco, lui, — 8. становиться сядь* чивать, перевертывать, anulum; alvei
нѣе, усиливаться, res opibus invaluit; navium inversi; i. se, перемѣнмтьея;
luxuria, amor i.; (Quint.) verba inva­ p oit. i. terram vomere, перепахать
lescunt, входятъ въ употребленіе, де­ землю; i, mare, взволновать море; coe­
лаются обыкновенными, lum invertitur, вращается, omm. annus
in-validue, adj. безсильный, слабый, inversus, нсполнквшійся годъ; 2) trtp.
inveotioius, adj. [inveho] ввозный, извращать, i. virtutes, неправильно
привозный, толковать д.; mores inversi, испорчен­
inveotio, 5nis, f . [inveho] 1) ввозъ, ные нравы; L verba собств. переко­
привозъ, rerum; 2) нападеніѳ—брань. веркивать слова, опия.= употреблять
in-vSho, vexi, vectum, 8. 1) ввозить, слова въ переносномъ зяаченін, вы­
привозить, vinum in Galliam; b) = ражаться иносказательно; Ь) (Тас.)
вносить, приносить, pecuniam in aera­ выражать другими словами, quae in­
rium; trop. влечь за собою, причи­ vertere supersedeo.
нять, порождать, divitiae i. avaritiam; in -v e s p e ra s c it,-------8. impers. вече-
quae mala tibi casus invexerat; 2) pass. рѣетъ, смеркается,
(act. g. только invehens) = a) вгьѣ- investigatio» Snis, / . [investigo] иаы-
хать или ѣхать: invehi equo, curra, скиваніе, изслѣдованіе.
flumine, navi, в. верхомъ и т. д., u investigator» 6ris, m. [investigo] изы­
absol. invehi nrbem, въѣхать въ го­ скатель, изслѣдоватѳль.
родъ; L in sinum Corinthium; i. cor­ in-vestlgo» L отыскивать по слѣдамъ,
pori patris, переѣхать черезъ—; i. li- omm. = а) отыскивать, изыскивать,
tori, подъѣхать къ берегу; invehi per нзслѣдовать; b) развѣдывать, L ubi
auras, подняться на воэдухъ; b) на­ ille sit.
падать, invehi in aliquem; hostie inve­ in-veterasoo» ftvi, itum, 8. состарѣ-
hitur; также invehere se (особл, о кон- ваться; trop. а) укореняться, вкоре­
ницѣ) броситься, ворваться; с) напу­ няться, mos, opinio, consuetudo L; L
ститься на кого — бранить, vehemen­ in Gallia (внѣдриться, засѣсть); Ъ) тя­
ter invehi in aliquem; multa invehens нуться — приходить въ забвеніе, res
in eum. inveterascit
Іп-ѵбпіо, ѵёпі, ventum, 4. находить, inveteratio» 5nis, / . [invetero] вкоре-
aliquid; L aliquem domi, застать кого неніе.
дома; invenimus in annalibus, apud invetdro» 1* [vetus] дѣлать старымъ;
plerosque auctores, находимъ извѣ- inveterari = состарѣваться; invetera*
стіе — читает»; отт. а) доставать, tus-=adj. старый, вкоренившійся, за*
получать, i. nomen, gloriam ex re ali­ старѣлый, amicitia, malum,
qua; Ь) открывать, conjurationem; c) in-vioem , adv. [c*. vicis] 1) nonepe*
мѣнно, i. proeliari, requiescere; 2) противный, homo, negotium; invisum
вашимно съ той н съ другой стороны, aliquem habere, ненавидѣть кого.
i diligere, scribere, fUgitia i. objecta­ 2 . invisus, adj. [video] нѳвидѣнный,
verunt. невидимый,
in -v io tu s, adj. 1) непобѣжденный—не- invitabilis, e, adj. [invito] приманчи­
побѣднмый, неодолимый, homo, gens; вый, привлекательный,
p o it. i. ad vulnera, неуязвимый; 2) не­ invitamentum, i, n. [invito] привле­
поколебимый, fides, кательность, приманка, поощреніе.
in v id e n tia , ae, / . [invideo] завистли­ Invitatio, <5nis, /. [invito] 1) приглаше-
вость. ніе; b) trop. поощренie, воэбужденіе,
in -v id e o , vidi, visum, 2. 1) завидовать, ad aliquid; 2) (Zw>.) угощеніе.
honori alicujus, alicui, рѣдко i. alicui invitatiuncula* ae, f . demin. оть invi­
aliquid; invidetur mihi, кнѣ зави- tatio.
дуютъ; p oit. res invidenda = завид­ invitatus* us, m. — invitatio {встрѣч.
ное — прекрасное д.; multi invident только ablat. sing.).
aliis bene esse, invite, adv. [invitus] неохотно, противъ
in v id ia , ae, / . [invideo] зависть; omm. воли.
=?ревность, недоброжелательство, не­ invito, L приглашать, ad aliquid; i.
нависть; invidia dicitur non solum in aliquem domum suam; b) = угощать;
eo, qui invidet, sed etiam in eo, cui in­ 2) trop. привлекать, возбуждать, по­
videtur, слово i. употребляется не ощрять, aliquem praemiis; ingenia
только о томъ, который завидуетъ, quae glori& invitantur,
но и о томъ, которому завидуютъ: invitos, adj. [in-volo] нехотяшій, invi­
ad. proditus est invidi& ducum; pass. tus hoc feci, я сдѣлалъ это противъ
esse in i., invidiam habere, быть пред- воли, неохотно; me, te invito factum
метомъ зависти, ненависти; alicui in­ est, противъ моей, твоей воли,
vidiam facere (conflare), adducere ali­ invios, adj. [in-ѵіа] непроходимый, гдѣ
quem in invidiam, навлечь на кого н.; нѣтъ дороги, saltus; trop. nihil virtuti
invidia decemviralis, ненависть къ де- invium, нѣтъ ничего невозможнаго
цемвнраиъ; invidia facti, ненавистное, для—.
заключающееся въ поступкѣ. invocatio, onis, / . [in-ѵосо] призыва-
in v id io se , adv. [invidiosus] 1) завистли­ ніе.
во, злобно; 2) возбуждая ненависть* L invocatus, partep. u . invoco.
in v id io so s, adj. [invidia] исполненный 2. in-vooatus, adj. неаванный, непри­
зависти, завистливый; чаще pass. глашенный,
чему можно завидовать, завидный, in-voco» 1. 1) призывать, особл. въ сви­
spes і.; 2) возбуждающіЙ ненависть, детели или на помощь, i. deos, ali-
damnatio i.; invidiosum vobis est, воз- uem ad communem fortunam defen-
бужд. я. противъ васъ; Ь) гнусный, endam; 2) = называть, aliquem opti­
crimen. mum regem, dominum,
in v id a s, adj. [invideo] завндливыЙ, involatus, us, m. [involo] летаніб, по­
завистливый, homo; invidus laudis, хить.
gloriae alictgus, завидующій чьей сла- in -volito, L летѣть на, по — .
вѣ; p oit. nox i. coeptis nostris (небла* in-vdlo, L 1) прилетать, налетать; 2 ) =
гопріятная); omm. subst. invidus, i, m. бросаться, устремляться, нападать,
завистннкъ. ad aliquem, и trans, i. castra, aliquem;
Іп -vigilo, L не спать, бодрствовать, rei trop. cupido L animos; omm. = завла-
alicui; trop. стараться, печься, victui, дѣть, L in possessiones alicujus.
pro re aliqua, involucrum , i, n. [involvo] обертка,
in -v io la b ilis, e, adj. ненарушимый, не­ покрывало; trop. прикрытіе.
прикосновенный, involutus, partep. u. involvo; 2) adj.
in v io la te, adv. [inviolatus] невредимо, темный, трудный, res involutas expli­
неприкосновенно, care.
in -v io la to s, adj. 1) ненарушенный, не­ in-volvo, volvi, volutum, 8. 1) накаты­
тронутый, невредимый; 2) неприко­ вать, вскатывать, saxa; L montem
сновенный, monti; 2) завёртывать, ва-одрывать,
in -v isitatu s, ad j. невидѣнный, alicui, L sinistram sago, завернуть лѣвую ру­
кѣхъ. ку въ плащц i. manum ad digitos
in-Yieo, visi, visum, 8. 1) посматривать, usque; capite involuto; p oit. nox in­
осматривать, res rusticas, domum; 2) volvit umbr& terram, н. покрываетъ
посѣщать, навѣщать, aliquem. тѣнъю землю; trop. i. se literis, со­
L in visu s, adj. [invideo] ненавистный, вершенно предаться наукамъ.
in-vulgo, 1» объявлять^ обнародовать, ir-red ivivus, adj. невозвратимый, не­
in -v u ln erab ilis, e, adj. неуязвимый, заменимый,
in -vu ln eratu s, adj, нераненый, ir-re lig atu s, adj. несвязанный,
io , intcrj. еыраж. а) радость: ура, io, irrelig io se, adv. [irreligiosus] нечести­
triumphe; b) боязнь^ юре: о, ой! во, безбожно,
ІО, us, u Suis, /. дочь Инаха, царя ар* ir-relig io su s, adj. нечестивый, безбож­
гнвскаго, любимица Юпитера; Юнона ный.
нзъ ревностм превратила ее въ те* ir-re m eab llis, e, adj. [ід-remeo] отку­
лицу. да возвратиться нельзя, назадъ непе*
Io c a sta , ае, / . супруга Лаія, царя ѳи- реходимый.
ванскаго, мать Эдипа. ir*rem ed iabilis, e, adj. [in-remedium]
Io la u s, і, т. сынъ ИФикла, постоянный неисцѣлимый, неизлечимый.
спутникъ Геркулеса. ir-rep arabD is, e, adj, невозвратимый,
Io lcu s, i, / городъ въ Ѳессаліи; отт. незамѣнимый.
Ioloi&ous, adj. ir-rep ertu s, adj. ненайденный,
Io le , ев,/, дочь царя Эврита, возбудив­ іг-гёро, repsi, reptum, 8. 1) вползать,
шая ревность Деяниры, супруги Гер* припалзывать; 2) trop. вкрадываться,
кулеса. in animos hominum, in testamenta lo­
Іопѳв, num, т. одно И8ъ четырехъ cupletium.
главныхъ племенъ греческихъ; отт. ir-reprehensus, adj. безукоризненный,
Io n icu s, Io n iu s, poit. Io n iacu s, ir-req u ietu s, ad j. безпокойный, неуго­
ad j. іоническій; mare Ionium, море монный.
между южн. Италіею и Греціею; I o ­ ir-resectu s, adj. необрѣзанный.
n ia, ae, f . область М. Аэіи. ir-resolu tu s, adj. неразвязанный, не­
Io s, і,/ . одинъ изъ Спорадскихъ остро* разрешенный,
вовъ. ir-re tio , 4. сѣтыо поймать; trop. запу­
Ip h ia s, idis. / дочь Ифнса = Evadne. тать, опутать,
Ip h ig e n ia , ае, дочь Агамемнона и ir-re to rtu s, adj. необращенный на*
Клитемнестры. задъ; oculo irretorto = не огляды­
Івре, ipsa, ipsum, pron. demonstr. самъ ваясь.
а, о: ege i., nos ipsi, id ipsum; Ь) при іг-геѵбгепв, tis, adj. непочтительный,
им. числит, и нарѣчіяхъ — ровно, irrev eren ter, adv. [irreverens] непо­
именно: nunc ipsum, именно теперь; чтительно,
triginta ipsi erant dies, было ровно 80 irrev eren tia, ae, / . [irreverens] непоч­
дней; с) et ірве = также: victor ex тительность,
Aequis transit in Volscos et ipsos bel* ir-rev o cab llis, e, adj- чего воротить
* lum molientes, которые также приго- нельзя, чего измѣнить нельзя, безвоз­
товлялись къ войнѣ. вратный, неизмѣнный.
Іга, а е ,/ гнѣвъ, i. alicujus; i. rei alicu­ ir-revocatus, adj. 1) неудерж&нный; 2)
jus, гн. вслѣдствіе чего: i vulnerum, неудержимый.
praedae amissae; irae coelestes, г. 6o- іг -rldeo, risi, risum, 2. 1) смѣяться,
говъ. шутить, in re aliqua, надъ чѣаъ; 2)
iracu nde, adv. [iracundus] гнѣвно, за­ trans, осмеивать, издѣваться, aliquem,
пальчиво. ir-rid icu le, adv. неостроумно, незабав*
ira cu n d ia, ae,/. [iracundus] 1) веныль • но; non i., довольно забавно,
чивость, запальчивость; 2) = сильный irrig a tio , Зпів,/. орошеніе.
гнѣвъ, inflammari ігасишШЦ воспы­ ir-rig o , 1. 1) орошать, Nilus i. Aegyp­
лать гнѣвомъ, разъяриться, tum; p oit. L imbres (t. e. aquam) про*
iracu n d u s, adj. [ira] гнѣвливый, водить куда влагу, увлаживать, оро­
вспыльчивый, запальчивый, шать; 2) trop. = освежать, подкре­
ira sco r, iratus s., 8. depon. гнѣваться, плять, fessos sopor (сонъ) irrigat artus,
сердиться, alicui, на кого, irriguu s, cufj. [irrigo] 1) орошающіі,
irate, adv. [iratus] гневно, сердито, оросительный; 2) pass. орошенный,
iratu s, adj. [іга] гневный, сердитый, irrisio , o n is,/ [irrideo] осмемваніе.
alicui, на кого. irriso r, 5ris, m. [irrideo] насмѣхающіІ-
Ir is , id is,/ богиня радуги, посланница ся, насмѣшникъ.
боговъ. 1« irrisu s, us, m. [irrideo] осмѣиваніе,
iron ia, ае,/. иронія. осмѣяніе; irrisui esse, быть посмеши*
Irp ln i, см. H ir p in i щемъ.
ir-ra tio n a lis, e, adj. неразумный, 2. irrisu s, partcp, гл. irrideo,
irra u cesco , rausi, — 8. [in-raucus] ir rita b ilis , e, ad j. [irrito] раздражи­
охрипнуть. тельный.
Ir r ita m e n ita 808
irrit& m en, inis» n. u irritamentum, i, *. Isftra, ae,4 / . рѣка въ Гаддін, нын.
[irrito] раздражительное средство, Ise re.
возбудительное средство, Isa u ri, бпш, пи жители области Isa u ­
irrita m en tu m , i, ». см. irritam en , ria , ае, /. въ М. Азіи; отт. Is a u ri­
ir r ita tio , Snis, /. [irrito] раздраженіе, cu s, и (ѵоН.ѴIsau ru s, adj.
возбужденів. Isdum , еі, * . [Isis] храмъ Изиды.
ir r ita to r , Cris, m. [irrito] возбудитель, Isia cu s, см. Isis.
раздражитель, Is is , Idis u is, / . гдавнѣішая богиня у
ir r ito , L 1) раздражать, aliquem; 2) египтянъ, супруга Овжрнса; отт.
возбуждать, cupiditatem, iram; Ь) под­ Isi&ous, adj. и subst. Isi&ous, i, m.
стрекать, поощрять, animum, жрепъ Изиды.
ir r ita e , adj. [іп-ratai] 1) недействи­ Ism&rus, i, m. u Ism&ra, Srum, n. го­
тельный, testamentum; 2) тщетный, ра m городъ во Ѳракіи; omm. Ism a ­
напрасный, inceptum, labor, dona; ad riu s, ad), poit. = ѳракійскій.
irritum cadere = не удаваться, ру­ Ism dnus, i, т. рѣка въ Віотін; omm. а)
шиться; spes ad irritum redacta est, Ism dnis, idis, / . p oit. = ѳиванка; b)
надежда не сбылась; 8) (о предм. одуш.) Ism dnius, adj. p o it. = еиванскій.
ничего не сдѣлавшій, ничего не до- Isoor&tes, is, т. знаменитый аѳинскіЙ
бившійея, irritus revertitur; i. disces­ ораторъ^ owm. Iso cra teu s, adj.
sit; irritus spei, обманувшійся въ на- Issa , а е ^ / островъ на Адріатическомъ
деждЬ. морѣ; отт Issa eu s u Issaious, adj.
irrogfttio, 6nis, / . [irrigo] присужде- —Isse n ses, ium, m. обитатели о-ва И.
ніе, наложеніе, опредѣленіе, multae, Issu s, i, / . городъ въ Кидикіи; отт,
ir-rd go, L предяагать, alicui aliquid, Issicu s, adj.
что противъ кого: i. alicui legem, Ista e ro n e s, num, m, племя въ сѣве-
omm. = присуждать, ооредѣдять, L розападн. части Германіи.
alicui poenam, supplicium, exsilium; i. iste, a, ud, pron. demonstr. этотъ, а, о
sibi mortem, лишить себя жизни, (особл. относительно 2-го лица) ista
ir-ro ro , L орошать, окроплять, увла- domus, этотъ д (тебѣ, вамъ принад-
живать; 2) к&пать. лежащій); ista oratio = твоя — ваша
ir-ru m p o , rUpi, ruptum, 8. вламывать­ р.; Ь) (презрительно] iste homo; non
ся, врываться, вторгаться, in castra; erit ista amicitia, sea etc. это будетъ
trop, imagines L in animos nostros; i. ▼же не дружба и т. д.; с) отт. adv.
in patrimonium aliecgas, броситься isto, туда.
на — , прибрать къ рукамъ чье на­ Iste*, tri, т, Дунай, особл. нижняя часть
следственное ямѣніе. Дуная.
ir-ru o , rui, — 8. врываться, кидаться, Isth m u s, і, пи 1) перешеекъ, особл. ко­
бросаться на, въ — , i. in mediam ринѳсхій: отт, Isth m iu s и Isth m i-
aciem; trop. i. in alienae possessiones, ous, adj. — Isth m ia , 5rum, п. ист*
завладѣть чужимъ имѣніемъ; i. in мійскія игры; 2) p oit. = проливъ.
odium populi Bomani, всѣми силами Istic , aec, ос (uc) pron. demonstr. [iste-
навлечь на себя ненависть р. народа, hic] вотъ этотъ, а, о (особл. относи­
irru p tio , onis, / . [irrumpo] вторженіе. тельно 2-го лица или презрительно,
Ir-ru ptu s, adj. неразрывный. см. iste) отт. слѣдующ. нарѣчія: а)
Iru s, i, m. nom. propr. нищаго въ домѣ is tic , вотъ тамъ (гдѣ ты); trop. і.
Улисса,«omm. аррей. =*= бѣдный, ни- sum = вотъ я тебя слушаю; Ь) is tin c ,
щій (oppos. Croesus). вотъ оттуда; с) isto c, istim , istu c,
Ів, са, id, pron. demonstr. 1) этогь или туда, вотъ туда,
тотъ, та, то: ii, qui similes sunt; ea istim , см. istio , с,
fuit causa belli = id fuit c. belli; eas is tin c , см. is tic , Ь.
divitias putabant, то — это они счи­ lstius-m ddi, этого рода = adj, in ded.
тали богатствоиъ; ad id (locorum) до такой,
сихъ поръ; homo id aetatis, ч. въ isto , adv. см. iste, с.
этихъ дѣтахъ; id temporis, въ то са­ isto c, см. is tic , с.
мое время, въ это самое в.; Ь) et is, Is tr i, 5rum, т. обитатели области Is t-
atque is, да и тотъ = и притомъ, къ Гіа, ае,/. на границѣ Иллиріи; отт.
тому: unam accepi epistolam, eamque Istria n u s и Istric u s, adj.
(et eam) brevem; 2) жосеенн. под, qjus, Istu c, pronom. et adv. см. istic.
ei etc. его, ему и т. д. Cicero ei fa­ it&, adv. такъ, такимъ обравомъ, factum
vebat; eum omnes laudabant. est ita; ita se gessit, ut — ; Ь) *ъ отеѣ-
Isaeu s, i, т. греческій ораторъ, учи­ тл да: mihine? ita; с) (ограничи­
тель Демосѳена. тельно) ita defendito, ut neminem lae­
304 Ita lia , Ja ce o

das, защищай, но такъ, чтобы ты ни­ втори мнѣ это; i. facta saa, вторично
кого не обндѣлъ; d) haud ita, non ita, разсказать; i. agrum, во второй разъ
не такъ-то, не очень: non ita multi; вспахать поле; p oit. L aequor, опять
non i. dia; haud i. magna mana; e) (въ ѣхать по морю.
увѣреніяхъ) ita me dii juvent, ita vi- Itirum , adv. во второй равъ, опять; ае-
yam at — , = по нстияѣ, клянусь, mei atque iterum, semel iteramqoe =
что —. нѣсколько разъ; iterum atque iterum,
Ita lia , ae, / . Италія; omm. 1) Ita licu s, iterum iterumque, много разъ,
adj. bellum L, союзническая в.; subet. Ithaca, ae, или -ce, с е в ,/ островъ на
Ita lic i, <5rum, m. жители И.; Ita lic a , Іоническомъ морѣ; отт. Ithaoenais,
ae, / . = городъ Corfinium во время e, Ith&cus, ad$. u subst. Tthaons, i,
союзнической войны; 2) It&lis, idis, m. Улнссъ.
/ . adj. u subst. = итальянка; 8) I t a ­ itidem, adv. [item-dem] такимъ-же об­
liu s, adj.; 4) It&lus, аф\ w subst. разомъ, такъже, точно такъ.
It& li, orum, m. = Ita lic i. itio, бпів,/ [ео] хожденіе.
Italica, ae,/. 1) см. Italia, 1. 2) городъ Itiue portus, гавань на сѣверн. бере­
на югѣ Испаніи; omm. Italicenses, гу Галліи.
ium, m. жители этого г. ito, L. [ео] ходить.
itique, adv. итакъ, слѣдовательно, по­ Itone, es,/, u -nue, i, m. городъ въ Bio-
сему. тіи; отт. Itonius, adj.
item, adv. такъ же, равнынъ обраэомъ. Ituraei, 5rum, m. сирійское племя, жи­
iter, Ніпёгів, п. [ео] 1) путь, дорога, пу- тели области Ituraea, ае, / . на сѣве-
тешествіе, переходъ, маршъ; in iti­ ро*востокъ отъ Палестины,
nere, на пути, дорогою; ex itinere, съ itus, us, m. [ео] 1) хожденіе; 2)=гуходъ,
пути, съ дороги; parare, comparare отъѣздъ, L et reditoa.
iter, собираться въ путь; ingredi і , Itys, yos, m. сынъ Терея и Прогны,
отправиться въ п.; iter facere, идти— убитый матерью.
ѣхать; committere ее itineri, пустить­ Iuleus, adj. 1) къ сыну Энея относя-
ся въ путь; iter unias diei, дневной щійся, прннадлежащій, см. Iulus; 2)
переходъ; magnis itineribus, больши­ къ Юлію Цезарю относящійся, къ
ми переходами, усиленными марша­ его семейству прянадлежахцій = Ju­
ми; Ъ) = право идти, отправиться: lius.
dare alicui iter in provinciam; 2) concr. Iu lu s, i, m. сынъ Энея = Ascaaias.
дорога, itinera pedestria; itinera mu- Ix io n , бпів, m царь лапитскіЙ въ Ѳес-
nire; iter angustum et difficile; 3) trop. саліи; онъ навлекъ на себя гнѣвъ
ходъ, disputationis; b) способъ, сред­ Юпитера м быль привязанъ въ под-
ство, salutis, земномъ царствѣ къ вѣчно вертяще­
iter&tio, 5nist/ [itero] повторение, муся колелу; отт. а) Іхібпішц adjs,
iterato, adv. [itero] снова, еще разъ. Ъ) Ixid n id ee, ae, m. сынъ И. = Pi­
it&ro, 1. [iterum] вторично дѣлать, по­ rithous.
вторять, aliquid; itera mihi haec, по­

j
Ja c e o , cui, citum, 2. 1) лежать, hami, диться, оставаться, особл. безъ дѣла,
на землѣ; j. sub arbore; особл. о боль- jacere Brandieii;j. in расе; j. in silentio,
номъ, раненомъ, побѣжденномъ иля молчать; Ь) быть лшпеннымъ надеж­
убитомъ: jacet pro patria; neminem ды, унывать, отчаяваться, Gnejus no­
jacentem veste spoliavit; Ь) о мѣстпо- ster totos jacet; militum animi jacent;
cmu = находиться, locas jacet inter multi viri fortes jacebant; p o it. ocoli
Apenninum et Alpes; quae gens j. supra jacentes, vultus jacens = пониклый
Ciliciam (обитаетъ); особл. = лежать вворъ; с) быть безъ силы, безъ влія-
низко: loca urbis jacentia, низменные нія, быть въ пренебреженіи, pauper
мѣста города; с) лежать въ безпоряд- ubique jacet; ars illa j., justitia j.; ja ­
кѣ — внсѣть внизъ, capilli j.; vestis, cent virtutes voluptate dominante; d)
pallium jacens; 2) trop. долго нахо­ pretia jacent, цѣны низки.
« T a o e ta n ! «Т еш и » 805
Ja o e ta n i, 5rum, т. народъ въ восточн. forensi labore, in causis; c) nomus ja c ­
част* Испанін. tatur, денежный курсъ колеблется,
ja c io , j6d , jactum, 8.1) бросать, кидать, то поднимается, то понижается,
lapides, anooram; j. «e, броситься; b) ja c tu ra , ае, / . [jacio] бросаніе, особл.
trop. произносить, j. contumeliam in выбрасываніе вещеі, товаровъ съ ко­
aliquem, j. probra: j. minae, грозить; рабля въ море во время бури; отт.
j. mentionem rei alicujus, мииоходомъ trop. = а) пожертвованіе, издержка,
упомянуть о чемъ; отт. s нечаянно provincia exhausta sumptibus et jactu­
вымолвить, слегка коснуться: aliquid, ris; magnam jacturam facere; b) поте­
de re aliqua; inter quos sermones je­ ря, лишеніе, causae, honoris.
cit, opportere etc.; 2) набрасывать, L ja c tu s , partcp. хл. jacio.
класть, omm. = дѣлать, j. fundamenta 2. ja ctu s, us, m. [jacio] бросаніе, кида-
urbis; j. aggerem, уalium; poit. j. mu­ ніе, метаніе, teli, tesserarum, fulmi­
rum; trop. положить основаніе, устро­ num; jactu se dare in mare, броситься
ить, j. fundamenta pacis; j. gradum въ море; teli jactus * разстояніе на
atque aditum ad rem; j. odium, посѣ- выстрѣлъ: ad teli jactum venire, extra
ять, носелнть ненависть. teli jactum esse или stare,
ja c ta n s , partcp. %л. jacto; 2) adj- хваст­ ja c u la b ilis , e, adj. [jaculor] бросаемый,
ливый. метательный,
ja c ta n te r , odo. [jactans] хвастливо. ja c u la tio , 6nis, f . [jaculor] бросаніе.
ja c ta n tia , ae,/. [jactans] хвастовство; ja c u la to r, oris, m. [jaculor] бросатель,
j. sui, самохвальство. метатель.
jact& tio, 5 n is ,/ [jacto] 1) бросаніе ту­ ja c u la tr ix , Icis, / . [jaculor] метатель-
да н сюда, качаніе, navis; j. maritima, ница (стрѣлъ = Diana),
качка; j. corporis, manus, тѣлодвнже- ja c u lo r, L depon. 1) imtr. бросать, ки­
нія, движеиія руки, особл. о жестахъ дать копье, in dextrum latus; trop. j.
оратора; 2) trop. частое уиоминаніе: in aliquem probris, бранлъ, ругать
a) одобрительный отзывъ, одобреніе, kopo; 2) trans, бросать, silicem in ho­
jactationem habere, нравиться; b) хва­ stem; Ъ) бросать, метать въ—, стрѣ-
стовство, важничанье, rei alicujus, лять, j. cervos; trop. стремиться, до­
чѣмъ. могаться, j. multa,
aot&tor, 5ris, m. [jacto] хвастунъ. ja ctilu s, adj. [jacio] бросальныі; omm.
act&tu% us, m. [jacto] бросаніѳ туда и subst. jaculum, i, n a) (sc. telum) мета­
сюда, качаніе, маханіе. тельное копье, дротикъ; b) (sc. rete)
ja c t it o , L [jacto] бросать часто или во гакидной неводъ.
всѣ стороны; trop. произносить, го­ ja m , adv. 1) уже, j. a prima adolescentia;
ворить. j. scio; j. tum, уже тогда; b) jangam u
ja c t o , L [jacio] 1) бросать (оеобл. часто, jam jamque = теперь то, j angam in­
много или съ силою) hastas, lapides telligo, quid dicas; с) при повелит.
in locum aliquem; poit. j. lucem, odo­ накл.=же: jam dic, говори же; j. de­
rem, распространять свѣгь, запахъ; sine; d) при отрицаніи = еще: non j.
b) trop. произносить, j. probra in ali­ venit, еще не пришелъ; 2) poit. jam—
quem, ругать кого; j. preces, умолять; jam, то—то: jam vino, jam somno; 8) въ
j . minas, гровить; с) часто упоминать, началѣ разсказа или при перѳходѣ
безпрестанво говорить, выставлять, къ другому предмету — и такъ, те­
j . rem in concione; j. aliquem beatum, перь, далѣе.
постоянно навывать кого счастлн- jam d iu , jamdudum, jam pridem, см. diu,
выиъ; отт. = хвастать, важничать, dudum, pridem.
«aliquid, чѣмъ: j. gratiam urbanam, ge­ Ja n a lis , см. Ja n u s,
nus et nomen; j. victoriam esse suam; jandudum , = jamdudum, см. dudum.
j . se, хвастаться, чваниться, кичить­ Ja n icu lu m , i, п. или mons Janicfilus,
ся: j. se (in) re aliqua; j. se intoleran­ одинъ изъ семи холмовъ Рима.
tius, magnificentissime; j. se in pecu­ Jan ig d n a, ае, сотт. [Janus-gigno] дитя
niis insperatis; см. j. se, 2.; 2) бросать, Ява.
двигать взадъ и впередъ, туда н сю­ ja n ito r, 5ris, «i. и -trix, Icis, / . [janua]
да, махать, j. manus, brachium, pen­ прнвратиикъ, -ница.
sas; naris jactatur in mari, fluctibus, jan u a, ае, f. 1)дверь, claudere, aperire
j. se (о жесгикуляціи оратора); poit. j., запереть, отпереть д.; 2) poit.
j. curas pectore, сильно заботиться; входъ; Ь) trop. вступленіе, начало.
trop. о) мучить, безпокоить, jactari Ja n u a riu s, см. Ja n u s.
febri, clamore, ab aliquo; b) j. se, мно­ Ja n u s, i, m. 1) Янусъ, Янъ, богъ на­
го заниматься, хлопотать, jactare se чала и времени, особл. года, изобра-
жавшійся съ двумя лицами; опии, а) пленъ s укрѣпить лагерь; jubeor,
Janu& rius, adj. mensis,* Calendae J.; мнѣ приказываюгь; fadunt, quod jus­
b) Ja n a lis , adj. p oit.; 2) храмъ Яна, si sunt, что имъ было предписано;
собств. проходъ, который отворялся отт. а) определять, назначать, cae­
во время войны, а въ мирное время dem; labores jussi, poena jussa; b)
запирался, claudere J., Janus apertus; говорить: j. aliquem sine cura esse,
8) nom. appeU. проходъ, пассажъ; та* сказать кому, чтобы онъ ме безпо-
кимъ проходомъ въ Римѣ было трн: коился; jubete fratrem salvere, покло­
janus summus, medios, imus. нитесь брату отъ меня; jussi valere
Ja x a r te e , is, m. рѣка въ перс, области eum, я простился съ нюгь; с) term. t.
Согдіааѣ, нын. Сыръ*Дарья, о сенатѣ и народѣ: одобрять, прини­
je c u r, бгів, или jodnfiris, jednBris, w. мать, legem, rogationem (предложе-
печень. ніе); j. aliquem tribunum, ж&орать ко­
]еоивой1шп, i, п. [demin. отъ jecur] ne* го въ трибуны; jubere alicui provin­
чонка. ciam, назначить кому провинцію.
jeju n e, adv. [jejunus] сухо, вяло, ju cu n d e, adv. [jucundus] пріятно, ве*
je ju n ita s, Itis, /. [jejunus] пустота; су* село, vivere; j. esse, быть веселымъ.
хость, вялость, juou n d itas, Itis, / . Queundus] 1) прият­
jeju n iu m , ii, n. [jejunus] 1) постнн* ность, удовольствіе, vitae; 2) весе­
чанье, постъ, instituere j. Cereri; b) лость, веселый нравъ, tanta est in ho­
p oit. голодъ, satiare j.; 2) худощавость, mine j.; 3) plur. = одолженія, услуги,
jeju n u s, adj. 1) ничего неѣвшій, го* plurimae tuae jucunditates,
лодный, plebecula misera et j.; p oit. jucund u s, adj. пріятный, доставляю­
corpora jejuna succo = т. безъ сока; щей удовольствіе, homo; hoc mihi est
i. divitiarum et imperii, алчный къ—; jucundum.
о) trop. тощій, сухой, вялый, ничтож­ Judaea, ae, / . южная часть Палести­
ный, ager, animae, oratio, cognitio, ars. ны, иногда в Palaestina; omm. Ju ­
entaoiilum , i. п. эавтракъ. daeus u Judaicus, adj.
Jooatio, onis, / [jocor] подшучиваніе.
jooor, 1. depon. шутить, cum aliquo, de re
judex, Icis, m. судья,
judio&tio, 5nis, f . [judico] обсужмваніе;
aljqua; j. aliqaid, сказать что въ шутку, обсужденіе.
jo co se, adv. [jocosus] шутливо, забавно, 1. jud ioatus, partep. u . judico; omm.
jo co su s, adj. [jocus] шутливый, забав* subst. judicatum, i. n. судейское рѣ-
ный, homo, sermo, res. шеніе.
jo cu la ris, e, adj. [joculus] шуточный, 2. ju d icatu s, us, m. [judico] должность
забавный, смѣшной; jocularia, ium, судьи.
n. = шутки, Jud ioialis, e, adj. [judicium] судебный,
jo cu la rite r, adv. [jocularis] шутливо, ju d ioiarlu s, adj. [judicium] судейскій.
забавно. ju d iciu m , ii, n. [jadex] 1) судебное из-
jo cu la to r, 5ris, m. [joculor] шутникъ, слѣдованіе, судъ; dare, reddere j., до­
забавникъ, острякъ. пустить, согласиться на с. ивсхѣд.
jo cu lo r, L depon. Tjocus] шутить, въ (о преторѣ); exercere, committere j.,
шутку говорить, aliquid* производить судъ; Ь) судъ, судебное
jooulus, i, m. demin. orm jocus, мѣсто, in j. venire; alienem in j. dedu­
jo cu s, i, m. (plur. joci u joca) 1) шутка, cere, adducere; с) судебное дѣло, тяж­
agere, agitare joca, jocum movere, шу­ ба; habere j.; vincere j., выиграть
тить; joco, per jocum, въ шутку, шутя; тяжбу; 2) судейское рѣшеніе, приго-
extra jocum, remoto joco, кромѣ шу- воръ; 6) сужденіе, мнѣніе, judidum
токъ, не шутя; 2) роМ.=нгра, забава. facere rei alicujus, судить о чемъ, ска­
Jord& nes, is, m. рѣка въ Палестннѣ. зать свое мнѣніе о чемъ; meo judido,
Jo v is , см. Ju p ite r. по моему мнѣнію; 8) разеудокъ, спо­
juba, ae, / . 1) грива; 2) trop. гребень, собность соображать, размышленіе,
хохолъ, волосы, перья на шлемѣ. раэсудительность, проницательность,
ju b a r, aris, п. сіяніе, блескъ, особл. сія- judido minus firmo praeditus; fama ju­
ніе солнца: exorto jubare i. c. sole, dicii mei; judido aliquid facere; non
jub&tus, adj. имѣющіЙ гриву; имѣю* mertifc, sed judido fugisse,
щій гребень, хохолъ, см. juba, ju d ico , 1. [judex] 1) судить, произно­
jubeo, jussi, jussum, 2. приказывать, сить приговоръ, j. rem; qui judicant
предписывать, (cum. accus. et tnjSn.) ssjudices; j. aliquem capitis, pecuniae,
jussit milites castra munire, — солда- приговорить къ смерш, присудить
тамъ укрѣпить лагерь; jussit castra къ уолатѣ пени; 2) обсуживать, су­
muniri — чтобъ лагерь быль укрѣ- дить, aliquid recte; j. de re aliqua; j.
aliquem ex re aliqua, судить о конь бывшій консуломъ въ 90 г. до Р. X.
по — ; si utilitate judicandam est, если приверженецъ Марія; b) Cajus J. Cae­
судить по пользѣ; b) считать, призна­ sar, диктаторъ; отт. Ju liu s и J u -
вать, aliquem hostem, Socratem sapien- li&nus, ad j.
tissimum; с) рѣшать — рѣшаться, ju ­ jum entum , i, n. [«*. jugmentum, отъ
dico abesse eorum сопвіІіів; mihi judi­ jungo] упряжная лошадь, вьючное
catum est, я твердо рѣшвлся. животное, отт. = лошадь, мулъ и
jugilis, e, adj. [jugum] 1) яренный, проч.
упряжный, jumenta, equi; poit. juga­ junodus, adj. [juncus] ситовый, изъ си-
les = equi; 2) брачный, супружесжій, товыхъ прутьевгь сдѣланный.
vinculum, dona, junoosus, оф*. [juncus] обильный си-
jug&tio, onis, / . [jugo] прнвязываніѳ томъ, ситннкомъ- травою,
винограда къ поперечинажъ. junotim, adv. [jungo] соединенно, одно
jugdrum, i, *. мѣра земли, длиною въ за другимъ, сряду,
240 футовъ, шириною во 120 ф. junotio, Onis,/. [jungo] соединеніе.
(genit, plwr. всегда jugerum, ab la t pl. junctura, ae, f . [jungo] соединеніе,
часто jugeribus), связь; trop. j. generis, родственная
jugis, e, ddj. fjug-jungo] безпрерывный, связь, родство,
непрестанный, неизсякаемыЙ, puteus; junctus, partep. t*. jungo; 2) adj. близ­
j. aqua, ключевая в. кий; junctior ponto, ближайшій къ мо­
juglans, die, / . грецкій ор&хъ. рю; Italia j. Dalmatis, loca juncta Ja ­
jugo, L [jugum] привязывать; trop. a) no, смежныя съ — ; trop. junctissimus
связывать, соединять, virtutes inter illi et comes; b) связанный, складный,
se jugatae sunt; b) сочетать бракомъ, плавный, oratio,
aliquam alicui, juncus, i, т. ситъ, ентникъ трава; си­
jugosos, аф‘. [jugum, S. Ь] гористый, товые прутья,
jugulatio, 5nis, / . [jugulo] убіеніѳ, jungo, xi, ctum, 8. соединять, aliquid
умерщвленіе. cum re aliqua; j. naves, tigna inter se,
jugulo, L [jugalum] 1) перерѣвать гор­ j. se alicui, присоединиться къ кому,
ло; omm. = зарѣзать, заколоть, убить, соединиться съ кѣмъ; j. fluvium ponte,
aliquem: 2) trop. уничтожить, погу­ навести мостъ черезъ рѣку; p oit. j.
бить, aliquem tactis decretisque; pro* dextras, подать другъ другу руку,
verb . j. aliquem plumbeo gladio, улн- ударить по рукамъ; отт. = а) сово­
чнть, уничтожить кого безъ всякаго куплять бракомъ; j. aliquam alieui,
*£УД*- выдавать замужъ за кого; j. aliquam
ju g u lu m , і, н. ключевая кость, обыкн. secum (in) matrimonio, жениться на
= горло; petere j., приступить къ ко­ комъ; b) заключать, j. pacemkfoedus,
му съ ножомъ къ горлу; dare, prae­ amicitiam; с) запрягать, j. equos; bo­
bere, offerre alicui j., подставить ко­ ves juncti; currus junctus equis; <J)j.
му г. trop. = покориться кому, verba, составлять слова. Ом. junc­
ju g u m , і, л. fjug-jungo] 1) ярмо, impo­ tus, 2.
nere bubus j., наложить на в. ярмо, Junianus, см. Junius,
запрячь в. въ ярмо; boum cervices na­ unior, см. juvenis,
tae ad j., omm. а) пара воловъ, лоша­ ипірёгив, i ,/ , можжевельникъ.
дей; Ъ) trop. пара, двое, j. impiorum; Junius, родовое имя; Lucius J. Brutus,
2) trop. иго, j, servile, иго рабства; первый консулъ въ Рвмѣ; Marcus J.
exuere j., exuere se jugo, свергнуть съ Brutus, убійца Цезаря; omm. Junius
себя иго р.; b) супружеское иго, се- u Junianus, adj.
мейныя заботы, бремя, ferre j. pari­ Juno, 5nis, / . Юнона, дочь Сатурна,
ter; 8) что представляегь сходство съ супруга Юпитера, царица небесъ,
ярмомъ, или то, что соединяетъ: а) богиня брака и родовъ; J. inferna =
перекладина, поперечный брусокъ; Ь) Proserpina; urbs Junonie = Argos;
горный хребегь, горы, вершина, sum­ omm. a) Junonalis, e, adj. tempus J.
mum jugum montis ascendere; с) ткац- = mensis Junius; b) Junonicdla, ae,
кій навой; d) вага у дышла; е) лавка comm. покіонникъ Юноны; c) Juno­
для гребцовъ; f ) вѣсовое коромысло: nigena, ae, т. сынъ Ю., Вулканъ;
omm. p oit. В ісы , созвѣздіе. d } Junonius, adj. ales J., павлинъ;
Ju g u rth a , ае, т. царь нуиндійскій; custos J. = Argus.
отт. Jugurthinus, adj. Jupiter u Juppiter, Jovis, m. 1) сынъ
Juli&nus, см. Julius. Сатурна, брать Нептуна м Плутона,
Ju liu s , родовое нмя; изъ этого рода главное божество у рнмлянъ: J. Op­
оообл. замѣчат. a) Lucius J. Caesar, timus Maximus; 2) = небо, воздухъ,
eub Joте, подъ открытымъ небомъ; L ju ssu s, partcp. м. jubeo.
b) планета. 2. ju ssu s, us, m. fjubeo] приказакіе;
Ju r a , ае, (mons Jura) горы вгь Галліи. встрѣч. только abi. sm g.
ju ran d u m , i, ». = jusjurandum, jn ete, adv. [justus] справедливо, за­
ju ra tu s , i, т. см. ju ro , c. конно, по справедливости,
ju reco n su ltu s, i, m. = jurisconsultus, ju stitia , ае, / . [justus] справедливость,
ju re -ju ro , L присягать, клясться, правосудіе.
ju re a , a e,/. [2. jue.] похлёбка, соусъ. ju stitiu m , ii, n. [jus-sisto] остановка
ju rep eritu s, i, m. = jurisperitus, въ судопроизводствѣ, закрытіе су-
ju rg iu m , ii, ». ссора, перебранка, дебныхъ мѣстъ на извѣстное время
брань. въ чреавычайныхъ случаяхъ; ома.
jurgo, 1» 1) ссориться, браниться; 2) = остановка, застой,
судиться, тягаться, cum aliquo, ju stu s, adj. [jus] 1) справедливый,
juridioi&lis, e, adj. [jus-dico] судеб­ homo, judex, lex; justus in socios;
ный. b) законный, uxor, imperium; с) над­
ju rid ic u s, i, m. [jus-dico] судья, лежащ^, какъ слѣдуетъ, numerus,
ju ris-o o n su ltu s, i, m. подающій co- exercitus, altitudo muri, proelium; 2)
вѣты въ судебяонъ дѣлѣ, правовѣдъ. subst. justa, 5rum, ». = а) что кону
Juris-d iotio, <5nis, / 1) судъ и рас­ слѣдуетъ по праву, по справедли­
права, судопроизводство; 2) судебное вости, justa tua; praebere serris justa;
вѣдомство. b) что вошло въ употребление, что
ju ris-p eritu s, і, свѣдущіі въ зако- водится, Формальности, обычаи, j . mi­
нахъ, законовѣдъ. litaria, ludorum; особл. похоронные
ju ro , 1. [jue] клясться, божиться, при­ обряды: j. funebria, exsequiarum; j.
сягать; a) intrans, jurat aram teneoe; facere alicui, отдать кому послѣдиій
j. per Jovem, кл. Юпитероиъ; j. in долгъ.
▼erba alictyus, присягнуть кону въ Ju tu rn a , ae, f . 1) источникъ въ Лаці-
вѣрности; trop. j. in verba magistri уиѣ; 2) нииФа, превращенная Юпнте-
= слѣпо вѣрить, слѣдовать коиѵ; ромъ въ источникъ.
b) transit, j . deoe, кл. богаии; j. fal­ ju tu s, partcp. u . juvo,
sum. дать ложную присягу; juravit juvenittis, e, adj. [juvenis] юношескій,
morbum, онъ поклялся, что онъ бо- молодымъ людямъ свойственный,
ленъ; j. calumniam, см. calumnia; с) приличный,
partcp. juratus часто = act. который ju ven cu s, adj. [juvenia] молодой; отт.
даль присягу, поклялся, поклявшійся: subst. 1) juvencus, i, m.—a) (sc. homo)
jurato mihi crede; Regulus juratus молодо! человѣкъ; b) (sc. bos) молодой
missui eet ad Senatum. быкъ; 2) juvenca, ae, / . — молодая
1. jus, juris, * . 1) право, j. civile, граж­ дѣвушка; b) тёлка,
данское пр.; j. gentium, народное пр.; ju venesco, nui, — 8. [juvenis] 1) под-
j naturale, естественное пр.; b) = ростать, vitulus j.; 2) молодѣть,
законное, что слѣдуетъ кому по за- nomo j.
конамъ, по справедливости, j. suum ju v en ilis, e, adj. [juvenis] юношескіі.
obtinere, amittere; jus non est pug­ ju v en iliter, adv. [juvenilis] юношески;
nare; j. dare, reddere, dicere, судить, такъ, какъ сво!ственно молодому
произносить приговоръ, рѣшать дѣ- человѣку.
ло; optimo или meo, tuo, suo, jure juvdnis, e, ad j. (сотр. junior) молодо!;
по праву н справедливости, по всѣмъ omm, subst. juvenis, is, comm. молодо!
праваиъ; с) право — власть, j. reti­ человѣкъ, юноша или молодая жен­
nendi; esse sub jure alictgus; esse sui щина, дѣвушка.
juris, быть незавнсимымъ, самостоя- juvdnor, 1. depon. [juvenia] юношески
тедьнымъ; d} coUect. права, ut eodem поступать, повѣсннчать.
jure essent, чтобы пользовались тѣии ju ven ta, ae, / . молодость, юношескі!
же праваин; civitas optimo jure; 2) возрастъ; сопсг. юношество, молодые
судебное мѣсто, судъ, ire, vocare in j. яоди.
2* jus, juris, n. похлёбка, соусъ. ju v en tas, S t is ,/ p o i t . ventus.
jus-jurandum, jurejurandi etc. n. Ju v en tae, Stis, f. = Hebe, богиня
клятва, присяга; adigere aliquem (ad) юности.
jusjurandum, jurejurando, провести ju ventu s, atis, / юность, молодость,
кого къ прнсягѣ; obstringere aliquem юношескі! возрастъ; сопсг. = юно­
jurejurando, обязать кого присягою, шество, молодые люди, особл. въ яз.
jussum, i, n. [jubeo] прнказаніе, no- военн. (преинущ. отъ 20 до 40 лѣіъ);
велѣніе. princeps juventutis; a) во времена
республики — первый по списку posita; legio, quae j. constiterat; j.
всадникъ; Ь) во времена имперіи — accedere, подойти близко; Ъу одина­
сынъ императора, ково, точно такъ, равнымъ образомъ,
juvo» javi, jutum, 1. 1) помогать, по- j. hieme atque aestate; j. aestimare,
соблять, aliquem in re aliqua; j. hos­ равно цѣиить; juxta — ас, такъ —
tes frumento; diis juvantibus, съ no- какъ; j. ас ві, такъ какъ-будто; 2)
МОЩІЮ боговъ; Ъ) способствовать, praep. cum acc. подлѣ, близъ, при, j.
содѣйствовать, disciplinam; 2) весе­ murum, viam; j. libertatem (Tac.) при
лить, радовать, нравиться, fabulae te св.; тамъ, гдѣ св.; trop. velocitas j.
juvant; особл. impers. juvat, радуѳтъ, formidinem = весьма похожая на —;
доставляетъ удовольствіе: j. me, li­ Ъ) непосредственно послѣ, doctissimus
terae tibi profuisse; juvat haec facere. j. Varronem; j. deos in tua manu posita
NB. partep. f ut. juvaturus (Satt., Ju g est; с) сообразно, j. praeceptum.
ju xta, 1) adv. воэлѣ, подлѣ, statua j.

к
К . = Kaeeo, onis, m. предъимя. Karthago, см. Carthago.
Kalendae, см. Calendae.

L
I*. ■= 1) Lucius, предъимя; 2)численный чью вѣру, вѣрность или чье убѣжде-
знакъ: quinquaginta. ніе, 1. aliquem.
la b a sco , -------8. [labor] угрожать na- labellum, i, n. demin. отъ L labrum,
деніемъ; trop. начинать колебаться. — губочка; 2) demin. отъ 2. labrum,
Labd&ous, i, m. царь ѳиванскій, отецъ — небольшая ванна.
Лаія. Labeo, 6nis, Фамильное имя.
Labeatus, tium, u -tae, arum, т. племя Laberius, ii, родовое имя.
на сѣверъ отъ Македовіи; отт. La­ labes, is, / . [labor] 1) осѣданіе, паде-
beatis, idis,/. adj. ніе; 1. terrae, провалъ; trop. порча,
labecula, ae,/. [demin. оть labes] пят­ гибель, 1. innocentiae; Verres 1. pro­
нышко. vinciae, виновникъ бѢдствія; prima
la b e -fa o io , faci, factum, 8. потрясти, 1. mali, начало зла; 2) пятно, toga sine
поколебать, расшатать, turrim, partem labe; victima labe carens, безъ порока;
muri; trop. а) поколебать, fiaem; 1. trop. стыдъ, позоръ, 1. secui i, civita­
aliquem, заставить кого колебаться, tis; labem iaferre, imponere, aspergere
поколебать чью увѣренность или вѣр- alicui, опозорить кого, запятнать чье
ность; Ь) довести до паденія, низвер­ имя.
гнуть. погубить, L aliquem. Labioi, orum, т . или -cum, і,_». городъ
labefactatio, бпів, / . [labefacto] по­ въ Лаціумѣ; о т т . Labioanus, adj.
трясете. и subst. Labicani, 8rum, m. жители
la b e-fa cto , L потрясти въ основаніи, г. Л.
расшатать, signum vectibus, arborem; Labienus, nom. propr. Titus Attius L.
trop. а) поколебать, потрясти въ легагь Цезаря въ Галліи, впослѣд-
освованін, ниспровергнуть, rempu- ствіи приверженеаъ Помпея; отт.
blicam, fidem, opinionem, leges; 1. Labienianus, adj.
aliquem, лишить кого власти, вліянія, labium, ii, n. = 1. labrum.
ниспровергнуть, погубить кого; Ь) за­ labo, L угрожать п&деніемъ, шатать­
ставить кого колебаться, поколебать ся, качаться, murus, navis 1.; trop. a)
погибать, приходить въ упадокъ, гее статку въ съѣстныхъ припас&хъ; е)
Trojana 1.; omnea reipublicae partee терпѣть, страдать, 1. pedibus; 1. mor­
labant; b) не быть твердымъ, коле­ bo = быть больнымъ; poet. Inna 1. (о
баться, fides 1.; animi plebis labant. лунномъ затмѣніи); 2) transit, рабо­
1. labor, lapsus s., 3. depon. [labo] тать, дѣлать, приготовлять, aliquid,
скользить; чаще = спускаться, па­ lab os, oris, m. = labor, oris,
дать (обозначаешь начало паденія или b a b ro e, i, m. кличка собаки (Ovid. М.).
медленное падеиіе) folia labentia; si­ 1* labrum , i, n. [lambo] 1) губа, 1. supe­
dera, stellae labantur'coelo; lacrimae rius, inferius, верхняя, нижняя г.; pri­
1. per genas, слезы текутъ по ще- mis (primoribus) labria attingere (gu­
камъ; 1. per funem, спускаться по ве- stare) aliquid, коснуться чего, отве­
ревкѣ; domus L, д. обрушивается; дать что, trop. ознакомиться съ чѣмъ
trop. а) (о времени) протекать, про­ поверхностно; 2) край, fosaae.
ходить, annus, tempus, diea 1.; b) 2. labrum , і, п. [ем. lavabrum отъ lavo]
ускользать, 1. e manibus custodien­ 1) ванна; 2) чанъ.
tium; 1. custodifi,; res pectore 1. за­ labrusoa, ае,/. дикій внноградъ.
бывается; labi longius, слишкомъ да­ labrueoum , i, п. плодъ днкаго вино­
леко удалиться; с) ошибаться, погре­ града.
шать, 1. in re aliqua; 1. per errorem, lab y rin th u s, і, т. лабнринтъ.
casu; propter imprudentiam, (in) ver­ lao, laotis, n. 1) молоко; proverb. lac
bo; 1. spe, обмануться въ надеждѣ; d) gallinaceum = большая рѣдкосгь; 2)
мало-по-малу клониться, приходить, p o it. бѣлый сокъ (растеній); Ь) молоч­
впадать, 1. in adulationem, in vitium, ный цветъ, cetera lactis erant
in luxuriam; labor eo, ut assentiar Epi­ Lao aena, ae, / . adj. лакедемонскій,
curo; e) приходить въ упадокъ, пор­ спартанскій, subst. спартанка.
титься, respublica, morea 1. Lacedaem on, dnis, / . городъ Спарта,
2, labor, oris, m. 1) трудъ, работа, labo­ omm. L aced aem on iu s, adj. u subst.
rem suscipere, excipere, sibi sumere, -тбпіі, 5rum, т . лакедемоняне, спар­
взять на себя т.; ree est magni labo­ танцы.
ris,—требуетъ большихъ усилій, мно­ laoer, Sra, Srum, adj. 1) взорванный,
го труда; nullo labore, безъ всякаго vestis; p oit. currus 1., изломанная к.;
труда; Ь) деятельность, трудолюбіе, b) растерзанный; 2) p oit. (act.) истер-
homo incredibili labore; summus 1. in зывающій.
rebus publicis privatisque; с) дѣяніе, laceratio , onis, / . [lacero] раадираніе,
подвить, 1. Herculis; 2) трудность, растерваніе.
тягость, viae, belli; Ь) эатрудненіе, la cern a , ae, / . верхнее платье, особл.
нужда, бѣдствіе, vidit suorum labo­ дорожное, плащъ.
rem; in labore meo; с) болезнь, стра- lao em atu s, ad j. одетый въ ладерну,
даніе; d) (poet.) labores solis lunaeque, см. lacerna.
затмѣніе солнца и луны. Іаоёго, L [lacer] 1) раздирать, терзать,
laborifer, 8га, Srum, adj. [labor-fero] истерзать, vestem, corpus; 2) trop. по­
переносящій труды, тягости. рочить, бранить, ругать, famam, ali­
laboriose, adv. [laborioaua] съ боль- quem; b) разорять, socios, patriam; 1.
шимъ трудомъ. pecuniam, bona patria, расточать,
laboriosus, adj. [labor] 1) требующій la certa , ae, /. ящерица,
большихъ усилій, трудный, тяжкій, laoertosu s, adj. [lacertus] мускулистый,
opus; 2) трудолюбивый, деятельный, сильный.
homo; 8) переносящій трудности, тя­ laoertus, i, m. 1) верхняя часть руки;
гости, многострадальный, Ulixes. чаще = рука; amplecti colla lacertis,
lab o ro , 1. [labor] 1) intrans, трудиться, обнимать; excutere 1., занести руку,
стараться, 1. ut (ne) aliquid fiat; 1. in размахнуться; 2) pUur. мышцы, му­
re aliqua, труд, надъ чѣмъ; 1. in ali­ скулы, corpora expressa lacertis; trop.
quid, домогаться чего; отт. а) забо­ сила, выразительность, in Lysia sunt
титься, безпокоиться, 1. alienis malis; 1.; carnis plus habet, minus lacertorum;
nihil laboro de nomine, я не забочусь 8) рѣдко = lacerta ( Virg.)) b) родъ
объ имени; nihil laboro quis hoc face- морской рыбы,
rit, мнѣ все равно, кто бы это ни сде- laoeeeo, sivi, sitam, 8. 1) дразнить, не
лалъ; Ь) быть въ затрудннтельномъ давать покоя, задирать, раздражать,
положеніи, въ бедѣ, succurrere suis вызывать, aliquem ad pugnam, ali­
laborantibue; 1. ex aere alieno, annonA, quem ferro, ііуигіІЦ 1. precibus, доку­
a re frumentarii — вслѣдствіе дол- чать просьбами; poet. eqaos pede la­
говъ, за неименіемъ хлѣба, по недо­ cessit fores, бьетъ въ двери; 2) вывы-
вать — возбуждать, начинать, 1. ser­ давать молоко; встрѣч. только partcp.
mones, pugnam, bellam. lactans: ubera lactantia.
Lacetani, бгшп, т. племя въ сѣвер- 2. lacto, 1. приманивать — обольщать,
вой Испаніи въ области Lacetanis, обманывать,
а е ,/. lactuca, ae, / латукъ, кочанный ca-
la ch a n isso , L (въ просторѣчіи) = lan­ латъ.
gueo. . Іаойпа, ае,/. [lacus] 1) углубленіе, ры­
Lachdeis, is, / одна изъ трехъ парокъ, твина, яма, прудъ, poit. lacunae Nep­
см. Parca. tuniae = море; 2) trop. недостатокъ,
Laci&dee, ае, m. принадлежащей къ недостающее; explere 1. rei familiaris,
аттическому дому Лаккіи. поправить состояніе.
la c in ia , ае, / край платья, кончякъ; lacunar, Sris, n. [lacuna] потолокъ,
trop. obtinere aliquid lacinifl, съ тру- украшенный углубленіями, кессона­
домъ, насяду достать что. ми; proverb. spectare 1. = быть раз-
L a c in ia m , ii, п. мысъ въ южной Ита- сѣяннымъ.
дін близь г. Кротона, съ храмомъ lacuno, 1. [lacuna] дѣлать углубленія,
Юноны, отт. L ao in iu s, adj. украшать кессонами, см. lacunar,
L e o o , <5nis, m. лакедемонянинъ; omm. lacunosus, adj. [lacuna] 1) имѣющій
1) Laconicas, adj. лакедемонскій; много углубленіЙ, ямистый; 2) trop.
subst. Laconica, ae, / . область JL въ имѣющій много пропусковъ, неполный,
южя. Грецін; Laconicam , i, n. (sc. lacus, us, m. 1) озеро; b) водохранили­
balneum) парная, потовая баня; 2) ще, бассейнъ, прудъ; c) poit. вода,
Laconis, idis,/. adj- лакедемонскій. рѣка, источникъ; 2) чанъ, кадка.
Laconice, es,/. = Laoonica, см. L a ­ Lacydes, is, т. философъ изъ Кнрены,
co. ученикъ Арцезилая.
lacrim a, ae; / . exesa, Ladon, 5nis, т. рѣка въ Аркадіи.
lacrim abilis, e, ad j. [lacrimo] достой­ laedo, si, sum, 8. собств. ударять, тол­
ный оплакиванія, плачевный, кать, отт. 1) повреждать, портить,
lacrimabundos, ad j. [lacrimo] плачу- 1. frondes; lora laedunt colla; poit. 1.
щій, обливающійся слезами, collum = повѣситься; 2) trop. нару­
lacrim o, L u (рѣдко) lacrimor, 1. de­ шать, foedus; 1. fidem, не сдержать
pon. 1) проливать слезы, плакать, sae­ слова; b) оскорблять, огорчать, ali­
pe 1.; oculis lacrimantibus = со слеза­ quem re aliqua; с) вредить, причинять
ми на глазахъ; 1. aliquid, оплакивать вредъ, testis laesit eum.
что; 2) (о растеніяхъ) сочиться, ка­ Laelius, родовое имя; Cajus L., другъ
пать, пускать по каплѣ. Сципіона; omm. Laeli&nus, adj.
lacrimosus, adj. [lacrimo] 1) полный laena, ae, / . верхнее теплое платье,
слевъ, oculi; 2) нсторгающій слезы, плащъ.
fumus; omm. = плачевный, печаль­ Ladrtes, ае, т. отецъ Улисса: отт.
ный, bellum, funus; carmen 1., пла­ 1) Laertius, adj. 2) La&rti&dee, ае,
чевная, жалобная пѣснь. я», сынъ Л. = Шіхев.
lacrimula, ae, f . [demin. отъ lacrima] laesio, onis, / . [laedo] поврежденіе;
слезника. trop. оспорнваніе показанія про*
lacrum a, lacryma дреен. ф. = lacrima, тивннковъ, нападеніе.
lactans, tis, см. lacto. Laestrygdnes, num, т. мнѳическое
lacteo , ------ 2. [lac] сосать грудь; omm. племя въ Сициліи, Лаціумѣ и въ Кам-
lactens = adj. a) infans L, грудной паніи; отт. Laestrygonius, adj. do­
жладенецъ; hostia 1. u (absd.) lactens, mus L. — Formiae; amphora L. = a.
молодое животное, молочникъ; b) poit. Formiana, см. Lamus,
(о плодахъ ■ растеніяхъ) сочный, см. laesus, partcp. u. laedo,
Іас, 2; annus 1., то время года, въ ко- laetabilis, e, adj. [laetor] радостный,
торомъ растенія сочны, отрадный.
lacteolus, adj. [demin. отъ lacteus] бѣ- laetabundus, adj. [laetor] исполнен­
лый какъ молоко, ный радости,
lactee, ium, / . кишки, молоки, piscium. laet&tio, 6 n is,/ [laetor] радость, изъ­
lactesco , -------8. [lac] превращаться явлен ie радости,
въ молоко, laete, adv. [laetus] радостно, весело,
lacteus, adj. [lac] 1) молочный; hamor laetifico, 1. [laetue-faciol 1) веселить,
1. молоко; 2) полный молока, ube­ радовать, aliquem; 2) дѣлать плодо-
ra; 8) бѣлый какъ моюко, collum; носнымъ, удобрять, agros,
circulus 1., млечный путь. la e tif ic u s ,^ , [laetus-facio] радостный,
L lacto, L [Іас] содержать молоко tau отрадный.
laetitia, ae, /. [laetus] 1) радость, весе­ листъ изъ металла, дерева, бляха,
лость, efferri, exsultare laetiti&, быть плита; laminae ardentes, раскаленяыя
внѣ себя отъ радости; laetitia ali­ бляхн (употреблявшіяся въ пыткахъ);
quem afficere, обрадовать кого; 2) poit. — а) листовое серебро, слитокъ,
trop. пріятность, прелесть, orationis; деньги; Ь) полоса (пилы); с) клинокъ.
Ъ) изобиліе, pabuli, lammella, см. lamella,
laetor, L depon. [laetus] радоваться, lampas, idis, / . Факелъ, св^ча; trop.
laetus, adj. 1) радующійся, исполнен­ блескъ, сіяніе; p oit. L Phoebea, сол­
ный радости, веселый, vultus 1.; 1. de нечный свѣтъ.
re aliqua, вслѣдствіе чего н.; b) до­ Lamps&cum, i, п. и -cue, i,_/. городъ
вольный, laetue sorte sua; с) = съ въ Мизіи; omm. Lampsacenus, adj.
радостью, охотно, laetus decreverat; u subst. -свпі, 6rum, т. жители г. JL
laetus dedi; 2) радостный, отрадный, Lamus, i, т. царь лестригоновъ, осно­
omnia erant laetiora; prodigium, nun- ватель города Formiae въ Лдціумѣ;
сіив 1.; Ь) пріятный, прекрасный, co­ отт. urbs Lami = Formiae; см. L ae­
lor, flores; с) славный, богатый, ager, strygon es.
seges, pascua, armenta; p oit. laetus lamyrus, i, т. нѣкоторая морская ры­
umbrae, тѣннстый. ба.
laeve, adv. [laevus] налѣво; trop. на* l&na, ae, / . 1) шерсть; lanam ducere,
выворотъ, превратно, прясть; proverb. rixari de 1. caprina
laevae, ad j. 1) лѣвый, manus, pes; subet. = спорить о пустякахъ; 2) p oiL то,
laeva, лѣвая рука или л. сторона; p oit. что похоже на шерсть; пухъ на листь-
laevum adv. по лѣвую сторону; b) яхъ и плодахъ, тонкія облака «ба­
trop. неловкій, глупый, превратный, рашки* к пр.
mens 1.; о ego laevus! tempus 1. не­ lan atu s, adj. [lana] 1) покрытый
удобное в.; 2) term. t. въ яг. авгуровъ: шерстью, шерстистый; отт. subst.
благоприятный, omen, numina; напро- lanata ае, / . овца; 2) покрытый пу-
тивъ у іреховъ = неблагопріятный; хомъ, пушистый,
picus 1. яловѣщій дятелъ. lan cea, ае, / . копье, пика.
la g a n u m , i, п. родъ пврожнаго. Іапёиа, adj. [lana] 1) шерстяной, pal­
lagena, ае, / . Фляга, бутылка. lium; 2) подобный шерсти, пушистый,
lag$oe, i, /• извѣстный родъ вина, мягкій какъ пухъ.
lagoena, ае,/. = lagena, languefacio, feci, factum, 8. равсла-
lagois, idis,/. птица — куропатка или 6лять, дѣлать вялымъ; trop. услокои-
рябчнкъ. вать.
lagunotxla, ае, /. [demin. отъ lagena] langueo, gui, — 2. 1) быть слабымъ,
Фляжка, бутылочка. чувствовать усталость, слабость, 1. de
Lai&des, см. Laius. via, morbo: 2) trop. быть слабымъ,
Laius, і, т. царь ѳиванскій, сынъ Лаб- vox, spes 1.; b) быть вялымъ, равно-
дака, отецъ Эдипа; отт. Lai&des, душвымъ, безъ энергін, быть въ без-
ае, т. сынъ Л. = Oedipus, дѣйствіи, 1. otio; omnes illi languent;
lallo, 1. напѣвать. juventus 1.
lama, ae,/. рытвина, пропасть; болото, languesco, gui, — 8. [langueo] делать­
lambo, bi, bitum, 3. лизать, облизы­ ся слабымъ, ослабѣвать, corpus L;
вать; p oit. касаться; quae loca lambit p oit. flos 1., цвѣтокъ вянетъ; (Гос.)
Hydaspes (омываетъ). luna 1., луна на ущербѣ; 2) trop. де­
lamella, ae, /. [demin. отъ lamina] бляш­ латься вялымъ, равнодушнымъ, nos
ка languescimus; Ь) слабѣть, уменьшать­
lam en ta, orum, n. рыданіе, плачъ. ся, Industria 1.
lam en tab ilis, e, adj. [lamentor] 1) жал- languide, adv. [languidus] 1) слабо,
кіЙ, достойный оплакиваяія, regnum; вяло; 2) изнѣженно.
2) жалобный, vox. languidulus, adj. [tfemo. отъ langui­
lam en tatio , onis, / . [lamentor] рыданіе, dus] 1) слабый, вялый; 2) завялый,
вопль. увядшіЙ, corona,
lamentor, L depon горько жаловать­ languidus, adj. [langueo] 1) слабый,
ся, рыдать, вопить; 1. aliquam rem, вялый, медленный, homines, pecus;
горевать о чемъ. aqua 1. медленно текущая; 2) trop.
L lam ia, ае,/. колдунья, вѣдьма. вялый, равнодушный, animus, milite*;
2. Lamia, Фамнльное имя; отт. La- Ь) безсильный, разелабленный, вепес-
mianus, adj. tus, homo.
8. Lamia, ae, /. городъ въ Ѳессалія. languor, oris, m. [langueo] 1) равсла-
lamina, (lammina) или lamna, ae,/. бленіе, усталость, слабость, corporis;
b) = нездоровье, excusare languorem, (impers.) lapidat, падаютъ камни,
извиняться нездоровьемъ; 2) trop. pass. lapidatam est, шелъ каменный
вялость, равнодушіе, бездѣйствіе, 1. дождь.
et desidia, lapidosus, ad j. [lapis] 1) каменистый,
laniatio, 5n is,/ = laniatas, mons; 2) твердый какъ камень, panis,
lani&tus, us, m. [lanio] раадираніе, рас­ lapillus, i, m. [demin. отъ lapis] каме-
терзан ie; trop. терзаніе, мученіе. шекъ.
lanicium, ii, n. [lana] poit. шерсть, lapis, idis, m. 1) камень; 1. bibulas, пес­
laniena, ae, / . [lanio] мясная лавка, чаный камень; 1. Parias, Phrygias,
lanificium, ii, n. [lana-facio] обрабо- мраморъ; b) poit. драгоцѣнный ка­
тываніе шерсти, шерстяная работа, мень, жемчужина; c) jurare Jovem Ia­
прядевіе. pidem, клясться нетуканомъ-Юпите-
lanificus, adj. [lana-facio] занимаю- ромъ = произнести торжественную
ідійся шерстяною работою; p oit, агв клятву; 2) = пограничный камень,
1., искусство прясть, межевой камень; 3) мильный камень,
laniger, бга, бгпт, adj. [lana- geго] руно- столбъ, погіазывающій мили (миля =
носныЙ, покрытый шерстью; отт. 1000 шаговъ или 1/5 геогр. мили) ad
subst. laniger, eri, т. баранъ. quintam lapidem, въ пяти миляхъ отъ
lanio, 1. раздирать, растерзывать, ve­ Рима; 4) каменный помостъ, съ кото-
stem, hominem; trop. сильно порицать, раго производилась продажа рабовъ,
хулить, carmen, отт. trop. duo tribuni empti de 1. =s
lanionius, adj. [lanios] мясничій. подкупленные т.
laniata, ae, m. 1) Фехтмейстеръ, учи­ Lapithae, 5rum, m. (sing. Lapitha u
тель гладіаторовъ; 2) trop. возмути­ •thes, ae) двкоѳ племя въ Ѳессаліи,
тель , мятежникъ, равбойникъ. воевавшее съ Кентаврами; отт. L a­
lanius, ii, т. мяснвкъ. pithaeus, и -thSias, ші/.
lanugo, inis,/. [lana] пухъ, пушокъ. Іарра* аѳ,,/ . репейннкъ.
lanterna, -пагіия, см. laterna. lapsio, <5nis, / . [labor] наклоненіе, па-
Lanuvium, ii, n. древній городъ въ деніе.
Лаціунѣ; отт. Lanuvinus, adj. u lapso, 1. [ІаЬог] угрожать паденіемъ,
-vini, oram, m. жители г. Л. шататься, падать,
lan x, cis, / . чаша, особл. чаша у вѣ- lapsus, partep. гл. labor,
совъ. lapsus, us, m. [labor] 1) скользеніе,
Laocoon, ntis, m. жрецъ Аполлона въ движеніе, rotarum; 1. fluminum, тече­
Троѣ, несоглашавшійся на перене- т е р.; 1. volucrum, полегь птицъ; 1.
севіе деревяннаго коня въ Трою, и vitis (о вьющемся виноградѣ); 2) дви •
вмѣстѣ съ двумя сыновьями своими женіе внизъ — паденіе, sustinere se
удавленный змѣями. a lapsu, удержаться отъ паденія;
Laodam ia, ае,/. дочь Акаста, супруга Ь) trop. заблужденіе, погрѣшность,
Протезилая, убитаго Гекторомъ. ошибка.
Laodicea, ае,/. городъ а) во Фригіи; laquear, aris, п. Филенчатый потолокъ,
b) въ Сиріи. Отт. Laodicensis, e, штучный потолокъ.
adj. u Laodiceni, <5rum, т. жители laqueatus, ad j. [laquear] имѣющій Фи­
г. Л. ленчатый, штучный потолокъ.
Laomedon, ontis, т. царь троянскій, laquSus, ei, т. 1) веревка съ петлею,
отецъ ІІріама; отт. a) Laomedon­ отт. = петля; frangere gulam alicui
teus, и tius, adj. poit. = троянскій; laqueo, удавить кого; 2) trop. (обыкнов.
b) Laomedontiades, ae, т. потомокъ plur.) сѣти, хитрости, козни.
Л., особл. Пріамъ; plur. = троянцы, L lar, Sris, т. д)хъ-правитель страны,
lap&thum, i, n. u -thus, i , / щавель, дорогъ, особл. дома: lares rurales,
lapicida, ae, m. [lapis-caedo] камено- viales, domestici; часто dbsol. lares,
сѣкъ. покровители дома; omm. trop. а) домъ,
lapioidina, ae,/. [lapis-caedo] камено­ жилище, ad larem suum reverti, воз­
ломня. вратиться домой; 1. paternus, домъ
lapidatio, 5nis, /. [lapido] 1) побіеніе, отцовскій; b) p oit. гнѣздо.
убнваяіе каменьями; 2) паденіе кам­ 2. L a r или Lars, tis, m. почетный ти-
ней, каменный дождь, тулъ у этрусковъ — князь.
lapid&tor, oris, m. бросающій камни, Larcius, родовое имя.
побивающей каменьями. lardum — laridum.
lapid£us, adj. [lapis] каменный, Larentalia, ium, п. празднество въ
lapido, 1. [lapis] 1) бросать камни, по­ честь Акки Ларенціи, см. Асса.
бивать каменьями, aliquem; 2) intr. Larentia, см. Асса.
large u largiter» adv. [largus] 1) вдо­ шалить; p oit. agnos lascivit fugi, пры­
воль, много, обильно, large copioseque; гая удаляется; 2) выходить изъ пре-
L habere, auferre; 1. ровве=быть силь­ дѣловъ, не обуздываться,
ны мъ; 2) щедро, 1. donare, promittere, lascivus, adj. 1) веселый, рѣзвый, ша­
largior, 4u dtpon. [largus] l) щедро да­ ловливый, pueri, puella, yerba; 2) {n
вать, дарить, alicui aliquia; 2) давать дурномъ смислѣ) необузданный, дерз-
много, дѣлать болыпіе подарки (съ кіЙ, безстыдный, homo, libelli, pictu­
цѣлью задобрить, подкупить) parare ra; Ь) слишкомъ роскошный, пыш­
aliquem largiundo; 3) даровать—усту­ ный, oratio,
пать, дозволять, alicui aliquid, alicui, laser, fcris, п. сокъ растенія laeerpitium,
ut —. асаФетнды.
largitae, Stis, /. [largus] 1) изобиліе, laserpitium, ii, n. см. laser,
богатство; 2) щедрость, lassitudo, inis, / . [lassus] усталость,
largiter, adv. = large, утонленіе.
largitio, onis, / . [largior] 1) щедрое lasso, 1. [lassus] утомлять,
раздаваніе, щедрость, in milites; lar­ lassulus, adj. [aemin. отъ lassus] не­
gitione benevolentiam alicujus consec­ много усталый, утомившійся.
tari, стараться снискать чье распо- lassus, adj. усталый, утомленный,
ложеніе большими подарками; Ъ) под* late, adv. [latus] 1) широко, просторно;
купаніе, подкупъ, largitionis suspicio; longe lateque, далеко во всѣ стороны,
2) дарованіе, civitatis, права граждан­ иногда = повсюду; p oit. populus late
ства; 1. aequitatis, оказываніе спра­ rex — p. late regnans; 2) пространно,
ведливости, latius loqui,
largitor, oris, m. [largior] 1) щедрый latebra, ae, /. [lateo] 1) скрытое, по­
раздаватель, даритель, pecuniae, prae­ таенное мѣсто — убѣжище; impelle­
dae; 2) дѣлающій подарки съ дѣлью re aliquem in fugam et latebras, за­
задобрить, подкупить, лиходатель, 1. ставить кого бѣжать и искать пот.
tribus illius, подкупившій ту трибу, м.; trop. latebrae omnes suspicionum,
largitudo, inis, j . [largus] щедрость, всѣ обстоятельства, въ которыхъ мо-
largus, adj. 1) обильный, многій, lux, жетъ скрываться поводъ къ подо-
imber,lac; vino largiore uti, пить слиш- эрѣнію; 2) trop. увертка, предлогъ,
коиъ много вина; 2) охотно даю- извиненіе, quaerere latebram inertiae,
щій, щедрый, homo; poit. largus operft стараться извинить лѣность.
8ий, promissis, нежалѣющій трудовъ, latebrosus, adj. [latebra] 1) имѣющіі
обѣщаній; 8) poet. богатый, largus много потаенныхъ мѣстъ, предста-
opum; folia larga suco, вляющій убѣжище во многихъ мѣ-
laridum, u (contr.) lardum, i, n. сви­ стахъ, via 1.; 2) = со скважинами,
нина, свиной жиръ. скважистый, pumex 1.
Larinum, i, n. городъ въ южн. Италіи; latens, partep. хл. lateo; 2) ad j. скры­
отт . Larinas, atis, ad j. u Larinates, тый, невидимый, causa,
um, т. жители г. Л. latenter, adv. [lateo] скрыто, втайнѣ.
Larissa, ae, f . городъ въ Ѳессаліи, lateo, ui,—2. 1) быть скрытымъ, скры­
отт. Larissaeus, adj. u subet, -saei, ваться, укрываться, latet anguis in
orum, или -senses, ium, т. жители г. herba; 1. in paludibus; L apud aliquem;
Л.; 2} L. Cremaste, другой городъ въ trop. illi latent sub umbra amicitiae
Ѳессаліи; 3) городъ въ Мизіи; 4) акро­ populi Romani ( = внѣ опасности); Ь)
поль г. Аргоса въ Арголидѣ. жить уединенно, въ удаленіи отъ свѣ*
Larius lacus, озеро въ сѣверн. ІІталіи, та, qui bene latuit, bene vixit; 2) быть
нын. Lago di Como, неизвѣстнымъ, causa me latet, прич.
larix, Icis, comm. лиственница мнѣ нензвѣстна; doli Junonis non la­
lare, c*. lar, lartis, tuere fratrem; impers. latet, нонзвѣ-
larva, ae, / . 1) маска; 2) привидѣніе, CTHO.
домовой, мертвецъ. later, Sris, m. кирпичъ; proverb. lavare
larvalis, e, adj. [Іагѵа] похожій на при- laterem = напрасно трудиться; L au­
видѣніе, reus, слитокъ волота.
lasanum, i, n. сосудъ, горшокъ. L ateran u s, Фамильное имя gentis Clau­
lascivia, ae, /. [lascivus] 1) веселость, diae, Sextiae, Plautiae,
рѣзвость, шалости, 1. et risus; 2) (еъ lateroulua, u lateriou lu s, i, m. [demin.
дурномъ смыслѣ) необузданность, дер­ отъ later] кирпичъ.
зость, 1. maledicendi; Ь) распутство, latericios, adj. [later] кирпичный,
luxuria et 1. murus; omm. latericium, ii, n. кир­
lascivio, 4. [lascivus] 1) рѣзвиться, пичная стѣна.
laterna» или lanterna, ae, / . Фонарь, дочь Латоны, Діана; 2) Latoius, L e-
лампа. toius» Latonius» adj. къ Латонѣ
laternarius» ii, m. [laterna] носящій принадлежащей, къ Л. относящійся;
Фонарь, идущій съ Фонарекъ впе­ Latonia» ае, = Diana; Latonius»
реди. Latous = Apollo; 3) Latonigena, ae,
latesco» -------3.[lateo] скрываться, comm. дочь или сынъ Л., Аполлонъ
прятаться. или Діана.
latex» Icie, т. влага, жидкость, особл, Latobrigi» orum, т. галльское племя
вода, вино. на Рейнѣ.
Latialis» Latiar» Latiaris, см. L a ­ Latoia, ае,/. = Diana, см. Lato,
tium. latomiae, arum, /. = lautumiae. .
latibulum» i, ». [lateo] 1) потаенное Latona, см. Lato.
мѣсто, убѣжшце; 2) логовище, нора. Latonius, Latonigena, см. Lato*
latiolavius» adj. [latus* clarus] имѣю- lator, oris, m. [fero] 1) приносящій; 2)
щіЙ широкую кайму пурпуроваго предлагающей, 1. legis.
цвѣта. Latous = Latoius, см. Lato»
latifundium» ii, п. [latus-fundus] об­ latrator, oris, m. [latro] лаятель; trop.
ширное помѣстье. крикунъ.
latine, см. Latium» 2. la tra tu s, us, m. [latro] лаяніе, лай.
Latiniensis» Latinitas» см. Latium» la trin a , ae, /. отхожее мѣсто.
8 ,4 . 1. la tro , L лаять; p oit. 1. aliquem, л. на
Latinus» adj. Latini» -ae, см. L a­ кого; trop, кричать, браниться.
tium, L 2. latro, onis, т. 1) разбойникъ; 2) poit.
Latinus, i, т. царь лаврентскій, при* охотникъ; 3) шахматная пѣшка.
нявшій Энея и выдавшій аа него latrocinium» ii, «. [latro] 1) разбой,
свою дочь. грабѳжъ; Ъ) trop, плутовство, козни,
latio, onis, /. [fero]vнесеніе, принесе- furti m et per latrocinia; 2) разбой­
ніе; 1. auxilii, поданіе помощи; 1. le­ ничья шайка, unus ex tanto 1.; S)poit.
gis, предложение закона; 1. suffragii, (см. latro, 3) шахматная игра,
подаваніе голоса, право подавать го­ latrocinor» 1« depon. [latro] разбойни­
лосъ. чать, грабить,
la tito , L, [lateo] скрываться, укры­ latruncularius, ad j. [latrunculus, 2]
ваться. шахматный, tabula,
la titu d o , m is,/. [latus] 1) ширина; b)latrunculus» i, m. [demin. отъ latro] 1)
обширность, possessionum; 2) trop. 1. разбойникъ; 2) шахматная пѣшка.
~ verborum, протяжное произношеніе. latumiae, см. lautumiae.
Latium , ii, n. область средней Италіи L latus» partcp. гл. fero.
между Этруріею и Кампаніею съ гл. 2. latu s, ad j. 1) широкіЙ, fossa quinque
г. Римомъ; отт. 1) Latinus» adj. ла­ pedes lata; crescere in latum, ростн въ
тинский, lingua, colonia; feriae Latinae ширину; b) обширный, regnum, mare;
u absoL Latinae, празднество союза 2) trop. пространный, подробный, ora­
лат. съ жертвоприношѳніемъ Юпите­ tio, disputatio; b) verba lata, с. про­
ру (Jupiter Latiaris или Latialie) на тяжно произнесенныя.
горѣ Албанской, отт. Latiar» aris, 8. latus, ёгіа, п. 1) бокъ, dolor lateris,
п. празднество въ честь Юпитера Л.; боль въ боку; submittere latus (in her­
Latini» orum, т. латняцы, обитатели ba) = лечь; non discedere a 1. alicujus,
Лаціума или пользовавшіеся правами haerere lateri alicujus, не отходить
латинцевъ (jus Latii, Latinitas); no­ отъ кого; qui sunt a latere regis,
men Latinum = Latini; 2) latlue, adv. окружающіе ц., приближенные — b)
по латыни, 1. loqui, scire; часто = = грудь, особл. лёгкія, firmitas late­
чистымъ латинскимъ языкомъ: liber ris, здоровая, крѣпкая грудь; vocis
lati ne scriptus; trop. безъ обиннковъ, sonus, latera, vires; bonis lateribus;
напрямикъ, откровенно: loqui 1.; 3) 2) сторона, Флангъ, dextrum 1.; dispo­
Latinitas» atis, / . чистый лат. яаыкъ, nere equites ad latera; a latere, съ
или = jus Latii,см. 1.; 4) Latiniensis» Фланга.
e, adj, = Latinus. laudabilis, e, adj. [Uudo] 1) похваль­
Latmus» i, m. гора въ Каріи, въ М. ный, достойный похвалы; 2) = хоро-
Азіи; отт. Latmius» adj. шій, прекрасный,
Lato» us, или Latona» ae,/. дочь Фебы, laudabiliter, adv. [laudabilis] похваль­
мать Аполлона и Діаны; отт. 1) L a­ но, похвальнымъ образомъ, хорошо,
tois» idis, adj. f . къ Латонѣ относя­ laudatio, onis, / . [laudo] хваленіе, по­
щейся, принадлежащей, или subst, = хвальное слово.
laudativus, adj. [laudo] похвальный, lautus, partep. u. lavo; 2) adj. прекрас­
хвалебный, ный, роскошный, supellex, coena, vi­
laudator, $ris, т. хвалитель: а) отзы­ na; b) важный, знатный, значитель­
вающейся о комъ съ похвалою; сви- ный, negotium, civitas, patrimoniom.
дѣтельствующій въ пользу кого-л.; lavacrum, i, n. [lavo] комната съ ван­
Ь) панегиристь. ною, баня»
Iaudatrix,lci8,/ [laudol хвалительннца. lavatio, onis, / . [lavo] 1) мытье, ку­
laudatus, partep. u. laudo; 2) adj. по­ панье; 2) ванна.
хвальный, достойный похвалы, virgo Laverna, ае, / . богиня прибыли.
laudatissima, Lavernium, іі, п. мѣстечко вгь Лаціу-
laudo, L [laus] 1) хвалить, восхвалять, мѣ.
aliquem, legem; 2) p oit. называть сча- Lavioi, orum, т. см. Labioi.
стлмвымъ, agricolam laudat juris pe­ L avina, ae, / . дочь царя Латина, су­
ritus; 3) называть, указывать, ссы­ пруга Энея.
латься на — 1. auctorem, testem, Lavinium, ii, п. городъ въ Лаціумѣ,
laurea, ем. laureus, основанный Эяеемъ; отт. Lavinius,
laureatus, adj. [laurea] украшенный и Lavinus, adj.
лаврами; subst. laureatae = literae lavo, lavi, lautum или lotum u 1avitum/
laureatae, извѣщеніе о побѣдѣ. L (lavo, Sre, poit.) 1) мыть, manus,
Laurentum, i, n. городъ въ Лаціумѣ; vultum; trop. а) орошать, омывать,
omm. Laurentinus, и (poit.) Lauren­ flumen 1. locum; 1. vultum lacrimis, за­
tius, ad j.; Laurentes, ium, т. жите­ ливаться слезами; b) p o it. смывать,
ли г. Л. удалять, 1. mala vino; 2) lavare = la­
laureola, ae, /. [demin. отг laurea] ла­ vari, мыться, купаться, lavare in flu­
вровая вѣточка. minibus.
laureus, adj. [laurus] лавровый; omm. laxamentum, i, n. [lavo] ослабленіе,
subst. laurea, ae,/. = a) [se. arbor] ла­ облегченіе; nihil laxamenti hostibus
вровое дерево; b) [«c. corona] л. вѣ- dedit, не давалъ отдыха н.
нокъ. laxe, adv. [laxus] l) просторно, habita­
lauriodmus, adj- [laurus-coma] покры­ re; b) не туго, vincire aliquem; 2) trop.
тый лаврами, непринужденно, вольно, vivere; b) ма­
lauriger, ёга, Srum, adj. [laurus* gero] ло по-малу, исподоволь, laxius rem cu­
украшенный лаврами, rari volo.
laurus, i, (рѣдко us), / . 1) лавровое де­ laxitas, Stis, / . [laxus] просторность,
рево, лавръ; 2) = лавровый вѣнокъ; просторъ.
trop. побѣда, тріумфъ. laxo, L 1) расширять, раздвигать, рас­
laus, dis, /. 1) хвала, похвала, afficere тягивать, 1. aciem, manipulos; custo­
aliquem laude, хвалить кого; summis diae laxatae, караулы, разставленные
laudibus aliquem ferre, efferre, пре­ далеко одннъ отъ другого; Ь) про­
возносить кого похвалами; boc tibi длить, tempus, necessitatem; 2) осла­
laudi datur (ducitur, vertitur) это тебѣ блять, спускать, arcum, habenas; 1.
вмѣняется въ похвалу, тебя хвалятъ vincula rei alictyus, развязать что; L
за это; laudem ferre, habere, заслу­ claustra, отпереть — ; 8) trop. уба­
жить похвалу; habere laudes de ali­ влять, уменьшать, облегчать, 1. labo­
quo, хвалить кого; laudes funebres, rem, curam; laxatur vis morbi; 1. ani­
supremae = вадгробное слово, панс- mum alicujus — развлекать кого; и
шрикъ; 2) trop. заслуга, подвигъ, intr. annona laxaverat, цѣна на хлѣбъ
bellicae laudes; gloria illarum laudum; понизилась; b) доставлять отдыхъ,
poet. dicere laudes alicujus, воспѣвать освобождать, aliquem aliqua ге, огь
чьи подвиги, чего-либо: 1. aliquem laboribus, mole­
laute, adv. [lautus] прекрасно, пышно, stiis.
великолѣано. laxus, adj. 1) просторный, domus, tnga;
lautia, 6rum, n. содержаніе на счетъ b) (о времени) долгій, tempus; laxum
государства (особл. столь и квартира diem dare, отсрочить на долгое вре­
посламъ и знатнымъ иностранцамъ) мя; 2) не тугой, funis, habenae; arcus
lautia praebere legatis, 1., не туго натянутый лукъ; trop. mi­
lautitia, ae,/. [lautus] роскошь, велико- lites laxiore imperio habere, не строго
лѣпіе. держать солдатъ; annona 1., низкая
lautumiae, (latfimiae, lat6miae) Srum, цѣна на хлѣбъ; 3) poit. отворенный,
/. 1) темница въ Сиракузахъ, в ы у ­ janua.
ченная въ каменной скалѣ; 2) тем­ lea, ae, / . poit. = leaena,
ница въ Рямѣ. leaena, ae, f . львица.
Learohus, i, т. сынъ Аѳ&ианта, уби­ alicui, быть легатомъ у кого; Ь) (во
тый своюгь отцомъ въ помѣшатель- времена имперіи) намѣстникъ въ им­
ствѣ ума; отт. LearchSue, adj. ператорской провинпіи.
Leb&dia, ае, / , городъ въ Віотіи. legifer, Ira, 6rum, adj. [lex-fero] даю-
Lebedus, i, / . городъ въ Іоиіи. щій законы, законодательный,
lebes, 5tis, m. котелъ, тазъ. legio, [onis] / . [18go, ere] 1) легіонъ:
Lechaeum, i, п. городъ при Коринѳ- первоначально РО<Ю пѣхотинцевъ и
скомъ заливѣ. 300 всадниковъ, ваослѣдствіи отъ
le c tic a , ae, / . 1) носилки, портшезъ; 4200 до «ОООчлвъ; 2) = войско (poit.).
2) погребальные носилки, legionarius, adj. [legio] легіонный, къ
lecticarius, ii, m. [lectica] носилыцикъ. легіону принадлежащій.
lecticula, ae, f . demin. отъ lectica, legitime, adv. [legitimus] законно, со­
leotio, onis, f . 1) (lftgo, 2) избраніе, ju ­ гласно съ законами, какъ слѣдуетъ.
dicum; 2) (lSgo, 3) чтеаіе, librorum; 1. legitimus, adj. [lex] 1) согласный съ
senatus, чтеніе имеаъ сенаторовъ. законами, законный, potestas, coojux,
lectisternium, ii, ». [lectus-sterno] poena; отт. subst. legitima, 5rum, n.
жертвопряношеніе: помѣщеніе идо- законные обряды, узаконенныя пра­
ловъ на подушкахъ, уставленныхъ вила; 2) надлежащіЙ, должный, при­
яствами. личный, numerus, sonus,
lectito, 1. [18go] 1) (/?»&«)) собирать; legiunoula, ае, / . [demin. отъ legio]
2) (чаще) часто читать, внимательно небольшой легіонъ.
читать, libros alicujus. L lego, ISgi, lectum, 8. 1) собирать, на­
lectiuncula, ае, f . [demin. отг lectio] бирать, ossa, flores; trop. 1. vestigia,
небольшое чтеніе. alicujus, идти по чьинъ слѣданъ;
lector, Oris, m. [lego] читатель, p oit. 1. fila, намотать нитку, прядь;
lectulus, i, m. [demin. отъ lectus] 1) по­ 1. vela, подобрать, подвязать паруса;
стелька, кушетка; 2)соФа въ столовой. 1. sermonem alicujus, подслушать чей
L lectus, i, m. 1) постель, ложе; 2) софа разговоръ; Ь) (по частямъ, мало-по­
въ столовой. малу) проходить, saltus, mare; 1 oram
2. lectus, partep. гл. lSgo; 2) ad j. из­ Italiae, плыть вдоль берега Италіи;
бранный, отличный, vinum, uxor. 2) вы-избирать, 1. judices, milites, ali­
L eda, ae, или Lede, е в ,/, супруга спар- quem in senatum, in patres; 3) читать,
танскаго царя Тиндара, мать Кастора 1. librum, роёіав; 1. senatum, прочи­
м Ііоллукса, Елены и Клитемнестры; тать списокъ сенаторскій; princeps in
отт. Ledaeus, adj. ро#.=спартан- senatu lectus—первый въ спискѣ се­
скій; dii Ledaei ■= Castor et Pollux, наторовъ.
legatio, onis, / . [lSgol l) посольство, 2. lego, 1* 1) посылать, отаравлять по­
должность посла, j as legationis; susci­ сломъ, 1. aliquos Romam ad senatum;
pere legationem, принять на себя — ; 2) дѣлать легатомъ (e*. legatus, 2), le­
legationem administrare, исправлять gare aliquem Pompejo; 1. sibi aliquem;
должность посла, быть посломъ; le­ 3) завѣгцать, отказывать по духов­
gatio libera = отпускъ съ предоста- ной, 1. alicui pecuniam; 1. alicui ali­
влеяіеиъ правъ, которыми пользова­ quid a filio, отказать кому что по ду­
лись послы (дав. сенаторамъ, отпра­ ховной съ тѣмъ, чтобъ назначенное
влявшимся въ провинцію по своимъ въ духовной онъ получить отъ сына,
собственными дѣламъ); b) порученіе наслѣдника.
данное послу, или отвѣтъ, данный по­ legu leju s, і, т. [Іех] стряпчій- педантъ.
слу: renunciare legationem, referre 1.; legum en, mis, п. стручковый плодъ,
с) sst послы, legationem mittere; Cae­ шелушный плодъ, особл. горохъ,
sar illas legationes ad se reverti jus­ бобы.
sit; 2) должность легата, obire lega­ LelSges, um, m. пеласгическое племя
tionem, исправлять должность л.; см. въ М. Азіи и Греціи; отт. Lelegei­
legatus, 2. us, adj. и Lelegeis, idis, adj. / . g.
legator, бгів, m. [l?go] эавѣщатель. Lemannus, (lacus) озеро въ Гельвеціи,
legatorius, adj. [legatus, 2] къ легату нын. Женевское оз.
относящійся, принадлежащей, ІетЬипойІив, і, т. см. lenunculus,
legatum, i, ». [lego, are, 8] назначен­ lembus, і, т. яхта, чблнъ.
ное завѣщаніемъ, отказанное по ду­ Lemnias, Lemnius, см. Lemnos.
ховной. Lemnicola, ае, m. [Lemnos-соіо] жи­
leg&tus, i, т. [lego, аге] 1) посолъ, le­ тель о-ва Лемноса = Vulcanus,
gatos mittere; 2) легагь, помощникъ lemniscatus, adj. украшенный лента­
главнокомавдующаго, legatum esse ми, см. lemnisci.
lem nisoi, 5rum, m. ленты, которыми lentigo, inis, / . [lens] 1) чечевицѳоб-
украшали побѣдные вѣнки, трофеи; разное пятно; 2) веснушка,
впослѣдствін серебряный или золо- le n tiscife r, 6га, ёгшп, adj. [ lentisсия-
тыя бляхи. fero] мастнчныя деревья производя-
L em n os, і, / . островъ на Эгейскомъ щій.
морѣ, по преданію — мѣстопребыва- len tiscu s, i ,/ , и -scum, i, и. мастичное
ніе Вулкана; отт. 1) L em n ii, orum, (фисташковое) дерево,
m. жители о-ва Л.; 2) L em niacu s, lentitu d o, inis, /. [lentus] 1) медлен­
L em n iu s, adj. pater L. = Vulcanus; ность; 2) вялость, равнодушіе, нечув­
8) L em nias, fcdis, /. женщина лемн.; ствительность, omnino non irasci in­
dat. plur. graec. L em niae i. terdum est lentitudinis, (есть при-
Lem ovioes, um, / . племя въ Аквита- знакъ —).
ніи, на югѣ Галліи. len to , L [lentos] гнуть, изгибать; p oet.
Lem ures, um, m. души усопшихъ; въ 1. remos = грести.
честь ихъ празднество L em u ria, L en tu litas, Stis,/. древность рода «a-
orum, n. миліи Лентуловъ, см. Lentulue.
len a, a e ,/. сводница, прнианщица. len tu lu s, ad j. [demin, отъ lentos] не­
L en aeu s, adj. къ Вакху относящейся; сколько медленный; trop. тугой, особл.
latices L. = вино, на расплату.
len e, adv. poit. = leniter, L en tu lu s, і, т. Фамильное имя gentis
lenim en, inis, n. u lenim entu m , i, n. Corneliae.
[lenio] смягченіе, облегчительное len tu s, adj. 1) гибкій, магкій, vimen,
средство, успокоеніе. rami ваіісів, radix; Ъ) липкій, вязкіЙ,
lenim entum , i, n. см. lenim en, pix, gluten; 2) trop. медленный, вя­
len io , 4. смягчать, облегчать, успокой- лый, ignis, asinus; 1. in dicendo; am­
вать. nis 1. тихая рѣка; p oit. marmor 1. =
len is, e, adj. 1) мягкій, нѣжный, тихій, mare 1., тихое, неподвижное море; Ь)
vox, ventus, motus; venenum 1. ядъ, продолжительный, долгій, amor, mili­
медленно дѣйствующій; 1. fastigium, tia, taedium; spes 1., не скоро нсаол-
холмъ, скатъ котораго некрутъ, лег­ ндющаяся надежда; с) спокойный,
кое возвышеніе; 2) тихій, кроткій, равнодушный, хладнокровный, pa­
несгрогій, iugenium, verba; 1. in ali­ tiens et lentus; esse lentum in dolore
quem. suo; pectora lenta,
len ita s, Stis, / . [lenis] 1) мягкость, ти- lenun culus, i, т. [до. lembunculos,
фхость, умѣренность; 1. fluminis, тихое demin. отъ lembus] небольшая яхта,
теченіе рѣки; 2) кротость, не стро­ чёлнъ.
гость. leo , опів, т. левъ.
le n iter, adv [lenis] 1) умѣренно, ме­ Leoodrion, ii, п. храмъ въ Аѳинахъ,
дленно; 2) кротко, спокойно, сооруженный въ честь дочерей Лео*
len itu d o, inis, /. [lenis] мягкость, кро­ са (Leontides), принесшихъ себя на
тость. жертву отечеству.
L en iu m или L ennium , іі,п. нѣстечко L eon aticu m , i, n. = L eoo o rio n .
въ Лузитаніи. L eo n id as, ae, m. царь спартафній,
len o, onis, т. сводникъ, посредникъ, прославившійся геройскою защитою
(in re mala), Ѳермопилъ въ 480 г. до Р. X.
lenooinium , ii, n. [leno] 1) сводниче­ leoninu s, adj. львиный.
ство; 1. facere, сводничать; 2) trop. L eontid es, um, /. см. L eo co rio n .
приманка, прикраса, L eo n tin i, orum, т. городъ на восточн.
lenooinor, depon. 1. [leno] сводничать; берегу Сициліи; отт. L eo n tin u s,
trop. а) льстить, угодничать, alicui; Ъ) adj. u subst. -tini, orum, m. жители
содѣйствовать — увеличивать, 1. feri­ г. Л.
tati arte. lepide, adv. [lepidus] 1) мило, беапо-
len on iu s, ad j. [leno] сводническій. добно; 2) остроумно, забавно,
len s, tis,/. чечевица, lepidu s, adj. [leporj 1) милый, бешо-
len te, adv. [lentus] 1) медленно; 2) спо­ добный; 2) остроумный, забавный.
койно, хладнокровно; разеудитель- L epidus, Фамильное иня gentis Aemi­
но liae.
le n t e s o o ,------ 3. [lentus] дѣлаться L ep o n tii, orum, т. племя въ сѣверн.
мягкимъ, гибкимъ; trop. смягчать­ Италіи.
ся — уменьшаться, curae lentescunt, lep o r, или lepos, <5ris, т. пріятность,
len tigin osu s, adj. [lentigo] веснушко- прелесть, веселость,
ватый, въ веснушкахъ. leporinu s, adj. [lepus] заячій.
lepos, см, lepor. Leucippus, i, m. 1) отецъ Фебы и Ги-
Leptis, is, f. 1) навваніе двухъ горо- леры, похищенныхъ Касторомъ и
довъ въ Лфрикѣ: L. major (magna) u Поллуксомъ; отт. Leuoippis, idis, f ,
L. minor (parva); omm. a) Leptious, u дочь Л.; 2) греческій фидософъ, уче-
Leptinus, adj.\ b) Leptitani, 5rum, никъ Зенона.
m. жители г. Д.; 2) городъ въ Испа- Leucopetra, ае, / мысъ на югѣ Ита-
ніи. ліи.
lepus, бгІ8, m. заяцъ. Leucophryna, ае,/. прозвище Діаны.
lepusculus, i, m. [demin. отъ lepas] Leucosyri, oram, т. племя въ Каппа-
вайчнкъ. докін.
Lerna, ae, u Lerne, es, /. озеро н го­ Leucothea, ае, (-the5, es), / . прозваніе
родъ близь Аргоса, въ Пелопоннезѣ; Ино, по превращения ея въ морскую
отт. Lernaeus, adj, нимфу, см. Іпо.
Lesboe, i, /. островъ на Эгейскомъ мо- Leucothoe, es, f , дочь вавилонскаго
рѣ; отт, a) Lesbiacus, Lesbius, и царя Орхама и Эвриномы.
Lesbous, adj.\ civis Lesbias = Al­ Leuctra, orum, м. мѣстечко въ Біотіи;
caeus; vates Lesbia = Sappho; b) Les­ отт Leuctricus, adj,
bias, &dis, /. u Lesbis, idis, /. adj. u Levaci, orum, т. племя въ Галліи бель­
subst, гийской.
lessus, acc. lessum, (проч. под. не встрѣч.) levamen, inis, ». облегчительное сред­
плачь, ^ыданіе на похоронахъ. ство, облегченіе.
Lestrygones, см. Laestrygones. levamentum, i, п. = levamen.
letalis, e, adj, [letum] смертельный, levatio, onis, / [levo] облегчен ie,
смертоносный, vulnus, ensis. умеаыпеніе.
Lethaeus, см. Lethe, leviculus, adj. [demin. отъ levis] ле-
lethalis, e, аф . см, letalis, гонькій; trop. пустой, легкомыслен­
lethargia, ae, / летаргія, сонная бо- ный.
лѣзнь, спячка, levidensis, e, adj. [levis] незначитель­
lethargicus, adj. одержимый сонною ный, ничтожный.
болѣанію. levigo, L [Ібѵіа] дѣлать гладкимъ.
lethargus, i, т. = lethargia. levi-pee, gdis, adj, легконогіЙ.
Lethe, es, /. рѣка въ подземномъ цар- L levis, e, adj. 1) гладкій, locus, corpus­
ствѣ; тѣни умершихъ должны были cula; 6 ) = безволосый, crura, ora; ju ­
пить изъ нея, чтобы забыть все про­ ventus 1. (безбородый); senex 1., лы­
шедшее; отт, Lethaeus, adj. = а) сый с.; 2) trop. молодой, нѣжный,
къ подземному царству принадлежа­ pectus, humeri, frons; b) щегольски-
щей, подземный, ratis L., чёлнъ Ха- одѣтый, красивый, vir; с) (о рѣчи)
рова; abrumpere vincula L. alicui, воз­ плавный, oratio, vox.
вратить жизнь кому; b) усыпитель­ 2. levis, e, adj, 1) легкій, нетяжелый,
ный, причиняющій забвеніс, sucos, pondus; 1. armatura, легкое вооруже-
somnos. ніе или соner. = легковооруженные;
letifer, Sra, Srum, adj. [letum* fero] trop. 1. somnus, strepitus, reprehensio
смертоносный, смертельный, (легкій); b) проворный, скорый, дов-
leto, L [letum] умерщвлять. кій, cursus, cervus, saltus, pollex; 2)
L eto, Leto is, — Lato, Latois. trop. легкій — нетрудный, quod levis­
L etola = Latoia. simum videbatur; b) маловажный, не­
letum, i, ». 1) смерть, leto dare ali­ значительный, causa, periculum, dolor,
quem, умертвить кого; leto affici, proelium; in levi habere, считать без*
быть убитымъ; 2) погибель, aliquid leto дѣлицею; с) легкомысленный, непо­
eripere, спасти отъ погибели. стоянный, ненадежный, homo, auctor,
Leucadia, ae, или Leucas, idis, /. amicitia; 1. ас fallax.
островъ на Іоническомъ морѣ; отт. L levitas, a tis,/ [16vis] гладкость; trop.
a) Leucadius, adj/, b) Leucadii, плавность, 1. orationis.
orum, т. жители острова Л. 2. lev itas, atis, / . [Ібѵія] 1) легкость,
Leuoas, adis, / . 1) = Leuoadia; 2) = armorum, eagittae, corporum; b) про­
Leucatas, ворство, скорость, 1. volucris; 2) trop.
leucaspis, idis, adj. бѣлымъ щитомъ вѣтренность, дегкомысліе, hominis,
вооруженный. animi; inconstantia et levitas; b) не­
Leucatas, или -tes, ae, т. мысъ остро­ основательность, ничтожность, одно­
ва Левкадіи. сторонность, opinionis, judiciorum; c)
L eu ci, oram, племя въ Галлін бельгий­ мелочь, шутка, levitates amatoriae, co­
ской. micae.
lev iter, adv. [lgvis] легко, слегка, не­ libenter, adv. [libens] охотно, съ удо-
много. вольствтемъ.
L IdYO, L [levis] дѣлать гладкимъ, по* Libentina, или Lubentina, ae, / . про­
лировать. звище Венеры.
2* levo, 1. [Ібѵів] 1) облегчать, alicui L liber, bri, m. 1) лыко; 2) книга, co-
aliquid; trop. уменьшать, смягчать, чиненіе, письмо, списокъ.
ослаблять, metum, curam, vim morbi, 2. Liber, бгі, m. = Bacchus; poet. = vi­
fidem, injuriae, auctoritatem; 1. aliquem num.
aliqua re = избавить кого огь чего: 8. liber, fcra, 6rum, adj. 1) свободный —
1. aliquem onere, metu, fratrem aere вольный, независимый, ничѣмъ не­
alieno (отъ долговъ); omm. = а) да­ связанный, неограниченный, servi a t­
вать отдыхъ — подкрѣплять, arma que liberi; agri 1., свободный отъ по­
deponere et levare corpora; 1. membra, датей; bona libera или res familiaris 1.,
artus fessos; 1. aliquem auxilio = по­ имѣніе безъ долговъ; liber (ab) eli­
могать кому; b) утѣшать, радовать, qua re, свободный отъ чего: liber cu­
me levarat tuus adventus; levari luctu ri, metri; liberum est mihi, въ моей
аіісіцив; с) снимать, 1. vincula (mani­ власти, зависнть отъ меня; foenus 1.,
cas) alicui, сиять съ кого оковы; 2) проценты, неограниченные вакономъ;
поднимать, arma super capite; 1. se, mandata libera ^полномочіе; quaestio
levari, подниматься, встать; 1. membra L, общій вопросъ; poit. toga, vestis
cubito, облокотиться, 1. se alis, взле- 1. = toga virilis, см. Liberalia; 2) =
тѣть; b) 1. ictum, (подхватить) отвести, благородный, прямодушный, откро­
отразить ударъ. венный, homo, animus; b) вольный,
lex, Sgie, / . 1) законъ, legee dare, con­ необузданный, распутный, adolescens;
stituere; legem ferre (rogare) предло­ libera turba temulentorum.
жить 3.; legem perferre, достигнуть Libera, ae,/. 1 )= Proserpina, дочь Це­
утвержденія предложеннаго закона; реры; 2) = Ariadna, супруга Вакха,
legem accipere (sciscere, jubere) при­ см. Liber.
нять 3., утвердить e.; lege agere, по­ Liberalia, ium, n. [Liber] праздникъ
ступать по законамъ, производить въ честь Вакха; въ этотъ день воз-
дѣло эаконнымъ порядкомъ; 2) = мужавшіе молодые люди въ первый
правило, orationem formare ad 1.; le­ разъ нвдѣвали togam virilem,
gem sibi statuere; sine lege, безъ co- liberalis, e, adj. [liber] 1) касающійся
блюденія правилъ, безъ всякаго по- до свободы, causa, дѣло, тяжба; 2)
ядка; Ъ) условіе, leges foederis; pax trop. достойный свободнаго человѣка,
ata in has leges, his legibus, на слѣ- свободному человѣку приличный —
дуюпціхъ условіяхъ. благородный, artes, doctrina, mens,
lexis, is, / сково (сл. грен). victus; Ь) милостивый, вѣжливый, ver­
Lexobii, или Lexovii, <5rum, т. племя ba, responsum, homo; с) щедрый, be­
въ Галліи, при устьѣ Сены, neficus et L; liberalis pecuniae, нежа-
lib&men, inis, n. poet. = libamen­ лѣющій денегъ; dj достаточный,
tum. обильный, victus, viaticum,
libamentum, i, n. [libo] 1) возліяніе, liberalitas, atis, / . [liberalis] собств.
жертва; 2) первый опытъ, п. плодъ, об- образъ мыслей или образъ дѣйствія,
разчикъ, libamenta ingenuarum artium; приличный свободному, благородному
Ъ) роёі. libamenta famae carpere=no- человѣку; отт. а) радушіе, милость;
вредить репутаціи. b) чаще щедрость, щедрота.
llb&tio, onis, / [libo] возливаніе въ Uberaliter, adv. [liberalis] собств. при­
жертву; приношеніе въ жертву, лично свободному, благородному че­
libella, ае,/. 1) мелкая серебряная мо­ ловеку; отт. г= а) благородно, при­
нета — %0 denarii; heres ex 1. = he­ лично, хорошо, educatus, eruditus; Ъ)
res ex asse, см. as; 2) въ поговоркахъ^ радушно, ласково, accipere aliquem;
полушка, бездѣлица, ecquis ei unam c) щедро, обильно, instructus,
1. dabit? ad libellam, до полушки, liberatio, onis, / . [libero] освобожденіе.
libellus, i, m. [demin. отъ liber] 1) liberator, 3ris, [libero] освободитель,
книжка, книжечка; b) небольшое со- libere, adv. [liber] 1) свободно, неогра­
чиненіе; 2) записка, письмо, объявле- ниченно, безпрепятственно, vivere,
ніе. vagari, aquari; 2) прилично свободно­
libens или lubens, tis, adj. [libet] охот­ му человѣку, хорошо, educare; 3) пря­
но, съ удовольствіемъ дѣлаюіпій, го­ модушно, откровенно, dicere, profite­
товый; animo libentissimo = весьма ri; 4) p oit. щедро, обильно, ipsa tel­
охотно. lus omnia liberius ferebat.
lib e ri L lb y p h o e n io e e 821
І іЬ ё г і, 5rum, m. дѣти; genit, plur. часто понемногу, jecur, panem, pocula B ac­
liberum, ем. liberorum, chi; trop. а) заимствовать, почерпать,
lib d ro , 1. 1) освобождать, eerrum; 1. 1. aliquid ex scriptoribus, ex omnibus
Athenas totamque Graeciam- omm. L disciplinis; Ь) дотрошваться, прика­
fidem = исполнять обѣщаніе; 1. no­ саться, 1. cibos digitis, arenam pede;
mina, заплатить дожги; 1. vectigalia, с) убавлять, уменьшать, vires; 2) воз­
уничтожить налоги; 1. promissa, объ­ ливать = приносить въ жертву, жер*
явить обѣщанія необязательными; 1. твовать, frugem Cereri, tura diis; trop.
obsidionem, снять осаду; Ъ) освобо­ посвящать, alicui lacrimas.
дить отъ платежа податей, пошлинъ, libra, ae, / . Фунтъ = 12 unciae; duae
1. Byzantios, agros, emporia; 2) 1. ali* librae ponderis; 2) = вѣсы; omm. per
quem rc aliqua и (рѣдко) rei aliciyus, aes et libram или libri et aere =s съ
освободить, избавить кого отъ чего: соблюденіемъ всѣхъ Формальностей;
1. aliquem errore, periculo, metu; 1. ali­ Ь) ватерпасъ, ad libram = прямо,
quem crimine, culpA, сложить съ кого ровно.
вмну; отт. 1. aliquem = объявить ко­ libramen, inis, ». = libramentum.
го невиновнымъ, оправдать кого, lib ra m e n tu m , i, n. [libro] 1) вѣсъ, тя­
lib e r ta , ае, / . см. lib ertu s, жесть; то, что можегь сообщить пред­
lib e r ta e , 5tis, / [liber] 1) свобода, воль­ мету стремительную силу; 2) term. t.
ность, независимость, 1. civitatis; de­ въ геомеіпр. горизонтальная плоскость.
fendere libertatem; dare alicui liberta­ librariolus, i, m. [liber-librarius, dem.]
tem; 1. Romana s всѣ права 'и пре­ перепнсчикъ; пнсецъ.
имущества, которыми нользовался 1. librarius, adj. [liber] книжный,taber­
римскій гражданинъ; 2) прямодушіе, na L, книжн. лавка; scriptor 1., пере­
смЬлость, ingenii; 8) рѣавость, не­ пнсчикъ; опт. subet, a) librarium, ii,
обузданность, nimia 1. in adolescentia, п. книжн. шкаФъ или ящикъ; b) li­
libertinus, adj. [libertus] принадлежа­ brarius, ii, m. перепнсчмкъ.
щей къ отпущеннымъ на волю, homo, 2. librarius, adj. [libra] 1) Фунтовой,
mulier; чаще subst. -nus, i, m. u -na, вѣсомъ одинъ Фунтъ; 2) p oit. subet.
a e ,/. вольноотпущенный, -ал. •ria, ae, / . отвѣшивающая прядиль­
libertus, i, m. u -ta, a e , / отпущенный ную шерсть работницаиъ.
| на волю, вольноотпущеЬникъ, -нина. librator, 6ris, m. [libro] мечущій по-
libet, или labet, libuit (libitum est) 2 » средствомъ метательной машины,
irnpcre. угодно; mihi (tibi etc.) libet, стрѣлецъ.
мнѣ угодно, желаю, хочу. librilis, e, adj. [libra] Фунтовой; omm.
Libethrum, i, п. городъ въ Ѳессаліи subet, librilia, ium, n. (вс. saxa) камни
съ источникомъ, посвященнымъ му* вѣсомъ въ 1 фунтъ.
замъ; отт. Libethris, idis, / . adj.y libro, L [libra] размахивать, раска­
nymphae L. — musae. чивать, качать; отт. — метать, бро­
libidinose, adv. [libidinosus] 1) подчи­ сать съ розмаху, 1. telum, saxa, glan­
няясь прихоти; 2) сладострастно, рас* dem; роН. 1. corpus in alas, подняться
путно. на крыльяхъ, подн. на воадухъ; 1. se
libidinosus, adj. [libido] 1) покоряю- in а&ге, носиться по воздуху, летать;
щійся прихоти, причудливый, свое­ 2) держать въ висячемъ положеніи,
нравный; 2) (чаще) похотливый, сла­ удерживать въ равновѣсіи, terra li­
дострастный, распутный, brata ponderibus; trop . 1. immensum
libido, Inis, /. [libet] 1) охота, желаніе imperii corpus.
dominandi; habere libidinem in re Libua, древн. ф. = Libya.
aliqua, находить въ чемъ удоволь- lib u m , i, n. шарогъ; жертвенный хлѣбъ.
ствіе; Ь) прихоть, пронзволъ, 1. judi­ liburna, ae, / см. Liburnia.
cum; hoc positum est in libidine alicu- Liburnia, a e ,/. область Иллнрін; omm.
jus, это зависить отъ — ; facere ali­ 1) Liburnus, adj.\ subst. Liburni,
quid ad libidinem (ex libidine), какъ Crum, т. жители Л.; liburna, ae, / .
коиу угодно; 2) страстное желаніе, судно, скорое на ходу, Фелука; 2) L i­
страсть, сладострастіе, mala 1.; accen­ burnicus, adj.
sus libidine; domitas habere libidines, Libya, ae, u Libye, es, / . сѣверная
libita, drum, n. [libet] желанія. Африка; omm. 1] Libyous, adj. ли-
Libitina, ae, / богиня похоронъ, въ війскій; Libystis, idis, u Libyssa,
храмѣ которой хранились вещи, нѳ- ae, adj. fem . g.\ 2) Libyes, (sing. L i­
обходимын для похоронъ. bye, yos) жители г. Л.
libo, 1« собств. брать съ верху, немно­ Libyphoenices, cum, m. племя въ Ли-
го; omm. 1) отгадывать — ѣсть, пить віи, происшедшее отъ финякіянъ.
L ib ye, L ib y stis, см. L ib ya , lig n eo lus, adj. [demin. от* ligneae] де­
lio ens, tis, adj. [licet] позволяющій ce- ревянный,
бѣ многоо — шаловливый, необуздан­ ligndus, adj* [lignum] деревянный,
ный, дерзиій. lig n o r, L depon, [lignum] рубить, до­
licen ter, adv. [licens] вольно, ничѣмъ бывать, доставлять лѣсъ, дрова,
не стѣсняясь — необузданно, дерзко, lignum , i, п. 1) дерево (срубленное),
lice n tia , ае, f . [liceneJ 1) вольность, бревно; особл. ptur. лѣсъ, дрова; 2)
свобода дѣлать что угодно, poStarnm, p oit. = arbor.
pueris ludendi licentiam dare; 2) свое- L lig o , L 1) вязать, завязывать,
воліе, необузданность, militum, hujus связывать, manos; Ь) об^перевяаы-
secali. вать, 1. cras, valneraj 2) trop. соеди­
lioentioeufl, adj. [licentia] своеволь­ нять, совокуплять, dissociata; 1. a r­
ный, дерэкій. gumenta; 1. pacta, заключать дого­
lioeo, ui, Itum, 2. 1) intr. продаваться, воры.
стоить, cum gen. pretii: quanti licent 2. ligo, 5nis, т. кирка, сѣчка.
horti? licere pluris, дороже стоить; lig u la , и lin g u la, ае, /. [demin. отъ lin ­
2) trans, предлагать, продавать, ali­ gua] язычокъ; trop. узкая полоса
quid tanti, что за столько. земли, выдающаяся въ море, коса.
Ііоѳог, cltue в., 2. depon. предлагать, L ig u re s, гшп, т. [sing L ig u r и L ig n a ,
давать (о поку&ателѣ), aliquid, за что; Uris) племя въ сѣверо-зааадн. частя
1. contra, наддавать, перебивать. Италіи, въ области L ig u ria , ае, f .
L licet, licuit, (licitum est), 2. impers. 1) (нын. Генуя, Ницца и часть Пьемон­
позволено; (cum acc. et inf.) licet, me та); отт. L igu stin u s, adj. лигуспш-
id scire; (cum d a t et inf.) Themistocli скій, лигурійскій.
licuit esse otioso; hinc videre licet (=* lig u rio , 4 . лизать, облизывать; trop .
можно); per me licet, по мнѣ пусть 0) лакомиться; Ъ) сильно желать, rem
такъ, пожалуй, согласенъ; 2) licet = aliquam.
conj. пусть, хотя, хотя бы, fremant lig u ritio , onis, /. [lignrio] страсть къ
omnes licet; omnia licet concurrant. лакомству.
2. licet, conj. см. licet, verb. impera. 2. L igu s, L ig u stin u s, см. L igu res,
Lichae, ае, т. слуга Геркулеса. ligustrum , i, n. бирючина (растеніе).
L ic in iu s , родовое имя; къ этому роду Ш Іи т , i, п. лилія.
принадлежали Фамилія Crassi, Lucul­ L ilyb aeum , i, п. мысъ на вападн. бе­
li, Murenae, регу Сициліи; опт . Lilyb aetanus, и
licita tio , onis, /. [licitor] предложеніе -beius, ad j.
цѣны, набавленіе цѣны, особл. на lim a, аe,/. пила; trop. тщательная от-
аукціонѣ; отт. dividere ad 1. = про­ дѣлка.
давать съ аукціона. lim ate, adv. тщательно, точно, изящно,
lic ito r, 1. depon. = liceor, lim atulus, ad j. demin. отъ limatae =
lio itu s, adj. [licet] позволенный, дозво­ limatus, 2.
ленный. lim atus, partcp. u. limo; 2) ad j. отдѣ-
Hoium, ii, n. нитка, прядь, ланный, тщательный, изящный, ge­
licto r, oris, т. ликторъ, служитель nus dicendi, scriptor,
(консуловъ и другихъ выспшхъ долж- lim bus, i, т. кайма, бордюръ, обшивка,
ностныхъ лицъ). lim en, tuis, n. порогь, attollere pedem
lien , ёпів, т. селезёнка, super L, переступить п., войти; trop .
lienosus, ad j. [lien] страждущій селе- 1) дверь, входъ, 1. templi, carceris;
збнкою. pandere 1. (рок.) растворить д., отт.
lig&men, шів, п. и ligam entum , i, *. = а) начало, 1. celli, victoriae, labo­
[ligo] завявка, перевязь. rum; Ъ) граница, 1. Apuliae, maris; 2)
Lig& rius, родовое имя; отт. L ig a ria ­ жилище, домъ, pulsus limine, matare
nus, ad j. limina, p oit. 1. sceleratam, мѣстопре-
L ig e r, ёгі8, т. рѣка въ Галліи (Loire). бываніе нечестквыхъ въ подзекноѵъ
lign& rius, adj. [lignum] къ дереву, къ царствѣ.
лѣсу, къ дровамъ относящейся; отт. lim es, itis, m. 1) черта разграничены,
8ііШ . lignarius, ii, т. а) торгующій рубежъ, граница, agri, campi; Ь)(T acj
лѣсомъ, дровами; Ъ) столяръ, плот- пограничный валъ, limitem scindere;
никъ. с) trop. p oit. разстоянзѳ — разница,
lig n atio, 5пі8, /. [lignor] рубка лѣса, brevi limite; 2) тропинка, дорога, L
р. дровъ^ acclivis, rectas; p d t. 1. flaminis, русло
lignator, oris, m. [lignor] эаннхающдй- рѣкн; Ъ) trop . путь, eandem limitem
ся рубкою и доставкою лѣса, дровъ. agere, идти тою же дорогою, упо­
треблять тѣ же средства; gradi limite vitam = умереть; linqui (animo) обез-
alicnjus, идти по чышъ слѣдамъ. памятѣть.
L im n a tis, idis, /. прозвище Діаны. linteatus, ad j [linteum] покрытый
lim o , 1. [lima] 1) пилить; trop. а) поли­ полотномъ, имѢющій полотняную
ровать— исправлять, усовершенство­ одежду.
вать, aliquid; homo urbanitate limatus; lintedlum, i, ». demm. отъ linteum; см.
Ь) тщательно нзслѣдовать, veritatem; linteus.
2) опиливать; trop. уменьшать, сот- linter, tris, /. v (рѣдко) т. 1) лодка,
^moda alicnjus. челнокъ; 2) = корыто.
limosus, adj. [limus] т и н и с т ы й , и л и ­ Linternum, -nlnus, см. Liternum,
с т ы й , грязный, linteus, adj. [linum] льняный — полот­
lim pidos, adj. свѣтлый, чистый, vi­ няный; отт. linteum, ei, n. а) полот*
num, aqua. но; Ъ) холстяной платокъ; p oit. па­
1« lim u s, adj. косой, oculus; limis (sc. русь.^
oculis) aspicere aliquem, смотрѣть на lintriculus, i, т. [demin. отъ linter]
кого съ боку. лодочка.
2* lim us» і, т. тина, грязь, нечистота. linum, i, п. лень; trop. а) нитка, сну­
8. lim u s, і, т. запонъ, передникъ (у рокъ; Ъ) полотно, холстяной платокъ;
заклателя жертвы). с) p oit. веревка, канатъ, парусь, сѣть.
L im y ra , orum, п. и -re, es,/, городъ Linus, і, т. сынъ Аполлона, погибшій
въ Ликіи. преждевременною смертію; отт. ар -
Lindus, i, /. городъ на о-вѣ Родосѣ. реЛ. = плачевная пѣсня.
linea, ае, /. [linum] 1) нить, нитка, Lip&ra, ае, /. островъ на сѣверъ огь
снурокъ; отт. = отвѣсъ, uti Ііпей; Сициліи; pfur. Liparae, группа остро-
ad l., по отвѣсу, перпендикулярно; вовъ на сѣв. отъ Сициліи, отт. Li­
2) ливія, черта, ducere 1.; отт. — paraeus, и -Tensis, e, -ritSnus, ad j.
черта разграниченія, граница, пре­ lip p io , 4 . [lippus] имѣть гнойливые
дать, transire lineas; Irop. mors est глаза.
ultima L rerum, lippitudo, inis,/, [lippus] гнойливость
lineamentum, i, n. [linea] l) лянія, глазъ.
черта; 2) очеркъ, operis; lineamenta lippus, adj. 1) съ гнойливыми глазами,
oris, черты лица, страждущій глазами; p oit. подслѣпо-
linearis, e, adj. [linea] 1) къ линіямъ ватый; 2) p oit. гноеточный, гнойли-
относящейся, линейный; 2) = мате­ вый, oculus,
матически, ratio, probatio, lique-f&cio, f6ci, factum, 8. 1) рас­
lineus, adj. [linum J льняной — полот­ плавлять, растоплять, ceram, воскъ;
няный, холстяной, 2) разлагать; trop. равслаблять, ali­
lingo, йхі, netum, 8. лизать. quem.
Lingones, um, т. народъ въ вост. ч. liqueo, liqui (licui), — 2. 1) p oit. быть
Галліи. жидкимъ, чистымъ, свѣтлымъ, mei,
lingua, ае,/. 1) языкъ; Ъ) полоса вемлн, vinum, fluvius; campi liquentes, = мо­
выдающаяся въ море, коса, мысъ; 2) ре; 2) trop. особл. impers. быть яснымъ,
trop . языкъ, рѣчь, 1. Romana, Graeca; очевиднымъ, illud ei non liquet; li­
tenere, moderari linguam; retundere 1. quet, te eese etc. ясно, что ты — .
alicnjus, заставить кого молчать; 1. liq u esco,------ 3 . [liqueo] 1) распла­
magna, хвастовство; p oit. linguae vo- вляться, растопляться, cera liquescit
locrum, звуки, пѣніе птицъ. igni; nix 1., снѣгъ таетъ; 2) разла­
lingula, ае, /. см. ligula. гаться, гнить, corpora 1.; trop. а) осла*
Hnta, ае, /. въ нѣкот. рукоп. и издан. бѣвать, терять силы, 1. voluptate,
ем. linea. mollitiA; mens 1.; Ъ) уменьшаться, ис­
liniger, ёга, Srum, adj. [linum*gero] чезать, fortuna 1.
носящіЙ льняную одежду, liquet, см. liqueo, 2.
lino, l€vi (livi), litum, 8. 1) мазать, на­ liquide, adv. [liquidus] 1) чисто, свѣт-
мазывать, aliquid aliqua re: 1. dolium ло; 2) ясно, опредѣленно, рѣшитель-
(sc. pice) засмолить 6.; trop. марать, но, negare,
чернить, facta carmine foedo; 2) = liquido, adv . = liquide, 2.
покрывать, tecta auro; Ь) затирать, liquidus, adj. [liqueo] 1) жидхій, теку-
scriptum. чій; 1. plumbum, расплавленный сви-
Linos, i, m. см. Linus, нецъ; 1. moles, море; отт. subst. li­
linquo, liqui, [lictum] 8* оставлять, ali­ quidum, i, п. жидкость, вода; (poit.)
quem, urbem; 1. aliquid alicui, оста­ iter 1. =5 воздухъ; 1. odores = unguen­
вить, предоставить что кому; 1. lumen, ta; 2) trop. чистый, свѣтлыЙ, ясный,
vox, aqua, color, nox, aether; b) ясный, ный, servus, homo; otium 1., свободное
вѣрный, несомнѣнный, auspicium; время, посвященное наукаиъ.
omm. subst. liquidum, i. n. ясность, Liternum , і, п. городъ въ Камп&нш,
нссоинѣнность: ad 1. pcrducere; с) (о близь устья рѣки L itern u s, i, т
jwvii) плавный, genus dicendi, omm. L itern u s, и -ninus, аф\
liquo, 1. [liqueo] 1) дѣлать жидкимъ, lite ru la , ae, /. [demin. отъ litera] ма­
расплавлять, aes; 2) trop. дѣлать чи­ ленькая буква; plur. = а) письмецо,
сты мъ, очищать; 1. vinum, процѣ- записка, Ь) ученость,
дить в. lltio en , inis, m. [lituus-cano] играющій
L liquor» бгів, m. [liqueo] жидкость — на рожкѣ, рожечникъ.
влага, вода; p oit. море. litig a to r, oris, m. [litigo] тяжущійся.
2. liquor»------ depon. 8. 1) быть жид­ litig io su s, ad j. [litigium] 1) любящій
кимъ, литься, течь, sudor liquitur toto спорить, тягаться, сварливый, homo;
corpore; 2) trop . теряться, исчезать, 2) спорный, praedium; 3) полный сп о ­
lira, ae,/. борозда. ра, шумный, forum, disputatio,
Liriope, es,/. ннмФа, мать Нарцисса. litig iu m , ii, n. ссора,
Liris, is, т. рѣка въ Даціумѣ. litig o , 1. [lis*ago] спорить, тягаться,
lis, Itis,/. 1) споръ, ссора, litem discer­ lito , L 1) приносить жертву прм счаст-
nere, componere, рѣшнть, кончить с.; ливыхъ предянаменованіяхъ, ab co l­
2) (чаще) тяжба; litem intendere, in- lega litatum est; 1. deo alicui; quum
ferre alicui, завести съ кѣмъ тяжбу, litare non posset = когда онъ не могъ
подать жалобу на кого; litem obtinere, добиться хорошихъ примѣгь; litato
выиграть т.; secundum aliquem litem = postquam litatum est; trop. уми­
dare, рѣшить дѣло въ чью либо поль­ лостивлять, успокоивать, удовлетво­
зу; aestimare litem, оцѣнить тяжеб­ рять, alicui, rei alicui; 1 aliquid роепй,
ное дѣло, определить пеню. отмстить за что; 2) предзнаменовать
Lissus, i, /. или Lissum, i, n. городъ счастливое, предвѣщать счастливый
въ Иллирін, на границѣ Македоніи. исходъ, victima nulla litavit
litatio, onis, /. [litoj жертвоприноше- lito ra lis, e, adj. [litus] береговой, при­
ніе при хорошихъ предзнаменова- брежный,
ніяхъ. litordus, adj. =* litoralis,
litura, ае, /. [lino] 1) буква, duae lite- littera, littu s, и пронзвод. см. Iit-,
rae; ad literam, буквально; 1. tristis = litu ra , ae, /. [lino] намазывайie; omm,
c. — condemno; 1. salutaris = a. — a) затираніе воскомъ написаннаго,
absolvo (на табличкахъ при подачѣ вымарываніе, поправка, metuit litu­
голосовъ), Ъ) = почеркъ, рука, simili­ ram; b) помарка, пятно,
tudo literae tuae; 2 / plur. писанное — litu s, 5ris, n. 1) морской берегъ; pro-
а) письмо, binae literae, два п.; dare verb. arare 1., fundere arenas in 1., на­
alicui literas ad aliquem; per literas, прасно трудиться; 2) pott. берегъ рѣ-
письменно; b) записка; списокъ, до­ ки, озера, прибрежье, cui dedimus 1.
кумента, 1. publicae; 1. publicanorum; ad arandum,
с) сочиненія, письменный памятники, litu u s, i, m. 1) посохъ, же&іъ авгур-
литература, graecae de philosophia li­ скій: insigne auguratus baccillum adun­
terae; abeat historia nostris literis; d) cum, палочка сверху загнутая; 1) сиг­
науки, cognitio, studia literarum; homo нальный рожокъ, lituus equitum est
sine Uteris, неполучившій ваучнаго et incurvus; b) trop. побудитель, ви-
образовавія. новвикъ, lituus profectionis meae.
litorarius, adj. [litera] къ буквамъ, къ U veo,------ 2. быть синевато- сѣраго
письму относящейся; ludus 1. элемен­ цвѣта, brachia livent; trop. быть за-
тарное училище, вистливымъ; 1. alicui, завидовать кому.
literate, adv. 1) (litera) чётко, понятно, L iv ia n u s, см. L iv iu s,
scribere; Ь) буквально, слово въ слово, liv id u s, adj. [liveo] 1) синеватый,
respondere; 2) (literae) учено, ученымъ синевато сѣрый, свинцовоцвѣтныЙ,
образомъ, scriptorum veterum 1. peri- dens; bracbia; 2) trop. завистливый,
tu»; 1. loqui, homo.
literator, 6ris,m. [litera] энающій язы­ L iv iu s, родовое имя; omm. L ivian u s,
ки, ф илологъ , грамматикъ. adj.
literatura, ае, /. [litera] 1) писаніе, liv o r, oris, m. [liveo] 1) синевато*сѣрый
грамота; 2) обученіе начальнымъ пра- цвѣтъ; свинцовый цвѣгь; Ь) синее
виламъ языка; Ь) грамматика, фнлоло- пятно; 2) trop . сильная зависть, male­
гія^ volentia et 1.
literatus, adj. [litera] грамотный, уче­ lix a , ae, т. маркнтантъ; plur. всякаго
рода служители, повара, разнощики, можность, случай, 1. nocendi, locum
слѣдовавшіе за войскомъ въ походѣ. seditionis quaerere; e) гиеоназмы: ubi,
lo ca tio , onis,/. [Іосо] помѣщеніе; отт, ibidem loci (locorum); ad id loci (loco­
а) отдача на откупъ, въ аренду, 1. rum), до того мѣста, trop. до того вре­
praediorum; 1. consulam, торгъ, назна­ мени; postea loci, потомъ; interea loci,
ченный консулами; Ъ) откупной дого- между тѣмъ.
воръ. locusta, ае,/. саранча,
lo ca to r, бгів, т. [Іосо] отдающій въ looutio, onis, /. [loquor] 1) говореніе —
наймы, въ аренду; отт. locatorias, рѣчь; 2) произношеніе.
ad j. къ такому лицу относящейся, L o cu tiu s, см. Ajus.
принадлежащий. locutus, p artep . u . loquor,
lo o atorius, см. locator, lo d ix , Icis,/, покрывало, одѣяло.
lo co , 1* [locus] помѣшать, militee, com­ logeum или logium , ii, n. архивъ.
meatam alicubi; 1. fundamenta urbis, logice, es, /. u logica, orum, n. ло­
положить основаніе городу; 1. pecu­ гика.
niam alicui, дать кому деньги въ зай­ logos или logus, i, т. (греч. сл.) 1)
мы; trop. 1. beneficium apud (in) ali­ слово; 2) острое словцо, шутка,
quem, оказать кому б.; 1. aliquid in lo lig o , inis, /. каракатица (рыба),
fide alieuj аз, ввѣрить кому что; отт. lo liu m , ii, п. плевелъ, куколь (трава),
а) 1. aliquam in matrimonium (matri­ lo llig o , см. loligo.
monio, nuptum) выдать кого за-мужъ; L o lliu s, родовое имя; отт. L o llia n u s,
1. alicui (nuptiis) выдать за-мужъ за ad j.
кого; Ь) отдавать въ наймы, domum; lom entum , i, n. [lavo] умывальная
е) отдавать на откупъ, на подрядъ, мазь, чистительное средство.
1. vectigalia, statuam faciendam, vesti­ L on d in ium , ii, п. городъ въ Британія,
menta exercitui. нын. Лондонъ.
Locren ses, ium, m. 1) обитатели Ло- longaevus, ad j. [longus-aevum] пре-
криды, области средн. Греція; 2) жи­ старѣлый.
тели города Локри, см. L o c ri. longe, adv. [longus] 1) далеко, 1. videre,
L o c ri, бгшп, т. 1) обитатели области procedere; 1. melius, гораздо лучше;
L o c ris, idie, /. въ средн. Греціи; 2) I. maximus, самый большой; 1. dissi­
городъ въ южной Италія. milis, совсѣмъ непохожій; 1. abesse,
lo cu lu s, i, т. [demin. отг locas] 1) мѣ- быть далеко, trop . не помогать: 1. ab
стечко; 2) plur. ящнчекъ съ разго­ iis fraternum nomen afuturum; 2) (ред­
родками, ларчикъ, шкатулка; 3) sin д. ко) пространно, подробно, dicere,
гробъ. longinquitas, atis, / [longinquus] 1)
lo cu p les, Stis, adj. [locus-plenus] 1) бо­ даль, дальность; 2) продолжитель­
гатый, homo, domus, urbs; 2) = на­ ность, долговременность,
дежный, достовѣрный, auctor, testis, longinquus, adj. [longus] 1) далекій,
loouplet&tor, 5ris, m. [locupleto] обо­ отдаленный, loci, gentes; e longinquo,
гатитель. додали; L monumenta, древніе памят­
lo cu p letissim e, adv. [locuples] весьма ники; Ь) = иноземный, чужой, homo;
богато. 2 ) долгій, долговременный, продолжи­
lo cu pleto, L Посиріеа] обогащать, тельный, oppugnatio, morbus,
lo cu s, i, m. plur . loci (особл. librorum) u longitudo, inis, /. [longus] длина, дол­
loca (особл. regionum), мѣсто, omnes гота; in 1., въ длину,
in unum locum convenerunt; qui ea lo n g iusculus, adj. [demin. отъ longus]
loca incolebant (обитали); L superior, длинноватый,
возвышенное м., возвышеніе, unotda longulus, ad j. [demin. от* longas] длин­
=z каѳедра: dicere ex loco superiore; новатый, долговатый,
trop . nullo loco numerare, считать ни lo n g urius, ii, m. [longas] длинный
sa что; fratris, filii loco habere ali­ шесть, жердь,
quem, почитать кого за — , любить longus, adj. 1) длинный, epistola, via;
кого хакъ — ; 2) мѣсто, постъ, долж­ navis 1. = военный корабль; Ъ) p o it .
ность, loco cedere; dcjicere, pellere, обширный, pontus, freta; 2) долгій,
aliquem loco; ascendere in summum продолжительный, mora, morbos, so­
locum civitatis; Ь) званіе, 1. equester; cietas; in longum (sc. tempus) на дол­
summo (nobili, illustri) loco natus, зиат- гое время; in longum ducere, отклады­
н&го происхожденія; inferiore loco вать, тянуть; ex longo (sc. tempore)
natas, низкаго происхожденія; с) по- съ давняго времени; p oit. longam =»
ложеніе, состоите, res nostrae meliore adv. долго; 8) рѣдко = longinquas, да»
loco erant; res est (in) eo loco; d) воз­ лекій, militia tam 1. a domo.
loquacitas, 5tis, / . [loquax] словоохот­ lu ceo, luxi,—2. [lux] 1)бытьсвѣтхьшъ,
ливость, говорливость, болтливость, свѣтить, stella lucet; особл. imperi.
loquaciter, adv. [loquax] говорливо, lucet, свѣтло — разсвѣло: nondum lo-
болтливо. cebat quum etc.; b) p o it. быть видн-
loquaculus, adj. demin. отъ loquax, мымъ, виднѣться, semita 1. inter occul*
loquax, acis, adj. [loquor] словоохот­ tos calles; 2) trop. быть яснымъ, оче­
ливый, говорливый, болтливый; p oit. видным^ mea officia nunc lucent; b)
rana Ц квакающая л.; lymphae 1., отличаться, tota oratio 1.
шуиящія воды, Lucdres, um, т. одна изъ трехъ дре*
loquela, ae,/. [loquor] рѣчь, слово, нихъ римскихъ трибъ.
loquentia, ае,/. [loquor] словоохотли­ Luceria, ае,/. городъ въ Апулііц omm.
вость, говорливость, Luoerinus, adj. и subst. -rlni, orum,
loquor, cutus (quntua) в., 8. depon. 1) m. жители г. Л.
говорить, 1. latine; 1. cum aliquo de re luoerna, ae, / . [luceo] свѣча, лампа;
aliqua; 2) trans, говорить о чемъ, ante lucernas, до наступленія нояі;
особл. часто говорить о чемъ, посто­ ad extremas 1., до глубокой ночи,
янно имѣть иа языкѣ: 1. classes, Ca­ luoesco, luxi, — 8. [luceo] свѣтлымъ
tilinam; poit. 1. proelia, воспѣвать —. становиться, начинать свѣтмть, sol
loquutio, onis, f. = locutio, lucescit; impers. lucescit, свѣтаетъ,
loramentuu^ i, n. [lorum] ремень, разсвѣтаетъ.
loratus, adj. [lorum] ремнемъ связан* luci — luce, днемъ, см. lux.
ный. lucide, adv. [lucidus] свѣтло, ясно,
loreus, ad j. [lorum] ременный, luoidus, adj. [luceo] свѣтлый; trop. яс­
lorica, ae,/. [lorum] 1) латы, панцырь ный.
особл. кожаный; 2) укрѣпленіе, бруст- luoifer, &ra, ёгшп, adj. [Іих-fero] свѣто-
веръ, шанецъ. носный; poit. equi 1. (о коняхъ Феба);
loricatus, adj. [lorica] одѣтый въ пан* omm. subst. lucifer, ёгі, т. утренняя
цырь, латникъ. звѣзда, денница; p o it. = день: tres
loricula, ae, / . [demin. отъ lorica] 1) luciferi.
небольшой панцырь; 2) небольшое lu oiffco, 1. [lux-facio] освѣщать.
укрѣпленіе. luoifugus, adj. [lux-fugio] убѣгающій
lorum, i, n. 1) ремень; 2) trop. поводъ, свѣта, свѣтобояяливый.
узда; lora dare, опустить повода; b) Luoilius, родовое имя.
плеть, кнугь. L u cin a, ае, / . [lux] богиня родовъ;
L otoph agi, 5гшп, т. миѳическое пле­ poit. labores Lucinae = роды; pati L,
мя на сѣверномъ берегу Африки, родить,
см. lotos. lucisco, = lucesco.
lotos или lotus, i, / . лотусъ, дерево, Lucretilis, is, m. гора въ землѣ сабин­
растущее въ Африкѣ, плодаии кото- ской; omm. Lucretiaum, i, n. no-
раго питались лотофаги; poit. = дуд­ мѣстье Аттика близь этой горы.
ка, свирѣль (сдѣланн. изъ лотуса). Lucretius, родовое имя; Lucretia, су­
lotus, partcp. %л. lavo. пруга Тарквинія Коллатина; Titus Ь.
Lua, ае,/. богиня, которой посвящали Carus, совремевникъ Цицерона, изло­
отнятое у непріятеля оружіе. живший въ поэмѣ «de rerum naturi»
lubet и произв. см. ІІЬ-. учевіе Эиикура.
lubricus, adj. 1) скользкіЙ, гладкіЙ, lo­ lucri-fftcio, feci, factum, 8. получать
cus, via; b) trop. опасный, критическіЙ, прибыль, выигрывать, peconiam; trop.
vitae via, aetas; 2) быстролетный, бы- 1. maleficium, не получить наказавія
стротекущій, быстрый, amnis, anni; b) за —, отдѣлаться бевъ наказанія. О-
обманчивый, fortuna. lucrum: lucri facere aliquid.
Luca, ae, / . городъ въ Этруріи; omm. Lucrinus lacus, озеро на берегу Клж-
Lucensis, e, ad j паніи; omm. Lucrinus и L u c r i nen-
Lucani, orum, т. племя въ южной sis, e, adj.
Италіи; omm. a) Lucanus, adj.] Ъ) lucror, 1. depon. [lucrum] получать
Lucanious, adj. и subst. lucanica, ae, прибыль, выгоду, выигрывать, ffi**
/ . родъ колбасы, gnam pecuniam, talentum; 1. stipen­
luoanioa, ae, /. см. L u can i dium, удержать для себя, не выдавать
Luoensis, e, adj. см. Luca, жалованья; trop. 1. nomen, пріобрѣст*
lucar, aris, п. доходъ, употреблявшей­ имя; lucretur indicia infamiae, пусть
ся ва жалованье актерамъ. овъ возьметъ себѣ доказательств*
lucellum, i, n. [demin. отъ lucrum] не­ безчестія, т. е. пусть онъ имѣетъ ту
большой барышъ. выгоду, что я не упомяну о нихъ.
lu o r o e a e la g a b r ie 827
lucrosus, adj. [lucrum] прибыльный, смехаться, издѣваться надъ кѣиъ; 1.
выгодный, ventis, игралище вѣтровъ; 2) насиѣш-
lucrum , i, n. 1) выгода, прибыль, L fa­ ка; per 1., въ насмѣшку, насмѣшли-
cere ex re aliqua, извлечь изъ чего вымъ образомъ; ad 1. alicujus или lu­
выгоду; lucro est = выгодно; ponere dibrio alicujus, чтобы иэдѣваться
in lucro, lucro apponere, считать при­ надъ кѣмъ.
былью; revocare aliquid ad lucrum, ludibundus, adj. [ludo] играющій, шу-
воспользоваться чѣмъ, употребить тящій; L illud fecisti, ты сдѣ-
что въ свою пользу; lucri facere ali­ лалъ это шутя, безъ труда.
quid, употребить что въ свою поль­ ІисЩсег), ста, erum, adj. пот. sing. m,
зу, извлечь изъ чего польэу, см. lu­ не встрѣч. [ludusJ 1) служащіЙ къ
crifacio; de lucro vivere = жить по- пріятноиу препровожденію времени,
милости другихъ; 2) p oit. богатство, для забавы, ars, exercitatio, certamen;
luct&men, Init, п. напряжение, усиліе. отт. subst. ludicra, 5rum, n. забавы,
luctatio, onie, / . [luctor] 1) борьба; b) шутки; 2) къ театру, къ представле­
споръ; 2) усиліе, напряженіе. н а относящійся; res 1., все то, что
lactator, Sris, т. борецъ. относится къ театру—драматическое
luctificus, adj. [luctus-facio] печаль­ искусство, драм, поэзія; partes 1.,роль
ный, горестный, актера; отт. ludicrum, i, п. зрѣлище,
luctisdnus, adj. [luctus-sono] издающіЙ представлен іе.
печальный звукъ, жалобный, lu d ificatio, onis,/. [ludifico] осмѣнва-
luotor, L depon. 1) бороться, cum ali­ ніе, подтруняваніе.
quo; p oit, L fluctibus (dat.); 2) употре­ lu d ifico , L u depon. lu d ifico r, L [lu-
блять всѣ силы, кучиться, telum eri* dus-facio] 1) иадѣваться, насмѣхаться,
реге; 1. in arido solo, дурачить, aliquem; 2) = препятство­
luotuose, adv. [luctuosus] печально, вать, разстроивать, locationem; 1. ea,
жалобно. quae hostes agunt,
lu ctu o su s, adj. [luctus] печальный, го­ lu d i-m agister, tri, т. школьный учи­
рестный, жалкій. тель.
lu ctu s, ue, m. [lugeo] печаль, трауръ. lu d io, onis, m. [ludo] актеръ, тандоръ,
lu o u b ratio , Cnis, / . [lucubro] 1) рабо­ пантомимъ.
та, занятіе при свѣчѣ, ночью; си- lu d iu s, ii, m. = ludio,
дѣнье по ночамъ; 2) сдѣланиое при ludo, si, sum, 3. 1) играть, pil&, въ мя-
свѣчѣ, ночью, ночная работа, чикъ; 1. ale&, въ зернь, въ кости; L
lu cu b ra tiu n cu la , ае,/. demin, отъ lu­ bonum civem, разыгр. роль добраго
cubratio.^ гражданина; роН. 1. in numerum =2
lu cu b ra to riu s, adj. [lucubro] удобный танцовать (въ тактъ); 2) шутя дѣлать,
для занятій ночью, при свѣчѣ. для забавы заниматься, 1. versibus,
ІиойЪго, 1. [lux] 1) intr. работать при armis; ludo carmina haec; 8) насме­
свѣчѣ, сидъть по ночаиъ; 2) trans. хаться, нздѣваться, дурачить, ali­
дѣлать, работать, обработывать при quem.
свѣчѣ, по ночаиъ, aliquid, ludus, i, m, [ludo] 1) игра, забава, шут­
lu cu len te, u -ter, adv. [luculentus] 1) ка, illa perdiscere ludus est; per lu­
ясно; 2) хорошо, прекрасно, dum jocumque, въ шутку, шутя; amo­
lu cu len tu s, adj. [lux] 1) [рѣдко) свѣт- to ludo, безъ шутокъ; 2) plur. пуб-
лыЙ; 2) (чаще) trop. ясный —* досто- личныя игры, зрѣлища, 1. scenici, cir­
вѣрный, заслуживающей вѣроятія, censes, gladiatorii; ludis (abi,) = tem­
auctor, testis; b) хорошій, прекрас­ pore ludorum; S) школа, gladiatoriuj,
ный, facinus, oratio; femina 1. краси­ militaris; 1 discendi, 1. literarum, эле­
вая ж.; dies 1., счастливый д.; с) хо- ментарное училище; ludum aperire,
рошій, порядочный, значительный, открыть ш.
patrimonium, divitiae, plaga. lues, is, / . заразительная болѣань, за­
L u cu llu s, Фамильное имя gentis Lici­ раза; trop. гибель, бѣдствіѳ.
niae; опт. L u cu lleu s, u -liSnus, adj. Lugdunum , i, n. городъ въ Галліи,
lu cu lu s, i, m. [demin. отъ lucus] не­ нын. Ліонъ; отт. Lugdunensis, e,
большая роща, рощица. ad j.
Lucum o, 5nis, m. почетный титулъ въ lugeo, xi, (ctum), 2. оплакивать, носить
Этруріи — князь и священнікъ. трауръ.
lu cu s, i, m. роща. lu g u bris, e, adj. [lugeo] 1) печальный,
lu d ibriu m , ii, n. 1) предметъ забавы, траурный, lamentatio, vestis; p oit,
насмѣшкн, J. Brutus L verius quam ales 1., зловѣщая птица; 2) злосчаст­
comes; habere aliquem ludibrio, на­ ный, бѣдственный, bellum; 8) жалоб-
ный, жалостный, vox; p oit. lugubre носящейся, см. Lupercus; sacram L.
[ = adv ] canunt, = Lupercalia, см. LupercaL
lumbrioue, i, т. червь, Lupercus, i, m. 1) богъ пастуховъ,
lumbus, i, m. лядвея, іяшка; plur. lum­ впослѣдствіи смѣшиваемый съ Па-
bi — поясница, номъ аркадскимъ (Pan Lycaeae); 2)
lumen, inis, n. 1) свѣтъ, lunae, solis; жрецъ бога Луперка.
obstruere luminibus alictyus, загоро­ Lupia, ае, / рѣка въ сѣверной Герма-
дить свѣтъ кому строеніемъ, trop. ніи, вп. въ РеЙнъ, нын. Ляппе.
помрачить чью славу; omm. 1. = а) lupinus, [lupuaj 1) adj. волчій, pellis;
p oit. день, quarto lumine, въ 4-й день; 2) iubst. -us, i, m. волчій бобъ, вол-
5) свѣча, Факелъ, lumine apposito; lu­ чанъ; b) марка, употреблявшаяся т і ѣ -
mina accendere; ad lumina = до вече- сто монеты на сценѣ м въ игр&хъ
pa; sub prima lumina = подъ вечеръ; дѣтей.
с) жизнь, adimere alicui lumen, ли­ lupus, i, m. 1) волкъ; proverb. lupue in
шить кого жизни; relinquere 1., уме­ fabula = лёгокъ на поминѣ; 2) = fre­
реть; d) 1. oculorum, врѣніе; lumina, na lupata см. lupatus; b) крюкъ.
глаза; amittere lumen, лишиться зрѣ- lurco, onis, m. обжора,
нія; lumina fodere, выколоть глаза; luridus, adj. 1) блѣдножелтый, бл ед­
2) trop. блескъ, украшеніе, слава, 1. ный; 2) p oit. блѣднымъ дѣлающіІ,
consulatus tui; lumina civitatis, луч- horror.
шіе граждане; lumina orationis, dicen­ luscinia, ae, / . и (рѣдхо) -ins, ii, л . со­
di, verborum, sententiarum, украшенія ловей.
рѣчи, блестящія мысли, тропы, Фи­ luscus, adj. одноглазый,
гуры; Ь) ясность, ordo est, qui memo­ lusio, onis, f . [ludo] играніе, игра.
riae lumen affert; e) надежда, помощь, Lusit&nla, ae, f . = нын. Портутажія;
lumen dubiis rebus, omm. Lusitanus, adj. и subst. -a n i,
lu m in aria, ium, n. [lumen] ставни, orum, т. жители Л.
lum inosus, adj. [lumen] свѣтлый, бле- Lusius, ii, m. рѣка въ Аркадіи.
стящій. lusor, oris, m. [ludo] 1) играющіі,
luna, ae, / . 1) луна, 1. plena, полнолу­ игрокъ; 2) шутникъ, насмѣшкикъ,
ние; per lunam, въ лунную ночь; 2) lusorius, adj. [lusor] къ игрѣ принад­
Lima, богиня луны, впослѣдствіи = лежащей, служащій для забавы,
Diana. lustralis, e, adj. [lustrum] 1) очнстм-
Luna, ae, / . городъ на границѣ Лигу- тельный, sacrificium 1., о. жертва; 2)
ріи н Этруріи; omm. Lunensis, e, къ очистительному жертвоприноше-
adj. и subst. Lunenses, ium, т. жи­ нію въ Римѣ относящійся, ем. laetrum.
тели г. X lustr&tio, <5nis, / . [lustro] 1) очищен»
lunaris, e, adj. [luna] 1) лунный; 2) приношеніемъ очистительной жерт­
p oit. лунообразный, вы; 2) про-обхожденіе, стран ствова-
luno, 1. [luna] согнуть въ дугу; partcp. ніе (по) 1. municipiorum; 1. solis, тече­
lunatus = серповидный, ние с.
luo, ui, uitum (utum), 8.1) загладить, по­ lu stricu s, adj. [lustrum] очиститель­
платиться, aliquid aliqua re, загладить ный.
что, поплатиться за что чѣмъ; 2) = lu stro , 1. [lustrum] 1) святить, очищать,
заплатить, aes alienum; 1. poenam pro (приношеніемъ очистительной жерт­
re aliqua, rei alicqjus, претерпѣть на- вы, обнесеніемъ жертвы очнщенія) 1.
казаніе за что-н. Capitolium, populum, agrum; 2) об-
lupa, ае, /. 1) волчица; 2) = блуд­ проходить, Pythagoras Aegyptum lu­
ница. stravit; poit. 1. aequor navibus; 1. ali­
lup&nar, aris, n. [lupa, 2] непотребный quem choreis = тавцовать вокругъ
домъ. кого-н.; sol cuncta sua luce 1. (= о свѣ -
lupatus» a^j. [lupus] съ волчьими зу­ щаегь); Ъ) осматривать, L aliquid
бами — съ желѣзными зубцами; omm. (oculis); 1. exercitum, произв. смотръ
lupata, 5rum, n. и lupati, 5rum, m. войску; trop. 1. aliquid animo, обдумы­
(sc. frena, freni) узда съ желѣзными вать что-н.
зубцами. lu stra, orum, n. 1) яма, логовище, но­
Luperoal, Ilis, n. 1) пещера у горы ра; 2) = блудилище; lustris confectos,
Палатинской, посвященная богу Лу- разслабленный вслѣдствіе распутно!
перку; 2) plur. Lupercalia, orum жизни.
(ium), n. празднество въ честь бога lustrum , i, n. [luo] очищеніе приноше-
Луперка, см. Lupercus. ніемъ очистительной жертвы, особа,
Lupercalis, adj. къ богу Луперку от­ очистительное жертвоприношеніе, со-
вершавшееся цензорами въ Рямѣ вино; 2) adj. къ Вакху относящейся,
чрезъ каждыя пять дѣть послѣ пере­ принадлежащій; latex L. = вино.
неся римск. гражданъ (см. census); L ycaeu s, i, m. 1) subst. гора въ Арка­
отт. 1. = пятнлѣтіе; p oit. промежу- дии, посвященная Юпитеру и Пану;
токъ времени, періодъ. Ь)=Рап; 2) ad j. ликейскій.
Гшшѳ, 08, т. [ludo] играніе; игра, за* L y cam b es, ае, т. ѳиванецъ, помолвив-
бава. шій дочь свою за поэта Архилоха н
luteolus, adj. [demin. отъ latens] жел­ послѣ отказавшій ему, ea что Архи-
товатый. лохъ до того преслѣдовалъ его сво­
L u t e t ia , (Рагівіогшп) ае, / . городъ въ ими колкими стихами, что онъ и дочь
Галліи, нын. Парижъ. его удавились; отт. L ycam b eu s, adj.
1* ltiteus, adj. [latum] 1) изъ грязи или L yoaon, 5nis, m. 1) царь аркадскій, за
глины состоящій, глиняный, opus; 2) злодѣянія превращенный Юпитеромъ
грязный, pes; trop. negotium. въ волка; отт. a) L y cao n iu s, adj.]
2 . lu te u s, adj. [lutum] шафраннаго цвѣ- Ь) L yoaonis, idie, / . дочь Л. = Cal­
та, желтый, color. listo; 2) внукъ царя аркадскаго.
lutulentus, adj. [ltitum] грязный, am­ L y cao n es, num, т. племя въ М. Азіи;
nis; trop. vita. отт. L ycao n iu s, ad j. и L y ca o n ia ,
L lu tu m , i, n. грязь, пина. ае, /. область Л.
2 . lu tu m , i, n желтая трава, церва кра- L y ca o n is, Kdis, / . см. L y ca o n , L Ъ.
сильная. L yceu m , i, n. 1) гииназія въ Аѳинахъ;
lu x , ude,/. 1) свѣтъ, solis;p oit. свѣти- см. gymnasium; 2) подобное строеніѳ
ло: 1. mundi, luces; trop. proferre ali­ въ помѣстьѣ Цицерона близь Туску-
quid in lucem, обнаружить, сдѣлать ла.
что извѣстнымъ; in luce Italiae, на lychniiohu s, і, т. подсвѣчникъ, лампа.
глазахъ, въ виду И.; in luce atque in lychn u s, і, т. свѣча, лампа.
oculis omnium, днемъ и публично; Ь) L y c ia , ае, f . область М. Азіи; отт.
trop. слава, украшеніе, urbs, lux orbis L y ciu s, ad j.
terrarum; с) помощь, утѣшеніе, 1. af­ L y ciu m , ii, n. во мног. рукоп. ем. Ly­
fulsit civitati; afferre reipublicae lucem; ceum.
2) дневной свѣгь, день; ante lucem, Lyoius,_a#. см. L y cia .
до разсвѣта; luce u luci, днемъ; 1. na­ L ycom ed es, is, m. царь на островѣ
talis, д. рожденія; aspicere lucem, ро­ Скиросѣ.
диться; отт. 1. = жизнь: luce caren­ L y co ria s, fcdis, / . дочь Нерея и Дори­
tes, умершіе; luce privare, лишить ды, морская нинФа.
жизни; Ь) p oit. = зрѣніе, adimere lu­ L ycorm ae, ае, т. рѣка въ Эголіи.
cem, лишить з. L yctu s, i, / . городъ на о-вѣ Критѣ;
lu x u ria , ае, / . u -ies, 5 i,/. [luxus] 1) отт. L y ctiu s, adj. = критскій.
нэобиліе соковъ, пышная раститель­ Lyourgus, i, m. 1) царь ѳракійскій, со­
ность, segetum sgri; 2) (чахце) рос­ противлявшейся поклоненію Вакху;
кошь, страсть къ роскоши, роскош­ 2) законодатель спартанскій; отт.
ная жизнь, расточительность. L ycu rgeu s, adj. u subst. (trop.)=s
luxurio, 1. и (рѣдко) -rior, L depon. строгіЙ судья; 3) ораторъ аеинскіЙ.
[luxuria] быть роскошнымъ, пыш- L y cu s, i, m. 1) рѣка въ ПаФ лагоніи; b)
вьшъ, роскошествовать; особл. а) пре­ во Фригіи; с) въ Ассиріи; 2) городъ
даваться радости, наслажденіямъ, не въ Иллиріи.
помнить себя отъ радости; re aliqua, L y d ia, ае, / . область М. Азіи; отт.
велѣдствіе чего-либо; Ь) шалить, рѣз- L yd iu s, и Lyd u s, adj. и eubet. L y d i,
виться, прыгать, pecus, equus luxuriat; orum, m. жители Л.
с)(орастен.) быть полносочнымъ, чрез- lym pha, ае, /. poit. = aqua.
мѣрио плодовитымъ; d) изобиловать, ге lym phatious, u lym phatus, adj. [lym­
aliqua. pha] сум асш едш ій бѣш енный; pavor 1.,
luxuriose, adv. [luxuriosus] 1) роскош­ паническій ст р ахъ .
но, пышно; 2) чрезмѣрно, невоздерж­ L y n cestae, Irum, т. племя въ Маке-
но. доніи; отт. «stius, adj.
luxuriosus, adj. [luxurio] 1) роскош­ Lyno6us, ei или eos, m. 1) одинъ изъ
ный, пышный; 2) чрезмѣрныб, laeti­ аргонавтовъ, отличавшійся острымъ
tia, amor; 3) невоздержный. зрѣніемъ, отт. L y n cid es, ае, m. по-
luxus, us, m. чрезмѣрная роскошь, томокъ Л.; Lynoeue, adj. trop. =
пышность, расточительность. зоркій; 2) сынъ царя Египта, су-
Lyaeus, 1) subst. прозвище Вакха apac- пругъ Гипермнестры, дочери Да-
веселяюіцій»; отт. = Bacchus; trop. ная.
L y n cu s, i, m. 1) царь скиѳскій; 2) го­ L y san d er, dri, m. полководецъ спар­
родъ въ Македоніи. тански.
ly n x , cie, m. рысь, L y sias, ae, т. ораторъ аѳинскій; отт.
ly ra , ае, / . іира. Lysi&cus, ad j.
L yroeu s, i, m. subst. нсточннкъ въ L ysim ao h ia, ае, / . городъ во Ѳракіж;
ІІелопоннезѣ; 2) adj. лирцейскій. отт. Lyeiznaohienses, ium, т. ж і-
ly ricu s, adj. лирическіЙ; отт. subst. тели г. Л.
• ci, orum, т. поэты лирическіе. Lysim &chus, i, m. полководецъ Але­
ly rietes, ае, т. жгрокъ на лире. ксандра.
L yrn esu s, или -nessus, i, / . городъ въ L y sis, is, m. 1) философъ, учитель Эда-
ТроадЬ, родина Бризеиды; отт. L y r ­ миновда; 2) рѣка въ М. Ааіи.
n esius, adj. u subst. L y rn e sis, idis,
/ . = Briseis.

м
М.—1) Marous, предъимя; М ’.= М а - m achinator, 5ris, m. [machinor] 1) мэ*
nius, предъимя; 2) численный знакъ обрѣтатель, механнкъ, строитель; 2)
= іш)1е или milleeimus. trop. затѣйщикъ, виновннкъ, horam
Мао&гбйв, еі, или eos, m. сынъ Эола; scelerum.
отт. M acareis, idis, / . дочь М. m achinor, L depon. [machina] искусно
M aoeddnes, nam, т. (sing. -do, бпів) придумывать, изготовлять, opus; trop
македоняне; отт. a) M acedonia, ае, придумывать, замышлять, затѣвать,
/ . Македонія; Ъ) M acedonicus, и aliquid in aliquem, что противъ кого;
(poit.) M aoedonius, adj. македон- m. alicui perniciem; стараться погу­
скій. бить кого,
m acellariu s, adj. [macellum] къ мяс­ m achinosus, adj. [machina] искусно
ному рынку относящейся; отт. taber­ составленный, приготовленный,
na т ., мясная лавка; subat, macella­ m acies, Зі, / . худоба, худощавость;
rius, іі, т. мясникъ. trop. сухость.
m acellum , i, п. мясной рынокъ. M acra, ае, m. рѣка въ Италіи, отде­
m a c e o ,-------2. [тасег] быть худоща- ляющая Этрурію отъ Лигурід.
выыъ. m a c r e s c o ,------ 3. [macer] = maceeco.
m acer, cra, erum, adj. худощавый, ху­ M acro ch ir, m. адолгорукій» прозвище
дой, тощій. Артаксеркса,
M acer, cri, т. Фамильное иия. m acrooolum , i, n. бумага большаго
т а с ё г іа , ае,/. ограда, стѣна. Формата.
т а о ё г о , 1. [тасег] дѣдать мягкимъ, m actator, oris, го. [macto, Ь] убійца.
дряблымъ; отт. а) истощать, изну­ m acte, m acti, см. m actus,
рять, aliquem fame, siti; b) томить, m acto, 1. почтить, aliquem re aliqua;
мучить, особл. se macerare или mace­ m. aliquem honoribus, осыпать кого
rari, томиться, мучиться, тревожиться, почестями; m. aliquem magno malo
m a c e s c o ,-------3. [тасег] худѣть, сох­ (ironice) = причинить кому большое
нуть. зло; го. deos extis, принести богамъ
m achaera, ае, / . мечъ, сабля, жертвы, умилостивить б. жертвами;
m achaerophorus, i, m. ыеченосецъ, отт. mactare=a) принести въ жерт­
тѣдохранитель. ву, заклать, hostiam, pecudes; m. ali­
M achaon, 5nis, т. сынъ Эскулапа; quem Orco, обречь кого на смерть; b)
отт. M achaonius, adj. убить, умертвить, aliquem summo sup­
m achina, ае, / . 1) машина, орудіе; 2) plicio; trop. погубить, уничтожить,
trop. уловка, хитрость, aliquem testimonio, m. jus civitatis,
m achinam entum , i, п. = machina, m aotus, adj. встрѣч. только voc. mac­
m aohinatio, onis, / . [machinor] 1) ис­ te u macti: macte virtute (tua esto)!
кусное устройство, механизмъ, rei macti virtute milites R. esse = хвала
alicujus; 2) = machina, машина, сна- тебѣ (вамъ) или желаю счастія! по­
рядъ, m. navalis; trop. ловкость, ухи- здравляю и (absol.) macte = прекрас­
щреніе. но.
xnaonla maffletra 331

m acula, a e ,/. 1) пятно, equus maculis le или Arachne; 3) Maeonias, adj.


albis; trop. позоръ, безчестіе, m. fami­ лидійскій; отт. = гомерическій, re-
liae; aspergere alicui maculam иди ali­ роическій, carmen, pes; b) этрусскій;
quem maculis, опозорить кого; conci- subst. Maeonii, этруски.
pere (suscipere) т ., запятнать себя; 2) Maeotae, arum, т. скиѳское племя на
петля сѣти, сѣтчатой ткани и пр. берегу Азовскаго моря; отт. а)
т а е й іо , 1. [maculal 1) дѣлать пятна, Maeoticus и Maeotius, аф\; 6)
испещрять, aliquid aliqua re; 2) trop. Maeotis, idis, adj. fem . g. p o it. =
запятнать, осквернять, обезславить, скиѳскій; palus *H. = Азовское м.
gloriam turpi morte, maereo или moereo, rui, — 2. печа­
maculosus, adj. [macula] 1) съ пятна­ литься, тужить, горевать, trans. и
ми, пестрый, lynx; 2) замаранный, intrans.
vestis; trop. обезславленный, оаозо- maeror, oris, т. [maereo] печаль,
ренный, позорный, homo, adolescentia, грусть.
made-f&oio, feci, factum, 3. мочить, Maesia Silva, лѣсъ на правомъ берегу
увлаживать, орошать, Тибра.
madeo,----- 2.1) быть мокрымъ, влаж­ maeste, adv. [maestus] печально, груст­
ны ігь, madere sanguine, (poit.) m. caede, но.
быть въ крови; nix та deos sole, снѣгъ, maestitia, ае, / . [maestus] уныніе,
тающіЙ отъ солнца; b) trop. быть пол* грусть.
нымъ, напитаннымъ, pocula madent maestus, adj. 1) печальный, унылый,
Baccho (vino); is manet sermonibus So­ грустный, senex; 2) p oit. печальный,
craticis; 2) poet. ~ вариться, caro ma­ траурный, vestis; avis т ., зловѣідал
det igni exiguo, птица.
madesco, dui, — 3. [madeo] становить­ Maesulii, см. M assyli
ся мокрымъ. maga, ае, /. [magusj волшебница,
madidae, adj. мокрый, влажный; p oit. magalia, ium, n. юрты, шалаши,
fossa т ., наполненный водою. mage, adv. p oit. = magis, adv.
M aean d er u M eandrus, dri, m. рѣка magicus, adj. [magus] магическіЙ, вол­
въ М. Азіи, чрезвычайно извилистая; шебный.
отт. a) subst. арреЛ. = извилина, из- L m agis, idis, /. чаша, блюдо.
воротъ; b) ad j. M aeandrius* 2« magis, adv. болѣе; etiam т ., еще 6.,
М аеоевав, atis, т. Фамильное имя; Ca­ multo т ., гораздо 6., non magis —
jus Cilnius М., другь императора Ав­ quam, столько же — сколько и; (вм.
густа, покровитель Горація и Вирги- posit. употреб, valde, magnopere);
лія. superi. maxime = а) всего болѣе,
M aedi, orum, т. племя во Ѳракіи; отт. очень, весьма, m. fidelis, florere; quam
M aedicus, adj. т ., какъ можно болѣе, сколько воз­
Maelius, родовое имя; отт. Maelia­ можно; b) преимущественно, особли­
nae, adj. во, pogtae et m. Homerus; hoc m. mo­
т а е п а , ае,/. мелкая морская рыба. do; c) quum maxime = именно, none
M aenalus, i, т. и M aenala, orum, п. quum m., quum haec m. cognoscere­
горы въ Аркадіи, любимое мѣстопре- mus.
бываніе Ііана; отт. M aenalis, Idis, magister, tri, m. 1) начальникъ, пра­
adj. fem . д. u M aenalius, adj. poet. = витель, смотритель; m. populi, двкта-
аркадскій; M. deus = Pan; versus M. торъ; m. equitum, начальникъ кон­
пастушескія пѣсни; ramus М., герку­ ницы, помощникъ диктатора; m. mo­
лесова палица. ' rum, блюститель благочинія, цензоръ;
M aenas, ftdis,/. бѣшеная, неистовая = m. sacrorum, верховный жрецъ; m.
вакханка. coenae, convivii, распорядитель —;
M aenius, родовое имя; columna М., см. m. elephanti, вожатый слона; 2) учи­
co lu m n a; отт. M aenianus, adj. и тель, m. artium; habere aliquem magi­
subst. M aenianum , i, n. балконъ или strum, имѣть кого учителемъ; Ь) руко­
галерея. водитель, capere aliquem magistrum
M aeones, num, т. жители области ad rem aliquam,
M aeonia, ае,/. въ Лидіи; p oit. Маѳо- magistirium, ii, n. [magister] долж­
nee u M aeonia = a) лидійцы, Лидія; ность начальника; отт. = управле-
b) (вслѣдствіе преданія о происхож- ніе, главный надзоръ; m. sacerdotii,
денія этрусковъ изъ Лидіи) этруски, должн. верховнаго жреца; m. т о га т
Этрурія. Отт. 1) M aeonides, ае, m. = цензура (с*, magister),
лндіецъ, особл. — Гомеръ; 2) M aeo­ magistra, ае, / . 1) начальница; 2) на­
n is, idis,/. лндянка; особл. = Ompha­ ставница, учительница.
332 magietratos male-fitolo
magistratus, ns, m. [magister] началь­ jus nunciare, celebrare, преувелэтм-
ство: а) должность (начальника) m. вать; magna loqui, хвастать; m. tem ­
ordinarii et extraordinarii; esse in ma­ pus, долгое время; magno natu = с т а ­
gistratu; b) начальвикъ, правитель, рый; omm. 1) сотр. и sup. стар ш іі,
adire ad magistratus noluit, frater (natu) major, maximus; su b st.
magnanimitas, atis, /. [magnanimus] majores, rum, m. предки; 2) {gen. p r e tii)
велтчіе души, благородство души, magni = а) дорого, emere, vendere; Ь)
magnanimus» adj. [magnus-animus] высоко, aestimare, ducere, facere, в .
благородно мыслящій, omm. = велико­ цѣнить, дорожить.
душный tuu мужественный, храбрый, M agontiacum , i, п. городъ въ Герм а-
magnes, 5tie, т. магнить. ніи, нын. Майнцъ.
Magnes, Stis, см. Magnesia. m agus, i, т. 1) магъ, жрецъ у пер-
Magnesia, ae, / . 1) область Ѳессалів; совъ; b) волшебникъ, чародѣй; 2) a d j.
2) городъ въ Кapi и; 8) городъ въ Ли- магическій, волшебный.
діи. Отт. a) Magnes, 5tis, и Magne­ Mteja, а е,/. дочь Атласа, мать Мерку -
sius, adj.., Ъ) Magnetes, um, m. жи­ рія.
тели М.; с) Magnessa, ae,/. женщи­ m ajalis, is, т. боровъ.
на изъ М. m ajestas, litis, / величіе, святость,
magnidicus, adj. [magnus-dico] велико - или достоинство, авторитетъ, m. deo­
рѣчивый — хвастливый, rum, loci; т . consulis, judicum; т .
magnifice, adv. [magnificus] 1) велнко- patria; minuere majestatem, оскор­
лѣпно, знатно, прекрасно, vivere, or­ бить, нарушить — ; omm. majestas вм.
nare; 2) высокопарно, хвастливо, lo­ m. minuta: accusare majestatis, в ъ
qui. оскорбленіи в.; condemnare m ijestatis
magnificentia, ae, / . [magnificus] 1) (осудить за),
велвколѣпіе, пышность, villarum, epu­ m ajo r, см. m agnus.
larum; 2) величіе души, благородство M ajus, adj. майскій, calendae, mensis;
мыслей, viri; 3) высокопарность, хва­ omm. subst. M ajus, i, m . Май.
стовство, orationis, hominis, m ajusctilu s, adj. [demin. ovn major] 1)
magnifico, 1. [magnus-facio] величать, немного большій иди старшіЙ; 2) до­
прославлять, вольно большой,
magnificus, adj. сотр. -entior, sup. m ala, ае,/. щека.
•entiesimus [maguus-facio] 1) велико- Mal&ca, ae, / . городъ въ Испаніи, ньга.
лѣпный, пышный, apparatus villae, Малага.
funus; а) важный, значительный, слав­ mal&eia, ае,/. безвѣтріе, тишь на морѣ.
ный, civitas, res gestae, factum; с) вы* m ale, adv. сотр. pejus; sup. pessime
еокіЙ, возвышенный или высокопар­ [malus] 1) худо, дурно, facere, dicere;
ный, dicendi genus, verba; 2) (о предм. m. dicere alicui, злословить, ругать
одуѵлевл.) любящій роскошь, роскош­ кого; m. audire, пользоваться дурною
ный, elegans, non magnificus; Ь) благо­ извѣстностью; m. habere aliquem, не
родно мыслящіЙ, благородный, слав­ давать кому покоя, преслѣдовать, му­
ный, vir. чить кого; 2) нехорошо, не такъ какъ
magniloquentia, ae, /. [magniloquae] должно == в) неудачно, m. rem gerere,
1) высокій слогъ, выспренность; 2) puguare; с) недовольво, мало, т . gra­
высокопарность, хвастовство. tus, т . parens; с) слишкомъ, т . laxus,
magnildquus,a^. [magnus-loquor] вы­ parvus, superbus; omm. т . = сильно:
сокопарный, хвастливый, т . odisse, metuere; d) не во время, т .
magnitudo, mia, /. [magnus] 1) вели­ sedulus, feriatus; e) т . emere, vendere,
чина, corporum; 2) великость, значи­ дорого купить, продать дешево.
тельность, sceleris, supplicii, frigoris; M alea, ае, /. мысъ въ Лаконіи.
8) величіе, aniiiii. m aled ice, adv. [maledicus] злорѣчиво,
magnop£re, adv. [magno-opere: сотр. съ бранью,
majore opere, sup. maximopere] 1) въ m ale-dico, xi, ctum, 3. злословить, бра­
высокой степени, очень, desiderare, нить. ругать, alicui,
curare; nou т ., не очень, незначи­ m ale-d ictlo, бпіз, /. злословіе, брань,
тельно; 2) настоятельно, убѣдительво, m ale-dictum , i, п. брань, ругательство,
suadere, rogare, m aledicus, adj. [male-dicens] сотр.
magnus, adj. [сотр. major, sup. maxi­ -centior, sup. -centissimus, злорѣчм-
mus] большой, великій; иноіда =■ важ­ вый.
ный, сильный, значительный, domus, male-f&cto, feci, factum, 8. 1) худо дѣ-
res gestae, causa, exercitus; m. vox, дать, худо поступать; 2) причинять
clamor, сильный, громкій — ; in ma­ зло, alicui.
malo-f&etnm m a n c ip o 833
m a le -fe c tu m , i, n. дурной поступокъ, кому болѣе добра, болѣе расположенъ
худое дѣло. къ кому.
m a l e f ic iu m , ii, n. [male-facio] l) зло m alobath ro n , i, п. душистая кассія.
дѣяніе, преступленіе, committere, ad­ 1. m alum , i, n. см. 3. m alus.
mittere т ., совершить — ; 2) васнліе, 2. m alum , i, n. плодъ древесный, особл.
првчвненіе вреда, вредъ, prohibere яблоко.
aliquem ab injuria et maleficio; sine L n jalu s, i,/ , яблонь, яблонное дерево.
nilo m. per provinciam iter facere, 2. m alus, i, т. 1) мачта; 2) бревно, пере­
m a le f io a e , adj. [male-faciens] сотр. кладина.
-centior, sup. -centissimus; 1) преступ­ 8. m alus, adj. [сотр. pejor, sup. pessi­
ный, нечестивый, безбожный, homo, mus] худой, дурной, opinio, homo,
▼ita, mores; 2) противный, неблаго- odor, mores; иногда = а) злой, без­
пріятныЙ, natura (С. Ncp.). нравственный, lingua, homo; Ь) не-
m alesu& dus, adj. [male-suadeo] худо благонамѣренный, civis; с) вредный,
совѣтующій — соблазнительный, об­ gramina, herbae; d) несчастный, pu­
манчивый. gna, exitus; m. avis, зловѣщая птица;
M aleven tu m , i, n. городъ въ Самніу- отт. eubst. malum, i, n. а) зло, бѣд-
мѣ, впослѣдствім Beneventum, ствіе, несчастіе, m. inopinatum; fama
m a le v o le n tia , ае, /. [male-volens] не­ veterum malorum; m. externum = bel­
доброжелательство, завистливость, lum; malo tuo, къ твоему несчастію;
m alev o lu s, adj. [male-volens] sup male­ b) наказаніѳ, собгсеге exercitum pudo­
volentissimus; недоброжелательный, re magis quam malo; b) недостатокъ,
завистливый. недугъ, mala corporis,
M a lia cu s sinus, заливъ на востокѣ m alva, ае, /. мальва, просвирки, (ра­
Ѳессаліи; отт. M alien sis, e u M a­ стете).
liu s , adj. M am ertini, бгит, т. жители города
m a life r, ёга, Srum, ad j. [mllum-fero] Messana на о-вѣ Сицилім; отт. M a­
приносящій яблоки, m ertinus, adj.
m a lifio u s, въ нѣкот. рукоп. вм. male­ m am illa, ае, / . demin. отъ mamma,
ficus. m am m a, ae, f . 1) грудь, особл. женщи­
m a lig n e, adv. [malignus] 1) злобно, за­ ны; m. dare, praebere, кормить грудью;
вистливо, недоброжелательно, loqui; 2) (у животн.) сосецъ.
2) скупо, скудно, мало, dividere, lau­ m am m illa, ае,/. см. m am illa.
dare. M am urra, ае, т. риискій всадникъ изъ
m alig n itas, itis, / [malignus] 1) зло- г. Фориій, бывшій praefectus fabro­
нравіе, недоброжелательство, завист­ rum въ войскѣ Цезаря и накопившей
ливость; 2) скупость, скудость, огромныя богатства; (Horat.) urbs
m alignus, аф\ 1) злонравный, недобро­ Mamurrarum = Formiae,
желательный, завистливый, homo, m anceps, clpis, m. [manus-capio] npi-
sermo; malignis oculis spectare; b) обрѣтающій — покупающій на аук-
poet. худой, дурной, leges, studia; 2) ціонѣ или на публичныхъ торгахъ,
скупой, скудный, iu laudando nec m. принимающей на себя, похряжающій-
nec effusus; b) p oit. малый, ничтож­ ся; отт. а) покупщикъ; Ъ) откуп-
ный, lux, aditus, ignis, щикъ; с) подрядчикъ.
m alitia, ae, / . [malus] злость, ковар­ M ancinus, Фамильное имя gentis Hos­
ство, лукавство, tiliae.
m alitiose, adv. [malitiosus] злобно, ко­ m anoipatlo, 5nis, f . [mancipo] пере­
варно, лукаво, дача въ собственность,
m alitiosus, adj. [malitia] злобный, ко­ m ancipium , ii, n. (gen. обыки. mancipi,
варный, лукавый. вм. -pii) 1) купчій актъ, купля, куп­
M alius, см. M aliaous. чая, lex mancipi; 2) право собствен­
maliv-, см. m alev-. ности, собственность, неограничен­
m alleolus, i, m. [demin. отъ malleus] ная власть, dare aliquid mancipio, пе­
собств. молоточекъ; trop. а) отводокъ, редать что въ собственность, про­
ростокъ; особл. виноградный; Ь) за­ дать; accipere aliquid mancipio, прі-
жигательная стрѣла. обрѣсти, купить что; res mancipi,
malleus, і, т. молотокъ. принадлежащее кому по праву соб­
Malloea, ае, / . городъ въ Ѳесса- ственности; trop. sui mancipii esse,
ліи. быть ни отъ кого независимымъ; 3) =
m&lo, mSlui, malle, [magis-ѵоіо] больше рабъ, невольникъ, parare mancipia,
хотѣть, лучше желать, aliquid; malo m ancipo, 1. [manceps] передавать въ
abire quam pugnare; m. alicui, желаю собственность =■ продавать, m. servos
alicui; trop. mancipatae luxu et desi- 1. manifesto, 1. [manifestus] дѣхать
diae, предавшійся роскоши и празд- очевиднымъ, обнаруживать, aliquid.
ности. 2« manifesto, adv. [manifestus] очеввд-
m ancupium и mancupo=mancipium, нымъ образомъ, явно,
mancipo. manifestus, adj. 1) явный, очевидный,
mancus, adj. 1) увѣчныЙ; 2) trop. не­ scelus, res; 2) cum genit, а) обнаружи­
полный, несовершенный; b) безснль- вающей, иоказывающій несомнѣнные
ныЙ, слабый, признаки, manifestus vitae, doloris; b)
mandator, oris, т. [mando] 1) пору- уличенный, manifestus conjurationis,
чающій, поручатель; 2) подущающій sceleris, rerum capitalium.
къ доносу, M aniliu s, родовое имя; отт, M anilia-
mandatum, i, «. [mando] поручение, nue, adj.
dare, accipere m. maniplue, i, m. poit. = manipulus,
mandatus, ns, m. [mando] ѳстрпч. manipretium, ii, n. = manupretium,
только ablat. по порученію, по при* manipularie, e, adj. [manipulus] 1) съ
казанію: mandatu meo, m. Caesaris. манипулу принадлежащій, рядовой,
Mandela, ае, / . кѣстечко въ области miles; b) къ тому же маниаулу при*
Сабинской. надлежащіЙ, manipulares mei, мои со­
1. m ando, L. [ = in manum do?] пору­ служивцы; 2) — изъ рядовыхъ, ju­
чать, alicui aliquid; m. alicui, ut (ne) dex, imperator,
etc., m. corpus humo, предать тѣло manipularius, ad j. [manipularis] къ
землѣ; m. se fugae, обратиться въ рядовому принадлежащій, солдатскіі,
бѣгство; m. aliquid memoriae, запом­ простой, habitus,
нить, выучить что; m. aliquid literis, manipuiitim, adv. [manipulus] 1) гор­
записать что; m. ad aliquem, велѣть стями, кучками; 2) по манипул&мъ,
сказать кому. по отрядамъ (см. manipulus, 2) асісз
2. mando, di, sum, 8.1) жевать, cibum; m. instructa,
p oit. m. humum = пасть на полѣ ера- т а п ір й іи в, i, m. [manus] 1) горсть, ny-
женія, умереть; 2) = ѣсть, грызть, чокъ соломы, сѣна п проч.; 2) манн-
lora. пулъ, отрядъ солдатъ = l/K легіона
Mandubii, orum, т. народъ въ Галліи = 2 центуріямъ.
кельтійской, съ гл. городомъ Alesia. M anius, ii, m. предъимя.
Manduria, ае,/. городъ въ Апуліи. Manlius, родовое имя; отт. Manlia­
mane, 1) subst. indecl. утро, dormire ad nus, adj.
ipsum m.; a primo m , съ ранняго утра; mannulus, i, m. demin. отъ mannus,
2) adv. утромъ, рано, cras т ., завтра mannus, i, т. (слово галльское) лошадь,
поутру; bene т ., рано утромъ. иноходецъ.
maneo, пѳі, nsum, 2. 1) оставаться, m. mano, 1. 1) течь, литься, sanguis, lacri­
domi, apud aliquem; m. sententia, o. ma manat; b) poet. trans, нзхивать,
при своемъ мнѣнін; b) пребывать, проливать, m. mella, lacrimae; 2) trop.
быть постояннымъ, m.in fide, in amici­ проистекать, peccata manant ex vitiis;
tia; с) не измѣняться, продолжаться, b) распространяться, malum manavit
m. ad nostram aetatem; nihil semper per Italiam; rumor m. tota urbe, no-
manet suo statu; 2) transit. ждать, до­ всему городу,
жидаться, aliquem; отт. m. = пред­ mansio, onis; /. 1) оставаніе, пребыва­
стоять: mors sua quemque manet; te ние, m. diutina; 2) пристанище, мѣсто
manet supplicium, роздыха, станція.
manes, ium, m. 1) души, тѣни усоп- m ansito, 1. = maneo,
шихъ, expiare m. mortuorum; 2) p oit. mansu ё-flaoio, f5ci, factum, 3. дѣлать
тѣло умершаго, трупъ, sepulcra diru­ ручвымъ, покорным!»; trop. укро­
ta, omnium nudati т . ; Ь) подземное щать, унимать, смягчать.
царство. m ansuesco, ------ 3. [manus-suesco]
mango, Cnis, m. 1) продавецъ-обман- дѣлаться ручнымъ, кроткимъ; trop.
щикъ; 2) торгующій невольниками, укрощаться, смягчаться,
manicae, Srum, / . [manus] 1) рукава, mansuete, adr. [mansuetus] кротко,тихо,
tunicae; 2) ручныя оковы, цѣпи. mansuetudo, inis,/, [mansuetus] кро*
manicatus, adj. [manicae] съ рукавами, тость, мягкость,
tunica. mansuetus, аф. [manus-suetus] руч­
manicula, ae, / . [demin. отъ manus] ной; trop. кроткій, тихій, млгкіЙ.
ручка. mantele, is, n. [manus] ручникъ, поло­
manifeste, adv. [manifestus] явно, оче­ тенце (обыкн. мохнатое, иногда глад*
видно. кое: tonsis villis).
m antica* ae,/. сума, ранецъ. marcidus, ad j. [marceo] увядшій; trop.
m antile, is, n. = mantele. вялый, раслабленныЙ.
Mantinea, ae, /. городъ въ ^Аркадіи. Marcius, родовое имя; omm. Marcia­
Mantua, ae, / . городъ въ сѣверной nus, a d i
Италін; omm. -tuanus, adj. Marcomanni, orum, т. сильное пдемя
manualia, e, adj. [manos] помѣстимый въ Германіи.
въ рукѣ, ручной, m arcor, oris, m. [marceo] вялость,
manubiae, а г а т ,/, [manus] 1) добыча, дряхлость.
особл. военная; 2) деньгя, выручен- Marcus, предъимя.
ныя изъ продажа добыче, особл. доля Mardi, orum, m. племя на берегу Кас-
полководца, porticum de manubiis пійскаго моря,
Cimbricis fecit mare, is, п. море; terr& mari que, на мо-
manubialis, e, adj. [manubiae] къ до- рѣ и на сушѣ; m. nostrum или inter­
бычѣ относяідііся. num, Средиземное м.; m. superum,
manubrium, ii, n. [manus] ручка, ру­ Адріатмческое и Іоническое м.; т.
коятка. inferum, Этрусское м.; p oit. vinum
manufeetus, adj. см. manifestus, maris expers, в. несмѣшанное съ мор-
manumiesio, 5nis, / . [manumitto] ot- скою водою.
пущеніе на волю, Marea, ае, или Mareota, ae, /. озеро
manu-mitto, misi, missum, 8. отпускать н городъ въ Нижвемъ Эгиптѣ; omm.
на волю, servum, Mareotioue, adj. и Mareotis, idis,
manu-pretium, ii, n. плата за работу; ad j. fem . gen. p oit. = египетскіЙ.
trop. награда m argarita, ae,/. жемчужина, перлъ.
manus, ив, / . 1) рука; esse, habere ad margaritum, i, n. = margarita (Tac.).
manus, быть, нмѣть подъ рукою; ma­ Marglana, ae, f . область въ Ааіи при
num dare alicui, подать кому руку, рѣкѣ Оксѣ.
trop. помочь кому; manus (victas) da­ margino, 1. [margo] дѣлать край, окайм­
re = покориться; pugna jam venerat лять.
ad manus, дошло до рукопашнаго боя; margo, inis, m. край.
manum conserere (conferre) вступить Marica, ae, /. нимфа, которой посвя­
въ рукопашный бой; omm. manus = щена была роща при рѣкѣ Лирисѣ.
а) сила, urbes manu capere; особл. оmarinus, adi. морской,
личной храбрости; manu vincere, ma­ m arita, ae,/. см. maritus*
maritalis, e, adj. [maritus] супруже-
nu fortis; b) власть, esse in manu ali-
cujus; с) искусство, oratio manu facta;скій^ брачный,
urbs manu munita; extrema manus (от- maritimus, или -tfimus, adj. [mare]
дѣлка) non accessit ejus operibus = морской, urbs, bellum; homines m.
работы его не докончены, не отдѣла- моряки; otnm. subst. maritima, 6rum,
ны; d) почеркъ, Alexidis manum ama­ n. приморскія земли,
bam; manum alicujus imitari; e) m. marito, 1. сочетать бракомъ; trop. со­
elephanti, хоботъ у слона; m. ferrea, вокуплять; щ. ulmos = привязывать
абордажный крюкъ; 2) отрядъ сол- виноградъ къ вязу,
датъ, толпа, шайка, comparare ma­ maritus, 1) ad j. супружескій, брачный,
num; manus conjuratorum, foedus, fides; Ь) сочетавшійся бра­
mapalia, ium, ». = magalia, комъ; (poit.) Juno marita fratre; 2)
m ap p a, ae,/. 1) платокъ, которымъ да­subst. maritus, i, m. супругъ; marita,
вали сигналь на ристалищахъ; 2) сал­ ae,/. супруга.
фетка. Marius, родовое имя; Marianus,
M arathon, 6ois, m. мѣстечко въ Ат- adj.
тикѣ; omm. M arathonius, adj. Marmarica, ae, /. область въ западн.
M arathos, i, /. городъ въ Финикіи; части сѣв. Африки; Marmaridae,
omm. Marathenus, adj. arum, m. жители этой области,
m arathrus, i, m. или marathrum, i, marmor, 5ris, n. 1) мраморъ; marmo­
«. укропъ. ra — мраморныя статуи, памятники;
Marcellus, Фамильное имя; omm. Mar­ 2) poit. гладкая поверхность моря, т .
cellianus, ad j. Marcellia, orum, n, infidum.
празднество въ Сициліи въ честь marmoreus, adj. [marmor] 2) мрамор­
этой Ф. ный; signum т ., статуя; 2) p oit. на
m aroeo, ------ 2. быть вялымъ, быть мраморъ похожій, бѣлый какъ мра­
слабымъ. моръ, cervix, brachium; aequor т .,
m aroeseo, ------ 8. [marceo] вянуть; гладкая поверхность моря.
дѣлаться вялымъ, слабымъ. Maro, Suis, т. Фамильное имя.
336 M aro n ea m a tr lm o iiliim

M aronea, или -nla, ae, /. 1) городъ во M assicus, i, т. гора па границѣ Да-


Ѳракіи; 2) городъ въ Самніумѣ. ціума и Кампанін; отт. M assicus,
M aronitae, arum, т. жители г. Маро- adj.
ней, см. M aronea. M assilia, ае,/. городъ на югѣГаллін,
M arpessus, i, / . мѣстечко во Фригіи; нын. Марсель; отт. МаввіІІапшц и
отт. M arpessius, аф\ •liensis, e, adj. и subit. M assilien ses,
M arpesus, i, / . гора на о-вѣ Паросѣ; ium, т. жители М.
отт. M arpesius, adj. M assyli, orum, т. племя въ сѣверн.
M arrubium , или -vium, ii, n. городъ Африкѣ; отт. M assylus, и -lius, adj.
въ Лапіумѣ; отт. -bius, adj. m astruca, ae, u -ga, ae,/. овечья шу­
M arrucini» orum, т. племя въ Лаціу- ба, тулупъ.
мѣ; отт. M arraoinu s, adj. m astruoatus, ad j. [mastruca] одѣтый
М аггиуіш п, см. M arrubium . въ овечью шубу,
M ars, tis, т. сывъ Юпитера и Юноны, m astruga, см. m astruca,
богъ войны; trop. = а) борьба, бой, mat&ra, ae, или mat&ris, is,/, дротикъ,
сраженіе, М. Hectoreus, б. съ Гекто- метательное копье,
ромъ; aequo (aequato) Marte pugnare, m atella, ae, / [demin. отъ matula] гор-
сраж. съ равнымъ успѣхомъ; М. in­ шокъ.
certus (anceps) est, успѣхъ сраженія m atellio , 5nis, m. = matella,
сомнителенъ; suo, (meo, vestro) Marte, m ater, tris, / . мать; trop. luxuries est
собственными силами, безъ чужой по­ m. avaritiae,
мощи; 5) образъ сраженія, suo Marte m atercu la, ae, / . [demin. отъ mater]
pugnare, ср. привычаымъ обраэомъ; матушка.
oppos. alieno Marte pugnare. Отт. 1) m atSria, ae, /. 1) матерія, вещество,
M a rtialis, e, adj. къ Марсу принад­ начало, m. rerum; Ь) матеріалъ, строе­
лежащей, Марсовъ, flamen; 2) M ar­ вой лѣсъ, m. caedere, рубить лѣсъ;
tiu s, Mapcy посвященный, Мар­ 2) trop. матерія, предметъ, т. sermo­
совъ, Roma, campus; 6) p oit. къ вой- num; m. ad jocandum; sumite mate­
нѣ относящійся, военный, arma, vul­ riam aequam viribus; Ь) начало, источ­
nera; с) МартовскіЙ, mensis М., Мартъ нику поводъ, m. omnium malorum;
мѣсяцъ; calendae m , первое число m. seditionis; с) природное свойство,
Марта м. способности, m. et indoles Catonis; m.
M arsi, 5rnm, т. племя въ Лаціумѣ; in animis humanis,
отт. M arsious, и -sus, adj.; 2) племя m ateri&tus, adj. [materia] построен­
въ сѣверн. части Германіи. ный изъ дерева; aedes male materia­
m arsupium , іі, денежный кошел€къ. tae, домъ п. изъ дурнаго лѣса.
M arsya, ae, m рѣдко = M arsyae. m ateries, S i,/. materia,
M arsyae, ae, m. 1) сатиръ во Фригіи, m aterior, 1. depon. [materia] рубить
дерзнувшiй состязаться съ Аполло- лѣсъ, запасать строевой лѣсъ.
номъ въ игрѣ на свирѣли; Аполлонъ m aterie, is, /. = matara,
побѣдилъ его и содрахъ съ живаго m aternu s, adj. [mater] матерній, мате­
кожу; 2) рѣка въ Фригіи. рински.
M a rtia lis, adj. см. M ars. m atertdra, ae,/. [mater] тбтка, сестра
M a rtico la, ae, m. [Mars-colere] поклон- матери.
никъ Марса. m athem aticus, adj. математическіі;
M artigena, ae. m. [Mars-gignere] рож­ отт. а) -са, сае, /. математика; Ь)
денный отъ Марса. -ens, i, m. математикъ.
M artiu s, adj. см. M ars. M atinus, i, т. гора въ Апуліи, отт.
M arus, i, m. рѣка въ Дакіи, нын. Морава, M atinus, adj.
m as, &ris, т. 1) мужскаго пола = а) M atralia, ium, n. [mater] праздиикъ въ
мужчина; Ъ) самецъ; 2) p oit. муже­ честь богини Mater Matuta, e*. Ma­
ственный, храбрый, animus, tu ta.
m ascu lin u s, adj [mas] мужскій, муже- m atricid a, ae, m. [mater-caedo] матере-
ска го рода, убійда.
m asculus, adj. [mas] 1) мужскаго по­ m atricid iu m , ii, n. [mater-caedo] *»-
ла, мужскій, infans, genus; 2) trop. тереубійство.
мужественный, храбрый, proles. m atrim oniu m , ii, n. 1) бракъ, супру­
M asinissa, ae, т. царь вумидійскій, жество; aliquam in matrimonium du­
дѣдъ Югурты, союзникъ Рима, cere, жениться на комъ; dare илш
m assa, ае,/. комъ, кусокъ, масса. collocare aliquam in т ., выдать кого
M assagetae, arum, т. скиѳское племя за-мужъ; 2) plur. (Tac.) matrimonia,
на берегу Каспійскаго моря. замужнія женщины, супруги.
m atrim u s, adj. [mater] имѣющій мать M ausolus, i, m. царь карійскій, кото­
ігъ ж н вы гь. рому супруга Артемизія воздвигла
m a trix , Icis,/, [mater] 1) матка, самка; вѳликолѣпную гробницу; отт. Mau­
2) (у раетен.) главный сукъ, стволъ. soleum , ei, n. = великолѣпная гроб­
m a tro n a, а е ,/ [mater] замужняя жен­ ница, мавзолей.
щина, почтенная женщина. M avors, M avortius, p oit. = M ars,
M a tro n a, ае, /. рѣка въ Галліи, нын. M artius, см. M ars,
М ате. m ax illa, ae, / [demin. отъ mala] че­
m a tro n a lis, e, adj. [matrona] принад­ люсть.
лежащей, приличный почтенной за­ m axim e, adv. см. m agis,
мужней женшднѣ, gravitas, m axim op ere, см. m agnopere,
m a tru e lis, is, m. [mater] сынъ брата m axum us, m axum e = maximus, ma­
матеря. xime.
m a tta , а е ,/ цыновка, рогожа, M azaca, ae, / гл. городъ ТСаппадокш.
m a tu la , ае, / . горшокъ. M azagae, arum, / городъ въ Индія.
m a tu ra te, adv. [maturo] скоро, поспѣш- m azonom us, i, т. блюдо,
но. me&tue, us, m. [meare] 1) хожденіе,
m a tu re , adv. [maturus] 1) во-время; 2) ходъ, движеніе; 2) concr. ходъ, путь;
рано, скоро; exspectatione maturius meatus Danubii, устья Дуная,
= раньше нежели ожидали, m e-c astor,=клянусь Касторомъ (сравн.
m a tu re sco , rui, — 9* [maturus] созре­ mehercules).
вать. m echanicus, adj. механнческій; subst.
m a tu rita s, litis ,/ [maturus] спѣлость, •cus, i, т. механикъ.
зрѣлостъ; trop. достаточное развитіе, m ed d ix, см. m ed ix.
настоящая пора, своевременность, M edea, ae, / . дочь Ээта, царя Колхи­
m a tu ro , 1. [maturus] 1) дѣлать зрѣ- ды, искусная волшебница, при помо­
дымъ, приводить въ врѣлость, uvas; щи которой Тезей овладѣдъ 80Л0тьшъ
2) trop. ускорять, alicui mortem; m. руномъ; отт. M edeis, Idis,a d j fem . д.
iter; m. fugam, поішѣшяо бѣжать; b) m ed ela, ae, /. [medeor] цѣлебное сред­
trans, u intrans, немедля, не откла­ ство; trop. пособіо, облегченіе.
дывая приступать, дѣлать—спѣшнть, m e d e o r,------ 2. depon. 1) лечить, вра­
ш. proficisci; maturare jussus est (ему чевать, morbo; ars medendi, врачеб­
приказали); maturato opus est, не ная наука^ 2) trop. пособить, помочь,
должно откладывать, должно немед­ malo, inopiae.
ля приступить г ь дѣлу. M edi, orum, m. мидяне въ средней
m atu ru s, adj. 1) спѣлый, зрѣлый; trop. Азіи въ области M edia, ае, / .; p oit.
а) достаточно развитый, virgo т ., иногда = персы или парѳяне; отт.
взрослая дѣвица; maturus militiae, M edus и M edicus, adj. мидійскій,
годный въ воеяи. службу; maturus p oit. персидскіЙ, ассирійскій, пареян-
animi, благоразумный; b) полный, со­ скій.
вершенный, gloria, virtus; p oit. matu­ m ediastinus, i, m. [medius] чернорабо-
rus aevi (aevo) пожилой, старый; 2) чіЙ, служитель,
своевременный, mors; maturum vide­ m ed icab ilis, e, adj. [medicor] исцели­
batur; tempus т ., настоящая пора, мый, излечимый,
удобное время; с) раняіЙ, скорый; m edicam en, inis, n. [medico] средство,
hiems, discessio, judicium, victoria; приправа = 1) лечебное средство, ле­
p o it. maturior, sum illo, я пришелъ карство, m. violentum; trop. сиягче-
раньше нежели онъ. ніе, облегченіе, m. doloris, laborum;
M a tu ta , ае, / . богиня утра; mater М. 2) отрава, отравленный напитокъ,
впослѣдствін = Leucothea или Ino. ядъ, vis medicaminis; coquere т .; 3)
m atu tin u s, adj. [matuta, mane] утрен- магическое средство, чара, tantum
вій, ранній; p oit. equi m. = equi Auro­ possunt m ; 4) краска, румяны, косме­
rae. тическое средство; trop. прикрасы,
M au ri, 5rum, т. жители области M au­ orationis.
rita n ia , ае, / . на сѣв. берегу Афри­ m ed icam entarius, adj. [medicamen­
ки, на западъ отъ Нумидіи; отт. Ъ) tum] лекарственный; отт. subst. а)
M aurus, adj. p oit. = пуничѳскій, -tana, ae,/. (sc. ars) аптекарское ис­
африканскій; b) M aurusius, adj. = кусство, Фармацевтика; b) -tariue, ii,
Маигшц M aurusii, orum, m. — m. аптекарь,
M aurL m edicam entum , i, n. = medicamen.
M aurusia, ae, / . = M au ritan ia, см. 1. m edicatus, us, m. [medico] магиче­
M aurL ское средство, чародѣйство.
2. medicatos, partcp. u. medico; 2) adj. tio m.; b) = приготовляться (къ чему)
цѣлебный, лечебный, m. accusationem, causam; m. in aliquid;
m edicinus, a$j. [medicos] врачебный; 2) промышлять, замышлять, намѣре-
omm. subst. medicina, ae, /. = a) (sc. ваться, fugam; m. proficisci, regnare;
ars) врачебная наука, медицина; fa­ 3) = упражняться, стараться, Demo­
cere, exercere пц заниматься м.; b ) sthenes perfecit meditando, ut etc.
(sc. res) лечебное средство, лекарство, medium, ii, n. см. medius, 3.
dare m , adhibere т ., употреблять л.; m edius, adj. 1) средній, locus, pars; in
trop. средство, пособіе, облегченіе, media urbe, in medio colle, media ae­
ш. doloris, state = in media parte urbis, collis,
m edico, 1. [medicos] 1) (рѣдко) лечить; aestatis, въ срединѣ, посреди города,
2) искусственными средствами при­ холма, лѣта; medio tempore, въ про-
готовлять, приправлять, semina; po­ межутокъ времени, между тѣмъ; 2)
tio medicata; p oit. m. capillos, lanam trop. представляющій нѣчто среднее:
= красить — ; omm. medicatus, оча­ а) посредственный, неважный, обы­
рованный: sedes m. кновенный, oratio, ingenium, consi­
m edioor, 1. depon. [medicus]=medeor. lium; Ь) неопределенный, responsum;
L m edicus, [medeor] 1) adj. врачеб­ с) нейтральный, безпричастный; gere­
ный, цѣлѳбныЙ, ars, vis; 2) subst. re se medium, mediis consiliis stare,
врачъ. быть нейтральнымъ; omm. offerre se
2. Medicus, adj. см. Media, medium, предложить себя въ посред­
medie, adv. [medius] посредственно, ники; 8) subst. medium, ii, п. средина,
medidtas, it is ,/. [medius] средина, m. diei; (in) medio aedium; trop. medio
medimnum, i, n. u -nos, i, т. хлѣбная ire, держаться средины; relinquere
мѣра у грековъ. aliquid in medio, оставить что нерѣ-
mediocris, e, adj. [medius] 1) посред­ шеннымъ; b) для означенія того,
ственный, обыкновенный, часто = что для всѣхъ доступно, открыто,
незначительный, ничтожный, poeta, всѣмъ извѣстно: in medium aliquid
orator, spatium, praemium; 2) малымъ proferre, сдѣлать что нзвѣстнымъ;
довольный; animus haud m. res est in medio, на виду всѣхъ, пуб­
mediocritas, litis, / . [mediocris] 1) по­ лично или для всѣхъ; prodire in me­
средственность, незначительность, dium, показаться; de (e) medio tollere,
ничтожность, ingenii; 2) средина, удалить, устранить; e medio recedere,
умѣренность. mediocritatem tenere; удалиться; e medio abire (excedere)
m. m dicenao; mediocritates (pertur­ умереть; verba e medio sumpta, слова
bationum) умѣренныя страсти, взяты я изъ вседневной жизни; rem
mediocriter, adv. [mediocris] посред­ in medium dare, предоставить что
ственно — умѣренно. всѣмъ для общаго ѵпотребленія; in
M ediolanum , i, n. городъ въ сѣв. Ита- medium consulere, заботиться объ об­
ліи, нын. Мнланъ; omm. M ediola­ щемт> благѣ.
n en sis, e, adj. и -Denses, ium, m. жи­ Medius fidius, см. fidius.
тели г. М. m edix, icis, т. начальникъ у осковъ
m editabundus, adj. [meditor] безпре- въ Кампанін; m. tuticus, старшій на-
станно помышляющій, aliquid, о ч&льннкъ.
чемъ-н. medulla, ае, / . [medius] мовгъ, мозго-
meditamentum, i, n. [meditor] по­ вина, сердцевина; trop. а) нутръ; Ь)
мышленie (о чемъ) — приготовленіе душа, сердце.
(къ чему) m. belli, M edullia, ае,/. мѣстечко въ Лаціумѣ;
meditate, adv. [meditatus] обдуманно, omm. «lllnus, adj.
meditatio, 5nis, f . [meditor] 1) раз- Medus, 1) adj. см. Medi; 2) subst. -us,
мышленіе, обдумываніе, rei alicqjus; i, m. рѣка въ Персіи; b) сынъ Ме­
2) = приготовительныя занчтія, при- деи.
готовленіе, m. atque exercitatio, Medusa, ае,/. см. Gorgo; Medusae­
meditatus, см. meditor, us, adj.\ fons M. = Hippocrene.
mediterraneus, adj. [medius-terra] mefitis, i s ,/ см. mephitis.
средиземный, внутри страны лежа- Megaera, ae, f. одна изъ трехъ фурій
щій, внутренніЙ; subst. mediterranea, «гнѣвная»; см. Furia.
orum, n. внутреннія части страны, M egalesia или -lensia, orum, n. празд­
внутренн. страна, нество въ честь богини Cybele, ma­
meditor, 1. depon. 1) обдумывать, раз­ gna mater.
мышлять, aliquid, de re aliqua; partcp, M egalopolis, is ,/, городъ въ Аркадім;
meditatus unotdapass. обдуманный, ora­ omm. 1) -politae, 5rum, m. жители г.
М.; 2) -politlnus adj. u fubst. -ni, m elim elu m , i, п. сладкое, медовое яб­
5rum, т. жители г. М. локо.
M e g a ra , Oram, ». u Meg&ra, ae, / . 1) m elio r, см. bonus.
гл. городъ Мегариіы, въ средн. Гре­ m elisphyllu m , і, п. мелисса, медовка
ши; 2) городъ въ Сициліи. Отт. а) (растеніе).
M eg aren sis, e, adi- и subst. -renses, M elissus, і, т. греч. философъ, урож.
іиш, т. жители г. М.; Ь) M egareus, о-ва Самоса.
и Meg&rus, adj. (роН)\ с) M egare­ M elita, ае, /. островъ между Сициліею
u s, еі или eos, т. житель г. М.; d) и сѣв. берегонъ Африки; отт. M e­
M eg aricu s, adj. и subst. -rici, orum, lite n sis, e, adj.
т. приверженцы Эвкіидя, уроженца m eliu s, см, ben e и bonus.
г. М. M elius, см. M elos.
1 . Meg&r€frs, ei, m. сынъ Нептуна, m eliu scu le, adv. [demin. отъ melior]
отецъ Гипаоиена; heroe MegarSius = получше.
Hippomenes. m eliu scu lu s, adj. [demin. отъ melior]
2 . M egareus, см. M egara. немного лучшій.
M eg a ricu s, см. M egara. M ella или M ela, [ae, т. рѣка въ с е ­
M eg a ris, idis, / . 1) область средней верной Италіи.
Греціи; 2) = M egara, 2. m ellifer, ёга, бгшп, adj. [rael-fero]
M eg aru s, см. M egara, приносящій мёдъ.
m e g istan es, um, т. (сл. греч.) вельмо­ m e llificiu m , ii, ». [mei-facio] медотво-
жи, знатные, реніе.
m ehero u le, см, H erculee. m ellitu s, adj. [mei] медовой, сладкій
m e jo ,------ 8. мочиться. каігъ мбдъ.
m e i, m ellis, п. мВдъ. m elos, п. p oit. пѣснь.
M elae, irum, / . иѣстечко въ Самніу- M elos, i, / . одинъ изъ Спорадскихъ
мѣ. остро вовъ на Эгейскомъ морѣ; отт.
M elam p u s, 5dis, m. сынъ Амиѳаона, M elius, adj.
прославившіЙся яскусствомъ прори­ M elpom ene, e s , / муза трагической и
цав ія и врачеванія. лирической поэзім.
m ela n ch o licu s, adj. черножелчный — membr&na, ае, / . 1) кожица, оболочка,
меланхолический. перепонка; 2) пергаментная кожица,
M elan ip p e, ев, / . 1) сестра царицы пергаментъ.
амазонокъ Антіопы; 2) дочь Эола, т е т Ь г а п й Іа , ае/. dem. отъ membrana,
противъ воли отца вышедшая за m em bratim , adv. [membrum] 1) по
Нептуна. членамъ, по частямъ, enumerare; 2)
M elan th o , ue, / . морская нимФа, дочь отрывками, небольшими предложѳ-
Девкаліона. ніями, dicere,
M elan thu s, i, т. 1) рѣка въ Сарматін; m em brum , i, ». 1) членъ; 2) часть, от-
2) царь въ Элидѣ, впослѣдствіи въ дѣлъ.
Аѳянахъ, отецъ Кодра; отт. *th8us, m em ini, isse, verb. defect. 1) помнить,
adj. alicujus rei или aliquid, что н.; 2)
m elanurus, i, m. морская рыба съ чер- рѣдко — упоминать, de re aliqua.
нымъ на хвостѣ пятномъ. M em m ius, родовое имя; отт. M em­
M eleag er, gri, и M eleagros, i, го. сынъ m ianus, adj.
царя Калидонскаго; отт. M eleagri- M em non, бпів, т. сынъ Твѳона и Ав­
des, dum,/, сестры М. роры, царь эѳіопскіЙ, союзннкъ тро­
1« M eles, 5tis, т. рѣка въ Іоніи близь янцевъ; отт. M em n6nius, adj. p oit.
Смирны; отт. M eleteus, adj. — восточный,
2. m eles, «ми m elis, is, / . куняца. memor, 6ris, ad j. 1) помнящій, benefi­
M eliboea, ae, / . городъ въ Ѳессаліи, cii, благодѣяніе; иногда благо­
родина Фмлоктета; отт. M eliboeus, дарный или злопамятный, мститель­
ad j. ный; 2) памятливый, mendacem opor­
M elicerta, или -tes, ae, m. сынъ Аѳа- tet esse memorem; 8) = напоминаю-
маса и Ино, боосившійся въ море и щій, nota; ingenium m. et Numae et
превращенный въ морское божество; Romuli.
см. A tham as и Іпо. m em orabilis, e, adj. [memoro] досто­
m elicu s, adj. мелодическій, музыкаль­ памятный — заиѣчательный.
ный, лиричсскій. m em orandus, adj. [memoro] достой­
M elie, es, /. морская нимфа, ный упомина нія, достопамятный,
m elilo to s, i, / . u -ton, i, п. донникъ m em orator, 5ris, m, [memoro] пове­
трилистный, донная трава. ствователь.
840 m e m o r a ta s m e n s tru a e
m em oratus, partcp. u . memoro, mendosus, ad j. [mendum] 1) ошибоч­
m em oratus, us, m. [memoro] упомина- ный, полный ошибокъ, exemplar tes­
ніе, р&зск&зъ. tamenti, historia; 2) часто дѣлающій
m em oria, ae, /. [memor] 1) память, ошибки, servus,
(способность помнить и воспомин&ніе) mendum, i, n. недостатокъ (тѣлесныЙ)
m. bona; memorifl. tenere, помнить; trop. ошибка, погрѣшность.
memoriae prodere, tradere (объ исто- Mendcles, is, m. ритор ъ, урож. г. Ала­
рикѣ)—повѣтствовать; post hominum банды въ Каріи; отт. Meneoleus,
memoriam, сколько люди помнятъ = и Meneclius, adj.
съ древнѣйшихъ временъ; 2) = вре­ M eneclid es, ае, m. ѳнванедъ, сопер-
мя: usque ad nostram memoriam, до никъ Эпаминонда.
нашихъ временъ; hujus memoriae phi­ M enelaus, i, т . сынъ Атрея, брать
losophi; b) извѣстіе, разсказъ, de Ma­ Агамемнона, супругъ Елены, царь
gonis interitu duplex m. prodita est; спартанскій.
с) происшествіе, событіе, veteris me­M enenius, рвдовое имя; отт. М епе-
moriae recordatio, nianu s, a4j.
m em oriola, ae, / . [demin. отъ memo­ M en in x, ngis, f . небольшой островъ
ria] память, близь сѣв. берега Африки.
m em oriter, adv. [memor] на память, Мепоесбйв, еі или eos, сынъ ѳи-
наизусть. ванскаго царя Креона.
m em oro, 1* [memor] упоминать, раз- Menoetius, ii, m. отецъ Патрокла;
сказы вать, aliquid, de re aliqua; ем. отт. Menoetiades, ае, т. сынъ М.
memorandus. = Patroclue.
Memphis, is, или idis, /. городъ въ mens, tiв ,/. 1) разумъ, умъ, animus et
Егнптѣ: отт. a) Memphites, ae, m. т .; mente comprehendere или complec­
adj.] b) Memphitioue, adj. u -phitis, ti, понимать; mentis suae esse (сот*
idis, ad j. / . p oit. = египетскій. potem esse), быть въ полномъ умѣ;
mena, ae, f . см. maena, ae. captas mente, слабоумный; 2)=мысль,
M enae, Srum, / . городъ на о-вѣ Сици- venit mihi in mentem; vestrae mentes
ліи; отт. M enaeni, orum, m. жите­ atque sententiae; 6) мвѣніе, longe mi­
ли г. М. hi alia mens est, я совсѣмъ другого
M enalippe, въ нѣкот. рукоп. и издан. мнѣнія; intelligere mentem aUccyas;
ѳм. Melanippe. с) намѣреніе, планъ, classem ea mente
Меп&ріі, бгит, т. племя въ сѣверной comparavit, съ тѣмъ намѣреніѳѵъ;
Галліи. mutare mentem, перемѣвить н.; d)
menda, ае, / . = mendum, образъ мыслей, настроеніе, mens ani­
mendaciloquus, adj. [mendacium-lo- mi, настроеніе души; m. fida, prava;
quor] лживый, e) бодрость, addere mentem,
mendacium, ii, n. [mendax] 1)ложь, mensa, ae, / . столь, особл. 1) столь,
неправда, dicere т .; 2) p oit. обманъ, обѣдъ, super или apud mensam, за
выдумка. столомъ; mensae Syracusiae = рос­
mendaciunculum, i, n. [demin. отъ кошные обѣды; m. secunda, дессертъ;
mendacium] маленькая ложь, 2) жертвенникъ; 3) мѣняльный столь,
mendax, icis, adj. 1) лживый, homo; касса; m. publica, общественная касса,
b) обманчивый, visa, speculum; 2) poit. mensarius, ii, m. [mensa, 8] банкнръ;
ложный, вымышленный, damnum, mensarii quinqueviri u triumviri, изби-
infamia; fc) Фальшивый, поддѣльный, равшіеся на мзвѣстное время для
pennae. приведенія въ порядокъ денежныхъ
Mendes, Stis, / . городъ въ Ёпшггѣ; дѣлъ государства,
отт. Mendesius, adj. mensio, 5nis, / . [metior] нисѣреніе,
mendice, adv. [mendicus] нищенски, размѣреніе.
mendicitas, itis, / . [mendicus] нище­ mensis, is, m. мѣсяцъ; primo (ineunte)
та, крайняя бѣдность. mense, въ началѣ м.; exeunto mense,
mendioo, 1. u -cor, L depon. [mendi­ въ концѣ м.
cus] просить милостыни; нищенски mensor, <5ris, m. [metior] 1) хѣрвтель;
выпрашивать, aliquid, 2) межевщнкъ.
mendicus, adj. 1) крайне бѣдный, нн- m enstruus, adj. [mensis] мѣсячныЙ: a)
щій; отт. subet, -cus, i, m. нищій; ежемѣсячный, usura; b) одинъ мѣ-
2) = ничтожный, жалжій, instrumen­ сяцъ продолжающійся, vita, spatium;
tum. с) на одинъ мѣсяцъ, cibaria т .; отт.
mendose, adv. [mendosus] ошибочно, subst. menstruum, i, n. съѣсткые при­
съ ошибками. пасы на одинъ ж.
т е п н й г а , ae, / . [metior] 1) ивжѣренк, a., 2. depon. 1) заслуживать, быть до-
facere m. alictyus rei, иамѣрить что- стойнымъ, m. laodem, praemia; laodare,
н~; 2) хѣра, qui modue mensurae me­ increpare merentes; b) bene (male) me­
dimnos appellator, m. ex aqua як cleps­ reri de patri&, оказать большія (дур*
ydra; Ъ) результата нзмѣреніл — ныя) услуги отечеству; ita meritos est
длина, широта, глубина, объемъ; т . de civibos, онъ оказалъ такія услуги
aquae, itineris; e) trop. качество, le­ гражданам; 2) заработывать, доста­
gati; m. discentis =« способность по­ вать, пріобрѣтать, multos nummos;
никать, понятливость учащагося. quid mereas или quid mereri velis
m e n su s, partcp. гл. metior. (ut —) сколько ты взялъ бы, сколько
Tm^ntha. или m enta, a e ,/. мята, ты желать бы получить; m. stipen­
m e n tio , 5nis, / . [memini] упоммнаніе; dium, получать жалованье, въ яз. ѳоснп.
mentionem facere (inferre, morere) ali- = служить: m. equo, служить въ кон­
cojus rei или de re aliqua, упомянуть нице; m. pedibus, служить въ пѣхо-
о чемъ. тѣ; m. sub aliquo, служить подъ на-
m e n tio r, 4» depon. 1) лгать; m. in ali­ чальствомъ кого-л.; Ь) дѣлать, совер­
quem, лгать, клеветать на кого; 2) шать, m. scelus. Ом. meritos,
вымышлять, сочинять, ложно пока­ meretxioios, adj. [meretrix] блудный,
зывать, aliquid; пи somnnm, притво­ распутный,
ряться епящкмъ; Ъ) роН . обманывать, meretriottla, ае, / [demin. от» mere­
врет. trix] блудница,
m e n tito s, partcp. u . mentior; 2) adj. m eretrix, Icis, / . [mereo] блудница,
ложный, мнимый, поддѣльмыЙ. merges, Itis,/, снопъ.
m e n ta m , i, n. подбородокъ. mergo, si, sum, 8. погружать, опускать
m eo , L ходить, проходить, aliqoid in aquam; m. navem, пустить
m e p h itis, is, f. вредное нспареніе. ко дну; m. classem, уничтожить ф л о г ь ;
m er& cos, adj. [meras] ни съ чѣмъ не trop. m. se in voluptates, предаться
смѣшанный, чистый, удовольсгвіямъ; m. aliquem malis, по­
m e rc a b ilis, e, adj, [mercor] продаж­ губить кого; mersus rebus secundis,
ный. осыпанный дарами счастія; usurae
mero&tor, 5ris, m. Imercor] купецъ. mergunt sortem, проценты превы-
m e rca tu ra , ae, / . [mercor] торговля; шають капнталъ.
facere т ., производить т. mergos, i, m. [mergo] гагара, водяная
m e rca to s, os, m. [mercor] 1) торгъ, птица.
торговля; 2) рынокъ, ярмарка, indice­ meridi&nos, adj. [meridies] 1) полуден­
re, habere т . ; Ь) сборище» собраніе, ный, tempus; 2) южный, pars orbis;
т . Olympiacos, circulus m. экваторъ.
m eroed ola, ае, / . [demin, отъ тегсеа] meridl&tio, tinis, / [meridio] отдыхъ
небольшая плата, ничтожная награда, въ полдень,
m e rcen n ario s, ii, т. [merces] наемный, m erid ies, ei, f . u m . [medios-dies] 1)
miles; testis т ., подкупленный свиде­ полдень, полуденное время; 2) югъ.
тель; omm. subst. -narius, ii, ж. наеи- m eridio, I. и »dior, L depon. отдыхать,
ннкъ. спать въ полдень.
m eroee, 5dis,/. 1) плата, награда; mer- M eriones, ае, m. храбрый товарнщъ
cede condoeere aliqoem, нанять кого Идоменея вѣ троянской войнѣ.
за нзвѣстиую плату; Ъ) = наказаніе m eritiseim o, см. m erito, adv.
m. temeritatis; 2> наемныя деньги, 1* m erito, adv. [meritum] по заслугамъ,
арендѵыя д., проценты — доходъ, m. по дѣламъ, по справедливости, eum
praediorum, habitationum; mercedes meritissimo laudare debemus, мы долж­
poblicanorom, откупныя деньги, ны хвалить его по всей справедливо­
m eroim oniom , ii, n. [merx] товаръ. сти.
m erco r, 1. depon. [merx] пріобрѣтать 2. m erito, 1. [mereo] заслуживать, по­
куплею, покупать, fondom ab aliquo; лучать.
m. aliqoid magno pretio. m erito rio s, adj. [meritum] получаемый
M ercu rio s, ii, m. сынъ Юпитера, по- за плату, наёмный,
солъ и вѣстннкъ боговъ; богъ крас* m eritum , i, n. [mereor] 1) заслуга, prop­
норѣчія, торговли, хитрости; отт. ter hoc m.; pro meritis; merito tuo
M ercnri& lis, e, a!dj. Меркуріевъ; vi­ (ejus) =™ какъ ты (онъ) заслужить;
ri Mercoriales = а) поэты; Ь) люди о) = вина, проступокъ, meriti sui in
торговые, Harpagum oblitus; nullo meo merito,
m erda, a e,/. калъ. безъ всякой вины съ моей стороны;
mereo, roi, ritum, 2. u mereor, ritus 2) услуга, благодѣяніе, dare, accipere
merita; merita in aliquem, услуги, бла- metallum, i, n. 1) металлъ; 2) руднигь,
годѣянія, оказанныя кому, m. aurariam; metalla instituere,
meritos, partcp. гл. mereo; 2) adj- за- metamorphosis, ів, /. превращение;
служенный, достойный, poena. getwt. plu r. grate, metamorphoseon.
Mermessus, i, / . городъ во Фригін; Metapontum, i, * . городъ въ Лукаиіі;
отт. Mermessius, adj. опт, -tinos, adj.
МегоЗ, ев, / . островъ на р. Ннлѣ въ m etato r, бгів, m. [metor] мѣржтелц m.
Эѳіопіи. castrorum, отмѣчающій мѣсто длй ла­
M erope, ев, / . дочь Атласа, супруга геря.
СизиФа. M etaurus, i, m. рѣка въ Умбрім.
Merops, брів, т. царь эѳіопскій, су- M etellus, Фамильное имя gentis Cae­
пругъ Климены, матеря Фаэтона, ciliae; отт. M etellinus, ad j.
merops, брів, / . щурка золотистая M ethym na, ae, /. городъ на о-вѣ Лес-
(птица). босѣ; отт. a) M ethym naeus, adj. u
merso, L [mergo] p oit. = mergo, subst. -naei, orum, m. жители г. Мц
т е г й іа , ae, /. 1) дровдъ; 2) родъ мор­ b) p oit. -nias, idis, adj. f em. g.
ской рыбы. m etio r, mensas s., 4. depon. мѣрить,
М егйіа, Фамильное имя gentia Corne­ измѣрять, agrum, altitudinem; m. ali­
liae. quid alieni, отмѣрить кому что; trop.
т е г и 8, ad j. 1) не смѣшанный, чистый, а) = проходить, проплывать, проѣз-
vinum, lac, argentum; опт . subst. me­ жать, viam, aquas, aequora; 5) обсу­
rum, i, n. вино, не смѣшанноѳ съ во­ живать, судить, m. homines virtute,
дою; Ь) trop. неподдѣльный, настоя­ non fortunA.
щей; 2) съ значеніемъ исключительным* Metius, см. Mettius,
= рѣшнтеіьно все, все только: mera m eto, messui, messum, 3. 1) косить, ска­
monstra nunciat; loquuntur mera sce­ шивать — жать, пожинать, pabulum
lera; m. bellam loquitur, falce, segetem; p oit. aves m. flores (вы-
m erx, cis, / . товаръ. сасываюгь); 2) p oit. срѣзывать, еру*
M esem bria, ae, / . городъ во Ѳракіи, бать, lilia virg&; m. aliquem gladio,
на берегу Чернаго моря; отт. Ме- изрубить, заколоть кого,
sembri&ous, adj. metor, L depon. 1) отмѣрить, измѣрявъ
M esopotam ia, ае, / . страна въ А8Іи обозначить, m. castra, отмѣтить мѣсто
между БвФратомъ и Тигромъ. для лагеря, часто = расположиться
МевваИпа, ае, /. супруга императора лагеремъ; 2) p oit. измѣрять « про­
Клавдія. ходить, locum,
M essana, ае, /. городъ на о-вѣ Сици- metrioui^ adj. [metrum] къ ра&иѣру
ліи, нын. Мессина; отт. M essanius, относящейся, метрическій.
adj. Metrodorus, i, т. 1) греч. философъ,
Mess&pia, ае, / . древнее навваніе Ка- эпикуреецъ, проза. Lampsaoenua; 2)
лабріи въ южной Италіи; отт. Mes­ философъ , ученикъ Карнеада, провв.
sapius, adj. и subst. Messapii, orum, Scepsius.
т. жители М. Metropolis, is, / . городъ въ Ѳессаліі;
Messene, es, /. гл. городъ Мессеніи отт. Metropolitanus, adj. « Me­
въ южной Греціи; отт. Messenius, tropolitae, aram, т. жители г. М.
adj. и subit. Messenii, 5rum, т. жи­ metrum, i, п. мѣра, размѣръ.
тели М. Mettius, начальникъ у албажцевъ; М.
m essis, is, / . [meto] жатва; meseem Fuffetius, полководецъ албанскіЙ.
facere, жать; per meeaem, во время metula, ae, / . [demin. отъ meta] пира-
жатвы; proverb. adhuc tua m. in herba мидальная Фигурка,
est = ты далекъ еще отъ цѣли. metuo, ni, — 3. 1) бояться, опасаться;
m essor, 5ria, m. [meto] жнецъ. aliquem, aliquid ab aliquo; m. alicui,
m essoriu s, adj. [messor] жнецовый, б. за кого = за б о т ь ся о комъ; 2)
жатвенный, p oit. = избѣгать, не хотѣть, aliquid;
m et, частица, прилагаемая къ мѣстоим. metuit tangi, reddere,
личнымъ= с&мъ, memet, меня самого, metus, ue, m. [metuo] страхъ, опасеніе,
m eta, ае,/. пирамидальная Фигура, пи­ facere alicui metum, поселить въ коиъ
рамида: collis in modum metae, особл. страхъ, напугать кого; ponere aliquid
пирамид, столбъ въ римскомъ циркѣ; in metu, считать что страпшымъ; esse
отт. a) p o it. мѣсто, которое должно in metu, metum habere = о) быть въ
объѣхать—мысъ, m. Pachyni; b) trop. страхѣ, бояться; b) быть страш-
ігѣль, конецъ, предѣлъ, properare ad нымъ.
т .; т . laborum vitae. meus, pron. poss. мой*
M evan ia, a e,/. городъ въ Умбріи. п. длиною въ тысячу футовъ; отт.
m ica» ae, /. крошка, крошечка, subst. milliarium, ii, п. мильный столбъ
m ico , cui, — L 1) сверкать, блистать, (обознач. разстояніе въ 1000 шаговъ),
gladii, hastae, oculi micant; 2) шеве­ иногда = миля, т. е. 1000 шаговъ.
литься, дрожать, трепетать, venae т ., m illies, adv. пит. [mille] тысячу разъ.
жиды дрожать; cor т ., сердце бьет­ L M ilo, onis, т. знаменитый атлетъ,
ся"; m. auribus, шевелять, поводить урож. г. Кротона.
ушами; m. digitis (въ вгрѣ пальцами) 2. M ilo, 5nis, Фамильное имя gentis An­
= давать угадывать, сколько кто под­ nianae; отт. M ilonianus, adj.
вяль палъцевъ; отт, proverb. dignus M iltiad es, is, m. полководецъ аѳинскій,
est, quicum in tenebris mices = онъ побѣдитель при Мараеонѣ.
честный человѣкъ. m iluus, древн. ф . = milvus,
M idaeum , i, n. городъ во Фригіи; опт . m ilvinus, adj. [milvus] коршуновый;
M id aeenses, ішп, жители г. М. trop. жадный, хищный.
M id ae, ае, да. сынъ Гордія, царь Фри- M ilvius, см. M ulvius,
гійскій. m ilvus, i, т, коршунъ красный.
m ig ra tio , onis, / . [migro] переходъ, M ilyas, idis, / . небольшая область Пи-
переселеніе; trop. переносное аначе- видіи, на границѣ Ликіи; M ilyae,
ніе. irum, т. жители этой области,
m ig ro , L 1) переходить, переселяться, m im a, ае, / . комедіантка, танцовщица;
m- ex urbe rus — въ деревню; b) trop. см, m im us,
из-переменяться, omnia migrant; co­ m im allon is, idis, / . (poit.) вакханка.
lor m.; 2) trans. уносить, отправлять, M im as, antis, m. 1) мысъ на берегу Io-
aliquid; difficilia migratu; Ь) престу­ ніи^ 2) одинъ изъ гигантовъ.
пать, нарушать, legem, jus civile. m im ioe, adv, [mimicus] мимически, шу­
M ila n io n , Onis, т. супругъ Аталанты, товски.
m ilia , millesimus etc. ем, m ille, m im icus, adj. [mimus] мимическій,
m ilee, itis, т. воинъ, солдатъ, особл. шутовскій; trop. приличный шуту,
пѣхотинецъ. неприличный, jocus.
M iletu s, i, 1 ) / городъ въ Карін; отт. M im nerm us, i, т, греч. элегическій
M ilesiu m , adj. u subst, Milesii,orum, поэтъ.
m, жители М.; 2) т, основатель г. Ми­ m im ula, ae, / . demin. отъ mima,
лета; отт, M iletis, idis,/., дочь М. m im us, i, m. 1) мимикъ, пантомимъ,
m ilia riu s, ем. m illiariu s. комедіантъ; 2) мимическое предста-
m ilie s , и m ilien s, adv. см. millies» вленіе, пантомима, Фарсъ.
m ilita ris , e, adj, [miles] военный. m ina, ае, / . мина, денежная сумма у
m iM tariter, adv. [militaris] по-военному, грековъ: а) серебряная м. = ста
m iliti a, ae, / . [miles] 1) походъ, война, драхмамъ, около 22 руб.; Ь) золотая
m. prima, transmarina; m. adversus м. = 5) серебр. минамъ.
Graecos; domi militiaeque, въ хирѣ и m in aciter, adv. [minax] съ угрозами,
иа войнѣ; magister militiae, полково­ грозно.
децъ; Ъ) = войско, cogere militiam; m inae, arum, / . [mineo] 1) зубцы, mu­
cum omni militift; 2) военная служба, rorum; 2) trop. угрозы; jactare minas,
disciplina militiae; facere т ., служить; гроэить, стращать,
vacatio militiae, освобожденіе огь m inan ter, adv. [minor] грозно, съ угро­
службы; Ь) служба, должность, m. ur­ зою.
bana; haec mea m. est m in atio , onis, / . [minor] угроженіе,
m ilito L [miles] 1) быть солдатомъ, угроза.
служить, ш exercitu alicqjue, sub ali­ m in ax , acis, adj. [minor] 1) грозящій,
quo; p oit. bellum militatur, война ве­ грозный; 2) p oit. торчащій, выдаю­
дется; 2) trop. служить, стараться, щийся, scopulus.
тііітітп , ii, %, просо, пшено, M inoius, ii, т. рѣка въ сѣв. Италіи
m ille , пот, пит, тысяча a) adj. inded. m. нын. Mincio.
homines, cum mille militibus; b) subst. m in e o ,-------2. торчать, выдаваться.
обижное. plur. millia или milia, ium, n. M inerva, ае, /. дочь Юпитера, бопшя
tria milia, hominum; e) = millenL мудрости, наукъ и искусствъ; poit. =
m ille n i, *e, a, adj. num. distr. [mflle] прядильное искусство, пряденіе шер­
по тысячѣ. сти;' proverb. sus Minervam (docet) =
m illesim u s, a d j. num. ord. [mille4] ты­ яйцо курицу учить; pingui (crassi)
сячный. Minerva, безъ искусства, просто, гру­
m illia riu s, adj. [mille] тысячный, со- бо; invita Міпегѵі, безъ способности,
стоящій изъ тысячи, grex; porticus m. неискусно.
Minervae a rx «іли Minervium, ii, n. возвышаться, duo scopuli minantnr is
городъ въ Калабріи съ храмонъ Ми­ coelum; 2) trop. грозить, угрожать, s l
нервы. alicui aliquid, грозить кому чѣмъ;
M inervae prom ontorium , мысъ въ 8) p oit. хвастать, обѣщать, m. multa
Кампанін, мѣстопребываиіе сирень, et praeclara = сулить золотая горы.
m ingo, nxi, netum (mictum), S. мочиться, 2. m inor, сотр. ем. parvus.
m inianus, adj. [minium] выкрашенный M inos, 5is, m. сынь Юпитера и Евро­
киноварью, красною краскою, пы, царь критскій; за правоеудіе и
m in iatu lu s, adj. demin. отъ miniatus, справедливость онъ сдѣланъ по смер­
m iniatu s, ad j. = minilnus. ти судьею въ подземномъ царствѣ;
m inim e, adv. [minimus см. parvus] 1) опт . a) M inoius, и M inous, adj.
меньше всего или весьма мало, illud poit. = критскій; Ъ) M inois, Idis,/.
m. apparet; m. saepe = весьма рѣдко; дочь М. — Ariadne.
2) [въ отвѣтахъ) нимало, нисколько, M inotau ru s, i, m. чудовище, питав­
m inim us, см. parvus. шееся человѣческимъ мяеомъ; Ми-
Minio, 5nis, т. рѣка въ Этруріи. носъ заключиль его въ лабиринтъ,
minister, stra, strum, adj. [manos] по­ Teseft убить его.
могающей, саособствующій; omm. M inous, см. M inos.
subet. 1) minister, tri, m. служитель, M in turnae, 5rum, / . городъ въ Лаціу-
помощникъ, m. regie; m. Martis, мѣ, иа границѣ Кампаиіи; omm. M in ­
жрецъ М.; ministri imperii tui, твои tu rn en sis, e, adj. u subst. -nenees,
помощники, подчиненные; Calchante ium, m. жители г. М.
ministro, ири помощи К.; ministri le­ M inuoius, родовое иия.
gum = magistratus; m. sermonum, по­ m inum us, m inum e = minimus, mi­
среднику переговорщикъ; Ь) способ- nime.
ствователь, пособникъ, libidinis, sce­ m inu o, ui, Gtum, 8. [minus] 1) p o it
leris; с) •p oit. поднощикъ, подающій, разбивать на мелкія части, раздро­
m. Falerni (vini); ales m. fulminis; 2) блять; m. ligna, расколоть дрова;
ministra, ae, / . помощница служи­ 2) (чаще) уменьшать, rem familiarem,
тельница. molestias vitae, gloriam; m. imperium,
minist&rium, ii, n. [minister] 1) служе- censuram, ограничить—; b) ослаблять,
ніе, прислуживаете, facere m. alicui, лишать силы, minutus vulnere; oem.
служить кому; adhibere aliquem ad m., m. opinionem, опровергнуть м.; m.
взять кого въ помощники; 2) служба, controversiam, рѣшить спорь; m. su­
должность, ванятіе, m. scribarum; m. spicionem, положить конецъ подозрѣ-
nauticum; ministerio fungi, исправлять нію; 8) intr. уменьшаться, aestu mi-
д.; m. obsidum restituendorum, nopy- nnente, во время отлива,
ченіе возвратить валожниковъ; mini­ m inu s, adv. сотр. [posit. paulum u pa­
sterium sceleris, совершеніе престу­ rum] 1) меньше, менѣе, m. bonus, m.
плены; 8) conoret. особл. plur. служи­ placet; nihil m. = нисколько, ни мало;
тели, слуги, conscribere magistratibus 2) = не очень, мало, m. intellexi; mihi
ministeria; m. nautica, матросы, т . obtemperat
m in istra, ae, / см. m in ister, 2. т іт ш о й іи в , adj. [demin. отъ тіпог]
m in istrato r, oris, m. u m in istra trix , маленькіЙ.
icis,/. = minister, ministra, m inu tatim , adv. [minutus] мелко, ку­
m in istro, L. [minister] 1) intr. служить, сочками; trop. мало-по-малу. по час-
прислуживать; 2) trans, подавать, ci­ тямъ, понемногу, m. addere, discere,
bum, alicui bibere; Ь) доставлять, ali­ m inu te, adv. [minutus] мелко, мелочно,
cui viros et arma; с) приводить въ m in u tia, a e,/. [minutus] малость,
исполненіе, исполнять, omnia timide; m lnu tim , adv. = minute,
m. jussa alictyus; 8)$nir. u trans. упра­ m inu tio, 5nis, /. [minuo] уменыпеніе.
влять, m. velis; m. navem, m inu tu s, partcp. u . minuo; 2) ad j. весь­
m initabu n d u s, adj. [minitor] грозяшій, ма малый, res; Ъ) ничтожный, carmen,
угрожающій. imperator; animus т ., малодушіе.
m initor, 1. depon. [minor] грозить, M inyae, 5mm, т. народъ въ Віотін;
угрожать; m. alicui aliquid, гровить p o it = аргонавты; M inyas, ae, m.
кому чѣмъ. царь г. Орхомена, по преданію родо-
m inium , ii, n. киноварь, сурнкь. начальникь миніевъ; omm. a) M i­
M inius, ii, m. рѣка въ Лувитаніи, нын. nyeiu s, adj.\ b) M inyeides, dum,/,
Minho. дочери М.; с) M in yeias, &dia, / .
M inois, M inoiu s, см. M inoe. дочь М.
1. m inor, 1. depon. 1) торчать къ верху, m ira b ilis, e, adj. [miror] удивитель-
н ы і, дивный; mirabile est, quam—, сительно чего-л.; 2) жалкій, ничтож­
удивительно какъ—. ный, худой, carmen, praeda, homo,
m ir a b ilite r , adv. [mirabilis] удивитель- miserabilis, e, adj. [miseror] 1) сожа-
но, дивно, лѣнія достойный, жалкій, homo; 2)
m ira b u n d u s, adj. [miror] удивляющій- жалобный, плачевный, vox.
ся, изумленный, miserabiliter, adv. [miserabilis] жа­
m ira cu lu m , i, n. [miror] чудо, диво, лостно, жалобно,
m ira n d u s, adj. [mirorl достойный уди- miserandus, ad j. [miseror] достойный
вленія, удивительный, сожалѣнія, воабуждающій сожалѣніѳ,
m ira tio » onis, /. [miror] удивленіе. жалкій.
m ir a to r , Oris, т. u -trix, Icis, / . [miror] miseratio, <5nis,/. [miseror] ивъявле-
удивляющійся, удивляющаяся, ніе сожалѣнія, сооолѣзнованія; опла-
m ir e , adj. [mirus] удивительно, «грез* киваніе.
вычаіно; m. quam, удив. какъ. misdre, adv. [miser] 1) жалостно, не­
m ir if ic e , ad*, [mirificus] « mire, счастно, жалкнмъ образомъ, vivere,
m ir if ic u s , adj. [mirus-facio] удиви­ mori; 2) жалко, дурно, scriptum est т .;
тельный, необыкновенный, чудный; 3) = сильно, страстно, cupere, amare,
иногда =* странный, т ів ё гѳ о г, gritus (ertus) s., 2. depon.
m irm illo , 5nis, т. гладіаторъ (въ жалѣть, имѣть сожалѣніе, сострада-
гахкьскомъ вооруженін). ніе, m. alicujus, rei alicujus, сожалѣть
m ir o r , 1. depon* 1) дивиться, удивлять* кого, жалѣть о чемъ; см. miseret.
ся, aliquid, чему-н.; miror, quod hoc misere soo, ------ 8. p oit. = misereor.
fecit или eum hoc fecisse; miror quae miseret, — 2. u miseretur, miseritum
causa sit, желалъ бы я знать, какая est, verb. impers. жаль: me miseret
причина-г; 2) смотрѣть съ удивле- (miseretur) hujus hominis, мнѣ жаль
тем ъ, aliquid, на что: m. aliquem, ta­ этого человѣка.
bulas. misdria, a e ,/ [miser] бѣдствіе, несча-
m irus» adj. удивительный, дивный, не­ стіе, тягость,
обыкновенный; mirum ід modum, уди- misericordia, ae,/. [misericors] 1) co-
жнтельнымъ обраэомъ; mirum quam жалѣніе, состраданіе, жалость; m. ali-
(quantum), удивительно какъ (сколь­ cnjue (gen. subj.) с острад. чье-л. —
ко). (aen. ob j) с остр, къ кому; misericor-
miscellanea, 5rum, п. [misceo] смѣсь, оій commotus, движимый чувствомъ
всякая всячина, состраданія; alicui misericordiam tri­
miscellus, ad j. [misceo] смѣшанный. buere, имѣть состраданіе къ кому; 2)
m isceo, miscui, mistam или m ix­ = жалкое состояніе, жалостное по-
tum, 2. 1) мѣшать, смѣшивать, ali­ ложеніе.
quid aliqua re, alicui rei или cum ali­ m iserico rs, dis, ad j. [misereor-cor] жа­
qua re, что съ чѣмъ; p oit. m. certa­ лостный, сострадательный, милосер­
mina, proelia, вступить въ сраженіе, дый.
сражаться; campus miscetur pulvere m iseritu s, см. m isereor,
^^наполняется); domus miscetur luctu m isero r, L depon. [miser] изъявлять
= оглашается); b) trop. соединять, сожалѣніе, оплакивать, aliquem, for­
fors et virtus miscentur; m. gravitatem tunam alictgus; см. miserandus,
modestiae (dat.); m. animum alicojus m issiciu s, или *tius, adj. [mitto] отстав­
cum suo, соединиться съ кѣмъ; m. ной.
sanguinem et genus cum aliquo, по­ missilis, e, adj. [mitto] бросальный,
родниться съ кѣмъ; 2) приводить въ метательный, lapis, telum; omm. subst.
беапорядокъ, въ замѣшательство, missile, is, n. метательное копье, нли
волновать, m. omnia, rempublicam, камень, сггрѣла.
coelum terramque; b) возбуждать, m. missio, Snis, / . [mitto]. пусканіе; omm.
tumultum, seditionem; опт . = зате­ = 1) посыланіе, отправленіе, litera-
вать, задумывать: m. multa, nova rum, legatorum; 5) бросаніе, метаніе,
quaedam miscentur, telorum; 2) освобождѳніе, captivi; b)
misellus, adj. [demm. отъ miser] бѣд- увольненіе, militum; с) пощада, pu­
ненькій, несчастный. gnare sine missione, сражаться на
M isenum , i, п. м (poit.) -na, 5rum, n. смерть; 8) оставленіе, прекращеніе,
мысъ и городъ въ Кампанін; отт. ludorum.
M isenen sis, e, adj.: M isenus, adj. missito, L [mitto] часто посылать,
m iser, Sra, ferum, аф\ 1) жалкій, не­ missor, 5ris, m. [mitto] стрѣлецъ.
счастный, горестный, homo, conditio, missus, partcp. гл. mitto,
fortuna; miser rei alicujus, несч. отно­ missus, us, m. [mitto] пусканіе: 1) no-
сыланіе, отправленіе, venire missa b) не обращать вннканія, не упоми­
Caesaris, пр. no порученію, по прика­ нать, aliquid, de aliqua re.
зав ію i t ; 2) бросаніе, метаніе, telo­ m itu lu s, или m y tilu s, i, т. родъ рако­
rum, pili. вины, ракушка,
m istu ra или m ixtu ra, ae, / . [misceo] m ix t-, см. m ist-.
смѣшеніе, смесь; trop. соединеше. M nem on, бпія, т. «памятливый» про­
m ite, adv. [mitis] кротко, тихо, звище Артаксеркса, царя персидско­
m itella, ae, / . [demin. отъ mitra] no* го.
вязка на голову. M nem onides, dum, / . музы, дочери
m ite s c o ,------ 8. [mitis] делаться мяг- Мнемознны.
кимъ, созревать; trop. смягчаться, M nem osyne, es, / . богиня памяти,
хѣлатъся тнхимъ, кротктгь. мать всѣхъ музъ.
M ithras гии M ithres, ае, т . божество m o b ilis, e, adj. [moveo] 1) подвижной,
у персовъ — богъ солнца. легко двнгающійся, turris; 2) trop.
M ith rid ates, is, т. царь понтійсхій; гибкіЙ, проворный, aetas; m. ad ali­
отт. M ithrid atious, adj. quid; 5) перемѣичивыЙ, непостоян­
m itifico , 1. [mitis-facio] мягчить; trop. ный, homo, animus, ingenium,
смягчать, укрощать, m o b ilitas, Stis, / . [mobilis] 1) подвиж­
m itig atio , 5nis, /. [mitigo] смягченіе. ность; проворство, скорость, equitum,
m itigo, I. [mitis] 1) мягчить, дѣіать fulminis; m. linguae, беглость въ рѣ-
мягкимъ; m. frnges, сделать п. спе­ чахъ; 2) trop. перемѣнчивость, непо­
лыми; m. agros, взрыхлить п.; 2) trop. стоянство, ingenii, vulgi, fortunae,
смягчать, облегчать, успокоивать, afi- m o b iliter, aav. [mobilis] проворно,
» ,quem, animam alicujus, dolorem, labo­ скоро.
re», severitatem, tristitiam; b) укро­ m o bilito , L [mobilis] приводить въ
щать; m. animal, сдѣлать ж. рѵчнымъ; движеніе.
m. aures elephantorum ad aliquid = m od erabilis, e, adj. [moderor] p o it.
пріучать къ чему, умеренный,
m itis, e, adj. 1) мягкіі, нежный, uva, m oderam en, Inis, n. [moderor] 1) то,
pomum (=спѣлый); vinum m. легкое, что служить къ управленію, объжн.
пріятное в.; solum т ., рыхлая, плодо­ кормило, руль; 2) управленіе, rerum,
родная почва; 2) тихіЙ, fluvius; 3) мяг- moderftte, adv. (moderatus] умеренно,
кій, кроткій, снисходительный, ani­ съ умеренностію.
mus, amicus, oratio, verba, m oderatio, onis,/. [moderor] 1) соблю­
m itra , ae,/. повязка на голову, чалма, ден!e меры, умеренность, m. et con­
m itto, misi, missum, 8. 1) пускать, sa­ tinentia; m. animi, dicendi; 2) сораз­
gittam; m. radices; m. sanguinem ali­ мерность, соответственное свойство,
cui; m. aliquem in fabulas sermones- устройство, m. et temperatio mundi;
que, in ora hominum = пустить кого m. vocis; m. numerorum et pedum, со­
въ огласку; m. sonum, vocem, издав, размерное отношеніе въ распределе­
звукъ, произнести слово; m. signum ны стопъ; 3) умереніе, обуздывайте,
timoris, обнаружить сграхъ; Ъ) = бро­ управленіе, cupiditatum; m. mundi,
сать, m. pila, hastam; т . lapides in управление м.
aliquem; m. se (in aliquem, in aquam) m oderator, oris, m. [moderor] ynpa-
броситься; 2) посылать, liter as ad ali­ вляющій, правитель; m. exercitos,
quem, legatos Romam, aliquem alicui полководецъ; p oit. m. arundinis,
auxilio, на помощь; misit ei, ut veni­ удилыцикъ.
ret = велѣлъ сказать или написалъ, m o d eratrix, Icis, / . [moderor] упра­
чтобы онъ пришегь; Ь) заставить ид­ вляющая, правительница,
ти, m. exercitum sub jugam; т . judi­ m oderatus, partep. гл. moderor; 2) adj.
ces in consilium, заставить судей со­ умеренный, благоразумный,
вещаться; m. in suffragium, заставить m oddror, 1. depon. [modus] 1) умерять;
подать голосъ; 8) выпускать, отпу­ ставить пределы, ограничивать, обуз­
скать, hostem e manibus, aliquem ex дывать, alicui rei, рѣджо aliquid: m.
vinculis; отт. m. exercitum, senatum, odio, irae; m. gaudium; 2) править,
consilium, уволить, распустить войско управлять, equum, navem, ree publi­
и т. д.; m. uxorem = развестись съ cas; 3) m. aliquid (ex) aliqua re, устро­
женою; missum facere aliquem, ali­ ить что соображаясь съ чемъ.
quid, оставить кого въ покоѣ, остав, m odeste, adv. [modestus] 1) умеренно,
кого (что) безъ вниманія; 4) оста­ съ умѣренностію; 2) скромно,
влять, m. odium, certamen, отказаться m odestia, ае, / . [modestus] 1) умерен­
отъ —; mitte male loqui, перестань—; ность; 2) благоразухіе; 3) скромность.
m o d io e m o le s te 847
m odice, adv. [modicus] 1) умѣренно, rei alicui, положить предѣлы чему,
не очень, hoc me m. tangit; m. locu­ ограничить что; facere modum rei ali­
ples; 2) съ умѣренностью, благораз­ cujus, положить конецъ чему; 8) об-
умно, спокойно, m. aliquid ferre; m. разъ, родъ, манера, m. concludendi;
dicere, agere, tali modo; ad (in) hunc modum, такимъ
m odicus, adj. [modus] 1) умѣрениый, образомъ, слѣдующниъ образомъ;
посредственный — небольшой, незна­ omni modo, всячески; modo «і*м in
чительный, неглубокій н т. д., согров, modum, по обраву, какъ: servilem in
pecunia, foesa, amnis; eques m. небо­ modum, servorum modo, какъ рабы,
гатый в.; 2) умѣренный, благоразум­ рабски; hostilem in modum, какъ не-
ный, homo, severitas, пріятели, непріятельскн; mirum in
modificatio, <5nis, / . [modifico] раамѣ- modum, удивительнымъ образомъ,
peme. удивительно; 4) правило, предписа-
m odifico, L [modus- facio] правильно ніе, aliis modum pacis ac belli facere
размѣрять. (дѣлать предпнсанія, давать законы);
m odios, ii, m. [modus] хлѣбная мѣра= in modum venti, по направленію вѣтра.
1в sextarii или ! / в medimni; proverb. m oecha, ae, /. прелюбодѣйка.
pleno modio, полною мѣрою, вдоволь, m oechor, L depon. прелюбодрство­
m odo, adv. [modus] 1) только, non m., вать.
не только; si modio, если т.; b) modo moechus, i, m . прелюбодѣй.
или dummodo, только бы; dummodo moenia, ium, n. [moenio = munio] 1)
ne, modo ne, только бы не; 2) (о ере- стѣны городскія, cingere urbem moe­
мети) только-что, недавно, m. hoc ma­ nibus; Ь) p o it стѣны, theatri, navis;
lum in rempublicam invasit; 6) modo— 2) = строенія, жилища, pernicies pa­
modo (tum, deinde) то — то: modo ait, ratur moenibus ipsis intra moenia;
modo negat p oit. m. Ditis, дворецъ Плутона.
modulate, adv* [modulatus] мѣрно, въ Moenis, is, т. или Moenus, i, m. рѣка
такта, мелодически, въ Германін, нын. Майнъ.
modulatio, Cnis, / . [modulor] правиль­ moereo, moeror, см. maer-.
ное размѣрекіе, распредѣленіе, строй­ M oeris, ldis, / . oeepo въ Ёгиптѣ.
ность (звуковъ или движеній); тактъ, M oesi, 5rum, т. народъ въ области
рятмъ. M oesia, ае, / на югъ отъ Дуная
modulator, Cris, т. [modulor] сообра- (нын. Сербія и Булгарія); опт . Мое-
жающійся съ ритмомъ—пѣвецъ, му­ sicu s и Moesi&cus, аф.
зыканта. m oeste, - titia, -tus, см. m aest-.
modulatos, partcp. гл. modulor; 2) adj. Mogonti&oum, см. M agontiacum ,
мѣ{>ныЙ, рнтиическій, мелоднческій. m ola, ae, / . 1) жерновъ; чаще plur. —
modulor, Ь depon. 1) раамѣрять руко­ мельница; 2) крупно молотая ячмен­
водствуясь рнтмомъ, orationem, vo­ ная мука, смѣш. съ солью, употребл.
cem; 2) poit, въ такта играть или при жертаоприношенін: mola salsa,
пѣть, m. carmen; m. lyram, играть на m o laris, e, аф. [mola] жерновой, lapis;
m. verba fidibus, пѣть играя на omm. subst. molaris, is, m. жерновъ,
цмтрѣ; partcp. modulatus иногда рам . p oit. большой камень,
(poit,) barbitos modulatus alicui (=j ab m oles, ів, / . 1) масса, громада, chaos;
aliquo). См. modulatus, adj. rudis et indigesta m.; owm.=a) огром­
modulus, L m, [demin. о т modus] 1) ное строевіе, m. regiae; exstructae m.;
нѣра; m. bipedalis, м. въ два фута; m. propinqua nubibus; mundi moles,
proverb. metiri se suo modulo ac pede мірозданіе; b) дамба, насыпь, плоти­
=ж ить по своему состоянію; 2) такта, на, mole a mari disjunctus, moles oppo­
ритмъ, мелодія. sitae fluctibus; с) огромныя приготов-
modus, i, m. 1) мѣра: sine modo, безъ ленія къ войнѣ, осадныя орудія, majo-
мѣры; extra (praeter) т ., сЬерхъ мѣ- re mole bellum parare; m. belli; moli­
ры, чрезмѣрно; modum habere (adhi­ bus oppugnat urbem; 2) trop. огром­
bere) соблюдать м., быть умѣрен- ность, бремя, ужасъ, imperii, clipei,
нымъ; m* et continentia, ужѣрѳнность curarum, belli, pugnae; b) бѣдствіе,
■ воздержность; Ь) — объемъ, вели­ nugor domi exorta moles; с) усиліе,
чина, количество, agri certus пц m. трудъ, majore mole pugnare, minor
cibi; duplicare modum rei alicujus; ul fuit; haud magna mole, безъ боль-
с)=тактт>, ритмъ, мелодія: modi mu* шаго труда; tantae molis erat, столь­
п еі, flebiles; p oit. modi Pierii = пѣніе, ко стоило труда,
повзія; 2) мѣра — предѣлъ, граница, m oleste, adv. [molestus] 1) тяжело; m.
facere или statuere, imponere modum fero = я не доволенъ, жалѣю; b) тя-
гостно, докучливо, amici m. seduli; 2) чать, aliquem, poenam; Ь) дѣлать бо-
принужденно, неестественно, incede­ лѣе сноснымъ, менѣе жееткимъ, пь
re m. ас mimice, ventos, translationem; ж. verba т о ;
m olestia, ae, / . [molestae] затрудне- m. clivum, сдѣлать холмъ менѣе хру-
ніе, тягость, непріятность, досада, тымъ — облегчить себѣ восхожденіе
habere, exhibere molestiam, причн- на холмъ (напр, идя накось, извили­
ннть — ; capere m. ex re aliqua, affici сто); с) успокоивать, укрощать, ааі-
molestiA, имѣть досаду, досадовать, mos, iram, seditionem; d) разслаблять,
огорчаться; sine molesti& tui, безъ нзнѣживать, animos, legionem.
нелріятностн для тебя; m. navigandi то Ш -р еа, Sdis, adj. poto, мягкоиогій.
= морская болѣань; 2) неестествен­ m o llis, e, adj. 1) мягкій, cera, Іашц b)
ность, принужденность, elegantia si­ гибкій, collum, juncus, brachia; 2) trop.
ne m. мягкіЙ, нѣжный, чувствительный,
molestus, adj. [moles] 1) обременитель­ впечатлительный, animus, anni, aurea;
ные, тягостный, непріятныЙ, докуч­ b) тихіЙ, кроткій, пріятный, flavius,
ливый, res, labor, homo; nisi molestam ventus, oratio; с) удобный, благопріят-
est; 2) принужденный, неестествен­ ный, hora, tempus; clivus, via, fasti­
ный, изысканный, pronunciatio, verba, gium т ., некрутой — ; d) слабый, con­
m olim en, inis, n. u m olim entum , i, sul, sententia; e) нѣжный, мзнѣжен-
n. [molior] напряженіе силъ, усиліе, ныЙ, вялый, vir, ratio, disciplina,
res est parvi molimenti, не требуетъ m o lliter, adv. [mollis] 1) мягко, гибко;
болыпаго усилія. 2) спокойно, кротко, снисходительно,
molior, 4, depon. [moles] I. intr. 1) упо­ aliquid facere, ferre; 8) слабо, мзнѣ-
треблять уенлія, усиливаться, ста­ женно, безъ энергіи, m. ferre dolo­
раться, agam ipse et moliar; m. in re rem; m. vivere,
aliqua; Ъ) = стараться уйти, удалить­ m o llitia, ae, / . [mollis] 1) мягкость,
ся, moliens hinc Hannibal; naves mo­ гибкость, lanae, cervicis; 2) trop. мяг­
liuntur a terra; II. trans. 1) приводить кость, нѣжность, чувствительность,
въ движеніе (особл. тяжелое, трудное, впечатлительность, animi, naturae; b)
съ напряженіемъ силъ) m. onera, слабость, ианѣженность, m. animi; lu­
montes; т . portam, fores, ломать две­ xuria et m.; mores lapsi ad m.
ри; пь ancoram, вытаскивать якорь; m o llitie s, B i u -tu do, Ia is ,/.= m o l­
пъ terram, копать, пахать a.; m. ful­ litia.
mina, ignem, метать—; trop. т. fidem, m olo, ui, Itum, 8. молоть.
поколебать довѣренность, креджгь; Molorohus, i, т. бѣдный немейскій
2) употреблять усилія на что, старать­ виноградарь (см. Nemea), оказаипгій
ся о чемъ в а) строить, сіаавет ar­ гостепрінмство Геркулесу; owm. (poit
cem, muros; т . viam, проложить до­ luoi Molorohi — немейскій лѣсъ.
рогу; b) предпринимать, замышлять, Molossi, бпип, т. племя въ ЭпиргЬ;
laborem, iter, defectionem; с) домо­ отт. a) Molossus и Molossious,
гаться, triumphos, regnum; d) возбуж­ adj.; b) Moloseia, ae, u Molossis,
дать, haec sunt in animis judicum mo­ Idie, f . запади, часть Эпира,
lienda; m. amorem, misericordiam, moly, уos, п. растете, употреблявшее­
molitio, 5nis, / [molior] 1) приведеніе ся какъ средство протнвъ чародѣй-
въ двнжеяіе: m. valli, разрушѳніѳ в.; ства.
2) приготовленіе, устройство, rerum; m om entum , і, я. [до. movimentum ом*
m. mandi, сотвореніе м. moveo; приводящее въ деижеиіеу имто-
molitor, oris, m. [molior] предприни­ щее еліяніе, производящее перемѣму]
мающей, устроиваюшдй — виновникъ, 1) вѣсъ, особл. trop. достоинство, важ-
строитель, ность, значеніе, res magni momenti,
molitus, partcp . u. molior, дѣло, обстоятельство весьма важное;
molitas, p artcp. «4. molo, nullius momenti esse apud exercitam,
molitrix» icis, / . [molior] виновница. не имѣть никакого значенія — ; levi
molleeoo, ------ 8. [mollis] дѣлаться momento aestimare, считать маловаж­
мягкимъ; trop. а) смягчаться, дѣлать- нымъ; habere или facere momentum
ся кроткимъ; b) изнѣжнваться. rei (ad rem) имѣть вліяніе на что;
m ollio ellu s и m ollieulus, adj. p o it parvo momento superior, немногииъ
[demin. onn mollis] 1) мягковатый; 2) превосходящій; b) причина, обстоя­
нѣжный, изнѣженныЙ. тельство, observare omnia momenta;
m ollio, 4. [mollis] 1) дѣлать мягкимъ, fama pendet levi momento; minimis
гибкимъ, ceram, воскъ; m. glebas, momentis fiant maximae inclinationes
• terram, взрыхлить в.; 2) trop. смяг­ temporum, отъ малѣйшихъ прнчинъ
(обстоятеиьствъ) происходить — ; 2) m onstrator, 5ris, m. [monstro] показа­
движете; trop. перемена, регіеті for­ тель, указатель,
tunae momento, при иалёйтей пере­ m onstratus, partep. u . monstro; 2) adj.
мене счастія; 8) продолженіе време­ (Tac.) замечательный, примечатель­
ни, особл. короткое время, m. horae; ный.
parvo momento, въ короткое время; m o n strifer, 6ra, Srum, adj. [monstrum-
momento (temporis) въ одно мгнове- fero] 1) пронзводящій чудовища; 2)
жіе; 4) отхѣяъ, часть, momenta officio- безобразный, ужасный,
ram, orationis. m onstro, L 1) указывать, alicui viam,
К о п а, ae, / . осгровъ между Брита- aliquem digito; b) (Tac,) m. aliquem,
иіею и Ирландіею. показать, донести на кого; 2) пред­
m onedula» ae,/. галса, ставлять, описывать, juventutem ta­
m oneo, nui, Itum, %. 1) напоминать, lem, urbem alicui; Ь) определять, на­
aliquem aliquid или de re aliqua, (рѣд- значать, предписывать, piacula, aras,
ко) alicujus rei, напомн. кому о чемъ; m onstrum , i, *. еобсте. знаменіе, не­
Ь) увѣщавать, уговаривать, предосте­ обыкновенное явленіе, отт. = чудо,
регать, monere aliquem ut (ne); 2) чудовище,
p oit. = doceo: учить, внушать, на* m onstruose, adv. [monstruosus] не-
етавхять, aliquem aliquid; vatea multa обыкновеинымъ образомъ, странно,
monet (предвещаетъ); dl aliquem ver­ чудовищно,
bere, накавать кого, m onstruosus, adj. [monstrum] необы­
m oneris, is, /. (вс. navis) судно одно- кновенный, странный, чудовищный,
весельное, съ веслами въ одинъ рядъ m ontanus, ad j. [mons] 1) горный, на­
см. biremis, triremis, горный, homines, oppida; отт. subst.
mondta, а е ,/. 1) монетный дворъ (при montani, 5гшп, m. горные жители; 2)
храме Юноны, ем. M oneta, 1.); 2) мо­ гористый, Dalmatia; отт. montlna,
нета, деньги. бгшп, я. гористыя места,
Kondta, а е ,/. 1) проввище Юноны; 2) m ontiodla, ае, сотт. [mons-colo] гор­
мать мувъ эв Mnemosyne. ный житель.
топеШіа, e, adj. [moneta] монетный, montiT&gue, crij. [mons-vagor] бродя-
денежный, щій, скнтающійея по горамъ.
m onetarius, ii, m. [moneta] монетчнкъ. m ontu5sus, и m ontosus, adj. [mons]
monile, is, * . ожерелье, гористый,
m onim entum, i, n. = monumentum, m onum entum , i, n. памятникъ.
mdnitio, 6nis, /. [moneo] 1) напомина­ M opsopia, ae, / . древнее названie Ат­
ние; 2) увещаваніе, предостерега- тики; отт. M opsdpius, adj. аттнче-
ніе. скій.
monitor, 5ris, m. [moneo] 1) напомн- M opsuestia, a e,/. городъ въ Киликін.
натель; 2) подскащнкъ: а) «увеща­ M opsus, i, si. 1) сынъ Ампика, eecca-
тель, подающій ооветы въ судебномъ лійскій предсказатель, Ovid.; 2) имя
деле; Ь) = nomenclator, пастуха. Virg.
monitum, i, п. [moneo] 1) напоиина- L m ora, ae,/. 1) замедлѳиіе, аадержка,
віе; 2) предвещаніе, предостереженіе. sine mori, nullA morA interpositi u
monitos, us, т. [moneoj = monitum. (poit.) haud mora = безъ вамедденія,
Monoeoos, i, т. «одинокожнвущіі» немедленно; moram affere (inferre, fa-
проввище Геркулеса; Monoeci arx, core, interponere) причинить вамедл.,
portus, мысъ и гавань въ Лигуріи, задерживать, замедлять; moram tra­
ныв. Монако, here, медлить, мешкать; moras rum­
monogrammon, adj. прѳдставляющій pere, pellere, не медлить, спешить;
одни очерки, оостоящій И8ъ линій; nihil in mora habuit, quominus etc.,
опт. =* безтелесныЙ, невеществен­ онъ не медлилъ н т. д.; esse in mora,
ный, dii. quominus — , esse morae (dat.) быть
monopddium, ii, n. столнкъ съ одною причиною 8аиедленія, задерживать,
ножкою. мешать; 2) остановка, in dicendo; 3)
monopolium, ii, *. исключительная проиежутокъ времени, время, dolor
торговля, монополія. finitus est mori.
monosyllibus, adj. односложный, 2. m ora, a e,/. отрядъ соддатъ у лаке-
mons, tis, m. гора; 2) горная цепь, горы, демоиянъ (около 800 человекъ).
monstrabilis, ѳ, adj. [monstro] замеча­ m oralis, e, adj. [mos] нравственный,
тельный. m o rito r, Bris, m. (moror] медлитель:
monatrfttio, бпів,/. [monstro] показа- a) замедляющій, задерживающМ, ме­
юе. шающій, особл. о стряпчемъ, тяну-
850 moratne m o r ta lita ti

щемъ дѣло; Ь) (о солдатахъ) = отста­ m orm yr, y r is ,/. родъ морской ры бы ,


лый, мародеръ. m oror, L depon. 1) intr. пробивать,
L m oratus, partcp. u . moror. оставаться, мѣшкать, m. in p ro ­
2. m oratus, adj. [mos] нмѣющій ив- vincia; hic morari non potes; m o­
вѣстные нравы, нзвѣстное свойство: ratus paucos dies Brundisii; 2 )
homo bene moratus, ч. съ добрыми trans, замедлять, задерживать, м ѣ -
нравами, благонравный; роёта, fabu­ шать, m. impetum hostium, celeritatem
la recte morata, съ вѣрныігь иэобра- belli, naves, iter; m. aliquem, за-удер­
женіемъ нравовъ, характеровъ. живать кого; omm. a) nihil «ut» n o n
m orbidus, ad j. [morbos] нездоровый, amplius vos moramur = вы можете
m orbosus, adj. [morbos] слабый здо- разойтись, уйти; Ъ) nihil «им non m o ­
ровьемъ, хворый, ror aliquem (aliquid), не мѣшаю кож у,
m orbus, i, m. 1) болѣвнь, in morbum не забочусь о комъ (о чемъ), мнѣ в о е
cadere, incidere, morbo (in morbum)
implicari, заболѣть, захворать; morbo !>авно: nihil moror eos salvos e s e e
пусть овн и т. д.); i jam nunc, n o n
moror, non moror illa vina, illud o ffi­
affectam esse (conflictari) быть боль-
нымъ, страдать; morbo decedere, per­ cium, не дорожу тѣми винами, т о ю
ire = умереть отъ б., умер, есте­ услугою; пес dona moror, и не х о ч у
ственною смертію; 2) trop. недосга- подарковъ; с) — занимать, забавлять,
токъ, страсть, порокъ. плѣнять, m. populum; m. oculos et a u ­
m ord aciter, adv. [mordax] остро, ѣдко, res alicujus; novitate morandus s p e c ­
язвительно, tator.
m ord ax, acis, adj. [mordeo] 1) кусаю- m orose, adj. [morosos] своенравно;
хцій, кусливыЙ, canis; p oit. острый, угрюмо.
колючій, жгучіЙ, ferrum, urtica; 2) m o rositas, Stis, / . [morosos] своежра-
trop. ѣдкій, колкіЙ, язвительный, віе; угрюмость,
m ordeo, momordi, morsam, %. 1) ку­ m orosus, adj. которому трудно у г о ­
сать, грысть, canes mordent; m. ha- дить, своенравный, угрюмый, hom o,
Btam, frenum; poit. m. terram (humum) senex.
= пасть на полѣ сраженія, умереть; M orpheus, ei, u eos, m. Мор*ей, с ь о ъ
Ъ) захватывать, вцѣпляться, fibula m. Сомна (Somni, Сна), богъ сновидѣаій.
vestem; 2) trop. язвить, чувствитель­ m ors, tis, / . смерть, obire (oppetere, o c ­
но оскорблять, огорчать, m. aliquem cumbere) mortem, умереть; conscisce­
dictis, словами; epistolae tuae me mor­ re sibi mortem, лишать себя живши;
dent; morderi conscientii, чувствовать morte su& mori, умереть естествен­
угрызеюя совѣстн. ною смертью; p oit. mortem alicujus
m ord icus, adv. [mordeo] кусая, хва­ lacerare ( = мертвое тѣло, труігь);
таясь зубами: aliquid aoferre, appre­ ensem multi morte recepit ( = м ѳ ть,
hendere; trop. всѣми силами, упорно, обагренный кровью),
крѣпко, tenere. m orsum , i, n. [mordeo] кусокъ, куоо-
m or§tum , i, п. деревенское кушанье, чекъ.
смѣсь, состоявш. изъ чеснока, масла m orsus, partcp. гл. mordeo,
уксуса и проч. m orsus, ue, m. [mordeo] 1) кусаніе,
m oribundus, adj. [morior] 1) умираю- укушеніе; m. serpentis, ужаленіе
щій, при смерти находящійся; 2) p o it змѣн; poit. vertere morsum in Gere­
смертный, membra m. rem, ѣсть хлѣбъ; 2) trop. язвитель­
m origeror, L depon. [mos-gero] поко­ ная насмѣшка, злословіе, invidiae; Ь)
ряться нраву, волѣ, примѣняться, горесть, огорченіе, animi, exsilii; 3)
угождать, alieni, rei alicui, p oit. захватываніе, заиѣпленів, anco­
m origerus, ad j. [mos-gero] послуш­ rae; omm. m. roboris=трещин а, щель
ный, покорный. въ дубѣ (образовавшаяся огь яасѣв-
M orini, 6rum, т. племя въ сѣ веро»за­ шаго въ немъ копья,
пада. части Галліи. m ortalis, e, adj. [mors] 1) смертный,
m orio, onis, т. дуракъ (Рііп. Ер.). animal; omm. subst. mortales, ium, m.
m orior, mortuus s., 8. depon. partcp. смертные, люди; Ъ) trop. преходящий,
moriturus: [mors] 1) умирать, mori fa­ кратковременный, тлѣнный, inimici­
me, ex vulnere, ум. отъ голода, отъ tiae, res; 2) = человѣческій, s . con­
раны; 2) trop. пропадать, проходить, ditio vitae; facta, opus m. {poit.) vul­
исчезать, seges, memoria rei alictyus, nus т ., рана, нанесенная рукою чело-
gratia т .; Ь) лишаться енлъ, lacerti вѣка.
mortai; lex mortua, недѣйствующій m o rtalitas, Stis./. [mortalis] 1) смерт­
болѣе 8. ность; trop. бренность, тлънность;
mortloinue nrnloeo 861
(Т ае.) explere m. = умереть; 2) = мзъ — ; m. aliquem de sententia, a ve­
смертные, родъ человѣческій. ro ( = отклонить); 2) возбуждать, по­
m o rtio in u s, adj. [топ] мертвечннный. рождать, причинять, m. misericordiam,
m o rtife r» 6га, Srum, adj. [mors-fero] discordias, dolorem, suspicionem; m.
смертоносный, смертельный, risum, lacrimae alicui, заставить кого
m o rtu u s, partcp. u . morior, смѣяться, плакать; m. bellum, возбу­
m orum » i, n. 1) тутовая ягода; 2) p oit. дить или начать в.; Ъ) возбуждать,
ягода; (Ovid. Met. 1) ежевика, начинать, consultationem, actionem;
m orae» i , / , тутовое дерево, m. mentionem rei alienus, упомянуть
m os» oris, т. 1) нравъ, обыкновение, о чемъ; 8) trop. производить впеча-
обычай; praeter morem, протнвъ обы- тлѣніе, подѣйотвовать (на кого), pul­
кновенія; legi mori que parendum est, chritudo movet oculos; moverat plebem
закону и обычаю должно повиновать­ oratio; m. animos judicum; Ь) возбуж­
ся; venire in morem, войти въ обы­ дать, побуждать, m. aliquem ad bel­
чай; morem gerere alicui, повиновать­ lum; illae causae me moven^ moveri
ся» угождать коиу; 2) plur. нравы, aliqua re; особл. partcp. motus, дви­
нравъ, характеръ, moree boni, mali, жимый, побужденный: motui amore,
moderati; cum moribus notis facilius ir&, precibus; с) волновать, возму­
ae communicaturum consilia (съ чело- щать, aliquem, Hispaniam adversus
вѣкомъ нввѣстнаго характера, съ че- Romanos; 4) трогать, bidental; m. nu­
ловѣкомъ анакомымъ); 3) свойство, mina Dianae (poit.) оскорбить, раз­
coeli, aiderum, omm. more, ad или in дражать Д.; Ъ) пере*измѣнять, fatum;
morem = какъ свойственно, наподо- m. sententiam; m. fidem alicujus (по­
біе, какъ: ad m. fluminis, какъ рѣка; колебать); 6) intr. приходить въ дви­
p o it. = ваконъ, правило, moree vi- ж ете, двигаться, трогаться, terra
n s ponere; more palaestrae; in morem» movet; exercitum movet, отправляется;
по закону, правильно; sine more furit ree moventes, движимое,
tempestas ( = ужасно). m ox, adv. 1) скоро, m. huc revertas,
Mosa» ae, f . рѣка въ Галлім, нын. dixit, mox ее venturum esse; 2) вско-
Маасъ. рѣ послѣ того, mox intra vallum com­
Мовѳііа» ае, / . рѣка въ Галліи, нын. pulsi; b) потомъ». послѣ, de numero
Мозель. mox.
motio» Onis,/. [moveo] движеніе. m u o eeeo ,-------&. плѣсневѣть.
moto» L [moveo] приводить въ сильное mucidus» adj. [mucesco] плѣснѳвѣлый,
движете, двигать туда и сюда, заплеснѣлый.
motua» partcp. u. moveo, M ucius, родовое имя; къ этому роду
m o tu s, ив, m. [moveo] 1) движете, cor­ принадлежала Фамилія Scaevola; omm.
poris, navium, siderum; m. terrae, аем- M ucianus, ad j.
легрясеніе; b) тѣлодвнженіѳ (о же- muoor» Oris, m. плѣсень.
стахъ оратора и одвиж. тандующихъ) m uoro, onis, m. кончикъ, остріе; отт.
omm. motus dare = a) дѣлать жесты; г=з меть; mucrones stringere, обна­
b) танцовать; motus Jonici, танцы io- жить м.; trop. m. tribunicius, непре­
ническіе; 2) trop. движеніе, побужде- одолимая сила трибуна; m. defensio­
ніе, стремленіе, волненіе, animi, men­ nis tuae, важнѣйшій пункуъ твоей
tis, ingenii; dulcis m. sensuum, пріят- защитительной рѣчи.
ное ощущеніе; b) страсть, animi: mo­ muouB» i, m. сопли,
tus turbati, снльныя страсти; с) по­ m ugil или m ugilis, is, m. голавль
буждение, внушеніе, incitatio et motus; (морская рыба),
h l divinus, вдохновеніе; 8) движете, m uginor, L depon. шалить, мѣшкать.
волненіе, возстаніе, novi m. in Etruria; m ugio, 4. 1) мычать, bos m. omm. mu­
m. populi, m. servilis; b) переворотъ, gientes =• рогатый скотъ; 2) trop.
m. in republica. гремѣть, трещать, tuba, malus mugit,
m oveo, m ovi, motam» 2 .1 ) двигать, mugitus» us, m. [mugio] 1) мычаніе,
приводить въ движете, aliquid; т . m. edere, tollere, мычать; 2) trop. гулъ,
aliquid loco, сдвинуть что съ мѣста; трескъ.
m. hostes in fugam, обратить н. въ m ula, a e,/. 1) лошачиха; 2) « лошакъ,
бѣгство; m. castra, снять лагерь, от­ мулъ.
правиться; trop. m. aliquid animo, об­ muloeo» ei, sum, 2 .1 ) гладить, погла­
думывать что; p oit. m. citharam, живать, barbam manu, caput; b) слег­
играть на ц.; m. corpus, membra о ка касаться, zephiri m. flores; m. ca­
moveri = танцовать; b) = удалять, pillos virg&; b) trop. смягчать, облег­
пь aliquem senatu, tribu, исключить чать, успокоивать, iram, dolorem, Ыі-
quem diotis; b) ласкать, увеселять, те­ ныЙ, многовидный; 2) trop. перснѣи-
шить, puellae carmine; volucres m. чивый, непостоянный, homines,
afcra cantu. multd-jugus, u -jugis, e, adj. [jugum] 1)
Muloiber, ёгі (Sris), m. [qui mulcet fer­ многіе запряженные вместе, equi пц
rum] прозвище Вулкана; trop. (pott.) 2) многіе вместе, равные, literae m.
= огонь. m ulti-m ddis, adv. [ = multis-modis]
mulco, !• 1) бить, aliquem; 2) дурно, многообразно, разнымъ образомъ.
жестоко обходиться, поступать, ali­ m u ltip lex , Icis, adj. [multns-plico] 1)
quem, aliquid, съ кѣхъ, съ чѣмъ. многосложный, состоящій изъ мво-
mulota, ае,/. см. multa, гихъ частей, lorica, alvus; p o it. do­
mulcto, L u mulotatto, см. mult-. mus m. = лабнринтъ; 2) миогослож-
mulotra, a e ,/ [mulgeo] дойникъ. иый, многообразный, многосторонній,
mulctrum, i, n. mulctrarium, ii, n .= ratio disputandi, bellum, sermones, doc­
mulctra. trina; provincia m. ad suspiciones,
mulgeo» si, sum (ctum), 2. доить. представляющая много поводовъ г ь
тиІіёЬгів, e, adj. [mulier] 1) женскій, подовревію; trop. а) многоличный,
vox, vestis; 2) до женщины касающій- переменчивый, natura Catilinae, mul­
ся, injuria, certamen; 3) женщииѣ titudo; b) таинственный, скрытный,
свойственный, приличный — слабый, animus, ingenium; 8) многій, многочи­
animus, sententia, сленный, особл. piur. praesidium, folia,
muliebriter, adv. [muliebris] по-жен­ dapes, fetus; 4) = сторичный, si mul­
ски; слабо, изнеженно, tiplex accipiat, если онъ получить
mulier» Sris, / женщина, сторицею; clades multiplex quam pro
mulierarius» adj. [mulier] женскій. numero copiarum, потеря, несоразмер­
muliercula, ae, /. [demin. om mulier] ная съ чнеленностію в.
жонка, жоночка. m u ltip lio ab ilis, e, adj. [multiplico]
mulierositas» Itis ,/ [mulierosus] жено- p oit. многосложный,
любіе. m u ltiplicatio» Onis, /. [multiplico]
mulierosum, adj. женолюбивый, умноженіе.
mulio, Snis, m. [mulus] погонщикъ ло- m u ltip licite r, adv. [multiplex] много­
шаковъ. образно.
mulionius» ad j. [mulio] принадлежа- multiplico, L [multiplex] укножать,
щій погонщику лошаковъ. увеличивать, aes alienum, долгъ.
mullus, i, m. краснорыбнца, краснобо- multitfido, inis, / [multosl 1) множе­
родка. ство, hominum, navium; 2) толпа лю­
multus, partcp. хл. mulceo; 2) adj. съ дей, tanta m. lapides conjiciebat; mul­
мбдомъ сиѣшанный, aqua, lac; отт titudines; b) толпа, чернь, m. imperita;
subst. mulsum, i, n. мёдъ (винный, пи­ с) = рядовые.
тейный). 1« m ulto, 1. [multa] накааывать, штра­
multa или mulota, ae,/. пеня, денеж­ фовать, m. aliquem aliqua re: в) (под­
ный пгтраФъ; multam dicere, опреде­ вергая кого чему) m. aliquem pecu­
лить —; committere т., заслужить —; nia — денежной пени; m. aliquem
petere (irrogare) т., предложить, тре­ exsilio, morte; b) (лишая кого чего-к.)
бовать наложенія денежной пени; m. aliquem agris, regno, sacerdotio; —
certare т., спорить о взысканіи пе­ multari alicui, подвергнуться взыска­
ни. н а въ чью-либо пользу.
m ultaticius» adj. [multa] штраФный. 2. multo и multum, adv. см. multus»
multatio» Cnis, / . [multo] наказаніе, 2. 6. с.
оштрафованіе, m. bonorum — лише- m u ltus, adj. 1) многій {оообл. piur.)
ніехъ нмѣнія. multi homines; multus sanguis, много
multi-c&YUS, adj. ихѣющій во иногихъ крови; multi, многіе; ииоіда = толпа:
иѣстахъ впадины, яиы. unus e multis; ne multa «ut» ne multis
m ulticius» ad j. тонкій, прекрасный, («c. dicam) = чтобы не распростра­
multif&riam» adv. [multus] во иногихъ няться — одиннъ словомъ; quid mul­
мѣстахъ. ta? къ чему много словъ — короче;
multi-ffcr, 6га, grum, adj. много при­ 2) большой, значительный (оообл.
носящей. sina.) cura, labor, supellex; отт а)
multi-fldus» adj. [findo] многораздель­ multo die, когда большая часть дня
ный, раздѣленный на многія части, прошла, когда было уже за полдень;
multi-forus, adj. много отверстій нме- multo adhuc die = еще утромъ; ad
ющій. multum diem (diei), до бела дня; mul­
multi-formis, e, adj. 1) многообраз- ta nocte; поздно ночью; b) multo, мяо-
погь =* гораздо (при сраен. степ.) munimen, inis, n. poit. — munimentum,
multo major, minus, magis; с) multum munimentum, i, n. [munio] 1) укрѣ-
= adv. много—очень, multum te amo; пленіе; 2) защита, оплоть,
m. dispar, non m. confidere; S) про­ munio, 4. 1) укрѣплять, прикрывать,
странный, подробный, sermo; multum защищать, locum muro, castra vallo;
eeee in re aliqua, распространяться о m. viam, проложить дорогу; hl ru­
четь; ne multus sim; 4) частый, mul­ pem, вііташ, проложить дорогу че-
tus affuit ad — , часто бывать, нахо- резъ — ; 2) trop. ограждать, пред­
дѵіся прн — ; multus instat, multus in охранять, se contra perfidiam,
opere (неутомимый, ревностный). См. munitio, 3nis, /. [munio] 1) укрѣпленіе,
plus, plunmus. m. urbis; prohibere aliquem munitione,
mulae, i, т. лошакъ, нуль. мѣшать кому строить укрѣпленія:
Mulvius, adj. pons М., мостъ черевъ Ъ) проложеніе, устройство, viae; 2)
рѣку Твбръ въ Рнмѣ. укрѣпленія, окопы, стѣна, urbem mu­
Mummius, родовое имя. nitionibus sepire, incendere m.; muni­
Munitius, родовое имя. tiones circumdare oppido,
Honda, ае, /. городъ на гогѣ Испанія; munito, L [munio] укрѣплятц trop.
omm. Mundensis, adj. u subet. m. sibi viam, проложить себѣ дорогу,
Mundenses, ium, т. жители M. munitor, <5ris, m. [munio] укрѣпитель,
mund&nus, adj. [mundus] мірсной; сгроющій укрѣпленія; особл. plurdL
omm. subet, -danus, i, т. мірянинъ. производящіе оборонительныя или
munde, adv. [mundus] чисто, опрятно, осадныя работы,
нарядно. munitus, partcp. u . munio; 2) adj.
Mundensis, см. Munda, укрѣпленный, oppidum munitissimum,
munditia, ae, /. [mundus] 1) чистота, munus, Sris, п. І) обязанность, долж­
опрятность; 2) особл. ptor. наряд­ ность, hoc est m. tuum; manere fungi,
ность, красивость, изящность, исправлять должн.; munera reipu-
mundities, Si,/. =з= munditia. blicae, государственный должности;
1» mundus, adj» чистый, опрятный, на­ summa munera, высшія должности;
рядный. vacare munere, быть свободнымъ отъ
2. mundus, i, m. 1) міръ, вселенная; службы, особл. военной; 2) одолже-
oculos mundi, солнце; poit. » а) зем- ніе, услуга, munere fongi, оказать
ія; b) люди; с) небо, m. lucens; m. ar­ кому услугу или отдать кому по-
duos; 2) уборъ, нарядъ, m. muliebris, слѣдній долгъ; omm. munus = похо­
типёго, 1» u -ror, L depon. [munus] роны: suprema munera, efferre ali­
дарить, alicui aliquid, кому что, ali­ quem amplo munere; 3) даръ, пода-
quem aliqua re. кого чѣмъ. рокъ, mittere alicui munus, aliquid
munia, n. plur. (естрлч. только пот. и muneri (въ подарокъ); dare alicui
асе.) обязанности, занятія по должно­ aliquid muneri, подарить кому что;
сти. poit. munera Васhi s вино; m. Ge­
municeps, ctpis, сотт. [munus-саріо] reris = хлѣбъ; trop. m. solitudinis
1) гражданииъ муннципальнаго горо­ (Oie.) s сочиненіе, написанное въ
да, см. municipium; 2) = согражда­ уединеніи; 4) врѣлище (для народа
нин», m. meus, на счетъ должностиыхъ лицъ, особл.
municipalis, e, adj. муниципальный, эдиловъ), праздничныя игры, гладіа-
ем. municipium; homo т., гражданинъ торскія игры, munus gladiatorium da­
куницнп. города; dolor т., — жите­ re; functus est maximo munere aedi­
лей муниц. города, licio, будучи эдилоиъ онъ устронлъ
municipium, іі, >». [municeps] муници- ИТ. д.
паіьный городъ — города Италін, munusculum, i, п. [demin. отг munus]
удержавпгіе собственн. управленіе и 1) подарочекъ; 2) одолжейіе.
законы; жители этнхъ городогь счи­ Munychia, ае, / . гавань близь Аеннъ;
тались союзниками (socii) Рима; впо- omm. Munychius, adj.
слѣдствіи и такіе города, жители ко- Muraena, см. Murena,
торыхъ получили права рнмскихъ muraena, ae, /. мурена, морская рыба,
гражданъ. mur&lls, e, adj. [murus] стѣнный;
munifice, adv. [munificus] щедро, falces m. (сгЬноломныя): corona m.,
munificentia, ае, /. [munificus] благо­ вѣнецъ, дав&вшійся тому, кто пер­
творительность, щедрость, вый влѣзалъ на стѣну осажденнаго
munifbms, adj. сотр. -entior, sup. города.
-entissimus [munus-facio] благотвори­ Murcia, ае, / . прозвище Венеры,
тельный, щедрый. murdna, ае, /. = muraena.
Murena, ae, Фамильное имя gentis Li­ mus6us, adj. къ музамъ относящейся,
ciniae. принадлежащій, отт. тиябшп, i, п.
murex, icis, m. улитка (иглистая); мѣсто, посвященное музамъ — нау-
omm. = а) багрянка, багряный цвѣтъ; камъ.
Ъ) улиткообразная труба Тритона; с) musica, ае, / и -се, ев, /. мушка,
m. acutus, острый камень, утвсъ; d) поэ8Ія н краснорѣчіб — изящное,
murices ferrei, желѣаныя колючки: musicus, adj. музыкальный — поэти-
m. ferreos in terram defodere. ческій, изящный, см. musica; отт.
Murgantia, ae, /. городъ въ Сам- a) musicus, і, т. знающій музыку,
ніумѣ; 2) городъ на о-вѣ Сидиліи. знатокъ въ изящиыхъ нскусств&хъ;
Отт. Murgentinus, adj. u subst. b) musica, orum, n. музыка —
•tini, omm, т. жители г. М. изящныя искусства, dedere se mu­
Murgentia, ae, / . = Murgantia, 2. sicis.
muria, a e,/. разсолъ. mussito, 1* [museo] 1) бормотать, вор­
murioa, ем. myrioe. чать про себя; 2) жужжать,
murinus, adj. [mus] мышіі, мышиный, musso, L [mutio] 1) бормотать про-
murmillo, см. mirmillo, себя, говорить шопотомъ, тихо, mus­
murmur, йгів, n. 1) бормотанье, шо- santes inter se rogitabant; Ь) жуж­
потъ, говоръ; 2) журчанье, шумъ, жать, apes hl ; 2) = не рѣшаться, m.
гулъ. dicere; m. quid faciam,
murmuratio, опів, /. [murmuro] бормо- mustaceus, ei, m. u -ceum, ei, п. пи-
таніе, ворчаніе. рогъ, испеченный на лавровыхъ
т и г т й г о , 1. [marmor] 1) бормотать листьяхъ; отт. proverb. quaerere
про-себя, ворчать; 2) журчать, шу­ laureolum in т., искать славы въ ме-
меть. лочахъ.
m urra, или m u rrha, ае, въ нѣкот. mustela, или mustella, ае, /. х&стка,
издан, ем. myrrha. лисица или горностай,
murrha, ае, / . 1) плавиковый шпатъ, musteus, adj. [mustus] 1) изъ вино-
плавнкъ, (родъ камня, изъ котораго граднаго морса или сладкій какъ
дѣлали дорогіе сосуды); см. murra, виноградный морсъ, см. mustam; 2)
murreus, adj. = myrrheus. trop. молодой, свѣжій.
murrhinus, а<Ц. плавиковый, см. mustus, adj. молодой, свѣжій, vinum;
murrha. omm. subst. mustam, i, п. виноград­
Mursa или Mursia, ae, f . городъ въ ный морсъ, молодое вино; p o it =
Панноніи. осень, годъ: ter centum musta.
mortetum = myrtetum. Masulamii, Oram, т. племя въ Нуми-
murteus = myrteus. Діи.
murtum, i, n. = myrtum, mutabilis, е, аф. [muto] перемѣнчи-
murtus, i, / . = myrtus, вый.
murus, i, т. стѣна; особл. городская; mutabilitas, Stis, /. [mutabilis] nepe-
trop. защита, оплотъ. мѣнчивость.
m us, muris, m. 1) мышь; 2) = куница mutatio, Onis, /. [muto] 1) мѣна, об-
или соболь, горностай. мѣнъ; m. ementium,= мѣновой торгъ;
M usa, ае, / . муэа; plur. девять дочерей m. officiorum, взаимность услутъ; 2)
Юпитера и Мнемозины, покровитель­ перемѣна, измѣненіе, m. consilii; fa­
ницы поэзіи, музыки и наукъ; trop. cere mutationem alicujus rei, nepe-
= а) поэзія, стихи, musa procax; т. измѣнить что; m. rerum, перемѣяа,
edestris, поэзія, близкая къ прозѣ; переворотъ въ государствѣ.
) рЫ г. словесныя науки; m. mansue­ mutilo, L [mutilus] об подрѣзывать к
tiores = ФИЛОСОФія. изувѣчивать; trop. exercitus mutila­
Musaeus, i, m. одинъ изъ древнѣЙ- tus, войско, сильно пострадавшее.
шихъ греческихъ поэтовъ. L mutilus, adj. обрубленный, изуве­
musca, ае, /. муха. ченный; bos m., — лишившійся рогь.
ти в е ір й іа , ае, / . и -Шит, і, п. мыше­ 2. mutilus, i, т. раковина, см. mitulus.
ловка. Mutina, ae, /. городъ въ сѣверной
m uscosus, adj. [muscus] обросшій Италіи, нын. Модена,
МХОМЪ, МШИСТЫЙ. mutio, или muttio, 4. пикать, пикнуть;
m usculus, i, m. [demin. отъ mus] 1) ворчать.
мышка, мышонокъ; 2) мышца, мус- muto, 1. [м. movito ооп moveo] 1)
кулъ; 3) военная машина «подвиж­ мѣнять, merces, товары; m. aliquid
ной навѣсъ». aliqua re, промѣнять что на что-н.;
m usous, і, т . мохъ. 2) перемѣнять, измѣяять, consilium,
testamentum; trop, m. orationem, раз­ Mylasa» a e ,/. городъ въ Каріи; отт.
нообразить р.; m. solum, удалиться, Mylasius, adj. u subst. Mylaseni,
переселиться; omm. mutari finibus, civi­ бгат, или Mylasenses, ium, m. жи­
tate, удалиться или быть удаленнымъ тели г. М.
жзъ — ; m. vestem часто = надѣть Myndus, i,/ , городъ въ Каріи; отт.
трауръ; Ъ) = улучшать «ми подделы­ Myndii, Srum, т. жители г. М.
вать, портить, m. balsamum, vinum; myoparo, $nis, m. легкое каперское
т. vellera, красить шерсть; с) пре­ судно.
вращать, ex feminis in mares; 8) m yrice, es,/, u -ca, cae, /. тамарнсвъ
intr. из-переиѣняться, annona (це­ (растеніе).
на на хлебъ) nihil mutat; aestas mutat, Myrina» ae, / . городъ въ Мизіи.
muttio» 4 . « mutio. Myrmidones» num, m. племя въ Ѳес-
mutuatio» 6nis, /. [mutuor] заниманіе, саліи.
заёиъ. myrmillo» см. тіттД Іо.
mutue, adv. [mutuus] взаимно, Myro» onis, т. знаменитый окульп-
mutulus, i, m, — mitulus, торъ, живжій въ 5 ст. до Р. X.
mutuo, adv. [mutuus] 1) взаимно, di­ L myrrha» ае, /. 1) мирра,' растеніѳ
ligere; b) точно такъ, равнымъ обра- аравійское; 2) (чаще) сокъ изъ мир­
зомъ, sentire, misereri; 2) въ займы, ры, аравійская благовонная мазь.
въ долгъ, sumere, 2. Myrrha» ае,/. дочь Киннра, превра­
mutuor» 1. depon, занимать, брать въ- щенная въ дерево мирру,
займы; trop. заимствовать, myrrheus» adj. [myrrha] миррою на­
mutue, adj* 1) немой; 2) безмолвный, мазанный = благовонны!, душистый,
mutuus, adj. 1) заемный, заимообраз­ m yrte tum, i, n. [myrtus] миртовая
ный, pecunias mutuas sumere ab ali­ роща.
quo, занять у кого денегъ; dare (ro­ myrteus» adj. [myrtus] миртовый, co­
gare) aliquid mutuum, дать (просить) rona, silva.
что въ-займы, въ долгъ; mutuo = Myrtilus» i, m. сынъ МериурІя, воз-
adv. въ-займы, въ долгъ: ab aliquo ннчій царя Ономая, тестя Пелопса.
petere mutuo naves, pecuniam; 2) Myrtos, i, / небольшой островъ близь
взаимный, обоюдный, officia, benevo­ Эвбеи; отт. Myrtous» adj.
lentia; mutuum facere = воздать рав- myrtum, i, n. миртовая ягода,
нымъ за равное; отмп. subst. mutuum, myrtus, i, « us,/. миртъ, миртовое де­
i, п. взаимность: m. in amicitia; poit. рево.
mutua, per mutua = adv. взаимно. Мувоёігш, i, m. основатель города
Hutyoe, es, /. городъ на о-ве Сициліи; Кротона.
отт. -censis, e, adj. u subst. -censes, Mysi, orum, т. жители Мизіи (Mysia,
imn, жители г. М. ае, / ) въ М. Авіи; отт. Mysius и
Myo&e, ев, / . мысъ въ Іоніи. poit. Mysus, adj.
Mycenae, Srum, / . и -ne, es, /. древній mysta» ae, т. жрецъ при мистеріяхъ.
городъ въ Арголиде, столица Даная mystagogus, i, т. водящій no свя-
і Агамемнона; отт. a) Mycenaeus» щеннымъ, таннственнымъ местанъ,
adj.; b) -nenses, ium, m. жители г. М.; провожатый, чичероне,
e) Mycenis» idis, / . дочь Агамемнона mysterium, ii, п. тайное учете, мн-
= Iphigenia. стеріи особл. ріиг.; trop. тайна
Myodnos, i, / . островъ на Эгейскомъ mysticus, adj. къ мистеріямъ при-
иорѣ; отт. -onius, adj. надлежащій, мнстическій, таинствен­
Mygdones» um, m. племя ѳракійское, ный.
переселившееся въ Лидію, Фригію и Mysus, ем. MysL
Вжѳняію; опт. 1) Mygdoni», ae,/. Mytilenae, Sru m ,/ u -ne, e s ,/ . городъ
область, занимаемая этимъ племе- на о-ве Лесбосе; отт. Mytilenaeus
вемъ; 2) Mygdonius, adj. и Myg- и -neosis, e, adj.
ddnis, idis,/. adj. poit. = лидійскій, mytilus ем. mitulus.
♦ригійскій. Myus» untis,/. городъ въ Каріи.
N
N. или N un. = Numerius, предъижя. n a rra b ilis, e, adj. [narro] разсказывае-
Nabataei, Srum, m. народъ въ Аравіи; мый, достойный быть разскаваннымъ.
omm. Nabataeus, adj. p oit. = apa- n arratio , Snis,/. [narro] разсказъ.
ВІЙСКІЙ. n arratiu n cu la, a e,/. [demin. отъ nar­
nablia, ем. naulia, ratio] небольшой разсказъ.
n actus, partcp. гл. nanciscor, n arrato r, 6ri§, m. [narro] разскащикъ,
nae, adv. подлинно, право, повѣствователь.
naenia см. nenia. n arratu s, us, m. [narro] разсказъ.
Naevius, родовое имя. Cn. Naevios, n arro , L 1) разсказывать, сообщать,
эпическій и драматич. воэтъ, участво­ повествовать, alieni aliqoid, de re
вавши въ 1-ой пунической войнѣ; aliqoa; narrare, qoid acciderit^ bene
omm. Naevianus, adj. (male) narras = сообщаешь приггную
naevus, i, т. родимое пятно. (непріятнро) вѣсть; 2) =• говорить,
N aias, fcdis, u N ais, idis, / . наяда, во­ nescio, quid narres; narra mihi, екажх
дяная ннгоа. мкѣ; qoid narras? что скажешь?
nam , conj. 1) ибо, потому что; 2) nartheciu m , ii, n. ящичекъ, шка­
(рѣдко — при переходѣ отъ одного тулка (особл. для косметнческкгь
предмета къ другому) однако: nam средствъ).
quid argumentamur etc. N ary x , у cis,/, городъ въ Локрждѣ, въ
Namnetes, um, т. народъ въ Галліи, средн. Греціи; omm. N a ry ciu s, adj.
около ныв. Nantes, p oit. = локрндскій: heros N. = Ajax;
namque, conj. ибо. urbs N. = городъ Локрн въ южной
nanoieoor, nactue (nanctos) s., 8. depon. Италін, основанный пересоленцаик
1) доставать, получать (безъ нашего наъ Н.
содѣйствія, случайно) rem aliquam, N asam ones, пшп, т . племя въ сѣэер-
provinciam sorte; 2) заставать, нахо­ ной Афрнкѣ; omm. Nasamoni&ous,
дить, aliquem locum egregie munitum. adj* p oit. = аФриканскіЙ,
N an n etes = N am netes, nascor, natos s., 8. depon. родиться,
n&nus, i, т. карликъ. происходить, aliquo, отъ кого, рѣдко
N apaea, ae,/. нимфа долинъ. ex, de или ab aliquo; Orpheas matre
N ar, aris, т. рѣка въ Умбрін, впадаю­ ma8& natos, сынъ музы; natas summo
щая въ Тибръ. loco, nobili genere, antiqao geaere,
Narbo, Бпів, т. городъ въ южной ча­ внатнаго происхожденія, древняго
сти Галлін, чин. Narbonne; omm рода; post homines natos, съ тѣхъ
Narbonensis, e, adj. поръ, какъ стали жить люди; Ь) имѣть
narcissus, i, т. нарциссъ, родъ лилін. начало, начинаться, Ganges in monti­
Narcissus, i, m. юноша необыкновен­ bus nascitur; ab eo flamine collis nasci­
ной красоты; увндѣвъ въ источникѣ tor. Omm. natos s= 1) ad j. словно со­
СВОЙ ОбраЗЪ ОНЪ ПЛѢНИЛСЯ НМЪ Н ИЗ- зданный, отъ природы назначенный,
сохъ отъ любви къ самому себѣ; по ad (in) rem aliquam или rei alicui: na­
смерти онъ превращенъ въ цвѣтокъ tiones natae servitoti; ad dioendnm
—нарциссъ. natus et aptos; b) съ нарѣч. для обо-
nardus, i, / . u -dom, i, n. 1) нардъ, значенія свойства или качества: lo­
благовонное деревцо, особл. въ Ин- cos ita natus est; ager male natos est;
дін; 2) (чаще) нардовый бальвамъ, опт. pro re nata, смотря по дѣлу или
нардовое масло, по обстоятельствами; с) съ числят,
naris, is, /. ноздря, plur. = носъ; trop. ниенемъ съ винит, п. = отъ-роду:
обоняніе, чутье; homo emunctae naris, quinque, decem annos natus, пяти, де­
ч. тонкій, смѣтлнвыЙ; homo obesae na­ сяти лѣтъ отъ-роду; 2) subst. natos, i,
ris, 4. тупой, несмѣтливый; naribus m. u nata, ae,/. сынъ, дочь; plur.
uti, издѣваться, насмѣхаться. дѣти: caritas, quae est inter natos et
Narnia, ae, / . городъ въ Умбріи; omm. parentes.
Narniensis, e, adj. u subst. -nienses, N asica, ae, т. прозвище въ Фаниліж
ium, m. жители г. H. Сцнпіоновъ.
N asid iu s, родовое имя; omm. N asid ia­ mae; natur& frater, naturA calamitosi,
nus, adj. отъ природы, по рожденію — ; b)
N aso, faris, т. Фамильное имя. свойство, качество, видъ, n. loci, flu­
n a ssa или n a x a , ae,/. верша, рыбачій minis, montis, insulae; с) природное
кр о вь; trop. сѣти, опасное положе- свойство, характеръ, natur A, ferus,
ніе, ex hac nassa exire constitui liberalis; homo difficillimfi, naturi, ч.
n astu rtiu m , ii, n. крессъ, перечная чрезвычайно своенравный; 2) приро­
трава. да — ваконъ природы, порядокъ ве­
n asu s, i, т. носъ; trop. а) тонкое обо- щей, rerum natura hoc non patitur;
няніе, чутье; b) насмѣшлнвость, под- satisfacere, cedere, concedere naturae
труннваніе, aliquem (aliquid) suspen­ = умереть; est in rerum naturfi. или
dere naso (adunco) насмѣхаться, изда­ cadit in rerum naturam = можетъ
ваться надъ кѣмъ (чѣмъ). быть, можетъ статься; 8) вещество,
n asu te, adv. [nasntns] остро, колко, на- матерія, стихія, ex duabus naturis
(Ш ІШ Л ІВО . conflata,
n a su to s, adj. Гпаапв] носатый, носа­ n atu ralis, e, adj. [natura] 1) естествен­
стый; trop. а) острый, остроумный, ный, натуральный, соответствующий
смѣтливыЙ; b) насмѣшливыЙ. ваконамъ природы, societas, mors;
n a ta lic iu s, adj. [natalia] ко дню рож- pater п., родной отецъ; 2) природный,
денія относящейся, врожденный, notio, bonitas; 3) касаю­
n a ta lis, е? adj. [павсог] къ рожденію щейся до природы, quaestiones п.
относящейся; dies п., день рожденія; n atu raliter, adv. [naturalis] согласно
p oit. humus п., родина; omm. subst. 1) съ законами природы, естественно,
natalis, is, t» .= a ) (sc. dies) день рож- натурально.
денія; b) (sc. locus) мѣсто рожденія; L natue,partep. adj. и subst. см. n ascor.
2) plur. nat&les, ium, m. = а) проис- 2. natus, us, m. [nascor] рожденіе;
хожденіе, родъ, homo claris natalibus; встрѣч. только ablat. — по лѣтамъ,
mulier natalibus clara; b) расположѳ- по возрасту; frater major (maximus)
ніе звѣздъ въ часъ рожденія; peritus natu, старшій брать; frater minor na­
natalium, умѣющій предсказывать tu, младшій братъ; homo magnos
будущее по расположенію ввѣздъ въ (grandis) natu или magno natu, ч.
ч. рожденія. старый, преклонныхъ лѣтъ.
n a ta tio , 5nis, / . [nato] плаваніе. naucum , i, п. или nauous, i, т. без-
n a ta to r, огів, m. [nato] плаватель, дѣлица, мелочь, non nauci facere или
n a tio , бпів,/. [nascor] 1) недія, племя; habere, ставить ни во что.
2) родъ, разрядъ, n. optimatium, can­ naufragium , ii, n. [navis-frango] 1)
didatorum; b) порода, n. equorum, кораблекрушеніе, facere п., претер-
n atis* i s , / ягодица; plur. вадннца. пѣть к.; tabula ex naufragio, доска,
n ativus, adj. [nascor] 1) рожденный, на которой надѣется спастись пре-
принадлежащіЙ къ разряду родив­ терпѣвшій кораблекрушеніе, trop. =
шихся, dii non eunt nativi; 2) врож­ единственное средство ко спасенію,
денный, природный, sensus, lepos; 8) единственное утѣшеніе; b) trop. не-
природный, натуральный, coma, co­ счастіе, пораженіе, потеря; n. patri­
lor; 3) term. t. verba nativa, коренныя monii, rei familiaris, совершенное раз-
слова. стройство или потеря имущества; 2)
n a to , L 1) плавать, piscis natat; b) poH. обломки, остатки; trop. naufragia Cae­
(transit.) переплывать или плыть по, saris, amicorum,
n. aqnas, fretum; omm. unda natatur naufr&gus, adj. [navis-frango] 1) npe-
piscibus, въ водѣ плаваютъ рыбы; с) терпѣвшіЙ кораблекрушеніе; trop.
trop. утопать,заливаться, быть напол­ несчастный, разоренный; naufragus
ненным^ arva natant amnibus; pavi­ patrimonio, лишившійся имущества;
menta natabant vino; 2) (о волнообраз- 2) p oit. подвергающіЙ кораблекру-
номъ движеніи) волноваться, качать­ шенію, разбивающій корабли, mare,
ся, колыхаться, fluvius, folia natant; monstra.
natant campi = по полю волнуется nau lia, Srum, n. струнный инстру-
жатва; b) trop. колебаться, не гнать ментъ, родъ арфы.
на что рѣшиться, быть въ недоумѣ- N aupactus, i, f . портовой городъ въ
нім, magna pars natat; tu natas in illa Локридѣ, нын. Лепанто; отт. -tous,
re; animus natat, ad j.
n a trix , Icis, f . водяная змѣя, гидра, N au plius, ii, т. царь на о-вѣ Эвбеѣ;
n atu , см. n atu s, us. отт. N aupliades, ае, т. сынъ Н. =•
n atu ra, ае, / . 1) природа, rerum, ani­ Palamedes.
nausea, ae, /. [navis] 1) морская бо- корабль; n. onerari а, транспортное суд­
лѣзнь; 2) тошнота, позывъ на рвоту; но; navem ornare (adornare, instruere)
ігор. отвращеніе. снарядить к.; subducere navem, вы­
nauseabu nd as, ad j. [nauseo] одержи- тащить к. на берегъ, deducere п., спу­
мыЙ морскою болѣзнію; чувствующій стить на воду; navem solvere, отплыть,
тошноту, позывъ на рвоту, navis solvit, к. отправляется; navem
nauseo, 1. [nausea] 1) страдать мор* appellere, applicare ad terram (terrae)
скою болѣзнію; Ъ) чувствовать тош­ пристать къ берегу; proverb. omnibus
ноту, позывъ на рвоту; 2) trop. имѣть navibus et quadrigis = всѣмм силами;
отвращеніе, брезгать; Ъ) возбуждать in eadem esse navi, находиться въ
отвращеніе. одинаковомъ (съ другими) положен».
nausedla, ае, / [demin. отъ nausea] navita, ае, т. p o it. = nauta.
маленькая тошнота, navitae, fttis, / . [navus] ревность, ycep-
n ausi a, -siola и nausio, 1* = nause-. діе.
Nausio аа, ае, / . дочь Алкнноя, царя naviter, adv. [navus] 1) старательно,
Феаковъ. усердно; 2) порядочно, очень, п. im­
nauta, ае, т. [паѵів] корабелыцикъ, pudens.
морякъ; особл. ріиг, моряки, матросы, navo, 1. [navus] съ усердіемъ испра­
nautious, adj. корабельный или мор­ влять, прилагать большое стараніе,
ской; отт, subst, nautici, бгшп, т. старательно заниматься, n. opus, bel­
моряки. lum; п. rempublicam, съ усердіемъ
nav&iis, e, adj. корабельный, forma, служить государству; п. operam, рев­
materia; pugna, bellum п., морское ностно трудиться; п. operam alicui,
сражеаіе, война на морѣ; corona, трудиться для кого-л., усердно помо­
triumphus n. — за побѣду, одержан­ гать, служить кому; n. operam in acie
ную въ морскомъ сраженіи; socii na­ = храбро сражаться.
vales, моряки, матросы, отт. subst. navus, или gnavus, adj. ревностный,
1) navalia, ium, п. = в) корабельная старательный, усердный, дѣятельныЙ.
верфь, докъ; b') корабельныя снасти; N axu s, і , / островъ на Эгейскомъ мо-
2) poit. navale, is, n. гавань, рѣ; отт. N axiu s, ad j.
navarohue, i, т. капітанъ, началь- 1* пё, вопросит, частица ли: putasne
никъ корабля, patrem venturum esse, думаешь ли
паѵіойіа, ае, / . [demin. отъ navis] не­ ты, что отецъ придетъ? nescio gra-
большое судно, ладья, лодка, tulerne tibi, не знаю, поздравить ли
naviou larius, ddj. [navicula! къ судну, тебя?
къ судоходству относящейся; отт, 2. пё, adv, не: а) при повелит, накл. пе
subst. a) navicularius, іі, т. судов- scribe, ne lege; Ъ) пе — quidem, даже
щнкъ, хозяинъ транспортваго судна; не, пе patrem quidem amabat, даже
b) navicularia, ае, / . («с. гее) дривозъ, отца не любилъ; пе in oppidis quidem,
перевозка груза, даже не въ городахъ; иногда въ нача-
navifr&gus, adj. p oit. = naufragus, лѣ предложены: также не, и—не; sed
n av ig abilis, e, adj. [navigo] судоход­ пе J. quidem interea quietus erat; с) ut
ный, удобный для судоходства, amnis, ne, чтобы не: ut hoc ne facerem.
navig&tio, Bnis,/. [navigo] плаваніе на 8. пё, conj. 1) чтобы не, scripsi, ne ve­
кораблѣ; судоходство; мореплаваніе; niat; ne multa dicam; ne scribas «uti
patiens navigationis, судоходный, ne scripseris = ne scribe; 2) послѣ
n avigator, oris, m, [navigo] корабель- выраженій, означающихъ страхъ или
щикъ, морякъ. опасеніе = чтобы не или что: vereor,
naviger, Sra, Srum, adj, [navis-gero] ne veniant; 3) положимъ, что не:
p oit. = navigabilis, ne fuerit, положимъ что онъ не быль;
navigidlum , i, *. [demin. отл navigium] пе sit summum malum dolor, malum
небольшое судно» certe est; b) — modo ne, только бы не:
navigium , ii, n. [navis] судно, sint misericordes, ne sanguinem no­
navigo, L [navis-ago] 1) плавать, ѣхать strum largiantur; с)(рѣдко) — nedum,
на кораблѣ, in Asiam; proverb. n. in тѣмъ менѣе: ne nunc dulcedine capti
portu = находиться въ совершенной ferant desiderium.
безопасности; b) p oit. = плавать; 2) 4. пё, adv. въ нѣкот. рукоп. вм. nae.
trans, объѣзжать на кораблѣ, плавать N eaera, ae, / женское имя: Неэра.
по—, il maria; Ь) (SalI) посредствоиъ N eapdlis, is, / . городъ въ Кампаніг,
мореходства доставать, прюбрѣтать, отт. N eap olitan u s, adj. u subst.
quae homines navigant -tSni, Qrum, т. жители г. H.; N eapo­
navie^ is ,/, корабль; xl longa, военный litan u m , i, n. помѣстье близь H.
п е Ъ а Іа n e g llg e n » 859

nebula» ae, / . 1) тумань; 2) poit. = говъ или бальзамъ б.; 2) trop. прият­
чадъ, дымъ. ность, сладость, p oit. мбдъ, вино, мо­
nebulo» бпіа, m. бездѣльникъ. локо.
n eb u lo su s, adj. [nebula] туманный, neot&reus, adj. [nectar] 1) изъ некта­
пасмурный, мрачный, ра, пріятный какъ нектаръ; 2) p oit.
n eo u neque, conj. = et non, и не; пес = небесный; aquae п., роса; Ь) пріят-
(neque) — пес (neqne) нн — нн; пес ныЙ.
dum, н еще не; neque — поп s et: necto» xui (xi), xum, 8. 1) вязать, спле­
neqae tu hoc non intelligie, н ты это тать, laqueum, coronam; p oit. n. caput
хорошо понижаешь, oliv&, comam myrto ( = обвить); b)
n ecd um , (nequedum) adv. и еще не; trop. соединять, совокуплять, virtutes
еще не. inter se nexae; causa nexa (ex) aliqua
necessarie, adv. [necessarius] = neces­ re, причина, тѣсно связанная съчѣмъ,
sario. зависящая отъ чего-либо; n. jurgia
necees&rio, adv. [necessarius] no не­ cum aliquo, начинать спорить, бра­
обходимости; поневолѣ. ниться съ кѣмъ; п. moras, причинить
neoess&rius, adj. [necessej 1) необхо­ замедленіе, замедлять; 2) связывать;
димый, нужный, потребный, omnia trop. обязывать, aliquem sacramento;
quae sunt ad vitam п.; b) неизбѣж- omm. term. t. n. aliquem, отдать не-
ный, неминуемый, mors; с) настоя­ состоятельнаго должника въ рабство
тельный, крайній, causa; tempus n. =* заимодавцу: nexi (ob aes alienum); ne
крайнія обстоятельства; 2) находя- in postemm necterentur,
щдЙся въ тѣсной связи (съ кѣиъ), necubi, adv. [пе-alicubi] чтобы не гдѣ-
особл. другъ или родственникъ, homo либо.
tam necessarius; mors necessarii; n. necunde» cuh. [ne-alicunde] чтобы не
meos. откуда-нибудь,
n ecesse, adj. [пот. и acc. віпд. neutr.) nedum, conj. не скажу, не говоря уже;
необходимо, homini necesse est mori; опт. = а) (рѣджо) не только: nedum
n. habet (cum. infin.) = онъ считаетъ = sed etiam; b) тѣмъ менѣе: ego non
необходимымъ или онъ долженъ. possum, nedum tu possis; с) тѣмъ бо-
n ecessitas, atis,/. [necesse] 1) необхо­ лѣе, laedit socios, nedum hostes,
димость, parere necessitati, покорить­ ne-fandus» adj. невыразимый — ужас­
ся в.; necessitate coactus (permotus) ный, безбожный; scelus; odium,
принужденный н.; n. temporia= край­ n efarie, adv. [nefarius] безбожно,
ность обстоятельствъ; ultima (extre­ ужасно.
ma) n. = смерть; Ъ) обязательная си­ nef&rius» adj. [nefas] безбожный, без­
ла, foederis, sanguinis paterni; 2) plur. законный, нечестивый,
потребности, нужды, suarum necessi­ ne-ffes, п. (только пот. и acc. sin g)
tatum cau8&; indicare populo publicae беззаконіе, безбожное дѣло, грѣхъ;
necessitates; 8) (рѣдко) тесная связь, nefas est, бевбожно, грѣшно, недоз-
дружба, родство, necessitatem violare, волено: patriae irasci n. est; n. dictu,
n ecessitu d o , !nis,/. [necesse] 1) (рѣд- h сказать нельзя, говорить грѣшно;
жо) необходимость; b) крайность, сте­ nefas! или eheu nefas, о ужасъі
сненное положеніе, reipublicae; 2) (ча- ne-festus, adj. [пе-fari] 1) dies nefasti,
ще) тѣсная связь; omm. = дружба, дни, въ которые не позволено было
родство, произносить приговоры и говорить
neceeeum est = necesse est рѣчи народу, см. fastus; 2) зловѣщій,
n ec-n e, или нѣтъ. несчастный, dies, terra; 8) безбож­
neo-non, см. neo. ный, ужасный, crimen,
пёоо, 1. лишать жизни, убивать; n. fa­ negantia, ае, / . [nego! отрицаніе.
me, уморить голодомъ; n. aliquem ig­ negatio, onis, / . [negoj отрицаніе.
ni, сжечь кого, negito 1. [nego] постоянно отвергать,
neo-opinans» tis, adj. нечающій, не­ съ уаорствомъ отрицать,
ожидан) щіЙ. neglectio» 5nis,/. [negligo] нерадѣніе,
neo-opinato» adv. [neoopinatus] не­ пренебрежение,
чаянно, неожиданно, neglectus» partcp. u . negligo; 2) adj.
neo-oplnatus, adj. неожиданный, не­ оставленный безъ вннманія.
чаянный; ex necopinato = adv. не­ neglego и произв. см. neglig-*
ожиданно, negligens» partcp. u. negligo; 2) adj.
neo-opinus, adj. p oit. 1) = necopina­ нерадивый, небрежный, безпечный;
tus; 2) =* necopinans, n. rei alicujus, равнодушный къ че­
nectar, fcris, n. 1) нектаръ, питье бо- му, пренебрегающей чѣмъ-л.
negligenter, adv. [negligens] нерадиво, Nemea, ae, / . мѣстечко въ Арголидѣ;
небрежно, безпечно. omm. Nemeaeus, a$j. u subst. Ne­
negligentia, ae ,/. [negligens] 1) нера- mea, orum, n. немейскія игры.
дѣніе, небрежность, безпечность, п. NemSsis, is, u eos,/. Немезида, богиня
et pigritia; п. in accusando; 2) пре­ возмездія.
небрежете, неуваженіе; n. alicujus, N em etes, tum, m. племя въ сѣверной
равнодушіе, неуваженіе къ кону, Галліи.
negligo, exi, ectum, 8. [nec-lego] X) не- nemo, inis, 1) subst. никто, n. amico­
радѣть, не заботиться, rem familia­ rum, никто изъ д.; n. unus, ни одинь;
rem; n. aliquid facere; 2) быть равно- non nemo, иной, тотъ или другой;
душнымъ, пренебрегать, deos, leges; nemo non, каждый; 2) adj. ни одинь,
n. periculum, mortem, не бояться — ; никакой, n. hostis, п. scriptor. NB. еж.
p oit. negligit committere facinus = не деп. neminis употребляется nullius, и
боятся — ; 8) быть равнодушньшъ, вм. abi. nemine = nullo,
оставлять безъ внннанія, отт. = не nemoralis, e u nemorensis, e, ad j. [ne­
наказывать: n. facinus, pecuniam rap­ mus] къ рощѣ принадлежахціЙ; въ
tam, injuriae, рощѣ находящійся.
nego, 1. 1) отрицать, aliquid; b) cum nemoricultrix, icis, / . [nemus-oolere]
aocus. et ii\f. « говорить, что не: ne­ обитательница лѣса.
gat fratrem venisse, говорить, что nemorivagus, adj. [nemus-vagor] no
брать не пришель, или сит nomin. et рощамъ бродящій, по лѣсамъ ски-
irtf.: negor esse bona, говорить что я тающійся.
недобра; 2) отказывать, alicui ali­ nemorosus, adj. [nemus] 1) лѣсистый,
quid, кому въ чемъ; quod quum esset богатый лѣоомъ, vallis; 2) =г густой,
negatum, когда въ этомъ было отка­ silva, platanus,
зано. nempe, adv. именно, конечно, вѣдь:
n eg o tialis, e, ad j. [negotium] до дѣла scio, quid velis; nempe me hinc abire
касающійся. vis, именно ты хочешь чтобы я — ;
neg otiatio, onis,/. [negotior] торговля si dat pecuniam, nempe idcirco dat,
—торговый дѣла, денежные обороты, ut — (конечно съ тѣмъ, чтобы),
n egotiator, 5ris, m. [negotior] занм- nemus, бгів, ». роща, лѣсъ.
мающійся торговыми или денежными nenia, ae, / . 1) плачевная пѣснь, похо­
дѣлами. ронная пѣснь; 2) пѣсня, puerorum; n.
n eg otior, L depon. заниматься торго­ viles, пошлыя пѣсни; b) poH. волшеб­
выми дѣлами, производить денежные ная пѣсня.
обороты. neo, пёѵі, n^tum, 2. 1) прясть; 2) p oit.
negotidlum, i, п. [demin. отъ negotium] = ткать.
небольшое дѣло, дѣльцо. Neocles, is, и i, m. аѳинянинъ, отепгь
negotiosus, adj. [negotium] обременен­ Ѳемистокла; omm. Neoclides, ae, m,
ный дѣлами; хлопотливый; (Tac.) dies сынъ H. = Themistocles.
п., будень, рабочіЙ день, Neoptolemus, i, m. сынъ Ахиллеса,
negotium, ii, п. [пес-otium] 1) ганятіе, nepa, ae, /. скорпіонъ, ракъ.
дѣло, п. permagnum; n. publicum, дѣ- Nepe, или Nepdte, es, f . городъ въ
ло общественное, государственное Этруріи; omm. Nepesinus, adj. u
или занятіе по должности; п. alicui subst. Nepesini, Crum, m. жители
dare (mandare) поручить кому д.; п. г. H.
male gerere, худо вести дѣло или Nephele, es,/, супруга Аѳамаита, ца­
(<cdUect.) дѣла; quid negotii est? что ря віотійскаго, мать Фрикса и Геллы;
такое? quid negotii mihi est? мнѣ ка­ omm. Nepheleis, ldia, / . дочь H. =s
кое дѣло? 2) трудность, трудъ, п. Helle.
magnum; satis habui negotii; nihil ne­ 1. nep os, otis, m. внукъ; p oit. (plur.)
gotii est id facere = сдѣдать это не nepotes = потомки: nepotes Remi.
трудно; nullo negotio или sine nego­ 2. n ep os, otis, m. мотъ.
tio, безъ труда, легко; omm. п. = не- 8. N epos, otis, m. Фамильное имя gen­
пріятность, plu r. хлопоты: facessere tis Corneliae,
(exhibere) alicui negotia, вадѣлать ко­ n ep tis, is, / внучка.
му хлоцоть; 3) = обстоятельства, по- Neptunus, i, m. Нептунъ, богъ моря,
ложеніе, in atroci negotio. сынъ Сатурна, братъ Юпитера и Плу­
Nel6Us, ei, m. царь пилосскій въ Mec- тона; роё*.=море; omm. Neptunius,
сенін; omm. a) Neleius u Neleus, adj. heros N. = Theseus (было преда-
adj. b) Nelides, ae, m. сынъ H. = ніе, что онъ сынъ Нептуна); dux N.
Nestor. = Sextus Pompejus (мнимый сынъ H.);
nequam N io o m e d ia 861
aquae N., нсточнижъ близь Тарраци- хорошо знаю; 2) (рѣдко) pass. неиз­
ны, въ Лаціумѣ. вестный, causa; neque nescium habe­
n equam , аф. unded. (сотр. nequior, bat, и ему было извѣстно.
sup. nequissimus) негодный, безпут- N esis, idis, небольшой островъ близь
ный. берега Кампанін.
nequ&quam, adv. инкакъ не, не коюгь N esseus, см. N essus.
образомъ, совсѣмъ не. Nessus, i, m. 1) рѣка во Ѳракіи; 2) кен-
n eq u e, nequedum , см. neo. тавръ, убитый Геркулесомъ за поку-
n eq u eo, quiri (quii), itum, Ire, 4 . не шеніе похитить жену его; отт. Nes-
быть въ со сто я т, не мочь, sdus, adj.
nequiequ&m , или nequidquam и ne­ Nestor, бгіа, т. сынъ Нелея, царь пи-
quiquam , adr. напрасно, безъ пользы, лосскій, въ Элидѣ; отт. Nestoreus,
nequidquam , adv. см. nequioquam . ad j.
n eq u io r, nequissim u s, см. nequam , Netum, i, n. городъ въвосточн. части
n eq u iqu am , adv. напрасно, Сицнліи; owm. Netini, 6rumt или
n eq u iter, adv. [nequam] худо, дурно, Netinenses, ium, т. жители г. H.
безпутно; bellum susceptum nequius, neu =* neve.
в. предпринятая не такъ, какъ слѣ- neuter, tra, trum, adj. gtn. neutrius,
дуетъ. [ne-uter] ни тотъ ни другой, никто
n eq u itia , ае, / . [nequam] 1) негод­ изъ двухъ; еъ грамм, п. я* с]одгій:
ность: 2) безпутность, распутство, genus п.
n e q u itie s, Й ,/. = nequitia. neutiquam , adv. ни коимь образомъ,
N e re is, Nereius» см. N ereuв . отнюдь не.
N ereu s, ei, m. морской богь, сынъ n eu tralis, е, а ф [neuter] ни къ тому,
Океана отт. a) N ereis, Idis,/. дочь ни къ другому роду непринадлежа-
EL, морская нимфа; Ь) N erdlus, adj. щій, ередній.
genetrix N. = Thetis, мать Ахиллеса; neu tro, adv. [neuter] ни въ ту, нм въ
nepos N. se Achilles; с) N erin e, es, другую сторону,
/ . = N erSis. пеѵе или neu ss et пе: и чтобы не, и не.
N erito s, i, / . небольшой островъ близь n ex , ecis, / . смерть, убійство.
о-ва Итажи; отт. N eritiu s, a d j.p o it.
n e x ilis, e, adj. [necto] связываемый,
= итакекій; dux N. = Улисогь. связанный,
N ero , 5nis, Фамильное имя gentis Clau­ n ex o , L Jneeto] связывать, сплетать,
diae; ошм. Neroni&nus, N eroneus, nexum , i, n. = nexus, us, 2.
L nexus, paricp. u . necto.
N eru lu m , i, n. городъ въ Дуканін. 2 . nexu s, us, m. [necto] 1) связываніе,
N e rrii, бгшп, m. племи въ сѣверной соеднненіе, сплетаніе, n. brachiorum;
Галліи. p oit. serpens baculum nexibus ambit,
nervose, adv. [nerrosus] еильио; trop. з. обвивается вокругь палки; 2) U rm . 1
убѣдительно. Формальное обязательство, obligare se
nervosu s, adj. [nervus] жилистый, му­ nexu, обязаться Формальнымъ обра-
скулистый; trop. сильный, убѣднтель- зомь; отт. nexus = долговое обяза­
ный. тельство, рабство за неуплату дол-
nervulus, i, « . [demin. от* петли] говь (см. necto, 2): nexum inire =
нервъ; trop. nervuli, силы, сдѣлаться рабомъ своего заимодавца;
nervus, i, m. 1) сухая жила, мус куль, nexu vincti, лишнвшіеся свободы за
нервъ; trop. сила (omnes nervos con­ долги.
tendere, напрягать всѣ силы) и то, n i, conj. 1) = nisi, если не: mirum ni
отъ чего вависитъ сила: самое глав­ domi est, странно, если его нѣтъ до­
ное, существенное: vectigalia sunt ма; quid ni, см. quis, 1. c j 2) p oit. ж
nervi reipublicae; pecunia est n. belli; ne, чтобы не: monet, ni teneant cur­
nervi conjurationis, главные заговор­ sus (V irg).
щики; 2) тетѵва (у лука); В) струна; N icaea, ae, f . 1) городъ въ Виеиніи;
4) кожа, ремень; отт. п. = оковы: отт. N ioaeensis, e, adj. u subit. N i­
in nervis teneri; eximere de nervo» caeen ses, ium, т. жители г. H.; 2)
ne-soio, 4. не знать, aliquid; certum городъ въ Локридѣ, близь Ѳермо-
nescio, достоверно не знаго; nescio пилъ; В) городъ въ Лигурін, нын.
qui (quis) s какой-то: casu nescio quo; Ницца.
rumoris nescio quid, какой то слухь; Nicomedia, ае, /. главн. городъ Виеш-
nescio an, см. ап, 2. ніи; отт. Nfoomedenets, e, adj. и
n esoins, adj. [nescio] 1) незвающій, subst. Nicomedenses, ium,m. жите*
rei alicujus; non sum nescius, я очень ли г. Н.
N io op olis, is,/. 1) городъ въ Акарна- N ilu s, i, m. 1) рѣка въ Египтѣ; omm.
ніи; 2) городъ въ Арменіи. N iliio u s, mdj. poit. = егнпетскій; 2)
n icto , 1. и n icto r, L depon. моргать, n. appeU. яма съ водою,
мигать. n im b ifer, ёга, Srum, adj. [nimbus-fero]
n ictu s, os, m. [nicto] миганіе. бурный.
n id ifico , 1. [nidus-facio] вить гнѣздо. nim bosus, adj. [nimbus] 1) дождливый,
nidor, бгів, т. чадъ, паръ, гарь, бурный, ventus, 2) покрытый облака­
nidulus, i, m. [demin. отъ nidos] гнѣз- ми, mons.
дышко. nim bus, i, m. 1) облако, туманъ, Venas
n id us, i, m. 1) гнѣздо, facere, struere obscuro circumdata nimbo; 2) туча съ
nidum, сввть гнѣздо; p oit. nidi (loqua­ дождемъ, при сильномъ вѣтрѣ, бур­
ces) птенцы въ гнѣздѣ: 2) trop. жн- ная погода, проливной дождь, invol­
іище, домъ; serrare niaom, оставать­ verunt diem nimbi; funduntor nimbi;
ся дома. b) буря, Aeolia — nimborom patria;
nig er, gra, grum, adj. 1) черный, осо- trop. гроза, несчастіе, hic n. dto transit;
li, crinis; p o it. fluvios n. = глубокая 8) trop. туча—множество, n. peditum.
р.; b) темный, мрачный, silva; p oit. nim iStae, atis,/. [nimios] излишество,
ventus, auster п., затемняющій — на- n im io, см. nim ius, 2. a.
гоняющій облака; 2) trop. печальный, nim iopere, = nimio opere, см. opus, 4.
несчастный, dies, hora; ignes n. = nim iru m , adv. [ne-miram] конечно,
костерь; Ь) алой, безбожный, homo, безъ сомнѣнія, разумѣется.
n ig resco , grui, — 3. [niger] чернѣть, n im is, adv. слишкомъ, n. saepe, n. mul­
темнѣть. ta; non (haod) n. = не очень: non n.
n ig ritia , ae, u -tudo, inis,/, [niger] чер­ diligenter; n. съ родит, п. = слиш­
нота, черный цвѣтъ. комъ много,
n ig ro , L [niger] быть чернымъ, чер­ nim ius, adj. [nimis] 1) слишкомъ боль­
неться; nigrans = черный, шей, чрезмѣрный, чрезвычайный, в.
n ig ro r, <5ris, m. [niger] = nigritia, celeritas; n. sol, чрезвыч. жаръ; 2) не-
n ih il, n. indecl. 1) ничто; non nihil — анаюсцій мѣры, in honoribus decer­
мѣчто, кое* что; nihil non = вое; n. nendis; nimii rebus seeondis, надмея-
esse, ничего не значить, ничего не вые въ счастіи; nimios mero (p oit)
стоить; n. agis, ничего не дѣлаешь = неумеренный въ употребленіи вина;
попусту трудишься; n. habere ali­ nimios sermonis, слишкомъ болтли­
quem, считать за ничто, презирать; вый. Omm* a) nimio = adv. чрезвы­
n. nisi, п. aliad nisi, лишь только, чайно; n. magnas; при срази, ст. *=
только; п. est quod (cor, qaamobrem) гораздо: nimio melius; 6) nimiam =
= нѣтъ причины; n. ad me (ac. per­ adv. слишкомъ, n. dia, n. multi,
tinet) до меня не касается; nihildum, n in g it, n in x it, — 8. impers. снѣгъ
ничего еще; n. quidquam «до» п. unum ндетъ.
= вовсе ничего; Ь) adv. совсѣмъ не, N inus, i, l)/em. g. гл. городъ Асснріж;
ничуть, нисколько не, п. cedimus Grae­ b) т. царь ассирійскій, супрутъ Семи­
ciae; п. opus est, совсѣмъ ненужно: рамиды.
2) (пот. nihilum ничто — не ѳстрпч.)Niobei, es, / . дочь Тантала, супруга
дсп. nihili: nihili facere (pendere) ali­ АмФІона; omm. N iobeu s, adj.
quid, считать за ничто, презирать; N iphates, ae, т. горы въ Армежіж.
homo nihili, ч. ничтожный, ни къ че­ Nirehs*. ei, m. (acc. graec. N irea) Ни-
му негодный; Ь) accus. ad nihilum re­ рей, красивѣйшій юноша между гре­
digere, уничтожить; ad n. venire, re­ ками подъ Троею.
cidere, interire, уничтожиться, погиб­ N isaeu s, N iseis, N iseius, см. N isus,
нуть; p oit. nihilum = adv. совсѣмъ n isi, conj. [si nonj 1) если не, memoria
не, ничуть; с) a b i nihilo majus, minus, minoitor, nisi eam exerceas; 2) развѣ,
ничѣмъ не больше, меньше; omm. ni­ кромѣ (особл. послѣ отрицат. слова)
hilo minus (secius) = тѣмъ не менѣе, вето nisi improbas hoc facit; nisi si,
несмотря на то. развѣ только когда; nisi qood (ut)
nihildum , см. n ih il, 1. развѣ только что.
n ih ilom inu s, см. n ih il, 2. с. N isias, см. N isus.
n ih ilu m , n ih ili, см. n ih il, 2. 1* nisus, partcp. u . nitor.
n il = nihil. SL nisu s, os, или n ix u s, os,m. [nitor] 1)
N ilia cu s, см. N ilus. упираиіе, опнраніе, omm. = наступа-
N iligdnae, arum, m. [Nilus-gigno] на 6e- ніе; n. sedatus, походка — ; n. per
регахъ Нила родившіеся = AegyptiL saxa, взлѣзаніе — ; 2) trop. усиліе, te­
nTmm — nihilum. la niso vibrare ( = съ размаху).
8 . N isus, i, ж. царь мегарскій, отецъ nivosus, adj. [піх] снѣжистыЙ, обиль­
Спнллы; отт. a) N isaeus, и N iseiu s, ный снѣгомъ, loca, hieme,
ad j.; Ь) N isias, adis, / adj. p oit. = n lx , nivis, / . снѣгъ; trop. (poit.) nivea
мегарскіЙ; N iseis, idis, / . дочь H. capitis, сѣдые волосы,
= Scylla. n ix o r, depon. L [nitor] опираться.
4 . n isu s, i, т. ястребъ* перепелят- L n ix u s, partcp. — nieue.
никъ. 2. n ix u s, us, m. = nisus, us.
n ited u la, ае,/. ящуръ, полевал мышь, 8. N ixu s, i, m. plurdL N ix i, боги-по­
орѣшковая соня. кровители роженицъ.
1. n iten s, partcp. гл. nitor. no, L плавать; p oit. = летать: apes
2 . n iten s, partcp. гл. niteo; 2) adj. бле- nant.
стящіЙ; trop. красивый^ изящный; b) n o b ilis, e, adj. [nosco] 1) извѣстный,
славный, пышный; p oit. taurus n. знаменитый, homo, oppidum; nobilis
( = жирный). (ex) re aliqua; 2) знатный, genus; ho­
n iteo , ui, — 2. блистать, лосниться; mo п., изъ знатной Фаинліи; nobiles,
trop. быть красивымъ, отличаться; знатные люди, знать; b) (рѣдко) от­
см. nitens. личный, fundus, equi; 3) (Tac.) замет­
n iteso o , tui, — 8. [niteo] начинать бле­ ный, видимый, gaudium,
стеть; trop. начинать отличаться, дѣ- n o b ilitas, Stis, / [nobilis] 1) извест­
латься красивымъ. ность, знаменитость; 2) знатность,
n itid u s, ad j. [niteo] 1) блеетящіЙ, ло- знатность рода или вванія; Ь) concr. s
снящійся, ebur; о) чистый, vox; p oit. знать, гнатиые люди; 8) отличность,
dies п., свѣтлый, ясный д.; 2) trop. превосходное качество, превосход­
красивый, нарядный, тіііа, femina; b) ство, discipulorum,
отборный, тонкій, вѣжлнвыЙ, изящ­ n o b iliter, adv. [nobilis] славно, прево­
ный, verba, oratio; homo п. (oppos. сходно.
rusticus); с) цвѣтущій, пышный, туч­ n o b ilito , L [nobilis] дѣлать извѣст-
ный, agri, vacca, jumenta. нымъ, 8наненитымъ; nobilitatus, зна­
1. n ito r, бгів, m. [niteo] 1) блесгь, лоскъ, менитый, славный,
argenti, eboris; n. diurnus, дневной nocens, partcp. гл. noceo; 2) adj. вред­
свѣтъ; n. generis, знатность р.; 2) ный; b) преступный, homo nofcentie-
красота, изящность, orationis. eimus; omm. = subst. преступникъ.
2 . n ito r, nisus (nixus) s., 8. depon. 1) nooenter, adv. [nocens] вредно, со вре-
опираться, re aliqua, на что: niti ba­ домъ.
culo, hastA; n. alis, держаться на noceo, cui, cttum, % вредить, причи­
крыльяхъ; omm. niti « держаться на нять вредъ, alicui; nocetur mihi ab eo,
ногахъ, ходить: simulae primum niti онъ вредить мнѣ; n. noxam = про­
possunt; n. humi; b) trop. опираться, виниться, совершить преступленів.
основываться, полагаться, n. consilio nocivus, adj. [noceo] вредный,
alictgus; n. auctoritate, insidiis; salus noctiltioa, a e,/. [nox-luceo] свѣтящая
reipublicae nititur in illo homine = ночью — луна,
зависать отъ — ; 2) употреблять всѣ nooti-v&gus, adj. бродящій по ночамъ.
уснлія, всѣми силами стараться, niti noctu, adv. [noctus = nox] ночью,
recuperare patriam; niti ut (ne); n. pro noctua, ae, / . [nox] сова,
aliquo, contra aliquem, всѣми силами noctuabundus, adj. [nox] поздно но­
дѣйствовать ea кого, противъ кого; чью идущій.
3) стремиться (особл. вверхъ) ad coe­ noctuinus, adj. [noctua] совиный,
lum, ad immortalitatem; n. in vetitum, noctu rn u s, adj. [nox] ночной, hora, fur;
къ запрещенному; n. gradibus, всхо­ nocturnus venit, онъ пришель ночью,
дить, подниматься; n. in rupes, взби­ nocuus, adj. [посео] вредный,
раться на утесы; n. pennis in a&ra nodo, L [nodus] завязывать узломъ,
взлетѣть. связывать,
n itru m , i, ». самородная щблочная noddsus, adj. [nodus] 1) узловатый; 2)
соль, натрь. суковатый,
niy&lis, e, adj. [піх] 1) снѣжный, mons nodus, i, m. l) узель; trop. а) узы, co-
п., гора, покрытая снѣгомъ; b) холод­ юзъ, amicitiae; b) затрудненіе, npe-
ный, зимній, dies; compes n. = лёдъ; пятствіе, incidere in п., встрѣтить —;
2) p oit. бѣлый какъ снѣгъ, equi can­ expedire п., рѣшить затрудненіе; pu­
dore nirall gnae nodus et mora (poit.) = главное
niveus, ad j. [піх] 1) снѣжный, изъ снѣ- препятствіе, замедляющее побѣду;
ra, aqua, agger; 2) p oit. бѣлый какъ с) p oit. завязка, поясъ; 2) (па росте-
сиѣгь, lac, color. ніяхъ) узель, сукъ, холенцо, baculus
sine nodo; proverb. nodum in scirpo n om inatio, бпія, / [nomino] 1) наямѳ-
quaerere = искать трудностей тамъ, нованіе; 2) назначеніе, опредѣленіе.
гдѣ ихъ нѣтъ; Ъ) узловатый хряіцъ, nom inatus, partep. іл. nomino; 2) adj.
бугорокъ; шишка, crara sine nodis et извѣстный.
articulis. nomino, L [nomen] 1) называть, ali­
Nola, ae,/. городъ въ Каѵпаніи; отт. quid, aliquem; 2) называть по имени,
Nolanus, adj- и su bst Nolani, orum, упоминать, приводить, n. aliquem ho­
m. житнли г. H. noris causa; omnes nominari volunt;
nolo, nolui, nolle, [non-volo] не хочу, b) называть — доносить на кого; 3)
не желаю, n. aliquid, о. facere; nolo объявлять, назначать, n. interregem;
eum abire, не хочу, чтобы онъ ушелъ; n. aliquem augurem,
noli съ неопредѣл. накл, = пе съ пове­ nomisma, itis, п. = numisma,
лит. накл.: noli putare, nolite existi­ non, adv. 1) не; non nihil, нѣчто, кое-
mare, не думай, не думайте; nolle ali­ что; nihil поп, все; поп ita (dilidens,
cui, недоброжелательствовать кому, carus) не очень; поп modo (solum) — ,
nomae, idis, т. 1) кочующій; 2) = Nu­ sed etiam, не только — но и; 2) н ітъ ,
mida, нумидіецъ. aut etiam aut non respondere, отве­
nomen, inis, п. 1) имя, est mihi nomen чать да или нѣтъ.
Marco (или Marcus, Marci) меня eo- Nonaorie, is, / . городъ въ Аркажія;
вуть Маркомъ; dare, imponere alicui отт. Nonacrius, и -crlnue, a d j.p o it
п., дать кому м.; nomen (nomina) dare, = аркадскій; subst, Nonacria, a e , =
eaere или profiteri = явиться, запи­ Atalanta.
саться (о желаюшихъ получить долж­ N onae, arum ,/ ноны: въ Мартѣ, Маѣ,
ность, вступить въ военную службу Іюлѣ и Октябрѣ седьмое число, а въ
ж т. д.); nomen alicujus deferre = при­ прочихъ мѣсяцахъ пятое: N. Janua­
нести жалобу на кого; recipere no­ riae, б-го Января; a. d. tertium N. Fe­
men, принять жалобу (о преторѣ); bruarias, т. e. die tertio ante Nonas
meo (suo) nomine, отъ моего (своего) Februarias = 8*го Февраля,
нмѳнн; nomine rei alicujus, подъ нме- nonagen i, ae, a, adj. num, di&tr. [nona­
немъ или подъ предлогомъ — ; ho­ ginta] по девятидесятн.
nesto nomine, подъ благовиднымъ nonagesim us, adj. num. ord. [nonagin-
предлогомъ; отт. nomine = ради, по ta] девяностый,
причинѣ: unius criminis nomine; eo nonagiee, adv. num. [nonaginta] девя­
nomiae, по той причииѣ; Ъ) nomen носто разъ.
Fabiam = родъ Ф.; nomen Latinum, non agin ta, adj. num. ccard. девяносто,
Bomanum (=племя, народъ); 2) имя— non&nus, adj. [nonus] къ девятому ле-
жзвѣстность, знаменитость, habere п.; гіону принадлежащій, miles,
homo sine nomine, ч. неизвѣстный; non-dum , adv. еще не.
magni nominis bellum, знаменитая в.; nongentesim us, adj. ним. ord. [non­
rex tanti nominis; 8) имя, записанное genti] девятисотый,
въ хннгѣ долговъ, отт, = должиикъ non gen ti, ae, a, adj. num. eard. девять-
или долгъ; bonum nomen, надежный сотъ.
должникъ, исправно уплачивающій n on genties, adv. num. [nongenti] де-
долги; nomina exigere, требовать вятьсотъ разъ.

г
гплаты долговъ; nomina sua solvere n on-ne, adv. 1) въ прямиосъ вопросахъ:
exsolvere, expedire) заплатить своя вѣдь, не правда ли? nonne vides ete^
долги; 4) нааваніе, слово, nomina re­ 2) въ косвенн. еопросахг: не'ли: quae­
rum; nomen calamitatis, слово несча- sieras ex me, nonne putarem etc.
стіе. non-nem o, inis, adj. кто нибудь, мной,
nomenclatio, 5nis, / нанненованіе, нѣкто.
называв ie. n on -nlh il, n. inded. 1) нѣчто, кое-что;
nomenclator, Cris, т. рабъ, обязан­ 2) вѣскольжо.
ный сказывать своему господину име­ non-nullus, adj. нѣкоторыЙ, нной.
на гражданъ (на улнцѣ или на пло­ non-nunquam , adv. иногда,
щади, особл. когда тотъ желалъ по­ non-nusquam , adv. кое-гдѣ, въ нѣко-
лучить должность н старался распо­ торыхъ мѣстахъ.
ложить гражданъ въ свою пользу). nonus, a d j. пит. ord. [noveml девятый;
Nomentum, i, nL городъ въ Лаціумѣ; отт. nona, ае, / . («e. hora) девятый
отт. Nomentanus, adj. и subst. часъ т. е. 3-ій часъ пополудни да
t&ni, бгит, т . жителя г. Н. обѣденвое время,
nominatim, adv. [nomino] поименно, nonus-declm us, adj. num. ordL девят­
именно. надцатый (Тае.).
Hora» 5rum, n. 1) городъ на о-вѣ Сар* dicum, разсужденіѳ на выборе въ
дннін; omm. N orenses, ium, т. жи­ судьи; 8) замѣчаніе, порнцаніе, n.
те дн г. H.; 2) крѣдостца въ Каппа- censoria.
докіи. notesco, tui, — 8. [notus] делаться нз-
S o r b a , а е ,/. городъ въ Ладіумѣ; omm. вѣстныыъ.
N orbanus* adj. u subst. N orban i, nothus, adj. 1) незаконнорожденный;
orum, т. жители г. H. Ь) (о животныхъ) ублюдокъ; 2) trop.
N o re ja , a e,/. городъ въ аемлѣ Норій- поддельный» ненастоящіЙ.
схой, см. N orioum . notio, 5nis, / . [nosco] 1) првнятіе къ
N o ricu m , i, *. область на югѣ Герма- сведенію — наследование, n. pontifi­
ніи, между Дунаеиъ и Альпійскими cum, populi; notio dilata est; 2) поня-
горами; N oricus, adj. тіе, представленіе, идея, rei alicqjus,
norm a» ае, /. правило, образецъ, за- о чемъ: n. rerum, deorum; n. verbi,
конь. вначеніе слова,
n o rm a lis, e, adj. [norma] нормальный, n o titia , ae, / . [notusl 1) познаніе, зна-
правильный. ніе, свѣденіе, rei alienus; habere no­
N ortia» ае, / . богиня судьбы у этрус~ titiam rei alicqjus, знать что; virtus
ковъ. habet n. posteritatis =■ навѣстиа по­
noscito» L [повсо] 1) стараться узнать, томству; 2) pass. = извѣстность: con­
равсматрнвать, aliquid; 2) узнавать, sequi п., venire in notitiam, сделать­
aliquem de facie, кого по лицу; 3) ся извѣстнымъ; propter notitiam sunt
примечать, aliquem, intromissi, они были впущены, потому
nosco» novi, n5tum, 8. 1) praesens: что ихъ знали,
узнавать, moret Graecorum, causas n oto, 1. [nota] 1) отмечать, обозначать,
ungulorum; Ь) наследовать, разсма- aliquid, aliquid aliqua re; n. aliquid
трквать, rem, eignum; с) признавать, latinis verbis, выравнть что по-латы-
принимать (какъ основавіе, причину) нн; n. aliquid mente [pectore! запеча­
n. causam, excusationem, morbum; 2) тлеть въ памяти, помнвть; о) указы­
p erfeci, novi, узяалъ =* знаю; nove­ вать, намекать, aliquem, на кого; п.
ram, зналъ; aliquem, rem omnem, senatum; с) p oit. начертать, писать,
noster» stra, strum, ргол. poss. напгь; n. verba, nomen: п. chartam, непмезть
trop. удобный, благопріятиый, loca; бумагу; 2) замѣчать, наблюдать, п.
nostro Marte pugnamus s сражаемся numerum, cantum avium; 3) term. t. (о
съ успѣхоѵь. цензоре) делать заиѣчаніе, omm. »
n o stra s , atis, ad j. [noster] нашъ — порицать, хулить, клеймить, n. rem,
здѣшиій, туземный, отечественный, aliquid verbis; n. aliquem ignominiA,
philosophus, verba, опозорить кого,
n o ta , a e ,/. [nosco] 1) знахъ, замѣтка, notos, ем. 2. n otos.
отметка, apponere notam; notae lite* L notus, adj. [nosco] 2) нзвѣстный,
rarum, буквы; omm. notae иногда = знакомый, hoc mihi notum est; aliquid
записка, письмо или условные, таин­ notum habere, гнать что: notus animi,
ственные знаки; Ъ) пятно, n. vituli; известный по своему образу мыслей;
с) trop. прнзнакъ, notae et vestigia omm. subst. noti, знакомые; Ъ) нзвѣст-
scelerum; 2) надпись на винномъ со­ ныЙ, испытанный, virtus; 2) activ.
суде, отт. = сортъ, качество: vinum (рѣдко) знающій, notis praedicas.
optimae notae; trop. разрядъ, родъ, SL no tu s или notos» i, m. южный вѣ-
beneficia ex vulgari noU, ae meliore теръ^poit. я* вѣтеръ.
not&; 3) з&мѣчаніе, сделанное цензо- novacula» ae, / . [novus] острый ножъ;
ромъ словесно или письменно: n. cen­ бритва.
soria; motis senatu (исключеннымъ novalis, e, adj. [novus] новый или по-
изъ сената) ascribere notas; trop. пят­ хожій на новый; omm. ager novalis
но, клеймо, безчестіе, alicui notas ad­ или stibst novalis, is, / . (sc. terra) u
jicere, опозорить кого: n. temporum, novale, is, п. (до. solum) = а) новина,
notabilis, e, adv. [noto] 1) замечатель­ b) (чаще) паровое поде; пашня, оста­
ный; 2) заметный, вленная подъ паръ; e) p oit. поле,
notabiliter, adv. [notabilis] 1) замеча­ пашня.
тельно; 2) замѣтно. n o v atrix , Icis, / . [поѵо] обновительнн-
notarius, ii, m. [nota] скорописецъ. ца.
notatio» Cnis, f . [aoto] 1) отмѣчаніе; nove, adv. [novus] 1) мовымъ Іспосо-
trop. a) опнеывняіе; Ь) опредѣленіе бомъ, необкденовениымъ образомъ; 2)
вначенія словъ; 2) разсматрнваніе, novissime, недавно; Ъ) (при исчнслѳ-
наблюденіе, naturae, temporum; n. ju ­ ніи) напослѣдокъ, наконецъ.
novellus, adj. [novos] 1) новенъкій, но­ пае п., ars, monstrum п.; d) непрі-
вый, frena п.; п. Aquilejenses — А. выкшій, непривычный, novns alicui
недавно поселившіеся; 2) молодень- rei, eqoas n., nares n.; 2) sup. novissi­
кій, молодой, arbor, mas = a) последиift, epistola, verbi;
novem, adj. пит. card. девять. agmen n. арьергардъ; b) trop. самый
November, brie, adj. [novem] ноябр- храйній — величайшій, casus, poena,
скій, Calendae N.; mensis N., Ноябрь, exempla (накаэанія).
novenddoim* adj. num. card. [novem- n o x, ctifl, f . 1) ночь; nocte = adv. но­
decem] девятнадцать, чью; media nocte, въ полночь; nmhi
novendi&lis, e, adj. [novem-dies] 1) де­ nocte, въ глубокую н.; die et nocte,
вятидневный, девять дней продол- въ продолженіе одного дня и одной
жающійся, eacrnm, feriae; 2) въ де­ ночи; dies noctesque, днемъ и ночью,
вятый день бывающій; отт. subst. 2) trop. темнота, мракъ; отт. poit. =
novendiale, is, n. (sc. sacrificium) жерт­ смерть; Ь) неясность, verans habent
ва, приносимая въ девятый д. послѣ aliquantam noctis не совсѣмъ по­
похорокъ. нятны); с) слепота; п. апіті = нераз*
noveni, ае, a, adj. пит. distr. [novem] уміе.
по девяти. поха, ае, / . [посео] 1) вредъ; похіе
поѵепвПбі, (dii) [воѵпв] новые богм, (dat.) esse, служить во вредъ, быть
позже признанные богами, вреднымъ; sine поха, беага» вреда; 2)
novero а, ае,/. [novus] мачиха. вина, проступокъ, престу пленіе; евм
поѵегойіія, e, adj. [noverca] мачихинъ. in n , быть внноватымъ; damnari до»
novi, ем. nosco. хае (за пр.); nocere п., см. nocere; 3)
novicius, adj. [поѵов] прянадлежащій = наказание: merere п., заслужить и.;
къ разряду новыхъ, новый, dedere aliquem noxae; eximere noxae,
novies, adv. nwn. [novem] девять разъ. exsolvere noxfc, освободить отъ н.
novitas, Itis. / . [novos] 1) новость, но- n o x ia, ae, /. = noxa,
внзна (absir. et concr.) homines capidi n oxiosu s, adj. [похіа] вредный, заслу-
novitatis; novitates = новыя связв; живающіЙ наказанія.
poH. n. anni, весна; b) необыкновен­ n o xiu s, adj. [посео] 1) вредный; 2) ви­
ность, sceleris; n. pugnae, новый, не­ новный, достойный навазанія; noxio»
обыкновенный образъ сраж.; 2) = не­ conjurationis,' виновный въ ваговорѣ.
давняя известность, contemnant n. пиЬеойІа, ае,/. [demin. отъ nubes] об­
meam, см. novos, 1) (homo novos), лачко.
novo, 1» [novos] 1) дѣлать новымь, об­ nubes, is, / . 1) облачко; V\= облако пы­
новлять, возобновлять; n. membra = ли или клубы дыма; с) туча, множе­
подкрѣплять чл.; n. vnlnas, растра- ство, п. locustarum, туча саранчи; в.
вкть рану; n. agrnm, вновь вспахать peditum equitumque; 2) trop. ир&гь,
п.; 2) вводить новое — изобретать, темнота; objicere nubem rei alicui,
n. opus aliis ignotam; п. verba, вво­ скрывать что-и.; nobee reipublicae,
дить новыя слова; Ь) дѣлать вэмѣне- смутное время г.; b) мрачность, угрю*
ніе, изменять, aliquid in legibus; n. мость, deme supercilio nubem,
formam, nomen; omm. n. res или n. n u b ifer, ira, ftrum, adj. [nubes-fero]
omnia и (аЬ*.) n. = замышлять пере­ носящій облака; наносящей тучи,
мены въ государстве, затевать пе­ nubigdna, ae, omm. [nubes-gigno] рож­
ревороте, occasio novandi. денный отъ облаковъ.
N ovooom ensis = Comensia, см. Co­ n u b ilis, e, adj. [nubo] способный всту­
mum. пить въ бракъ; virgo п., взрослая де­
novus, adj. 1) новый, in ejus epistola вица; аппі п., лгѣта, псзволяющія
nihil erat novi; n. miles, новобранецъ, вступить въ бракъ.
рекрутъ; n. сопвиі, недавно вступив- nubllue, adj. [nubes] 1) облачный, по­
шіЙ въ должность; п. homo или homo крытый облаками, пасмурный, соеішп;
п. котораго предки не занимали выс- отт. subst. nubilum, і, п. особл. phtr.
шихъ должностей, по происхоященію облака, тучи; Ь) наносяпцй тучи, ven­
непринадлежащій къ знати (nobili­ tus, auster, 2) trop. темный, мрачный,
tas); tabnlae п., см. tabula; res novae, Styx; vultus n , угрюное лицо; b) пе­
новости или (часто) = переиены въ чальный, смутный, templis; с) неблаго­
государстве, переворогь, смуты; no­ приятный, недоброжелательный, Parca
vis rebus studere, novas res moliri, за­ mihi fait n.
мышлять перемены, затевать пере­ nubo, nupei, nuptum, 8. [nubes] выхо­
вороте; b) свѣжій, frumentum, lac; с) дить за-мужъ, alicui, за кого; fiflia
небывалый, неслыханный, genas рое- alicui nuptum dare (collocare) вьдап
N u c e r ia n u m ero eu s 867
дочь за-мужъ за кого; nupta, замуж­ lo (sc, loco) = adv. ннгдѣ; Philotimus
няя subst. = супруга: nupta Jovis. nullus venit = non venit; nullum esse
N uceria, ае, / . городъ въ Камааніи, = не быть, не существовать: de mor­
отт. Nuoerinus» adj, и subst -rlni, tuis loquor, qui nulli sunt; trop. nullus
orum, m. жителя г. H. sum, я пропалъ; b) ничтожный, пу­
nucleus, i, т. [пах] ядро орѣховое; стой, ничего незначащій, tam nullas;
зерно, косточка (плодовъ). sine his studiis vita nulla est; leges
nudius = nunc dies, нынѣ такой-то nullas putare, презирать законы; 2)
день: nudius tertius, ныяѣ третій день subst. (особл. дсп. и аЫ.) никто,
= третьяго дня; nudius quartus, quin­ num, adv, развѣ, num legisti? numne
tus, тому назадъ четыре дня, пять или numquid, развѣ въ саиомъ дѣлѣ?
дней. Numantia» ae, / . городъ въ восточн.
nudo» L [nudas] обнажать, partem cor­ части Испаніи; отт, Numantinus»
poris; n. aliquem, раздѣть кого; n. adj. и subst. -tini, orum, т. жители
gladium, обнаж. мечъ; роЫ. n. messes г. Н.
= вымолотить нажатый хлѣбъ; trop. numarius» adj. [numus] 1) къ деньгамъ
a) n. aliquem re aliqua, лишить кого относящійся, денежный, res, difficul­
чего, отнять у кого что; n. aliquem tas; 2) trop. подкупной, подкуплен­
praesidio, лишить кого защиты; tri­ ный, judex, judicium,
bunicia potestas omnibus rebus nudata; numitus» adj, [numus] богатый день­
отт. п. = ограбить, omnia, aliquem; гами, богатый,
p o it. alea eum nudavit, игра довела numen» Inis, n. [nuo; собсте. кяваніе]
его до нищеты; b) (особл. вг яз. военн.) 1) мановеніе, воля, повелѣніе, deus,
оставлять бевъ защиты, выставлять, ctyus numini omnia parent; n. divinum;
подвергать опасности, n. litora, ripam, 2) божественность, эеличіе, могуще­
spatium, latera, tergum; с) открывать, ство, numen Junonis; multo numine
обнаруживать, n. animum, eonsilia ali­ suspensus, исполненный благоговѣнія;
cujus; n. quid velint, 8) божество, богь, n. aquarum Neptu­
nudus» adj. l) голый, нагой, обнажен­ nus; rustica numina; йппаге promissa
ный, corpus, caput; humus п., голая numine, подтвердить обѣщанія клят­
вемля; gladius п., обнаж. мечъ; b) ча­ вою.
сто легко одѣтый, въ одной тунн- num erabilis» e, adj. [numero] исчисли­
кѣ: inermes nudique sub jugum missi; мый; легкій для исчисленія — немно­
c) (въ яз. военн.) оставленный бевъ за­ гочисленный, небольшой.
щиты, подверженный опасности, от­ Numdrius» ii, т, предъимя; отт. Nu-
крытый, latus, terga, ala; 2) trop. ли­ merianus» adj.
шенный, неимѣюацй, aliqua re, ab numdro» 1. [numerus] 1) считать, sin-
aliqua re «m u rei alicqjus, чего-либо: gulosr pecus; n. senatum, — прнсут-
Messana ab his rebus nuda est; n. a ствукицнхъ въ еенатѣ члѳновъ; trop.
propinquis; terra n. gignentium, лиш. n. aliquem iu primis, считать кого въ
растительности; omm. poH. = бѣд- числѣ первыхъ, причислять къ пер-
иый, неимущій, homo, senectus п.; Ь) вымъ; п. aliquid bfneficii loco, счи­
простой, безъ украшеній, capilli, com­ тать что благодѣяніемъ; n. aliquid
mentarii Daesaris; с) =* одниъ только, nullo loco, считать ни за что, ставить
nuda ista si ровів; n. ira Caesarie; si ни во что; Ъ) пересчитывать, исчи­
nudus huc se Antonius conferet (беаъ слять, n. auctores; si velim numerare
подкрѣпленія). etc.; 2) отсчитывать = уплачивать»
nugae» Irum, / . 1) пустяки, вздоръ; alicui pecuniam, militibus stipendium;
agere nugas, говорить вздоръ, дура- omm. numeratus = adj. наличный: pe­
•иться; 2) trop. = шутъ, балагурь, cunia п.; u subst. numeratum, i, п. на-
nugator» бгів, т. [nugor] болтунъ, пу­ лнчныя деньги,
стомеля, шутъ, балагуръ. numerose» adv. [numerosus] 1) tP*d*o)
nugatorius» adj. [nugator] пошлый, въ болыпомъ количествѣ; 2) (чаще)
пустой. въ тактъ, по такту; Ъ) ритмически,
nugax» Scis, adj. [nugor] вздорный, мѣрно, n. dicere,
пошлый, бегполезный, numerosus, adj. [numerus] 1) (j>»d*o)
nugor» 1» depon, [nugae] говорить многочисленный; civitas п. много­
вздоръ, пустословить, людное г.; 2) (чаще) trop. ритмиче­
nullus» [ne-ullus] 1) adj. никакой, res, ски, мѣрный, гармоннческій, благо­
homo; n. non, каждый; non nullus, звучный, versus, oratio; p oit. numero­
иной; n. dum, еще не одинъ; nullo sos ponere gressus = танцовать въ
periculo, бевъ всякой опасности; nul­ тактъ.
numdrus, i, m. 1) число; in hostium nu­ наличными деньгами; esse in suis il
mero habere (ducere) считать въ чн- = не имѣть долговъ; n. jactabantur,
слѣ враговъ; namero comprehendere денежный курсъ иѣнялся; 2) = ses­
(aliquid) или uumerum inire (subduce- tertius; quinque milia numum ( = nu-
re, exsequi) считать, сосчитать; in morum) см. sestertius; 3) trop. грошъ
numerum procedere, считаться; suum —беэдѣлииа, vendi пшпо,быть продан-
n. habere, имѣть надлежащее число; нымъ за безцѣнокъ;ппто aliquid ali­
ad numerum, въ полвомъ чнслѣ; in cui addicere, подарить что кому; ad
numerum reponere, считать, не пре­ n. conveuit=Cb копейки на копейку,
небрегать, отт. numerus trop. = до­ т. е. вернбхонько.
стоинство, ввачевіе; homo nullo na­ пипо, аЖ>. теперь; п. ipsum, теперь
mero, ч. ничего незиачащій; obtinere именно; папе — пипс, то — то; ut
aliquem п. или esse (in) aliquo namero, пипс est = при ньінѣшнихъ обстоя-
пользоваться нѣкоторымъ уваже- тельствахъ, въ такое время,
ніемъ; aliquem aliquo numero patare пипоіа, ае,/. см. nunoiua, 2»
(habere), почитать, уважать кого; na­ nuneiatio, onis, /. [nando] объявле-
mero съ родит. n. =* въ качествѣ или ніе, извѣщеніе.
какъ: missi, legatorum namero, centu­ nunoia, L fnuncius] объявлять, мввѣ-
riones; parentis numero est; b) толпа, щать, доносить, давать знать, alicui
множество, n. hominnm, copiarum; aliquid; nunciato (аЫ. partcp.) иогда
magnas п. тіпі (количество); potL nos было объявлено, дано знать; п. alicui
n. sumus, мы люди ничего незнача­ salutem, передать кому поыонъ.
ще, ничтожные: е) ( Тас.) отрядъ, nunoius, adj. изаѣщаюіцій, увѣдом-
sparsi per provinciam numeri; 2) (особд. ляющій, literae; чаще subst. 1) nan­
рЫг.) часть (цѣлаго), elegans omni na­ dos, ii, m. вѣстннкъ, шѣстятель,
mero робта, п. превосходная во всѣхъ nuneios mittere ad aliquem; facere ali­
частяхъ, во всѣхъ отношеніяхъ; ex­ quem certiorem (увѣдоммть) per nun­
pletas omnibus sais numeris, omnibus cios; Mercurius n. Jovis; b) вѣсгь, из-
numeris absolutus, совершенный впол- вѣстіе, взвѣщеніе, nundum aifisrre,
нѣ, во всѣхъ отношеніяхъ; animalia accipere; n. perferre, передать мзвѣ-
trunca suis numeris; 8) (о соразиѣр- стіе, принести изв.; с) tom . t nun­
ности частей дѣлаго) тактъ, въ танцѣ, dum remittere =* объявить о растор-
въ музыхѣ, рнтмъ, мелодія, благоэву- жеиіи брака; n. uxori remittere, раз*
чіе рѣчи; ad numerum, въ тактъ, no вестись съ жежою; trop. п. remittere
такту; etiam in verbis solutis (въ npo- virtuti, отказаться отъ д.; 2) auada,
зѣ) inest numerus; omm. = стопа или ае,/. вѣстннца.
стихъ: n. graves, геронческіе ст.; n. nunoup&tio, 5nis, / . [nuncupo] 1) на-
impares, алегнческіе ст.; h) trop. пра­ вываніе, solennis п. votorum, торже­
вильность, порядокъ, digerere in nu­ ственное произнеееніе обѣтовгь; 2) (во
merum, exigere aliquid ad numeros; времена нмпер.) заздравный молебенъ.
in (ad) n. или numero, по порядку, nuncupo, L 1) называть, именовать,
правильно; extra п., неправильно. eos illo nomine; n. aliquem heredem,
Numicius, или -cus, i, m. небольшая объявить — ; 2) произносить, провоз­
рѣка въ Даціумѣ. глашать, vota, aliquem regem,
Numida, ae, m. 1) subst. нумидіенъ; 2) nundinae, см. nundinus,
ado. нумидійскій, leo, jaculator. Omm. nundinatio, 5nis,/. [nundinor] торгь.
Numidia, ae, / . область H. u Numl- nundinor, 1» depon. [nundinae] 1) тор­
dius, adj. говать; b) trans, пріобрѣтать, поку­
numisma, itis, ѣ. монета, пать, aliquid; 2) сходиться, добирать­
nummarius, nummatus, см. numar-, ся въ больпюиъ количествѣ, angues
numat-. nundinantur ad focum*
nummulus, см. numulus. nundinus, [novem-dies] жъ девятому
nummus, см. numus. дню относящібся, девятидневный;
numne, см. num. omm. subst 1) nundinae, йпшц/. тор­
numquam, или nunquam, adv. [ne- говый день, рыночный д. (чрезъ каж­
unquaml никогда; non п., иногда, дые девять дней); trop. торгъ, прода­
numquia, см. num* жа, n. totius reipublicae; 2) nundinum,
numulus, i, m. [demin, ovn numus] не­ i, n. (sc. tempus) время отъ одного ры-
большая монета; numaloram aliquid, ночнаго дня до другого; trinum nun­
нѣсколько дедегъ. dinum или trinundium, ii, *. время,
numus или nummus, i, m. 1) монета; въ продолженіе котораго бываегь
plur. деньги; habere in numis, нмѣть три торговые дня = 17 дней.
nunquam, см. numquanb nutrimen, inis, n. p o it. = nutrimen*
nuntl-, см, nunol-. tum.
nuper, adv. 1) недавно; вир. nuperrime, nutrimentum, i, n. [nutrio] пища,
весьма недавно; 2) (ргьджо) а= прежде, nutrio, 4. кормить, пнтать; trop. бла-
quae nuper, id est paucis ante saeculis, гопріятствовать.
reperta sunt nutrior, 4 . depon. {poit.) = nutrio,
nupta, ae, /. p oit. супруга или невѣста, nutrix, Icis, / . [nutrio] иитательница,
см. nubo, кормилица,
nuptiae, 5гшп,/. [nubo] свадьба. nutus, us, m. наклоненіе, terrae; n. ca­
nupti&Us, e, ad j. [nuptiae] свадебный, pitis, накл. головы; omm. = знакъ,
nuptus, us, m. [nabo] свадьба. мановеніе, воля, приказаніе: ad nu­
N ursia, ae, /. городъ въ эемлѣ сабин­ tum, по волѣ, по прнказанію; omnia
ской; omm. Nursini, жители этого г. nutu deorum administrantur,
N ortia, ае, /. ем. Nortia, nux, ficis, / . 1) орѣхъ; nux cassa, trop.
nurus, us, /. 1) невѣстка; 2) (ро#.)>о- = пустое, пустяки; 2) орѣховоѳ де­
лод&я женщина, рево.
nusquam, adv. [пе-usquam] 1) нигдѣ, Nyot6is, см. Nyoteue.
n. esse; 2) (ори глагол. оаначающнхъ Nyotelins, ii, m. «ночной» проавшце
двнженіе) никуда, n. abire, Вакха.
nutatlo, onis, / . [unto] 1) наклоненіе; Nyot^iLs, ei, m. отецъ Антіопы; omm.
Ь) кнваніе; 2) колебаніе. Nycteis, !dis,/. дочь H. = Antiope.
n u to , L качаться, трястись, arbor пц nympha, ae, u nymphe, es, / . 1) ним­
Ь) кивать, alicui; 2) trop. колебаться, фа; 2) p oit. молодая женщина.
не быть твердынь, шататься; Ь) не Nymphaeum, ei, п. мысъ въ Македо-
быть увѣреиныиъ, недоунѣвать, in ніи.
aliqua re. Nysa, ae, / . городъ въ Каріи; 2) го­
nutricius, adj. [nutrix] пнт&ющдЙ, пи­ ра во Ѳракіи (по другому преданію
тательный; omm. subet. a) nutricius, — въ Иидін), гдѣ Вакхъ воспктанъ
ii, t*. питатель, воспитатель; b) nu­ быль нимфами. Отт. 1) Nysaeus,
tricium, ii, n. питаніе, кормленіе. Nysius, adj. 2) Nyseus, прозвшце
nutrioor, L depon. [natrix] кормить, Вакха; 8) Nysias, idis, или Nysdis,
питать. idis, adj. fem . g.\ 4) Nyeigdna, ae,
nutrioula, ae, / . [demin. отъ nutrix] comm. родившійся на горѣ Ы.
кормилица.

о
О. ittierj. о! ахъі obbrutesco, tui, — 3. [ob-brutas] ди­
O axes, is, m. рѣка на островѣ Критѣ. чать; дѣлаться тудоумнымъ.
ob, p raep . с. acc. 1) передь, hoc mihi ob obo-, ем. осо-.
oculos versatur; 2) (чаш) trop. sa (**- ob-do, didi, ditum, 3. 1) класть, aliquid
ниш.) mori ob rempublicam; dedit ta­ alieni rei, что передь чѣмь; о. pes­
lentum ob unam fabulam; b) по при- sulum ostio или foribus, запереть дверь
чинѣ, ob metum; ob id, ob eam rem, засовомъ; отт. о. fores = запереть
ob eam cansam, поэтому, по той при* дверь; 2) выставлять, подвергать, о.
чннѣ; quam ob causam, почему, latus apertam malo,
obaerfttus, adj. [aes] обремененный obdormio, 4. u obdormis oo, mlvi,
долгами; subst. должникъ. mltum, 3. засыпать, заснуть,
o b am b u latio , onis,/. [obambulo] про- ob-duoo, xi, сtum, 8. 1) проводить (пе­
хаживаніе, прогуливаніе. редь чѣмъ) о. fossam; о. vallum viis;
оЬ -атЪ й іо, L прохаживаться, прогу­ b) водить къ — , приводить, о. exer­
ливаться (по, у или предъ чѣмъ) о. citum ad urbem; о. aliquem; omm. о.
in herba, ante vallum; obambulare diem = прибавить д.; 2) наводить, о.
muris. aliquid alicui rei, натянуть что на —
o b -a n n o , L вооружать. покрыть что чѣмъ-либо: о. tenebras
ob-&ro, L 8апахать кругомъ, опахать. rebus, затемнять дѣла; nox obducitur
coelo, ночь растилается по небу, не­ b) (рѣдко) p oit. опухлый, faucee; 2)
бо покрывается мракомъ; trop. о. cal­ trop. нечувствительный, тупой; p oit.
lum dolori = сделаться нечувствя- homo naria non obeeae, ч. неглупый,
тельнымъ; опт. obducere = покры­ o b ex , tcis, m. u / . [objicio] засовъ, за-
вать, aliquid re aliqua: arboree obdu­ поръ, portae; trop. преграда, препят-
cantur cortice; cicatrix obducta, рана, ствіе.
покрывшаяся струнами; p oit. nox ob­ obf-, ем. off*.
ducta, темная, мрачная н.; frons (vul­ obg-, ем. ogg»
tus) obductas, угрюмое лицо; 8) вби­ ob-haeresoo, haeei, haesam, 8. n o n e -
рать въ себя — глотать, пять, о. ve­ нуть, засѣсть.
nenum. potionem, o bloto = objicio.
obd uctio, бпів, / . [obducere, 2] покры- o b-iraseor, iratus, 8. depon. гнѣваться,
тіе, прнкрытіе. сердиться, alicui, на кого,
ob-duresoo, rui, — 8. дѣлаться твер­ obir&tio, Onis, / . [obirascor] гнѣваніб,
дынь, твердѣть; trop. дѣлаться не- гнѣвъ.
чувствнтельнымь. oblr&tus, partep. гл. obirascor; 2) a d j.
ob-dfiro, L быть твердынь; trop. пре­ гнѣвный, сердитый.
бывать твердынь, выдерживать, Obiter, adv. [obeo] мнмоходомъ.
obed lens, partep. хл. obeaio; 2) adj. по­ o bitus, us, m. [obeo] захожденіе, »a-
слушный, покорный, ходъ, закатъ, solis, stellae; trop. па­
obed ienter, adv. [obediene] послушно, дение, погибель, смерть,
покорно, охотно; о. facere adversus ob-j&oeo, jacui, — 2. лежать передъ,
aliquem, слушаться кого, повиновать­ alicui rei, чѣмъ-л.
ся кому. objeot&tio, 5 n is ,/ [objecto] уарешгіе,
ob ed ien tia, а е ,/. [obediene] послуша- упрекъ.
ніе, повиновеніе. o b jecto , L [ob-jacto] бросать на встрѣ-
obed io, 4 . [ob-audio] слушаться, пови­ чу, бросать передъ — ; p oit. о. caput
новаться, alicui, praeceptis alictgus. fretis, броситься въ море вннвъ голо­
ob-eo, Ivi или ii, Itom, Ire, I. frons. 1) вою; чаще trop. а) выставлять, под­
обходить, exercitum; o. regiones, vil­ вергать, о. aliquem (caput вашп) pe­
lae, объѣзжать — ; о. comitia, nundi­ riculis; o. animam pro aliquo, подвер­
nae, посѣщать—; trop. o. aliquid ora­ гать жизнь свою опасности за кого;
tione, разсматрнвать что въ р.; о.oculis Ь) о. alicui aliquid = упрекать кого
(visu) окянуті* главами, обозрѣть; ро&. чѣмь, дѣлать кому упреки за что; о.
pallor obit ora (— покрываетъ); 2) alicui vecordiam, укорять кого въ без*
приступать (къ чему), брать на себя, умін; о. natum, укорять въ смерти
исполнять, о. legationem, munue, ne­ сына; с) о. moras, причинять замедле-
gotium, bellum, opus, гее euae; o. pe­ ніе, замедлять.
riculum, идти на встрѣчу опасности, L o b jectu s, partep. гл. objicio,
подвергнуть себя опасности; term. t. ft. o bjectu s, us, m. [objicio] 1) протнво-
а) о. vadimonium или diem = явить­ поставленіе, противоположеніе u p ass.
ся въ назначенный срокъ, не пропу- протнвостояніе, terra objectu suo (т.
скать срока; Ъ) о. diem (supremum, e. къ солнцу) umbram noctemque effi­
suum u-tu о. mortem = умереть. П. cit; 2) явленіе, предметъ, videre o.
intr. 1) идти, приходить, о. in infera o b je x , icis, ем. o b ex ,
loca; о. ad опшее hostium conatus (ид­ o b jicio , jeci, jectum, 8. [ob-jacio] бро­
ти на встрѣчу, сопротивляться); 2) сать на встръчу, бросать передъ или
заходить, закатываться, stella, sol ставить, держать передъ—о. aliquem
obit; trop. пропадать, умирать, orbe, beetiie, бросить кого на съѣдеяіе зв.;
homo о. о. ecutum, держать передъ собою
ob-equito, L подъѣзжать верхокъ или щнть, вакрыть себя хцнтомъ; aliquid
ѣзднть верхомъ предъ — о. castris, objicitur oculis (ob oculos) alicujus =
muris. является, представляется кому; insola
o b-erro, 1. 1) бродить, скитаться око­ objecta urbi, лежащій передъ, насу-
ло, по — , о. tentoriis, locis ignotis; противъ—; отт. trop. а) выставлять,
trop. mihi oberrat oculis — , у меня подвергать, о. consulem morti; objec­
передъ глазами носится — ; 2) за­ tus ad omnes casus subitorum pericu­
блуждаться, ошибаться, semper е&- lorum; b) причинять, внушать, o. ali­
dem chord&» cui spem, timorem, laetitiam, religio­
o b esitas, Stis, /. [obesus] жирность, nem (иедоумѣніе, сомнѣніе), mentem
тучность. (мысль); с) упрекать, укорять, о. alicui
obesu s, adj. 1) жирный, тучный, terga; aliquid или ае re aliqua, попрекать
кого чѣмъ: о. alicui furta; non tibi oblitus parricidio; p oit. o. aliquem ver­
objicio, quod spoliasti; o. aliquid in sibus atris (поносить),
aliquem, привести что въ упрекъ ко- obliqu e, adv. [obliquus] косо, вкось;
іу і trop. косвенно, скрыто,
o b ju rg S tlo , dnis, / . [objurgo] брань, obliqu o, L давать косвенное направлѳ-
пориданіе. ніе, обращать въ сторону; о. visus,
o b ju rg a to r, oris, m. [objurgo] браня- oculos, смотрѣть въ сторону, косо
щій, порицающій, порицатель, смотрѣть, коситься; о. sinus (velorum)
o b ju rg a to riu s, adj. [objurgo] бранны!, in ventum, ставить паруса наискось
verba. противъ вѣтра — лавировать; trop.
o b ju rg o , L бранить, порицать, выго­ о. Ii teram, произносить букву не такъ
варивать, amicum, aliquem de (in) re какъ слѣдуетъ.
aliqua. obliqu us, adj. косой, косвенный, на­
o b -lan g u esco , gui, — 8. утомляться, правленный въ сторону или съ боку,
ослабѣвать. motus, iter, ictus; oculo obliquo aspi­
o b -la tro , L лаять на — , aliquem, cere, смотрѣть косо; p oit. amnis cur­
o b la tu s, partcp. гл. offero, sibus obliquis fluens, рѣка, текущая
o b lectam en , inis, n. (poit.) = oblecta­ извилинами, извилистая р.; ab (ex)
mentum. obliquo = adv. съ боку; ad (in, per)
oblectam entum , i, f». [oblecto] увесе- obliquum, въ сторону, вкось,
леніе, отрада, забава, oblit&ro, L [oblinoj вымарывать — вы­
o b le cta tio , 5nis,/. [oblecto] увеселенie, черкивать; trop. предавать забвешю.
услажденіѳ, vitae; res illa habet oblec­ o b litesco , tui, — 8. [ob-latesco] начи­
tationem, доставдяетъ удовольствіе. нать скрываться,
o b le cto , L забавлять, увеселять,услаж­ o b litu s u oblitu s, partcp. u . oblino u
дать; о. se (in) re aliqua, находить въ obliviscor.
ченъ удоводьствіе; о. ее (cum) aliquo, oblivio, onis, / . [obliviscor] забвеніе;
Л іятно проводить съ кѣнъ время,
ѳпіо, 4. успоковвать, смягчать,
aliquid oblivioni aare, tradere, предать
что забвенію; venire iu oblivionem
ob lid o, Isi, Isum, 8. [ob-laedo] зажи­ rei alicujus, забыть что; oblivio rei
нать, сжимать; о. gulam, задушить, alicuju8 me capit, я забываю что-л.
o b lig a tio , Cois,/, [obligo] связанность; o bliviosu s, adj. [oblivio] 1) забывчи­
trop. обязательство, вый, homo; 2) p oit. причияяющій з&б-
ob -lig o , L 1) связывать, brachia; о. веніе, vinum,
oculos, завязывать глаза; trop. fortuna oblivisoor, oblitus s., 8. depon. забы­
me vobis obligavit, соединила меня съ вать; o. aliquid или rei alicqjus, за­
ванн; о. aliquem sibi liberalitate, при­ быть что-д.; trop. o. sui, забыться,
вязать кого къ себѣ щедростію; Ь) действовать противъ своего обыкно-
перевязывать, vulnus, venas; 2) trop. венія.
обязывать, aliquem jurejurando, foe­ obliviu m , ii, п. p oit. = oblivio,
dere; o. se votis; obligatus ei nihil eram, ob-loco, L отдавать въ наймы или на
я ему вичѣнъ не быль обязанъ; p oit. откупъ.
obligor ut tangam, я обязавъ, дол* ob-longus, ad j. продолговатый,
женъ трогать; 5) связывать — удер­ ob-loquor, locfltus s., 8. depon. 1) го­
живать, ограничивать, judicio obliga* ворить противъ, противорѣчить, пре­
tus; с) о. praedia, aedes = отдать подъ кословить, о. alicui; Ь) бранить, по­
залогъ, заложить инѣніе, донъ; о. рицать; 2) p oit. подиѣвать или подъ-
fidem suam, дать честное слово; obli­ игрывать, non avis obloquitur; sacer­
gatum Jovi, свято обѣщанное, данный dos obloquitur numeris septem (на се­
Юпитеру обѣгь; d) о. se (caput suum) миструнной лнрѣ).
scelere, сдѣлаться вииовнымъ въ пре­ ob-luotor, L aepon. противоборство­
ступлен», совершить преступденіе; вать, сопротивляться, бороться,
о. aliquem scelete (обременить), o b-m olior, 4. depon. 1) (для защиты,
o b lim o , I, [ob*limus] покрывать илонъ для обороны) "выдвигать ваередъ,
заносить тниой, о. agros; trop. про­ ставить впереди; 2) заставлять, задѣ-
матывать, rem suam, свое имущество. лывать.
ob-H no, бѵі, itum, 8• 1) об-наказывать, ob-m urm uro, L бормотать, ворчать
oblitus unguento; о. соепо, загрязнить; или шумѣть, rei'alicui, противъ чего,
о. aliquid pice, засмолить; 2) trop. пе­ при чемъ.
реполнять, обременять, oblitus divitiis ob-m uteeoo, tui, — 8. онѣмѣть, за­
(заваленный); Ь) марать, запятвывать, молкнуть; trop. dolor о., б. прекра­
осквернять, о. se externis moribus; щается.
ob-nasoor, natus в., 8« depon. прнро- jus, помрачить чью славу; о. consula­
стать. tum, помрачить славу консульства; о.
o b 'n ito r, nisus (nixae) 8., 8. depon. 1) aliquem dignatione, превосходить ко­
упираться, о. 8cntoyвъ щитъ; 2) trop. го; с) = поражать, уничтожать, о. ali­
сопротивляться, бороться, о. alicui quid su& dextra; testem omnium risus
rei; о. contra, obruit; obrui testibus,
o b n ix e, adv. [obnixas] съ усиліемъ, obru ssa, ae, /. проба на огнѣ, очище-
всѣми силами, ніе посредствомъ огня, о. auri; trop.
o b n ix a e , partcp. гл. obnitor; 2) adj. тщательное испытаніе, изслѣдовате.
твердый, непоколебимый, o b-saep io, см. obsep io.
obnoxie, adv. [obnoxius] покорно, раб­ оЬвсоѳпе, (obscene) adv. [obscoenus]
ски, съ робостью, гадко, отвратительно — скверно, без­
obnoxius, adj. [оЪ-поха] подлежащей нравственно,
обндѣ, omm. d) покорный, смиренный, obsooenitas, Itis, / . [obscoenus] гад-
послушный, раболѣпный, о. alicui: кость, непристойность, безнравствен­
homo о.; рах о., постыдный мнръ; Ь) ность.
обязанный, alicui; luna obnoxia radiis obsooenus, (obscenus) ad j. 1) гадкій,
fratris, л. обязанн. (свѣтомъ) лучамъ отвратительный, то lucres, eruor; ob­
(солнца); с) подверженный, о. pericu­ sceni fetus, уроды; 2) скверный, гряз­
lo, insidiis, bello; urbs о. incendiis; d) ный, безнравственный, verba, versos,
подверженный (какому-нибудь поро­ vita; 3) p oit. худое прсдвѣщающій,
ку) или виновный (въ чемъ), obnoxius зловѣщій, omen, volucres,
libidini, о. delicto, obeour&tio, 5nis, / . [obscuro] затѵеніе,
obnubilas, adj. мрачный, помраченіе.
ob-nubo, psi, ptum, 8. покрывать, за- оЬвсйге, adv. [obscurus] 1) техѵо; 2)
крывать. неясно; b) незамѣтно.
obnunoistio, onis, / . [obnancio] воз* o b scu ritas, itis, / . [obscurus] темнота,
вѣщеніе дурныхъ предзнаменованій, trop. неясность; нен8вѣстность.
см. obnancio. оЬвойго, 1. [obscurus] затемнять, за­
ob-nuncio, 1. объявлять, язвѣщать о тмевать, воі obscurator; trop. а)дѣл*ть
дурныхъ предянаменовяніяхъ (чтобы неяснымъ, о. stilum; о. literaa, произ­
положить конецъ совѣщанію и по- носить б. неясно; Ь) прикрывать,
мѣшать рѣшенію дѣла). скрывать, о. caput 1acerni; nox о. ne­
oboed-, см. obed-. farios coetus; с) дѣлать незамѣтнынъ,
оЬ-бгІог, ortus в., 4u depon. происхо­ заставлять забыть, magnitudo lacri о.
дить, являться; tenebrae oboriantur magnitudinem periculi; o. consuetudi­
culis, темнѣетъ въ глазахъ. nem; verba obscurata, сл. вышедши
obp-, см. opp-. изъ употребленія, сдѣлавшіяся непо­
оЪ-гѳро, repsi, reptum, 8. при-подпал- нятными.
зывать; trop. подкрадываться, Hesa- obeoUrue, adj. темный, nox, nubes;
мѣтнымъ образомъ приходить, obre­ jam luce obscur&, когда уже было
pit somnus, senectae; о. ad honores, темно; poit. obscuri ibant, шли въ
достигнуть почестей происками, темнотѣ, накѣиъ незамеченные;
ob -repto, 1. = obrepo, trop. а) неясный, непонятный, poeta,
ob-rigesoo, gui, — 8. отвердѣть, око- res, vox; Ь) неизвѣстный, tua bene­
стенѣть, оцѣпеиѣть. volentia in me non erat о.; с) незнат­
o brogatio, 5nis, / . [obrogo] предложе­ ный, незамѣчательный, majores, locus;
ние закона въ вагѣну какого-либо d) скрытый, таинственный, homo, na­
уже существующая закона, tura; e) мрачный, vultus o.
ob-rogo, 1. новымъ закономъ отмѣнить obseor&tio, Snis, /. [obsecro] 1) моле-
или измѣнить существуюіцій законъ, ніе, уноленіе; b) молебствіе; с) тор­
сдѣлать предложеніе противъ сухце- жественное увѣреніе.
ствующаго закона, о. legi, obsdero, L [ob-васег] просить ради
ob ruo, rui, rfctum, 8. заваливать, за­ всего священнаго — молить, умолять,
рывать, засыпать, hominem, thesau­ о. per deos immortales; non rogavit
rum; о. aliquem telis, lapidibus (заки­ solum, verum etiam obsecravit;в г рало*.
дать); trop. а) обременять, se vino, яз. = просить кого сказать илм послу­
epulis; obrui aere alieno, быть обреме- шать: obsecro, quid agit? сдѣлай ми­
неннымъ долгами; obrutus criminibus; лость, скажи, что онъ дѣлаетъ.
Ь) покрывать — скрывать, о. facinus ob-seoundo, 1. благо пріятствовать.
tenebris; о. aliquid oblivione, предать o b-sepio, sepsi, septum, 4. загоражи­
что забвенію; о. nomen, famam alicu- вать, 8адѣлывать, преграждать.
o b s e q u e la o b e o le tM 873
obsequela, ae, / [obsequor] угодли­ tur; palus obsessa salictis ( = plena);
вость. * charybdis obsidet laevum latus; Ь) вла-
obsdquens, partep. %a . obsequor; 2) adj. дѣть, имѣть въ своей власти, о. Ita­
угодливый, уступчивый, послушный, liam; о. animum alicqjus; 2) (чаіце)
alicui. осаждать, обступать, окружать, ur­
obsequenter, adv. [obsequens] уступ­ bem, hostem, homines; trop. tribunatus
чиво, въ угожденіе. obsessus, власть трибуна стѣсненная,
obsequentia, ae, /. [obsequens] угод­ ограниченная; 3) стеречь, не пускать
ливость, уступчивость, съ гласъ, rostra; о. facinus, выжидать
obsequium, ii, n. [obsequor] 1) угож- случай къ совершенно преступления,
деніе, угодливость, уступчивость, ali­ obsid io, бпів, f . [obsideo] 1) обложеніе,
cujus ш aliquem; о. desiderii, испол­ осада, urbis; cingere nrbem obsidione,
нение желаяія; о. Tentris, бражни- осадить городъ; solvere obsidionem,
чанье; 2) послушаніе, jurare in obse­ снять осаду; 2) trop. затруднительное
quium alicujus, присягнуть на вѣр- положеніе, опасность, rempublicam
ность кому-л. liberare obsidione; ex obsidione ali­
ob-s£quor, cutus (quutus) s., 8. depon. quem eximere,
1) угождать, уступать, слушаться, ali­ o bsid ionalis, e, adj. [obsidio] осадный,
cui; 2) (рѣдко) предаваться, studiis. къ осадѣ относящійся; corona о., вѣ-
L оЪ-вёго, 1. вапирать задвижкою, в. нокъ за освобожденіе отъ осады.
засовомъ, замыкать, ostium, дверь; 1. obsidium , ii, n. = obsidio, обложе-
trop. о. aures, не слушать. ніе, осада (Т ае).
2. ob-eSro, s6vi, situm, 8. засѣвать, за­ 2. obsidium , ii, n. [obses] положеніе
саживать; ем. obsitus, заложника (Тае.).
observabilis, e, adj. [observo] замѣт- ob-sldo, s3di, sessum, 8. [собств. сѣсть,
ный. см. obsideo] занять, завладѣть, особл.
observans, partep. хл. observo; 2) adj. гаиять, окружить войскомъ, обло­
въ точности исполняющей, соблюдаю- жить, pontem, portae, urbem; trop.
щіЙ, officiorum; b) весьма уважающій, dictatura obsedit vim regiae potestatis
alicujus, кого-л. (присвоила себѢ).
observantia, a e ,/ [observans] 1) (рѣд- obslgn&tor, Cris, m. [obsignol прикла­
жо) соблюденіе; 2) почтительность, дывающей или приложивший печать,
почтеніе, уваженіе, in aliquem, къ ob-signo, 1. 1) запечатывать, literas;
кому. _ 2) прикладывать печать, aliquid, къ
observatio, опів,/ [observo] 1) наблю- чему: о. testamentum, tabulas; trop. о.
деніе, siderum; 2) попеченіе, заботли­ tabulas *= считать дѣло рѣшеннымъ.
вость, точность, alicujus in re aliqua, o b-sisto, stiti, stitum, 8. стать про-
observ&tor, 5ris, m. наблюдатель, тивъ, передъ —; о. alicui, заступить
observito, L [observo] усердно наблю­ кому дорогу; trop. противодейство­
дать. вать, перечить, сопротивляться, ali­
о Ь-ввгто, 1. 1) наблюдать, быть вни­ cui, consiliis alicxyus; о. famae alicu­
мательными къ — , примѣчать, mo­ jus, повредить чьей славѣ.
tum stellarum; observant, quo modo obsitus, partep. u . obserere; 2) adj- по­
se quisque gerat; o. occupationem ali- крытый, re aliqua; p oit. obsitus aevo,
cujtfs, замѣт. время, въ которое кто престарѣлый.
ванятъ; 2) стеречь, подстерегать, ali­ obsole-no, factus, fieri, устарѣть; trop.
quem; b) охранять, оберегать, greges; лишиться зиаченія, уваженія.
с) соблюдать, имѣть въ виду, leges,obsolesoo, 18vi, letum, 8. старѣть, вет­
imperium, suffragium, praeceptum; 8) шать, выходить изъ употреблѳнія;
почитать, уважать, aliquem ut patrem, trop. лвшаться силы, 8наченія, ora­
obses, Idis, m. u f. 1) заложннкъ; 2) tio, laus obsolevit; vectigal obsolescit
порука, отвѣтчикъ. ( = уменьшается),
obsessio, 5 n is ,/ [obsideo] осада, обло- obsolete, adv. [obsoletus] не заново;
женіе, обступленіе, urbis, hominum, o. vestitus, дурно одѣтый, въ изно-
obseesor, 5ris, m. [obsideo] 1) осаж­ шенномъ платьѣ.
дающей, urbis; 2) p oit. (рѣдко) си­ obsoletu s, adj. [obsolesco] 1) изношен­
дя щій, живущій — обитатель, aqua­ ный, старый, vestis, vestitus, tectum
rum. (ветхій); homo о., въ изношениомъ
obsessus, partep. % a. obsideo u obsido, платьѣ b) старинный, устарѣлый,
obsideo, sedi, sessum, 2. [ob-sedeo, verba; 2) обыкновенный, ежеднев­
собств. сидѣть у, на, въ —J 1) зани­ ный, ничѣмъ не отличающійся, gau­
мать, omnis locus corporibus obside­ dia, crimina, oratio; b) ничего нестою-
іцій, ничтожный, пустой, honores; 8) ob-stupesoo, pui, — 8. приходить въ
poSt. (рѣдко) грязный — запачкан* изумленіе,быть пораженными,столбе­
ный, о. sanguine, sordibus, неть.
obsonium, obsono, см. ops-, o b s u m , fui, esse, быть противъ, ме­
ob-sorbeo, sorbui, — 2. хлебать, гло­ шать, вредить, alicui, rei alicui,
тать. ob-suo, sui, satum, 8. пришивать, за­
obstetrix, icis, / . [obsto] повивальная шивать.
бабка. ob-surdeeoo, dui, — 3. делаться глу-
obstinate, adv. [obstinatus] упорно, хнмъ; trop. не слушать.
упрямо. ob-t£go, texi, tectam, 3. при-закры­
o b stin a tio , 5nis,/. [obstino] упорство, вать, aliquid re aliqua; trop. а) ограж­
упрямство — твердость, непоколеби­ дать, охранять, obtectus precibus eo­
мость. rum; b) скрывать, turpitudinem,
obstinatus, ad j. упорный, упрямый — obtem peratio, 5nis,/. [obtempero] no-
твердый, непоколебимый, animus о.; виновевіе, legibus,
о. ad resistendum; obstinatus mori, ob-tem pero, L повиноваться, приме­
твердо рѣшившійся умереть; obstina­ няться, alicui, voluntati ali cujus; o. ali*
tum eet mihi, я твердо решился, cui aliquid, повннов. кому въ чемъ.
obstino, 1. твердо рѣшиться, aliquid, ob-tendo, di, tum, 3. растягивать —
на что, упорствовать въ чемъ. разстилать передъ, ваереди, о. nebu­
obstipesco, 8. = obstupesco, lam pro aliquo, закрыть кого тума-
obstipus, adj. наклоненный, вомъ, облакомъ; terra illa obtenditur
obstita, 5rum, «. предметы, поражен* Hispaniae, находится предъ, противъ
Еые молніею (term. t . въ яэ. авгу- И.; obtenta nocte, въ темную ночь;
ровъ). о. luxum curis, забыть заботы въ ро­
o b-sto, stiti, stbtum, L стоять передъ скоши; отт. obtendere = а) скры­
(чѣмъ); trop. препятствовать, мѣ> вать, aliquid re aliqua; trop. o. natu­
шать, rei alicui; о. quominus (ne) ali­ ram suam; b) приводить въ оправда­
quid fiat; vita eorum reliqua obstat ние, въ извинеиіе, aliquid,
huic sceleri (противорѣчитъ). obtento, 1. поддерживать.
o b-strep o, pui, pitum, 3. звучать, раз* 1. obtentus, partcp. u . obtendo « obti­
даваться на встрѣчу, шумѣть npo* neo.
тнвъ —; omm. = заглушать, tuba о. 2. obtentus, us, m. [obtendo] васлоие*
clamoribus; о. alicui, крикомъ, шу- ніе, прикрытіе; trop. благовидный
момъ перебивать чью рѣчь; о. alicui предлогъ, оправханіе.
literis, наскучить кому письиаин. ob-tero, trivi, tritum, 8« за-раадавлж-
o b -strin go , strinxi, etrictum, 3. затягн- вать, aliquid pede; trop. а) уничто­
вать, связывать, aliquid; trop. о. ali* жать , exercitum, calumniam; Ь) попи­
quem jurejurando, обязать кого клят­ рать, пренебрегать, omnia jura, vo­
вою; о. aliquem officiis, beneficiis, luptates; с) умалять, уничижать, lau­
привязать кого къ себѣ услугами, dem, majestatem alicojus; o. aliquem
благодѣяніями; о. aliquem legibus, за­ verbis.
ставить кого повиноваться закономъ; o b testatio , onis, / . [obtestor] моленіе,
— о. aliquem scelere = вовлечь, впу­ заклинаніе.
тать кого въ злодѣйское дѣло, заста­ o b -testo r, 1. depon. 1) призывать въ
вить кого совершить преступление; свидетели, o. deos; 2) торжественно
о. se scelere, parricidio, провиниться уверять, obtestatur se morituram es­
въ — , совершить пр. se; 8) умолять, заклинать, aliquem per
o b stru ctio , onis, / . [obstruo] 1) засло­ omnes deos; o. aliquem, ut rem susci­
не ніе, закрытіе; 2) препятствіе. piat
o b-stru o, хі, ctum, 3. 1) строить, пе­ ob te x o , texui, textum, 8. ткать надъ
редъ, впереди — ; о. luminibus ali cu­ (чемъ), на (чемъ); отт•= покрывать,
jus, загородить свѣтъ кому строе- закрывать, aliquid re aliqua,
ніемъ; trop. о. luminibus Catonis, зат­ o b tice n tia , ae, J . [obticeo] умолчаніе,
мить славу К.; 2) задѣлывать, завали­ умалчвваніе.
вать, закладывать, загораживать, о. obtioesoo, cui, — 8. [ob-taceo] умол­
portas, vias, iter, aditus; b) trop. ме­ кать.
шать, препятствовать, cognitionem, obtineo, tinui, tentum, 2. [ob-teneo] 1)
ob-stupef&oio, f£ci, factum, 8. приво­ занимать, владеть, иметь, o. locum,
дить въ изумлѣніе, въ оцѣпеиѣніе, suam domum, provinciam cum imperio;
поражать; obstupefactus, поражен­ o. spatium, занииать пространство;
ный, оцѣпевѣлый, безчувственный. fama obtinet plerosque = большая
часть вѣрить молвѣ; 2) удерживать oculi obtusi, слабые гл.; vox о., охрип­
за собою, locum, pontem, provinciam, лый, невнятный г.; Ь) безчувствен-
victoriam; o. auctoritatem, поддержи­ ный, нечувствительный, pectus о.
вать свое достоинство; Ъ) отстаивать, obtu tu s, us, m. [ob-tueor] взглядъ,
jue suum; о. rem, litem, causam, вы­ вэоръ; obtutu aliquem figere, устре­
играть дѣло, тяжбу; obtinuit, ut (ne) мить взоръ, глаза на кого,
онъ достигъ того, что — ; с) защи­ ob-um bro, L. затѣнять, осѣнять; omm.
щать, duas contrarias sententias; о. «) затемнять, эатмевать, aethera te­
quod dicimus; 3) сохранять, соблю­ lis; trop. o. nomen, помрачить чью
дать, о. vitam, dignitatem, silentium; славу; b) прикрывать, скрывать, cri­
lex, testamentum obtinetur; 4) intr. men; с) защищать, ограждать, nomen
поддерживаться, оставаться, fama ob­ reginae о. eum.
tinet; in eo gloria bonitatis obtinuit; ob-u ncu s, adj. загнутый, кривой.
b) считаться, o. pro vero, obtinet pro ob-uetus,a4;. [иго] прижженный, обож­
socia. женный; trop. поврежденный,
ob-tingo, tigi, — 8. [ob-tango] 1) до­ o b-vallo, 1* окружать валомъ.
ставаться, provincia mihi o.; quod cui­ ob-venio, ѵёпі, ventum, 4. 1) (рѣдко)
que obtigit; 2) случаться, приключать­ • идти на встрѣчу, приходить къ — :
ся, si quid mihi obtigerit, если со хною alicui; о. pugnae, подоспѣть къ сра-
случится что-и. (несчастіе). женію; 2) (чаще) доставаться, heredi­
ob-torpesco, torpui, — 8. оцѣпенѣть, tas, provincia obvenit alicui; b) встре­
сдѣлаться беэчувствендыиъ. чаться, приключаться, случаться,
ob-torqueo, torsi, tortum, 2. вертѣть, ob-versor, L depon. ходить, бродить,
крутить; circulus obtorti auri = золо- показываться, castris (dativ.) предъ
тая цѣпь; o. collum (gulam) alienus лагеремъ, in foro, на площади; aliquid
= схватить кого за шею, взять кого obversatur in somnio, представляется
насильно. во снѣ; o. ante oculos, o. oculis, но­
obtrectatio, 5nis, / . [obtrecto] протн- ситься передъ глазами,
водѣйствіе изъ зависти, завидованіе, ob-verto, verti, versum, 8* обращать
желаніе унижать, уменьшать, о. glo­ противъ — , поворачивать къ — , на­
riae alienae; 2) недоброжелательство, правлять на — : о. aliquid (cornua,
obtrectator, бгів, m. [obtrecto] про- arcum, Bigna) in (ad) aliquem или ali­
ти вникъ изъ зависти, завистникъ, cui; pass. obverti, быть обращеннымъ
недоброжелатель, хулитель, или обратиться; obversus = a) caesis
obtrecto, 1. протнводѣйствовать изъ obversis, когда противостоявшіе были
зависти, желать вредить, alicui; 2) убиты; b) militum studiis obversis (ei),
желать вредить, уиалять, gloriae ali- когда или такъ какъ расположеніе
ctyus, рѣдко accus. о. laudes (Zw?.). солдагъ было въ его пользу; с) obver­
obtritus, partcp. ѵі. obtero, sus ad aliquid, занятый чѣмъ-н.
ob-trunoo, L изрубить, Ob-viam, adv. навстрѣчу, o. ire, prod­
obtuli, ем. offero. ire; о. se dare s licui, идти кому на
obtundo, t&di, tdsum или tunsum, 8. встрѣчу; о. alicui fieri, встрѣтиться
колотить, ударять на—, omm* = при­ съ кѣмъ; effundi о., ринуться на
туплять, aliquid; trop. o. vocem, охрип­ встрѣчу; trop. о. ire irae, superbiae,
нуть отъ кр.; o. aegritudinem, смяг- cupiditati, противиться, возставать
чить, облегчить скорбь; о. aliquem противъ — ; о. ire periculis, не стра­
или aures aliciyus, безарестаино жуж­ шиться опасностей, презирать о.; о.
жать кому въ уши — докучать, на­ ire malo, timori, противодѣйствовать,
доедать: о. aliquem rogando, longis стараться устранить, избавить отъ—.
epistolis; obtundis (me) tametsi intelli- Obviue, adj. [ob-ѵіа] 1) навстрѣчу иду-
go. См. obtusus, щій, obvium ire (se dare) alicui, идти
ob-turbo, L 1) приводить въ безпоря- кому навстрѣчу; obvium fieri alicui
докъ, въ смятеніе, hostes; Ь) беэпо- встрѣтить кого, встретиться съ кѣмъ;
хоить, тревожить, aliquem; 2) trans. obvii inter se erant, они вогрѣтнлись;
и in tr. шумѣть, кричать противъ (ко­ literas obvias mittere alicui, послать
го, чего) patres obturbant; отт. о. ali­ кому письмо навстрѣчу; ventus о.,
quem, перебивать чью рѣчь: ne me встрѣчный, противный вѣтеръ; 2) по­
obturba ac tace, падающейся на встрѣчу — насупро-
ob-turo, 1. затыкать; trop. o. aures ali­ тивъ находящійся, лежащій, montes
cui, не слушать кого. obvii; b) находящейся вблизи, легкій,
Obtusus, partcp. u. obtundo; 2) adj. opes obviae, легко достающіяся, безъ
притупленный, тупой; trop. homo o.; труда добываемый богатства; obvius
hoepitibus, удобный для —; с) подвер­ го — предвѣщать дурное) оогѵпв oc­
женный, о. furiis ventorum. cinit, воронь каркаетъ.
ob-Yolvo, volvi, volQtum, 8. закуты­ оооіріо, сёрі, серtum, 8 . [оЬ-саріо] на­
вать, закрывать; trop. скрывать, чинать, о. regnare; о. magistratum,
ob y o rto , 8, = obverto, вступить въ должность,
o c c a e c o , 1. [obcaeco] 1) ослѣплять; o o o ip itiu m , ii, и occiput, pitis, п. [ob-
trop. animus occaecatas cupiditate; o. caput] задъ головы, затылокъ.
consilia alicujus, заставить кого дей­ oooisio, Бпів, f . [occido] 1) убіеніе,
ствовать слѣпо, необдуманно; 2) = уморщвленіе; 2) = occidio, нзбіеніе,
затемнять, caligo о. diem, темвѣетъ совершенное уннчтоженіе, occisione
среди дня; trop. о. orationem; 8) не- occidere copias, уничтожать все вой­
видимымъ дѣлать — закрывать, о. ско.
semen, засыпать с. землею; 4) p oit. oocieus, partcp. см. occido,
лишать чувствъ, дѣлать безчувствен- oooludo, si, sum, 8 . [ob-claudo] запи­
нымъ, timor о. artus, рать, замыкать, tabernas, ostium,
o cca lla tu s, adj. [ob-callus] толстоко- oooo, 1. боронить.
жій; trop. нечувствительный, безчув- оо-ойЬо, bui, bitam, L лежать, по­
ственный. коиться,
oooallesoo, lui, — 8. [ob callusl дѣ- ooouloo, 1. [ob-calco] топтать,
латься толстокожнмъ; trop. делать­ ooou lo, lui, Itum, 8. скрывать; ем. oc­
ся нечувствительнымъ, безчувствен- cultus.
нымъ. o c c u lta tio , 5nis, / . [occulto] скрыва-
оо-сапо, nui, — 8. подыгрывать, ніе, утаиваніе.
oooaeio, бпів, / . [occido] случай, удоб­ o co u lta to r, oris, m. [occulto] скрываю-
ное время, о. pugnandi, — сражать­ щій — скрыватель, утайщикъ.
ся; amittere occasionem, deesse occa­ ooou lte, adv. [occultus] скрытно, тайно,
sioni, упустить случай, o c c u lto , L [occulo] скрывать, утаи­
o cca su s, us, m. [occido] 1) заюжденіе, вать.
закатъ, solis; omm. = западъ; 2) па­ OCCUljtUS, partcp. м. occulo; 2) ad j.
дете, гибель, несчастіе, reipnblicae: скрытый, тайный, res, malum, locos;
о. noster; b) смерть, alicujuB. habere aliquid occultum, скрывать что
o o catio , 5nis, / . [оссо] бороненіе. отъ другихъ, содержать что въ таЙ-
o cce n to , 1. [ob-canto] пѣть передъ нѣ; ex (in) occulto, per occultum=aA>.
(кѣмъ, чѣмъ). втайнѣ; eubst. occulta, Orum, п. по­
o cce n tu s, us, m. [occino] пѣніе. таенный нѣста или тайны; b) скрыт­
OOCidens, partcp. u . occido; 2) subst. ный, неоткровенный, homo astutas et
т. западъ. о.; с) = скрывающійся, occulti illa-
oocidentalis, e, adj. [occidens] запад­ dunt, втайнѣ насмѣхаются; non oc­
ный. culti id ferunt, они не скрывають
o ccid io , onis, / . [occido] нзбіеніе, со­ этого отъ другихъ; occultus odii, воег-
вершенное уничтоженіе; occidione да скрываюідій ненависть,
caedere (occidere) или occidioni dare, o ccu m b o , cubui, cubitum, 8. [ob cnbo]
изрубить всѣхъ до одного. падать, опускаться; отт. a) о. mor­
1* oooido, Idi, leum, 8. [ob-caedo] 1) tem или morte и (poit.) о. morti, neci,
поразить, повалить, убить, copias ho­ умереть; часто occumbere (absoL) =»
stium, aliquem sua manu; 2) trop . пасть, умереть; Ъ) заходить, sol о.
(poit.) уничтожить, эаиучить, ali­ o o cu p atio , onis, / . [occupo] 1) завятіе—
quem; o. aliquem rogando; omm. occi­ завладѣніе, fori, loci; 2) занятіе —
sus = adj. уничтоженный, несчаст­ дѣло, impeditus maximis occupationi­
ный. bus; o. rei alicujus, занятіе чѣмъ-н.;
2. oooido, eidi, cisum, 8. [ob-cado] 1) aucupari occupationem alictyus, выжи­
пасть, упасть, arbor occiait, homines дать время, въ которое кто занять;
occidunt; b) пропасть, погибнуть — 8) term. t. въ ритор, предупрежденіе
умереть, homo o. in bello; spes, me­ возраженій противника,
moria occidit, погибаетъ, исчезаетъ; o ccu p a tu s, partcp. гл. occupo; 2) аф\
p o it . o. ab aliquo, умереть отъ чьей занятый, homo о. in re aliqua, з.
руки; 2) заходить, sol о. чѣмъ-н.
occiduus, ad j. [occido] l) заходящій, o ccu p o , 1. [оЬ-саріо] 1) занимать, lo­
sol; trop . senecta о., близкая къ смер­ cum, montem; o. urbem aedificiis, за­
ти старость; 2) западный, aqua о. строить г.; trop. o. pecuniam, поме­
оооІпо, nui, centum, 8. [ob-сапо] пѣть, стить д.; o. pecuniam fenore, пустить
издавать крикъ (собств. противъ че­ д. въ ростъ; 2) за-овладѣть, о. orbem,
regnum, tyrannidem; trop. mors occu­ Гракха; Ь) Cnejus (X приверженецъ
pavit eum, смерть постигла, сразила Суллы; с) Cajus О. супругъ Атціи,
его; b) нападать, aliquem gladio, на племянницы Цезаря; у этого О. быль
кого съ мечет»; trop. timor о. exerci­ сынъ Cajus О., котораго усыновилъ
tum; p oit. о. aliquem amplexu, обнять Цезарь: С. Julius Caesar O ctavianus,
кого; 8) = опережнвать, о. rates, ali­ впослѣдствія императоръ Августъ.
quem celeritate; 5) предупреждать, octavus, adj. num. ord. [octo] восьмой;
приступать прежде, начинать рань* octavum = adv. въ восьмой разъ:
ше, скорѣе, occupant bellum facere, subst. octava, ae, / = a) (sc. hora)
o oon rro, curri (cucurri), cursum, 8. 1) восьмой часъ; b) (sc. pars) восьмая
бѣжать навстрѣчу — идти, ѣхать на часть.
всгрѣчу, alicui; scripsi ei, ut mihi He­ octavusdecimus, adj. num. ord. восем­
racleam occurreret; o. hostibus; trop. надцатый,
o. alicui, o. orationi alicujus, отвѣчатьocties, adv. num. [octo] восемь разъ.
на рѣчь, возражать кому; occurritur octingeni u ootingenteni, ae, a, adj.
ab illis, они возражают»; о. negotiis, num. distr. по восмнсотъ.
приняться за дѣла; Ъ) противодей­ octingentesimus, adj. num. ord. вось­
ствовать, consiliis alicujus; отт. — мисотый.
предупреждать, устранять или по­ octingenti, ae, a, adj. num. card. bo-
соблять: о. malo, morbo, utrique rei; семьсотъ.
с} = примѣняться, avaritiae, sapien­ octingenties, adv. пит. восемьсогь
tiae alicujus; 2) попадаться, предста­ разъ.
вляться, alicui obviam; aliquid occurrit ocrti-рѳе, 6dis, adj. восьминогій.
ocalis; 3) приходить (къ кому, къ че­ octo, adj. num. card. восемь.
му) о. signis, къ знаменамъ, очутить­ October, bris, e, adi- октябрскій, ca­
ся у знаменъ; о. proelio, concilio или lendae: subst. October, bris, m. (sc.
ad concilium; trop. o. animo, ad ani­ mensis) Октябрь мѣсяцъ.
mam, in mentem или (absol.) о., при­ ootogen&rius, adj. [octoginta] нэъ
ходить на мысль, на умъ. восьмидесяти состоящій, содержащей
o cc u rsa tio , Onis,/ [occurso] встрѣча- въ себѣ восемьдесятъ; homo о., вось-
ніе, встрѣча—съ привѣтствіемъ, по- мидесятилѣтній.
адравленіемъ. pctogeni, ае, a, adj. пит. distr. [octo­
o cc u rso , 1» [occurro] 1) бѣжать, идти ginta] по восьмидесяти,
на встрѣчу, особл. наступать, напа­ octogesimus, adj. пит. ord. [octoginta]
дать, hostibus; trop. противиться; 2) осьмидесятый.
прибѣгать, portis, къ в. octogies, adv. num. [octoginta] восемь-
o ccu rsu s, us, m. [occurro] встрѣча, десять разъ.
столкновеніе. octoginta, adj. num. card. восемьде­
Oceanitis, idis, / . дочь Океана, сятъ.
ooe&nus, i, m. океанъ; adj. mare ocea- ootojiigie, e, adj. [octo-jugum] 1) въ
nom = oceanus. восемь лошадей запряженный; 2)
ocellatus, adj. [ocellus] имѣющій ма­ восьмеричный; octojuges tribuni mili­
ленькие глаза, съ маленькими гла­ tum = octo t. m.
зами. octonarius, adj. [octo] изъ восьми со­
ооеіішц i, т. [demin. отъ oculus] гла- стоящей, осьмеричный.
вокъ; trop. краса, радость. octdni, adj. num. distr. [octo] по восьми,
ООІОГ, ocissimus, adj. сотр. и sup. бо- octophoros, on, adj. несомый восемью
лѣе скорый, быстрѣе, быстрѣйшій. человѣками; omm. subst. octophoron,
ocius, ocissime, adv. сотр. и вир. ско­ i, n = lectica octoph.
рее, раньше, octuplic&tus, adj. [octo* plico] умно­
осте а, ае, / . наколѣнннкъ, набедрен- женный на восемь,
ншгь; отт. ocreKtus, аф. въ набе- ootuplus, adj. осьмикратныЙ.
дренннкахъ. octussis, is, m. [octo* as] восемь ассовъ.
ocreatus, ем. ocrea. oculatus, adj. [oculus] 1) имѣющій гла­
Ocriculum, i, п. городъ въ Умбрім; ва, зрящій; testis о , свидѣтель — оче-
отт. Ocriculanus, adj. u -lani, Srum, видецъ; 2) pass. видимый, видный,
т. жители г. О. locus.
ootaphoros, см. octophoros, oculus, i, m. 1) глазъ, oculorum lumina
octavani, Orum, т. [octavus] солдаты =r глаза, зрѣніе; adjicere (convertere)
осьмаго легіона. oculos ad (in) rem aliquam, обратить,
Octavius, родовое имя; изъ этого р. устремить взоръ на что-н.; oculos de­
замѣч. a) Marcus О. противникъ Тив. jicere, отвратить вв.; oculos demittere,
потупить глаза; ante oculos, in (sub) стый, благовонный; 2) p oit. чуткЭ,
oculis, на глазахъ, на виду; trop. ad­ odora vis canum, чутье с.
jicere oculos rei alicui, пожелать чего; odos, бгів, т. = odor.
esse in oculis alicujus или alicui, быть O drysae, arum, т. племя во Ѳракіх;
любиму кѣиъ; gestare (ferre) aliquem omm._ O drysius, adj. u subst. O dry­
in oculis, очень любить кого; pascere s ii, orum, m. p o it. ѳракійцы.
oculos re aliqua, наслаждаться врѣлѵ- O dysseae portus, мысъ на южномъ
щемъ чего-н.: duo illi (Corinthus et бер. Сицнлін.
Carthago) oculi orae maritimae (укра- Oea, ae, f . городъ въ Африкѣ, n o .
шенія); p oit. o. mundi, солнце; 2) поч­ Триполи; omm. O eensis, e, ad j. %
ка; Ь) глаэокъ, кружокъ, глазообраз­ subst. Oeenses, ium, m. жителѵ г. Э.
ное пятно, oculi pavonis, tigridis. O eagrus, i, т. царь ѳракійскій, отецъ
Ooyrrhoe, es, / . ннмфз, дочь Хирона, Орфея; отт. O eagrius, adj. p o it. =
odeum, i, ». 8даніе, предназначенное еракійскій.
для состязанія въ музыке и пѣніж, Oeb&lia, ae, /. p oit. = Tarentum, го­
одеонъ. родъ, основанный спартанпакн, ем.
odi, odisse, verb. defect. ненавждѣть, Oebalus.
нетерпѣть. Oeb&lus, i, т. царь спартанскіЙ, отецъ
odiose, adv. [odiosus] ненавистно, не­ Тиидара, дѣдъ Елены, Кастора ■
сносно. Поллукса; отт. 1) O ebalides, ае, т
odiosus, adj. 1) достойный ненависти, потомокъ Э., p oit. = спартанецъ; 2)
ненавистный, res, homo; 2) против­ Oeb&lts, idis, / . происходящая оть
ный, досадный, непріятный, odiosum 9. (nympha Oeb. = Helene), p o it. —
est, quod etc.; odiosum esse alicui, спартанская или сабинская (вслѣд-
быть кому въ тягость, докучать; ora­ ствіе преданія о происхождении са­
tor о., несносный, скучный о. бинцевъ отъ спартанцевъ); 8) O eba­
odium , ii, n. 1) ненависть, тепіге in liu s, ad j. p oit. спартанскій или cs*
odium alicnjus, навлечь на себя чью бинскій.
ненависть; esse alicui odio (dat.\ in Oeoh&lia, ae,_/. городъ на о-вѣ Эвбеѣ;
odio u habere odium, быть ненавидя- отт. OeohtUis, Idis, f . женщина нгь
мыиъ; habere odium rei alicujus, не­ г. Э.
навидеть что; odio vestro, изъ нена- Oeolebs, ei, m. отецъ АмФІарая; оям*.
висти къ ваиъ; odium est mihi cum Oeolides, ae, m. сынъ Э.
illo = мы враги; 2) нерасположеніе, oeoonom ia, ae, / . хозяйство; trop.
неудовольствие, odio et strepitu sena­ распредѣленіе частей, расположеніе
tus coactus perorare; 8) = несносное рѣчн.
поведеніе, обращеніе, quod erat odi­ oeconomicus, adj. 1) хозяйственный;
um! quae superbia! omm. su bst oeconomicus, i, m. (sc. li­
odor, oris, m. 1) вапахъ; plur. odores, ber) сочиненіе Ксенофонта о хозяй­
душистыя травы, ароматическія ма­ стве; 2) trop. къ распределение ча­
сла, духи; Ъ) trop. предчувствіе или стей, къ расположенію рѣчи относя-
слабый признакъ, dictaturae, urbani­ щійся.
tatis; 2) паръ, дымъ, о. ater, O edipus, i, u ftdis, т. царь еиванагіЙ,
o d oratio, Snis[od oror] нюханіе; обо- сынъ Лаія и Іокасты, отецъ Этеокла
няніе. и Полиннка, Исмены н Антигоны;
1. odoratus, partcp. гл. odoror. отт. O edlpodidnius, adj. Эдмпоаъ.
2. odoratus, us, m. [odoror] 1) обоняніе; Оепбйв, ei, и eos, т. царь калндонскій,
2) запахъ. отецъ Мелеагра и Деянвры; отт. а)
8. odoratus, adj. [odoro] душистый, О епёІав и Oeneus, adj. Ь) Oeneis,
благовонный, idis, /. дочь Э.; с) O enides, ae, ж.
odorifer, ёга, Srum, ad j. [odor fero] 1) потомокъ Э. особл. Діомедъ, внукъ 9.
производящій благовонныя растенія; Oenomaus, і, т. царь въ Элвдѣ и Пи­
2) пахучій, душистый, зе, отецъ Ипподаміи, тесть Пелопса.
odoro, 1. [odor] poit. пахучимъ дѣлать, Oenone, es, /. Фригійская вимФа.
благовоніемъ наполнять, oenophorum , i, n. винный сосудъ.
odoror, 1. depon. 1) нюхать; p o it. чу­ O enopia, ae, / . древн. назваюе о-ва
ять; 2) trop. пронюхивать — выве­ Эгины.
дывать, pecuniam, quid faturum sit, Оепбріоп, $nis, т. царь на о*вѣ Хіо*
omnia; Ъ) домогаться, triumviratum; се, отецъ Меропы.
с) поверхностно узнавать, ознакомли- O enotria, ае, / древнее названіе юго-
ваться, о. philosophiam, восточн. части Италіи; ояня, Oeno­
odorus, ad j. [odor] 1) пахучій, души­ triu s и O enotrus, аф.=*талійскй.
oestrus offioinm 379

oestrus» i, т. оводъ. tus; timere offensionem; o. belli, пора*


oesypum , i, n. овечій потъ (космети­ женіе; e) погрѣшеніе, ошибка, judi­
ческое средство). ciorum.
O eta, ае, %ии Oete, es, /. гора въ Ѳес- offensiuncula, ae,/. [demin. отъ offen­
саліи, на которой сжегъ себя Герку- sio] обида, неудовольствіе.
лесть на кострѣ, отт. Oetaeus, adj. offenso, L [offendo] 1) trans, ударять,
(p oit. = ѳѳссалійскій) и subst. = Гер- o. caput, удариться головою; 2) intr.
кулесъ. останавливаться, запинаться.
offa, /• 1) кусокъ, кусочекъ; 2) ко- Offensus, partcp. м. offendo; 2) adj.
хокъ. раздраженный, сердитый, недобро­
offendo, di, sum, 8 . 1. trans. 1) ударять, желательный, animus alienatus et o.;
rem aliquam ad aliquid, чѣмъ обо что, o. alicui, раздраженный противъ ко­
о. scutum, ударять о хцнтъ; о. pedem, го; 5) a d . возбуждающій неудоволь-
ушибить н.; navis offendit scopulam ствіе, негодованіе, противный, не*
(in асориіів) и (abs.) navis offendit, к. пріятный, о. et invisus alicui
наткнулся на камень, попалъ на мель; offero, obtfili, oblatum, offerre {ob-fero)
2) trop. находить, встрѣчать, aliquem 1) представлять, aliquid alicui; o. cri­
talem, imparatum; offensas fortun&, mina, пр. обвнненія; o. se u offerri,
случайно встрѣтивтійся; Ъ) обижать, представляться, показываться, яв­
оскорблять, aliquem, animum alicujus; ляться: offertur occasio; offertur reli­
o. existimationem (репутацію) alicujus, gio, metus, возникаетъ недоумѣніе,
= повредить кому въ общемъ мнѣ- находить страхъ; о. se venientibus
ніи; р а й . offendi, чувствовать себя или obviam alicui, идти кому наветрѣ-
обжженньпгь, обижаться; см. offensus; чу; иногда о. se = возстать протцвъ;
П intr. ударяться, ушибаться, alicui sceleri alicujus; 2) предлагать, pacem,
rei, in re aliqua, обо что; trop. 1) пре- alicui operam suam; o. se periculo, o.
терпѣвать поражеиіе, испытывать vitam in discrimen, подвергать себя
несчастіе, не имѣть усаѣха, о. et ter- опасности, подвергать жизнь свою
гй et mari; naves in redeundo offende- опасности; 8) оказывать—доставлять,
* runt; quum multi yiri fortes offende­ alicui beneficinm, auxilium; о. laeti­
rint; o. apud judices = проиграть дѣ- tiam; b) причинять, mortem, alicui in­
ло, тяжбу; 2) ошибаться, погрѣшать, juriam.
Іп re aliqua или aliquid, въ чемъ и.; officina, ae,/. [до. opificinaorm opifex]
neque in eo solum offenderat quod etc.; мастерская, мѣсто изготовленія, ar­
ei quid offenderit; 3j возбуждать не- morum; trop. o. falsorum commentario­
удовольствіе, не нравиться, quum con­ rum.
sulare nomen offenderet; o. in re ali­ offioio, fSci, fectum, 8. [ob-facio] 1)
qua apud plebem; quum nibil aliud o.; препятствовать, мѣшать, alicui; o.
4) быть недовольнымъ, in aliquo, itineri, загородить дорогу; o. lumini­
кѣмъ; o. aliquid in aliquo, находить bus aliciyus, эастѣннть кому свѣтъ,
въ комъ что-либо достойное порида- загородить видъ; 2) вредить, commo­
нія: si in me aliquid offendistis. dis alicujus.
Offensa, ae,/. [offendo] удареніе, ударь; officiose, adv. [officiosus] услужливо,
trop. а) немилость, ненависть, in ma­ предупредительно,
gna offensa sum apud Pompejum; b) officiosus, adj. [officium] 1) услужли­
обида, оскорбленіе. вый, готовый къ услугамъ, пред­
offensatio, 6nLs, / . [offenso] удареніе упредительный, homo, voluntas; о. in
(обо что); trop. погрѣшеніе. aliquem; 2) сообразный съ долгомъ,
offensio, 5nis, /. [offendo] 1) натыка- должный, dolor, labor, pietas,
ніе, ударея ie, ушибъ, pedis; 2) чаще officium, ii, n / [opificium] 1) услуга;
trop. а) недугъ, болѣвнь, о. corporis; praestare о., оказать у.; vicissitudo
о. gravis; b) обида, оскорблен ie, sine officiorum; b) услужливость, пред­
ejus offensione animi; с) непріятность, упредительность, homo summo officio
неудовольствіе, досада, не годовав ie, praeditus, 4. весьма услужливый, пред­
offensionem vitare; offensioni esse, упредительный; literae plenae officii,
offensionem habere (movere), возбу­ весьма обязательное письно; с) засви­
дить неудовольствіе, негодованіе; in детельствован ie потгенія — поклонъ,
offensionem alicujus incurrere, навлечь визитъ, поздравленіе, officia urbana,
на себя чье негодованіе, впасть у ко­ officia prosequentium; suprema officia,
го въ немилость; о. dictorum, неудо- послѣдній долгъ (умершему); 2) долгъ,
вольствіе вслѣдствіе скаваннаго; d) обязанность; facere (exsequi, perficere)
неудача, несчастіе, offensione permo­ officium, satisfacere officio, исполнить
о.; deserere о., discedere ab officio, of­ o. aliquid, п. чѣмъ н.; nihil о., нжчѣѵъ.
ficio suo deesse, не исполнить об.; не пахнуть; trop. обнаруживать, по­
esse in officio, быть вѣрнымъ долгу, казывать, о. malitiam,
исполнять обязанности; in officio ma­ oleum , i, п. [olea] 1) масло оливковое;
nere, оставаться вѣрнымъ обязанно­ proverb. addere o. camino = маслонъ
сти; continere in officio, держать въ валивать пожаръ; oleum et operam
поввновеніи; b) должность, занятіе perdere, попусту трудиться; 2) trop.
по должности, о. legationis; officia iti­ вслѣдствіе натиранія масломъ прм
neris (во время похода); о. maritimum, гимнастическихъ упражненіихъ =
морская служба, гимнастика; trop. упражненіе.
o f-flgo, fixi, fixum, 8. прибивать, при­ ol-fftcio, ffici, factum, 8. 1) обонять,
колачивать, вбивать, чувствовать запахъ; sagacissime olfa­
offirm ate adv. [offirmatus] упорно, cere, имѣть весьма тонкое обоняніе;
offirm atus, partep. хл. offirmo; 2) adj. 2) trop. чуять, примѣчать.
твердый, упорный, animus, voluntas, olfaotus, us, m. [olfacio] обоняніе.
offirm o, L дѣлать крѣпкимъ, твер­ O liaros = O learos,
дынь; у-закрѣплять; trop. о. animum, olidus, adj. [oleo] пахучій; особл. зло­
ободряться, мужаться; о. se, твердо вонный.
пребывать, упорствовать; о. facere olim , adv. 1) иѣкогда, прежде, въ преж­
aliquid, непремѣнно хотѣть сдѣлать нее время, sic enim о. loquebantur; b)
что. давно, о. nescio, quid sit otium; 2)
offoco, 1. [ob* fauces] задушить, удавить, иногда, по времеиамъ; п сраенемгн =
offula ae,/. [demin. om» offa] кусочекъ. обыкновенно, ut pueris olim dant cru­
of-fulgeo, fulsi, — 2. сіять, свѣтить на stula blandi doctoree; 8) когда-нибудь,
встрѣчу, alicui, впредь, non, si nunc male, et o. erit,
of-fundo, ffcdi, ftLeum, 8. 1) лить, сы­ o lito r, 5ris, m. [olus] зеленщккъ, oro-
пать передъ, alicui (rei alicui) кѣмъ родннкъ.
(чѣмъ); trop. разливать, распростра­ o lito riu s, adj. [olitor] огородный, овощ-
нять, aftr offunditur nobis, в. окру- ный.
жаетъ насъ; о. ruborem alicui, при­ oliva, ае, / 1) оливка; 2) масличное де­
вести кого въ краску, заставить кого рево, оливковое д.; Ь) = масличная
краснѣть; о. terrorem, навести страхъ; вѣтвь.
о. errorem = ввести въ заблужденіе; olivetum , i, п. [oliva] мѣсто, засаженное
о. noctem, затемнять; 2) обливать — оливковыми деревьями, оливная роща,
покрывать; trop. offusus pavore, объя­ o liv ifer, ёга, ёгит, adj. [oliva-fero]
тый страхомъ; lucernae lumen luce приносящдй оливы,
solis offunditur — свѣтъ отъ свѣчи olivum , i, п. p oit. = oleum,
при свѣтѣ солвечноиъ темнѣетъ. o lla , ae,/. горшокъ.
Og-g6ro, gessi, gestum, 8. предлагать, o llus, a, um, дреен. форма = ille,
давать. o lo r, 6ris, m. poit. лебедь,
Ogyges, is или Ogygius* ii, т. осно­ olorin u s, adj. [olor] лебединый,
ватель г. Ѳивъ въ Віотіи; отт. Ogy­ olus, ёгів, п. велень, овощи,
gius, adj. p oit. = ѳиванскій. olusculum , i, n. [demin. от* olus] мел­
oh, interj. ol ахъ. кая огородная трава.
ohe, interj. re fi! слушай! O lym pia, ae, /. равнина въ Элидѣ,
ОШіив, ei, u eos, m. царь въ Локрвдѣ, посвященная Зевесу, со многими хра­
отецъ Аякса. мами; мѣсто празднованія олимаій-
Olbia, ae, / городъ на о-вѣ Сарднніи; скихъ игръ чрезъ каждые четыре
отт. Olbiensis, e, adj. года; отт. 1) O lym pias, idis, / .
olea, ae, / . 1) оливковое дерево, мас­ олимпіада, четырехіѣтіе; p oit. = lu­
личное д.; 2) оливка, strum, пятилѣтіе; 2) Olympi&oue,
oleagineus, и -gmus, adj. [оіеа] олив­ O lym picus u O lym pius, ad j. олии-
ковый, масличный, пійскій, omm. a) O lym pium , ii, n.
olearius, adj. [olea] масличный, масля­ храмъ Зевеса ол.; b) O lym pia, orum,
ный, оливковый. n. олимпійскія игры; vincere Olympia,
Ole&ros, i, / . одинъ изъ Спорадскихъ остаться побѣдителеиъ на Олимп,
острововъ на ЭгеЙскомъ морѣ. играхъ; coronari Olympia = с. in
oleaster, atri, m. [olea] дикая маслина. Olympiis; 8) O lym pionloes, ae,
Oldnus, i,/ . 1) городъ въ Ахаін; 2) го­ побѣдитель на олимпійск. играхъ; 4)
родъ въ Этоліи, Отт. Oldnius, adj. O lym pieum , ei, n. храмъ Зевеса ол.
p oit. — ахейскій или этолійскій. O lym pias, O lym pion ices, etc. см*
oleo, lui, — 2. пахнуть, o. bene, male; O ly m p ia ..
О іу т р іш o p a o lt x u s 881
O ly m p u s, i, ж. гора на граннцѣ Маке- время; 2) весь, о. insula; Gallia о.
доніи н Ѳессаліи; p oit. = небеса. особл. plur. omnes homines; plitr. om­
O ly n th u s, i, / городъ на полуостровѣ nia = все: omnia facere, дѣлать все,
Халквдикѣ въ Македошн; otnm. O ly n ­ все возможное; ante omnia, прежде
th ii, orum, т. жители г. О. всего; is mihi omnia est, онъ для меня
om asum , і, » бычачьи кашки, все; per omnia или (poit.) omnia =
o m en , Inis, п. 1) знакъ, знаменіе, примѣ- adv. во всѣхъ отношеніяхъ, совер­
та,предзнаменоваиіе, omine fausto (dex­ шенно; alia omnia (dicere) совершенно
tro, secundo) съ счастливымъ предзн., противное; omm. in alia omnia ire или
счастливо; omen accipere, считать discedere, утверждать противное,
что счастливыігь предан.; omen ab­ . быть совсѣмъ другого мнѣнія.
nuere, не хотѣть считать что пред­ om ni-tuens, tis, adj. всевидящій.
анамеяованіемъ; quod omen deus aver­ om ni-vagus, adj. повсюду скитающій-
tat = не да& Богъ этого, дай Богъ ся.
къ лучшему; i secundo omine, иди съ Omph&le, es,/, царица лидійская, въ
Богомъ, счастливый путь; отт* о. = угожденіе которой Гѳркулесъ бро-
желаніе: fausta, optima omina, пре­ силъ палицу и принялся за веретено,
красный желанія; 2)p oit. торжествен­ on&ger, и -grus, i, m. дикій оселъ, ос-
ный обрядъ (сопряженный съ наблю- лякъ.
деаіемъ примѣть) locare primis omi­ onohesm ites, ae, m. (sc. ventus) вѣ-
nibus ( = nuptiis) сочетать первыхъ теръ, дующій со отороны Онхесиа,
бракомъ. портоваго города въ Эпнрѣ.
om entum , i, п. жирная перепонка, oner&rius, adj. [onus] грузовой, navis;
жирная плева, jumenta о., вьючныя животныя; отт.
o m in o r, L depon, [omen] 1) предзнаме­ subst. oneraria, ае,/. грузовое судно,
новывать, предвѣщать, alicui aliquid; транспортное с.
male ominata verba, слова предвѣ- опёго, L [onus] 1) нагружать, навью­
щающія недоброе; 2) предчувство­ чивать, navem, jumenta; о. mensas da­
вать, naves velut ominatae, se venisse pibus, уставить столы множествомъ
etc. блюдъ; Ь) обременять, отягощать,
om in o su s, adj. [omen] знаменатель­ ventrem; oneran cibo, vino, слишкомъ
ный, заключающій въ себѣ предзна­ много ѣсть, пить; poit. о. membra se­
меновано; (часто) зловѣщій. pulcro = похоронить; о. manus jacu­
o -m itto , misi, missum, 8. 1) выпускать lis, вооружиться метат. копьями;
(изъ рукъ), habenas; omm. — ронять, trop. о. provinciam tributo, обложить
бросать, о. arma; 2) trop, упускать, не п. значительною податью; 2) trop.
пользоваться, о. occasionem, tempus, осыпать, aliquem laudibus; о. promis­
navigationem; 5) оставлять безъ вни­ sis, много обѣщать, сулить золотыя
мания, пренебрегать, hostem, Galliam, горы; о. contumelia, опозорить, обес­
consilium; с) не упоминать, о. rem, честить; о. injuri&, сильно обидѣть;
aliquem; d) отказываться (отъ чего-л.) 8) trop. увеличивать, о. periculum, ino­
о. spem, voluptates; в) (сит infinitivo) piam, injuriam, curas,
переставать, о. lugere, iratum esse, onerosus, adj. [onus] грузкій, тяжелый;
mirari. trop. тягостный, обременительный,
o m n ifer, fcra, Srnm, adj. [omnis-fero] onus, ёгі8, n. 1) бремя, тяжесть, turris
все носяідій, все приносящій. tanti oneris; o. navis, грузъ к.; 2) trop,
om ni-gdnus, adj. всякій, всяческій. бремя, тягостная обязанность, тя­
om ni-m ddis, u omnimddo, adv. всѣ- гость; allevare о. облегчить — ; евзе
ми соособами, всѣми средствами, oneri, быть въ тягость; b) plur. =
o m n in o, adv, [omnis] 1) (при им. ни- расходы, налоги гии долги, graviora
слит.) всего, quinque omnino fuerunt; onera injungere (воз-наложить); one­
2) совсѣмъ, non о. haec dixit; nihil о., ribus premi, быть обремененнынъ —.
ровно ничего; 3) вообще, de hominum onustus, ad j. [onusj 1) нагруженный,
genere aut o. de animalium genere lo­ навьюченный, navis o. frumento; asi­
quor; 4) когда слѣдуетъ sed = конеч­ nus o. auro; 2) trop. полный, ager o.
но, безъ сомнѣнія, danda о. est opera, praeda onustus vulneribus, весь по­
sed etc. крытый ранами,
omni-p&rens, tis, ad j. всепроизводя- о п ух, уchia, m. ониксъ, драгоцѣнный
Щ ІЙ . камень; trop. (сдѣланн. изъ оникса)
o m n i-p otens, tis, adj. всемогущій. сосудъ; банка, баночка для мави, для
om n is, e, adj, 1) всякій, каждый, o. quae­ бальзама.
stio, aetas; omni tempore, во всякое o p acitas, I t i s , / [opacus] тѣнистость.
ораоо, L [opacus] затѣиять, осѢнять. n. = а) тайное, сокровенное мѣсто, о.
opacus, adj. тѣнистый; p oit. frigus о., boaae deae; b) тайна, operta Apollinis,
црохлада. оракулы A.
op ella, ae, / . [demin. отъ opera] не- opes, вм. ops.
большой трудъ, служба, услуга, O phion, бпів, m. 1) одинъ изъ товари­
орёга, ае,/. 1) стараніе, трудъ; operam щей Кади а, отт. ОрЫбпІшц a d j.
in re aliqua ponere (locare, collocare, p oit. — ѳиванскіЙ; 2) отецъ Аммка;
consumere) или operam rei alicui tri­ omm. O phionides, ае, т. сынъ О. =
buere (impendere) u operam in rem Amycus.
aliquam conferre = приложить, упо­ O phiusa, ае, /. древн. названіе о-ва
требить стараніе, стараться о чеиъ, Кипра; отт. O phiusius, adj. = Cy­
трудиться надъ чѣмъ; operam edere, prius.
работать, трудиться; operam fortis vi­ o p ifer, ёга, ёгит, adj. [ops-fero] по­
ri edere, явить себя героемъ; operam дающей помощь,
dare (tribuere, navare) rei alicui, за­ o p ife x , icis, сотт. [opus-facio] 1) ре-
ниматься чѣиъ; operam dare, ut (ne) месленникъ, художнвкъ; 2) изготови­
etc. стараться, чтобы (чтобы не) — ; тель, внновникъ; о. mandi, творецъ
operam dare sermoni alicujus, слушать міра.
чью рѣчь; est operae pretium, стоить o p ilio , Бпів, m. [ovis] овчаръ, пастухъ.
труда; operae pretium facere, дѣлать O pim ius, родовое имя; отт. О р іт і а -
что, стоющее труда; operae pretium nus, adj.
habere, получить награду ва труды; opim o, 1. [opimus] дѣлать жирныжъ,
deditA (datA) орегД, съ намѣреніеиъ, тучнымъ.
нарочно; operas dare, служить; ope­ opim us, adj. [ops] 1) жирный, пита­
ram dare funeri, auctioni = быть, при­ тельный, плодородный, ager, campus;
сутствовать на — ; 2) = время (сво­ trop. прибыльный, выгодный, accusa­
бодное для чего*л.) досугь, opera mi­ tio; 2) pass. жирный, дородный, адо-
hi est, хнѣ свободно; opera mihi de- ровый, bos, habitus corporis; trop. {n
est, у меня нѣтъ времени; eet mihi ритор.) напыщенный, genas dictionis,
operae, мнѣ удобно; 8) abstractum pro 8) trop. богатый, обильный, прекрас­
concreto особл. plu r. работникъ, no- ный, орав, seges, ornamenta; opimos
денщикъ; b) товарищъ, пособникъ; re aliqua, богатый чѣмъ-н ; praeda o.
operae theatrales, хлопалыцнки u opima, 5rum, n. богатая добыча;
op erariae, adj. [орега] рабочій; subst. spolia opima, доспѣхи, оружіе, отня­
•rias, ii, m. работникъ, поденщикъ. тое у непріятельскаго полководца,
opercdlum , i, n. [operio] крышка, по­ o p in ab ilis, e, adj. [opinor] иа предпо­
крышка. ложенім основанный, предполагае­
operim entum , i, n. = operculum, мый — нетвердый, ненадежный,
орёгіо, rui, rtum, 4. 1) покрывать, ca- op in atio , Cnis,/. [opinor] предположен
put, aliquid re aliqua; b) закрывать, ніе, представленіе; воображеніе.
oculos; o. ostium, ѳапереть дверь; 2) o pin ator, 5ris, т. [opinor] предпола­
trop. осыпать, aliquem contumeliis, гающей, воображающій, нетвердо
кого бранью, опозорить кого; b) скры­ увѣренныЙ.
вать, aliquid, lactum, opinatus, partcp. гл. opinor; 2) adj.
operior, 4. = opperior, предполагаемый, воображаемый,
o peror, L depon. [орега] работать, тру­ o p inio, 6nis, / . [opinor] 1) мнѣніе, ut
диться, rei alicui, надъ чѣмъ; особл. mea est (fert) о., по моему мнѣнію,
о. (sacris) священнодѣйствовать, при­ какъ я думаю; opinione duci, opinio­
носить жертву; о. superstitionibus, от­ nem habere, быть какого-либо мнѣнія,
правлять суевѣрные обряды, думать; nemini veniebat in opinionem,
operose, adv. [operosus] съ болыпимъ никому не приходило на мысль; о.
трудомъ, стараніемъ. hominum de re aliqua, omm. opinio =
operositas, Stis,/. [operosus] деятель­ общее мнѣніе — репутація: habet
ность, хлопотливость, opinionem virtutis, онъ слыветъ храб-
operosus, adj. [орега] 1) многотрудный, рымъ; Cassius venit in eam o., ipsum
сопряженный съ большимъ трудомъ, finxisse etc. о К. стали думать, что
требующій большаго уснлія, трудный, онъ самъ и т. д.; 2) ожкд&ніе, о. le­
opus, artes, carmen; 2) act. дѣятельный, gionum; contra (praeter) opinionem,
хлопотливый трудолюбивый, colonus; сверхъ чаянія; opinione citius (cele­
Ь) p oit. сильно дѣйствующій, herba, rius) скорѣе нежели ожидали, нежели
opertus, partcp. гл. operio; 2) adj. скры­ можно было ожидать; 3) представле-
тый, тайный, omm. subst. opertum, i, ніе, воображеніе, о. pias saepe valet,
о р іп іо в ш ѵ ор« 883
quam res ipsa; o. mali; opinionis сот- мя; отт. = а) удобный случай, благо-
menta. пріятное обстоятельство; opportunita­
o p in io sae, adj. [opinio] исполненный te quadam datA, когда представил­
предположен^, догадокъ. ся удобный случай; per opportunita­
o p in o r, 1. depon. полагать, предпола­ tes, при благопріятныхъ обстоятель-
гать. ствахъ; Ь) выгода, habere opportuni­
opipare» adv . [opiparas] прекрасно, ве­ tates, доставлять выгоды; с) благо-
лякодѣп но, отлично, пріятное свойство, удобное устрой­
opip& rus, adj. [opes] прекрасный, ве- ство, animi, corporis, membrorum,
ликолѣпный, отличный, opporttinus, adj. l) удобный, благо-
o p itiilo r, L depon. [ops-tuli] помогать, пріятный, tempus, locus; nox opportu­
пособлять, na erat eruptioni; 2) годный, способ­
opium , ii, ». маковый сокъ. ный, полезный, homo о ; o. ad rem
opobalsam etum , i, n. [opobalsamum] aliquam или rei alicui; 3) легко под-
мѣсто, засаженное бальзамными де­ вергающійся, подверженный, oppor­
ревьями. tunus morbis, іщигіде.
opobals&m um , i, n. сокъ бальзамнаго oppositio, бпів, /. [oppono] противо*
дерева, бальвамъ. поставленіе.
oportet, tuit, 2. verb. impers. надобно, 1. oppositus, partep . м. oppono; 2) adj.
слѣдуетъ, должно, находяідійся передъ (кѣмъ, чѣмъ),
o p -p e d o ,------ 8. trop. ругаться, изда­ противоположный, mons о.; o. contra
ваться, alieni, надъ кѣмъ. aliquid, rei alicui; b) противополож­
о ррёгіо г, pertns (peritus) s., 4. depon. ный, противорѣчаіцій.
ждать, ожидать, выжидать. 2. oppositus, us, m. [oppono] проти-
ор-рёи>, tlvi (tii), tltum, 8. идти на поставленіе.
встрѣчу — подвергаться, терпѣть, oppressio, Cnis, /. [opprimo] притѣ-
poenas; o. mortem, идти на смерть, сненіе, угнетеніе.
умереть, отт. p oit. oppetere = уме­ oppressor, aris, m. [opprimo] притѣ-
реть. снитсль, угнетатель,
oppfd&nus, adj. [oppidum] 1) город­ oppressus, partep. u. opprimo,
ской ; subst. -ini, brurn, т. жители го­ opprim o, pressi, pressum, 8. [ob-premo]
рода; 2) лровинціальный, genus di­ придавить, задавить, oppressus terr&,
cendi. onere, ruin&; o. classem, потопить
oppid&tim , adv. [oppidum] no горо­ ф ло тъ ; trop . а) подавить, прекратить,
дами положить конецъ (чему), motum, tu­
oppid o, adv . весьма, очень, multum, bellum; o. ignem, потушить
opp id ulum , i, n . [demin. отг oppidum] огонь; Ь) одолѣть, поразить, уничто­
городокъ. жить, Graeciam, Mithridatem, aliquem
oppidum , i, n. городъ особл. провнц- judicio, falso crimine; oppressus dolo­
ціальный, рѣдко = urbs (Кота), re, metu; e) нечаянно застать, застать
op pignero, 1. закладывать, отдавать врасплохъ, о. hostes incautos; nox
подъ залогъ. illum oppressit, oppressus bello; mors
о р -р ііо , 1. загораживать, запруживать. eum oppressit, смерть неожиданно
ор-рІѲО, Зті, Stum, 2. наполнять. сразила ero; d) подавить, превоз­
op~ploro, 1. плакать (передъ кѣмъ). мочь — скрыть, dolorem, iram; с) 1і-
op-pono, sui, situm, 8. ставить передъ terae oppressae, непроизнесенныя б.
или протнвъ, противопоставлять, ali­ opprobratio, onis,/. упреканіе, поно-
quid alicui rei; о. armatos homines шѳніе.
ante portas; o. manum ante oculos, opprobrium , ii, n. [ob-probrum] 1)
держать руку передъ глазами, рукою укоръ — поруганіе, позорь, hoc ei
закрыть гл.; trop. а) противопоста* opprobrio fuit, это служило ему
влять, auctoritatem non minorem, mul­ въ — ; 2) бранное слово, dicere, fun­
tis secundis proeliis unum adversum; dere о._
Ъ) возражать, o. Stoicis, summum bo­oppugnatio, onis, /. [oppugno] нала-
num esse etc.; quid opponis? с) выста­ деніе, атака, штурмованіе.
влять на видъ, o. alicui formidines, oppugnator, oris, ж. [oppugno] напа*
стращать кого, дающіЙ, идущій приступомъ.
opportdne, adv. [opportunus] удобно; op-pugno, L нападать, атаковать,
кстати. штурмовать, Macedoniam, castra, ur­
opportunitas, Stis, /. [opportunus] bem; trop. o. aliquem pecuni&, пы­
удобство, благопріятность, выгод­ таться подкупить кого.
ность, loci; o. temporis, удобное вре­ (ops), opis, /. (пот. u dat. Hng. не
встріьч.) 1) sing. а) власть, сила, omni operibus oppugnare, clandere; opera
ope, всѣми силами; p oit. non opia est admovere; Ь) шанцекопкая работа
nostrae, не въ нашей власти; b) по­ укрѣпленіе, opere castrorum perfecto;
мощь, sine ope tua; opem ferre alicui, 2) творѳніе, произведеніе искусства,
помогать кому; 2) plur. а) средства, статуя, зданіе или сочинен іе; орега
богатство, opes tenues; opibus valere; artium, пронзведенія нскусствъ; орега
b) силы, войска, regiis opibue praeesse, dei, твор. Б.; 8) дѣло, дѣйствіе, дѣя-
быть начальникомъ дарск. в.; tantae ніе, opera immortalia; eorum hoc unum
opes prostravit; с) власть, аначеніе, est o.; o. egregium, memorabile; 4)
могущество, opes patriae augfere; opes (рѣдко) трудъ, деятельность, стара-
Lacedaemoniorum concussit ніе; отт. nimio opere = adv. чрез*
Ops, O pis, /. богнвя земля, б. плодо- мѣрно, слишкомъ; magno (maximo)
родія, нзобнлія; отт. = Rhea или Cy­ opere, quanto opere, tanto opere еж.
bele. magnopere, quantopere, tantopere.
opsonator, 5ris, m. [opsono] покуп- 2. opus, indccl. нужно: nobis opus est
щикъ съѣстныхъ приаасовъ. dux или duce, намъ нуженъ предво­
opsonium , ii, п. съѣстное, съѣстные дитель; properato opus est, нужно
припасы (мясо, рыба и проч., крохѣ саѣшить; рѣдко cum genit, орав est
хлѣба). argenti, temporis.
opsono, L u -nor, L depon. закупать Opus, antis, /. городъ въ ЛокрндІ;
съѣстные припасы; см. opsonium. omm. Opuntias, adj. u subst. Opun­
o ptab ilis, e, adj. [opto] желательный, tii, 5rum, т. жители г. О.
желаемый, opusculum, i, п. [demin. отъ opus] не*
opt&tio, Cnis, /. [opto] желаніе. большой трудъ, неб. дѣло; неб. про­
optttus, partcp . u. opto; 2) adj. желан­ изведете, сочиненіе.
ный — пріятный, rumor; omm. optato ora, ae,/. [os] 1) край, silvae, clipei; b)
= adv. по желанію; subst. optatum, i, конецъ, предѣлъ, regionis; omm. =
п. желаніе, praeter o. meum, противъ конецъ каната, причала: oras (navium)
моего желанія; mihi in optatis est =» resolvere, praecidere, развязать, раз­
я желаю. рубить — ; 2) берегъ (морской) о. Ita­
optim ae, Itis, [optimus] 1) (рѣдко) adj. liae; orbes in ora Asiae sitae; 3) стра­
знатнѣйшій; 2) subst. особл. plur, на свѣта, страна, земной поясъ; poH .
знатные, аристократы, laminis огае, свѣтъ — живиц ехіге
optime, optimus, см. bene, bonus, in oras laminis, родиться,
optineo, см. obtineo, огаойіит, і, п. [ого] 1) оракулъ, про-
optio, 5nis, 1) fem . g. (opto: собств. рнцаніе, нзрѣчевіе; 2) прормдалнще.
выборъ, жсланіе, omm. = ) воля, свобо­ or&rias, adj. [ога] прибрежный,
да; optio sit tua, твоя воля, можешь or&tio, Snis, /. [ого] 1) рѣчь, haec о.,
выбрать что хочешь; alieni optionem эта р., эти слова; orationem habere,
dare (facere) дать кому волю, предо­ говорить; orationis expers, неимѣю-
ставить кому выборъ; 2) (Тас.) тазе, щій дара слова; особл. рѣчь, соста­
д. выборный— понощникъ центуріона. вленная по правніамъ искусства, р.
optivus, adj. [opto] pott. избранный, оратора: orationem habere, dicere, го­
opto, 1. 1) избирать, выбирать, locum, ворить р., de re aliqua, о чемъ, pro
ducem; 2) желать, aliquid; opto illum abqao, за, въ пользу кого-л.; in ali­
videre. • quem, противъ кого; 2) = образгь, вы-
optamus = optimus, раженія, слогъ, mollis est о. philoso­
optundo, см obtundo. phorum; о. fortis, placida; Ь) даръ сло­
Opulens, adj. [opes] 1) богатый, homo, ва, краснорѣчіе, satis io eo fait ora­
oppidum; opulens re aliqua u (рѣдко) tionis; с) проза, et in po&matis et in
rei aliciyus, богатый чѣмъ-н.; ^силь­ oratione.
ный, значительный, factio, civitas, oratiunoula, ae, /. [demin. отъ oratio]
opulenter, u opulente, adv. [opulens, небольшая рѣчь.
opulentus] богато — прекрасно, orator, 5ris, т. [ого] 1) ораторъ; 2) =
opulentia, ae, /. [opulens] 1) богатство; посолъ — съ устиымъ поручеиіемъ,
2) сила, могущество, или тотъ нзъ пословъ, которому по­
opulento, 1. [opulentus] обогащать, ручено говорить,
opulentus, adj. = opulens. oratorie, ad j. [oratorius] по-ораторски,
O puntius, см. Opus, ntis. краснорѣчиво.
L opus, ёгів, n. 1) работа, opus facere, oratorius, adj. [orator] ораторскій:
работать; въ яз. военн. = а) осадная omm. subit. oratoria, ae, /. (sc. ars)
работа или осадная машина, urbem ораторское искусство, краснорѣчіе.
o rfttrix, Icis, /. [orator] 1) говорящая— въ Віотіи; отт. О гоЬотбпІш ц аф.
просящая; 2) зс. an = rhetorice, ри­ и subst. -теціі, Crum, т. жители г.
торика, ораторское искусство, О.; 2) городъ въ Аркадіи.
oratae, as, т. [ого] прошеніе, просьба, o rcin us, adj. [orcue] ’ къ подземному
(детрич. только аЫ ) oratu ttio, по царству относящійся.
твоей просьбѣ. orcus, i, т. подземное царство, demit­
orbatio, Cnis, /. [orbo] лишен ie. tere aliquem огсо; trop. а) богъ подз.
orbator, 5ris, m. [orbo] лишающій иди царства, Плутонъ; Ъ) смерть; p oit.
лшпнвшіі кого родителей или дѣтеЙ, orcum morari = не умирать,
виновникъ осиротѣнія. o rd in ariu s, ad j. [ordo] сообразный съ
o rb icu la tu s, adj. [orbiculus] кругооб­ порядкомъ, съ обыкновеніемъ — пра­
разный, круглый, вильный, обыкновенный,
o rb icu lu s, i, m . [demin. отъ orbis] кру- ordin&te, adv. [ordinatus] въ порядкѣ,
жокъ. правильно,
o rb is, is, m. 1) кругъ, in orbem torque­ ordinatim , adv. [ordo] попорядку —
re, кружить, вертѣть; orbem efficere правильно, какъ слѣдуетъ.
(colligere), in orbem consistere, обра­ ordinatio, finis, / [ordino] 1) распредѣ-
зовать кругъ, становиться, стать въ леніе,приведеніе въ порядокъ, устрой­
кружокъ; equitare in orbem, ѣздить ство; 2) опредѣленіе, назначеніе.
кругомъ; pugnare in orbem, сражать- ordinator, 5rie, m. [ordino] приводя­
ся образуя кругъ tuti каре; о. annuus, щий въ порядокъ, распорядитель,
годовое круговое обращеніе; о. signi­ ordinatus, partcp. u. ordino; 2) adj.
fer, эодіакъ; о. lacteus, млечный путь; правильный,
orbes finientes, горизонтъ; о. oratio- ordino, L [ordo] 1) приводить въ по­
nis, или о. verborum, періодъ; b) = рядокъ, устроивать; 2) опредѣлять
порядокъ, per (in) orbem, попорядку, назначать,
поочередв: senis horis in orbem pu­ o rd io r, orsus в., 4. depon . 1) начинать,
gnaverunt; imperium in orbem ibat, приступать, sermonem, disputare; b)=s
власть переходила поочередн отъ начинать говорить, нач. р&зсказы-
одного къ другому; trop. о. in гери- вать, оаисывать, de re aliqua; о. bel­
blica est conversus (порядокъ въ го- lum, о. reliqua; 2) intr . начинаться,
сударствѣ, государственное устрой­ oratio orsa est; B) partcp. orsa, <5rum,
ство); 2) кругъ — круглая поверх­ n. = а) начало; b) poit. слова, рѣчь,
ность, днскъ, о. solis, lanae; о. men­ referre o. alicujus.
sae, круглая столовая доска; poit. or­ ordo, inis, m. 1) рядъ; arborum, remo-
bis = щигь и глазная луна, главъ; rum; особл. рядъ скамей въ театрѣ:
Ь) о. terrarum и (рѣдко) о. terrae, по­ sedere in quatuordecim (ordinibus) =
верхность земли — земной шаръ; сидѣть въ мѣстахъ, назначенныхъ
отт. orbis (poit.) = земля, страна: для всадннковъ — быть всадникомъ;
orbis £ous, востокъ. въ яз. военн. лниія, строй, ordines ex­
orbita» ае,/. [orbis] колесовнна, слѣдъ plicare (развернуть); отт. ordo = а)
колеса, колея; путь, отрядъ, ordinem ducere = быть цен­
orbitas, S tis,/ [orbus] 1) осиротѣніе— ту ріономъ; Ь) = должность центу-
сиротство, бездѣтство; 2) лишеніе, ріона, центуpioнъ, inferiores et supe­
потеря, о. reipublicae virorum talium, riores ordines legionum; primi ordines;
orbo, L [orbus] 1) лишить кого род­ c) = чинъ, званіе: primores ordines;
ственника, особл. родителей или дѣ- plerisque ordines redditi; 2) порядокъ,
тей, о. aliquem filio; 2) = лишить, о. conservare, tenere ordinem; in ordinem
aliquem sensibus. adducere, redigere, привести въ по­
Orbona, ае,/. [orbus] богиня осиротѣнія. рядокъ; in ordinem cogere aliquem,
orbos, adj. 1) осиротѣлый, filius о., си­ усмирить кого, заставить кого пови­
рота; pater о , бездѣтный, лишнвшій- новаться; in о. cogere se, снириться;
ся дѣтеЙ; роН. о. alicujus, ab aliquo, ex (in) ordine или in (per) ordinem
лишившійся кого-н.; 2) лишенный, (interrogare, senteutiam dicere) попо­
orbas rebus omnibus; plebs o. tribunis, рядку, поочередн; ordine, по порядку,
огоа, a e ,/ бочка, какъ слѣдуетъ; extra о. = не по-
orchas, idis, /. родъ оливки, обыкновенію, противъ правила —
orchestra, ae, / мѣсто въ театрѣ: а) необыкновенно^ чрезвычайно; 8) раг-
у грековъ — гдѣ помѣщался хорь; рядъ — сословіе, о. humilis; о. scri­
Ь) у римлянъ — гдѣ сидѣли сенаторы, barum; о. equester, plebejus; ordo am-
отт. trop. = сенатъ. plisBlmus = o. senatorius,
Orohom dnus, i, /. !)• древній городъ oreas, fcdis, /. горная нимфа.
Orestee, ae, или is, m. сынъ Агамем­ homo о. in dicendo, adolescens orna­
нона ■ Клитемнестры, другъ Пилада; tissimus.
omm. 0rest5ue, adj. 2* ornatus, us, m. [orno] 1) то, чѣагь
orgia, агшп, n. торжество въ честь кто снабженъ — вооруженіе, одеж­
Вакха, вакханаліи. да, нарядъ, о. militarie, regius; о. equi
orichalcum , i, n. иѣдь, особл. жел­ сбруя; 2) украшеніе, portaram, verbo­
тая. rum; afferre ornatum rei alicui, укра­
O rioos, i, /. или -cum, i, n. городъ въ шать что-н.
Эпирѣ, omm. Oricias, adj. u subst. Ori­ orno, L 1) снабжать всѣмъ необходн­
cini, 6ram, m. жители г. О. мымъ, снаряжать, exercitum, classem,
o ricu la , ae, / = aoricula. navem; 0 . armis, вооружить; o. pro­
oriens, tis, p artep. u. orior, 2) subst. vinciam = послать въ провинцію на­
(sc* sol) т. восходящее солнце, omm. чальника, войско, деньги; 2) укра­
=5 востокъ. шать, Italiam, orationem; trop . а) хва­
o rientalis, e, adj. [oriens] восточный, лить, превозносить, seditiones, aliquid
o rig in atio, 5nis, /. [origo] словопро- verbis, laudibus; b) честить, чтвть,
нзведѳніе. egressum alicujus rrequentifc, aliquem
origo, inis, /. [orior] пронсхожденіе, beneficiis,
начало, omniam reram; originem tra­ ornus, i,/, ясенецъ.
here, ducere, habere ab aliquo, произ­ oro, 1. [os] 1) говорить, aliquid; o. l i ­
водить свой родъ, происходить отъ tem, causam, изложить тяжбу, защи­
— ; ab origine ultima etirpie Romanae щать дѣло; 2) просить, о. auxilium;
generatus, происходящій отъ весьма о. aliquem aliquid, п. кого о чемъ; о.
древней р. Фамиліи; trop . о. gentis, ро­ aliquem, ut (ne) abeat.
доначальнику о. mandi, вияовнлкъ, Orontes, is или ae, т. рѣка въ Снріж;
Творецъ м. omm. OrontSus, adj. роёі. — сирійскій.
O rion, 5nis, m. Оріояъ, созвѣздіе. ОгрЬёйв, ei u eos, m. древній греческіЙ
o rio r, ortas s., 4. depon. 1) восходить, поэтъ; по преданію — сынъ Апол­
появляться, sol, stella, lax oritur; luce лона и музы Калліопы; отт. ОгрЬёаа,
orta (oriente) на разсвѣтѣ, съ разсвѣ- и Orphicus, adj.
томъ; 2) подыматься — происходить, orsa, oram, n. см. ordior,
начинаться, clamor oritur; ventus, tem­ orsus, partep . хл. ordior,
pestas 0 .; 0 . re aliqua, начинаться orsus, us, m. [ordior] начинаніе — пред-
съ чего-н.; Ъ) происходить — родить* пріятіе.
ся, о. a Germanis; Numae nepos, fili& Ortona, ae,/. городъ въ средней Ита-
ortus, родившійся отъ дочерн; trop . ліи, въ области орентановъ.
homo a se ortus = самъ собою возвы- ortus, partep. іа. orior,
сившійся — homo novus. ortus, us, m. [orior] 1) восхожденіе,
O rith yia, ae, /. дочь Эрехтея, царя восходъ, solis; b) = востокъ, ab 0 . ad
аѳннскаго; 2) царица амазонокъ. occasum; 2) происхожденіе, начало,
oriundus» adj. [orior] пронсходящій, venti, juris, tribuniciae potestatis; b)
ab_aliquo. пронсхожденіе, рожденіе, puerorum;
ornamentum» i, n. [orno] 1) пригото- ducere 0 . ab aliquo, происходить отъ
вленіе, снарядъ, вооружение — все кого.
необходимое (для чего-н.), copiae et O rtygia, ae, /. 1) островъ, составляю­
ornamenta belli; ornamenta elephan­ щей часть города Сиракузъ; 2) древ­
torum; ornamenta popali R , военные нее названіе о-ва Делоса; отт. Or­
снаряды, припасы р. н.; 2) (чаще) tygius, adj.
ѵкрашевіе, civitatis, senectutis, dicendi L os, oris, n. 1) ротъ; esse in ore (ho­
(рѣчн); b) отличіе, почесть, ornamen­ minum) быть предметомъ общаго раз-,
tis aliquem afficere, говора; venire in ora vulgi (hominum)*
orn&te, adv . [ornatus] нарядно, краси­ сдѣлаться предметомъ общаго разго­
во, изящно, вора; habere aliquid in ore, имѣть что
o rn a trix , Icis, /. [orno] наряжательнн- на языкѣ, часто говорить о чемъ;
да, уборщица. uno ore, въ одинъ голосъ, единоглас­
'L ornatus, partep. u . orno; 2) adj. сна­ но; b) poit. рѣчь; discordia ora, несо­
ряжении й; снабженный, ornatissimus гласный рѣчи; о. Pindari, поэзія
et paratissimas omnibus rebas; equas, с) отверстіе; os fluminis, устье или
elephantus о., снабженный всЬмъ источннкъ, начало р.; os portus, spe­
необходнмымъ; b) украшенный, кра­ cus, входъ въ — ; 2) лицо, praebere ов
сивый, изящный, oratio, versas; с) ad contumeliam*подвергнуться личной
прекрасный, отличный (особл. superi.) обидѣ; in ore aliccyns, въ виду, на гла-
захъ — ; os mollis = скромность; os ostentatio, onis, f . [ostento] 1) пока-
durum «мѣдный лобъ» omm. os = зываніе, обнаружевіе, saevitiae; 2)
дерзость, бесстыдство: os Academiae; выставленіе на показъ, хвастовство,
si Appii os haberem; nostis os hominis; rei alicujus; Ь) хвастливое обѣщаніе,
Ъ) — голова, os Gorgonis; e) клювъ; ostentationes tuae; с) наружный, лож*
p oit. носъ корабельный. • ный видъ, притворство, homo veritate
2. 08» oseis, n. кость; in osaibae, въ non ostentatione popularis; ostentatio­
костяхъ, внутри; trop. худоба, су­ nis causa, для вида,
хость. ostentator, 5ris, m. [ostento] выста-
Овса, ае, /. городъ въ Испаніи въ нын. вляющій на показъ — хвастунъ; о.
Аррагоніи; отт. Oscensis, e, adj. и factorum, хвастающій своими подви­
$ubst. Oacensee, iam, m. жители г. О. гами.
oeoen, Кais, «. птнца, по крику которой ostento, L [ostendo] 1) показывать,
предсказывали будущее. aliquid; Ъ) подставлять, jugula sua
Oscenses, см. Овса. Clodio; 2) trop. выставлять на показъ,
Овоі, oram, m. древнее племя въ Нам- хвастать, ссылаться на — , о. cicatri­
паніи; отт. Oscub, adj, ces suas, arma capta, prudentiam, ali­
o scillu m , i, n. [ob, огів] Фигурка, особл. quem; b) поставлять на видъ; о.
маленькое изображеніе Вакха, agrum, praemia = обѣщать— ; o. ser­
oscitanter, adv. [oscito] зѣвая, сонли­ vitutem, bellam, caedem, гроэить — ;
во — вяло, равнодушно, с) обнаруживать, давать внать, объя­
oscitatio, 5nisT/. [oscito] зѣваніе; trop . влять, о. aliquid verbis; ostentavi, me
сонливость, вялость, esse etc.
oecito, и depon. -or, L зѣвать; trop. ostentum, i, n. [ostendo] внаменіе, чу­
быть вялымъ, равнодушнымъ, невни- десное явленіе, чудо; ostenta facere,
мательнымъ. творить чудеса,
osculabundus, adj. [osculor] иѣсколь- ostentus, partcp. u. ostendo,
ка разъ прииимающійся цѣловать, ostentus, us, m. [ostendo] 1) показы­
цѣлующіЙ. вай ie, выставленіе на показъ, естрѣч.
osculatio, <5nis,/. [osculor] цѣлованіе. только dat. (corpora abjecta) ostentai,
o sculo r, L depon. [osculum] цѣловать, на показъ; aliquid ostentui credere,
aliquem; osculantur inter se, д. другъ считать что обманомъ; 2) знакъ,
друга; trop. нѣжно любить, высоко доказательство, ostentui esse (scele­
цѣнить, scientiam juris, rum, clementiae) служить доказатель-
osculum, i, n. [demin. отъ os, oris] 1) ствомъ, обнаруживать.
ротикъ; 2) поцѣлуй, o. figere (jungere, Ostia, ае, / . или Ostia, orum, п. городъ
dare) поцѣловать. въ Лаціумѣ при устьѣ Тибра; отт.
Oscus, adj. см. OsoL Ostieneie, e, adj.
Osiris, is u Idis, т. главное божество o stiarius, adj. [ostium] дверной; omm.
въ Егнптѣ, супругъ Изиды, a) ostiarius, ii, т. привратникъ; b) os­
osor, 5ris, т. [odi] ненавидящій, нена- tiariam, ii, n. подать съ дверей,
вмстникъ. ostlatim , adv. [ostium] отъ дверей до
Oeea, ае, т. гора въ Ѳессаліи; omm. Os­ дверей — изъ дома въ домъ.
saeus, adj. O stiensis, е, аф\ см. Ostia,
омѳив, adj. £os, оввів] костяной, ostiolum , i, п. demin. от* ostium,
оввіейіш п, i, n. [demin. отъ os, ossis] ostium , ii, n. [os] 1) входъ, дверь; 2)
косточка. устье.
o ssi-frig u s, i, m. u -ga, ae, f. [ob, os­ ostrea, ae, /. u (.рлдко) ostreum, i, n.
sis-frango] костоломъ, орелъ- ягнят­ устрица, раковина,
инкъ. ostrifer, Sra, Srum, adj. [ostrea-fero]
ostendo, di, sum (tum), 8. [obs-tendo] обильный устрицами,
показывать, aliquid alicui; trop. a) ostrinus, aefj. [ostrum] пурпуровый,
поставлять на видъ: o. oppugnatio­ ostrum , i, n. 1) кровь морской улитки—
nem, bellum, грозить (взять) прнсту- пурпуровая краска, пурп. цвѣтъ,
помъ, угрожать войною; о. manus, ostro perfusae vestes; 2) = пурпуро­
обѣщать подарокъ, о. metam, указы­ вая одежда, пурпур, покрывало, ostro
вать на то, чего должно бояться — velare humeros.
наводить страхъ; о. spem, обнадежи­ osurus, partcp. %л. odi
вать; Ь) обнаруживать, metum, indi- osus, partcp хл. odi — ненавидящій;
еіа sceleris, sententiam suaro; с) гово- osus sum — odi.
2 нть, объявлять, ostendit, quid consi- Otho, 5nis, m. Фамильное имя; omm.
i sit; ostendit, se prohibitarum esse. Othoni&nu8, adj.
Orestes, ae, или ія, т. сынъ Агамем­ homo о. in dicendo, adolescens orna­
нона н Клитемнестры, другъ Пялада; tissimus.
отт. OrestSus, adj. 2. ornatus, us, т. [ото] 1) то, чѣмъ
orgla, 5rum, n. торжество въ честь кто снабженъ — вооружение, одеж­
Вакха, вакханадія. да, нарядъ, о. militaris, regius; о. equi
orichalcum, i, «. иѣдь, особл. жел­ сбруя; 2) украшеніе, portarum, verbo­
тая. rum; afferre ornatum rei alicui, укра­
Orioos, i, / . или -cum, i, n. городъ въ шать что-н.
Эпнрѣ, omm. Oricias, adj. u subst. Ori­ orno, 1. 1) снабжать всѣмъ необходи­
cini, 6ram, т. жители г. О. мым^ снаряжать, exercitum, classem,
oricula, ae,/. = auricula, navem; o. armis, вооружить; o. pro­
oriens, tis, partcp. u. orior; 2) subst. vinciam = послать въ провиндію на­
(sc. во1) т. восходящее солнде, omm. чальника, войско, деньги; 2) укра­
= востокъ. шать, Italiam, orationem; trop. а) хва­
orientalis, e, adj. [oriens] восточный, лить, превозносить, seditiones, aliquid
originatio, 5nis, /. [origo] словопро- verbis, laudibus; b) честить, чтитц
изведеніе. egressam alicujus frequentialiquem
origo, Inis, /. [orior] происхожденіе, beneficiis,
начало, omnium rerum; originem tra­ ornus, i,/, ясенецъ.
here, ducere, habere ab aliquo, произ­ oro, L [os] 1) говорить, aliquid; o. li­
водить свой родъ, происходить отъ tem, causam, изложить тяжбу, защи­
— ; ab origine ultima stirpis Romanae щать дѣло; 2) просить, о. аихіііидц
generatus, происходящій отъ весьма о. aliquem aliquid, п. кого о чемъ; о.
древней р. оамнліи; trop. о. gentis, ро­ aliquem, ut (ne) abeat
доначальнику о. mundi, виновннкъ, Orontes, is или ae, m. рѣка въ Снрік;
Творецъ м. omm. OrontSua, adj. poit. = сиріАскіЙ.
Orion, бпів, m. Оріонъ, созвѣздіе. Orpheus, ei u eos, т. древвій греческій
orior, ortus s., 4. depon. 1) восходить, поэтъ; no преданію — сынъ Апол­
появляться, sol, stella, lux oritur; luce лона и музы Калліопы; отт. ОгрЬёов,
orta (oriente) на разсвѣтѣ, съ разсвѣ* и Orphicus, adj.
томъ; 2) подыматься — происходить, orsa, oram, п. см. ordior,
начинаться, clamor oritur; ventus, tem­ orsus, partcp. t*. ordior,
pestas o.; o. re aliqua, начинаться orsus, us, m. [ordior] начинаніе — пред­
съ чего-н.; b) происходить — родить­ приятие.
ся, о. а Germanis; Numae nepos, fili& Ortona, ae,/. городъ въ средней Ита-
ortus, родившійся отъ дочери; trop. ліи, въ области Френтановъ.
homo a se ortus = самъ собою воавы- ortus, partcp. іл . orior,
сившійся — homo novus. ortus, us, m. [orior] 1) восхождение,
Orithyia, ae, /. дочь Эрехтея, даря восходъ, solis; b) = востокъ, ab o. ad
аѳинскаго; 2) царида амазонокъ. occasum; 2) происхожденіе, начало,
oriundos, adj. [orior] происходящій, venti, juris, tribuniciae potestatis; h)
ab aliquo. пронсхожденіе, рожденіе, puerorum;
om&mentnm, i, n. [orno] l) пригото- ducere o. ab aliquo, происходить отъ
влевіе, сиарядъ, вооруженіе — все кого.
необходимое (для чего-и.), copiae et Ortygia, ae, / . 1) островъ, составляю­
ornamenta belli; ornamenta elephan­ щей часть города Снракузъ; 2) древ­
torum; ornamenta populi R., военные нее названіе о-ва Делоса; отт, Or­
снаряды, припасы р. н.; 2) (чаще) tygius, adj.
ѵкрашеніе, civitatis, senectutis, dicendi L os, oris, n. 1) ротъ; esse in ore (ho­
(рѣчи); Ь) отличіе, почесть, ornamen­ minum) быть предметомъ общаго раз-ж
tis aliquem afficere, говора; venire in ora vulgi (hominum)'
orn&te, adv. [ornatus] нарядно, краси­ сдѣлаться предметомъ общаго разго­
во, изящно, вора; habere aliquid in ore, имѣть что
ornatrix, Icis, /. [ото] наряжательни- на языкѣ, часто говорить о чемъ;
ца, уборщица. uno ore, въ одинъ голосъ, единоглас­
L ornatus, partcp. u. orno; 2) adj. сна- но; Ь) poit. рѣчь; discordia ога, неео-
ряженный? снабженный, ornatissimus гласныя рѣчи; о. Pindari, поэзія П.;
et paratissimus omnibus rebus; equus, с) отверстіе; os fluminis, устье или
elephantus о., снабженный всѣмъ источникъ, начало р.; os portus, spe­
необходимымъ; Ь) украшенный, кра­ cus, входъ въ — ; 2) лицо, praebere oe
сивый, изящный, oratio, vergus; с) ad сотите1іат*подвергнуться личной
прекрасный, отличный (особл. superi.) обидѣ; in ore aliccyus, въ виду, на гла-
вахъ — ; os mollis = скромность; os ostentatio, 5nis, /. [ostento] 1) пока-
durum «мѣдный лобъ* omm. os = зываніе, обнаруженie, saevitiae; 2)
дерзость, безстыдство: oe Academiae; выставленіе на показъ, хвастовство,
si Appii oe haberem; nostis os hominis; rei alienus; Ъ) хвастливое обѣщаніе,
b) = голова, os Gorgonis; с) клювъ; ostentationes tuae; с) наружный, лож­
poit. носъ корабельный. ный видъ, притворство, homo veritate
2 . 08 , ossis, п. кость; in ossibus, въ non ostentatione popularis; ostentatio­
костяхъ, внутри; trop. худоба, су­ nis causa, для вида,
хость. ostentator, Cris, m. [ostento] выста-
Овса, ае, /. городъ въ Испаніи въ нын. вляюхцій на показъ — хвастунъ; о.
Аррагонін; omm. Oscensis, e, adj. u factorum, хвастающій своими подви­
subst. Osceneee, iam, m. жители г. О. гами.
оіоѳп, Inis, «. птица, по крику которой ostento, L [ostendo] 1) показывать,
предсказывали будущее. aliquid; b) подставлять, jugula sua
Oscenses, см. Овса. Clodio; 2) trop. выставлять на показъ,
Osci, бгпт, т. древнее племя въ Кам- хвастать, ссылаться на — , о. cicatri­
паніи; отт. Oscus, adj. ces suas, arma capta, prudentiam, ali­
oscillum, i, n. [os, oris] Ф игурка, особл, quem; b) поставлять на видъ; о.
маленькое изображенie Бакха, agrum, praemia = обѣщать— ; o. ser­
oscitanter, adv. [oscito] зѣвая, сонли­ vitutem, bellum, caedem, грозить — ;
во — вяло, равнодушно, с) обнаруживать, давать знать, объя­
oscitatio, 5nis,/. [oscito] зѣваніе; trop. влять, о. aliquid verbis; ostentavi, me
СОНЛИВОСТЬ, ВЯЛОСТЬ. esse etc.
oscito, и depon. -or, L зѣвать; trop. ostentum, i, n. [ostendo] знамеиіе, чу­
быть вялымъ, равнодушнымъ, невни- десное явленіе, чудо; ostenta facere,
мательнымъ. творить чудеса,
osculabundus, adj. [osculor] нѣсколь- ostentus, partep. гл. ostendo,
ка разъ принимающійся цѣловать, ostentus, us, m. [ostendo] 1) показы-
цѣлующій. ваніе, выставленіе на показъ, естрѣч.
osculatio, £nis,/. [osculor] цѣловавіе. только dat. (corpora abjecta) ostentui,
osculor, L depon. [osculum] цѣловать, на показъ; aliquid ostentui credere,
aliquem; osculantur inter se, ц. другъ считать что обманомъ; 2) знакъ,
друга; troy. нѣжно любить, высоко доказательство, ostentui esse (scele­
дѣнить, scientiam juris, rum, clementiae) служить доказатель*
osculum, i, n. [demin. отъ os, oris] 1) ствомъ, обнаруживать.
ротикъ; 2) поцѣлуй, o. figere (jungere, Ostia, ае, /. или Ostia, orum, п. городъ
dare) поцѣловать. въ Лаціумѣ при устьѣ Тибра; отт.
Oscus, adj. см. Osci. Ostiensis, e, adj.
Osiris, is u Idis, m. главное божество ostiarius, adj. [ostium] дверной; omm.
вгь Египтѣ, супругъ Изиды. a) ostiarius, ii, m. привратнвкъ; b) os­
Osor, oris, m. [odi] ненавидтцій, нена- tiarium, ii, n. подать съ дверей,
вястникъ. ostlatlm, adv. [ostium] отъ дверей до
Ossa, ae, m. гора въ Ѳессаліи; omm. Os­ дверей — изъ дома въ домъ.
saeus, adj. Ostiensis, e, adj. см. Ostia,
osseus, adj. [os, ossis] костяной, ostiolum, i, n. demin. otm ostium,
ossiculum, i, n. [demin. отъ os, ossis] ostium, ii, n. [os] 1) входъ, дверь; 2)
косточка. устье.
ossi-fr&gus, i, m. i# -ga, ae,/. [os, os­ ostrea, ae, /. и (рѣдко) ostreum, i, ».
sis*frango] костоломъ, орелъ-ягнят­ устрица, раковина,
кикъ. ostrifer, Sra, Srum, adj. [ostrea-fero]
ostendo, di, sum (tum), 8. [obs-tendo] обильный устрицами,
показывать, aliquid alicui; trop. a) ostrinus, adj. [ostrum] пурпуровый,
поставлять на видъ: o. oppugnatio­ ostrum, i, n. 1) кровь морской улитки—
nem, bellum, грозить (взять) присту- пурпуровая краска, пурп. цвѣтъ,
помъ, угрожать войною; о. munus, ostro perfusae vestes; 2) = пурпуро­
обѣщать подарокъ, о. metum, указы­ вая одежда, пурпур, покрывало, ostro
вать на то, чего должно бояться — velare humeros.
наводить страхъ; о. spem, обнадежи­ osurus, partep. %л. odi.
вать; 6) обнаруживать, metum, indi­ osus, partep гл. odi — ненавидящій;
cia sceleris, sententiam suam; с) гово­ osus sum == odi.
рить, объявлять, ostendit, quid consi­ Otho, Cnis, m. Фамильное имя; omm.
lii 8ІЦ oetendit, se prohibiturum esse. Othoni&nus, adj.
O thryades, is, m. сынъ Оѳрія = Pan­ дыхъ, покой, тишина, о. et pax; in otio
thus. esse, vivere,
Othrye, yos, m. гора въ Ѳессаліи. ovalis, e, adj. [оѵо] къ овацін принад­
otiolum, i, *. [demin. отъ otium] не­ лежат^, относящійся.
большой отдыхъ, досуть, ovatio, onis, /. [оѵо] овадія — малый
otior, L depon. [otium] быть свобод- • тріумФъ: торжественное вступлежіе
вынь отъ дѣлъ, отдыхать, полководца, одержавшаго побѣду, въ
otioso, adv. [otiosus] 1) безъ занятій, Римъ — верхомъ или пѣшкомъ (ве
праздно, свободно; 2) не торопясь, на колесницѣ, см. triumphus),
медленно. оѵіойіа, ае,/. [demin. от* ovis] овечжа.
otiosus, adj. [otium] 1) свободный отъ ovile, is, n. [ovis] 1) овечій хлѣвъ, ов­
занятій особл. по должности, по служ- чарня; 2) огороженное мѣсто на пло­
бѣ; Ъ) незанятый, безъ дѣла, досуж- щади (campus Martius), гдѣ подавали
ныЙ, праздный, homo, senectus, tem­ голоса.
pus; numquam minas otiosus (празд­ ovillus, adj. [ovis] къ овцамъ относя-
ный, безъ дѣла) quam quum sum otio­ щійся, овечіЙ.
sus (свободный отъ занятій по долж­ ovie, is,/, овца.
ности); 2) спокойный, беззаботный, ovo, 1. i) торжествовать, ликовать; 2)
безмятежный, animus, homo; specta­ торжественно вступить въ городъ,
tor о. равнодушный з.; 8) излишній, см. ovatio.
безполезный, sermo, peregrinatio, ovum, i, n. I) яйцо; яяца подавали въ
otium, ii, n. I) время свободное отъ началѣ обѣда, отт. ab ovo usque ad
занятій (по должности, по службѣ^ mala, отъ яйца до яблоковъ = гь на­
жизнь беэгь должности, fruor otio; oti­ чала до конца; 2) продолговатокруг­
um виит consumpsit in historia scri­ лая Фигура въ циркѣ (чнелонъ семь:
benda; Ь) свободное время, досугъ, при каждомъ объѣздѣ снимали по од­
habere otium ad aliquid: libros, quum ной Фигурѣ) ova curriculis numerandis.
est otium, legere soleo; otio, per otium, Oxum, i, m. рѣка въ средней Азіи, иынѣ
въ свободное время, на досугѣ; 2) Аму-Дарья.
праздность, languescere in otio; 8) от­ Oxydr&oae, Erum, т. племя въ Индіж.

р
Р. = Publius; Р. С. = patres conscrip­ paoifloator, 5ris, m. [pacifico] мнро-
ti; Р. R. = populas Romanus; Р. М. творецъ, примиритель,
= pontifex maximus, paoifioatorius, adj. [pacificator] миро­
pabulatio, 5nis, /. [pabulor] Фуражи­ творный, служащій къ заклзочеиію
ровка. мира.
p&bul&tor, 5ris, m. [pabulor] фура- paoifioo, 1. и расіПсог/ L depon [pax*
жиръ. facio] 1) заключать миръ, cam aliquo;
pabulor, 1. depon. добывать фуражъ, ad pacificandum, для заключенія ми­
фуражировать, ра; 2) p oit успокоивать, умилости­
pabulum, i, п. кормъ для скота, для влять.
лошадей, Фуражъ; trop. пища. paoifious, adj. [pax-facio] миротвор­
раоШв, e, adj. [рах] къ миру отно- ный, мирный,
сящійся, мирный, paoisoor, adj. pactus s., 8. depon. 1)й»*г.
pacator, <5ris, т. [расо] = pacificator, сговариваться, условливаться, заклю­
paoatue, partcp. %л. paco; 2) adj. мир­ чать договоръ, р. cum aliquo de re
ный, спокойный, живущій въ мирѣ; aliqua; paciscuntur inter se; 2) trans.
subst. pacata, orum, n. мврныя страны. выговаривать оебѣ, договоромъ тре­
Pachynum, i, п. мысъ на южноиъ бе­ бовать для себя, р. provinciam, vitam,
регу Сициліи. pacem, decem minas; p. puellam =
pacifer, ёга, Srum, adj. [рах-fero] при- обручиться — ; ex qua domo pactas
носящій миръ. erat (вс. puellam); partcp. pactas, ча­
paoiflo&tio, <5nis, /. [pacifico] умиро- сто pass. = a) выговоренный, слѣ-
твореніе, замиреніе. дующій по договору, условію, indu­
tiae, praemium, dies р.; pacto (abi. db- Paeonius, adj. [Paean] къ Пеану от*
$Ы.) по заключенін договора, условія; носящійся; отт. = врачебный.
Ь) subst. •pacta, ае,/. обрученная, не­ Paestum, i, n. городъ въ Луканік;
веста; 3) poit = промѣнять, p. vitam отт. Paestanus, adj.
pro gloria, пожертвовать жизнью для paetulus, adj. dem. отъ paetus,
славы. paetus, adj. смотрящій немного косо
раоо, L [рах] дѣлать мирныкъ — упи­ (особл. съ намѣреніемъ, см. strabo),
рать, успокомвать, усмирять, Galiiam, смотрящій съ боку, украдкою, имѣю-
hostes; poit. silvas pacare vomere, во»- щій плутовскіе глаза,
дѣхывать, вспаивать—. paganus, adj. [pagus] сельскій, дере-
pacta, ae, /. см. paoiscor, 2. b. венскій; subst. -us, m. сельскій жи­
pactio, 5nis, /. [paciscor] договоръ, тель, поселяяинъ.
соглашеніе, сдѣлка; arma per pactio* Pagasa, ае, /. или -sae, JLrum,/. при-
nem tradere, сдаться на капнтуляцію. морскій городъ въ Ѳессаліи, гдѣ по-
Pactolus, i, m. золотоносная рѣка въ строенъ корабль Арго; omm. Paga­
Лндіи; omm. Pactolis, idis, f. adj. saeus, adj. и subst. = Iason,
pactor, 5ris, m. [paciscor] переговор- pagatim, adv• [pagus] по селамъ, до
щнкъ, посредннкъ. дѳревнямъ, по округамъ.
pactum, i, n. [pango] 1) условленное pagella, ае, fm (аетіѣ. отъ pagina]
— договоръ, pacta servanda sunt; ma­ страничка,
nere in pacto, остаться вѣрньшъ до­ pagina, ае, /. 1) страница; 2) лнстъ,
говору; 2) аЬШ. pacto = образохъ, quum hanc р. tenerem,
способомъ: hoc pacto, слѣдующимъ—; pagintila, ае, / . [<demin. отъ pagina]
nullo р., никоинъ образомъ, никакъ; страничка,
quo р., какимъ образомъ, какъ. pago, бге, древн. Форма = pango, ра-
pactus, partcp. іл. paciscor « pango. cisoor.
Pactye, es,/, городъ во Ѳракін. p&gus, i, m. 1) округъ, область; 2) село,
PaaiiTius, ii, m. римскій трагическіі деревня.
писатель, жившій въ началѣ Ш-го pala, ае, /. лопата, заступъ; 2) *=
столѣтія до Р. X. чашечка для камня въ перстнѣ.
Padus, i, m. главная рѣка въ сѣверной Palaemon, бпів, т. морское божеству
Италіи, нын. По. см. Melicertes.
Padusa, ае,/. каналъ проведенный отъ Palaepharsalus, i, f. городъ въ Ѳес-
р. По до Равенны. саліи.
Раѳап, &nis, m. 1) врачъ боговъ, впо- Palaeste, es, /. городъ въ Эпирѣ; omm.
слѣдствін = Apollo; 2) гимнъ въ честь Palaestine, u Palaestinus, adj.
Аполлона, хвалебная пѣснь. Palaestina, ae, /. область Сиріи; omm.
paedagogus, i, m. дядька; trop. руко­ Palaestinus, adj. u subst. Palaesti­
водитель, ni, orum, m. жители области П.
paedor, 5ris, m. грязь, palaestra, ae, /. 1) палестра, подвиза-
paelex, Icis, см. peUex. лище, мѣсто для гимнастнческихъ
paelicatus, см. f ilic a tu s , упражненіЙ, р. nitida, uncta (потому
paene или pene, adv. почти, что упражняющіѳся являлись голы­
paeninsula, ae, /. [paene-insula] no- ми, намазаннь&и масломъ); Ь) = rfc-
луостровъ. лесныя упражненія, гимнастика, dis­
paenitet, см. poenitet. cere, exercere р.; 2) trop. упражненіе.
paenula, ae, /. верхнее, дорожное школа; nitidum genus verborum, sed
платье, плащъ; provcrb. scindere р. palaestrae magis quam etc. красноре­
alieni = умолять гостя остаться, чие блестящее, но отзывающееся
paenulatus, adj. [paenula] одѣтый въ школою — ; b) искусство, изящество,
дорожное платье. habuit vires sine nitore et р.; с) искус­
paenultimue,a#. [paene-ultimus] пред- ство, уловка, utemur е& palaestrfc etc.
послѣдніЙ. palaestrice, adv. [palaestricus] какъ
paenuria, ае, /. см. penuria, водится въ палестрѣ, по обыкнове­
paeon, бпія, m. стопа, состоящая изъ нно палестры, см. palaestra; trop,
одного долгаго м трехъ короткнхъ школьнынъ образомъ.
слоговъ. palaestricus, adj. [palaestra] къ пале-
Paednes, num, т. племя въ Македо- стрѣ принадлежащей, относящейся;
нін; omm. 1) Paeonia, ае, /. область trop. школьный, искусственный,
Ыакедоніи, впослѣдствіи Emathia: palaestrita, ае, т . завѣдывающій па­
2) Paednis, idis, /. женщина П.; 3) лестрою.
Paeonius, adj. pplam, 1) adv. при всѣхъ, публично,
p. in foro saltare; 6) всѣиъ нзвѣстно, каона, отецъ Эвандра; отт. Pallan­
p. est; res p. est; p. facere, сдѣлать tius и Pallanteus, adj.; subst. P al­
извѣстнымъ; p. fieri, сдѣлаться из* lanteum , i , «. = а) городъ въ Арка*
вѣстнымъ; с) открыто, р. dicere; 2) діи; b) городъ въ Италіи основанный
praep. сит. ablat. въ присутствіи, при, Эвандромъ.
те р., при мнѣ; р. populo, передъ на- pallens, partep. и . palleo; 2) adj. блѣд*
родомъ. ный; poit. тусклый, темный; pallentes
Palamedes, is, т. сынъ Навилія, царя umbrae, animae = ниходящіяея въ
эвбевскаго, одниъ нзъ героевъ въ подземномъ царствѣ; Ъ) poit. блѣд*
походѣ грековъ протнвъ Трои. нымъ дѣлающій, morbus, philtra,
Palatinus» adj. палатннскій, см. Palft- palleo, lui, — 2L быть блѣднымъ, me*
tium, tu, оть страха; trop. а) бояться, pon­
Palatium, ii, п. 1) одинъ изъ семи хол- tum, моря; р. alicui, б. за кого; Ь)
мовъ риискихъ; 2) дворецъ (на этоиъ быть больнымъ, pallet argenti amore,
холмѣ) императора Августа и его pallesoo, lui, — 8. [palleo] становить­
преемниковъ; отт. palatium = дво­ ся блѣдяымъ, блѣднѣть, re aliqua,
рецъ, palatia fulgeat; palatia matris отъ чего л.; trop. тревожиться, без-
s=s templum Cybeles. покоиться,
p alatu m , i, n, нвбо, органъ вкуса; poit. palliatus, adj. [pallium] одѣтый въ
p. coeli, сводъ небесный. епанчу, въ плащъ; trop. греческій,
palatus, partep. гл. palor. см. pallium,
palea, ae,/. мякина; высѣвки. pallidulus, adj. [demin. отл pallidus]
p a le a r, Bris, n. подгрудокъ. блѣдноватый.
Pales, is, /. богиня пастуховъ; omm. pallidus, adj. [palleo] 1) блѣдный;**)#.
Palilis, e, adj. u subst. Palilia, ium, pallidus in aliqua, б. отъ любви кгь —,
п. сельскій праздннкъ въ честь боги* безъ памяти влюбленный; 2) poit.
ни П. блѣднымъ дѣлающіЙ, mors,
РаІіоІ, orum, т, двойничные сыновья palliolum, i, n. [demin. оть pallium] l)
Юпитера, въ честь к-ыхъ воздвиг­ небольшой плащъ, неб. епанча; 2)
нуть быгъ хранъ близь сицвлійскаго poit — каиюшонъ.
города Палка. pallium, ii, n. 1) широкая, верхняя
Palilia, ium, n. u Palilis, e, adj, см. одежда, плащъ, епанча (у грековъ);
Pales. 2) poit. покрывало,
palimpsestus, i, т. пергаментъ, съ pallor, бгів, m. [palleo] 1) блѣдиость,
которaro стерто, что было на немъ блѣдный цвѣтъ; ducere р., стано­
написано, и который потомъ вновь виться блѣднымъ; 2) trop. (poit.)
нсписанъ. страхъ, безпокойство.
Palintirus, i, m. 1) корѵчій Энея, по* palma, a e ,/ 1) ладонь, рука; aqaa hau­
гибшій блзъ берега Луканіи; 2) sta palmis; b) poit. нижняя широкая
мысъ на 8ападн. берегу Луканіи. часть весла — лопасть; 2) пальма,
раІШгиѳ, i, m. держи-дерево (иглистый пальмовое дерево; отт, = а) фшнмкъ,
кустарникъ). Ъ) пальмовая вѣтвь; trop. знаиъ по-
palla, ае, / 1) верхнее, широкое жен­ бѣды, трофей или побѣда, palma belli
ское платье; 2) poit. иантія. patrati; gladiator multarum palmarum;
Palladius, adj. см. Pallas, adis. palmam dare, deferre alicui, уступить
Pallanteus, -antius, см. Pallas, antis. кому побѣду, признать кого побѣди*
1. Pallae, Edis,/. 1) Паллада = Минер­ телемъ, отдать кому преимущество;
ва, см. Minerva; Palladis ars = lanifi­ palmam accipere, ferre, побѣдить или
cium; Palladis arbor, масличное дере* получить преимущество; 8) = palmes,
во; omm. poit. Pallas = а) масличное отростокъ, palma stipitis, palmae га*
дерево; ft) оливковое масло, infundere mique.
Р.; 2) Pallidius, adj. Палладинъ, palm&ris e, adj* [palma, 2] пальмовый;
Минервинъ; ramus Р., масличная trop. достойный пальмовой вѣтви —
вѣтвь; arx Р., акрополь въ Аѳивахъ; отличный, превосходный, sententia,
отт. subst. Pall&dium, ii, n. изобра­ statua.
жение Паллады въ Троѣ, отъ сохра- palm&tus, adj. [palma, 2.] украшенный
ненія котораго зависѣла участь го­ нзображеніями пальмъ, украш. паль*
рода. мовидными Фигурами, tunica, veetia.
2. Pallas, antis, т. 1) одинъ нзъ гиган- palmes, itis, m. 1) отпрыскъ виноград*
товъ; отт. Pallantias, idis, и -tis, ныЙ; 2) отростокъ, вѣтвь.
idis, / происходящая отъ П. = Au­ palmStum, i, n. [palma] пальмовая
rora; 2) сынъ Пандіона; 3) сынъ Ли- роща.
p a lm ife r pcuxte 891

palmifer, ёга, ёгшп, аф\ [palma-fero] pancr&tiae, ае, т. и pancratiastes,


производяхцій падыіы. ае, т. боецъ, см. pancration,
р&Цпбвпв, adj. [palma] нзобнлующій pancration, «им -tinm, ii, п. искусство
пальмовыми деревьями, бойца, искусство бороться ( = lucta et
раітй іа, ае, /. demin. отъ palma, особл. pugilatus).
нижняя, широкая часть весла, ло­ Pandataria, ae. /. небольшой островъ
пасть, отт. = весло, близь берега Кампаніи.
palor, L depon. 1) по одиначкѣ, врознь Pandion, бпів, т. царь аѳннскій, отецъ
бродить, шататься, hoste* palatos op­ Прогны и Филомелы; отт. Pandio­
pressit; agmen palatur per agros; 2) nius, adj.
бродить, блуждать, pando, pandi, pansum (passum), 8. 1)
palpebra, ae, /. 1) вѣяо, особл. plur. распростирать, раэстилать; p. pennas,
вѣжди; 2) = рѣсннца. растопырить — ; p. vela, распустить
palpito, L трепетать, биться, барах­ паруса; crines passi, capillus passus,
таться. распущенные волосы; manus passae,
palpo, L и -рог, 1. depon, гладить ру­ распростертый р.; b) se pandere и
кою, поглаживать, ласкать, alicui или pandi, простираться, pacripoстирать­
aliquem. ся, planities, mare panditur; trop. illa
paludamentum, і, п. военный плащъ, bona longe lateque se pandunt; c)
особл. полководца, разостлать, поставить, положить на
paludatus, adj. одѣтый въ военный солнце, р. uvas; lac passum; отт. pas­
плащъ, см. paludamentum, sus = сушеный, racemi passi; eubst.
paludosus, adj. [palus] болотистый, passum («c. vinum), вино, пригоѵовл.
palumbes, is, m. u f . дикій или сивый нзъ сушенаго винограда; 2) откры­
голубь. вать, portae panduntur; р. spectacula;
1. palus, i, т. 1) коль, столбъ; 2) въ яз.р. viam, iter, проложить путь; отт.
ѳоенн. столбъ или Фигура, предста­ pandere =?проложить дорогу черегь—:
вляющая непріятеля, exerceri ad pa­ р. rupem, moenia; Ъ) trop. излагать,
lum. объяснять, объявлять, р. rerum natu­
2. palus, adis, /. болото. ram, fata, nomon.
paluster, stris, e, adj. [p&lus] болотный,
Pandosia, ae, /. 1) городъ въ Эпирѣ;
болотистый. 2) городъ въ БруттіуігЬ.
ТащрЬуІіа, ae, /. область AL Asm; Pandrosus, і,/. дочь Кекропса.
omm.Pamphylus u Pamphylius,оф\ pandus, adj. согнутый, изогнутый,
pampineus, ad(j. [pampinus] 1) нзъ ви- panegyricus, adj. къ народному со-
ноградныхъ листьевъ, изъ в. лозъ бранію относящійся; subst. -cus, i, m.
сдѣланный, corona р.; 2) виноград­ (sc. sermo) рѣчь Изократа, въ кото­
ными листьями покрытый, uva; hasta, рой онъ превозносить аеинянъ по­
ratis р. (вииоградн. листьями укра­ хвалами; отт. р. = похвальное сло­
шенный). во, похв. рѣчь.
pampinus, i, т. 1) виноградная вѣтвь; Pangaeus mons или Pangaea, 5rum,
2) виноградные листья, р> defendit n. горы въ Македоніи на границѣ
uvas. Ѳракіи.
Pan, Panos, m. (acc. Pana) лѣсиоЙ богъ; pango, panxi иди p3gi u peptgi, pac­
богъ пастуховъ. tum, 8. 1) вколачивать, вбивать,
panaote, ae, /. или ices, is, n. u -ax, утверждать, clavum, гвоздь; р. ancoram *
icis, пи панакея, всецѣлебное лекар­ litoribus; Ь) сколачивать, сплачивать;
ство. trop. сочинять, р. carmina, poemata,
Panaetolicus, u -line, adj. ко всей Это- versus, aliquid Sophocleum; omm. (poit.)
лім, принадлежащій. pangere — восиѣваты p. facta patrum;
panftrium, ii, n. [panis] хлѣбвая кор­ 2) условливаться, договороиъ опре-
зинка. дѣлять, р. terminos, fines; p. pacem,
Panathenaicus, adj. къ народному foedus, amicitiam, societatem, заклю­
празднеству въ Аѳвнахъ (тгаѵос^ѵоиа) чить миръ н т. д. NB. во 2-мъ значе­
относящіЙся; subst. -cus, i, т. рѣчь нии употребят, per/, pepigi, a вмѣсто
Изократа по случаю этого торжества. praes, pango — paciscor.
Panoh&ia, ае,/. баснословная область Panhormus, i, /. = Panormus,
Аравіи или островъ блязъ Аравін; panicum, i, n. просо дикое,
опт. Panohaeus, «chlius и -chalcus, panificium, ii, it. [panis-facio] пече­
adj. ное — хлѣбъ.
реч.) ко всему panis, is, m» хлѣбъ; p. cibarius или se­
panchrestus, adj. (слово %
годный, полезный. cundus, простой x.
Paniscus, i, т. маленькій Панъ, Л е ­ papula, ае, /. пузырёкъ.
ной божокъ, см. Pan. papyrifer, fcra, ёгшп, adj. [papynu-
Panndnia, ае, f. область на сѣверѣ fero] производящій папнръ.
Балканскаго полуострова, на югъ papyrus, i, m. u f . или -шп, і, я. па­
отъ Дуная; отт. Pannonicus, adj. пнръ, растеніе въ Египтѣ; trop. = а)
и tubst. Pannonii, бпзт, т. жнтелж одежда изъ папмроваго лыка; Ъ) бу­
этой области, мага изъ папира.
pannosus, adj. [pannus, 2.] въ лосхуть- par, Eris, 1) adj. равный, одинакій, ali­
яхъ, оборванный, homo, cui, cum aliquo; pares inter ее; par
pannus, i, « . 1) кусокъ сукна иди (in) aliqua re, ad aliquid, касательно
шерстяной матерін, холста; отт. poit. чего либо; par pari referre u paria
= а) одежда р. albus, duplex; b) пла- paribus respondere = воздавать рав­
токъ; 2) (чаще) лоскутъ, особл* рЫг. ное, платить тѣмъ же; trop. а) доволь­
раппі, тряпьё, лохмотье. но сальный, чтобы противодейство­
Panomphaeus, i, m. «внновннкъ всѣхъ вать, противостоять, р. alicui, adver­
предзнаменованій и предвѣщанійл, sus aliquem; armis parem esse; Ъ) соот­
прозвище Зевеса. ветствующей, oratio par rebus; особл.
Рапбре, ев,/, городъ въ Фокндѣ. impers. ut par est, какъ слѣдуеть,
Panopea, ae, /. морская ннмФа. какъ прилично: ut constantibus homi­
Panormus, i, /. или -mum, i, п. городъ nibus par erat; 2) subst. ровеенмкъ,
на о-вѣ Сицнліи, нын. Палермо; отт. товарищъ, alicujus; иногда = сопер-
Panormitanus, adj. u subst. -tini, ннкъ, противникъ, parem habere, pa­
orum, m. жители г. П. rem aspernari; poet. супрутъ или су­
pansus, partep. гл. pando. пруга; b) neutr. g. пара, двое, par gla­
Pant&gias, ae, т. мѣстечко я рѣка на diatorum, fratrum; par impar ludere,
восточн. берегу Снцилін. играть въ чётъ или нечбтъ.
panthera, ае,/. барсъ. parabilis, e, adj. [раго] легко пріобрѣ-
Panthous или Panthus, і, т. отецъ таемый.
троянца ЭвФОрба; отт. Panthoides, parabola, ае,/. причта,
ае, т. = а) сѣнъ II. — Euphorbus; paradoxa, Srum, п. сгранныя мнѣнія,
b) (Sorat. Od. 1) Pythagoras, утверж- противорѣчащія обхцимъ убѣждѳ-
давшій — на основанін своего ученія ніямъ.
о перѳселеніи дупгь — что онъ самъ Paraetaoene, es, f. сѣверная гористая
находился при осадѣ Трон подъ име- часть Персиды; отт. -сЗді, orum, m i
немъ ЭвФОрба. жители П.
pantioes, сот, т. пузо, брюхо. Paraetonium, ii, п. городъ на сѣв. бе­
Pantol&bus, і, пи «все берущій*, имя регу Африки.
паразита. Paropamisadae, см. Paropamisus,
pantomima, ае, / [pantomimus] ак­ parasita, ае, / . [parasitus] блюдолиз-
триса, разыгрывающая пантомимныя нида.
роли. parasitus, i, m. блюдолизъ.
pantomimicus, adj. [pantomimus] пан­ parate, adv. [paratus] съ прмготовле-
томимный, ніемъ, точно, рачительно,
pantomimus, i, т. пантомимъ. paratio, onis, /. [раго] приготовление;
papaver, ёгів, п. макъ. старавіе пріобрѣсти, домогательство.
рараѵегёив, adj. [papaver] маковый. L paratus, partep. гл. раго; 2) adj. го­
Paphius, ел. Paphos. товый, omnia erant parata; paratus
Paphl&go, u gon, 5nis, m. житель обла­ ad dimicandum, г. сражаться; p. ad
сти Paphlagonia, ае,/. (на сѣв. М. omne facinus; poit. p. certamini, г. къ
Ааін). бою; b) = несомнѣнвый, вѣрный,
Paphos, или -us, i , / 1) городъ на о-вѣ praeda, victoria; e) хорошо снабжен­
Кипрѣ, посвященный Венерѣ; отт. ный, p. omnibus praesidiis; paratus ab
Paphius, adj. poit. = посвященный omni re,— всѣмъ нужнымъ, во всѣхъ
Венорѣ; 2) m. сынъ Пигмаліона, осно- отношеніяхъ; d) опытный, искусный,
вавтій городъ П. р. in jure.
papilio, odis, т. бабочка, 2. paratus, us, m. [раго] прнготовленіе,
papilla, a e ,/ грудной сосокъ, сосецъ; сиаряжѳніе.
poit. = грудь Parca, ae, / . богиня, располагающая
Papirius, родовое имя; къ этому роду участью людей; обыкп. plur. P arcae
принадлежали Фамиліи Carbones н — Clotho, Lachesis, Atropos,
Cursores; отт. Papirianus, adj. paroe, adv. [parcus] 1) бережливо, ску­
Papius, имя родовое. по; 2) = мало или рѣдао.
p a r c i t a s , stie,/. m parcim onia, ae,/. изобрѣтать, verba, fabulam; b) npio-
бережливость, брѣтать, доставать, снискивать, sibi
p a rco , peperci (parsi), parsum (parci- laudem, amicos, divitiae, amicitiam; p.
tum), 3. fparens] X) щадить или бе­ victoriam, одержать п.; с) причинить,
речь, p. hostibus, щадить н.; p. vale­ curas, alicui dolorem; poit. p. sibi le­
tudini, беречь здоровье; 2) = у-вое* tum = лишить себя жизни.
держиваться, р. а re aliqua; lamen­ Paris, idis, т. сынъ Пріама, царя тро-
tis, bello; р. auxilio, не пользоваться янскаго, виновникъ троянской вой­
предложенною помощью; parce metu ны.
= не бойся; parcite nimium procedere, Parisii, orum, т. народъ въ сѣверн.
берегитесь заходить далеко; р. lumi­ Галліи; Lutetia Parisiorum, гл. городъ
nibus (oculis) = не смотрѣть. этого народа, нын. Парижъ.
parone, adj. 1) бережливый — умѣрен- pariter, adv. [par] 1) равно, равнынъ
ный или скупой, bomo р.; p. in re ali­ образомъ, одинаково, non omnes р.
qua или rei alicujus, въ чемъ-либо, egemus; р. ас (atque, et, ut) равно
касательно чего-л.; 2) poit скудный, кагь; 2) вмѣстѣ, въ одно время: р.
малый, ничтожный, lacerna, terra, multos invadere; р. cum vita sensus
sal; b) умѣренвый, ira, vena, amittitur; 3) poit. также.
pardalis, is, / барсъ (самка), paritor, Cris, m. [pareo] служитель;
pardae, i, т. барсъ (самецъ). телохранитель.
1« parens, partcp. u. pareo; 2) adj. по­ Parium, ii, п. городъ въ Мизіи, въ М.
слушный, покорный; b) subst. -tes, Азіи; отт. Parianue, adj.
tum, подданные. Parius, см. Paros.
X parens, tis, m. u f . (pario) 1) роди­ parma, ae, / . небольшой, круглый
тель, отецъ или мать; plur. родители, щнть.
p o it предки или родственники; Ъ) Parma, ae, / городъ въ сѣверм. Ита-
trop. виновникъ, изобрѣтатель, ope­ ліи, нын. Парма; отт. Parmensis, e,
ris, lyrae; 2) (рѣдко) родственникъ, аф. u subst. -enses, ium, m. жители
parens et ipse Tarquinii, г. П.
parentalis, e, adj. [parens] родитель­ parm&tus, adj. вооруженный щитомъ
ский; diee p. u jiubst. parentalia, ium, (см. parma).
n, поминки (сравн. родительская суб­ Parmenides, is, m. греческій фило-
бота). со ф ъ , бывшій съ Зенономъ во главѣ
parento, L [parens] 1) приносить жер­ элейской школы.
тву умершему(отцу, матери, родствен­ Parmensis, e, adj. см. Parma.
нику) р. alicui; см. parentalis; 2) trop. parmula, ae,/. demin. от* parma.
приносить жерту очистительную, Parnasus, или -nassus, i, т. гора въ
отт. = а) отистить — , р. injuriae; Фокидѣ близь города Delphi, посвя­
р. regi sabguine conjuratorum, за щенная Аполлону и музамъ; отт.
смерть царя смертію заговорщнковъ; Pam&sius, adj. и Parnasis, idis,
Ь) умилостивлять, р. umbris, irae ali- a d j.f. g.
ciyus. Parnes, ethis, т. гора въ Атгикѣ, на
pareo, ui, Itum, 2. 1) (рлдко) являть­ границѣ Віотіи.
ся; trop. быть яснынъ, очевиднымъ, L paro, L [одною корня съ гл. рагіо] 1)
особл. impers. paret; b) являться по приготовлять, устроивать, convivium,
чьему-либо прнказанію, отт. = слу­ insidias, засаду; ita naturfc paratum
жить, magistratui; 2) (чаще) trop. по­ est (устроено); часто p. aliquid = при­
виноваться, слушаться, alicui, legi­ готовиться къ чему либо: р. bellum,
bus, voluntati alicujus; p. irae, cupidi­ fogam; Ъ) намѣреваться, р. aliquid fa­
tatibus = предаваться — ; b) «=з со­ cere; 2) заготовлять, собирать, р. com­
ображаться. приноравливаться, р. meatum, съѣстные припасы; р. copias,
tempori, utilitati, naturae. exercitum; b) пріобрѣтать, р. amicos;
Parianus, см. Parium, p. aliquid pecunifc, aere, argento (sa
parioid-, см. parricid-. деньги) omm. p. = покупать: p. hor­
paries, 6tis, т. стѣиа. tos, praedia. ^.
parietinae, irum, / . [paries] старыя 2» paro, L [раг] сравнивать, se cum
стѣны — развалины. aliquo.
Parilia, ium, n. = Palilia, 3. paro, finis, т. небольшое легкое
parilis, e, adj. [par] одинаковый, судно.
pario, pepSri, partum, 8* 1) рождать, parochus, i, m. 1) подрядчнкъ на стан-
производить на свѣтъ, liberos; terra ціяхъ въ Италіи и въ провннціяхъ,
parit fruges; 2) trop. выдумывать, обязанный принимать и довольство­
894 P a ro p a m le o e pcurt&in
вать всѣмъ необходимыігь проѣз- que partem, рассуждать sa и пре­
жихъ посдовъ и сановниковъ; 2)роН. тивъ; omnibus partibus, ex (ab) om­
угощаюіцій хозяинъ. ni parte или in omnes partes, со
Paropamisus, і, т. горы въ Авін на всѣхъ сторонъ, во всѣхъ отноше-
сѣверо-востокъ отъ Ивдіи; отт. Ра- ніяхъ, совершенно; ex ulla parte, сгь
ropamis&dae,£nim,m. жители этихъ какой-нибудь стороны, въ какомъ-
горъ. иибудь отношенін; nulla parte (ров.)
paropsis, idis,/. небольшое блюдо. совсѣмъ не, нисколько; Ь) особл. рітг.
Paros, і,/. островгь на Эгейскомъ мо- =* партія, pars Mariana идм partes
рѣ; отт. Parius, adj. lapit Р.= mar­ Marianae; partes Sullanae; Antonius
mor; subst Parii, Srum, т. жители partium Caesaris; neutrius, nullius par­
о-ва П. tis esse, быть нейтральнымъ; partes
parra, ae,/. пигалица, зловѣщая птица. optimae — патріоты; 8) plur. = роль,
Parrh&sia, ае, /. область и городъ въ primas partes agere, играть первую
Аркадін; отт. Parrhasius, adj. и р.; b) должность, imperatoris officia
Parrh&sis, idis, a d j.f \poit. = аркад- atque partes; meae sunt partes или
скій: dea P. = Carmenta; rex P. s mearum est partium, это мое дѣло.
Evander. parsimonia, ae, / . (parco) бережли­
Parrhasius, ii, m. греческій жнвопи- вость.
сецъ, урож. г. Эфеса. Parthaon, ftnis, т. царь калндонекій;
parricida, ае, т. [pater(?)-caedo] 1) omm. Parthadnius, adj. u subst. P ar­
убійца, особл. отца или родственни­ thaonides, ae, m* потомннкъ IL=Me-
ка; 2) == влодѣй, ивмѣнникъ. leager.
parricidalis, e, adj. отцеубійственный Partheni или Parthini, 3rom, m. оле­
— влодѣйскій, бевбожныЙ, с*. parri­ ня въ Иллиріи.
cida. Parthdniae, irum, m. дѣти спартаи-
parricidium, ii, n. fpater(?)caedo] 1) скнхъ женщиаъ и илотовъ.
убійство, особл. отца нлн кого-либо Parthdnius, ii, m. горы на граннцѣ
изъ родственннковъ; 2) влодѣйство, Арголнды и Аркадіи.
взмѣна, предательство. Parthenopaeus, і, т. одннъ ивъ сеих
pars, tis, f. 1) часть, urbis, hominum; героевъ, предоринявшнхъ походъ
ex parte или ex aliqua parte = adv. противъ Ѳивъ.
частію, отчасти; magna ex parte или Parthenope, es, /. древнее назван!*
magnam partem, по большой части; города Неаполя; отт. -рёіия, adj.
majore (maxima) ex parte, большею Parthi, 5rum, т. воинственное племя
частію; duabus partibus plus, вдвое въ области Parthia, ае,/. или (редко)
больше; omm. multis partibus, при Parthiene, es, /. на востокъ отъ Мн-
сраен. ст. = гораздо; multis partibus дін и на сгЬверъ отъ Персиды; отт,
major; m. partibus malo; b) доля, pro Parthicus, adj. и Parthus, adj. (poit.)
mea (tua, sua) parte, на ною долю — Parthini, см. Partheni.
по силамъ, сколько возможно; с) уча* Parthyaei, 5rum, m. = ParthL
стіе, р. mea nulla erit in hoc; partem particeps, cipis, adj. [pars-саріо] при-
habere in re aliqua или esse in parte ннмающій участіе, участвуюшій, при­
rei alicujus, принимать участіе, быть частный, rei alicujus; participem esse
участникомъ въ чемъ-л.; vocare (re­ alicui alicujus rei, быть соѵчастникомъ
vocare) in partem rei alicujus, допу­ кого въ чемъ; отт. subst. соучаст­
стить къ участію, заставить прини­ никъ, товарнщъ, р. meos,
мать участіе въ чеиъ-л.; in partem partioipo, 1. [particeps] 1) aliquem rei
venire, сдѣлаться участникомъ; 2) = aliciyus, сдѣлать кого соучастникоиъ
сторона, utraque р. Tiberis; ab sini* въ чемъ-л.; 2) aliquid, участвовать вгь
str& parte, съ лѣвой стороны; ab sua чемъ, имѣть свою долю въ чемъ; 8)
parte, съ своей ст.; ex una parte — aliquid cum aliquo, нмѣть что вмѣстѣ
ex altera parte; quas in partes = ку­ съ кѣмъ, дѣлиться съ кѣмъ чѣмъ-л.
да; in eam partem, въ ту сторону, particula, ae,/. [tfemm. от* pars] ча­
trop. съ тѣмъ намѣреніемъ или та- стица, частичка,
квмъ образомъ, такъ; accipere ali­ partioulitim, adv. [particula] по ча*
quid in bonam partem, принимать что стямъ.
съ хорошей стороны; interpretari ali­ partim, adv. [pars] 1) частію, отчасти,
quid in deteriorem partem, толковать amici р. deseruerunt me, p. etiam pro­
что въ худую сторону; in utramque diderunt; 2) = adj. (nom. et acc.) неко­
partem, въ обѣ стороны, trop. на тотъ торая часть, некоторые, partim e no*
и другой случай: disputare in utram­ bis timidi sunt; p. copiarum mittit
partio, 4. u partior, 4. depon. [pare] продать; Ь) слабый, тихій, murmur,
делить, раздѣлять, partiuntor provin­ •vox; с) poit. слабый, смиренный, роб*
cias inter se; p. aliquid сот aliquo, кій, animus, verba.
поделиться съ хѣкъ чѣмъ і,; parti­ Pasargadae, arum, / . древн. столица
tus (рам.) раздѣленяыЙ, отдѣленный. царей персидскихъ.
partite» adv. [partio] съ раадѣленіеиъ pasco, p&vi, paetum, 8. 1) пасти, gre­
раздѣльно. gem, oves; pasci (pass.) пастись; ere*
partitio» finis, / . [partio] дѣленіе, pas- ges pascuntur, poit. = depon. capellae
дѣленіе. pascentes, пасущіяся к.; 2) кормить,
parturio» 4. [pario] 1) intr. лежать въ bestias, servos; trop. питать, amorem,
родахъ, мучиться родами; trop. si tan- spem; poit. p. barbam, отростить 6.;
quam parturiat unus pro pluribus, му- pasci = а) кормиться, питаться, fron­
чится; 2) trans. = pario, рождать, dibus, trop. rapinis, sceleribus; b) есть,
производить, notus p. imbres; (absol.) pastus gramina; quum pulli non pasce­
arbor, ager parturit = зеленѣетъ; rentur; poit. {pass.) paetus cibus; 8)
trop. нмѣть на умѣ, замышлять, за­ trop. тешить, услаждать, увеселять,
тевать, aliquid, pascere oculos, Animnm; pasci re ali­
p artus, partcp. гл. pario, qua, любоваться, тѣшиться чѣмъ-л«;
partus, us, m. [parioj 1) рожденів; trop. 4) (рѣдко) давать поѣсть травы съ—,
происхожденіе, начало; 2j плодъ — стравливать, р. colles; qui agros ves­
дитя или детбнышъ, ferae partus suos tros pascunt, omm. trop. опустошать,
diligunt; partum ferre (gerere) быть campos.
беременною; partum eniti (edere) « pascuus» adj. [pasco] пастбшцный;
разрешиться отъ бремени, родить; omm. subst. pascuum, f, п. обыкн. plur.
poit. partus terrae = Gigantes, пастбище.
parum» adv. недостаточно, слишкоиъ PasiphaS, es, / . дочь Геліоса, супруга
мало, p. intellexi; р. aliquid facere, не Мнноса, мать Минотавра, отт. Pasi-
обращать на что вниманія; р. aliquid phaeius, adj.
habere, не быть довольнымъ, не до­ passer, 6ris, m. 1) воробей; p. marinus
вольствоваться чѣмъ. (заморскій) — строусъ; 2) морская
parumper, adv. [parum] на короткое камбала.
время. passerculus, i, m. demin. отъ passer, 1.
parunculus» i, т. небольшое судно. p assim» adv. [pandol 1) разсѣянно, тамъ
Parus» i,/. = Paros, i. и сяиъ, всюду, palari р. per agros; 2)
parvi-pendo,------ 8. мало уважать, безъ разбора, indocti doctique.
считать маловажнымъ. passum, i, n. вино изъ сушенаго вино­
parvitas» atis, / . [parvus] малость, града, см. pando, 1. с.
рагтйіив» adj. [demin. отъ parvus] 1) 1. passus, partcp. гл. patior и pando.
маленькій, небольшой, незначитель­ 2. passus» us, m. [pando] 1) ш&гъ, ince­
ный, navicula, oppidum, proelium; dere passu tarao; Ь)мѣра: abesse ab
subst. hoc parvulum, эта малость, без- urbe milia passuum ducenta; mille p.,
дѣлида; parvulum = adv. весьма ма­ римская миля = 1% версты; 2) poit.
ло: р. differt, разнится; 2) маленькіЙ, стопа, слѣдъ.
молоденькій; subst. parvulus, дитя; а pastillus, i, т. шарнкъ, пилюля, лепе­
parvulo (parvulis) съ молодыхъ лѣтъ, шечка.
смолоду. pastio, onis, / . [pasco] 1) пасете; 2)
parvus» adj. сотр. minor, sup. minimus; паства, пастбище,
1) малый, небольшой, locus, res, bene* pastor, oris, m. [pasco] пастухъ.
ficiom; subst. parvus, parva, дитя; a pastoralis, e, adj. [pastor] пастушій,
parvo (parvis) съ малолѣтства, смоло­ пастушескіЙ.
ду; minor, minimus natu (aetate) млад* pastorioius, u pastorius» adj. = pas*
шій; subst. minores, дѣти или моло­ toralis.
дые люди, poit. = потомки; minimus, L pastus» partcp. м. pasco.
малѣйшій, omm. minimum = adv. все­ 2» pastus» us, m. [pasco] 1) кормленіе;
го менѣѳ, весьма мало: m. valere; 2) 2) кормъ; trop. пища; 8) пастбище,
незначительный, неважный, р. domus, patagium, ii, п. обшивка, бордюръ.
res, carmen; parvi et ampli, люди про­ Patara, firum, п. городъ въ Ликіи, съ
стые и внатные; parvi, minoris {gen. • храмомъ Аполлона; отт. Patareus
pretii) ducere, facere, aestimare, мало, и -raeus, adj. и subst. -rini, firum, т.
менѣе дѣнить, уважать; parvi esse, жители г. П.
мало значить; parvo (minoris) emere, Patavium, ii, п. городъ въ сѣв. Ита-
vendere, дешево (дешевле) купить, ліи, нын. Падуа; отт. Patavinus,
89Ѳ pate-fkoio patrooiniqm
adj. u subst. -тіпі, 5rum, т. жите­ носящей, способный переносить, вы­
ля П. носливый, doloris, laboris; amnis р.
pate-fftoio, fSci, factum, 8. 1) откры­ navium, судоходная р.; Ь) терпеливый,
вать, portam; p. viam, провожать д., кроткій; с) poit. выдерживающіЙ —
omm. р. * открыть дорогу (къ чему), крѣпкій, aratrum,
сдѣлать что доступнымъ: loca patefe­ patienter, adv. терпеливо,
cit; poit. р. sulcum, провести борозду; patientia, ae,/. [patiens] 1) претерпѣ-
Ъ) распирать, растягивать, aciem lon­ ваніе, перенесете, famis, paupertatis;
gius; 2) раскрывать, открывать видъ, 2) терпеніе, терпеливость,
дѣлать видимымъ, lux patefacit or­ patina, ae, / чаша.
bem; р. Misenum; trop. открывать, де­ patior, passus s., 8. depon. терпеть,
лать известныиъ, обнаруживать, rem, претерпевать, переносить, dolores,
odium, conjurationem; p. ee alicui, от­ servitutem, naufragium; poet. p. in sil­
крыться кону, vis, претерп. много бедствіЙ въ лесу;
patefactio, Cnie, / . [patefacio] откры- Ь) терпѣливо сносить, переносить,
тіе, раскрытіе, обнаруженіѳ. omnia, imperium; 2)^ терпеть — допу­
pate-fio, см. patefeoio. скать, дозволять, aliquid; per fines
patella» ae, /. [demin. отъ patina] не suos Helvetios ire patiuntur; nihil
большая чаша, особл. жертвенная, quietum pati, ничего не оставлять въ
patena» ае,/. въ нѣкот. издан, ем. patina, покое,
patena» partep. гл. pateo; 2) adj. откры­ patisoo, 3. = patesco.
тый, locus; trop. явный, Patrae, ftrum,/. городъ въ А*аін; отtu».
patenter» adv. [patena] открыто, Patrensis, e, adj. u subst. -nsee, ішп,
pateo» ui, — 2. 1) быть открытыхъ, т. жители П.
domus, via patet; valvae patent, двери patratio» 5nis, / [patro] нсооляеніе,
растворены; trop. а) быть достуіг- совершеніе.
нымъ, honore8 patent alicui; b) быть patrator, 6ris, m. [patro] нсаоляжтель.
подверженнымъ, insidiis alicujus; c) patratus» см. pater, 2.
быть на глаэахъ, на виду, отт. = Patrensis, e, adj. см. Patrae,
быть очевидными, явнымъ, особл. patria, ae,/. см, patrius,
impers. patet hoc factum esse, очевид­ patriciatus, us, m. [patricios] достоин­
но, что —; 2) простираться, regio late ство патриція.
patet; p. in latitudinem, in longitudi­ patrioida» ae, m. [pater-caedo] отце-
nem; trop. hoc praeceptum latius patet убійца.
pater» tris, m. 1) отецъ, p. familias или patricius» adj. [pater] происходящей
familiae, отецъ семейства; patree, от­ отъ древнихъ сенаторовъ (patres),
цы или передки; b) poit. внновннкъ, отъ древнихъ гражданъ рммскнхъ,
творецъ; 2) почетное провваніе: Ae­ familia р.; отт. subst. patricii, бгшп,
neas р. patriae; р. Gradivus = Mare; т. патриціи, oppos. plebejL
patres conscripti = сенаторы, см. con­ patrimonium» ii, n. [pater] мігЪніе,
scribo; patres = сенаторы или патрм- перешедшее по наследству отъ от­
ціи; pater patratua, старшій изъ Фб- ца, наследственное именіе; наслед­
ціаловъ, см. patro. ство.
pat£ra» ae, / . чаша особл. жертвенная, patrimus, adj. [pater] имеющій отца
paternus» adj. [pater] 1) отеческій, ani­ въ живыхъ.
mus; 2) = patrius, отцовскіЙ, отцу patritus» adj. [pater] полученный въ
принадлежащей или принадлежавши, наследство отъ отца,
отъ отца перешедшій по наслѣдству, patrius, adj. [pater] отцовскій, отцу
res, bona (нмѣніе), agri, odium, ira; 8) принадлежащей или принадлежавши,
poit. отечественный, отъ отца перешедшій по наследству,
patesco, tui, — 8. [pateo] 1) откры­ regnum; bona, res р. отцовское, родо­
ваться, portus patescit; trop. делать­ вое имѣніе, отт. =• наслѣдственныЙ,
ся явнымъ, обнаруживаться, res, insi­ древній, mos, sacra; wbet. patria, ae,
diae patescunt; 2) простираться, impe­ /. («с. terra) отечество; omm. patrias
rium late patescit, adj. отечественный, sermo,
pathious, adj. распутный, развратный, patro, 1« приводить въ нсполненіе, со­
patibilis» e, adj. [patior] 1) сносный» вершать, facinus; р. bellum, кончить
dolor; 2) чувствительный, восприим­ в ; р. pacem, заключить м.
чивый, natura, patrocinium, ii, п. [patronus] 1) защи­
patibilium» i, n. [pateo] вилообразное щенie, защита, покровительство особл.
бревно, — виселица или крестх. передъ судомъ, uti patrocinio alicujus,
patiens, partep. хл. patior; 2) adj. пере­ suscipere patrociniam alicujus; 2) trop.
p&troolnor реооо 397
покровительствуемый — кліенгь, tue­ pauper, ёгів, adj. небогатый, бѣдный.
ri patrocinia. * pauperculus, adj. demin. ontb pauper,
p&trdcinor, 1. depon. [patrocinium] за­ pauperies, ei,/. = paupertas,
щищать, покровительствовать, alicui. paupero, 1. [pauper] дѣлать бѣднымъ,
Patrooles, ie, u -us, m. Патроклъ, aliquem; p. aliquem re aliqua, лишить
другъ Ахиллеса, кого чего-л.
patrona, ae, / [patronus] покровитель­ paupertas, atis, /. [pauper] бѣдность.
ница, защитница, pausa, ae,/. остановка; dare p. rei ali­
patronus, i, m. [pater] 1) покровитель, cui, пріостановить, прекратить что.
* защитиикъ, plebis, foederis; b) ващит- pausia, и -eea, ae, /. родъ оливки, мя-
никъ въ судѣ, адвокатъ; 2) покрови­ котная, сочная оливка.
тель, 8аступннкъ, ходатай (въ древ- Pausias, ае, т. знаменитый греч. жи­
нѣйшія времена — въ отношенін хъ вописецъ, современникъ Апеллеса;
кліентамъ, вассалаиъ, впослѣдствіи— omm. Pausiacus, adj.
бывшіЙ господинъ вольноотпущен- pauso, 1« пріостанавливать, перестав
наго). вать.
patruelis, e, adj. [patruus] 1) происхо­ pauxillus, и раихііійіив, <иу.=раи-
дящей отъ брата (рѣдко сестры) отца; lus и paululus,
frater р. и subet, patruelis, is, m. двою­ pave-factus, partep. (poit.) испуган­
родный брать; 2) poit. двоюроднынъ ный, объятый ужасомъ.
братьямъ принадлежащій, родствен- paveo, pavi, — 2. дрожать, трепетать
n d , regna, origo, отъ страха, быть въ большомъ стра­
patruus, [pater] 1) subst. patruus, i, m. хе, весьма бояться, ad aliquid, чего-
дяди по отце, брагь отца; р. major= л.; alicui, за кого; рпдко trans. р. ali­
frater proavi; b) строгій судья нра- quid.
вовъ; 2) poit. adj. -us, a, nm, дядннъ, pavesoo,------8. [ратео] 1) intr. ea-
ensis. дрожать отъ страха, испугаться; 2)
Fatuloius, 1) [pateo] прозвище Яна, trans, страшиться, бояться, aliquid,
хражъ котораго былъ открыть во pavide, adv. [pavidus] боязливо, робко.
время войны; 2) пет. propr. отт, P a­ раѵІАшц adj. [раѵео] 1) боязливый,
tulcianus, adj. nomen Р., долгъ П. пугливый, робкіЙ, lepus, avis; b) ис­
patulus, adj, [pateol 1) открытый, от­ полненный страха, p. ex somno; 2)
пертый, fenestra; о) poit. для всЬхъ poit. причиняюшіЙ беспокойство, при­
доступный, общіЙ, locus, orbis; 2) ши- водящій въ трепетъ, metus,
рокій, обширный, locus, mundus, na- pavimentatus, adj. съ каменнымъ по-
vis; rami р., раскидист ыя вѣтви. домъ, см. pavimentum,
paucitas, atis,/. [paucus] малость, ма­ pavimentum, i, п. [раѵіо] битая земля,
лое число, насталка изъ глины н хряща, камен­
раиойіив, adj. demin. отъ paucus, ный ПОЛЬ,
paucus, adj. 1) sing. (рѣдко) малый, не­ раѵіо, 4. бить — убивать, уплотнять,
большой, numerus; 2) обыкн. plur. *ci, terram,
ae, a, немногіе, homines, res; paucis pavito, 1. poit. = paveo,
(sc. verbis) exponere, absolvere, изло­ pavo, 5nis, m. павлвнъ.
жить, равсказать что въ короткнхъ pavor, flrie, m. [раѵео] трепетъ, страхъ.
словахъ; ut in pauca conferam, чтобы pax, Scis, / 1) миръ, pacem facere,
сказать вкратцѣ. componere, заключить м.; pacem agi­
paul&tim, adv. [paulum] понемногу, tare, exercere, pace uti, жить въ ми­
мало-по-малу. ре, пользоваться миромъ; in расе или
paulisper, adv, [paulum] недолго, не­ расе, во время мира; accipere aliquem
много, на короткое время, cum расе, cum bona расе — миролю­
paululus, adj. и paululum, demin. биво; 5) trop. покой, тишина, душев­
отъ paulus u paulum, ное спокойствіе; 2) = поэволеше, ра­
paulus, adj. 1) (рѣдко) малый, незна­ се tua, съ твоего позволенія; расе
чительный, momentum; 2) чаще neutr. alicujus; 8) = милость, милосердіе,
sing. paulum subst. u adv. малость, не­ exorare расейі divum (deorum),
много, nihil aut p. auferre, p. abesse; paxillus, i, m, колокъ, тычинка,
post р. послѣ короткаго времени; peccatum, i, n. [рессо] погрѣшность,
paulo melior (minus, plus] неиногимъ проступокъ.
= немного, иѣсколько лучше; paulo, peccatu в, us, m. [рессо] прегрешеніе.
ante, незадолго передъ тѣмъ; paulo pecco, 1.1) ошибаться, погрешать, ali­
poet, вскоре послѣ того. quid или in re aliqua, въ чемъ-л.;
Paulus, i, m. Фамильное имя. eadem peccat, онъ дѣлаетъ те же
898 p eo o ro eu * P e g a e itf
ошибки; multa peccantor, дѣлаются pecuniarius, adj. [pecunia] денежный^
хногія -ошибки, ошибаются во ино- до денегъ касающіДоя, res, lis.
гихъ отяошеніяхъ; 2) грѣшить, про­ pecuniosus, adj. [pecunia] имѣющіі
видеться, erga (in) aliquem, in re ali- много денегъ, богатый.
qua._ L peoue, 5ris, n. 1) скотъ, особл. мвл-
pecorosus, adj. [респа] богатый ско- кій скотъ, ові^ы; 2) poit. = pecus,
томъ. fidis, овца.
pecten, Inis, n. [pecto] гребень, гребен­ 2. pecus, Udis, / животное, скопиа,
ка; omm. вслгьдствѵв сходства = а) особл. мелкаго скота, овца,
бёрдо: b) чесалка; грабли; с) гребен­ pedalis, e, adj. [pes] Футовый, мѣрою
чатый смычокъ для струниыхъ ин- въ одннъ футъ.
струментовъ; trop. пѣсня, ритмъ: al­ Pedanus, см. Pedum,
terno pectine = гекзаметромъ я пен* pedarius, adj. [pes] пѣшій: senatores
таметромъ; d) (Лог.) гребенчатая ра­ р., нязшіе сенаторы, неимѣвтіѳ пра­
ковина; e) (Ovid.) складываніе рукъ ва подавать свой голосъ: когда жыс-
крестомъ, напр, въ нспугѣ. шіе объявили свои мнѣнія, то оям
peotinatim, adv. [pecten] подобно переходили на ту или другую старому,
гребню. pedes, itis, m. [рее] 1) пѣшій, пѣше-
peoto, pexi (xui), pexum, 8. чесать, ca­ ходъ, ire peditem, идти пѣшкомъ; 2)
pillos, comas; p. lanam, шерсть; omm. пѣхотный солдатъ, пѣхотинецъ, сЫ-
toga pexa == новая т., шерстистая т. lect. — pedites, пѣхота; equites pedi*
peotoa, бгія, п. грудь; poit. cara soro­ tesque, пѣхота и кавалерія, trop. =
rum pectora = sorores; trop. сердце, плебеи и патркціи, низшіе и высшіе.
душа: toto pectore amare, cogitare; pedester, stria, e, adj. [pes] 1) пѣшіД,
pectore egus excidit = онъ эабылъ. пѣхотный, copiae, exercitus; pugna p.
peou, dat. ni, abi. u, plur. na, Ubiis « сраженіе пѣхоты; statua р., пѣшая о;
pecus, oris, ordo р. = plebs; b) сухопутный, co­
peou&rius, adj. [pecu] скотный, res p., piae; proelium р., сраженіе на супгіц
скотоводство; omm. subst. a) -arius, ii, itinere pedestri, сухимъ путемъ; 2)
m. скотоводъ — ванимающійся ското- trop. проэанческіЙ, написанный про­
водствоиъ, откушцнкъ обществен- зою, oratio, historiae; b) низкій, про­
ныхъ пастбищъ; Ь) -агіа, бгит, п. стой, sermo, musa.
стада; с) aria, ae,/. скотоводство, pedetentim или pedetemtim u pe-
peoulator, 6ris, m. [peculor] похити­ detemptim, adv. [pes] нога за-ногу,
тель государственныхъ денегъ, каз- trop. мадо-по*малу, исподоволь, осто­
нокрадъ. рожно.
peculatus, us, m. [peculor] похнщеніе pedica, ае, / . [рее] петля, пута, ем-
государственяыхъденегъ, казнокрад* локъ — оковы; trop. узы.
ство. pedicixlus, i, m. [demm. onn pes] 1)
peouli&ris, e, adj. [pecnlium] 1) соста­ ножка; b) черешокъ, стебедбкъ; 2)
вляюшдй собственность частнаго ли­ пресмыкающееся животное, гадъ,
ца, собственный, servus; 2) особен­ особл. вошь,
ный, decretum, pedissequus, i, m. и -qua, а е ,/ [pes-
peculiariter» adv. [peculiaris] особен­ sequor] слѣдующій, -ая sa кѣмъ, со­
но, особливо, провождающей, -ая; отт. лакей, слу­
peculiatus, adj. [peculium] ииѣющій га, служанка,
состояяіе, съ состояніѳмъ, зажиточ­ peditatus, us, т. [pedes] пѣхота.
ный. Pedius, родовое имя.
pcculidlum , i, n. demin. отъ peculium, pedo, pepedi, peditum, 8. испускать
peculium , ii, ». собственность, имуще­ вѣтры.
ство, особл, сбереженныя деньги, filii, pedum, i, n. пастушескій посохъ.
servi. Pedum, i, n. городъ въ Даціумѣ; omm.
peculor, L depon. похищать государ­ Pedanus, adj.
ственный деньги—обкрадывать, rem- Pegasus, i, m. крылатый конь, рож­
pablicam. денный отъ крови Медузы; ударь
pecunia, ae, / . [pecus] 1) имѣніе, иму­ его копыты произвелъ Гиппокрему—
щество, invadere in alienam p.; 2) источникъ, посвященный мувамъ;
(чаще) деньги; p. praesens или nume­ trop. гонецъ. Отт. Peg&sis» idis,
rata, наличныя д.; facere р., наживать ado. f . g. (poit.) = къ музамъ относя­
д.; dies pecuniae, день, срокъ плате­ щейся, принадлежащей; Pegasides un­
жа; pecuniae, деньги, денежныя сум­ dae = Hippocrene; Pegasides, dum,
мы. f . =s Musae.
pegm a, itis, n. 1) полки для книгъ; 2) а) палатка, sub pellibus hiemare; Ь)
подмостки, башиакъ, pes in pelle,
pejero или perjuro, 1« ложно клясть­ pellitus, adj. [pellis] покрытый кожею,
ся, учинить ложную присягу или на­ шкурою.
рушить клятву; jus pejeratam, клятво- pello, рерйіі, pulsum, 8.1) толкать,
преступленіе. бить, manu; puer pulsus; p. terram pe­
pejor, pejus, см. malus, dibus, топать ногами; p. fores, сту­
pel&gius, adj. [pelagus] морской. чать въ двери; poit. р. mare remis,
Pelagonia, ae, / область и городъ въ грести; р. nervos in fidibus, p. lyram,
Македояіи; Pelagones, num, т. жи­ играть на лярѣ; 2J приводить въ дви­
тели IL жете; poit. р. sagittam, пустить стрѣ-
pel&gus, i, n. poit. = тяге, море. лу; отт. а) гнать, изгонять, р. ali­
P elasgi, <5rum, m, древнѣйшіе жители quem domo, loco, civitate; pulsis regi­
Греціи, poit, = греки; omm, Pelas­ bus; trop. p. curas vino, maestitiam ex
gia*, idis, u Pelasgis, Idis, adj, fem. animo, разогнать, удалить — ; p. fa­
p.; Pelasgicus u -egui, adj. poit. = mem, sitim, утолить — ; b) обращать
греческій. въ бѣгство = поражать, побѣждать,
Pelethronia, ae, / . область Ѳессаліи,. р. hostes, hostium aciem, exercitum,
въ которой жили кентавры и лани­ adversariorum copiae; 8) производить
ты; отт. Pelethronii = Lapi- дѣйствіе, ваечатлѣніе, aliquem, на ко­
thae. го: visa nos pellunt; p. animos aures-
Peleus, ei, u eoe, т. царь мирмидововъ que; nulla iqjuria me pepulit (не кос­
въ Ѳессаліи, въ области Phthia, сынъ нулась); bj побуждать, aliquem, ani­
Эака, отецъ Ахиллеса; отт. Pelia­ mum alictyus.
cus, adj. u subst. Pelldes, ae, m. pelluceo или perluceo, xi, — 2. 1)
сынъ П. ж Achillee, просвѣчивать, lux perlucens; trop. ho­
pelex, см. pellex. nestum p. ex illis virtutibus; 2) пропу­
Peliacus, см, Pelion. скать свѣтъ, быть прозрачиымъ,
Pelias, adj. см, Pelion. aether, amictus perlucet; trop. быть
Pelias, ae, т. царь въ Ѳессаліи, дядя яснымъ, oratio p.
Язона, котораго оиъ послалъ за во- pellucidiilus, adj. [demin. отъ pelluci-
лотымъ руномъ въ Колхиду; отт. dus] довольно прозрачный, свѣтлый.
Peli&des, um,/. дочери II. pellucidus, adj. [pelluceo] 1) прозрач­
pelicatus, us, т. см. pellioatus, ный, membrana; 2) очень свѣтлый,
pelicula, см. pellioula. ясный, stella.
Pelides, см. Peleus. Pelopeus, -eius, -pidae, см, Pelope.
Peligni, orum, т. народъ въ Самиіумѣ; Peloponnesus, i, / . южн. часть Гре-
Pelignus, adj. ціи, нын. Морея; отт. a) Pelopon­
Pelion, ii, n. u -os, ii, т. гора въ Ѳес- nesius, и -nesiScus, adj,\ b) Pelopon­
саліи; отт, Pelias, Sdis, adj. / . u nesii, <5rum, m. u -ponnenses, ium, m.
-li&cus, adj. Пелійскій. жители II.
Pella, ae, /. u Pelle, es, / . городъ въ Pelops, 8pis, т. сынъ Тантала, царя
Македонін, мѣсторожденіе и столица Фригійскаго, оцецъ Атрея; отт. Pe­
Александра М.; отт. Pellaeus, adj. lopidae, Irum, т. потомки П.; Pelo­
poit. = македонскій. peus, и -рёіив, adj.j Pelopeias, fcdie,
pellax, Scie, adj. [pellico] обманчивый, adj, /.
обольстительный, коварный, Pelorias, &dis,/. = Peiorum,
pellectio, бпів, / . [perlego] прочиты- peloris, Idis, / . раковина (исполинская).
ваніе. Peloris, idis,/. = Peiorum.
Pellene, es,/, городъ въ Ахаіи. Peiorum, i, n. u -ros, i, т. мысъ на
pellex, Icis, / . 1) незаконная жена; 2) сѣверо вост. берегу Сициііи.
= совмѣстница, соперница, uxoris, pelta, ае,/. небольшой легкій шить,
pellicatus, as, m. [pellex] незаконное peltastae, &rum, m. вооруженные не-
супружество, большимъ щитомъ, см. pelta.
pellicio, lexi, lectum, 8. привлекать, Pelusium, іі, ». городъ въ ЕгиптЬ;
при-заманивать, стараться склонить отт. Pelusiacus, и -eius, adj.
на свою сторону, pelvis, is,/, таэъ.
pellicula, ае, / [demin. отъ pellis] penarius, adj. [penus] къ съѣстнымъ
шкурка, кожица; pelliculam curare = припасамъ относящійся; cella р., кла­
нѣжиться, ни въ чемъ себѣ не отка­ довая.
зывать. penates, tium, m. пенаты, доиашніе
pellis, is,/, кожа, шкура, мѣхъ; trop. боги; trop. жилище, домъ.
penatiger, ёга, Srum, adj. [penates- ніЙ, focus р., внутри дома находящіІ-
gero] несущіЙ домашвихъ боговъ, ся, доиашній; omm. penetral, is,
*Aeneae. penetrale, is, п. и чаще penetralia, ium,
pendeo, pependi, — 2. 1) висѣть, ex n. нутрь, внутренняя часть дома ium
(in, ab, de) re aliqua, на чемъ: poma храма, святилище,
pendent in arbore, sagittae p. ab hu- penetro, 1. (trans. и intr.) проникать,
mero; p. in summo fluctu, in ватта р. in urbem, р. sinus Illyricos; trop. p.
aqu&, носиться на поверхности воды; aliquem, animus alicqjus, произв. глу­
trop. (poit.) p. ab ore alicujus = вни­ бокое впечатлѣніе на кого.
мательно слушать кого; Ъ) trop. зави- Peneus, и -боа, i, m. 1) главная рѣка
сѣть, ex quo verbo tota causa pende­ Ѳессаліи; 2) богъ рѣку, отецъ ДаФ-
bat; qui ex te pendent; 2) = касаться ны. Omm. Pendlus, »n€us, adj. и Pe*
висящимъ, capellae pendent de rupe; nele, Idis, аф\ /.
scopulus pendet, скала нависла, будто penieillus, i, m. u -lum, i, *. кисть;
угрожаетъ паденіемъ; отт. trop. быть trop. слогъ.
на краю погибели: pendentem amicum репіпвйіа, см. paeninsula.
corruere patitur; 3) быть въ иедоуиѣ- Peninus, adj. — Penninus,
ніи, недоумѣвать, ne diutius pendeas; penis, is, m. дѣтородный члѳнъ; trop.
pendeo et de te et de me; p. animi или сладострастіе.
animo (animis) быть въ сониѣніи, ко­ penitus, adv. 1) внутри, внутрь; omm.
лебаться; Ъ) (poit) быть неизвѣст- = глубоко или далеко, р. in Thraciam
нымъ, fortuna pendet. se abdidit; argentum p. abditam; trop.
pendo, pependi, pensum, 8.1) вѣ- p. mandare animis, глубоко запеча­
сить, отвѣшивать, lanam; trop. a) тлеть; 2) = совершенно, вполнѣ, Dal­
вввѣшивать обсуживать, res, non matia р. subacta; р. cognoscere, повве,
verba; p. causam; p. aliquem ex re ali­ videre (хорошо).
qua, судить о комъ по — ; b) cum gen. Penius, ii, m. рѣка въ Колхидѣ.
pretii, цѣнить, почитать, aliquid ma­ penna, ae, /. 1) перо; plur. часто =
gni р., высоко цѣнить; p. nihili (flocci) крыло, крылья; trop. incidere pennas
ставить ни во что; отт. partep. pen­ alicui, подрѣзать кону крылья; 2)
sus = adj. цѣнныЙ, важный: nihil или poit. перо на стрѣлѣ, отт. = сгрѣла;
пес quidquam pensi habere, ничего не Ь) полетъ.
считать важнымъ, ни на что не обра~ pennatus, adj. [penna] оперенный,
щать вниманія; nihil pensi iis fuit, окрыленный,
quid dicerent, они нисколько не поду­ penniger, Sra, Srum, adj. [penna-gero]
мали о томъ, что говорили; 2) = пла­ = pennatus.
тить, alicui pecuniam; р. vectigal, tri­ Penninus, adj. пенивскІЙ; Alpes, juga
butum; р. poenas (собств. заплатить Р., горы въ сѣв. Италіи.
пеню)= быть наказаннынъ; отт. р .= pennipes, 8dis, adj. [pennas-pes] съ
претерпѣть (supplicium) и претерпѣть перьями, съ крыльями на ногахъ.
наказаніе за — (ignominiam); 3) neutr. реппйіа, ае,/. [demin. отъ реппа] пе­
вѣсить, p. tantundem, столько-же; р. рышко; крылышко,
decem drachmae. pensilis, e, adj. [pendeo] висяхціЙ, ви-
pendulus, adj. [pendeo] висящій, ви- сячій.
сячіЙ; trop. колеблющійся, нерѣши* pensio, <5nis, / [pendo] 1) платежъ, р.
тельный. praesens, п. наличными деньгами; 2)
pene, adv. = paene. срокъ платежа,
Pendis, Peneius, см. Peneus. pensito, 1. [penso] 1) вввѣшивать; trop.
Penelopa, ae, u -pe, es, / . супруга обсаживать, aliquid; 2) платить, vecti­
Улисса, мать Телемака; отт. >p€us, galia; praedia, quae pensitant ( = под-
adj. лежащія подати,
penes, praep. cum ace. y, potestas, Im­ penso, L [pendo] вѣснть, взвѣшиватъ,
perium est penes aliquem; eloquentia отвѣшивать, aurum; trop. а) обсужи­
est p. eum, онъ краснорѣчивъ; culpa вать, consilium, p. aliquem (ex) re ali­
est p. eum, онъ виноватъ; p. se esse qua, судить о комъ no — ; Ь) сравни­
= быть въ поляомъ умѣ; (Тас.) р. вать, сличать, противопоставлять (од­
rempublicam esse, держать сторо­ но другому) adversa secundis, отт. =
ну г. вознаграждать, воздавать, платить, р.
penetrabilis, e, adj. [penetro] 1) про­ beneficia beneficiis; р. nefariam scelus
ницаемый, corpus; 2) act. проникаю- voluntaria morte (=* искупить),
щіЙ, пронзительный, telum, frigus. pensum, i, n. [pendo] отвѣшенное ко­
penetralis, e, adj. [penetro] внутрен- личество шерсти, которое слѣдовало
р е п в іш per-armatiu 401
прясть въ продолженіе дня; omm. = per-aoerbus, adj. прегорькій.
работа; trop. долгъ,. обязанность, peraotio, onis, /. [perago] совершеніе.
pensus, partcp. и . pendo. peractus, partpp. u . perago,
Pentelious mons, гора въ Аттикѣ. per-aoute, adv. преостро; trop. весьма
penteris, is,/. пятивесельное судно. остроумно,
Penthesilea, ae, /. царица амазонокъ, per-acutus, adj. 1) преострый; vox p.
союзница ІІріама. весьма рѣзкій, пронзительный г.; 2)
Pentheus, i, m. царь ѳнванскій, внукъ trop. очень остроумный,
1<алка; omm. Pentheus, adj. u Pen­ per-adolescens, tis, adj. очень моло­
thides, ae, m. потомокъ II. дой.
penula, 'latus, см. paenula» -latus, per-adolesoentiilue, i, m. очень моло­
penuria, ae, / . недостатокъ, rei alicu­ дой человѣкъ.
jus, въ чемъ-л. peradpositus = perappositus.
penus, Bris, п. и -nus, ue (i), m., -num, Peraea, ae, /. 1) земля, по ту сторону
i, п. провизія, съѣстные припасы, лежащая; P. Rhodiorum, берегъ Ка-
peplum, i, n. v -pios, i, m. богатое, ши­ ріи, противоположный о-ву Родосу;
рокое верхнее платье греческихъ 2) городъ въ Арголидѣ.
дамъ, особл, великолѣпный покровъ per-aeque, adv. совершенно равно,
Паллады въ Аѳннахъ. per agito, L гнать, сильно тревожить,
p er, ргаер. с. асе, 1) чрезъ или по, flu­ per-ftgo, Egi, actum, 8. 1) проводить,
men fluit р. orbem, sanguis diffunditur vitam, aetam, noctem; tempus per­
per venas, по жвламъ; ire p. forum, . agitur, проводится, проходить; 2) при­
p. castra; p. domos, по домамъ, изъ водить къ концу — исполнять, со­
дому въ домъ; trop. a) per me (te, nos, вершать, inceptum bellum, mandata
vos lioet) по мнѣ, что до меня касает­ alicujus; p. navigationem, iter, совер­
ся; per ora vestra, передъ вашими шить пл., путь; consulatu peracto, по
глазами; per omnia humana, во всѣхъ нстеченіи срока консульства; omm. р.
человѣческихъ дѣлахъ; per omnia, во accusationem, — обвинить и достиг­
всѣхъ отношеніяхъ, во всемъ; Ъ) по­ нуть своей цѣли; р. reum, обвинить
ло прнчинѣ, per causam belli; per ava­ кого и добиться его осужденія; b)
ritiam; p. metum; p. valetudinem, по poit. р. dona = сдѣлать раздѣлъ, раз­
состояшю вдоровья, по болѣзни; с) дать; р. freta remo ж проплыть, проѣ-
чрезъ — при помощи, при содѣйствіи, хать и.; р. humum, обработать землю;
statuerunt injuriae per vos ulcisci (от­ р. latus ense, пронзить б. иечемъ; 8)
мстить); per Anci filios occisus est; излагать, представлять, res gestas ali-
per me (te etc.) чрезъ себя, самъ no ctyue; p sententiam, querelas,
себѣ: per se (ipsa) maxima est; per me peragratio, onis,/. прохожденіе.
tibi obstiti, самъ, одннъ безъ посто­ peragro, 1. [per-ager] 1) проходить,
ронней помощи; omm. per = посред- обходить, omnes provincias; 2) intr.
ствомъ, подъ видомъ, fallere aliquem проникать, per animos hominum; fa­
per societatem, per fidem, per speciem ma peragravit, слухъ распространил-
(causam) amicitiae, подъ видомъ друж­ <ся, разнесся,
бы; d) въ клятвахъ, въ восклицаніи, per-amans, tis, adj. очень любящій.
при моленіи = ради: oro te per deos; per-amanter, adv. съ большою лю­
per deos immortales I jurare per deos, бовью, очень любезно.
именемъ боговъ; e) съ существнт. ча­ рѳг-атЬйІо, 1. проходить, обходить,
сто adv. per literas, письменно; per multas terras,
jocum, въ шутку; per vim, насиль- per-amoenus, adj. препріятный, пре­
ственнымъ образомъ; per occasionem, лестный.
при случаѣ; per summum dedecus, no per-amplus, adj. весьма пространный,
стыднѣйшимъ образомъ; per nostram очень обширный,
ignominiam, къ вашему стыду; 2) въ, peranguste, adv. очень тѣсно.
во время, въ продолженіе, per idem per-angustus, adj. очень узкій, очень
tempus, per hos dies, per somnum; per тѣсный.
inducias, во время перемнрія; per lu­ per-antiquue, adj. очень старый,
dos. per-appositus, adj. очень удобный,
pera, ae,/. ранецъ, сума, весьма приличный,
per-absurdus, adj. пренелѣпый, пре­ per-arduus, adj. очень трудный,
глупый. рѳг-argutus, adj. весьма острый, очень
per-aooommodatus, adj. весьма удоб­ остроумный,
ный. per-armatus, adj, хорошо вооружен­
per-aoer, eris, e, adj. преострый. ный.
per-aro, 1. 1) пропахать, избороздить; peroipio, cSpi, ceptum, 8. [per-capio]
2) trop. = чертить, писать, Iiteram, 1) доставать, получать, praemia, he­
epistolam. reditatem ; p. fructus, собирать — ; 2)
per-attente, adv. весьма внимательно, принимать, воспринимать, p. auribus,
per-attentus, adj. весьма вниматель­ слышать; р. oculis, видѣтц р. dolo­
ный. rem, voluptatem, чувствовать — ; per­
per-baochor, 1« depon. прогуливать, cipite, quae dicam, слушайте — ; b)
пропировать, maltoe dies, trop. понимать, ясно познавать, по­
per-be&tus, adj. весьма счастливый. стигать, aliquid animo; p. praecepta
рѳг-Ьѳ11ѳ, adv. прекрасно. artis; habeo aliquid perceptam, я по­
рѳг^Ьёпе» adv. очень хорошо. вяль, знаю что-н.
per-benevdlus,<u(/. пребдагосклонный. percitus, см. percieo.
per-benigne, adv. очень мидостиво. per-сітШв, e, adj. весьиа ласковый.
per-bibo, bibi, — 8. всасывать, вби­ L per-сбіо, 1. процѣживать, пропу­
рать въ себя, скать сквозь —.
per-blandus, adj. очень ласковый, 2L per-обіо, olai, ultam, 8. 1) совер­
per-bonus, adj. очень хорошій, очень шенно обработывать, оканчивать, ali­
добрый. quid; 2) украшать, убирать; trop. р.
per-brSvis, e, aefj. очень короткій. aliquem re aliqua, удостоить, по­
per-breviter, adv. очень коротко, чтить —.
per-oalef&olo, f6ci, factam, 8. разо­ per-comis, adj. весьма учтивый, весь­
гревать. ма ласковый,
per-o&lesoo, lui, — 8. разогрѣваться. per-oommode, adv. весьма удобно,
рѳг-оаііѳвоо, lui, — 8. 1) дѣлаться кстати; очень прилично,
жестокожимъ; trop. дѣлаться не- per-oommddus, adj. весьма удобный,
чувствнтельнымъ; 2) trans, вполнѣ очень приличный,
узнавать, постигать, usam rerum, percont&tio, onis,/. [percontor] спра-
per-o&rue, adj. очень дорогой, шиваніе, разсп^ашнваніе; развѣданіе.
per-oautue, adj. весьма осторожный. регоопШог, бп8, т. [percontor] pas-
рѳг-оѳІёЬег, bria, e, adj* весьма из­ спрашиватель, вывѣдыватель.
вестный. peroontor или percunotor, L depon.
per-oeldbro, L часто упоминать, час­ разспрашивать, спрашивать, вывѢды-
то говорить, приводить, rem, versum, вать, освѣдомляться.
рѳг-оёіег, eris, e, adj. очень быстрый, per-oopidsus, adj. весьма обильный.
p erceleriter, adv. очень быстро, рѳг-odquo, xi, ctum, 8. проваривать,
per-oello, сйіі, culeum, 8. 1) (рѣдко) carmen; trop. спѣлымъ дѣлать, при­
сильно ударить, толкнуть, alicui fe- водить въ зрѣлость, sol р. uvas,
mur, aliquem genu; 2) (чаще) поразить per-orebesco, (crebresco) bui, — 3 .1 )
hostem; особл. trop. а) потрясти въ учащаться — расцространяться, fa­
основавіи, лишить силы, могуще­ ma p.; 2) дѣлаться извѣстньпгь, sce­
ства, погубить, imperium, potentiam, lus percrebuit.
rempublicam, aliquem; Ь) смутить, ли­ per-orepo, ui, itum, L сильно звучать;
шить бодрости, прмсутствія духа, раздаваться,
привести въ замѣшательство, ali­ perculsus, partcp. гл. percello,
quem, civitatem; perculsus timore, percultor, oris, m. [percolere] ревиост-
metu, literis, ный почитатель,
per-oeneeo, ui, 2. разсматривать, осма­ percunct- см. peroont.
тривать, captivos, Thessaliam; p. nu­ per-oupidus, adj. сильно желающій,
merum legionum, пересчитать — ; p. rei alicujus; p. alicujus, весьма рас­
orationes legatorum, разбирать —. положенный къ кому, очень любя-
percepta» 5rum, t». [percipio] основный щій кого.
правила, artis, per-curiosus, adj. весьма любознатель­
peroeptio, 5nis, / [perdpio]; 1) полу- ный, очень любопытный,
ченіе, собиравie, frugum, fructuum; 2) perouro, 1. совершенно вылечить,
trop. пониманіе, познаваніе. рог-сшто, cucurri или curri, cursum,
perceptus, partcp. u . percipio, 8. 1) intr. пробѣгать, per aliqoid; 6)
per-cieo, Ivi, (ii), itum, 2. u percio, 4. бѣгать, спѣшнть, ad aliquem; 2) trans.
приводить въ движеніе, возбуждать, пробѣгать; поспѣшно проходить, про­
волновать; voluptas р. aliquem; per­ ржать, agrum Picenum; trop. а) про­
citus, взволнованный, re aliqua, иног­ бегать, просматривать, paginae; p.
да = оф*. раздраженный, вспыльчи­ aliquid oculis; Ь) = вкратцѣ приво­
вый^ ingenium. дить, упоминать, quae breviter a te
percursa sunt; p. multas res ora­ чтожать, сітез, civitatem, valetudinem,
tione. fruges; poit. p. serpentem, убить з.;
percursatio, onis, /. fpercurso] npo- 2) тратить, мотать, perdendi temeri­
ѣздъ, Italiae, черезъ И. tas; quod in alea perdidetat; p. tem­
percursio, <5nis, /. [percurro] пробѣ- pus, терять в.; p. blanditias; напрасно
ганіе; trop. = разсматрнвате, обду­ ласкать; proverb. p. oleum et operam,
мывало или упоминаніе вкратцѣ, напрасно трудиться; Decius vitam non
multarum rerum, perdidit, не бевъ пользы пожертво-
p er-curso, L бродить, рыскать, валъ жизнію; 8) терять — лишать­
per-cussio, <5nis, /. [percutio] 1) уда­ ся, liberos, vitam, vocem, spem,
рение, ударь, capitis, вь г.; p. digito­ per-ddoeo, cui, ctum, 2. основательно,
rum, щаікавіе пальцами; 2) trop. скан- хорошо учить, показывать, aliquem
дованіе, тактъ. aliquid.
percussor, бгіа, m. [percutio] убійца. per-docte, adv. весьма учено, искусно,
percussus, partep. %л. percutio, per-doctus, adj. весьма ученый, очень
percussus, us, m. = percussio, искусный.
percutio, cussi, cussum, 8. [per-quatio] per-ddleo, ui, !tum, 2L быть огорчен-
1) пробить, пронзить, проколоть, na* нымъ, сокрушаться,
тетп rostro, aliquem lancefc; p. pectus; per-domo, ui, Itum, 1. совершенно
omm. = убить, p. hostem, feras; p. ali­ укротить, усмирить, покорить,
quem securi, отрубить кому голову; per-duoo, xi, ctum, 8. 1) приводить,
trop. p. foedu8=8ajuio4HTb договоръ, aliquem ad Caesarem; trop. p. aliquem
союзъ (съ закланіемъ жертвы, сравн. ad suam sententiam, aliquem ad se, ad
ico, ferio); 2) ударить особл. сильно suam voluntatem, склонить кого на
или неожиданно, aliquem gladio, р. свое мнѣніе, на свою сторону; 2) про­
caput; percussus fulmine (ae coelo) водить, viam, murum, fossam; 8) дово­
пораженный молвіею; poit. p. lyram, дить, aliquem ad furorem, ad amplis­
ударить вь струны, играть на л.; р. simos honores; rem eo perduxit, ut —
pennas, взмахнуть крыльями; 8) trop. довелъ дѣло до того, что — ; oratio­
произвести сильное впечатлѣніе, по­ nes perducuntur ad mediam noctem,
трясти душу, поразить, percussisti me; продолжаются до — ; 4) poit. нати­
р. animum; percussus literis, pavore, рать, намазывать, corpus re aliqua,
per-deoorus, adj. весьма приличный, perductor, 5ris, m. [perduco] приводя-
прекрасный, щій — сводникъ.
per-difficilis, e, adj. очень трудный, perduellio, 6nis, /. [perduellis] враж­
per-difficiliter, adv. съ большимъ дебное дѣйствіе, особл. злоумышле-
трудомъ. ніе противъ согражданъ, измѣна оте­
per-dignus, adj. весьма достойный, честву, государственное преступленіѳ.
per-dillgens, tis, adj. весьма тщатель­ perduellis, is, т. [per-duellum = bel­
ный, старательный, lum] непріятель.
per-diligenter, adv. весьма-тщатель­ perduim, is, it=perdam, as, at, отъ u.
но, старательно, perdo.
per-disoo, didici, — 8. основательно p e r-d ^ o , 1* продолжаться, перебывать
изучить. — выдерживать.
pernilserte, adv. весьма краснорѣчиво. per-Sdo, Sdi, 5sum, 8. съѣдать, изъѣдать.
perdite, adv. [perditus] 1) крайне дур­ per6gre, adv. [per-ager?] 1) за ropo-
но, безбожно; 2) отчаянно, домъ, за границею, внѣ отечества,
perditor, 5ris, т. [perdo] губитель, ра­ въ чужихъ краяхъ, esse, habitare, de­
зоритель. pugnare; trop. animus est p.; 2) за гра­
perditus, partep. и . perdo; 2) adj. по- ницу, въ чужіе края, proficisci, abi­
гибшій, безнадежный, несчастный, re; 8) нзъ-за границы, изъ чужихъ
res, aeger; valetudo р., совершенно краевъ, nunciare, redire,
разстроенное адоровье; Ь) безпутный, peregrinabundus, adj. [peregrinor]
безбожный, гнусный, homo, consilia, путешествующій по чужимъ краямъ.
nequitia, peregrinatio, Snis, / . [peregrinor]
per-diu, adv. очень долго, странствованіе, путешествіе по чу­
per-diuturnus, adj. весьма долгій, жимъ краямъ; пребывавіе въ чужихъ
продолжительный, краяхъ.
per-dlves, Itis, adj. очень богатый, peregrinator, бгів, т. [peregrinor] пу­
perdix, Iris, comm. куропатка, тешествующей, охотникъ путеше­
perdo, didi, ditum, 8. 1) губить, совер­ ствовать.
шенно разстроиватъ, разорять, уни­ peregrinitas, Itis, / . [peregrinus] 1)
чужеземщина; чужеземный нравъ, per-faclle, adv. очень легко,
чужой обычай; Ь) чужеземн. произно- per-faoilis, adj. 1) очень легкіЙ; 2)
шеніе, выговоръ; 2) положеніе чуже­ весьма уступчивый, снисходительный,
странца въ Римѣ. p er- facundus, adj. весьма красноре­
peregrinor, L depon. [peregrinus] 1) чивый.
странствовать, путешествовать; 2) per-familiaris, e, adj. весьма исжрен-
быть чужнмъ, считаться чужестран- ній, дружный, находящейся въ тѣс-
цемъ; trop. быть чуждымъ, незна­ ной дружбѣ, alicui, съ кѣмъ; omm.
комымъ, неопытнымъ. subst. сердечный, искренній другъ,
peregrinus, [peregre] 1) adj. чуже­ f. meus, aliciyue.
странный, иностранный, divitiae, mu­ perfecte, adv. [perfectus] совершенно,
lier р.; b) trop. несвѣдущій, неопыт­ вполнѣ.
ный, р. in re aliqua; 2) subst. чуже- perfeotio, бпів, / . [perficio] 1) совер-
земецъ, иностранецъ (въ предѣлахъ шеніе, усовершѳніе, совершенство­
римск. госуд.), не-гражданинъ. ваніе; 2) совершенство,
ре г-elegans, tis, adj. весьма изящный, perfeotor, 5ris, m. [perficio] соверши­
per-eleganter, adv. весьма изящно, тель; усовершитель,
per-eloquens, tis, аф. весьма красно- perfectus, partcp. гл. perficio; 2) adj.
рѣчнвый. совершенный, отличный, превосход­
peremnis, e, adj. [per-amnis] къ пере­ ный, opus,
ходу черезъ рѣку относящійся, при per-fero, tiili, litum, ferre, 1) до-при-
иереправѣ черезъ рѣку бываюшдй, носить, доставлять, onus; quo (куда)
auspicia. omnia perferuntur; p. mandata, nun-
peremptor, oris, m. [perimo] убійца. cium, literas ad aliquem, доставить,
peremptus, partcp. u . perimo, передать—; ager perfertur ad paucos,
perendie, adv. послѣзавтра. достается; fama perlata est, молва
perendinus, adj. [perendie] послѣзав- пронеслась, дошла; omm. perferre =
трашній. доставлять извѣстіе, доносить, кзвѣ-
Perenna, см. Anna, щать, mihi perfertur, я поіучаю иэ-
perennis, e, adj. [per-annua] 1) цѣлый вѣстіе, меня извѣщаютъ; 2) выдер­
годъ продолжающейся, miJitia; 2) без- живать до конца, претерпѣвать, пе­
прерывныЙ, постоянный, stellarum реносить, poenam, contumeliae, cru­
cursus, monumentum; fons р. неизся- ciatus, servitutem; b) poit p. vultus
кающій —. intrepidos, сохранить неустранимый
perennitas, atis, / . [perennis] непре­ вндъ; 8) p. legem, rogationem =* до­
рывное продолженіе, непрерывность, стигнуть утвержденія закона; lex
perenno, I. [perennis] продолжаться perfertur, 8. утверждается,
цѣлые годы, долго — не прекра­ perficio, feci, fectum, 8. [рег-facio] 1)
щаться. совершить, привести къ концу, multa,
рег-ео, ii, itum, 4. 1) проходить — ис­ scelus, bellum; 2) сдѣлать, устроить,
чезать, пропадать, tempora, nives per­ candelabrum, pontem; 3) сдѣлать —
eunt; pecunia, opera perit; 2) поги­ достигнуть, perfecit id, ut —.
бать, умирать, p. igni, naufragio, fame; perfide, adv, [perfidus] вѣроломно.
p. ex vulneribus, per-fidelis, e, adj. весьма вѣрный.
per-equito, L l) проѣзжать верхомъ; perfidia, ae,/. [per-fides] вѣроломство,
2) объѣзжать верхомъ. невѣрность.
рѳг-erro, L бродить по — проходить, perfidiose, adv. [perfidiosus] вѣролом-
исходить, forum, freta; trop. р. ali­ HO, коварно,
quem oculis (luminibus) осматривать perfidiosus, adj. [perfidus] Пролом­
кого. ный, коварный,
per-eruditus, adj. весьма ученый, perfidus, adv. вѣролонный, невѣрный.
очень просвѣщенный. per-flabllia, e, adj. продуваемый вѣ-
peresus, partcp. м. peredo, тромъ, на открытомъ воадухѣ нахо­
per-excelsus, adj. превысокій. дящая.
per-exigue, adv. весьма мало, весьма per-flagitiosus, adj. весьма безчест-
скудно. НЫЙ, В. ПОСТЫДНЫЙ.
per-exiguus, adj. весьма малый, в. perflatus, ue, m. [perflo] провѣваніе,
скудный, незначительный, продуваніе.
per-pxpeditus, adj. совершенно сво­ per-fio, 1. продувать, обдувать,
бодный отъ всѣхъ препятствій. per-fiuo, xi, xum, 8* протекать,
per-feoete, adv. очень остроумно, per-fodlo, odi, ossum, 3. прорыть, про­
per-facetus, adj. остроумный. копать; trop. проткнуть, проколоть.
per-formldolosus» adj. очень боязли­ (viU) «s умереть; 2) poit. (рпдко) поль­
вый. зоваться, наслаждаться, bonis,
per-foro» L оробур&внть, просверлить, p er-fu ro ,------ 8* продолжать свиреп­
провертѣть, trop. проколоть, p. pec­ ствовать или сильно свирепствовать,
tus ense; omm. p. Stabianum — от­ perftisus» partcp. гл. perfundo.
крыть видъ, сдѣдавъ просѣку въ С. Pergamum» i, п. и -mus, i,/, -та, Згат,
per-fortiter» adv. очень храбро, n. 1) акрополь г. Трои; 2) городъ въ
perfossus, partcp. %л. perfodio, Мнзіи, гл. г. Пергамскаго царства;
perfractus» partcp. гл. perfringo, отт. a) -mSnus, adj. пергамскій;
per-fremo, ui, 8. сильно звучать, шу­ subet. -mini, orum, т. жители г. П.;
меть. Ъ) -meus, adj. пергамскій, или троян-
per-fr&iuens, tis, аф. многопосѣщае- скій.
мый, многолюдный, per-gaudeo» gavisus в., 8. весьма ра­
per-frico, cui, ctum (atum), 1. проти­ доваться.
рать, натирать, aliquid re aliqua; p. pergo, perrexi, perrectum, 8. [per-rego]
eaput, почесывать затылокъ (въ не- treme, et ntir. 1) идти далее, отправ­
доумѣніи); trop. p. os или frontem = ляться, ad aliquem, in Macedoniam,
отложить всякіЙ стыдъ. alicui obviam; b) = приступать, per-
per-frigidas, adj. очень холодный, amus ad reliqua; poit. pergite Pieri-
perfringo» fregi, fractum, 8. [per- es ( = начинайте); 2) продолжать, р.
frangoj 1) разломать, разбить, saxum; ire Saguntum, p. aliquid facere, expli­
p. cervicem, сломить шею; naves per­ care.
fregerant proras, к. разбились ва но­ peragrandis» e, adj. очень большой; р.
су; Ь) trop. ниспровергать, уничто­ natu, престарѣлый,преклонныхълѣтъ.
жать, leges, decreta senatus; 2) про­ per-gratue, аф. очень пріятный.
ломать, прорвать, muros, phalangem; per-graris, e, adj. имѣіощій большой
p. domos, ворваться, вломиться въ д.; весь; trop. весьма важный.
trop. силою проложить себѣ путь рѳг-grariter, adv. очень сильно, зна­
сквозь, чрезъ: р. angustias, altitudi­ чительно.
nes; р. animos, потрясти д. pergula» ае, / . выступъ; приотройка,
per-fruor, ctus s., 8. depon. вполнѣ лавка.
наслаждаться, re aliqua (рпдко) ali­ perhibeo, bui, bKtum, 2. [per-habeo]
quid; ad perfruendas voluptates; 9) 1) представлять приводить, aliquem,
poit. въ точности исполнять, manda­ exemplum; р. alicui honorem, оказать
tis, порученія. кону честь; 2) (чадо) показывать,
perfuga» ae, m. [perfugio] 1) перебѣж- сказывать, говорить, ut perhibetis,
чихъ, дезертиръ; 2) отступникъ. qui perhibentur fuisse nuncii, о кото*
pe г-fugi о, fOgi, fugitum, 8. 1) прибе­ рыхъ говорить, что они были в.; Ь)
гать, искать убежища, ad aliquem, называть, aliquem optimum vatem,
Corinthum; 2) перебѣгать, ad Caesa­ per-honorifice» adv. 1) съ большими
rem, ad hostem, почестями, съ честью, славою; 2) весь­
perfugium, ii, n. [perfugio] убежище. ма почтительно,
perfUnctio» Snis, f . [perfungor] отпра- per-honorifious, adj. 1) приносящій
вленіе, исправленіе, испоошеніе, labo­ большую честь, славный; 2) весьма
rum; р. honorum, — почетныхъ долж­ почтительный, in aliquem, къ кому-л.
ности. per-horresoo» rui, 8. 1) сильно дро­
perfunctae» partcp. u* perfungor, жать, содрагаться, потрясаться, р. to­
per-fundo» Udi, usum, 8. 1) обливать, to corpore; terra perhorruit; b) poit.
aliquem aquA; perfusus sanguine, оба­ сильно волноваться, mare p*; 2) trans.
гренный кровью; perfundi fletu (la­ ужасаться, трепетать, очень бояться,
crimis) заливаться слезами; perfundi rem aliquam.
flumine ** купаться въ реке; b) poit. рѳг-horridus» adj. страшный на видъ,
посыпать, покрывать, tecta auro; 2) re aliqua, отъ, вследствие чего-л.
poit. исполнять, animum alicqjus vo­ per-humaniter» adv. весьма ласково,
luptate, aliquem gaudio, laetitiA; per­ приветливо,
fusus timore; b) тревожить, смущать, рѳг-humanus» adj. очень приветли­
aliquem judicio, вый, весьма ласковый, вежливый.
per-fungor» functus s., 8. depon. 1) от­ Pericles, is, ш. аѳинянинъ, бывшій во
правлять, исправлять, исполнять, la­ главе Аеинск. республ. въ начале ne-
bore; p. honoribus, — почетн. долж­ лопонн. войны,
ности; р. molestift, periculo, вытер­ periclitatio» Cnis,/. [periclitor] опытъ,
петь, выдержать до конца—; р. fato нспытаніе.
periclitor, 1. depon. [periculum] 1) р. — ac si, (quasi, tanquam) такъ —
trans. пробовать, испытывать, fortu­ какъ будто,
nam, aniinum alicujus, ѵігев; Ь) риско­ per-indigne, adv. съ негодованіемъ.
вать, подвергать опасности, non est per-indulgens, tis, adj. весьма снисхо­
salus reipublicae periclitanda; 2) intr. дительный,
подвергаться опасности, находиться per-inf&mis, e, adj. весьма бесчест­
въ опасности, vita alicujus periclita­ ный, обезславленный, опозоренный,
tur; p. de re aliqua, per-inilrmus, adj. очень слабый,
periolum, i, n. = periculum. per-ingeniosus, adj. весьма остроум­
Perioiymdnue, i, m. оы«ъ Нелея, ный.
одинъ нзъ аргонавтовъ. per-ingratus, adj. пренеблагодарныД.
perioulose, adj. [periculosus] опасно, per-lniquuB, adj. 1) весьма несправе­
съ опасностью, дливый; 2) гнѣвный, негодующіА.
perioulosus, adv. Грегісиіит] опасный, per-ineignie, e, adj. бросающШся въ
locus, bellum; periculosi in nosmet ip­ глаза, весьма замѣтный — весьма ва-
sos, подвергающее опасности самихъ мѣчательный, необыкновенный*
себя. Perinthus, i, f . городъ во Оракіи;
регіойішп, i, n. 1) (рпджо) опыгь, fa­ отт. -thius, adj.
cere р. айсціив, rei alicujus, пробо­ per-invieus, adj- прененавистный.
вать, испытать кого, что; 2) (чаще) per-invitus, adj. совершенно неохот­
опасность, in periculo yersari, нахо­ ный, невольный, нехотя дѣшощій
диться въ опасности; in periculum что. •
adducere (vocare), подвергать опасно­ periddus, i, /. періодъ.
сти; р. obire, suscipere, se in p. com­ Peripateticus, adj. — къ Аристотелю
mittere, подвергнуть себя опасности; относящійся, къ философіи Аристо­
p. capitis, о. жизни — крайняя о.; р. теля принадлежащій; отт. subst
est (пе), должно опасаться; Ь) рискъ, •tiei, 5rum, т. ученики, последовате­
suo periculo (meo, tuo), на свою голо­ ли Аристотеля (отъ греч. сл. wepwa-
ву, на свой страхъ; ut illae res publi­ Tttv прогуливаться: Аристотель нала-
co periculo essent; с) тяжебное дѣло, галъ свое ученіе во время прогулокъ).
тяжба, pericula privatorum, amicorum; peripetasma, itis, п. коверъ, завѣса
d) = акты по тяжебному дѣлу, про- особл. стѣнная.
токолъ, ut in periculo suo inscribe­ periphr&sle, is, / . описаніе.
rent; pericula magistratuum, per-iratus, adj. очень сердитый, раз­
per-idoneus, adj. весьма удобный, при­ драженный, alicui, на кого, иротнвъ
личный или очень способный, alicui кого.
rei, ad aliquid. perisodlis, Idis,/. повязка,
per~ign&rus, adj. весьма несвѣдущій, peristroma, &tis, п. коверъ.
неопытный, peristylium, іі, п. иѣсто, окруженное
per-illustris, e, adj. очень ясный; trop. колоннадою,
славный, пользующейся большнмъ perite, adv. [peritus] съ опытносгію —
уваженіемъ. со знаніемъ, искусно,
per-imbecillus, adj. очень слабый, peritia, ae, f . [peritus] опытность —
perimo, 8mi, emptum, 8. 1) совсѣмъ знаніе, ars et p.
удалить, устранить, отнять, sensum; peritus, adj. опытный — свѣдущій,
luna peremta est, л. скрылась; 2) искусный, rei alicojus, въ чемъ-л.
(чаще) воспрепятствовать, разстроить, per-juounde, adv. весьма пріятио
reditum, consilium alicqjue; Ь) уничто­ per-juoundus, весьма пріятный.
жить, разрушить, simulacra, urbem; perjurium, ii, n. [peijuro] клятвопре-
8) poit. убить, aliquem, ступленіе, нарушеніе клятвы.
per-impeditua, adj. очень трудный; perjfLro, 1. = реуего.
locus р., непроходимое м. perjurus, adj• клятвопреступный, ве­
per-inoertue, adj. весьма невѣрный, роломный,
очень сомнительный, per-labor, lapsus s., 8. depon. 1) npo-
per-incommode, adv. весьма неудоб­ скольвать, пробегать; 2) незаметно
но, очень некстати, «uu скоро добираться, доходить, ad
per-inoommodus, adj. очень неудоб­ aliquem.
ный. per-laetus, adj. очень радостный, ве­
perinde, adv. такъ же, равнымъ обра­ селый.
зомъ, въ равной степени, р. periti per-late, adv. весьма широко = очень
imperitique; si cetera p. procedant; пространно, обширно,
perinde — ас (atque) такъ — какъ; per-l&teo, ui, 2. всегда скрываться.
perlatas, partcp. гл. perfero, per-metior, mensus в., 4* depon. 1) вы-
perleotio =* pellectio. мѣрять, измѣрять, magnitudinem rei
per-l§go, l6gi, lectum, d. 1) прочитать, alicujus; 2) poit. = проходить, viam,
librum; p. senatum — имена сенато- per-mingo, nxi, ictum; 8. trop. = осра­
ровъ; 2) pott. = про разсматрнвать, мить, осквернить,
aliquid oculis, per-mirus, adj. преудивительный, пре­
per-levis, e, adj. очень легкій; trop. странный,
весьма неважный, незначительный, per-misoeo, scui, stum (xtum), 2.1) смѣ-
per-leviter, adv. прелегхо — очень шивать, перемѣшнвать, aJiquid cum
мало. aliqua re или aliqua re u rei alicui, что
p erlib en s, tie, adj. охотно соглашаю- съ чѣмъ-л.; alicujus consiliis permix­
щійся, съ удовольствіемъ смотрящіЙ tus, заиѣшанный въ — ; 2) trop. при­
(на что). водить въ аамѣшательство, aliquem,
per-libenter, adv. весьма охотно, съ permissio, 5nis,/. [permitto] 1) предо-
большнмъ удовольствіеѵъ. ставленіе, передача, сдача; 2) повво-
per-liberaliter, adv. 1) весьма щедро; леиіа
2) весьма милостиво, весьма благо­ permissus, us, m. [permitto] оозволе-
склонно. ніе, встрѣч. только abi. съ позволе-
per-libet, uit, 2. весьма пріятно, жела­ нія: permissu tao, alicujus.
тельно, permitiabiHe, e, adj. (Tac.) пагубный,
рѳгііоіо = pellicio, per-mitto, misi, missum, 8. 1) пропу­
perlino, (I5vi), litum, 8. вымазывать, скать, отпускать; p. equum, дать волю
намазывать; Ргор. осквернять, л., опустить повода; р. equum или р.
per-literatus, adj. весьма ученый. se in hostem = наскакать, броситься
рѳг-lito, 1. привосать жертву прн на н.; equitatus permissus, налетѣв-
счастлявыхъ предзнаменовавіяхъ. шая к.; trop. р. tribunatum=HeorpaHn-
рѳг-longe, adv. очень далеко, ченно пользоваться властію трибуна;
per-longinquus, adj. очень продолжи­ Ь) пускать, метать, бросать, р. tela,
тельный, предолгій. saxum; trop. р. inimicitias alicui, отка­
p erlon gas, adj. очень длинный, пре- заться отъ вражды ради кого; 2) пре­
долгій. доставлять, передавать, поручать, ali­
perlab-, см. рѳгііЬ-. cui potestatem, negotium, summam bel­
perluoeo, см. polluceo, li, rempublicam; опт. (о побѣжден-
perlucidus, см. pelluoidus. ныіъ) p. se alicui, fidei, potestati ali-
per-luctudsus, adj. весьма печальный, cujus, in deditionem alicujus, сдаться
горестный, на волю побѣдителя: 3) допускать,
per-luo, ui, Qtum, 8. вымывать, умы­ дозволять, magnitudo fluminis non per­
вать, ѵааа, manos; pa*s< perlui (in fla­ mittebat; p. alicui respondere или ut
mine) купЛНся. respondeat ornrn. p. aliquid iracundiae,
per-lustro, 1. проходить, обходить, adolescendae; смотрѣть сквоэь паль­
agroe; trop. p. aUquid oculie, animo, цы, простить что ради —.
раасматрмвать, обдумывать что-л. permixte» adv. [permixtus] смѣшанно.
perlutas, partcp. u. perluo, permixtio, onis,/. [permisceo] смѣше-
per-m&gnus, ddj. очень большой, очень ніе; trop. смятѳніе.
великій; permagni intereat, весьма permixtus, см. permisceo,
важно. per-modestus, adj. очень умѣренныЙ,
per-m&le, adv. очень дурно, весьма скромный,
per-mftneo, пві, nsum, 2. оставаться, per-modlous, adj. очень умѣрендый.
пребывать, per-moleste, adv. весьма тягостно; р.
per-mftno, 1« 1) протекать; 2) прохо­ ferre aliquid, быть чѣмъ весьма недо-
дить, проникать, вольнымъ.
per-mansio, Cnis, /. [permaneo] оста- per-molestus, adj. очень тягостный,
ваніе, пребываніе. per-mollis, e, adj. очень мягкій, очень
рѳг-т&гіпшц adj. морской, нѣжный.
per-maturesoo, rui, — 8. созрѣвать, per-mdlo, 8. смолоть, перемолоть,
поопѣвать. per-motio, 5nis,/. движеніе, волнѳніе,
per-mediocrie, e, adj. весьма посред­ animi; permotionis causa, чтобы по*
ственный, дѣ&ствовать на кого, растрогать; р.
permensus, partcp. гл. permetior, mentis, вдохновеніе.
per-meo, L проходить, проникать. per-mdveo, Сvi, dtum, 2« приводить
Permessus, i, m. рѣка въ біотіи, по­ въ сильное двнжѳніе, особл. trop. а)
священная музамъ. побуждать, aliquem pollicitationibus;
permotas (побужденный, побуждае­ pernioitas, itis ,/, [pernix] проворство,
мый, движимый) ir&, meta, dolore, скорость.
amore; b) сильно подѣйствовать, про­ p ern iciter, adv. [pernix] проворно, бы­
изводить впечатлѣніе сильное, особл. стро.
непріятное, aliquem, на кого: res ali­ p ern ix, Icis, оф’. проворный, скорый,
qua me permovet; p. animos judicum быстрый.
miseratione = растрогать; permoveri per-nobilis, e, adj. очень нзвѣстный,
labore itineris = вознегодовать, доса­ знаменитый,
довать —; с) (Tac.). возбуждать, p. per-nocto, 1. ночевать, проводить ночь,
iram, invidiam, extra moenia,
per-muloeo, si, sum (ctum), 2. 1) гла­ per-nosoo, бѵі (5tam), 3. вполиѣ, хо­
дить, поглаживать, aliquem manu; b) рошо узнавать, aliqoid; pernovi = хо­
слегка касаться, ocnloe virg&; 2) trop. рошо знаю,
ласкать, производить пріятное впѳ- per-noteeoo, tui, — 8. дѣлаться по­
чатлѣніе (aliquem, на кого), тѣшить, всюду извѣстиымъ.
услаждать, р. aures; b) смягчать, успо- per-notua, adj. весьма извѣстный, хо­
коивать. animum, iram alicujus, ali­ рошо нввѣстный, alicui,
quem mitibus verbis, per-nox, ctis, adj. во всю ночь продол­
per-multus, adj. весьма иногій, per­ жающейся,
multi viri; permulto (clarior, melior) =* рег-пшпдго, 1. отсчитать, ресипіалп.
гораздо; permultum часто adv. p. in- pero, 6nis, т. сапогъ, особл. солдатсжій.
terest, весьма важно; p. ante, очень per-obscurus, adj. очень темный,
часто передъ тѣиъ. per-odlosus, adj. ненавистный, преее-
per-munio, 4* укрѣпить хорошо, какъ сносный.
слѣдуетъ, р. castra; р. monimenta, до­ per-offlciose, adv. весьма обязательно,
строить, окончить укрѣплеиія. p er-opportune, adv. весьма удобно,
permutatio, 5nis, /. fpermuto] 1) nepe- очень кстати,
мѣна, нзмѣневіе, defensionis; 2) мѣна, per-opportunus, adj. весьма удобный,
обмѣиъ, captivorum; 8) nepeводъ де­ сподручный, очень кстати случнв-
негъ посредствомъ векселя, см. per­ тійся.
muto, 8. per-optato, adv. совершенно по жеха-
per-muto, X. 1) пере-и8мѣнять, senten­ нію.
tiam, statam reipublicae; 2) мѣнять, peroratio, <5nis,/ [регого] заключелгіе
об-промѣннвать, p. dominos, p. aliquid рѣчи.
re aliqua, на что-л.; p. puellas triginta per-orno, 1« очень украшать,
milibus ( = выкупить); 3) р. («с. pecu­ рѳг-ого, 1. 1) излагать подробно, об­
niam) переводить деньги посредствомъ стоятельно, говорить до конца, a li­
векселя; р. Athenas, послать перевод­ quid, de re aliqua; 2) оканчивать рѣчь,
ную расписку въ Аѳмны; quod tecom et mihi perorandam,
permutavi, что я получнлъ по твоимъ p er-osas, adj. [odi] ненавидящіЙ.
переводнымъ распискамъ. p er-pioo, L умиротворить, замирить.
perna, ае, /. задняя часть бедры, зад­ рег-рагѵйХив, adj, очень малѳнькій.
няя лопатка, обыкно*. = окорокъ. рег-рагтив, adj. очень малый, према-
per-neoessarius, adj. 1) весьма нуж­ лый.
ный, необходимый; tempus р., время, per-pastue, adj. откормленный, жир­
обстоятельства, нетерпяідія отлага­ ный.
тельства, заставляющія дѣйствовать per-pauoulue, adj. весьма нѳмиогій.
настоятельно; 2) весьма блввкій, на- per-pauoue, adj. очень немногій.
ходящійся (съ кѣмъ) въ тѣсной связи per-pAUlulum, i, n. малость, весьма
(дружбы, родства), homo р.; subst. мало, loci,
pernecessarii mei. per-p&ulum, adv. очень мало,
per-neoesee, adv. весьма нужно, необ­ per-pauper, ёгіe, adj. весьма бѣдкый.
ходимо. per-pello, puli, pulsum, 8. 1) побуж­
per-ndgo, 1. упорно отрицать. дать, убѣждать, aliquem, ut (ne) ali­
рѳгпіоІаЪШв, e, adj. и регпіоіаіів, quid faciat; 2) = достигать (своей цѣ-
e, adj. — perniciosus, ли) ut aliqoid fiat; orabat donec per­
permoles, 6і,/. гибель, погибель; dativ. pulit.
pernicii u pernicie дрввн. ^.sperniciei. perpendiculum , i, n. [perpeado] от-
pernioiose, adv. [perniciosas] гибель­ вѣсъ.
но, пагубно, per-pendo, di, som, 8. тщательно bse t -
pernioioeue, adj. [pernicies] гибель­ шивать, обсуживать, оцѣнивать.
ный, пагубный. регрёгат, adv. превратно, не такъ
регреміо рог-ясгІЪо 409
какъ должно, judicare, ргошшсі- per-puloher, chra, chrum, adj. очень
аге. красивый.
perpessio, бпів, /. [perpetior] претер­ per-purgo, 1. совершенно очищать;
пите, переиесеніе. trop. приводить въ ясность,
perpdtior, pessus 8., 8. depon. [patior] per-pusillus, adj. очень маленькій.
твердо сносить, переносить, вытер- per-quam, adv. очень, чрезвычайно,
плывать. perquiro, quislvi, quisitum, 8. [per-
perpdtro, 1« [per-patro] 1) совершить, quaero] 1) тщательно отыскивать;
исполнить, caedem, promissa; р. pa­ trop. разведывать, aliquid; 2) насле­
cem, заключить м.; 2) совершенно довать, rem.
окончить, bellam, perquisite, adv. [perquiro] съ точно­
perpetu&lis, e, adj. [perpetuus] всерб- стью, тщательно,
щ іі. per-raro, adv. очень редко,
perpetuitas, itie, / . [perpetuas] без- per-rarus, adj. очень рѣдкій.
ирерывность, безпрерывное продол- per-reoondituB, adj. очень скрытый,
жеиіе; р. vitae = вся жизнь; ad per­ тайный,
petuitatem = adv. навсегда; p. philo­ perrectus, pnrtcp. u. pergo,
sophorum = последовательность ф. per-repo, psi, ptum, 8. проползать.
1. perpituo, L дѣлать непрерывныиъ, Perrhaebia, ae, f . область Ѳессаліи;
беспрерывно продолжать; р. verba, omm. Perrhaebus, adj. poit. = ѳес-
говорить не останавливаясь, безъ салійскій; subst. -bi, Srum, «п. жите­
умолку. ли П.
2. perpetuo, adv. [perpetuus] беапре- per-rldioule, adv. очень смешно,
рывно — всегда. per-ridioulue, adj. очень смѣшной,
perp&tuus, adj. 1) бевпрерывный, без- уморительный,
прерывио продолжающійся, соста- per-rogo, 1. спрашивать (у всѣхъ по
вляющій непрерывный рядъ, agmen, очереди) sententias,
paludei, munitiones, montes; perpetuS per-rumpo, гПрі, ruptum, 8. 1) про­
viUt, въ продолжение всей жизни; car­ рвать, разорвать, разломать, aliquid;
men р., historia р., представляющая р. fores, выломать двери, вломиться;
непрерывную связь, не отрывки; 2) b) силою проложить себе дорогу
всегдашній, постоянный, вѣчный, чрезъ, сквозь — : р. paludes, hostes;
lex, cura, curans, quaestio; in perpe­ c) trop. преодолеть, устранить, прези­
tuum =з adv. навсегда, рать, periculum, leges; 2) intr. про­
per-plftoeo, 2. очень нравиться, рваться, силою проложить себе доро­
perplexe, adv. [perplexus] запутанно, гу р. per hostes, in urbem.
неясно; двусмысленно, Persa, ae, /. нимФа, дочь Океана, су­
perplexus, adj. [per*plecto] перепу­ пруга Геліоса, мать Цирцеи и Гека­
танный; trop. неясный, сбивчивый, ты, отт. Perseis, idis, f . = дочь
двусмысленный, responsum, sermones, Персы, иногда = Persa.
per-pluo, 8. дождемъ пробивать — Persae, Srum, т. жители области P er­
протекать, sis, Idis, /. въ Asis; впослѣдствіи —
per-pdlio, 4 . выполировать, вы ш лиф о- жители ІІерсндскаго царства, персы;
вать; trop. вполнѣ отдѣлать. sina. Perses, ае, т. Отт. Persious,
per-pollte, adv. весьма тонко, весьма adQ. и Persice, adv.
красиво. per-eaepe, adv. очень часто,
рѳг-роШіо, Зпів,/. отдѣлка. per-ealse, adv. весьма остроумно,
per-populor, L depon. совершенно per-salsus, adj. весьма остроумный,
опустошить, разорить, persalutatio, 5nis, / . [persaluto] при-
per-porto, L про пере-доносить. вѣтствованіе (всѣхъ поочереди).
рег-роШІо, бпів,/. попойка, per-saluto, 1. приветствовать (всехъ
per-poto, L много пить, пьянствовать, поочереди).
totoe dies. per-aanote, adv. очень свято,
perprimo, pressi, pressum, 8. [per-pre- per-eano, 1. совершенно вылечить,
mo] сильно или безпрерывно давить; per-sapiens, tis, adj. очень мудрый,
poit. р. cubilia, постоянно лежать въ per-sapienter, adv. премудро,
постели. per-soienter, adv. очень искусно,
per-propinquus, adj. очень близкій. per-soindo, idi, iasum, 8. разорвать,
per-prosper, ёга, Srum, adj. весьма per-ecitue, adj. очень тонкій, очень
благопріятный, счастливый, вежливый,
per-pugnax, Scis, adj. очень слорлн- per-soribo, ipsi, iptum, 8. 1) написать,
вый, сварливый. записать (какъ следуетъ, безъ сокра-
410 p e r e o r lp tio рѲГ*«ОІУО

щеній) verba, responsum, senatus con­ поддерживать союзъ; р. vitam inopem,


sultum; 2) подробно, обстоятельно предоіжать вести — ; р. quaerendo,
описать, наложить, ree Romanae; epi­ продолжать спрашивать; с) приво­
stola, in qua omnia perscripta erant; дить въ исиолнеиіе, р. mandata, in­
8) (въ денежныхъ дѣлахъ) записать, cepta; d} (письменно млн словесно)
внести въ счетную квигу, р. usurae, прослѣднть, разсмотрѣть, omnia; р.
nomen; р. pecuniam alicui, ad aliquid, от nes voluptates, исчислить — ; р. ali­
ассигновать —. quid literis Latinis, разбирать, писать
perscriptio, 5nis, /. [perscribo] 1) на- о чемъ по-латыин; р. versibus, вое-
писаніе, запнсываніе; Ъ) внесеніе въ пѣватц р. de aliquo, de vita et mori-
счетную книгу; plur. статьи; 2) ас­ bue alicujus, писать, говорить, равска-
сигновка, переводная расписка, зывать —.
perscriptor, oris, т. [perscribo, 3.] за­ Perses, ае, м. 1) см. Persae, aram; 2)
писывающей въ счетную книгу, сче- = Perseus, послѣдній изъ царей ка-
товодецъ. кедонскихъ.
perscrutatio, ?5nis,/. [perscrutor] обы­ Perseis, см. Persa.
скиваніе. Perseius, см. Perseus.
per-scrutor, L depon. обыскивать; Perseus, ei, u eos, т. X) сынъ Юпитера
trop. тщательно иэслѣдовать. м Данам, убившіЙ Медузу; 2) послѣд-
Perse, ее,/. = Persa, ae. ній изъ парей македонскнхъ. Опт.
рег-вёоо, cui, ctum, 1. 1) разрѣзать, Perseus, adj. и poit. Perseius, Per­
разсѣкать; trop. тщательно наследо­ sicus, adj.
вать; 2) вырѣзывать; trop. искоре­ Perseus, см. Perseus,
нять, vitium, perseverans, partcp. u . persevero; 2)
persector, 1. depon. преслѣдовать. adj. пребывающіЙ твердымъ, настой­
persecutio, onis, /. [persequor] npe- чивый, стойкій.
слѣдованіе, особл. судебное, perseveranter, adv. [perseverans] на­
рег-вёсіео, ©di, eeeum, 2. долго сидѣть, стойчиво, твердо, упорно,
оставаться, perseverantia, ae, /. [perseverans] на­
per-segnis, e, adj. очень вялый. стойчивость, твердость, стойкость,
Perseius, ем. Perseus, persevero, L tran». u intr. 1) быть на*
per-senesco, nui, — 8. состарѣться. стоЙчивымъ, постояннымъ, упорно
per-sentio, nai, nsum, 4. 1) глубоко пребывать, in re aliqua; р. bellis con­
чувствовать; 2) ясно видѣть, првмѣ- tinuis, безпрестанно воевать; perseve­
чать. ravit, se esse Orestem, упорно утвер-
Persephone, es,/. « Proserpina. ждалъ, что онъ О ; 2) = продолжать,
per-s$quor, catus s., 8. depon. 1) npe- р. facere, fugere; р. Romam, идти до
слѣдовать, гнаться за — : aliquem самаго Р.; Ъ) продолжаться, dignitas
equitatu, hostes fugientes; trop. a) tribunorum non diu perseveravit,
гнаться за — , домогаться, p. volupta­ per-severus, adj. очень строгій, пре­
tes, hereditatem, otium; Ь) домогаться, строгий.
стараться удержать, получить; р. jus Persice, -cue, ем, Persae, Peratus,
suum, bona eua judicio, судебнымъ no- per-sideo, = persedeo,
рядкомъ; p. pecuniam ab aliquo, взы­ per-sido, sedi, sessum, 8« садиться, по­
скать д. съ кого; р. poenae ab aliquo, селиться.
требовать удовлетворенія, стараться per-signo, 1» отмѣчать, записывать,
отмствть кому, отт. persequi—мстить, per similis, adj. очень похожій.
aliquid, за что: р. injuriae, mortem; 2) per-simplex, icis, adj. весьма простой.
слѣдовать (настойчиво, постоянно) Persis, см. Persae.
aliquem, sa кѣмъ; р. vestigia alicujus, per-eisto, stiti, — 8. настаивать, упор­
идти по чьимъ слѣдамъ; р. viam, не ствовать, in re aliqua,
уклоняться отъ д.; trop. р. omnes viae, per-solvo, solvi, solatum, 8 .1) распу­
употребить всѣ мѣры; р. omnes eoli- тать, разрѣшить, quaestionem; 2) (<a-
tudinee, пройти — ; Ъ) слѣдовать, по­ ще) = вы-заплатить, aliquid, militibus
дражать, придерживаться, р. aliquem, stipendium; p» pecuniam ab aliquo =
ironiam aliciyue, Academiam; с) слѣ- заплатить давая переводную расой-
дить, заниматься, р. artes; non omnia ску на получение денегъ отъ кого-л.;
dii persequuntur; 8) догонять, поспе­ р. praemia, выдать, раздать нц trop.
вать, aliquem; p. quae dicuntur scri- р. gratiam, gratee, благодарить, быть
bendi celeritate, записывать сказан­ благодарным?»; р. promissa, fidem, vo­
ное не отставая; Ъ) не отставать, не tum, исполнить обѣщаніе, обѣтъ; р.
оставлять, продолжать, р. societatem, alicui honorem, оказать кому чесгц
persona рег-tento . 411
p. epistolae, отвѣчать на письмо; р. ять, оставаться (на нѣстѣ), ad vallum
alicui poenae = быть н&х&ганнымъ totum diem; 2) твердо пребывать,
к ѣ п -л . см. poena, упорно оставаться (при чемъ) in sen­
p erson a» ае, / . маска; р. tragica, м. tentia, in incepto, in impudentia; eadem
трагика; trop. 1) роль, personam ferre mens perstat mini, мое намѣреніе не-
или gerere, taen, sustinere, играть иэмѣнно; Ь) = продолжать, р. facere
роль; personam sibi accommodare, sus­ aliquid.
cipere, induere, принять на себя роль, p e rs tra tu s , p artcp . u . persterno,
принять видъ; 2) личность, лицо, ali­ p e r-stre p o , ui, Itum, 8. сильно шумѣть.
cujus; р. mea, altera, secunda, p e r-s trio g o , inii, ictum, 8 .1 ) задѣвать,
p e rs o n a ta e , adj. [persona] надѣвпгій касаться, caput alicujus; p. terram
на себя маску, маскированный; pater aratro, бороздить — trop. a) horror
р., нграющій роль отца; trop. мни­ perstringit aliquem, animum alicqjus,
мый, ЛОЖНЫЙ, дрожь беретъ, пронимаетъ кого; con­
p e r-s o n o , ui, itum, L 1) intr. громко sulatus meus eum perstrinxerat, за-
звучать — оглашаться, domum perso­ дѣло его за-живое, было еиу весьма
nat cantu, gemitu; aures personant, неприятно; р. aliquem suspicione, на­
раздается въ ушахъ; id personabat влечь подозрѣніе на кого; р. aures,
totis castris, раздалось, послышалось оглушать; р. oculos, ослѣплять; отт.
по всему лагерю; 2) trans. оглашать; perstringor fulgore = oculi perstrin-
[untur f.: Ь) порицать, aliquem, aliquid
р. silvas, litora; р. aurem, кричать на
ухо; Ь) г= кричать, aliquid или сит ? aceti is, habitum alicqjus levibus ver­
acc. et in f .; с) p oit . пѣть или играть, bis; 2) trop . касаться, упоминать, quem
р. aliquid cithar&. locum breviter perstrinxi; vitae cur­
p e r-s p e o to , L смотрѣть до конца, ali­ sum celeriter perstringam,
quid, на чта-л. p er-stu d io se, adv. весьма ревностно,
p e rsp e o tu s, partcp. и . perspicio; 2) p e r-stu d io su s, ad j. весьма ревност­
ad j, хорошо извѣстный, res mihi р.; ный, весьма преданный, усердно за-
virtus р., испытанная —. нимающійся, literarum, науками,
p e r-sp e o u lo r, 1. depon. внимательно p er-su ad eo , si, sum, 2 .1 ) уговаривать,
разематривать, высматривать, вывѣ- убѣждать, alicui, ut transeat; illi per­
дывать. suaderi non potuit, ut — его нельзя
p er-e p e rg o , rei, rsum, 8 . окроплять было уговорить, чтобы — ; 2) убѣж-
или усыпать, дать, удостоверять, увѣрять, alicui
p ersp ioaoit& s, a tis ,/. [perspicax] про­ aliquid, кого въ чемъ; р. alicui hostes
ницательность, прозорливость, abisse; persuadetur mihi, меня увѣ-
p e rs p io a x , Scis, adj. [perspicio] про- ряютъ; mihi persuasum (persuasissi-
тщательный, прозорливый, mum) est или persuasum habeo, я
p e rsp io ie n tia , а е ,/. [perspicio] совер­ убѣжденъ, совершенно увѣренъ;
шенное познаніе, уразумѣніе. (рѣдко) persuasus (est, erit) = pass.
p e rsp io io , exi, ectum, 8. 1) смотрѣть убѣжденный, увѣренный.
^ сквозь, вндѣть насквозь; trop . прони- p e rsu a sio , onis, / . [persuadeo] угова-
' кать, постигать, aliquid, se ipsum; р. риваніе; увѣреніе.
aliquid conjecturi, догадаться о чемъ; 1, persuasus, us, m. [persuadeo] убѣж-
aliquid perspectum habere, хорошо деніе.
знать что-л.; 2) увидать, увидѣть, coe­ 2« persuasus, partcp. см. persuadeo,
lum, р. altius, res minimas; trop. spero per-subtilis, e, aaj. претонхій; trop.
vel potius perspicio (предвижу); 8) глубоко обдуманный,
рае-осматривать, opus, domum, rem; p e rsu lto , 1. [рѳг-ааііо] скакать, рыс­
p. literas, просмотреть письмо, кать по — (trans. et intr.).
p ersp io u e, adv. [perspicuus] ясно, оче- p e rrta e d e t, pertaesum est, 2. весьма
внднымъ образомъ. скучно, противно; me pertaesum est
p e rsp io u ita s, atis, / . [perspicuus] яс­ hvgus rei, мнѣ это наскучило, надоѣ-
ность, очевидность, ло, противно,
p ersp io u u s, adj. [perspiciol 1) ясный, p e rta e su s, [pertaedet] чувствующей
очевидный, res; 2) p oit. свѣтлый, про­ скуку, отвращеніе, rei aliciyus, къ
зрачный, aqua. £ чему-л.
p e r-s te rn o , stravi, stratum, 8. настилая p e r ten d o , di, sum (tum), 8. идти, спѣ-
выравнивать; p. viam, вымостить д. шить, Romam, ad castra,
p e r-e t im ulo, L сильно побуждать, под­ p e r-te n to , 1. 1) пытать, испытывать,
стрекать. изслѣдовать, animos militum, rem, va­
p e r-sto ; stiti, statum, L. 1) твердо сто­ da; b) обдумывать, взвѣшивать, от*
412 p e r-te n n te p e r-v a g o r
eia; 2) прохватывать, gaudium perten­ грустный; 2) очень угрюмый,
tat pectus, душа исполнилась радости; серьевный, ворчахивьій.
tremor p. corpora, трепетъ, дрожь per-tritus, adj. изношенный — все­
всѣгъ пронимаетъ. дневный, очень обыкновенный,
per-tenuie, e, adj. очень тонкій, очень per-tumultuoee, adv. весьма тревож­
малый; trop. весьма слабый, ничтож­ но, возмутительно,
ный, spes, впврісіо. per-tundo, tttdi, tQsum (tunsum), 8. про­
per-ter4bro, 1. пробуравливать, бивать, проламывать, прокалывать,
рѳг-tergeo, ei, sum, 2. вытирать, вы- per-turb&te, adv. [perturbatus] вапу-
тир. на сухо, танво, въ безпорядкѣ, бевпорядочно.
per-terreo, ui, itum, 2. сильно испу­ perturb&tio, onis,/. [perturbo] 1) рас­
гать, устрашить; р. aliquem ab aedi­ стройство, замѣшательство, смяте-
bus, страхомъ удалить кого отъ ніе, rerum, exercitus; р. valetudinis,
дома. растр, здоровья; p coeli, дурная по­
per-texo, xui, xctum, 8. выткать, ткать года; 2) смущеніе, волненіе, animi; b)
до конца; trop. доканчивать, душевное волненіе, сильная страсть,
portio», ае, / . 1) шесть, жердь; 2) ме­ perturbationes fugiamus, id est motus
ра, масштабъ. animi nimios,
pertime-ffecio, fSci, factum, 8. пугать, perturbatrix, Ide, / [perturbo] возму­
приводить въ страхъ. тительница,
pertimesco, mui, — 8. пугаться, стра­ perturbfttus, partep. u. perturbo; 2)
шиться, бояться, de re aliqua или ali­ adj. смущенный, отороаѣлый.
quid, чего-л.; longa obsidio pertimes­ per-turbo, 1« 1) приводить въ безпо-
cenda est, должно опасаться продол­ рядокъ, въ разстройство, въ замеша­
жительной осады, тельство, р. hostes, aciem, ргоѵіпсіанц
pertinaoia, ае, / . [pertinax] упрямство, 2) приводить въ смущеиіе, смущать,
упорство. animum, aliquem; В) разстронвать, на­
pertinaciter, adv. [pertinax] крѣпко, рушать, otium, conditiones,
tenere; trop. упорно, упрямо, per-turpis, e, adj- гнусный,
pertinax, Scie, aaj. [per-teneo] крѣпко pertusus, partep. u. pertundo,
держащій; trop. а) упрямый, упор­ peralft, ae,/. [demin. о т pera] малень-
ный, homo, contentio; b) бевпрерыв­ кіЙ ранецъ.
ный, постоянный, studium, virtus, per-ungo, nxi, netum, 8. обмазывать,
pertineo, tlnui, tentum, 2. [per-teneo] вымазывать,
1) простираться, Aquitania pertinet per-urb&nue, adj. весьма учтнвыЙ, в.
ad Pyrenaeos montes; p. in (per) om­ вѣжливый.
nes partes, во всѣ стороны; 2) per-urgeo, si, — 2. понуждать, не да­
относиться, касаться, имѣть вліяніѳ, вать покоя,
hoc nihil ad me pertinet, это не отно­ per-uro, ussi, ustum, 8. 1) сожмгать,
сится ко мнѣ. до меня не касается; ossa; hostes p. agros, опустошаготъ
hoc pertinet аа rem; suspicio р. ad ali­ огнемъ; trop. томить, мучить, saucios;
quem, подозрѣніе падаетъ на кого; peruri gloriS, пылать славолюбіемъ,
ad quos pertinet facinus, которымъ томиться жаждою славы; 2) s пор­
можно приписать д.; b) = принадле­ тить, повреждать, perustus frigore; р.
жать, praeda р. ad milites. colla boum ( = натереть рану).
pertingo,------8. [per-tango] касаться. Perusia, ае, / городъ въ Этруріи;
pertieum » pertaesum, отт. -sinus adj. и subst. -sini, orum,
pertractatio, dnis,/. [pertracto] заня- m. жители г. II.
тіе, rei alicujus, чѣмъл. perustus, partep. хл. peruro,
per-traoto, L 1) щупать, ощупывать, per-utilis, e, adj. очень полезный.
aliquid manibus; 2) (чаш) обработы- per-Tftdo, si, sum, 8« trans, u intr. 1)
вать — заниматься: проходить, изу­ проходить, проникать, per illa loca;
чать или трактовать, излагать, totam trop. fama p. per urbem, молва рас­
philosophiam; ea, quae scripsi, quae пространяется по г.; 2) доходить, ad
rem continent; p. aliquid cogitatione, castra
обдумывать что-л.; eas res pertracta­ perrag&tus, partep. u . pervagor; 2)
tas habet (обдумалъ, изучилъ «им из- adj. очень распространенный, повсе­
ложнлъ). местный, fama, sermo; b) всѣмъ, всю­
per-tr&ho, xi, ctum, 8. 1) притащить; ду извѣстиый, versus; e) общій, para
2) trop. заманить, per-?6gor, 1. depon. trans, u wrtr. 1)
pertreoto = pertracto. бродить, странствовать по — , hic, in
per-tristis, e, adj. 1) очень печальный, omnibus locis; 2) про*обходить, domos,
per-vaga* рее 413
orbem terrarum; trop. laetitia perva­ стойчивый, упорный; 2) (рѣдко) по­
gatur animos, timor p. mentem (овіа- стоянный, твердый,
дѣваетъ); 3) доходить, распростра­ pervictus, partcp. гл. pervinco,
няться, ad ultimae terrae; Ь) trop. до­ per-video, Tdi, Isum, 2. обозрѣвать,
ставаться многимъ, дѣлаться общимъ, видѣть; trop. а) тщательно разсиа-
обыквовеннымъ, honor nimiam perva­ тривать; Ь) ясно видѣть, хорошо по­
gatur. нимать, постигать,
per-vagtis, adj. скитающіЙся. per-vigeo, ui, — 2. процвѣтать; р. re
рег-ѵйгіе, adv. многоразлично, очень aliqna, продолжать пользоваться, по­
разнообразно, стоянно пользоваться чѣжъ-л.
per-vasto, 1. совершенно опустошать, per-vigil, is, adj. 1) всегда бодрствую-
разорять. щій; 2) nox р., ночь, проведенная безъ
рѳг-ѵёЬо, хі, сtam, 8. про*довозить, сна.
доставлять, aliquem in orbem, com­ per-vigilfttio, бпіе, f. всенощное бдѣ-
meatam; pass. pervehi = a) пріѣвжать, ніе; всенощная служба,
perrectae ad oppidum, in portam; trop. per-vigilia, ае,/. ночное бдѣніе, про­
pervehi ad exitue optatoe, дойти, до­ ведете ночи безъ сна.
стигнуть — ; Ь) прообъѣвжать. pervigilium, ii, n. [pervigil] ночное
рѳг-теііо, velli, — 8. сильно рвать, щи­ бдѣніе, особл. всенощная служба,
пать; trop. а) тревожить, обижать, pervigilo, 1. проводить ночн безъ сна,
огорчать, aliquem; р. jus civile, под­ не спать, in armis, totam noctem.
трунивать надъ — ; Ъ) раздражать, рег-vTlis, e, adj. весьма дешевый,
stomachum. per-vinoo, Ici, ictam, 8. совершенно
per-ѵёпіо, т?пі, ventam, 4. до-прихо­ побѣдить, одолѣть, barbaros; trop.
дить, ad portam, in finee hostium; trop. а) восторжествовать, поставить на
p. in senatum, сдѣлаться сенаторот»; своемъ, pervicit Cato; Ъ) добиться, до­
p. ad primos comoedos, сдѣлаться од- стигнуть, coneulee р. non potuerunt,
ннмъ изъ первыхъ актеровъ; gloria, ut — ; с) довести, склонить, побудить,
pecnnia ad me pervenit, мнѣ достает­ Rhodioe pervicerat, ut retinerent etc.
ся, я пріобрѣтаю славу, деньги, pervius, adj. [per-via] 1) проходной,
perverse, adv. [perversus] превратно, проходимый, удобопроходимый, 1осив;
худо, дурно, amnis р., рѣка, проход, въ бродъ;
perversio, 5nie, /. [perverto] перево- transitiones р. проходы; отт. subst.
рачиваніе; trop. перестановка словъ. pervium, ii, п. проходъ; 2) trop. (Tac.)
perversitas, atis, / . [perversas] пре­ доступный, ambitioni,
вратность, негодность, испорчен­ pervolgo, 1. =* pervulgo, l.
ность. per-volito, L пролетать, облетать.
perversus, partcp. гл. perverto; 2) adj. 1. рег-vdlo, 1. 1) пролетать; trop. р.
кривой, косой, ocnli; trop. преврат­ sex milia passuum, поспѣшно npo-
ный, дурной, сумасбродный, ѣхать или пройти — ; 2) intr. ле­
per-verto, ti, sum, 8. 1) опрокидывать, тать — спѣшить, in hanc sedem.
обрушивать, повергать, arbusta, tecta; 2. рег-vdlo, ѵбіиі, velle, очень желать;
perversae rupee, обрушившіяся ска­ pervelim scire, я весьма желалъ бы
лы; 2) trop. ниспровергать, разру­ знать.
шать, regnum, jura, amicitiam; b) пор­ per*volfito, 1. часто развертывать; р.
тить, губить, mores, aliquem, liberoe libros = часто читать к.
alicujus; с) уничтожать — приводить per-volvo, volvi, volQtum, 8. катать;
въ замѣшательство, aliquem. pass. pervolvi, валяться; trop. ut ani­
per-vespSri, adv. очень поздно вече- mas in illie locis pervolvatur ( = при­
ромъ. лежно заниматься),
pervestigatio, Snie,/. [pervestigo] оты- pervorse, -oreio, orto, см. perver-.
сквваніе по слѣдаиъ; trop. тщатель­ per-vulgatus, partcp. гл. pervulgo; 2)
ное изслѣдованіе. adj. весьма обыкновенный, всѣмъ из­
per-vestigo, 1. отыскивать по слѣдамъ; вестный.
trop. тщательно нзслѣдовать. per-vulgo, 1. 1) дѣлать общимъ, до-
per-vdtus, ёгіе, аф'. u per-vetustus, ступнымъ для всѣхъ беэъ различія,
adj. очень старый, praemia virtutis; 2) дѣлать извѣст-
pervlo&oia, ае, /. [pervicax] настойчи­ нымъ, обнародовать, res pervulgata,
вость, упорство, р. edictum,
pervicaciter, adv. [pervicax] настойчи­ pes, 6dis, т. 1) нога, hominis, equi; pe­
во, упорно, dem ferre (poit.) идти; pedibus (ire) =*
pervicax, 5cis, adj. [pervinco] 1) на­ пѣшкомъ (opp. equo) или сухимъ пу-
темъ (орр. mari); excipere ее in pedes, Petelia, ае,/. городъ въ южн. Италія,
соскочить; servus a pedibus, разсыль- отт. -llnus, adj.
ный; trop. esse sub pedibus alicujus, petesso u p etisso,------ 3. [peto] до­
находиться подъ чьею властью; esse могаться, aliquid, чего-л.
(jacere) sub pedibus, быть въ презрѣ- petitio, 5nis,/. [peto] стараніе достать:
нін; sub pede ponere, презирать; pro- 1) домогательство, прошеніе, нсканіе,
verb. per me ista trahantur pedibus, no- indutiarum, consulatus, honorum; dare
мнѣ пусть все будетъ вверхъ дномъ— se petitioni, мекать должности; dare
что будетъ, то будетъ; Ъ) въ яз. военн. alicui petitionem, позволить кому до­
pedibus merere, служить въ пѣхотѣ; могаться должности; b) (въ яз. юрид.)
ad pedes deacendere (degredi) слѣзать требованіе, объявленіе претензім
съ лошади, спѣшиваться; deducere на — : р. hereditatis, pecuniae; 2) на­
equites ad pedes, спѣшивать; pedem падете, нанесеніе удара, ударъ, con­
referre, отступить; pedem conferre, jicere petitiones, наносить удары,
вступить въ рукопашный бой; с) въ petitor, бгів, т. [peto] 1) проситель,
сенатѣ: pedibus ire in sententiam ali­ искатель; 2) жалобщикъ, истецъ.
cujus, согласиться съ чьимъ мнѣ- p etitu rio ,------ 4. [peto] имѣть жела-
ніемъ, см. pedarius; 2) pes (veli) ка- ніе просить, домогаться, осо$л. долж­
натъ, которымъ парусъ поварачи- ности.
ваюгь къ вѣтру; отт. pede aequo peto, tlvi, tltum, 8. 1) стараться до­
или pedibus aequis= при вѣтрѣ, дую- стать, искать, домогаться, aliquid,
щемъ прямо въ корму — на всѣхъ gloriam, consulatum; р. salutem fagi,
парусахъ; pedem facere, идти, плыть искать спасенія въ бѣгствѣ; Ь) про­
бокомъ; 8) футъ, cqjua altitudo CXLIY сить, требовать, aliquid ab aliquo; pe­
pedes habet; trop. мѣра, pede suo se to a te ut id facias; p. poenas ab ali­
metiri; 4) стопа; pedes claudere, verba quo, взыскать съ кого, наказать ко­
in auoa pedes cogere =: ритмически го; особл. въ яз. юрид. имѣть, объя­
замыкать, писать стихи, вить претенаію (на что); р. heredita­
pessime, см. male, tis poesesaionem; is qui petit, истецъ:
pessimus, см. malus. is unde (a quo) petitur, отвѣтчнкть^ с)
Pessinus, untie, / . городъ въ Галатіи, доставать, брать, lignum, pabulum; p,
въ М. Азіи, съ храмомъ Цибелы; aliquid a Graecis, заимствовать; р.
отт. Pessinuntius, adj. и subst. initium, начать; р. fugam, обратиться
-ntia, ае,/. = Cybele, въ бѣгство; р. iter, viam, alium cu r­
pesstilus, i, т. эадвнжка, запорка, sum, нэбрать — ; poit. p. spiritum, ды­
pessum, adv. [pes?J внизъ, ко дну; шать; p. spiritus alto ae corde = тя­
pessum ire = perire, погибнуть; pes­ жело вздыхать, стонать; 2) р. aliquem
sum do, dedi, d&tum, dare, погубить; обратиться къ кому, precibus, съ
trop. pessumdari ad aliquid, впасть, просьбою, просить кого; чаще не-
погрязнуть въ —. пріязненно: р. aliquem (re aliqua) при­
pessundo, = pessumdo, см. pessum, ступить къ кому, напасть на кого,
pestifer, 8ra, Srum, adj. [pestis-fero] нанести ударъ или стараться ударить
гибельный, пагубный, кого, пустить въ кого (чѣмъ): р. са-
pestifere, adv. [pestifer] гибельно, па­ put aliciyus, р. aliquem armis, corni­
губно. bus, malo (яблокомъ); p. aliquem bel­
pestilens, tis, adj. [pestis] 1) зарази­ lo, идти войною на кого, начать съ
тельный, чумный, нездоровый, locus, кѣнъ войну; se peti putabant, думалм,
annus, aspiratio; 2) trop. гибельный, что непріязненныя дѣйствія напра­
пагубный, вредный, влены противъ нихъ; р. aliquem frau­
pestilentia, ae, / . [pestilens] 1) чума, de, стараться обиануть кого; 8) = на­
зараза, повальная болѣзнь, р. ingens правляться: р. locum, castra, Dyrrha­
orta est; 2) нездоровый вовдухъ, вред­ chium, отправиться, идти въ — ; poit.
ное дѣйствіе на здоровье, loci, р. coelum pennis; mons petit astra, воз­
pestis, is, /. (рѣдко) аараза, чума; вышается до —.
2) чаще trop. гибель, погибель, несча­ petorritum, i, колесница, коляска,
стье. petra, ae,/. скала, каиень.
petasatus, adj. [petasus] въ дорожной Petra, ae,/. 1) городъ въ Аравін; omwu
шляпѣ; отт. = готовый къ отъѣзду. Petraeus, аф\; 2) городъ въ Снцихім;
pet&sio, и -во, onis, m. передняя лопат­ Petrini, orum, т. жителя этого г.
ка — окорокъ. Petrejus, родовое имя; отт. Petreja­
pet&sus, і, т. дорожная шляпа съ ши­ nus, adj.
рокими полями. Petrinum, i, n. мѣстечко въ Камцанін.
P e tro c o rii Philaeni 415
Petroodrii, orum, т. племя въ Акви- pharetra, ае,/. колчанъ.
таніи. pharetratus, adj. [pharetra] носящій
petulans» tis, adj. 1) резвый, шаловли­ колчанъ, съ колчаномъ.
вый; 2) дерзкій. Pharitae, см. Pharos,
petulanter» adv. 1) рѣзко, съ шалостью, pharmaceutria ,ас,/ . колдунья,
необузданно; 2) дерзко. pharmacopola, ае, т. торгующій ле­
petulantia» ае,/. 1) резвость, шалость, карственными снадобьяии.
своевольство, необузданность; 2) дер* Pharn&ces, is, т. 1) царь понтійскій,
яость. дѣдъ Митридата; 2) сынъ Митрида-
petulous, adj. [peto] бодливый. та, побежденный Цезареиъ.
Реиоёйа, а е ,/ средняя часть Апулій; Pharos, и -гоя, і, / . 1) островъ близь
Peuoentlus, adj. Александріи въ Египте, съ иаякомъ;
pexus» partep. %л. pecto. 2) маякъ на этомъ о-ве. Отт. Pha­
Phaeaces, cum, m. (sing. Phaeax) жи­ ritae, Srnm, m. жители о-ва Ф. и P h a -.
теля острова Схеріи (Corcyra, ныя. rius, adj.
Корфу); отт. Phae&cius, adj. и Pharsalus, i, / . городъ въ Ѳессаліи;
Phaeacis, idis, adj. f. отт. Pharsalicus, u -lias, adj.
Phaedon, 5nis, т. ученикъ Сократа, Pharus, см. Pharos.
другь Платона. Phaselis, idis, / городъ въ Ликіи;
Phaedra, ае, /. дочь Миноса, даря omm. Phaselitae, irum, т. жители
критскаго, супруга Тезея, мачнха г. Ф.
Гипсолита. phaselus, i, т. и /. 1) длинный турец­
Phaedrus, і, т. вольноотпущенный им. кой бобъ; 2) длинное, скорое на ходу
Августа, баснописецъ. судно, яхта.
Phaestum, i, ». 1) городъ на о-вѣ Кри­ Phasiacus, -anui, -as, см. Phasis*
те; отт. Phaestius, adj. и Phaes­ Phasis, idis, /. 1) рѣка въ Колхиде;
tias, idia, adj.f. 2) городъ въ Ѳессаліи. 2) городъ при устье реки Ф. Отт.
Phaethon, tis, m. 1) свѣтнло = Sol; a) Phasianus и Phasi&cus, adj. Фа-
2) сынъ Геліоса и Климены; онъ вы- зійскій, poit. = колхидскій; Ъ) Pha­
просилъ у отца своего на одинъ день sis, idis, u Phasias, &dis, adj. /. u
позволевіе править колесницею его, subst (sc. femina) = Медея, дочь царя
но погибъ, не уиѣя управлять коня­ холхидскаго.
ми; отт. Phadthontdus, adj. и Pha­ phasma, fctis, n. явленіе, привидѣніе.
ethontiades, сестры Ф. Pheg£us, ei, u eos, m. отецъ АлФези-
Phadthusa, ае,/. одна изъ сестеръ Фа­ бей; omm. Phegeius, adj. u Phegis,
этона. idis, / . дочь Ф.
phalanga, ае, / . шесть, подпора, под­ Phegia, ae,/. городъ въ Аркадіи; omm.
ставка. Phegiacus, adj.
phalangitae, &гшп, т. солдаты Фалан­ Pheneos, i,/, городъ въ Аркадіи; omm.
ги, см. phalanx. Pheneatae, Srum, m. жители Ф.
Phalantus, і, т. спартанецъ, пересе- Pherae, arum, /. 1) городъ въ Mecce-
лившійся со многими едявозѳмцамн ніи; 2) городъ въ Ѳессалін; отт.
въ Италію и основавшій г. Тарентъ. Pheraeus, adj. poit = еессалійскій.
phalanx, ngis, /. 1) Фаланга, отрядъ Pherdclus, i, т. строитель корабля, на
войска въ еомкнутомъ порядкѣ; 2) которомъ Парисъ увезъ Елеву; отт.
боевой строй; отрядъ, толпа. Phereoleus, adj.
Phalara, ае, / . портовой городъ въ Pherecydes, is, т. 1) греческій ф ило -
Ѳессалія. с о ф ъ , урож. о-ва Скироса, жившій въ
phalarica, ае, / = falarica. 6 ст. до Р. X.; 2) бытописатель, аѳи-
Phalera, oram, n. ем. Phalerum. нянинъ, жившій въ 5 ст. до Р. X.
phaldrae, Srum,/. иеталлическія укра- Pheres, €tis, т. царь ѳессалійскій «мм
шенія; особл. у лошади на груди и на Ф ерей скій (см. Pherae), отецъ Адме-
голове. та; отт. Pheretiades, ае, т. сынъ Ф.
phaleratus, adj. съ металлическими phi&la, ае, /. чаша.
украшеніями, см. phalerae. Phidias, ае, т. знаменитый скульп-
Phaldrum, i u Phalera, бгит, n. га­ торъ, современникъ ІІерикла; отт.
вань у Аѳинъ; отт. Phalerefrs, и • di&cus, adj.
Phalericus, adj. phiditia = philitia.
Phftnae, aram, /. ныеъ на югѣ о-ва Philadelphia, ae, / . городъ въ Лидін;
Xiocaj отт. Phanaeus, adj. omm. -phBni, orum, жители Ф.
Phantasus, i, т. Фантазъ, сынъ бога Philaeni, <5rum, m.(-laenon, genit, graec.)
сна. два брата нзъ Кареагена, пожертвов.
своею жизнью для блага своего оте­ ный Персеемъ посредствомъ Меду-
чества. зиной головы въ камень.
Philammon» Бпів, m. сынъ Аполлона, Phintia» ае, /. городъ въ Сицикш;
прославившійся въ музыкѣ и пѣніи. отт. -tiensee, ium, m. жители этого г.
Philem o, бпія, m. супругъ Бавкиды, Phlegdthon, ontia, т. «горящій» одна
см. Bauois. изъ рѣкъ въ подземномъ царствѣ;
Philippi» 5rum, m. городъ въ Македо­ отт. PhlegethonthSus» adj. и -tbon-
нии отт. -ppensie, e, -ppicus, adj. tie, idie, adj. f .
Philip p u s, i, m. nom. propr. нѣкото- Phlegra» ae, /. [«горящая» sc. terra]
рыхъ царей македонскихъ; отт. а) полуостровъ Македоніи впослѣдствін
Philippeus, аф\ и subst. PhilippSus Pallene, гдѣ Юпитеръ, по преданію,
(вс. namus) золотая монета (около 5 поразилъ молшею возставшихъ про­
рубл.); Ъ) Philippicus, adj. orationes тивъ него гигантовъ; отт. Phle­
Ph., рѣчи Демосѳена противъ Филиа­ graeus, adj.
ла, царя макед. Phlegyae, Бгит, т. разбойническое
Philistus» i, т. греч. историкъ, урож. племя въ Ѳессаліи.
г. Сшракузъ. Phlegyae, ае, т. царь лапитовъ въ
philitia» бгит, «. братская трапеза — Ѳессаліи, отецъ Иксіона.
общій столъ у спартанпевъ. Phlius, untis, /. городъ на сѣверѣ Пе­
Philo, бпІ8, m. греческій философъ, лопоннеса; отт. Phliasius, аф.
жившій въ 1 ст. до Р. X. Phobdtor, 5ris, т. сынъ бога сна.
P h ilocteta, и -tes, ае, т. сынъ Пеанта, phoca, ае,/. тюлень.
(см.Poeas) другъ Геркулеса, который, Phocaea, ае, /. городъ на Іоніи; отт.
умирая, оставилъ ему свой лукъ и Phooalous, Phocaeensis, е, аф. и
свои стрѣлы; отт. Philoctetaeus и subst Phocaeenses, iom, P h o ce n ­
-tetSas, adj. ses, ium u Phocaei, orum, т. жите­
philologia» ае, /. заяятіе словесными ли г. Ф.
науками. Ph ocaicu s, с*. Phooaea u P h o o ls .
philologus, і, т. занимающійся сло­ PhocSus, см. Phocis.
весными науками. Phocion, ffnia, m. аеинянжнъ, совре*
Philomela, ае, /. дочь Пандіона, царя менникъ Демосѳена.
аѳннскаго, превращенная въ соловья; Phoois, idie, /. область средней Гре-
отт. trop. =s соловей. ціи; отт. a) Phooalous и poit. P h o -
Philomelium, ii, п. городъ во Фригіи, сби8,оф*.; b) Phocenses, inm, u P h o ­
отт -Henaes, iom, т. жители г. Ф. cii, 5rum, т. жители Ф.
philorhomaeus» і, т. другъ рим- Phoous» i, m. сынъ Эака, братъ Пелен
ЛЯНЪ. и Теламона.
philosophia, ае, /. философія; plur. = Phoebas» см. Phoebus.
философскія системы. Phoebe» es, / . сестра Феба = Діана,
philosdphor, L depon. заниматься фи- богиня луны.
лосоФІею. Phoebus, і, т. Фебъ =s Apollo, богъ
philosdphus, 1) adj. философскій; 2) солнца, trop. солнце; eub utroque
subst. философъ. Phoebo» на востокѣ и на вападѣ;
philtrum» i, n. любовный напитокъ. omm. a) Phoebas» idie, / . жржца
P h ily ra, ae, /. 1) липа; 2) липовый лубъ, Аполлона; b) Phoebeius, u -betu,
лыко. adj. Фебовъ, Аполлоновъ; lampas Ph.,
P h ilyra, ае, /. дочь Океана, мать кен­ солнце; ictue Ph., солнечный лучтц
тавра Хирона; отт. Philyrdius» adj. alea Ph., воронь; juvenis Ph. = Aescu­
и Philyrides, ае, т. сынъ Ф. lapius; are Ph., врачебное искусство;
phimus, і, т. стаканъ для игральныхъ virgo Ph. = Daphne.
костей, кубокъ зерневой. Phoenices, cum, m. жители ФиникІк;
РЬІпейв, ei, и eos, т. 1) царь салмн- sing. Phoenix, Teia, omm. a) Phoeni­
десскій во Ѳракіи, славившійся да- ce, es u Phoenicia» ae, /. Фнникія;
ромъ прорицанія; когда онъ прогнѣ- b) Phoenicius, u Phoenfoeus» adj.
валъ боговъ, они лишили его зрѣнія финикійскій; poit. пурпуровый; с)
и послали къ нену гарпіЙ, которыя Phoenissa» ae, adj. /. u subst. фини-
пожирали всѣ подаваемыя ему къ кіянка.
столу яства; аргонавты избавили его Phoenioius» см. Phoenioes,
отъ этихъ гарпій. Отт. Phineus и Phoenissa, см. Phoenioes.
Phindius, adj. и subst. Phinides, Phoenix» Icie, m. 1) финпіянмнъ, ем.
ае, т. сынъ Ф.; 2) брать КеФея (Се- Phoenices; 2) сынъ Агенора, братъ
pheue) царя эѳіопскаго, превращен­ Кадма; 8) сынъ Амннтора, товарнщъ
Аумллеса въ троянской войнѣ; 4) *e- дѣніе, Физика; b) physicus, і, т. есте­
никсъ, баснословная птица. ствоиспытатель, ФНЗИКЪ.
РЬоІоЗ» es, /. гора въ Аркадін. physiognomon» dnis, т. знатокъ при­
Pholus, i, wl кентавръ, сынъ Иксіона. роды; ФИ8І0ГН0МЪ.
Phorcus, i и Phoroys» yos, -суп, physiologia» ае, / . естествовѣдѣніе,
ynos, m. сынъ Нептуна, отецъ Меду­ ФНЗІОЛОГІЯ.
зы; опт, Phorcynis» idis и Phorois, piabilis» e, adj, [pio] исправимый; что
idis,/. дочь Ф. можно загладить или очистить, иску­
P h o r o n i s , еі, ш. царь аргосскій, сынъ
пить жертвою,
Инаха; отт. Phoronis» Idis, / . се­piacularis» e, adj. [piaculum] очисти­
стра Ф. = Іо. тельный; примирительный,
Phraates» іа» acc. -ехц т. ння нѣкото-piaculum , i, п. [ріо] средство къ при-
рыхъ царей пареянскихъ. миренію, жертва умилостивленія, очи­
phreneticus, ad), сумасбродный, сума- стительная жертва, irae deorum, rupti
сшедшій. foederis; отт. в) очистит, жертва —
Phrixus» i, ж, сынъ Аѳамаса, царя віо- наказаніе, exigere р. ab aliquo, нака­
тійскаго, вехѣдотвіе преслѣдованій зать кого; Ь) поступокъ, требующій
мачихи Ино бѣжавшій на ааіотомъ очнст. жертвы — грѣхъ, преступле-
овнѣ изъ отечества въ Колхиду; отт, ніе, р. committere; р. sibi contrahere,
Phrixeus» adj. mereri, совершить преступленіе, со-
Phryges» gum, m. (sing. Phryx) жителя грѣшить.
Фригія въ М. Азін; опт, a) Phry­ pi&men» Inis, n. [ріо] жертва умило­
gius» udj, фрнгійскій, poit малоазій- стивлен^ очистительная жертва,
скій, троянскій; paator Ph. = Paria;
p ica, ае, /. сорока,
Ph. maritus = Aeneae; Ph. mater * picaria» ае,/. [ріх] дегтярня.
Cybele; b) Phrygiae» arum,/, poit. =
РІоеа, ае> / [ріх] смолистое дерево,
троянкн; с) Phryx» ygis, m, троянецъ сосна.
(Aeneas). Piednum» і, п. область средн. Италіи,
P h ry x, ygis, m, 1) см. Phryges; 2) рѣ-на берегу Адріатическаго моря; отт.
ка въ Лмдіи. Picens» tis и -centinus, -сёпив, adj.;
Phryxeus « Phrixeus» см. Phri­ Picentes» tum, т. жители П.
xus. piceus» adj, [ріх] смоляной; trop. чер­
Phthia» ae, / . городъ въ Ѳессалін, ро­ ный какъ смола,
дина Ахиллеса; отт. Phthiotis» idis,
pico, 1* [ріх] вы-засмаливать, вымазы­
/ . область Ѳессалзн; Phthioticus и вать дегтемъ.
Phthius» adj. Phthiota, ae uPhthio-P icton es, num, т, племя въ Аквитаніи.
p ictor, бгів, m, fpingol живопнсецъ.
tes» ae, т. фѳіянинъ; Phthias» adis,
/ . женщина нгь Ф., Фѳіявка. piotura» ae, /. [pingo] l) живопись, ars
phthisis» is,/, чахотка. picturae; b) trop. раскрашиваніе, опи-
Phylace» e*,/. 1) городъ въ Эпнрѣ: 2) саніе яркими красками; 2) conor, кар­
городъ въ Ѳессалін. Отт. Phyla­ тина; p. textilis, шитье, вышивка,
ceius» adj. u Phylaceis, idis,/. pioturatus» adj. [pictura] расписан­
Phylacides» см. Phylacus. ный; ВЫШИТЫЙ,
Phylacus» i, m. отецъ Ификла, дѣдъ pictus» partcp . 14. pingo; 2) adj. укра­
Протезмлая; отт. Phylacides, ае, шенный, красивый, изящный,
т. потомникъ Ф. picus» i, т. дятелъ.
phylarchus» і, т. родовой начальникъ, pie» adv. [pius] 1) благочестиво, благо-
начальннкъ племени. говѣйно; 2) сообразно съ долгомъ,
Phyle, es,/, крѣпоотца въ Аттнкѣ, на нѣжво.
границѣ Віотіи. РіёгІа» ае, /. область Македоніи.
Phylleius» см, Phyllos. Pidrus» i, m. македонянивъ, давшій
своимъ дочерямъ имена девяти музъ;
Phyllis» Idis u Idos, acc. -lida, voc. -Ii,
/ . женское имя. по другому преданію — отецъ девяти
Phyllos, i,/, городъ въ Ѳессаліи; omm. музъ; отт. a) P ieris, Idis, / . дочь П..
Phylleius, adj. poit. ѳеооалійскій. муза; b) P ieriu s, adj- македонскій
physica» ae u -ce, es, /. естествозна- или къ музамъ относящейся, позтиче-
віе, наука о природѣ, Фивнка. скіЙ; P ie rii modi, стихи, стихотво-
physloe, adv. Физически; no образу ренія; Pieriae» arum,/, музы,
ФИЗИКОВЪ. pietas» atis, /. [pius] 1) благочестіе,
physicus, adj. къ природѣ, къ есте- благоговѣніе къ Богу; 2) любовь ро­
отвознанію относящійся, Физическій; дителей къ дѣтямъ, дѣтей къ роди-
опт. a) physica, orum п. естествовѣ- телямъ, родственная любовь, уваже-
ніе ■привязанность подчиненнаго къ pilum, i, п. метательное копье, дро-
старшему; 3) poit нѣжность. тикъ. r
pigeo, ui,—2. досадовать, особл. impers. L pilus, i, т. волосъ; trop. ne pilum
me piget (мне досадно) stultitiae meae; quidem accepi, ничего не получать;
fateri pigebat, имъ было досадно, сты­ non pili facere aliquid, ставить ни во
дились признаться, что.
piger, gra, grum, adj. вялый, медлен­ 2. pilus, i, m. рота тріаріевъ въ рим-
ный, лѣннвый. скомъ легіонѣ (см. triarius); primum
piget, см. pigeo. pilum ducere, быть пентуріономъ пер­
pigmentarius, ii, m. [pigmentum] npo- вой роты тр.; S. Baculus primi pili
давецъ красокъ, продавецъ маан. т. e. centurio primi p.; omm. primus
pigmentum, i, ». [pingo] краска, кра­ pilus или primipilus = centurio primi
сильное вещество; trop. прикраса, pilL
pignerator, 5ris, m. [pigneror] берущій P im p la, ae, / . местечко въ Піерім ж
въ залогъ, приняматель залога. источвнкъ у этого м., посвященный
pign§ro, 1. [pignus] отдавать въ за­ музамъ; отт. Pim pleus, adj. муважъ
логъ, закладывать, посвященный, принадлежащей; P im ­
pigndror, L depon. [pignus] брать въ plea, ае,/. = муза,
заіогъ; trop. присвоивать, обращать pina» см. 2. pinna.
въ свою собственность, aliquid sibi; Pindarus, i, m. знаменитый греческій
Mars fortissimum quemque pigneratur лирикъ; опт. Pindarioue.
( = требуетъ въ жертву), Pindenissus, i, / городъ въ Кнлнкім;
pignus, 6ris (Sris), n. 1) залолъ, pignori отт. -nissltae, arum, m. жителиэтогог.
dare, opponere, отдать нъ залогь; pig­ Pindus, i, т. гора въ Ѳессаліи.
nori accipere, взять въ залогь; Ь) за­ pinetum, i, я. [pinus] соснякъ, сосно­
логъ, ручательство, доказательство, вый лѣсъ.
р. gratiae, voluntatis, injuriae; с) за- pineus, axfj. [pinus] сосновый,
ложникъ; d) plur. залоги любви—дѣ- pingo, nxi, netum, 8. 1) писать краска­
ти, родственники, domus cum pignori­ ми; p. tabulam, пне. картину; tabula
bus; 2) закладъ, pignore contendere, picta, картина; p. aliquem, снять пор-
certare, биться объ закладъ, держать треть съ кого-л.; trop. а) украшать;
пари; da pignus = побьемся объ за­ Ь) описывать, изображать; 2) pingere
кладъ. (ac. acu) вышивать, stragulum; toga
pigre, adv. [piger] вяло, неохотно, ле­ picta.
ниво. pinguesco,------ 8. [pinguis] жмреть,
pigritia, ае и ies, ei, / . [piger] вя­ тучнеть,
лость, неохота, лѣнь. pingue, is, n. [pinguis] жиръ.
pigror, 1« depon. быть вялымъ, ле­ pinguis, e, adj. 1) жирный; тучный, ag­
ниться. nus, homo, ager; poit. vinum (meram)
L pila, ае, / . 1) ступка; 2) столбъ; 8) р., густое в.; p. stabula apum, кзобмль-
poit. каменная плотина. ныя мёдомъ; olivum, ficus р., сочная—;
2* рШц ае, /. мячъ, мячикъ, ludere b) = толстый, toga; coelum р., густой
рй&, играть въ м.;proverb. claudus pi­ воздухъ; 2) trop. неловкій, тяжелый,
lam, говорили о томъ, кто ве умѣлъ нескладный, грубый, ingenium; poetae
пользоваться чемъ-л.; 2) poit. клубъ, pingue sonantes; pingui MinervA =
клубокъ, шаръ. безъ тонкости, грубо; Ъ) poit. удоб­
pilanus = triarius. ный, покойный, пріятный, secessus,
pilarius, ii, m. [pila] Фмгляръ. vita, somnus.
pilatus, adj. [pilumJ вооруженный дро­ pingui№do, fais, /. [pinguis] жирность,
тиками. pinifer, u piniger, 6ra, ёгит, adj. [pi-
pile&tus, adj. [pileus] носящій шапку, nus-fero, gero] производнщій сосны.
въ шапке, L pinna, ae, / . 1) перо; phir. перья,
pilentum, i, n. карета, крылья; b) рыбье перо, плавательное
pileolus, i, m. [demin. отъ pileus] ша­ перо, delphini; 2) шпицъ, зубецъ;
почка. plur. стѣнные зубцы,
pileus, i, m. u -um, i, n. шапка (валя­ 2. pinna, ае, /. родъ раковины ежор-
ная); рабы не имѣли праве носить ш. ское перо»,
отт. servos ad pileos vocare = воз­ pinnatus, adj [1. ріппа] 1) оперен­
мутить рабовъ обещая имъ свободу, ный, покрытый нерьяин; 2) окрылен­
p meatus — pileatus, ный, снабженный крыльями, Cupido,
pilleotas, pilleus — pile-, pinniger, ёга, ferum, adj. [1. pinna-gero]
pilosus, adj. [pilus] волосистый. оаеренный, крылатый
plnnoteree plaolde 419
pinnotdres, ae, m. родъ мелкнхъ pa- Pistorium, ii, п. городъ въ Этруріи;
ковъ, встрѣчающ. вмѣстѣ съ ракови­ omm. -riensis, e, adj.
нами, см. 2. pinna, pistrina, ae, /. и (чаще) -num, i, n.
pinso, pinsui или pinsi, pinsitam или [pinso] 1) толчейная мельница; 2) пе­
pinsum, pistum, 3. толочь, молочь. карня.
pinus, us и i, /. 1) сосна, хвойное де­ pistrinum, i, n. см. pistrina,
рево; 2) trop. (poit.) сдѣланное иуь pistris, is u pistrix, Icis,/. 1) морское
еосноваго дерева, особл. a) корабль, чудовище, кмтъ, аккула; 2) скорый
ходка; Ь) Факелъ. в а ходу корабль.
pio, L [pias] очищать жертвою, молит­ Pit&ne, es, / городъ въ Эолидѣ въ М.
вою; trop. примирить, умилостивить, А аія.
искупить, manes, damnum, nefas, Pithecttsa, ае, / . и -sae, 5rum, / . ост-
piper, ёгіа, n. перецъ. ровъ блвзъ западн. берега Италіи,
pipilo, L u pipio, 1. чирикать. нын. Ischia.
Piraeefts, ei, m. (рѣдко Piraeus), га­ Pitt&cus, і, т. одинъ изъ семи мудре-
вань у Аѳннъ; omm. Piraeus, oidj. цовъ Греціи.
pirata, ae, т. морской равбойнвкъ, Pltth6fls, ei и eos, m. царь трезенсхій,
корсаръ. отецъ Этры, матери Тезея, отт. P it-
piraticus, adj. корсарскій, равбойничѳ- thdius, adj. u subst. Pitthdis, Idis,
скій, разбойничій; отт. tubst. -са, ae, f. дочь П.
/ . морское разбойничество. pituita, ae, / . 1) слизь, мокрота; 2) за-
Pirene, es, /. мсточшпсъ въ Коринѳѣ; лбглыя мокроты, вал&мость; 8) нас-
отт. РігёпІв, idis, adj. /. poit. =* ko- моркъ.
ринѳскіЙ. pituitosus, adj. [pitutia] мокротный,
Pirithdus, i, т. царь лапитовъ, сынъ слизистый,
Иксіова, другъ Тезея. pius, adj. 1) благочестивый, homo; Ъ)
pirum, і, л. q>ynia. poit. священный, locus, far; 2) испол­
pirus, i, /. грушевое дерево. ненный чувства долга, поступаюхцій
Pirustae» arum, m. племя въ Иллирія. сообразно съ долгомъ; добродетель­
P isa, ae u Pisae, 5rum, /. городъ въ ный, ДОбрОСОВѢсТНЫЙ, ВгѢрНЫЙ IMtl
Эхидѣ; опт . Pisaeus, adj \2) Pisae, добрый, нѣжный, uxor, Aeneas, p. in
Srum, / . городъ въ Этруріи; omm. parentes; b) poit. милый, дорогой, pia
Pis&nue, adj. sarcina nati (Aeneae)=Anchises; 8) =
Pisaurum , i, ». городъ въ Умбріи; законный, справедливый, bellum, me­
omm. -rensis, e, adj. tus, dolor,
piso&rius, adj. [piscis] рыбный, p ix , icis, / . смола.
pisc&tor 6ris, m. [piscor] рыбакъ, ры- plaoabilis, e, adj. [placo] 1) прнмири-
боловъ. мый, умолимый; 2) роН. примиритель­
piscatorius, adj. [piscator] рыбачій. ный, къ примиренію служащій.
piso&tus, os, m. [piscor] рыбная ловля, plaoabilltas, itis, /. [placabilis] умолн-
pisciculus, i, m. [demin. отъ piscis] мость, склонность jn» примиренію.
рыбка. placam en, inis, n. u -amentum, i, п.
piscina, ae, / . [piscis] 1) прудъ для [placo] средство къ примиренію.
рыбы; 2) прудъ, бассейвъ. p lacate, adv. спокойно,
piscinarius, ii, m. [piscina] охотникъ p lacatio , 5nis, / . [placo] успокоеніе,
до рыбы: для собственного удоволь­ примиреніе, умилоотивленіе.
ствия имѣюхдій прудъ для рыбы, plac&tus, partcp. гл. placo; 2) adj. мир­
piscis, is, m. рыба, ный, спокойный, тихій, res, vita, mare,
plsoor, 1. depon. ловить рыбу, placenta, ae, /. пирогъ.
piscosus, adj. [piscis] изобилующій Placen tia, ae, f . городъ въ сѣв. Ита-
рыбою. ліи, нын. Piaeenza; omm. -tinus, adj.
pisculentus, adj. [piscis] рыбистый. placeo, ui, itum, 2. 1) нравиться, ali­
Pisidia, ae, / . область на югѣ М. Аэіи; cui; fabula placet; p. sibi, быть до-
Pisidae, arum,/, жители этой обл. вольнымъ собою; 2 ) imperi. pAacet,
P islstritu s, i, т. правитель Аѳинъ; угодно: a) placuit mihi, ut — , я рѣ-
Pisistratides, ae, m. сынъ, пото­ шился; senatui placet, воля сената, с.
мокъ П. требуетъ; placitum est ut готегtere­
P iso, Cnis, т. Фамильное имя; отт. tur Pompejus, рѣшили — ; h) placet
Pisonianus, adj. Carneadi, duo esse genera vitiorum =
pistillum, i, n. u -lue, i, m. [pinso]пестъ. К. того мнѣнія, что — ; ut Stoicis pla­
pletor, 5ris, m. [pinso] 1) мельиикъ; 2) cet, какъ полагаютъ стоики,
пекарь, хлѣбникъ placide, adv. [placidus] 1) спокойно,
смирно, тихо; 2) trop. постепенно, plantaria» ium, я. [planta] разсадныя
мало-по малу, colles р. acclives (не­ растенія, молодыя деревья,
крутые). plknt&rium, іі, п. равсадиикъ.
placidus» adj. [placeo] спокойный, plantatio, <5nis,/. [planto] саженіе, ne-
смирный, тнхій. ресаживаніе.
placitus» adj. [placeo] нравящійся, planto» 1* [planta] сажать, пересажи­
пріятный; omm. subst. placitum, i, n. вать.
a) желаніе; Ь) мнѣніе. 1. planus, adj. 1) плоскій, ровный, lo­
pl&co» L 1) успоконвать, aequora; 2) cus, сатршц omm. subet, planam, i, *.
умилостивлять, deos; 3) мирить, no- ровное мѣсто, равнаяа; 2) trop. яс­
мирить, aliquem alicui или in aliquem; ный, вразумительный, narratio; pla­
placari in aliquem, помириться съ num facere, объяснять.
кѣмъ, простить кого. 2. planus, i, m. бродяга — Фнгляръ,
1. plaga» ае, / . ударъ — ушибъ, рана, обманыцикъ.
plagam infligere, нанести ударъ, ра­ plastes» ae, m. лѣшцикъ, ваятель.
нить; trop. levior est plaga ab amico Plataeae, arum, f . городъ въ Біотіи;
(убытокъ, причнненя. другомъ); ora* omm. Plataeenses» ium, m. жжтелж
tio gravem plagam facit, р. сильно дѣй- г. П.
ствуетъ, производить глубокое впе- plat&lea» ae, f . колпица, колпнкъ (пти­
чатлѣніе. ца).
2. plaga» ае, /. 1) страна, область, Ma­ platanus, i, / . платанъ.
terina; poit. р. aetheria; воздухъ; b) platea» ae,/. улица.
страна свѣта, поясъ, quatuor plagae; Plato» 6nis, m. 1) греческій ф и л о с о ф ъ ,
2) особл. plur. сѣть, охотничьи тене­ ученикъ Сократа; отт. Platonicus»
та, plagas tendere; trop. сѣтш Anto­ adj. u subst. Pl&tonioi, последовате­
nium coqjeci in Octaviani plagas. ли П.; 2) ф и л о с о ф ъ , последователь
plagiarius» ii, m. похититель людей, Эпикура, современникъ Цицерона,
душепродавецъ. plaudo, si, sum, 8« trans, u intr. 1) бить,
plagosus» adj. [plaga] драчливый, хлопать, pectus manu, colla equorum;
plagixla» ae, /. [plSga, 2] вавѣса, за- p. pennis; poit. p. choreas pedibus =
навѣска. плясать, танцовать; 2) (вс. manibus)
Planasia» ae, f . неб. островъ на югъ бить въ ладоши, рукоплескать — одо­
отъ о-ва Эльбы. брять, хвалить, alicui, versibus alicu­
Planoius» родовое имя; отт. Plancia* jus; p. sibi, быть довольнымъ собою,
nue, adj. plausibilis» e, adj. [plaudo] достойный
planctus» us, m. [plango] біеніе себя одобренія, заслуживающій одобрешя.
въ грудь отъ горести — рыданіе, plausor, oris, m. [plaudo] рукоплеска-
вопль. тель, одобритель.
plane, adv. [planus] 1) ясно, loqui; b) plaustellum, i, n. demin. own plaustrum,
напрямякъ, бевъ обнняковъ, dicere; plaustrum, i, n. 1) телѣга, Фура, по­
2) совершенно, вполнѣ, р. bene eru- возка; 2) созвѣздіе — Большая Мед-
ditue, р. carere sensu, вѣдица.
plango, nxi, netum, 8w бить, ударять, plausus, us, m. [plaudo] 1) хлопаніе;
fluctus plangunt saxa = волны разби­ plausum dare, хлопать; 2) руколлеска-
ваются объ — ; особл. отъ горести ніе, одобреніе.
бить себя, напр, въ грудь: р. pectora, Plautius и Plotius» родовое н к я ; отт.
р. lacertos; отт. plangere («с. ее) и Plautianus, adj.
plangi ( = depon.) вопіять, рыдать, Plautus, i, m. Ф а м и л ь н о е имя; M. Ac­
сильно горевать: planxere Dryadea; cius Plautus, сочинитель комедіЙ;
planguntur matres; agmina plangentia, отт. Plautinus» adj.
plangor» oris, m. [plango] біеніѳ, уда- plebecula, ae,/. [demin. отъ plebe] на­
реніе, особл. біеніе себя въ грудь отъ родецъ, простой народъ.
горести, отт. = громкое рыданіе, plebejus, adj. [plebs] 1) къ простому
вопль, plangore et lamentatione im­ народу относящійся, принадлежали!,
plere forum, плебейскіЙ, homo, familia; consul p. =*
plangunoiila, ae, /. восковая кукла, c. ex plebe; subst. plebejos, i, m. про-
planitas, atis,/. [planus] ясность, столюдинъ, плебей; 2) няэігій, обы­
planities, €i, / . рѣдко -ia, ae, f . [pla­ кновенный, простой, sermo, philoso­
nus] плоскость, ровноеиѣсто, равнина, phi, vinum,
planta» ae,/. 1) ростокъ, отсадокъ, пе- plebes» ei и i, / . древн. Форма = plebs,
ресадный черенокъ; Ь) растеніе; 2) plebicola, ae, m. [plebs*colo] другъ,
ступня, подошва, pedis. покровитель простаго народа.
рІеЪІ-acltum P iatiш 421
plebi-scitum, цп. ем. eoitum. pluma, ae,/. перышко, пухъ; poit. ny-
plebe, plebis, / простой народъ — шокь на подбородкѣ.
червь, толпа. plumatus, adj. [pluma] 1) оперенный,
L plecto, xi (xui), xum, 8. плести, спле­ покрытый перышками, пушистый; 2)
тать; trop. р. 86, гнуться, сгибать­ poit. пуховвдный, чешуйчатый, lorica,
ся. plumbeus, adj. [plumbum] свинцовый;
а. p lecto , ---- 8. наказывать, карать; trop. а) тягостный, несносный, au­
(ізстрѣч. только pass) plecti negli- ster; 5) тупой, gladius; e) глупый, не-
gentiA, быть наказаннымъ іа—; trop. свѣдущій, in physicis,
порицать, хулить, cavit, ne qua in re plumbum, i, n. сванець; poit. = a)
jare plecteretur, свннцовая пуля- Ь) свинцов. труба,
plectrum, i, n. палочка, которою игра* plumeus, adj. [pluma] изъ мелкихъ
ющій на цитрѣ ударяетъ въ струны; перьегъ, пуховой,
trop. = a) цитра; b) пѣсня. plumipes, Sdis, adj. [pluma-pes] съ
Pleias, (Plejas), fcdis,/. одна изъ семи перьями на ногахъ, мохнонопЙ.
дочерей Атласа; Plejades, плеяды, plumosus, adj. [pluma] перистый, пу­
сеинавѣадіе. шистый,
Pleione, es, / . дочь Океана, мать plures, а, ем. plus.
плеядъ. pluries, adv. [plus] много разъ, часто,
Plemmyrium, И, я. мысъ близь Сира- plurif&riam, adv. [plus] во иногихъ
кузъ. нѣстахъ; многократно,
ріёпе, adv. [plenus] 1) полно, сполна; plurimus, adj. [«*р. отъ multus] 1) sing.
2) вполиѣ, совершенно, весьма многій или наибольшій, Jabor;
plenitudo, Inis,/. [plenus] полнота, р. silva, самый густой лѣсъ; р. collis,
plenus, аф*. 1) полный, cadus, luna, nu­ самый большой холмъ или наиболь­
merus; plenus irae, odii, исполнен­ шая часть х.; особл. neutr. plurimum,
ный — ; plenus inimicorum, имѣющій всего болѣе или весьма много: pluri­
иного враговъ; exercitus p. praedft, mum laboris; quam р. scribere, писать
обремененное добычею; vox р., силь­ какъ можно болѣе; (дсп. ргеіИ) pluri­
ный голосъ; ad plenum = adv. впол­ mi aestimare, facere, болѣе всего или
не, совершенно; 2) = богатый, urbs, очень цѣннть, почитать; 2) neutr. plu­
domus, homo р.; b) толстый, homo, rimum = adv. а) очень много, весьма,
corpus. р. diligere; Ъ) болѣе всего, большею
plerumque, adv. [plerusque] по боль­ частью, р. Cypri vixit; 8) plur. наи­
шой части, большею частью, большая часть или очень многіе.
plerus-que, adj. (чаще рЫг.) = боль­ plus, uris, adj. [сотр. отг multus] 1)
шая часть, pleraque juventus, Africa; sing. neutr. ( = subst. или adv.) болѣе.
plerumque noctis; plerique putant, 6. больше, plus (quam) septingenti capti
часть, очень многіе думаютъ; ut ple­ sunt; p. pecuniae, hostium; multo plus,
rique meministis, какъ очень многіе гораздо болѣе; (gen. pretii) pluris aes­
нзъ васъ помнятъ. timare, facere, habere, болѣе цѣннтъ,
Pleuron, бпів, m. городъ въ Этоліи; почитать; pluris emere, дороже (ку­
omm. -nius, adj. пить) заплатить; 2) (plur.) plures, а
P lias, idis = Pleias, (рѣдко ia) ium, большее число, боль­
plioo, 1. складывать, свертывать. шая часть, р. homines; b) (рѣдко) =*
Plisthenes, is, т. сынъ Пелопса, отецъ complures, нѣсколько, многіе, pluri­
Агамненона и Менелая; отт. -nlcus, bus verbis rogare; plures enixa partus,
adi. plusculus, adj. [demm. отъ plus] не­
ploao = plaudo. сколько болыпій, особл. neutr. pluscu­
ploera, древн. ф. — pleraque ем. ple­ lum negotii, немного болѣе труда, хло-
rusque. потъ.
ploratus, us, m. [ploro] плачь, рыданіе. pluteus, і, т. и (рѣджо) -um, i, n. (въ яз.
ploro, L 1) плакать, рыдать; 2) trans. военн.) навѣсъ или стѣна изъ нво-
(poit.) оплакивать, выхъ прутьевъ, иногда подвижные,
plostellum = plaustellum, особл. для защиты при осадныхъ ра-
plostrum = plaustrum, ботахъ.
pluit, pluit u pluvit, — 8. impers. 1) Pluto, onis, m. сынъ Сатурна, супрѵгь
дождь идетъ; p. sanguine или sangui­ Прозерпины, братъ Юпитера и Неп­
nem, идетъ кровяной, крововндный туна, получившій въ удѣлъ подземное
д ; 2) poit. падать во множествѣ; pluit царство; отт. Plutonius, adj. poit.
de concussa ilice tantum glandis (по­ domus P. s могила.
сыпалось). Plutus, i, m. богъ богатства.
pluvia, a e ,/ дождь, соглашаюсь съ ихъ мнѣюеиъ; an vos
pluvialia, e, adj. [ріитіа] 1) дождевой, poenitet quod ealvum exercitam tradu­
aqua; 2) дождливый, dies; auster р., xerim, или вы недовольны тѣмъ
наносящій дождь, что—; 8) м*»ч. формы: illi primi poe­
pluyius, adj. fpluo] дождевой, aqua; nitere coeperunt, они первые стали
arcus р., радуга; Jupiter р., посылаю- жалѣть; nobis poenitendum puto, я
щій дождь, полагаю, что мы должны раскляв^
pocillum, i, n. demin. отъ poculum, жалѣть; poenitens, раскалвающійся;
poculum, i, n. 1) бокалъ, чаша; b) poenitendo, раскаяніемъ; poenitendos,
poit. питье, попойка; 2) = чаша съ сожалѣнія достойный — дурной,
ядомъ. podsis, ie, / поэаія.
podagra, ае,/. подагра, poSta, ae, m. поэтъ.
podex, icis, т. задница, podtioa, ae, и -ce, es, / . шитика, поэ-
podium, ii, і». выступъ, балконъ въ зія.
цнркѣ м амФитеатрѣ для знатнѣЙ- poetice, adv. [pogticue] поэтически.
шихъ лицъ. poStious, adj. поэтическій; omm. eubst.
Poeas, antis, ж. отецъ Филоктета; отт. poetica, 5rum, n. стихи, поэзія*
Poeanti&des, ае, т. сынъ П. =• Phi­ poetria, ae, /. стихотворида, сочини­
loctetes; Poeantius, adj. тельница.
роесІІе, es, /. колоннада, крытая га­ pol, interj. [Pollux] клянусь Поллук-
лерея, украшенная живописью, на сомъі право! подлинно!
главной площадн въ Аѳинахъ. Роіёто, onis, т. I) греческій фило-
роёта, &tie, ». поэма, софъ, ученикъ Ксенократа; отт
poena, ае, /. 1) пеня — наказание, poe­ •топёоа, adj.; 2) царь шштійскій;
nam или poenas dare (solvere, reddere отт. -moniacue, adj.
pendere, expendere) собсте. дать, за­ polenta, ae, / ячменная крупа,
платить пеню, ожт.=быть наказан- polio, 4. жѣлать гладкимъ, полировать;
нымъ; poenam или poenas petere (re­ trop. придавать лоскъ, отдѣлывать,
petere, capere, sumere) ab aliquo « на­ orationem, domum; p. columnae albo,
казать кого, rei alicugus, ea что н.; poe­ выбѣлить; см. politue.
nas dare alicui, быть наказаннымъ polite, adv. [politue] тонко, красиво,
кѣмъ л.; teneri poena (abiat.) подле­ изящно.
жать наказанию; poenae alicujus perse­ Polites, ae, m. сынъ Пріаиа, царя
qui, poenas capere pro aliquo, отмстить троянскаго.
за кого; poenas capere de aliquo, politia, ае, /. государственное устрой­
мстить кому; b) страданіе, мука, ulti­ ство (ваглавіе сочинекія Платона),
mis poenis afficiuntur; 2) = мститель­ politicus, adj. къ управленію госу-
ница, богиня мщенія. дарствомъ относящійся,государствен-
Poeni, 5rum, m. = карѳагеняне; omm. нымъ устройствомъ 8анхмающійся,
1) Poenus, adj. (poit.) пуннческій, libri, philosophas,
карѳагенскій; 2) Poenicus u Puni­ politura, a e ,/ полировка, отдѣлка.
cus, Puniceus, adj. =s a) пуническій, politue, partcp. гл. polio; 2) adj. пре­
карѳагенскій; malum [pomum] Р., гра­ красно, со вкусоиъ отдѣланный,
натное яблоко; proverb. Punica fides изящный, oratio; Ь) тонкіЙ, judicium;
s иевірность, вѣроломство; b) пур­ с) образованный, homo omni doctrina
пуровый; 8) Punio&nus, adj. пуня- politieeimue.
ческій, кареагенскій. pollen, Inis, п. самая мелкая мука,
Poenicus, ем. Poeni. pollentia, ae, /. [polleo] сила, могуще­
Poeninus, см. Penninus, ство.
poenior, 4u depon. древн. Форма = polleo, ui, — 2. быть въ салѣ; ииѣть
punio. силу, вліявіе, значеніе.
poenitentia, ae, / . [poenitet] раская- pollex, Ісів, т. большой палецъ; trop.
ніе. Utroque pollice laudare, чрезвычайно
poenitet, tuit, — 2. 1) раскаяваться: хвалить, расхваливать,
poenitet me (te, eum) rei alicujus, я polliceor, licitue e., 2. depon. обѣщать.
раскаиваюсь въ чемъ*л.; poenitet me pollioitatio, flnie, /. [pollicitor] обѣ-
noc fecisse (quod hoc feci) жалѣю o иіаніе.
томъ, что — ; eolet eum poenitere, pollicitor, L depon. обѣщать, сулить.
онъ обыкновенно раскаявается, жа- Pollio, 5nis, m. Фамильное имя.
лѣетъ — ; 2) = быть недовольнымъ, poliis, inis, c. = pollen,
me poenitet morum civitatie; haud me polluo, ui, atum, 8. маратц trop. 6es-
poenitet sententiae eorum = я охотно честить, осквернять.
Pollux, ticie, m. сынъ Тиндара жЛе­ PompSji, tirum, т. городъ въ Кампа-
ды, брать Кастора. вів; отт. Pompej&nus, adj. u subst.
polus, i, m. полюсь; poit. ** небо. Pom pejanum , i, n. помѣстье Цице­
Polybius, ii, m. греческІЙ исторнкъ, рона близъ г. П.
оовременнмкъ Сципіожа АФрик. млад- Pom pejus, родовое имя; отт. P o m ­
шаго. pejanus, adj. и subst. Pom pejani,
Polycletus или Polyolitus, і, т. гре­ бгнт, т. приверженцы Кяея Помаея*
ческий скулыіторъ, совремеянякъ Фж- противника Цезаря,
дія. pom pilus, і, т. родъ морской рыбы.
Polycr&tes, ів, m. правитель о-ва Са­ Pom ponius, родовое имя; отт. P om ­
моса, современинкъ Камбиза, царя ponianus, adj.
персидскаго. Pom ptinae, paludes, болота въ южн.
Polyd&mas, antis, т. троянецъ, другъ части Лаціума.
Гектора. pom um , i, f». 1) плодъ древесный: яб­
Polydectes, ае, т. царь сериФскій, локо, вишня м проч.; 2) poit. = Фрук­
воспитавшій Персея. товое дерево,
Polydorus, і, т. сынъ Пріама, царя pomus, і, / . Фруктовое дерево,
троянскаго, убитый Полимнестромъ, ponddro, L [pondus] вѣсить, взвѣшн-
цареиъ ѳракійскжмъ; отт. Polydo­ вать; trop. оценивать, судить.
reus, adj. l>onder6sue, adj. [pondus] вѣсистый,
Polygnotus, i, m. знаменит. греческій тяжелый; trop. важный, literae р.,
живописецъ современникъ Сократа. письмо, важное по содержанію.
Polyhymnia, ае,/. одна изъ музъ. pondo, subst. 1) abi. sing. вѣсомъ, coro­
Polymnestor, бгія, m. царь ѳракійскій, nam auream libram p. accepit, вѣсомъ
ел. Polydorus. фунтъ; 2) чаще subst. indecl. n. Фунтъ:
Polymnis, ie u i, m. ѳиванецъ, отецъ auri quinque pondo, пять фунтовъ зо­
Эпамияонда. лота; torques aureus duo р., въ два
Polynices, ie, ж. сынъ Эднаа, брать фунта; uncia pondo, двѣнадцатая до­
Этеокла. ля <x>.
Polyphemus, і, т. одноглавый ци- pondus, Sris, м. [pondo] 1) вѣсъ, тя­
клопъ, сынъ Нептуна. жесть, saxa magni ponderis; 6) гиря,
polypus, i, m. полнпъ, многоножяикъ; pondera iniqua a Gallis allata; c) =
trop. болѣвнь въ носу. равновѣсіе, extra p.; d) вѣское, тяже­
Роіухёпа, ае, /. дочь царя Пріама; по лое тѣло, omnia pondera in terram
В8ЯТІН Трои Пирръ, сынъ Ахиллеса, feruntur; 2) trop. вѣсъ, значеніе, важ-.
привесь ее въ жертву на могилу от­ ность, р. testimonii; magnum p. habe­
ца своего; отт. Polyxdnlus, adj. re apud aliquem; b) poit. бремя, p.
pomarius, adj. [pomam] плодовый, senectae.
фруктовый; omm. 1) -arius, ii, т. тор­ pone, 1) adv. навади, позади, ire; 2)
гующей плодами; 2) -rium, ii, л. фрук­ praep. c. acc. позади, за, p. aliquem,
товый садъ; Ь) кладовая для хранеиія p. castra.
плодовъ. p o n o , рбвиі, positum, 8. 1) ставить —
pomeridi&nus, adj. [post-meridianus] класть, положить; aliquid ante oculoe
послѣобѣденный. alicujus; p. libros in mensfc; castra po­
pomerium, ii, n. = pomoerium. suerunt, поставили лагерь, располо­
Pometia, ae, /. u -tii, 5rum, т. древ- жились лагеремъ; р. alicui custodem,
яіЙ городъ въ Лаціумѣ; отт. -tinas, приставить къ кому — ; poit. р. ali­
adj. quem (terra) = похоронить; р. arbo­
pomifer, йга, Srum, adj. [pomum-fero] rem, piros, сажать; р. comam = при­
плодоносный. чесать в.; Ь) основывать—сооружать,
pomoerium, ii, n. [post-moerus = mu­ строить, urbem, statuam, templum,
rus] незастроенная полоса земля по aram; 2) trop. = давать, leges, nomen
обѣимъ сторонамъ городской стѣны. alicui; b) полагать, предполагать, po­
Pomo ne, ае, /. [pomum] богиня пло­ ne (ponamus) eum esse victum; поло-
довъ. жимъ, что—; с) приводить, говорить,
pomosus, adj. [pomum] обильный пло­ ut paulo ante posui; recte ille posuit,
дами. rempublicam non posse etc.; d) счи­
pompa, ае, /. 1) торжественное ше- тать, p. aliquid in beneficio или in
ствіе, процессія; 2) trop. великолѣпіе, beneficii loco, считать что благодѣя-
пышность, блескъ. ніемъ; р. mortem in malis; p. aliquid
Pompejanus, см. Pompeji t* Pom­ in metu, считать что страшяымъ; S)
pejus. слагать, onus; p. arma, положить ору-
жіе; р. barbam, сбрить б.; b) trop. оста­ ium, т. прндержявающіеся народной
влять, отказываться отъ — j р. corae, партіи, стоящіе на сторонѣ народа; 3)
inimicitiae, Titia, metum, axumoa fero­ = туземный, отечественный, flamina,
ces; 4) poit. = успокоивать, freta; oliva; чаще subst. popularis, is, m. co-
omm. intr. ventus posuit, вѣтеръутихъ. отечественникъ, землякъ, p. meos;
pons, tis, m. 1) костъ, pontem in flamine trop. соучастникъ, товарищъ, popula­
~ facere; amnem jungere ponte, навести res sceleris, сохуorationis; populares mei.
мостъ черезъ р.; 2) = перекладина, popularitas, itis, /. [popularis] стара*
подъемный мостйкъ; Ь) подмости; ніе снискать расположение народа,
с) (Тас.) падуба, populariter, adv. [popularis] 1) по на­
ponticulus, i, m. [demin. отъ pons] мо- родному, простонародно, просто, loqui;
стякъ. 2) благопріятствуя народу или сгь же-
Ponticus, adj. см. Pontus, ланіемъ нравиться народу, agere,
pontifex, icis, m. верховный жрецъ; populatio, onis, / [populor] опусто-
въ Римѣ быха коллегія сначала изъ шеніе.
4, впослѣдствія изъ Ѳ, в наконедъ,populator, Бгіа, m. [populor] опусто­
изъ 15 верх, жр.; старшіЙ нзъ ннхъ— шитель.
pontifex maximus, populeus, adj. [pBpulusl тополевый,
pontifloalis, e, adj. [pontifex] къ вер­ populifer, бга, 6rum, adj. [populus*fe­
ховному жрецу относящейся, перво* ro] проязводящій тополи.
священяическій. populi-Boitum, i, т. опредѣленіе, рѣ-
pontificatus, us, m. [pontifex] достоин­ шеніе народа,
ство я должность верховваго жреца, рорйіо, L и (чаще) populor, L depon.
pontificius, adj. = pontificalis. опустошать; (рам.) provinciae popu­
Pontinus, adj. = Pomptinus, latae; poit. p. re aliqua, ляшнть че-
ponto, onis, m. судно, вѣроятно, транс­ го-л.
портное, въ Галлія. Populonia, ae, / , u -nii, orum, m. го­
pontus, i, m. poit. 1) глубина, maris; родъ въ Этрурін; omm. -niensee, ium,
2) море; волна морская. жители г. П.
Pontus, i, m. 1) Черное море; 2) Понтъ, 1» populus, i, m. народъ; ро#.=толпа,
царство Митридата въ М. Азія на множество, apum.
южн. берегу Чернаго м. отт. Pon­ 2« рорйіив, i, / тополь,
tioue, adj. porca, a e ,/ свинья,
popa, ае, m. помощникъ жреца прижер- porcellus, i, m. [demin. own porcus]
твоприношеніи, ваклатель жертвы, свинка, поросеяокъ.
pop&num, і, жертвенный пирожокъ. porcinus, adj. [porcus] свяной; subst.
popellus, i, т. [demin. отл populus] на- porcina, ae, f . (sc. caro) свинина.
родецъ — простой народъ, чернь. Porcius, родовое имя; къ этому роду
Popilius, родовое имя. принадлежала Фамялія Катоновъ, см.
popina, ае,/. трактиръ; trop. кушанье Cato.
изъ трактира или зап&хъ отъ ку­ porculus, i, m. = porcellus,
шанья. porcus, i, m. свинья, поросенокъ.
popino, onis, т. [popina] гуляка, porgo, porxi, — 8. forma contracta =
poples, itis, m. 1) подколѣаная чаша; porrigo.
2) = колѣно. Porphyrion, onis, m. одинъ явь гм-
poplicola, ae, m. [populus-colo] другъ, гантовъ.
покровитель народа, porreotio, 5nis,/. [porrigo] протягнва-
populabilis, e, adj. [populor] подвер­ ніе, простираніе.
женный опустошенію; разрушимый, 1. porreotus, partep. u . porricio.
populabundus, adj. [populor] опусто- 2. porreotus, partep. гл. porrigo; 2)
шающій, разоряющій. аф растянутый, длинный.
popularis, e, adj. [populus] 1) народ­ porrioio, — ectum, 8. бросить кахъ
ный, carmen; opinio, lex p. = opinio, жертву, принести въ жертву; proverb.
lex populi; aura (ventus) р., любовь, inter caesa et porrecta, см. caedo.
расположеніе народа; b) общенарод­ 1. porrigo, inis,/, струпъ, шёлуди-
ный, простонародный, usus, verba; 2. porrigo, rexi, rectum, 8. [pro-rego]
2) популярный, полезный или пріят- 1) протягивать, manum; planities por­
ныЙ народу, Іех р.; nihil est popula­ rigit se или porrigitur, простирается;
rius; hoc est civile et populare; b) рас­ 5) = подавать, aliquid alicui, opem
положенный къ народу или домогаю- amicis; 2) растягивать, aciem longius;
щійся любви народа, animus vere р., p. aliquem = повалить кого на 8емь,
consul р., sacerdos р.; subst. populares, положить на мѣстѣ.
porro, adv, далѣе, дальше, positura» ае, /. и positus, us, m, [ропо]
porrum, i, n. u -rus, i, m. порей, чес- положеніе.
нокъ. 1, positus, partcp. t4. pono.
porta» ae, / . ворота, urbis; 2) входъ, 2. positus, us, см. positura.
проходъ; portae Ciliciae, дефилеи К. L possessio, <5nis, f . [possideo] владѣ-
portatio» Snis, /. [porto] несеніѳ, до- ніе, обладаніе, esse in p. rei alicujus,
етавленіе. владѣть чѣмъ, имѣть что; b) влвдѣ-
portendo» di, tum, 8. [pro-tendo] пока­ ніе, имѣніѳ, habere magnas р.
зывать прѳдвѣщать. 2. possessio, 6nis, /. [possido] аавла-
portentifer» Sra, бгшп и portentificus, дѣніе, присвоеніе, bonorum,
adj. [portentum-fero, facio] чудесный possessiuncula» ae, / [demin. отъ L
необыкновенный, possessio] небольшое имѣніе.
portentiflous, см. portentifer, possessor, oris, m. [possideo] владе­
portentosus» adj. [portentum] необы­ тель, владѣлецъ.
кновенный, странный, чудовищный, possideo, s£di, sessum, 2. 1) владѣть,
portentum» i, n, [portendo] 1) чудо, имѣть, bona, agrum; 2) занимать, fo­
чудесное явленіе, знаменіе; 2) чудо­ rum armatis,
вище. possido» sBdi, sessum, 8. овладѣть, за-
portentuosus» adj. = portentosus. владѣть, aliquid,
Porthaon» 6nis, m. = Parthaon, possum , potui, posse, 1) мочь, быть въ
porticula» ae, / . demin. отъ porticus, состоявіи, facere aliquid; 2) = быть
portious» us, f , 1) портикъ, колоннада, въ состояніи сдѣлать, р. omnia; mul­
крытая галерея; b) подобное мѣсто tum, plus, plurimum posse.
Зенонъ назначалъ дія своихъ бе- post» 1) adv. назади, позади, qui p.
сѣдъ, отт. porticus = ученіе стон- erant; b) послѣ, потомъ, paulo post,
ковъ; 2) въ яз. военп. крытый ходъ, вскорѣ послѣ того; anno post, годъ
навѣсъ. спустя; 2) praep. e. ace. позади, за, р.
portio, onis,/. часть, доля, причитаю­ castra; b) послѣ, no, p. mortem; р. Ve­
щаяся на каждаго; pro portione или jos captos, по взятіи города В.; post
portione = по мѣрѣ, соравиѣрно. aliquot menses, черезъ нѣсколько м.
L portitor» 5ris, m. [porto] перевоз- postea» adv. [post] 1) посдѣ того, по­
чикъ; poit. — Charon. томъ, позже, р. Athenis fuit; 2) потомъ»
2. portitor, oris, m. [portus] сборщикъ далѣе, quid postea?
попиинъ, мытарь, posteaquam , = postquam,
porto» L 1) носить, aliquid humeris; p osteritas, i t i s ,/ [posterus] 1) будущ­
2) == доставлять, frumentum Romam, ность, будущее время; in posterita­
portorium» ii, n, [portus] пошлина, tem, на будущее время, впредь; 2)
portula, ae,/. demin. отъ porta. = потомство, потомки, invidia poste*
Portunus» i, m, [portus] богъ гаваней, ritatis.
б. иореолаванія. poster, (us), Sra, Srum, adj. nom. masc,
portuosus, adj. [portus] имѣющій ино­ не ѳстрѣч. I. posit. слѣдующій, nox;
го гаваней, postero (die), въ слѣд, день; in poste­
portus» us, т. 1) гавань, portum tenere, rum, на слѣд. день или впредь; отт,
стоять въ г.; portum capere — in р. posteri, 5rum, т. потомки; II. сотр.
venire; 2) trop. убѣжище, защита, se­ posterior, iue, в) задній, рев; b) послѣ-
natus p. omnium nationum; 3) poit. = дуюшій, позднѣйшій, cogitationes; e)
устье. худшій, менѣе важный, nihil poste­
posco» poposci, — 8. требовать, pug­ rius; patriae salus ei posterior erat.
nam, aliquid sibi; p. aliquem aliquid HL superi. 1) postremus, самый зад-
= aliquid ab aliquo, ній — послѣдній; in postremo libro,
posea, ae, /. = pausea, въ концѣ книги; ad postremum, на-
positio» 5nie, / [pono] 1) (рѣдко) став­ послѣдокъ; postremo= adv. наконецъ;
ка, поставленіе; p. nominis pro nomi- postremum = adv. въ послѣдвій разъ;
ае, употребленіе — ; trop, утвержде- Ъ) trop. самый худой, homines; 2) pos-
ніе; 2) положеніе, состояніе, corporis; tttmus, родившійся по смерти отца,
8) (Quin.) окончаніе слова; b) ка- filius; poit, младшій.
дансъ, пониженіе въ музыкѣ, орроз. p o st-fd ro , ------ 8. ставить поз&дн, ме-
sublatio; с) р. syllabae, гласная передъ нѣе уважать,
двумя согласными, вслѣдствіе чего p o stg en itu s, adj. послѣ роднвшійся;
короткая гласная дѣл&ется долгою, poit. plur. = потомки,
positor» Sris, т. [ропо] основатель, post-habeo» bui, bitum, 2. считать ме-
строитель. нѣе важнымъ, менѣе уважать.
post-hao, adv. 1) послѣ сего, впредь; potentfttus, os, т. высшая власть, го­
2) послѣ того, сподство.
poet-hinc, adv. отселѣ. potenter, adv. [potens] 1) сильно, мощ­
p oeticos, adj. [post] яаходящІЙся по­ но; 2) poH. по силамъ.
зади, 8адній, omm. subst. poeticam, i, potentia, ae, /. [potens] сила — вліл-
». (sc. ostium) задняя дверь, ніе, власть.
postis, tis, m. косякъ, дверной косякъ; potestas» Jttie, / . [possum] 1) власть,
poit. обыкн. = дверь, двери, esse in potestate alicujus, быть под-
postliminium, ii, n. [post-limen?] пра­ властнымъ кому; in (sub) potestatem
во возвратиться на родину н всту­ redigere, подчинить власти, поко­
пить въ прежнія права, рить; mihi est potestas, est in pote*
postm eridianus, adj. =pomeridianus. state mea, въ моей власти, могу; in р.
post-modo, u -dam, adv. потомъ. mentis esse, владѣть собою, быть въ
post-moerium, ii, *. = pomoerium, памяти, отт. exire de (ex) potestate=
post-pono, pflsui, positum, 8. = post­ выйти изъ себя, не поинить себя; 2)
habeo. власть, сопряженная съ одною мѵь
post-prinoipia, бгат, п. слѣдующее высшнхъ должностей, отт. = долж­
за началомъ — продолженіе, слѣд- ность, р. praetoria; potestatem gerere,
ствіе. potestati praeesse, исправлять долж­
poet-ptito, b = posthabeo, ность; dissimilitudo potestatem; 3) =
post-quam, conj. послѣ того какъ. возможность, случай, позволеніе, data
postremus, portamus, см. noster (us). est p. rei alicujus; facere alicui
postridie, adv. [postero-die] на слѣ- potestatem rei gerendae, дать
дующій день, на другой день; см» кому возможность, позволеніе — ;
acc. s на другой день, послѣ: р. ca­ •enatus populi potestatem fecit = npe-
lendas, ludos, доставилъ рѣшеніе народу; facere
post-sonbo, scripsi, scriptum, 8. послѣ alicui potestatem sui (conveniendi) =
првписать, позволить кому подойти къ себѣ; •»
post-sum, fui, esse, быть позади, усту­ яз. ѳоенн. facere р. sui = не нэбѣгжтъ
пать. сраженія, принять ср.
postulatio, 5nis, /. [postulo] 1) требо­ potio, бпів, [potol 1) питье; 2) наш*
вание, прошеніе; postulatio est Jovi = токъ, особл. любовный напитокъ и л и
Юоит. требуетъ (напр. исполненіе отравленный нал., ядъ.
обЬта); 2) жадоба, исгь, Tuberonis, potior, tltus, s., 4. depon. 1) завладѣтъ,
postul&tor, 5ris, ж. [postulo] истецъ. овладѣть, castris, urbe и (рпдко) u r­
postul&torius, adj. выражающій тре- bem или urbis; р. victoriA, одержать
бованіе. побѣду; р. rerum, овладѣть верхов­
postulatum, i, *. [postulo] требованіе. ною властью; poit. р. monte = д о *п
postulatus, us, m. [postulo] требованіе, до г.; р. campo = пройти п.; 2) в о -
искъ. дѣть, нмѣть власть надъ — р. urbe;
posttilo, 1. 1) требовать, просить, auxi­ р. mari, пользоваться господствоагь
lium, p. aliquid ab aliquo; postulor на м.; р. summam imperii, р. гепшц
(aliquid) ab aliquo, отъ меня требуетъ нмѣть высшую власть, верховную
кто-д.; 2) требовать въ судъ, обви­ власть; р. voluptatibus, наслаждаться
нять, aliquem, aliquem de ambito. удов.
Postumius, родовое имя, omm. Postu­ potior, us, adj. сотр. potissimus, sttp.
mianus, adj. заслужнвающій предпочтенie, лтч-
postumus, см. posterus, шій, cives potiores quam peregrini;
potatio, Snis, /. питье — попойка, servus potissimus; mors mihi potior
pote, см. potis. est servitute, я предпочитаю —. Omm.
potens, tis, adj. 1) сильный, могущій, adv. а) сотр. potias, лучше, скорѢе,
могущественный, urbs, rex, civitas: magnus vel p. maximus; perpessus eat
cum. genit. = a) владѣющій: p. urbis; omnia potius quam indicaret; b) sup,
diva p. Cypri; p. irae; p. sui, владѣю- potissimum и (ptwko) -me, лучше все­
щіЙ собою, поннящій себя = р. men­ го, преимущественно, ut is p. urbi
tis, иди—независимый; Ь) способный; praeesset (онъ, а не другой).
р. regoi, р. imperii, способный, умѣю* potis, adj. могущій, обыкн. съ гл. esse:
щій повелѣвать; с) достнгшій — potis est, можетъ; pote est, возможно,
ниѣющій, р. ingenti praedi; p. voti, можетъ быть; quia pote imparius =
достнгшій желаемаго; p. jussi, испод- quid pote (potest) esse imparius; potin
нившій прнказаніе; parvo potens == = potisne es или potisne est, можешь
малымъ довольный. ли ты, можетъ лн онъ?
P otniae, irum, /. местечко въ Віотіи; prae-oSdo, cessi, cessum, 8. идти впе­
o m Potniae, idis, adj. f . реди, предшествовать, aliquem; trop.
pota, potavi, potatum u potum, L превосходить, p. Gallos virtute, въ
пить; poit. vellera p. succum ( = вса- храбрости,
сываютъ); potos, (pass.) петы й , (act.) praecellens, partep. гл. praecello; 2)
пнвшій, напявшійся. adj. превосходный, отличный.
potor, 5ris, m. [poto] 1) пыощіЙ, aquae; p ra e -o e llo ,------ 8. 1) превосходить,
poit. p. Rhodani = яшвущій на бере­ aliquem re aliqua; 2) intr. отличаться,
гу р. Р.; 2) учаотвующій въ попойке; inter reliquos; b) господствовать, gen­
b) пьяница, ti, надъ народомъ.
potorius, actf. [роіог] питейный, vae. prae-oelsus, adj. очень высокій.
p otrix, Icis, f . [poto] пьющая, пьяница, praeoentio, Cnis, /. игра (на музыкаль­
potulentus, aify. [potus] 1) годный для номъ ияструм.) передъ чѣмъ«и*при-
питья; subst. potulenta, 5пш, *. на- чемъ, см. praecino,
п іш ; 2) пьяный, praecento, L [canto] предвещать,
potus, partep. гл. poto, praeoeps, cipitis, adj. [prae-caput]
potus, шц m. [poto] 1) питье; 2) нали­ вннзъ головою, стремглавъ, dejicere
того. aliquem praecipitem, сбросить, низ­
prae, 1) praep. с. аЫ предъ, prae se вергнуть кого; trop. 1) сломя голо­
armentum agere; trop. prae se ferre, ву — опрометчивый, praecipites se fu­
явно показывать, см. fero; b) предъ gae mandabant (бѣжаля); homo p. in
сраенсніи) tu beatus ea prae omni­ omnibus consiliis; egere aliquem prae­
bus; e) n предлож. отрицат. отъ — cipitem, гнать, преследовать кого, не
по причине; prae ira, prae lacrimis давая ему опомниться; р. furor, увле­
loqui non possum; 2) adv. впереди, кающая — сильная, неистовая ярость;
ire p. poit. amnis, ventus р. — быстрый — ;
prae-acutus, adj. заостренный, остро­ 2) крутой, locus, via; b) опасный, tem­
конечный, острый, pus. Отт. subst. praeceps, cipitis, n.
prae-altos, adj. 1) очень высокій; 2) крутизна — пропасть: ід praeceps ja­
очень глубокій. cere; dare rempublicam in р., подвер­
praebeo, bui, bltum, 2.1) представлять, гнуть госуд. явной опасности; prae­
manum verberibus; trop. p. os ad con­ ceps ( = adv.) trahere multos, увлечь—
tumeliam, позволять обижать себя; р. погубить иногихъ; 8) = склоняющей­
aures, слушать; 2) (чаще) доставлять, ся; sol р. in occasum, с. на закате;
подавать, alictii panem, spectaculum, praecipiti ad vesperum die; senectus p.
spem; p. suspicionem, возбудить подо- — глубокая старость,
зрѣніе; р. operam reipublicae, оказы­ praeceptio, onis, f . [praecipio] 1) пред-
вать услуги, служить государству; писаніе, наставленіе, ученіе, Stoico­
praebuerunt speciem pugnantium, ка­ rum; 2) предвзятая мысль, принятое
зались сражающимися; 3) = оказы­ мневіе, ad praeceptionem, по —.
вать, alicui fidem, honorem; р. se (gra­ praeceptor, Sris, m. u -trix, Icis, / .
tum, fortem, misericordem) явить се­ [praecipio] наставннкъ, -вица,
бя, оказываться. praeceptum, i, n. [praecipio] предпнеа-
ргаѳ-bibo, bibi, — 8. пять прежде, ніе, наставленіе.
пять передъ, alicui, кѣмъ-л. (пригла­ praecerpo, pai, ptum, 8. [carpo] преж­
шая его послѣдовать пряяѣру). де или преждевременно снять, взять,
praebitio, onis, f . [praebeo] подаваніе, praeoertatio, Suis, /. состязаніе.
доставлеяіе. praecido, Idi, isum, 8. [prae-caedo] 1)
praebitor, oris, m. [praebeo] доста- об-отрѣзать, отрубить, alicui nasum,
вляющій, поставщнкъ. manus; p. ancoram — якорный канатъ;
prae-calidus, adj. весьма теплый, го- trop. a) aliquid alicui = лишить кого
рячій. чего-либо: p. alicui spem, sibi redi­
prae-oanus, adj. преждевременно по- tum; Ь) отказывать, plane, наотрезъ;
сѣдѣвшій. с) сокращать, brevi praecidam, скажу
ргае-с&ѵѳо, cSvi, cautum, 2. 1) intr. вкратцѣ; praecide, скажи въ корот-
предостерегаться, остерегаться, ne кихъ словахъ; 2) разрѣаать, разру­
quid accidat; p. ab aliqua re, чего л ; бить, cotem поѵасиМц trop. р. amici­
2) trans, предотвращать, aliquid; omm. tiam, прервать др.; р. naves, сделать
praecautus, предусмотренный, npo- ихъ негодными къ употребленію.
тивъ чего приняты всѣ мѣры пред­ prae-cingo, nxi, netum, 8. опоясывать,
осторожности: res mihi tota praecauta перепоясывать, praecingor ense; puer
est praecinctus, подвязавшій платье поя-
сомъ; trop. окружать, terra praecincta praecisio, 5nis, /. [praecido] обрѣзы-
mari. ваніе; trop. прерываніе.
praeoino, cinui, centum, 3. [prae-cano] praecisus, partcp. u . praecido; 2) adj.
1) пѣть или играть (напр, tibiis) alicui стремнистый, крутой; 2) прерыви­
rei, передъ чѣмъ или при чемъ: р. стый, краткіЙ.
sacrificiis, при жертвоириношеніи; 2) praeclare, adv. [praeclaras] 1) весьма
trop. предвозвѣщать, предвѣщать, ясно; 2) прекрасно,
magnum aliquid popnlo Romano. ргаѳ-оіатв, adj. очень свѣтлый, яс­
praecipio, сБрі, ceptum, 8. fprae-capio] ный, lux; trop. а) славный, прекрас­
1) напередъ брать, pecuniam; p. lo­ ный, отличный, dux, genus dicendi; b)
cum, напер, занять; trop. p. iter, от* знаменитый, извѣстныЙ, sceleribus
правиться раньше; p. spatium ali­ suis praeclarus,
quantum viae, отправившись раньше praeoludo, si, sum, 3. [claudo] запи­
пройти извѣстное пространство, опе­ рать, portas; trop. p. alicui aliquid,
редить; р. laetitiam, напер* радовать­ преградить кому путь, доступъ къ
ся, р. bellum, раньше начать в.; р. чему-л.; р. alicui vocem, заставить
aliquid fam&, напер, узнать о чемъ по кого молчать,
слухамъ; р. aliquid (animo, cogitatio- praeco, Бпів, т. глашатай, герольдъ;
ne) напередъ составить себѣ понятіе trop. провозвѣстникъ.
о чемъ, предугадывать; 2) заранѣе, prae-oogito, 1. напередъ обдумывать,
предварительно напоминать, пред­ prae-oognosco, n5vi, nltnm, 8. напе­
упреждать, предварять, lectoribus ali­ редъ узнавать,
quid, читат. о чемъ; 3) (чсице) пред­ prae-oolo, colui, cultum, 3.1) напередъ
писывать, велѣть, совѣтовать, hoc ti­ обработывать, предуготовлять; 2)
bi praecipio; Pythia praecepit, ut — ; (Tac.) весьма уважать, почитать,
Ь) учить, давать наставленія, p. artem, prae-oompositus, adj. напередъ при­
de eloquentia. готовленный,
praecipitatio, linis, /. [praecipito] praeconius, adj. [praeco] къ глашатаю
стремительное паденіе; ннзверже- относящійся, герольскій; отт. subst.
ніе. praeconium, ii, n. = в) должность ге­
praecipitium, ii, п. стремнина, про­ рольда или глашатая; facere р. ис­
пасть. правлять должность — ; Ь) провоагла-
praecipito, 1. [praeceps! 1) transit, низ­ шеніе, обнародованіе, объявленіе, per­
вергать, сбрасывать, aliquem ex equo, agere р. rei alicujus, провозглашать,
in fossam; p. se de turri, броситься съ обнародовать что; trop. просл&вленіе;
башни; часто praecipitari = praeci­ Homerus Achilli tribuit р. (прославмлъ).-
pitare se; poit. lux (sol) praecipitatur prae-consumo, mpai, mptum, 8. напе­
aquis, in aquas = заходить; trop. pr. редъ истратить, издержать,
rempublicam, повергнуть въ бѣдствіе; prae-contrecto, Ь напередъ ощупы­
pr. spem, разрушить надежду; poit. вать.
praecipitatus = приближающійся къ praecoquis, e, adj. = praecox,
концу: nox, aetas; Ь) торопить, уско­ praecordia, 6rum, n. [cor] грудобрюш­
рять, curae praecipitant; р. obitum, ная награда; omm. = внутренности;
узкор. кончину; consilia praecipitata, trop. грудь, душа — пожеланія, за­
поспѣшно составленные, необдуман­ мыслы, Liber (2= вино) aperit р.
ные планы или рѣшевія; 2) intr. низ­ prae-oorrumpo, rfipi, ruptum, 3. напе­
вергаться, бросаться, aqua praecipitat редъ соблаянить, подкупить,
ex montibus, p. in fossam; sol praeci­ praecox, бсів, adj. скороспѣлый, ран-
pitat, с. на закатѣ; trop. hiems prae­ ній, uva, pira; trop. преждевремен­
cipitat, в. приближается къ концу, въ ный, несвоевременный, risus,
исходѣ; respublica praecipitans, г. по­ praecultus, partcp. гл. praecolo; 2) adj.
гибающее; Ь) елишкомъ торопиться, весьма украшенный,
спѣшить. prae-cupidus, adj. енльво жѳлающій.
praecipue, ode. [praecipuus] преиму­ prae-curro, cucurri (curri), cursum, 3.
щественно, особенно. 1) intr. бѣгать впередъ, забѣгать, с у ­
praecfpaas, adj. [praecipio] 1) преиму­ шить впередъ, milites pr.; trop. пред­
щественный, особенный, jus; 2) осо­ шествовать, fama р., certa signa prae­
бенно замѣчательный, vir р. in elo­ currunt; 2) trans, опереживать, ali­
quentia. quem; p. adventum alicujus, прибыть
praecise, adv. [praecisus] 1) наотрѣзъ, прежде; p. aliquem aetate, жить преж­
рѣшительно, прямо, negare; 2) вкрат­ де; b) превосходить, aliquem virtute;
це, dicere. (рѣдко intr.) p. alicui studio, въ усердіи
praecursio, onis, / . [praecurro] пред­ praedictio, Snis,/. [praedico] предска-
шествие; въ ритор. = предуготовленіе, вываніе.
вступленіе. praedictum, i, n. [praedico] 1) пред-
praecursor, бгія, m. [praecurro] пере­ сказаніе, Chaldaeorum; 2) предавca-
довой. ніе, dictatoris; 8) (рѣдко) уговоръ, ex
praecursorius, adj. предшествующ^; praedicto, по уговору,
предварительный, praediolum, i, n. demin. отъ praedium,
praecutio, cusai, caseum, 8. впереди prae-disco, didici, — 8. нааередъ из­
трясти, махать, учать* узнавать,
praeda, ае, /. добыча, рг. belli, воен­ praediapono, posui, positum, 8. наае­
ная д.; trop. пожива, прибыль, редъ разставлять, располагать,
praedabundus, adj. [praedor] ищущій praeditus, аф. 1) одаренный, снабжен­
добычи, грабяхцій. ный, re aliqua; 2) = ииѣющій, съ — :
prae-damno, L напередъ осуждать, praeditus spe, metu, vitio,
aliquem; p. spem, напередъ отхавать­ praedium, ii, п. недвижимое нмѣніе,
ся отъ н. поземельная собственность, помѣстье.
praedatio, 5nis,/. [praedor] грабитель­ prae-dives, vitis, adj. пребогатый,
ство, грабежъ. praedo, onis, m. [praeda] грабитель;
praecUttor, oris, ж. [praedor] граби­ разбойникъ, хищникъ.
тесь, хищникъ; exercitas р., войско, prae-ddoeo, cui, ctum, 2, напередъ
ищущее добычи, грабящее; poit. = учить, наставлять,
охотникъ, р. аргогат, убившій —. prae-domo, ui, itum, L напередъ укро­
praedatoriae, adj. [praedator] грабя- тить, преодолѣть.
тельскій, разбойническій, разбойнмчіЙ. praedor, 1. depon. 1) intr. грабить,
prae-dela&so, 1. нааередъ утомить, хищничать, apes praedandi; exire
praedemno, L = praedamno, praedatum, отправиться грабить, ис­
prae-destino, L предназначать, кать добычи; trop. искать поживы,
praediator, oris, m. [praedium] зани* nоживляться, р. in (de) bonis alicujus;
мающійся покупкою заложенныхъ и p. ex alterius imprudentia, извлекать
просроченныхъ имѣній, опт. = свѣ- пользу Н8ъ оплошности блнжняго; 2)
дущій въ оцѣнкѣ имѣній, въ дѣлахъ, transit, грабить, похищать, р. socios,
касающихся до поземельной собствен­ ограб. союзннковъ; р. bona alicujus,
ности. ovem» похитить — .
praediatorios, adj. [praediator] къ за­ prae-dupo, xi, ctum, 8. провести ae-
ложенному имѣиію относящійся; jus редъ — , p. fossam castris,
р., ипотечное право, prae-dulcis, e, adj. пресладкій, весьма
praedicabilis, e, adj. [praedico] до- пріятный.
стойвый похвальнаго отзыва, досто­ prae-duros, adj. претвердый, очень
славный. крѣпкій; trop. os рг., мѣдный лобъ —
praedicatio, бпів,/. [praedico] 1) про­ предерзкій.
возглашение, объявленіе, обяародова- prae-em lneo,------ 2. выдаваться вае-
яіе; 2) похвальный отзывъ, хваленіе, редъ, превышать,
проелавленіе. prae eo, Ivi, (Ii), Itum, ire, 1) идти вне-
praedicator, oris, ж. [praedico] отзы­ редъ, Romam; b) идти впереди, пред­
вающийся съ похвалою, хвалитель. шествовать или опереживать, alicui
L ргае-dioo, L 1) объявлять во все- и (рѣдко) aliquem; 2) р. (а1ісиі)=под-
услышаніе, провозглашать, praeco р. сказывать, verba, preces, sacramentum,
aliquid; 2) (чаще) объявлять, разгла­ Формулу присяги; trop. а) руковод­
шать, говорить, ut praedicas; praedi­ ствовать, natura praeeunte; b) пред­
cant de laudibus suis (о своихъ заслу- писывать, omnia, ut decemviri praeie­
гахъ); praedicant paucitatem nostram, runt, facta sunt,
указываютъ на — ; b) упоминать съ praefatio, onis,/. [praefor] предисло-
похвалою, отзываться съ похвалою, віе.
хвалить, р. de meritis alicujus, de ali­ prae-fbtus, partcp. гл. praefor,
quo, benignitatem alicujus. praefectura, ae, / . [praeficio, praefec­
2. prae-dico, xi, ctum, 8. 1) напередъ tus] 1) начальство, должность началь­
говорить, часто «= предостерегать, ника, p. equitum; 6) должность смо­
предварять, предписывать, alicui ut трителя, блюстителя, morum; р. anno­
faciat aliquid, ne prius legatos dimit­ nae, надзоръ ва снабженіемъ города
tat; partcp. praedictus = вышеупомя­ хлѣбомъ; 2) городъ въ Италін, управ-
нутый; 2) предсказывать, futura; 8 )= лявшійся римскими чиновниками; 8)
назначать, diem, horam. управленіе, намѣстничество; округъ.
praefectae, partep* u. praeficio; 2) варительно говорить; предпосылать
subst. начальникъ, copiarum, classis, (особл. въ видѣ предисловія, вступив­
orbis u orbi; p. regios, Lydiae, на- ши) aliquid de re aliqua, aliquid rei
мѣстиикъ — ^ V) смотритель, блюсти­ alicui; omm. p. honorem = р. тешат,
тель, gymnasii, morum; p. annonae (rei напередъ просить позволевія, съ по-
frumentariae) нмѣюпцй надзоръ sa 8волбвія сказать; poit р. deos, напе­
снабженіемъ города хлѣбомъ. редъ молиться б ; о) s подсказывать,
ргае-fSro, tftli, Шот, ferre, 1) носить verba, Формулу напр, присяга; 2)
впереди, р. aliquid alicui, нести что (рпдко) предсказывать, aliquid,
передъ кѣмъ; trop. предпочитать, prae-formo, 1. предначертать,
otium labori; р. aliquem alicui, отдать praefracte, adv. [praefractus] круто,
кому преимущество предъ кѣмъ; 6) упорно.
ѳе praeferre alicui, выкаэать себя, от* praefractus, partep. u. praefringo; 2)
.кичиться передъ кѣмъ; 2) = prae se adj. крутой, непреклонный; b) отры­
ferre (см. fero) явно покапывать, об­ вистый.
наруживать, avaritiam, dolorem animi prae-frigldue, adj. очень холодный,
vultu, motum animi oculis; praefertur praefringo, frigi, fractum, 8. [frango]
opinio, выскааывается мнѣніб; 8) спереди отломить,
(рѣдко) напередъ, преждевременно prae-fulcio, Isi, Itum, 4. спереди под­
пользоваться, aliquid, чѣмъ-л.; 4) пирать; trop. поддерживать; подкре­
pass. praeferri, мимо ѣхать, проез­ плять.
жать, особл. partep. praelatus castra, prae-fulgeo, si, — 2. ярко сіять, свер­
praeter urbem, кать, блистать; trop. отличаться,
prae-ftrox, 5cis, adj. необузданны!, prae-gelidus, adj. весьма холодный,
буйный, прегордый. prae-gestio, 4. сильножелать, зариться,
prae-fferr&tue, adj. окованный спереди praegnans, ntis, adj. беременная, тж-
желѣзомъ. желая; bos р., стельная к.
prae-fervldus, adj. очень горячій; prae-graoilis, e, adj. весьма тонжтй,
trop. пламенный, тошій.
prae-festino, L слишкомъ торопить­ prae-grandis, e, adj. преогромный,
ся, спѣшить, aliquid facere; 2) (Tac.) prae-grivis, e, adj. весьма тяжелый;
спѣшить мимо, aliquid, trop. весьма тягостный,
praefica, ae, /. плакальщица (на по- prae-gr&vo, L 1) сильно отягощать,
хоронахъ). обременять, тяготить, aliquid re ali­
praeficio, f8d, fectum, 8. поставить qua; trop. turba praegravans, тягост­
надъ: p. aliquem rei alicui, сдѣлать ная, слишкомъ большая толпа; 2)
кого начальникомъ надъ чѣмъ, пору­ перетягивать, перевѣпшвать; trop.
чить кому начальство надъ — , р. ali­ ммѣть большій вѣсъ, превосходить,
quem classi; praefectus urbi, назна­ р. ceteras artes,
ченный начальникомъ надъ г., omm. prae-grddior, gressus s.; 2. depon. 1}
praefectus (#ub#t.) urbis, начальникъ г.; идти впереди, предшествовать, amici
ем. praefectus, praegrediuntur; d) опереживать, пил-
prae-fldena, tis, adj. слишкомъ довѣ- cios; trop. превосходить, aliquem; 2)
ряющій; р. sibi, слишкомъ самона­ идти миио, проходить, p. aliquid,
деянный. praegressio, 6nis, /. u -sus, us, m.
prae-figo, xi, xum, 8.1) спереди, при­ [praegredior] предшествіе.
бивать, прикрѣплять, aliquid rei ali­ praegustator, 5ris, m. [praegusto] на­
cui, что къ чему-л.; b) спереди вби­ передъ отвѣдывающій, предвкушаю­
вать, sudes praefixae; 2) спереди оби­ щей.
вать, оковывать, aliquid re aliqua. prae-guato, L напередъ отвѣдывать.
ргае-finio, 4. напередъ опредѣлить. prae-j&oeo, ui, — 2. лежать, находить­
prae-floro, L напередъ лишить цвѣта; ся (передъ чѣмъ).
trop. лишить блеска; р. gloriam, по­ prae-judicium, ii, n. 1) предваритель­
мрачить славу. ное сужденіе, предвар. рѣшеюе, se­
prae flu o ,------ 8. протекать передъ, natus; trop. praej. afferre tantae rei,
мимо. напередъ рѣшить столь важное дѣло;
prae foco, 1. [fauces] задушить. 2) = обстоятельство, дозволяющее
prae-fQdio, Coi, ossum, 8. 1) копать пе­ напередъ судить, догадываться о по-
редъ, проводить ровъ передъ, portae, слѣдствіяхъ, omm. = поводъ, предо­
воротами; 2) напередъ закапывать, стережете, примѣръ.
варывать, aurum, prae-judioo, L напередъ или предва­
prae-for, 1. depon. 1) напередъ, пред­ рительно судить, рѣшать, aliquid de
re aliqua; pro praejudicato ferre, счи­ praemoenio, 4. = prae-munio, 4.
тать напередъ рѣшенныиъ; opinio prae-molestia, ae, / . горестное пред-
praejudicata, напередъ принятое мнѣ- чувствіе, преждевременное опасеніе.
ніе, предубѣждеиіе, предразсудокъ. prae-molior, 4. depon. заранѣе приго­
prae-juYO, jUti, jatum, 1. напередъ по­ товлять, предуготовлять,
могать, поддерживать, prae-moneo, nui, nitum, 2.1) напередъ
prae-lib or, peus s., 8. depon. скользить напоминать, aliquem de re aliqua, ali­
мимо. quid, о чемъ; 6) предостерегать, ali­
p ra e -la m b o ,------ 8. напередъ обли­ quem ne hoc faciat; 2) предсказы­
зывать. вать, предвѣщать, aliquid,
prae-largus, adj. иреобильиый; пре- praemonitum, i, n. t* -tus, us, m. [prae­
щехрый. moneo] предостереженіе; предвѣща-
praelatos, partcp. гл. praefero, ніе.
prae-lautus, adj. препышный, prae-monstro, 1» напередъ показы­
praeleotio, Cnis, /. [praelego] чтеиіе вать; предвѣщать.
(кому-либо). prae-mdrior, mortuus e., 8. depon.
prae-16go, 15gi, lectnm, 8. 1) читать преждевременно умирать; trop. ис­
(кому-либо) poetam: 2) плавать, ѣхать чезать пропадать,
мимо,проѣхать, р. Campaniam, ел. lego, prae-munio, 4u 1) спереди ^крѣплять,
praeliator, oris, см. proeliator, защищать, aditum operibus; trop.
praelior, L depon. см. proelior, ограждать, предохранять, aliquem; 2)
praelium , ii, п. см. proelium, trop. = напередъ приводить въ под-
prae-ligo, L 1) спереди привязывать, крѣпленіе, въ подтверждеше; въ удо-
aliquid rei alicui, что къ чему-л.; 2) стовѣреніе (aliquid) rei alicui, че-
перевязывать, завязывать, aliquid, го-л.
prae-looutio, бпій, f. [praeloquor] пре- praemunitio, Bnis, f . [praemunio]
дисловіе. оплотъ; ег ритор. = подготовленіе
prae-longua, adj. предлинный, очень слушателей, предисловие (чтобы скло­
долгій. нить слушателей въ пользу дѣла).
prae-ldquor, locatus 8. depon. на­ prae-n&to, L плыть передъ или мимо
передъ говорить, дѣлать предислоніѳ. (чего).
ргаѳ-luoeo, хі, — 2L 1) свѣтнть, alicui; prae-navigo, 1. плыть мимо, проѣхать
trop . сіять; 2) превосходить блескомъ; мимо (чего).
trop. nullus sinus praelucet Bcgis. Praeneste, is, п. городъ въ Лаціумѣ;
praeludo, si, sum, 2. играть прежде; omm. Praenestinus, adj.
trop. предпосылать, prae-niteo, ui, — 2. впереди свѣтить-
praelustris, e, adj. весьма видный, ся, сіять; trop. р. alicui, превосходить
внатный. блескомъ, затиѣвать.
prae-mando, L напередъ поручать, prae-nomen, inis, п. предънмя.
приказывать; praemandata, orum, п. prae-nosoo, пбгі, ndtum, 8. напередъ
напередъ данный порученія, повер­ узнавать.
тя. prae-notio, бпів, / . предварительное
prae-m aturos, adj. очень ранній, понятіе; врожденное понятіе.
преждевременный, prae-nubilos, adj. очень пасмурный,
prae-medioatus, adj. напередъ снаб­ мрачный.
женный чарами, prae-nunoio, L напередъ извѣщать,
praemeditatio, 6nis, / . [praemeditor] предвоавѣщать.
предварительное обдумываиіб. prae-nunoius, adj. предвозвѣщанлцій;
prae-meditor, L depon. напередъ об­ omm. subst. -us, i, т. предвозвѣет-
думывать; praemeditatus часто pass. никъ, предвѣстникъ.
= напередъ обдуманный, prae-oooup&tio, onis, / . [praeoccupo]
prae-metuo, ui, — 8. напередъ боять­ предзанятіе.
ся, опасаться, aliquid, чего*л., alieni, prae-oooupo, L 1) прежде, напередъ
за кого, занять, овладѣть, locum; trop. oratio
praemineo, 2. = prae-emineo, tua hoc praeoccupat=Tbi упоминаешь
prae-mitto, misi, missum, 8. посылать объ этомъ раньше, прежде другого;
ндередъ, предпосылать, ее praeoccupatum esse legatione a Cae­
praemium, ii, n. 1) награда; praemio sare, что онъ Дезаремъ напередъ на-
aliquem afficere, наградить кого; Ь) значенъ быль легатомъ; 2) предупре­
poit. добыча, belli; 2) = отлнчіе, пре­ дить, aliquem; р. facere aliquid, р. fer­
имущество, praemia fortunae, дары re legem, сдѣлать что, предложить за-
счастія. конъ прежде другого.
prae-opto, 1. лучше желать, предпочи­ prae-propSrus, adj. очень поспеш­
тать. ный, опрометчивый,
prae-pando, di, пвиш, 8. впереди рас» prae-queror, questus s., 8. depon. на­
простирать, раскрывать, разстилать. передъ жаловаться,
praeparatio, бпів,/. и -tus, us, т. при- prae-radio, L превосходить блескоѵъ.
готовленіе. prae-rapidus, adj. очень быстрый,
praeparato, adv. съ приготовленіемъ, prae-rigesoo, gui, — 8. спереди оцѣ-
приготовившись, пенѣть, окоченѣть.
prae-p&ro, L приготовлять; ex prae­ praeripio, приi, reptum, 8. [rapioJ пе­
parato = adv. см. praeparato, рехватить, похитить, отнять, aliquid
praepddio, 4. [рее] 1) связывать, за­ alicui, у кого что-л., лишить кого че­
вязывать, aliquem, equum; 2) задер­ го: р. alicui cibum, arma, laudem; р.
живать, мѣшать, препятствовать, fu* aliquid festinatione, преждевременно
gam hostium, praepeditus morbo, пользоваться чѣмъ-л.
prae-pendeo, di, — 2. висѣть напере­ prae*rodo, roei, rosum, 8. спереди об­
ди, передъ (чѣмъ). грызать, отгрызать,
praepes, Stis, 1) adj. летучій; trop. бы­ prae-rogat i vus, a$j. [praerogo] напе­
стрый, poit deus р., крылатый = Cu­ редъ спрошенный (term. t ) centuria
pido; 2) subst. птица, p. Jovis, орелъ. p. tribus р., центурія или триба, по­
praepilatus, adj- [pilaj напереди, спе­ лучившая по жребію право подавать
реди округленный, голосъ прежде всѣхъ; отт. subst.
prae-pinguis, e, adj. очень жирный, praerogativa, ае, / . а) результатъ по­
претучный. дачи голосовъ 1-ой центурін, referre
p rae-p o lle o ,------ 2. быть сильнѣе praerogativam, объявить — ; Ь) пред­
другихъ, быть весьма сильныиъ, варительное иабраніе, urbana comitia
имѣть большую власть; р. aliqua re, sequuntur praerogativam comitiorum
отличаться чѣмъ-л.; praepollens vir­ militarium; с) добрый знакъ, пред­
tute, весьма добродѣтельный. знаменовало, предвѣстникъ, suppli­
prae-ponddro, 1* 1) нмѣть болѣе вѣсу, catio est p. triumphi,
перетягивать; trop. клониться, in al­ pr&e-rogo, L напередъ спрашивать,
teram partem; 2) чаще trans, перевѣ- prae-rumpo, гЯрі, ruptum, 8. спереди
шивать, превышать, превосходить, обрывать, отрывать,
honeetas praeponderat omnia com­ prae-ropte, adv. [praeruptus] круто,
moda. отрывисто,
prae-pdno, sui, situm, 8. 1) ставить praeruptus, partcp. гл. praerumpo; 2)
впереди, передъ—ultima primis {dat.)] adj. крутой, стремнистый; s%tbst. -ta,
causae praepositae, пр. вышеупоияиу- orum, n. крутизны,
тыя или предшествующія; 2) р. ali­ praes, aedis, т. порука, поручитель,
quem rei alicui, сдѣлать кого началь- praesaepes, см. praesepes.
никомъ, поручить кому начальство prae-saepio, см. praesepio.
или ьадзоръ надъ чѣмъ: р. aliquem prae-sfrgio, 4. 1) предчувствовать,
bello, navibus, provinciae, negotio; S) предугадывать; 2) предзнаменовы­
ставить выше, предпочитать, amici­ вать, предвѣщать.
tiam patriae, aliquem alicui, praesagitio, 5nis, /. [praesagio] пред-
prae-porto, L носить впереди, чувствованіе, предугадываніе.
praepositio, <5nis, /. [praepono] 1) praesagium, ii, n. [praesagio] 1) пред-
предаочтеніе, преимущество; 2) въ чувствіе; 2) предзнаменоваше.
грамм, предлогъ. prae-sagus, adj. 1) предчувствующій;
praepositos, partcp. гл. praepono; 2) 2) предвѣщающій.
subst. начальникъ. p raescisco, Ivi, Itum, 8. напередъ
prae-possum, potui, poese, быть весь­ узнавать.
ма сильнымъ. praescios, adj. [scio] напередъ внаю-
praepostere, adv. [praeposterus] пре­ щій.
вратно, навыворотъ. prae-scribo, ipsi, iptum, 8. 1) впереди
prae-posterus, adj. превратный, не­ написать, nomen; 2) прописывать,
своевременный, неумѣстный, безтол- trop. а) предписывать, напередъ объ­
ковый. являть, опредѣлять, alicui ut (ne) fa­
prae-potene, tis, adj. весьма сильный, ciat — ; p. finem rei alicui; Ъ) на­
нмѣющій большую власть, преобла­ чертать, представлять, formam futuri
дающ^. principatus; с) приводить въ оправда-
prae-propere, adv. очень поспѣпшо, ніе, aliquid,
опрометчиво. praescriptio, onis, / . [praescribo] 1)
praesoriptnm ргаѳ-шіо 488
надпись, legis, senatus consul­ banis, lodis, classi; in Piceno praeside-
ti; 2) предписаніе; предназначеніе, bat; ( Tac.) p. exercitum; Ь) охранять,
опредѣленіе, naturae; 8) предлогъ, защищать, urbi; (Tac.) p. Galliam,
р. honesta, благовидный п. praesidiarius, adv. [praesidium] оборо­
praescriptum , i, n. [praescribo] пред- нительный, охранотельный,
пмсаніе. praesidium, ii, n. [praesideo] 1) защи­
prae-seoo, cui, ctum, 1. спереди обрѣ- та, помощь, esse praesidio = защи­
зывать; proverb. ad nngnem praesectam щать; ferre alicui р., подать кому по­
= весьма тщательно, точнёхоньхо. мощь; Ь) помощь, пособіе, средство,
praesens» tis, adj. [prae-вот] 1) при­ quaerere sibi praesidia, искать — ; p.
сутствую^!, me praesente, при мнѣ; ad vitam beatam; 2) въ яз. воснн. при­
praesens tecum egi ( = лично); trop. крыло, защита, оборона — стража,
pecunia р., наличныя д.; animos р., карауль, classis р. urbis; praesidia аа
прнсутствіе духа; b) настоящій, тепе­ ripas disponere; praesidium imponere
решний, res, perfugium, judicium; in urbi, поставить въ г. гарнизонъ; b) =
praesenti (tempore) въ настоящее вре­ военныя сніы, войско, Italia tenetur
мя, теперь; in praesens (tempos) u in praesidiis; с) постъ, укрѣпленное мѣ-
praesentia (tempora^ теперь*то, на сто, укрѣплѳніѳ, лагерь, legio р. occu­
первый случай ім« тотчасъ, oppos. pavit; de praesidio decedere; p. expu­
in futurum; с) немедленный, poena, gnare, relinqocre, communire,
diligentia consulis, decretum; d) неме­ prae-signifioo, 1. предуказывать,
дленно дѣйствующій, действитель­ предзнаменовать,
ный, remedium, auxilium; omm. = no- praesignis, e, adj. [signum] превамѣ-
могяющій, милостивый, dene, dea; нательный, отличный,
poit. = могущій, въ состояніи неме­ prae-sdno, nui, nitum, 1. напередъ зву­
дленно — : diva praesens tollere; e) чать.
очевидный, явный, imiidiae; jam res praestabilis, e, adj. — praestans, 2.
praesentior erat; 2) въ яз. юрнд. in re praestans, partep. u. praesto; 2) adj.
praesenti = на мѣстѣ (гдѣ что про­ превосходный, отличный,
исходить или случилось) rem congo- praestantia, a e ,/ [praestans] превос­
ecere; venire in rem praesentem — на ходство, отличіе.
мѣсто пронсшествія или гдѣ находит­ prae-sterno, 3. напередъ приготовлять,
ся предметъ, подлежащій спору, praestes, itis, comm. [prae-sto] poit.
praesensio, 5nis,/ [praesentio] пред- — praeses,
чувствіе. praestigiae, Sram,/. [praestringo] при­
praesentia, ae,/. [praesens] 1) прнсут- зраки, обманъ, мороченіѳ; p. verbo­
ствіе, alictyue; trop. pr. animi, присут- rum, наборъ пустыхъ словъ.
сгвіе духа; omm. in praesentiarum u praestigiator, oris, т. и -trix, Icis, /.
impraesentiarum (вм. in pr. rerum?) [praestigiae] Фокусникъ, обманщикъ,
при такомъ положеніи дѣла, при та- -ни да.
кихъ обстоятельствахъ; 2) poit. дѣй- praestituo, ui, utum, 8. [statuo] пред­
ствительность, сила, veri, назначать.
prae-sentio, nsi, nsum, 4. предчувство­ L prae-sto, rttti, statum, L 1) intr.
вать, предугадывать, стоять впереди, trop. а) быть лучше,
praesento, L представлять, отличаться, inter aliquos, p. re aliqua;
prae-sepes, -pis, is, и -pia, ае,/. чаще impers. praestat, лучше, praestat mori
ргаевёре, -is и -pium, ii, (обихн. plur.) quam vivere; multo praestat, гораздо
1) мѣсто огороженное, стойло, хлѣвъ; лучше; Ъ) стоять выше, превосхо­
b) = домъ (презрительно); 2) яслн; дить (trans, et intr.) р. alicui и (рѣдхо)
trop. (Ног.) столь, aliquem re aliqua; homo p. bestiis; p.
prae-sepio, верві, septum, 4. огоражи­ aliquem virtute; 2) trans, (стоять sa=)
вать. отвѣчать, ручаться sa — , p. aliquem,
praesertim , adv. [prae*sero] особливо, p. aliquid futurum esse; p. aliquid, от*
въ особенности, вѣчать за что, брать на себя: р. dam­
praesee, idis, m. [praesideo] 1) имѣю- num, culpam, periculum; 8) пред-до-
щіЙ начальство или надэоръ, belli, ставлять, voluptatem alicui, р. mille
provinciae; 2) охранитель, защитнікъ, milites; p. stipendium, выдать жало­
reipublicae. ванье; (Tac.) р. terga hosti = бѣжатц
praesideo, sgdi, sessum, 2. [prae* sedeo] 4) оказывать, являть, alicui honorem;
сидѣть впереди, предсѣдать, omm. = benevolentiam; p. se fortem; praesta te
a) имѣть главное начальство или хл. eum (такимъ); p. rempublicam salvam,
надзоръ, начальствовать, р. rebus ur­ сохранить, спасти госуд.; omm. prae­
stare = сохранять, p. populum; p. ali­ дать что чѣмъ-л., приводить что въ
quem finibus certis, удерживать въ иавиненіе: р. aliquid seditioni; prae­
извѣстныхъ предѣлахъ; 5) соблюдать, tendis nomen hominis doctissimi mori­
наблюдать, pacem, jus hospitii; p. ea bus tuis; p. ignorantiam; Ъ) p o & .= на-
quae praescripta sunt; p. silentium, мѣкать, обѣщать, p. conjugis taedas
хранить молчаніе; p. manas, испол- = p. conjugium; 2) (о мѣсшшосши^
вить — ; р. fidem, promissum, сдер­ pass.) praetendi, простираться, лежать,
жать слово, обѣщаніе. находиться предъ, Lusitania praeten­
2. praesto» adv. [ргае-situs] тутъ, подъ ditur Baeticae,
рукою, въ готовности, р. esse alicui, prae-tento, L напередъ пробовать, ис­
— у кого; trop. р. esse alicui = слу­ пытывать,
жить, помогать кому, prae-tenuis, e, adj. претоякій.
praestolor, 1. depon. ожидать, поджи­ prae-t£peo» 2. напередъ, прежде быть
дать. теплымъ.
prae-stringo, strinxi, strictum, 8. 1) p raeter, 1. ргаер. с. асе, 1) мимо, р.
стягивать, свяэывать, aliquid re ali­ castra ire; trop. а) кромѣ, nemo p. me;
qua; 2) пратуплять, aciem ferri; trop. b) противъ, p. spem, consuetaoinem;
p. aciem oculorum, aciem mentis, ocu­ p. modum, сверхъ мѣры; p. ceteros
los (ослѣплять). avidi (болѣе); 2) мимо = предъ, вдоль,
prae-struo, xi, ctum, 8. 1) напередъ р. moenia signa conspecta sunt; р.
приготовить, пріобрѣсти, aliquid, fi­ oram; П. adv. кромѣ, исключая, om­
dem; 2) застроить, заградить, aditum, nibus licuit praeter rerum capitalium
praesul» ftlis, m. [prae* ваііо] прыгаю- damnatis, всѣмъ, за нсиюченіекъ
щій, танцующій впереди; особл. Urm. тѣхъ, которые были осуждены за —.
t. главны! изъ двѣнадцатн жрецовъ p raeter-ig o , 5gi, actum, 8. миио про­
Марса (Saliorum), гонять.
praesultator» бгів, и praesultor» бгів, praeter-duoo» xi, ctum, 8. мимо про­
т. = praesul, водить.
praesulto» 1» [prae-salto] прыгать, тан- praeter-ea, adv. кроиѣ того; ышпда =
цовать впереди, далѣе, потомъ.
prae-sum» fui, esse, 1) быть впереди, praetermeo, Ivi (ii), itum, 4. 1) прохо­
быть первыиъ, главнынъ, гѳі аіісиі, дить мимо, aliquem; praeteriens di­
въ чемъ-л.; Ь) быть начальникомъ, xit, сказалъ мииоходоиъ; tempus prae­
начальствовать, р. exercitui; qui in terit, в. проходить, omm. tempus prae­
Bruttiis praesunt; 2) ро#.=ващищать, teritum, прошедшее в , praeterita,
lares praeerant moenibus, 5rum, n. прошедшее; Ъ) p. aliquem
prae-sumo, mpsi, mptum, 8. 1) брать cursu, опередить кого; trop. p. ali­
впередъ, trop. предвкушать, gaudium, quem, превосходить кого; с) hoc me
fortunam principatus; 2) напередъ praeterit = это мнѣ неиявѣстно; non
представлять себѣ, fatura, aliquid co­ me praeterit = я -очень хорошо зѵаю;
gitatione; opioio praesumpta, npexsa- 2) = оставлять безъ внкиаиія; р.
нятая мысль, предубѣжденіе; aliquid aliquid silentio, умолчать о чемъ, р.
praesumptum habere; предполагать caedem alicojus; Ь) обходить, dignos;
что*л.; Ъ) предугадывать, предвидѣть, Philippus et Marcellus praetereuntur,
fortunam utriusque, gravem militiam, ничего не получаютъ.
praesum ptio, 5nis, / [praesumo] 1) praeter-equito, 1« мимо ѣхать, про-
предвкушеніе; b) предположенie, ожи­ ѣхать верхоиъ.
дание; 2) въ ритор. предупрежденіе, praeter-fdror» latus e., ferri, прохо­
предварительное устраненіе возраже­ дить, ѣхать, спѣшить мимо.
ний. p raeter-flu o , ------ 8. мимо протекать;
prae-suo, sui, sfitum, 8. спереди об­ trop. проходить, исчезать,
шить, выложить, aliquid re aliqua. praeter-grddlor, gressus в., 8. depon.
prae-t€go, texi, tectum, 8. спереди по­ [gradior] проходить мимо,
крывать; trop охранять, praeteritus, см. praetereo,
prae-tempto» L = praetento, L p raeter-lab or, lapsus в., 8. depon. ми­
prae-tendo, di, tum, 8. 1) протягивать, мо проскользать, протекать,
простирать передъ (rei alicui) чѣмъ- praeter-m issio, 5nis, / . [praetermitto]
л.; p. aliquid oculis, держать что пе­ пропусть, опущеніе.
редъ гл.; р. sepem segeti = огоро­ praeter-m itto» misi, missum, 8. про­
дить — ; р. sermonem decreto, пред­ пускать, aliquem, verbum, tempus; p.
послать —■; trop. а) р. aliquid rei ali­ occasionem, упустить случай; p. lo­
cui, прикрывать — стараться оправ­ cum = оставить м. безъ вииманія; р.
officium, не исполнять обязанности; praetdriue, adj. [praetor] 1) къ пред­
p. scelus, не совершать пр. водителю, полководцу относящейся,
praeter-navigo, L хшль мимо, принадлежащіі, cohors praetoria, ко­
praeter-qoam , adv. крокѣ; nihil р. = горта, окружавшая полководца — те­
только, р. si, развѣ только когда, лохранители; патів р., адииральскій
praetervectio, бпіі, / . [praetervehor] к.; porta р., ворота лагеря р. ближай­
проѣадъ мяло, шая къ палаткѣ полководца; impe­
praeter-vdhor, Tectus s., 8. depon. 1) rium р., главное начальство; отт.
ѣхать мшо, проѣажать, praeterve­ subst. praetorium, іі, я. а) палатка
huntur orbem; praetervehess insulam; полководца; Ь) военный совѣтъ, di­
2) = идти пмо, часто trop. p. ali­ mittere р.; с) = praetoriani: praefec­
qoid silentio, умолчать о чемъ; p. eoo- tus praetorio, начальникъ преторіан-
poloe = преодолѣть трудности, цевъ; 2) преторскій (ем. praetor, 2)
praeter-volo, L мимо летать, пролетать, potestas р.; comitia р., собраніѳ для
prae-texo, xui, xtum, 8. 1) спереди избранія претора; vir р., бывшій пре-
приткать; toga [рограгД] praetexta u торомъ; отт. praetorium, іі, *. дрмъ
subst. praetexta, ae, / . тога, спереди претора или пропретора, нажѣстника.
обшитая пурпуромъ, которую носи­ prae-torqueo, si, tum, 2. выворотить,
ли высшія должностныя лица и дѣти свернуть.
до 17 лѣтъ; отт. praetexta, ае, /. (fa­ praetura, ае, / [praetor, 2] достоин­
bula) піѳса, въ которой дѣЙствующія ство или должность претора,
лица являются въ toga praetexta, prae-nmbro, L затѣнять, помрачать,
обыкн. трагедія; 2) s спереди, впе­ prae-uro, ussi, ustam, 8. спереди при­
реди ставить, выставлять, nomina; р. жигать, обжигать,
aliquid re aliqua, спереди обложить, prae-v&leo, ui, — 2. 1) быть весьма
окружить что чѣмъ л^ nationes Rhe­ сильиыиъ, re aliqua. 2) быть свльвѣе,
no praetexuntur = жнветъ за Р.; р. ииѣть перевѣсъ, преобладать,
carmen primis literis sententiae s по­ prae-vatidoe, adj- весьма сильный;
ставить въ началѣ каждаго стиха пресильиый, urbs, juvenis; vitia р.,
букву нзвѣстнаго слова (такъ что вкоренившіеся пороки; terra р. пре-
начальн. буквы сткховъ составляюсь тучная почва,
навѣстн. слова, иэреченіе); templum praevallo, 1. спереди обносить око­
praetextum nomine Aug., храиъ съ пами, валомъ.
надписью, украшенный — ; domus praevarioatlo, 6nis, / . [praevaricor]
praetexta lauru, дохъ, йередъ кото- двоедушіе, лицемѣріе, вѣроломство,
рьшъ лавровое д; 4) закрывать, pup­ особл. въ судебном* дълѣ: тайное со-
pes praetexunt litora; р. ripaa arun­ дѣйствіе противной сторонѣ.
dine, trop. а) прикрывать, culpam; b) praevaricator, oris, т. двоедушный,
приводить въ оправданіе, causam, cu­ лицеиѣръ, особл. въ судебном* дѣлѣ:
piditatem, triumphi втайнѣ благопріятствующій против­
p r a e te x ta , ae,/. ем. praetexo, ной сторонѣ, тайный пособникъ.
praetextatum , adj. носящій togam prae­ praevaricor, L depon. [ргае-ѵагісог]
textam; ем. praetexo; aetas praetex­ дѣйствовать непрямо, лицемѣрить,
tata, отроческій возрастъ до 17 л. кривить душею; особл. въ судебном*
p ra e te x to s, us, m. v praetextum, i, n. дълѣ: втайнѣ благопріяствовать, со-
(praetexo) 1) украшеніе, блескъ; 2) дѣйствовать, accusatori
предлогъ. ргее-ѵёЬог, vectus в., 8. 1) ѣхать впе­
p rae-tin ctu s, adj. [tingo] напередъ реди, впередъ, equo, curru; trop. ле-
намоченный, тѣть впереди; 2) (Тас.) мимо Ѣхать;
p ra e to r, Oris, т. [prae-ѳо] 1) началь­ trop. Rhenos praevehitur Germaniam,
ника предводитель; 2) преторъ: по- протек, на граннцѣ Гериаиін.
слѣ консула первое должностное лицо prae-velox, 5cis, adj. весьма скорый,
въ Рямѣ — съ судебною властью; съ быстрый.
490 г. до Р. X. два претора urbanus prae-ѵёпіо, vSni, ventum, 4. преду­
н peregrinus; къ послѣднеиу относи­ преждать, опереживать.
лись дѣла в тяжбы тѣхъ, которые не prae v e rro ,------ 8. напередъ выме­
нмѣлж права р. гражданства; впо- тать, вычищать,
слѣдствіл число преторовъ увеличено prae-verto, ti, sum, 8. и depon. prae­
до 16; Ъ) часто = propraetor, vertor, versus s., 8. 1) опереживать,
praetori& nos, adj. [praetoriam] прето- перегонять, ventos cursa pedum; trop.
ріанскій, cohors; pr&etoriini, телохра­ a) превосходить, quem non praever-
нители, преіоріанцы. terim; b) предупреждать, aliquid re
aliqua; praevertunt me fata; p. usum quid alicui, желать кому чего-л»; male
rei alicujus, сдѣлать что излвшнимъ, р. alicui, приклинать кого,
безполевнымъ; 2) напередъ обратить­ prehendo» ndi, nsum, 8. 1) взять, схва­
ся, aliquid, къ чему-либо, прежде тить, aliquem, dextram alicujus; poit
всего обратить виимавіе на что-л., p. aliquem cursu, догнать кого; p. oras
illud praevertamur; Ь) напередъ пре­ Italiae, пристать къ берегу Ит&лік,
имущественно ваботиться, rei alicui, 2) р. aliquem, = приняться за кого;
о чемъ; р. aliquid rei alicui, предпо­ поіцѣпить кого,
читать что чему; quod huic sermoni prehenelo, onis, /. [prehendo] взятіе,
praevertendum putas, схватываніе; trop. подъемная маши-
prae-video, Idi, Isum, 2. предвидѣть. на, вбротъ.
prae-vitio» L напередъ портить, зара­ prehenso, L брать, схватывать, ma­
жать. nus alicujus; р. aliquem, взять кого
praeviae, adj. [ѵіа] впередъ идущій, за руку, пожимать кому руку (особл.
предшествующ^. о тѣхъ, которые домогались должно­
ргае-vdlo, I. летѣть впереди, сти): р. amicos, homines, отт. prehen­
prae-vorto, 8. = praeverto, 8. sare — просить, приласкаться, домо­
pragmaticae, adj. дѣловой, свѣдущій, гаться должности.
homines. Preliue laoue, см. Priliue lamis,
prandeo» ndi, nsum, 2. завтракать, за­ prelum, i, n. [premo] давильня, вино­
кусывать; pransus — позавтракавшей, градные тиски,
покушавшіІ. premo, pressi, pressum, 8. 1) давить; p.
prandium, ii, n. завтракъ, закуска. anguem (pede) наступить на в.; p. den­
Praeii» 5rum, m. племя въ Иидіи. te, оге, кусать, жевать; р. vestigii
pratensis, e, adj. [pratum] луговой, alicujus, идти по чьимъ слѣдамъ; р.
pratiilum» i, n. [demin. отъ pratum] лу- sedilia, torum, humum, tergum equi
жокъ. = сидѣть или лежать на — ; р. ali­
pratum, i, n. 1) лугъ; poit. prata Nep­ quem imperio (ditione) господство­
tunia = море; 2) poit. луговая трава, вать; Ъ) обременять, отягощать, pres­
prave, adn. [pravus] криво; trop. дур­ sus magno onere; p. navem merce, на­
но. гружать — ; carina ( = navis) pressa;
pravitas, litis, / . [pravus] кривость — с) тѣснить, притѣснять, преследовать,
неправильность, безобрагіе, membro­ не давать покоя, мучить, р. aliquem
rum; trop. а) неловкость, неискус- verbo, р. reum; necessitas, aerumnae
ство, consulum; 6) негодность, испор­ remunt aliquem; premi ab aliquo; p.
ченность, hominis, animi, ostes, сильно наступать, напирать на
pravus, adj. кривой, неправильный, н.; aere alieno premitur, долга угне-
безобразный, membra; trop. а) нелов- таюгь ero; p. cervum in retia, загнать
кій, неумѣстный, certamen cum col­ оленя въ тенета; d) напирать; настаи­
lega; b) дурной, испорченный, inge­ вать, не отступать, продолжать, р. ar­
nium; omm. subst. pravum, i, n. кри­ gumentum, verbum, propositum; 2) =
визна, trop. дурное. придавливать, опускать, р. сштшв,
Praxiteles, is, m. знаменитый греч. ѣхать низко; aulaeum (занавѣсъ) pre­
скульпторъ; omm. -telius, adj. mitur; trop. а) унижать, уничижать,
precario, adv. [precarius] 1) просьба­ презирать, superiores, famam alicujus,
ми, по просьбѣ, изъ милости; 2) по- humana omnia; 6) повалить, поразить,
милости другихъ — временно, p. tres famulos, paucos; 3) = вдавли­
precariue, adj. [preces] 1) выпрошен­ вать, vomerem, dentes; p. rem noti =
ный, данный по милости; 2) льгот­ отмѣтить — ; omm. poit. p. virgulta
ный — временный, невѣрныЙ, нена­ per agros, сажать; cavea pressa, al­
дежный. veus pressus, глубокій — ; 4) жать,
precatio» onis, / . [precor] моленіе, мо­ сжимать, p. fauces, р. collum aliciyus
литва. laqueo, душить кого; p. aliquem ad
ргеоѳе» cum,/. 1) просьба, мольба, om­ pectus, прижать — ; p. habenas, затя­
nibus precibus ого, умоляю; b) молит­ нуть повода; trop. а) сокращать, quae
вы, моленіе, eorum pr. et vota; poit. dilatantur a nobis, Zeno sic premebat;
diras preces fundere, проклинать. NB. Ь) прекращать, останавливать, cur­
sing. встрѣч. dat. preci и аЫ. prece, sum; p. vestigia, остановиться; p. vo­
preciae, arum, /. родъ винограда, cem, молчать, p. vocem alicujus, за­
precium, ii, n. = pretium, ставить кого молчать, p. sanguinem,
preoor» ll depon. просить, молить, ali­ унимать кровь; 5) poit. = закрывать,
quid ab afiquo, aliquem ut — ; p. ali­ oculos; fronde premit crinem; p. ali-
quid territ, р. ома, зарыть въ a.; p, ali­ primigSnius, adj. [primus-gigno] пер­
quid оге9умолчать о чемъ. См. pressus, воначальный,
prendo =a prehendo, primipilaris, is, m. u lSrios, ii, m. =
prensatio, 5nis, /. [prenso! домога­ primipilus,
тельство должности, см. prehenso, primipilus, i, т. см. pilus,
prenso = prehenso, primitiae, irum, f. [primus] первин­
presse» adv. [pressus] 1) сжато, кратко, ки — первые плоды, начатки,
loqui, dicere; 2) точно, определенно, primitus, adv. [primus] впервые,
pressius agere. primo, adv. [primus] вначалѣ, снача­
presslov onis, / . [premo] 1) давленіе; ла, сперва,
2) conar. terrn. U подставка, подъем­primordium, ii, n. [primus-ordior] пер­
ный клннъ. вое начало, происхожденіе.
presso, L [premo] давить, жать; poit. primoris» e, adj. [primus] 1) первый,
p. ubera = доить. передній, dentes; primoribus labris at­
1« pressus, partcp. %л. premo; 2) adj* tingere aliquid (trop.) = слегка, по­
сжатый; presso pede (gradu) ince­ верхностно ознакомиться съ чѣмъ;
dere, нога-ea-ногу или сонкнутымъ 2) первый, передовой, знатнѣйшій,
строемъ; b) сжатый, краткій, про­ homines р.
стой, oratio, stilus; с) точный, опре­ primum, adv. [primus] 1) въ первый
деленный, oratio; d) пониженный, разъ, hodie; 2) во-первыхъ, сперва,
умѣренный, modi, vox. primum — deinde, postea etc.; 3) quam
2 pressus, us, m. [premo] 1) давленіе, primum, какъ можно скорѣе; ut (ubi,
2) ежатіе. quum) р., какъ только, лишь только,
pretiose, adv. [pretiosus] драгоцѣнно, primus, adj. [c». prior, сотр.] пер­
велколѣпно. вый, р. dies, primae literае; primo
pretiosus, adj. [pretium] 1) драгоцен­ quoque tempore, при пѳрвоиъ случаѣ,
ный, дорогой, великолепный, equus, какъ можно скорѣе; часто primus =
res; 2) poit. = нежалѣющій денегъ, prima pars: primo mense, въ начахѣ
emptor. мѣсяца; prima nocte, съ наступле-
pretium, ii, fi. 1) цѣна, цѣнность, ніемъ ночи; primo tumultu, въ нача»
стоимость, p. habere или esse in pre­ лѣ тревоги; trop. важнѣйшій, знат-
tio, быть въ ц&нѣ; magni (parvi) pre­ нѣйшій, quindecim primi Massilien­
tii esse, дорого (дешево) стоить; pre­ sium, vir p. ejus civitatis. Omm. 1) subst.
tia Jacent, цЪны низки; 2) плата, день­ primum, i, п. первое, нач&ю; in pri­
ги особл. аЫ. pretio, за деньги; ma­ mo, вначалѣ, сперва; a. primo, снача­
gno р., parvo р. дорого, дешево; 8) на­ ла; 2) primae, arum, /.=rprimae partes:
града, вовмездіе, nabes р., р. recte et а) главная роль, primas agere, играть
perperam laeti; pretio afficere, награ­ гл. р.; b) первое мѣсто, преимущество,
дить; operae pretium est u facere р. dare; р. auferre, восторжествовать;
operae р., см. opera, in primis или cum primis = adv. пре­
p re x , eris, см. preoes. имущественно, особливо, весьма,
Pri&mus, i, m. царь троянскій, отецъ prinoeps, cipis, adj. [ргітив-саріо] 1)
Гектора; отт. Priameius, adj.i hos­ adj. первый, p. in proelium ibat, trop.
pes Pr. = Paris; Priamdis, idis, /. важнѣйшій, главный, знатнѣйшій,
дочь IL as Cassandra; Priamides, ae, viri principes, часто = subst. princi­
т. сынъ IL pes civitatis или in civitate; princeps
Pri&pus, i, т. сынъ Вакха, богъ плодо­ senatus, старшій изъ сенаторовъ (вся
родие котораго было первымъ въ спнскѣ
pridem, adv. передъ тѣиъ, давно, сенаторовъ); р. juventutis, первый
pridi&nus, adj. [pridie] прошлоднев­ по списку всадкнкъ, (во време­
ный, вчерашній. на икперін — почетный титухь сы­
pridie, adv. [prior*dies] за день, нака­ новей императора); 2) subst. princeps,
нуне. и», глава, предводитель, виновникъ,
Ргіёпе, es, / . городъ въ Іоніи. р. legationis, legis, principes conjura­
Prilius lacus, небольшое osepo въ tionis; b) государь, царь — (въ Рнмѣ)
Этруріи. ииператоръ; 8) въ аз. военн. principes,
primaevus, adj. [primus-aevum] очень солдаты, занимавшіе въ строю перво­
МОЛОДОЙ. начально первое мѣсто, впослѣдетвіи
primanus, adj. [primus] къ первому второе, между hastati и triarii; опт.
депонт принадіежащій. princeps=a) (ас. ordo)=principee; sig­
primarius, adj. [primus] первѣішій, num primi principis, т. e. первой роты
анатнѣйшій — превосходный. principum; b) = centurio principum»
prinoipalis, e, adj. [princeps] 1) пер­ ex privato, нзъ своего дома; ід priva­
вый, главнійшій, важнѣйшій, саива, to, дома, у себя.
quaestio; 2) принадлежащіЙ, относя­ Privernum, і, п. городъ въ Лаціуѵѣ;
щейся къ сборному мѣсту въ римск. отт. Privernas, adj. и subst. -nates,
лагерѣ (ем. principium, 2. Ь) portae tum, m. жители г. IL
principales, вор. ближайшія къ этому privigna, ae,/. падчерица,
мѣсту (dextra et sinistra); 8) Тае. къ privignus, i, m. пасынокъ.
государю относящейся, император- privilegium, ii, n. [privus lex] законъ,
скій, apparatus, постановленіе, относящ исключитель­
prinoipatus, us, m. [princeps] 1) пер­ но къ одному, мзвѣстному лицу,
вое мѣсто, первенство, господство, р. privo, 1. 1) лишать, aliquem vita, som­
tenere; contendere de р.; b) (Tao.) no, oculis; 2) = набавлять, aliquem
верховная власть, p. alicui deferre exilio, dolore,
2) (рѣдко) начало, privus, adj. 1) отдѣльный, отдѣльно
principium, ii, n. [princeps] 1) начало, взятый, каждый пороэнь, dies privi;
происхождение, urbis; hoc est p. mo­ ut lapides privos ferrent =
vendi, причина дв.; principio, in princi­ по камню; 2) особенный, собствен­
pio, вначалѣ; a principio = adv, ный, quem ducit priva triremis,
сначала; Faucia curia principium fuit pro « proh, interj. oJ
= praerogativa fuit, первая подавала pro, praep. с. аЫ. 1) предъ, p. castris,
голоса; poit. Graecia p. moris fuit ( = p. oppido; pro concione, предъ со-
виновница); b)plur. начала, первыя браніемъ, въ собраніи, отт. pro ros­
основанія, элементы; 2) въ яз. военн. tris, p. tribunali, p. suggestu = на ка*
principia = а) первый рядъ, п. строй, ѳедрѣ, съ каѳедры, въ собраніи; 6)
qui post principia pugnabant; b) глав* (рѣдко) впереди на, pro tectis, р. lito-
вое мѣсто, сборное мѣсто въ римск. re; 2) за, solvere (заплатить) aliquid
лагерѣ (здѣсь были палатки полко­ pro re aliqua; b) за — вмѣсто, pro
водца и легатовъ) in vestris castro* verbo proprio adhibere aliud; pro con­
ruin principiis, sule, pro praetore; pro patre ease ali­
prior, 5ris, adj. сотр. (ем. primus, cui, быть кому вмѣсто отца, отт.
sup, 1) первый (изъ двухъ) qui prior часто= какъ: pro victis abierunt, ha­
occupavit; priore loco (dicere) сперва, bere aliquem p. amico, gerere se p. ci­
прежде; p. aestas, annus, предъиду- ve; p. certo scire, знать навѣрное; e)
щій, прошлый — ; priores pedes, пе­ за — въ пользу, для, dicere р. aliquo,
редня н.; Dionysius p , старшій; omm. pugnare р. patria; hoc non est pro me
priores = предки; 2) trop. стоящій sed contra me; 3) сообразно, no, p. vi­
выше, болѣѳ важный, лучшій, nemo ribus; pro mea parte, pro virili parte,
habetur (считается) prior; ea res ei по силамъ сколько возможно; p. tem­
fuit prior. pore = смотря по обстоятельствам*!»;
prisce, adv. [priscus] по старинному; pro portione, соразмѣрно; pro tna pru­
trop. пряио, запросто, agere, dentia, сообразно съ твоимъблагораа-
prisous, adj. древній, старинный, уміемъ; р. imperio, сообразно съ вл.,
pristinus, adj. 1) прежній, dignitas, вслѣдствіе власти; отт. pro eo ас (at-
virtus; omm. subst. pristinum, i, n. que, quam, quantum)=такъ какъ; pro eo
прежнее положеніе, in pristinum re­ ac debui; pro eo quod = потому что.
stituere; 2) предъидущій, прошлый, proagorus, i, m. предсѣдательствую-
dies, nox. щій — первое должностное лице въ
pristis u pristix = pistris, нѣкотор. городахъ Снциліи.
prius, adv. [prior] прежде, рго-Аѵіа, ае,/. прабабка,
prius-quam, conj. прежде нежели, pro-avitus, adj. прадѣдовскіЙ.
privatim, adv. [privatus] 1) частнымъ pro-avus, i, т. прадѣдъ.
образомъ, отъ своего имени, для се­ probabilis, e, adj. [probo] 1) достой­
бя, р. aliquid agere, р. mandare; 2) у ный одобренія, порядочный, хорошій,
себя, priv. se tenere = оставаться orator, ingenium; 2) на что можно со­
дома. гласиться, вѣроятный, возможный,
privatio, onis, f . [privo] лишеиіѳ, от- правдоподобный, res, collectura,
нятіе; р. doloris, нзбавленіе отъ —. probabilitas, Stis, /. [probabilis] npas-
privatus, adj. частный, homines, aedi­ доподобіе, вероятность,
ficia, vita; omm. subst. privatum, i, n. probabiliter, adv. [probabilis] 1) до-
съ предлогами: tributum ex privato сгойнымъ одобренія образомъ, хоро­
conferre, изъ своего имущества, изъ шо, agere; 2) достойнымъ вѣроятія
собственныхъ средствъ; proripere ее образомъ, правдоподобно, dioere.
probatio, onis, /. [probo] 1) одобреніе; proceritas, Itis, f. [procerus] джина,
2) испытаніе, смотръ, athletarum, вышина; высокій, стройный ростъ.
equitum, procerus, adj. длинный — высокій н
probator, 5ris, т. одобрштель. стройный.
probatus, partep. u. probo; 2) adj. prooeeeio, бпів, / . [procedo] шествіе
дѣльный, хорошій, честный, homo, впередъ.
femina; 6) іи ы і, дорогой, probatis- processos» us, m. [procedo] шествіе
simus alicui; minus probatum esse ali­ впередъ; trop. a) продолженіе, ora­
cui, не нравиться кому, tionis; b) успѣхъ, p. facere.
probe, adv. [probus] дѣльно, хорошо, P roch y ta, ae, / . островъ близь берега
probitas, Stii, / . [probus] честность, Кампанія.
добросовѣстность, бхагородство. procido, eidi, — 8. [cado] ниспадать,
probo, 1. 1) одобрять, hanc rem omnes припадать,
non solum probant sed etiam laudant; procinctus, us, т. [ем. procingo]
p. aliquid (ex) re aliqua, одобрять что, только abi sing. in procinctu
основываясь на чемъ*л., судать о = опоясанный — готовый къ похо­
чемъ до — ; poit'. р. se, быть доволь- ду, къ сраженію: esse, stare; testa­
нымъ собою; 2) сдѣлать что достой- mentum facere in р., — предъ высту-
нымъ одобренія, пріятнымъ или пленіемъ въ походъ; trop ммѣть въ
очевиднымъ, aliquid alieni; р. ве готовности: habere aliquid in р.
шли probari alicui, нравятьоя кому; pro-cingo, nxi, netum, 8. опоясывать,
Ь) дѣлать очеввднымъ — доказывать: снаряжать; procinctus = готовый къ
judicibue probabo Yerrem pecuniam бою, готовый сражаться,
cepisse; probat, perfacile esse. См. proclam&tor, бгів, m. [proclamo] кри-
probatus, кунъ, горлань.
proboscis, idis, /. рыло, хоботъ. рго-сШпо, L провозглашать, кричать.
probrose, adv. [probrosus] постыдно, Procles, is и іу т. царь спартанскій,
позорно. сынъ Арнстодема.
probrosus, adj. позорный, мерзкій. proclino, L наклонять впередъ; res
probrum, i, n. 1) постыдный посту- proclinata, дѣло, приближающееся къ
покъ, позорное дѣло, insimulare (об- концу, часто = дѣло, которое трудно
вмнвть) aliquem probri; 2) позоръ, поправить: adjuvare rem proclinatam,
срамъ, probro esse, срамить; inferre proclivis, e, рѣдко -us, adj. [clivus]
alicui probrum, опозорить кого; 3) по- покатый, отлогій, наклонный, per (in)
яошеніе, ругательство, literае plenae proclive u proclive ( = adv.) съ горы,
probrorum; dicere alicui probra, подъ-гору, вннзъ; trop. а) склонный,
probae, adj. порядочный, дѣльныЙ, расположенный, ad morbum, ad labo­
хорошій — честный, благородный, rem; Ь) легкій, proclive fuit Samnum
procacitas, atis, / . [procax] назойли­ capere; proclive dictu,
вость, необузданность, дерзость, proclivitas, Stis, / . [proclivis] отло­
procaciter, adv. [procaxl дерзко, гость, покатость; trop. склонноѵ.тц
procax, icis, adj. [proco] назойливый, расположение,
дерзкій, необузданный, proclivus, adj. см. proolivis.
pro-cedo, cessi, cessum, 8. 1) высту­ Procne, es, f . дочь Пандіона, царя
пать, выходить, extra munitiones, de аеинскаго; она была замужемъ за
castris; 2) идти далѣе, впередъ; trop. Тереемъ н превращена въ ласточку,
подвигаться впередъ, у#пѣвать, opus отт. trop. = ласточка,
procedit, p. in philosophia; (absol.) proco, 1. и -cor, X. depon. требовать,
procedit, удается; b) продолжаться, добиваться,
proelium procedit in multum diei; c) pro-consul, filis, т. проконсулъ.
проходить, ubi plerumque noctis pro­ proconsularis, e, adj. проконсульскій.
cessit; d) доходить, eo (до той степе­ proconsulatus, us, m. должность, зва-
ни) amentiae processit; eo (до того) віе проконсула,
processit, ut —. procrastinatio, 5nis, /. [procrastino]
procella, ae, /. буря; trop. procellae откладываніе, отсрочиваніе.
civiles, междоусобія; p. equestris, стре­ procrastino, L [cras] откладывать, от­
мительная атака конницы, срочить.
prooellosus, adj. [procella] бурный, procreatio, 6nis, /. [procreo] произ-
procere, adv. [procerus] ділнно, въ рожденіе.
длину. procre&tor, 5ris, m. u -trix, Icis, /.
ргосбгев, ёгит, т. стоящіе впереди, [procreo] родитель, -нкца; внновннкъ,
во главѣ, предводители, знатнѣйшіе. -няца.
рго-огёо, L проиэрождать, произво- P ro cy o n , 8nis, т. созвѣздіе в Aate-
лить: р. liberos, прижить дѣтей. canie.
P ro cris, is и idis, / . дочь Эрехтея, ца­ pro-d-eo, ii, Itum, Ire, идти впередъ»
ря аѳинскаго, супруга Кеоала. выступать; trop. выходить, являться,
P ro cru stes, ae, т. разбойникъ въ Ат- pro-dico, xi, ctum, 8. 1) предскааы-
тикѣ, убитый Тезеемъ. вать, ea, quae fatura eunt; 2) нале-
рго-сйЬо, bui, bitum, 1. дежать впе­ редъ назначать, опредѣлять, diem;
реди, дежать растянувшись, 8) продолжать срокъ, отсрочивать,
p ro c u d o , di, sum, 8. выковывать, ко­ pro-diotator, 5ris, m. заступающіі
вать; trop. обработывать, образо­ мѣсто диктатора.
вать. P rod icus, i, пи греческіЙ софисгь, со-
procul, adv. 1) далеко, вдали, на нѣ- временникъ Сократа; omm. -dldus,
которомъ разстояніи, stare; р. a cas­ adj.
tris; р. mari = р. a mari; trop . р. du­ prodige, adv. [prodigus] расточительно,
bio, безъ соинѣнія; р. errare, весьма prodigentia, ae, / . [prodigo] расточе-
ошибаться; 2) = издали, jaculari, oon- ніе.
spicere. prodigi&lis, e, adj. [prodigium] чуд­
proculoo, L [calco] топтать; trop. по­ ный, странный, необыкновенный,
пирать. prodigialiter, adv. [prodigialis] чудес-
procumbo, cttbui, cubitum, 8 . [procu­ нымъ образомъ, странно, неесте­
bo] 1) наклоняться впередъ; trop. (o ственно.
іребцахгь) налегать; 2) чаще = падать, prodigiosus, adj. [prodigium] чудес­
iu foseam; vulneratus procumbit; p. aa ный, чудовищный, странный, неесте­
pedes alicui, ad genua alicqjus, пасть ственный.
кому въ ноги, повергнуться предъ prodigium , ii, п. 1) чудо, чудесное яв-
кѣръ; trop. р. ad infimae obtestationes леніе; 2) чудовище,
(унизиться); Ь) погибать, пропадать, prodigo, Sgi, actum, 8. [ago] расточать,
respublica р.; res procubuere meae, prodigus, adj. расточительный, homo;
proour&tio, 5nis, f . [procuro] 1) попе- p oit. prodigus animae, нещадяпці
ченіе, завѣдываніе, управленіе (особл. жизни.
по порученію, отъ имени кого-либо) p ro d itio , Snis, / . [prodo] предатель­
rei alicujus, provinciae; 2) term. t. no- ство, ивиѣна.
печеніе объ отвращеніи несчастія, p ro d ito r, Oris, ro. [prodo] предатель,
очищеніе, умилостивленіе. нзмѣнннкъ.
procur&tor, бгів, го. [procuro] 1) завѣ- p ro -d o , didi, ditum, 8. 1) выдавать,
дывающій, управляющій, повѢрен- предавать, измѣнять, supplicem; р.
ный, agere aliquid per procuratorem; classem praedonibus, rempublicam hos­
p. regni, правитель государства; 2) ti; p. patriam, causam populi; p. fidem,
эавѣдывающій доходами императора, нарушить вѣрность, поступать веро­
въ провинціи. ломно; 2) выдавать, открывать, обна­
procuratrix, Icis, / . [procuro] наведы­ руживать, conscios, crimen vultu; роН.
вающая. р. suspiria = вздыхать; b) дѣлать ю*
pro-ouro, L 1) имѣть попеченіе, завѣ- вѣстнымъ, объявлять, decretum; р.
дывать, управлять (по порученію, отъ interregem; 3) предавать, alicui reg­
внени кого-л.) р. negotia alicujus, he­ num, imperium, sacra suis posteris;
reditatem; Ь) имѣть попеченіе, забо­ omm. p. memoriae u (ab*.) prodere =
титься, aliquid, о чемъ: р. sacrificia передавать, повѣствовать, раасиазы-
publica, corpus; omm. term. t печься вать: р. bella gesta; falso proditam
объ отвращеніи чего л. очиститель­ est; scriptores prodiderunt; eicut pro­
ными жертвами, ditur.
рго-оигго, cucurri- (curri), cursum, 8. pro-doceo, cui, ctum, 2 , учить, npo-
выбѣгать впередъ — выступать, повѣдывать.
procursatio, Suis, /. [procurso] выбѣ- prodrom us, i, го. предвѣстнихъ; особл.
гаяіе впередъ, набѣгъ. сѣверо-8ападн. вѣтеръ, предвѣ-
procursatores, um, го. [procurso] вы- щающій восходъ Сирія.
бѣгающіе впередъ, term. t. въ яз. военн. ^>ro-dfzoo, xi, ctum, 8. 1) водить впе­
pro-curso, 1. выбѣгать, вабѣгать впе­ редъ, выводить, copiae pro castris,
редъ. exercitum in aciem; p. aliquem in con­
procursus, us, m. [procurro] выбѣга* cionem; p testes, привести, предста­
ніе впередъ, выступіеніе. вить — ; trop. p. aliquem ad dignita­
pro-ourrus, adj. изогнутый, кривой, tem, aliquem honore, возвысить кого;
proous, i, го. сватающійся, женнхъ. Ь) двигать впередъ, navem unam lon-
gios; p. scamnum lecto, придвинуть явленіе, нзъявленіе, выраженіе, bo­
къ — ; с) trop. побуждать, aliqttem ad nae voluntatis, pietatis; 2) ОФиціаль-
aliquid; 2) производить, производить ное объявленіе (о своенъ званін, со­
на свѣть, sonos, liberos; S) растаги- стоялін, имени); b) — реестръ (этинъ)
вать, удлинять, длить, продолжать, р. объявленіянъ, спясокъ иненъ; 3)
vitam alicui, sermonem in multam noc­ спеціальное занятіе, преподаваніе, см.
tem; p. syllabam; res producitur, дѣло profiteor, 2
затягивается; p. aliquem re aliqua, aa- professor, ffris, т. учитель, см. profi­
держхвать кого чѣмъ; p. diem, про­ teor, 2.
должить срокъ, отсрочить, professdrius, аф> учительскій (Tac.)
prodnote, adv. [productus] протяжно, ем. professor,
долго. professus, partep. гл. profiteor,
productio» Cnis, /. [produco] удлине­ pro^festus, adj. непраздничный: dies
ние, продленіе. profesti, будни.
productae, partep. гл. produoo: 2) adj. pro-fSoio, f6ci, fectom, 8. 1) успѣвать,
растянуты!, долгій, syllaba, aolor, b) in philosophia; non multom p . ; 2 ) a
subst. producta, orum, n. (term. t. въ содействовать, помогать, быть полез-
уче*іи стоиковъ) предметы, заслужи­ нымъ, р. ad aliqoid; verba toa profi­
вающее предпочтенія. ciunt aliquid,
pro£gm 6na, orum, п. грсч. ел. = pro­ proftcisoor, fectus s., 8. depon. отпра­
docta, ем. prodoctos, 2. 6. вляться, Romam, въ Р.; p. ex castris,
proell&tor, Oris, m. [proelior] воинъ, ad bellum; p. alicui subsidio, кону на
ратннкъ. помощь; trop. а) происходить, имѣть
proelior, 1* depon. сражаться, начало, проистекать, aliquid proficis­
proelium , ii, п. сраженіе; committere citor a natura; genus a Pailante pro­
р., дать сраженіе. fectum; qui a Zenone profecti sunt =a
P roetus, i, т. царь Тнринѳскій, брать ученика Зенона; omnia quae a me ad
Акризія. te profecta sunt = все, что я сдѣлалъ
profftno, 1. [profanos] 1) лишить свя­ для тебя; b) = начинать, р. a re ali­
тости; 2) осквернять, qua; oratio inde proficiscitur,
prof&nue, adj. [рго-fannm] 1) несвя- profiteor, fessus s., 2. depon. [fateor]
щенный, неосвященный, locos, res; 1) объявлять, говорить открыто, пу­
trop. непосвященный, непросвещен­ блично, aliquid; profitetur se amicum,
ный, vulgus; 2) роН. безбожный, mens; legatum (esse); 6) ж обѣщатц operam
avis р., аловѣщая пт. suam; profitetur se venturum esse; c)
profectio, Cois, / . [proficiscor] уюдъ, professos (pass.) = adj. признанный,
выетуплѳиіе, отъѣздъ. явный: culpa; 2) p. aliquid, объявить
profecto, adv. [pro*factum] 1) вь ca­ что предкетоиъ своихь занятій, своею
non» дѣлѣ, действительно; 2) навѣр- спеціальностью: р. jus, philosophiam;
но, конечно, оиип. pr. ж преподавать, обучать че­
profectus, partep. гл. proficiscor, му публично; 8) (официально) объяв­
profectus, us, m. [proficio] успѣхъ. лять, aratores profitentur jugera satio*
pro-f6ro, tttli, lStom, ferre, 1) выно­ num suarum; p. nomen = явиться,
сить — представлять, arma, liberos, записаться, особл. въ военную службу,
Kbroe; p. pecuniam ex arca, вынуть, proflig&tor, Oris, m. [profligo] pacuo-
достать — ; p. testem, представить читель.
еаидѣтели; trop. а) приводить, назы­ proflig&tus, partep. гл. profligo; 2) adj.
вать, exempla, paucos, aliquem nomi- пропащій, несчастный, homo; 5) беа-
natim; p. aliquid in medium, сдѣлать сильиый, judicia,
что И8вѣстнынъ; b) показывать, об­ profligo, 1. 1) повергнуть, поразить,
наруживать, р. studium, р. ее; 2) вы- сокрушить, copias hostium, tantas
подвигать впередъ, munitiones; ояия. opes; p. rempublicam, разорить госу­
р. pedem, gradum, идти иаередъ; р. дарство; 2) справиться, сладить, рѣ-
castra = снять лагерь, отправиться; шить, bellum profligatum ac paene sub­
Ь) расширять, р. fines, imperium; trop. latum; quaestio profligata; res profli­
р. vitam beatam, продлить — ; с) от­ gata est. См. profligatus,
кладывать, отсрочивать, diem de die, pro-flo, L выдувать,
р. rem in annum; omm. res prolatae = profluens, partep. гл. profluo; 2) adj.
остановка въ дѣлахъ, эакрытіѳ су- текущій; omm. subst. profluens, tis,/.
дебныхъ нѣетъ (на время, въ чрев- (aqua) проточная вода; b) trop. плав­
вычайныхъ случаяхъ). ный.
professio, Sais, / . [profiteor] 1) объ- profluenter, adv. [profluens] плавно.
profluentia, ae,/. [profluens] теченіе, trop. р. in re aliqua, дѣлать усоѣхи
потокъ; p. loquendi, обиліе въ сло- въ чемъ: р. aetate, старѣть.
вахъ, плодовитость рѣчи. progressio, 5nis,/. [progredior] 1) дви­
pro-floo, xi, xum, 8. вытекать, течь; жете впередъ; trop. преуспѣяніе, ус-
trop. p. ad aliquid, мало-помалу до­ пѣхъ; 2) въ ритор. постоянное усж-
стигнуть чего**, леніе.
pro-for, L depon. высказывать, гово­ p rogressos, as, т. [progredior] 1) дви­
рить. жете впередъ; trop. а) усоѣхъ, face­
pro-fugio, ftlgi, fugitum, 8. 1) бѣжать, re progressus in re aliqua; b) дахыгЬй-
убѣгать, ex oppiab, ad aliquem; 2) шій ходъ, rerum; 2) выступлете,
trans, бѣжать отъ — нзбѣгать, ali­ trop, начало, primas p.
quem, aliquid, proh, interj. o!
profugos, cufy. [profugio] 1) бѣгущіі prohibeo, bai, bitum, 2. [habeo] удер­
«ми убѣжавшій, p. ex proelio; p. do­ живать, удалять, aliquem re aliqua,
mo, p. patrii, бездомный, изгнанный, кого отъ чего-л.; отт. а) удерживать,
изгнаннжкъ; 2) poit. скитающійся, отражать, praedones ab insula; р. hos­
Scythes. tem rapinis popnlatkmibosque; b) ■»
pro-fundo, flldi, fdsum, 8. 1) проли­ защищать, предохранять, rempubli-
вать, sanguinem, lacrimas; trop. не* cam a periculo, cives calamitate; e)
жалѣть: pecuniam;, p. vires, употре­ препятствовать, нѣшать, возбранять,
бить всѣ свои силы; р. vitam pro pa­ aliquem abire; hiems prohibet, quomi­
trii, пожертвовать жизнію для о.; р. nus — ; lex prohibet aliquid,
se in aliquem, всѣмъ жертвовать для prohibitio, onis,/. [prohibeo] удержи­
кого, посхѣднииъ дѣлиться съ кѣмъ; вание, нѳдопущеиіе.
иногда = напрасно тратить, расто­ proin, adv. =» proinde,
чать: р. verba, pecuniam, patrimonium; pro-inde, adv. 1) потопу, поотожу, слѣ-
b) изливать; trop. p. odium in aliquem; довательно; 2) = pennde, тажъ же;
-p. clamorem, кричать; p. suspiria, р. — ас (atque, ut) такъ — какъ; р.
вздыхать; p. se u profundi, изливать­ quasi, ас si, такъ какъ-будто,
ся, показываться во множествѣ, вы­ projectio, Snis, / . [projicio] вьіставле-
сыпать: lacrimae se profuderunt, сле­ ніе, протягнваніе.
зы полились; p. se in lacrimas, зали­ projectos, partcp. гл. projicio; 2) adj.
ваться слезами. См. profusus, выдавшіЙся впередъ; trop. бросаю­
profandus, adj. глубокій, таге; poit. щейся въ глаза, очевидный, чреамѣр-
= подземный, Jnpiter, Pluto; trop. ный, audacia, cupiditas; р. ad aliqaid,
libido, avaritia р. венасытимая, чрез- весьма склонный къ чему-л.; Ь) по­
мѣрная — ; poit. coelum р. неизмѣри* верженный, ad pedes; trop. презрѣя-
мое н ; suost. profundum, i, п. глуби­ ный, низкій, imperium, res; с) (Тас*)
на, бездна, печальный, унылый, vultas.
profuse, adv. [profusus] неумѣреиио, projicio, jSci, jectum, 8, [pro-jacio] 1)
чреамѣрно. бросить, aliquid alicui, galeam airie
profusio, 5nis, / . [profundo] пролитіе; pedes; p. se (in forum, ad pedes alieu-
trop. расточеніе. jus) бросаться; trop. p. se in fletas, за­
profusus, partcp. u. profundo; 2) adj. рыдать; b) trop. бросать, оставить,
неумѣренный, чрезмѣрный, hilaritas, отказаться отъ —, р. aliquem, prcjjec-
libido; b) слишкомъ щедрый, расто­ tus a Pompejo; p. libertatem, pudo­
чительный, homo. rem; poit. p. animam, лишить себя
pro-gSner, Sri, т. мужъ внучки. жизни; 2) выбросить, прогнать, pro­
pro-geiiSro, L рождать, произво­ jectus ad saxa; p. aliquem foras, ab
дить. urbe; omm. p. aliquem aliquo, изгнать,
progenies, Бі, /. 1) поколѣніе, родъ; сослать кого куда-л.; 3) выставить
2) = потомство, потомокъ, сынъ, Mil­ впередъ, протянуть, brachium, pedem
tiadis р. laevum, hastam; p. clipeum pro se =
pro-genitor, бгів, т. ^одоначальникъ. закрыть себя щитомъ; 4) (Тае.) от­
pro-gigco, genui, genitum, 8. рождать, срочить; р. aliquem, отложить чье
производить на свѣтъ. дѣло.
pro-g natus, adj. рожденный, пронсхо- pro-labor, lapsus s., 8. depon. 1) сколь­
дящій, (ab) aliquo, отъ кого-л. зить, мало по-налу, подвигаться впе­
Progne, es, / . см. Proone. редъ, trop. мало»по*малу незамѣтно
prognostica, orum, n. прииѣты. или неожиданно придти, дойти, ad
pro-gr6dior, gressus s., 3. depon. вы­ aliquid; proiapus est eo, ut — ; p. in
ступить, идти впередъ, идти далѣе; misericordiam, разжалобиться; p. in
superbiam, сделаться гордынь; 2) promeritus de aliquo, оказавшій кону
скользить внизъ, падать, ex equo; великія у.
trop. а) ошибаться, погрѣшать, in Promethlcle, ei, m. сынъ Яаета, отецъ
multis rebus; p. timore, regni cupidi­ Девкаліона — слѣпивъ человѣка изъ
tate; b) приходить въ упадокъ, пор­ глины онъ похнтилъ огонь съ неба
титься, погибать, more», imperium pr.; и одушевилъ вмъ свое произведете;
prolapsa disciplina, Pergama prolapsa, раздраженный Юпвтеръ велѣлъ при­
prolapsio, 5nis,/. [prolabor] падѳвіе. ковать его къ горѣ Кавказу.
prolatio» onis, /. [profero] 1) вынесе­ Fromethi&dee, и -thides, ае, т. сынъ
те, представлеиіе; p. exemplorum, Прометея — Девкаліонъ.
приведете пр.; 2) расширеніе» рас* pro-mlneo, ui, — 2. 1) выдаваться,
пространеніе, finium; 8) откладыва- выступать, in mare; опт. subst pro­
ніе, отсрочнваніе, отсрочка, judicii, minens, tis, n. выдавшаяся часть, вы­
р. rerum як res prolatae см. profero, ступъ; 2) простираться; trop. gloria
2. с. р. in posteritatem,
prol&to, L 1) расширять, распростра­ promisce, iscus = promiscae, -iscaus.
нять, agros, imperium; trop. p. vitam, promiscae, adv. [promiscuas] смѣшан-
продлять ж.; 2) откладывать, отсро­ но, безъ разбора,
чивать, rem. promiscuus, adj. [pro-misceoj 1) сме­
prolecto» L праманнвать, заманивать, шанный, безъ разбора, multitudo; di­
прельщать, vina et humana promiscua habere, не
proles» is, / . отрасль, omm. = пото­ дѣлать различія между — , одинаково
мокъ, сынъ, дитя и (cdlect) потом­ пренебрегать тѣмъ и другимъ; 2) а*
ство, родъ. общій, для всѣхъ открытый, доступ­
prolet&rias» іі, т. принадлежащей къ ный, consolatae, spectaculum; b) обы­
ниашему, бѣдвѣішему классу рим* кновенный, cognomentum,
скяхъ гражданъ, свободный отъ по­ promissio, Onis, f . [promitto] обѣщаяіе.
датей, по обязанный нести рекрут- promissor, Sris, m. [promitto] много
скія повинности (от* proles = дѣти). обѣщающій, обѣщатель.
prolioio» ------ 8. выманивать, замани­ promissam» i, n. [promitto] обѣщан-
вать. ное, обѣщаніе, faoere, implere р. я
prolixe» adv. [prolixus] обильно, щедро, promisso stare, manere, исполнить
prolixae, adj. [pro laxas] широкій, обѣщ., сдержать слово; exigere р.
длинный, cauda, barba; trop. а) угод* требовать исполнения обѣщанія.
ливый, щедрый, p. in aliquem; natura, promissos, partcp. и . promitto; 2) adj.
animos p.; b) благопріятный; счастли­ ДЛИННЫЙ.
вый, res p. alieni pro-mitto, misi, missam, 8. 1) пускать»
pro-ldquor, catus, s., 8. depon. 1) вы­ опт. — давать рости: p. capillum, не
сказывать, говорить; 2) (рѣдко) нале* стричь в.; р. barbam, отпустить, от-
редъ говорить, дѣлать предисловіе. ростнть б.; 2) (чаще) обѣщать, alicui
pro-ludo, si, sum, 8. играть прелюдію, aliquid; р. se aliquid factarum esse; p.
прелюдировать; trop. дѣлать что въ alicui aa coensm (sc. se venturum) обе­
видѣ вступленія, предварительно щаться придти къ кому на обѣдъ.
упражняться, promo, mpsi, mptum, 8. вынимать, до­
pro-lao» lui, lutum» 8. 1) промывать, ставать, pecuniam ex aerario, vinum
смывать, споласкивать; poit. Erida­ dolio; trop. а) давать, consilia; poit. p.
nus p. silvas = уносить — ; pass. pro­ vires, прилагать с.; b) делать извест­
lui (mulso, таррД) и proluere se (anro ным?^ обнаруживать, открывать, ob-
♦. e. poculo) — пить, выпить; 2) вы­ scura; р. ea quae acta sunt,
мывать, выполаскивать; poit. fluctus promontorium, ii, m. [mons] выдаю­
p. natantem, выбрасываетъ —. щаяся часть горы, обикное. = мысъ.
prolfUio» 6nis, / . [proludo] прелюдія; pro-moveo» тбѵі, m5tum, 2. 1) подви­
trop. вступленіе. гать впередъ; р. castra, р. exercitam,
proluTies» 5i, f . [proluo] 1) разлнтіе, = подвинуться впередъ, идти далее,
наводненie; 2) нзливавіе, истеченіе. выступить съ войскомъ; poit. р. аг-
promercalis» e, adj. [merx] продаж­ сапа, обнаружить тайны; Ь) расши­
ный. рять, распространять, fines imperii,
рго-тбгео, rui, ritum, 2. u -reor, ritus imperium; 2) возвышать, повышать,
s., 2. depon. 1) заслуживать, laudem, ad eum gradum promotus; p. aliquem
poenam; omm. promeritum, i, п. заслу­ ad praefecturam aerarii,
га; 2) intr. p. de aliquo u in aliquem, prompte» adv. [promptos] немедля,
оказывать кому великія услуги; bene проворно»
1. promptua, partcp. гл. promo; 2) adj. с) легкій, omnia virtuti prona; pronum
явный, очевидный, p. et apertus; b) est.
{чаще) готовый, скорый, немедлен- proemlum, ii, п. вступленіе, преди­
ный, auxilium; с) готовый, рѣшитель- словие.
ный, смѣлый, р. ad aliquid; homo р.; propagatio, onis, /. [propago] X) раз-
р. mana, храбрый; d) = легкій, удоб­ саживаніе, разведете, vitis, виногра­
ный, defensio, aditus. да; 2) распространеніе, расшмреше,
2 . promptua, us, m. [promo] встрѣч. finiam imperii nostri; b) продолжение,
только a b i sing. a) esse in prompta, продленіе, temporis, vitae; р. nominia,
быть на виду, быть очевиднымъ; po­ передача имени нзъ рода въ родъ.
nere или habere in р., показывать, не propagator, Sris, м. [propago] раешм-
скрывать; fc) in prompta esse, habere, ряющій, продолжающей, вяновнлкъ
быть наготовѣ, быть готовыѵъ, нмѣть продолженія, продлеяія: provinciae, —
въ готовности; с) in р. esse = быть времени управленія пров.; ем. ргора-
дегкикъ, нетруднымъ. go, 8.
promulg&tio, бдів, / . [promulgo] объ- L prop&go, inis, / . отводокъ, отро-
явленіе, обнародоваяіѳ. стокъ, особл. виноградный; trop. но-
promulgo, L дѣлать извѣстныиъ, объ­ томокъ, (coUect.) поколѣюе, родъ.
являть, обнародовать, особл. р. legem, 2. prop&go, L 1) разсаживахь, разво­
rogationem, обнар. проектъ закона, дить, arboree; 2) расширять, распро­
объяв, о предстояще» предложен» странять, terminos, fines imperii; 3)
закона. продолжить продлить, memoriam, bel­
promuleia, idis, /. первое кушанье, lam, vitam; p. imperium alicui iman­
первое блюдо (за обѣдомъ). num, оставить кому начальство еще
promunturium, ii, п. я» promontorium, на одннъ годъ.
promus, i, m. [promo] ключнвкъ, эко­ pro-pilam , адю. явно, открыто, пу-
номь. блично.
pro-mutuue, adj. выданный впередъ, pro-patulue, adj. открытый, locos;
данный въ вндѣ ссуды ш задатка. отт. subit. -Ium, i, n . открытое мѣ-
prone, адя. [pronus] наклонно, ето, in propatulo, на площади, откры­
рго-пёров, 6tis, m. правнукъ. то, публично; aliquid habere ін pro­
pro-neptis, іа,/. правнука, patulo, выставить что на продажу,
pronoea, ае,/. (хреч. ел.) провидѣніе. trop. не дорожить чѣмъ-л.
pro-nomen, fois, п. мѣстоименіѳ. prope, 1) <ufo. близко, вблизи, р. еаѳе
pronuba, ae,/. [nabo] сваха; Jano р., alicui; р. ab Italia; b) = почти, р. om­
богиня брака, nes; р. desperatis rebus; 2) praep. е.
pronunoi&tio, fais, /. [pronando] 1) асе* близь, р. castra, orbem. См. pro­
объявленіе, изреченіе; 2) изустное pius, proxime.
нзложеніе, обрагь нвложенія; S) пред- ргорё-diem, adv. въ скоромь времена,
ложеніе, посылка (въ логнкѣ). вскорѣ.
pronunoi&tor, 5ris, т. [pronando] рго*рё11о, pttli, pulsum, 8. 1) гнать
объявитель, повѣствователь. впередъ, выгонять, толкать впередъ,
pronunoiatum, i, п. ивреченіе, поло- pecus, navem; trop. побуждать, дово­
женіе, посылка, дить, aliquem ad aliquid; 2) прого­
pro-nunoio, L 1) воавѣщать, объя­ нять, multitadmem; p. hostem, отра­
влять, провозглашать, legem, nomina, зить, обратить въ бѣгство н.; trop.
sententiae, aliquem praetorem; 2) про­ отвращать, отклонять, ixyuriaa; peri­
износить приговоръ, рѣшеніе, суж- culum ab aliquo; В) = бросать, crates,
деніе; judex р.; р. de re aliqua; 3) ска­ corpora in profundum,
зывать наизусть, читать, multoe ver­ prope-modo и -m6dam, adv. почти,
sus; Ъ) разсказывать, rei gestas, чуть не.
рго-пйгив, us, / . жена внука, pro-pendeo, di, sum, 2. висѣть, накло­
probus, ad j. 1) наклоненвыЙ впередъ, няться вннзъ; trop. a) перевѣшввать,
corpus; b) склоняющейся, наклонный, имѣть перевѣсъ, bona propendent; b)
покатый, urbs p. ad paludes; via р., склоняться, быть расположенным!»,
скатистая д ; poit. Orion р., созвѣздіе alicui, in aliquem,
О. на закатѣ; anni, menses proni, propense, adv. [propensus] съ располо-
скоропреходящіе — ; 2) trop. склон­ женіемъ, охотно,
ный, in (ad) aliquid, alicui rei; b) рас­ propensio, onis, / . [propendeo] на-
положенный, благопріятный, p. in кловность, расаоложеніе.
aliquem или p. alicui; pronior fortuna; propensus, adj. [propendeo] 1) скло-
pronis auribus audire, охотно слушать; няющійся, склонный, расположенный
ad misericordiam, ad voluptates; pro­ ргорЗІа, ае, т. барышннкъ, разно-
penso animo aliquid facere, дѣлать щикъ,
что охотно, съ удовольствіемъ; р. ali­ pro-polluo, 8. еще осквернять (Тае).
cui, расположенный къ кому; Ь) кло- рго-ропо, posui, positum, &, 1) ставить
мп^іігл1 близкій, ad veritatem pro­ впереди — выставлять, signum pu­
pensior; 2) нмѣющій перевѣсъ, важ­ gnae; р. aliquid oculis или ante ocu­
ный, id fit propensius, это становятся los; p. aliquid venale, выставить что
важнѣйтимъ. ■а продажу, объявить продажныиъ;
properanter, adv. [propero] посоѣшно. pr. aliquid populo, in publicum, объя­
properan ti*, ae, / и -Stio, 5nis; /. вить о темь публично, обнародовать
[propero] поспѣшносіъ. что; Ь) предлагать, remedia; р. alicui
properato, odo. [propero] послѣшио, quaestionem; р. militibus praemia,
сжоро. обѣщать — ; опт. р. alicui aliquid
ргорёге, adc. [properus] поспѣшно; р. (напр, poenam, mortem, exsilium) =
esse, спѣпшть. грозить, угрожать кому чѣмъ; 2)
ргорёго, 1« 1) спѣшить, redire in pa­ представлять, sibi vim fortunae; p.
triam, p. Romam; properato opus est, sibi aliquem ad imitandum, поставить
нужно спѣшить; 2) activ. p. aliquid, кого себѣ въ примѣръ; опт. р. ali­
поепѣпшть чѣмъ, ускорить что: р. quid animo = задумать что, рѣшиться
iter, mortem; pott. р. pecuniam heredi на что; mihi propositum est hoc face­
= усердно копить д. для наслѣдника. re, я рѣшмлся это сдѣлать; quum mi­
ргорёгия, adj. поспѣшный, провор­ hi proposuissem, ut — ; b) предста­
ный; (Тае.) properas oocasionis, по- влять — равсказывать, объявлять,
спѣшно пользуюіційся скучает», rem gestam, de re aliqua. Ом. propo­
pro-pexu s, adj. напередъ зачесанный; situs.
длинный; свгѣсквшійся. Propontiious, adj. см. Propontis*
propincus, adj. въ нѣкот. рукоп. шм. Propontis, fctts, /. Мраморное море;
propinquos, от»*. -tiicus, adj.
ргоріпсц L пить, alicui, — приглашая pro-portio» onis, f . ооразмѣрность.
кого поелѣдовать прниѣру; р. salu­ propositio, 5nis, f . [propono] предста*
tem, пить sa чье либо здоровье, вленіе, предложение,
propinquitas. Stis, /. [propinquus] 1) propositum, i, n. [propono] 1) намѣ-
близость, lod, hostium; 2) родство, реиіе, планъ, peragere, exsequi р., ис­
propinquo, L 1) irUr. приближаться; полнить — ; p. tenere, быть твердьшъ
2 ) trans, ускорять, въ своемъ намѣренін; 2) предметъ
propinqua*, adj. [prope] 1) блнзкій, рѣчи, главный предметъ, reverti ad
бднвхежащій, hortus, provincia; in р.; a proposito declinare, aberrare,
propinquo, по близости, вблизи; ex р., уклоняться, удаляться отъ — ; 8) =
каъ блналежащаго мѣста; b) близко propositio, предложеніе.
подходящій, похожій, rei alicui; 2) propositus, partep. u. propono; 2) adj.
родной, часто subet. *as, i, т. и -а, ае, подверженный, доступный, откры­
/ . родственникъ, «ница. тый, oppida Romanis proposita ad prae­
propior, us, cutf. сотр. [см. proximus, dam; propositus telis; b) предстоящій,
*ир.] ближе находяіційся, блнжайшій. угрожающій, periculum propositum
locus; р. alicui rei ш и aliquid (асс.) vitae.
ближе къ чему-л.; во времени = по- pro-praetor, 5ris, т. пропреторы ис-
елѣдній: tempora, epistola р.; trop. о) правлявппй должность претора въ
ближе подходящій, болѣе похожій, р. Римѣ и посланный намѣстнмкомъ въ
sceleri; propius тего; b) болѣе бливкій провинцію.
(по дружбѣ или по родству) amicos; proprie, adv. [proprius] собственно,
propior tibi me nemo est, тебѣ никто особенно.
тажъ не блнзокъ, какъ я; с) болѣе proprietas, Stis, f. [proprius] 1) свой­
склонный или болѣе удобный, р. ігае, ственность, особенное качество, свой­
huic aetati ство, rerum, coeli terraeque; 2) соб­
propitio, L [propitius] дѣлать благо- ственное значеніе, verborum,
схлонньигъ, умилостивлять, Jovem, proprius, adj. 1) собственный, свой­
propitius, adj. благосклонный, мило­ ственный, quae nostra propria erant;
стивый. id ei или ejus proprium fuit; 6) осо­
propius, adv. сотр. [prope] ближе. бенный, lex; 2) неотъемлемый, вѣр-
Propoetides, um, /. дѣвицы на о-вѣ ный, надежный, victoria; munera
Кипрѣ, Венерою превращенныя въ non p.
жахни. propter, [ем. propiter отъ prope] 1)
adv. подлѣ, возлѣ, p. cubare, esse; руживаться, показываться; 2) tram s.
2)praep. с. acc . подлѣ, воыѣ, p. urbem; ipolt.) выталкивать, извергать, A etna
Ь) по причниѣ, р. invidiam, metum; р. nubem atram; pr. se и pas$. pro­
p. quos lucem aspexit или p. quos rumpi = prorumpere, 1.
vivit = родители, pro-ruo, ui, utum, 8. 1) transit. и з ­
p ro p ter-ei, adv. по той причинѣ, по* вергать, повергать, aliquem, colum ­
тому; р. quod, потому что. nam; 2) intr . бросаться впередъ, in
propudium , ii, n. [pudet] мерзость; hostem; b) рушиться, обрушиваться,
trop. нерзкій человѣкъ. domus p. motu terrae,
propugnacrilum , i, и. [propugno] за­ p ro ru p tio, onie, /. [prorumpo] выш­
щита, укрѣпленіб, оборона; trop. ка, нападсніе, hostium,
оплогь. proruptus, partep . м. prorumpo; 2) a 4 j.
propugn&tio, Cnis, / [propugno] за- необузданный, чрезмѣрный, дерзай Л,
іцнщевіе, защита, audacia,
propugnator* 5ris, т. [propugno] сра­ prosa, aet/ (oratio) проза,
жающееся — защитеикъ, йоборннкъ. pros&pia, ае, /. 1) поколѣніе, родъ; 2)
pro-pugno, 1. выбѣгая сражаться, ex потомокъ.
silvis; 2) сражаться за — , защищать, proscenium , ii, n. [soena] авансцена,
p ro p u lsitio , Cnis, /. [propulso] отвра- pro-soindo, scidi, scissum, 8. 1) р ід е ѣ -
щеніе, отклоненіе, periculi, катъ; p oit. = бороздить, пахать, c*m -
propulsator, Sris, m. [propulso] отра- pum; 2) trop. разругать, aliquem,
жающіі, отвращающій. pro-soribo, ipsi, iptum, 8. 1 ) д ѣ л т
pro-pulso, 1« отталкивать, отражать; объявленіе, объявлять (письмвнжо),
trop. отвращать, auctionem; р. legem, обнародовать s.;
p ro pulsus, partcp. и . propello, 2) объявлять о продажѣ, еш ж чж тѵ
propylaeum , ii, п. предверіе, особл. въ продажу, р. domum; owm. р. a li­
plur. проп&іем въ Лѳинахъ: длинная, quem = а) продать съ публичяаго
непрерывная галерея игь колоннъ торга, конфисковать чье имущество;
предъ входомъ въ ахропохь. Ь) объявить кого лишеннымъ имуще­
pro-quaestor, Sris, т. проквесггоръ, ства и гражданскихъ правь, осудить
квесторъ въ провннція. кого на изгнаніе.
ргбга, ае,/. передняя часть, носъ ко* p ro scrip tio , 5nis,/. [proscribo] 1) объ-
работ (орр. puppis); trop. = корабль; явлеиіе, особл. объявленіе о продажѣ,
proverb. pr. et puppis mihi fuit, ut — bonorum; 2) объявленіе опалы, кои-
весь мой планъ состоялъ въ томъ, фискованіе, изгнаніе, ем. proscribo, 2.
чтобы— * p ro so rip tu rio , 4. [рговсгіЪо] х е л а п
pro-r§po, psi, ptum, 8. выползать, про­ конфисковать, подвергать опалѣ.
крадываться; trop. распространяться. pro-sdoo, cui, ctum, 8. отсѣкать; p.
prorSta, ае, т. и p ro rsus, i, m. пггур- exta, отрѣз. части отъ внутренностей
манъ, управляющей носомъ корабель- жертвеннаго животиаго; отт. рто-
нымъ. secta, Crum, п. отрѣзанныя части
ргогбйв, ei, m. см. proreta, особл. сердце, лёгкое, печень,
p ro rip io , pui, reptum, 8. [rapio] выры­ p ro sem ino, L раэсѣвать, высѣватъ.
вать, исторгать; p. se, вырваться, pro-sdquor, cOtus s., s£qui, 8. depon*
бросаться, бѣжать: р. se ex curia, 1) провожать, aliquem usque ad por­
p. se in silvam; poit. quo proripis? tam; часто trop. c. abi. p. aliquem re
(titfr.) = quo pr. te. aliqua = удостоить кого чего-либо: у,
prorog&tio, 6nis, /. [prorogo] 1) іфо- aliquem laudibus, хвалить кого; р. a li­
долженіе; продленіе, imperii; 2) от­ quem benevolentiЦ оказывать коку
срочка. благоволеніе; р. aliquem beneficiis,
pro-rdgo, L продолжать, продлить, облагодѣтельствовать кого; 2) слѣдо-
alicui imperium: p. alicui provinciam, вать, aliquem р. et imitari; 3) пресжѣ-
оставать за кѣмъ пр.; 2) отсрочить, довать, fugientes, hostem; b) trop. =
paucos dies, продолжать (изслѣдовать, описывать,
prorsum = proreus, говорить); non longius prosequar, pa­
p rorsus, adv. [pro-versus] 1) прямо— vitans prosequitur,
рѣшительво, совершенно, ita p. exis­ pro-sdro, rui, rtum, 8. высовывать.
timo, p. omnes; 2) (SaU.) вообще, од- P ro serpin a, ае, /. дочь Юпитера и
нжмъ словомъ. Цереры, похищенная Плутономъ—
pro-rum po, rupi, ruptum, 8. 1) tntr. царица подземнаго царства,
прорываться, вырываться — съ си­ p ro silio , silai (silii), — [salio] вы­
лою «мш внезапно выступать, обна­ скакивать.
pro-edoer, Йгі, w. отецъ тестя, дѣдъ рговйііо, 4. — prosilio,
по женѣ. pro-sum , profui, prodesse, быть полез-
pro-specto, 1,1) смотрѣть въ д&іъ, г ля- нымъ, приносить пользу, служить,
дѣть, aliquid, на что; trop . villa p. alicui, ad aliquid.
mare, в. оасадомъ обращена къ мо­ Protagoras, ae, пи греческій софисть,
рю; 2) осматриваться; trop. мекать, совремеиннкъ Сократа,
ожидать, aliquem, diem de die anxi- protectio, 5nis,/. [protego] прнкрытіе,
linm; p oit. te quoque prospectant facta покровительство, защита,
eadem, н тебя ждетъ та же судьба, protectus, partep. м. protego; 2) adj.
prospeotue, partep. %л. рговрісіо. безопасны!.
proepeetns, us, m. [prospicio] видь, pro-t£go, xi, ctum, 8. прикрывать;
p ro-spe culo r, L depon. высматривать, trop. а) защищать; b) {рѣдко) скры­
подсматривать, вать, nequitiam,
ргоерег, 8га, бпшц adj. благопріят- protelo, L прогонять,
ный, благополучный, exitus; отт. protendo, di, tum (sum), 8. выставлять
tubst. prospera, 5rum, n. благопріят- впередъ, вытягивать,
ныя обстоятельства, protenus, adt. — protinus.
prospere, adv. [prosper] благопріятно, pro-tSro, trivi, tritum, 8. истереть,
по желаиію, счастливо, растоптать, раздавить; trop. p. hos­
pro-epergo, si, sum, 8. окроплять, tes, уничтожить н ; р. aliquem, попи­
p ro speritas, atis, /. [prosper] благопо­ рать кого могамн, презирать,
лучие. pro-terreo, rui, ritum, 2» устрашить,
ргоерёго, L [prosper] дѣлать благо- прогнать страхоиъ.
пріетнымъ, давать усиѣхъ — благо­ pro terre, adv. [protervus] дерзко,
приятствовать. p ro territas, Stis, /. [protervus] дер­
p rosperus, adj. = prosper, зость, безсгыдство.
p ro sp icien ter, аде. [prospicio] осмо­ protervus, adj. 1) дерзкіі, безстыд-
трительно, мый, juvenis; 2) p oit. буйный, свире­
p ro sp icien tia, аз, /. [prospicio] осмо­ пый, ventus.
трительность. Protesil&us, i, m. царь эпирскій, су-
pro ep ioio 9 spexi, spectem, 8. 1) intr. пругъ Лаодаміи, убитый Гекторомъ
смотрѣть впередъ или гь даль, respi­ при осадѣ Трои.
cere et prospicere; p. ex castris in Prot£ds, ei, m. 1) морской богъ, еыяъ
пгЪепц p. longe, multam, смотрѣть Океана м Тѳѳнсы, имѣвшій даръ
въ даль, видѣть далеко; Ь)жсмотрѣть предсказывать будущее м часто пе­
внимательно, подсматривать, карау­ ременявши свой видъ; 2) trop. (.Ног.)
лить, prospexit toto die; puer prospi­ перемѣнчивый, хитрый человѣкъ.
ciens а porta; c) trop. eum d a t.= забо­ p rotinus, adv. [pro tenus] 1) прямо,
титься, печься: p. patriae, saluti ali-# впередъ, далѣе, pergere; 2) непре­
ctyns; p. ne qnid noceat; 2) trans, ви- рывно, не останавливаясь, безпре­
дѣтъ предъ собою или вдали: ali­ рывно, hasta fugit р.; Ь) тотчасъ, не­
quem, Italiam, campos; domus prospi­ медленно, р. hostes fugerunt; р. de
cit agros = игь дома видъ на поля; via; р. ut (quum, atque) лишь только.
trop . а) предусматривать, предввдѣть, Protogdnes, is, т. греческій живопн-
casus faturos, exitum vitae; Ь) имѣть сецъ, жившій за 800 лѣтъ до Р. X.
попеченіе, напередъ, заранѣе приго­ pro-tr&bo, xi, ctum, 8. 1) вытаскивать,
товлять, aliquid, frumentum exercitui; притаскивать, aliquem e tentorio; Ь)
prospecti commeatus, trop. обнаруживать, открывать, faci­
pro-sterno, stravi, strStam, 8. 1) пова­ nus; 2) тянуть, затягивать, rem.
лить, повергнуть, p. hostem, сбить съ p ro -triido , si, sum, 8« толкать впередъ,
ногъ, положить на мѣстѣ; р. se humi, aliquem; trop. отлагать, откладывать,
броситься на в.; р. se (trop.) увизнть comitia in mensem Januarium,
себя; 2) trop. разорить въ конецъ, pro-turbo, L 1) прогонять, aliquem; 2]
уничтожить, omnia furore suo. p oit. валить, ниспровергать, silvas,
p ro stib ulum , i, п. непотребная жен­ pro-ut, conj. такъ какъ, смотря по то­
щина. му, какъ — р. res postulabat.
prostituo, ui, Qtum, 8. выставлять пуб­ proTeotus, partep. u . proveho,
лично, выставл. на продажу; trop. не- provectus, ns, m. [proveho] повыше-
дорожить, позорить, famam, ніѳ.
pro-eto, stiti, statum, 1« быть высга- pro-veho, xi, ctum, 8. подвигать, влечь,
влену на продажу, быть продажнымъ. возить впередъ, далѣе, aliquid; оообл.
pro-subigo, 8. взрывать. pasa. proveni = уѣзжать, проѣзжать.
equo, верхомъ, navi, на кораблѣ; trop. относящійся къ управленію провян-
а) выдвигать впередъ, возвышать, діи, въ провинція находящейся; ояня.
virtus tua te provehit: p. aliquem ad iubst. provinciales, ium, m. провхндіа-
amplissimos honores; о) умекать, за­ лы.
влекать, gaudium, spes p. aliquem; p ro visio , Cnis,/. [provideo] прединдѣ-
pass. provehi, быть увелнченнымъ или ніе, предусмотрѣніе, предосторож­
увлекаться: provehi amore, provectas ность, попеченіе, rei alicqjus, о чегц
eo audaciae; provehi in таіефсіа; e) p. vitiorum, предотвращеніе пороковъ.
provectos aetate и provectA aetate, p ro -v iso ,------ 3. посматривать.
старый, престарѣлый; provecta senec­ p ro viso r, 5ris, ж. [provideo] предвидя-
tas, глубокая старость, престарѣ- щій — напередъ, ааранѣе заботящіЙ-
лость; nox provecta, глубокая н. ся, rei alicigus, о чемъ (Тас.).
рго-тёпіо, v5ni, ventum, 4. выходить, L p ro visus, partep. гл. provideo.
являться, in всеnam; trop. a) всхо­ 2. provisus, ua, m. [provideo] смотрѣ-
дить, родиться, frumentum angustius иіе въ даль; trop. предусжотрѣніе.
provenerat; Ь) удаваться, si cuncta pro-vivo, ixi, ictum, 8. продолжать
provenissent жить.
proventu*, us, m. [provenio] 1) доходъ, provoo&tio, Cnis,/. [provoco] 1) вывы-
урожай, обнліе; 2) нсходъ, оообм ваніе, выаовъ; 2) (чаир) воввваігіе —
счастливый, удача, уепіхъ, р. tempo­ апелляція или право tA
ris superioris, rerum secundarum, populum; poena sine p.
proverbium , ii, n. [pro*verbum] поело» provoo&tor, Cris, m. [provoco] 1) вы-
вица. зывающій; 2) иввѣстн. родъ гладіа-
providens, partep. u . provideo; 2) adi. торовъ.
предусмотрительный pro-vdoo, L 1) вызывать, особл. на
providenter, adv. предусмотрительно, бой, спорь, ооотязаніб, trop. возбуж­
providentia, ae, /. [providens] 1) пред- дать, подстрекать; 2) взывать— брать
вкдѣніе; предусмотрительность, за­ апелляцію, просить о предоставивши
ботливость; 2) провндѣніе. рѣшеиія другому суду, р. ad populnm,
pro-video, vidi, visum, 2L 1) trans. предаться суду народа; trop. ссыхать­
налерЗдъ видѣть, предввдѣть, ali­ ся, ad Catonem, на К.
quid; trop. предусматривать, напе- pro-vdlo, L вылетать; trop. поспѣшио
редъ, зараиѣе заботиться, пригото­ выбѣгать, бросаться впередъ.
влять, frumentum exercitui; omnia pro-volvo, volvi, voletum, 5. катать
provisa erant; b) напередъ, прежде впередъ или скатывать, saxa, lapidee
вндѣть, aliquem; с) видѣть впереди, р. se и (рам .) provolvi ad pedes, ad
вдали, navem; 2)intr. сиотрѣть въ даль; genua aiicqjus, повергнуться передъ
trop . напередъ заботиться, пещнсь, кѣмъ; trop. provolvi ad libita aiicqjus,
alicui, rei alicui, о комъ, о чемъ; р. совершенно подчиниться чьижъ при-
ne (ut) id fiat хотямъ; (Тае.) provolvi re aliqua, ли­
providus, аф\ [provideo] 1) предвидя- шиться чего»л.
щій, rerum futurarum; 2) предусмо­ pro-vulgo, I. обнародовать,
трительный, осторожный, orator; Ь) proxime, adv. и ргаер. с. асс^ лирсгі
заботливый, ваботящійся, rei alicujus, [prope] 1) весьма близко, р. аЬ illa
о чемъ; 3) ( Тас.) случающійся по во- urbe; р. hostem, воаіѣ саиаго иепрія-
лѣ Провндѣнія, свидѣтельствующіЙ о теля; quem р. nominavi, котораго
волѣ Провидѣнія, providum evenerat только что навваль; Ь) непосред­
provinoia, ae, /. [vinco] 1) провинція ственно за, послѣ, р. deos, р. a Lacy­
(страна завоеванная, внѣ Италія), р. de; 2) очень похоже, р. morem Poma-
consularis, которою уаравляетъ про- num; р. atque ille, почти такъ же,
консулъ; иногда р. = юговосточн. какъ и онъ.
часть Галліи, нын. Ргоѵепсе; 2) долж­ p ro xim itas, Itis, /. [proximus] бли­
ность, обязанность, р. juris dieundi; зость; trop. а) близкое родство; Ь)
р. dura; eam provinciam suscepi, ut— ; сходство.
особл. управленіе провинции и глав­ proxim o, adv. [proximus] весьма не­
ное начальство надъ во|скомъ, еі давно.
Hernici provincia evenit = онъ полу- proxim us, adj. вир . [см. propior] 1)
чвлъ главн. начальство въ воЙнѣ весьма близкій, блнжайтій, via, oppi­
протнвъ Г ; praetor, cui classis pro­ dum; proximus amore, cognatione, no
vincia evenerat, которому поручено любви, по родству; omm. tu bst proxi­
главн. начальство надъ ф л о т о и ъ . mi, блнжающіе родственники; Ъ) очень
p ro vin cialis, e, adj. провинціальный, похожій, весьма близко подходящ іІ,
ргохшше р п Ъ И о тш 449
haec sunt proxima veris; 2) (во време» psitt&ous, i, m. попугай.
пи) послѣдніЙ: ubi proxima nocte fui­ P sophis, Idis, /. городъ въ Аркагін.
sti? literae proximae, или слѣдую- psychom antium , ii, п. мѣсто, гдѣ вы­
ід іі: proxima nocte castra movebo, зывали души умершихъ.
р го х й тѳ , -umus = proxime, -imus, psythia, ае, /. родъ винограда.
p rud en s, tis, adj. [providens] 1) пред- Ptelduzn, еі, п. городъ въ Ѳессаліи.
вшдяідіі — внающій, tantorum scele­ ptisana, ае,/. ячменная каша,
rum impendentium; prudens illud feci, ptisanarium , іі, п. ячменный взваръ.
я сдѣлалъ это, очень хорошо аная, pubens, tis, adj. [pubeo, pubesco] здо­
что я дѣлаю; [2) свѣдущій, искусный, ровый, крѣпкій, цвѣтущій.
rei alienus или in re aliqua, въ чемъ- puber, 6ris, adj. = 1* pubes,
jl; S) благоразумный, vir; consilium, pubertas, 5tis, f . [puber] 1) возмужа­
p rudenter, adv. [prudens] благораз­ лость; врѣлость возраста; Ь) (Тас.) си­
умно. ла мужа, р. inexhausta; 2) пушокъ на
p ru d en tia, ae, / [prudens] 1) знаніе, подбородкѣ.
futurorum, juris; 2) благоразуміе. L pubes, бгів, adj. 1) возмужалый,
p ru in a , ae, /. иней, наморозь; p oit. взрослый, homo, aetas; 2) (о растем.)
снѣгъ, зима, пушистый.
p ru in o su s, adj. [pruina] покрытый 2. pubes, is, /. 1) возмужалость; conar*.
ниеемъ. взрослые, мужчины, люди; p oit. р.
p ru n a , ae, /. горящій уголь, Dardana, троянцы; р. agrestis, посе­
prun ioeus, adj. [prunus] п ъ елнвы ляне; 2) лонная часть.
(дерева) сдѣланный. p u b e sco ,------3. [puber] возмужать,
p run um , i, п. слива, придти въ совершенный лѣта, дости­
p ru n u s, i, f. слива (дерево), гнуть мужскаго возраста, Hercules,
p ru rig o , ius, /. и p ru ritu s, us, m. quum primum pubesceret; Ъ) подро-
[prurio] зудъ. стать, согрѣвать, quae terra gignit —
p ru rio , 4. чесаться, зудѣть. pubescunt; 2) обростать волосами, опу­
P ru sa, ae, /. и P ru sias, idis, f . ro- шаться; p oit. prata pubescunt flore,
родъ въ Виѳиніи; omm. P rusienses, луга покрываются цвѣтами.
ium, m. жители г. II. publie&nus, adj. къ государственнымъ
prytaneum , ei, n общественное зда- доходамъ относящійся, tubst. -us, i,
ніе въ греческнхъ городахъ, въ ко- m. откупщнкъ государств, доходовъ;
торомъ члены "Правящей прнтанін -na, ае, f . жена откупщика,
(с*, prytanis) н другіе заслуженные publio& tio, <5nie, f . конФискацІя см.
граждане пользовались содержаніемъ publico.
на счетъ государства, p ub lice, adv. [publicus] 1) публично,
pryt& nis, is, ii -nes, is, m. одно нэъ открыто, p. est interfectus; 2) отъ
высшнхъ должностныхъ лмцъ въ имени правительства, народа; по во-
греческнхъ государствахъ; въ Аѳи- лѣ, поприказанію правительства, на­
яахъ — членъ правящей прнтанін рода, polliceri, dicere р.; р. statua еі
(т. е. десятой части сенаторовъ, ко* posita est; Ь) въ отношенін государ­
торая смѣнялась чрезъ каждые 86 ства, для всего народа, р. maxima
дней). laus est; р. scribere, literas mittere —
p s a llo , ------ 8. играть на струнномъ на имя правительства, официально; с)
ннетрументѣ, особл. на цитрѣ или на счетъ государства, казны, р. effer­
пѣть подъ цитру, re, ali.
psalterium , іі, п. струнный инстру- P u b liciu s, родовое имя; omm. P u b li-
ментъ. oi&nus, adj.
psaltes, ае, т. и p sa ltria , ае,/ играю- p u b lico , L [publicus] 1) сдѣлать об-
щіЙ, -ая на цнтрѣ. щимъ достояніемъ, предоставить
Psam&the, ев, /. 1)дочь аргнвекаго всѣмъ, открыть для всѣхъ, Aventi­
царя Кротопа; 2) морская ннмфа, num, bibliothecae; 2) объявить всена­
мать Фока. родно, обнародовать, aliquid; р. ora­
Psecas, &dis,/. имя нимфы (Ovid.). tionem, libellos, издать въ свѣтъ; р.
psephism a, &tis, п. опредѣленіе наро­ reticenda, разглашать то, о чемъ
да (у греховъ). слѣдуетъ умолчать; 8) отобрать въ
pseudo, мнимый, лже-, Р.-Cato, казну, конфисковать, pecuniam, bona
pseudon^noe, і, т. ложное заклюне­ alicujus.
т е (въ логикѣ). p u b llcd la , ae, m. другь народа (про­
pseudothyrum , i, ». потаенная дверь; звище Валерія). -
proverb. per р. = тайно, втайяѣ. p u b licu s, adj. 1) публичный, обще-
460 Р и )Ы Ііш pullusi
ственный, къ народу, къ государству p u eritia, ae, /. [puer] дѣтство.
относящійся, loca р., обществ., пуб- p u erpera, ae, f. [puer-pario] рожени­
личныя мѣста; homo р., занижаю* ца, родильница,
щій общественную, государственную puerperium , ii, n. [puer-pario] роды,
должность; causa р., дѣіо, касающее­ рожденіе.
ся государства, funus р , похороны, p u ertia, ae, /. = pueritia,
устроенн. на счетъ государства; Cam­ puerulus, i, m. demi'n. own puer,
panum р., К. составляющ. государ­ puga, ae, / . » pyga,
ственную собственность, отт. publi­ pugil, idis, m. кулачный боеігь.
cum, i, п. = а) казна; referre, redige­ pugil&tio, Cnis, / . и -latus, us, [pu-
re in publicam, доставить, внести въ gilj кулачный бой.
к.; convivari de publico, — на счетъ pu gillares, ium, т. записная книжка,
к.; Ь) государственн. доходъ, обихнов. pugio, Cnis, m. [pugno] кянждлъ; trop.
ріи г. государств, доходы: conducere plumbeus p. = слабое доказательство,
publica, взять на откуаъ — ; habere pugiunculus, i, m. demin. отъ pugio,
publica, имѣть на откупѣ — ; locare pugna, ae, / . [pugnus] 1) битва, сраже-
р., отдать на откупъ — ; с) публичное ніе, бой, pugnam committere, facere,
мѣсто, площадь, улвпа, prodire in дать ср.; 2) = спорь, doctissimorum
‘ publicum; in publico esse; publico ca­ hominum.
rere = вести уединенную жизнь; 2) pu gnacitas, itis, / . [pugnax] драчли­
общіЙ, pavor, cura; verba р., обыкно- вость; воинственность,
венныя сл.; (p oit) р. structura carmi­ p u gn aciter, adv, [pugnax] упорно, всѣ-
nis [простое). ми силами,
P u b liu s, ii, m. предъимя. pugnator, 5ris, m. [pugno] боецъ,
pudenda», pudens, pudenter, c*. воинъ, ратникъ.
pudeo. pugnax, Scis, ad<j. [pugno] 1) драчди-
pudeo, pudui, puditum , 2. стыдить­ вый, жаждущіЙ брани, воинственны!,
ся, обыхпов. im pers. pudet, стыдно; gens; trop. oratio; 2) строптивый,
quos non pudet saae infamiae, которые упрямый, упорный, contra aliquem, ia
не стыдятся своего бевславія; pudet re aliqua.
deorum atque hominum, стыдно ne- pugno, L [pugnus] драться, бороться,
редъ богами и людьми; отт. a) pu­ сражаться, cum aliquo, contra aliquem;
dendus, постыдный, позорный, vita, trop. а) спорить, противорѣчить, Stoi­
vulnera; Ь) pudens, tis, стыдливый, ci p. cum Peripateticis; pugnantia lo­
скромный, femina, ѵіг; с) pudenter, qui и pugnare secum, противоречить
adv. стыдливо, скромно, самому себѣ; Ь) всѣми силами ста­
pudet, см. pudeo. раться, добиваться, р. ut (ne) — ;p o it.
pudibundus, adi. [pndet] стьідящійся, p. facere aliquid,
застѣнчивый. pugnus, i, m. кулакъ.
pudiee, adv, [pudicus] стыдливо, цело­ pulohellus, adi. [demin. own pulcher]
мудренно, скромно, красивенькій.
p u d icitia, ae,/. [pudicus] стыдливость, puloher, chra, chrum, adi. красивый,
цѣломудренность, скромноссь. прекрасный,
pudicus, adi. [pudet] стыдливый, цело­ p u lch re и p u lcre, adv. [pulcher] кра­
мудренный, скромный, сиво, прекрасно,
pudor, oria, т. стыдъ. pu lch ritu d o , inis,/, [pulcher] красота,
p u ella, ае, / . 1) дѣвушка, дѣвнщц 2) красивость,
молодая женщина; дочь, pulejum , i, n. полей, блошная трава
puell&ris, е, adj. [puella] дівячѳскій; (благовонная),
дѣвичіЙ. p u lex, tcis, m. блоха,
p u ella riter, adv. [puellaris] по-дѣвичьи. pu llariu s, ii, m. [pullos] цыплятннкъ,
p u ellu la, ае, /. demin. отъ puella, кормящій цыплятъ, по клеванію ко-
p u ellu s, i, m. demin. отъ puer, торыхъ предсказывали будущее,
p u er, ёгі, m. мальчикъ; plur. часто = p u llatu s, ad i♦ [отъ pullus adj.] 1) оде­
дѣти; a puero, a pueris, съ детства, тый въ платье темнаго, чернаго цве­
p u erilis, е, adj. [puerj 1) дѣтскій, от- та, одѣтый въ траурное платье; 2) не
роческій, aetas, anni; 2) дѣтскіЙ, ре­ чисто одѣтый, особл. рІиг. = простой
бячески, consilium, народъ.
p u erilitas, atis, / . [puerilis] 1) дет­ pu llulo, L пускать ростки; trop. рас­
ство, отроческі я лѣта; 2) ребячество, пространяться.
p u eriliter, adv. [puerilis] 1) по-детски, L pu llus, i, т. 1) дѣтенышъ, коолдое
2) ребяческій. животное; р. equinus, жеребенокъ; р.
columbinos, молодой голубь; p. milvi­ pum ioeus, adj. [pumex] пемзовый,
nus, trop. з= жадный, алчный чело- pu m ilio, onis, и pum ilus, i, m. кар-
вѣкъ; 2) цыплёнокъ. лнкъ.
2* p u llos, adj. чорноватый, темный, punotim , adv. [pango] коля, покалы­
color; vestis р. = траурное платье вая; p. et caesim petere (hostem), ко­
или простое платье: опт. subst. pul­ лоть и рубить,
lum, i, it. темный цвътъ. pu nctio, Cnis, / . [pungo] колотье,
p u lm e n tariu m , ii, n. [pulmentum] за­ уколъ.
куска, лакомство, punotiunoula, a e,/. demin. отъ punc­
p u lm en tu m , i, п. мясное, кусокъ мяса, tio.
рыбы, punctum , i, n. [pungo] точка; trop. a)
p u lm o , <5nis, «и. лёгкое, частица; (о времени) моментъ, мгно-
p u lp a , ae, / . мясистая часть, мясо, веніе; temporis puncto, въ одно мгно-
p u lp a m en , inis, n. [pulpa] лакомый ку- веніе; b) на выборахъ число голосовъ
сокъ, лакомство, обозначалось точками на иавощен-
p u lp am entu m , i, n. = pulpamen, ныхъ табличкахъ отт. р. = голосъ;
p u lp itu m , i, ». подмостки = каеедра, omne tulit р., онъ получилъ всѣ голо­
едена. са, trop. онъ заслужилъ полное одо-
p u ls ,tis ,/ . кашнна. бреніе.
p u lsa tio , бпіа, /. [pulso] толканіе, біе- pungo, pupiigi, p u n c t u m , 8. колоть;
ніе, удареніе. trop. безпокоить, огорчать.
p u lso , L [pello] 1) толкать, бить, уда­ Punlo&nus, см. PoenL
рять, aliquem; р. ostium, fores, сту­ P u n iceu s, P u nicu e, см. P oenL
чать въ дверь; p oit. р. lyram, citha­ punio, 4 . u p u n ior, 4. depon. наказы­
ram, играть на л.; 2) trop. произво­ вать, карать,
дить впечатлѣніе, особл. непріятное, pu nitio, onis, [punio] наказаніе.
тревожить, оскорблять, animum ali- p u nitor, oris, m. [punio] каратель.
cujus; pavor p. corda; dii infecto foe­ P u nu s = Poenus,
dere pulsati, pupa, ae, /. дѣвочка.
p u lsu s, partep. гл. pello, p u p illa, ae, / . [demin, ottn pupa] 1) си­
p u lsu s, us, m. [pello] удареніе, ударь; рота; 2) зрачокъ, зѣница.
p. venarum, біеніе пульса; р. remorum, p u p illa ris, e, adj. [p&pillus] снротскій.
гребля; р. lyrae, игра на л.; trop. по­ p u pillu s, i, m. [ckmin. от* pupus] си­
бужденіе, впечатлѣніе, р. externus, р. рота.
imaginum. P upius, родовое имя.
pulverdua, adj. [pulvis] пыльный, Ѵиъ puppis, i s , / корма; p oit. = корабль,
пыли; nubes р., облако пыли, pupula, ae, /. demin. отг pupa,
pu lverulen tus, adj. [pulvis] пыльный, pupulus, i, m. demin. отъ pupus,
въ пыли. pupus, i, т. мальчикъ.
p u lv illu s, і, *». [demin. отг pulvinus] pure, adv. [purus] чисто,
подушечка, purg&men, inis, n. [purgo] 1) нечисто­
p u lv in ar, Sris, a. [pulvinus] подушка, та, грязь; 2) poit. очищеніе, очисти­
ложе, особл. подушка передъ изобра- тельное средство,
женіями боговъ для жертвоприноше- purgam entum , і, я. = purgamen,
ній, см. lectisternium; trop. а) храмъ, pu rgatio, onis, /. [purgo] очжщеніе;
ad (apud, circa) omnia р., во всѣхъ trop. извиненіе, оправданіе.
хранахъ; Ъ) жертвопрнношеніе. purgo, 1. чистить, очищать; p oit. pur­
pulvin&rium, ii, n. = : pulvinar, gari morbi, избавиться отъ болѣзнн;
p u lvin us, i, т. подушка, изголовье, trop. а) извинять, оправдывать, ali­
pulvis, бгів, т. (рпдко) / . пыль; p. eru­ quem re aliqua, кого въ чемъ; р. se
ditus и (absol) pulvis, мелкіЙ песокъ, alicui, извиняться передъ кѣмъ; b)
которыиъ математики усыпали доски, приводить, говорить въ извнненіе,
на к-ыхъ они чертили свои Фигуры; въ оправданіе, qui purgarent, пес auc­
trop. а) арена, поприще, in suo pulve­ tos ab eo Bastarnos etc.
re currere, заниматься свовмъ дѣломъ; p u riflo o , 1. [purus-facio] очищать,
in solem et p. procedere, выступить p u riter, adv. = pure,
публично, явиться передъ публикою; purpura, ae, / . 1) пурпуръ, пурпуро­
Ъ) борьба, трудъ, palma sine pulvere, вый цвѣтъ; 2) пурпуровая одежда,
pum ex, ісів, т. пемэа; p oit. камень багряница, порфира,
скважистый, рухлый. purpuratus, adj. [purpura] одѣтый въ
p u m icatu *, ad}, [pumex] шлифован­ багряницу; stibst. -tus, i, m. придвор­
ный пемзою; вылощенный. ный, царедворецъ.
ригрйгёив, adj. [purpura] 1) пурпурo- высоко ставить, высоко цѣнить; р.
вы9, багряный — алыя, пурпуро-ФІО- statuam denariis quadringentis, оце­
летовый, vestitus, sanguis, flos; Ъ) p o it. нить ст. 400 д.; Ь) думать, puto il­
блестящій, прекрасный, olor, ver; 2) lum hoc fecisse; (si videres) putares,
одѣтыЙ, облеченный въ багряницу, ты думалъ бы, ты могъ бы подумать;
rex, tyrannus; Ъ) покрытый пурцу- с) обдумывать, aliquid, multa secum;
ромъ, torus, ct) p. rationes cum aliquo, привести въ
p u ras, adj. чистый, manus, aqua, coe­ порядокъ, свести съ кѣмъ счеты.
lum; omm, subst. purum, i, п. чистый 2. puto, 1. (рѣдко) подрѣзывать, под­
воздухъ, ясное небо; trop. в) неза­ чищать, arbores,
пятнанный, без порочный, невинный, putre-f&oio, ffcci, factum, 8. дѣлать
animus, homo; Ъ) безошибочный, пра­ рухлымъ, рыхлымъ, saxa; р ам . тхѣть,
вильный, sermo; с) простой, безъ укра- гнить.
шеній, genus dicendi purum et candi­ p u tre sc o ,------ 8. [puter] дѣлаться рух­
dum; oratio, toga p. лымъ; истлѣвать, гнить,
pus, p u ris, п. гной, сокровнца; trop. putridps, a4j. [puter] рухлый; рыхлый,
изліяніе желчи, брань, гнилой.
p u sillu s, adj. [pusio] крошечный; trop. p u tris, e, adj. = puter, rie, e.
ничтожный, слабый, малодушный, pu tror, 5rie, m. [puter] гниль, гнилость,
p u sio , 5nis, т. маленькій мальчнкъ. putus, adj. чистый, блестящій.
pustula, ae,/. [pus] пузырбкъ. P y d n a, ae, / . городъ въ Македонии;
putam en, inis, n. [puto] шелуха, ко­ omm. Pydnaeus, adj.
жица. pyga, ae, f . p oit. = nates.
p u tatio, 5nis,/. [2. puto] обрѣзываніе, Pyg m aei, 5rum, т. пигмеи, карлжкж,
подчистка, по преданію цѣлое племя въ Эѳіопім,
pu tetor, Cris, m. [2. puto] обрѣзываю- воевавшее съ журавлями; omm. P y g ­
щій, подчнщающіЙ деревья, m aeus, adj.\ avis P. = журавль.
p u teal, alis, «. [puteus] 1) каменная P yg m alion, 6nis, m. 1) внукъ Агенора;
ограда около колодца; 2) мѣсто по 2) царь тнрскій, брать Дидоиы.
какимъ-либо причннамъ священное я Pyl&des, ae, t* is, т. другъ Ореста,
потому обнесенное оградою, особл. trop. нѣжный другъ; omm. Р уіай бщ ц
р. Libonis, на Формѣ; omm. р. Libo­ ad j.
nis и absol. puteal = forum или дѣла p y lae, Irum, / узкій проходъ, тѣснм-
на Форумѣ, особл. денежныя дѣла ны, особл. — Thermopylae; omm. p y -
(foeneratorum, argentariorum), laious, ad j. = ѳермопиЛьскіЙ.
p u tealis, e, adj. [puteus] колодезный, P ylaem en es, is, т. предводитель F e -
ключевой. нетовъ въ ПаФлагоніи.
p u teariu s, ii, m. [puteus] колодезникъ. P y lu s, i, /. городъ въ Мессеніи (?), ро­
puteo, ui, — 2. гнить, пахнуть гнилью, дина Нестора; omm. P y liu s, adj. ча~
вонять. сто = Несторовъ; P y lii, 5rum, m.
P u teo li, orum, т. городъ въ Кампа­ жители г. II.
ши; omm. Puteol&nus, adj. и P u teo ­ p y ra, ae, / . poit. ** rogos.
lan i, бгшп, т. жители г. П.; Puteo* P yracm o n , бпів, » . одннъ нзъ к ш о -
lanum , i, п. помѣстье близь г. П. повъ.
puter, tris, tre, adj. 1) гнилой, испор­ P yraom u s, i, т. одшгь нзъ кентавровъ.
ченный, malum, navis; 2) рухлыЙ, pyramid&tus, adj. [pyramis] пиражх-
рыхлый, дряблый, мягкіЙ, lapis, so­ дальний,
lum, mammae, pyr&mts, idis,/. пирамида.
putesoo u pu tisco, tui, — 8. [puteo] P y re n aei, montes, горы между Испа-
начинать гнить, гнить, ніею и Галліею.
puteus, i, т. колодецъ. pyrfcthron, i, п. балдріянъ (растете).
putide, adv. [putidus] противно, скуч­ P y rg i, 5rum, т. городъ въ Этруріж;
но, чопорно, omm. -gensis, e, adj.
pu tidiusculus, adj. [dcmin. отъ puti­ P yrg o, us, f. кормилица дѣтей Пріама.
dus] немного чопорный, скучный, pyropus, i, т. бронза.
putidus, adj. [puteo] попорченный, гни­ P y rrh a, ae, /* 1) супруга Девкахкша;
лой, воюочій, caro, uva; trop. а) дряб­ 2) городъ на о-вѣ Леобосѣ, omm.
лый, вялый, vir; Ь) противный, скуч­ P y rrh ia s, fidis, a d j.f.
ный, чопорный, orator, oratio, P y rrh o , 5nis, т. греческій философъ,
putisoo, 8. см. putesoo. скептикъ; omm. P y rrh o n e i, и -nE,
1. puto, L считать, aliquid pro nihilo, 5rum, m. послѣдователи Л.
aliquem fortem; p. magni (дсп. pretii) P y rrh u s, i, m. 1) сынъ Ахиллеса; онъ
Pythagora* qnadriplator 458
убить Орестомъ въ ДельФахъ; отт. Pytho, u s ,/ древнее нааваніе той ча­
Pyrrhides, ae, т. потомокъ П., plwr. сти Фокнды, въ к-ой г. ДельФы;
Pyrrhidae, irum, т. жители Эпира; отт. a) Pythious и Pythios, adj.
2) царь апмрсхіЙ, к-ыЙ велъ войну пиѳійскій, дельфійскій; dens Р. =
съ римлянами. Apollo; Ь) Pythia, ае, /. жрица въ
Pythagdras, ае, т. греческій ф и л о - храмѣ Аполлона въ ДельФахъ; с) P y ­
с о ф ъ , урож. о ва Самоса, поселишь­ thia, 5гшп, п. пнѳійскія игры въ
ся въ Кротонѣ, въ южной Италім; честь Аполлона»
отт. Pythagoreus и -gorfcus, adj.; Python, Cnis, m. огромный змѣй,
Pythagorei ѵ *rfci, 5rum, т. после­ умерщвленный Аполлономъ въ Фо-
дователи П. кидѣ.
Pythicus, thius, ем. Pytho. pyxis, idis, f. жестяночка, банбЧка.

Q
Q . — Q uintus, предъимя. quadrifidus, adj. [qnatuor-findo] че~
q u a , adv. [qui] а) (т. e. vi&, parte) no тырера здѣльный.
которой дорогѣ, съ которой стороны, quadrigae, fcrnrti, / . [quatuor-jugum] 1)
гдѣ; b) ( = qua ratione) какъ, какнмъ четверка лошадей, четверня; 2) ко­
обравонъ, illud qua faciam? с) qua — лесница, запряженная въ четыре ло­
qua, какъ — такъ; d) на сколько, qua шади; proverb. navibus et quadrigis
licuit; qua fas est. aliquid petere, всѣмя силами добивать­
qua-eum que и quacunque, adv. гдѣ ся чего-л.
бы ни, куда бы ни — ; какшгь бы quadrigarius, ii, m. [quadrigae] упра­
обрааомъ ни —. вляющій четвернею,
qu ad am tenu s = quadam parte tenue, quadrigatus, ad j. [quadrigae] съ изо-
до извѣстнаго предѣла, до иавѣстной браженіемъ колесницы, запряж. въ
точки. четыре лошади, numus (монета),
quadra, ae, / . [quatuor] 1) четыре- quadrigtila, ае, / . demin. отъ quadri*
угольникъ; 2) четвертая доля, кусокъ. gae.
quadragenarius, adj. [quadrageni] изъ quadrijtigis, e, и -jftgus, adj. [quatuor*
сорока состоящій. jugumj запряженный четвернею:
quadrageni, ае, a, adj. пит. distr. по отт. eubst. quadrijugi, orum, m, (equi)
сороку. четверня, четыре лошади рядомъ за­
quadragesimus, ad j. пит. ord. соро­ пряженный,
ковой. quadrimestris, e, adj, [mensis] четы-
quadr&gies, adv. пит. сорокъ разъ. рехмѣсячный.
quadraginta, ad j. пит. card. сорокъ. quadrimulus, adj. demin. otm quadri­
quadrans, tis, т. 1) четверть асса = 8 mus.
unciae; 2) четвертая часть, heres ех quadrimus, ad j. [quatuor] четырех-
q., наслѣдннкъ, получающій четвер­ лѣтній.
тую часть, quadringenarius, adj. [quadringeni]
quadrantarius, adj, стоющій у4 асса, изъ четырехсотъ состоящій.
см. quadrans, quadringeni, adj, пит. distr. по четы­
quadratus, partcp. %л. quadro; 2) adj. реста.
четыре угольный, lapis; отт. quadra­ quadringentesimus, adj. n m ord.
tum, i, n. четырѳугольникъ; b) trop. четырехсотый,
пропорціональныЙ, средній, прилич­ qu ad rin genti, ae, a, adj. num. card.
ный. четыреста,
q u a d r i d u u m , i, п. см. quatriduum, quadringenties, adv. пит. четыреста
quadriennis, e, ad j. [quatuor-annus] разъ.
четырехлѣтній. quadripartitus, adj. [quatuor-partio]
quadriennium, ii, n. [quadriennis] че­ на четыре части раздѣленный.
тыре хлѣтіе. quadripedans, см. quadrupedans,
quadrlfferiam, adv. [quatuor] на че­ quadripes, ем. quadrupes,
тыре части, dividere. quadriplator, см. quadruplator.
quadriplex, см. quadruplex, qu aestkm lus, i, m. [demm. отг quae­
quadriremia, e, adj- [quatuor remus] stus] небольшой барышъ, неб. выгода,
четырехвесельныЙ, съ веслами въ че­ qu aestio, Cnis, / . [quaero] 1) спраши­
тыре ряда; отт. subst. quadriremis, вая ie, captivorum, допросъ — ; Ь) (ча­
ie, /. = navis q. ще) изслѣдованіе, in quaestionem vo­
quadrivium, ii, «. [quatuor-via] пере- care, подвергнуть и8Слѣдованін>, нл-
крѳстокъ. слѣдовать, особл. судебное иэслѣдо-
quadro, L [quadrum] дѣлать четыре- ваніе, слѣдствіе: exercere, habere q.,
угольны мъ, aliquid; trop. а) приво­ пронввохить слѣдствіе; constituere q.,
дить въ порядокъ, обдѣлывать, ora­ назначить слѣдствіе; quaestiones per­
tionem; b) intr. быть впору, прили­ petuae = следственны* комжмссіи
чествовать, идти, conjunctio quadrat; подъ предсѣдательствомъ претора;
quadrare ad aliquid, in aliquem; si ita judex quaestionis, производящей сдѣд-
tibi quadrat, если тебѣ такъ угодно; ствіе; 2) предметъ, подлежащей из-
summa rationum quadrat, счетъ вѣ- слѣдованію, разбору — вопросъ, per­
ренъ. difficilis est q. de natura deorum; po­
q u a d r u m , i, n. [quatuor] четыреуголь- nere quaestionem,
яикъ; trop. redigere aliquid in qua­ qu aestiu ncu la, ae, / . [dem* отг quae­
drum, привести что въ порядокъ, хо­ stio] воиросецъ.
рошо устроить. q u aestor, бгів, m. [quaero] 1) квесторъ,
quadrup£dans, tis, ad j [quatuor-рее] к-ый завѣдывалъ государственными
ходящій на четырехъ ногахъ — ска- доходами и расходами; казначей; 2)
чущій, equus; p oit. = лошадь, (рѣдко) = quaesitor, производящей
quadrupes, Sdis, adj. [quatuor-pes] слѣдствіе, следователь, parricidii,
четвероногій; subst. четверон. жи­ qu aestoriu s, «sij. [quaestor] квестор-
вотное. скій; vir q:, бывшій квесторомъ; отт.
quadruplator, Cris, m. [quadruplus] subst. quaestorium, ii, п. а) домъ квес­
доносчикъ (получающіі l/4 часть пе­ тора; b) (tentorium) палатка квестора
ни?); чаще = придирщнкъ, обман- въ лагерѣ.
щикъ. quaestuose, adv. [quaestuosus] при­
quadruplex, icis, adj. [quatuor-plico] быльно, съ выгодою,
четверной, четверо* кій. quaestuosus, adj. [quaestus] 1) при­
quadruplico, 1. [quadruplex] учетве­ быльный, доходный, выгодны!, res q.
рять. alicui; 2) имѣющій въ виду прибыль,
quad ruplus, adj. [quatuor] вчетверо корыстолюбивый, homo; 3) (Тас.) из­
болыпіЙ. влекающей большую выгоду, полу­
quaerito, 1. [quaero] ревностно искать, чающий хорошіе доходы, богатый,
спрашивать, quaestura, ae ,/. [quaestor] должнотть
quaero, sivi, situm, 8. 1) искать, ali­ квестора.
quem; q. occasionem, causam ali cujus qu aestus, us, m. [quaero] 1) стяжаніе,
rei, искать случая, повода къ чему-л.; добываніе, пріобрѣтеніе, pecuniae; 2)
illud quaerit eloquentiam (=*требуетък прибыль, выгода, заработка — про-
mors quaesita, насильственная с.; о) мыселъ, mercenariorum; habere ali­
стараться пріобрѣсти, amorem sibi, quid quaestui, извлекать игь чего вы­
gloriam; q. aliquid alicui, стар, доста­ году, промышлять чѣмъ; esse quae­
вить кому что; q. invidiam iu aliquem, stui, служить нсточникомъ доюдогъ,
стар, возбудить ненависть противъ приносить выгоду; pecuniam in quae­
кого; 2) стараться узнать: а) спра­ stu relinquere (=s на проценты),
шивать, aliquid ab (de, ex) aliquo, у q u a-lib et, adv. 1) (собсте. parte) гдѣ
кого что-либо; Ъ) производить слѣд- угон но, вездѣ; 2) (собсте. ratione) ка*
ствіе, взслѣдовать, de morte alicujus, кииъ угодно обраэомъ всячески,
de tanta re; q. crimen; q. in aliquem, qu alis, e, adj. какой,
quaesitio, 5uis, / . [quaero, 2. b.] нз- qu alis-cu n qu e, -lecunque, ad j. xazofi-
слѣдованіе, слѣдсгвіе. бы ни.
quaesitor, Oris, m. [quaero, 2. b.] про­ qu alis-lib et, -lelibet, adj. какой угодно,
изводящей слѣдствіе, слѣдователь. qu alitas, atis,/. [qualis] качество,
quaesitum, i, n. [quaero] вопросъ. qu aliter, adv. [qualis] какъ.
quaesitus, partep. %л. quaero; 2) adj. qualiter-ounque, adv. какъ бы ни,
изысканный, принужденный, comitas; какимъ бы то ни было образомъ.
b) необыкновенный, чрезвычайный, qu alu bet, adv. = qualibet
honores. qualum, i, п. и -lus, i, т. коринка,
quaeso» -------8. [quaero] просить. плетёнка, особл. для шерсти.
quam , adv. 'l) какъ — сколь, сколько, ti (gen. pretii) за сколько, за какую
quam potest; quam sint boni, intelli- ігЬну: quanti emit? scis quanti eum
gis; quam cupiunt laudari! quam vel­ fecerim, ты знаешь, клкъ высоко я
lem, ut — какъ бы я желалъ, что­ его цѣнилъ; quantiquanti est, сколь
бы —; часто при превосходя, степ. = бы дорогь ни быль; Ь) ablat. quanto
какъ можно, 'сколько возможно, q. (при сравнит, степ.) чѣмъ,ч quanto
maxime, q. celerrime; vendere quam gravior, q. melius,
plurimo, продавать какъ можно доро­ quantus-ounque, adj. сколь ни великъ,
же; р. primum, какъ можно скорѣе; какой бы ни.
2) при сравнит, ст. = нежели, is ma- quantus-libet, adj. = quantusvie.
jor est quam tu; иногда подразуме­ quantus-vis, adj. [volo] какой угодно
вается magis: clari majores quam ve- величины, какъ бы ни (былъ) великъ;
tusti = magis clari maj. q. v.; 3) при omm. quantumvis, conj. = quamvis,
abi. temporis = послѣ того какъ: ter­ сколько угодно— хотя бы, q. excellas,
tio anno quam venerat, q u a propter, adv. почему,
quam -diu, adj. какъ долго; въ то вре­ qua-re, adv. чѣмъ = отъ чего, почему,
мя какъ, пока, quartadeoumftni, orum, т. къ четыр­
qu am -libet, adv. сколько угодно, надцатому (легіону) принадлежащіе.
quam -ob-rem , adv. почему, quartanus, adj. [quartus] 1) къ четвер­
quam prim um , adv. см. quam, 1. тому (легіону) принадлежащей, plur.
quam quam , conj. 1) хотя, q. recte di­ солдаты четвертаго легіона; 2) quar­
cit, tamen — ; 2) (рѣдко) = однако, q. tana, ae,/. (т. e. febris) четырехднев­
quid loquor, ная перемежающаяся лихорадка,
quam -yis, [volo] 1) adv. сколько угод­ quartarius, ii, m. [quartus] четверть
но, q. multos enumerare possum; 2) мѣры, особл. sextarii,
(чете) conj. сколько бы ни — хотя, quartus, adj. num. ord. четвертый;
q. pradene sit. quartum u -to, adv. пит. въ четвертый
quA-nam, adv. (собств. parte) гдѣ же? разъ.
qu an d iu = quamdin. quartus-deoimus, adj. пит. ord. че­
quando, adv. 1) interrog. и relat. когда; тырнадцатый,
Ъ) і^рѣдко) такъ какъ, q. ad majora qua-si, 1) conj. какъ будто, q. ego pos-
nati sumus; 2) inde/, когда либо, ne sem; q. tibi non liceret; 2) adv. какъ,
quando, si quando, подобно какъ, q. poma ex arboribus,
quando-eunque, adv. 1) relat. когда cruda si sint, vix avelluntur, sic — ; b)
бы ви, когда только, q. me trahunt почти, около, q. quindecim talenta; q.
negotia Romam; 2) indef. когда-ни- pedalis.
будч, q. mihi poenae dabis, quasillum, i, п. и -lus, i, m. [demin.
quando-que, 1) adv. relat. когда бы отъ qualum] корзиночка, особл. длн
ни; Ь) indef. когда ннбуоь; 2) conj. шерсти.
такъ какъ, q. hi spoponderunt, quass&tlo, Snis, / . [quaeso] трясеніе.
quando-quidem , conj. такъ какъ. quasso, 1. [quatio] 11 трясти, сильно
quanquam = quamquam, качать, aliquid; иногоа intr. = трястн-
qu an titas, Stis, / . [quantus] количе­ ся, качаться; 2) растрясать, повреж­
ство. дать, разбивать, navis quassata, к., въ
quantopdre, adv. [quanto-opere] въ которомъ открылась течь; p oit. quas­
какой степени, сколь много, сколько, satum muri, проломъ; trop. q. rempu-
quantulus, ad j. [demin. отг quantus] blicam, привести г. въ совершенное
еколь малый, разстройство.
quantulus-ounque, ad j. какъ ни малъ, 1. quassus, partep. м. quatio.
quantuluscuuque est, сколько бы малъ 2. quassus, us, m. [quatio] потрясеніе,
ни быль. трясеніе.
q u a n t u m -тів, conj. [ѵоіо] см. quan- quate-faoio, faci, — 8. потрясать,
tusvis* qua-tenus, adv. до которыхъ поръ:
quantus, adj. 1) сколь велнкій, какой, какъ далеко или какъ долго; trop. а)
quanta victoria; tantus exercitus, на сколько, сообразно съ тѣмъ какъ;
quantus — ; quanta maxima potuit ce­ Ъ) poit. въ разсужденіи того, что — ;
leritate = quam maxima р. c.; quan- поелику.
tusquantne = quantuscunque; 2) = quater, adv. пит. четыре раза, четы­
сколь много, сколько, quanta pecunia; режды.
особл. neutr. quantum frumenti, quan­ quaterni, ае, a, adj. пит. distr. по че­
tum poesum; in quantum, на сколько; тыре.
quantum ad, что касается до; 3) quan­ quatinus, adv. = quatenus.
q u atio , quassi, quassum, 8. 1) трясти, qui* a b i = quo и (рѣдко) qua особл.
качать, caput, головою; trop. q. popu­ neutr. habeo, qui (чѣмъ) utar; vix re­
lum risu, разсмѣшить народъ; equus liquit, qui efferretur; quicum = quo-
q. campum, топчетъ, скачетъ по п.; cum; 2) adv. = отъ чего, почему, qui
ігор . а) потрясать, производить силь­ fit, ut —.
ное впечатлѣніе, animum, mentem; Ь) qu ia, conj. потому что.
тревожить, мучить, equum cursu, op­ qui6-nam , adv. почему?
pida bello; 2) толкать, гйать, aliquem qu ioqu am = quidquam, см. q u i equam,
foras prae se; S) растрясать, разби­ quioquid = quidquid, см. q u isq u is,
вать, muros; naris quassa, к., въ к-омъ qui-ounque, quaec., quodc., p ron . rei
открылась течь; trop. quassa тох, раз­ et in dtf. который бы ни, кто бы ни,
битый г. какой бы ни — всякій.
quatriduum , i, n. [quatuor-dies] четы­ qui-dam , quaedam, quoddam u (subst.)
ре дня. quiddam, нѣкоторый, нѣкто, нѣчто.
qu atu or, adj. num. card. четыре, quidem , adv. (ставится послѣ слова,
quatuor-deoim , adj. num. card. че­ къ %’Му относится) 1) же, что ка­
тырнадцать. сается до, по крайней мѣрѣ, именно,
qu atu or-тігі, orum, т. коммиссія со­ иди замѣияется удареніемы ille qui­
стоящая изъ четырехъ мужей, dem nihil dixit, nunc quidem Romae
que, conj. и, ставится сзади слова: se­ est, hoc quidem tempore; b) въ самомъ
natus populusque Romanus; (et— p a r­ дѣлѣ, конечно, подлинно, decipere
ticula copulativa que — partic. adjunc- hoc quidem est, non judicare; 2) ne —
tiva). quidem, даже не — : ne nunc quidem
queie, древн. форма = quibus, hoc dicit,
quem -adm odum , adv. какимъ обра- q u id n i,» . qu is, L c.
зомъ, какъ. quies, etis, / . 1) покой, отдыхъ, labo­
queo, ivi ii ii, itum, 4 . мочь, rum или a laboribus, отъ трудовъ, по­
quercetum , i, п. дубовая роща, сле трудовъ; quietem capere, отды­
qu erceu s, adj. [quercus] дубовый, хать; b) — сонъ, quietem capere, по­
qu ercus, us,/. дубъ; p oit. q. civilis = чивать, спать, per quietem, in quiete,
corona quercea, вѣиокъ изъ дубовыхъ во снѣ; 2) спокойствіе, тишина, миръ.
листьевъ. quiesoo, quievi, quietum, 8. [quiesjl)
qu erela, ае, f. [queror] жалоба, покоиться, отдыхать, milites quies­
qu erella, ae,/. = querela, cunt; postquam ventus quievit, —
queribundus, adj. [queror] жалующій- утихъ; 2) оставаться саокойныжъ,
ся, жалобный, quiescere non potuit; q. in republica,
qu erim on ia, a e ,/ [queror] жалоба, не принимать участія въ дѣлахъ г.;
qu eritor, 1. depon. часто или горько отт. non quiescere, rem adduci ad in­
жаловаться, terregnum = не допустить, не дозво­
querneus и -nus, adj. querceus, лить, чтобы дѣло было доведено, до­
qu eror, questus s , 3. depon. жаловать­ шло до м.; 3) молчать, quiesce; ut qui­
ся, de re aliqua, на что; apud aliquem escant, moneo,
или cum aliquo, кому; q. fortunam, qu iete, adv. [quietus] спокойно,
жалов. на свою судьбу, qu ietu s, adj. спокойный,
querquetulanus, adj. [quercetum] ду­ q u i-lib et, qu aelib et, q u id ib et (m bst.)
бовый. u qu od libet (мЩ.) pron. indef. кото­
querulus, adj. [queror] 1) жалобный, рый угодно, что угодно, каждый,
жалостный, vox; 2) p o it. издающій qu in, conj. 1) съ сослахат. пакл. (послѣ
жалобные звуки, жалобно звучаіцій, хлавн. отрицательно пред лож.) чтобы
chorda, tuba; senex q., — безпрестан- не, non possum, quia scribam, я не мо­
HO жалующійся. гу не писать; facere non potui, quin
1« questus, us, m. [queror] сѣтовавіе, tibi declararem, я не могъ не объя­
жалоба. вить тебѣ; b) (посліъ non dubito, nemo
2. questus, partcp. гл. queror. dubitat, dubium non est) = что: non
q u £ quae, quod, 1) pron. rdat. et in - dubito, quin verum dicas; quis dubitat,
terrog. который, ая, оѳ; b) — qualis, quin = nemo d. quin — ; c) = qui non,
какой! Xenophon, qui vir! NB. a b i qui quod non, который бы не, что бы не:
ем. quo, см. ниже; 2) pron. indef. qui nemo est, quin videat = нѣтъ никого,
(quae) qua, quod = aliqui, *qua, -quod, к-ый бы не в., всякій впдитъ; nihil
который-нибудь, какой-либо: si quod, est, quin possit depravari; 2) (с» ил*
num quod vestigium; quis, ablat. древн. явит., сослашт. и съ повелит, наклон.)
ф. = quibus. отчего не = и такъ; quin conscendi-
mus equos? quin continetis vocem = должность члена коммиссіи, состоя­
молчите; quin experiamur, попро­ щей изъ пяти мужей,
бует»; quin dic statim, скажи-же tot- quin que-vir, i, т. членъ коммиссіи,
ч&съ; Ъ) даже, quin cupio; quin etiam состоящей изъ пяти мужей; ріиг.
noctibus, даже ■ по ночаагь. quinqueviri, коммиссія состоящая изъ
q u i-n am , quaenam , quodnam , см, 5 м.
q u isn am . * quinquies, adv. пит. пять разъ.
q u in o u n x, ncis, m. [quinque*uncia] 1) quinquiplico, 1. = quinqueplico,
пять двѣиадцатыхъ, особл. acca; 2) quintadecimani, Orum, т. солдаты
расположение no пяти, наоодобіе пя­ пятнадцатаго легіона.
ти очковъ на игральной кости: arbo­ quintanus, adj. [quintus] къ пятом/
ree in quincuncem serere; ordines in относящейся, принадлежащій, отт.
quincuncem dispositi, a) quintani, orum, т. солдаты пятаго
q u in d ecies, adv. пит. пятнадцать легіона; Ь) quintana, ае, / . (т. е. ѵіа)
разъ. дорога въ римск. лагерѣ между пя­
quind&Jim* adj. num.carcL пятнадцать, ты мъ рядомъ manipulorum et turma­
quindeoim -vir, i, m. члеиъ коммиссіи, rum и шестымъ рядомъ.
состоящей изъ пятнадцати мужей, Quintianus, см. Quintius.
qu in d eoim -viralis, e, adj. принадле­ quintUie, e, adj. [quintus] пятый, къ
жащей, относящійся къ члену ком- пятому мѣсяцу принадлежащій; men­
млссіи, состоящей изъ 15 мужей, sis q. = Julius (считая съ Марта м.);
q u in d en i, см. qu in id en i, Idibus Quintilibus = 1 5 Іюля.
qu in gen arius, a d j. [quingeni] изъ пя­ Quintius, родовое имя; отт. Q u i n ­
тисотъ состоящій. tianum, adj.
q u in g en i, ae, a, adj. num. distr. по пя­ quinto, adv. [quintus] въ пятыхъ.
тисотъ. quintum, adv. [quintus] въ пятый раэъ.
qu ingentesim us, adj. num. ord. пяти­ quintus, ad j. num. ord. пятый.
сотый. Quintus, предъимя.
q u in g en ti, ae, a, adj. num. oard, пять* quintus-deolmue, adj. num. ord. пят­
еоть. надцатый,
q u in g en ties, adv. пит. пятьсотъ разъ. quippe, 1) adv. конечно, безъ сомнѣ-
q u in i, ae, a, adj. num. distr. по пяти, нія: recte dicis; quippe, quid enim fa­
q u in i-d e n i и qu in -d en i, ae, a, a d j. cilius est probari? 2) conj. сг сослаі.
num. distr. по пятнадцати, нак.%. (iособл. при мѣст. qui) вѣдь,
qu in qu agenariu s, adj. [quinquageni] такъ какъ: quippe qui, такъ какъ
изъ пятидесяти состоящій. онъ; q. cui, такъ какъ ему; Ь) сг изъ­
q u in q u ag en i, ae, a, adj. num. distr. явит. накл. ибо, quippe vides; q. cui,
по пятидесяти, ибо ему; 8) njnt союзахъ винословн. —
q u in qu agesim u s, adj. num. ord. пяти­ для усиленія; quippe quia, q. quum, q.
десятый. quoniam, безъ сомнѣнія (конечно)
qu in qu agies, adv. пит. пятьдесятъ такъ какъ.
разъ. q u i p p i a m = quidpiam. см. quispiam.
q u in qu agin ta, ad j. num. card. пятьде- Quirinalis, e, ad j. см. Quirinus.
сять. Quirinus, i, m. [quiris] 1) прозвище
quinquatrus, uum, /. u -tria, 3rum и Ромула послѣ смерти; poet. прозвище
ium, п. празднество въ честь Минер­ Августа; urbs Quirini, Римъ: populus
вы, продолжавшееся пять дней, Quirini, римляне; отт. Quirinalis,
quinque, adj. пит. card. пять, e, adj.\ collis Q. одинъ изъ семи хол-
qu in qu en n alis, е,аф. [quinque-annus] мовъ Рима; flamen Q., Ромуловъ
1) пятилѣтній, пять лѣтъ продолжаю- жрецъ; 2) adj. = Quirinalis: collis
щійся; 2) каждыя пять лѣтъ повто- Quirinue, tribus Quirina,
ряющійся. quiris, itis, m. \отг сабипск. юрода Си-
qu inqu ennis, е, аф\ [quinque* annus] res?] гражданинъ, обыкн. plur. quiri­
пятидѣтвій. tes; по сосдиневіи римлявъ съ сабин*
quinquennium , ii, п. пятилѣтіе. нами: populus Romanus Quiriteeque и
qu in qu e-p ertltu s, adj. пятираздѣль- populus Romanus Quiritium=pHMCKifi
иый, на пять частей раздѣленный. народъ, римляне,
qu inqu e-plioo, L упятерять, quiritatio, onis, / . [quirito] крикъ,
qu in qu e-rem is, e, adj. [remus] пяти- особл. о помощи; жалобный крикъ.
весельный, съ пятью рядами веселъ; quirites, см. quiris,
отт. subst. -mis, is ,/. = navis q. quirito, 1. и -tor, 1. depon. кричать;
quinqueviratus, us, m. [quinquevir] просить о помощи.
quis, quid, pron. 1) interr. кто, что: какъ можно дальше; 2) conj. пока,
quis id fecit? b) quis (adj.) который, пока не, q. ipse te videam; q. renun-
какой, quis homo id audebit? c) quid= ciatum est
adv. отчего, зачѣмъ, quid ita? почему quo-oiroa, соту, поэтому,
такъ? quid multa, къ чему много quo-ounque, adv. куда ни.
сдовъ — однимъ словомъ; quidni? за- quod, соцj. 1) что, потому что, gaadeo,
чѣмъ не, почему же такъ? 2) ргоп. quod vales; laudo te, q. rem tuam bene
indef. = aliquis, aliquid, кто-нибудь, gessisti; est, quod gaudeas, есть при­
что нибудь: si quis, num quid, ne quis, чина радоваться; non est (nihil est)
quis, = quibus, см. qui. quod timeas, нѣтъ причины бояться;
quls-nam и q u l - n a m (quaenam), quid- 2) что — сколько, q. ad me attinet;
nam и quod-nam 1) pron . interr. кто quod poteris; quod fieri potest, сколь­
же, кто такой, который же; 2) ргоп. ко возможно; q. sciam, q. meminerim,
indef. num quisnam, развѣ кто-нибудь, сколько мнѣ извѣстно, сколько пом­
quis-piam, qu&e-pi&m, quid-piam ню; 3) = что касается до того, что—:
(subtt.) и q u o d p i a m (adj.) pron. indef. quod scribis, me venturum etc.; quod
кто- либо, который нибудь, me Agamemnonem aemulari putas, fal­
quis-quam, quid-quam, pron. indef. leris; 4) иногда въ начал» п еріода для
кто-нибудь, что-нибудь; пес quisquam шпснѣйшей свяяи ег предыдущим* =
unus, и ни одвнъ, и никто, да, н, же, поэтому: quod ai, q. nisi, q.
quis-que, quaeque, quidque tubst. quum.
и q u o d q u e (adj.) pron. indef. 1) каж­ q u o d a m - m d d o , adv. [quidam-modus]
дый, suos quisque debet defendere; нѣ которымъ образомъ.
quinto quoque anno, въ каждонъ пя- quodnisl, quodquia etc. см. q u o d , 4.
томъ г. = чрезъ каждыя пять лѣтъ; quoiue, древн. ф . = cnjus.
primo quoque tempore (die) = какъ quo-libet* adv. куда угодно, повсюду,
можно скорѣе; ut quisque est doctis­ q u o m , древн. ф . = quum,
simus, ita est modestissimus, чѣиъ кто quo-minus, conj. чтобы не, non impe­
учснѣе, тѣмъ онъ скромнѣе; 2) = dio, qLscribas, не мѣшаю тебѣ писать,
quicunque, который бы ни: cujusque quo-modo, adv. какимъ образомъ,
populi cives vicissent, какъ.
quisquiliae, Srum, f . [quisque?] вся­ q u o m o d o - c u n q u e , adv. какимъ бы то
кая дрянь, соръ; trop. отребіе. ни было образомъ, какъ ни.
quis-quis, quidquid, или quioquid, q u o m o d o - n a m , adv. каквмъ же обра­
pron. relat. et indef. кто бы ни, что зомъ? какъ же?
бы ни, который бы ни, всикій безъ quo-nam, adv. куда же? trop. q. haec
различія; quisquis ille est, кто бы онъ spectant? къ чему это относится, кло­
ни быль; quoquo modo, какимъ бы нится?
ни было образомъ, какъ бы ни. q u o n d a m , adv. 1) когда-то, нѣкогда;
qui-vis, quaevis, quidvis (subst.) и b) poet. когда-нибудь; 2) = : иногда,
q u o d vis, (adj.) [volo] который угодно, q uoniam, conj. [quum-jam] такъ какъ,
всякій. потому что.
quivia-ounque, quaevisc., quodvisc., quo- q u & m , adv. куда-нибудь.
pron. rei. poit. = quicunque, 1* quoque, conj. (ставится послѣ сло­
quo, 1) аЫ pron. rei. qui; quo — eo, ва къ к-му относится) также, тоже,
чѣмъ — тѣмъ; quo factura est, ut = и, me quoque decepit, меня тоже, н
отчего и произошло, случилось, что—; меня онъ обмавулъ.
2) adv. interr. et relat. куда, quo se 2. quoque, ablat. отъ quisque.
contulit, куда онъ отправился; trop. 8. q u o q u e = et quo.
a) какъ далеко, до какой степени, q u o q u e-versum u -us, adv. = quoquo­
quo amentiae progressus est; b) за- versum,
чѣмъ, къ чему, quo mihi fortunam, quo-quo, adv. куда ни.
quo pecuniam; 3) adv. indef. = aliquo, q u o q u o - m o d o , adv. какимъ бы то ни
куда-вибудь: si quo me ire vis; 4)con;\ было образомъ.
= ut eo, чтобы тѣмъ, съ тѣмъ что­ q u o q u o - v e r s u m и -sus, adv. на всѣ
бы, quo facilius memori^ tenere possis; стороны, повсюду,
b) non quo, не какъ-будто, не потому, q u o r s u m и -sus, adv. куда? trop. q.
чтобы, non quo ipse audieris. haec pertinent, къ чему это относит­
q u o a d , 1) adv. rei. et interr. до кото- ся? q. quaeris? зачѣмъ спрашиваешь?
рыхъ поръ, videtis, quoad fecerit iter; quot, adj. inded. сколько,
Ь) на сколько, сколько, quoad patitur quot-annis, adv. [annus] ежегодно,
coqsuetudo, q. possum; q. longissime, quot-ounque, аф. inded. сколько n.
q u o te n t ram osu s 459

qu o tSn i, se, &, по скольку, quotus-quisque, см. quotus,


qu o tid ian u s, adj. [quotidie] ежеднев­ quo-usque, adv. до которыхъ поръ?
ный — вседневный, обыкновенный, какъ долго?
qu otid ie* adv. [quot dies] ежедневно, q u u m или cum, conj. 1) когда, q. pote­
q u o tie s u quotiens» adv. [quot] сколь­ ro; q. Sicilia florebat; Caesar q. Pom­
ко разъ. pejum vicisset; q. тахіте=болѣе все­
q u o ti ee~oun que, adv. сколько разъ ни. го, особливо, въ особенности: nunc
qu o t-q u o t = quotcunque. q. maxime hoc cupit; b) = какъ, multi
q u o ta e, adj. [quot] который, quota hora anni eunt, quum — ; diu est quum — ;
est? особл. quotus quisque = много q' primum, какъ только; quum—tum,
ли — вемногіе: quotus quisque est di­ какъ — такъ, не только — но и; 2)
sertus; quotus q. philosophorum est, сит conj. такъ какъ, q sciam; q. phi­
qui —. losophia animis medeatur; b) = хотя,
qu otus-ounque, adj. сколь бы много q. tantis rebus praefuisset,
или мало ни было, которой бы нм q u u m - m a x i m e , см. q u u m *
былъ.

R
rabide» adv. [rabidus] неистово, яростно, варные лучи, лучезарный вѣнецъ; 8)
rabidus, adj. [rabies] бѣшеный, ярост­ p oit. родъ продолговатой оливки,
ный, неистовый, radix, Icis,/. 1) корень; agere radices,
rabies, ei, / бѣшенство, неистовство, пускать корни; Ъ) нижняя часть,
ярость. основаніе, saxi; г. montis, подошва
rabiose, adv. [rabiosus] неистово, съ горы; с) корневой плодъ, особл. рѣдь-
яростію. ка; 2) trop. начало, происхожденіе,
rabiosulus, adj. [demin. отъ rabiosus] iisdem radicibus natusj b) крѣпость,
сумасбродный, твердость, vir iis radicibus, м. съ та­
rabiosus, adj. [rabies] = rabidus. кою силою, котораго вліяніе такъ
Rabirius, родовое имя. укоренилось,
rabula, ae, m. вздорный стряпчій, гор­ r&do, si, sum, 8, 1) скоблить, скрести,
лань, ябедникъ. царапать; г. barbam, caput, брить,
racemi-far, 6га, Srum, adj. [racemus- стричь — ; г. nomen, выскоблить, вы­
fero] 1) приносящіЙ ягоды, особл. ви­ черкнуть — ; Ь) дѣжать гладкимъ, чи­
ноградныя, ягодоносный, uva; 2) укра­ стить, parietes, lapidem; p oit. eurns
шенный, увѣнчанный виноградомъ, radit arva imbfibus, смываетъ, уно­
Bacchus. сить — ; 2) слегка или почти касать­
raoemus, i, m. виноградный гребе- ся чего, ѣхать, плыть, идти мимо,
шокъ, чаще trop. вѣтвь, лоза, особл. вдоль, по — : г. litora, campos; avis
виноградная; 2) ягода, особл. вино­ radit aquas; r. iter liquidum, летѣть
градная, uva fert racemos; variis uva по воздуху; trop. r. metam ultimam,
racemis; Ъ) p oit. виноградъ, вино, быть близъ цѣли.
radiatus, adj. [radius] лучеварныЙ, raeda, -arius, см. rheda, -arius.
СІЯЮЩІЙ. Haet-, см. Rhaet-.
radicesco,------ 8. [radix] пускать корни. ram ale, is, n. [ramus] вѣтвь засохшая;
radicitus, adv. [radix] съ корнемъ; plu r. хворость,
trop. совсѣмъ, совершенно, r a m e n t u m , i, n. [rado] оскребки,
radicula, ae, / [demin. отъ radix] ма­ rameus, adj. [ramus] изъ вѣтвей; г.
ленько корень, корешокъ. fragmenta, хворость.
radio, 1. u ‘ior, 1. depon. [radius] испу­ Н атп ѳѳ u -nenses, ium, т . одна изъ
скать лучи, сіять, блистать, трехъ древнѣйшихъ трибъ римскихъ,
radiolus, i, m. demin. отъ radius, см. Luceres u Tities; trop. (poit.)
radius, ii, m 1) палочка, особл. пал., ко­ всадники, энатные.
торою математики чертили Фигуры; ramosus, adj. [ramus] вѣтвнстый, мно-
Ъ) спица, rotarum; с) радіусъ; d) ткац- говѣтвенныЙ, arbor; p oit. hydra ra­
кіЙ челнокъ, лоточекъ; 2) лучъ, солн­ mosa colubris, г. изъ туловища кото­
ца, свѣта, молніи; radii aurati, злато- рой родились молодые вмѣи.
ramtilus, i, т. [dum*. отъ гати*] cy- стро увлекать, влечь, тащить; г. Hec­
чокъ, вѣтка. torem circa muros, влачить около
г а т и в , і, т. сукъ, вѣтвь, arboris, p oit. стѣнъ; г. legiones, поспѣшмо вести
= дерево, плоды древесные: rami at- л.; 2) грабить, похищать,
que venatus alebat; trop. оконечности, rap to r, бгів, я», [гаріо] похититель,
концы оленьихъ роговъ. грабитель.
rana, ae, / . 1) лягушка; 2) r. marina, 1. rap tu s, partep. гл. rapio; отт. вѵШ .
лягва (рыба), a) rapta, ae, /• похищенная; Ь) rap­
r&noldue, adj. тухлый, вонючіЙ, trop. tum, і, п. похищенное, добыча; vive­
отвратительный, re rapto, жить грабежомъ.
гахшпойішц i, m* demin. отъ rana, 2. raptus, os, т. [гаріо] похвщеяіе, гра­
ra p a citas, icis, / . [rapax] хищность, бежъ.
жадность. га р й іи т , i, n. demin. отг rapum,
ra p a x , acis, adj. [rapio] жадно, поспѣш- rapum , i, я. рѣпа.
. но захватывающій, себѣ присвоиваю- r a r e s c o ,------ 8. [rarus] 1) рѣдѣть, дѣ-
щій, увлекаюпхіЙ, отт. а) хищный, латься рѣдкимъ, montes rarescant; 2)
жадный къ грабежу, жадный, lupus, становиться проэрачнѣе, расходиться,
homo; Ь) быстро увлекающіЙ, стре­ nubila, claustra rarescunt,
мительный, быстрый, fluvius, unda, ra rita s, atis, /. [rarus] 1) рѣдкость, не­
ventus, плотность; 2) рѣдкость, малочислен­
raph&nue, i, т. рѣдька. ность, exemplorum,
rapide, adv. быстро, стремительно, raro , adv. [rarus] не часто, рѣдко.
ra p id itas, 5tis, / . [rapidus] стремитель­ raru s, adj. 1) рѣдкій, не частый, silva,
ность, быстрота, скорость, lite гае; Ь) неплотный, несжатый, or­
rapid us, adj. [rapio] 1) стремительный, dines; tunica г., тонкая, прозрачная;
быстрый, скорый, fluvius, equus; trop. с) на нѣкоторомъ разстояніи друть
r. venenum, быстро дѣйствующіі ядъ; отъ друга» одиаъ отъ другого, тамъ
rapidus in consiliis, опрометчивый; 2) и сямъ ветрѣчающійся, aedificia, ar­
pott. хищный, свирѣпый, leo, ferae; bores; d) немногіЙ, немногочислен­
sol г., палящее солнце, ный, portus, fontes, juventus; 2) trop.
rap in a, ae, / . [rapio] 1) грабежъ, facere рѣдкій, необыкновенный, отличный,
г., грабить; 2) p oit. добыча, virtus, vestis,
ra p io , pui, ptum, 8* 1) быстро, поспѣш- rasilis, e, ad j. [rado] гладкій.
но хватать, захватывать, брать, arma, rastellu s, i, m. demin. отъ rastmm.
hastam; г. occasionem, поспѣшно вос­ rastrum , i, n. plur. обижп. rastri, orum,
пользоваться случаеиъ; p oit. sulphur m. нотыка, грабли,
г. flammam, — загарается; res г. co­ rasu s, partep. u . rado,
lorem, принимаетъ цвѣтъ; г. castra, ra ta ria , a e ,/. [ratis] небольшое судно,
orbem, быстро овладѣть, завоевать—; ra tio , onis, / . [геог] 1) счетъ; rationem
г. viam, iter, поспѣшно пройти; г. se putare, computare, conficere, inire, sub­
и (ра8$.) гарі, спѣшить; г. cursum, ducere, сосчитать, свести счеты, под­
fugam, letum, nuptias, ускорить —; 2) вести итогъ; trop. inire, subducere г.
силою иди быстро, поспѣшно увле­ = взвѣтивать, обдумывать; ratio
кать, влечь, уносить, уводить, aliquem constat, счетъ вѣренъ; rationem red­
ad supplicium, ad mortem, ad consu­ dere, дать отчетъ; r. reposcere, тре­
lem, aliquid in naves; r. agmen Tuscu­ бовать отчета; a rationibus (Тас.)
lum, aciem in Teucros, поспѣшно ве­ счетчикъ, счетоводецъ; omm. ratio =
сти — ; trop. а) влечь, увлекать, utili­ а) счетное дѣю, денежвое дѣло: ra­
tas rapit ad se; cupiditas te rapiebat; tione conjunctus cum aliquo; trop. ha­
rapi (cupiditate) ad aliquid, сильно же­ bere r. cum aliquo, имѣть съ кѣиъ
лать чего; Ъ) г. aliquid in se, относить дѣло, быть въ сношенівхъ, въ связи
(напр, чьи слова) къ себѣ, прннвмать съ кѣмъ; Ь) вообще дѣло: ratio пиша-
что на свой счетъ; г. aliquid in pejo­ ria, Gallicana, bellica, domestica; ra­
rem partem, толковать что въ худую tiones privatae, publicae; omm. ratio­
сторону; г. aliquid in deteriorem par­ nes = интересы, выгоды: r. meae,
tem, охуждать что; 3) силою отнимать, tuae; rationes meas anteposui; r) ha­
брать себѣ, m-хищать, aliquid, virgi­ bere (ducere) rationem rei alicujui,
nem; spes rapiendi; r. villas, Pergama, принять что въ разечетъ, въ разеуж-
разграбить — ; см. raptus, деніе, обратить вниманіе на что,
ra p tim , adv. Ггаріо] быстро, поспѣшно. ниѣть въ виду что-либо: г. habere
ra p tio , onis, / [rapio] похнщеніе. temporis, famae; dii rationem habent
rap to , L [rapio] 1) насильно или бы­ piorum et impiorum; est in me ratio
reipublicae =* habeo r. reipubl.; pro таяный, определенный; rato tempore,
ratione rei alicqjus, ad r. rei alicujus, въ определенное, назначенное время;
въ разсужденім чего-л., сообразно съ pro rata (parte) = соразмѣрно; по ме-
чімъ. рѣ, пропорционально; b) определен­
2) образъ, hac ratione; nalla (alia) ный, неизменный, постоянный, mo­
ratione; особл. образъ дѣйствія, ма­ tus stellarum, fides; с) действитель­
неры, пріемъ, способъ, mea г. haec ный, рѣшительный, имѣющіи закон­
esse solet; r. mathematicorum, scriben­ ную силу, lex, testamentum; ratum ha­
di, dicendi; rationes belli gerendi; ra­ bere (ducere) aliquid, утвердить, одо­
tionem quaerere, пріискивать споообъ, брить что.
средства; rationem inire, принять мѣ- rauoi-sdnus, adj. глухозвучащій.
ры; b) качество, свойство, устрой­ rau cu s, adj. 1) осиплый, охриплый, г.
ство, civitatis, accnaationie, hujus bel­ factus sum clamando; 2) глухой, не-
li; с) теорія, система, ученіе, г. Stoi- громкій, murmur, stridor; b) глухо-
oorum, Platonis; ars aut г.; часто ra­ эвучащій, tympana, aes ( = tuba),
tione et viA (modo) систематически, raudus, Sris, n. кусочекъ мѣди, мо­
правильно, иадлежащимъ образомъ. нета.
8) разуиъ, corpns debet obedire ra­
raudusculum , i, n. [demin. отъ raudus]
tioni; rationis particeps, одаренный маленькая сумма.
разумомъ, разумный; bona (sana) г., Raur&ci, orum, т. племя въ Галліи
адравый разсудокъ; b) размышленіе, при Рейнѣ.
обдумываніе, разсужденіе, ratione ali­ ravis, is, / охриплость,
quid facere; nalla ratione factum est, ravus, cldj. темносерый,
сдѣдано безъ размышленія; adhiben­ re a, a e,/. ем. reus.
da est ratio; r. non est id facere, не­ B e a , ем. R hea.
разумно— ; rationem concludere, co­ reap se, adv. [re apse = ipsa] на ca-
gere, вывести ааключеніе; с) планъ, момъ дѣле, действительно.
намѣревіе, мнѣніе, mea г. mutata est; Re&te, n indecl. древній сабинскій го­
ratio ejus non valuit; dissentio ab hac родъ въ Лаціумѣ; omm. H eatinus,
ratione; d) разумное основание, г. adj. и subst. >lni, orum, m. жители
credendi, causa et ratio rei alicu­ г. Р.
jue; rationem quaerere, доискиваться re§tu e, us, m. [reus] состояніе подсу­
прятаны; aliquid confirmare argumen­ димая, нахожденіе подъ судомъ.
tis et rationibus, re b ella tio , 6nisy/ . = rebellio,
ra tio o in atio , onis, / . [ratiocinor] 1) re b e lla trix , Icis, / . [rebello] возобно­
размышление, взвѣшиваніе; 2) умо- вляющая войну, бунтующая,
ааключеніе. re b ellio , бпів, / . [rebellis] возобновлен
ra tio cin a tiv u s, adj. [ratiocinor] умо- ніе войны, возставіе.
заключятелъный, основанный на умо- re b e llis, e, adj. [re-bellum] снова, опять
зрѣніи. возобновляющій войну; omm. = не­
ra tio cin a to r, oris, т. [ratiocinor] счет- покорный, строптивый,
чикъ, счетоводедъ. reb elliu m , ii, n. = rebellio,
ra tio cin o r, 1. depon. [ratio] 1) вычи­ re -b e llo , 1. 1) снова, опять начинать
слять, исчислять; 2) разсуждать, за­ войну, возставать; 2) p oit. вновь на­
ключать, выводить заключение, recte чать сражаться.
г. quid sit utile, ГѲ boo, 1. отзываться, оглашаться, sil­
ra tio n a lis, e, adj. [ratio] 1) счетный, vae reboant,
относящійся къ счетамъ; 2) основан­ re-calo itro , 1» бить задними ногами,
ный на умозрѣніи, умозрительный, лягаться; trop. ве допускать,
philosophia г., логика; 8) разумный, re-oalefaoio, fSci, factum, 8. опять,
одаренный разумомъ, animal (суще­ снова согревать, отогревать.
ство). геоаіео,------ 2. снова, опять быть
ra tio n a lite r, adv. [rationalis] разумно, теплымъ.
rationftrium , ii, n. [ratio] счетъ, опись, re-calesoo, lui, — 8. снова, опять со­
ra tis, is, f . плоть, паромъ, барка; poit. греваться, нагреваться,
судно, корабль, re-oalfbcio = recalefacio,
ratiuncula, ае, / . [demin. отъ ratio] 1) re-oandesoo, dui, — 8« 1) снова, опять
небольшой счетъ, счетецъ; 2) причи­ остановиться белымъ, unda recanduit,
на, основаніе, levis, маловажное, ни­ снова начала пениться; 2) опять рас­
чтожное; 8) слабое умоваключеніе, калиться, накалиться, terra recanduit
заключенья це. aestu; trop. разгорячиться.
ratus, p artep и . reor; 2) ad j. разечи- ъе-oanto, 1« 1) пѣніемъ, пѣснею взять
обратно, отт. = отрекаться отъ — creditores, давать убѣжнще, защм-
г. opprobria; 2) удалять ворожбою, щать —.
coras. recep to r, oris, m. u -trix, Icis,/, [reci­
recoido, 3. = recido, 3. pio] принимающей, •ая къ себѣ, част о
re-ced o, cessi, cessam, 8, 1) н&задъ по­ = утайщикъ, ица.
даваться, отступать, ia castra; о пред- 1. recep tu s, partcp. гл. recipio; 2) a d j.
метахъ неодушевл.: а) к ые въ сто- принятый, обыкновенный; b) su bst.
ровѣ, въ дали, domus Anchisae reces­ -um, i, n. обязательство, обязанность,
sit; b) к-ые, когда мы удаляемся, ка­ см. recipio, 3.
жутся подающимися назадъ, отсту­ 2. recep tu s, us, m. [recipio] 1) (рпдж о)
пающими: terraeque arbesqae rece­ взятіе наэадъ, r. sententiae, иаігЪне-
dunt; 2) уходвть, удаляться, а con­ ніе мнѣнія; 2) въ яз. военп. отступхе-
specta suorum, ex loco; trop. a) укло­ ніе, dare alicui г., позволить кому от­
няться, а verbo, ab officio; Ь) отказы­ ступить; receptui canere, трубить жгъ
ваться отъ — , r. ab oppugnatione; r. отступл.; trop. г. a malis consiliis; 3)
ab armis, положить оружіе; c) p oit. trop. прябѣжище, убѣжище, ad am i­
отдѣляться, caput cervice recedit. citiam alicojus.
re -o ello ,------ 8. от&акжвать. recessus, us, m. [recedo] 1) отступае­
recens» tis, adj. 1) свѣжій, aqua, lac; b) т е , удаленіе, accessus et r. maris,
недаввій, послѣдній, victoria, epistola, приливъ и отливъ; trop. r. a rebus
injuria; memoria recentior, новѣйшее pestiferis (отвращеніе); r. animi, роб-
время; recentiores, новѣйшіе писате­ кость, малодушіе; 2) углубленіе, re-
ли; отт. recenti re или negotio (ali­ cessus speluiicae similis; omm. = уедм-
quid facere) = тотчасъ; r. ab aliqua иѳнное, скрытое мѣсто, уголокъ,
re, тотчасъ послѣ: Poenus recens ab убѣжище, mihi provincia est solitudo
excidio urbis; recens a vulnere, толь- et г.; poit. внутренніе покои, коленям
ко-что раненый; homines recentes ты; trop. in animis hominom tanti
Rom&, к ые только что прибыли изъ sunt recessus (тайные изгибы).
Р.; recens a victoria miles, с. только- reoldivus, adj. [recido] возобновлю-
что одержавшій побѣду; 2) trop. свѣ- кційся.
жій, бодрый, неослабленный, vires, 1. reoido, eidi, clsum, 3. [cado] 1) п а ­
animus; 3) recens [ncutr.) = adv. не­ дать назадъ, omnia recidunt in ter­
давно, только что, sole recens orto; r. ram; trop. potentatus recidit ad e u m ,
accepta calamitas, верховная власть опять перешла к ъ
re-oenseo, sui, sum u situm, 2» 1) пе­ нему; Ь) опять, свова ваасть, in a n ti­
ресчитывать, повѣрять, numerum; 2) quam servitutem, in morbum; с) обру­
разсматривать, осматривать произво­ шиться (на кого, на внаовиика), п о­
дить смотръ, captivos, exercitum; trop. стигнуть (кого): maleficium, poena re­
а) обдумывать, aliquid; Ь) исчислять, cidit; in aliquem, in caput alienus; 2)
разсказывать, fortia facta; с) p oit. =■ впадать, подвергаться, приходить,
пробѣгать, проходить, sol г. signa, (особл. въ упадокъ, въ худшее с о ­
recen sio , onis, / . [recenseo] разсматри- стояло), г. in invidiam, in eam fortu­
ваніе, разбираніе, ревизія. nam; omnia illi ex laetitia ad lactum
reoensltue и recensu s, partcp. u . re­ et lacrimas reciderunt; b) ослабѣвать,
censeo. уменьшаться, vocis contentio г.; 3)
recensus, us, m. = recensio, приходить, обращаться, ars recidit ad
reoenter, adv. = recens, 8. paucos, искусство дѣлается достоя-
receptaculum, i, «. [recepto] 1) вмѣ- ніемъ немногихъ; г. ad nihilum, обра­
ствлище, хранилище, кладовая, cibi; титься въ ничто; res eo (huc, illae)
г. mercibus, для товаровъ; 2) приста­ recidit, дѣло дошло до того; qaorsam
нище, убѣжище, hostibus, victo; г. ad­ г. responsum? къ чему клонится от-
versae pugnae, послѣ неудачнаго сра- вѣтъ? 4) падать — приходиться, слу­
женія. чаться) res recidit in ilium annum.
recep tator, 5ris, т. [recepto] = recep­ 2. reoido, Idi, lauro, 3. [re-caedo] 1) or-
tor. рѣзывать, отсѣкать, caput; poH . r.
recepticius, adj. [recipio] term. t. со­ columnae, вырубить к.; trop. r. multa
ставляющіЙ исключительную соб­ ex orationibus Ciceronis, исключить—;
ственность, 2) обсѣкакь, обрѣзывать; r. pontem;
recepto, L [recipio] 1) обратно, назадъ сломать часть м.; Ь) -= укорачивать,
брать, взять, aliquid; г. se, отступать; сокращать, ограничивать, aliquid.
2) принимать, пускать къ себѣ, mer­ гѳ-oingo, cinxi, cinctum, 8. распоясы­
catores; (Тас.) г. aliquem adversus вать, tunicam; (раде.) recingi, распой-
. сываться, раздѣваться; p oit. recingi­ возвращающійся; mare г., приливъ и
tur anguem, снимать съ себя, отливъ; trop. взаимный,
re o in o , inui, entum, 8« [cano] подпе­ recisu s, partep. іл. recido,
вать, повторять, echo r. nomen; г. reoitatio , 5nis, /. [recito] читаніе, чте­
dictata; b) = пѣть, воспѣвать, Іуг& ние вслухъ.
Latonam; 2) intr. раздаваться, зву­ reoitator, oris, m. [recito] читающій
чать, слышаться, in vocibus nostris г. вслухъ.
quiddam urbanius, reoito, 1. читать вслухъ; r. senatum,
ге о ір ѳ г-, см. reouper». ч. спнсокъ сенаторскій.
r e c ip io , сбрі, ceptum, 8. [re саріо] 1) reclam atio , onis, / . [reclamo] громкое
ваэадъ, обратно брать, получать, ob­ возраженіе, неодобревіе.
sides (заіожниковъ); г. res amissas; г. reclam ito , L громко кричать противъ,
aliquem ex mediis hostibus (вывести— противорѣчить.
спасти); r. copias ід tumulum, от-уве- re-olam o, L 1) intr. кричать протнвъ—,
сти — ; г. urbem, опять веять, овла- громко возражать, нрикомъ выра­
дѣть г.; отт. иногда recipere = овла- жать неудовольствіе, негодованіе, ali­
дѣть, завоевать: r, oppidum, urbem, cui, orationi alicujue; b) p oit. отзы­
rempublicam armis; r. arma, опять ваться, оглашаться, reclamant plan­
взяться ea оружіе; b) r. se, отступать, goribus arva; 2) trans. громко кричать,
ретироваться, удаляться; г. se in ca­ aliquid.
stra, trans Rhenum, in silvas; рѣдко reclinis, e, adj. назадъ наклоненный,
(бел se) recipere = xntr. отступать: опершійся.
si quo erat recipiendum; tropf r. se ad reclino, L 1) назадъ клонить, сгибать,
bonam frugem, нсправвться; r. se ad приклонять, прислонять, г. ее; г. са-
cogitationem belli, возвратиться къ put; reclinatus in gramine, лежагцій
мысли о войнѣ; с) г. spiritum et vo­ на травѣ; 2) отклонять, trop. a la­
cem и r. animum или г. se (ex fuga, ti­ bore.
more) оправиться, опомниться; d) еъ reoludo, si, sum, 8. [re-claudo] 1) отпи­
яз. дплоеомъ: оставить 8а собою по рать, отворять, portas hosti; b )p o it.
условію, выговорить себѣ, aliquid, открывать, viam; r. tellurem bidente,
pecuniam. взрыхлить землю; r. jugulum ense,
2) принимать, aliquem in ordinem pectus mucrone = перерѣзать, прон­
genbtorum, in amicitiam, in civitatem, зить — ; r. iram, дать волю гнѣву; г.
. особл. пускать въ себѣ, давать убѣ- ensem, обнажить меть; trop. г. oper­
жище, supplicem; castra recipiunt per­ ta, разглашать тайны; 2) (рѣдко) за­
territos; r. aliquem tecto, aedibus suis, пирать, заключать, aliquem in carce­
въ своеиъ домѣ; omm. term. t. (o npe- rem.
торѣ) r. nomen = принять жалобу; reco ctu s, partep. u . recoquo.
(о гладіаторѣ) г. ferrum = позволить ГѲ-oogito, L опять думать, размы­
убить себя; Ь) trop. допускать, timor шлять, вспоминать,
non г. misericordiam, res non r. cunc­ reoognitio, onis, / . [recognosco] 1) ne-
tationem; antiquitas r. fabulas. ресмотръ, осиатрнваніе; 2) trop. вое-
3) брать на себя, causam, дѣло; г. поминаніе, размышленіе, rei alicujus,
officium; г. religionem (грѣхъ) in se; о чемъ.
omm. recipere=обя8ываться, ручать­ re-oognosoo, пбѵі, nitum, 8.1) пере­
ся, обѣщать: r. aliquid alicui, r. alicui сматривать, разсматрВвать, decretum,
de re aliqua; recipio, me illud esse fac­ codicem; 2) опять узнавать, res suas,
turum. aliquid reminiscendo.
re cip ro ca tio , onis, /. [reciproco] вов- гѳ-co llig o , legi, lectum, 8. 1) опять со­
вращеніе по той же дорогѣ; г. aes­ бирать, multitudinem, captivos; b)
tus, отливъ морской; trop. взаим­ опять взять, поднять, gladium, par­
ность. vulum; p o it. r. primos annos « помо­
reoiprdco, L 1) обращать назадъ, воз­ лодеть; 2) trop. r. se « r. animum, опра­
вращать; aestus reciprocatur, проис­ виться, опамятоваться: r. animum
ходить отливъ морской; Ь) двигать alicujus, снова пріобрѣсть чью лю­
туда и сюда; г. motum, производить бовь.
движеніе, двигать назадъ и впередъ; re-odlo, lui, ultum, 8. 1) снова возде­
г. animam, дышать; 2) intr. двигать­ лывать, обработывать; terram, metal­
ся взадъ в впередъ; mare, fretum re­ la; p oit. r. lorum, снова посѣщать — ;
ciprocat, бываетъ приливъ и отливъ 2) снова заниматься, aliquid, чѣмъ; г.
морской. studia antiqua, artem; b) снова воз­
гѳсіргбоив, adj. по той же дорогѣ двигать возстановлять, imagines sub*
versas, dignitatem, decas avitam; c) re-orudeeoo, dui, — 8. собств. сн ом
снова удостоить» почтить, aliquem ho­ сырымъ дѣлаться, omm. о раиѣ —
noribus, sacerdotiis; 3) опять, снова вскрываться; trop. возобновляться,
обдумывать, размышлять, aliquid ae­ «editio, amor recrudescit,
cam, facta sua; b) poit. вспоминать, re cta , adv. Где. vi&l прямо,
aliqaid. _ re cte , adv. [rectae] прямо; trop. а) пра­
re-com pono, pflsui, positam, 8. снова вильно, какъ слѣдуетъ, хорошо, fa­
приводить въ порядокъ. cere, dicere; r. nosae aliquem, хорошо
reoonoili&tio, бпів, /. [reconcilio] воз- знать — ; г. valere, быть 8доровшгь;
соеднненіе, omm. а) возстановленіе, r. vendere, выгодно продать; Ъ) осно­
возобновленіе, concordiae, gratiae; b) вательно, по справедливости, г. dubi­
прнмиреніе, inter fratres; r. simulata, tas, г. vinctus est.
reoon oiliator, 5ris, m. [reconcilio] aos- reotio, 5nis, /. [rego] правленіе, упра-
становитеіь, возобновитель. вленіе.
re -оопоШо, 1. 1) снова соединять, recto r, бгів, m. и re o trix , !cie, / . [re­
сближать, примирять, aliquem сот go] правитель, управитель, -ница;
aliquo или aliquem alicui, кого съ rector navis, кормчій; r. elephanti, во­
кѣмъ; г. inimicos in gratiam, прими­ жатый слона,
рить враговъ; г. animos militam im­ reotue, adj. [regoj прямой, via, linea;
peratori, помирить солдатъ съ полков.; saxum г., отвѣсная скала; rectis оса-
2) возстановлять, возобновлять, con­ lis aspicere aliquem, смотрѣть прямо,
cordiam, pacem, existimationem; 8) не потупляя глазъ; trop. а) простой,
снова пріобрѣсти, insulam; r. studia безъ украшеній, безъискуственныЙ,
patrum (расположеніе). oratio, commentarii Caesaris; Ь) пра­
re-oonoinno, 1. исправлять, вильный, надлежащій, приличный,
re-oonditus, partep. u . recondo; 2) adj. хорошій, rectam est; соепа г.; г. con­
отдаленный, скрытый, locus; recondi­ scientia, чистая совѣсть: с) прямодуш­
ta templi, отдаленный, внутреннія ча­ ный, честный, homo; a) rectum, і, л.
сти храма; 6) тайный, res; homo г., (term. t въ ученіи стоиковъ) истинно
скрытный ч.; с) глубокіЙ, не всѣмъ доброе, истинная добродѣтель.
понятии fi, доступный, sententiae, lite- re-oubo, bui, bitum, 1. лежать на спи-
rae, ratio (теорія). нѣ — покоиться, отдыхать,
гѳ-oondo, didi, ditum, 8. 1) прибирать, reoultus, partep. хл. recolo,
укладывать, особл. для сбереженія, reoam b o, cttbui, cubitum, ‘8. [recaboj
uvas in amphoras, oleum vasis; r. gla­ 1) ложиться, r. in herba, лечь на тра­
dium in vaginam, вложить мечъ въ ву; особл. t= ложиться спать или воз­
ножны; г. se in aliquem locum, уда­ легать за столомъ; 2) p oit. опускать­
литься, скрыться — ; p oit. r. oculos, ся, нисаадать; nebulae campo recum­
закрыть глаза; г. gladium lateri, en­ bunt, тумань растилается по полю;
sem in pulmone = глубоко воткнуть, an da г. ponto, волвы улеглись,
вонзить — ; 2) скрывать, утаивать, reouperatlo, бпіз, /. [recupero] обрат­
не говорить о чемъ, г. voluptates, ное полученіе, возвращение,
verba. recu p erator, oris, m. [recupero] 1)
re-coquo, coxi, coctum, 8. 1) опять, опять, снова пріобрѣтающіЙ, возвра­
снова варить; 2) переплавлять, пере­ щающей, снова овладѣвающій, г. ur­
ковывать, aurum, enses, bis; 2) plur. третейскіе судьи, посред­
record atio, onis, f , [recordor] воспо- ническая коммиссія.
минаніе. recu p eratoriu s, adj. [recuperator 2.]
reoordor, 1. d epo n. [re сог] воспоми­ третейскій, посреднически,
нать, приводить себѣ на память, пом­ recu pero, 1. [recipio] опять, снова до­
нить. ставать, получать, воявращать, res
re-corrigo, rexi, rectum, 8. исправлять, amissas, libertatem; r. vires, возстано-
гѳ-огѳо, 1. вновь творить, возсолтат*; вить силы; г. voluntatem alicujus, сно­
trop. возстановлять, подкрѣплять, по­ ва пріобрѣсть чье расположеніе; г.
правлять, освѣжать, vocem, aliquem, rempublicam, снова получить верхов­
animum; r. se u recreari, возстано- ную власть въ государствѣ; г. ur­
вить свои силы, отдохнуть; recreari bem, свова овладѣть, завоевать г.; г.
ex morbo, оправиться послѣ болѣзни. Pelopidam, освободить П.; trop. г. ali­
РѲ-огёро,------ 1. отзываться, звучать, quem, снова пріобрѣсть чье располо-
раздаваться, женіе, чью любовь,
гѳ-огеясо, crevi, cretum, 8. опять, сно­ re-cu ro , 1. опять лечнть, снова тща­
ва рости, выростать. тельно заботиться.
re -e u rro , o urri или ouourri, cursum , verbo, aliquid latine; Ь) повторять или
8. 1) обратно, назадъ бѣжать, спѣ- наизусть говорить, сказывать, verba,
шитъ, возвращаться, ia aliquem lo­ carmen, dictata magistro; r. verba ma­
cum, ad aliquem, rure (изъ деревня); le, bene, произносить — ; с) повто­
trop. r. ad easdem conditiones, опять рять— представлять, r. vultum ali-
возвратиться къ — , постоянно пред* cujus, matrem, походить на — ; г.
лагать тѣ же условія; 2) прибѣгать, aliquem nomine, называться тѣмъ же
обращаться, искать убѣжища, ut eo именемъ; 8) издавать, испускать изъ,
recurrant, quod contempserint; r. ad отъ себя, г. vocem, stridorem; г. ani­
aliam rationem, mam (lucem, vitam) умереть; terra red­
re -c u rso , L назадъ бѣжать, спѣшить, dit fruges, земля производить — ;
возвращаться; trop. опять приходить, 4) = давать, доставлять, г. alieni ra­
снова представляться, aliquid recur­ tionem (отчетъ); г. jus, судить; г.
sat animo, causam, объявить причину; г. suum
reou rsu e, us, m. [recurro] бѣжаніе на­ cuique honorem, воздать, оказать — ;
задъ — воавращеніе. Ъ) предоставлять, iis connubia reddi­
re-ourvo, L назадъ гнуть, сгибать на­ dit; особл. оставлять, не лишать чего-
задъ, эагнбать; p oit. undae recurva* л., г. alicui agros, urbem, leges suas;
tae, извивающіяся — ; г. aquas ad ca­ 6) (съ двумя винит, под.) сдѣлать кого
put, заставить в. течь обратно. (что) кѣмъ (чѣмъ): г. aliquem placi­
r e -ош пш , adj. 1) загнутый (назадъ), dum, iratum; r. mare tutum (безопас-
cornu; 2) p o it. извивистый, извил- вымъ); pass. reddi, сдѣлаться: ne in-
стый; tectum г. — лабиринтъ. solentiores redderentur,
re cu sa tio , onis, f . [recuso] 1) отказъ; redem ptio, onis,/. [redimo] 1)выкупъ,
2)_возраженіе, протестъ. captivorum; r. sacramenti = освобож­
reotuio, L [ге-causa] 1) отказывать, не ден ie отъ военной службы; 2) откупъ,
согдашаться, отказываться, не хо­ подрядъ; 3) подкупъ, подкупленіе,
теть, aliquid facere, de aliqua re; non judicii.
recuso, quin (quominus) faciam; nemo redempto, 1. [redimo] выкупать,
recusavit laborem, никто не отказался redemptor, 5ris, m. [redimo] подряд-
отъ р.; 2) въ яз. юрид. возражать, про* чикъ, поставщнкъ.
тестовать. redemptura, ae, / . [redimo] откупъ,
reoiitlo , cussi, cussum, 8» [re-quatio] подрядъ.
поражать, потрясать, redemptus, partcp. гл. redimo,
re d a , -arius, см. rheda, -arius. re-d-eo, ii, itum, ire, 1) идти назадъ,
red a cta e, partcp. %л. redigo. возвратиться, in castra, e provincia
re-d-&mo, L взаимно любить. Romam; trop. r. ia pristinum statum,
r e -d -a r d e s e o ,------ 8. опять, снова ad rem, ad propositum; r. in gratiam
возгорать, воспламеняться, cum aliquo, помириться съ кѣмъ; г.
re-d-arguo, ni, Gtum, 3, 1) опровер­ in memoriam alicujus, вспомнить о
гать, изобличать, уличать во лжи, комъ; 2) trop. = доходить, прихо­
verba, aliquem, orationem ali cujus; 2) дить, res redit ad interregnum; (pilis
охуждать, порицать, inconstantiam ali- emissis) ad gladios redierunt, взялись
cujus. за м ; summa rerum (imperii) redit ad
red d itio, onis, f . [reddo] tcrm. t. въ eum ( = онъ получаетъ); res redit ad
ритор, послѣдующее предложеніе, eum locum иди eo, дѣло доходить до
вторая посылка» того; Ь) (о доходахъ) поступать, полу»
re-d-do, didi, ditum, 8» 1) отдавать на­ чаться, pecunia, quae ex metallis red­
задъ, возвращать, aliquid alicui, г. ibat.
.captivos; отт. г. se или reddi, воз­ redhibeo, ui, itum, 2« [re-d-habeo] на­
вратиться: соиѵігіо (на пиръ), iterum задъ отдавать, возвращать (куплен­
in arma (въ сраженіе); trop. r. respon­ ное) или нагадь брать (проданное),
sum, дать отвѣтъ; г. clamorem, отзы­ redhibitio, onis, f . взятіе назадъ, воз-
ваться, отвѣчать на крнкъ, иногда вращеніе, см. redhibeo,
(absol.) reddere = отвѣчать; r. vota, redigo, 3gi, actum, 8. [re-d-ago] 1) на­
promissa, исполнить — ; r. poenas rei, задъ гнать, отгонять, прогонять, ho­
претерпѣть наказаніе за что-н.; Ъ) stes ad mare, in castra; r. in unum =
воздать, отплатить (тѢмъ же): be­ собрать; 2) trop. возвращать, опять
neficium, gratiam; г. hostibus cladem; приводить, disciplinam ad priscos mo­
2) передавать, alicui epistolam, man­ res; r. aliquid in memoriam, привести
data (порученія); отт. = crt перево­ что на память; г. aliquos in gratiam,
дить, r. verbum verbo, verbum pro помирить — ; r. in ordinem, привести
466 , rertimlenium r e -d -u n d o

въ порядокъ; Ъ) приводить, обра­ или (tran*.) aliquid, чѣмъ-н.; trop. от­


щать, г. Galliam in provinciam или in зываться, r. antiquitatem, hoc redolet
formam provinciae, г. regionem, insu­ exercitationem puerilem,
las in suam potestatem (sub imperium, ra-dom itus, adj. [domare] опять, снова
in ditionem) покорить — ; r. aliquem обузданный, укрощенный.
in servitutem, сдѣлать кого рабомъ; B ed on ea, um, т. см. B h ed ones.
r. aliquos ad internecionem, совершен­ re-dono, L 1) обратно дарить, возвра­
но истребить; r. aliquid ad irritum, ad щать, aliquem patriae; 2) p oit. = con­
nihilum, уничтожить — ; с) доводить, donare: redonare aliquid, aliquem ali­
aliquem ad inopiam; r. aliquem eo, cui, ради кого, въ угодность кому от­
ut — довести кого до того, что — ; казаться отъ чего или оставить кого
въ численномъ отношении = умень­ (что) безъ наказанія: г. iram et invi­
шать: familia ad paucos redacta; hos sum nepotem Marti,
octo libros ad sex redegit; d) рѣдко re-dorm io, 4. опять, снова спать,
= сдѣлать, aliquid facile, aliquem hu­ re-duoo, xi, сtum, 8« 1) назадъ вести,
milem infirmumque; S) въ денежныхъ обратно, приводить, возвращать, le­
дѣлахь) собирать, выручать, pecuniam giones ex Britannia, exercitum, ali­
ex vectigalibus, ex bonis patriis; r. pe­ quem de exilio; r. aliquem domum, ве­
cuniam ad quaestorem, in fiscum, пред­ сти домой, провожать; trop. r. ali­
ставить, доставить —. quos in gratiam, помирать кого; r.
redimioiLlum, i, n. [redimio] повязка aliquid in memoriam, привести что на
головная или шейная, лента, память; г. legem, возстаиовѵть за-
redim io, 4, обвязывать, повязывать — конъ; г. spem, somnum, возвратить—;
украшать, 2) назадъ тянуть, тащить, отдвигать:
redim o, Smi, emptum, 8. 1) обратно falces, clipeum, munitiones; г. ве, от­
покупать, выкупать, domum, capti­ ступить, удалиться, см. reductus,
vos; отт. г. se (pecuniA, auro a Gal­ reduotio, 5nis, /. [reduco] возвраще-
lis, a judicibus) откупиться, избавить­ ніе, обратное приведете,
ся, отдѣлаться; trop. а) освобождать, re-duoto, L назадъ, обратно приво­
выручать, suo sanguine aliquem ab дить.
Acherunte, civitatem armis; b) иску­ reduotor, 5ris, т. [reduco] назадъ при-
пать, заглаживать, поправлять, fi agi- водящій, возвращающій.
tium, culpam; с) устранять, отвра­ reduotue, partep. гл. reduco; 2) ad j.
щать, удалять, acerbitatem a republi- назадъ отступающій, отдаленный,
са; г. metum; г. mortem morte alte­ уединенный, vallis; Ь) term. t. въ яз„
rius; 2) = купить, r. necessaria, pa­ философ, reducta, бгпт, п. блага низ­
cem; trop. пріобрѣсть, militum vo­ шей степени, см. producta,
luntates (расдоложеніѳ) largitione; r. re-d-unous, adj. закорюченный, со­
omnium gratiam atque amicitiam ali- гнутый.
cujus morte; 3) брать на откупъ, vec­ redundanter, adv. [redundans] елнш-
tigalia, portoria; b) Подряжаться, r. комъ обильно, преизобильно.
opus, aliquid faciendum, подрядиться redundantia* ae ,/. [redundo] раалнтіе
сдѣлать что-л. водъ, разлнвъ; trop. премзобиліе,
red in tegratio , 5nis,/. [redintegro] воз- чрезмѣрная плодовитость рѣчм, веле­
обновленіе, повтореніе. речивость,
re~d-int6gro, L снова, опять попол­ re-d-undo, L 1) разливаться, высту­
нять; trop. а) возобновлять, proelium; пать изъ береговъ, mare, lacus red­
г. pacem, vires; возстановить миръ, undat; p oit. redundatae aquae = red­
силы, г. animum, давать отдыхъ, undantes aquae; omm. r. sanguine,
освѣжать д.; 5) повторять, verbum, обливаться кровью, плавать въ кро­
red itio, 5nis, f . [redeo] возвращеніе. ви; trop. nationes redundant provin­
red itu s, us, m. [redeo] 1) возвращеніе, cias (наводняютъ, стремиться); orato­
ad aliquem, Romfi. изъ Р.; p oit. r. in res redundantes, велерѣчивьге; 2) trop
gratiam, примиреніе; 2) доходъ, до­ r. aliqua re* преизобиловать чѣмъ,
ходы, r. metallorum, отъ рудниковъ. ииѣть излишекъ въ чемъ: г. orna­
redivivus, adj. [re-d-vivus] собсте. mentis, Capuahominum multitudine red­
опять ожирпцй, встрѣч. только trop. undat; b) r. ex re aliqua, происте­
снова употребленный въ дѣло; сжил. кать, вытекать: ex rerum cognitione
subst. rediviva, orum, n. строительные oratio redundat; ex ea causa Postu­
матеріалы — не новые, уже бывшіѳ mius reus redundat, — оказывается
въ дѣлѣ. виновнымъ; с) aliquid redundat ad
re-d-dleo, ui, — 2, пахнуть, aliqua re (in) aliquem, проистекаетъ отъ кого
падаетъ, простирается на кого: invi­ 4) = приносить, доставлять, opem,
dia, periculum ex bac re ad me redun- помощь; r. caput ad aliquem, magnum
dat; vitiorum infamia ad amicos redun­ pondus auri Romam; trop. направлять,
dat; d) (absol.) redundare, быть въ из- обращать, oculos in aliquem, animum
дишествѣ; ornatus orationis in eo red- ad veritatem;
undat; litterae illae redundant (из­ б) доносить, докладывать, сообщать,
лишни); aliquid ex meo tenui vectigali mandata, порученія, приказанія; г.
etiam redundabit, отъ моего скуднаго sermonem, responsum alicqjus; r. ali­
дохода кое-что еще и останется, quid ad eenatum; illi referunt, omnes
reduria, ае, /. заусеница; proverb. cu­ abiisse; omm. r. ad aliquem de re ali­
rare reduviam, заниматься мелочами, qua или aliquid, отнестись къ кому,
redux, ficis, ad j. [reduco] 1) назадъ обратиться къ кому га совѣтомъ:
приведенный, возвратнвшійся, exer­ populus de rebus snis ad eum (augu­
citus г.; redux domum, Romam; 2) rem Attium Navium) referebat; Ь) при­
activ. (poit.) назадъ првводяіцій, воз­ водить, разсказывать, exemplum, ver­
вращающей, Juplter. sum; quum relatum legent;
refectio, 3nis, f . [reficio] возобновле- 6) вносить, вписывать, записывать,
ніе, обновленіе; trop. подкрѣпленіе, r. nomen alicujus in tabulas, aliquid
отдохновеніе. in codicem; особл. въ яз. дѣловомъ: г.
refector, 5ris, т. [reficio] возстановн- pecuniam; r. aliquid (in) acceptum, за­
тель, возобновитель. писать что въ приходную книгу (ali­
refectos, partep. u . reficio, cui, отъ кого получено); г. pecuniam
refello, felli, — 8. 1) опровергать, из­ operi publico^ записать въ расходъ
обличать во лжи, orationem alicujus, по — ; г. rationes ad aliquem, пред­
aliquem: 2) p oit. отражать, устранять, ставить счетъ, отчетъ; Ь) = вклю­
aliquid ferro, чать, причислять, aliquem in numero
refercio, rsi, rtum, 4. [re-fardo] наби­ deorum или inter (in) deos; r. diem in­
вать, напихивать, наполнять. ter festos.
r e - f e r l o , ------ 4 . отражать. rSffert, re tu lit, re fe rre, [res-ferre,
r e -f§ r o , tfili, latum, ferre, 1) назадъ сраен. e re est] важно, касается, по­
нести, относить назадъ, aurum in лезно, me& refert, для меня важно,
templum; poit. classis relata est = cl. magnopere fratris refert, весьма в. для
rediit; omm. r. se (domum, Romam) брата; nihil refert, неважно, все
возвратиться; въ яз. военн. г. pedem равно; quid refert? какая польза,
(gradum) отступить; trop. г. consuetu­ къ чему?
dinem, morem, sacra, mysteria, опять refertu s, partep. гл. refercio; 2) adj.
ввести, возстановить обычай и проч.; наполненный, совершенно полный.
г. arma ( = bellum) возобновить вой­ re -fe rv e o ,------ 2. сильно кипѣть, вол­
ну; г. aliquid ad populum, снова пред­ новаться; referiens, кипящій, trop.
ложить что народу; сильный.
2) возвращать, отдавать, argentum, re-ferveeoo, vi (bui), — 8 .1 ) вскипать,
aliquid alicui; trop. т. alicui gratiam, trop. разгорячаться, приходить въ
благодарить на дѣлѣ; г. par pari, воз­ волненіе, sanguis refervescit; 2) {рѣд-
дать равнымъ за равное, тѣмъ же; Ь) ко) перестать кипѣть, остывать; trop.
отвѣчать, возражать, aliquid alicui, oratio referverat.
aliquid ad aliquid; Anna refert; с) по­ re fio io , feci, fectum, 8. [ге-facio] 1)
вторять, idem, illud responsum; p oit. опять, снова дѣлать, изготовлять, ar­
referens foeda convivia, припоминая ma; omm. r. consulem, tribunos, prae­
или обдумывая — ; omm. т. aliquem torem, снова избрать — ; 2) проводить
(ore, sermone, vultu) = походить на въ прежнее состояніе, возобновлять,
кого; r. laudes alicujus, возобновить по-исправлять, muros, naves, pontem;
память о чьихъ подвигахъ; о авукѣ г. copias, exercitum, пополнить, ком­
{р а ю ) отзываться, раздаваться: so­ плектовать — ; b) trop. возстановлять
nus relatus, voces referuntur; чьи силы, давать, кому отдыхъ, под-
3) относить, r. omnia ad voluptatem; крѣплять, освѣжать, г. exercitum ex
omnia ad suum arbitrium, во всемъ (послѣ) labore; г. saucios, раненыхъ;
соображаться съ — ; г. alienos mores г. vires cibo; г. animum alicujus, обо­
ad suos = сравнивать или судить о дрить кого; г. se, отдохнуть или опра­
чужихъ нрав&хъ по своимъ; г. ali­ виться; 8) істт. t. выручать, pecuniam
quid ad dignitatem (соображать, со- ex fundo; aliquid reficitur ex posses­
размѣрять); часто pass. referri, отно­ sionibus; omm. r. impensas belli alio
ситься: hoc refertur ad te; bello (вознаградить).
re-figo, fixi, fixum, 8. (прнкрѣпленное, прохолаживать; г. aquam, дать водѣ
прибитое) снимать, срывать, clipeum, поостынуть; отт. refrigerari (umbris)
tabulas; trop. a) отмѣнять, уничто­ прохлаждаться, просвѣжаться; 2) trop.
жать, legem; Ь) (собираясь въ дорогу) охлаждать, прекращать жаръ, рвевіе,
укладывать, res suas, особл. раь8. = охладѣвать, остывать,
re - E n g o , ------ 8. опять, снова образо­ ослабѣвать, утихать, sermo hominum,
вать. accusatio refrigeratur,
refixae, partcp. и . refigo re-frigesoo, frixi, — 8. простывать,
re flagito, L требовать обратно, trop. охладѣвать, тереть смлу, жи­
reflatus, us, m. [reflo] противный вѣ- вость, важность, ослабѣвать, утихать,
теръ. res, oratio refrigescit; forum г.; belli
reflecto, flexi, flexum, 8. 1) загибать, apparatus refrigescunt; Scaurus refri­
обращать назадъ, caput, collum, оси- xit — лишился надежды быть из­
loe; p oit. r. pedem (gressum) возвра­ бранными, получить должность,
титься; p oit. animum reflexi, вспои- re-frio g o , fregi, fractum, 8. [frango] 1]
нилъ; 2) склонять, смягчать, animum, взламывать, выламывать, разламы­
mentes, вать, ломать, portas, januam, carce­
re flo, L дуть на встрѣчу. rem; г. ramum, отломить вѣтвь; 2)
re-fluo, xi, xum, 8. течь назадъ. trop. сокрушать, одолѣвать, vim, do­
re-fluua, adj. [refluo] p oit. назадъ те- minationem, Achivos; r. claustra, уни­
кущій. чтожить преграды,
reform&tio, onis, m. [reformo] npe- re-fag io , fagi, fugitum, 8. 1) intr. н а­
образоваиіе, превращеніе; trop. испра- задъ бѣжать, убѣгать, бѣжать, in ca ­
вленіе. stra, ad suos, domum; trop. а) удалять­
reformator, 5ris, m. [reformo] пре­ ся, уклоняться, a consuetudine, ab ia -
образователь; trop. исправитель, stituto; Ь) прибѣгать, искать убѣжж-
reformidatio, 5nis,/. [reformidoj силь­ ща, защиты, г. ad aliquem; c) p oit. =
ный страхъ, боязнь, быть, находиться въ стороиѣ, вдали,
re-formldo, 1. страшиться, бояться, refagit а litare templum; 2) tran*. из-
aliquid, чего-л. бѣгать, уклоняться, г. aliquem, impe­
re-formo, 1. преобразовывать, превра­ tum, vitia u (poit.) cum infinitivo.
щать, trop. нзиѣвять, исаравлять. refu giu m , ii, n. [refugio] убѣжище.
refoveo, fovi, fotum, 2. опять, снова re fagus, adj. [refugio] назадъ бѣгущій
согрѣвать; trop. оживлять, подкрѣ- (poit.).
□лять, corpus, vires; r. aliquem, вновь re-fu lgeo, fulsi, — 2» отражать лучи —
подать кому надежду, ободрить, успо­ сверкать, сіять, блистать,
коить кого, помочь кому, re-fundo, fudi, fasum, 8. 1) назадъ,
refractarioІив, adj. [demin. отъ refrac­ обратно лить, отливать, переливать;
tarius] нѣсколько строптивый, упря­ trop. г. aliquid alicui, возвратить что
мый. кому; 2) (чаще) изливать, разливать,
refractarius, adj. [refringo] стропти­ pass. refundi, изливаться, разливать­
вый, спорливыЙ, упрямый, ся, fletus (-= слезы) super ora refusus,
refraen-, см. refren-, refu tatio , onis, / . [refuto] опроверже­
refragor, L. depon. подавать голосъ ние.
□ротивъ — ; противиться, сопроти­ re-futo, 1. отражать, gentes bello; trop.
вляться, alicui, rei alicui, а) опровергать, argumenta alicujus,
refrenatio, onis, /. [refreno] обузды­ contraria; b) отвергать, не одобрять,
вав ie, укрощеніе. обуздывать, cupiditatem alicujus.
re-freno, L обуздывать, укрощать, reg alio lu s, i, m. [regalis] королекь (ма­
удерживать, ленькая птица),
re-fnoo, cui, catum, L 1) снова расти­ reg alis, e, adj. [rex] 1) царскій, цар­
рать, растрогивать, r. vulnus, obduc­ ственный, дарю приличный, nomen,
tam cicatricem, растравить зажившую potestas, genus; scriptum г., сочине-
рану; b) trop. снова про возбуждать, ніе, въ К'Омъ рѣчь о царѣ; 2) trop.
возобновлять, desiderium, dolorem; г. великолѣпный, пышный, ornatus,
memoriam rei alicujus, возобновить reg aliter, adv. = regie,
память о чемъ; 2) intr. (о болѣзни) regelo, L [re-gelu] опять оттаивать,
снова обнаруживаться, возобнов­ опять согрѣвать.
ляться. re-g§ro, gessi, gestum, 8. 1) носить на-
re frig e ra tio , onis, f . [refrigero] про- задъ, доставлять обратно, опега;
хлажденіе. (Тас.) regerere faces, назадъ бросать
re frig iro , 1. [ге-frigue] 1) холодить, ф.; trop. г. alicui aliquid (convicia,
crimen) отплатить тѣнъ же; r. alicui Римѣ, построенн. Нумою на via sacra
Stoicos, противопоставить кому ст.; близъ храма Весты; Ь) царская палат­
2) = наносить, набрасывать, humum; ка въ лагерѣ; с) царская Фамилія,
trop. r. culpam in aliqaem, свалить дворъ; d) ($с. urbs) резиденція, столи­
вяну на кого, ца, Croesi regia Sardes,
re g ia » ae, /. см. regius, regnator, oris, m. [regno] царствую-
r e g ie , adv. [regiuej по-царски; trop. a) щій — царь, властитель; r. Olympi =
великолѣпно, пышно; b) деспотически. Jupiter.
R e g ie n s e s , см. R egiu m , re g n a trix , Icis, / . [regno] царствую-
r e g ifio e , adv. = regaliter, regie, щій, domus,
r e g ific u s , adj. poit. = regalis. regno, 1. [regnum] 1) царствовать, быть
R e g illu s , i и -li, 5rum, m. 1) городъ царемъ, Romulus septem et triginta
с&бинскій; omm. B eg U len sis и B e - regnavit annos; Romae regnatum est,
gill&nus, ad j. ; R eg illen se s, ium, m. въ Р. были цари, Римомъ управляли
жители этого г.; 2) небольшое озеро цари; omnes regnari volebant, всѣ же­
въ Лаціумѣ, известное побѣдою, лали царя, чтобы ими управлялъ
одержанною римлянами надъ латин- царь; (Тас.) advenae in nos regnarunt,
дами; S) прозвище gentis Postnmiae были нашими царями; Ь) trop. гос­
u gentis Aemiliae, подствовать, властвовать, преобла­
reg im en , inis, n. [rego] 1) правленіе, дать, имѣть перевѣсъ, Gracchus re­
управленіе; r. cohortium, начальство gnavit paucos menses; in quibus cen­
надъ когортами; особл. управленіе turiis tu regnas; 2) (poit.) править,
государствомъ; Ь) trop. правитель; 2) управлять, terra regnata Lycurgo; r.
p oit. кормило, руль, populorum (constr. graeca).
re g in a , ае, / . [гех) царица. regnum , i, n. [гех] 1) царское достоин­
R e g in u s, adj. см. B h egiu m . ство, царская власть, regno potiri;
re g io , 3nis, / . [rego] 1) направленіе, regnum agere, царствовать; иногда
линія, recta г.; г. castrorum; nota г. самовластіе, тираннія: г. exercere;
viarum; a recta regione declinare, de­ hoc vero r. est; damnatus crimine re­
flectere, уклоняться отъ — ; regione gni; b) trop. владычество, власть, го­
occidentis, по направленно къ западу; сподство, forense и judiciorum, въ cy-
regione portae illius, въ той стороне, дебныхъ дѣлахъ; regnum vini, пред­
гдѣ тѣ ворота, близъ тѣхъ воротъ; седательство на пирушкѣ, см. rex; 2)
отт. e regione = adv. а) по прямому царство, государство, владѣніе, re­
направленію, прямо, moveri; b) на gnum patrium; trop. in regno tuo sum,
противоположной сторонѣ, протнвъ, я въ такомъ мѣстѣ, гдѣ ты можешь
напротивъ, e regione oppidi, nobis повелѣвать; p oit. regna tristia, цар­
(dat.)] acies e regione instructa; 2) по­ ство мертвыхъ, подземное царство,
граничная линія, рубежъ, граница, rego, xi, ctum, 8.1) править, управлять,
regiones ac termini; r. orbis terrarum; navem, equum; r. manus, исправлять
trop. t. vitae, officii; особл. въ яз. aeiy- должность; особл. управлять, началь­
роеь; ab Atto Navio regionum facta ствовать: г. civitatem, rempublicam,
descriptio (опредѣленіе); 3) страна, legiones; 2) направлять, tela, етрѣлы;
область или округъ, terrae maximae trop. направить на путь истины, ру­
regiones inhabitabiles videmus; qua­ ководить, г. errantem, juvenem; 3)
tuor regiones Macedoniae; r. pestilens; приводить въ порядокъ, установлять,
r. vesperina, западъ; b) trop. кругъ, опредѣлять, fines.
сфера, r. rationis. re-g r§d ior, gressus s., 8. depon. идти
B e g io n , ii, см. B h eg iu m . назадъ, возвращаться, in urbem; mi­
reglon atim , adv. [regio, 8] по обла- lites regrediuntur, отступаютъ.
стямъ, помѣстно. regressus, partep. u. regredior,
B eg iu m , ii, n. мѣстечко въ Галліи цис- regressus, us, m. [regredior] 1) отсту­
паданской; отт. R eg ien ses, ium, пление назадъ, возвращеніе; dare ali­
m. жители Р.; 2) = B h egiu m . cui regressum, позволить кому отсту­
regius, adj. [гех] царскій, potestas, or­ пить, возвратиться; trop. г. ab ira non
natus, genus; r. bellum = bellum cum datus est, не было времени опомнить­
rege; legatio regia = legatio regis; ся; 2) (о ѳойскѣ) отступленіе, ретира­
trop. великолѣпный, r. moles, — зда- да; trop. (Тас.) г. ad aliquem, возмож­
ніе; r. morbus = желтуха. Omm. 1) re­ ность прибегнуть къ кому въ случае
gii, 6rum, m. придворные или войско неуспѣха.
царя; 2) regia, ae,/. = а) (вс. domus) regu la, ae, / . [rego] 1) линейка, trop.
дворецъ, царскіе чертоги, особл. въ правило; 2) планка, брусокъ.
regillae, i, m. [demin, onn rex] 1) царь извѣщеніе, передача, разсказгь, геі
неболыпаго государства; 2) сынъ ца­ alicujus; 3) term. t. еъ яз. философ, от*
ря, царевичъ. ношеніе, ad aliquid, къ чему-л.
re-g o sto , L снова отвѣдывать, вку­ rel&tor, 6ris, m. [refero] дѣлающій
шать; trop. r. literas alicujus, снова предложеніе, докладъ, докладчикъ.
читать, перечитывать чье письмо, relitos, partep. u. refero,
regyro, L [re-gyros] въ кругу вертѣть- relatos, us, m. [refero] 1) донесете, до­
ся, дѣлая кругъ возвращаться, кладъ; 2) разсказъ (TaeX
геіоіо == rejicio, relaxatio, 5nis, / . [relaxo] послабленіе;
re in te g ro = redintegro, r. doloris, ослаблевіе, уменьшеяіе б.;
rejeo tan ea, 6rum, n. [rejicio] предме­ г. animi, отдохновеніе.
ты, самн по себѣ недостойные внима- re-laxo, L 1) послаблять, (стянутое,
нія, term. t. еъ яз. философ, см. гсдес- сжатое, связанное) распускать, раз­
tua, 2. вязывать, vincula, nodos; г. glebas,
rejeo tio, onis, / . [rejicio] от-выбрасы- азбивать, разрыхлять глыбы земли;
ваніе; trop. непринятіе, отклоненіе, ) расширять, открывать, viae, олц
отвержеяіе: г. judicum, см. rejicio, 2) trop. смягчать, умѣрять, умень­
2,b . шать, laborem, curas, tristitiam ас se*
re je cto s, partep. u . rejicio; 2) adj. от­ veritatem; инепда imtr. dolor relaxat,
вергаемыІ, непріемлемый, omm. subtU боль унимается, уменьшается; Ь) г. ее
rejecta, 5rum, n. term. t. еъ яз. фило­ или animum и relaxari animo, пере*
соф. = rejectanea, вести духъ, отдохнуть,
re jio io , j5ci, jectum, 8. [re-jacio] 1} бро­ re lecto s, pairtep. гл. relego,
сать назадъ, обратно, lapidea m ho­ releg atio , бпів, /. [relfigo] удаленіе,
stem; Ъ) закидывать назадъ или сбра­ ссылка.
сывать, togam ab humero, vestem ex 1. re~lego, L 1) удалять, ссылать, ali*
corpore, ex humeris; r. manus ad (post) quem in insulam, Catonem Cyprum, на
tergum, r. scutum, закинуть назадъ—; О’въ К.; p oit. r. aliquem nemori = in
2) отбрасывать, гнать назадъ, отра­ nemus; о) далеко удалять, relegati a
жать, г. copias in oppidum; hostem ab ceteris, gens relegata; trop. (poit.) am­
Antiochia; trop. r. audaciam, отра­ bitione relegata; 2) отсылать, dona;
вить — ; r. oculos, отвратить взоры; trop. r. culpam in aliquem, сложить
r. aliquem a libris, отклонить, от* вина на кого.
влечь — ; Ь) trop. отклонять отъ себя, 2» re-13go, legi, lectum, 8. p o it на*
не принимать, отвергать, donum, mu­ задъ, опять на-собирать; г. Шит, на*
nus, disputationem; г. judices, — су­ матывать нитку; Ъ) снова проходить,
дей, нзбравныхъ по жребію; 8) = от­ про объѣзжать, viam, aquas Helles­
сылать, aliquem in illum locum; r. mi­ pontiacas, Asiam; 2) trop. пересматри­
lites in postremam aciem; trop. r. rem вать, тщательно обдумывать, сообра­
ad novos consules, ad Pompejum (пере­ жать, г. quae ad cultum deorum perti­
нести, поручить); r. legatos ad popu­ nent; r. aliquid sermone, говормть,
lum, ad senatum, пригласить пословъ разбирать что-л.; Ъ) перечитывать,
обратиться къ — ; omm. г. aliquid in scripta, Trojani belli scriptores.
aliud tempus, rem in mensem Janua­ re -len te so o ,------ 8. опять ослабѣвать,
rium, отложить — ; 4) (рѣдко) rqjicere уменьшаться.
se aliquo; броситься куда, trop. обра­ ге*1ѳѵо, 1. 1) поднимать, приподни­
титься къ чему, вдаться во что. мать, г. corpus e terra, подняться; г.
re-la b o r, lapsus s., 8. depon. назадъ membra in cubitum, облокотиться;
падать — назадъ скользить, плыть, 2) облегчать, особл. trop. умѣрять,
течь; trop. мало-по малу возвращать­ иеныпать, morbum, laborem, sitim;
ся. ) избавлять отъ чего* л., давать от­
re-langoesoo, gui, — 8. опять ослабѣ- дохнуть, оправиться, подкрѣплять,
вать; trop. становиться слабѣе, умень­ ободрять, aliquem; разе, relevari,
шаться. оправиться, отдохнуть,
relfrtio, <5nis, /. [refero] 1) несете на­ re lio tio , onis,/. [relinquo] оставленіе.
задъ, отнесеніе; trop. г. criminis, скла- relio to s, partep. u . relinquo,
дываніе вины, перенесеніе обвине- relio o o s, adj. во мног. рукоп. ем. reli­
нія; г. gratiae, благодареніе, воздая- quus.
ніе; Ь) (въ ритор.) повтореніе; 2) до­ relig atio , 5nis, f . [religo] привязыва-
несете, докладъ, предложение, appro­ ніе.
bare г.; relationem egredi, уклоняться religio, Gnis,/. [relSgo, 2] 1) совѣстли-
оть предмета, к-ыЙ на очереди; Ь) вость, религіозность, благочестіе, ali-
r e lig io s e Rem i 471

cujus; г. antiqua; г. vitae, непороч­ reliquiae, Srum,/. [relinquo] остатки,


ность жизни; b) благоговѣніе, deorum, оставшаяся часть, остатокъ, copia­
Cereris, къ—; 2) coUect. или ptur. бого- rum, exercitus; г. oppidorum, развали­
служеніе, обряды богослуженія, re­ ны городовъ; г. alicujus, прахъ умер-
ligiones publicae; Numa omnes partes шаго; reliquias avi persequi, продол­
religionis statnit sanctissime; Ъ) свя­ жать, что дѣдъ оставилъ неокончен­
тость, templi, deorum, jnrisjorandi, so­ ными
cietatis; obstringere aliquem religione, reliqu u s, adj. 1) остальной, г. pars,
обязать кого торжественно, особл. exercitus; reliquum esse, оставаться;
клятвою; с) святыня, violare religio­ is unus reliquus est ex illa familia; si
nes; restituit civitati illam religionem; qua reliqua spes est; aliquem (aliquid)
9) мнительность, сомвѣніе, недоумѣ- reliquum facere u aliquid reliqui face­
ніе (слѣдствіе совѣстносгн, религіоз- re = оставить— ; nihil reliqui est, ни­
ностн) oblata est ei religio, его взяло чего не остается; nihil reliqui facere;
раздумье, его стало мучить совѣстц ничего не оставить или ничего не
habere aliquid religioni или in religio­ упустить, все исполнить; отт, subet.
ne u trahere aliquid in religionem, reliquum» і, п. остальное, остальная
прндтн въ недоумѣніе насчетъ чего- часть, остатокъ, vitae, belli; 2) (о вре­
ж., находить что предосудительнымъ, мени) остальной, будущій, tempus г.;
совѣстнться; religio mihi est dicere, in reliquum = adv. впредь; 3) pecunia
жнѣ совѣстно — ; afferre, offerre, inji­ reliqua или eubst. reliquum, i, n. оста­
cere religionem alicui, поселить въ токъ, недоимка, reliquum accipere,
комъ соннѣніе, недоуиѣвіе; b) дѣло, persolvere; reliquas pecunias exigere,
еоѵѣсти — грѣхъ, вина, г. inexpiabi­ взыскать —.
lis; liberare (solvere) aliquem religio­ re lita e, partcp. %л. relino,
ne; r. haeret in republica. rellig io , onis,/. = religio,
religiose, adv. [religiosus] 1) совѣстли- re-luoeo, xi, — 2. отражать свѣтъ —
BO, добросовѣстно, по совѣсти, testi­ сівть, свѣтить.
monium dicere, aliquid curare; 2) на­ re-laoeeoo, xi, — 8. опять начинать
божно, благочестиво, съ благоговѣ- сіять, свѣтить.
иіемъ, deos colere, re-lao to r, L depon. противоборство­
religiosae, adj. [religio] 1) совѣстли- вать, сопротивляться, противиться.
выД, добросовѣстный, мнительны!; L re-m ando, L обратно предписывать,
осторожны!, testis, auctor; b) рели­ приказывать, отвѣчать.
гиозный, набожный, благочестивый, 2. re-m ando, di, sum, 8. пережевывать,
homo religiosissimus; 2) святой, свя­ re-m aneo, nsi, nsum, 2. оставаться,
щенный, templue, signum, locus; rem ansio, <5a is,/. [remaneo] оставаніе,
quidquid religiosissimum in templis пребываніе на одномъ, на прежнемъ
erat; b) предосудительный, что мо- мѣстѣ.
жетъ безпокоить, тревожить совѣсть, r e m e d i u m , ii, п. [remedeor] лекар­
religiosum erat illos fructus consume­ ство, средство, doloris, caecitatis, про-
re; dies г. день дурнаго предзнаме­ тивъ, отъ боли, слѣпоты; esse reme­
нования, напр, dies Alliensis, dio, служить лекарствоиъ, помогать;
re-ligo, L 1) назадъ, сзади привязы­ trop. г. timoris, invenire remedium ti­
вать, Hector religatus ad currum mori, средство избавиться) отъ стра­
Achillis; 2) (чат ) — привязывать, ха.
прикрѣплять, navem ad terram. rem eneoe, partcp. м. remetior,
re-Iino, levi, litum, 8. вскрывать — вы­ re-m eo, 'L назадъ приходить, возвра­
нимать. *.*'* Из щаться, navis remeat; poit. r. urbes =
relinquo, liqui, lictam, 8. 1) оставлять, r. in urbes; r. aevum peractum ( = сно­
aliquem apud exercitum, milites prae­ ва, еще разъ прожить),
sidio castris, на защиту лагеря; г. par­ re-m etior, mensus s., 4. depon. 1) сно­
tem sibi; r. urbem direptioni (на раз- ва измѣрять, перемѣрять; trop. (poit.)
грабленіе); pass. иногда — оставаться: r. astra, снова наблюдать звѣвды; 2)
spes una relinquitur; 2) оставлять по p o it. снова проходить, проѣвжать —
себѣ, послѣ смерти своей, г. aliquem возвращаться, iter; remensus (partcp.)
heredem; г. filios, libros; 8) оставлять иногда p ass. = снова, опять пройден­
безъ вниианія, г. caedem, не упоми­ ный.
нать объ убііствѣ; г. hostem, не тре­ remex, igis, m. [remus-ago] гребецъ;
вожить н.; г. injurias, оставить безъ иногда coUect. = гребцы.
возмеадія—; Ъ) пренебрегать, бросать, B e ssi, Srum, т. народъ въ сѣверн. ча­
rem, signa; г. obsidionem, снять осаду. сти Галліи.
rem ig&tio, 5nis, / . [remigo] гребля, освѣжатъ, веселить, подкрѣплять,
rem igium , ii, n. [remex] 1) весла; trop. cantus, spes remittit animum; r. ani­
= гребцы; p oit. r. alarum, крылья; mum или r. se u [pass.) remitti, отдох­
2) gott. = remigatio, гребля, нуть, оправиться; b) ослаблять, уба­
rem igo, 1. [remex] грести, влять, уменьшать, г. diligentiam, г.
re-m igro, 1. переселиться на прежнее aliquid ex pristina virtute, дѣлаться
мѣсто, возвратиться. менѣв усердньпгь, храбрымъ; г. de
г е т іп ів о о г ,-------8. depon. [re-memi- celeritate, de supplicio, уменьшить
ni) 1) припоминать, вспоминать, rei скорость, смягчать наказаніе; dolor
alicujus или aliquid; 2) (рѣдко) приду­ remittit ее или remittitur, боль ужм-
мывать, plura bona, мается, проходить; отт. remittere =
гѳ-тідоѳо, scui, sturn [xtum], 2, переме­ intr. проходжть, утихать, прекращать­
шивать, смѣшивать. ся: ventus, dolor remittit; imbres re­
rem ieee, adv. [remissus] тихо, спокойно, miserunt . См. remissus,
rem issio, 5nis, / . [remitto] 1) опуска- re-m olior, 4. depon. назадъ двигать,
ніе, спусканіе внизъ; trop. г. vocis, отодвигать, отталкивать.
пониженіе голоса; 2) сложеніе, льго­ re -m o lleso o ,-------8. дѣлаться мяг-
та, освобожденіе отъ — , г. tributi; 3) кимъ; trop. а) смягчаться, трогаться,
ослабленіе — уменьшеніе, постепен­ precibus; b) нзнѣживаться, дѣлатьея
ное убавление, прекращеніе, laboris, слабымъ, ad laborem ferendum,
doloris, morbi; r. usus, прекращение re-m ollio, 4. дѣлать мягкимъ, размяг­
обхожденія, знакомства; b) r. animi и чать; trop. а) смягчать; Ъ) лишать си­
(absd.) remissio, отдохновеніе; с) не- лы, мзнѣживать, artus,
вниманіе, равнодушіе. rem oram en, inis, n. [remoror] задерж­
rem issae, partep. хл. remitto; 2) adj. ка, остановка,
ненапряженный; omm. trop. въ дурную re-m ordeo, m ordi, m orsum , 2. опять
сторону*, невнимательный, небреж­ кусать; trop. а) огрызаться, на оскор-
ный, слабый, вялый: homo г.; г. іп бленіе отвѣчать оскорбленіемъ; Ь)
labore; animus г. и remissus animo; мучить, тревожить, desiderium remor­
въ хорошую сторону: раэвязный, ве­ det animum; cura r. aliquem,
селый, homo, jocus; b) тнхій, спокой­ rem oris, e, adj. [mora] медленный,
ный, ventus, animus, sermo; с) умѣ- re-m dror, 1. depon. 1) intr. мѣпжать,
ренный, frigus, оставаться, in consilio; 2) trans, за­
re-m itto, misi, missum, 8. 1) назадъ держивать, замедлять, мѣшать, r. ali­
пускать — назадъ посылать, отсы­ quem, г. spem, iter alicujus.
лать, obsides Romam, librum alicui, rem ote, adv. [remotus] отдаленно, да­
aliquem domum; omm. r. pila, назадъ леко.
бросать — ; equus remittit calcem, ля­ rem otio, 5nis, / . [removeo] отдаленіе,
гается; trop. r. beneficium, воздать за удаленіе; trop. отклоненіе.
* благодѣяніе, отблагодарить за услугу; rem otae, partep. гл. removeo; 2) ad j.
poit. chorda г. sonum, издаетъ — ; г. отдаленный, удаленный, locus, sedes;
labem, оставить пятно; Ь) = отказы­ b) trop. далекій, чуждый, remotus а
ваться отъ — , г. opinionem, ргоѵіп- culpa, невинный; homo r. a vino, воз­
* ciam; г. alicui aliquid (legionem, prae­ держный ; remotus a dialecticis, не-
mium) уступить кому что; r. alicui имѣющій ничего общаго съ д.; с)
poenam, простить кого; г. pecuniam, subst. remota^ 6rum, n. =• rejectanea,
не взыскивать д.; отт. г. patriae ini­ re-moveo, m ovi, m otam , 2. собсте.
micitias suas, memoriam simultatis, для отодвигать, omm. = удалять, aliquid
блага отечества отказаться отъ враж­ ab oculis, aliquid ex oratione; r. se a
ды, забыть вражду; г. populo suppli­ negotiis, удаляться, оставить дѣла; г.
cium alicujus, изъ уваженія къ наро­ praesidium (ex aliquo loco) вывести
ду, въ угожденіе народу оставить ко­ гарнизонъ; remoto joco, шутки въ
го безъ наказанія, не требовать чьей сторону, кромѣ шутокъ.
казни; 2) отпускать, manum, ramum; re-m ilgio, 4. 1) (обратно, въ отвѣтъ)
особл. (натянутое) спускать,ослаблять, ревѣть, мычать, ad verba alicujus; 2)
г. arcum, habenas; г. brachia, опу­ отзываться, отдаваться ревомъ, огла­
стить руки; роН. распускать, раство­ шаться, consurgunt gemitu Rutuli to-
рять: calor remittit mei; г. nodos, vin­ tusque remugit mons,
cula, развязать — ; humus se remittit, re-m uloeo, si, sum, 2. приглаживать
vere remittitur ager (дѣлается мяг- назадъ; p oit. (lupus) caudam remul­
кимъ, рыхлымъ); omm. trop. прекра­ cens subjecit utero, поджалъ хвостъ.
тить напряженіе: а) давать отдыхъ, rem uloum ; i, п. буксиръ, завозъ; na-
теш remulco trahere, буксировать, тя­ renunoiatio» 5nis, / . [renuntio] доне-
нуть завозомъ. сеніе, извѣщѳніе, увѣдомленіе.
renumeratio, бпія, / . [remuneror] bos- re-nu noio, 1, 1) доносить, извѣщать,.
ддяніе, вознагражденіѳ. увѣдомлять, aliquid ad aliquem, alicui,
re-типёгог, L depon. (рѣдко -го, 1.) de re aliqua особа. по должности: до­
воздавать, вознаграждать, награж­ носить, рапортовать; Ь) объявлять
дать, merita alicujus, aliquem magno (результатъ выборовъ, избранія), про­
praemio; рѣдко въ худую сторону: возглашать, aliquem consulem; quum
aliquem supplicio (отплатить — каз­ esset praetor renunciatus; 2) отказы­
нить). вать, renuntiari amicis jussit; r. alicui
B e m u r i a , бгшп, п. = Lemuria, amicitiam, societatem, объявить кому
re-m u rm u ro, 1« на встрѣчу ворчать; о прекращеніи дружбы, союза, отка­
trop. журчать, шуиѣть, unda remur­ заться отъ чьей дружбы, отвергнуть
murat союзъ; г. Stoicis, отказаться, отречь­
re m o s , i, т. весло; remos ducere, im­ ся отъ стоиковъ.
pellere, грести; proverb. remis ventis - re-nuo, ui, utum, 8. качаніеиъ головы
que (velis) = всѣмм силами; trop. remi показывать несогласіе, alicui; omm.
alarum, крылья; remi corporis, руки = а ) не соглашаться, не одобрять, ali­
и ноги. quid или alicui rei; p oit. renuente deo,
re n , nis, т. почка (въ тѣлѣ) обыхн. противъ воли бога; Ь) отвергать, от­
plural. казываться отъ — , r. convivium,
re-narro» L снова разскагывать, пере­ ren utu s, us, m. [renuo] выраженіе не­
сказывать, согласия, отказъ.
re-naeoor, natus s., 8. опять, снова reor, ratus s., 2. depon. думать, пола­
рождаться; trop. возрождаться, воз­ гать.
обновляться, rep agu la, 5rum, п. поперечное бревно
re-navlgo, L назадъ плыть, возвра­ у воротъ, у дверей, засовъ, запоръ;
щаться (на кораблѣ). trop. преграда, препятствіе.
r e -n e o ,------ 2. собсте. прясть назадъ, re-pandue, adj. назадъ загнутый, за-
опт . распускать пряжу, особл. о корюченный.
паркахъ: удалить смерть, продлить re p a ra b ilis, e, adj. [reparo] возврати-
жизнь, мый, вознаградимый, исправимый,
renee, num, т. ел. rea. re-p&ro, L 1) вновь пріобрѣтать, опять
гѳ-n id e o ,------ 2. испускать лучи, сіять, доставать, res amissas; г. damnum,
блистать; trop. сіять радостью, радо­ вознаградить потерю; Ъ) возстано­
ваться, улыбаться. влять, возобновлять, приводить въ
г е -n ito r, nisus (nixus) s., 8. depon. упи­ прежнее состояніе, поправлять, vil­
раться — сопротивляться. lam, classem; г. bellum, возобновить
гѳ -no» 1. 1) плыть назадъ; 2) всплы­ войну; г. potestatem, возстановить
вать. власть; с) возстановить (чьи) силы,
Г6П09 бпів, т. 1) сѣверный олень; 2) подкрѣплять, aliquem, membra, ani­
renonum tegumentum и (dbsol.) reno, mum; 2) пріобрѣтать, вымѣнивать,
шкура сѣверн. оленя, vina merce; Ъ) p o it. достигать, r. clas­
r e n o d o , 1. расплетать, распускать, se oras.
renovam en, Inis, п. [renovo] обновле- repaetin&tio, onis,/. [repastino] nepe-
ніе, новый образъ. капываніе.
renov&tio, Suis, / . [renovo] обиовленіе; re-paetlno, L перекапывать,
воеобновленіе; trop. г. doctrinae, воз- re-peoto, xi, xum, 8. перечесывать,
обновленіе, возвращеніе къ ученымъ re-p ello , rep u li («mu reppuLi), rep u l­
аанятіяиъ; г. numorum, приращеніѳ sum , 8. 1) гнать назадъ, отражать,
нзъ процентовъ на проценты. hostem, aliquem a ponte; trop. а) от­
ге-П0У0, 1. обновлять, возобновлять; ражать, отклонять, vim, periculum,
trop. а) возобновлять, societatem; г. criminationes; r. servitutem civibus,
%proelium, вновь начать сражаться; г. избавить гражданъ отъ порабощенія;
f oenus считать проценты на про­ г. aliquem (a) spe, лишить кого на­
центы; Ъ) повторять: ea, quae dixit; дежды; Ъ) отвергать, preces, connu-
г. omnes сазив; с) освѣжать, давать bium, особл. ра$8. repelli = repulsam
собраться съ силаии: г. animum ali­ ferre, получить отказъ (о тѣхъ, к-ые
cujus; г. se, собраться съ силаии, от­ домогались должности): repulsus abi-
дохнуть. ЪіЦ 2) отталкивать, manum, aliquem а
г е -п и т ё г о , L. пересчитывать, насчи­ genibus suis; p oit. r. mensam, aram =
тывать. опрокинуть столъ, ниспровергнуть
жертвенникъ; r. navem & terra, отва­ petundis, accusare aliquem repetunda­
дить, отчалить; 8) trop. удерживать, rum;
отклонять, aliquem a conato; г. con­ 2) опять доставать, опять приво­
tumeliam, iracundiam, удержаться дить или приносить, thoracem, ele­
отъ—. phantos; trop. г. aliquid memorifr или
гѳ-pendo, di, sum, 8. отвѣшивать — r. memoriam alicujus rei, приводить
давать, платить (за что), г. aurum pro на память, возобновить память о
capite alicujus; p oit. r. militem auro= чемъ, иногда absol. repetere ommia
выкупить с.; trop. а) отплачивать, praecepta; Ь) повторять, снова прини­
вогдавать, magna; r. gratiam, benefi­ маться (за что), возобновлять, г. spec­
cium, отблагодарить, воздать sa бла~ tacula, auspicia, studia, opus, pugnam;
годѣяніе; г. aliquid re aliqua, воздать p oit. t . viam, снова пройти, возвра­
за что чѣмъ н.; b) вознаграждать, г. титься; отт. repetitus (повторенный)
damnum formae ingenio, иногда въ видѣ нарѣчія — повторяя,
repen s, tis, partcp. гл. repo; 2) adj. не­ неоднократно: repetita pectora per­
чаянный, неожиданный, cussit, repetita robora caedit;
re-peneo, 1. вогдавать, вознаграждать, 8) производить (начало чего-л.) или
aliquid re aliqua, за что чѣмъ-н. начинать (съ чего), г. originem do­
repen te, adv. [repens] нечаянно, вне­ mus, initia amicitiae; r. initium и
запно, вдругъ. (absol.) repetere, начинать: r. a capite,
rep en tinu s, adj. [repente] нечаянный, съ начала; г. alte или altius (longius),
внезапный, неожиданный; отт. re­ начать издалека, возвращаясь къ
pentino = adv. внезапно, вдругъ. предъндущнжъ обстоятельствам^
repercussu s, partcp. гл. repercutio, 4) (г. aliquem locum) идти назадъ,
repercussu s, us, m. [repercutio] отра- восвратиться въ — : г. Africam, do­
женіе. mum, castra, Macedoniam, paludes;
re-p ercu tio, cussi, cossum, 8. отра­ рѣдхо intr. t. retro in Asiam; o) r. ali­
жать; trop. о дучагь и звукахъ. quem, снова приступить къ кому, сно­
герёгіо, гѳрёгі (геррёгі), repertum , ва напасть на кого,
4, находить, aliquem, rem aliquam; repetundae, Erum,/. см. rep eto, L
trop. а) находить, узнавать, causam; rep ex u s, partcp. гл. repecto,
neque reperire poterat, quanta esset rep leo, 5vi, 5tum, 2. 1) опять напол­
etc.; r. aliquem fidelem, — вѣрнымъ, нять, scrobem terrfc; b) пополнять; r.
какъ вѣрн. ч., опт. pass. = оказы­ exercitum, укомплектовать в.; 2) = *
ваться: qui pauperes reperiuntur; b) наполнять, galeaa conchis; trop. r.
открывать, придумывать, выдумы­ patriam laetitiA, исполнить радостж;
вать, взобрѣтать, nihil novi reperit; r. exercitum frumento, снабдить — ;
с) снискивать, пріобрѣтать, r. gloriam, homines repleti eadem vi morbi (зара­
laudem. женные).
rep erto r, Sris, m. [герегіо] 1) изобре­ re p li o&tio, Cnis, / [replico] раз-пере-
татель; 2) виновникъ. вертываніе, повороты
rep ertu s, partcp. гл. reperio. re-plioo, cui u civi, citum, 1* 1) pa»~
rep etitio , <5nis, / . [repeto] повтореніе. вертывать, раскрывать, r. memoriam
rep etito r, Cris, m, [repeto] p oit. тре­ annalium u memoriam temporum, ле­
буюіцій назадъ, обратно. тописи (для чтенія, справки); 2) на-
re-pSto, tlvi, tltum, 8. 1) стараться по­ вадъ гнуть, загибать,
лучить обратно, требовать обратно, repo, repsi, reptum, 8. ползать,
назадъ, pecuniam ab aliquo, г. obsi­ re-pono, p5sui, positum, 8. 1) назадъ
des; отт. г. urbem in libertatem, in класть; опять, снова класть или ста­
antiquum jus — требовать для горо­ вить (на прежнее мѣсто), res
да воавращевія свободы, прежнихъ suis Іосів, lapidee, columbas; •отт.
правь; Salaminii repetunt Homerum, г. alicui aliquid (donata, insigne regi­
имѣютъ притязанія на Г., считаютъ um) возвратить кому что; poit. r. eli­
его своижъ; г. poenaa ab aliquo, нака­ quem in sceptra, опять возвести кого
зать кого; г. res, назадъ требовать на престолъ; &) возстановлять, возоб­
отнятое, особл. о фсціалахъ требо­ новлять, г. pontem, templum (вновь
вать вознагражденія, удовлетворенія; выстроить); poit. г. fabulam, повто­
term. t. repetundae, arum,/, (t. e. res, рить піесу; г. Achillem, снова пред­
pecuniae) то, что должно быть вытре­ ставить А.;
бовано назадъ (отъ правителей въ 2) класть прочь, въ сторону, arma,
провинціяхъ) = насильственные по­ vestem; trop. г. artem, оставить —;
боры, взятки, лихоимство: lex de re­ отт. p oit. arbusta reponunt falcem, да-
ревья нѳ требуготъ ножницъ — под­ (угрозы); si repraesentat, quod polli­
чистка; Ь) откладывать, хранить, сбе­ citus est; r. medicinam, немедленно
регать, cibum; alimenta in hiemem (на* употребить л.; d) term. t. тотчасъ за­
зиму), pecuniam in thesauris; trop. r. платить, платить наличными деньга­
aliquid sensibus imis, глубоко sane- ми, aliquid, pecuniam,
чатлѣть въ памяти; с) p oit. = хоро­ re prehendo, di, sum, 8. 1) задержи­
нить, aliquem; вать, удерживать, останавдивать, ali­
8) класть, ставить, давать вмѣсто, quem manu; trop. въ ритор, а) опро­
въ заиѣнъ: aliquem pro aliquo, ali­ вергать, aliquid; expono nunc de re­
quid pro re aliqua; meas epistolas de­ prehendendo; 6) не пропускать, на­
les, ut reponas tuas; b) въ отвѣтъ верстать, quod erat praetermissum,
приводить, возражать, отвѣчать, ali­ id reprehendisti; 2) (ча*к)=порицать,
quid, idem; aliquid, aliquid in aliquo, aliquem de
4) s класть, полагать, aliquid in re(in) re aliqua,
aliqua, особл. trop. r. aliquem in nu­ reprehensio, 6nis, / . [reprehendo] 1)
mero deorum или in deos, включить удерживаніе; sine г. (объ ораторѣ)
въ число б., причислить къ б.; г. ali­ безъ остановки; 6) въ ритор, опро-
quid in artis loco, считать что нскус- верженіе; 2) (чаще) неодобрение, по­
ствонъ; Ь) возлагать, основывать, рицало, temeritatis; vereri reprehen­
spem in aliquo; г. salutem in virtute, sionem doctorum atque prudentium,
in armis, in duce, reprehenso, 1» [reprehendo] удержи­
re -p o rto , L. 1) назад ъ нести или вести, вать, останавливать,
доставлять обратно, aurum; г. exer­ reprehensor, oris, s». [reprehendo] 1)
citum, milites navibus in Siciliam; r. порицатель; 2) (рѣдко) исправитель,
se, возвратиться; b) trop. передавать, улучшитель, comitiorum,
доносить, audita verba; nuncius repor­ reprendo =s reprehendo,
tat, advenisse regem; 2) уносить, до­ repressor, 5ris, m. [reprimo] подави­
ставать, duo signa, praedam; особл. тель, укротитель, ограничитель,
trop. получать, пріобрѣтать, r. trium­ reprimo, pressi, pressum, 8. [premo]
phum, laudem; r. victoriam ex (de) ali­ собсте. давить, толкать назадъ, оса­
quo, одержать надъ кѣмъ побѣду. живать, omm. а) удерживать, остана­
r e -p o e o o ,-------8. требовать назадъ, вливать, aliquem, impetum alicujus,
обратно, вытребовать, aliquid ab ali­ fletum; r. se, удерживаться: а) пода­
quo или aliquid aliquem (отъ иого); влять, обуздывать, odium, rurorem; с)
г. rationem, требовать отчета; trop. умѣрять, замедлять или прекращать,
г. poenas ab aliquo и г. aliquem ad cursum, itinera,
poenam, требовать отъ кого удовле- re-prdbo, 1. не одобрять, отвергать,
творенія или наказать кого, repromissio, Snis, / взаимное обѣща-
repositor, Oris, m. [repono] возстаио- ніе, обязательство, см. repromitto,
витель, возобновитель. re-promitto, misi, missum, 8. взаимно
repoetor, бгів, m. p oit. = repositor. обѣщаться, обѣщать за что-н., въ за-
repostus =» repositus, partep. u . repo­ мѣнъ чего-л., alicui aliquid,
no; 2) adj. удаленный, отдаленный, rept&tio, 5nis, f . [repto] ползаніе.
terrae. repto, L [repo] ползать; trop. тихо,
repdtia» 5rum, n. [ге-poto] пирушка медленно идти,
послѣ свадьбы, на другой день свадь­ repudiatio, бпів, / . [repudio] отверже-
бы. ніе.
ге р р е гі, ем. гер егіо. repudio, 1« отталкивать, отвергать,
repraesent&tio, 5nis, / . [repraesento] repudium , ii, n. [repudio] отверженіе,
1) въ ритор, представленіе, нзобра- особж=расторженіе брака; г. renun-
женіе; 2) term. t. въ яз. дѣловомъ: ciare (remittere, dicere) uxori, разве­
расплата, уплата наличными день­ стись съ женою.
гами. re-puerasoo, -------8. снова дѣлаться
repraesento, L [re-praesens] собсте. ребенкомъ; trop. вести себя, заба­
дѣлать настоящимъ, присутствую- вляться подобно ребенку, ребя­
щимъ, отт. представлять; trop. а) читься.
вовстановлять, возобновлять, memo­ repugnanter, adv. [repugnans] сопро­
riam rei alicujus, libertatem; b) пред­ тивляясь, упрямо, упорно,
ставлять, изображать, mores alicujus, repugnantia, ae, / . [repugno] сопро-
imaginem sceleris; с) тотчасъ приво­ тивленіе; trop. противорѣчіѳ, несо-
дить въ исполненіе, немедленно ис­ гласіе.
полнять, совершать, poenam, minas re-pugno, L противоборствовать, со­
476 x-epulftct re-eoribo
противляться, fortiter; trop. проти- ob rem, потому, поэтому; quamobrem,
виться, противорѣчить, быть противъ почему; 2) дѣло, spectare rem non
чего, ие согласоваться, г. alicui in re verba; re vera (ipsa), на самонъ дѣлѣ;
aliqua; simulatio г. amicitiae; haec re­ res mihi eet (rem habeo) tecum, ммѣю
pugnant inter se; omm. repugnantia, дѣло съ тобою; rei bellicae peritus,
ium, n. противорѣчія. опытный въ военя. дѣлахъ; res ru­
repulsa, ae, / . [repello] отказъ (въ stica = сельское хозяйство; potiri re­
просьбѣ, особл. жщущвмъ должности), rum = овладѣть верховною властію;
dolor repulsae, вслѣдствіе полученія res publica, см. respublica; male rem
отказа; г. consulatus, г. aedilicia, отк. gerere, вести дѣло худо, не ммѣть
въ отвошеніи звавія консула, эдила; успѣха, omm. res gestae, дѣла, подви­
repulsum ferre (accipere) получать от* ги; res (plur.) populi Romani, res Per­
казъ. sicae = исторія — ; b) дѣло, тяжба,
repulsus, p artep . м. repello, cognoscere, judicare rem; с) добро,
repulsus, us, m. [repello] отраженіе; имущество, r. familiaris; rem habere,
trop. о лучахъ и звукахъ. augere; cZ) польза, интересъ, est in
r e -p u n g o ,------ 8. опять, обратно ко­ rem meam или e re mea, въ мою
лоть; trop. уязвлять, оскорблять, пользу; e republica, въ пользу госу­
re-purgo, L снова чистить, вычищать, дарства; in rem suam convertere,
hortum; trop. удалять, quidquid in обратить въ свою пользу; е) дѣло, об­
Aenea fuerat mortale, repurgat, стоятельство, res meae; r. bona; res
rep u tatio, onis, / . [reputo] обдумыва- secundae = счастіе; res adversae, не­
ніе, размьшхлеиіе. счастье; pro (e) re u pro re nata, no
re-puto, 1. 1) исчислять, вычислять, свойству дѣла, no обстоятельствам*!»,
defectiones solis, annos; 2) trop. об­ re-s&oro, L снять проклятіе, освобо­
думывать, взвѣшввать, соображать, дить отъ проклятія, aliquem,
aliquid secum или cum animo suo; r. re-s&evio, 4. опять, снова свнрѣпство-
quid ille velit, вать.
re-qu ies, Stis, / . [acc. requiem u -tem, re sa lu ta tio , 5nis, / . взаимное привѣт-
a b i requie u -te] покой, отдыхъ, ani­ ствіе.
mi, corporis; r. curarum, отъ, послѣ re-salu to, L отвѣчать на поклонъ, на
заботъ. привѣтствіе.
re-quiesoo, Бѵі, Stum, 8. 1) покоиться, re-eanesoo, nui, — 8. [sanus] опять
отдыхать, sub umbra; r. a negotiis, выздоравливать, поправляться,
отдых, отъ, послѣ занятіЙ; 2) успо­ re-saro io, rei, rtum, 4 . починить, по­
койваться, находить успокоеніе, утѣ- править; trop. замѣнить, воаяагра-
шеніе, in re aliqua, in ope alicujus; дить.
2) trans, (poit.) давать отдыхъ, остав­ re-soindo, scidi, scissum, 8. 1) разры­
лять, aliquid, вать; г. vulnus, растравить рану;
re-quietus, аф\ отдохнувшій, miles, trop. г. luctum, возобновить печаль;
requiro, sivi, sltnm, 8. [re-quaero] г. gratiam, разстроить согласіе; Ъ)
отыскивать, пріискивать, искать, ali­ (чаще) разламывать, разрушать, pon­
quem, libros; trop. а) не видѣть, не tem, domum, vallum; с) г. viam, locum,
находить, prudentiam in aliquo; mul­ пробить, силою открыть себѣ — ; 2)
tos requiro; Ь) ижѣть нужду, потреб­ trop. отмѣиять, уничтожать, считать
ность, требовать, hoc requirit ma­ недѣйствнтельнымъ, г. judicia (при­
gnam diligentiam; r. auxilium; pass. = говоры), testamentum, pactiones, prae­
быть нужнымъ, потребнымъ: in hoc turam alicujus.
bello multae virtutes requiruntur; c) re-soisoo, scivi (scii), scitum, 8. узна­
стараться узнать, спрашивать, освѣ- вать, получать извѣстіе, rem totam,
домляться, aliquid ab (ex) aliquo, r. de de adventu alicujus.
aliqua re. re-soribo, psi, ptum, 8. 1) писать
requisitum, i, n. [requiro] потреб­ обратно, письменно отвѣчать, г. episto­
ность. lam ad aliquem; rescripserat, sese
res, ei, /. 1) вещь, преднетъ, color re­ venturum esse; r. literis или ad literas,
rum; res, quas vides; rerum natura, отвѣчать на письмо; r. ad aliquid или
природа, кіръ; Ь) часто для описаиія, alicui rei, отвѣч. на что; 2) снова пи­
вмѣсто мтъстоименій особл. среди. р .: сать, переписать; г. commentarios,
multae artes, quibus rebus ( = artibus) передѣлывать, переправлять; г. le­
excolta est hominum vita; часто ea giones, опять, снова набирать; ом»,
res = то; quas res, что; multae res, г. aliquem (peditem) ad equum, пере­
многое; omm. ea (hac) re u eam (hanc) писать — перевести въ кавалерію;
b) r. cantpm sonis Yocam = положить re silio , lui (ii), ultum, 4, [salio] скакать
пѣснь на ноты; 8) term. t. r. pecu­ 'назадъ, отскакивать,
niam, перевести — дать переводную re-sim us, adj. загнутый вверхъ.
росписку на полученіѳ денегь; отт. resin a, ae,/. смола.
(H orat.) rescribere = заплатить: quod r e s ip io ,------ 3. [sapio] имѣть вкусъ
nunquam г. possis; b) г. reliquum, пн* (чего), отзываться (чѣиъ), aliquid,
сать въ остаткѣ, въ недоихкѣ. resipisoo, Іті (ii, ui), — 8. 1) опамято­
re s crip tu m , і, я. письмо государя, ваться, приходить въ себя; 2) обра­
прихазъ (Тае.). зумливаться, опомниться,
ГѲ-вёоо, cui, ctum, L 1) обрѣзывать, re-sisto , stiti, stitum, 8. 1) (рѣдко)
capillos, partem; г. unguem ad virum, опять становиться, lapsus restitit,
— до мяса, omm. trop. r. aliquid ad всталъ; b) (чаще) останавіиваться,
vivum, принимать что въ строгомъ nemo restitit pugnandi causa; resiste!
смыслѣ, быть слишкомъ строгимъ; nunquam cum eo restiti, никогда не
de vivo aliquid г. = ие пожагЬть то­ остановл., чтобы говорить съ нимъ—
го, что крайне нужно; 2) trop. устра­ между нами не было никакого разго­
нять, удалять или ограничивать, libi­ вора; inopi& navium ibi restitit (остал­
dinem, nimium, spem, ся); 2) противостоять, противиться, Со­
re-sem in o , 1« снова сѣять; trop. воз­ противляться, hostibus; restitit, ne
обновлять, statua poneretur; a nostris fortiter re­
re-edquor, sequutus (cutus) s., 8. depon. sistitur, наши храбро защищают-
слѣдовать, ходить вслѣдъ; omm. г. ся.
aliquem his (dictie) отвѣчать кому —. re-solvo, solvi, solatum, 8« 1) развязы­
ге-вёго , L [sera] отпирать, открывать, вать, распускать, vestem, capillos; r.
portam; trop. r. Italiam gentibus; p o it. equos, распрячь л.; r. aliquem, осво­
t. annum, начать годъ. бодить кого; г. aliquem catenis, te
re -s e rro , L 1) сберегать, откладывать, piacula nulla resolvent; omm. а) от­
оставлять, aliquid ad obsidionem, ini­ крывать, venas, ora, fauces in haeo
micitias in aliud tempus; 2) сохранять, verba; r. epistolam, вскрыть п.; Ъ)
удерживать, nihil ad similitudinem разгонять, разсѣвать, г. nebulas, te­
hominis reservat; Ь) сохранять, спа­ nebras; trop. г. curas, tristitiam; e)
сать, omnes, распутывать, разъяснять, dolos, tecti
re e es, idis, adj. [resideo] нетрогающіЙ- ambages, rationem; 2) разлагать, рас­
ся съ мѣста; остаюицЙся, plebs г. in творять, расплавлять, nivem, aurum;
urbe; trop. неподвижный, праздный, r. terram, взрыхлить з.; trop. а) осла­
лѣнивый, reses terit tempus; r. et блять, изнѣживать или смягчать, feli­
segnis. citas eos resolvit; r. judices, discipli­
re-eid eo, sSdi, sessum, 2. [sedeo] 1) cm- nam militarem; 6) уничтожать, пре­
дѣть, оставаться (на мѣстѣ), in equo; кращать, vectigalia, litem lite; r. jura,
corvus arbore residens; Ь) оставаться, нарушать — ; 8) = платить обратно,
г. in oppido; trop. periculum, amor, выплачивать, pecuniam; trop. r. ea,
ira, memoria virtutis, spes residet; 2) quae pollicitus est (исполнить),
сидѣть безъ дѣла, покоиться, быть reso n ab ilis, e, adj. [resono] отзываю-
праздньагь, qua (гдѣ) mortui resident, щійся, отдающійся звукомъ.
re-sid o , s8di, sessum, 8. 1) садиться, re-sono, avi, — L 1) отзываться, раз­
homo, avis residit; r. Siculis arvis, по­ даваться, отдаваться звукомъ, imago
селиться — ; Ь) осѣдать, опускаться, (эхо) resonat; г. ѵосі, отзыв, отвѣчать
si montes resedissent; 2) trop. утихать, на голосъ; trop. gloria resonat virtuti,
прекращаться, flatus, ira resedit; b) слава отголосокъ добродѣтели, добле­
ослабѣвать, утомляться, animi Samni­ сти, неразрывно связана съ — ; Ъ) =
tium longiore certamine resederunt звучать, pharetra г.; apes resonant,
resid u u s, adj. [resideo] оставшійся, пчелы жужжать; 2) trans. отзывать­
остальной; omm. subst. residuum, i, ». ся (чѣмъ), повторять (что): doces sil­
остатокъ, r. pecuniae/ недоимка, vas resonare Amaryllida; Ь) оглашать,
re-slg n o , 1* 1) снимать печать, распе­ г. lucos cantu,
чатывать, открывать, literas, testa­ re-sonus, a4j. звучащій, отзывающей­
mentum; trop. дѣлать извѣстнымъ, г. ся звукомъ.
fata venientia; 2) уничтожать, объ­ re -s o r b e o ,-------2. поглощать.
являть недѣйствнтельнымъ, fidem ta­ re-speoto, L transit, u intr. посматри­
bularum; 3) term. t. (въ дѣлахь денеж- вать навадъ, оглядываться, aliquem,
пыхъ) уплатить, возвратить, cuncta; г. ad aliquid; trop. а) обращать внима-
fortunae, quae dedit. ніе, нмѣть попеченіе, si qua numina
respectant pios; Ъ) = ожидать, г. p$r вать, быть сходнымъ или сегд&сньпгь,
manos ab aliquo, verba verbis respondent; eventus г.
respectus, partcp. гл. respicio, ad spem; fortuna r. optatis; r. gloriae
respectus, usf m. [respicio] обращеніѳ Graecorum (не уступать); Ъ) p o it. на­
взора назадъ, fugere sine respecto, ходиться лежать противъ — , contra
безъ оглядки, не оглядываясь; trop. respondet tellus,
a) вниманіе, ізазсужденіе, уваженіе, responsio, 5nis, / . [respondeo] возр&г
alicujus, rei alicujus, къ кону, къ че­ женіе.
ху: habere respectam amicitiae, ad se­ responsito, L = respondere, jus, см.
natum, принимать въ раясужденіе, respondeo, 1. e.
въ уваженіе — ; Ъ) возможность ис­ responso, 1. [respondeo] отвечать;
кать помощи, защиты, прибѣгать, г. trop. а) соответствовать; Ь) не усту­
ad Romanos; habere r. ad bonos. пать, противиться, cupidinibus,
respergo, rsi, rsum, 8. [spargo] окро­ responsum, i, n. [respondeo] ответь,
плять, опрыскивать, aliquid aliqna re; res-publioa, reipublioae, / . 1) дело
trop. r. probro, обезчестить. общественное, государственное, ча­
respersio» 5nis,/. [respergo] окропле­ сто coUect. государственный дела, ver­
ние, опрыскиваніе. sari in rebus publicis, заниматься — ;
respicio, exi, ectum, 8. 1) смотрѣть accedere ad rempublicam; capessere
назадъ, оглядываться, nemo respexit; или attingere rempublicam, приступить
r. aliquem или ad aliquem, на кого; къ—,начи нать заниматься государств,
trop. r. spatium praeteriti temporis, делами; 2) государство, conservare,
вспоминать прошедшее; 2) обращать labefactare г.; часто = республика,
вниманіе, принимать въ уваженіе, re-spuo, spui, spUtum, 8. выплевывать;
имѣть въ виду, aetatem alicujus; trop. отталкивать, отвергать,
особл. = имѣть попеченіе, заботить­ re-etagno, 1. 1) выступать изъ бере-
ся: г. commoda populi, rempublicam; говъ, разливаться, mare restagnans;
b ) имѣть въ виду — надѣяться, ожи­ 2) быть покрытымъ водою, пони­
дать, subsidia, aliquid ab aliquo; 8) маться, locus restagnat,
обращать взоры, смотрѣть на — , restauro, L возобновлять,
г. aliquem in solio; cum. acc. et infinit. resticula, ae, /. [demin. от* restis] ве­
(jpotf.) видѣть, замѣчать, respiciunt ревочка.
volitare favillam, re-stillo, 1. опять каплями впускать,
respiramen, inis, n. [respiro] дыха* вливать; trop. вдыхать, внушать,
тельный каналъ, дых. горло, restinctio, бпів, f . [restinguoj ranxeme,
respiratio, 5nis, / . [respiro] 1) дыха- тушеніе; trop. уничтожете; r. sitis,
ніе; trop. остановка, отдыхъ, pugna­ утоленіе жажды,
bant sine respiratione; 2) испареніе, restinguo, nxi, netum, 8. гасить, ту­
aquarum, шить , ignem, incendium; trop. а) уме­
respiratus, us, m. = respiratio, L рять, унимать, успокоивать, ardorem,
respiro, L 1) выдыхать, r. animam, mentes inflammatas; r. sitim, утолмть
испустить духъ; trop. ослабѣвать, ж ; Ъ) подавлять, прекращать, sermo­
уменьшаться, oppugnatio, avaritia re­ nem, studia,
spirat; 2) (чаще) дышать, переводить restio, 6nis, m. [restis] канатчмгь, ве-
духъ; trop. опамятоваться, отдыхать, ревочникъ.
оправляться: г. a metu, continuis restipulatio, бпів, / . [restipulor] вза­
cladibus; civitas respirat. имное обязательство, вз. обѣщаніе.
re-splendeo, ------ 2. отражать свѣтъ, re-stiptLlor, L {іфоп.взаимнообязывать,
блистать, сіять. требовать обязательства, обещаніи.
respondeo, ndi, nsum, 2. 1) отвечать, restis, is, f . веревка, канатъ.
alicui aliquid; r. ad aliquid, на что; restiti, per/, см. resisto u resto,
r. literis, crimini, на письмо, на об- restito, 1« [resto] останавливаться, от­
виненіе; trop. г. amori amore; Ъ) (при ставать, медлить,
перскличкѣ) citati ad nomina respon­ restitrix, Icis, f . [resto] отстающая,
dent; опт. r. = являться: quia non restituo, ui, Qtum, 8. [re-statuo] 1) сно­
respondebant, quorum nomina delata ва, опять ставить, ставить на преж­
erant; trop. podagra r. ad tempus; r. нее место, statuam; Ь) возвращать,
nominibus = заплатить долги; r. ad bona, agrum alicui; г. aliquem in pa­
tempus, явиться или заплатить въ triam, обратно привести или позво­
назначенн. срокъ; с) г. jus (jura poit.) лить кому возвратиться въ отечество;
и г. de jure, давать совѣты по судеб- г. aliquem in regnum, снова возвести
нымъ дѣламъ; 2) trop. соответство­ кого на престодъ; г. aliquem in in­
tegrum u (absol.) r. aliquem, возвра­ назадъ — подымающій носу над­
тить коку кхѣвіе или возвр. кому менный.
всѣ права и преимущества; г. ali­ re-surgo, surrexi, surrectum, 8. опять
quem alicui, снова склонить кого на вставать, снова поднитаться; trop.
чью сторону или соединить съ кѣмъ, снова выростать, возобновляться,
подчинить кому; 2) опять приводить r e-suscito, 1« снова пробуждать, воз­
въ прежнее состояжіе: а) возобно­ буждать.
влять, возстановлять, oppida, muros, retard atio , бпів, / . [retardo] 8аиедле-
proelium; &) поправлять, rem; r. dam­ ніе, остановка,
num, вознаградить потерю; с) (рѣдко) re-tard o, L 1) замедлять, задерживать,
оставлять по прежнему, отт. = (но­ motum, aliquem in via; r. aliquem ab
вое) отвергать, объявлять, недѣйстви- aliqua re, удерживать кого отъ чего;
тельнымъ, г. judicia Verrii, — судеб­ 2) intrans, отставать, медлить,
ные приговоры, re te , is, п. сѣть.
re stitu tio » 5nis, /. [restituo] 1) вовста- re-tSgo, texi, tectum, 8, 1) открывать,
иовленіе, возобновленіе; 2) возвра- thecam numariam; r. pectus, обнажить
щеніе всѣхъ правь и преимуществу грудь; p oit. homo retectus, незащи­
хювволеніе возвратиться въ отече­ щенный щитомъ; r. aliquid radiis
ство, помилованіе, damnatorum, (luce), дѣлать видимыиъ, освѣщать;
restitu tor» бгія, m. [restituo] возстано- 2) trop. открывать, выводить наружу,
витель, возобновитель» обнаруживать» г. scelus, consilium,
re-sto» stiti, — L 1) оставаться, paud occulta conjurationis,
jam restant; hoc restat tibi; restat retempto» L = 2. retento, L
ut — ; Ъ) (jpndxo) оставаться позади, re-tendo, ndi, ntum (nsum), 8. спускать,
unus restitit; 2) противостоять, со­ ослаблять,
противляться, paucis plures vix re­ re ten tio , Snis, f . [retineo] удержива-
stant; r. fortiter. ніе.
r es t r i cte» adv. [restrictus] 1) тщатель­ 1« retento» L [retineo] 1) удерживать,
но, строго, точно, observare, prae­ останавливать, aliquem, equum; 2)
cipere; 2) скудно, скупо, facere ali­ trop. поддерживать, сохранять, vitam.
quid. 2. re-ten to , L снова пытаться, опять
restrictus, partep. u . restringo; 2) adj. приниматься (за),
строгій, imperium; Ь) узкій, toga; c) re -tex o , xui, xtum, 8* 1) разоткать, г.
скупой, homo, telam, распустить ткань; trop. а) объ­
restringo» strinxi, strictum, 8* 1) стя­ явить недѣйствительнымъ, не допу­
гивать, связывать, г. manus ad terga, скать, не признавать, г. praeturam
связывать руки назадъ; r. ad aliquid, alicujus, jura, superiora; r. dicta или
привязать къ чену; 2) trop. ограни­ t. orationem, взять иаэадъ, отречься,
чивать, liberalitatem, sumptus, отъ — ; Ь) уменьшать, luna retexit
re-sulto» L отскакивать, tela resultant; orbem; 2) снова выткать; trop. а) пе­
trop. а) отражаться, отдаваться, imago ределать, поправить, scripta: Ъ) по­
vocis (эхо) resultat; colles resultant cla­ вторять, возобновлять, orbes; г. fata
more, оглашаются — ; b) о звукахъ го ­ (vitae) = возвратить жизнь,
лоса и рѣчи: неровно, неплавно reti&rius» ii, т. [rete] гладіаторъ,
слѣдовать; с) противиться, не подчи­ боецъ съ сѣтью.
няться, nomina barbata resultant ver­ retioentia» ае, / [reticeo] молчаніе»
sibus. умалчиваиіе.
генгашо» mptf, mptum, 8. 1) опять, reticeo , cui, — 2. [re-taceo] 1) мол­
снова брать гіли приниматься за — : чать, хранить молчаніе, de re aliqua;
г. librum, arma; г. pugnam, возобно­ г. alicui, — ради кого-либо или не
вить сраженіѳ; 2) опять, снова полу­ отвѣчать кому; 2) transit, умалчи­
чать, г. libertatem, dominationem; г. вать, скрывать, aliquid,
animum, r. vires, опять собраться съ retkmlum» i, п. [demin. о т rete] 1)
силами, оправиться, сѣтка, сѣточка; 2) головная сѣтка.
re-suo, ui, utum, 8. расшивать, пороть, retlnaciilu m , i, п. [retineo] все, чѣмъ
re-supino, L закидывать назадъ, обо­ что-либо держится: веревка, канатъ,
рачивать навзничь; г. aliquem, пова­ возжи и проч.
лить кого навзничь, retin eo , tinui, tentum, 2. [re-teneo]
re supinus, adj. назадъ загнутый, удерживать, aliquem; r. lacrimas,
особл. а) навзничь лежащій, resupi­ удерживаться отъ слезь; r. oppidum»
num fundere aliquem, повалить кого удержать городъ за собою; г. morem
навзничь; 6) закидывающій голову сохранить обычай; г. aliquid memo­
480 re-torqueo re v e re n s

ri& или r. memoriam alicujus rei, пом­ retro-oddo» cessi, cessum, 8 . назадъ
нить что. идти.
re-torqueo, rei, rtum, 2. назадъ обра­ retrorsum, u -sue, adv. [retro-versum]
щать, назадъ склонять, направлять, назадъ, обратно; trop. наоборотъ.
г. oculos ad urbem, caput ід tergum; retrorsus, 1) adj. см. retroversus; 2)
agmen retorquetur ad dextram, войско adv. см. retrorsum,
дѣлаетъ поворотъ на право; г. bra­ retroversus u retrorsus, adj. назадъ
chia tergo, сложить руки назадъ; обращенный,
(Ног.) manibus retortis, съ связанны­ re-trudo, si, sum, 3. отталкивать на­
ми назадъ руками; trop. г. mentem, задъ, удалять; опт. retrusus, adj.
перемѣвнть свои мысли, скрытый.
re-torridus, adj. засохшій, изсохшій. re-tundo, tfidi, tOsum (tonsum), 8 . 1)
retortus, partep. w. retorqueo, тупымъ дѣлать, притуплять, gladium,
retractatio, 5nis, / . [retracto, 2.] ot- telum; r. gladium alict^ua trop. =
казъ, сопротивленіе. уничтожить чьи алодѣйскіе замыслы;
re-traoto, 1. 1) опять, снова хватать, 2) trop . подавлять, уменьшать, укро­
брать, приниматься за — : г. arma, щать, impetum, improbitatem; г. Иж-
librum, ferrum; Ь) trop . снова взвѣ- guam alicujus, заставить кого мол­
шивать, размышлять, обдумывать, чать; г. superbiam alicujus, сбавмть у
aliquid diligenter; г. aliquid secum; г. кого спеси,
dolorem; г. memoriam rerum gesta­ retusus, partep . u. retundo; 2) adj.
rum; omm. retractatus, adj. снова об­ тупой.
думанный, пересмотренный, испра­ reus, adj. собсте. нмѣющій судебное
вленный ; 2) противиться, отказы­ дѣло (res); rei, тяжущіеся; чащ е =
ваться, сопротивляться* quid retrac­ подсудимый, отвѣтчикъ, виновный;
tas? retractantem arripi jubet; nullo aliquem reum facere (agere), обви­
retractante; b) p oit. r. dicta, веять на­ нить кого; trop. а) внновникъ, г. for­
задъ, отрѣчься отъ — . tunae ejus diei; reos culpae alienae;
retractus, partep. u. retraho; 2) adj. b) (p oit .) reus voti, обязанный испол­
отдаленный, скрытый, нить обѣтъ ж получявшій желаемое.
re-tr&ho, traxi, tractum, 8« 1) назадъ •re-valeso o , lui, — 8. выздоравливать;
влечь, тащить, тянуть, брать, г. ma­ trop. а) опять усиливаться; b) снова
num, pedem; часто = приводить на­ начинать пользоваться уваженіемъ.
задъ, заставлять возвращаться; г. fu­ r e -ѵёЬо, vexi, vectum, 8. назадъ вез­
gitivum Hannibalem ex Italia; trop . r. ти, отправлять, praedam; чаще рае*.
ab interitu, спасти отъ погибели; b) revehi, ѣхать назадъ, возвращаться:
отвлекать, удерживать, отклонять, г. ad urbem г. equo (верхомъ); г. сшти?
consules a foedere, aliquem a studio; nave; revectus in castra; trop . revehi
г. se, уклоняться, удаляться; 2) ( Тас.) ad superiorem aetatem, возвратиться
снова влечь, тащить, приводить, ali­ къ предъидущему времени,
quem ad eosdem cruciatus; trop. r. ob- re-vello, velli, vulsum, 8 .1 ) вырывать,
1 iterata monumenta, забытые памят­ выдергивать, tela de oorpore, arboree
ники (грамоты) дѣлать извѣстными terrfc; p oit. t. puerum, силою от­
публикѣ; 3) trop . влечь, приводить, нять — ; r. aliquem morte, спасти ко­
г. aliquem in odium aliciyus, навлечь го отъ смерти; quos urbe revelli,
на кого чью ненависть; (Тас.) г. ima­ к-ыхъ я насильно вывелъ игь горо­
ginem nocturnae quietis ad spem haud да; trop. г. omnes injurias (изъ памя­
dubiam = изъ сновядѣнія выводить ти) = предать забвенію всѣ обиды;
несомнѣнную надежду, 2) отрывать, срывать, tabulum, clau­
re tre o to , 1. = retracto, 1. stra portarum; r. sepulcrum, разрыть
re -trib u o , bui, biitum, 8 . обратно да­ могилу; poit. r. humum, взрыхлжть
вать; чаи#=давать, доставлять, усту­ землю.
пать (кому, что слѣдуетъ, должное) re-уѳіо, L открывать, обнажать.
г. alicui aliquid, re-ѵёпіо, vSni, ventum, 4 . ирхходигь
re tro , adv. 1) назадъ, обратно, retro назадъ, возвращаться,
fugere, revocare; 2) назади; quod retro revera, adv. [res-ѵегш] на самомъ дѣлѣ.
est; особл. во времени — о томъ, что ге-ѵегЬёго, 1, отбивать, отбрасывать,
прошло; 3) trop. наоборотъ, напро- reverendus, adj. [revereor) достопо­
тнвъ, nunc vide rursus retro. чтенный.
retro-& go, 5gi, actum, 8. 1) назадъ revdrens, partep . u . revereor; 2) adj.
гвать, обращать; 2) trop . превра­ почтительный, исполненный уваже-
щать, измѣяять. нія.
re v e re n te r, adv. [reverens] почтитель­ versus; trop. а) возвращать, возобно­
но, съ уваженіемъ. влять, возстановлять, г. vires, pristi­
re v e re n tia , аѳ, / . [reverens! почтеніе, nos mores, disciplinam, studia inter­
ув&женіе, бл&гоговѣніе, aaversus ali­ missa; Ь) брать назадъ — отменять,
quem или alicujus, къ коку, уничтожать, г. promissum suum; г.
re -v e re o r, veritus s., 2. depon. 1) боять­ facta, libertatem; с) r. aliquem ab ali­
ся, избегать, r. suspicionem; mulier qua re, отклонить, отвлечь кого отъ
reveretnr coetum virorum; 2) имѣть чего'Л.: г. aliquem a cupiditate, tur­
уваженіе, лочитать, уважать, aliquem, pissimo consilio;
virtutes. 2) снова, опять звать, призывать,
re v e rsio , 5nis, / . [revertor] 1) повора- tribus in suffragium (къ подаче голо-
чиваніе, поворотъ, solis; 2) возвра- совъ); trop. г. aliquem ad spem, снова
щеніе, alicujus; 3) term. t. gramm. пе­ подать кому надежду; г. ее (напр, ad
рестановка, напр, mecum вм. cum pristina studia) опять приняться, воз­
me. вратиться, или = припомнить что:
re v erto , ti, sum, 8. u depon. revertor, revocat se ad ea; se ad se revocare u
-reus s., 8. (чаще depon. кромѣ perf.) (absol.) se revocare, опомниться;
назадъ поворачивать — возвращать­ 3) отзывать, звать, quo re revocant
ся, ex itinere, ad aliquem, in castra, preces; trop. rem ad manus revocavit,
re -v in eio , vinxi, vinctum, 4. 1) связы­ довелъ дело до рукопашнаго боя; г.
вать назадъ, сзади, r. manus post ter­ in dubium, делать сомнительнымъ,
ga ; 2) = привязывать, прнкрѣплять, подвергать сомненію; Ь) относить
утверждать, г. trabes, aliquem ad sa­ или соображаться (въ чемъ съ чемъ):
xa: ancorae catenis revinctae, г. omnia ad suam potentiam; r. omnia
re-v in co , vici, victum, 8. 1) побеж­ ad gloriam; r. consilia ad naturam.
дать, одолѣвать, catervae revictae; 2) re-volo, L назадъ летѣть; trop. бы­
(чаще) trop. опровергать, изобличать, стро возвратиться,
crimen, aliquem, revolu bilis, e, adj. [revolvo] p oit. удоб­
re-v iresco , rui, — 8. 1) снова делать­ но назадъ катимый,
ся зеленымъ, снова зеленеть, silvae re-volvo, volvi, volatum, 8. 1) назадъ
revirescunt; 2) trop. обновляться: а) катить, скатывать, draco revolvens
снова делаться молодымъ, senex re­ sese, luna revolvit ве; отт. p oit. re­
virescit; Ь) опять дѣляться сильнымъ, voluta saecula, revoluta dies ( = npo-
снова процветать, imperium г.; res шедшіЙ); revolutus equo, упавшій съ
nostrae revirescunt, лошади; b) r. se u (pass.) revolvi,
re-viso, si, sum, 8. снова смотреть, возвратиться: revolvor in Tusculanum
осматривать; отт. = снова прихо­ ( = redeo); trop. возвратиться, опять
дить, посещать: г. agrum, aliquem; впасть (revolvi in eandem vitam, in
рѣджо intrans, r. ad aliquem, luxuriam) или =r быть доведену, прид­
re-v iv lsco , vixi, — 8. снова оживать, ти: revolutus ad sententiam patris;
воскресать; trop. поправляться, воз- res eo revolvitur, ut — ; c) p oit. r. iter,
ст&новляться. назадъ пройти, возвратиться; отт.
rev o ca b ilis, e, adj- [revoco] возврати- trop. г. casus eosdem, снова испы­
мыA; non г., безвозвратный, тать — ; 2) (г. librum) снова развер­
теѵ о о а тѳ п , inis, п. [revoco] отзывъ: тывать, раскрывать — перечитывать,
то, что заставляетъ возвратиться; г. Origines (сочиненіе Катона); 8)
trop. удержаніе: то, что удерживаегь, trop. снова, опять обдумывать (dicta
отклоняетъ. factaque) или — повторять, г. aliquid,
revoofctio, 5nis, /. [геѵосо] отзываніе, re-vom o, ui, Itum, 8. выплевывать;
отзывъ, a bello; trop. a) взятіе на­ trop. извергать,
задъ, исправленіе, г. verbi; Ь) сма- revorto = reverto.
ниваніе, привлеченіе, ad aliquid, къ rex, 5gis, m. [rego] 1) царь, r. Persa­
чему-л. rum ; иногда = царская Фахилія, post
re -тбоо, L 1) звать назадъ, обратно reges exactos; r. deorum hominumque
призывать, aliquem ex itinere, exer­ = Jupiter; rex Stygius = Pluto; rex
citum in Italiam; отт. r. pedem, gra­ sacrorum или r. sacrificulus, жрецъ,
dum, отступить или возвратиться; на к -aro возложены были жертво-
spes revocat hostes ad urbem, надеж­ приношенія, к-ыя въ древнія време­
да побуждаегь, заставляетъ н. воз­ на совершалъ самъ царь; 2) (poit.)
вратиться къ г .; при предстазленітъ ad j. господствующій, повелевающій,
въ театрѣ и проч. = выбывать или populus late rex.
требовать повторенія: г. actorem, г. R h a d a m a n t h u s , i, m. сынъ Юпитера и
Европы, брать Мня оса, судья въ под- svbst. -dii, 6rum, т. жителя итого
земнонъ дарствѣ. о-ва; b) Bhodiensis, e, adj.
B h a e tia , ae, f. область, на югъ отъ B h o e t e u m , i, ». мысъ и городъ въ
Дуная, нын. Тироль и Граубюнденъ; Троадѣ, близь Геллеспонта; ошпн.
omm. B h a e ti, бгит, т . жителя этой Bhoeteus, adj.
области; B h aetio u s « (p oit.) B h ae- r h o m b u s , i, m. 1) волшебный кубарь,
tu s, adj. волшебное колесо; 2) морская рыба,
B h a m n e s , -mnenses, см. В amnes. камбала.
‘Rbft.mrmn, untis, / мѣстечко въ Ат* r h o m p h a e a , ае, / . длинное метатель­
тикѣ съ храмомъ Немезиды; omm. ное копье.
a) B h a m n u s i u s , adj.\ Ъ) B h a m n u s i s ,Bhosos, і, / . городъ въ Килмкін; owm.
Idis, / . прозвище Немезиды, Bhosi&cus, adj.
rhapsodia* a e,/. пѣснь, verone Homeri rhythmicus, i, m. опытный въ метри*
ex secunda r. кѣ; учитель метрики,
B h e a Silvia, дочь Нумитора, мать Po- rhythmus, i, m. ритмъ, размѣръ, co-
мула и Рема. раамѣрность.
B h e a , ае, / . 1) дочь Урана, супруга rica, ae, /. вуаль, покрывало,
Кронуса (Сатурна), мать Юпитера, ricinium, ii, n. небольшое траурное
Нептуна, Плутона, Юноны, Цереры покрывало,
и Весты; 2) часто = Cybele, rictus, us, m. «i (рѣдко) -tum, i, n. [rin-
rheda, а е,/. дорожная карета, gor] отверзтіе рта; у животи. пасть;
rh edarlu s, ii, m. [rheda] кучеръ. dimovere r ictam, разинуть ротъ.
B h ed o n es, um, т . народъ въ юго- rideo, risi, risum, 2. 1) смѣяться, de re
вост. части Галліи. aliqua, надъ чѣмъ; r. alicui, улыбать­
B h eg iu m , ii, п. городъ на югѣ Итвлін, ся кому; trop. fortona mihi ndet, сча-
при Снцилійскомъ пролнвѣ; omm. стіе мнѣ благопріятствуетъ; b) trop.
B h eg in u s, adj. быть, казаться веселымъ, мнлымъ,
rheno, см. reno* краснвымъ, omnia nunc rident;
B h en u s, i, m. рѣка РеЙнъ. 2) transit, насмѣхаться, осмѣявать,
B h esu s, царь ѳракіЙскіЙ, убитый подъ издѣваться, aliquem, aliquid; ridendus
Троею. = adj. смѣшной, забавный; Ь) счи­
rh eto r, бгів, m. риторъ, внтія, учитель тать за ничто, не обращать вннмаиія
краснорѣчія.
rh e to rice, adv. [rhetoricus] риториче­ Й і что): г. perjuria; sapiens ridet
mna.
ски. ridicule, adv. [ridiculus] смѣшно, за-
rh eto rice, es u -са, a e ,/ риторика, бавнымъ образомъ.
rh e to rica e, adj. риторическій; omm. ridiculus, adj. [rideo] смѣшной, забав­
subet, -cus, i, m. = rhetor, ный, homo, res; иногда = достойный
rh in o cero s, otis, m. носорогъ. осмѣянія; omm. subst. ridiculum, i, n.
ВЫ поооШ га, ае, / гогодъ на берегу (особл. ріглг.) шутка, острое словцо,
Среднземнаго моря, на гранипѣ Сн- rigeo, gui, — 2. 1) быть жвсткимъ, не-
ріи и Египта. гибкимъ, окоченѣлымъ, оцѣпенѣ-
B h in to n , onis, m. греческій поэтъ лымь, г. frigore, — отъ холода; oculi
(трагикомическій), урож. г. Тарента. rigent (poit.) гл. неподвижны; 2) =
B h lo n «ми B h in m , ii, n. мысъ въ торчать къ верху, arbor, mons riget;
Ахаін. comae rigebant, волосы стояли дьі-
B hlpaeus или Bhiphaeus, adj. рипей- бомъ.
скіЙ: montes Rhipaei = montes Hyper­ rigesco, gui, — 8. [rigeo] дѣлаться
borei. жбсткимъ, негибкимъ, цѣпенѣть, cor­
B h iz in iu m , ii, n. или B h iso n , 6nis, /. pora visa Gorgone rigescunt
городъ въ Иллиріи; omm. B h iso n i- rigide, adv. [rigidus] жестко, крѣшсо;
tae, arum, m. жители этого г. trop. неприклонно, строго,
B h o d a, ae,/. городъ въ восточ. части rigidus, ad j. [rigeo] 1) жесткій, крѣп-
Испаніи. кій, негнбкій, оцѣпенѣлый, terra,
B h od an u s, i, m. рѣка въ Галліи, нын. aqua, cornu, angnis; Ь) прямо стоя-
Рона. щій, торчащій къ верху, columna,
Bhodlensie, см. Bhodos. quercus, capilli; 2) trop. твердый,
Bhodiue, см. Bhodos. строгій, непреклонны^ mens, vultus,
R hodope, es, / . горы во Ѳракіи, omm. innocentia; Ь) суровый, mores, Sabini
Bhodopelus, aaj. rigo, L орошать, hortum fonte, campos
B h o d o s или -dus, i, / . островъ у бере­ Euphrate; imbres rigant terras; r.
га М. Азія; omm. Bhodiue, ad j. u aquam per agros, проводить —.
rigor, 5ris, m. [rigeo] 1) негибкость, robigo, Inis, / . 1) ржавчина; trop. не-
оцѣпенѣлость, оцѣпенѣюе, особл. достатокъ, порокъ; 2) ржавчина на
вслѣдствіе холода, отт. = холодъ: хлѣбѣ, ржа.
г. Alpinas, г. septentrionis; 2) trop. Robigo, inis, / . иди Boblgus, i, m.
твердость, непреклонность, tuas iste божество у римлянъ къ которому
г.; antiquus г. atque nimia severitas, взывали объ отклоненіи ржи, см. ro­
riguos, adj. [rigo] 1) орошающіІ, am­ bigo, 2.
nis; 2) pass. орошённый, hortas, robor, бгів, = robur.
rima, ae, / . трещина, щель, rimas facer гоЬбгёив, adj. [robur] дубовый,
re, rimas agere или ducere, трескать­ roboro, 1. [robur] дѣлать крѣпкимъ,
ся; p oit. ignea rima, мохнія. сильнымъ, укрѣплять, г. artus; trop.
rimor, L depon. взрывать, terram; trop. r. vocem.
рыться, обыскивать, нзсхѣдовать. robur, 6ris, n. 1) дубовое дерево: navis
rimosas, adj. [rima] щелистый, съ тре­ ex robore facta; p oit. = а) вообще
щинами; trop. auris rimosa, ухо бол­ твердое дерево, особл. маслины, олеа-
туна. стра; Ь) = quercus, дубъ; с) изъ дуба
ringor, ------ 8. depon. разѣвать ротъ, сдѣланное: robur praefixum ferro
свалить (зубы); trop. хмуриться, сер­ (копье); in robore accumbere (на
диться, скамьяхъ, яарахъ); г. sacrum (о тро-
ripa, а е,/. берегъ. янскомъ конѣ); о крѣпчайшей части
Ніраѳшц -phaeus, см. ВЫ раѳи в. тюрьмы въ Римѣ; ut in robore et te­
ripula, ae,/. demin. отг ripa, nebris exspiret; 2) trop. сила кре­
risor, Oris, m. [rideo] скѣющійся, на- пость, твердость, r. ferri, animi; satis
смѣшникъ. roboris habere, быть достаточно силь­
risus, as, m. [rideo] сиѣхъ, risam mo­ ными; b) зерно, главная, лучшая
rere (facere) возбудить — ; risum ede­ часть: г. exercitus, отборное войско,
re, смѣяться; risum captare, старать­ отборные; robora populi, лучшіе му­
ся возбудить смѣхъ; risui esse, быть жи.
посмѣшищемъ. robustus, ad j. [robur] дубовый; trop.
rite, adv. 1) по обряду религіи, какъ крѣпкій, сильный, твердый,
слѣдуетъ, съ надлежащими церемо- rodo, si, sum, 8. 1) грызть, глодать, об­
ніями, обрядами, г. deos colere; sacri­ грызать, reliquiae cibi, vitem; г. un­
ficia, quae pro populo rite fiunt; 2) = gues; p oit. flumen rodit ripas, подмы-
по обычаю, по обыкновенно, какъ ваетъ — ; 2) trop. умалять, унижать,
обыкновенно (бываетъ, дѣлается), злословить, г. aliquem,
testes r. affuerunt; b) надлежащимъ rogalis, e, adj. [rogus] къ костру при­
образомъ, какъ слѣдуетъ, г. res pa­ надлежащей, костерный, flamma,
rere; с) правильно, по справедливо­ rogatio, onis, / . [rogo] 1) (рпдко) спра­
сти, rite eum beatum dicimus; quae pot­ шивало, требованіе, просьба; b) въ
est appellari rite sapientia, ритор, вопросъ; 2) term. t. предложе-
ritus, us, m♦ 1) релитіозный обрядъ, ніе, проектъ закона, билль, см. rogo,
принятый обычай богослуженія, над­ 1. b.
лежащая цереионія, sacrificii ritus; 2) ro g atiu n cu la, a e,/. [demin. отъ roga­
обычай, обыкновеніе, особл. ablat. tio] 1) небольшой вопросъ; 2) пред­
ritu, образомъ или по образу, какъ: ложено, проектъ закона,
ritu barbarico; mulierum ritu altercan­ rog&tor, 5ris, т. [rogo] собсте. спра-
tes; fluminis ritu, шивающій, отт. [см. rogo, 1. Ь] а)
riv&lis, is, m. соперникъ. предлагающій законъ, представляю-
rivalitas, atis,/. соперничество, щій проектъ закона; Ъ) собиратель
гітй іи в, i, m. [demin. отъ rivus] py- голосовъ въ народномъ собраніи при
чеекъ. избираніи.
rivus, i, m. 1) ручей, потокъ; p oit. r. rogatus, us, т. [rogo] просьба, встрѣч.
lactis; trop. r. lacrimarum, sanguinis; только аЫ. ting. meo rogatu, illius ro­
2) канава, ровъ, deducere rivum, про­ gatu, по моей, по его просьбѣ.
вести—. rogito, 1« [rogo] спрашивать,
rixa, a e,/. ссора,драка, rogo, L 1) спрашивать, r. aliquem ali­
rixator, 5ris, m. [rixor] спорщнкъ, quid или de re aliqua, спросить кого
сварливедъ. о чемъ; рпдко r« de aliquo, спросить
rixor, L depon. ссориться, спорить, de кого; г. aliquem sententiam; respon­
re aliqua. dere roganti; rogor, меня спраши-
robigindsus, adj. [robigo] ржавый, ваютъ; b) term. t. r. populum или r.
варжавѣлый. legem, спраширать народъ насчегь
новаго закона, предложить народу R o sea, ae, /. страна въ землѣ сабин­
проектъ закону; отт. rogare = пред­ ской, близь г. Реате; отт. R o s e u s,
ложить дать (напр, alicui provinciam) R osean u s, adj.
или предложить избрать: г. (po­ rosetu m , i, n. [rosa] мѣсто, усаженное
pulum) consules, tribunos plebis; с) въ розовыми кустами, розовый садъ.
яз. военн. г. milites sacramento, при­ roseu s, adj. [rosa] 1) розовый, нжь
вести с. къ прнсягѣ; розъ; 2) trop. розовато цвѢта, розо­
2) просить, требовать, г. aliquem вый, румяный, os, labella,
auxilium; г. aliquem, ut audiat; r. ab roe-m arinue, см. ro s, 2.
aliquo, pro aliquo, ro stratu s, adj. [rostrum] 1) нмѣющій
rogus, i, m. костеръ. птичій клювъ; съ крюковатьигь кон-
Н о т а , ae, / . городъ Римъ; отт. R o - чикомъ; 2) navis rostrata, корабль съ
m&nus, adj. римскій; notoв. Romano носомъ, см. rostrum, 2; отт. columna
more (loqui), прямо, откровенно; rostrata, колонна на площадв въ Рм-
R om an u s i, т. римлянинъ. мѣ, украшенная корабельными носа­
R om u lu s, i, т. основатель и первый ми, въ память морской побѣды Дуи-
царь Рима, по преданію сынъ Марса лія; corona rostrata = с. navalis, вѣ-
и Реи Сильв»; отт. a) R om ulous, нецъ за морской подвмгъ.
adj. p oit. — римскій; Ь) R om iliu s rostrum , i, n. 1) клювъ птичій или ры­
или Н о тй ііи в, adj.-} с) R om ulus, ло, морда, г. avium, canis; 2) носъ ко­
adj. p oit. = римскій; d) R om ulides, рабельный; отт. rostra, orum, n. =
ae, m. потомокъ Ромула; plur. (poit.) каѳедра (на площади въ Рнмѣ, укра­
— римляне, шенная носами кораблей, отнятыхъ
ror&rii, Srum, m . родъ легковооружен - у побѣжденныхъ антіянъ); in rostris
ныхъ солжатъ, к-ые на полѣ сраже- или pro rostris, на каеедрѣ.
нія обыкновенно стояли позади тріа- ro ta, ae, / . 1) колесо; p oit. (p a rs pro
ріевъ. toto) колесница; trop. непостоянство;
roresoo, 8. превращаться въ росу, fortunae rota, превратность счастія;
roro, L [гоа] 1) intrans, росить; rorat, 2) колесо для пытки, in rotam ascen­
росить, роса палаетъ; trop. а) капать, dere; Ь) гончарный кругъ, гончарн.
пускать по каплѣ, vepres rorant san« станокъ; с) кругъ, окружность,
guine; pocula rorantia = маленькіѳ roto, 1. [rota] 1) вертѣть, кружить, ali­
бокалы; Ъ) быть мокрымъ, влажнымъ, quid; 2) pott. intrans. вер-
capilli rorantes; 2) trans, росою по­ тѣться, кружиться, saxa rotantia,
крывать, отт. — окроплять, орошать, ro ttila, ae, / . [demin. отъ rota] ко­
г. genas lacrimis, лес цо.
ros, бгіа, т. 1) роса; p o it. о всякой rotu nd e, adv. [rotundus] кругло; trop.
жидкости: ros sanguineus, кровь; ro­ плавно, хорошо, краснорѣчиво.
res pluvii, дождь; г. Arabus или Sy­ rotundo, L [rotundus] дѣлать круг-
rius, мазь, бальэаиъ; 2) ros marinus лымъ, округлять,
или {pott) г. maris, г. salis u absol. rotundus, adj. [roto] 1) круглый, mun­
ros = роамаринъ. dus, stellarum ambitus; 2) trop. округ­
ro sa, ae, /. 1) роза; часто coUect. розы, ленный, стройный, плавный, oratio,
вѣнки изъ розъ; 2) p oit. = розовый verborum constructio; p oit. ore rotun­
кустъ, flores rosae, do loqui.
rosariu s, ad j. [rosa] розовый; отт. Roxane, es, f . супруга Александра Ma-
subst. rosarium, ii, n. мѣсто усажен­ кедонскаго.
ное розовыми кустами, розовый садъ. rube-fftcio, f5ci, factum, 8. дѣіать
R oscian u s, см. R osciu s, краснымъ, покрывать красною крас­
roscid us асу. [ros] 1) покрытый росою, кою.
росистый; 2) = орошенный, влажный. rubeo, ui, = 2. [ruber] быть красны»,
R osciu s, родовое имя; особл. замѣч.: а) особл. горѣть отъ стыда,
Sextus R., родомъ изъ Амеріи (Ame­ ruber, bra, brum, ad j. красный,
rinus), обвиненный въ отцеубійствѣ rubesoo, bui, — 8. [ruber] дѣлаться
и защищенный Дицерономъ; b) Quin­ краснымъ, краснѣть.
tus R. Gallus, знаменитый актеръ, rubetum, n. [rubus] ежевнковый жу-
другъ Цицерона; с) Roscius Otho, на­ старникъ; мѣсто обросшее ежевжко-
родный трибунъ, виновникъ закона вынъ кустарникомъ.
(rex Roscia theatralis), по кому со­ rubeus, adj. [rubus] отъ ежѳшпа,
словию всаднвковъ дали были въ ежевичный, virga.
театрѣ отдѣльныя почетный мѣста. Rubi, orum, m. городъ въ Апуліи.
Отт. R oscian u s и R o sciu s, adj. Rubioo, onis, т. рѣчка — до Августа
граница между Италіею и Цисаль- печалить, огорчаетъ; с) мрачный
пійскою Гадліею. видь, populum rugis supercilioque de­
rubicundae, аф\ [rubeo] красный, cepit.
ярко-красный, rugio, 4. рыкать, ревѣть.
rubidae, adj. [rubeo] темнокрасный, rugitus, us, m. [rugio] рыканіе, ревъ.
rubig-, см. robig-. rugosus, adj. [ruga] морщинистый,
rubor, 5ris, m. [rubeo] 1) краснота, ruina, ae, /. [ruoj 1) паденіе, обруше-
красный цвѣтъ, особл. краска на ін- ніе, dare или facere, trahere ruinam,
цѣ отъ стыда, rubor suffusus est ei, рушиться, обрушиваться; pott. r. coe­
онъ покраснѣлъ; afferre alicui rubo­ li, ливень, гроза; b) poit. нападеніе,
rem, привести кого въ краску; 2) fatigare ruinis; ruinam dare, бросить­
trop. стыдъ, rubori est mihi, я сты­ ся, кинуться (на кого); 2) разореніе,
жусь. гибель, погибель, пораженіе, несча-
rubrica, ае,/. [ruber] 1) красная зем­ стіе, r* rerum nostrarum; r. Cannen­
ля, красная краска; 2) оглавденіе за­ sis; r. reipublicae; ruinam ducere, tra­
кона (писанное красною краскою), here, навлечь погибель; 3) особл. plur.
rubus, і, т. 1) ежевичный кустъ; 2) развалины, ruinas transcendere; rui­
ежевика. nae templorum,
ructo* L и ructor, L depon. 1) intrans. ruinosus, adj. [ruina] 1) ветхій, близ-
рыгать; 2) transit, изрыгать, извер­ кій къ обрушенію, aedes; 2) p oit.
гать. обрушившійся, раввалившійся, domus,
ructus, us, т. [ructo] рыганіе, отрыж­ ruma, ae, / . u r umen, Inis, n. грудь,
ка. сосцы,
rudens, tis, т. канатъ. r umex, icis, /. щавель.
rudera, см. rudus. B u m i a a , a e,/. [ruma] богння-покро-
Badiae, arum, / . городъ въ Кадабріи, вительница кормящихъ грудью; отт.
хѣсто рожденія поэта Эннія; отт. Ruminalis и (poit.) Rumina ficus или
Rudinus, adj. u subst. -dlni, 5rum, arbor, смоковница Ромуда и Рема,
т. жители этого г. ruminatio, onis,/. [rumino] отрыганіе
rudiarius, ii, m. [rudis, Ь] выслужив- жвачки; trop. повтореніе, новое об-
шій свои дѣта, уволенный гладіаторъ. думываніе, размышденіе, г. quoti­
r u d i m e n t u m , i, n. [rudis] первый diana.
опытъ, начало, проба. rumino, 1. u ruminor, 1. depon. [ruma]
Budinus, см. Budiae. пережевывать, отрыгать жвачку,
1. ru d is, e, adj. 1) невыдѣлаиный, не- rumor, oris, m. 1) говоръ, молва, сдухъ,
обдѣданный, необработанный, lana, alicujus rei, о чемъ; varii rumores;
ager, vox; 2) trop. необразованный primo rumore, при первомъ слухѣ;
или (чаще) иесвѣдущій, неопытный, rumorem dissipare (differre, spargere,
неискусный, rei alicqjus, въ чемъ: serere) распустить слухъ; rumore ad­
rudis belli, literarumj иногда r. in re verso esse u rumore malo flagrare,
aliqua, рѣдко r. ad aliquid. пользоваться дурною славою; Ь) г.
2. ru d is, is, / . тонкая палка, особл. а) secundus и (absoL) rumor, одобреніе
родъ рапиры для упражненія въ Фех- народа, общее одобреніе, г. et plau­
товаиін; b) знакъ отличія уволеннаго sus popularis; plebis rumorem affecta­
гладіатора, отт. rudis, trop.=отстав- vit; rumore secundo aliquid accipere;
ка: accipere rudem, rude donatus. 2) p oit. шумъ, особл. вѣтра, отт. ru­
rudo, divi, ditum, 8. мычать, ревѣть. more secundo (Virgxl.) при попутномъ
rudus, бгів, n. обломки камней, ще­ вѣтрѣ.
бень, бутъ; рЫ г. rudera, развалины. r u m p o , rQpi, ruptum, 8. 1) ломать, раз­
Rufrae, Srum, /. городъ въ Каѵпаніи. ламывать или раврывать, г. catenas,
rufalus, adj. [demin. otm rufus] 1) крас­ vincula carceris, claustra, pontem; r.
новатый; 2) subst. rufuli, 6rum, m. aliquid ab aliqua re, оторвать что отъ
назывались тѣ tribuni militum, к-ыхъ чего-л.; trop. messes ruperunt horrea
иабиралъ самъ полководецъ въ лаге- (hyperbdice = переполнили); p ass.
рѣ; избираемые же народомъ въ Ри- rumpi, лопнуть, особл. лопн. съ доса­
мѣ на коииціяхъ (двѣ трети всего ды или надорваться отъ смѣха; b)
числа) назывались comitiati, разсѣкать, г. aliquid gladio; r. funem,
rufas, ad j.' 1) свѣтдо-красный; крас­ collum securi; с) прорывать, силою
ный; 2) рыжій. вскрывать, открывать, г. fontem; г.
ruga, a e,/. морщина, trop. а) старость, aditum, viam, пробить, проложить — ;
non rugae auctoritatem arripere pos­ отт. г. vocem, произнести слово, за­
sunt; b) печаль, hoc trahit rugam, это говорить; г. gemitum, застонать; d) г.
ее и pass. rumpi, пробиваться, проры­ rursus, u -sum, adv. [revorsus reverto]
ваться; inter nabila se rumpunt radii 1) назадъ, обратно, r. ae recipere; г.
(лучв); amnes rumpuntur fontibus; 2) trahere; 2) trop. опять, снова, г. ali­
trop. нарушать, fidem, jus gentium; b) quid facere; b) съ другой стороны,
прерывать, прекращать, somnum, si- обратно, наоборотъ, ut illae___ вк
lentium, moras; e) уничтожать, testa­ hae rursus etc.; is salutat: saluta hunc
mentum. rursus meis verbis.
rum usculus, i, m. [demin. отъ rumor] ru s, ru ris, n. деревня, вмѣніе; асе.
говоръ, болтовня, rus, въ деревню; ruri, въ деревнѣ;
ra n a , ae, / . родъ оружія — копье или rure, изъ деревни; 2) поле, пашня, г.
дротикъ (?). colere, обработывать п.
ruo, ui, utum, 8. (partep. ruiturus) 1) Busoino, бпів, / . городъ въ южн. ча­
рушиться, обрушиваться, валиться, сти Галліи.
ниспадать, murus ruit, tecta ruebant; ruscum, i, n мышій тернъ, иглица.
imber ruit, дождь льегь; p oit. о сра­ Busellae, arum, f. городъ въ Этрурів;
жающихся: падать, ruebant victores omm. Busellanus, adj. uBuaellani,
victique; Ь) trop. разрушаться, поги­ жители г. Р.
бать, respublica ruit; ruere illa non rusticanus, adj. [rusticus] деревенсхій,
possunt; 2) стремиться, соѣшить, бѣ- сельскій, vita; homo г., зеиледѣлецъ,
жать, fugientes ruunt in castra; r. ad noceлянинъ.
portas; r. portis, — изъ воротъ; p o it. rusticatio, o n is,/ [rusticor] жизнь въ
sol ruit, с. ваходитъ; nox ruit, и. на- деревнѣ, сельская жизнь,
ступаетъ; trop. r. ad interitum или in rustice, adv. [rusticus] uo-деревенски
exitium, стремиться къ погибели; г. rusticitas, fit is, f. [rusticus] 1) сельская
in crudelitatem, впасть въ жестокость, простота, простодушіе,застѣнчивость;
сдѣлаться жестокииъ; Ъ) trop. слиш- 2) (чаще) неловкость, неповоротли­
коиъ спѣшить, говорить или посту­ вость, неуклюжость, грубость.
пать опрометчиво, необдуманно, rue­ ru stico r, L depon. [rusticus] жить въ
re in dicendo; quum quotidie rueret; деревн ѣ .
emptorem patitur ruere; 8) transit, ру­ rusticulus, adj. demin. отъ rusticus,
шить, валить, повергать на землю, rusticus, adj. [rus] \) деревенскіЙ,
разрушать, г. cumulos arenae; imma­ сельскій, vita, numen; omm. subst. rus­
nem molem volvuntque ruuntque; b) ticus, i, m. u -ca, ae, / крестьянину
валить, умчать, увлекать, r. cinerem, -янка; 2) trop. неловкіЙ, неукложій,
acervos; r. nubem ad coelum; navis грубый, homo, dicta,
ruit spumam salis aere, ruta, ae, f . рута, горькая трава; trop.
rupes, is,/, [rumpo] скала, утбеъ, urbs горечь, непріятность.
imposita rupibus; rupem munire (pan­ rutabulum , i, n. [ruo] кочерга.
dere), проложить дорогу черевъ ска- B u te ni, orum, т . народъ въ западн.
лу; poit. cavae rupes, пещеры. Галліи.
B u p iliu s, родовое имя. ButOius, родовое иия.
ru ptor, 5ris, m. [rumpo] разрушитель; rutilo, L [rutilus] 1) intrans, быть
trop. нарушитель, pacis, красиоватьшъ, желтокрасньшъ, зла-
ru rico la, ae, adj. [rue* colo] обработы- товиднымъ; 2) transit. дѣлать красно-
вающій землю иди въ деревнѣ живу- ватымъ, желтокраснынъ.
щій, деревенскій, сельскій; отт. subst. rutilus, adj. красноватый, желтокрас­
ruricola, ae, т. земледѣлецъ, поселя- ный, золотожелтый,
нннъ. rutrum, i, п. заступъ, лопата,
rurigSna, ae, m. [rua-gigno] въ дере- rutula, ae, /. demin. отъ ruta.
внѣ родившійся, крестьянииъ, noce- R u tu li, 5rum, m. народъ въ Лаціуиѣ;
лянинъ. omm. R u tiliu s, adj. (poit.) рутульскій.

s
8, какъ сокращеніе = Sextus, предъ- S. P. Q. R =senatus populusque Roma-
иия; S. C. = senatus consultum; nus; 8p. = Spurius, предъния.
Saba, ae, / . городъ въ Лравіи; omm. щиеся и к ый не возвращается про­
Sabaeus, adj. (p oit) « аравійскій; игравшему свое дѣло, omm. = нскъ,
subst. Sabaei, 5rom, m. жители это­ тяжба, sacramenta injusta; s. meum
го г. justum judicatur; Ь) = закладъ, sacra­
Sabate» es, /. городъ въ Этруріи; опт. mento contendere, биться объ закладъ,
Sabatinus, adj. держать пари,
Sabazius, ii, m. проввище Діониса ш sacrarium, ii, ѣ. [sacer] святилище,
Вакха; опт. Sabazia, drum, п. правда храмъ, особл. мѣсто для храненія сея*
аество въ честь В. щенныхъ вещей,
Sabb&ta, Crum, n. день отдохновенія у sacratus, см. ваогб.
еврее въ, omm. = праадянкъ. sacricola, ае, m. [sacrum-colo] прино­
Sabelli, 5rum, т . древнее названіе са­ сящей жертву, жрецъ.
бинцевъ (Sabini); Sabellicas u Sa ­ sacrifer, ёга, ёгит, ad j [sacrum-fero]
bellas, adj. = сабнвскіЙ. священноносный, носящій святыню,
1« Sab in i, orum, m. 1) одно изъ древ- sacrificatio, 5nis, /. [sacrifico] жертво-
нѣйшвхъ племенъ Италіи, сосѣдв ла- прнаошѳніе.
тннцевъ; omm. S ab in o s, adj. сабин- sacrificium, ii, n. [sacrum-facio] жер­
скій и subet. Sab in am , i, *. (sc. vi­ тва, жертвоприношеніе,
num) сабинское вино; 2) = земля са- sacrifico, 1« [sacrum-facio] приносить
бинаевъ, in Sabinis, ex Sabinis. жертву, жертвовать,
2. Sabinas, m. Фамильное имя. sacrificulus, i, m. [demin. отъ sacrifi­
Sabis, is, m. рѣка въ сѣверн. Галліи, cus] приносящіЙ жертву; rex s., см.
нын. Sambre. rex.
sabulum, i, *. крупный песокъ. sacrificus, adj. [sacrum-facio] 1) при­
ваЬ агга, ae,/. песокъ особл. балласгь. носящей жертву; rex s., см. rex; 2)
Saeae, arum, m. (лл^. Saces, ae) кочую- жертвенный, ritus; dies s., день жер-
ідій народъ въ сѣверн. части Персяд- твоприношенія.
скаго царства, sacrilegium, ii, ». [sacrum-lego] 1) свя­
saoculus, i, m. demin. отъ saccus, тотатство; 2) ockвернете, поруганіе
saccus, i, т. иѣшокъ. святыни.
sacelliun, i, n. [demin. отъ sacrum] не­ sacrildgus, adj. [sacrum-lego] 1) свято­
большое святилище, храмикъ, часов­ татственный; subst. — us, i, святота-
ня. тецъ; 2) безбожный, нечестивый,
ваоѳг, cra, erum, adj. 1) посвященный sacro, 1» 1) святить, освящать, agrum;
(божеству), священный, святой, quer­ omm. = объявить неприкосновен-
cus sacra Jovi, aedes васга; 2) посвя­ нымъ, ненарушииымъ, s. foedus; sa­
щенный подземнымъ богамъ; omm. cratus = adj. священный, ненаруши­
= а) проклятый, особл. еъ зажочахъ; мый, святой, templum; 2) посвящать
s. esto; s. sit; Ь) гнусный, скверный, (божеству), aram Jovi; trop. посвя­
s. fames auri; 8) subst. sacrum, i, n. щать, назначать, honorem alicui; 2)
святилище, священная вещь, святы­ посвятить подземнымъ богамъ, об­
ня, в. Minervae; sacra ex aedibus eri­ речь на погибель, предать проклятію,
puit; b) жертва, жертвоприношеніе, s. caput alicujus; 8) дѣлать безсмерт-
s. accendere; s. facere, приносить цымъ, увѣковѣчивать, eloquentia Ca­
жертву; с) священнодѣйствіе, обрядъ, tonis sacrata scriptis omnis generis; e.
церемонія, sacra publica et privata, s. aliquem Lesbio plectro ( = carmine),
communia, Graeco sacro; d jpoit. (plur.) sacro-sanctue, adj. священный, не­
таинства, мистеріи. прикосновенный, ненарушимый,
sacerdos, Ctis, m. u f . [sacer] жрецъ, sacrum, i, n. см. sacer, 3.
жрица. saeclum, i, n. = secuium.
sacerdotalis, e, adj. жреческій. saecularie, см. eocularis,
sacerdotium, ii, ». жречество, звавіе, saeculum, i, n. = seculum.
достоинство жреца, saepe u saepe-numero, adv. часто,
sacramentum, i, ». [sacro] собств. то, saepes, см. sepes,
что посвящаетъ — обязываетъ: 1) saepimentum, см. sepimentum.
въ яз. ѳоеин. присяга на вѣрность, saepio, 4. см. веріо.
присяга знамени, aliquem militiae sa­ saet-, см. set
cramento obligare (rogare, adigere) saeve, adv. [saevus] свирѣпо, жесто­
привести кого къ прнсягѣ, взять съ ко.
кого пр.; dicere sacramentum (sacra­ saevio, 4. свирѣаствовать.
mento) дать присягу; 2) въ яз. юридич. saevitia, a e,/. [saevus] 1) свирѣпостц
залогь, к-ый вносятъ въ судъ тяжу­ 2) дикость, жестокость.
saevos, adj. 1) свнрѣпыЙ; 2) страш­ Sal&cia, ae, /. богиня моря =» Tethye,
ный, ужасный, жестокій. супруга Океана.
saga, ae, /. см. sagos, ваШ ю, 5nie, т. (слово хреч.) хвастунъ.
sagaoitas, atis,/. [sagax] 1) чуткость, S a lta tis , Inis, f . (accus. grate. -ina) 1)
тонкое чутье; 2) trop. остроуміе, про­ островъ и городъ въ Сароническомъ
ницательность, прозорливость, залнвѣ, протнвъ Аттики; 2) города
sagaciter, adv. [sagax] чутко; trop. на о-вѣ Кипрѣ. Отт. Salam in ios»
проницательно, тонко, точно. adj. « subst. minii, 5rum, m. жите­
S a g ir is , is, или Sang&rius, ii, m. рѣка ли С.
во Фригія и Виѳннія, отт. Sagari* Sal&pia, ae, / . городъ въ Апуліи; omm.
tis, adj. f em. g. S a la p in i « -pitfini, Crum, т. жители
sagatos, a4j- [sagum] одѣтый въ сагу, этого г.
въ солдатскій плащъ. salariu s, adj. [sal] соляной; annona s.
sagax, ficis, adj. .1) чуткій, икѣющіі количество добытой соли, доходъ отъ
тонкое чутье, canis; 2) trop. проница­ соли; отт. a) salarium, ii, п. порція
тельный, прозорливый, тонкій, mens, соли солдатамъ и вообще должност-
ingenium; sagax ad aliquid или in re нымъ лицамъ, отт. = содержаніе,
aliqua u (poit.) rei aliciyus, въ чемъ- жалованье; b) salaria, ае,/. = via sa­
л., касательно чего-л. laria, дорога, ведущая отъ соляной
sagina, ае, / . 1) кормъ, пища, особл. копи въ землю сабинскую,
въ избыткѣ, ferarum, gladiatoria; 2) sa la x , ficis, adj. 1) похотливый; 2) воз­
[рѣдко) тучность, corporis; 8) abstr. буждающ^ похоть,
кормленіе, откармлнваніе, anserum, saleb ra, ае, / . [salio] (обыкн. ріиг.) буго-
sagino, L откармливать, жирнынъ дѣ- рокъ, кочка, неровное мѣсто, viae;
лать, насыщать, trop. а) трудность, затрудненіе, in
sagio, 4, чуять, tantas salebras incidit: Ь) шерохова­
sag itta, ae, /. стрѣла. тость, неровность, oratio sine salebris,
sagitt&rios, ii, m. [sagitta] стрѣлокъ, плавная рѣчь.
стрѣлецъ. salebrosos, adj. [salebra] бугристы!,
sa g ittifer, 6ra, ёгит, / . [sagitta-fero] шероховатый, неровный.
стрѣлоносный. S alen tin i, 5rum, т. племя въ К&лабріи,
Sag itti-p otens, t», Стрѣлецъ (созвѣз- omm. «tinus, ctdj.
діе). Salernum» i, n. городъ въ К&мпаніи,
sagitto, 1« [sagitta] пускать стрѣлы. нын. Salerno,
sagm ina, num, n. священная трава sallaris, см. SaliL
(пучечекъ который нмѣлъ при себѣ saliatu s, us, m. [Salii] должность, до­
Феціалъ въ торжествен н. случаяхъ, стоинство жреца салія.
въ анакъ неприкосновенности его salictu m , i, п. [ем. salicetum отг salix]
особы). мѣсто, засаженное нваии, ивнякъ.
sagulum , i, demin. отг sagum, salig n o s, и -gueus, adj. [salix] ивовый.
sagum, i, n. сага, военный плащъ; su­ Salii» <5rom, m. [salio] саліи, коллегія
mere saga или ire ad saga=r0T0BHTb- двѣнадцати жрецовъ Марса, к-ые
ся къ войнѣ, взятье я за оружіе; eese ежегодно, въ Мартѣ мѣсяцѣ, воору­
in sagis, быть вооруженнымъ. женные щитами (ancilia) совершали
Saguntum , i, ». u -tus, i, / . городъ въ съ пляскою и пѣніемъ торжествен­
восточн. части Испанія, при Среди­ ное шествіе по городу. Отт. S a lia ­
земною» норѣ; отт. Saguntinus, ris, e, adj. trop. — торжественный,
adj. и subst. -tini, orum, т. жители пышный, блестящій.
г. С. salin ae, firum, / [salinus] 1) соляный
s&gos, adj. предскаэываіощій, проро* копи, особл. находящаяся близь Ос-
ческіД; omm. subst. saga, ae, /. вѣ- тіи; 6) мѣсто въ Римѣ, гдѣ находи­
щунья, предсказательница. лись соляные амбары; 2) trop. остро­
Sais, is, / . городъ въ нижненъ Егнп- ты, шутки,
тѣ; отт. Saitae, arum, т. жители salin o s, adj. [sal] соляной; отт. subst.
этого г. salinum, i, n. солонка,
sa l, filis, т. 1) соль; b) p oit. морская во­ salio, lui «ли lii, (Itum), 4 . прыгать,
да, море; 2) trop. остроуміе, острота, скакать, de muro, super vallum; cor
забавныя выходки, юморъ, lepos et salit, сердце бьется, venae saliunt,
8.; urbani sales; sal niger, горькая на- жилы дрожать; omm. subst. salientes,
смѣшка; b) вкусъ, тонкость, изящ­ iu m ,/ (sc. aquae) Фонтаны,
ность, tectum habet plus salis quam saliu n ca, ae, /. дикіЙ нардъ (растете),
sumptus (нежели роскоши). sa lira , ае,/. слюна.
s a lix , icis, / . ива. скота, отт. = а) горы, Pyrenaeus или
Sallent-, см. Salent-. Pyrenaei s.; silvae et saltus; Thermo­
Sallustius, родовое имя; Cajus S. Cris­ pylarum s. = ущеліе, увкій проходъ
pus, историкъ, современвикъ ІІице- Ѳ.; Ъ) выгонъ, паства, пастбище, in
рона н Цезаря; о т Sallustianus, saltibus pascere; de saltu agroque de­
ad j. jicitur.
Sal m ficis, idia, f . 1) источникъ въ Ка­ saluber, bris, bre или salubris, e, adj.
рш, нмѣвшій свойство изнѣживать [ваіив] 1) здоровый — для здоровья
купавшихся въ иеиъ; Ъ) нимФа этого хорошій, полезный, locus, somnus^
источника; 2) trop. изнѣженяый, не­ victus; Ъ) trop. полезный, спаситель­
женка, ный, consilium, sententia; 2) (рѣдко)
salmo, onis, го. лосось. здоровый, крѣшсій, corpus; trop. здо­
Salmoneus, ei, т. сынъ Эола, брать ровый, хорошій, quidquid est salsum
СнвиФа; онъ быль убить Юпятерот» aut salubre in oratione,
ва сделанное и мъ подражаніе грому salubritas, Stis, / . [saluberj 1) здоро-
и присвоеніе себѣ божескихъ поче­ вость, благотворное вліяніе на здо­
стей. ровье, loci, coeli; 2) здоровье, corpo-
Salona, ае или -пае, йгшп, /. городъ гів.
въ Далматіи. salu b riter, adv. [saluber] здорово; trop.
salpa, а е,/. родъ морской рыбы. полезно, выгодно,
Salpini = Salapini, см. Salapia, salum, i, n. 1) море, особл. открытое
salsamentarius, ii, m. [salsamentum] море, classis stat in s.; 2) волненіе мо­
продавецъ соленой рыбы, ря, качка, salo nause&que confecti,
salsamentum, i, n. [salsus] рыбный salus, utis ,/. 1) здоровье, medicinA ali­
разсолъ. quem ad salutem reducere, вылечить
salse, adv. [salsus] солено; trop. остро, кого; Ь) « желаніе здоровья — при-
остроумно, вѣтствіѳ, поклонъ: nunciare, dicere,
salsitudo, inis,/, [salsus] солёность, dare alicui salutem, привѣтствовать
salsus, adj. 1) солёный, aqua; jx>£t. vada кого, кланяться кому; salutem redde­
salsa = mare; mola (farra) s., см. mola; re, отвѣчать на привѣтствіе; salutem
Ъ) острый, ѣдкіЙ, rubigo; 2) trop. ост­ dicere rei alicui, trop. = отказаться
рый, остроумный или забавный, ве­ отъ чего-д.; 2) благо, благоденствіе,
селый, homo, negotium, благосостояніе, utilitati salutique ser­
saltatio, 5nis, /. u -atus, us, m. [salto] vire; s. domestica, communis; 8) cna-
танцованіѳ, пляска, сеніе, fug& salutem petere, спасаться
saltator, oris, m. u -atrix, Icis, /. [salto] бѣгствонъ; sine spe salutis; desperare
танцовщнкъ, -щица. salutem или de salute; ferre alicui sa­
saltatorius, ad j. [saltator] танцоваль- lutem, спасать кого,
ный, плясовый. salutaris, e, adj. [salus] здоровый, спа­
saltatrix u saltatus, см. saltator, sal­ сительный, полезный; litera s. = A.
tatio. (t. e. absolvo: на дощечкахъ, на к-ыхъ
saltem , adv. по крайней мѣрѣ; non s. писали свои приговоры судья, орроз.
= даже не. litera tristis = С. т. e. condemno),
saltim, adv. въ нѣкот. рукоп. ем. sal­ salutariter, adv. [salutaris] = salubri­
tem. ter^
saltito, L = salto. salutatio, 5nis, f . [saluto] 1) привет­
salto, L [salio] 1) танцовать, плясать; ствовало, привѣтствіе, поклогь; 2)
trop. scriptor saltat = выражается прислуживаніе, посѣщевіе для засви-
отрывисто; у древннхъ римд. танцы дѣтельствованія (кому) почтенія, хож-
сопровождались сильными тѣлодви- деніе на поклонъ, съ визитомъ; dare
женіями и пантомимою, оттого тан­ se salutationi amicorum, принимать
цовать вообще считали непрнлнч- явившихся съ визитомъ.
нымъ: nemo saltat sobrius; 2) transit. salutator, oris, m. [saluto] 1) привет­
тѣлодвнженіями, пантомимою выра­ ствующей, клавяющійся; 2) являю­
жать, представлять, в. Сусіора. щейся (къ кому) на поклонъ, съ ви­
saltuosus, adj. [saltus, 2] гористый к зитомъ, прислужиикъ.
лѣсистыЙ. salutifer, ёга, ёгит, adj. [salus-fero]
L saltus, us, m. [salio] скачокъ, пры- прнносящій здравіе, спасеніе, спаси­
жокъ; saltum dare, скакнуть, пры­ тельный.
гнуть. saluto, 1. [salus] собств. желать (кому)
2. saltus, us, т. гористая н лѣсистая здоровья, отт. 1) приветствовать,
полоса земли, удобная и для выгона кланяться, aliquem; s. deos, покло­
няться, молиться б.; b) съ двумя ви­ legem, foedus; b) узаконить, постано­
нит. п. приветствовать, называть, влять, определять, aliquid lege; s. om­
провозглашать: 8. aliquem regem, do­ nes esse liberos; quod populus plebes-
minum, imperatorem; 2) (о друзьяхъ м ve sanxit; с) подтверждать, объявлять
кліентахъ энатныхъ лвдъ) свмдѣтель- дѣЙствительнымъ, нмѣющимъ силу,
ствовать кому почтеніе, являться къ aliquid jurejurando; s. acta Caesaris;
кому на поклонъ, съ визитомъ, s. ali­ 2) = строго запрещать, 8. aliquid ca­
quem; venit salutandi causa; agmina pite, подъ опасеніемъ смертной каз­
salutantium, ни.
salve, 1) adv [salvus] здорово; s. ago, sancte, adv. [sanctas] свято, ненарушм-
я эдоровъ; 2) im perat. см. salveo. мо — по совѣстн, благочестиво,
s a l v e o ,-------2. [salvus] быть здоро- sanctimonia, ae, / = sanctitas,
вымъ, здравствовать; salve или jubeo sanctio, Onis, f. [sancio] узаконеніе,
te salvere, здравствуй, здорово, рѣдко постановленіе.
— будь здоровъ, прощай; въ письмахъsanctitas, atis, /. [sanctos] 1) святость,
fu t. salvebis a Cicerone meo, привѣт- ненарушимость, неприкосновенность,
ствіе тебѣ отъ моего Д .; s. deum templi, tribunatus; 2) благочестіе, не­
привѣтствовать, хвалить —. порочность, чистая нравственность,
salvos, adj. цѣлый, сохранный, невре­ matronarum; pietas et 8.
димый, epistola, signum, cives; me sal­ sanctitudo, nue, / . = sanctitas,
vo. пока я жнвъ; salva lege, salvo sanctor, <5ris, m. [sancio] постановм-
officio, безъ нарушенія закона, обя- тель; установитель (Tac.).
занностн; satin’ salvae (sc. res sunt) sanotus, adj. [sancio] 1) священный, не­
все ли благополучно? прикосновенный, ненарушимый, offi­
Sam aei, orum, m. см. Sam e. cium, jus, tribuni plebis; b) святой,
Sam aria, ae, /. область Палестины; достопочтенный, vates, nomen poetae;
Sam aritae, Sruro, т. самаритяне. sanctissimum orbis terrae consilium =
Sam arobriva, ae, f. городъ въ Галлія, senatus; 2) благочестивый, непороч­
нын Amiens ный, чистый, честный, вѣрный, homo,
sam bdca, ае, / . струнный инстру­ mos, uxor.
менту рохъ арфы, Sancus, i, m. сабинское божество, ча­
sam bu oistria, ае, /. арфистка, см, sam­ сто Deus Fidius (см. Fidius) или =
buca. Herculee.
sam bucus, i, f, самбукъ, бузина. sandix, icis или sandyx, ycis, /. сурмкъ,
Same, es,/. 1) древнее названіе остро» краска суриксваго пвѣта.
, ва КеФалоніи; 2) городъ на этомъ sane, adv. [sanos] 1) (рѣдко) разумно,
о вѣ; omm. Samaei, 6rum, т. жите­ благоразумно, facere aliquid; 2) (чаще)
ли С. конечно, точно, въ самомъ дѣліц s.
Sam ius, a4 j. см. Samus. ego illum metuo; ager s. major; s. vel­
Samnis, Itis, см. S a m n i u m . lem; b) конечно, пусть, sint ista falsa
Sam nium , ii, п. область средней Ита- sane; pereant s ; с) въ самомъ дѣлѣ,
ліи, на сѣверъ отъ Кампаній; omm. весьма, очень, s. bene; s. quam brevi,
Sam n is, itis, adj. u subst. = а) сам- очень скоро, какъ нельзя скорѣе; d)
витянинъ; b) гладіаторъ, вооружер- при повелит, нажл, ну, же: age s.; abi
ныЙ по-самнитгкн. sane.
Sam os или Sam us, i, f , островъ близь sangualie = sanqualis.
берега М. Азш; omm, Sam ius, adj. sanguinarios, adj. [sanguis] кровожад­
u subst. Sam ii, 5rum, m. жители С. ный. 4*
Sam oth race, es или -са, ae u -eia, ae, sanguineus, adj. [sanguis] 1) взъ кро­
/ островъ близъ берега Ѳракіи; omm. ви состоящій, кровяной, imber, liquor
Sam o th raciu s, adj. u subst. Sam o­ s. = кровь; 2) кровавый, окровавлен­
th races, um, т. жители С. ный, manus, caput; b) poit. кровавый,
Sam psiceram us, i, ж. побѣжденный кроваваго цвѣта, luna; S) trop. кро­
Помоеемъ царь Эмесы; у Дицер. въ вавый, кровопролитный, rixa, bellum;
шутку = Pompejus. Mavors s., М. кровожадный,
Sam us, см. Sam os, sanguino, 1. [sanguis] обллваться кро­
sa n a b ilis, e, adj. [sano] излечимый, вью; trop. быть кровожаднымъ.
мсцѣлвмый. sanguinolentus, adj. [sanguis] 1) кро­
san atio, Snis, / [sano] вылеченіе, не- вавый, окровавленный, pectus; b) trop.
цѣленіе. жестокій, literae; 2) p o it. красный
sancio, nxi, netum или ncltum, 4. 1) какъ кровь, color,
освящать, объявлять ненанушнмымъ, sanguis, inis, m. 1) кровь, sanguinem
f audere (effundere) проливать к.; в. •нетъ); 2) чувствовать, ощущать вкусъ,
mittere, пускать кровь; Ь) poit. сокъ palutum (нёбо) sapit; 3) trop. быть ум-
(растенія); 2) trop. кровопролнтіе, нымъ, благоразумнымъ, разсудитель-
убійство, usque ad sanguinem incitari нымъ, sapit is plus quam ceteri; nihil
solet odium; facere sanguinem, произ­ 8., ничего не смыслить; b) trana, по­
вести кровопролнтіе; multus в. ac vul­ нимать, разумѣть, знать, rem aliquam,
nera; b) кровь, родъ, происхожденіе, sapor, oris, m. [sapio) 1) вкусъ, s. gra­
родство: 8. Trojanus; sanguine conjunc­ tus, dulcis; s. vini; 2) trop. разсудокъ,
tus; p oit. e. deorum, потомокъ 6.; e) острота ума, остроуміе, homo sine sa­
сила, свѣжесть, civitatis, orationis, pore; 8. vernaculus; 8)poet. лакомый
eanies, Si, /. 1) гнойная кровь, гное­ ку<х>къ, лакомство; Ъ)рІиг. благовонія.
видная матерія, сукровица; 2) слнзь, Sappho, us, / . женщина-поэтъ изъ г.
сокъ; poit. ядъ. Мятилены, на о вѣ Лесбосѣ, отличив­
sanitas, itis, / . [sanus] здоровье, здра- шаяся въ лирической поэаіи; отт.
віе; trop. а) здравый умъ, разсуди- Sapphtous, adj.
тельность, разумность, благоразуміе; saroina, ае, / [sarcio] 1) поклажа, до-
redire (reverti) ad sanitatem, образу­ рожныя вещи, ранецъ, особл. солда­
миться; aliquem ad s. reducere (revo­ та; 2) бремя, тяжесть, trop. в. sum
care) образумить кого; b) (Tac.) со­ tibi, я тебѣ въ тягость,
вершенство, полнота, в. victoriae, sarcin ariu s, adj. [sarcina] вьючный,
ean n a, ае, / . корченіе лица, гримаса, jumentum,
sannio, onis, m. [sanna] гримасникъ, saroio, si, tum, 4. починивать, испра­
скоморохъ, паяцъ. влять, funem; s. damnum, вознагра­
sano, 1. вылечивать, исцѣлять, aliquem, дить потерю; 8. injuriam, загладить
vulnera; trop. поправлять; literae tuae обиду; отт. sartus et tectus или sar­
me sanarunt, письмо твое успокоило tus tectus = въ хорошенъ состоянии
меня; s. discordiam, прекратить не- находящийся, aedem sartam tectam
согласіе; в. detrimentum, вознагра­ tradere; sarta tecta exigere, осиотрѣть
дить потерю, зданіе, въ хорошемъ ля оно состоя-
sanqu alia, e, adj. къ Санку относящіЙ- ніи.
ся, принадлежащій (см. Sanous); avis saroulum , І, n. u -lus, i, да. [sarrio] мо­
8., птипа посвященная Санку = ossi- ты ка, боровдникъ.
fragns, гріфонъ костел омный. Sardanapalus, i, m. послѣдній изъ ца­
San ton es, num и San to n i, 5rum, m. рей ассирійскихъ.
племя въ Аквитаніи (въ Галліи). Sard es, (или -dis) iu m ,/ Сарды, древ-
sanus, adj. здоровый, corpus, homo; ній гл. городъ Лидіи; отт. Sardius,
trop. а) неповрежденный, неиспор­ u -diSnue, adj. u tubst. Sa rd ia n i,
ченный, въ хорошею» состоянін на- orum, т. жители этого г.
ходящійся, navis, respublica; Ь) здра­ Sard i, orum, m. обитатели о-ва Сардн-
вый, здравомыслящій, благоразум­ ніи; отт. Sard us или Sardous и
ный, homines; mens sana, здравый Sard oniu s, adj.
разсудокъ; male sanus, безумный; с) Sard ian i, см. Sard es.
разсудительный, умѣренный, ненапы- Sard in ia, ae, / . о въ Сардинія; отт.
щенныЙ, orator, genus dicendi, -diniensis, e, adj.
sapa, ae, /. густо сваренный иорсъ. Sard oniu s, -ous, см. SardL
Sapaei, orum, m. племя ѳракійское на sarissa, a e , / длинное копье (у македо-
берегу Пропонтиды (Мраморнаго м.). нянъ).
sapiens, tis, [sapioj 1) adj мудрый, ча­ sariseophdrus, i, m. копьеносецъ, см.
ще —благоразумный, разсудительныЙ, sarissa.
consilium, homo; 2) $ubst. мудрецъ, Sarm atae, Srum, m. сарматы, занимав-
фнлософъ, septem sapientes, шіе часть нын. Польши и западн.
sapienter, adv. [sapiens] мудро — бла­ Россіи; отт. a) Sarm atious, ad j.
горазумно, разсудительно. mare S. = Чернов море; 8arm atioe,
sapientia, ae,/. [sapiens] мудрость — ctdj. по-сарматски; b) Sarm atis, idis,
благоразуміе. разсудительность; doc- adj. fem . g.
tores sapientiae, учит, философіи. sarm enta, orum, п. сухія вѣтви, сучья,
sapio, ii (ivi, ui), — 8. 1) (о предмет, хворость.
неодушмл) нмѣть вкусъ: bene 8., Sarnu s, i, m. рѣка въ Каипавін.
быть вкуснымъ; cum accusat, имѣть Sarp ed on, бпів, m. сынъ Юпитера,
вкусъ чего-л., отзываться чѣмъ: hoc царь ликійскій, убитый при осадѣ
mei (медъ) sapit herbam illam; unguen­ Трои Патрокломъ.
tum crocum sapit (отзывается, nax- S arra, ае,/. древнее названіе г. Тира въ
Финикіи; omm. Sarranus, adj. p oit. oppos. satis accipere, получить обезпе-
= ФННИКІЙСКІЙ. ченіе, поручительство,
ѳ а ггао и т, i, п. юмов&я телѣга у (гад- satis-fao io, fSci, factum, 8. 1) удовле­
ловъ). творять, alicui, кого-л.; s. officio, ис­
Sarranu s, adj. см. Sarra. полнить долгъ; s. legibus, повино­
Sarrastu s, um, m. народъ въ Кампа- ваться 3.; Ъ) — оправдываться, изви­
віи. няться передъ — , alicui, кѣмъ; в. de
sa rrio , 4. взрыхлять, полоть, terram. aliqua re; 2) (въ демжныхъ діьлахі) удо­
Sa rsm a или 8assina,_a6,/. городъ въ влетворить, заплатить, alicui,
Умбріи; omm. S arsin atis, e, adj. s&tisfeotio, onis, / [satisfacio] l) удо­
eat, см. satis. влетворено; 2) = оправданіе, изви­
eat*ago, Sgi, actum, 8. много трудить­ нен ie, accipere satisfactionem alicujus.
ся, возиться, тревожиться, хлопотать, satius, _cm. satis, 2 . b.
suarum rerum, по своииъ дѣламъ. sator, ori s, m. [sero] сѣягель; trop. ви-
satelles, Itis, т. и / 1) провожатый, новннкъ.
телохранитель, regis; b) p o it. спут- satrapes, is, m. (во множ. ч. u по 1-му
ннкъ, помощникъ, слуга, 8. Orci = : склон.) сатрапъ, намѣстникъ даря
Cerberus; в. Jovis, орелъ; satellites персидскаго.
Neptuni, вѣтры; 2) помощникъ, со- satrapia, ае,/. намѣстничество, область
общникъ, соучастнику s. potestatis, намѣстника, см. satrapes.
sceleris. Satrioum, i, п. городъ въ Лаціумѣ;
sa tia s = satietas (T ac.y только пот.). omm. -c£nus, adj.
Satioiila, ae, / . городъ въ Самніумѣ, satur, ига, urum, adj. сытый, насы­
на границѣ К&мпаніи; отт. a) Sati* щенный; trop. полный, богатый,
oulanus, adj. u subst -5ni, 5rum, m. обильный.
жители этого г.; b) S aticu lu s, i, m. satura, ае,/. [satur] 1) блюдо, напол­
житель г. С. ненное разными плодами, trop. смѣсь,
satidtas, Itis, / . [satis] собсте. доста­ отт. per saturam aliquid facere = дѣ-
точность, omm. = сытость, пресыще­ лать что безъ разбора, безъ всякаго
ние, скука, отвращеніе, s. me tenet порядка; 2) satura или satira, а е ,/.
(cepit) hujus r ei, это мнѣ надоѣло, на­ стихи различнаго содержаиія, впо-
скучило; occurrere satietati, предот­ сіѣдствіи — сатира.
вратить скуку, Saturae palus, озеро въ Лаціумѣ.
ea tin ’, см. eatie. satureja, ае,/. и »eja, orum, п. чаборъ
L satio, 1. [satis] 1) накармлнвать до­ (трава).
сыта, насыщать, aliquem; trop. удо­ Saturejanus, adj. къ извѣстиой части
влетворять, aviditatem legendi, satia­ Апуліи относящейся, отт. — апуліЙ-
tus poen&; s. famen, sitim, утолвть —; скіЙ.
2) пресыщать; trop. надоѣдать; на- saturitas, atis,/. [satur] сытость; trop.
докучать, aliquem; p oit. eatiata cae­ обиліе, довольство.
dis dextra (sc. manus). Saturnalis, -nius, см. Saturnus.
2. eatio, onis, / . [serere] сѣяніе; ca- Saturninus, Фамильное имя gentis Ap­
жаніѳ. pulsae.
sa tira , ae, f . см. satu ra, 2. Saturnus, i, m. по преданію древнѣй-
satis и (особл. въ разговори. я$.) sat, до­ шій царь въ Лаціумѣ, научившіД лю­
статочно, довольно; 1) adv. s. bene, в. дей зенледѣлію и давшій ниъ зако­
dives; non s. intelligo, недовольно ны; впослѣдствіи = Кроносъ (у
хорошо понимаю; s. scio, знаю очень грековъ) т. е. сынъ Урана, отецъ
хорошо; satin’ = satis ne, довольно Юпитера, Плутона и Нептуна, Юно-
ли: satin1 bene vides? 2) adj- inded. вы, Цереры и Весты; отт. 1) Satur­
duo talenta satis erunt; eatis est; sa­ nalis, e, adj. и subst. Saturnalia,
tis habere (credere) aliquid, считать orum, ibus, п. празднество въ честь
что достаточнымъ, довольствоваться Сатурна, во 2-ой половинѣ Декабря;
чімъ: satis habuit se defendere; s. ha­ Sat. prima, secunda, tertia, 1-ый, 2-ыЙ,
beo illud dicere; Ь) сотр. satius = луч­ S-іЙ день праздн.; 2) Saturnius, adj.
ше, mori satius est. NB. satis accipio Сатурновъ: Saturnia stella, планета
см, satis-do; satis ago, см. satago; satis Сатурнъ; Saturnia regna = золотой
do u в. facio, см. satisdo, satisfacio, вѣкъ; S. arva (tellus) = Итадія; nu­
satisd&tio, 6nis, /. [satisdo] обезпечен- merus S. древиѣйшій размѣръ у рим-
ніе, поручительство, лянъ; S. pater = Jupiter; отт. subst.
eatifl-do, d£di, datum, ire, предста­ Saturnius, ii, m. Юпитеръ или Плу-
вить обезпеченіе, поручительство; тонъ; Saturnia, ае, / . = а) Юнона;
« a to r o ■ o a o r tie 493
Ь) городъ Сатурна на холмѣ Капжто- scaeptrum, см, sceptrum.
лійскомъ, миѳическое начало Рима, Scaevola, ae, m, [scaevus] «лѣвша»
saturo, L = satio, прозвище gentis Muciae,
eatus, partep, u . sero, scaevus, adj. лѣвый; trop, неловкій.
satus, us, m. [gero] 1) сѣяніе или сажа- scalae, Erum, f . лѣстняца.
ніе, herbae, vitis, (виноградн. дерева); Scald is, is, ж. рѣка въ Галліи. нын.
2) trop, произрожденіе — происхож- Шельда.
деиіе, родъ, Jovis satu editus = сынъ scalmus, i, т, уключина; крюкъ для
Юпитера. весла; trop. а) весло, navicula duorum
satyra, ae, /. = satira, см. satura, 2. scalmorum; Ь) лодка, nullum в. videt,
satyriscus, i, m, demin, отъ satyruв. scalpellum, i, n. u -lus, i, m, [demin,
Satyrus, i, m, 1) сатиръ, лѣсной богъ, отъ scalprum] ножичекъ, ланцетъ.
съ рогами и коаляныни ногами; soalpo, psi, ptnm, 8. 1) царапать, ско­
обыкное. phir, провожатые Вакха; 2) блить, aliquid unguibus; 2) term. t.
р іи г, родъ драмы у (грековъ), въ (о рѣаной работѣ) рѣзать, вырѣзы-
котор. хорь оостоялъ нзъ сатировъ, вать, гравировать, высѣкать, gem­
satyrorum scriptor, mas, marmor,
sauoiatio, Зпів, / . [saucio] нанесете scalprum, i, n. [scalpo] инструментъ
раны. для рѣзанія: a) рѣзецъ; b) ножичекъ,
ваиоіо, L ранить, aliquem, ланцетъ; с) сапожническій рѣзакъ,
sauoius, adj. раненый, больной, miles; шило.
saucius gravi vulnere; trop. terra sau- scalptor, Sris, м, [scalpo] рѣвчикъ.
cia vomere (всдахаииая); malus sau­ soalptura, ae,/. [scalpo] рѣзьба.
cius vento, мачта поврежденная в.; Scamander, dri, m, рѣка въ Троадѣ
saucius cur&, озабоченный; saucius (въ М. Авіи).
mero, пьяный. s c a m m o n i a и -nea, ае, / скамонная
Saurom&tes u -ta, ae, m. = Sarmata, трава, проносный корень,
sarior, eavium, -violum, см. suay-. s c a m n u m , i, n. X) скамья, скамейка;
saxatilis, e, adj. [saxum] на камняхъ 2) подножка,
растущій, межіу камнями живущіЙ. scando, ndi, nsum, 8. всходить, подни­
saxetum, i, n, [saxum] скалистое, ка­ маться (trans, и intr.) s. in aggerem;
менистое мѣсто. s. malum, взлѣсть на мачту; trop. воз­
saxeus, adj. [saxum] каменный, вышаться: в. supra principem,
saxificus, adj. [saxum-facio] превра­ scandula, a e , / драница.
щающей въ камень, Scan tin iu s, родовое имя.
saxifragus, adj. [saxum-frango] разби- Scantius, родовое имя; Scantia silva,
вающій камни, лѣсъ въ Кампанім.
saxosus, adj. [saxum] скалистый, ка­ soapha, ае,/. лодка, челнокъ.
менистый, утесистый, montes; p oit. scaphium, ii, n. чаша.
fluvius saxosum sonans, р. шумящая Scaptia, ae,/. древній городъ въ Ла-
между скалами, ціумѣ; omm. Scaptius, adj,
saxulum, i, n. [demin. отъ saxum] не­ Scapula, ae, m, прозвище gentis Cor­
большая скала, neliae; omm, Scapulanus, adj.
s a x u m , i, п. скала или обломокъ ска­ scapulae, Irum, f. плечныя лопатки;
лы, камень, trop, плечи, спина,
scabellum, i, п. [dem in отъ scamnum] scap u s, i, m. стебель, прутъ или стволъ,
X) скамеечка, подножка; 2) инстру­ стержень.
менту употребляешься у римлянъ scaru s, i, т, родъ морской рыбы (гу-
на театрѣ (можетъ быть родъ дере- банъ?).
вянныхъ башмаковъ, котор. музы­ scat&bra, ае, /. [scateo] вЪда, бьющая
канты были тактъ при тандахъ на изъ земли, бьющій ключъ; p oit, ки-
сденѣ). пѣніе, волненіе, aquae,
scaber, bra, brum, adj. шереховатый, soateo, ui, — 2. бить ключомъ, aqua
негладкій; шелудивый, нечистый, scatet; trop, изобиловать, в. aliqua re.
scabies, €i, / . X) шереховатость, не- scato, -------8. = scateo.
гладкость, ferri; 2) шелуди, чесотка; soaturigo, rnifl, / . [scateo] бьющій
3) trop. сильное побужденіе, сильное ключъ, ключевая вода,
желавіе, alicujus rei. scaturio, 4. [scateo] бить ключомъ (о
scabo, bi, — 8. чесать, тереть, caput водѣ); trop, Curio s. hoc, безпрестан-
Scaea porta или Soaeae portae за- ho говорить объ этомъ.
падн. ворота г. Трон, scaurus, adj, съ выдающимися лодыж­
scaena, см. scena. ками, кривоногіЙ.
Scaurus, i, т. Фамильное имя gentis eobola, ae, /. 1) ученое нэпѣдоважіе,
Aemiliae. уч. бесѣда, dierum quinque scholae in
scelera te, adv. [sceleratas] злодѣйски, totidem libros contuli; S) чтеніе, лек-
преступнымъ образомъ. ція, scholas Graecorum more habere;
•celeratus, partep. %л scelero; 2) adj. 2) школа, scholae rhetorum, philoso­
оскверненный преступлевіемъ, зло- phorum; b) школа = приверженцы,
дѣйскій, преступный, terra, conjura- clamabunt omnes scholae philosopho­
tio, vir; vicus sc., улица въ Римѣ, на- rum.
к ой Туллія переѣхала черезъ трупъ soholastious, adj. [schola] школьный,
своего отца; sedes sc. ium limen sc., риторическій; omm. subst. -cus, i, m.
мѣстопребываніе нечестивы хъ въ риторъ (учитель краснорѣчія «мм
подземн. царствѣ, адъ; Ь) poit. злоб­ ученикъ).
ный, вредный, Protheus, frigus, scida, soidula, ем. sohed-.
scelero , 1. [scelus] осквернять злодѣя- scien s, partep. u . scio; 2) adj. свѣду-
ніемъ, преступленіемъ. щій, опытный, искусный, rei alicujus,
sceleste, adv. [scelestus] злодѣйски, въ чемъ-л., Ь) = : съ умысломъ, съ
преступно, безбожно, намѣревіемъ, sciens hos fecit,
scelestu s, adj. [scelus] злодѣйскій, soien ter, adv. [sciens] съ умѣньежъ,
преступный, безбожный, искусно.
scelu s, fcris, п. злодѣяніе, злодѣйство, scien tia, ae,/. furiens] знаніе, свѣдѣніе.
преступленіе, facere (committere, ad­ sc ilice t, adv. [scire-licet?] разумѣется,
mittere) sc., совершить преступленie; конечно, безъ сомнѣнія.
poit. expendere sc., претерпѣть нака­ sc illa или squ illa, а е,/. родъ мореха-
зание за преступленіе; trop а) зхоба, го рака.
зюсть, facinora sceleris, audaciae, per­ soindo, sctdi, sdseum, 3. 1) рвать, раз­
fidiae; b) злодѣй. дирать, crines, vestem, epistolam; trop.
scen a, ae, /. сцена, in scenam prodire, sc. dolorem = rescindere d., воэобио-
выйти на сцену; trop а) публичность, вить боль, печаль; b) = разрушать,
показъ, quae minus in scena sunt, что sc. vallum, pontem; 2) раэсѣкать, na­
менѣе на виду, менѣе бросается въ vis scindit aquas; trop. a) раздѣлять
глава; tibi scenae serviendum est, ты особл. страд, зал. hi iu duas factiones
дожженъ показать себя; Ь) наружный scinduntur; homines scinduntur in
видъ, наружная сторона, sc. totius duas partes; Ь) пресѣкать, прерывать,
rei baec est. actionem; sc. verba fleta,
soenloe, adv. [scenicus] сценически, scin d n la, ae, /. драница,
театральными образомъ. sc in tilla , ae, /. искра,
scenicus, adj. [scena] сценическій, sc in tillo , 1. [scintilla] блистать, свер­
театральный; artifices sc. или (subst.) кать.
scenici, актеры. scin tillu la , a e , / [demis, отъ scintilla]
Soepsis, is, /. городъ въ Мизіи; omm. искорка.
-psius, adj. scio, Ivi (ii), Itum, 4. 1) знать, aliquid,
scep trifer, бга, Srum, adj. [sceptrum- de re aliqua; scio omnia ex illo (огь
fero] скипетроносный, него); quod sciam, сколько я знаю;
soeptrum , i, n. жезлъ, скипетръ; trop. haud scio an = можетъ быть, ем. an;
царство, власть; p oit. reponere ali­ 2) = умѣть, быть свѣдущимъ, aliquid;
quem in sceptra, снова возвести кого sc rem tractare et uti.
на престолъ. Soipi&des, ae, т. одинъ иуь Фаммлін
Boeptuchus, І, т. (Тас.) носящій ски­ Сципіоновъ.
петръ — одинъ нэъ первыхъ санов- Scip io , onis, m. Фамильное имя gentis
никовъ въ ТІерсіи. Corneliae.
scheda, или soida, ае, /. лоскутокъ, soipio, 5nis, m 1) палка, посохъ; 2)
кусокъ особл. пипера бумажнаго, же.^лъ.
отт. = лоскутокъ бумаги, листъ. Sciro n , 5nis, т. разбойнѵкъ, убмтыЙ
sched u la или soidula, ае, / [demin. Тезеемъ; отт. Sciro n iu s, ddj.
отъ scheda] листочекъ, лоскутокъ soirpgus, adj. [scirpus] ентнвковый,
бумаги. сдѣланный иаъ тростника, imago или
eohema,&tis,n.u т а , ае, f. образъ, видъ. simulacrum sc., июбраженіе игъ
Sohoeneus, ei и eos, т. царь віотій- тростника, чучело, ем. Argei; отт,
скій, отецъ Атал анты; отт. a) Sohoe- subst. scirpea, ае, /. плетеная коран*
пѳІв, idis, / . дочь Сх. = Atalanta; b) на, кузовъ.
Sohoeneius, adj. Схенеевъ; Schoe- eoirpioulus, i, m. = scirpea, ем. scir­
neia (virgo) =• Atalanta. peus.
e o irp n s, i, m. ситнккъ, родъ гдадкаго mam; 2) (чаще) писать, epistolam; sc.
тростника; proverb. nodum in scirpo de re aliqua; scribitur nobis, намъ пи-
quaerere, искать затрудненій тамъ, шутъ; sc. gratias, письменно благода­
гдѣ ятъ нѣтъ. рить; scribere aliquem heredem, на­
s c is c ito r , 1« depon. [scisco] стараться значить кого насдѣдникомъ; b) сочи­
узнать, разузнавать, вывѣдывать, ali­ нять, orationem, podma; с) описывать,
quid, de re aliqua; sc. aliquem, — у разсказывать, res gestas, Martem, bel­
кого. lum; d) sc. milites, exercitum, colonos,
в с is со, scivi, scitum, 3. 1) узнавать, набирать — ; e) sc. pecuniam alicui,
разуэнавать, aliquid; 2) чаще term. t. дать кому вексель или росписку въ
подавать годосъ въ пользу (чего-д.), подученіи денегы scribe decem a Ne-
одобрять, legem, rogationem (ггреддо- rio = scribe te decem sestertia acce­
женіе): Ъ) опредѣлять, постановлять, pisse a Nerio.
aliquid; Athenienses sciverunt, ut — . S crib o n iu s, родовое имя.
s c is su s , partcp. хл. scindo; 2) adj. раз- scrin iu m , ii, n. ящикъ или шкапякъ
битый; trop. пискливый, vox. (для хранеиія кннгъ н бумагъ).
M ite , adv. [scitas] искусно, умно, со scrip tio , onis, / [scribo] 1) писаніе;
вкусомъ, тонко, 2) письменное сочиненіе.
s c ito r , L depon. p oit. — sciscitor, scrip tito , L [scribo] часто, много пи­
eoitu m , i, n. [scisco, 2 ] опредѣденіе, сать или имѣть обыкновеніѳ писать,
рѣшеніе, plebis scitum, или слитно сочинять.
plebiscitum. scriptor, oris, т. [scribo] 1) писатель,
X. scitu s, os, m. [scisco, 2] опредѣде- сочинитель, авторъ; 2) sc. librarius и
ніе, рѣшевіѳ (естрѣч. только ablat.). (absol.) scriptor, писецъ, переписчикъ.
2. scitu s, adj. [scisco, 1.] умный, тонкій, scriptulum, i, п. demin. otm scriptum, 8.
искугный. scriptum, i, n. [scribo] 1) написанное,
sciu ru s, i, т. бѣдка, векша, contra scr. legis, противъ буквальна-
sco b is, is,/, [scabo] опилки. го смысла закона; 2) сочиненіе, кни­
Sco d ra, a e , / городъ въ Илднрін, е ы н . га, de scripto dicere, читать по тетра­
Скутари. ди, говорить рѣчь по концепту; scrip­
soom ber, bri, т. ско^беръ, макрель tis aliquid mandare, записать что; 3)
(рыба). (см. scribo, 1) линія, черта, въ выра-
scop a, ае, / . 1) пруть, лоза; 2) plurcd. женіи duodecim scripta или lusus duo­
метла; proverb. dissolvere scopas*» decim scriptorum, родъ шашечной
привести въ безпорядокъ, испортить; игры.
sc. solutae = пустой чедовѣкъ. soriptura, ае, / . [scribo] 1) писаніе,
Scop as, ае, т. 1) знаменитый скудьп- письмо, scripturae mendum, ошибка
торъ, урожен. о*ва Пароса; 2) ѳесса- въ пнсьмѣ; scripturit aliquid persequi,
діецъ, другъ Симонида, записывать, писать что; mandata da­
scopu losu s, adj. [scopulus] утесистый, re scripturA, дать порученія письмен­
скалистый, но; 2) = плата за паству, выгонныя
scop u lu s, i, го. утесъ, скала; p oit. sc. денги, vectigal (доходъ) ex scriptura,
Mavortis = Areopagus; trop. а) суро­ scriptus, partcp. u. scribo,
вость; 6) опасность, бѣда. scriptus, us, m. [scribo] должность
sco rp io , onis u -ius (os), ii, ro. X) скор- писца; scriptum facere, быть пис-
піонъ; 2) иглистая морская рыба; 8) цомъ.
въ яз. ѳоенн. метательная машина, scripulum, i, n. = scrupulum,
sco rta to r, бгІ8, го. [scortor] блудникъ. scrobis, u scrobe, is, т. и / яма.
sco rteu s, adj. [scortum] изъ шкуры scrofa, a e , / свинья, супорось.
сдѣдарвый, кожанный; subst. scortea, scrupeus, adj. [scrupos] изъ остроко-
<5rum, п. одежда, сдѣланн. изъ шкуры нечныхъ камней состоящій — каме­
или кожи. нистый.
Boortor, 1. depon. [scortum] блудить, scrupulose, adj. [scrupulosus] весьма
sco rtu m , i, n. 1) шкура, кожа; 2) блуд- или слишкомъ тщательно, точно,
никъ, -ница. scrupulosus, adj. [scrupulus] камени­
screo , L харкать. стый; trop. веЬьма или слишкомъ
s c rib a , ае, т. [scribo] пнсарь, писецъ; тщательный, точный,
sc. quaestorius, aedilicius, п. у квес­ scrupulum, i, п. скрупудъ = v „ .
тора, эдила; ordo scribarum, сосдо- фунта
віе п. всгирйіив, i, m. [demin. om% scrupus]
s c rib o , psi, ptuin, 8* 1) собств. врезы­ собств. острый камешекъ, отт. trop.
вать или начерчивать, lineam, for­ безпокойство, недоумѣніе, сомнѣяіе
соединенное съ бевпокойствомъ; шись въ царя критскаго Миноса, она
evellere scrupulum ex animo, поло­ передала ему осаждаемый имъ г. М е-
жить конецъ неудомѣнію, успокоить, гару, отрѣзавъ у отца своего н і -
scrupus, i, т. острый камень; trop. = сколько волось, росшихъ на темѣ,
scrupulus. отъ к-ыхъ по изреченію оракула,
scruta, orum, n. старый вещи, ветошь, зависѣло благо ея отечества, н за то
хламъ. превращенная въ морскую птицу —
scrutatio, бпів, / . [scrutor] обыскива- ciris. Отт. S cy llaeu s, adj.
ніе, тщательное изслѣдованіе. scyphu s, i, m. божалъ, кубокъ.
scrutator, oris, m. [scrutor] обыщикъ, Scyrias, &dis, adj. = Scyria, см. S o y -
изслѣдователь. ros.
eorutor, 1. depon. 1) обыскивать, пере­ Scyron, CM. Sciron.
шаривать, тщательно наследовать, Scyros, (-us) i, /. одинъ изъ Спорад-
осматривать, domum, navem; 2) испы­ скихъ острововъ; адѣсь у царя Лн-
тывать, стараться узнать, mentem комеда скрывался Ахиллесъ; отт.
alicujus, arcanum (тайну), Scyrius, ad j.; Scyria virgo = Deida­
sculpo, psi, ptum, 8. вырѣаывать, вы- mia, дочь Ликомеда; Sc. membra я
сѣкать, aliquid in aliqua re, sculptus membra Pyrrhi, сынъ Ахиллеса иДви­
e saxo (изъ камня); poit. sc. obur, дѣ- даміи.
лать статую изъ слоновой кости, всу Ш а, ае и -1е, ев, / 1) цилиндръ,
soulptilis, e, adj. [sculpo] рѣзной, вы­ валъ; 2) у лакедемонянъ: тайное
ученный; sculptile opus dentis, ра­ письмо, секретное предпнсаніе (на­
бота изъ слоновой кости, писанное на ремнѣ, навитомъ на
sculptor, 5ris, m. [sculpo] рѣщикъ, палку).
ваятель. Scyth ae, 5rum, т. (sing. Scythes, ае)
soulptura, ae, / [sculpo] рѣзьба, вая- скиѳы, общее названіе нѣкоторыхъ
ніе. народовъ на юго-востокѣ Россіж;
scurra, ae, т. шутъ, балагуръ, блюдо- omm. a) Scy th ia, ae, / . земля скн-
лиаъ. еовъ; Ь) Scyth icu s, adj. скиѳскіА;
scurrilis, e, adj. [scurra] шутовскій, S. amnis = Tanais, р. Донъ; с) S c y ­
шуту приличный, th issa, ae, / . скиѳянка; d) (poct.)
scurrilitas. Itis, / . [scurrilis] шутов­ Soythis, idis, adj. f . u subst. = Scy­
ство, балагурство, thissa.
scurriliter, adv. шутовски, se, 1) aecus, pronom inis sui, себя; 2)
scurror, I. depon. [scurra] балагурить, praepos. = sine (древн. Форма) se
блюдолизничать, льстить, fraude.
scutale, is, n. ремень пращи, Sebethos, i, m. рѣка въ Камп&ніж;
scutatus, adj. [scutum] вооруженный omm. Sebethis, idis, adj. /em . g.
щитомъ. s ebum, или sevum, i, n. сало,
scutella, a e , / [demin. отъ scutra] не­ se-oedo, cessi, cessum, 3. отходить,
большое блюдо, чашка, уходить, удаляться,
scutica, ae,/. ремень, плеть, ee-cemo, сгёѵі, cretum, 8. отдѣлять,
scutra, ae,/. блюдо, чаша. aliquem, aliquid (ab) aliqua re; trop.
L soutiila, ae, /. [demin. отъ scutra] 1) а) удалять, отвергать, minus idoneos
блюдо, продолговато-четыреугольное; senatores; s. judicem; Ъ) отличать, ve­
2) = продолговато - четыреугольная rum amicum a falso,
Фигура, ромбоилъ. secespita, ae, / . [seco] жертвенны!
2. eoutula, ае, / . цилиндръ, воротъ, ножъ.
шпиль (Саев, В. С. III, 40). secessio, 5nis, / . [secedo] отшествіе,
soutiilum , i, n. [demin. отъ scutum] не­ уходъ, plebis in montem sacrum,
большой щигь, щитокъ. secessus, us, m. [secedo] удалеяіе,
eoutum, i, п. щнтъ. уединеніе.
Soylaceum, i, i», городъ на южнохъ secias; см. 2. secus,
берегу Италіи, въ землѣ бруттіевъ, seoludo, si, sum, 8. [claudo] 1) рѣдко
omm. Scylaoeus, adj. (poit.) запирать отдѣльно; p ass. se­
Scylla, a e , / 1) скала на южномъ бе­ cludi, прятаться; 2) чаще — отдѣлять,
регу Италіи въ Сицнлійскомъ проли- dextrum cornu a sinistro; trop. a. cu­
вѣ; по преданію — дочь Форкуса, въ ras, удалить заботы,
к-ую влюбился Главкъ, за что сопер­ s e d u m , i, n. = secui um.
ница ея, Цирцея, изъ ревности пре­ seoo, secui, sectum, 1. 1) рѣзать — раз-
вратила ее въ морское чудовище; 2) рѣзывать или обрѣзывать, срезы­
дочь Ниса, царя мегарскаго; влюбив­ вать, digitum, unguem, capillos; n же-
вѳсог е е o iu r l в 497
дицшнѣ s. aliquem, произвести опера- se -ойЬо, ui, Itum, L лежать отдѣльно,
цію надъ кѣмъ; Ь) s. genae ungue, особо.
царапать — ; в. aliquem flagellis, бить secu larls, e, adj. [seculum] прннадле-
кого піетью; dona secta elephanto, — жащій къ столѣтію, къ празднованію
Н8ъ слоновой кости; 2) разсѣкать — столѣтія относящійся, carmen,
р&адѣлять, quinque zonae secant coe­ веойіиіп* i, «. 1) покохѣніе, родъ, ho­
lum; e. mare (aequor, fluctus) puppe; minum; Ь) вѣкъ, вѣкъ человѣческій,
а. аёга pennis, летать; в. viam, пройти жизнь человѣческая; 2) столѣтіе; Ь)
д.; trop. (Yirg.) в. врет, надѣяться; b) trop. нравы, обычаи вѣка, дугь вре­
trop. рѣшать, приводить къ концу, мени, novi ego hoc в.
litem, magnas res. seoundani, 6rum, m. [secundus] sc.
s e c o r , въ нѣкот. рукоп. ииздан, вм. milites, солдаты втораго легіона.
sequor. secunddrius, adj. [secundue] второсте­
s eo re tio , бпія, /. [весегпо] отдѣленіе, пенный, второго сорта.
рааобщеніе. 1. seoundo, 1. [secundus, см. 8.] благо-
s e c re to , adv. [secretus] 1) отдѣльно — пріятствовать, поспѣшествовать, ali­
наединѣ; 2) тайно, секретно, quid.
s e c re tu s , partep. w. весегпо; 2) adj. 2. secundo, adv. [secundus] 1) во-вто-
отдаленный, уединенный, collis, locus; рыхъ; 2) во второй разъ.
omm. eecretum, i, п. удаленіе, уедине- seoundum, [собстѳ. слѣдуя, см. secun­
ніе; in secreto — adv. наединѣ; b) dus] I. adv. повади, ire; &) во второй
скрытый, сокровенный, тайный, libi­ разъ; II. чаще praep. сит. асс. 1) не­
do, carmen; omm. secretum, i, п. тай­ посредственно за, тотчасъ послѣ,
на, в. alicujus. вслѣдъ за: 8. aliquem; в. hunc diem;
s e c ta , ae, /. [*c. via отг весо: путь, до­ в. quietem = въ началѣ сна, во снѣ;
рога] trop. а) правило, образъ дѣй- b) вдоль, в. fluvium, s. mare; 2) trop.
ствія или жизни, sequi sectam alicu- сообразно, соотвѣтственно, no: vivere
jue, идти по чьнмъ слѣдамъ или дер­ s. naturam, e. legem; b) = въ пользу,
жаться чьей стороны; Ь) ученіе, шко­ judicare (decernere) в. aliquem, — въ
ла, s. Stoicorum, duces diversarum sec­ чью-либо пользу,
tarum, secundus, adj. собсте. слѣдующій, отъ
secta to r, 5rie, m. [sector] провожатый; гл. sequor; omm. = 1) второй, primus,
trop. приверженецъ. s , tertius etc.; heres s., второй на-
sectilis, e, adj. [seco] разрѣзанный, слѣдникъ — въ случаѣ отказа или
рѣзной. смерти перваго; secundus a rege, пер­
seo tlo , 5nis, /. [seco] рѣзаніе; omm. вый по царѣ; mensa s , десертъ, se­
term. t. дѣленіе, раздробленіе — про­ cundae partes см. pars; b) trop. стоя­
дажа добычи или конФискованнаго ний ниже, менѣе хорошіЙ, panis s.;
имущества; trop. = добыча или кон­ haud ulli secundus, никому неусту-
фискованное имущество: sectionem пающій; 2) secundo flumine (amni), se-
(добычу) ejus oppidi vendidit. cundA aquft, внизъ по рѣкѣ, по тече-
L sector, Gris, m. [seco] 1) кто рѣжетъ, нію; secundo mari, вдоль м.; 9) ventus
от-ра8рѣзывающій, рѣзака; s. collo­ secundus; вѣтеръ попутный, благо-
rum, убійца; 2) term. t. занимающійся пріятный, отт. secundus — а) благо-
покупкою и продажею добычи или пріятный, счастливый, proelium, navi­
конФискованнаго имущества: в. bono­ gatio; lex s. alicui; fortuna в. u res se­
rum, см. sectio. cundae, благопріятныя обстоятель­
2. secto r, 1. depon. [sequor] 1) слѣдо- ства, счастіе; b) благопріятный, бла­
вать (постоянно, вездѣ), сопровож­ госклонный, populus, clamor; secunda
дать, aliquem, omm. = быть тѣлохра- concione, при одобреніи собранія.
нителемъ, служить; sectantur illi ser­ secu re, 'adv. [securus] 1) беззаботно; b)
vi Chrysogonum; Ь) неприязненно — безпечно; 2) бовопасно.
(рѣдко) преслѣдовать, гнаться ea — , secu rifer u -ger, ёга, grum, adj. [se-
aliquem, leporem; 2) trop. добиваться, curie* fero-gero] носящій топоръ, сѣ-
домогаться, 8. praedam, voluptates; b) кшру.
(trop.) стараться узнать, s. quo loco seouris, is, /. топоръ, сѣкира; trop. а)
rosa moretur, ударъ, рана, injicere или infligere
sectu ra , ae, f. [весо] рѣзаніе, сѣченіе; (нанести) securim reipublicae; b)
secturae aerariae, рудники, топоры носили ликторы предъ
eectus, partep. u . seco, высшими должностными лицами въ
secubitu s, ub, m. [secubo] лежаніе от­ своихъ fasces, отт. securis и (чаще)
дельно, порознь. plural. = власть, господство, Gallia
subjecta securibus, рімсжоі власти; sed itiose, adv. [seditiosus] мятежно,
Medus timet secures = timet impe­ seditiosus, adj. [seditio] 1) возмути­
rium R. тельный, мятежный, oratio, homo; 2)
secu ritas, Btis, /. [securus] 1) безза­ безпокойяый, тревожный, vita,
ботность, спокоЙствіе духа, безмя­ sedo, L [sedeo] собств. заставить cicn,
тежность; Ь) безпечность, равноду- опуститься, обитое, trop. успокоі-
шіе; 2) безопасность, вать, унимать, укрощать, animos mi­
secu ru s, adj. [se-cura] 1) беззаботный, litum, seditionem; s. sitim, famem, уто­
безмятежный, спокойный, s. sum de лить жажду, голодъ.
illa re; securus futuri, — насчетъ бу­ se-duoo, xi, ctum, 8. 1) отводить вгъ
дущего; b) безпечный, равнодушный; сторону, amicum; 2) pott. (Ovid.)<n-
2) (рѣдко) безоаас&ый, locus. раздѣлять, unda seducit terrae duas,
1, secus, п. inded. = sexus: virile secus. sed u ctio, 5nis, /. [seduco] отведеніб
2. secus, adv. [sequor] 1) иначе, дру- въ сторону,
шмъ образомъ, не такъ, nemo s. di­ seductus, partcp. u . seduco; 2) adj.
cet; s. est; secus ac (atque) или quam, удаленный, далекій, terra; in seducto,
иначе нежели; b) не такъ, какъ бы въ удаленіи, въ уедняеніи.
слѣдовало — нехорошо, дурно: si se­ sed u litas, atis, /. [sedulus] 1) стара­
cus acciderit; res s. cessit; s. existima­ тельность, ревность; 2) хлопотливость,
re de aliquo, имѣть дурное мнѣніе о sedulo, adv. [sedulus] 1) старательно,
комъ; с)\Тас.) = minus, иенѣе: secus ревностно, aliquid facere, comparare;
in iis virium erat; 2) compar. secius, s. audire, внимательно — ; 2) съ на-
другимъ образомъ, иначе, quid dixi­ мѣреніемъ, нарочно, tempus terere,
mus secius quam velles? b) съ отрица- sedulus, ad j. [sedeo?] 1) старательны!,
нісмъ non, haud, nihilo — менѣе: ne- ревностный; 2) хлопотливый,
que eo s., nihilo s , тѣмъ не менѣе, не sages, Stis, / . l) посѣвъ, посеянное,
смотря на то. хлѣбъ нежатый, в. alta stat; b) trop.
secutus, partcp. u. sequor, куча, множество, telorum, virorum;
sed,, сотц. но — однако, впрочемъ. 2) засеянное поле, нива: segetes fe­
sedate, adv. [sedatus] тихо, спокойно, cundae; b) trop. почва, осяованіе, по-
sedatio, onis, /. усаокоеніе. водъ, s. gloriae.
sed atus, partcp. гл. sedo; 2) adj. тяхіЙ, Segesta, ае, / городъ на северн. бе­
спокойный, регу Сициліи; отт. Segestanos,
seddoim, adj. num. card. шестнадцать, adj. и subet. Segestan i и Segesten­
sedecula, ae,/. demin. отъ sedes, ses, ium, т. жнѵели г. С.
sedeo, sedi, sessum, 2. 1) сидеть, apud Segestes, is, як. князь германскій,
aliquem, in equo, sub arbore; (рѣдко тесть Арминія, другъ римлянъ.
ablat. безъ предл) sedens sede regi&; segm entum , i, n. [seco] 1) отрѣзокъ;
trop. а) оставаться, особл. празднымъ, 2) plur. segmenta («c. laminae) золотыл
ничего не предпринимать, ничего не блестки,
дѣлать, s. domi; imperator sedet ante segne, см. segniter,
moenia; b) sedet mihi, я твердо ре­ seg n is, e, ad j. [se = sine-ignis] вялый,
шился; sedet animo, глубоко запечат­ медленный,
лелось; 2) садиться, опускаться, осе­ seg n iter u (додко) segne, ad*, [segni*]
дать, nebula sedet; montes sedisse fe­ вяло, медленно,
runt, говорить, что —. segnitia, ae u -ties, S i,/, [segnis] вя­
aedes, is, / . [sedeo] мЬсто сиденья — лость, медленность,
сѣдалнще, скамья, стугь, sedes, quae segrdgis, e, adj. [se-grex] отдельный,
erant sub platano, trop. a) мѣстостре- уединенный,
бываніе, мѣсто жительства, aliud segrdgo, 1. [se-grex] отделять огь
domicilium, alias s. petere: relinquere стада, oves; чаще trop. отделять, раз­
domum ac sedem suam; seaee fundatur лучать, удалять, aliquem a se; s. рп*
Veneri (=храмъ); figere sedem, по­ gnam = s. pugnantes.
селиться; b) место, на к-омъ что по­ Segusiavi, <5rum, m. племя въ Гаиі*,
коится, основывается, основ&ніе, mo­ соседи аллоброговъ и эдуевъ.
liri montem sede sua. Sejan u s, 1) adj. см. Seju s; 2) пот.
sedile, is, n. [sedes] седалище—скамья propr. Lucius Aelius S., бывшіЙ пре-
или стулъ, кресло, Фектомъ гвардіи (praefectus praeto­
seditio, onis, / . [se-d-itio отъ гл. ire, rio) при имп. Тнверіи.
собств. от-расхожденіе] 1) раздоръ, seju gis, е, аф. [sex-juguml запряжен­
несогласіе, inter cives; 2) возстаніе, ный шестеркою; отт. su bst sejuget,
мятежъ, бунтъ, s. orta est in castris. ium, m. шестерня*
• e -Jo g o • e m in a r lu m 499
se-jugo, L отдѣлять. filias Ph., Aesculapius; 8) p oit. = ne-
sejunotim, adv. tejungo] отдѣльно. ресадный черенокъ, высадокъ, саже-
sejunotio, <5nis, f . [sqjungo] отдѣленіе. нецъ.
se-jungo, nxi, netum, 8. 1) отдѣлять, sem enstris, въ нѣкот. рукоп. ем. se­
раздѣлять, pмл учать, ее &Ъ aliquo; mestris
AJpee sejungunt Italiam a Gallis; trop. sem en tifer, 6га, ёгит, adj. [sementis-
i. ее a libertate verborum (работаться, feroj плодоносный,
отказаться); 2) trop. различать, benig­ sem entis, is, / [semen] посѣвъ; se­
nitatem a largitione. mentem facere, сѣять, засѣвять поле,
Seju s, i, рим. имя: Marcus 8., другъ sem entivus, adj. [sementis] къ посѣву
Аттика и Цицерона; omm. Sejanus, относящійся; dies 8., день посѣва, д.
adj. сѣянія.
selectio, бпів, / . [seligo] выбираніе, sem erm is, e, adj. = semiermis,
выборъ. sem estris, e, adj. [sex-mensis] шести­
Saleu o ia u -cSa, ae, /. Селевкія: a) S. месячный,
Babylonia, при р. Тигрѣ въ Вавнлонін; sem esus, adj. [semi-edo] полусъѣден-
b) S. Pieria, городъ въ Сиріи, блдзъ вый, полуобглоданный,
Оронта. sem i, въ словахъ сложныхъ = пол-
Seleu cu s, i, т. (Nicator), полководецъ полу.
Александра М., впослѣдствіи дарь sem i adapertus, adj. полуоткрытый,
сирійскій. sem l-am bustus, adj. полусожженный,
se-libra, ае,/. полфунта, sem i-anlm is, e и -mus ad j. полужи­
seligo, 16gi, lectam, 8. [se-lego] выби­ вой — полумертвый,
рать, избирать. sem i-ap ertu s, adj. полуоткрытый,
S e lin u s, antis, /. 1) городъ на южн. sem i-bos, бѵів, m. полубыкъ.
берегу Сицдліи; 2) городъ въ Кили- sem i-oaper, pri, m. полукозелъ.
кіи. sem i-orem atus и -сгётив, adj. [cremo]
s e lla , а е ,/ [<?*. sedula отъ sedes] стулъ полусожженный,
или кресло, in sella sedere; особл. а) sem i-ou bitalis, e, adj. мѣрою въ пол-
должностныхъ лицъ, s. curulis; Ь) локтя.
преподавателя; с) ремесленника: ра- sem i-deus, i, m. u -dea, ae, / полу-
бочій стулъ. богъ, полубогиня,
sellarius, іі, т. распутимкъ. sem i-doetus, adj. полуученый.
sellisternia, Srnm, f». [sella* sterno] sem ierm is, e u -mus, adj. [semi-arma]
жертвоприношеніе богииямъ: помѣ- полувооруженный.
щеиіѳ идоловъ на стульяхъ, уста­ sem i-factu s, adj. сдѣлавный до поло­
влен ныхъ яствами, вины.
sellula, ae, /. [demin отъ sella] 1) не- sem i-fer, ёга, бгшп, adj. [ferus] 1) по­
большой стулъ, стульчикъ; 2) небол. лучеловѣчесійй, полузвѣрскій; 2) до-
восмльное кресло, лудикій.
sellularius, i, т. [sellula, ем. sella, с] sem i-germ anus, adj. полугерманскій.
ремесленяжкъ. sem i-graeous, adj. полугреческій.
semel, adv. 1) однажды, разъ, одинъ sem i-gravis, e, adj. полуотягченный,
разъ, non s. sed bis; поп plus quam полупьяный,
s.; omm. semel quoniam venerat, такъ se-m igro, L переселяться,
какъ онъ уже прншелъ; at (ubi) se­ sem i-h ian s, tis, adj. [hio] полуоткры­
mel, коль скоро; 2) разъ, первый тый.
разъ, bis idem fecit, а. Romae, iterum sem l-hotno, inis, m. 1) получеловѣкъ;
Athenis; 8) = за одинъ разъ, разомъ, 2) adj- полудикіЙ
вдругъ, at vitam s. finirent; s. obsor­ sem i hora, ae, f. полчаса,
bere placentas; Ь) разъ навсегда, semi-l&oer, 6ra, fcrum, ad j. полуразор-
qaibus а te semel ignotum est (про­ ванный, полурастерзанный.
щено). sem i-liber, ёга, 6rum, adj. полусво­
В е т ё іѳ , es и -1а, ae,/. дочь Кадма, мать бодный.
Вакха отъ Юпитера; omm. Sem eleius sem i-lixa, ae, т. полумаркнтанты че-
ы Sem eleu s, adj. ловѣгіъ, к- ый не лучше маркитанта
sem en, inis, n. [sero] 1) сѣмя, semen (бравное слово),
manu spargere; trop. первое основа- sem i-m aa, iris, m. полумужчина, гер-
ніе, причина, s. virtutis, discordiae, мафродидъ.
belli; 2) trop. поколѣніе, родъ иди sem i-m ortuus, adj. полумертвый,
canent, отрасль, потомокъ, s. Roma­ sem inarium , ii, п. [semen] разсад-
nam, regiam; p oit. semina Phoebi e нмкъ; trop. s. scelerum, источникъ—;
s. Catilinarium, такое общоство, изъ sem ul, древн. ф . = simul,
к-аго являются люди, подобные Ка- sem -unoia, ае, / . 1) половина у н ц іи
тилннѣ. т. e. \/1А асса; 2) = 24-ая часть ц ѣ л а -
sem in ator, бгіѳ, т. [semino] сѣятелъ; го; heres ex s., наслѣднккъ получаю*
trop. виновникъ. щій 21-ю часть наслѣдства; Ь) t r o p .
sem i-n ex, ёсів, аф*. полумертвый, бездѣлица, малость, bona ejus sem un­
sem ino, L [semen] 1) сѣять, hordeum; cia venierunt, было продано за б е зн ѣ -
trop. производить; 2) засѣвать, agrum, нокъ.
sem i-nudus, adj. полунагій. sem unciarius, adj. составляющій п о -
sem i-perfeotus, adj. полуоконченный. половину унціи или 24-ую часть ц ѣ л а -
sem i-plaoentinus, adj. полуплацен- го; fenus s., 1/24°/0 въ мѣсяцъ или L/ *°/0
тійскій, см. Placentia, въ годъ. s
s em i-plenos, adj. до половины пол­ sem ustulatus и sem ustilatus = se *
ный, до полов, наполненный; trop. miustulatus, см. sem iustulo,
несовершенный, неполный, sem ustus s semiustus.
semi-put&tus, adj. полуобрѣзанный. Sena, ae, /. городъ въ Умбріи; om m .
Sem iram ie, is u idis, / супруга Нина, Senen sis, e, adj.
царя ассирійскаго. senaculum , i, n. [senatus] мѣсто, г д ѣ
sem l-r eductus, adj. полузагнутыЙ. собираются сенаторы,
sem i-refeotus, adj. полупоправлен- sen ario lu s, i, m. [demin. отъ senarius]
ный. шестистопный стишокъ.
sem i-rutus, adj. [ruo] 1) полуразорен- senariu s, ad j. [seni] состоящій шягь
ный, полуразрушенный; 2) полу возве­ шести; versus s. u subst. senarius, ii,
ден ный (Тас. Ann. I, 61). m. шестистопный стихъ, обыкн. я м -
sem is, І88І8, т . [semis-аз] 1) половина ^ическіЙ.
асса; 2) = половина, наир, десятины, sen&tor, Oris, m. [senatus] членъ с е н а ­
фута, наслѣдства; о процентаіъ = та, сенаторъ.
Ѵ2% въ “ѣсяцъ или 6% въ годъ: se- senatoriu s, adj. [senator] сенаторскій;
missibus magna copia pecuuiae est, за omm. subst. senatorius, ii, т. принад-
6% можно получить много денегь. лежащій къ сенату, сеиаторъ.
sem i-sepultus, adj. полузарытый, по- senatus, us, -т. [вепех] сенатъ, особл .
лупогребенный. римскій; senatus est, в. habetur, с е ­
sem i-som nis, e и -nus, adj. полусон­ н атъ созванъ, сенаторы собраны; s e ­
ный. natu movere, исключить изъ с.; legere
sem i-supinus, ad j* до половины на­ senatum = читать спнсокъ сеиато-
задъ загнутый; полунавзничь лежа- ровъ; s. legitimus, собраніе сената в ъ
щій. обыкновенные, назначенные дни; в.
sem ita, ае, f . дорожка, тропинка, стезя, indictus, чрезвычайное собраніе сена-
sem italis, e, adj. [semita] хъ дорожкѣ та; dare alicui senatum, позволить к о ­
относящійся, тропиночный. му явиться въ сенатъ, дать коку а у -
sem i-unoia, см. sem unola. діенцію в ъ сенатѣ.
sem i-ustulo, 1, сжечь до половины. senatuB-consultum, см. oon su ltom .
ѳ ѳ т і-n stas, adj. [иго] полусожженный. Ѳепёоа, ае, m. Фамильное имя gentis
е ѳ т і-ѵ іг, i, т. 1) полумужчина, полу- Annaeae; М. Annaeus S., родомъ из-ь
человѣкъ, centaurus; 2) adj. женопо­ Кордубы въ Испаніи, риторъ, и сы нъ
добный, слабодушный, его S. Annaeus S., фвлософъ, учитель
в о т i-vivus, adj. полуживой, Нерона.
sem l-vooalis, e, adj. полугласный. L senectus, ad j. [senex] старый, пре-
Sem nones, num, т. племя германское старѣлый, отт. subst. senecta, ае, / .
между Эльбою и Вислою, (poit.) старость, престарѣлость.
se-m ddiue, ii, т. [**. semiто dius] по­ 2. senectus, atis, / . [senex] 1) старость,'
ловина мѣры (modius), старческій возрасгь, vixit ad summam
sem otus, partep. u . semoveo; 2) adj. senectutem, — до глубокой старости;
отдаленный, уединенный, locus, Ь) сопсг. старики, старцы, senectus
se-mdveo, m ovi, m otum, 2. отдалять, semper agens aliquid; 2) trop. (poit.)
sem per, adv. всегда, мрачный видъ, строгость, frontis; 6)
sem p iternu s, adj. [semper] всегдаш- сѣдвна.
ній, всегда продолжающійся, постоян­ Seneneis, e, adj. см. Sena,
ный, ignis, cursus stellarum, memoria. senesco, senui, — 8* [senex] старѣть,
Sem proniu s, родовое имя; къ этому состарѣваться, pater senuit; trop.
роду принадлежалаФамиліяГракховъ; ослабѣвать, уменьшаться, терять си­
отт. Sem pronianus, adj. лу, свѣжесть, morbus, laus senescit;
prata senescant; luna senescit, луна сказать мнѣяіе, подать голосъ; in sen­
на ущербѣ. » tentiam alicujus discedere, согласить­
a e n e x , nis, adj. 1) старый, s. miles, ся съ чьимъ мнѣніемъ; с) мкѣніе,
обыхн. subst. senex, senis, m. старикъ, мысль, s. acuta; breviter de singulis
старецъ, рѣдхо /em . g. старуха; 2) sententiis disputare; 2) смыслъ, ана-
com par, зеліог, старпгій, qao erat ne- ченіе, verbi; id habet hanc sententiam;
.mo senior; seniores Patrnm (oppos. ju ­ b) содержаніе, epistolae, concionis (рѣ-
niores); b) болѣе зрѣлый, болѣе совер­ чя); in hanc sententiam locutus est
шенный, oratio s. ( = слѣдующнмъ образомъ).
• e n i, ae, a, adj- num. distr. [sex] по ше­ senten tid la, ae,/. [rfm k отъ senten­
сти: pueri senam ( s senorum) anno­ tia] небольшое язреченіе.
rum, каждый шести лѣтъ; bis seni, senten tiose, adv. [sententiosas] со мно­
двѣнадцать. гими изреченіями; глубокомысленно,
« e n i-d e n i, ae, a, adj. num. distr. no- остроумно,
шестнадцати. senten tiosu s, adj. [sententia] богатый
• e n ilis , e, adj, [senex] 1) старческій, мыслями, изреченіями; богатый со-
приличный или свойственный стари­ держаніемъ.
ку, prudentia; adolescens, in quo est sentin a, ае, / нижняя часть корабля,
senile aliqnid; 2) къ отаряку относя­ куда стекаетъ нечистота; стокъ не-
щейся; adoptio s., усыновленіе старя- чястотъ, грязь; trop. s. orbis, reipa-
комъ. Ыісае, отребіе общества.
s e n ilite r , adv. [senilis] по-стариковски, Sentinum , i, п. городъ въ Умбрія,
• en io r, ем, sen ex, 2. отт. Sen tinas, Stis, adj.
• en ium , ii, n. [senex] 1) престарѣлость, sen tio , nsi, nsum, 4* 1) чувствовать,
дряхлость, morbus et s.; 2) trop. ощущать, dolorem; b) trop. уінавать
скорбь, огорчеяіе, ea res mihi senio на дѣлѣ, испытывать, sensi Philippos
est, = для неня прискорбно, меня (сраженіе при Ф.); quid sensisset ad
огорчаегь; confectas (удрученный) se­ Avaricam; 2) аамѣтнть, догадываться
nio; Ъ) угрюмость. или узнавать, de profectione eorum
Sen d n es, am, яі. народъ въ юго-вост. senserant; 5) понимать, sentio, quam
ч. Галлін. id sit exiguum; pias sentire, болѣѳ
• en aibilis, e, adj. [sentio] чувствуе­ смыслить, видѣть дальше, быть ум-
мый, ощутительный. нѣе; 8) думать, мыслить, имѣть мнѣ-
« e n sira lu s, i, m. [demin. orni sensus] ніе, ita sentit, at loquitur (какъ гово­
мысль, небольшое предюженіе. рить); eadem sentire, быть того же
«en sim , adv. мало* по налу, понемно­ мнѣиія; mirabiliter de aliquo s., ямѣть
гу. прекрасное мяѣніе о комъ; s. cum ali­
еепвив, as, m. [sentio] 1) чувство, ошу- quo, быть съ кѣмъ одного мнѣнія,
щеніе (doloris), чаще чувство, способ- быть съ кѣмъ заодно; отт. (partcp.)
кость чувствовать, sensus videndi, sensa, orum, n .^ su bst. миѣнія, мысли,
врѣніе; s. audiendi или s. aurium, sen tis, is, т. терновникъ, терновый
слухъ; 2) trop. чувство, мысль, особл. кустарнякъ.
piu r. nostri sensas congruebant; sen­ sentus, ad j. [sentis] тернистый — не­
sas euoe alicui aperire; b) обраэъ мыс­ ровный, шероховатый, днкій.
лей, распоюжѳніе, настроеніе духа, seorsum и (рѣдхо) seorsus, adv. [se-
мнѣніе, cirium sensus erga nos; mihi versum] отдѣльно.
placet s. qjus de republica; с) скыслъ, sep arab ilis, e, adj. [separo] удобоотдѣ-
понятіе, вначеніе (слова), verba duos лимый, разделяемый,
sensus significantia. sep arate, adv. [separatus] отдѣльно,
« en ten tia, ae,/. [sentio] 1) мнѣніе, тек особевно.
sententiA, по моему мнѣнію; habeo sep arati m, adv. [separo] отдѣльно.
illam sententiam или sum in illa sen­ sep aratio, 6nis, / [separo] отдѣленіе,
tentia, я того мнѣнія; in sententia раздѣленіе.
manere (permanere), оставаться при sep aratu s, partcp. u . separo; 2) adj.
своемъ мнѣніи; de sententia alicqjus, отдѣльный, volumen; separatis tempo­
по мнѣнію —, согласно съ чьимъ мнѣ- ribus, въ разныя времена,
ніемтц ex sententia = по желанію, sep&ro, 1. отдѣлять, mare separat Eu­
жанлучшимъ образомъ, напротиеъ st ropam ab Asia u (poit.) Europam
формулѣ присяги: ex animi sententia, AsiA, — Европу отъ Авіи.
по убѣждѳнію, по совѣсти; b) мнѣ- вербііо, pelivi (pelii), pultam, 4 . хоро­
ніе — приговоръ, голосъ, judicis, se­ нить, погребать, s. aliquem; trop. a)
natoris; dicere (dare, ferre) sententiam, совершенно прекращать, уничтожать,
bellum, dolorem; b) погружать, sepul- sep tentrion alis, e, adj. сѣверный, ем.
tus somno; sepultus vino, пьяный, sep tentrio,
sepes, is, /. 1) иэгорода, изгородь, за- sep ties, adv. num. [septem] семь разъ.
боръ; 2) p oit. прегражденіе. sep tim ani, 5rum, m. [septimus] солда­
sep ia, а е,/. каракатица (рыба), ты седьмаго легіона.
sepim entum , i, n. [sopio] ограда, за- Sep tim iu s, родовое имя.
боръ. septim us, aify. num. ord. [septem] седь­
вѳріо, sep s!, septum , 4 .1 ) огоражи­ мой; omm. septimum, adv. въ седьмой
вать, загораживать, aliquid re aliqua, разъ.
omm. (partep.) septam, i, n. » subst. sep tingentesim u s, adj. num. ord, [sep­
ограда; 2) trop. ограждать, охранять, tingenti] семисотый,
защищать, orbem maris, domam custo­ sep tingenti, ae, a, ad j. * * * . card. [sep­
dibus. т tem* centum] семьсотъ.
Sepl&eia, ае, / назван ie уіицы въ г. sep tingenties, adv. num. [septingenti]
Капуѣ. семьсотъ разъ.
ее-pono, pdsui, positum , 8. 1) масть sep tirem is ,e, ad;. [septem-remus] e e n -
въ сторону, откладывать, отлагать, весельный.
framentum in (на) decem annos; omm. septuagesim us, adj. num. ord. [septua­
s. aliquid ad (in) iu u еъ дат. п. назна­ ginta] семидесятый,
чать, предназначать: locus servilibus sep tu aginta, ad j. num. card. семьде-
poenis sepositas; Ь) отлагать, выби­ сятъ.
рать, de mille sagittis onam; с) отде­ septum , i, n. ем. sepio.
лять, hanc partem a ceteris; p oit. s. septum ue s septimas,
inurbanum dictam lepido (ablat.) отли­ sep tu n x, ncis, m. [septem-апсіа] 1)csk-
чать отъ — ; 2) удалить, aliquem in унцій, т. e. семь двѣиадцатыхъ acca;
insulam; trop. s. nectare curas, 2) (вообще) семь двѣвадцатыхъ частей,
septem , adj. num. card. сень. septus, partep. u . sepio.
Septem ber, bris, e, adj. [septem] къ sep u lcralis, e, adj. fsepulcrum] могиль­
седьмому мѣсяцу прннадлежащій (счи­ ный, погребальный,
тая съ Марта м.)-—сентябрьскій; omm. sepulcrum , i, n. [sepelio] 1) могила,
Septem ber, bris, m. (sc. mensis) Сен­ гробница, monumentum sepulcri; 2)
тябрь. trop. надгробный камень, надгробм.
septem -fluus, ad j. [fluo] семипроточ­ памятиикъ, надгробн. надпись, sepul­
ный, Nilos, crum exstruere, facere; legere sepul­
sep tem g em in u s, adj. (poit.) семи­ cra; Ь)гхуиершіЙ, покойнмкъ, placare
кратный. sepulcra.
eeptem -plex, fcis, adj. семикратный, sep ultu ra, ae, / . [sepelio] погребеніе,
sep tem trio, -onalis, см. sep tentr-. похороны,
septem -тІг, i, m. септемвиръ: одинъ sepultus, partep. u. sepelio.
изъ члеиозъ коммиссіи, состоящей Seqa&na, ae, / . рѣка въ Галліи, мын.
изъ семи мужей, Сена.
sep tem viralis, e, ad j. къ септемвиру Sequ&ni, Orum, m. племя въ Гаххія,
относящійся, принадлежали^ см. sep­ при р. Сенѣ.
temvir; omm. subst. septemvirales, iom, sequax, Kcis, adj. [sequor] легко, бы­
m. » septemviri, стро «мм охотно слѣдующій, equus;
septem viratus, us, m. должность или undae sequaces, — быстро слѣд. одна
достоинство септемвира, см. septemvir, за другою; flamma, fumos s., быстро
sep tenariu s, аф. [septem] изъ семи или всюду простирающійся, проходя-
состоящій; versas s., семистопный щій.
стихъ. eequeater, stra, etrum u seq u e stris, e,
sep ten-d eoim , adj. num. card. семнад­ adj. посредствующей; чаще su bst se­
цать. quester, stris, т. посредник?»,
septdni, ае, а, adj. пит. distr. 1) по се­ sequius, adv. = secius, см. 2. secu s, 2.
ми, каждому семь; 2) p oit. = septem, sequor, sequutus (ctltus) s., seqai, depon.
семь. 8. 1) слѣдовать, идти за —, aliquem;
sep ten trio, Bnis, m. обыкн. plur. sep­ secuti sunt cum omnibus copiis; часто
tentriones, am, m. [septem-triones] 1) о времени и порядкѣ: annas sequens;
семизвѣ8діе: septentrio major, Боль­ sequitur clamor; sequitor ut dicam s
шая Медвѣднца;в. minor, Малая Медв.; теперь я долженъ сказать; 2) trop.
2) = сѣверъ, in septentriones vergere, слѣдовать—подражать или держать­
ad s. spectare; b) сѣверный вѣтеръ, ся (чего): s. aliquem, s. exemplum,
acer septentrio ortus est consilium alicujus, s. naturam; Ь) слѣ-
довать — явствовать (impers.) sequi­ сдѣлаться предметомъ толковъ, вой­
tur ut haec falsa sint; sequitur, causas ти въ огласку; sermonem (sermones)
esse multa* etc. явствуетъ, что — ; dare, подать поводъ къ разговоракъ;
c ) = доставаться: urbes illae sequun­ 8) рѣчь, образъ изложенія, дикція,
tur Aetolos; res sequitur victorem; elegantia jsermonis; s. festivus, elegans;
d) = не представлять затруднеиій, не fuit in Catulo s. Latinus; 4) языкъ,
требовать болыпихъ усилій, ramus нарѣчіе, s. patrius; sermo, qui natus
sequitur ( Virд.) о вѣтви, к-ую легко eat nobis ( = отечественный языкъ);
отложить; laus est pulcherrima quum s. Persarum,
sequitur (проходить сама собою) non sermocinatio, Cnis, / . [sermocinor] 1)
arcessitur; 2) преслѣдовать, s. hostes; разговоръ, бесѣда; 2) term. t. n ри­
trop. a) имѣть въ виду, мекать, домо­ тор. прнведеніе чьнхъ словъ, чьей-
гаться, s. alicujus amicitiam; s. gra­ либо рѣчи.
tiam Caesaris; s. fortunam magis quam sermooinor, L depon. [sermo] разго­
gratiam; 6) = стремиться, идтн куда: варивать, бесѣдовать, cum aliquo,
a. Italiam, Formias. sermunculus, i, m. [demin. отъ sermo]
8ѲПЦ ae, / . запорка, засовъ. небольшая рѣчь, болтовня; sermun­
Serap eu m , ei, n. [Serapis] храхъ Ce- culi urbani, городскіе толки.
рапяса, въ Алексаядрія. L sero, serui, sertum, 3. низать, спле­
Ser&pio, бпів, m. греческое имя. тать, соединять, сцѣплять; sertae lo­
Ser&pis, is • idis, т. божество егип- ricae, кольчуга; omm. subst. serta,
тянъ. Orum, n. = sertae coronae, вѣнкн,
sere, adv. = sero, adv. гирлянды; чаще trop. а) связывать,
serenitas, Stis, /. [serenus] ясность, соединять; s. certamina, bella, proelia,
ясная погода, coeli, diei; Чгор. s. for­ не прерывать, продолжать — ; s. fa­
tunae, благоденствіе. bulam argumento, сочинить пьесу, co-
serdno, L [serenusl ясньшъ дѣлать, держаніе которой представляетъ не­
прояснять, s. coelum; trop. s. spem раздельную связь; s. colloquia cum
fronte, весельпгь видомъ выражать aliquo, разговаривать съ кѣмъ; Ь) =
надежду. приводить, говорить, orationes popu­
serenus, adj. 1) ясный, свѣтлый—без­ lares, multa inter se.
облачный, coelum; omm. subst sere­ 2. sero, вёѵі, s&tum, 8. 1) сѣять, fru­
num, i, n. ясная погода; sereno, въ mentum; Ь) сажать, arborem; с) засѣ-
ясную погоду; 2) trop. радостный, ве­ вать, засаживать, agrum; omm. sata,
селый, frons ( = лицо). erum, n. засѣянныя поля; 2) trop.
S e r e t, um, т. народъ въ восточн. ча­ сѣять, возбуждать, discordias, certa­
стя Азін, славнвшійся тканями; отт, mina; s. rumores; s. opinionem, распу­
Serioue, adj. = а) серскій, sagitta; скать, распространять —; b) произво­
Ь) шелковый, vestis. дить, рождать, genus humanum; omm.
S erg iu s, родовое имя. satus, рожденный, родившійся, про­
s e r ia , ае, f. бочка. исходящие satus Anchise (abi) сыяъ
Sericus, ем. Seres, Анхнза; satus Jove, сыяъ Юпитера;
series, ei, / . [sero, serui, etc.] рядъ, stirpe divina satus.
dentium, annorum, trop. (p oit) = no- 8. sero, adv. [serus] поздно, s. rediit;
колѣніе, родъ, vir dignus hac serie, serius ocius, рано лн, поздно ли.
serio, adv. ем. serius, adj. serotinus, adj. [serus] поздній.
Seriphus, i ,/ , одинъ нзъ Кикладскихъ serpens, tis, partep. гл. serpo; 2) adj.
острововъ на Эгейскомъ морѣ; отт. пресмыкающійся, bestia, животное;
Seriphius, adj. сернФскій и subst. Ь) subst. comm. д. змій, змѣя.
сериФянинъ. serpentigdna, ae, m. [serpens-gigno]
serius, adv. сотр. см. serus, отъ змѣи родившійся.
serius, adj. серьёзный, важный, res; serpentipes, edis, adj. [serpens-pes]
omm. a) serio, adv. серьёзно, нешутя; нмѣющій змѣнныя ноги,
b) serium, і, п. обыкн. plur. seria, важ­serperastra, 5rum, п. лубки, употре-
ный, серьёзный дѣла; per seria et lu­ блявшіеся для выпрямленія кривыхъ
dum, и серьевно и шутя, ногъ дѣтей; у Циц. въ шутку — на­
sermo, 5nis, m. [sero, serui, etc.] 1) чальники, держащіе войско въ по-
рѣчь, разговоръ; sermonem cum ali­ рядкѣ.
quo conferre, разговаривать съ кѣмъ; serpo, psi, ptum, 3. ползать, пресмы­
dare se in sermonem, вступить въ раз* каться, serpunt quae pedibus carent;
говоръ; 2) рѣчь, молва, толки, homi­ trop. а) потихоньку пробираться, ма­
num; in sermonem hominum venire, ло- по малу подаваться впередъ, fiam-
n a, flamen serpit; b) незамѣтно, мало- bus, iracundiae; s. tempori, приноравли­
помалу распространяться, serpit ru­ ваться ко времени, соображаться съ
mor, malum, обстоятельствами; с) нмѣть въ виду,
serpyllum, i, п. енміамъ-чабрецъ, ѳи- стараться, заботиться (о чемъ), домо­
міамникъ ползучій. гаться, s. pecuniae, honoribus, rolop-
•erra, а е,/. шла. tatibns.
Serranus, прозвище gentis Attiliae, servitium, ii, n. [serras] 1) рѣдко =
•erratus, ddj. [serra] пилообразный, servitas, рабство: docere aliquem in
зазубренный, съ зубцами, serritium; 2) чаще coUect или рЫ г.
serrdla, а е ,/ demin, отъ serra, рабы, невольники, servitia excitare;
serta, см. sero, serui etc. esse e servitio alicqjus.
Sertorius, (Qaintos) полководецъ, прн- servitudo, in is ,/ (p*d*o) s servitas, L
верженѳцъ Марія, долго державшій- servitus, Btis, / . [servus] 1) рабство,
ся противъ партін Суллы; отт. Ser­ невольничество, неволя, esee in servi­
torianus, adj. tute; servire servitutem, быть рабомъ;
seru m , i, n. сыворотка, b) p oit. (coUect) рабы, невохьнмкя, s.
serus, adj. 1) поздній, nox sera; omm. crescit nova; 2) подчиненность, по­
tubtf. seram, i, п. поздн. время; seram корность, 8. muliebris (въ отношенін
noctis = глубокая ночь; b) запозда­ къ мужу); s. officii, обязанность пови­
лый, слишкомъ поздній, poenitentia новаться, слушаться; 8) terrn. t. ел яз.
8.; s. auxilium; с) поздно выростаю- юрид. повинность, praediorum.
хціЙ или поспѣвающій, platanus, ficos; 8erVius, предъиия.
d) поздно испб&няющійся, нескоро servo, L 1) tpiwhco) наблюдать, sidera;
сбывающійся, portenta s., spes s.; 2) объ авгурѣ: serrare de coelo, наблю­
поздно заннмающійся (чѣмъ-л.), позд­ дать на небѣ; s. aliquem, наблюдать,
но прнступающіЙ (къ чему-л.) часто присматривать за кѣмъ; serra! будь
в adv. seras abiit, поздно ушелъ; остороженъ, не плошай; 2) [чете) со­
p oit. seri studiorum, поздно прннн- блюдать, legem, pacem, modam; в. pro­
мающіеся sa ученіе; serus querelis, missam, сдержать обѣщаніе; Ь) сохра­
- поздно жалующійся. нять, спасать, narem, exercitam, rem­
serva, a e,/. см. servus, publicam; s. aliquem ex periculo; e)
serrabilis, e, adj. [ѳегто] удобохрахи- беречь, сберегать, s. rinom; s. se aa
мыЙ, удобоспасаемый. majora; s. se rebos secandis; 8) (poH.)
servator, 5ris, m. [serro] хранитель, стеречыгоставаться, пребывать гдѣ-
спаситель, либо: s. limen, сндѣть дома; s. nidam;
servatrix, icis, / . хранительница, спа­ s. eilras, жить въ лѣсахъ.
сительница, servdlus, i, m. = servulus,
servilis, e, adj. [serras] 1) рабскій, не- servulus, i, m. u -la, ae,/. [demin. отъ
вольническій, невольннчій, restis s., servus, serva] молодой рабъ, молодая
невольничье платье; manas s., войско, рабыня, невольница,
состоящее изъ рабовъ; terror s. = servus, 1) adj- обязанный служить —
terror propter serros; b) trop. рабскій, порабощенный, рабскій, невольниче-
низкій, animus, скій, civitas; capita serra = serri; b)
serviliter, adv. [serrilis] рабски, какъ term. t. еъ ям. юрид. повниныЙ—пред­
рабы. оставляющей (кону) нзвѣствое право
Servilius 1) родовое имя; 2) adj. lex (провести дорогу, загородить свѣгь
Servilia, законъ, предложенный Cep- строеніемъ н проч.), praedia serra; 2)
виліемъ. я-мЬгі. serras, i, m. u serra, ae / . рабъ,
servio, 4. [serras] 1) быть рабомъ, не- рабыня, невольникъ, -нвца.
вольникомъ, быть въ рабствѣ, apud s e s & m u m , i, n. сезамъ, кунжутъ (ра­
aliquem t/ли alicui; Ь) о народахъ я стете),
государствахъ: находиться подъ чьею sesoeui = sexceni,
властію, быть подвластньімъ, подчн- sescuplex, icis, ad j. = sesquiplex,
неннымъ, per tres annos serristis; о) sescuplus u sesquiplus, adj. полутор­
ter т. t. въ яз. юрид. нести повинности, ный.
предоставлять (кому) нзвѣстныя пра­ вевёіів, is, / . жабрица (растеніе).
ва, praedia, quae serriebant; aeaes, S e so stris, Idis, т. царь египетскій.
quae serriebant Sergio; 2) чаще trop. sesqu i, adv. [eemis-qnief?)] половиною,
служить, быть готовымъ къуслугамъ, въ половину: s. major, въ полтора
быть преданнымъ, s. amicis, reipubli- раза большій; 2) въ словахъ слож*
сае; b) покоряться, подчиняться, слѣ- ныхъ: а) въ сущеет. и прклаг. обо-
довать, приноравливаться, в. rumori­ значаетъ прибавку половины, см. ses-
quihora, sesquimodius; b) съ чнсли- Setia, ae, / . городъ въ Лаціумѣ; omm.
тельнымъ ям. = прибавку такой ча­ S etin ae, adj. u subst. S etin i, 5rum,
сти, какая определяется числит. име- т. жители г. С.
немъ, см. sesquitertios, sesquioctavus, setiger, ёга, ёгит, adj. [seta-gero] но­
se e q u i-a lte r, ёга, ёгит, adj. полтора, ся щій, имѣющій щетину, покрытый
полуторный, щетиною; p oit. subst. setiger (ac. aper)
eeeq u i-h o ra, а е ,/. полтора часа, = кабанъ.
aeequi-m odiue, adj. полтора иодія, sa tia s = secius, см. 2, весов, 2.
паіт. четверика. setosus, adj. [seta] щетинистый,
•esqui-ootavue, adj. содержащій де­ seu, см. s ire .
вять осмыхъ. веѵёге, adv. [severos] строго,
eeequi-ped alia, e, adj. мѣрою въ под­ eeveritae, 5tis, / [severos] строгость,
тора Фута, severus, adj. 1) строгій, pater, judex;
seaq u i-p ee, Sdis, m. полтора Фута, s. genus dicendi (серьёзный); 2) p oit.
aeequ i-p lag a, а е , / полтора удара, суровый, жестокій, necessitas, mare;
eeaq u ip lex , Icis, adj. [ріісо] полутор­ b) суровый, воздержный, умѣренный,
ный, полтора рава ваятый. agricola, а; с) = крѣпкій, горькій, vi­
ses q u i-tertlu a , adj. содержащій четы­ num s.
ре трети. se-ѵбоо, L 1) звать въ сторону, отвы­
в е н Ш е , e, adj. [sedeo] удобный для кать, aliquem; trop. s. aliquid ad se,
сидѣнья. унести, присвоить себѣ что-л.; 2) trop.
И веіо , Cnis,/. [sedeo] 1) сидѣніе; trop. отдѣлять, удалять, aliquid ab aliquo;
долгое пребываиіе; 2) coner. мѣсто s. animam ab aliqoa re, удаляться отъ
для сидѣнья. чего-л., воздерживаться чего-л.
■eissito, L [sedeo] постоянно сндѣть seram , см. sebum ,
или долго сидѣть. sex , adj. num. card. шесть.
w sslu n o u la, ае, /. [demin. отъ sessio] B ex ag eairiu e, adj. 1) содержащій
маленькое аасѣданіе, нал. собраніе. шестьдесятъ; 2) шестидесятжлѣтній.
ooesor, 5ris, m. [sedeo] 1) сидящіЙ, за­ eexagdni, ae, a, adj. num. distr. [sex-
нимающій нѣето, особл. въ театре, aginta] по шестидесяти,
эритель; Ь) сидящіЙ на конѣ, ѣадокъ, sexagesim ae, аф. num. ord. [sexagin-
всадяжхъ; 2) = житель, orbis, ta] шестидесятый,
seetertiu s, ii, m. [semis* tertius, sc. no­ eex&glee, adv. num. [eexaginta] шесть­
mos] сестерціЙ: серебряная монета десятъ разъ.
въ два съ половиною асса (около 5 sex&glnta, adj. num. card. шестьде­
коп. серебр.), duo sestertii, docenti se­ сятъ.
stertii; tria milia sestertiorum млu sex-angulue, adj. шестиугольный,
sestertium; omm. sestertium = 1000 eexoen&riue, adj. [sexcenti] содержа­
sestertii: duo или septem sestertia = щей шестьсотъ, состоящій изъ ше­
doo «uu septem milia sestertiorum; стисотъ.
centom sestertia = 100,000 сестерц. eexoeni, ае, a, adj. пит. distr. [sexcen­
NB. въ этомъ вначеніи встрѣч. толь­ ti] по шести сотъ.
ко piur. sestertia; b) при выражении eexoen tesim ae, adj. пит. ord. [sexcen­
милліоновъ обыкновенно употребляли ti] шестисотый,
нарѣчіе числ. м подразумевали cen­ sexoenti, ае, а, adj. пит. card. шесть­
tena milia, наор. вм. decies centena сотъ.
milia sestertiom, говорили decies sexoenti ев, adj. num. [sexcenti] шесть­
sestertium, vicies sestertiom, два мвлл. сотъ разъ.
сестерц.; emi domom sestertio ceoties, sexennia, e, adj. [sex-annus] шести-
— за десять милл. сестерц. NB. въ лѣтній.
этомъ значеніи встрѣч. только smg. sexen niu m , ii, n. [sexennis] шестилѣтіе
sestertiom, ii, etc. sex ies, adv. пит. [вехі шесть разъ.
S e stia e , родовое имя; omm. S e stian as, S e x stiu s, іапив, см. Sextiu e.
adj. sexta-deo 1m ani, orum, m. [sextos-deci-
Sestos или -os, i, /. 1) городъ во Ѳра- mue] солдаты шестнадцатаго легіона.
кія, при Геллеспонтѣ; 2) p oit. ad j. sextan s, ntis, m. [sex-as] 1) шестая
сесткій, poella S. = Hero, часть acca, двѣ унціи — монета; 2)
set, conj. древн. ф. =s sed. шестая часть цѣлаго, напр, наслед­
seta, ae, / . волосъ (крѣпкій, твердый); ства, in sextante sont.
щетина. sex tariu s, ii, m. [sextos] секстарій —
Set&bls, is, / городъ въ Испаніи, omm. шестая часть congii (мѣры жидко­
Setabue, adj. стей) полуштоФъ, vini, aquae.
S e x tilis , e, adj. [sex] шестой, къ ше­ Sio&nius u -nus, adj. сик*искій,роЯ-
стому жѣсяцу относяіційся, принад- = снцилійскій; Sio&nia, ae = S ic i­
лежащій, mensis S. = Августъ мѣ- lia ; b) Sio&nis, Idis, adj. /em . g .
сяцъ (считая съ Марта м.); Calendis (poit.) сицилійскій.
Sextilibus, 1-го Августа. sicariu s, ii, я», [sica] убійца; accusare
Se x tiu s, родовое имя; omm» -tiSnus, aliquem inter sicarios, обвинить кого
adj. въ убійствѣ.
sex tu la, ae, / . [sextus] шестая часть S ic c a , ae, / . городъ въ Нуиндін, отт.
ундш, omm. = l/7t, ем. as. S iccen ses, ium, m. жители этого г.
sextu s, adj. num. ord. [sex] шестой; sicce , adv. [siccusl сухо,
omm. sextum, adv. пит. въ шестой siocin e (вм. sic-ne), такъ ли?
разъ. sio citas, Stis, / . [siccus] 1) сухость;
sextus-declm us, adj. num. ord. шест­ trop. s. orationis; 2) о тѣлѣ: отсут-
надцатый. ствіе одутлости, крѣпость, s. corpo­
sex u s, us, m, « secus, n. tmfccl. полъ: ris.
sexus virilis; liberi utriosque sexus; sicco , L [siccus] 1) сушить, вы-осуши-
(iin d ed ) libera capita virile secus. вать, herbas, paludem; в. lacrimas,
■i, coi\j. 1) если, ежели, въ случаѣ, осушить слезы; 2) p oit. s. calices, осу­
что — , si hoc dicis, erras (ошибаешь­ шить до дна, выпить — ; в. ovem,
ся); si «cirem, dicerem, еелибъ я аваль, доить овцу; b) a vulnus, заживить
я сказалъ бы; si minus а а не то, рану.
такъ: educ tecum omnes tuos, si mi­ siccu s, a4j. 1) сухой, ager, dies; о м а
nus, quam plurimos; b) = когда, каж­ siccum, i, п. сушь, сухое мѣсто; p o it.
дый разъ, когда: si boate* deterrere oculi sicci, — безъ слезь; trop. а) ни­
nequiverant, disjectos circumveniebant; чего непившій, ииѣющій жажду илм
2) въ косвенн. вопросахъ, въ пред- непьяный, воздержный, трезвый; Ъ)
ложеніяхъ завнсящнхъ = ля, не — (Н огat.) живущій бѣдно, бѣдный; 2)
ли: visam, si domi est; Caesar exspec- = плотный, неодутлый, крѣпхіА,
- tabat, si hostes priores transirent corpus; trop. сжатый, безъ напыщая-
Sibilo, 1. [sibilus] 1) шипѣть, сввстѣть, ностн, простой, orator, dicendi genua.
anguis sibilat; 2) trans, освистывать, S ice lis, см. в іо іііа , b.
шикая осмѣивать, aliquem. S ich aeu s, i, т. супругъ Дидоны, 2)
L sib ilu s, i, m. (p o it uuotdaplur. sibila, adj. Сихеевъ: S. cinis.
6rum, n. 1) шипѣніе, свнстаніе, S ic ilia , ae, / . о-въ Сициліи; оиия. а)
- свнстъ, anguis, venti; 2) освистываніе, S ic ilie n sis , e, adj. снцнліЙскіЙ; Ь)
шиканіе, sibilis consectari (explodere) S ic e lis, idis, adj. /em . §. (p o it) сидр*
aliquem; sibilum metuere. лійская.
2. sib ilu s, adj. шнпящій, свистящій. sioinniu m , ii, и. пляска въ сатириче­
S ib y lla , ae, / . пророчица, предсказа­ ской драмѣ у грековъ.
тельница, жрица Аполлона; особенно Siodris, is, m. рѣка въ сЬверо-восточ.
нзвѣстна Sibylla Cumaea (Cumae, го­ части Испаніи.
родъ въ Камоанін) въ царствованіе aioubi, adv. [ei-alicubi] если гдѣ-либо.
Тарквннія Прнска или Таркванія sicu la, a e,/. [cfcmt*. от* sica] наладь-
Гордаго; предсказанія ея хранились кій кинжалъ.
въ Капвтоліи. Отт. Sib y llin u s, adj. S icu li, orum, т. племя, жившее перво­
libri Sibyllini или fata Sibyllina, книги начально въ Италіи на берегу Тибра,
Сив., храннвшіяся въ Капнтоліи. впослѣдствін переселившееся на на­
sio, adv. 1) такъ, такимъ образомъ, sic званный по его имени о-въ Сицилію,
facite; ut — sic, такъ — какъ; sic — omm. a) S ic u li часто ж жители Си-
quasi, такъ— какъ-будто; 2) въ отвѣ- циліи, сицилійцы; b) S icu lu s, ad j. си-
тахъ: такъ, да; 8) = adj. такой, та­ цнлійскій: Sicula tellus, Сицилія; Sicu­
кого качества, свойства, sic sum; sio lus pastor = Theocritus; S. tyrannus
est vulgus j 4) такъ, просто, безъ це- = Phalaris,
ремоніи, sic nudi in flumen cenjecti sicund e, adv. [si-alicunde] если откуда-
sunt; sub quercu jacentes sic temere; нибудь.
5) рѣдко = adeo: такъ, столь, до того, a ic-u t u sic-iiti, conj. 1) такъ какъ
віс eum amabat, ut, etc. или какъ, sicut erat, fugit sine vesti­
s ica , ae, / . кинжалъ (убійцы, разбой­ bus; me sicut alterum parentem obser­
ника); trop. убійство. vat; sicut — sic, какъ — такъ; 2) по­
Sio an i, 5rum, пи снканы, древнее пле­ добно какъ, какъ-будто, какъ бы, na­
мя на вападн. берегу Италіи; впо- tura rationem in capite s. in arce po­
слѣдствіи на о в ѣ Сициліи; owwi. а) suit; S) какъ действительно, какъ въ
самомъ дѣлѣ, sicut est, s. erat; quam­ sig illa ria , бгит, n. [sigillum] 1) ма-
vis ridicula essent, eicut erant. леныгія изображения, небольшая Фи­
S ic y o n , <5nis, / . гл. городъ Сикіоніи, гуры, статуйки; 2) праздникъ въ Ри-
въ Пелопоннезѣ; отт. Sicy o n iu s, мѣ, въ к-ый дарили другъ другу на-
adj. смкіонскій и nubet, -бпіі, 6rum, ленькія Фигуры, изображенія; 8) ры-
т. жители С. нокъ, мѣсто, гдѣ продавали подоб­
Sida» ае, /. городъ въ ПамФиліи; отт. ный Фигуры, изображенія.
Sid etae , arum, т. жители этого г. sig illatu s, adj. [sigillum] маленькими
•iddreua, ad j. [eidus] 1) звѣздный, изображеніями, Фигурами украшен­
уеѣянный звѣздами, coelum; агх или ный.
sedes Biderea = coelum; b) лучезар­ sig illu m , i, ». [signum] 1) небольшое
ный, солнечный, lux; aestus sM сол- нзображеніе, маленькая Фигура, ста­
нечн. жаръ; 2) trop. блеотяхцій, cli­ туйка; 2) = печать на перстнѣ.
peus. Sigim eru s, і, т. князь герусковъ,
S id ic in i, бгшп, я», народъ въ Кампа­ отецъ Арминія.
нии, отт* Sid icin u s, ad j. сядицин- sign ator, oris, т. [signo] приклады-
скій. вающій печать (особл. къ завѣщанію)
eid o, sid i или sedi, (sessum), 3. 1) са­ какъ свидѣтель, отт. — свидѣтель.
диться, опускаться, avis sidit; 2) за- Sign ia, ае,/. городъ въ Лаціумѣ; отт.
сѣсть, остаться, sagitta, glans s.; 8) Signin u s, adj. и subst. Sign in i,
погружаться, или сѣсть на мель, navis orum, m. жители этого г.
sedit; Ь) trop. (Тае.) проходить, ис­ sig n ifer, бга, ferum, adj. [signum-fero]
чезать, sidente metu. 1) носящій знакъ или знаки— знака­
Sid o n , onis,/. городъ въ Фяникіи, ме­ ми, изображеніями украшенный, orbis
тр ополія Тира; опт. a) Sidonious, в., зодіакъ; 2) (ел. signum) subst. sig­
и Sid oniu s, adj. свдонскій, pott. фи- nifer, ёгі, т. носящій знамя, внаме-
никійскій или ѳиванскій (вслѣдствіе носецъ, знаменщикъ; trop. предводи­
основанія Ѳявъ выходцами изъ Си- тель, глава, s. juventutis,
дона); hospes Sidonius = Cadmus, moe­ sign i flo ans, tis, partcp . гл. significo; 2)
nia Sidonia = Sidon; b) S id o n ii, orum, a^j. выразительный, ясный,
т. жители г. Смдона, poit. фииикія- significanter, adv. [significans] выра­
не; с) p oit. Sidonis* Idis, ad j. /em . g. зительно, ясно,
сидонскій (tellus, concha) U4U subst. sign ifican tia, a e,/. [significo] вырази*
сидоияика, особл. Dido или Anna. тельность, знаменательность, сила
sid u s, firis, tu 1) созвѣздіе или свѣтило (слова).
небесное, особл. солнце, луна, плане­ sig n ificatio , onis,/. [significo] 1) пока-
та, (рѣдко) звѣэда; sidus Virgiliarum заніе, объявленіе, извѣщеніе, в. Gal­
(семи плеядъ); sidera, quae vocantor lorum; ignibus significatio facta est;
errantia; omm. sidera иногда — небо; literarum s , письменное извѣщеніе;
trop, ad sidera, вверхъ, къ верху, po­ Ь) звакъ, признакъ, pudoris, virtutis;
ma ad sidera nitantur; ad sidera ferre, significationes (эиаки одобренія) et ac­
прево8носить до небесъ; sidera tan­ clamationes multitudinis |; 2) вг ритор.
gere, ferire, блаженствовать, быть въ значеніе, смыслъ, scripti; с) знамена­
высшей степени счастлввымъ; 2) тельность, сила (выраженія, рѣчи).
вслѣдствіе вліянія свѣтилъ небес- sig n ifico , 1« [signum-facio] 1) (рѣдко)
иыхъ sidus = а) время года, quo si­ подавать знакъ, дѣлать знаки, signi­
dere terras vertere (пахать) conveniat; ficat manu; significant inter se; 2) (ча*
hiberno sidere, зимою; Ь) климатъ, ще) давать знать, обнаруживать, объ­
страна, tot sidera emensae, s. patrium; являть, s. alicui aliquid или de re ali­
с) погода, особл. дуряая погода, буря, qua; s. quid factum sit; significare fu­
grave sidus et imber; sideraque venti- tura (преАвѣщать); significant deditio­
que; d) s. natalicium, расположеніе nem, изъявляютъ намѣреніе сдаться;
звѣздъ въ часъ рождевія; 3) trop. Ъ) выражать, обозначать, uno verbo
украшеніе, краса, flores, sidera terre­ duae res significantur.
stria; sidus Fabiae gentis (L e. Fabius Signin u s, см. Sig n ia,
Maximus). signo, L [signum] 1) отмѣчать, обозна­
S ig a m b ri, 5rum, m. племя въ сѣверо- чать, locum, moenia; trop. s. aliquid
западной части Германіи; отт. S i­ animo (memori pectore), запечатлѣть
gam ber, adj. сигамбрскій. что въ памяти; s. aliquem honore (от­
Sigdum , i, n. мысъ и городъ въ Троа- личать); p o it s. aliquid in cortioe, 8.
дѣ; отт. Sigeus и Sigeius, adj. си- nomina saxo ( = вырѣзать); 2) при­
гейскій, p oit. троянскій. кладывать печать запечатывать, в.
epistolam, libellum; b) прикладывать лышъ, кремень; sternere viam silice,
штемпель — чеканить, s. pecuniam, вымостить — ; trop. для выраженія
argentum signatum; 3) (рѣдко) p oit. жестокости: pectum tuum habet silices;
прнмѣчать: ora discordia signant, 2) poit. — scopulus, утесъ, скала,
signum , i, n. 1) знакъ, иногда при­ silig in eu s, adj. [siligo] пшеничный,
знак?», прнмѣта, a. dare, в. doloris, silig o , Inis, / . пшеница,
morbi, luxuriae; 2) = язображеніе, siliq u a, ae, /. 1) струкъ, шелуха, fa­
Фигура, статуя, g. pictum, s. ebur­ bae ; 2) plur. стручковые плоды, шв-
neum; qui signa fabricantur; Ь) печать, лушные плоды.
tabulae signis consignantur; s. inte­ S iliu s, родовое имя; omm, S ilia n u s,
grum, s. laesum; с) знакъ небесный, adj,
ввѣзда, созвѣздіе, signorum ortus et silly b u s, i, m. (слою грен,) лоскутовъ
obitus; s* leonis; 8) въ яз. военн, а) пергамента, прикрѣпленный къ свит­
знакъ, сигналь; signo dato, по данно­ ку, съ обозначеиіемъ «аглавія сочи-
му знаку; dare s. itineris, дать сиг­ ненія н имени сочинителя,
наль къ выстуаленію; dare s. recep­ silu s, adj. съ прмплюснутымъ носомъ,
tui — къ отступленію; canere signa, курносый.
трубить; b) значокъ, Флагъ, знамя: silv a, ае, / . 1) лѣсъ, silvarum dea =
signa militaria и чаще (absol.) signa; Diana; silvarum numina s Fanni et
relinquere signa, бѣжать; signa infer­ Satyri; b) паркъ, садъ, domus, cujos
re = сдѣлать наоаденіе, атаковать; amoenitas non aedificio, sed silvi coa-
signa conferre cum aliquo = пристать, stabat; с) poit. растевія, деревья; 2)
присоединиться къ кому, или чаще trop. множество, обиліе. rerum sea-
неоріязненно (cum hoste) вступить съ tendarumque; Ь) богатый эапасъ, иа-
нѣмъ въ рукопашный бой; signa mo­ теріалъ, матерія, s. dicendi, — для
vere (vellere, convellero) ж отправить­ рѣчи.
ся, выступить; sub signis, въ рядахъ, Silv&nus, i. m. Сильванъ, лѣеиоЙ бопц
въ строю; с) пароль, лозунгъ, s. felici­ часто = Pan или Faunus.
tatis, пароль felicitas. s ilv e s e o ,-------8. [silva] дѣлатьея лѣ-
S ila , ае, / . гористая и лѣснстая часть сомъ, превращаться въ лѣсъ; trop,
области бруттіевъ, въ южв. Ита- дичать.
лів. silv ester, tris, tre u silv estris, e, a d j.
811&rue, і, ш. рѣка въ Лухавіи. [silva] 1) лѣсной, въ лѣсу иаходящіЙ-
eilen tium , ii, n. [sileo] l) безмолвіе, ся иди въ лѣсу растущій, дико расту-
. молчаніе; ceteris silentium fuit, про- щій, me), faba, oliva; b) trop. днкіА,
«de молчали; silentium tenere (obtine­ необразованный, homo; 2) лѣсистый,
re) хранить молчаніе, молчать; silen­ порост ій лѣсомъ, mons, locus,
tio или cum s. u per s. * молча; silen­ sllviodla, ae, m, [silva-colo] обитатель
tio aliquid praeterire, умолчать о лѣсовъ.
чемъ; oratio silentio praeteritur, р. не s ilv lo u ltr ix ,Ic is ,/ въ лѣсу живущая*
сопровождается выраженіяии одо­ обитательница лѣсовъ.
бренія со стороны слушателей; facere Silv iu s, it, m. ния нѣкоторыхъ царей
s., произвести м., заставить молчать Альбы-Лонги,
гили хранить м., молчать; Ь) тишина, вііѵбвшц adv. feilva] лѣснстый.
беядѣйствіе, покой, biduum s. fuit. sim ia, ae, / . и (рѣдко) simius, ii, m.
Silen u s, i, m. воспитатель и постоян­ обезьяна; trop, смѣшвымъ обрааомъ,
ный товаршцъ Вакха; онъ ѣздилъ на безъ толку подражающій.
ослѣ и почти всегда быль пьянь. sim ilis, e, adj, подобный, похожій, si­
8ІІѲО, иі, — 2. 1) молчать, хранить мол- milis patris или patri; similes inter se;
чаше, de aliquo, de re aliqua; b) trop. veri- tau verosimilis, правдоподобный;
быть спокойнымъ, оставаться въ omm. subst, simile, is, n. подобное,
бездѣйствіи, пес ceterae nationee sile­ подобіе или сравненіе: ponere s ; uti
bant; с) о предм, нгодушевл, не произ­ simili.
водить шума, не издавать викакихъ sim iliter, adv. [similis] подобие, no-
звуковъ, быть тихимъ, silva, nox si­ добнымъ образомъ.
let; 2) trans, умалчивать, не говорить, sim ilitu d o, Inis,/. [similis] 1) подобіе,
aliquid, о чемъ: hoc silebis, сходство, inter fratres; homini est e.
sile r , $ris, n. родъ ивы, верба болот­ cum deo; ad similitudinem, наподо-
ная. біе; 2) = подобіе, изображеніе; 8) въ
sile sc o , silui, — 3. [sileo] умолкать, ритор, однообразіе; b) подражаніе,
утихать. similitudini relinquere; с) = сравненіе,
« ile x , icis, т. « / . 1) булыжяикъ, ro- similitudine uti.
•lnlolo» flln^alarifl 509

s im io lu s , i, m. [demin. отъ simius, см. показывающій видъ, притворяющій-


simia] обезьяна, маленькая обезьяна. ся, alicujus rei, въ чемъ-л., обыкнов.
B im iu s, см. sim ia. въ дурномъ смыслѣ: прнтворЩнкъ,
S im o is , entis, т. рѣка въ области лицемѣръ.
троянской, сливающаяся со Скаман- simulatque, см. simul, S.
дронъ. в іт й іо , 1. [similia] 1) (особл. poit.) дѣ-
Sim o n id ee, ае, т. греческій іириче- лать похожимъ, подобяымъ, aliquid
сній поэтъ, уроженецъ о-ва Кѳоса. alicui rei; Minerva simulata Mentori,
s im p le x , Icis, adj. 1) простой, неслож­ Минерва, принявшая видъ М.; Ь) под­
ный, несостанноЙ, natura ant s. est ражать, подражая представлять, изо­
aut concreta ex pluribus; pios vice бражать, si quis vultu torvo simulet
simplici, болѣе одного раза = нѣ- Catonem; s. anum, принять видъ ста­
сколько разъ; 2) trop. естественный, рухи; в. cupressum, изобразить кипа-
безъискуоственный, candor; b) про­ рисъ; 2) (чаще) принимать видъ, по­
стой, прямой, прямодушный, homo, казывать видъ, притворяться: s. mor­
s im p lic ita s , ttis, / . [simplex] просто- tem, aegrum, lacrimae, притворяться
та, несложность; trop. естественность, мертвымъ, больныігъ, плачукцнжъ; s.
бевънскусствеиность, пряиодушіе. scientiam rei alicujus, притвор, знаю-
sim p lio ite r, adv. [simplex] проето; щннъ что*л.; отт. simulatus, при­
trop. а) бегь искусства, естественно; творный: amicitia simulata,
Ь) прямо, простодушно, simultas, Stas, /. [simul?] соперниче­
sim p lu m , і, п. простое: неудвоенное, ство, вражда, habere (gerere) simulta­
ведвойное; срае*. simplex, tem cum aliquo, esse in simultate cum
а іт р й іш п , i, п. разливная ложка, aliquo, быть, жить въ враждѣ съ
sim u l, adv. 1) вмѣстѣ, quum s. essemus; кѣиъ.
s. со т illo; uuo\da=pro4p. cum. ablat. simus, adj. тупоносый, курносый,
ем. simul cum; simul nobis habitat, sin, conj. [si] еолн же, а если; sin
жнвегь внѣстѣ съ намн; 2) = въ то autem, но если,
же вреня, cum eo colloquitur, s. mo­ sinapi, inded. и slnftpis, is, f . гор­
net etc.; В) в. atque или simul ас, чица.
лишь только, какъ скоро; иногда sin cere, adv. [sincerus] 1) чисто вѣр-
(absoL) simul ж лишь только, какъ во, хорошо; 2) искренно, честно,
только: в. accepi litteras, stati m (тот­ sin cerita s, ttis, / . [siaoerus] 1) неис­
часъ) quaesivi a Balbo; b) simul — si­ порченность, чистота; 2) trop. ис­
mul, какъ — такъ или отчасти—от­ кренность, честность,
части, sin ceru s, adj. 1) чистый, безпримѣс-
simulae, см. simul, 3. ный, vas; p oit. genae sincerae, нена-
simulacrum, i, * . подобіе, образъ: а) румяневныя щеки; sincerum eques­
какъ провзведеніе искусства: изобра- tre proelium, сраженіе, въ к-онъ дей­
женіе, dei, hominis, montium; trop. ствуете только конница; gens, popu­
оиисаніе, особл. опвсаніе характера, lus в., народъ, сохранившій свои пра­
s. viri; b) нѣчто похожее ва — нѣчто вы в обычаи; чаще trop, а) чистый,
подобное, видъ, тѣнь, в. civitatis; si­ честный, вскренній, правдивый, без-
mulacra virtutum; simulacra pugnae пристрастный, animus, homo, scriptor,
(navalis pugnae) = манёвры; с) тѣнн rerum gestarum pronunciator; Ь) не­
умертихъ (simulacra pallentia) или поддельный, истинный, настоящій,
прнвидѣвія, преяставленія воображе- secernere fucata a sinceris (отъ непод-
нія: simulacra vana: simulacra somni, дѣльнаго); gaudium s.; voluptas s.; 2)
сноввдѣнія. (рѣдко) неиспорченный, цѣлыЙ, не­
simulamen, Inis, я. [simulo] подража- вредимый, corpus,
ніе: изображеніе, составляющее под- sinoiput, pitie, п. передняя часть го­
ражаніе, снимокъ. ловы; иногда — caput, голова, trop.
simulate, adv. [simulo] для вида, при­ умъ, разсудокъ.
творно. sine, р гаер. сит аЫ. безъ, в. ере; 8.
sim u latio, бпів, / . [simulo} подража- dubio, бевъ сомнѣнія; в. ullo periculo,
ніе, ложный видъ, показываиіе вида, безъ всякой опасности.
притворство, лнцемѣріе, в. virtutis, в. Sing&ra, ае, / . городъ въ Месопота-
amicitiae; per simulationem или simu­ міи.
latione rei alicujus, подъ вядомъ, sin g illa tim , = singulatim.
подъ предлогомъ чего-л. singu larie, e, adj. [singuli] 1) отдель­
sim u lator, oris, т. [simulo] 1) poit. ный, одинокій, отдѣльно взятый, ali­
подражающій, подражатель; 2) (чаще) quos singulares egredientes conspexit,
уввдѣлъ нѣкоторыхъ выходящихъ sinistrorsu m u -sus, adv. [sinieter-ver-
поодиначхѣ; 2) одному принадлежа- sus] въ лѣвую сторону, влѣво.
щій или къ одному относящійся, sin­ sin o , віѵі, situm, S. 1) доаволять, до­
gulare imperium, едвновластіе; 8. пускать, позволять, non patiar, шш
odium, личная ненависть; sunt in te sinam; s. aliquid fieri (чтобы что~н.
quaedem singularia, — нѣчто особен­ случилось); accusare eum ille non eet
ное, тебѣ только свойственное; Ь) situs, ему не по8волнли обвинить его;
term. t. дгатт. единственный, nume­ ne dii sinant, ne Jupiter sirit (eiverit)
ras; 3) trop. единственный въ своенъ = не дай Богъ! ae приведи Богъі b)
родѣ, необыкновенный, рѣдкій, беа- = оставлять, в. aliquid; в. arma ѵігіа;
првмѣрный, vir, virtus, amicae, cru­ 2) ставить, полагать, въ этомъ аначе-
delitas. нів только partcp. eitue = а) поло­
sin g u lariter, adv. [singularis] 1) един­ женный — похороненный, Aeneas s i­
ственно, необыкновенно; 2) tcrm. t, tus eat super Numicium flamen; b) по­
дгатт. въ едннственноиъ числѣ. строенный, воздвигнутый, urbs а P h i­
singu latim , adv. [singuli] поодвнач- lippo sita; ara Druso sita. См. eitue, а ф .
кѣ, отдѣльно, одно аа другимъ. Sinop e, ее,/. 1) городъ въ ІІаФлаго-
sin g u li ае, a, adj. пит. distr. 1) по од­ нін, мѣсто рожденія Діогена; отт,
ному: a singulis legionibus singuli le­ Sinopenses, ium, m. жители г. С.;
gati, по одному легату отъ к&ждаго Sinop eu s, adj. сяноаскій; 2) городъ
легіона; 2) = каждый отдѣльно, legio­ въ Л&ціумѣ, основанный греками,
nes singulae posuit; in singulis rebus; ваослѣдствіи = Sinuessa.
sio gulis diebus u in singulos dies, съ Sinuessa, ae, / . городъ въ Лаціукѣ;
каждымъ днемъ, каждый день, см. Sinop e, 2. Отт. S innes ввод я ,
sin g u ltim = singulStim, adv, пооди- adj.
начкѣ. NB. чѣкоторые производят sinum , i, п. ГЛИНЯВНЫЙ сосудъ для мо­
ѳто слово отъ singultus и переводят*: лока, вина и проч., горшокъ.
рыдая. sinuo, 1« [ьіпае] изгибать, извивать,
sin g u lto , 1« [singultus] 1) всхлипывать, sinu osus, adj, [sinus] 1) извилистый,
рыдать; 2) объ умврающемъ: хри- излучистый, fluvius, flexus (anguis); 2)
пѣть, отт. trans, (poit.) s. animam, со многими складками, сборами, сбо­
съ хрипѣніемъ испустить духъ; 8. ристый, vestis; Ь) trop. narratio sinuo­
sonos, со всхлипомъ надавать ввуки. sa, рааск. со многими отступлешямм.
sing u ltu s, us, т. 1) всхлипываяіе, ры- sinu s, us, т. вообще впадина, углубле-
даніе, fletue cum singultu; 2) объ уми­ ніе, изгибъ, отт. 1) аалнвъ, s. mari­
рающемъ: хрипѣніе, колоколецъ въ timus; ater Adriae sinus; иногда = 6e-
горлѣ. регъ аалива или выдавшаяся часть
S in is, іе, т. раабойникъ на Корннѳ- вемлв, горы: в. Parthiae, e. montium;
скоиъ перешейкѣ, убитый Теаееиъ. 2) часть тоги у груди—павуха, грудь,
sin iste r, stra, strum, adj. 1) лѣвый, demittere caput in e. alicqjue; trop. a)
manus, pars einietra; a sinistro (neutr.) о любви, покровнтельствѣ и ващнтѣ:
съ лѣвой стороны; отт. subst. sini­ севе in sinu alicujus, быть чьнмъ лю­
stra, ae, / . (ас. таппв или pars) лѣвая бимцемъ; gestare aliquem in sinu,
рука или лѣвая сторона; trop. а) про­ очень любить кого; recipere aliquem
тивный, неблагопріятный, pugna, ser­ einu, полюбить кого; dimittere aliquem
mo; poit. Notus s. peoori (вредный); b) ex einu suo, лишить кого своей любви;
неловкій — превратный, неумѣстный, b) = нутръ, самая средина, сердце, іп
дурной, moree, instituta, liberalitae; . einu urbie eunt hostes; in einu gau­
2) о преданаменованіяхъ: у римлят— dere, радоваться тайно, смѣяться
благопріятный, счастливый (fulmen, исподтишка; с) p oit. (pars p ro toto)
cornix, tonitrus), у грековъ — неблаго­ платье, одежда, indae regales einue;
приятный аловѣщій (omen, аѵее) по­ 8) = парусь надуваемый вѣтромъ,
тому что у римлянъ авгуръ при иа- quamvis possis implere einue secundos,
блюденіи обращался лицомъ къ югу хотя бы ты могъ пользоваться
и восточный (благопріятныя) првмѣ- попутныиъ вѣтромъ; 4) мавилины,
ты усматривалъ съ лѣвой стороны; иавввы (змѣи).
напротивъ, у грековъ наблюдавшій sip&rium, ii, п, вавѣса, особл. ааиа-
примѣты обращался лицомъ къ сѣ- вѣсъ въ театрѣ для антрактовъ, см.
веру. aulaeum.
sin istre, adv, [einieter] налѣво, влѣво; sipho, бпіа, m. 1) труба, особл. пожар­
trop. неблагопріятно, дурно, aliquem н ая труба; 2 ) сиф онъ , подъемнику
excipere. насосъ.
Sip o n tu m , i, » городъ въ Апуліи; вннвъ; опт . Sisyph ius, adj. и S i­
omm. Sipontinus, adj. syphides» ае, т. потоиокъ СизиФа.
Sipylus» i, т. гора въ Лндіи, на к-ой, sitella» ае, /. [demin. отъ situla] не­
по преданію, Ніоба превращена въ большой сосудъ, изъ котораго выни­
камень. мали жеребьи при выборахъ.
вІ-quidem , если только; такъ какъ. Sithon, бпів, m. сынъ Нептуна и Оссы,
S ire n , Enis, / . обыкнов. plur. Siren es, бывшій царемъ на ѳракійскомъ Хер-
num, смрены; онѣ прявлел&ли къ се­ сонесѣ; omm. a) Sith on , 5nis, u S i­
бе пленнтельныиъ пѣніемъ проѣз- th onius, adj. p oit. = ѳракійскій; Ъ)
жавшихъ м убивали мхъ; Sirenam in­ S ith o n ii, orum, m. poit. ѳракійцы; с)
sulae (scopuli), три небольшіе остро­ Sithon ie, idis, /. p oit. ѳракіянка.
ва близь юго-западн. берега Кампа- siticu lo su s, adj. [sitis] жаждущій;
н іі. S iren trop. — а) очаровательное trop. сухой, безводный.
оѣніе; Ь) оболстительница. sitie n te r, adc. [sitio] съ жаждою; trop.
sirit» ем. sino. жадно, страстно.
S iriu s, ii, m. Сирій, Песья звѣзда. sitio» 4. [sitis] 1) intrans, имѣть жаж­
sirp eu s, см. scirp eu s, ду, хотеть пить; trop. жаждать' вла­
sirp io u lu s, ем. soirp-. ги, быть сухимъ, требовать ороше-
sirp u s, ем. scirp u s, нія, увлаженія, sitit tellus, herba,
s iru s, i, m* подвалъ для сбереженія ager; Afri sitientes = жявущіе въ
эсрноваго хлеба, жаркомъ климате; 2) transit. жаж­
s is =3 si ѵііц если хочешь. дать, страстно желать, sitiantur aqaae,
Sisapo* onis, / . городъ въ южн. частя trop. sitire sanguinem, honores; sitiens
Испанін; omm. Sisap on ensis, e, adj. virtutis.
Sisen n a, ae, т. Фамильное имя; Lucios sitis» is, / . 1) жажда, explere (restin­
Cornelius S., ораторъ и нсторикъ, guere, extinguere, pellere) sitim, уто­
современникъ Цицерона, лить жажду; 2) trop. жажда, сильное
sisto» stiti (stSti), stfctum, sistSre, 1) жѳланіе, страсть, s. argenti; 2) =r су­
trans.'собств. заставлять стоять: ста* хость, недостатокъ въ воде, deserta
вить, помещать, victimam ad aram, siti regio.
eobortes in monte; s. tropaeum, tem­ s itu la ae, / . 1) сосудъ особл. для во­
plum (воздвигнуть, соорудить): еъ яз. ды; 2) сосудъ, урна, изъ котораго
юрид. в. aliquem,заставить кого явить­ вынимали жеребьи при выборахъ.
ся, пригласить кего въ судъ; s. se и L situs» partep. и . sino; 2) adj- лежащій,
sistere vadimonium, явиться,предстать находящійся, insula sita est ante pro­
предъ судъ; отт. в. se = явиться montorium; urbes qoae in ora Graeciae
(вообще)] Ь) останавливать, legiones, sitae sunt; omm. trop. sitam esse in
equos; s. gradum, s. pedem, остановить­ aliqua re или in aliqoo, покоиться —
ся; с) полагать предѣлъ, прекращать, основываться на чемъ, зависеть отъ
• s. fugam, quereias, certamina; statis чего или отъ кого: hoc sitam est in
odiis; d) поддерживать, утверждать, vobis или in vestra manu, это зави-
укрѣалять, s. rempublicam, rem Ro­ ситъ отъ васъ; hoc situm est in tem­
manam; 2) intr. становиться, остана­ poribus, это зависятъ отъ обстои­
вливаться, obi sistere datur; ab Ephe­ те льствъ.
so profectos ad Myonnesum Btetit; 2. situs» us, т. [см. sino, 2] 1) ооложеніе,
sistunt amnes; Ь) оставаться, продол­ расооложѳніе, urbis, castrorum; p oit.
жаться, существовать, negat, rempu­ situs pyramidum, строеніе п., стиль
blicam sistere posse; omm. sisti non п.; 2) долговременное лежаніе, оста­
potest = нѣтъ возможности вытер­ влено безъ присмотра, безъ употре-
петь, держатіся; с) являться, testifi­ бленія, безъ ухода: situ durescit cam­
catur, Quintium non stitisse. См. status, pus; loca senta (заглохшія) situ; omm.
sistru m , i, n. гремушка, трещотка, situs = заржавеніе, ржавчина, пле­
систръ, мувык. инструментъ, употре- сень, occupat arma situs; trop. без-
блявшійся при богослуженіи Изиды . действіе, тупость, дряхлость, s. civi­
въ Египте, tatis; senectus victa situ; pectora per­
sisy m b riu m , ii, п. кресъ водяной, eunt situ, отъ бездействія умъ ту-
режуха (растеніе). пѣетъ,
Sisyp h u s, і, т. сывъ Эола, царя ко- s ir e иди eeu, conj. 1) ем. vel si, или ес­
ринескаго, за влодеянія присужден­ ли, или когда, si omnes atomi declina­
ный въ подземномъ царстве вечно bunt, sive aliae etc.; 2) s или (особл.
втаскивать на гору огромный камень, при именахъ однозначащихъ) Paris si­
который тотчасъ опять скатывался ve Alexander; Ъ) sive-sive, или-или,
либо-лнбо: casa s. consilio deorum; •aliquid cum aliqao, раздѣлять что съ
leges, quas s. Jupiter s. Minos sanxit, кѣмъ: в. gaudium cam aliqao; s. vitae
sm aragdus, i, m. u / . изумрудъ, сма- suae periculum cam aliqao; 2) соеди­
рагдъ. нять, совокуплять, 8. vim rerum cogni-
sm arle, idis, / . родъ морской рыбы. tionemque cam dicendi exercitatione;
Sm intheils, ei, т. прозвище Аподдона в. aliquem urbe, domo, принять кого
(отъ города Sm ln th a въ троянской въ городъ, въ домъ; sociari facinori­
области?); отт, Sm in theae, adj. bus, сдѣлаться соучастникомъ въ
Аполлоновъ. преступленіяхъ; 8) съобща, вмѣстѣ
Sm yrn a, ае, /. гл. городъ Іоніи въ М. съ другиин предпринимать или со­
Аэіи; отт. Sm yrnaeus, adj. и subst. вершать, в. parricidium; labor sociatos,
Sm yrnaei, 5rum, т. жители г. С. socius, 1) (рѣдко) ad j. союзный, classis
soboles, см. suboles, soda, agmina socia, manus socia (ооюз-
sobolesoo, см. su boles оо. ннковъ); 6) общій, s. lingua; p oit. so­
so b rie, adv. [sobrias] трезво, умѣрен- cias vias carpere, идти вмѣстЪ; 2)
но, воздержно, чаще subst. socios, ii, m. u -ia, ae, /.
so bridtas, atis, / . [sobrias] трезвость, товарищъ, спугни къ, -нмца, habere
умѣренность, воздержность, aliquem socium belli; virtus socia vi­
sobrinu s, i, m. и -па, ае, / . [ем. sorori- tae; socius periculorum, товарищъ въ
nas отг soror sc. matris (?)] двоюрод­ опасиостяхъ: b) союзиикъ особл, ph$r.
ный брать, двоюродная сестра, восіі et nomen Latinum, итальянскіе
sob rin e, adj. 1) трезвый, homo; до#, союзники и латииды; с) товарищъ по
male s., пьяный; 6) умѣренный, воз- торговому предпріятію, особл. по го­
держиый, homines frngi ас sobrii; 2) сударствен*. откупамъ, socii Bithy­
trop. разсудительный, благоразумный, niae; (damnari, agere) pro sodo, за
orator, homo. обманъ въ отиошеніи къ товарищу;
soootiluB, i, m. demin. отг soccos, socius rei pecuniariae, товарищъ по
soccu s, i, m. башиакъ, сандалій, родъ денежяоиу дѣлу.
низкой, легкой обуви у грековъ; sooordia, ae, f , [socors] безпечность,
обыкнов. обувь актеровъ въ комедіи, бевзаботливость, оплошность,
omm. soccos, trop. « коиедія или низ- sooorditer, adv. [socors] безпечно, без­
кій слогъ, простой слогъ (сраен. со• заботно.
tharaus) carmina socco digna, sooors, dis, adj. [se-cor] 1) безпечныЙ,
eooer, 8гі, т. тесть, свекоръ; p oit, so­ беззаботливый, оплошный; 2) слабо­
ceri, женины родители или мужнины умный, тупой, глупый.
родители. Socr&tes, is, m. извѣотиыі греческій
eooiabliie, e, adj. [socio] общителеный, философъ, omm. Socraticus, ad j, со-
дружѳскій, миролюбивый, кратовъ; subst. Socratici, бгшп, m.
soci&lis, e, ad j. [socias] 1) общежи­ послѣдователи Сократа,
тельный; часто = брачный, супру- socrus, us, / . [socer] теща или све­
жѳскій: amor, foedas s.; carmina so­ кровь.
cialia, свадебные стихи; 2) союзный, sodalicius, (tius), adj. [sodalis] къ това-
союзническій, exercitus, copiae, lex; рищамъ относящійся, товаращескій;
bellum sociale, война съ союзникам, отт. subst. sodalicium, ii, n. a) coopa-
eocialitae, ttis, / . [socialis] общитель­ ніе, компанія, пирушка; b) тайное
ность, обходительность, соединеніе, союзъ, тайное общество
so cia lite r, adv. [socialis] общительно, (напр, для подкупа головъ) lex de
дружески. sodaliciis.
so ci$tas, atis, / . [socius] 1) abstr. това­ sod&lis, e, adj. товарпцескій, друже-
рищество, сообщничество, соучастіе, скій; omm. *%Zbst. sodalis, is, eomm. a)
alicujus rei, въ чемъ-лмбо: в. facino­ товарищъ, собрать, пріятель, s. meas,
ris, regni; b) связь, союзъ, в. hominum alicujus tau alicui; b) plur. sodales,
inter ipsos; habere societatem cam re собратія, члены коллегіи жрецовъ,
aliqaa, быть въ связи съ чѣмъ; о) sodales Augustales, sodales T itii
соювъ иежду государствами; d) това­ sodalitas, fttis, f . [sodalis] товарище­
рищество въ торговлѣ; 2) сопсг. това­ ство, братство, особл. a) собраніе дру­
рищи, общество (особл. государствен- зей, коипаяія, пирушка; b) коллегія
ныхъ откупщикозъ) magister societa­ жрецовъ, см. sodalis, b; с) тайный
tis, глава общества, конпанін; socie­ союзъ (для подкупа голосовъ м проч.).
tates provinciarum illarum (общества, sddes, [ем. si audies (?)], пожалуйста,
комааніи). сдѣлай милость, dic, sedes.
sooio, 1. [socius] 1) дѣлать общинъ, s. Sogdi&na regio, область на иостокъ
отъ Каспійскаго моря, между рѣками marmore templum; b) крѣпкіЙ, твер­
Яксартомъ и Оксомъ. дый, dens, terra, hamus; omm. in soli­
в о і, is, ж. 1) солнце; p oit. primo sole, do, на твердой землѣ, trop. въ бее-
на разсвѣтѣ; medio sole, въ полдень; опасномъ мѣстѣ, бееопасно; 2) trop.
supremo sole, вечеромъ; trop. а) жаръ, твердый, непоколебимый, mens solida;
зной (в. Lybicus), день (tres soles erra­ Ь) прочный, истинный, дѣйствитель-
mus) или солнечное сіяніѳ, ясная по­ ныЙ, gloria, suavitas, beneficium; с)
года: soles et nubila; b) велвкій че- полный, совершенный, indicium, effi­
ловѣкъ: Africano#, sol alter; с) свѣгь, gies; d) цѣлый, весь, dies, asara; vi­
публичность, о томъ, что дѣлается res solidae; omm. subst. solidam, i, n.
внѣ дома, публично (oppos. umbra): цѣлое, всё; solidam sol теге, заплатить
procedere ia solem (объ ораторѣ) вы­ всю суину, весь капиталь,
ступить съ рѣчыо, произвести рѣчь soliferreum, см. sollif-.
на площади; cedat stilos gladio, umbra solistimum, см. tripudium,
(краснорѣчіе, законовѣдѣніе) soli solitarius, ad j. [solas] уединенный,
(военному искусству); 2) Sol, богь одннокій.
солнца, сынъ Гнперюна, впослѣд- solitudo. Inis, / . [solus] 1) уеднненіе;
ствіи = Apollo, безлюдіе, loci; s. in agris; особл. plur.
solaoi-, ем. solatis solitudines, пустыни; 2) одиночество,
solamen, b is, *» [solor] утѣшеніе, от­ безоонощность, беззащитность, libe­
рада. rorum, yiduarum.
so la ria , e, adj. [soli солнечный, lumen, solitus, partcp. u . soleo; 2) ad j. обы­
sol& rius, adj. [sol] оохнечныЙ; отт. кновенный, обычный, artes, honores,
subet, solariam, ii, ѣ. солнечные часы opus; solito magis, боліе обыкновен­
и вообще часы (водяные); ad solariam н ая .
=з на народной площади въ Римѣ, solium, ii, n. 1) возвышенное мѣсто,
гдѣ находились часы; non ad s. ver­ кресло (оообл. подающвхъ совѣты въ
satas est. судебноиъ дѣлѣ) sedens in solio con­
solatidlum, i, n. demin. orm solatium. sulentibus respondebat; b) тронъ, npe-
solatium, ii, и. утѣшеніе, отрада, об- столъ, regis; Ігор. царство, верховная
дегченіе. власть, potiri solio; 2) ванна, quam
sol&tor, Cris, m. [solor] утѣшитель. pavidas exsiluisset e solio etc.
soldurius, ii, т. [халлское сл.] тѣло- soliv&gus, adv. [solus-vagor] 1) одино­
хравитель, совершенно преданный, ко бродящій, скнтаюоіійся, bestiae;
см. Caes. В. G. 8, 22. 2) trop. одвосторонній, cognitio,
soldus, p oit. = solidas, sollemnis или sollennis, e, adj. 1)
solea, ae, / . 1) сандалія, подошва съ каждый годъ въ нзвѣстное время
ремнями; когда римляне садились повторяющиеся, ежегодно празднуе­
(или ложились см. accambo) ва столъ, мый, sacra sollemnia; dies festi et sol­
они снииали саидаліи, отт. poscere lemnes; 2) = праздничный, торже­
soleae= встать изъ за стола; 2) soleae ственный, dies, ludi, epulae; officium
(ligneae) оковы; 8) solea, рыба, родъ s., священный долгъ; omm. subst. sol­
камбалы. lemne, is, n. празднество, торжество
soleatos, ad j. [solea] обутый въ сан- или торжественное дѣйствіе, в. publi­
даліи. cam; solemne clavi figendi; 8) обы­
solem n is, -nitas, см. soli-, кновенный, обычный, iter sollemne,
solennis, -nitas, см. soli-, opus s.; verba sollemnia; omm. subst.
soleo, solitas s., solSre, ииѣть обыкно- sollemne, is, n . обыкновеніе, обычай,
веиіе, aliquid facere; at solet (sc. fieri) обрядъ, nostrum illud s. servemus; in­
какъ обыкновенно бываетъ; иногда ter cetera sollemnia;p oit. sollemnia in­
solere = часто (дѣлать что): cum ani­ sanire ( = adv. обыкновеинымъ обра­
mo тоіѵегѳ solitas est, онъ часто обду- зомъ).
мывалъ. sollemnitas или sollennitas, fttis,/.
soler-, см. soller-. [sollemnis] торжество, празднество,
solioit-, см. sollioit-. sollemniter или sollenniter, adv.
solide, adv. [solidas] плотно; trop. [sollemnis] торжественно, празднич-
вполнѣ, совершенно, нымъ образомъ.
soliditas, ttie ,/. [solidas] плотность, sollennis, Itas, см. sollemn-.
solido, 1. [solidas] дѣлать плотнымъ, sollers, tis, adj. искусный, ловкіЙ,
твердымъ, утверждать, умный.
solidus, adj. 1) плотный, массивный, sollerter, adv. [sollers] искусно, ловко,
цѣльный, paries solidas; solido de умно.
so lle rtia , ae, / . [sollers] искусство, que или quod in eolum venit, что при­
ловкость, проницательность, ходить въ голову, на умъ; Ь) земля,
so llic ita tio , <5nis, /. [sollicito] подстре­ страна, hoc omne s.; s. natale; s. pa­
каете, поджиганіе, подушеніе. triae или patrium; solam vertere или
so llic ita to r, oris, т. [sollicito] подстре­ matare, переселиться, оставить оте­
катель, возмутитель, чество, особл. (exilii саива) идти въ
so llic ite , adv. [sollicitas] ааботливо. изгнаніе; 8) p oit. низъ вообще, на
so llic ito , 1« 1) p oit. приводить въ чемъ что находиться, покоится: sub*
сильное дввженіе, колебать, потря­ trahitur solum navibus ( = поверх­
сать, s. mundam de suis sedibus; s. ность воды, море), astra teneat coele­
tellurem (aratro) верить, вспахать в.; ste solum (== сводъ небесный, небо);
s. freta remis = грести; s. itamina s. Cereale, подстилка изъ хлеба.
роИісежнграть на струнномъ ннстру- solum -m odo, adv. только.
ментѣ; 2) чаще trop, колебать, потря­ Solu n tin u s, см. So la s.
сать, pacem, statum quietae civitatis; so la s, adj. 1) одинъ, одинъ только,
Ъ) не давать покоя, тревожить, s. ali­ Stoici soli; fuit ibi soloa novem men­
quem; multa me sollicitant; с) побуж­ ses, — только девять несяцевъ; 2) о
дать, склонять, подстрекать, s. ali­ jMtcm*: уединенный, пустой, ненасе­
quem, ut (ne) aliquid faciat иди aliquem ленный, loca sola, mons s.; omm. solum,
ad aliquid faciendam; особл. побуж­ adv. только, de una re в.; non solum—
дать къ худымъ дѣлаиъ: поджигать, sed etiam.
возмущать, s. servos spe libertatis; s. Solu s, untis, / . городъ на сев. берегу
civitates. Сицилін; omm. So lu n tin o s, ad j. u
sollioitu d o, inis,/, [sollicitus] волненіе, subst. So lu n tin i, Orum, m. жители
безаокойство, снущеніе, animi, этого г.
s o llic ita s, adj, 1) p oit. приведенный solu te, adv. [solutus] 1) свободно, без-
въ сильное движеніе, взволнованный, препятсггвенно, moveri; b) легко, безъ
таге в., 2) чаще trop. беапокойный, труда, dicere; 3) безпечно, вяло,
встревоженный, овабоченный, ani­ agere.
mus s.; в. de re aliqua; sollicitus, quid solu tio, бпів, / [solvo] 1) развявыва-
futurum sit; sollicitum habere aliquem, ніе — развязность, свободность, в.
не давать кому покоя, тревожить ко­ linguae; 2) разложеніе, распадение,
го; Ъ) тревожный, причиняющій без- растленіѳ, totius hominis; 2) уплата,
покойство, amor в.; opes sollicitae; ід платежъ, rerum creditarum; s. impe­
tyrannorum vita omnia sunt sollicita. dita.
so U iferrto m , i, ». метательное копье, solutus, partep. u . solvo; 2) несвязан­
сдѣланное изъ одного желѣза. ный, свободный, solutus opere или
soloecism us, i, т. погрешность про- (poit.) operam, св. отъ делъ; в. а cu­
тнвъ языка, неправильное соеднне- piditatibus, св. отъ страстей, непод­
ніе словъ. верженный страстямъ; praedium s»,
Solon , бпІ8, т. Солонъ, аѳинскій зако­ именіе своб. отъ долгогь; oratio so­
нодатель. luta, р. неподкнненная ритму, проза,
Solonium , i, п. tMu Solonius ager, «uu речь, слогъ простой, неивыскан-
мѣсто въ Лаціуиѣ. ный: soluta or., qualis in sermone et
sdlor, 1. depon. 1) утѣшать, aliquem; 2) epistolis; orator, s. in dicendo, говоря-
облегчать, умерять, смягчать, famem, щій свободно, беглый въ речахъ; Ъ)
laborem;в. lacrimae, унять, осушитьсл. нестесненный, неограниченный, не­
so ls titia lis, e, adj. [solstitium] къ лет­ обузданный, risus, libido; с) ненапря­
нему повороту солнца относящійся* женный — слабый, вялый, изнежен­
dies 8. — должайшій день; trop. а) ный, solutus et mollis in gestu; dicta
летиій, tempus,, herba; 6) солнечный, factaque soluta. _
orbis s., поворотъ солнца, solvo, solvi, solutum , 8. 1) рязвявы-
so lstitiu m , ii, n. [sol-eisto] солнцестоя- вать, распутывать, nodum (уэелъ),
ніѳ; s. brumale, aestivum; чаще = vela (паруса); s. crimen, расплесть,
лѣтній поворотъ солнца, trop. лет­ распустить волосы: s. epistolam,
нее время, лѣто или летній жаръ. вскрыть письио; s. pontem — сломать
L solam , adv. см. so las. м.; p oit. s. navem, разбить к.; Ь) s.
L solam , i, n. 1) дно, fossae; Ь) полъ, ancoram или s. funes, в. navem, под­
s. marmoreum; с) ступня, подошва; нять якорь, сняться съ якоря, от­
2) грунтъ, почва, земля, s. pingue, fe­ плыть, идти въ море, иногда absoL
cundum; aequare воіо (urbem, domum) solvere: naves ex portu solverant; c)
срыть до основанія; proverb. quodcun­ s. aliquem, снять оковы съ кого, осво­
бодить кого; e. equam, canem, отпрячь пророчественныя куры клевали съ
л., спустить съ цѣпи с.; отт. trop. такою жадностью, что кормъ съ шу-
solvere s освобождать, набавлять: в. момъ падаль изо рта на эемлю).
aliquem cura et negotio; в. aliquem sono, nui, nltum, (рѣдко avi, atum), 1«
legibus, meta; absol. (poit.) в. animum [вопив] 1) tatrofi*. звучать, звенѣть,
alicujus, набавить кого отъ заботь; раздаваться, sonuerunt tympana; vox
d) p o it, в. ов, открыть ротъ; e) trop. ^ и в prope me sonat; fluctus sonant
разрѣшать, объяснять, aenigmata, (шумятъ); fons eonat (журчнтъ); p oit.
captiosa; 2) разлагать, растворять, s. plectro, играть на цитрѣ; 2) transit,
плавать, pass. solvi, разлагаться, та­ (съ винит, под. приложат. средн. р . ем.
ять, в. nivem, в. silices fornace; особл. нарѣчія) выражаться, говорить или
trop. а) дѣлать вялымъ, сіабымъ, раз- снѣяться: sonare agreste (грубо), s.
слаблять, solvuntur frigore membra; femineum (какъ женщина); s. raucum
quies solvit membra; b) прекращать, (охряплынъ голосежъ); b) значить,
уничтожать, в. obsidionem, morem, означать, quid haec vox (слово) sonat?
pudorem; c) solvere ве или eoivi (mor­ haec «rnm sonant (одно и то же); с)
bo, morte) v absol. solvi, уничтожать­ p oit. пѣть, воспѣвать, в. carmina, bel~
ся или умереть; 3) платить, pecuniam, la; te carmina nostra sonabunt; s. ata­
aes alienam (долгь); qui pro vectura vos (славить, выхвалять),
solveret; solvendo жоп est, о п не въ sonor, бгів, m. [sono] звонъ, звукъ,
состояиіи платить, онъ несостояте- шумъ.
ленъ; in solutum imw pro soluto, въ son orae, adj. [вопог] звонкій, звучный,
уплату; trop, a) s. poenas, претерпѣть шумный.
наказаніе, быть накаааннымъ; 6) в. sons, tie, adj. виновный, преступный,
fidem, сдержать слово; s. votam, испол­ eontious, adj. опасный, morbus s.; trop.
нить обѣтъ, в. beneficium, воздать за уважительный, достаточный, важ ­
бдагодѣяніе; с) s. funeri (mortuo) justa ный, саова в.
или 8иргета=отдать кому послѣдній sonus, i, т. 1) звукъ, s. dulcis; soni vo­
долгь. cis, chordarum; term. t. gramm. уда-
som niouloeue, adj. [somnue] сонли­ реніе; 2) p oit. рЫ г. слово, рѣчъ, red­
вый, сонный, вялый, dere вопов, отвѣчать; inanes sonos
aoum ifer, ёга, $rum, adj. [somnus ferol fundere: 8) trop. тонъ, обравъ изложе­
1) снотворный, усыпляющій, virga; 2) ния, addidit historiae majorem sonum,
смертоносный, смертельный, venenum. sophism a, it is , п. ложное вахлюченіе,
somnio, 1. [somnium] видѣть сонь, ви- ложный выходъ.
дѣть во снѣ; s. aliquid, aliquem, de so p h istes (или -ta), ае, m. 1) софнсгь ,
aliquo; trop. бредить, говорить вздоръ. занимавшейся ФилосоФІею изъ тщ е-
s o m n i u m , ii, n. 1) сонъ, свовидѣиіе; славія или ради своихъ вы годъ; 2)
2) trop. греза, бредни. иногда — philosophus,
s o m n u s , i, m. 1) сонъ; somnum capere, sophietious, adj. [sophistes] софисти-
спать; in somnis или per somnum, ческій, хитрый.
somno, во снѣ; e somno excitare (poit. Sophdoles, is, т. знаменитый грече-
somno excutere) aliquem, поднять ко­ скій трагическій поэтъ; omm. So-
го отъ сна, разбудить кого; p oit. в. phooldue, adj.
longus = смерть; 2) trop. бездѣйствіе, eophos или eophus, adj. [ел. %реч. s
праздность, deditae ventri ас somno; sapiens] мудрый.
Ь) = ночь, dies somnusque. Sophrosyne, es,/, дочь Діонвсія стар-
sonabilis, e, adj. [sono] звучный, звон- шаго.
кій. еорІо, 4 . 1) приводить в ъ безпамят-
so n a x , Scis, adj. [вопо] звонкій, грему- ство, лвш ать памяти, чувствъ, saxo
чій. ita impactus est, ut sopiretur, 2) при­
sonl-pes, 6die, ad j. ввонконогій; p oit. водить в ъ усыпленіе, усыплять, s.
subst. конь, aliquem vino; 8) trop. успокоивать,
eonltu e, us, m. [sono] звонъ, звукъ, усиирять, утишать, ventum, mare,
шумъ, трескъ, в. tubae, venti, flam­ e o p o r , oris, m. [sopio] 1) безпаиятство,
mae; trop. s. verborum inanis, пустыя безчувственность; 2) сонъ, крѣпкій
слова; в. noster (sc. in dicendo), громъ, сонъ, глубокій сонъ; p oit. s. perpe­
сила нашей рѣчи. tuus, непробудный сонъ, смерть; b)
аооітіи в, adj. [sonus] звонкій, мадаю- снотворный иапитокъ, усыпительное
щій звукъ, производяtuift шумъ, term. средство, dare alicui soporem; misce­
t. въ яз. аегуровъ: tripudium sonivium re s., составить— ; 3) trop. сонливость,
= доброе преданаменованіе (когда вялость; лѣнь, s. et ignavia.
616 s o p o ra tu s sospitali»

soporatae, partcp, u . soporo; 2) adj, soror, 5ris,/. сестра; s.patraelis, двою­


спящій, boetis, родная сестра; novem sorores или doc­
soporifer, ёга, Srum, adj, [eopor-fero] tae s., музьг, tres s. = parcae,
снотворный, усыпляющій. sororcula, ae,/. [demin. отъ soror] се­
soporo, 1. [sopor] 1) снабжать, напи­ стрица.
тывать усыпительною силою, ramos so ro ricid a, ae,m. [eoror-caedo] сестро-
soporatos; 2) приводить въ усыпленіе, убійца.
усыплять; trop, успокоивать, уни­ sororius, adj. [soror] сестринъ, ce-
мать. стринскіЙ.
soporus, ad j. наводящій сонь, усы­ sors, tis, / . 1) жребій, conjicere (кинуть)
пляюще. sortes in urnam; provincia ei sorte
Sora, ае, /. городъ въ Лаціумѣ; отт, evenit, — досталось ему по жребью;
Soranus, a4j, и subst. Sorani, бгот, conjicere provincias in sortem, метать
т. жители этого г. жр. о пров., дѣлить пр. по жеребью;
Soracte, is, п. гора въ Этрурін, съ хра- extra sortem, безъ жребія; trop. а)
момъ Аполлона. доля, часть, sortis meae est, моя доля,
Soranus, ad j. ем. Sora, мнѣ слѣдуетъ; puer in nullam sortem
sorbeo, bui, — 2. хлебать, втягивать bonorum natus, — родившійся безъ
въ себѣ, поглощать, aqoam; terra ari­ • всякаго права на часть нмѣнія; b)
da sorbet flamina; trop, s. aliquid ani* должность или завѣдывавіе (доставш.
то, страстно желать чегон.; s. odia, по жеребью)? oomitiorum; nunquam
переносить ненависть, afuit, nisi sorte (по должности); e)
sorbitio, onis, / [sorbeo] 1) хлебанie, участь, судьба, mens nescia sortis fu­
питіе; 2) concr, похлебка, питье, turae; d) участь, положеніе, состоя-
sorbum, i, n, рябина (ягода), ніе, званіе, sorte sua contentas; non
sorbus, i, / . рябина (дерево), tuae sortis homo; s. prima, secuada
sordeo, ui, — 2. [sordes] быть нечн- (достоинство, мѣсто); 2) оражулъ, про-
стымъ, быть грязнынъ, toga sordet; рнцаніе, s. edita est regi, царю воввѣ-
trop, не пользоваться уважевіемъ, ка­ щено оракуломъ; dictae per carmina
заться ничтожнымъ, sordeat tibi mu­ sortes; s. oraculi; S) ссуда, каанталъ,
nera nostra, negare sortem ( = долгъ); exsolvere
sordes, is, / . обыкн, phur, 1) нечистота, (заплатить) sortem,
грязь, angues sine sordibus; trop, a) sortildgue, adj. [sors-lego] прорица-
отребіе, сволочь; s. urbis; о latomi о тельный, пророчественный; omm.
sordes! b) низость, низкій образъ мы­ subst. -gus, i, m. прорицатель,
слей, особл. алчность или скупость, sortior, 4. depon. [sors] 1) кидать жре-
скряжничество, s. hominis; infamia et бій, метать жребій, sortiuntor inter se;
s.; s in re familiari; 2) неопрятная на­ s. aliquid или de re aliqua, о чемъ;
ружность, жалкій видъ—трауръ(опе- omm. = назначить по жребію: s. tri­
чаленныхъ иесчастньімъ случает», bas; s. dicas = judices; trop. а) из­
также обвиненныхъ, подсудимыхъ) бирать, выбирать, искать, matrimo­
lacrimae et s.; in locto et sordibus; e. nium; p oit. s. fortunam (лучшее мѣсто)
reorum; b) trop. жалкое положеиіе, oculis; b) раздѣлять, s.laborem, peri-
жалостное состояніе, s. sociorum. culum; 2) по жребію получать, s. pro­
sordesoo, -------8. [sordeo] дѣлаться vinciam, b) trop. получать, пріобрѣ-
гряэнымъ, нечнстымъ, мараться, тать, amicam casa; s. mediterranea
sordidatus, adj. неопрятно одѣтый; Аѳіае. См. sortitas,
въ траурномъ платьѣ, см. sordes, 2. sortitio, onis,/. [sortior] кнданіе жре-
sordide, adv. [sordidus] грязно; trop, бія, метаніе жребія.
а) низко; b) скупо, скряжническа. sortito, adv. [sortitas] 1) по жребію; 2)
sordidulus, ad j. demin, отъ sordidus, по оаредѣленію судьбы.
sordidus, adj. [sordes] 1) нечистый, L sortitus, partcp. гл, sortior; 2) a jj,
грязный, vestis, lana; b) = sordidatus {pass.) по жребію полученный, до-
въ траурномъ платьѣ, см. sordidatus ставшійся; b) судьбою опредѣленный,
tt sordes, 2; 2) trop. бѣдный, скудный, назначенный.
ничтожный, жаікій, homo, domus; b) SL sortitu s, us, m. [sortior] метаніе жре-
грязный, низкій, оообл. слишкомъ бія.
скупой, скряга, Sosius, родовое имя.
sorex, icis, m. землеройка, sospes, Itis, adj. невредимый, благопо­
sorites, ae, m. сл. грсч, = acervas: со­ лучный,
рить, сцѣпленіе закпоченій, соста- sospita, ae, / . спасательннца.
вляющихъ ложный выводъ. Bospit&lis, e, adj. спасительный.
sosp ito, L [sospes] спасать, сохранять, spatldse, adr. [spatiosos] обширно, ши­
охранять, роко, далеко,
so te r, Bris, т. (хрен, ел.) спаситель. spatiosus, adj. [spatium] 1) обширный,
8 р . = Spurios, предъжмя. большой, collis, domos; 2) долгій, про­
sp a d ix , Icis, 1) subst. т. вѣтвь пальмо­ должительный, tempus, bellum,
вая съ плодомъ; 2) adj. бурокрасный, spatium, ii, n. 1) пространство, loci,
хаштаяоваго цвета, castrorum; sp. non erat (не было ме­
spado, Бпів, m. скопецъ, евнухъ. ста) agitandi eqooe; dimidium sp. iti­
sp argo, rei, reum, 8. А. 1) сыпать, раз- neris, половина дороги; иногда вр. =*
сыпать, бросать, e. nomos populo, are­ длина u-и* ширина: sp. тіае; in spa­
nam (песокъ); a. floree; в. semina, се­ tium, въ длину или прямо, напр, fu­
ять; p oit. в. tela, haeta, пускать, ме­ gere; poit. sp. victi hostes ( = величи­
тать — ; Ь) у-осыпать, aliquid aliqua на, огромность); b) промежутокъ, раз-
re: в. humum foliis; trop. 8. coelum стояніе, inter duas acies tantum erat
astris; Aurora врагgit lumine terras; relictum spatii; a) trop. промежутокъ
2) trop. равсѣвать, hoetee, canee; s. времени или продолженіе времени,
fratres, разлучать — ; s. ее (toto cam­ время, hoc interim spatio, sp. annoom,
po, in fugam) равсыпаться, разбегать­ sp. triginta dierum; sp. vitae; brevi
ся; potU s. sua, тратить, расточать spatio, въ короткое время; sp. habere
свое имущество; b) разносить, рас­ (иметь время) u sp. dare (дать время)
пространять, fama sparserat nomen ad aliquid faciendam; quam erit sp.,
per orbes; s. voces in vnlgnm; impera. когда будетъ время; postnlant sex dies
(Т ае) spargitor, распространяется, spatii, требуетъ шесть дней срока;
молва, носится слухъ; о) еъ проеодіи: мера, размерь, tro­
В. 1) брызгать, прыскать, s. aquam, chaeos est eodem spatio qoo choreos,
croorem (вровью); b) обрызгивать, 2) пространство — ристалшце, бѣгъ,
опрыскивать, окроплять, aliquid ali- sp. decurrere; poit. addere in spatia,
qua re: s. tellurem lacrimis, corpus прибавить шагу, поспешить; о небес-
fluviali lympha; 2) trop . окрашивать, ныхъ тѣлахъ: путь, орбита (siderum
испещрять, украшать, s. alas colori­ spatia immotabilia); чаще trop. путь,
bus, tectum auro aut coloribus sparsum, поприще: вр. gloriae, defensionis;
sparsim, adv. [spargo] разсеянно, ме» deflectere a spatio; Ь) — гульбище,
стами, тамъ и сямъ. Academiae spatia silvestria; также
sparsio, 5nis, / . [epargo] 1) разбраоы- abstr. прогулка: doobus spatiis factis,
ваніе, разсеяніе; 2) прысканіе, кро- specialis, e, adj. [species] особенный,
пленіѳ. specialiter, adv. [specialis] особенно,
sparsae, partep. и . spargo; 2) ad j . раз- въ особенности,
сыпанный, разбросанный, sparsis tu-, species, Ш,/. [specio] 1) aetiv. (рѣдко)
goriis habitare; b) пестрый, испещрен­ взглядъ, вэоръ, convertere speciem
ный, anguis macolis sparsus. aliqoo, обратить взоръ куда-л.; prima
Sparta, ae (Sparte, es), /. гл. городъ specie, при первомъ взгляде; 2) чаще
Лаконіи; omm. a) Spartanae, culj. u passiv. то, что внднмъ: а) виденіе,
subst. Spartani, 5rum, т. спартан­ явленіе (nova sp. visa est) образъ (вр.
цы; a) Sparti&tes, ae, т. спартанецъ. Apollinis oonsnli per somnum oblata
Spart&cus, i, т. ѳракійскій гладіаторъ, est); trop. представлензе, понятіе,
бывшій начальникомъ въ войне ра- идея: hanc illi i&eotv appellabant, nos
бовъ противъ Рима. recte speciem possumus dicere; вр. bo­
Spartanae, -tiates, ем. Sparta, ni viri; sp. eloquentiae, идеалъ кр.;
вр artam , і, а. нспанскій ковыль, исп. b) видъ, наружный ведь, наружность,
„дрокъ, растеніе, изъ к-аго делали ве­ вр. corporis; вр. navium; speciem ri­
ревки, канаты, рогожи я проч. dentis praebere; .poit. in speciem mon­
sparulos, i, т. [demin. отъ L врагов] tis, наподобіе горы, какъ г.; особл.
лещнкъ. видъ, внушаюшій уваженіе, красивая
L sparus, і, т. лещъ. наружность, красота, блескъ: ер. сап-
2. sparus, i, m. u -от, i, п. небольшое dorque coeli; sp. armorum, triumpho
копье, дротикъ. maximam speciem captiva arma prae­
spatha, ае, / . широкій, обоюдоострый buerunt; sp. quaedam in dicendo; ad­
мечъ. hibere in dicendo speciem; с) кажу­
spatior, L dep<M. 1) прохаживаться, щееся, въ противоположность къ
прогуливаться, in xysto; 2) trop. рас­ действительному, истинному, наруж­
ширяться, распространяться, radices ная сторона, видъ, speciem otilitatis
spatiantor. habere; sp. juris; speciem hosti fecit,
заставить непріятеля думать; вресіе— блнчныя игры; 2) trop. разсматривать,
re ipsa (re тега), повндимому — на обсуживать, rem; b) испытывать, из-
самомъ дѣлѣ; особл. specie или in (per) слѣдовать, пробовать, sp. in ignibus
speciem и (рѣдко) sub specie, для ви­ aurum; eum igni spectatum arbitrantur;
да, подъ видомъ, подъ предлогомъ: sp. nobilitatem; с) смотрѣть, обращать
per speciem auxilii; specie, ut indutiae вннманіе (на), имѣть въ виду, ер. res
(перемнріе) essent; <Z) видъ — подраз- non auctores; sp. fortunam aliccyne; (2)
дѣленіе рода; e)p oit. изображеніе, ер. имѣть въ виду, домогаться, sp. magna
Jovis. quaedam; sp. ad imperatorias laudes;
Bpeoillum, i, n. [specie] зоидъ, шупъ semper spectari (всегда старался) ut
(хирургически инструмент*), essem tibi etc.; e) sp. aliquid (aliquem)
epeoimen, Inis, n. [specie] 1) проба, ex re aliqua, судить о чемъ (о комъ)
образчикъ, доказательство, sp. inge­ по — : non ex singulis vocibus philo­
nii; sp. dare alieni alicujus rei, дока­ sophi spectandi sunt; f ) (о преди. от-
зать кому свою способность къ чему; влечеиныхъ) клониться, ad aliquid, къ
2) образчнкъ, образецъ, примѣръ, sp. чему-либо: res ad seditionem spectat,
innocentiae; est in eo sp. humanitatis, дѣло клониться къ вовмущеиію; consi­
speoio, epexi, spectum, 8. смотрѣть lia ad concordiam spectaverunt; quor­
(этогъ гл. у клясснч. писателей встрѣч. sum spectat oratio? къ чему клонится
только съ предлог., н&пр. inspicio, р., какая цѣль рѣчв? haec spectant
prospicio, respicio etc.). ad religionem (относится, касается);
врѳоіове, adv. [speciosus] прекрасно, g) (о мѣстности) быть расположену,
велвколѣпно. обращену: spectare ad meridiem (къ
вреоібвив, adj. [species] видный; а) югу) ad orientem (на востокъ); sp.
красивый, homo speciosissimus; b) inter occasum solis et septentriones
благовидный, causa, titulus; с) (Т ас) (къ сѣверо* западу),
замѣчательный, opus, epeotrum , i, n. [specio] представление,
speotabilie, e, adj. [specto] 1) види­ идея.
мый, corpus; campus sp., открытое п.; L вреойіа, ae,/. [demin. отг spes] сла­
2) poit. видный, достойный вниманія, бая надежда,
достопримечательный, heros sp.; auro 2. врѳойіа, ae, /. [specio] 1) дозорная
spectabilie Niobe, башня, сторожевая б., adventum prae*
speotaoiilum, i, %, [specto] 1) зрѣлище, donum (разбойвикъ) significabat ig­
sp. triste, sp. laetum; b) представленіе nis ex specula; trop. esse in speculis,
въ театрѣ или циркѣ; spectaculorum подсматривать, караулить, не спу­
apparatus; sp. gladiatorium; dare sp.; скать съ гласъ; 2) p oit. возвышение,
c) plural. мѣста для зрителей; 2) осма- возвышенное мѣсто, sp. alta; вр. mon­
триваніе, sp. Euripi, tis; b) = высокая городская стѣна;
speot&tio, 5nis, / . [specto] 1) смотрѣ- clamorem ex speculis tollunt,
ніе, глядѣніе; 2) изслѣдованіе, проба, specu labu ndae, adj. [speculor] под­
особл. монетная проба, сматривающей, неспускающіЙ съ
epeotatirue, adj. [specto] умозритель­ глазъ, подстерѳгаюіціЙ.
ный, теоретическій. Bpeoularle, e, аф. [speculum] зеркаль­
spectator, oris, m. [specto] 1) зритель, ный, свѣтлый какъ зеркало; lapis sp.,
ludorum; 2) наблюдатель, созерцатель, слюда, изъ к-ой дѣлали оконницы,
-coeli; b) trop. обсуживающІЙ, кри- отт. subst. specularia, ium и 5rum, я.
тикъ. стекла оконныя.
spectatrix, Icis, / . [specto] зрительни­ epecul&tor, oris, т. [speculor] 1) pas-
ца. вѣдыватель, лазутчикъ; Ъ) ордина-
Speot&tue, partep. ia . specto; 2) adj. рецъ, вѣстовой; 2) испытатель, мвслѣ-
испытанный, извѣданный, homo sp.; дователь, naturae,
integritas multis rebus spectata; Ь) speculatorius, adj. [speculator] упо­
прекрасный, отличный, почтенный, требляемый для развѣдывавія; navis
femina sp.; vir spectatissimus, или navigium sp., дозорное судно, су­
epectio, 5nis, / . [specio] смотрѣніе; дно, назначенное для развѣдыванія,
term. t. въ яз. аеѵуроеы право произ­ доставленія свѣдѣній.
водить авспнціи (см. auspicium) spec­ speculatrix, Icis, / . [speculor] вывѣ-
tionem habere, дывалыцица.
speoto, 1. [specio] 1) смотрѣть, особл. Вресйіог, 1. depon, [specio] 1) intr. огля­
со вниманіемъ, aliquid, на что; sp. дываться, осматриваться, in omnes
alte, см. въ верхъ; ludos publicos spec­ partes; 2) чаще transit, подсматривать,
tatum venerunt, пришли смотрѣть пу- подстерегать, развѣдывать,omnia, ali-
•реооіцт e p ir o 619
quem, consilia alicqjus; 5) осматривать, в р іо й іо т , i, n. 1) кончнкъ, остріе,
смотрѣть, incendia villarum de murie, trop. = стрѣла или копье; 2) жало
•peetklum , i, n. [specio] зеркало (метал­ (пчелы, скорпіона).
лическое^ trop. копія, подобіе, образъ, spioum , sp icu s, см. ер Io а.
▼idem sp. tuum, sp in a, a e,/. 1) шнпъ, нгла, rosae; trop.
a p eo u s, us, m. (рѣдко / . или п.) 1) пе­ терновый кустарннгь, терновникъ,
щера; p oit. впадина, утлубленіе, яма; saepe creat aspera spina molles rosas;
2) водопровода (подземный), 2) игла, иглистый волось, animantium
s p e la e u m , i, п. пещера, гроть. (изъ животныхъ) aliae spinis hirsutae;
sp e lu n o a , ае, f . пещера. trop. а) хитрость, тонкость, запутан­
S p e ro h eo s и Sp erch io s, (us), i, т. рѣ- ность, spinae definiendi, disserendi; b)
ка въ Ѳессалін; omm. a) S p e rc h iis, страсти или заботы, spinas animo evel­
idis, <*ф\ / . сперхейскій; Ъ) Sper­ lere; 3) хребетная кость, позвоноч­
ch io n id es, ae, m. житель берега, ный столбъ; b) рыбья кость,
Сперхея. sp inetum , і, *. [spina] терніе, тернов­
s p e rn o , аргеті, sp retam , а прези­ никъ.
рать, отвергать, voluptates, aurum; sp ineu s, adj. [spina] терновый,
non spernendus = недурной, весьма sp in ifer, 8га, ёгшп, adj. [spina-fero]
хорошій; (Тас.) spernendus morum, терноносный, тернистый, иглистый,
достойный презрѣнія относительно spinosus, ad j. [spina] тернистый, игли­
нравовъ, стый, колючій, herba; trop. запутан­
sp e ro , 1« [spes] 1) надѣяться, ожидать, ный, замысловатый, хитрый, genus
praemium, beneficium, sp. aliquid ab dicendi, oratio,
aliquo; bene или recte sperare, нмѣть sp inther, Sris, п. зарукавье, запястье,
твердую надежду; 2) (рѣдко) ожидать sp inu s, i ,/ , [spina] тернъ, терновникъ.
(неблагопріятнaro) =2опасаться, боять­ sp ira, ae, / изгибъ, извивъ (змѣи).
ся, sp. dolorem; haec spero vocis mo­ sp ira b ilis, e, adj. [spiro] 1) годный для
lesta videri; p oit. sp. deoe. дыханія, воздухообразный, natura; 2)
sp e s, e i,/. 1) надежда, ожндате, prae­ p oit. служащій къ поддержанію жиз­
mii; spes me tenet, spem habeo, spe ни, lumen coeli,
ducor, надѣюсь; in spe habere (ponere) splraoulum , i, n. [spiro] продушина,
aliquid, ожидать чего, раасчитывать отверстіе для воздуха,
на что-л.; spem alicui facere (dare или spiram entum , i , «. [spiro] 1)p oit. про­
afferre) подать кому надежду, обнаде­ душина, дыхало; sp. animae, дыха­
жить кого; in spem venire (ingredi), тельный каналъ; 2) (Тас.) отдыхъ,
возънмѣть надежду; adolescens sum­ остановка, промежутокъ, sp. temporis,
ma spe, юноша, подающій болыпія проиежутокъ ир.
надежды; 2) = ожвданіе, чаяніе, ино­ sp iritu s, us, т. [spiro] 1) дуновѳніе,
гда опасеніе; spe serius, позже, неже­ вѣяніе, абг movetur spiritu aliquo; sp.
ли думали; praeter или contra spem, Boreae; Ь) вдохновеиіе, spiritu divino
протнвъ ожиданія, сверхъ всякаго tactus (inflatus) вдохновенный, бого­
чаянія. вдохновенный; homines divini spiri­
sp h aera, ае, / 1) шаръ, особл. небес­ tus, вдохновенные, исполненные вдох­
ный шарь, неб. глобусъ; Ь) = орбита, новения; spiritum Phoebus mihi dedit;
путь (планеты); 2) мять, мячикъ. 2) (чаще) дыханіе, ducere spiritum,
sp h aeristeriu m , ii, *. [sphaera] мѣсто, дышать; uno spiritu, не переводя ду­
гдѣ играюгь въ мячъ. ха, одиимъ духомъ; hujus coeli spiri­
S p h ln x , gis, / . чудовище, явившееся tus, ндыханіе этого воздуха; ad extre­
близь Ѳивъ, предлагавшее загадки mum spiritum, до послѣдняго нздыха*
проходившнмъ мимо и пожиравшее нія, до конца жизнн; reddere spiritum,
тѣхъ, к-ые не могли отгадать ихъ. испустить духъ, умереть; 8) trop.
вріоа, ае, /. (также spicus, i, m. и spi­ духъ, душа, spiritus carens morte;
cum, i, n.) 1) колосъ; b) роЫ. (у дру- dum (пока) spiritus regit hos artus; b)
гихъ растеній) колосовидный кон- настроеніе, образъ мыслей, sp. hosti­
чигь, щитокъ, sp. nardi; 2) звѣзда въ lis, generosus; с) духъ, гордый образъ
созвѣздіе Дѣвы, illustre spicum, мыслей, гордость, высокомѣріе (часто
sp ice o s, adj. [spica] колосяной, изъ ко- рЫ г.) vir ingentis spiritus; spiritus
лосьевъ состоящій. tribunicii, patricii; sp. regius; spiritus
ирioiom s spiculum, feroces, мужество; sumere sibi spiritus,
spioor, L [spica] колоситься, пускать з&ваться, возгордиться,
колосья, spiro, 1« A. intrans. 1) дуть, вѣять, ze­
spioulator =s depeculator. phyri spirant; 2) дышать, Catilina
inter cadavera repertus est, paululum платье, раздѣвать, aliquem; 2) гра­
etiam spirans; omm. = быть живымъ, бить, разграблять, hominem, templa
жить, eo spirante defendi patrem; ча­ deorum; s. aliquem re aliqua, отнять
сто trop. spirat adhuc amor; mens qjus у кого что, лишить кого чего: ар. ali­
spirat in scriptis; p oit. казаться жя- quem argento, scientiam ornato, ali­
вынь: spirantia signa или aera (ста­ quem dignitate,
туя); 8) p oit. (о растеніяхъ) пахнуть* sp oliatu s, partep. u . spolio; 2) ad j. ра­
благоухать, flos spirat: b) (о водѣ) зоренный, опустошенный, бѣдсгвек-
волноваться, шумѣть, freta spirantia; ный, nihil illo regno spoliatos,
qua (гдѣ) vada non spirant. B. trans. spolium , ii, n. 1) poit. шкура, снятая
X) выдыхать, испускать, ignem; floree съ животнаго, leonis; 2) (чаще) святое
spirant odorem, цв. разливаютъ, рас­ съ убитаго непріятеля вооружеиіе:
пространяют благоуханіе; 2) trop. оружіе, латы, щитъ н проч. sex milia
вр. aliquid, дышать чѣжъ, стремиться hominum Gallicis spoliis armavit; spe*
къ чему, задумывать что: sp. bellum, lia caesorum legere (собирать); spolia
tribunatum, magnum aliquod, opima, оружіе, отнятое у полководец
spisse, adv. [spissus] 1) густо; 2) trop, spolia classium = rostra, носы кора­
медленно, pervenire, бельные; b) = добыча, sp. agrorum,
spisso, I. [spissus] сгущать, съ полей; aliorum spoliis nostras fa­
spissus, adv. 1) густой, плотный, coma, cultates augeamus,
toga, sanguis; spissa grando, частый sponda, ae, / . 1) кровать, подкожіе по­
, градъ; b) — поляѳхонькій, биткомъ стели; 2) p oit. (pars pro toto) постель
набитый, theatrum, sedilia; 2) trop. tu » co<»a.
медленный, поздній, exitus; pro spisso spond alia, Orum, я. пѣснь при жертво-
. = adv. медленно, приношеніи.
splen, €nis, m. селезёнка, spondeo» spopondi, sponsum , 2 . l)
splendeo, ui, — 2. блистать, сіять; торжественно обязаться (къ чему),
trop. пользоваться уваженіемъ, отли­ свято обѣщать (что), aliquid, alicoi
чаться. aliquid, особл. предъ судомъ, см. spon­
splend es о о ,-------8. [splendeo] забли­ sio; b) (вообще) обѣщать, подавать на­
стать. дежду, ingenium magnum spondebat
Splendide, adv. [splendidus] свѣтло, virum; sp. sibi, spondere animo, на­
блистательно; trop. а) прекрасно, от­ верное полагать, быть увѣреняымъ;
лично, велнколѣпно, dicere, ornare 2) = помолвлнвать, сговаривать, fi­
aliquid; Ъ) ясно, loqui liam alicui, ва кого; b) ручаться, по­
splendidus, adj. [splendeo] блестящій, ручиться (ea) pro aliquo; sp. pecuniam.
сіяющій, stella, sol; trop. а) прекрас­ Ом. sponsus,
ный, отличный, славный, vir, facta, sponddus» i, т. стопа, состоящая изъ
. civitas; 6) чистый, ясный, звучный, двухъ долгихъ слоговъ.
vox; с) благовидный, благозвучный, spongea, ае, / . = spongia,
nomen, verba, spongia, ае, /. 1) губка; 2) = родъ
splend or, Згіа, m. [splendeo] блескъ, панцыря.
auri; trop. а) слава, извѣстность, до­ spons, tis, / . встрѣч. только abiat.
стоинство, summorum hominum splen­ sponte: а) съ мпстоыли mea, tna, sua,
dor, sp. imperii; s. equester; b) вели- etc. qp доброй волѣ, по собственному
колѣпіе, пышность, domus; с) блескъ, побужденію, добровольно, самъ со­
- украшеніе, ordinis, verborum; d) звуч­ бою, sua sponta recte facere; рѣдко
ность, ясность, vocis. безъ мѣстоим. non sponte seqnor, b)
Sp oletiu m , ii, f». городъ въ Умбрін; самъ отъ себя, одинъ, безъ помощи,
omm. Spoletin u s, adj. u subst. -tini, безъ содѣйствія, пес sua sponte, sed
orum, m. жители этого г. eorum auxiliis; quum iis sua sponte
spoliarium * ii, n. [spolio] 1) мѣсто въ persuadere non posset; e) само по себѣ,
амФитеатрѣ, гдѣ раздѣвали убитыхъ res quae sua sponte soelerata est; vir­
гладіаторовъ; 2) trop. грабилище, раз- tus sua sp. laudabilis; d) (Tac.) sponte
бойническій прнтонъ, вертепъ раз- alicujus, по чьей-либо волѣ: sponte
бойниковъ. Antonii,
sp o liatio , бпів, / . [spolio] 1) отнягіе, sponsa, ae, f. см. sponsus*
лишеще, dignitatis; 2) ограблеиіе, рас- spon salia, ium u Orum, n. [spondeo] 1)
хишеніе, templorum, omnium rerum, сговоръ, помолвка; 2) праадняхъ по
sp o liato r, oris, m. u sp o lia trix . Icis случаю сговора,
f . [epolioj грабитель, -ннца. spon sio, ошв, /. [spondeo] 1) торже­
вію ііо, L [spolium] 1) сдирать, снимать ственное обѣщаніе, клятвенное обя-
врош ю г

ВаТвЛЬСТВО, ОСОбл. ВЪ ТЯжб&ХЪ ПО spurce, adv. [spurcus] грязно,


гражданскнмъ дѣламъ: взаимное обя­ spuroitla, ae, / u -es, e i,/, [spurcus]
зательство тяжущихся, что проиграв- грязь, нечистота,
ш іі дѣло долженъ заплатить извест­ spurco, 1« [spurcus] марать, грязнить,
ную сумму выигравшему, напр, истецъ spurcus, adj. [отъ рогсив=свинскій(?)]
спрашивал» (stipulabatur), у обвинен- грязный, нечистый, trop. гадкій, НИЗ­
наго: spondesne, si или nisi etc. обя­ КИЙ.
зываешься ли ты заплатить кзвѣст- Spurius, прнедъимя.
ную сумму, если... или если не и проч.; spurius, аф*. незаконнорожденный,
тягаться такнмъ образомъ называ­ sputalioius, adj. [sputo] плевый, дог
лось «ропякше или pignore certare, стойный преэрѣнія.
contendere; sponsione lacessere или sp utator, бгіа, m. [sputo] плевака, хар-
provocare а1ідиет=потребовать кого кунъ.
въ судъ, требовать пени; sponsione sputo, L [spuo] плевать,
ими sponsionem vincere, выиграть sputum , і, я. [spuo] плевокъ.
тяжбу; condemnari sponsionis, про­ squaleo, ui, — 2. 1) быть негладкимъ,
играть тяжбу; 2) поручительство, ру­ шероховатымъ, быть покрытымъ
чательство, sp. pro aliquo; 8) (о госу­ (чѣмъ-н.), tunica squalet auro; tergum
дарствах* и породах*) соглашеніе, squalet ( = чешуеобразна, чешуйчата);
договоръ, facere sponsionem; pax facta 2) быть грязнымъ всдѣдствіе нерадѣ-
est per sponsionem, нія, недостатка въ прнсмотрѣ, supel»
ароп ю г, бгіа, m. [spondeo] порука, по­ lex squalet; poit. squalent arva, поля,
ручитель, pro aliqao, rei alienus, необработаны, запущены; b) быть
sponsum , i, n. [sjpondeo] торжествен­ одѣтымъ въ грязное, траурное платье;
ное обѣщаніе, обязательство, trop. печалиться, squalebat civitas, см.
sponsus, partep. u . spondeo; omm. sordes, 2.
subet. 1) sponsas, i, m. u sponsa, ae, / . squalide, adv. [squalidus] безъ укра-
помолвленный, обрученный, -ая, же- шеній, сухо, dicere,
нихъ, невѣста; 2) sponsus, us, от. тор­ squalidus, adj. [squaleo] 1) шерохова­
жественное обѣщаніе; Ъ) поручитель­ тый, неровный; trop. необработан­
ство, ручательство, ный, неотдѣланный, неукрашенный,
sponte, ем. spons. haec sunt squalidiora; 2) грязный, не­
S p orid es, шп, / острова на Эгейскомъ чистый, неопрятный, humus, homo;
морѣ. b) одѣтый въ грявное — траурное
sporta, ае, / . корзмна, плетенка платье, ем. sordes, 2.
sportella, ае, / . [demin. от* sporta] 1) squalor, oris, m. [squaleo] 1) шерохо­
корзиночка; 2) корзинка съ съестны­ ватость, жесткость, trop. грубость,
ми припасами; Ь)=холодное кушанье, seculi; 2) неряшество, нечистота,
sp o rtu la, а е ,/ [demin. от* sporta] кор­ squalore obsitus; Ь) грязное — траур­
зинка, особл. коре, съ съѣстнымн ное платье, см. sordes, 2.
припасали, посылаемая въ подарокъ, squalus, і, т. родъ иорской рыбы, цен-
напр, патрономъ своимъ кліентамъ, трвнъ или морская собака,
отт. trop . = подарокъ. squama, ае, / . чешуя; trop. (p o it)
sp retio, 5nis, / . [sperno] презрѣніе. squamae = кольчуга,
sp reto r, бгія, т. [sperno] презритель. squameus, adj. [squama] чешуйчатый,
sp reto s p artep . гл. sperno, squam ifer, бга, ёгит, adj. [squama-
spum a, ae, / . пѣна. fero] носящій чешую, чешуйчатый,
sp u m e sco , ------- 8. [spuma] начинать squam iger, 8ra, Brum, adj. [equama-
пѣниться, запѣняться. gero] = squamifer,
spum eus, adj. [spuma] пѣяящійоя, пѣ- squamosus, adj. [squama] покрыты|І
нистый. чешуею, чешуйчатый,
spum ifer, 8га, $rum, adj. [spuma-fero] squilla или scilla, ae, / 1) скилла,
несущій пѣну — пѣнящійся. морской ракъ; 2) морской лукъ.
spum o, L [spuma] 1) пѣннться, покры­ Stabiae, йгшп,/. городъ въ Кампаніи;
ваться пѣиою, pocula spumantia; 2) отт. Stabianus, adj. и subst. Sta­
trans, p oit. покрывать пѣною, saxa bianum , i, n. дача близь этого г.
spumata; b) съ пѣяою испускать, stabilim en, fnis, n. = stabilimentum,
trop.iste spumans ex ore scelus, stabilim entum , i, n. [stabilio] средство
spum osus, adj. [spuma] пѣнистый. укрѣпленія, подпора,
spuo, spui, sputum, 8 . 1) Ш гапв. пле­ stabilio, 4. [stabilis] утверждать, укре­
вать, 2) trans, {p o it) выплевывать, плять, aliquid; trop. st. rempublicam.
извергать. stabilis, e, [sto] adj. 1) твердо стоящій,
неподвижный, твердый, прочный, ra­ statim , adv. [sto] тотчасъ, немедхеяко;
tis, insula, via; locus st. ad insisten­ statim ut (ac atque) какъ только,
dam, мѣсто на к-омъ можно твердо statio , 6nis, / . [sto] 1) стояніе, пребы-
стоять; 2) trop. твердый, постоянный, ваніе и (concr.) мѣсто стоянія, мѣсто
неизмѣнный, animus, amicus, sententia, пребыванія, statio mea Athenis, — въ
sta b ilita e , atis, f. [stabilis] твердое Аѳинахъ; apibus sedes et statio peten­
стояніе, твердость, неподвижность, da; Ъ) якорная стоянка, якорное мѣ-
arborum; 2) trop. твердость, постоян­ сто, рейдъ, Appius naves in statione
ство, amicitiae, fortunae, habere coepit; 2) въ яз. eoe**, карауль­
sta b iilo , 1. u stabu lor, 1. depon. сто­ ный постъ, карауль, стража, esse ia
ять , находиться въ хонюшнѣ, въ statione, disponere statione*; equites
стойіѣ, въ хлѣвѣ н проч. см. stabu­ ex statione; trop. de statione vitae dis­
lum; omm. = находиться, жить, cedere = умереть,
stabulum , i, n. [stoj мѣсто стоянія, stativu s, ad j. [sto] стоящій на однокъ
пребыванія: 1) стойло, конюшня, мѣстѣ; praesidium st., пнкетъ, к*ра-
хдѣвъ м проч.; p oit. (V irg) stabula * улъ; castra stativa, стоянка, лагерь ка
пастбища; 2) для нкзшаго класса ло- продолжительное время; отт. ««brt.
дей: а) хижина, особл. пастушья; Ь) stativa, drum, п. становище: а ) стань,
постоялый дворъ; с) = lupanar, рас­ лагерь; Ь) якорная стоянка, рейдъ
путное мѣсто (Оіс. Phtl. 2, 28). или бухта.
Stadium , ii, n. 1) ристалище, бѣгъ, qui L stato r, 6ris, m. [sto] служитель.
stadium currunt; trop. попршце, st. 2, Stator, oris, m. прозвище Юшггера,
artis rhetoricae; 2) греческая продоль­ отъ гл. sisto: прекращающій отсту­
ная мѣра во 126 шаговъ или 626 оу- пление или вообще сохранитель, спа­
товъ. ситель,
Sta g ira , Crum, п. городъ въ Македо- statua, а е,/. статуя,
нін, мѣсто рожденія Аристотеля; statu ariu s, adj. [statua] статуйныЛ,
отт. S tag irites, ае, т. уроженѳцъ omm. a) statuSrius, ii, m. статуйщмкъ,
г. С. » Aristoteles. лѣшцикъ, литейщикъ; 6) statuaria,
1* stagno, L [stagnum] 1) образовать ae, f. (sc. ars] лѣпное искусство, ли-
стоячую воду, разливаться, Nilus sta­ тейное искусство,
gnat; Ь) покрываться водою, быть statum en, inis, n. [statuo] стойка, под­
подъ водою, ager st.; 2) transit, зато­ пора; statumina navis, кннсы, кокоры,
плять, понимать, Tiberis stagnat pla­ остовъ корабля,
na urbis; loca stagnantia paludibus. statuo, ui, Qtum, 8. [sisto] 1) поставлять,
2. stagno, L. 1) останавливать, дѣлать ставить, aliquid ante oculos, in terra,
воду стоячею, aqua bitumine stagna­ captivos in medio; Ь) = воздвигать,
tur; 2) trop. укрѣплять, защищать, сооружать, statuam, aram; s urbem,
предохранять, st. se adversus insidias, regnum, основать — ; 2) trop. назна­
stagnum , i, n. 1) стоячая вода, болото; чать, опредѣлять, diem alicui, Іосшп,
Ь) прудъ, бассейнъ; 2) роН. вода, мо­ tempus colloquio; Ь) рѣшать, res pri­
ре; stagna Phrixea sororis в Helles­ vatas; neque possum statuere, utrum—
pontus. an etc.; s t de aliquo, in aliquem, рѣ-
stam en, Inis, ». [sto] 1) основа на ткац- шить, постановить, сдѣлать опредѣ-
комъ станкѣ, сраен. subtemen; 2) = леніе касательно кого; с) рѣшать, р е­
нить; p oit. нить жизни; особл. нить шаться, statuit belli finem facere; d )=
на веретенѣ, отт. ducere (torquere) полагать, sic statuo et judico; statuo,
stamen, прясть; Ь) p oit. струна на му- hanc laudem esse maximam,
эыкальномъ инструментѣ. statu ra, ae, / . [sto] ростъ, величина.
stannum , i, n. серебристый свинецъ, L status, partcp. %л. sisto; 2) ad j. уста­
смѣсь изъ серебра и свинца, новленный , назначенный, определен­
stat&rius, adj. [sto] 1) стоящій на од- ный, dies, tempus.
номъ мѣстѣ,не трогающійся съмѣста, 2. status, us, m. [sto] 1) стояніе, особл.
неподвижный; miles st., сражаюшій- положеніе, позиція, поза, st. minax;
ся не выходя изъ строя, строевой, illo statu statuam fieri voluit; commu­
орроз. velites; 2) trop. спокойный, tare statum, перемѣнить — ; hostem
orator, statu movere, вытѣснить н. изъ пози-
sta te ra , ае, f . вѣсы. ців, сбить непріятеля съ иѣста; trop.
S ta tie lla e aquae, городъ въ Лигурін; liquem de statu dejicere (demovere)
omm. a) S ta tie lla s, Stis, adj. ста- привести кого въ замѣшательство,
ціельскій; Ъ) S ta tiella te s, um, m. u сбить кого съ толку; Ъ) #гор. =образъ
S ta tie lli, 6rum9 m. жители r. C. дѣйствія, правила, declinare de stata
eno; 2) состояние, положеніе, civitatis, sternuo, ui, — 8. чихать,
reipublicae; res est in hoc stata; иногда sternuto, L [sternuol чихать,
= обстоятельство: omnes vitae statas; sternutam entum , i, n. [sternuto] чи-
5) сословіе, званіе, amplissimas statas; ханіе.
statas distinguuntur agnationibus fami­ sterquilinium , ii, n. = sterculinium.
liarum; с) = качество, свойство, st. Stertinius, ii, m. стоическій фвлософь;
coeli, mandi omm. Stertinius, adj. Стерта ніевъ.
s te lla , ae, / . 1) ввѣэда; s. fixa, непо­ sterto, ui, — 8. храпѣть.
движная ав ; s. errans, планета; s. Stesichorus, i, т. греческій лнриче-
comans, комета; 2) p oit. s* созвѣздіе скіЙ поэгь, жившіЙ за ЬОО л. до Р. X.
или солнце, Sthendlus, i, т. 1) сывь Капанея, уча­
stella n s, tis, adj. [stella] усѣянкый ствовавши во второмъ походѣ про*
звѣздамн, звѣздньій; trop. сверкаю­ тивъ Ѳивъ и въ воЙиѣ троянской; 2)
щей, блиетающіЙ. сынъ Персея, отець Эврисеея; 3)
Stellatis c a m p u s или ager, часть юж­ царь лигурійскій, отець Дикна, см.
ной Камоаніи: omm. StelLatinus, adj. Cycnus. Отт. a) Stheneldius, adj.
stell&tus, adj. [stella] усѣянный авѣз- Сеенеловъ: hostis Sth. = Eurysthene;
дами, авѣздчатый; trop. блистающій; proles Sth. a Cycnus; b) Stheneleis,
блестящій. idis, оф‘. / . avis Sth. =» лебедь (сынъ
stellifer» Sra, Sxum, adj. [stella-fero] Соенела приращенный въ лебедя),
звѣздоносный, усѣянкый звѣздами. stib&dium, іі, п. ложе, диванъ, кушет­
stelliger, ёга, впш, adj. [stella-gero] ка полукруглая,
ж stellifer, stigm a, itis, м. знакъ, дѣлаехый горя­
stellio, Onis, т. гардунъ, авѣвдчатая чит» желѣзомь, прижягъ, клеймо,
ящерица. stigm&tias, ае, т. [stigma] имѣющій
sterodro, L» [stercus] удобрять наво- клеймо, клейменный, особл. неволь-
зомъ, унавоживать, никъ.
sterotiliniam, ii, n. [stercns] навозил, stilla, а е,/. капля.
навозная яма. stillicidium , іі, *. [stilla-cado] кро­
stercus, 5ris, п. навозъ, пометь, вельный жолобъ.
sterilis» e, adj. 1) неплодотворный, не­ stillo, 1. [stillal 1) intraт . капать, течь
плодоносный, безплодный, ager, pla­ по каплѣ, mei stillat de ilice; 2) trans.
tanus, mulier; b) trop. безполеаяыЙ, лить каплями; p oit. s. rorem s. oculis
пустой, labor; Februariam sterilem s плакать,
fore videt, — что Февраль не прине- stilus, i, m. 1) остроконечная палочка,
сеть ену някаыхъ доходовь; 2) a d . напр, садовииковъ для очищеяія ра-
(poit.) дѣлающій безплоднымъ, rubigo. стешЙ отъ червей; въ яз. воеин. ост­
sterilitas, atis, /. [sterilis] неплодоро- рый колъ, вбиваемый въ землю; 2)
діе, безолодіе. чаще — грифель для писанія; нижній
sternax, fccis, adj. [sterno] низвергаю- конецъ его быль острый, а верхній
щіЙ, сбрасывающій на зенлю, eqaus широковатый и плоскій, omm. stilum
st., лошадь сбрасывающая съ себя vertere, переворачивать гр., чтобы
сѣдока. тупымъ концомъ его стереть напи­
sterno, str&Ti, str&tum, 8. 1) стлать, санное на воскѣ = поправлять напи­
азствлать, раскладывать, vestem, санное; trop. а) сочинѳніе, упражне-
erbas: st. arenam, сыпать песокъ; ніе въ пнсаніи, въ сочияеяіи, в. est
strata jacent (лежать на аемлѣ) poma; optimus dicendi magister; b) образъ
st. se или s t corpus u (pass.) sterni, изложенія, складъ рѣчи, стиль, слогъ,
лечь, растянуться; stratus (humi, ad orationes paene Attico stilo scriptae.
pedes alicqjus) лежащій; b) = повер­ Stim ula, ae, /. у римлянъ имя богини
гать, поражать, hostem, omnia ferro; Семелы, см. Semele,
hostium stratorum (убятыхъ) caterva; stim ulatio, onis, / [stimulo] поощре­
st. arborem, срубить д.; 2) выстилать, ние, подстреканіе.
s t viam silice, semitam вахо quadrato Stim ulo, L [stimulus] колоть; trop. a)
(ностнть); b) = выравнивать, дѣлать мучить, тревожить, aliquem: conscien­
ровнымъ, s t pontum, aequor; trop. tia male factorum te stimulat; b) по­
успокоить, укротить: s t ventos; s t буждать, поощрять, подстрекать, ali­
odia militum; 3) устилать, покрывать, quem; stimulabat me, ut (ne) dicerem,
s t foliis nemus, solum telis; caesi ju ­ stim u lu s, i, m. 1) стрекало, остроко­
venci straverimt terram; 4) стлать, — нечная палка, к-ою погоняли скотъ;
убирать, приготовлять, st. lectum, tri­ Ь) въ яз. военн. острый коль, вбивае­
cliniam; st. equum, осѣдлать л. мый въ землю, чтобы причинять

предъ непріятельской конющЬ; 2) in stipula carpere somnum, спать ha
trop. мука, мученіе, doloris; amoris соломе.
stimuli, ревность; b) побуждевіѳ, по* stipulatio, Snie, / выговоръ — уело-
ощреніе, gloriae; stimulum или stimu­ віе, договоръ, ем. stipulor,
los admovere (adj icere І subdere) alicui, stip ulatiu n cula ае, f . [demitu от * sti­
aliquem stimulis concitare, побуждать, pulatio] договорецъ.
подстрекать кого; tribunicii stimuli stfpulfttor, 5гі8, m. [stipulor] выгова-
agrariae legis, старанія трмбуновъ ривающій (себѣ что), договариваю -
подстрекать народъ ваконоиъ, ка­ щійся, предлагающіЙ отъ себя уело-
сающихся до раадѣлеяія земель. вія, заключающій договоръ.
s tin g u o ,-------8. тушить, гаснть. stipulor, L depon. выговаривать (себѣ
Stip&tlo, 5nis, / . [stipo] 1) давка, сте­ что), договариваться, требовать фор-
ч ете народа, тою а; 2) толпа прово­ мальнаго обѣщанія, ем. sponsio, 1;
жать*хъ, свита, pecunia stipulata, выговоренная сум­
stip&tor, Сгів, т. [stipo] постоянный ма, условленная с.; quantumvis stipu­
провожатый, телохранитель, lare, требуй сколько тебѣ угодно,
stipendi&rius, adj. 1) состоящій на stiria» ае, /. ледяная сосулька, пи­
жалованье, служащій ва плату, miles, сулька.
cohors; stipendiarii facti sunt Roma­ stirp itu s, adv. [stirps] со стволоагь м
ni; 2) (ем. stipendium) платящій дань, съ корнями; trop. совсѣмъ, совер­
civitas; Aeduos sibi stipendiarios fe­ шенно.
cit; omm. subst stipendiarii, orum, m. stirp s, pis, / . 1) нижняя часть дерева,
обложенные данью, данники: stipen­ стволъ съ корнями, arbores aluntur
diarii Aeduorum, per stirpes suas; Ь) = растеніе, дерев*
stipendium , ii, n. [stips-pendo] 1) жа­ цо, кустъ, arbores, stirpes et herbae;
лованье (солдатахъ) s t militibus per­ 2) trop. основаяіе, начало, причина,
solvere (numerare, dare) выдать жа­ s t juris, malorum, stultitiae; b) поко-
лованье; s t accipere, получить ж.; лѣніе, родъ, Фамилія, s t divina, gene­
stipendia merere tute mereri, служить, rosa, antiqua; ignoratio stirpis et ge­
находиться на военной службѣ; отт. neris; иногда as дѣти, потомство;
stipendium, ii, *. = военная служба stirpem ex se relinquere; neque s t
или походъ: primum stipendium me­ potest deesse.
ruit; homo nullius stipendii, небывав- s u ra , a e ,/. рукоятка у плуга, ковачка.
шій еще въ походе, неслужнвшій sto, st6ti, statum, L стоять, ad por­
въ военной службѣ; homo stipendiis tam; s t in primis, — между первыми,
emeritis, выслужившіЙ свои лѣта; 2) въ числѣ первыхъ; trop. s t ab aliquo
дань, st. pendere, платить дань; im­ (a parte alicujus) быть на чьей сторо­
ponere s. victis, наложить д. na no- не = st. pro (cum) aliquo, стоять t *
бѣжденныхъ; b) trop. пеня, наказа­ кого, защищать кого; s t animo, быть
ние, quod me manet (ожндаетъ, пред­ бодрыиъ, не робѣть; b) (tmpers.) stat
стоять) stipendium, per me (te, nos etc.) зависать отъ ме­
stip es, Itis, m, 1) коль, пень; b) p oit. ня, моя вина, я виноватъ: per milites
стволъ, дерево; 2) trop. дубина, бол- non stetit, ne vincerent; per te stat;
вавгь. non per me stat, quominus etc.; 2)
stipo, 1. 1) стискивать, сжимать, плот­ стоять твердо, оставаться na мѣстѣ,
но складывать, apes stipant mella, устоять особл. о войскѣ: s t in acie,
p oit. s t Platonem Menandro, — сочи­ чаще trop. а) держаться, продолжать
ненія Пл. и М ; Ъ) набивать, напол­ существовать, оставаться невре-
нять, pons stipatus calonibus; 2) тол­ двмымь, me stante stare non poterant;
пою) окружать, st. senatum armatis; пес domus ulla пес urbs stare poterit;
stipatus lictoribus; b) (толпою) прово­ respublica stetit virtute sua; civitas
жать, сопровождать, stipatus choro stetit Lycurgi legibus; Ь) пребывать
iuventutis; satellitum turb& stipanto, твердымъ — не нвмѣнять, s t in fide,
stips, Ipis, / . 1) денежный ваносъ st. promissis (ablat.) сдержать слово,
(особл. небольшой), stipem conferre, исполнить обѣщанія; s t conditioni­
сложиться, сдѣлать складчину; 2) по- bus, foedere, соблюдать условія, оста­
даяніе, милостыня, colligere stipem, ваться вѣрнымъ договору, союзу; s t
собирать м., просить м.; stipem tolle­ in sententia, оставаться при своеиъ
re, вапретнть прошеніе милостыня; мнѣніи; с) оставаться неиаиѣннымъ,
8) p oit. доходъ, выгода, colere hortum быть рѣшеннымъ, stat sententia, ре­
exigua stipe. шено, я твердо рѣпшлся; tempus non
Stipula» ae, / . стебель, соломина; p oit. stat, вр. не опредѣлено; (мирвгл.) non
stat, quid faciamus, не рѣшено — ; st&t ка; Ъ) = солома; 2) (Oats. В . G.)
omnes renovare casus (рѣшено, я рѣ- связка соломы или соломенная по­
пшлся); 8) о цѣнѣ: стоять, st. parvo, крышка.
magno pretio, — дешево, дорого; res stra m in e u s, adj. [stramen] соломен­
stat centum talentis; ea victoria Poenis ный ; Quirites straminei = Argei, см.
multo sanguine stetit, Argei, 2.
stoioe, adv. [stoicus] стоически, подоб­ s tra n g u lo , 1« душить, aliquem; trop.
но сгонку, мучить, dolor eum strangulat,
stoicus, adj. стоическій; subst. stoicos, s tra n g u ria , a e ,/ вааоръ мочи, болѣзнь.
i, s». стовкъ, философъ стоической s tra te g e m a , &tis, 9». военная хитрость;
школы, trop. хитрость, хитрый поступокъ.
stola, ае, / стола, длинное, широкое Stratonicea, ае, / . городъ въ Каріи;
женское платье, отт. Stratonicensis, e, adj. и subst.
stolatus, ad j. одѣтый въ столу, см. •nicenses, ium, т. жители этого г.
stola. stratus, partcp. %л. sterno; отт. subst.
stolide, adv. [stolidus] глупо, нехѣпо. stratum, i, п. что стелютъ и на чемъ
stolidus, ad j. глупый, нелѣпый, без- лежать или смдятъ: а) подстилка, ко­
смысленный. веръ, подушка; p oit. особл. ріиг. ло­
stomiohor, L depon. [stomachus] до­ же: lecti mollia strata; membra stratis
садовать, сердиться, негодовать, sto­ reponere; exsilire stratis; 6) аопона,
machabatur si quid asperius dixeram; чалракъ; c) (Vifg.) strata viarum =
stomachari cum aliquo, бравнтьоя съ viae stratae, мощеныя дороги, мосто­
кѣмъ; иногда съ винит, пад. мѣстокм. вая, см. sterno, 2.
и првлагат. stomachari aliquid, om­ strena, a e ,/. подарокъ въ новый годъ.
nia, — на что, на все. strenue, adv. [strenuus] дѣятельно,
stomachose, adv. [stomachosus] съ до­ бодро, проворно,
садою, сердито, съ негодованіемъ. strenuitas, itis, / . [strenuus] деятель­
stomachosus, ad j . [stomachus] досад­ ность, бодрость, проворство,
ный, сердитый, strenuus, ad j. 1) дѣятельный, бодрый,
stom&ohus, i, m. собств. пищепріем- проворный, homo; strenuus in re ali­
яый каналъ, чаще « желудокъ; s t qua; 2) предаріимчнвый, рѣшитель-
aeger, больной; s t imbecillus, слабый; ный, смѣлый, miles; strenuus bello,
2) trop. вкусъ, res est mei stomachi, militiae, на войнѣ.
по моену вкусу, мяѣ нравится; Ь) strepito, L p o it . = strepo,
ѳслѣдстеіе вліяпгя пнщеварепія па strepitus, us, m. [strepo] шумъ, стукъ,
расположеніе духа — досада, неудо- скрнпъ, трескъ, s t et clamor; s t ro­
вольствіе, гнѣвъ, in stomacho ridere; tarum, januae, tonitrus; p oit. s t citha­
res est mihi stomacho, досаждаетъ, rae, звуки.
вовбуждаегь мое неудовольствіе; sto­ Strepo, pui, pitum, 8 . 1) шумѣть, сту­
machum facere или movere alicui, воз­ чать, гремѣть, трещать, fluvius stre­
будить чье неудовольствіе, разсер- pit, р. шумѣть; strepunt inter se, шу-
дить кого; віпе stomacho, бегь гнѣва. мятъ, кричать—; galea strepit, шлемъ
storea или storia, a e , / рогожа соло­ трещать; Achivi strepunt, А. кричать;
менная, цыновка, ковёръ (веревоч­ рѣдко transit. s t aliquid, кричать что;
ный). 2) звучать, раздаваться; cornua, litui
strabo, Cnis, т. косой, косоглазый. strepunt; 3) оглашаться, strepit mur­
Strabo, 5nis, т. Фамильное имя. mure campus,
strages» is, / . [sterno] 1) поверженіе s trio te , adv. [strictus] 1) узко, сжато;
на вемлю, нивверженіе, сокрушеніе, 2) точно, строго,
tectorum, arborum; b) пораженіе, из- s trio tim , adv. сжато; trop. слегка, по­
біеніе, рѣвня, кровопролнтіе, stragem верхностно,
edere или dare, facere; 2) множество s tr ic tu ra , ае, / . [stringo] гіолосовое же-
пораженных?», убитыхъ или куча лѣдо, полосное ж.
раабнтыхъ, сломанныхъ вещей, com­ s tr ic tu s , partcp . гл. stringo; 2) adj. ту­
plere campos strage; strages armorum, гой, нрѣпко натянутый, плотный; а)
stragulus, adj. [sterno] годный для по­ trop. краткій. сжатый, oratio.
крывайія гии подстилавія: stragttla strideo,------ 2* и strido, di, — 8. шн-
vestis, покрывало, коверъ; omm. subst. пѣть, сввстѣть, трещать, скрниѣть,
stragulum, i, n. = stragula vestis, шумѣть, serpens, sagitta; plaustrum,
stramen, inis, n. p oit. * stramentum, mare, ventus stridet или stridit,
stramenticius, adj. соломенный, s trid o r, oris, m. [strideo] хшшѣніе,
stramentum, i, n. [sterno] 1) подстил­ свисть, трескъ, скрипъ, шумъ.
•tridiilue, adj. [strideo] шипящій, докъ, aciem, copias, armatos in campo;
скрипучій, трескучій, шумящіЙ. b) въ ритор, распредѣлять, распола­
strig ilis, is, / . [stringo] скребница, че- гать по всѣмь пр&внламъ благодоу-
садка. чія, st. verba; oratio structa; напро-
strigoeus, adj. тощіі; trop. сухой, без­ тивъ st. verbum, составить сложное
детный. слово.
strin g o, nxi, netum, 8.1) стягав&ть, за­ struthocamelum, i, т. отроусъ.
тягивать, сжимать, vincula pedes Strymofn), 6nis, m. 1) рѣка во Ѳракін;
stringebant; st. nodum, затянуть omm. Btrymdniufl, adj. p oit. = epa-
увель; b) trop. сокращать, выражать кіЙскіЙ.
вкратцѣ, rem; 2) слегка задѣвать, •tudeo, ui, —- 2. 1) studere alicui rei,
касаться, st. undas alis (крыльями); стараться о чемъ, прилежать къ че­
st. metam, ultima Asiae; иногда = му, ревностно заниматься чѣмъ, стре­
слегка ранить: s t corpus, trop. st. миться къ чему, добиваться чего:
animum, тронуть душу; Ь) trop. оби­ studere agriculturae, artibus; s t paci,
жать, оскорблять, aliquem; tuo de­ pecuniae, laudi; (встрѣч. и съ винмг.
licto stringuntur pectora nostra; s t п. прнлагат. н мѣстоим. средн. р. въ
noi&en alicujus; S) срывать, снимать, значенія домогаться чего: s t aliquid:
ощипывать, s t baccas, frondee; p oit. hoc studeo unum); st. literis u absoL
s t remos (срубить —); trop. растра- (у позднѣйш. nme.) studere, жаякмать-
тнть: rem patriam; 4) = вынимать ся науками, учиться; s t novis rebus,
нзъ ноженъ, обнажать, gladium, en­ ем. novus; 2) s t alicui или reboa ali-
sem, ferrum; omm. trop. s t bellum, cujus, быть преданнымъ кому, дер­
начать в.; jambum, приняться за жать чью сторону, держаться чьей
ямбы, за сатиру, партіи, действовать въ чью пользу:
s trix , lgis, / . сова ушастая, ушатка, studeo tibi; studere rebus Athenien­
которая, по раэсказамъ простаго на­ sium; studuit Catilinae iterum consu­
рода, высасывала кровь у дѣтей. latum petenti; 3) съ топрвд. ком. и съ
stropha» ае, / вертѣніе, поворачива- придаточн. предл. сущ. ™ желаггь,
ніе; trop. уловка, хитрость. стараться, стремиться, s t sdre, audi­
Stroph&dee, um, /. два острова близь re; gratum se videri studet, желаегь,
Мессеніи, мѣстопребываиіе rapnifi. старается касаться благодарнынъ; s t
strophium , ii, n. нагрудная перевявка. se ceteris praestare рѣдшо еъ co«t. ut
Stroph iu s, ii, т. царь фокидскій, отець u ne.
Пилада. etudloee, adv. [studiosus] старательно,
•truotor, 5ris, т. [struo] каменьщикъ усердно, ревностно.
«дм плотннкь. studioeue, adj. [studium] 1) старатель­
stru otu ra, ае, / . [struo] строеніе, со- ный, усердный, diligens ac studiosus;
оруженіе, постройка, genus structu­ st. rei alictyus, прилежно занимаю-
rae antiquae; st. parietum; trop. s t щійся чѣмъ иди домогающійоя чего,
verborum, расположеніе словъ. охотннкъ до чего: st. venandi, florum,
•truee, is, / [struo] 1) куча (вещей, conviviorum; s t discendi, нмѣющій
сложениихъ рядами, положенныхъ охоту кь ученію; s t literarum (doc­
одна на другую) s t corporum, ligno­ trinae) u absol (у поздн. пне,) studio­
rum; st. rogi u ab8ol. (Tac.) strues, sus, занимающейся науками, учащіЙ-
костерь; 6) куча маленышхъ, жерт- ся или ученый: s t cohors, st. juvenis,
венныхь пирожковъ; 2) столпившее­ disputatio; st. dicendi u abs. (у поздн.
ся множество, толпа, militum, пне.) заннмающійся краснорѣчіеігь;
•tram a, ае,/. затвердѣлая опухоль на 2) преданный, расположенный, бла-
шеѣ, зобъ; trop. (С іс) s t civitatis, съ гопріятствующіЙ, содѣйствующій:
намекомь на зобь Ва^ннія. studiosus alicujus, nobilitatis, victoriae.
•truo, xi, ctum, 8. 1) класть рядами, studium , ii, n. [studeo] 1) стараніе,
одно на другое, lateres, кирпичъ; рвеніе, усердіе, summo studio disce­
p oit. avenae structae = fistula, сви- re; magno militum studio paucis die­
рѣль; 2) = воздвигать, сооружать, bus opus efficitur; summum studium
строить, aggerem (валь), moenia, do­ in (ad) aliquid conferre или in re ali­
mum; templa saxo structa; b) trop. qua ponere, приложить къ чему либо
строить, готовить, причинать, insi­ всевозможное стараніе; 2) влечете,
dias (козни] alicui; st. alicui calamita­ стремлеиіе, желаніе, s. veri invenien­
tem, sollicitudinem; st. odium in alios; di; incendi (ardere) stadio rei аііафіа;
2) располагать въ порядкѣ: а) вы­ Ъ) наклонность, любимое ванятіе, лю­
страивать, ставить въ боевой поря- бимая страсть, suo quisque studio т а -
xime ducitur; stadia ргіпсіршп Boeo- stupro, 1. осквернять, лишать чести,
tiorum; alicujus stadiis intervire (угож­ stuprum, i , «. безчестіе, поэоръ, срамъ;
дать); studium Verris; e) преданность, inferre (afferre) alicui st., обеэчестить,
привязанность, расположевіе, alica- лишить чести кого; stupri consuetu­
jus erga aliquem, къ кому, особл. къ dinem habere cum aliquo, быть съ
какой-либо партін; отт, e t partiam кеиъ въ преступной связи,
u (absol) stadiam, прнстрастіе: sine sturnus, i, т. скворецъ.
alio stadio, oratio nihil habait stadii; Stygialis, e, adj. = Stygius.
3) аанятіе, упражденіе, изученіе, st. Stygius, см. Styx*
juris, scribendi; s t literaram (doctri­ stylus * stilus.
nae) u absol. stadium u phtr. stadia, Styniph&lus, i, m. u -lum, i, п. страна
нзучекіе иаукъ, упражненія въ на- въ Аркадіи (съ озероиъ, рекою и го-
укахъ, ученыя занятія: stndiia ее da­ родоиъ того же имени) известная въ
re, animam stadiis intendere. мнеологіи по некоторому роду хкщ-
•tuite» adv. [staltus] глупо, безумно, ныхъ птнцъ, истребленныхъ Геркт-
stultitia, ae,/. [stultas] глупость, без- лесомъ; отт. Stym ph alis, idis, aaj.
укіѳ. fem . g. стимФальскій.
stultus, adj. глупый, безумный, sty ra x , icis, m. 1) стираксовое дерево;
stupa» с*, stuppa. 2) стираксовая смола.
stq p e-fb clo , Sci, actum, 8 . (pass. Styx, ygis, / . 1) источникъ въ Арка-
stupe-fio, etc.) 1) оглушать, приво­ діи, к-аго холодная, какъ ледъ, вода
дить въ оцѣпенѣніе, оаѣмѣніе, ля» была смертельна; 2) въ миѳологіи,
шать чувсгвъ, ingenti moto stupefac­ река въ подзеиномъ царстве, к-ою
tas aqaaram; trop. privatos luctos pu­ клялись боги. Отт. Stygius, adj. а)
blicas pavor stupefecit (заглушилъ, стигійскій, къ подземному царству
заставить аабыть); 2) приводить въ принадлежал^ подземный; S t Jupi-
изумленіе, въ сиущеніе, поражать, ter = Pluto, 8t. Juno =*s Proserpina,
особ*, pass. stupefactus, остолбене­ St. cymbo, лодка Харона; b) trop.
лый, пораженный, изумленный, страшный, ужасный, vis; os S t y g i u m
.
stu p e o , ui, — 2 1) стоять неподвижно, (sc. serpentis); bubo St., фнлииъ ало-
етолбеяѣть, быть ляшену чузегвъ, вѣщіі.
памяти, прнсутствія духа (вслѣдетвіѳ Suada, ae, / [suadus] Свада, богиня
радости, уднвленія или испуга) quum убеждеиія.
semisomnis stuperet; stupere exspec­ SuadSla, a e , / = Suada,
tatione; mater ad auditas (voces) stu­ suadeo, si, sum, 2. 1) intrans, совето­
puit; b) ss изумляться, смотреть съ вать, давать советь, alicui; non jubeo,
уднвленіемъ (на что) st. domum; omm. sed suadeo; s. alicui, ut (ne) abeat; 2)
stupendus, удивительный, изумитель­ trans, советовать принять, одобрить
ный; 2) приостанавливаться, при­ что, решиться на что, присовето­
ходить въ застой, замирать, seditione вать, pacem, legem; 8) = persuadeo,
stupente; stupuerunt verba palato, уговаривать, убеждать, mihi suasi,
s tu p e e o o ,------- 8. [stupeo] столбе­ nihil esse in vita expetendum nisi etc.
неть = приходить въ изуиленіе, я дошелъ до убежденія, убедился въ
изумляться, тонъ, что и проч.
stu p eu s, см. stu p p eu s, suadus, adj. [suadeo] p oit. советую­
s tu p id ita s ,I tis ,/, [stupidus] безстолко- щей, приглашающій, привлекающей,
вость, безсиысліе, глупость, suasio, 5nis, / . [suadeo] советованіѳ;
stu p id u s, ad j. [stupeo] 1) остолбене­ a. alicujus rei, советованіе принять,
лый, озадаченный, приведенный въ одобрить что.
тупнкъ, stupidi timore obmatuerunt; suasor, oris, «я. [suadeo] советователь,
2) безтолковыЙ, глупый, st. et bardus, кто советуетъ сделать или принять,
s tu p o r, Oris, m. оцепенелость, непо­ одобрить что, s. legis, facti,
движность, безснліе, st. sensus, in su asoriu s, adj. [suadeo] советователь-
corpore, linguae; trop. а) замешатель­ ный; omm. subst. suasoria, ae, / . (se.
ство, смущеніе, изумленіе, stupor in­ oratio) речь, въ к-ой ораторъ реко-
cessit omnes; b) безсмысліе, безтолко- мендуетъ, одобряетъ что.
вость. su asus, us, т. p oit. = suasio,
-stuppa, a e ,/. пакля, конопать, suave, adv. = suaviter,
stuppeus, ad j. [stuppa] пакляный, ко- suavi-ldquens, tis, ad j. сладкоречи­
ноаатный. вый, пріятно говорящій.
stupr&tor, 5ris, m. [stupro] оскверни­ suaviloquentia, ae, /. [suaviloquens]
тель, растлитель. сладкоречіѳ, пріятная речь.
suavi-ldquus, adj. = suaviloquens, eub-arroganter, adv. нѣсколько над-
suaviolum, i, n. demin. отъ suavium, 2. меино, гордо,
suavior, L depon. [suavium] цѣловать. sub-aueoulto, L подслушивать, при­
suaris, e, adj. пріятный, odor, color; слушиваться,
trop. пріятный, ш ы & , любезный, su boent-, ем. suocent-.
homo. suboin-, см. suooin-.
suavitas, 5tis, f . [suavis] пріятность, su bcisiv-, см. впсоівІѵ-.
odoris, cibi; trop. пріятность, любез- suboontum eliose, adv. нѣсколько ос­
ность, orationis, hominis, корбительно, обидно, съ нѣкоторымъ
suaviter, adv. [suavis] пріятно. стыдомъ.
suavitudo, in is,/. [suavis] p oit. = sua­ suboresoo, ем. suooreeoo.
vitas. su b-erisp u s, adj. иѣсколько курчавый,
suavium, ii, n. 1) p o r m ; 2) поцѣлуй. кудреватый,
sub, praep. cwn acc. et aliat, A. cum suboum bo и subourro, см. suoo%
ассиз, 1) подъ, na вопрос*: куда? dare su b -d eb ilitatu s, ad j. нисколько обез-
scamnum sub pedem; mittere hostes снлежный; trop. нѣсколько лишенный
sub jugum (иго); b) « блить, при, у: бодрости, пріунылкй.
sub ipsum moram fons prorumpebat; eub-adfioio, S. мало-помалу ослабі*
sub murum considere (расположить­ вать, утомляться,
ся); milites succedunt sub montem, до su b -d ifficilis, e, adj. иѣсколько труд­
самой» подошвы горы; 2) о времени: ный, трудноватый,
около, подъ, къ: sub noctem, подъ sub-diffido, diffisus e., diffidSre, не
ночь; sub vesperam, въ вечеру; sub совсѣмъ довѣрять, нѣсколько не вѣ-
lucem, на разсвѣтѣ, до свѣта; sub рить.
idem tempus, около того же времени; su b d iticiu s, a d j, [subdo] подложный,
b) тотчасъ послѣ, вслѣдъ за: sub поддѣльиый.
die» festos; sub haec dicta, тотчасъ subditivus, ad j, [subdo] подложный,
послѣ этнхъ словъ; sub eas literas ненаотоящій.
recitatae sunt tuae; B. cum ablat. 1) sub-do, didi, ditum, S. 1) класть подъ,
подъ, на вопросы гдѣ? sua mensa, подкладывать, s. ignes (tectis, urbi)
sub terra; p oit. sub silvis, подъ де- поджёчь; p oit. s. se aquis, погрузжть-
ревьямн лѣса; sub ima valle, въ ca- ся въ воду; trop. s. calcaria equo,
момъ низу долины; trop. sub imperio пришпорить лошадь; s. ignem et ma­
qjus erat phalanx; Cilicia est sub eo,— teriem seditioni, s. stimulos animo (=*
подъ его начальствомъ, управле- поджигать, подстрекать); b) trop. под­
ніемъ; sub ea conditione7 подъ тѣмъ чинять, ne feminae imperio subderen­
условіемъ; sub specie venationis, подъ tur; 2) подставлять, s. furcas viti; s.
предлогомъ охоты; Ь) = у, близь, sub aliquem in locum alicujus, взамѣиъ
monte, у самой подошвы горы; sub назначить кого на чье мѣсто, з а м ­
oriente, къ востоку; с )p oit. изъ-подъ: етить чье мѣсто другииъ; отт. sub­
qui sub terra erepsisti modo; 2) о вре­ dere = подиѣнивать; testamentum;
мени: при, во время, въ, sub eodem subditus, подставной, ненастоящій.
tempore, въ то же время; sub luce, sub-doceo, 2. учить виѣсто у « теля,
на разствѣтѣ; sub ipsa profectione, при помогая учителю, aliquem,
с&момъ отправленін, выступлѳнін; Ъ) subdole, adv. [subdolus] хитровато,
p o it, непосредственно за, тотчасъ по­ нѣсколько коварно, обманчиво,
сле: sub ipso volat Diones, sub-ddlus^ adj, хитроватый, коварный,
subabsurde, adv. нѣсколько несклад­ обманчивый,
но, глуповато, sub» dubito, L нѣсколько сомнѣваться,
sub-absurdus, adj. нѣсколько не недоумѣвать.
складный, глуповатый. sub-duoo, xi, ctum, 8 .1 ) вести съ низу
sub-аоойво, L нѣсколько осуждать, въ верхъ, от т . a) term. t. въ яз. морд-
обвинять. ковъ) вытащить на берегъ; а. navem,
subactio, 5nis, / . [subigo] раз-обрабо- classem; longas naves Caesar in ari­
тываніе; trop. образованіе, развитіе. dum subduxerat (oppoe. deduoere); b)
subadroganter, adv. ем. subarrogan­ приподнимать, tunicam, cataractam
ter. (опускную рѣшетку); с) еь яз. еоет ь
sub-agrestis, e, ad j, мужиковатый, выводить, уводить, s. copias in mon­
грубоватый, tem, in proximum collem, in urbem; s.
sub-alaris, e, ad j. подмышечный, подъ milites in primam adem; s. oohortee e
мышкою скрываемый, носимый, dextro cornu; 2) таскать изъ-нодъ,
sub-am&rus, adj. горьковатый. вытаскивать, брать прочь, особл. не-
замѣтнымъ образомъ, украдкою: а. su b-horrid us, adj. нѣсколько грубый,
fondamentum; 8. lapides ex torri; omm. суровый,
subdocere = отнять, утащить, ensem, su b icio , 8. = subjicio,
aliquid farto; s. cibam alicui, іш ппь subigo, Ogi, actum, 8. [sub-ago] подго­
кого пищи; s. Aliquem manibus alicu­ нять, пригонять, гнать куда, navem
jus, избавить кого отъ кого; в. alicai ad castellum; чаще trop. а) доводить,
anulum, украсть у кого перстень; принуждать, заставлять, subegit eos
subdocere ве (ex ade, de circulo) украд­ frumentum praebere; s. hostes ad (in)
кою, тайкомъ уАтн; p oit. subduce- deditionem; metu subactus; Ь) одолѣ-
- re ее colles incipiant, холмы начи- вать, покорять, порабощать, nationes,
наютъ понижаться, мало-помалу нс- Galliam; quos vid et subegi; e) paa-
чеааютъ; fons subducitur, — изся- обработывать, обдѣлывать, glebas,
каегь; 8) выводить, подводить (жгогъ) arvum, agros; s. pellem (выдѣлывать,
в. summam (calculos, rationem); trop. дубить); p oit. s. opus digitis = прясть;
subdacta ratione, съ разчетомъ. s. secures in cote ( = точить), trop.
su b d u ctio , onis, / . 1) вытаскиваніе, образовать, развивать: ingenium; ho­
патіот, ем. subduco, 1; 2) сосчитыва­ mines subacti,
л о, счнсленіе, ем. subduco, В. sub-impiidexis, tis, adj. нѣсколько
su b d u ru s» adj. нѣсколько твердый, безстыдный.
жесткій. sub-in&nis, e, ad j. )нѣсколько пустой,
r a b i d o , 8dL Oeam, 8. подъѣдать. тщеславный,
sub-ѳо, Ivi (Ii), Itum, Ire, 1) идти подъ, su b-in de, adv. 1) вскорѣ послѣ, тот-
подходить подъ, становиться, стать часъ послѣ, s. aliud bellum oritur; 2)
подъ — ; в. tectam или tecta, подъ нѣсколько разъ сряду, многократно,
крышу = войти въ домъ; s. опав, illud в. jactabat
взять на себя ношу; p oit. s. aquas, sub-inaulsus, adj. нѣсколько иелѣпый,
опуститься въ воду; s. aliquem humo­ безтолковый.
ri в, ваять ксго на плечи; Ь) trop. sub-invideo, Idi, Isum, 2» нѣсколько
брать на себя, подвергать себя, пере­ завидовать, alicui
носить: в. laborem, periculum, invi­ su b-invisus, adj. нѣсколько ненавист­
diam, dolorem, contumelias; 2) подхо­ ный.
дить, приходить, приближаться, s. su b-in vito, 1. украдкою, тайно при­
moros, locum; s. ad urbem, ad hostes; глашать, звать, aliquem,
иногда непріявненно: приступать, на­ su b-iraecor, — 8. depon. нѣсколько
падать: s. aliquem, moenia; b) нѳва- сердиться, гнѣваться, alicui, на кого,
жѣтно подходить, подкрадываться, su b-iratu s, adj. нѣсколько сердитый,
забираться, в* thalamos, cavum; trop. гнѣвный.
приходить на уиъ, на мысль: cogita­ subit&rius, adj. [subitus] неожиданно,
tio subit animum; omnia reminiscimur вдругъ на-скоро составленный, на­
personaeque subeunt; m pere. subit бранный, exerdtus, milites.
(приходить на уиъ, въ голову) quid •abito, adv. [subitus] неожиданно,
sim, eam illud fecisse; 8) слѣдовать, s. вдругъ, быстро.
alicui; coxyux pone subit; опт . subire •abitas, adj. [subeo, 2, b.] неожидан­
=3 заступать, занижать чье мѣсто, ный, вдругъ пронсходящій, являю­
смѣнять: s. in locum alicujus; subire щейся, bellum, tempestas, mors; oratio
tertiae legioni; p oit. furcas subiere co­ в., р. на неожиданный случай, бегь
lumnae; subiit argentea proles; 4) прнготовленія; s. miles (Tac). = sub­
(додко) идти на верхъ, всходить, под­ itarius; omm. subitum, i, п. неожидан­
ниматься (на), s. muros, collem; p oit. ный случай, неожиданное обстоятель­
herbae subeunt, травы всходять, вы- ство, terreri subitis; subita belli,
ростаютъ. sub-jaoeo, ui, — 2. 1) лежать, нахо­
su b e r,( бгів, п. 1) пробковое дерево, диться подъ, внизу, mare subjacens;
пробк. дубъ; 2) корка, пробка, subjacentes petrae; 2) trop. принад­
eub-ilavus, adj. желтоватый, лежать, относиться (къ чему), быть
su b -fa scu s, ad j. смугловатый, темно­ въ связи (съ чѣмъ), alicui rei.
ватый, su b jecte, аде. [subjectus] смиренно,
su b f-, см. sufP-. su b je ctio , onis, / . [subjicio] 1) подста-
su bg-, ем. sugg-. вленіе, представленіе, rerum sub
su b -g ran d is, e, ad j. довольно 0олыпой. aspectam; omm. sabj. testamenti, под-
su b-h aereo, haesi, haesum, 2* незамѣт- мѣнъ, представленіе ложнаго завѣ-
. нымъ образомъ прилипнуть, аасѣсть, щанія; і) въ ритор. присовокуплекіе,
завязнуть. объяснение, особл. отвѣтъ оратора
на предложенный иѵъ саиюгь во* вязывать, запрягать, tigres curru ( s
просъ. currui); trop. присоединять къ —,
su b jecto , L [subjicio] 1) подбрасывать, соединять съ —, s. percussis carmina
подкладывать, подставлять, aliquid nervis; 2) класть подъ, подкладывать,
alicoi rei; trop. eubj. stimulos, побуж­ fundamentum alicui rei; trop. а) под­
дать, подстрекать; 2) p oit. взбрасы­ чинять, относить, omnes artes oratori;
вать, бросать ввергь, arenam alte, Ь) подчинять, покорять, urbem sub
su b jecto r, 5ris, m. [subjicio] подмѣни- imperium populi Romani, sibi res, pro­
ватель, поддѣлыватель, testamenti vinciam imperio alicqjus.
subjectae» partep. u . subjicio; 2) adj. su b-labo r, psus sum, 8» depon. 1) мало-
лежащій, находящійся подъ (чѣиъ), по малу падать, разваливаться, aedi­
s. saxis; trop. подчиненный, покорен­ ficia vetustate sublapsa; trop, изче-
ный, подвластный; omm. eubst. (у зать, погибать, spes sublapsa: 2) мало-
nозднпйш. nue.) subjectus, i, m. под­ по малу распространяться, lues sub-
данный; Ъ) лежащій, находящейся labitur.
подлѣ, прялежащій къ — , снежный subl&te, ad». [sublatus] 1) высоко, воз­
съ — : campae в. тіае, rivus castris вышенно; 2) гордо, надиенно.
subjectos. sublatio» 5nis,/ . [tollo] 1) возвышеніе,
subjioio» jBci, jectum, 8. [jacio] 1) под­ особл. subi, soni, удареніе; trop. subL
брасывать, подкладывать, подстав- animi: 2) уничтоженіе, отмѣненіе,
лять, ignem aedibus (подъ донъ); в. judicii.
epistolam sub pulvinum (подъ подуш­ s*bl&tus» partep. м. tollo; 2) adj. гор­
ку), sinistram scuto (лѣвую руку подъ дый, надменный, sublatus re aliqua;
щитъ); отт. eubj. testes, подкупить animus в.
лбжныхъ свндѣтелей; subj. testamen­ sub-ldgo» legi, lectum, 8. 1) подбирать,
tum, подиѣнвть з., предъявить лож­ s. quodcunque jacet inutile; b) trop.
ное 8.; res subjecta sensibus ««дм sub подслушивать, carmina; 2) избирать
sensus, подлежащей чувствамъ; s. ali­ (=s на чье хѣсто) в. aliquem in locum
quid oculis или sub oculos, предста­ demortui,
вить, показать что; trop, в. sibi ali­ subleTitlo, Onis, / . [sublevo] облегче-
quid, представить себѣ что: subjice ніе, сиягченіе.
Ubi ea; в. alieni aliquid, напомнить sub-levo» L приподнимать, поднииать,
кому о чемъ или внушить кому что: aliquem; ab iis sublevatus murum
subjiciens, quid dicerem; s. consilia; ascendit; subL se, подняться, встать;
quae subjicere conditio rerum poterat; trop. а) поддерживать, помогать de­
b) подвергать, s. domum periculo; s. fendere et s. aliquem; s. oppidanos re
navigationem hiemi (опасностямъ зи­ frumentaria, patriam ресшиіц b) об­
мы, бурнаго моря); s. aliquid odio, легчать, смягчать, уменьшать, peri­
calumniae; в. rem voci praeconis u cula, laborem, calamitatem, odia,
(absol) subjic. aliquid, продать что съ sublica, ae,/. свая, столбъ.
публичнаго торга; с) подчинять, par­ sublioius» adj. [sublica] свайный; pone
tes generi; formae, quae cuique generi s., мостъ на сваяхъ.
subjectae sunt; s. imitationem arti; d) subligaotiium, i, n. [subligo] Фартукъ
подчинять, покорять, ее imperio ali- nepeднякъ.
cujus или snb potestatem alicujus; s. sub-ligo» 1. подвязывать,
Babyloniam alieni; parcere subjectis; sublime» ad», [sublimis] высоко вверху
2) = ставить, помѣщать подлѣ (че­ или вверхъ.
го); s. castra urbi, став, лагерь возлѣ sublimis, e, a d j. 1) высокій, высоко
самаго г.; paene (почтя) castris Pom­ поднятый, обращенный вверхъ, къ
peji subjecit legiones; b) присоеди­ небу, cacumen montis; abiit sublimis;
нять, прибавлять, s. tertium locum; s. os sublime; arma sublimia; sublimis in
narrationem prooemio; в. rationem, re­ equo, верхонъ; omm. subft. sublime,
sponsum; omm. subjicere = сказать въ is, п. высота, воздухъ: per sublime
отвѣтъ, отвѣтвть: alicui pauca; volantes; 2) trop. высокій, возвышен­
9) (рпдко) взбрасывать — подни­ ный, высоко стремящійся, mens, ora­
мать, subjiciunt regem in equum; p oit. tor, genus dicendi, vir.
s. corpus saltu in equum, вскочить на sublimitas» Itis, / [sublimis] возвы­
л.; se subjicere или subjici, подни­ шенность.
маться, всходить: alnus se eubjicit, sublimiter, ad», [sublimis] высоко;
subjecta flamma. trop. возвышенно,
S U b M g o , L покорять. su b-lino, levi, litum, 8. 1) подмазы­
subjungo, nxi, netum, 8. 1) под-прн- вать; 2) = окрашивать.
e a b -lu o e o « u b -re fe c ttu i 681
SUb-lUOOO,-------2 . СІЯТЬ Н8Ъ-П0ДЪ, Ъ) о ликторѣ: заставить разойтись,
ПрОСвѢчНВАТЬ. посторониться, дать мѣсто, дорогу
su b-lu o, lui, latam, 8« подмывать, (консуламъ), e. populum; turbam sum-
омывать. moveri jubet; submoto, когда застави­
su b lu stris, e, adj. [eub-lux] нѣсколько ли народъ разойтись, посторониться,
С В ІТ ІЫ Й . когда дано было мѣсто; с) p oit. изго­
su b-m ergo, rei, nam, 8. погружать, нять, ссылать, aliquem patrii; submo­
ПОТОПЛЯТЬ. tus ad Istrum; 2) trop. удалять, удер­
subministro. L доставлять, подавать, живать, aliquem administratione rei-
alieni aliquid. publicae, aliquem maleficio,
su b m isse, adv. [submissus] 1) смжрен- sub-m uto, L подменивать, обмѣннвать.
во, supplicare; 2) кротко, тихо, скром­ sub-nasoor, nStus s., 8, depon. подро-
но, dicere, se gerere. стать, мало-по-малу расти, снова ра»
su b m issio , 5nis, / [submitto] погаже- сти.
ніе, ѵосів. su b-n ecto, nexui, nexum, 8. подвязы­
su bm issu s, partcp. u . submitto; 2) adj. вать; trop. присоединять, присовоку­
пониженный, наклонный, нвэхій, плять.
mons; trop. a) тнхій, слабый, vox, sub-n6go, 1. нѣкоторымъ образомъ
murmur; b) тихій, безъ страсти, спо­ отрицать, отказывать,
койный, oratio, orator, actio; с) скром­ su b-n lto r, nisus (nixus) sum, 8. depon.
ный, смиренный, покорный, submissa подпираться; встрпч. только partcp.
oratione loqui; submissiores calamitate; subnisus или subnixus: опершійся (на
<Z) нжвкій, подлый, s. et abjectus; ne что), подпертый (чѣмъ), re aliqua,
quid humile, summissum faciamus. особл. trop. опирающійся, полагаю­
SUb-m itto, misi, missum, 8. 1) опускать, щейся, re aliqua, на что: auxiliis, ju­
понижать, склонять, subm. fasces, cli­ diciis senatus, victoriA.
peum (щитъ); s. se ad pedes alicujus sub-noto, 1« внизу отмѣчать, подписы­
(alicui), повергнуться передо кѣмъ; вать.
s. oculos, потупить глаза; trop. s. ani­ sub-xmba, a e,/. соперница,
mum, упасть духомъ; subm. ее, сни­ su b-nu bilus, adj. нѣсколько пасмур­
сходить, уступать или унизиться; s. ный, темный,
vocem, понизить голосъ; объ ораторѣ: subo, 1. похотствовать.
s. orationem и (absol.) submittere, гово­ su b-obscenus, adj. нѣсколько небла­
рить поннзивъ голосъ, безъ страсти, гопристойный, грязный,
спокойно; p o it. s. furorem, успокоить­ su b-obscuru s, adj. темноватый,
ся; sub-odiosus, adj. нѣсколько досадный,
2) подсылать, тайно присылать ali­ противный,
quem, qui ostendat; aliquid alicui; въ eub-offendo, di, sum, 8. погрѣшать,
яз. военн. часто = посылать (на по­ провиняться.
мощь); subsidia alicui, aliquem alicui su b-біео, lui, — 2. пахнуть; trop.
subsidio, laborantibus auxilium, milites (impers.) subolet mihi или subolet,
auxilio; 8. alicui (successorem) послать смекаю.
кому преемника; 8) (рлдко) подпу­ subdles или so boles, is, f. [subolesco]
скать; trop. подвергать, подчинять, подростъ, отростокъ; trop. потомокъ
animum amori; в. se culpae, прови­ u (coUect.) потомство, поколѣвіе; s.
ниться; в. imperium alicui, предоста­ juventutis, молодое поколѣніе.
вить — ; b) пускать, давать расти, su b -o leso o ,-------8. подростать.
взращать, вскармливать, vitulos, flo­ sub-d rior, ortus s.f 4. мало-по-малу
res, barbam, monstrum. возникать,
su b-m oleete, adv. нѣсколько тягостно; sub-orno, 1« 1) снабжать, aliquem pe-
s. fero—я не совсѣиъ доволенъ, мнѣ cuni&; a natura subornatus; 2) trop.
непріятно. настроивать, научать, подсылать, tes­
su b-m olestus, adj. вѣсколько тягост­ tem, accusatores; 8. militem, qui per­
ный. ferat nuncium.
sub-m orosus, ad j. нѣсколько угрю­ subp-, см. supp-.
мый,_ желчный. sub-ranoidus, adj. нѣсколько npo-
subm otor, 5ris, т. заставляющей ра­ горьклый, протухлый,
зойтись, посторониться, дать мѣсто, su b-rau cu s, ad j. нѣсколько охриплый,
дорогу, см. submoveor l. b. осиплый,
sub-т б т ѳ о , тбѵі, m5tum, 2. 1) уда­ su b rectu s, см. surreotus.
лить, заставить удалиться, уйти, lega­ su b-refectu s, adj. нисколько поправ­
tos, aliquem a porta, hostes ex agro; ленный, возстановленныЙ.
sub-rem lgo, 1« подгребать веслами, su bselliu m , ii, n. скамья — въ театрѢ,
ѣхать на веслахъ за (кѣмъ). въ сенатѣ, особл. въ судебномъ мѣ-
s u b re p o , рві, ptnm, 8. подползать, под­ стѣ; omm. trop. homo a subselliis ил»
крадываться, неэамѣтно приближать­ qui habitat in subselliis, постоянно за­
ся. нятый судебными дѣламм; in utriaque
sub-rideo, risi, risum, 2. улыбаться, subselliis, въ дѣлахъ частныхъ к об-
sub-ridiotile, adv. нѣсколько смѣпшо, щественныхъ; judicatio longi subsel­
забавно, остроумно, lii, обсужденіе продолжительное,
eub-rigo, rexi, rectum, 8* = surgo. sub-sdquor, c&tus (quutus) s., 8. depon.
su b-rin gor, — 8. depon. нѣсколько 1) слѣдовать тотчасъ, непосред­
сердмться, дуться, ственно, aliquem, за кѣмъ; illaa co­
su brip io, ем. surrlpiO' hortes subsidiariae subsequentur; subs.
Bub-rdgo, 1« term. t. о оредсѣдателѣ въ omnibus copiis; 2) trop. слѣдовать,
комнціяхъ: предложить народу из­ присоединяться, приноравливаться,
брать кого вкѣсто другого, избрать subs. Platonem; tribuni subsequuntur
кого на чье кѣсто, subr. collegam in rem inclinatam ad pacem,
locum Brati, collegam sibi; subr. con­ su bsicivu s, adj. = subsecivus.
sules. su bsid iariu s, adv. [subsidium] резерв­
su b ro stran i, 6rum, т. постоянно ша- ный, вспомогательный, cohortes, acies;
тающіеся на площади около каѳедры omm. subst. subsidiarii, <5гшп, т. ре­
(rostra); правдношатающіеся. зервный, отрядъ, вспомогательное
в и Ъ -гй Ь ео ,------ 2. быть нѣсколько войско.
красны мъ, быть красноватымъ. subaid ior, L depon. [subsidium] быть
eub-rubicundUB и su b-ru fus, adj. въ резервѣ.
красноватый, subsid iu m , ii, n. [sub-sedeo] 1) term. t
eub-ruo, ui, fttnm, S, подкапывать, вью . военн. резервъ, запасный отрядъ,
подрывать — низвергать, разрушать, вспомогательное войско, subsidium
arbores, murum; trop. subr. libertatem, mittere; collocare subsidia; b) задній
su b -ru sticu s, adj. мужиковатый, не- (третій) рядъ, задняя шеренга тріа-
ЛОВК1Й. ріевъ, ем. triarii; с) = помощь; в.
s u b e o n b o , pei, ptum, 8. 1) писать ferre, подать п.; subsidio (на помощь)
подъ, внизу: s. aliquid statuae; 2) под­ venire, mittere, proficisci; 2) trop. по­
писывать, nomen, особл. а) объ нстцѣ, мощь, пособіе, sine vestro subsidio;
жалобщикѣ, omm. subscrib. in aliquem plur. пособія, вспомогательный сред­
= подать на кого жалобу; b) о томъ, ства: subsidia industriae; his ego sub­
кто подкрѣаляетъ чью жалобу своею sidiis ea sum consecutus; b) защита,
подписью въ качествѣ сввдѣтеля, убѣжнще, s. ponere in fuga; otium
похписывеется вмѣстѣ съ другимъ: est bellissimum s. senectuti; mare im-
neminem neque auo nomine neque sub- petuosum et vix modicis navigiis pauca
ecribens accusavit; omm. subscribere subsidia ( = якорный мѣста).
(trop.) = подкрѣплять, одобрять, co- su b-sid o, sSdi (eidi), sessum, 8. 1)
дѣйствовать: odiis accusatioaibusque присѣдать, садиться, in loco aliquo;
alicnjus; subscr. orationi alicujus, irae omm. Bubsid.=a) располагаться, оста­
Caesaris; 8) = записывать, отмѣчать, ваться: in via, in castris; Ь) подсте­
numerum. регать, выжидать, s. in insidiis; p o it
su b scrip tio , Cnis, / . [subscribo] 1) под­ subsid. aliquem; 2) (о предм. неодушое.)
пись, особл. а) подпись жалобщика опускаться, садиться, осѣдать, valles
или его товарища, ем. subscribo, 2. а, subsidunt; undae subsederunt, волны
Ъ; Ь) замѣчаніе, подписанное дензо- улеглись; ventus subsedit, в. утихъ;
ромъ, объясненіе порипанія (ем. nota), omm. subsid. trop. = уменьшаться,
subscriptiones censoriae; b) роспись, прекращаться: impetus dicendi subsi-
списокъ, jugerum, dit.
eubeoriptor, 6ris, m. подписью своею eibsig n an i, <5rum, m. [sub-signum] прм-
подкрѣпляющій чью жалобу, соучаст- знамени состоящіе: резервный от­
никъ въ жалобѣ, ем. subscribo, 2. Ъ. рядъ для подкрѣпленія центра армім
виЬвѳсіѵив, ad j [subseco] еобств. от- (Т ае).
рѣзвой, trop. состава яющій остатокъ, su b-signo, 1« 1) подписывать; trop. а)
нзлишекъ, выигрышъ: tempora sub- aliquid, поручиться за что; 2) запи­
весіѵа, свободные часы, своб. время; сывать, praedia apud censorem.
орега ваЬв. посторонніе труды. sub-вІІіо, lui (lii), — 4 . [sub-salio] под­
BUb-вёоо, cui, ctum, 1. подрѣзывать, скакивать, вскакивать,
подсѣкать. su b-sieto, stiti, — 8* 1) intrans, оста-
навлнваться, in itinere, ad insulam; скрываться: aliqua fraus subest; causa
clamor subsistit, — прекращается; aliqua subest; 2) быть, находиться по
omm. subsistere = a) оставаться, s. близости, блнвъ, подлѣ: suberat mons:
ibi, in eodem loco, pauco* dies apud templa mari subsunt; Ь) (во времени)
aliqnein; b) съ мѣста не трогаться — приближаться, наступать, quum dies
устоять, противостоять, alicui; ancora comitiorum subesset; nox jam suberat
subsistit, — крѣпко держится; trop. sub-suo, ui, dtum, 8. подшивать, сниву
subsist. sumptui, быть въ состояяін пришивать,
покрыть расходы; 2) trans, заставлять subtegm en, Inis, n. = subtemen,
стоять, останавливать, удерживать, subtem en, Inis, п. [ем. subteximen oim
aliquem. u . subtexo] утокъ; trop. — ткань,
su bsolanu s, adj. [sub-sol] лежащій къ пряжа, нить,
востоку, восточный, su bter, 1) adv. внизу; 2) praep. e. aecus.
su b -so rtio r, 4* depon. снова выбирать et ablat. подъ.
по жребію: s. judices, — новыхъ су­ subter-out&neus, adj. [cutis] подкож­
дей на мѣсто непринятьіхъ партіямн. ный; morbus s , водяная болѣзнь.
■u beortitio, onis, / . вторичное избра- subter-fugio, Qgi, ugitum, 8, тайно
ніе по жребію, см. subsortior, убѣгать, ускользать,
su b stan tia, ae, / [sub-ato] сущность, su b teг-labor, psus sum, 8. depon. 1)
sub* sterno, str&ri, stratu m , 8. 1) скользить или течь подъ (чѣмъ): flu­
подстилать, подкладывать, ulvam (бо­ men subterlabitur muros; 2) усколь­
лотный поростъ) ovibus; Ь) trop. под­ зать, тайно уходить,
вергать, подчинять, omne corporeum subterr&neus, adj. [sub-terra] подзем­
animo; 2) покрывать, усыпать, nidos ный.
mollissime, viam glareA. subter-вёоо, cui, ctum, 1, внизу под-
su b stitu o , ui, atum, 8, [sub-statuo] 1) рѣзывать.
(рѣдко) подставлять; trop. sabstit. ali­ sUD-tezo, xui, xtum, 8. 1) подтыкать,
quid oculis, выставить на видъ, пред­ подоткать; trop. прибавлять, присо­
ставить что; s. aliquid animo, пред­ вокуплять: subtexit huic fabulae, le­
ставлять себѣ что; b) приставлять, gatos interrogatos esse etc. (къ этой
ставить (аослѣ чего), в. equites post баснѣ, что —); 2) ткать подъ — ; p oit.
elephantos; 2) (чаще) substit. aliquem subt bubee soli, собирать тучи подъ
in locum aliciyus или pro aliquo u ali­ с., закрыть, заслонить с. тучами; отт.
quem (aliquid) alicui (alicui rei), по­ subt. aliquid re aliqua, покрывать что
ставить, назначить кого на чье мѣсто, чѣиъ: s. coelum fumo; 8) trop. соста­
вамѣннть чье мѣсто другииъ: substi­ влять, сочинять, originem familiarum,
tuit in locum eorum cives Romanos; carmina.
в. aliquem fratri,hos libros pro illis; sub­ subtilis, e, a$j. тонкій; trop. a) тонкій,
stit. heredem alicui, назначить кого остроумный, judicium; b) точный,
послѣдующимъ (вторымъ) наслѣдни- основательный, descriptio; e) строгіЙ,
комъ. безъ украшеній, простой, subtile dis­
su b -a to ,-------L устоять. serendi genus Stoicorum,
substratus, partep. хл. substerno, subtilitas, Itis, /. [subtilis] тонкость;
substrictus, partep. гл. substringo; 2) trop. а) тонкость, остроуміе, senten­
a d j. тощий, тощій; p oit. canis sub­ tiarum; Ъ) точность, основательность,
stricta gerens ilia = борзая собаяа. disputandi; с) безукрашенность, есте­
sub-stringo, nxi, netum, 8.1) снизу стя­ ственность, простота, orationis,
гивать, подтягивать, подвязывать, subtiliter, adv. [subtilisl тонко; trop.
crinem nodo; 2) приподнимать; trop. а) тонко, остроумно, judicare; Ъ) осно­
substr. aurem, приподнять — наво­ вательно, точно, disputare; с) безъ
стрить уши. укратеній, просто, tenues causas agi­
substruotio, 3nis, / . [substruo] под­ mus subtilius,
стройка, основание, фундамента, sub-timeo, ui, — 2. нѣсколько боять­
sub-struo, xi, ctum, 8 .1 ) подстронвать, ся, опасаться,
подводить основаніе, закладывать, s. sub-tr&ho, xi, ctum, 8» 1) тащить изъ-
Capitolium, fundamentum; 2) = мо­ подъ (чего), от-вытаскивать, особл.
стить, viam, незамѣтиымъ образомъ, ш. aggerem
subsultim, adv. [subsilio] подпрыги­ cuniculis, — насыпь посредствомъ
вая, припрыгивая, подкоповъ: устроивъ подкопы уно­
subsulto, L [subsilio] подпрыгивать, сить зеилю; Ь) отнимать, похищать,
sub-sum, — esse, 1) быть, находиться impedimenta; s. aliquid alicui, лишить
подъ — , lingua subest palato; trop. кого чего: s. alicui cibum; с) незаиѣт-
684 e u b ^ tn r p le n ln * • Q O O ln g O

НО UAU ХДДО'ПО'МДЛу отводить, уво­ sub-volvo, volvi, volutum, 8 . вска­


дить, удалять, в. milite# a dextro cor­ тывать, катать вверхъ.
nu, hastatos primae legionis ex acie; subvorto, см. subverto*
s. oculos, отвратить в воры; subt. se, suooed&neus, adj. [succedo] заступаю-
отступить, удалиться; d) = выручать, хцій чье-либо мѣсто.
избавлять, aliquem judicio, periculo; succedo, cessi, cessum, 8. 1) подсту­
e. aliquem irae militum; 2) (Гос.) 8. no- пать, подходить, sub montem, ad sta­
men alicujus, e* aliquem, не называть tiones hostium; s. moenibus; (рѣджо) s.
кого, умолчать о комъ. murum, portas; 2) идти подо что —
sub-turpiculus, adj. [ і ш т . отъ sub­ входить куда; s. sub umbras; s. tec­
turpis] неприличный, tum, войти въ донъ; p oit. s. tecto,
su b-turp is, e, adj. несколько постыд­ antro; s. tumulo terrae = быть похо­
ный. ронен нымъ;Ь) trop. брать на себя (что),
subtus, adv. [sub] внизу, подчинять, подвергать себя (чему), а.
subuctila, a e,/. нижнее платье, oneri, operi, dominationi; 8) поступать
subula, ae, /. шило. на чье-либо место, следовать, alicui,
Su bura, a e,/. улица въ Римѣ, на к»оЙ s. in locum alicujus; aetas succedit
продавались съѣстные припасы; отт. aetati; s. in stationem, сменять кара­
Subur&nus, adj. уль; s. orationi alicujos, говорить по­
suburbanitas, Stis,/. [suburbanus] под- сле кого; pass. quum tibi successum
городье, окрестности города (Рима), esset, когда тебя смѣннли, когда тебе
sub-urbftnus, adj. подгородный, близь назначеиъ быль преемникъ; 4) trop.
города (Рима) находящійся, ager; omm. подвигаться впередъ, иметь успѣхъ,
subst. a) suburbanum, i, п. дача близь удаваться; res, negotium succedit; ча­
города (Рима); b) suburbani, Srum, m. сто impcrs. succedit mihi, мнѣ удает­
окрестные жители (Рима), ся; также succedit facinori, coeptis,
suburbium, ii, n. [sub-urbs] пред­ дело, предоріятіѳ имѣетъ хорошій
местье. успѣхъ; 5) p oit. (рѣдко) всходить,
sub-urgeo, si, —- 2. подгонять, приго­ возвышаться, возноситься, a. in ar­
нять. duum, подняться на высоту; s. ad su­
sub-uro, ussi, ustum, 3* слегка прмиш- peros famfc; в. coelo,
гать, подпаливать. suooendo, di, eum, 8. поджигать, do­
Su burra, ае, /. *= Subura, mum; trop. воспламенять, succensus
su bvectio, бпів, / . [subveho] подвозъ, ir&, amore,
доставка. euocenseo, sui, sum, 8. [om» succensus,
sub-veoto, L подвозить, привозить, partcp. гл. succendo] быть равдражен-
доставлять, alicui aliquid, нымъ, pasceрженнымъ, сердиться,
subvectus, partcp. гл. subveho, alicui.
subveotus, us, m. [subveho] подвозъ, su ccen tu rio , 5nis, m. [sub-centurio]
sub-vSho, vexi, vectum, 3. 1) подво­ помощникъ центѵріона.
зить, привозить, доставлять, commea­ suocessio, бпів, / [succedo] послідо-
tum ex Samnio; pass. subvehi, быть ваніе; вступленіе на чье-либо место,
привевеннымъ, доставленнымъ tuti преемнячество,
подъѣхать, пріѣхать; 2) возить вверхъ, suocessor, бгів, т. [succedo] последо­
особл. вверхъ по рѣкѣ, противъ тече- ватель, поступ&ющій на чье-либо ме­
нія, frumentum Arari flumine. сто, преемникъ.
eub-тёпіо, vini, ventum, 4. 1) при­ sucoesaus, us, m. fsuccedo] 1) подсту-
ходить на помощь, подавать помощь, пленіе, наступление, hostium; 2) хоро­
помогать, alicui, patriae; 2) пособлять шее последствіѳ — успѣхъ, удача,
= устранять, в. malo, rebus periculo­ successum habere; prosperi successus;
sis. multo successu audacia crescit; 8)(рѣд-
s u b -ѵбгеог, ritus s., 2. depon. несколь­ ко) продолженіе, s. totius temporis,
ко опасаться, безпоконться. su ccid an eu s = euceedaneus.
subversor, 6ris, m. [eubverto] ниспро­ suooidia, ae, / [succido] полоть сви­
вергатель, уничтожитель, нины, ветчины.
sub-verto, ti, sum, 8* 1) опрокидывать, L. su ccid o , Idi, Isum, 3. [sub* caedo] под­
ниспровергать, mensam, statuam; 2) рубать, подсекать, снизу отсѣкать.
разрушать, уничтожать, domum Cras­ 2« succido, Idi, 3. [sub-cado] подги­
sorum; avaritia subvertit fidem, баться, падать,
subvexus, adj. нѣсколько вверхъ иду- succiduus, adj. [succido] подгибаю­
щій, возвышающійся, oppos. devexus, щейся, падающіЙ.
sub-volo, 1. взлетать, летать вверхъ. succingo, nxi, netum, 3* 1) подпоасы-
вать, tunicam; succinctus, у кого suoula,ae,/. [demin. отъ sus свинка.
платье подобрано, подвязано, trop. Suculae, irum ,/. Плеяды, созвѣздіе.
приготовившійся, готовы!, alicui rei; вйоов или виооив, i, т. 1) сокъ, s.
2) опоясывать; trop. окружать или uvae; p oit. а) влага, жидкость, s. lac­
снабжать: 8. ее canibus; omm* succinc­ tis; s. rosae, olivi, розовое масло; олив-
tae, окруженный или снабженный, ное м.; Ъ) = вкусъ, ova suci melioris;
вооруженный, Carthago «accincta рог* 2) trop. сзѣжесть, живость, сила, ora­
tubas; succinctus gladio, legionibus. tionis; amisimus sucum et sanguinem,
suooino, -------3. [sab-сапо] подоѣвать; sudfcrium, ii, n. [sudo] платокъ для
trop. соглашаться, отиранія пота, носовой платокъ.
euoclnum , i, n. см. sucinum , sudatio, Onis, / . [sudol потѣніе.
su ccisiv u s, adj. см. subcisivus, sudatorius, adj. [sudo] потовой; omm.
suoolam fttio, Snis, / . к ш ъ , крикъ, subst -ium, ii, п. потовая баня,
см. su cclam o. sudes или eudis, is, / . [nomin. n*
s u o o lta o .L [sub-clamo] кричать (особл. встрѣч.] коль,
въ отвѣтъ на что, выражая одобре- sudo, L 1) intrans, потѣть; p oit. 8. san­
ніе или неодобреніе). guine, обагриться кровію; b)poit. про­
suooo, Suis, т. см. suoo. сачиваться (изъ чего), balsama sudant
suoo o llo , 1. [sub* collum] брать на плечи, ligno; с) trop. всѣми силами старать­
виоогѳвсо, crSri, cretum, 8. [sub-cresco] ся, трудиться, s. pro communibul com­
подростать, выростать. modis; 2) trans, пбтомъ испускать,
su ccu m bo, сйЬиі, cubitum, 8. [sub-cubo] испарять, quercus sudabunt mella; ar­
X) падать подъ чѣмъ, обихн. trop. s. bores balsama sudant
alicui или alicui rei; быть побѣжден- sudor, 5ris, m. [sudo] 1) погь; b) p oit.
ныхъ, покоряться, не быть въ состоя- влага, жидкость; 2) trop. шшряженіе
ніи перенести, противостоять: s. ini­ силъ, трудъ, res multi sudoris, д. тре­
mico, s. somno; orator succumbit phi­ бующее уенленяаго труда,
losopho (покоряется, устудаетъ); s. sudus, аф. [se* udus] сухой, ведреный;
tempori, покориться онбстоятельствамъ omm. subst. sudum, i, n. ясная погода,
временя; s. precibus, уступить прось- ведво.
бамъ; в. oneri, изнемогать подъ бре- Suebi, -bia, -icus, см. Suevi,
менемъ; s. culpae, не быть въ состоя- euesoo, 5 vi, Stum, 8. 1) привыкать,
ніх противостоять искушенію, прови­ пріучаться, militiae; p erf. suevi, я
ниться; s. animo, упасть духомъ; 2) привыкъ =s имѣю обыкиовеніе, ali­
падать, опускаться, ложиться, oculi quid facere; 2) (Tac.) transit, s. ali­
succubuerunt, гл. закрылись; Augustus quem re aliqua, пріучать кого къ че-
Nolae succubuit (занемогъ).
su ccu rro , ouourri tau cu rri, cu r­ Suessa, ае, / 1) S. Aurunca, древній
sum , 8. [sub-curro] 1) подбѣгать, городъ въ Кампаніи; omm. Suessa-
прибегать, auxilio, на помощь, omm. nue, adj.) 2) S. Pometia, древній го­
succurrere = приходить на помощь, родъ вольсковъ въ Лаціумѣ.
помогать: s. alicui, oppido, suis labo­ Suessiones, num, m. племя въ Галлін
rantibus; impers. si celeriter succurra­ близь НЫН. г. В0І830П8.
tur; Ъ) = идти на встрѣчу, подвергать suetu в, adj. [suesco] 1) привыкшіЙ, ali­
себя: licet pericula impendeant omnia, quid facere; s. aliqua re, прив. къ че­
succurram atque subibo; 2) trop. при­ му-л.: 2) обыкновенный, sueta apud
ходить на память, на мысль: versas paluaes proelia.
succurrit; illud mihi succurrit; ut quid­ Suevi, orum, m. племя въ Германіи;
que succurrit, omm. Suevus, Suevicus, adj. u subst.
su ccu s, см. buous. Saev ia, ae, / . земля свевовъ.
SUCCUSSiO, <5nis, / [succutio] встряхи- sufes, Stis, m. высшее правительствен­
ваніе, потрясеніе. ное лицо въ Кареагенѣ.
suooussus, partep. и . succutio, s u ffd r o ,-------8. [sub-fero] 1) поддер­
suooussus, из, т. = succussio. живать; s. se, держать себя прямо;
вдоойНо, ussi, ussum, 8. [sub-quatio] 2) чаще trop. переносить, претерпе­
вскидывать, встряхивать. вать, poenam aliciyus rei, наказаніе
Buoidia, ae,/. = succidia, за что.
eucidus, adj. [sucus] сочный; trop. свѣ- sufifertue, adj. [sub*farcio] набитый,
жіЙ. полный; trop. громкіЙ.
euolnum, i, n. s electrum, i, п. янтарь, suffes, Btis, см. sufes,
euoo, Gnis, m. [sugo] сосунъ; trop. пія- suffioio, f5ci, fectum, 8. [sub-facio] 1)
вица — лихоииедъ. transit, a) (рѣдко) дѣлать, класть, ста­
вить подъ — , подстилать, в. орав, suffrftgor, L depon. 1) term. t. подавать
класть Фундамента, сдѣлать закладку; голосъ въ пользу, alicui, кого-л. см.
nebulae sufficiunt nabes coelo; Ь) = suffragatio; 2) trop. одобрять, благо-
поднѣшивать, подкрашивать, Іапаш пріятствовать, способствовать, alicui,
medicamentis; angueg suffecti oculos rei alicui.
sanguine; nubes suffecta sole, — освѣ- suffringo, frSgi, fractum, 8. [aub-frango]
щенн. лучами солнца; ^с) ^(чаще) под- подламывать, обламывать,
доставлять, давать, alicui aliquid, ѳ. suffugio» fagi, fugitum, 8. [sub-fugiol
vires; особл. давать ввамѣігь, в. alios 1) бѣжать подъ, убѣгать, in tecta; 2)
dentes; omm. term. t. = набирать, на­ transit. убѣгать, избѣгать, aliquem,
значать (иа мѣсто умершаго или га- suffugium , ii, n. [suffugio] убѣжище.
браниаго безъ соблюдеиія всѣхъ пра- suffulcio» fulsi, fultum, 4 . [eub-fulcio]
вилъ): s. collegam censori; s. censorem подпирать; trop. подкрѣплять.
in locum demortui; consul suffectus; suffundo, fadi, fusum, 8. [sub-fundo]
2) intrans, быть достаточнымъ, доста­ 1) лить подъ — , подливать, aquam
вать, baec sufficiunt; sufficit dicere; vino; pass. 8uffundi=rre4b, разливать­
yires sufficiunt labori; unus dux suffi­ ся: aqua suffunditur per cuniculoa (no
cit adversus quatuor populos: s. cupi­ подзеин. трубамъ); sanguis cordi (подъ
ditati alicqjus (удовлетворить), сердцемъ) suffusus; trop. rubor mihi
•offigo» xi, xum, 8. [sub-figo] 1) снизу suffunditur, я краснѣю; p oit. в. rubo­
обивать, подбивать, aliquid auro, cla­ rem ore, краснѣть; 2) s. re aliqua,
vis; 2) прибивать, приколачивать, s. орошать чѣмъ, trop. наполнять чѣмъ:
aliquem cruci или in crucem, in cruce, s. lumina rore u suffundi lacrimis, за­
пригвоздить ко кресту, распять* ливаться слезами; oculi suffusi cmore,
suffim en, inis, n. p oit. = suffimentum, глаза, затекшіе кровью; lingua suffusa
suffim entum , i, n. [suffio] курительное veneno, яз. напитанный ядомъ; suf­
средство. fundi rubore, краснѣть; nebulae suf­
•unio, 4 . курить, окуривать, fundunt coelum caligine, покрываюгь
suffixus, partep. %л. suffigo, небо тьмою; trop. animus malevolen­
sufflam en, Inis, n. торназъ; trop. npe- ti & suffusus (исполненная).
пятствіе. SUfftlSOUB» см. subfusous.
sufflamino» 1. [sufflamen] ториазить. suggdro, gessi, gestum, 8. [sub-gero] 1)
sufflo» L [eub-fioj надувать, носить, класть подъ,—подкладывать,
suffdoo» L [sub -fauces] затягивать гор­ в. flammam costis авпі (подъ котелъ,
ло, давить, душить; trop. в. fame, за­ p oit.); Ь) прибавлять, присоединять,
морить голодомъ. incredibili sententiae s. ratiunculas; s.
suffodio» 5di, ossum, 8. 1) подкапы­ verba, quae desunt; 2) подносить, при­
вать, подрывать, muroa; 2) пронзать, носить, humum; trop. s. alicui ludum,
прокалывать, equum, порочить кого, пускать кому пыль
suffiragitio» Onis, / . [suffragor] подача въ глаза; Ь) доставлять, давать, tela
голоса въ чью-либо пользу, одобре- alicui, animalibus cibum, omnium re­
ніе, рекомендація, особл. при избра­ rum apparatus; 8) ставить — приво­
ли въ 'должность, s. militaris, — со дить непосредственно послѣ, за — :
стороны военныхъ; s. consulatus, — в. hos consules Fabio et Decio,
при избраиіи въ должность консула, suggestum , i, n. [suggero] возвышеніе,
sofftog&tor, oria, т. [suffragor] подаю- возвышенное мѣсто, особл. для ора­
пцй голосъ въ чью-либо пользу, одо- тора, каѳедра.
бряющіі, рекомендующій. suggestos» partep. %л. suggero,
soifragatorius, adj. [suffragator] одо­ suggestus, us, m. = suggestum, i, n.
брительный, рекомендательный, suggillo» -atio, см. sugillo» -atio.
suffirftgium, ii, n. [suffringo] дощечка suggrandis, e, adj. [sub-grandis] до­
для подаванія голоса, особл. въ коми- вольно большой,
ціяхъ; trop. а) голосъ, мнѣніе, ferre suggredior, gressus s., 8. depon. [sub*
suffragium, подать голосъ; suffragia gredior] подступать,
ferre, получить голоса; mittere ali­ sugillatio» Onis, /. [sugillo] синее пят^
quem in suffragium, пригласить кого но отъ побоевъ; trop. поношеніе, по*
подать голосъ; testarum suffragia = руганіе.
ostraciamua; Ь) право подавать голосъ, sugillo* L бить до синить пятенъ, trop .
civia sine auffragio; a. dare (impertiri) поносить, ругать, aliquem,
alicui; suffragio privare; с) согласіе, sugo, xi, ctum, 8. сосать,
одобреиіѳ, a. tuum; a. populi; concordi sui» (до&), sibi se (веае) pron . reflem
suffragio = единогласно. себя, себѣ и т. д.
егаДе, is, л. [вив] свиной хлѣвъ. позволено, можно, non est, ut pute­
suillus, adj. [eos] свиной. mus; non est ut copia major tibi dari
s u lc o , L [sulcus) бороздить, проводить possit; 4) сь нарѣчіями: bene est mihi,
борозды — пахать, в. agros; p oit. в. мнѣ хорошо, чувствую себя хорошо;
cutem rogis, морщить; s. mare, undae віс ( = такова) vita hominum est; recte
rate, vada сагіпй — плавать по морю est apud patrem, у отца все обстоить
д. благополучно,
su lo u s, і, я». 1) борозда; 2) = углубле- sum en, inis, n. [sago] титечная часть
ніе, яма, канава, груди, грудина (особл. свиньи),
s u lfb r, йгів, п. сѣра. sum m a, ае,/. [summus] 1) сумма, face­
su lfu ra tu s, adj. [sulfur] сѣрный, содер- re, subducere, conficere summam, со­
жащій въ себѣ сѣру. считать, сложить, составить сумму;
su lfu r£ u s, а4І- [sulfur] сѣрный. 2) trop. все, цѣлость, сущность или
S u lla , ае, т. Фамильное имя gentis Cor­ главный пунктъ, главное дѣло: і.
neliae; отт. 1) Soll&nue, adj. и belli, вся война или главная часть
subst, Su llan i, 5rum, т. привержен­ войны; s. rerum = сущность дѣла,
цы диктатора Суллы; 2) sull&turio, или = s. reipublicae, все государство,
4 . хотѣть быть Суллою, подражать все благо государства или = верхов­
Суллѣ._ ная власть: praeesse summae rerum,
Sulmo, onis, т. городъ въ области пе- быть въ главѣ верх, вл.; s. imperii,
лнгновъ, въ Средн. Италім, мѣсто вся власть «да = в. belli gerendi,
рожденія Овндія; omm. S u l m o n e n ­ главное начальство въ в.; s. totius
sis, e, adj. u subst. Sulmonenses, spei, вся надежда; s. victoriae, окон­
ium, m. жители этого г. чательная о.; summam rei dicere (сущ­
eulph-, см. sulf-. ность д.); s. sermonis, epistolae, главн.
Sulpicius, родовое имя; omm. Sulpi­ содержаніе —; si tantummodo summas
cius u Sulpicianus, adj. (vitae) attigero (главнѣйшіе моменты);
suitis = si vultis. ad summam или in summa = adv. во­
sum , fui, esse, 1) быть, deus est bonos; обще.
особл, a) cum genit. possess. быть summ&rlum, ii, n. [summa] главное
чьнмъ, принадлежать кому (domu» содержаніе, перечень,
est fratris) иди быть на чьей сторонѣ, summ&tim, adv. [summa] вообще,
быть преданнымъ кому, чему (Pom­ вкратцѣ.
peji totus sum, optimarum partiam fuit; s u m m o , adv. [summus] въ высшей сте­
Boaram rerum erant, они заботились пени, чрезвычайно, s. officiosus,
о своихъ дѣлахъ) или для означенія s u m m e r g o , см. submergo,
свойства и обязанности, долга: cujos- summinietro, см. subministro*
vis hominis est errare, каждый мо- summisee, -issio, issus, см. submiss-»
жетъ ошибаться; est adolescentis ma­ summitto, см. submitto,
jores nata vereri, долгъ юноши ува­ вш ш порёге, adv. ( s summo opere)
жать старшихъ; b) съ дат. ». для крайне, чрезвычайно,
означенія годности, способности, слу- su m m o t o r , см. submotor.
женія: esse auxilio, служить въ по­ s u m m o r e o , см. submoveo,
мощь; esse detrimento, быть во вредъ, s u m m u s , см. euperus.
быть вреднымъ; solvendo esse, быть s u m m u t o , см. submuto,
въ состоянін заплатить; с) сит genit, sumo, mpei, mptam, 8. 1) брать, веять,
et ablat. p retii (цѣны нлн достоинства) aliquid in manus; s. ferrum, arma,
hoc magni (pluris) est, это дорого (до­ взять оружіе, вооружиться; s. diade­
роже) стоить; est sestertiis duobus, ma, togam virilem, возложить на себя,
стоить два сест.; nullius momenti esse, надѣть — ; s. pecuniam (mutuam) ab
ничего4 не значить: d) сит genit, et aliquo, занять у кого деньги; s. sup­
abi. qualitatis (качества): esse magni plicium, poenam de (ex) aliquo, нака­
animo; fuit magna sagacitate; 2) быть зать кого; poit♦ s. animum, собраться
= быть въ самомъ дѣдѣ, существо­ съ духомъ, ободриться; Ь) брать —
вать, жить, deus est; dicam tibi, quod покупать, aliquid tanti (за столько),
est; dum ero, пока буду жнвъ; ect parvo (дешево); с) =* избирать, назна­
ut — бываетъ, случается, что; si est, чать, aliquem sibi imperatorem; collo­
ut — въ случаѣ, что — ; b) est, quod quendi tempus sumitur; s. sibi studium
($ъ сослагат. накл.) есть причина, есть philosophiae; 2) принимать, брать на
для чего; non est, quod — нѣтъ при­ себя, при-усвоивать себѣ, mores anti­
чины: est, quod gaudeam; non (nibil) quos, vultus acerbos (суровый видь);
est, quod id dicas; 3) impers. est =* s. sibi partes imperatorias; omm. mihi
non sumo, не позволю себѣ, не о с и ­ sis s. cervice pendet; s. наѵі turri*
ливаюсь; Ъ) принимать — полагать, effecta; Ь) касательно, на* счетъ: s. b ac
утверждать, в. aliquid pro certo, рго re scribam ad te; s. tali causa missi; s.
non dubio; sumpsisti deos este beatos; qua re venisset; с) (о времени, рѣдко)
8) брать = приводить, 8. exemplum, въ, въ продолжение; s. nocte; s. coenJL
aliquid argumenti loco; s. homines no­ su p erab ilis, e, adj. [supero] 1) удобо-
tos. переходимыЯ, murus s., сгѣно, черезъ
su m ptio, Onis, / [sumo] первая посыл­ к»ую можво перелѣзть; 2) удобопобѣ-
ка (силлогизма), димый, преодолимый, nullis casibus
enm ptuftrhis, adj. [sumptus] расход­ superabiles Romani,
ный, касающійся до расходовъ, из- super-eddo, didi, ditum, 8. надбавлять,
держекъ, Іех. прибавлять,
sum ptuose, adv. [sumptuosus] съ боль­ su per ^assisto, (adsisto), stiti, — 8. ста­
шими издержками, дорого, богато, новиться, стать на —.
sum ptuosus, ad j. [sumptus] 1) сопря­ superStor, Oris, m. [supero] победи­
женный съ большими издержками, тель.
дорогой, богатый, coena, villa, ludi; 2) su perbe, adv. [superbus] гордо высо­
много издерживающіЙ, расточитель­ комерно.
ный, homo, su p erbia, ae,/. [superbus] 1) гордость,
sum ptus, partep. u . sumo, высокомѣріе; 2) (рѣдко) созиаиіе соб-
sum ptus, us, m. [sumo] вздержки, pac- ствеииаго достоинства,
ходъ, alicujus rei, на что; s. aedilita­ su p erbi-lo qu en tla, а е , / гордая, вы­
tis, издержки, сопряжеиныя съ зва- сокомерная рѣчь.
ніемъ эдила; afferre sumptus, esse su p erbio, 4. [superbus] быть гордынь,
sumptui, вводить въ издержки; sump­ высокомѣрнымъ, гордиться, важни­
tum facere in rem или impendere, insu­ чать, re aliqua,
mere, ponere, издерживать деньги на superbus, aaj. [superj 1) гордый, вы-
что; sumptum alicui inferre, ставить сокоиѣрный, homo; victoria est anper-
на чей счетъ. ba, — порождаеть гордость; 2) (рѣд-
sum tio, Onis, / . см. sum ptio. %o) разборчивый, строгій, aurium ju ­
Sunium , ii, n. мысъ на югѣ Аттики, dicium superbissimum; S) p o it. вели­
suo, sui, sutum , 8. шить, сшивать, чавый, велииолѣпный, превосходный,
aliquid; trop. связывать, соединять; Atridae, domus, triumphus,
p oit. aereum sutum, панцырь. su p erciliu m , ii, n. 1) бровь, брови;
suopte, ем. suus. trop. строгость, серьёзность, угрю­
su ovetau rilia или su ovitau rilia, ium, мость; 2) выдавшаяся часть, возвы-
n. [sus-ovis-taurus] торжественное шеніе, s. tumuli; infimum в.
жертвопрнношеніе, при к-оиъ были su per-cu rro, 8. забегать впередъ;
заколаемы свинья, овца и быкъ. trop. превышать,
su p ellex, lectflis, / . домашняя утварь; super-em ineo, nui, — 2. выдаваться,
trop. принадлежность, запасъ. превышать; trop. превосходить,
super, I. adv. 1) вверху, сверху, s. pro­ super-fdro, tllli, litum, ferre, носить
spectare; 2) сверхъ того, кромѣ того: черезъ — переносить; pass. переез­
s. poenam poscunt; adde в.; s. quam жать, перелетать; отт. superlatus,
quod, кромѣ того что; satis superque, adj- » преувеличенный, гиперболи­
болѣе, нежели нужно, слишкомъ мно­ чески.
го; praeter arma nihil erat super, кро- su p erficie s, Si, / . [super-facies] l)
мѣ оружія ничего не оставалось; Ь) верхняя сторона, поверхность; 2)
за гѣмъ, послѣ того: super tales effun­ term. t. въ яз. юридич. стоящее на зем­
dit voces; П. praep. 1) cum accus. надъ, ле — строеніе, недвижимая собствен­
вверху на tuu надъ; s. caput regis vo­ ность.
lare; aqua s. montium iuga concreta super-flgo, xi, xum, 8. сверху при­
erat; Ь) за, чрезъ, s. vallum praecipi­ креплять, прибивать.
tare; с) за, далѣе, выше, s. aliquem su p er-flu o ,-------8. течь черезъ край,
sedere; 8. Numidiam Gaetuli erant; in­ разливаться; trop. а) изобиловать,
struere aciem s. flumen; d) сверхъ, иметь въ излишестве, nos superfluen­
кроиѣ: s. ceteros honores; s. haec; s. tes; Ъ) быть лишнимъ, nihil superfluit;
morbum; e) выше, болѣе, invidia facti с) быть, находиться въ изобиліи, во
erat s. gloriam ejus; s. omnia, болѣе множестве, multitudo superfluens,
всего, прежде всего; f ) (о времени, superfluus, adj. [superfluo] текущій
рѣдко) во время, за: s. mensam; в. черезъ край; trop. лишній.
vinum; 2) сит ablat. надъ или на: еп* super-fundo, ftJdi, fusum, 8. 1) лить
enper-gredlor superstratus 689
черезъ, сверху на —*, в. aliquid alicui живъ ли онъ? В) trans. 1) пересту­
rei; ДО****- раздаваться: circue irriga­ пать, переходить «мм переѣзжать, s.
t u Tiberi saperfuso; trop. laetitia se munitiones, Alpes; s. flumen, перепра­
superfundens, чрезиѣрная радость; eu* виться черезъ рѣку; p oit. s. aliquid
perfundit se regnum Macedoniae in Asi­ ascensu| перейти черезъ что; s. aliquid
am,—распространяется по A ; 2) s. ali­ saltu, перескочить черезъ что; b) пре­
quid re aliqua, обливать что чѣмъ;Ьчде. вышать, возвышаться надъ —, turris
о-засывать, покрывать что чѣігь-л. superat fastigium; Parnasi cacumen
super-grddior, gressus s., 8. depon* пе­ superat nubes; 2) мимо и*ти, хиио
реступать; trop. превосходить, ali­ ѣхать, миновать, s. promontorium,
quem pulchritudine, Euboeam; 8) trop. опереяшв&ть, пре­
superi, orum, e*. superus, восходить, aliquem celeritate, doctri-
super-immineo, ------ 8. торчать, воз­ nA, omnes soelere, aliquem ln artibus;
вышаться надъ. Ь) одолѣвать, преодолевать —. поко­
s u p e r i m p o n o , pdsui, positum, 8. рять, побѣхдать, hostem; s. Asiam
класть сверху, накладывать. bello; s. omnia, omnes difficultates,
s u p e r-in o id o ,-------8. сверху падать, super-obruo, ui, titum, 8. заваливать,
низвергаться. покрывать.
ви рег-ш ойЬ о,-------L лежать сверху, super-pendeo, -------2. сверху висѣть
лежать на (чемъ). надъ (чѣмъ).
su p sM n oo m bo ,cubui,—8. лечь нЦчто). super-pono, sui,, situm, 8. класть или
su p eM n jio io , j$ci, jectum, 8. набра­ ставить сверху, надъ (чѣмъ); s. ali­
сывать, накладывать сверху, quid capiti, надѣть что на г.
super-inm -, см. Buperlmm*. superquam , см. super, I, 2.
вирѳг-іпр-, см. ви р егітр -. super-soando, (scendo) 8. перешаги­
su p e rin ste rn o , stravi, stratum, 8. на­ вать, переходить,
стилать, накладывать сверху. super-sedeo, sSdi, sessum, 2. 1) ен-
su p er-ln td n o,------ 1* греігѣть надъ—. дѣть на, надъ —; 2) (адц*) trop. оста­
su p er-in v e rg o ,-------8. сверху накло­ влять, отказываться (огь чего), избѣ-
нять — сверху лить, carchesia lactis, гать, не хотѣть: s. proelio, labore,
euper-j&oio, jSci, jectum (jactum), 8. 1) multitudine verborum; в. loqui, certa­
бросать сверху на — , набрасывать, re; рѣдко съ дательн. и винит, n. s.
aliquid; p oit. superjectum aequor, раз­ pugnae; s. operam; haec causa est su­
лившееся море; 2) бросать черезъ, persedenda,
за — ; овив. trop. в. fidem augendo, super-staguo, L выступать нзъ бере-
преувеличивать такъ, что не вѣрится. говь, разливаться,
super-jaoto, 1. бросать вверхъ. su per-sterno, strivi, stratum, 8. свер­
su p eijeo tio , Cois, / . [superjacio, 2.] ху настилать, накладывать,
преувеличеніе, гипербола, su p erstes, stltis, m. [super-sto] 1) term.
superl&tio, 6nis, / . [superfero] преуве- t. въ яз. юрпд. присутствующей— свн-
личекіе. дѣтель: utrisque superstitibus prae­
su perlatu s, adj. см. superfero, sentibus; 2) (чаще) оставшійся въ жи­
euper-m ltto, misi, missum, 8. пускать, выхъ послѣ того (чего), пережнвшій,
бросать, сыпать или лить сверху, ali­ alicujus «uu alicui; superstitem esse
quid rei alicui, что на что -л. alicui, пережить кого; trop. s. gloriae;
superne, adv. [supernus] вверху, сверху, 8) p oit. превышающій, выше дру-
supernus, аф. [super] 1) верхній, pars; гихъ, unda,
2) вверху или высоко находящейся, superstitio, 5nis, f. 1) суевѣріе, s. ani­
лежащій, Tusculum; Ь) p oit. вышиіі, lis; superstitione captus [imbutus] cye-
flumen. вѣрный, преданный суевѣрію; 2) pe-
вирёго, L [super] A) intrans, выдавать­ лигіозный страхъ, благоговѣніе, su­
ся, trop. a) ииѣть верхъ, одерживать perstitione liberari; 8) предиетъ бла-
верхъ, ииѣть перевѣсъ, hostes supe­ гоговѣнія, обрядъ (особл. иноземный)
rant equitatu; virtute nostri milites fa~ novas euperst. introducere,
cile superabant; b) находиться въ из- superstitiose, adv. [superstitiosus] cye-
обиліи, въ излишествѣ, diviti ie supe­ вѣрно.
rant; quod illis (у нихъ) superat; c) superstitiosus, adv. [superstitio] 1)
быть въ остаткѣ, оставаться, quid su­ суевѣрный; 2) p oit. прорвцательный,
perat? nihil superat; dies superat ali­ пророческій, vox.
quot horis = остается иѣсколько ча- superasto, -------1. стоять на (чемъ)
совъ; s viti u abtol. (poit.) superare, alicui rei; рѣдко съ винит, п.
остаться въ живыхъ: superatae? superstratus, см. supersterno.
super-struo, xi, ctum, 8. строить свер­ summus, 1) самый верхній, высшіЙ,
ху, надъ — , надстрсивать, aliquid. высочайшій, s. locus, summum cacu­
super-sum, fui, esse, 1) быть въ остат­ men montis; часто summus = summa
ке, оставаться, non multam tem­ pars: summa urbs, s. domus = summa
poris supereet; satis hostiam super­ pars urbis, domus; samma aqua, no-
erat; superest dicere; supereet, ut id верхность воды; omm. subst. summum,
faciam; omm. superesse = пережать, i, n. верхъ: a summo, in summo; 2) eo
жить после: s. patri, pugnae; 2) на­ времени: самый краЙніЙ, последній,
ходиться въ изобилін, въ избытке, terminas; venit s. dies; omm. summo,
quibus (у которыхъ) omnia super­ adv. въ конце (oppos. initio); 3) trop.
erant; b) быть лишнимъ, ненужньшъ, высшій — по качеству, по достоин­
at neque absit quidquam, neque super­ ству, по степени, велнчайшій, s. dux,
sit; S) p oit, быть въ силахъ сделать imperator; s. periculum, величайшая
(что), быть способнымъ къ (чему), s. опасность; s. paupertas, крайняя бед­
labori. ность: s. bonum, высочайшее благо;
super-urgeo, ------- 2, сверху тѣснить. omnia summa facere, делать вое воз­
вирёгив, adj. сотр. sup&rior, superi. можное; summa res, главное дело
suprgmus или summus. I .positiv. ввер­ или сущность дела: summa controver­
ху находя щійся, верхяій, res superae; sia, главный спорный пунктъ, глав­
mare superum = m. Adriaticum, oppos. ный вопросъ; в. respublica, все госу­
mare inferam = m. Tuscum; dii supe­ дарство или благо всего государства;
ri или subst. superi, небесные боги; summo reipublicae tempore, въ весь­
omm. superus иногда я* да земле на­ ма опасное для государства время;
ходящейся, жнвущій, вен вый (въ про- vir summo loco natus, — весьма зкат-
тшвоп. подъемному); superis concessit наго происхожденія.
ab oris, онъ оставилъ землю, свѣтъ; superyao&neus, adj. fsuper-тасо] 1)
пот. masc. etfem . д. не встречается. лишній, ненужный, literae, oratio;
II. сотр. supfcrior, us: 1) выше на- 2) = не необходимый, посторояній,
ходящіЙся, более высокій, верхяій opus.
или высшіЙ, s. pars collis; locus s.; BUperv&OUU8t adj. мзлишній, ненуж­
de loco superiore dicere — стоя на ный; ex supervacuo = adv. напрасно,
возвышеніи или на каѳедре; 2) во вир er-vado, si, sum, 8. идти череяъ —,
времени: прежній, прошедшій, прош­ переходить; trop. преодолевать.
лый, annus, vox, vita, tempora, crude­ вирег-тёЬог, vectus s., 8. depon. npo-
litas; b) старшій: omnes aetatis supe­ переѣзжать.
rioris; Africanus s., Dionysius s.; S) su p er-тёпіо, vgui, ventam, 4 .1 ) p o it.
trop. стоящіА выше — высшій no ка­ находить, нахлынуть, unda superve­
честву, достоинству или одерживаю- nit undam; terra supervenit crura
щій верхъ, имеющій перевесь: nos­ ejus ( = покрывало); 2) (чаще) прихо­
tri bello superiores esse coeperunt; дить, alicui, къ кому, особл. нечаян­
honoris gradu superior; fortun&, fama, но, неожиданно: militibus munienti­
superiores; discessit superior, вышелъ, bus hostis supervenit; a Camillo Gal­
остался побѣдителемъ. lis superventum est, К. сделадъ не*
ПІ. superi A. suprSmus, I) (рѣдко) ожиданное нападеніе на галловъ.
самый высокій, высоч&йшій; montes superventus, us, m. [supervenio] при-
supremi = supremae psrtes montium; ходъ, особл. неожиданный, нечаян­
trop. величайшіЙ, macies s.; s. suppli­ ный.
cium, смертная казнь; 2) (чаще) по- super-YiTO, vixi, victum, 8. пережи­
слѣдній: supremam manum imponere вать.
operi, въ последвій разъ просмо­ super-volxto, L часто летать надъ ,
треть, обработать что, окончить что; перелетать.
supremo sole (poit.) при захожденіи вирѳг-volo, 1* летать черезъ, по-
солнца; supremus dies, посл1>двіЙ верхъ — , перелетать,
день — день смерти: obire diem su­ supino, L [supinus] оборачивать на­
premum, умереть; s. honor = похоро­ взничь, сгибать назадъ, оборачивать
ны; supremi ignes (poit.) костеръ; лицомъ вверхъ, опт . (poit.) supinari
omm. supremum u -mo, adv. въ no- nasum, подв ять носъ, закинуть голо­
слѣдній разъ, u subst. suprema, 5rum, ву назадъ; s. glebas = разгресть,
91. = a) послѣднія минуты жизни, ко- взрыхлить землю,
нецъ жизни, circa в. Neronis; b) по­ supinus, adj. 1) загнутый навадъ, об­
следняя воля, завещаніе, s. Augusti; ращенный лицомъ вверхъ, навзничь
с) последняя честь, погребеніе. В. лежащіЙ, cubat, stertit supinos, —
дѳха ка сджнѣ; ad coelam tendere sanguine, bibliothecam, особл. о вой*
тапив supinas (обращенныя ладонью екп: комплектовать, пополнять ре­
вверхъ); 2) == обращенный, направ­ крутами, s. legiones; b) (рпдко) при­
ленный вверхъ, jactae 8.; Ь) идущій бавлять, присоединять, ceteros; 2) за­
вверхъ, возвышаюіціАся, горный, col­ менять, вознаграждать, vigorem fir­
lis, rallis, Tibur, 8) p oit. назадъ иду- mitate animi; s. damna; s. vicem ali­
щій — вспять текущів, curtos flumi­ cujus, заступить чье мѣсто.
num. supplex, plicis, adj. [sub-рііео] собсте*
•uppar, iris, ad j. [sub* раг] почтн рав­ преклоияющій колѣни: 1) умоляющіЙ,
ный. смиренно просящій, miser et s ; в.
•upp&rum, i, n. u -rns, i, m. верхній manus tendo; supplicem esse (fieri)
парусь — топсель. alicui, умолять, умильно просить ко­
•uppeditatio, Onis, / . [suppedito] боль­ го; omm. subst. смиренно просящій
шой запаспь, избытокъ. пощады, помощи, защиты, alicujue, у
•uppedito, 1. 1) trans, давать, доста­ кого: supplex dei; s. tester, meus; 2)
влять. оообл. въ доетаточномъ коли­ смиренный, preces, verba, vota,
чества, alicui frumentum; terra sup­ supplicatio, Onis, /. [supplico] всена­
peditat cibos; omm. (absol) suppeditare родное молебствіе — благодарствен­
alicui = помогать кому; 2) intrans. ное вли молеиіѳ для умилостявленія
находиться въ достаточноиъ количе­ боговъ.
стве, доставать, быть достаточныиъ, suppliciter, adv. [supplex] смиренно,
s. ad (in) aliquid; ne charta quidem supplioium, ii, п. [см. supplex] 1) мо­
suppeditat; si vita mihi suppeditet, ле aie, иногда =* молитва, жертва; 8.
если останусь жнвъ; b) s. re aliqua, deorum; placare deos suppliciis; sup­
изобиловать чѣиъ, инѣть избытокъ plicia diis decernuntur; 2) наклзаніе,
въ чемъ: quibus rebus suppeditamus, казнь, смертная казнь; tradere dam­
suppitiae, Erum, /. [suppeto] пособія, natum ad s.; sumere (capere, exigere)
помощь; suppetias (на помощь) venire, s. de aliquo, afficere aliquem supplicio,
proficisci казнить кого; supplicium dare, быть
suppStior, L depon. [suppetiae] помо­ наказану; 8) истязаніе, иученіе, бѣд-
гать, alicui ствіе, omni supplicio cruciare; satis
suppdto, Ivi (ii), Itum, 8. [sub-peto] 1) supplicii tulit,
быть подъ рукою, быть готовымъ supplico, 1. [c*. supplex] 1) молить,
(особл. въ достаточн. количествѣ): умолять, умильно просить, alicui, ко­
pabuli satis magna copia suppetebat; го; s. Caesari pro aliquo; 2) молиться,
haec mihi suppetunt; nihil suppetit diis.
(нѣгъ ничего) praeter voluptatem; supplodo, osi, osum, 8. [sub-plaudo]
consilium ei non suppetit, онъ не топать, стучать, pedem, ногою,
знаетъ что дѣлать, на что рѣшиться; supplosio, Onis, / . [supplodo] топаніе,
2) доставать, быть достаточньімъ, стучаніе.
suppetunt vires; res mihi suppetunt, suppoenltet, uit, — 2. impers. [sub-
у меня довольно средствъ; si vita poenitet] нѣсколько раскаиваться, жа­
suppetet, если буду еще жнвъ; Ъ) леть; me suppoenitet rei alicujus, жа­
удовлетворять, соответствовать, ut лею о чемъ, недоволенъ чемъ.
sumptibus copiae suppetant; rudis lin­ suppono, рбвиі, positum, 8. [sub-ропо]
gua non suppetebat Ubertati, 1) подставлять, подкладывать, alicui
suppingo, — pactcm, 8. [sub* pango] геі; в. ignem tecto; p oit. e. aliquid ter­
подбивать, rae, гарыть что; 8. aliquem tumulo
supplanto, 1. [sub-planta] поставить (terrae) похоронить кого; suppositus,
(кому) ногу, подшибить подставшвъ находящійся, лежашій подъ — alicui
ногу, aliquem; trop. ниспровергать, rei, чемъ; trop. а) покорять, aethera
опровергать, iogenio suo; b) подчинять, менее пе­
supplaudo, supplausio, см. supplo­ нить, почитать, veterem Samum Latio;
do, supplosio, 2) приставлять, cultrum; trop. присо­
sup p l e m e n t u m , i, n. [suppleo] допол- единять, прибавлять, huic generi par­
неиіе, пополиеніе, особл. объ уком­ tes quatuor supposuit; s. exemplum;
плектован^ войскъ: наборъ рекрутъ, 3) s. aliquem in locum alicqjus или
круты для поаолненія войска, всгі- aliquem alicui, aliquid pro aliquo, по­
re s.; pars supplementi; juventus ставить кого на чье место, заместить
delecta in supplementum classis, кого другвмъ, заменить что чемъ;
suppleo, ріёті, plBtum, 2. 1) снова на­ опт . shpponere = подменивать: в.
полнять, дополнять, пополнять, venas testamentum.
•apporto, 1. [sub-porto] подносить, стону; trop. surdum esse in sermone
подвозить, подставлять, Graecorum, не понимать по гречески;
suppostus, p oit. =з suppositus, см. 2) к-ый не слышитъ, слишать не хо*
suppono, чегь, в. ad preces, неумолимый; surdi
su ppressio, 5nis, /. [supprimo] утайка, ia vota dii; 8) p oit. неслышный, 6es-
вирргеввив, partep. гл. supprimo; 2) глаоный, нѣмой, lyra, gratia (благо*
adj. поваженный, тнхІЙ, тох. дарность).
supprim o, pressi, pressum, 8. [sub* surgo, surrexi, eurreotom, 8. [ем.
premo] 1) давить вннзъ; omm. s. na* surrigo, отъ sub-rego] I) trans, под­
vem, пустнть ко дну, потопить к.; 2) нимать, держать къ верху, mucronem
trop. удерживать, останавливать или (кнкжалъ); s. aures, приподнять —
прекращать, hostes, classem (остан. навострить уши; 2) (чам»е) M raa s.
ходъ Флота), impetum hostium; s. san­ подниматься вставать, de sella; объ
guinem, iram, aegritudinem; s. iter, ораторѣ: вставать, выступать: s. ad
fugam; s. тосет, замолчать; b) утаи­ dicendum, ad respondendum; surgit
вать , скрывать, testamentum, peou* ad hoc Ajax; s. de lectulo (e lecto) u
niam, nomen alicujus. absol. вставать съ постели: s. ante lu­
suppiidet, uit, — 2. impers. [sub-pu­ cem, cum die; b) подниматься, воввы*
det] нѣоколько стыдиться, нѣсколько шаться, шаге, mons surgit; e) показы­
стыдно, eum (еиу) suppudet, ваться, начинаться, surgit dies, ventus,
виррйго, 1. [sub-pusj нарывать, гно­ pugoa, discordia.
иться. Suri, Saria, см. Syri, -ia.
suppiito, 1. [sub-puto] выисчислять, surpite, surpuerat (poet.)» surripite,
сосчитывать, surripuerat.
supra, L adv. X) вверху, сверху, выше, surreotus, partep. гл. surgo
s. atque infra; omnia, quae в. sunt; въ Surrentum, i, п. городъ въ Кампанш;
рѣчи = выше: quae 8. dixi; ut (какъ) omm. Surrentinus, adj. u Surrenti*
supra demonstravimus; omm. supra re­ n i, 6rum, m. жители этого г.
petere, раскавать о томъ, что было surrepo, см. subrepo,
раньше, что предшествовало; 2) вы* в arrigo, p o it. s* surgo.
ше — болѣе, nihil s.; tam accurate ut surripio, ripui, reptum, 8 [sab-rapio]
nihil possit supra, какъ нельзя тща­ тайкомъ отнимать, уносить — похи­
тельнее; s. quam, болѣе нежели: s. щать, красть, aliquid alicui или ab
quam cuiquam credibile est, такъ что aliquo, у кого что; 8. vasa ex templo;
никто не повѣритъ; П. praep. сит poet. 8. ее alicui, тайкомъ уйти отъ
ассив. X) надъ, на, 8. terram; trop. s. кого; 8. crimen oculis patris, скрыть
caput esse, сидѣть у кого на шеѣ, престуаленіе оть отца; s. diem, про*
быть кону въ тягость: Ь) выше, 8а, вести день безъ пользы,
supra me Atticus accumbit; s. oppidum; surrogo, см. subrogo,
quae gens jacet 8. Ciliciam; 8. Pontum sursum, adv. I) вверхъ; 8. deorsum,
positae civitates; 2) (о времени) ne- вверхъ н внизъ, ваадъ н впередъ;
редъ, до, s. hanc memoriam, до наше­ 2) вверху, на верху, nares 8. sunt.
го времени; 8) (рѣдко) кромѣ, 8. belli 1 su st adv. = sursum; omm. susque de-
Latini metum; 4) для выраженія пре­ que ferre или habere aliquid (de ali*
вышены, превосходства: сверхъ вы* quo) ставить ни вэ что, быть равно*
ше, в. vires, s. modum; esse s. leges; душнымъ къ —.
(poit.) ire (esse) s. aliquem, превосхо­ 2. вив, suis, сш т . свинья, боровъ, ка*
дить кого, бань; proverb. sus Minervam (docet),
supra-soando, di, sum, 8. переступать яйцо курицу учить.
переходить, aliquid, черезъ что. Susa, 5rum, п. городъ въ Персія въ
suprem us, см. superus. области_ Susiana, (ае, /.); omm. S u ­
sups~, ем. subs-, siani, orum, т. жители этого г. или
sura, ae, / . икра ноги; poet. нижняя этой области,
часть ноги, vincire suras cothurno, susoeptio, бпіа, / . [suscipio] принятіе,
suroulus, i, т. I) сучокъ, отросточекъ; взятіе на себя,
Ь) черенокъ, прививная вѣтка; 2)susoeptor, Sris, m. предприниматель,
шипъ, игла, ванова, extrahere s. suscipio, сёрі, ceptum, 8. [саріо] X)
su rd aster, stra, etrum, adj. [surdus] подхватывать, поддерживать, ruen­
глуховатый, крѣпковатый на ухо. tem, labentem, падающаго; trop. s.
su rd itas, I t i s , / [surdos] глухота, aliquem, поддерживать, защищать
surduj^ adj. X) глухой, homo; proverb. кого; 2) поднимать; term. t. puerum
surdis auribus canere, говорить попу- (filium, filiam) взять на руки новорож*
e a s o lto ■ u s p lo io B u s 648

деннаго: призвать его своимъ, взять щій на канате; s. se, повеситься;


н а себя его воспнтаніе: timui atque p oit. suspendit vultum mentemque pic­
i a lacem editi et suscepti sumus; omm. t i tabelli, смотрвтъ съ жадностью,
sascipere = иметь сына u s дочь устремляегь все свое вниманіе на
отъ — : s. liberos, filiam ex aliqua; 8) картину; (H orat) ѣ. aliquid naso
брать на себя, особл. совершеніе, не- (adunco) u s. aliquem, вздернутьносъ—
полненіе чего, попечете о чемъ: s. презирать что, насмехаться надъ
опав, negotium, rem, legationem, cau­ кемъ; Ь) повесить во храме — по­
sam alicujus (чье дело), aes alienam святить: donum deo, arma Quirino,
(долги) amici; в. officium (обязанность, vestee votas; 2) поднимать, держать
должность); s. personam (рожь) viri въ висячеиъ положеніи, держать къ
boni; omm. в. scelus, совершить пре- верху, в. opus; duo tigna suspendunt
ступленіе; s. culpam, провиниться; s. contignationem; turris suspendit tec­
maculam, e. turpitudinem, еапятнать, tum; s. murum furculis (подпирать); s.
опозорить себя; Ь) навлекать на себя, aedificium (balneolas) строить на сво-
подвергать себя, претерпѣвать: в. in­ дахъ, на аркахъ; опт. p oit. suspenso
vidiam, навлечь на себя ненависть; м. pede evagari, ferre suspensos gradus,
pericula, подверг, себя опасностянъ; выступать легкимъ шагомъ, ступать
в. poenam; претерпеть наказ; 4) при* осторожно, идти на цыпочкахъ; 8.
н в мать, aliquem in civitatem (въ чис­ tellurem (terram) sulco, взрыхлить
ло гражданъ); ingenti honore suscep­ землю; 8) trop. оставлять нерешен-
tus est; s. religiones = религіозные нымъ, s. rem; Ь) держать въ неиз­
обряды; s. consilium, рѣшиться; s. вестности, приводить въ недоуменіе,
severitatem, употребить строг.; s. odi­ 8. senatum ambiguis responsis, s. ani­
am erga или in aliquem, возненави­ mum alicujus; с) останавливать, пре­
деть кого; Ь) принимать — оогла- кращать, sermonem, fletum.
шаться, подтверждать, quae si susci­ suspensus, partcp. u . suspendo; 2) adj.
pimus; quod in causa difficillimum est, зависящей, находящійся въ зависи­
suscipiunt; б) предпринимать, начи­ мости, ex re aliqua, отъ чего: ex bono
нать, s. iter, bellam; vide quid susci­ casu omnia suspensa sunt; Ь) неизвест­
pias, qaid sustinere possis. ный, нерешенный, сомнительный,
su soito, 1. 1) поднимать; s. aliquem e omnia erant suspensa; врев suspensa;
somno, поднять кого отъ сна, разбу­ relinquere aliquid in 'suspenso, оста­
дить кого; s. aegrotum, больнаго по­ вить что нерешеннымъ; с) нереши­
ставить на ноги; в. testem, выввать тельный, сомневаюхціАся, колебаю-
свидѣтеля; p oit. s. terga telluris, щійся, inter spem metumque; suspen­
взрыть, вскопать землю; aura susci­ sus exspectatione; animus s.
tat lintea, раздуваетъ паруса; 2) trop. eusplo&x, acis, adj. [suspicor] ** suspi­
возбуждать, s. clamorem, bellum civi­ ciosus, 2.
le, odium, caedem; p oit. в. ignee sopi­ 1. su spicio, exi, ectum, 8.1) (sus-spedo)
tos (extinctos), снова раздуть огонь. глядеть, смотреть вверхъ, смотреть
Su sian a, -ni, с*. Susa. на — , trans. et intrans s. coelum, s.
suspecto, L [sub-specto] подозревать, in coelum; 8. aliquem; b) trop. смо­
aliquem, fraudem; suspectari alicui, треть съ удивленіемъ, почитать, ува­
казаться кому подозрителенымъ. жать, ставить высоко, nihil s ; s. ali­
L suspeotus, adj. [suspicio, 2] подозри­ quem, honores; suspicienda est figura;
тельный, подозреваемы! tuu навлек- 2) рѣдко (sub-specio) подозревать, не-
mift на себя п9догреніе, de (in) aliqua доверать, aliquem; см. suspectus, a$j.
re или rei alicujus, въ чемъ; habere 2. su spicio, 5nis,/. [suspicio, 2] 1) no-
aliquem suspectum rei alictyus, подо­ дозреніе, suspicionem movere tuu af­
зревать кого въ чемъ; Ь) ненадежный, ferre, inferre, iiyicere, facere, praebe­
опасный, locue, imperium. re, возбудить подозрініе; venire (vo­
2. suspeotns, us, m. [suspicio] 1) смо­ cari) in suspicionem, навлечь на себя
трение вверхъ; poit. turris vasto su­ подозреніе; habere suspicionem = по­
spectu = чрезвычайно высокая баш­ дозревать или быть въ подозреніи;
ня; 2) trop. удивленіе, уваженіе. 2) чаяніе, догадка, мысль, apud eas
suspendium, ii, n. [euspendo] веша- gentes est nulla s. deorum; attingere
ніе, повешеніе, suspendio vitam fi­ aliquid suspicione, догадываться о.
nire. чемъ.
sus-pendo, di, sum, 8. 1) вешать, по­ suspioiose, adv. [suspiciosus] подозри­
весить, ex (a, de) aliqua re и p oit. ali­ тельно, съ подозреніеиъ.
qua re, на что; suspensus reste, вися» su sp irio su s, adj. [suspicio, 2] 1) подо-
зрительный, вовбулСхающій подозрѣ- equum incitatum, perterritum exerci­
ніе, res; 2) склонный къ подозрѣнЬо, tum, & agmen; trop. impetum benevo­
недовѣрчивыЙ. lentiae; sustinere se (ab aliqua re)
suspicor, 1. depon. fsuspicio, 2] подо- у-воздерживаться отъ—: в. ве ab om­
. зрѣвать, aliquid, aliquem; suspicari, ni assensu; sustinebam me, ne scri­
malo consilio aliquem abire; 2) дога­ berem; b) задерживать — замедлять,
дываться, предполагать, думать, ali­ откладывать, solutionem; s. rem in
quid; suspicari, librum ei placere, noctem; omm. в. ae, промедлить,
suspiratio, bnis, /. [suspiro] вздыха- sustringo, sustrictus, см. substrin­
ніе, стованіе, оханіе. go.
suspiratus, us, m. = suspiratio, sustuli* CM. tollo.
suspiritus, us, m. [suspiro] вздыхавіе, susurrator, eris, m. [susurro] говоре­
оханіе. ний тихо, невнятно, шептунъ.
suspirium , ii, #*. [suspiro] вздохъ, susurro, 1. 1) жужжать, шумѣть, ше-
стоиъ, suspiria trahere, вздыхать, хестмть; 2) шептать, шопотомъ го­
suspiro, 1. вздыхать, стонать, охать, ворить.
su sp ltio, 5nis, см. susploio, Onis. L susurrus, i, m. 1) жужжаніе, тихій
susque-deque, см. sus. шумъ, шелестъ; 2) шептаніѳ, шо-
su ssilio , 4, см. su b silio , потъ.
su stentacu lu m , i, n. [sustento] подпо­ 2. susurrus, adj. шешпущій.
ра, поддержка, sutilis, e, adj. [suo] сшитый, состав­
sustent&tio, 5nis, / . [sustento] откла- ной.
дываніе, отлагательство, sutor, бгів, т. [suo] сапожникъ, баш-
su sten to , L [sustineo] 1) поддержи­ мачникъ; proverb. ne sutor supra cre­
вать, fratrem labentem manu; чаще pidam, знай сверчокъ свой шестокъ,
trop. а) поддерживать, сохранять, ali­ sutorius, adj. [sutor] сапожнмчій, са­
quem, valetudinem, opes Trojanas; una пожный; omm. subit, sutorius, ii, m.
consolatio me sustentat; b) поддержи­ сапожникъ.
вать, прокармливать, содержать, ple­ sutrinus, adj. [ем. Butorinua отъ sutor]
bem frumento; s. se amicorum libera- сапожннческій, сапожный; omm. subst.
litate; s. omnem familiam; 2) выдер­ sutrina, ae, / . (sc. taberna) лавка или
живать, переносить, устоять про* мастерская сапожника.
тивъ — : в. bellum, moerorem, impe­ Sutrium, ii, п. городъ въ Этруріи;
tum legionis, a. hostes; aegre austen- omm. Sutrinus, adj. u subst. Sutri­
tatur. ia diea или (im pers) eo die aegre ni, orum, m. жители этого г.
sustentatum est; b) = у-задерживать, sutura, ae, / . [suo] шовъ.
paulisper a rege sustentati; trop. от­ suus, pronam, poss. 1) свой, ему при­
кладывать, отлагать, в. rem; s. aedi­ надлежащей, собственный, sua manu
ficationem ad adventum alicujus. scripsit; suum librum dedit; ostendit,
sustineo, tinui, tentum, 2, [sus-teneo] quid pater suus fecisset ( = его отецъ);
1) держать къ верху — поддержи­ hunc cives eui ( = сограждане) ejece­
вать, держать, носить, в. arma; fornix runt; усиленно съ pte u met: свой соб­
sustinet pontem; s. aliquid humeris; ственный, suopte ingenio, suapte ma­
trop. а) поддерживать — охранять, nu; omm. subst. sui, свои—его друзья,
защищать (amicum, rem Romanam) приверженцы или родные, родствен­
и*и=гкориить: liberos, nepotes; b) ники; suum, і, п. свое — свое имуще­
имѣть обязанность исправлять, ис­ ство; 2) = самому себѣ принадлежа-
полнить что, или быть обязанными щій, свободный, независимый, haec
заботиться о чемъ, защищать что: в. mulier nunc sua est; potest esse in dis­
munus, negotium, s. tres personas (ро­ putando suus; b) приличный, опреде­
ли); в. dignitatem alicujus, causam mul­ ленный, надлежащій, habere suum
torum; numerum; suo anno, suo tempore; c)
2) выдерживать, переносить, усто­ благопріятныЙ, благопріятствующій,
ять противъ — , dolorem, curam; в. благосклонный, utebatur populo suo;
impetum, vim hostium; (absol.) diutius suo loco pugnare; deos suos habere;
в. non possum; non sustinere rogan^ ventus suus.
tem, не быть въ состояніи отказать Syb&ris, is u idis,/. 1) рѣка въ Лука-
кому въ просьбѣ; omm. sustinere съ ніи; 2) городъ въ Луканіи, при Та-
неопредѣл. накл.=.быть въ состояніи, рентскомъ заливѣ; отт. S y b a rita e ,
мочь (aliquid facere) особл. съ отрм- Irum, m. жители этого г.
цаніемъ. Syohaeus, i, m. супругъ Дндоны; omm.
8) удерживать, останавливать, в. Sychaeus, adj.
e y o o p h a n ta

sy co p h an ta, ae, т. каверзвнкъ, ия- sym pdslum , іі, п. пиръ, пирушка —


ТрИ ГаНТЬ, ОбмаНЩИКЪ. ваглавіе одного нзъ сочиненіЙ Пла­
S y en e , ев, / городъ въ Верхнемъ тона.
Египтѣ; отт. Sy en ites, ae, m. сіэн- synddrus, і, т. засѣдатель.
скій, уроженецъ города С. sy nep hebi, orum, т. юноши-товари-
S y lla , см. So lla, щи — названіе комедіи Стація Це-
syll&ba, а е,/. слогь. цилія.
syllab& tim , adv. [syllaba] по слогамъ. syngr&pha, ае, / . росписка, долговое
sy llogism u s, i, т. умозаключеніе, смл- свндѣтельство.
логизмъ. Synnad a, orum, я. и Sy n n as, fcdis, /
syllogisticus, adj. къ умозаключенію, городъ во Фригіи; omm. Sy n n ad en ­
силлогизму относящейся, принадле­ sis, e, adj.
жали*, Sy p h ax, acie, т. царь нумндійскій во
вуіт-, см. silr-. время второй пунической войны.
Sym aethum , i, n. u -thus, i, т. рѣка Sy racu sae, Srum, / . гл. городъ Сини­
на восточн. берегу Сициліи; они». л а omm. a) Syraous&nus и S y ra ­
Sym aethiu s, и *tbeus, adj. u subst. cu siu s, S y raco siu s {p oit), adj. си-
Sym aethie, idis,/. нимфа этой р. ракузскій; 6) Sy ra cu sa n i, 5rum, m.
sym bola, ae, / . взносъ, складчина, сиракузяие.
sym bdlum , i, n. u -lue, i, m. знакъ, S y ri, 5rum, т. жители области Сяріи;
марка. omm. a) Sy ru s, adj. снрійскій; Ъ) S y ­
sym phonia, ae, f . гармоническая, ria , ae, / область Сярія, иногда =
стройная музыка, концертъ. Assyria; omm. ВугІйоив, Sy riscu s
sym phoniacus, adj. къ мувыкѣ отно­ (p o it) u S y riu s (p oit), adj. сирійскій.
сящейся; pueri или servi symphoniaci, S y rin x , ngis, / . нимфа, превращенная
рабы - музыканты, составлявшіе до- въ тростникъ.
маптній оркестръ. Sy riu s, adj. см. SyrL
Sympl£g&des, dum, / двѣ скалы въ Sy riu s, adj. см. Syros.
понтѣ Эвксннскомъ, прн устьѣ Бос­ Sy ro s, i, / . одинъ изъ Кикладскихъ
фора Ѳракійскаго, которыя, сдвигаясь острововъ, omm. Sy riu s, ad j.
н раздвигаясь, раздавливали прохо­ S y rtis, is, /. отмель, особл. у сѣверн.
дившее между ними корабли, пока, берега Африки: Syrtis major, при Ки-
наконецъ, по благополучномъ про­ ренавкѣ, и Syrtis minor, при Бизаке-
плыли между ними корабля Арго, лѣ; omm. Sy rticu s, adj.
стали неподвижны. Sy ru s, см. SyrL

T
T. = Titus, предъимя. тина: tabellae comicae; aliquid ornare
ta b e lla , a e ,/ [<femt*. отъ tabula] 1) до­ tabellis.
щечка, табличка, особл. для подава- tabell&rius, ad j. 1) (tabella, 1.) относя­
нія голоса при избраніи должност- щейся къ дощечкамъ, таблнчкамъ,
ныхь лидъ съ именами кандидатовъ; употреблявшимся прн подаваніи го­
и предложеніи закона съ надписью: лоса, отт. = относящійся къ подачѣ
R. (uti rogas а? соглаоеяъ) или А. голосовъ: lex t ; 2) (tabella, 2.) къ бу-
(antiquo, отвергаю); въ суднлищахъ маганъ, письмамъ относящійся, отт.
съ надписью С. (condemno) или А. $ub$t. tabellarius, i i , «». письмоносецъ.
(absolvo) или N. L. (non liquet, не­ tabeo, ui, — 2. [tabes] 1) таять, распу­
ясно, не знаю на что рѣшиться); 2) скаться; trop. тлѣть, пропадать, cor­
= tabula, а) доска, на к-ой писали, pora tabent; 2) капать, течь, быть
отт. в письмо, записка, dare tabel­ мокрымъ, artus tabentes sale (отъ
las = dare liter as; tabellas proferri морской воды); genae tabentes (отъ
jussimus; tabellae publicae, докумен­ слезь). ,
ты, протоколы государственные; ta­ taberna, а е ,/. [сродно съ tabula] 1) до-
bellae quaestionis, допросные прото­ микъ (изъ дооокъ), балагань, хижина,
колы; b) tabella picta u (ab$oU) t., кар* pauperum tabernae; 2) (чаще) лавка
или мастерская, t. tonsoris, цирюль­ omm. a) tabularium, ii, п. архивъ; b)
ня; t. libraria; t. sutrina; 6) трактиръ, tabularius, ii, m. архжварій.
гостяннипа, devertere in tabernam, tabul&tlo, 5nis, / [tabula] настмлка
tabemaciilum, i, n. [taberna] 1) ma- изъ досокъ, дощаная работа, над­
теръ, палатка; t. militare u (absol.) t , стройка.
походная палатка; 2) term. t. место tabul&tum, i, n. [tabula] 1) сделанный
для наблюденія прнмѣтъ, для гаданія нзъ досокъ подъ; 2) ярусъ, этажъ,
по полету птмцъ, capere t. turris quatuor tabulatorum,
tabernarias, ii, го. [taberna, 2] лавоч- tabum, i, n. [tabeo] 1) гноевидная ма*
нвкъ. терія, особл. запекшаяся иди испор­
tab es, is, / . 1) тлѣніе, нстлѣніе, гніе- тившаяся кровь, terram tabo macu­
ніе, t. corporis; trop . в) нстоіценіе. lant; 2) чума, зараза, corpora affecta
изнуреніе, aegritudo affert tabem: b) tabo.
порча, испорченность или зло, t. fori, Taburnus, i, m. небольшая цѣпь горъ,
fenoris crescentis; 2) влага, жидкость въ КампанІи.
(распустившагося вещества) t. vene­ taceo, ui, itum, 2 . 1) intrans. молчать;
ni; t. nivis. tace, молчи! t. de re aliqua; b) p o it.
tab eso o , bui, — 8, [tabeo] иало-по-ма- быть безмолвнымъ, тнхнмъ, nox ta­
лу таять, растаявать; trop . чахнуть, cet; 2) transit, умалчивать, aliquid, о
пропадать; t. dolore, изнуриться отъ чемъ; tacenda locutus, сказавшей то,
печали, истомиться печалью, о чемъ не слѣдуетъ говорить,
ta b id u lo s, adj. [dem i*, отъ tabidus] из­ tacite, adv. [tacitus] молча, тихо; habe­
нуряюіціЙ, истощающій, сокрушаю- re aliquid t , умолчать о чемъ.
щій. tacito, adv. ж tacite,
tabidus, adj. [tabeo] 1) тающій, тлѣю- taciturnitas, I tis ,/, [taciturnus] 1 )мол-
щіД, trop . изнемогающій, исчезаю- чаше, безмолвіе: 2) молчаливость,
шій; 2) activ. снѣдающіЙ, истребляю- taciturnus, adj. [taceo] 1) молчаливый,
щій, сокрушающій, lues, vetustas, ve­ homo; obstinatio taciturna, упорное
nenum. молчаніе; 2) p oit. безшумный, тихіЙ,
tabificus, adj. [tabes-facio] разлагаю- ripa.
щій, снѣдающій, уннчтожающій. tacitus, adj. [tabeo] 1) passiv. о чемъ
tab u la, ae, / 1) доска; poit. solventur не говорить, о чемъ умалчивается,
risu tabulae ( s subsellia, скамейки); tacitum aliquid tenere (relinquere, pati)
2) доска, на к-ой писали; omm. tabu­ не говорить о чемъ; ferre aliquid ab
la = а) таблица законовъ (duodecim aliquo tacitum s делать что, не встре­
tabulae); доска, на к» ой исчислены чая возраженія, объявленія несогла-
вещи, продаваемый съ публмчнаго сія съ чьей-либо стороны: hoc a me
торга (venire ad tabulam = пр. на tacitum non feres, я не буду молчать,
аукціонъ); доска, на которой писали ты не сделаешь этого безъ всякаго
имена изгнанниковъ; доска съ ре- протнворёчія съ моей стороны; Ь)
зультатомъ собиранія голосовъ; t. Di­ тайный, скрытный, judicium, offensio;
caearchi, географ, карта Д.; Ъ) спн- tacitum abire (скрытно, тайно); omm.
сокъ, бумага, документъ, tabulae pu­ subst. tacitum, i, n. тайна; 2) (чаще)
blicae, документы, акты, протоколы aetiv. молчащій, неговорящій, без­
государственные; t. testamenti, завѣ- молвный, tacitus abiit; hoc tacitus prae­
щаніе (подлиннякъ иди кооія); tabu­ terire nullo modo possum, никакъ не
lae nuptiales, брачный договоръ; ta­ могу умолчать объ этомъ; me tacito,
bulae quaestionis, допросные прото­ когда я молчу; 5) безмолвный, без­
колы; с) tabulae, счетныя книги иди шумный, тихій, nox, nemus; p o it. per-
долговыя книги, tabulas conficere; tacitum s adv. безъ шума, тихо; omm.
pecunia debetur in tabulis (по счет- subst. tacitum, i, п. безмолвіе, тншнна.
нымъ кн.) tabulae novae, новыя Tacitus, i, m. Фамильное имя; 0. Cor­
долгов, книги (уннчтоженіе или по- nelius Т., известный рнмскій исто-
ниженіе долговыхъ статей); d) t. pic­ рикъ.
ta u (absol.) tabula, картина; proverb . tactio, 5nis, /. [tango] осязаніе, чув­
manum de tabula = будетъ довольно; ство осязанія.
t. votiva, картина, писанная по обе­ tactus, partcp. u. tango,
ту; e) а= tabella, дощечка, табличка tactus, us, m. [tango] 1) троганіе, при­
для подаванія голоса (с*, tabella, 1) косновенie; trop. вліяніе, дѣйствіе,
custodes tabularum, lunae, solis, coeli; 2) осязаніе, чувство
tabularius, ii, m. [tabula, 2] къ ак- осязанія.
тамъ, документамъ относяхційся; taeda, * в ,/. 1) смолистое сосновое де-
ta e d e t ta n q u a m 547
pe во; 2) «ахехь изъ смолистaro дере* tur; b) taleae ferreae, желѣаныя по­
в»; t jugalia, свадебный Факелъ, отт. лоски, употреблявшіяся у британцевъ
taeda trop. = свадьба, бракъ, foedera вмѣсто денегъ.
taedae. talentum, i, ». 1) талантъ, вѣсъ у гре-
taed et» taeduit «uu taesum eat, — 2« ковъ, около 60 фунтовъ; 2) извѣстная
ѵмѣть отвращеніе, скучать: me tae­ сумма денегъ: t. atticum содержать
det hujus rei, это мвѣ надоѣло, на­ 60 мінъ или 6000 драхмъ, около 1360
скучало, противно; eum vitae taedet рубл.; t magnum — 80 минь или 8000
жизнь оаостьиѣла ему. драхмъ, около 1800 рубл.
ta e d ife r , ёга, Srum, adj. [taeda-fero] talio» бпів, /. возмездіе.
носящій, Факелъ, Факелоносный. talis, e, ad j. такой.
ta e d iu m , ii, n. [taedet] скука, досада, talitrum, i, п. щелканіе пальцами,
отвращеніе, alicqjua rei, отъ чего-л.; щелчокъ.
afferre (movere) t., наводить скуку, talpa» ae, f . хротъ.
возбуждать отвращевіе. talus» i, m. 1) лодыжка, пяточная кость;
Taenarus» i, comm. u -rum, i, п. мысъ a vertice ad talos, съ ногъ до головы;
и городъ въ Лаконіи съ храмоиъ proverb. recto talo atare (собств. стоять
Нептуна; вблизи была, по преданію, твердо на ногахъ) = получить похва­
. пещера со нходомъ въ подземное лу, нравиться; 2) игральная кость —
царство; отт. a) Taen&rfcis, adj. те- продолговатая, съ четырехъ сторонъ
нарскій,ро&. лахонскій; deus Т.,Нед- обозначенная очками,
тунъ; soror или marita Т. = Helena; tam» adv. столь, до такой степени, такъ,
Taenaria porta, входъ въ подземное tam insolenter et tam diu; tam—quam,
царство; valles Taenariae = подзем­ столь — сколь, такъ — какъ; quam —
ное царство; 6) T aenarid es, ае, ж. tam въ соединеніи съ superi. =*чѣиъ —
тенарянинъ, p oit. лаконецъ; с) Тае- тѣмъ: quam quisque pessime fecit, tam
n&ris» Idis, adj. fem . д. тенарскій, ла- maxime est tutus.
конскій. T a m i s d u s или -assus, i, / городъ на
ta e n ia , а е , / повязка, лента, особл. по­ о-вѣ Кипрѣ; отт. Tamaseus» adj.
вязка на голову. tam-diu» adv. столь долго, до тѣхъ
taesu m eet, см. taed et. поръ.
taet-» см. tet-* tamen» conj. однако,
tagax» Icis, adj. [отъ tago = tango] tamen-etsi или tametsi» eonj. хотя.
склонный къ воровству, вороватый. Татёва» ae, т. (Т ас) = Tamesis.
T ag es, 5tia и ae, т. божество у этру- Tamdsis» is, т . рѣка въ Британін, нын.
сковъ, по преданію внукъ Юпитера, Темза,
научившій этрусковъ искусству га- tametsi» см. tamenetsi.
данія. t a m q u a m » см. tanquam»
T agu s, i, го. рѣка въ Лузнтанін, нын. Tanager, gri, т . рѣка въ Луканін (въ
T^jo. южя. Италів).
tal&ris, e, adj. [talus] къ пятамъ отно- Tan&gra» ае, /. городъ въ Віотін; о т т .
сящійся, принадлежащій; tunica t Tanagraeus, adj.
туника, простирающаяся, доходящая Tanftls» is, т. 1) рѣка въ Скиѳіи, нын.
до пять; отт. subst. talaria, ium, n. Донъ; 2) у Курція = Jaxartes.
а) подошвы съ крыльями, крылья на Tanaquil» ilia, / . супруга царя Таркви-
яогахъ (у Меркурія, Минервы, Пер­ нія Приска.
сея); proverb. videamus talaria, поду- tandem, adv. накоиецъ, напослѣдокъ.
маемъ о бѣгствѣ; &) = tunica talarie. tango» tetigi, tactum, 3. 1) трогать,
ta la riu s, adj. [talus] къ игральныиъ дотрогяваться, касаться, aliquem di­
костямъ относящійся, lex; ludus t., gito, terram genu; omm. t. provinciam,
игра въ кости, зернь. portum, вступить войти въ — ; t cor­
T a la ssio , бпіз и -ssius, ii, -esus, i, я», pus aauft, опрыскать, окропить — ; t.
поздравительное привѣтствіѳ црн aliquid de praeda, agrum ab aliquo,
оразднованіи свадьбы (Liv. 1, 9). взять, отнять — ; factus fulmine или
Tal&us, i, т. одинъ изъ аргоиавтовъ, de coelo, пораженный молніею; 2)
отецъ Адраста и ЭриФНлы; отт. а) trop. касаться, упоминать, leviter
T alaio n iu s, a d j.; Ъ) T alaio n ia, ае, unumquodque tangam; ubi Aristoteles
/. дочь Т. = Eriphyle; с) T alaio n i­ ista tetigit; b) трогать, производить
des» ае, т. сынъ Т. = Adrastus. впечатлѣніе, тревожить, animum ali-
talea» ае, /. прутъ, палочка, особл. а) cujus; minae (угрозы) Clodii modice
въ яз. воен. taleae, колья; taleae fer­ me tangunt,
reis hamis infixis in terram infodieban­ tanquam» conj. [tam-quam] такъ какъ
548 T a u ta lU T a rs n e
подобно, будто, gloria virtutem t. tantus-dem, adj. столь же большой,
umbra sequitur. столь же великій, periculum; tantum-
T a n ta lis, -lides, см. Tantalu s. dem или tantundem съ родит, я. столь­
Tant&lus, i, m. царь Фригійскій, сынъ ко же, столь же много: t auri; tanti­
IOактера и отець Пелопса в Піобы; dem {genit, pretii) за столько же, по
за совершенныя имъ преступления той же цѣнѣ, столь же дорого, см.
(за разглашеніе божескнхъ тайнъ иди tautus 2, Ъ.
8а разрубденіе сына Ледопся и нзго* tapes, Бtis, т. или tapete, is, п. ко-
товденіе его въ пнщу для боговъ) верь.
онъ быгь наказанъ въ подземномъ Tapsus, см. Thapsus,
дарствѣ тѣмъ, что, вѣчно томимый tarde, adv. [tardus] 1) медленно, ткхо,
жаждою и голодомъ, онъ лжшенъ navigare, crescere; 2) поздно, triennio
быль возможности пользоваться пло­ tardius triumphavit
дами, к-ые висѣли надъ нимъ, и во­ tardigradus, adj. [tarde-gradior] мед­
дою, въ к-ой онъ стоялъ; отт. о) ленно идущіЙ.
T an talid es, ае, т. потомокъ Т ; Ъ) tarditas, atis,/. [tardus] 1) медленность,
T a n ta lis, idis, / . дочь иди внучка Т.; pedum, operis; t. veneni, медленное
с) T an taleu s и T antaliou s, adj. дѣйствіе яда; 2) медлительность, вя­
tan tid em , см. t&ntusdem. лость, hominis, ingenii,
ta n tillu s, adj. [demin. отъ tantulus] tardo, L [tardus] 1) transit, замедлять,
столь маленькіЙ. задерживать или мѣшать, t profectio­
ta n tisp er, adv. такъ долго; между nem, impetum, celeritatem; 2) intra$is.
тѣкъ; tantisper dum (donec), между медлять, мѣшкать.
тѣмъ какъ, пока, покуда, tardus, adj. 1) медленный, непровор­
tantopdre, adv. [t&nto-opere] 1) съ та- ный, tardus in scribendo; tarda sub­
кимъ уснліемъ, съ такнмъ трудомъ, vectio; p oit. а) медленно, нескоро
discere; 2) столь, въ такой степени, проходящій, длинный, nox, mendi; b)
t gratus. дѣлающій медленныиъ, podagra, se­
tan tu lu s, adj. [demin. otm tantus] столь nectus; 2) медлительный, мѣшкотный,
малый, t. causa; tantulum (eubet.) столь вялый, homo, ingenium; 8) (рѣдко) =
малое, такая малость, осторожный, t in sententiis.
tantum , adv. см. tan tu s, 3. Tarentum, i, п. городъ въ южн. Ита-
tantum -m ddo, adv. только, ліи, нын. T aranto; omm. Tarentinus,
tan tu s, adj. 1) столь большой, столь ве- adj. u eubst. -tini, orum, т. жители
лнкій, столь важный, tanta urbs, tan­ этого г.
tum vitium, tanta res; t. vir fuit, ut —; Tarxohea, ae, или Tariohiae, Srum, /
инохда ограничительно: ceterarum pro­ городъ въ Галилеѣ.
vinciarum vectigalia (доходы съ проч. Tarpejus, родовое имя; 2) adj. тарпей-
пр.) tanta sunt, ut iis vix (едва) con­ скій, mons Т., гора Тарп., съ к-ой
tenti esse possimus; 2) tantum (neutr.) сбрасывали ареступниковъ; она со­
столь много, столько: t. librorum, t. ставляла часть капитодійскаго холма,
gaudii; t. hostium intra muros est; tan­ отт. Tarpejus имо%да = капитолій-
tum potest, онъ такъ сидень; alterum скіЙ: pater Т. = Jupiter; fulmina Tar­
tantum, еще стодько; tantum abest, peja, модніи Юпитера.
ut — см. absum; b) tanti {genit, pretii) Tarquinii, Srum, т. древвій городъ
такой цѣны, за столько: t. emere, въ Этруріи; отт. a) Tarquiniensia,
vendere; sa столько (за такую цѣну, e, adj. тЬрквигійскій, къ городу Т.
такъ дорого) купить, продать; t. aesti­ принадлежащей, Tarquinien­
mare, facere, такъ высоко цѣннть, ses, ium, m. жители этого г.; Ъ) T ar­
такъ почитать; tanti est (aliquid или quinius, adj. тарквнніевъ, и subst.
съ неопредѣл накл.) столь важно ам* Т. Priscus и Т. Superbus, цари рнм-
= стоить труда, иногда ограничи­ скіе.
тельно: est mihi tanti illud periculum Tarracina, а е , / или -nae, Iru m ,/, го*
subire, для меня такъ мало значить; родъ въ Лаціумѣ, прежде называв-
с) аЫ tanto (столькимъ) тѣмъ: t. me­ шійся Anxur, omm. Tarracinensia,
lius; tanto — quanto, тѣмъ, — чѣмъ; e, adj. u subet. -nensee, ium, m. жите­
3) tantum, adv. только, nomen t. virtu­ ли этого г.
tis; notus mihi nomine t ; tantum non= Tarrioo, Cnis, / . городъ въ сѣверо-
почти, едва не: urbs t. non capta est; вост. части Испаніи, нын. Tarragona;
tantum quod=тoлъкo что: едва: t. quod omm. Tarraconensis, e, adj. u subet.
ex urbe veneram; tantum quod non = -nenses, ium, жители этого г.
только что не: t. quod non nominat Tarsus, i, f. гл. городъ Киликіи; ома.
T a rse n sis, e, adj. u -aes, ium, т. жи­ въ Апуліи. Отт. Teanenses, ium,
тели г. Т. т. жители г. Т.
T& rtftrus, i, m. u Tart&ra, 5rum, n. Te&te, is, п . городъ въ Самніумѣ; отт.
тартаръ, подземное царство; omm. Teatini, 5rum, т. жители этого г.
T a rta re u s, adj. а) къ подземному Teates, um, m. народъ въ Апуліи.
царству принадлежащій, rex Т. = T ecm essa, ае, /. дочь царя Тевѳранта.
Pluto; b) страшный, ужасный, nox, teote, adv. [tectus] скрытно, тайно,
vox, tenebrae. tector, бгів, го. [tego] штукатурщнкъ.
Tart& reus, см. T artarae. teotoridlum, i, n. demin, отъ tectSrium,
T a rte s su s, i, / городъ на южн. берегу см. teotorius.
Испаніи; отт. T artessiu s, adj. teotorius, adj. [tector] штукатурный,
T a ru sa te s, tum, m. народъ въ Галліи opus; omm. subst. tectorium, ii, п. шту­
аквитанской. катурка,
T a tiu s , ii, m. царь сабинскій, впослед­ teda, tedifer, см. taed-.
ствии соправитель Ромула; отт. Т а- Tectosages, gum или -gi, orum, т. на­
tie n se s, ium, m. таціанцы, составляв- родъ въ южн. Гада iи.
шіе центурію римск. всадниковъ. teotum, i, n. [tego] 1) крыша, кровля;
T a u g S ta, ornm, n. = Taygetus. 2) trop. = домъ, жилище, пріютъ,
T au gd te = Taygete. пристанище, ager sine tecto; extra
ta u re u s, adj. [taurus] бычачій, воловій; tectum; discedite in tecta vestra; p oit.
tergum t., бычачья кожа. doli tecti = doli Labyrinthi,
T a u ri, <5mm, m. скиѳское племя въ teotus, partcp. гл. tego; 2) крытый, по­
нын. Крыму; отт. Taurious, adj. крытый; navis t., судно съ палубою;
таврсаій, Chersonesus Т., Крымъ. trop. а) скрытый, тайный, cupiditas,
ta u rifo rm is, e, .adj. [taurus-forma] amor; b) скрытый гіли осторожный,
нмѣющій видъ быка, волообразныЙ; homo; ad alienos tectus; с) иносказа­
p o it. t. Aufidue, богъ рѣки А. съ во­ тельный, аллегорнческій, verba.
ловьими рогами (какъ обыкновенно Tegea, ae,/. городъ въ Аркадіи; опт .
изображали рѣчныхъ боговъ). a) Tegeaeus, adj. тегейскій, p oit. ар­
T au ri*lu d i, игры въ Римѣ въ честь кадскій; Tegeaea virgo = Callisto;
подземныхъ боговъ. su bst Tegeaea, ae, /. = Atalanta; 6)
T a u rin i, orum, т. народъ въ сѣв. Ита- •Tegeatae, arum, го. жители г. Те-
ліи, ихъ гл. городъ Augusta Taurino­ геи.
rum или Colonia Taurina, нын. Ту- teges, Stis, / . [tego] покрывало, по­
ринъ. крышка, рогожа,
ta u rin u s, adj. [taurus] бычачій, воло- tegimen, inis, n. [tego] покрышка, по­
вій, cornua. крывало; tegimina oculorum, вѣжди;
T a u ris, Idis, / островъ бливъ берега t. capitis, шлемъ.
Иллиріи. tegimentum или tegumentum, i, n.
T a u ro is, entis,/. Тавроэнтъ, укрѣпле- [tego] покрывало, покрышка, покровъ.
ніе въ южн. Галліи близь Массилін. tegmen, inis, n. p oit. = tegimen,
Т а и г о т ё п іи т , іі, п. городъ на вост. tegmentum, i, n. — tegimentum,
берегу Сициліи; опт. Tau rom eni­ tego, texi, teotum, 8. крыть, покры­
tan u s, adj. и subst. -tSni, Srum, m. вать, corpus pallio; bestiae coriis tec­
жители этого г. tae; trop. а) скрывать, прятать, утаи­
ta u ru s, i, m. 1) воль, быкъ; 2) созвѣз- вать, silvae tegunt fugientes; t. cupi­
діе: Телецъ; Ь) орудіе пытки Фала- ditatem suam; b) прикрывать, охра*
рида. нять, защищать, portum,'leges, patriam
T au ru s, i, т. горы въ М. Азіи; Tauri armis. См. tectu»,
Pylae, увкій проходъ между Каппа- tegula, ae, /. [tego] 1) черепица; 2)
докіею и Киликіею. плита.
ta x illu s , і, т. колодочка, чурбанчикъ. tegumen u tegumentum = tegimen u
ta x o , 1. [отъ tago^tango, собств. ощу­ tegimentum.
пывать] 1) оцѣнивать, aliquid; 2) яз­ Teiu s, см. Teos.
вить словами, бранить, aliquem. tela, ae,/. 1) ткань; telam texere, exer­
ta x u s, i, / . тисъ, тисовое дерево. cere, ткать; 2) p o it. = основа ткани,
T a^gd te, es, f . дочь Атласа, одна изъ нить, percurrere telas; b) навой; c)
□леядъ. станокъ ткацкій.
TaygStus, i, m. (u »ta, orum, n.) горы Tel&mo, {или -mon), finis, т. сынъ
между Лаконіею и Мессеніею. Эака, братъ Пелея, отецъ Аякса н
T eanum , i, n, 1) T. Sidicinum, городъ Тевкра, участвовавшій въ походѣ
въ Кампаніи; 2) T. Apulum, городъ аргонавтовъ; отт. a) Telamonii-
de^ ae, m. сынъ Т.; b) Telamoniae, nulla t. sed ordo apparet; 2) (чаще)
adj. Теламоновъ u subst. = Ajax. необдуманность, безраэсудность; b)
Telohinee, num, m. поколеніе жре- безразсудная смѣлость, отважность,
цовъ чародѣевъ на о вѣ Критѣ, впо- tem ero, 1« нарушать, оскорблять,
слѣдствіи переседивш. на о-въ Ро- осквернять, fidem, sacra.
досъ. Tem esa, ae, /. городъ въ Южн. Италіи,
Teleboae, (rum, т. разбойническій на- въ области бруттіевъ; отт, T e m e­
родъ въ Акарнаніи, основавшіЙ ко­ saeu s и -Snus, adj.
лонию на о-вѣ Капреяхъ (Capreae). tem etum , i, н. хиѣдьное, оообл. вино
Telegonus, i, m. сынъ Улисса и Цир­ или медъ.
цеи, умертвившій своего отца; его T em n itae, см. Tem nos.
считали основателеиъ города Тускула te m n o ,-------8. p oit. — contemno, пре­
въ Лаціумѣ. Отт, subst. appell. t*le- зираю, пренебрегаю.
goni = эротическія ствхотворенія Tem nos, i, /. городъ въ Эолидѣ; отт.
Овидія, потому что они были гибель­ T em n itae, irum, u T em n ii, Orum,
ны ихъ автору. т. жители этого г.
Telem&ohus, i, m. сынъ Улисса и Пе­ tem o, Onis, m. дышдо; trop. (poit.) по­
нелопы. возка, экипажъ, иногда плугъ.
Telephus, i, т. 1) сынъ Геркулеса, Tem pe (пот. и асс. plur. nevtr. graec
царь мизійскій, раненый подъ Тро­ друхія формы не встрѣчаются), доди­
ею дротикомъ Ахиллеса и впослѣд- на въ Ѳессаліи между горами Олим-
ствін, согласно предсказанію оракула, помъ, Оссою и Педіономъ, извѣстяая
исцѣленный ржавчиною того же дро­ пріятностію мѣстоположеиія; trop.
тика; 2) современникъ и другъ Го- прелестная долина: Т. Heliconia,
рація. tem peram entum , i, п. [tempero] 1)
Telethusa, ае, /. жрица Изиды, мать надлежащая смѣсь, соразмѣрность,
Ифвды, превращенной Изидою, по умѣренность; t coeli, умѣренностъ
просьбѣ матери, въ юношу, климата; 2) надлежащее средство, со-
teliger, ёга, ёгит, adj. [telum-gero] отвѣтствующій способъ, средина ме­
носящіЙ оружіе. жду крайностями, inventum est t
Тѳііепае, 5rum,/. городъ въ Лаціумѣ. tem pdrane, partep. гл. tempere; 2) adj.
tellu s, Oris, /. земля. воздержный, умѣренный, alicujus rei*
Telmessus или Telmissns, i, / . го­ въ чемъ-л.
родъ въ Ликіи, на границѣ Карін; tem p eran ter, adv. [temperans] воз­
отт. Telmessious, adj. u subst. держно, умѣренно.
Telmesses, ium, т. летели этого г. tem p eran tia, ae, f . [temperans] воз­
telum, i, n. 1) оружіе (вообще наступа* держность, умѣренвость.
тельное; arma, оборонительное) особл. tem perate, adv. воздержно, умѣренио.
стрѣіа или дротикъ, копье, иечъ: tem peratio, Onis, / . [tempero] 1) над­
arma atque tela militaria; tela conji­ лежащее смѣшеніе, соразмѣрность
cere или mittere; relictum iu vulnere составныхъ частей, надлежащее свой­
telum; p oit. tela Jovis, иолнія; 2) trop. ство, aeris Corinthii, caloris; t coeli,
орудіе, средство, telum ad res geren­ умѣренность климата; 2) устройство,
das; isto telo ( s intercessione) tuta­ исключающее крайности, органквація
bimur plebem. целесообразная, juris, civitatis, reipu-
Temenites, ae, m. прозвище Аполлона blicae; S) (рѣдко) умѣревіе; t vitii,
(по мѣсту Temenoe, близь Сиракузъ). исправлеиіе порока,
temerarius, b d j. [temere] необдуман­ tem perator, oris, m. [tempero] устрой-
ный, неразсудитед%ный, безразсуд­ вающіЙ надлежащимъ образомъ, съ
ный, безразсудно смѣлый, factum, собдюденіемъ надлежащей мѣры, со-
bomo, consilium. разиѣритедь.
temSre, adv. 1) необдуманно, безъ пла­ temperatura, ае, f . (рѣдко) =» tempe­
на, ва авось, на удачу, domus, quae ratio, 1.
temere et nullo consilio administratur; tem peratu s, partep. гл. tempero; 2) adj*
t. emittere telum; 2) безъ основанія, наблюдающіЙ надлежащую мѣру,
безъ причины, non temere credere de­ умѣренный, степенный, разсудитель-
bemus; non t. est, это не случайно; ный, благоразумный, homo, oratio,
non t. confirmo или scribo; 9) съ отриц. genus dicendi
вираж, non, nullus, nihil = не легко, tem p eri, -ius, ем. tem pus, 1. a.
едва ли: nullus dies temere intercessit tem p eries, Si, f . [tempero] надлежа­
temeritas, itis, f . [temere] 1) случай­ щее смѣшеніе, умѣренное состояиіе;
ность, нечаянность: res, in quibus t. coeli, умѣренность климата.
te m p d ro , L 1) transit, надлежащниъ ное пространство, обозрѣваемое гла-
образомъ, наблюдая надлежащую ме­ зомъ, для авгурскихъ наблюденій,
ру смѣшивать, приготовлять, соста­ Palatium Romulus, Remus Aventinum
влять, t venenum, acuta сот gravibus; ad inaugurandum templa capiunt; 2)
t. vinum (в. съ водою); t rem simpli* иѣсто освященное посредствомъ ав-
се т ex dissimilibus; poit. t aquam гурій (см. auspicium, augurium), свя­
ignibnB (греть); L agrum scatebris щенное мѣсто: объ убѣжищѣ (asylum),
(орошать); b) умѣрять, смягчать, ca­ о сенатѣ (curia, templum publici con­
lores solis; trop. t. acerbitatem morum; silii), о каѳедрѣ на площади (templo а
p o it. t. mare, успокоить — ; с) приво­ collega occupato), особл. мѣсто, посвя­
дить въ порядокъ, устроивать, управ­ щенное божеству, храмъ, t. Jovis,
лять, res hominum, rempublicam le­ Herculis, Junonis; 3) p oit. вообще про­
gibus; d jp o it. 1 citharam, играть на странство (открытое, огромное): tem­
ц ; t muftam, сочвнять; pla mundi, templa coelestia; templa
2) intrans, быть умѣреннымъ, bos- Neptunia = море; Acherusia templa
держнымъ, in re aliqua; b) t alicui Orci = подземное царство,
rei, умѣрять, удерживать: t. irae; t. temporalis, e, adj. [tempus] времен­
linguae, быть во8держньшъ на языкъ; ный.
t. laetitiae, умѣрять свою радость; t temporarius, adj. [tempus] сообразный
tibi или animo, владеть собою, у*воз­ съ временемъ, приличный обстоятель­
держиваться; с) t aliqua re или ab ствам^ liberalius.
aliqua re, удерживаться отъ — : t. а Tempsa, Tempsanue^Temeea, Te-
lacrimis, t. risu; impers. vix tempera­ mesanue.
tum est, quin — едва удержались, tempt-, см. tent-.
чтобы не—; d) t. alicui, щадить кого: L tem pus, 6ris, n. 1) время, hoc tem­
t. hostibus, sociis, pore, въ это время; omni tempore, во
tempeetae, fitis, /. 1) (рпдко) время, всякое время; t. anni, diei; ad tempus
періодъ, ea tempestate, въ то время; или in tempus, на время; часто = а)
multis tempestatibus (въ продолженіе удобное время, пора или случай, tem­
долгаго времени) haud sane quisquam pus est abeundi или abire; amittere
Romae virtute magnus fuit; 2) погода, tempus rei gerendae; ad t. или (suo)
clara t , frigida t ; secund& tempestate tempore, tempori u tempgri (сотр. tem­
portam tenuit (пользуясь благопріят- perius) adv. = во время, compar, tem-
ною погодою, пооутныиъ вѣтромъ); pfirius, раньше; b) обстоятельства
3) (чащі) непогода, дурная' погода, времени, обстоятельства, tempori ce­
буря, tanta t coorta est, ut etc.; vis dere, servire, применяться, принора­
tempestatis; tempestatem evitare; trop. вливаться къ обстоятельствам ь; in
a) бѣдствіе, несчастіе, алополучіе, pu­ tali tempore, при такихъ обстоятель­
blica t.; communis Siculorum t.; Ь) бу­ ствах^ ad t., ex tempore u pro tem­
ря, сила, t. invidiae, querelarum; t te­ pore, сообразно съ обстоятельствами;
lorum (множество), с) дурныя обстоятельства, трудное
tempestive, adv. [tempestivae] свое­ время, бедственное положевіе, бед­
временно, во время, кстати, ствие, tempora reipublicae, amicorum;
tempestivitas, itis, / . [tempestivus] t meum u tempora mea говорить Цн-
своевременность, надлежащее время, церонъ о времени своего изгнанія;
tempestivus, аф. 1) своевременны!, 2) мера времени, количество, tro­
сообразны! со вреиенемъ, во время chaeus temporibus et intervallis est
бывающій, случающійся, отт. часто par jambo.
= приличны! или удобны!, благо- 2, tempus, 6ris, n. високъ, utrumque
пріятны!, oratio, hora, ventus, ludi; tempus; обыжн. piur.
mare tempestivum ad navigandum; Tempyra, orum, п. городъ во Ѳракіи.
p o it. tempestivo, adv. во время; 2) Temsa, -anus = Temesa, -anus,
(рѣдко) благовременны!, ранні!; con­ temulentus, adj. [temetum] пьяный,
vivium tempestivum, пиръ, начинаю- tenaoitas, 2tis, f. [tenax] 1) способность
щі!ся раньше обыкновенней); 8) саѣ- крѣпко держать, цепкость; 2) trop.
лы!, зрѣлы!, fructus; puella tempesti­ скупость, скряжничество,
va viro (тѣхъ лѣтъ, въ к-ыя выхо- tenaolter, adv. (tenax] 1) крепко, силь­
дятъ замужъ); p oit. tempestivus coelo но, premere; 2) настойчиво, упорно,
heros (достойны! быть принятымъ urgere.
въ число боговъ). tenax, Scis, adj. [teneo] 1) способный
templum, i, п. 1) извѣстное мѣсто, крепко держать, удерживающій,
особл. возвышенное, или определен­ крепко держащій, vinculum, dens an­
652 T e n c te ri te n e o

corae; Ъ) цѣпкій или вязкій, клейкій, aliquem e tenebris in lucem evocare,


hedera, сега; с) твердо стояіцій, твер­ доставить кому мзвѣстность, просла­
дый, navis pondere tenacior; passus t.; вить кого; Ъ) неясность, непонятность,
2) trop. твердый, стойкій, memoria t , haec mihi tenebrae sunt, это для меня
хорошая память; tenax propositi, непонятно; offundere (obducere) tene­
твердо пребывающій въ своемъ на- bras rei alicui, затемнить —; e) бѣд-
мѣреніи; tenax justitiae, неуклоняю- ственное состояніе, смуты, t. геірп-
щійся отъ —; Ь) упорный, упрямый, blicae; t superioris anni
morbus, equas; с) тугой — скупой, pa­ tenebricosus, adj. [tenebrae] мрачный,
ter; parcus et t. темный; trop. a) иеизвѣстныЙ; b) не­
T e n cte ri, orum, m. германскій народъ ясный; с) помраченный, омраченный,
на берегахъ Рейна. sensus.
ten d iciiia, а е,/. [tendo] сиюкъ, петля, tenebricus, аф*. [tenebrae] poit. темный.
trop. с о ф и э м ъ , софистическое толко- tenebrosus, adj. [tenebrae] исполнен­
ваніе. ный мрака, мрачный, темный.
tendo, teten d i, tensum или tentum , Tenddos u -dus, i, f . островъ Эгейска-
3. I transit. 1) натягивать, arcnm, го моря, близъ Трои; отт. Тепёсіііш ,
лукъ, chordam, струну; d) растяги­ adj. и subst. Tenedii, 5rum, m. жи­
вать, ultra legem tendere opus; t. vela, тели о*ва Т.
распустить, поднять паруса; t. retia, tenellulus, adj. [demin. отъ tenellos]
plagas, раэставить сѣти; omm. t insi­ самый нѣжныЙ.
diae (dolum) alicai, строить кому коз­ tenellus, adj. [demin. отъ tener] нѣж-
ни; t. tentorium, tabernaculum, раски­ ненькіЙ.
нуть, разбить палатку, omm. tendere teneo, tenui, tentum, 2 . 1. transit. I)
(absol.) въ ss. военн. ~ стоять лагеремъ: держать, aliquid dextr& (правою ру­
t. sub vallo, Lugduni; с) протягивать, кою); t. aliquid in manu; t. se domi, in
простирать, t. manus ad aliquem или castris, оставаться — ; t. cursum, iter
alicui; t manus ad coelam; omm. t. ali- aliquo, направить — ; trop. a) t. cau­
quid alicui, подать кому что: t. alicui sam, выиграть дѣло, тяжбу; t. promis­
opem, munera; t. puerum patri; 2) на- sa, исполнить обѣщанія; t. modum,
правлять, cursum, iter (путь) in Hi­ соблюдать мѣру; t. aliquid memoriA,
spaniam; t. oculos telumque pariter; t. помнить что; t. animo u absol. tenere,
sagittas. понимать или знать: t sensum alicu­
II. intrans. X) направляться, спѣ- jus; t. quid velit Caesar; b) связывать,
шить, идти или ѣхать, бѣжать, t. in обязывать, leges eum non tenent; ut
castra, ad aliquem; t. Venusiam, t. Be­ quod plebs jussisset, populum teneret;
neventum; trop. in diversum sententiae teneri legibus, jurejurando; teneri pro­
tendebant, мнѣнія расходились; t. ad misso, быть обязаннымъ исполнить
aliquem, клониться на чью сторону, обѣщаніе; с) плѣнять, особл. p ossit.
взять чью сторону; Ь) простираться, oculi pictur& tenentur, teneri ludis; au­
доходнть, Taurus mons ad occasum res tenentur cantibus; 2) у-задержи-
tendens; via tendit виЬ moenia; 2) вать, aliquem Romae; ne diutias vos
стремиться, стараться, искать, домо­ teneam; vento teneri; septimum jam diem
гаться^. ad aliquid alacri animo; effec­ tenetur Corcyrae (на о*вѣ К ); b) у-воз-
tis, in quae tetendit; tetendit, ut lice­ держивать, t. se ab accusando; t ira*
ret; p oit. cum. infinit. tendo rumpere; cundiam, risum, lacrimas, удерживать­
haud sane tetenderunt, они не пока­ ся отъ — ; 8) = имѣть, владѣть, t.
зали большаго рвенія; отт. tendere provinciam, ea loca, rempubUcam; t.
adversus, contra — противодейство­ aliquid hereditate; qui tenent, к-ые
вать, сопротивляться: t. summa vi управляютъ; въ яз. военн. начальство­
(certamine) сражаться —. вать, командовать: t. exercitum pede­
tendbrae, Srum, f . X) тьма, темнота, strem, alterum cornu; b) занимать,
мракъ, tenebris или per tenebras, въ primum locum aedium, regionem, особл.
темнотѣ, часто = ночью (орров. luce, въ яз. военн. t. locum praesidiis, t. op­
днемъ); primis tenebris = initio noctis; pidum, montem; с) занимать = нахо­
b) о темномъ, мрачномъ мѣстѣ: clausi диться: t. locum, portum, insulam, li­
in tenebris, — въ темницѣ; t. Stygiae, tus, см. 4; 4) достигать, до-приходить,
infernae, — подэемнаго царства; с) t. terram, regionem, portum, см. 3, с.;
p oit. = слѣпота, безпамятство, обмо- trop. а) настаивать, достигать, tenuit,
рогь, tenebrae (alicui) oboriuntur, тем- ne consules crearentur, b) настаивать,
нѣетъ въ глазахъ; 2) trop. неизвѣст- утверждать, t. voluptatem esse sum­
ность, неэнатность, низкое состояніе, mum bonum; t aliquid.
IL intrans. 1) держать, направлять tentoridlum, i, n. [demin. отг tento*
путь = идти, ѣхать или плыть куда: rium] небольшая палатка,
t. ad agrum Laurentem; inter utrum* tentorium, ii, n. [tento] палатка,
que tene; p oit, t. Hesperiam, Ausoniam; tentus, partep. i*, teneo u tendo,
2) держаться, оставаться, стоять, sta* tenuiculus, adj. [demin. отг tenuis] to*
tio paucorum armatorum ibi tenet; 3) ненькіЙ, жиденькій; trop. внчтожный,
держаться, продолжаться, не прекра­ бѣдныЙ, жалкій, apparatae,
щаться, consuetudo, fama tenet; imber tenuis, e, adj. 1) тоикіЙ, membrana (ко*
per totam noctem tenuit, жица, плева), acus; b) негустой, рѣд-
te n er, ёга, fcrum, adj. 1) нѣжный, мяг- кій, аёг, capilli; с) иеглубокій, мелкіА,
кіД, planta, herba; 2) trop. нѣжиыЙ, sulcus (борозда), aqua; с?) = узкіЙ,
молодой, aetas Ц a teneris unguiculis frons, litus; 2) trop. незначительный,
или absol. a teneris, съ малолѣтства, ничтожный, скудный, oppidum, prae*
съ рання го дѣтства; b) мягкій, чув* da, lumen, victus; b) слабый, valetudo
ствителькыЙ, animus, (здоровье), vox; с) тонкій, тщатель­
tendre, adv. [tener] нѣжно. ный, distinctio, cura; d) простой, ge­
ten erita s, itis ,/, [tener] нѣжвость. nus dicendi, sermo; e) о происхожденіи9
ten eritu d o, inis, f. = teneritas, званіи: нвзкій, tenui loco ortus; te­
ten o r, 5ris, m. [teneo] 1) непрерывное nuiores (*c. homines),
дввженіе, hastae; 2) trop. продолже* tenuitas, itis, /. [tenuis] 1) тонкость,
ніе, теченіе, ходъ или рядъ, t. vitae, рѣдкость, абгів; b) худоба, худоща­
pugnae, rerum; uno tenore, не остана* вость, corporis, crurum; 2) trop. тон­
вливаясь, безпрерывно; b) образъ кость, тщательность, точность, verbo*
(дѣйствія), hic t , haec concordia; duo rum; b) бѣдность, скудость, hominis;
consulatus eodem tenore gesti. t. rerum, quas terra procreat,
T e n o s или -us, i , / одинъ изъ Киклад* tenuiter, cidv. [tenuis] тонко, alutae t.
скихъ острововъ; отт, Tenii, бгит, confectae; trop. а) просто, disserere,
т. жители этого о ва. tractare; b) слабо, мало, respondere,
tense или thensa, ае, /. колесница, иа aestimare.
к-оЙ возили въ ціркъ нзображенія tenuo, 1. [tenuis] 1) дѣлать тонкимъ,
боговъ во время цирцейскихъ игръ убавлять толщины, утонять,tempus te­
(ludis Circensibus), nuat dentem aratri; 2) trop. ослаблять,
tentabundus, adj. [tento] ощупываю- уменьшать, vires alicujus, iram; b) ума­
щій, пробующіЙ; извѣдывающій. лять, унижать, famam, grandia facta,
tentamen, inis, n. [tento] попытка, tenus f praepos. cum ablat. и (рѣдко)
проба. cum genit. до, по, только no, Tauro t.
tentame ntum, i, n. [tento] проба, не- eum regnare jasserunt; crurum t.; trop.
пытаніе. verbo t., судя по слову, по смыслу
te n ta tio , Cnis, / . [tento] 1) испытаніе, слова; nomine t., по имени; ore t sa­
проба; 2) приаадокъ, novae testatio­ pientia exercitatus (иа словахъ только,
nes (morbi), не на дѣлѣ).
te n ta to r, Oris, m. [tento] испытыва* T eos, i, / . городъ на берегу М. Авіи,
тель, искуситель, въ Іонін, мѣсто рожденія поэта Ана­
te n tig o , inis,/, похотливость, креонта; omm. a) T eiu s и T eju s,
te n to , L 1) щупать, трогать, касаться, adj. senex T. (p oit) = Anacreon; b)
aliquid manu, digitis; t. aquam pede; T e ji, orum, m. жители этого г.
2) trop. пытать, пробовать, испыты­ tep e-facio, feci, factum, 3. согрѣвать;
вать, t. belli fortunam, vires alictgus, pass. tepefio, etc.
patientiam inimici; t. spem pacis (мож* tepeo, ui, — 2. 1) быть тепловатымъ,
но ли надѣяться иа заключеніе мира); теплымъ, hieme tepet; trop. t. aliquo
рѣдко сит infin. или ut: пытаться, t гии aliqu&, любить кого; 2) быть
persuadere alicui; b) t aliquem, ста* хладнокроввымъ, равнодушным?», si­
раться узнать чье мнѣніе или пы­ ve tepet, sive amat,
таться побудить, склонить, подстре­ tepesco, pui, — 8. [tepeo] дѣлаться
кать кого, ad aliquid, къ чему; t. ali* тепловатымъ, теплымъ.
quem pecunifc, пытаться подкупить tepidus, adj, [tepeo] 1) тепловатый,
кого; t. animos servorum metu; с) = vapor; 2) потерявшіЙ жаръ, охладѣв*
нападать, пытаться овладѣть, завое­ шШ, rogus; 2) trop. безъ жара, равно­
вать, t urbem, moenia oppidi, muni* душный, вялый, mens,
tiones; омт, о болѣзни: схватывать, tepor, 5ris, m. 1) тепловатость, умѣ-
постигать, tentari morbo, занемогать, ренная теплота, solis, maris; 2) отсут-
заболѣвать. ствіе жара, trop. холодность, вялость.
te r, adv. num. [tres] трижды, три раза, тѣло, голова, штука, centum terga
ter-d e oie в или treddoies, adv. num. suum.
тринадцать разъ. tergu s, бгів, я, p oit. = tergum, спина,
tereb in th u s, i, /. терпентинное дерево, тылъ, чаще trop. кожа, шкура, tauri;
terd bra, ae,/. [tero] буравъ. deripere tergus, содрать кожу.
terdbro» L - [terebra] буравить, свер­ T e rin a , ае, /. городъ на южн. берегу
лить, пробуравливать, Италіи, разрушенный Аннибаломъ;
teredo» mia, / [tero] червь-древото- отт. Terin aeu s, adj.
чецъ. term es, itis, m. (poit.) вѣтвь.
T ereid es, см. Tereus. term in alis, e, adj. [terminus] къ гра­
T eren tiu s, родовое имя; особенн. на* нице относящейся, omm. subet, termi­
вѣстны: 1) Cajus T. Varro, консулъ, nalia, ium, п. празднество въ честь
начальникъ въ сраженіи при Кан- бога граннцъ, см. terminus, 2.
нахъ; 2) Marcus Т. Varro, археологъ, term in&tio, Snis, / . [termino] 1) опре-
современ нмкъ и другъ Цицерона; 3) дѣленіе, рѣшеніе; 2) заключение, ко­
Publius Т. Afer, комическіЙ поэтъ. не цъ.
Отт. a) T erentianu s, T e ren tiu s, term in o, L 1) опредѣлять границы,
adj. Ь) T eren tia, ae, / супруга Ци­ заключать въ границы, ограничивать,
церона. mare terminat terrae; Ъ) границею от­
te res, 8tis, adj. 1) продохговатокруг­ делять, agrum publicum a privato; 2)
лый, кругловатый и гладкій, hastile, trop. ограничивать, опредѣлять, fines,
stipes; b) = крѣпко скрученный, te­ mala dolore; b) заключать, оканчи­
retes plagae; 2) trop. стройный, sura, вать, sententiam, bellum, orationem,
puer; b) гладкій, плавный, изящ­ term inus, i, m. 1) граница, межа, ter­
ный, oratio; с) тонкій, разборчивый, rae; trop. a) предѣлъ, aliquid terminis
aures. circumscribere; Ь) конецъ, vitae; 2) =
Tereus, ei u eos, т. царь ѳракійскій; Темннъ или Териъ, богъ граннцъ.
omm. T ereid es, ae, т. сынъ T. = tern f, ае, а, adj. пит. dietr. [ter] 1) по
Itye. три; eing. (poit.) terno ordine; 2)
tergem inus, adj. p oit. = trigeminus, (poit.) трое вмѣстѣ.
tergeo, rsi, rsum, 2. и (рѣдко) tergo, 3. tern io , 5ni8,/. число три.
1) вытирать, утирать, frontem, manus; tero , triv i, tritu m , 3 .1 ) тереть, ocu­
2) чистить, vasa, arma. los, aliquid re aliqua; t. frumentum,
T ergeste, is, п. городъ въ Истріи, нын. молотить хлѣбъ; t. aliquid pumice (по­
Тріэстъ; отт. .T erg estinu s, adj. и лировать оензою); p oit. t. labellum
subet, -tini, 5rum, m. жители этого г. calamo = играть на Флейтѣ; t. calcem,
terg iv ersan ter, adv. [tergiversor] укло­ догнать; 2) trop. часто употреблять,
няясь, неохотно» verbum, librum; nomina novarum re­
terg iv ersatio, <5ms, / . [tergiversor] ста- rum consuetudo diurna terit (дѣлаетъ
paaie уклоняться отговорками, внля- извѣстными, обыкновенными); omm,
ніе — медлсвіе, мѣшкавіе. t vestem, изнашивать, истаскивать—;
terg iv erso r, 1. depon. [tergum verto] t. viam, iter, истаптывать — часто хо­
собств. отворачиваться, omm. trop. дить, ѣзднть по — b) утомлять, из­
уклоняться отговорками, увертывать­ нурять, мучить, se in opere, plebem
ся, искать отговорокъ, вилять, мед­ in armis; с) о времени: проводить
лить, in re aliqua, особл. безъ пользы, tempus in convi­
terg o, см. tergeo. vio luxuque; t. aetatem in rebus inati-
tergum , i, n. 1) спина, тылъ, a tergo, libus; t. diem.
съ тылу, сзади; terga vertere или dare Terpsiobdre, es, / . одна изъ девяти
(hosti) u terga praebere fugae, обра­ музъ: муза танцованія.
титься въ бѣгство; poit. praebere ter­ te rra , а е , / земля.
ga Phoebo = грѣться на солнцѣ; ter­ T errao -, см. Tarrao-.
gum aquae, поверхность в.; 2) trop. terraned la, ае, / . хохлатый жаворо-
задняя часть, задъ, t montis; a tergo, нокъ.
сзади; b) = кожа, шкура, t. taurinum, terrdnus, adj. [terra] 1) изъ земли со­
бычачья шкура; p oit. то, что сдѣлано стояний, земляной, collis, agger; отт.
изъ кожи: кожаный мѣхъ (venti bo­ subst. terrBnum, i, n. земля, поле: t.
vis tergo inclusi) литавры, бубны, (fe­ herbidum; b) тлінныЙ, смертный, cor­
riunt molles taurea terga manus), ру­ pora nostra; 2) земной, humor, bestiae;
кавица кулачныхъ бойцовъ (duro in­ p oit. hiatus t , расщелина; numina
tendere brachia tergo, см. cestus), ча- terrena, боги подземнаго царства,
хогь для щита, t. clipei; c) p oit. = te rreo , ui, Itum, 2. 1) страшить, ny-
гать, aliquem; 2) страхомъ удержи­ шекъ, особл. для мозаической рабо­
вать, отклонять, aliquos a repetunda ты; 2) кость игральная, tesseras jace­
libertate; t. aliquem, quominus (ne) etc. re (mittere), tesseris ludere, играть въ
te rre ste r (imi» -stris), stris, gtre, adj. кости; 3) t. militaris u (absol.) tessera,
[terra] 1) земной, res; Capitolium, do­ дощечка, на к- oft писали пароль, отт.
micilium t Jovis; 2) сухопутный, co­ tessera = пароль, лозунгъ, omnibus
piae, exercitus, iter, pugna, tesseram dare; 4) марка, билетъ, t
te rre o s, adj. [terra] земляной, изъ зем­ frumentaria, — на выдачу хлѣба.
ли состоящій. tesserariu s, ii, m. [tessera, 3] полу-
te r r ib ilis , e, adj. [terreo] страшный, чающій отъ полководца пароль и пе­
ужасный. реда ЮЩ1Й ОНЫЙ,
terricu lu m , i, n. [terreol страшилище, tesseru la, ае, /. [demin. о т tessera]
te rrific o , 1. (terreo- facioJ poit. = terreo, 1) квадратикъ, плиточка; 2) косточка
te rrificu s, adj. [terreo-facio] p oit. = игральная,
terribilis. testa, ае, /. [я*, tosta отъ %л. torreo] 1)
terrigd n a, ae, comm. [terra* gigao] зем- собетв. жженая глина и сдѣланное
леродный, эемдеродецъ. изъ жженой главы: а) глиняный со­
te rrlp iv iu m , ii, п. и -pudium, іі, п., ем. судъ, кувшинъ, vinum Graeca testa
tripudium * conditum; testa ardens = ламаa; b)
te rrito , 1* [terreo] стращать, пугать, обдомокъ, череаокъ; testarum suffra­
aliquem. gia = остракизмъ (собств. голоса,
te rrito riu m , ii, n. [terra] зенля, при­ писанн. ва череп к.); 2) раковина, че-
надлежащая къ городу — округь, репъ животнаго; trop. (pars pro toto)
область, coloniae, черепокожное животное; b) p oit. ко­
te rro r, 5ris, m. [terreo] страхъ, ужасъ, ра; lubrica t. = дедъ.
mortis; aliquem in terrorem conjicere, testaceu s, adj. [testa] 1) изъ жженой
привести кого въ ужасъ; esse terrori, глины, кирпичный; 2) черепокожный,
быть страшнымъ; trop. о предиетѣ, см. testa, 2.
иаводящемъ страхъ; Carthago t. Ro­ testam en tariu s, adj. [testamentum] 1)
manorum, къ эавѣщанію относящейся, прннад-
te rsu s, partep. м. tergeo, лежащіЙ, lex; 2) subst. -ius, ii, m. со­
tertia-d eo im an i (decumani), Crnm, m. чинитель подложныхъ завѣщаиіЙ.
солдаты трннадцатаго легіона. testam entum , i, n. [testor] завѣщаніе,
tertia n u s, adj. [tertius] къ третьему t. facere или conscribere,
относящейся, принадлежащіЙ; отт. testatio , onis, f . [testor] призываніе
tertiani, Crum, солдаты третьяго де­ въ свндѣтели.
по на; febris tertiana, трехдневная test&tor, oris, m. [testor] завѣщатель.
лихорадка, testatu s, partep. u. testor; 2) ad j. до­
te rtio , adv. [tertius] 1) въ гретій разъ; казанный, — несомнѣнный, очевид­
2) въ третьихъ. ный, res.
tertiu m , adv. [tertius] въ третій рагъ. testifloatio, 5nis, / . [testificor] 1) no-
tertiu s, adj. num. ord. [tres] 1) третіЙ; казаніе свидѣтеля, свидѣтедьство; 2)
2) p oit. въ отношевіи къ подземному доказательство, rei alictyus.
царству: regna tertia, подземное цар­ te stifico r, L depon. [testis-facio] 1)
ство: numina tertia dii inferi, призывать въ свидѣлепц deos homi-
tertius-d eoim us, adj. num. ord. три­ nesque; 2) свндѣтельствовать, быть
надцатый, свидѣтелемъ, удостовѣрять, aliquid;
terunoius, ii, m. [ter-uncia] 1) три ун- testificor, te illud fecisse; Ь) объяв­
ціи, т. е. три двѣнадцатыхъ «ми одна лять, обнаруживать, sententiam suam,
четверть асса, отт. вообще = чет­ amorem.
вертая часть (цѣлаго): facere aliquem testim oniu m , ii, n. [testis] 1) свидѣ-
heredem ex teruncio; 2) = малость, тельство, alicujus; dicere или edere
бевдѣлнца; ne t quidem, ц 2) s» доказательство, rei alicujus;
teso a «mu tesqua, drum, n. пустынн. testimonio esse, служить докаватель-
tessella, ae, /. [demin. от» tessera] ква­ ствомъ.
драта къ, плиточка, камешекъ мозаа- te stis, is, comm. свидѣтель, -нвца, rei
ческій. aliccyus или de re aliqua,
tessella tu s, adj. [tessella] штучный, testo r, 1. depon. [testis] 1) свидетель­
мозаическіЙ, pavimentum, ствовать, показывать — обнаружи­
tessdra, ae, / . 1) квадратикъ: четыре- вать, доказывать, vim divinam, mores
угольная плиточка деревянная или barbaros; b) утверждать, увѣрять, se
металлическая или четыреуг. каме­ id pacis causa fecisse, что онъ это
сдѣлалъ и т. д ; 2) призывать во сви- la texitur, ватѣваютъ, нмѣютъ в ь
дѣтелн, deos, aliquem; t foedera rup­ виду то.
ta, указывать, ссылаться на — ; 3) textilia, e, adj. [texo] тканый, плете­
intrans, объявлять свою послѣднюю ный; omm. subst. textile, is, ткань,
волю, дѣлать завѣщаиіе, de re aliqua, полотно,
testo, indecL u testum, i, n. [om> tor­ textor, 5ris, m. [texo] ткачь.
reo, см. testa] глиняный сосудъ, чаш­ textorius, аф. [textor] ткацкіЙ.
ка. textrinum, i, n. [texo] 1) ткаяіе; 2)
testudo, inis, / [testa, 2] 1) черепаха; ткальня, ткацкая,
Ь) черепаха — черепъ черепашій; textum, i, n. см. textus,
testudine culti (украшенные) tbalami, textura, ae,/. [texo] 1) тканіе; b) trop.
2) по сходотву Формы вообще дуго­ сплоченіе, смычка; 2) ткань. *
образное: а) сводъ зала со сводомъ; textus, partep. u. texo; omm. subst.
Ъ) цитра или лира; с) въ яз. воеин. textum, i, t». в) ткань, texta pretiosa;
боевой щмтъ: родъ навѣса для защи­ b} = плетеное, плетеная работа, t ca­
ты при осадныхъ работа хъ — млн rinae; trop. t. dicendi, расположенie
крыша изъ іднтовъ надъ головами словъ, слогъ.
солдатъ, нападуюідихъ на непріяте- textus, us, m. [texo] 1) ткань; 2) trop.
ля. связь, порядокъ.
testula, ае, /. \demin. отъ testa] обло- Thabena, a e ,/ городъ въ Нубін.
мокъ, черепокъ; trop. остракизмъ Thala, ae, / городъ въ Нумидіи.
(см. testa, 1. Ь) a Themistocle collabe­ thal&mus, i, m. 1) комната, покой,
factus testula m etc. особл. спальня; 2) poit. жилище, мѣ-
testum, см. testu. стопребываніе, t. Eumenidum; 3) trop.
teter (taeter), tra, trum, adj. гадкій, супружество, бракъ, vita expers tha­
мервкій, постыдный, odor, spectacu­ lami, холостая жизнь, одинокая
lum, facinus. жизнь.
Tethys, jfos, / . богиня моря, супруга T h ales, is u €tis, m. греческій фило­
Океана, мать морскихъ н рѣчныхъ софа, урожен. г. Милета.
НИМФЪ. Thalia, а е , / 1) муза комедін; 2) ( Ѵ ігд.)
tetradraohm um , i, п. греческая сере­ морская нимфа.
бряная монета — четыре драхмы, Thamyras, ае, u is, idis, m. поэть
tetraroh a и -ев, ае, т. 1) тетрархъ, ѳракіЙскіЙ, котораго, по преданію,
четверовластникъ: князь четвертой музы лишили лиры и зрѣвія.
части государства; 2) = владѣтель Thapsus, i, / полуостровъ в городъ
(небольшаго государства), въ Сицнліи; 2) городъ въ АФрнкѣ,
tetraroh ia, ае, /. область тетрарха, см. нзвѣствой побѣдою Цезаря надъ пар-
tetraroha. тіею Помпея; отт. Thapsitani»
tetre, odo. [teter] гадко, мервко. бгит, т. жители этого города.
tetricus, adj. [teter] мрачный, угрю­ Thasos и -u s, і, / . островъ ЭгеЙскаго
мый, суровый. моря, близъ берега Ѳракія; отт.
Teucer, (p oit Teucrus), eri, ж. 1) сынъ Thasius, adj. и subst. Thasii, 5mm„
критянина Скамандра, зять Дардана, m. жители этого о.
впослѣдствіи царь троянскій; отт. Thaumas, antis, т. сынъ Понта, отецъ
(poit.) Teucri, 5rum, m. = троянцы; Ириды: отт. a) Thaumanteus, ad j.
Teucrus u Teucrius, adj. = троян- virgo Th. = Iris; b) Thaumantiae»
скій; Teuoria, ae, /, =■» Троя или &dis u Thaumantis, idis, / . дочь 8.
область Троянская; 2) сынъ саламин- = Iris.
скаго царя Теламона, брать Аякса. Theanum, Theanensis, см. Teanum,
Теш, см. Teos. th eatralia, e, adj. [theatrum] къ театру
Teuthras, antis, ж. 1) рѣка въ Кампа- относящейся, принадлежащей, теа­
нін; 2) царь Миаіи, отецъ Ѳессгія; тральный,
отт. a) -ntOos, adj. p oit. = мизійскій; theatrum , і, я. 1) мѣсто для драматя-
b) •ntiue, adj. тевѳрантовъ; turba ческихъ представленій, театръ; Ъ)
Teuthrantia = Thespiades, дочерн p oit. — мѣсто для публичныхъ игръ,
Ѳеспія и сестры Теверанта. цнркъ; 2) trop. зрители, публика,
T eu ton i, 5rum и -nes, num, m. тевто­ theatra reclamant; b) собраніе, sena­
ны, племя германское, tus consultum frequentissimo theatro
tex o , xui, xtum, 8. 1) ткать, telam; (populi) comprobatum; с) поприще,
2) trop. сплетать, слагать, дѣлать, кругъ дѣйствія, кругъ деятельности,
стромть, sepem, naves, basilicam; t. th. ingenii, virtutis; majore se theatra
epistolam, librum, сочинять — ; ea te­ dignum putat
Thebae T h e m a lo n lo a 557
T h e b a e , brom, /. 1) гл. городъ Вютія, therm ae, Irum, /. теплыя воды, те-
основанный Кадмомъ, мѣсто рожде­ плыя ванны.
ния П е в дара; 2) древній городъ въ Therm ae, irum, f . городъ въ Сициліи,
Ёгматѣ, впослѣдствіи нааванный мѣсто рожденія Агаѳокла; omm.
Diospolis; 8) Thebae Phthiae, городъ T h erm itan u s, adj. % subst. -ani,
въ Ѳессаліи, впослѣдствіи названный 5rum, m. жители этого г.
Philippopolis; 4) городъ въ Мизіи. Therm aeus, -aicus, см. Therm e.
Отт. 1) T hebais, Мів,/. а) Ѳяваида T herm e, es, / . городъ въ Македонія,
— Верхній Египетъ; Ь) енвянка; 2) ваослѣдствін названный T h e ssa lo ­
Theb&nus, adj. ѳиванскій, modi The­ n ica; omm. Th erm aeu s u malcus, adj.
bani = modi Pindari; soror Th, =• An­ T herm itan u s, см. Th erm ae.
tigone; dens Th. = Hercules; 3) T h e­ Therm odon, ontis, m. рѣка въ Понтѣ,
b a n i, 6rum, m. ѳиванцы. при к ой жили амазонки; отт. T h e r­
th e ca , ae, /. 1) Футляръ, покрышка; 2) m odonteus и -ti&cus, -tius, adj.
ящичекъ, шкатулка. (poit.) амазонскій.
T h elxln od , es, / одна нзъ первыіъ че­ Therm op ylae, irum, / . увкій проходъ
тырехъ мувъ (Сіс. nat. deor. 8. 21, 54). въ Локридѣ, между моремъ м горою
them a, &tis, n. положеніе, предложеніе, Этою.
тема. Therodam as, antis, т. царь скиѳскій,
T h em is, Idis, /. богиня правосудие кормівшій львовъ людьми, omm.
Them istdoles, is, m. знаменитый аѳин- «maHtSus, adj.
c&ift полководецъ; omm. Them isto­ T h ersites, ae, m. грекъ, участвовавшій
cle o s, adj. въ троянскомъ походѣ и сдѣлавшій-
thensa, см. ten sa. ся извѣстнынъ свонмъ злоязычіемъ;
th en sa urus, i, т. въ нѣкот. рукоп. вм. отт. subst. appellat. <= злоязычникъ,
thesaurus. клеветннкъ.
T h eocritu s, i, m. греческій иднлличе- thesaurus, i, m. 1) сокровище, кладъ,
скій поэтъ. thesaurum invenire, occultare, defode­
Theodectes, is, m. греческій ораторъ, re; 2) сокровищница, хранилище, кла­
ученмкъ Изократа. довая, pecunia ex Proserpinae thesau­
Theodorus, i, m. 1) греческій с о ф и с т ъ , ris Bublata eet; spoliare thesauros;
современна къ Сократа; 2) извѣстный trop. memoria th. omnium rerum.
риторъ, учитель нмп. Тнверія, omm. Theseus, ei u eos, m. царь аѳинскій,
T h eod o rei, 5rom, m. послѣдователн сыаъ Эгея, суаругъ Аріадны, побе­
Оеодора. дитель Минотавра; отт. a) T h eseius
Theogonia, ae,/. слово греч. апроис- u T h eseu s, adj. ѳезеевъ, p o it. =
хожденіе боговъ», заглавіе одной аѳинскій; b) T h esid es, ae, m. сынъ,
поэмы Гезіода. потонокъ Ѳ.; plur. = аѳнняне.
th eologos, i, m. богословъ. th esis, is, / . положеніе, предложеніе,
Theon, dnis, т. Ѳеонъ, сдѣлавшійся тезисъ.
извістнымъ своею страстью къ зло­ T h espiae, arum, f . городъ въ Віотіи;
словно, отт, Theoninus, adj. ѳео- отт. a) T hespienses, ium, m. жите­
новъ. ли этого г.; b) T h espias, fcdis, adj.
Theophanes, is, m. историкъ, другъ fem . ѳеспіЙскіЙ, p oit. віотійскій;
Помпея. Thespiades, пш, f . — музы.
T h eop hrastu s, i, т. греческіЙ ф и ло - T hesp is, is, m. Ѳесписъ, к-aro счи-
софъ, урож. о-ва Лесбоса, ученикъ таютъ отцомъ греческой драмы.
Платона м Аристотеля. T h esp ro tia, ае, /. область въ Эпнрѣ;
Theopom pus, i, m. греческій исто­ omm. T h esp ro tii, orum, m. жители
рикъ, урожон. о-ва Хіоса, ученикъ этой области.
Изократа; отт. Theopom pdus п Thessalia, а е , / область Греціи, меж­
Theopom pinus, adj. ду Македоніею, Доридою и Локри-
T h era, ае, / . самый южный изъ Кн- дою; отт. a) Thessaliou s и T h es­
кладскихъ о-вовъ; опт. T heraei, salus, adj. ѳессялійскій и subst. T h es­
ornm (оп), т. жители этого о-ва. sali, <5rum, m. ѳессалійцы; b) poit.
Т Ь е га т ё п е в , is, т . одинъ изъ 30 ти- T hessaliu s, adj. еессадійскій; с)
ранновъ аѳннсхихъ. Thess&lis, idis, a d j.f. u subst. T h es-
T herapne, es, /. городъ въ Лаконіи; salides, um, / . ѳессаліянкн.
omm. T herapnaeu s, adj. (poit.) = T hessalon ica, ae u -ce, es, / . городъ
спартанскій. въ Македонии (см. Therme); отт.
T h e ric le s, is, m. художникъ, урож. г. Thessalonioenees, ium, m. жители
Коринѳа; отт. T herioleu s, adj. этого г.
Thessalus» см. T h essalia. th u rifer, ёга, ёгит, оф*. [thus*fero]
T h estiu s, ii, m. царь этолійскій; omm. производящій ладанъ.
a) Thesti&des, ae, т. сынъ или по- T h u rii, Bram, т. городъ при Тарѳнт-
томокъ Ѳ.; b) T h estias, 4dis, /. дочь скомъ заливѣ, построенный на мѣ стѣ
Ѳ , особл. Алѳея. разрушения го города Sybaris; отт.
Tfcestor, 5ris, m. отецъ прорицателя T h u n n u s, adj. и subst. T h u rin i,
Калханта; отт. Thestorid es, ae, m. 5rum, m. жители этого г.
сынъ Ѳ. •= Galchae. thu ril6gus, adj. [thus-lego] собмраго-
T h etis, idis, / . морская нимфа, супруга щіЙ ладанъ.
Лелея, мать Ахиллеса. thus, uris, n. ладанъ, ѳіміамъ.
Thaum antis,«. мѣстечко въ Македоніи. T hyam is, idis, m. рѣка въ Эпмрѣ.
th ia su s, i, m. пляска въ честь Вакха. Thyas, id is,/. = ТЬуіаз.
T h isb e, es,/. 1) вавилонянка, подруга th yasu s, i» m. = thiasus.
Л ирама; 2) городъ въ Віотіи; отт. T h y atira, ae, / городъ въ Лидія.
T h isb eu s, ad j. T h y b ris, idis, / . p oit. s Tiberis.
T h o as, antis, т. 1) царь Херсонеса T hyestes, ae, т. сынъ Пелопса, брать
Таврическаго, у к-аго Ифнгенія была Атрея; отт. a) T h y esteu s, ad j.
жрицею Діаны; 2) царь о-ва Лемно­ ѳіэстовъ; b) T h yestiad es, ae, * .
са, отецъ Гипсипилы, см. Hypsipyle; сынъ Ѳіэста = Aegisthus.
отт. T h o an tias, Idis, /. дочь Ѳоан- Thy ias, id is,/. вакханка.
та = Hypsipyle. T h y le = Thule.
th o lu s, i, m. 1) круглая, куполообраз­ th ym bra, ae, f. чаберъ, сатурея
ная кровля, куполъ; 2) зданіе съ ку- (овощь).
поломъ. T h y m bra, ее, / . городъ въ Троадѣ,
th o ra x , Scis, т. панцырь, нагрудннкъ. съ храмомъ Аполлона; отт, T h y m ­
T h oriu s, родовое имя. braeu s, adj. прозвище Аполлона,
T h race, es,/, p oit. = Thracia. thym um , i, п . и -us, і, т . тиміанъ,
T h racia, ae, /. Ѳракія; omm. 1) T h ra- (трава).
oius u p oit. Threoius, T h reiciu s, T h y n i, orum, т. ѳракійскій народъ,
adj. ѳракійскій; Th. sacerdos или та- переселившійся въ Азію, въ Вяѳи-
tes=Orpheus; 2) T h ra x , acis u T h re x , нію; отт. a) T h y n ia, a e,/. область
Scis, т. ѳракіецъ, особл. гладіаторъ Ѳ ; b) Tbyni&cus u T h y n u s, ad j.
въ ѳракійскомъ вооруженіи; отт. ѳинскій.
Threoidious, adj. ѳракійскій, arma th y n nu s или thunnus, i, т. тунецъ,
Thr.; b) (poit.) adj. ѳракійскій, equi скумбра (рыба).
T h races; 3) (p oit) T h re issa u Thres- Thyone* e s , / мать Вакха ( = Semele?);
sа, a e,/. ѳракіянка, иногда ad j. puel­ omm. Thyoneus u -oni&cus, i, m.
la Th. сынъ Ѳ. = Bacchus.
T hrasy bu lu s, i, m. аѳинянннъ, осво­ T h y re, es или T h y rea, ae, f. городъ
бодившей свое отечество отъ тридца­ въ Арголидѣ; omm, T h y rea tis, idis,
ти тиранновъ. adj. /. ѳмрейскій.
T h rasym achu s, i, т. греческій со- Т Ь у г ё и т , (ium), i, n. городъ въ Ахар-
фистъ, современникъ Лизіи. наніи; отт. Th y rien ses, ium, m.
T h ra x , см. T h recia, 2. жители этого г.
T h ra e x или T h rex, см. T h racia, 2. thyrsu s, i, m. тярсъ, жезлъ Вакха я
T h ra e issa или T h reissa, T h r essa, см. вакханокъ, обвитый плющемъ.
T h ra cia , 3. tiara, ае, /. тіара, головной уборъ у
T h reiciu s, см. T h ra cia , 1. восточныхъ народовъ, чалма.
T h u cydides, is, т. Ѳукмдидъ, грече- T ib a ra n i, 5rum, m. племя въ Килм-
скіЙ исторнкъ, опмсавшій пелопон- кіи.
незскую войну; отт. T hu cydid iu s, T ib erio lu s, i, т. demin. отъ Tibe-
adj. u subet. T hyoyd id ii, orum, m. ГІ08.
подражатели Ѳ. Т іЬ ёгія, is, m. рѣка въ Италіи; отт.
Thule, cs, /. большой островъ на сѣве- 1) T ib erin u s, a d j. тиберскій; 2) ndtft.
рѣ Евроаы (Исландія?) -rlnus, i, m. = a) рѣка Тибръ; Ь) царь
thunnus, ел. thynnus. Албаискій, по имени котораго наава-
thureus, adj. [thus] состоящей изъ ла­ на рѣка; 8) T ib erin is, Idis, f. (p o it)
дана, ладанный. adj. твбрскій.
th u ribiilu m , i, n. [thus] кадильница, Т іЬёгіи в, ii, m. предъимя; omm. T i-
курильница. Ъёгі&пив, adj.
thuriordm us, adj. [thus-cremo] сожи- tib ia , s e ,/. 1) берцовая кость, голень,
гающій ладанъ, ладанокурительный. frangere t.; 2) Флейта, tibiA canere =
кгр&ть ia Флейтѣ; proverb. apertis ti­ Timagenes, is, т. риторъ временъ
biis = громкимъ rOJOCOlfb. ммп. Августа, сдѣлавшійся взвѣст-
tib ia lis , e, adj. [tibia] берцовый, голен- нымъ своею ученостью и своимъ
ный; trop. subst. tibi&le, is, n. родъ прямодушіемъ.
чулка. Timanthes, is, m. греческій живо пн-
tibioen, Inis, m. [tibia-cano] 1) играю- сецъ, современникъ Паррааія.
щій на Флейтѣ, Флейтистъ; 2) (Ovid.) Timavus, i, m. рѣка въ Истріи.
столбъ, подпора, timefeotus, adj. [собсте. partep.] испу­
tibioina, ae, / . [tibicen] играющая на ганный, устрашенный,
Флейтѣ. timeo, ui, — 2. бояться, опасаться, t.
tib icin iu m , ii, n. [tibicen] игра на perfidiam, aliquem; t. alicui, — за ко­
Флейтѣ. го; timeo, ut dicat, боюсь, что не ска-
T ib r is , T ib rin u s =» T ib eris, T ib e ri­ жетъ; timeo, ne dicat, б. что скажетъ;
nus. partep. timendus = adj. страшный,
T ib u llu s, i, m. (Albius) длегическіЙ ужасный,
поэтъ, современникъ ■ другъ Горадія timesoo, ui, — 8. [timeo] пугаться,
и Овидія. timide, adv. [timidus] боязливо, робко,
T ib u r, liris, п. древній городъ въ Ла- timiditas, atis,/. [timidus] боязливость,
ціумѣ, отт. a) Tibu re, rtis, adj. и робкость.
subst. T ib u rtes, um, m. жители г. Т. tim idus, adj. [timeo] боязливый, роб-
b) T ib u rtin u s, adj. u subst. -num, i, кій.
n. помѣстъе у города Т.; с) T ib u r­ T im oleon , ntis, m. поіководецъ ко­
nus, adj. и subst. = T ibu rtu s; d) ринѳскій, современникъ Филиппа
T ib u rtu s, i, m. основатель города Макед.; omm. Tim oleon teu s, adj.
Тибура. Tim olus, i, m. = Tmolus.
Tioxnum, i, n. городъ при рѣкѣ Ткди- Timon, 5nis, т. аѳвнянинъ, сдѣлав-
нѣ, нынѣ Ратіа. шійся извѣстнымъ своею ненавистью
T icin u s, i, т . рѣка въ сѣв. Италіи, къ людянъ.
притокъ рѣки Ilo; omm. ТіоІпепвІв, timor, oris, т. [timeo] 1) боязнь, страхъ,
e, adj. esse in timore, быть въ страхѣ,
Tif& ta, 5rum, п. гора въ Кампаніи. бояться; timorem alicui іхдісеге или
T ife rn u m , i, п. 1) городъ въ Ухбріи, facere, incutere, навести на кого
при р. Тнбрѣ; 2) городъ въ Самніу- страхъ; timorem abjicere tuu amittere,
мѣ, п^н рѣкѣ ТиФернѣ. перестать бояться; t externus = t.
T ife rn u s, i, m. гора въ Самвіумѣ. ob hostem externum; 2) p oit. предметъ
T ig e lliu s, ii, m. Твгеллій: 1) T. Sar­ страха, страшилище, t. silvae; t.
dus, музыкантъ, современникъ Цице­ fuisti ei.
рона; 2) T. Hermogenes, также мувы- Timothdus, ei, m. 1) сынъ Конона,
кантъ, хулитель Горацдя. полководепъ аѳинскій; 2) музыкантъ,
tig illu m , i, n. [demin. отъ tignum] не­ урожен. г. Милета,
большое бревно, брусокъ. tinotilis, e, adj. [tingo] служащій къ
tig n a riu s, adj. [tignum] бревенный, къ обмакиванію.
строевому лѣсу относящійся, принад- tinea, ae. /. моль.
лежащій; faber tignarius, плотвикъ. TiDge (Tingi, Tingus), / . городъ въ
tignum , i, п. кусокъ строеваго лѣса; Маврнтаніи; omm. Tingitanus, adj.
бревно, брусъ. tingo tuu tinguo, nxi, netum, 3. 1) мо­
T ig ran es, is, m. 1) парь Армеиіи, аять чить, смачивать, aliquid re aliqua; b)
и союзникъ Митридата; 2) сынъ обмакивать, погружать, опускать (въ
предъидущаго. воду), faces in amne, ferrum aqu&, pe­
tig ris, is и idis, m. u f. тигръ. des in undis; 2) красить, окрашивать,
T ig ris, is, т. рѣка въ Азія. lanam murice; t. vestem; omm. tincta,
T ig u rin i, (5rum, m. тигурины, зани- orum, п. крашеное, пестрое: t absint
мавшіе ту часть Гельведіи, к ая на­ nisi a bellicis insignibus; trop. tinctus
зывалась T ig u rin u s pagus (нынѣшн. re aliqua, вмѣющій лоскъ, блескъ —,
Цюрихскій кантонъ?). етличающійся чѣмъ-л., Laelia patris
tilia, а е,/. липа. elegantia tincta,
Timaeus, i, т. 1) греческій историкъ tinia, ae,/. въ нѣкот. издан, вм. tinea,
въ Сициліи, современникъ Агаеокла; tinnimentum, i, n. [tinnio] авонъ,.зве-
2) фнлософъ пнѳагорейскій, совре­ нѣніе, звучаніе.
менникъ Платона; по его имени на- tinnio, 4. звонить, ввенѣть, звучать;
вванъ діалогъ Платона, переведен- въ яз. раз%оеорч. бреньчать деньгами
вый Цицеровомъ на латннскій языкъ. = платить: ecquid Dolabella tinniat
tin n itu s, us, m. [tinnio] 1) звенѣніе, tftnlus, adj.) omm. subst. T ita n ia , ae,
звонъ; 2) trop. громковвучащее, мно- / . тнтанида, дочь или внучка Титана
гословіе. (Circe, Latona, Pyrrha).
tin n u lu s, i, w. [tinnio] звенящій, зву­ Tith o n u s, i, m. братъ царя Пріама,
ча tuiІ, ЗВ0НКІЙ. супругъ Авроры, отець Мемнона,
tin tin n abu lu m , i, n. [tintinno] вво- получнвшій, по просьбѣ матери, без-
НОКЪ, КОЛОКОЛЬЧМКЪ. сиѳртіе, но беаъ способности не ста-
tin tin n o u tin tin o , L p oit. = tinnio. рѣть: онъ вознеиавидѣхъ жизнь м
tin u s, i, /. родъ дик&го іавроваго де­ упросилъ Аврору превратить его въ
рева. стрекозу. Отт. T ith o n iu s, adj. con-
Tip h ys, yos, « . Т ифіЙ, кормчіЙ арго- jux T. ii (absol.) T ith o n ia = Au­
н&втовъ. rora.
tip p u la, ае, / . паукъ водяной; trop. T itie s, ium, m. u T itien ses, ium, m.
крошка, крошечка. одна изъ трибъ, установленныхъ Ро-
T iresia s, ае, т. слѣоой прорицатель муломь, впослѣдствін центурія всад-
въ Ѳивахъ, современникъ Эдипа. нмковь.
T irid a tes, ае, т. нот. р гор г. нѣкото- titilla tio , 5nis,/. [titillo] щекотаніе.
рыхъ царей Армевін. titillo , 1. щекотать; trop. льстить, воз­
tiro , 5nis, т. 1) новобравецъ, рекрутъ; буждать,
Ъ) trop. новичекъ, особл. объ орато- titio , бш*8, m. годовня, головешка.
рахъ, въ первый разъ являющихся T itiu s, родовое имя; о т т . T itiu s , аЩ.
на Форумѣ, и о молодыхъ людяхъ, sodales Titii, коллегія жрецовъ, учреж­
надѣвшвхъ въ первый разъ togam денная царемъ Титомъ Тащемъ.
virilem; 2) = adj. новый, неопыт­ titu b an te r, adv. [titubo] шатаясь; ко­
ный, неискусный, exercitus t.; t. in re леблясь, недоумѣвая.
aliqua. titu b a n tia , ае, / . [titubo] шатаніе, не­
tird oin ium , ii, n. [tiro] 1) начало воен­ твердость; t. linguae, занканіе.
ной службы, неопытность въ воен- titub&tio, onis, / . [titubo] шат&ніе;
номъ дѣлѣ, paucitas et t. exercitus; b) trop. колебавіе, недоумѣваніе, з а у ­
trop. начало, первый опыгь, проба, шательство,
eloquentiae, fori (на ФОрумѣ, объ ора- titu b o , 1. шятаться; trop. а) колебать­
торѣ, въ первый разъ выступающекъ ся, недоумѣвать, не знать на что
съ рѣчію); t. ponere in re aliqua = рѣшиться, omnibus titubantibus; Ь)
дѣлатъ что въ первый разъ — іми заикаться или запинаться, зами­
доказать свою способность къ чему- наться, сатѳ, ne titubes; с) t. aliquid,
л.; 2) новобранцы, рекруты. дать промахъ, ошибиться въ чемъ,
tiru n cu lu s, і, іѵ. [demin. отъ tiro] но­ погрѣшить противъ чего: si quid titu­
вичекъ. batum est; in quacunque parte titu­
T iryn e, -nthis u -nthos, f . городъ въ batum sit.
Арголидѣ, гдѣ воспитался Герку- titu lu s, i, m. 1) надпись, titulum in­
лесъ; отт. T iry n th iu s, ad j тиринѳ- scribere; t. nominis; t. libri, загдавіе;
скій, p oit. Геркулесовъ; heros Т. и b) объявленіе о продажѣ дома: mitte­
absol T iry n th iu s = Hercules. re sub t., объявить продажнымъ; ire
T isip h o n e, es, / . одна изъ фурій «мстя­ sub t., продаваться; 2) trop. почетное
щая за убіЙство»; отт. T isip h o ­ названіе, наименованіе, титулъ, t.
neus, adj. p oit. = ужасный, безбож­ consulatus; b) слава, честь, t. belli
ный, tempus. perpetrati; vanus t. victoriae; titulus
T isse, es, /. городъ въ Сипиліи, близь servatae pubis Achiyae, честь cnace-
г. Этны; отт. T issenses, ium, т. нія — ; с) предлогъ, видь, uti specio­
жители этого города. so titulo, пользоваться благовнднымъ
T ita n , 5nis, и -us, і, т. тнтанъ: 1) предлогомъ; praetendere t ; sub t,
обыкпов. pHur. T itan es или -ni, ли- aequandarum legum.
шившіе отца своего Урана престола T itu riu s, ii, m. легатъ Цезаря въ Гал-
и обладавшіе небомъ, впослѣдствіи хіи; omm. T itu rian u s, adj.
сверженные Зевесомъ (Юпитеромъ) T itu s, i, m. предъвмя.
въ тартаръ; 2) signvl. сынъ или по- T ity o s, i, т. сынъ Юпитера и Эіары,
томокъ Титана: а) богъ солнца, сынъ нсполинъ: когда онъ дежалъ, то са-
титана Гиперіона; Ь) Прометей, сынъ нималъ тѣломъ своимъ десять деся­
титана Я пета. Отт. a) Titani&cus, тинь земли.
adj. титановъ, титанскій; b) T ita n is, T ity ru s, і, т. имя пастуха въ э&хогахъ
Idis, / . adj. u subst. тнтанида, дйчь Виргмлія; trop. = пастухь.
Титана (Circe, Latona, ТеіЬув); с) Т І- Т іѳ р о іё т и в , і, т. сынъ Геркулеса
предвоеитель родосскаго отряда въ tolleno, 5nis, m. [tollo] 1) оцеоъ, коро­
троянской войне. мысло; 2) въ яз. воепн. подъемная ма­
T m a ru s, i, m. гора въ Эпире, блиаъ шина при осадиыхъ работахъ.
Додоны. tollo, sustuli, subl&tum, 3. 1) подни­
Tmolus» i, m. гора в городъ въ Лидіи; мать, aliquem jacentem; t. caput, ocu­
отт. Tmolius, аф\ и subst. Tmoli­ los; t ancoram, поднять якорь, снять­
tes, ae, я», тмолянинъ. ся съ якоря; trop. t. clamorem, risam,
tocullio, Cnis, т. ростовщикъ. поднять крикъ, смехъ; t aliquem (in
toftie и tophus» i, m. туфъ; скважи­ coelum) laudibas, превозносить кого
стый, легко растираемый камень, похвалами; t. aliquem honoribus u
tofinus» adj. [tofos] туфовый, изъ absol tollere aliquem, возвысить кого;
камня туфа, t. amicam, t. animam alicai, утешать
toga» ае, / . [tego] тога, верхнее платье кого, ободрить кого; Ь) брать съ со­
римхянъ особл. въ мирное время, бою, t. aliquem in currum, in navem,
omm. trop. = миръ, мирное время: rhed& u ab sol at te proficiscens non
cedant am a togae; toga praetexta, т. tollerem; c) t poeram (filiam), при­
обшитая пурпуровою полосою, см. знать своимъ, опт. sablatas = natus,
praetextos; t. рога или virilis, простая genitos u tollere = воспитывать;
тога рнмлянъ вообще, неганимав- 2) убирать, уносить, удалять, prae­
півхъ высшнхъ должностей; ее по­ dam, frumentum de area; X. statuas,
лучали молодые люди при достижении pecunias e fano; t aliquem (de medio)
мим совершеннолѣтія; t candida; см. ferro, Yeneno, лишить кого жизни,
candidas и candidatos; t. palla, см, убить, отравить кого; trop. t. deos,
pullus. отрицать, не признавать —; Ь) устра­
togatarius» ii, m. актеръ въ fabala to­ нять, прекращать, уничтожать, dicta­
gata, см. togatas, c. turam, potestatem, amicitiam, Cartha­
tog&tus, adj. [toga] одѣтый въ тогу; ginem; t. spem, timorem, dubitationem;
omm. = a) римскіЙ, judex, gens; to­ c) t. tempus, diem = eximere tempus,
gati, римляне; b) мирный житель, не- diem, см eximo, 2. c.
воинъ, незаннмающій военной долж­ Tolosa» ae, /. городъ въ Галліи, нын.
ности (см. toga): qui togati reipublicae Toulouse; опт . a) Tolosanus» Tolo­
praeeant; coi uni togatorum senatos sensis, e u Tolosas, atis, ш#.; b)
supplicationem decrevit; c) fabala (co­ Tolosates» ium, m. жители г. Т.
moedia) t., сюжетъ которой заимство- tolutim, adv. ftollo] рысью.
вавъ изъ рнмскаго быта; d ) togata, Tomarus *= Tmarus,
простая женщина (такія женщины tomentum, i, n, что служить для на­
носили тогу вместо столы), бивки подушки: волосъ, шерсть и
togula, ае, / . [demin. отъ toga] неболь­ проч.
шая тога. Tomi» oram, m. или Tomis, idis,/. го­
Tolenus» i, m. рѣка въ вемлѣ сабин­ родъ въ Мнзіи, на берегу Чернаго
ской. моря, место нзгнанія Овидія; отт.
tolerabilis» e, ad j. [tolero] сносный, Tomitanus, adj. и subst. Tomitae,
tolerabiliter, adv, [tolerabilis] терпе­ brum, m. жители этого г.
ливо. To m y ris, is (idis), f . царица массаге*
toleranter» adv. [tolerans] терпѣливо. товъ, въ войне съ которыми Кнръ
tolerantia» ae, / . [tolerans] перенесе­ былъ побежденъ н убить,
т е , способность переносить, терпе­ tondeo, totond i, tonsum , 2.1) стричь,
ливость, брить, capillum, barbam; docuit filias
toleratio» 3nis,/. перенесете, tondere; 2) poit. об- подрезать или от­
toleratus» partcp. гл. tolero; 2) ad j. резать: t. vites, comam acanthi; t. se­
сносный, умеренный, getem, prata = жать, косить; ilex
toldro, 1* 1) переносить, терпеть, вы­ tonsa bipennibus, — обрубленный, об­
держивать, labores, hiemen, dolores; тесанный; b) = есть, съедать, t. je ­
t. famen, sitim re aliqua, утолвть г., cur rostro; t. campum, есть траву
ж. чемъ-либо; t. sumptam, быть въ съ п.
состояніи покрыть расходъ; 2) под­ tonitrualis, et adj. [tonitrue] громовой;
держивать, содержать, кормить, equi­ liber t., кн. содержащая ученіе о гро­
tatum, equos; t. vitam, жить, иметь ме.
чемъ жить. tonitrue, us, m. u tonitruum, i, n. [to­
Toldtum» i, п. городъ въ Испаиіи, no] громъ.
нын. Toledo; omm. Toletanus» adj. u tono, ui, (itum), 1. 1) гремекь, громко
subst. -tini, orum, m. жители этого г. раздаваться, coelum tonat fragore;
imper8. tonat, громъ греметь; Jupiter дѣлывать, sphaeram, hastam; trop .
tonant, громовержецъ; 2) trop. кри- versus male tornatu
чать, говорить громко, громовымъ to m u s, i, т. токарный инструмент!»,
голосомъ, Pericles tonare aictua est; рѣзецъ.
Ъ) tram it. звать, называть, произио-Torone, es, / . городъ въ Македотв,
свть громко, громовымъ голосомъ, t отт. Toronaicus, u Toronaeus a d j.
deos, verba torosus ,a d j. [torus] мускулистый, мя­
ton sa, ае, / p o it. см. tondeo, 2) весло, систый, плотный, collum,
to n silis, e, adj. [tondeo] остриженный, torpedo inis, / . [torpeo] 1) оцѣпенѣ-
обрѣзанный. віѳ, онѣмѣніе, неподвижность, без-
to n silla e, 5nim ,/. железы на шеѣ. чувственность; 2) рыба: электриче-
ton sor, oris, m. [tondeo] цырюльиикъ. скіЙ скатъ или угорь,
tonsdrius, adj. [tonsor] цырюльвнчіі, torpeo, ui, — 2. быть оцѣпенѣлымъ,
цырюльн нческій. онѣмѣлымъ, окоченѣлымъ, быть безъ
to n stricu la, ae. / [demin. отъ tonstrix], чувства, t gelu — отъ мороза; corpus
to n strin a, ae, /. [tondeol пырюльня. torpet; 2) столбенѣть, быть поражен­
to n strix , Icis,/, [tondeo] брадобрѣйка. ным^ неаодвижньпгь, t metu, — отъ
tonsu ra, ae, / [tondeo] стриженіе, страха; timeo, totus torpeo; vox tor­
стрижка. pebat, языкъ отнялся; consilia tua
tonsu s, partep. %л. tondeo; 2) adj. глад- torpent, ты не знаешь на что рѣшкть-
кій. ся; torpere tabelli, быть внѣ себя отъ
toph-, см. tof*. уднвленія, стоять неподвижно передъ
to p ia, $rum, n. [sc. opera] украшеиія картиною.
въ саду, украшеніе садовъ. torpesco, pui, — 8. ftorpeo] приходить
topiarius, adj. [topia] къ украшенію въ оцѣпенѣвіе, нѣмѣть, костенѣть,
садовъ относящійся, принадлежащей; дѣлаться неподвижнымъ, lingua tor-
отт. а) -us, іі, т. искусный садов- puerat; trop. ingenium socordiA tor­
ннкъ; Ъ) -іа, ае, / . искусное садовод­ pescit
ство. to rp id us, adj. [torpeo] оцѣпенѣлыі,
topioa, 5rum, я. term. t. еъ ритор, об- неподвижный, безчувственный, re
щія м ѣста— общіе источники, откуда aliqua, вслѣдствіѳ чего*л.
почерпаются доказательства, torp or, Oris т. оцѣпенѣвіе, онѣмѣвіс,
toploe, es, / ученіе о доказатель­ неподвижность, безчувственяость,
ствах^ ем. topica. бездѣйствіе.
to ral, ilis, п. [torus] коверь, покрыва­ torquatus, adj. [torques] 1) нмѣющій
ло. на шеѣ цѣпь; poit. Alecto torquata
to rcu la r, Iris, п. [torqueo] давильня, colubris = обвитая змѣямм; 2) про­
вивоградныя тиски, звище gentis Manliae,
toroul&rius» adj. [torcular] давильный, torqueo, to rsi, tortum , 2L 1) вертѣть,
torculus, adj. [torqueo] давильный; крутить, вращать, aliquid in orbem;
omm. tubet. -Ium, i, п. давильня, terra circum axem se torquet; p oit. t.
toreum a, itis, п. выпуклая, чеканная aquas remis = грести; t stamina pol­
работа, барельефное изображеніе или lice, прясть; t. capillos ferro, 8авнвать
украшеніе. в.; t aliquid humero u t. tegumen leo­
toreuta, ae, т. художника чеканщикъ, nis = носить — ; Ь) поворачивать, на­
см. toreum a, правлять, oculos ad moenia; t. equum,
toreutioe, es, / . искусство художника* currum, править —; trop. (p o it) t bel­
чеканщика, см. toreuta, lum, управлять войною; t. aliquid ad
torm en, inis, n. [torqueo] обыкн. piwr. suum commodum, дать чему оборотъ
• na, num, рѣзь въ животѣ, колика, въ свою пользу;
torm entum , i, n. [torqueo] 1) каватъ, 2) выворачивать, кривить, иска­
веревка, tormenta effecerunt; tormen­ жать, t. vultum, oculos, ora; t talum,
to aliquid reducere; 2) метательное вывихнуть пяту ноги; trop. t. jus
орудие; b) trop. то, что бросается omne; b) подвергать пыткѣ, пытать,
этимъ орудіемъ: метательное копье aliquem; tortus interiit (погнбъ); trop
или метат. камень, t missUe, fenestrae а) мучить, терзать, безпокоить, invi­
ad tormenta mittenda; 8) пыточное dia, cura torquet aliquem; t. convivam
орудіе; b) trop. пытка, мука, мучекіе, fame; torqueri sollicitudine; dies noc-
tormenta suspicionis, tesque torqueor; Ь) испытывать, вы-
torm in osus, adj. [tormen] страждущій вѣдывать, нзслѣдовать, torqueatur vi­
рѣзью въ животѣ. ta Sullae, пусть изслѣдують, разсмо-
torn o, 1. [tornus] точить, круглить, вы- трятъ со всѣхъ сторонъ жизнь С.; t
aliquem mero, напоить кого, чтобы torvitas, 5tis, / . [torvos] мрачность, су­
его вывѣдать; ровость, свирѣпость, vultus,
8) бросать, кидать съ раэмаху, ме- torrus, adj. гнѣвныЙ, мрачный — сви­
тать, t jaculam in hostem; t. fulmina; репый, днкій, vultus, oculi, clamor,
1 hastam in aliquem, pila valido lacerto,tostus, partcp. гл. torreo,
t o r q u e s или to rq u is, is, m. u /. [tor­ tot, adj. inded. столько, столь многіе.
queo] 1) цѣпочка, ожерелье, t. aureus; totidem, adj. inded. столько же, столь
donare aliquem torque; 2) хомутъ, boum; же многіе.
3) гирлянда, ornatae torquibus arae, totiens, adv. пипк e toties,
to r r e -fa o io , fEci, factum, 8* сушить, toties, adv. num. [tot] столько разъ,
to r r e n s , partcp. u . torreo; 2) adj. жар- столь часто,
жій, горячій,* разгоряченный, ripae totus, adj. igen. totius, dat. toti) цѣлый,
torrentes pice; miles sole torrens; Ь) о весь; t. numeros, tota orbs; totis viri-
всдахъ: быстрый, стремительный, flu­ bufc, всѣмн силами; totum ве alicui
men, aqua, cursus amnium; omm. subet. tradere, вполнѣ предаться кому; ex
torrens, tis, m. (sc. amnis) потокъ, t)to = adv. совсѣмъ, вполнѣ, совер­
особл. быстрый, горный: rapidus mon­ шенно.
tano flumine torrens; trop. torrens ver­ toxioum, i, п. ядъ для намазываиія
borum. стрѣлъ; p oit. вообще ядъ.
torreo, torrui, tostum, 2. 1) сушить, trabalis, e, adj. [trabs] 1) къ бревнамъ
жечь, печь, жарить, t. aliquid in igne; принадлежащий, для бревенъ назна­
sol torret corpus; t. panem, carnem; ченный; clavus tr., брусковый гвоздь;
egentes tostae frugis (въ хлѣбѣ): b) trop. 2) подобный бревну, большой и тол­
воспламенять или томить, amor, sitis стый какъ бревно, огромный, hasta,
torret; 2) intrans, быть горячимъ, жа­ telum.
риться, особл. partcp., см. torrens, trabea, а е,/. трабея: тога, украшенная
torridus, adj. [torreo] 1) сухой, насох - широкими пурпуровыми полосами,
шіЙ, campus, fons, rivus; torridus fri­ к ую носили въ торжествениыхъ слу­
gore (gelu), съёживтійся, окочене­ чая хъ царн, консулы, всадники и ав­
лый; 2) activ. жаркій, знойный, паля- гуры.
щій, aestas, zona, Trabea, ае, т. рнмскій коиическій
torris, is, m. [torreo] головня, поэтъ, жившій во 2-омъ столѣтін до
tortilis, e, аф\ [torqueo] крученый, ви­ Р. X.
той, изогнутый, p oit. aurum t. = зо­ trabeatus, adj. одѣтый въ трабею, см.
лотая пѣпочка. trabea.
tortor, Cris, m. [torqueo, 2. Ь] пита­ trabs, bis, / . бревно; trop. (poit.) дере­
тель, истязатель, палачъ. во и сдѣланное изъ дерева; silva fre-
tortuosus, adj. [tortus] извилистый, quene trabibus; sob iisdem trabibas,
излучистый, изгибистый, trop. запу­ подъ тою же кровлею, въ томъ же
танный , сбивчивый, непонятный, dis­ домѣ; tr. васга= корабль арговавтовъ.
putandi genus, visum. Trachas, antis,/. = Tarracina.
L tortus, partcp. t*. torqueo; 2) adj. Trachin (-yn) Inis, / . городъ въ Ѳес-
крученый, витой; p o it. torta quercus саліи, гдѣ сжегъ себя Геркулесъ, сто­
= дубовый вѣнокъ. лица паря Кеикса; опт. о) Trachi­
2. tortus, us, m. [torqueo] извилина, nius, ad j. heros Th. =■ Ceyx; e) Tra­
извивъ, serpentis; p o it. dare tortus, chiniae, Irum ,/, трахинянки, загла-
извиваться, віе трагедіи Софокла,
torus, i, т. (вообще что выдается, вы- tractab ilis, e, adj. [tracto} 1) къ чему
ступаешь, возвышеніе) 1) (рѣдко) воз­ можво дотронуться, удоогосягаемый,
вышенное мѣсто, возвышенность, tori или что можво сбдѣлывать, обрабо-
riparum; 6) выдавшаяся, мясистая тывать, удобно обдѣлываемый, trac­
часть тѣла, мускулъ, tori colli, corpo­ tabile сипе Decesse est esse, quod na­
ris, lacertorum; p oit. tori comantes = tum est; materia tr.; I) чѣмъ можно
грива; с) увелокъ, петелька, бантикъ управлять, располагать, снссный, ma­
напр, у вѣнка, addit aliquos, nt in co­ re nondum tractabile nanti; owm. coe
rona, toros; 2) (чахце) ложе, постель lum tr. asr тихая, безбурная погода; 2)
или соФа, диванъ, подушка: herba trop. гибкій, уступчивый, сговорчи­
praebuit torum; cubare in toro; torus вый, снисходительный, animus, inge­
(подушка, перина) impositus lecto; nium; nihil est eo (Alio) tractabilius,
poit. premere torum, лежать на — ; Ъ) tractatio, 5nis,/. [tracto] занятіе’(чѣмъ),
trop. бракъ, primi tori, первый б.; so­ упражневіе, обработываніе, tr. philo­
cia tori, жена. sophiae, vocis, literarom.
L tra c ta ta s, us, m. [tracto] = tractatio. trop. tr. se voluptatibus, предаться,
2. tra c ta ta s, partep. u . tracto, удовольствіямъ; Ь) предоставлять,
tra c tic io s, adj. [traho] влекомый, та­ ввѣрять, alicui summam imperii, totaxn
щимый. rempublicam, custodiam navium; c )
tra ctim , adv. [traho] растянуто, про­ предавать, выдавать, измѣнять, cives
тяжно, медленно, Romanos barbaris; tr. amicum; 2) tro p -
traoto, L [traho] 1) (рѣдко) p oit. вла­ повѣствовать, разсказывать, Fabiae
чить, таскать, aliquem comia, — за Pictor tradit in annalibus suis, rem it a
волосы; 2) трогать, дотрогнваться, factam esse; tradunt, eum justissimum
ощупывать, aliquid manu (manibus); fuisse или is traditur justissimus fuisse;
tr. vulnera; poet. tr. fila Іутае, играть Ъ) преподавать, учить, alicui praecepta
на лнрѣ; 8) (чаще) заниматься (чѣмъ), dicendi, optimarum artium vias,
обдѣлывать, обработывать (что) или tr a (или trans) -daco, xi, ctum, $. 1) пе­
завѣдывать, управлять (чѣмъ): tr. реводить (на другое мѣсто), tr. exer­
terram, обработывать землю; tr. la­ citum ex Gallia in Ligures; tr. cohor­
nam, прясть; tr. arma, употреблять, tes in castra ad aliquem; trop. tr. ali­
носить — ; tr. conditiones или de con­ quem ad hilaritatem, развеселить ко­
ditionibus; вести переговоры объ уело- го; tr. aliquem ad suam sententiam u
віяхъ; tr. pecuniam, bibliothecam, за- tr. aliquem ad (in) suam partem, скло­
вѣдывать — ; tr. gubernaculum, пра­ нить кого на свою сторону; 2) пере­
вить; tr. bellum, вести войну; tr. rem- водить черезъ — , переправлять, tr.
publicam, regnum, управлять государ • hominum multitudinem trans Rhenum,
ствомъ; 6) толковать, разеуждать, и безъ предл. tr. copias Rhenum, pon­
трактовать (о чемъ), излагать (что): tem = черезъ Рейвъ, черегь мостъ;
tr. partem aliquam philosophiae; tr. 8) переводить, проводить мимо, tr.
res tragicas comice; с) обдумывать, copias praeter castra; tr. victimae in
изрлѣдовать, tr. definitionem; loci trac- triumpho; omm. (term. t) traduc equum,
tati; d) tr. aliquem (aspere, honorifice говорить на смотру цензоръ всадни­
e tc ) поступать, обходиться съ кѣнъ—; ку въ знакъ одобренія; omm. trop. tr.
tr. se ita, tali modo, ut etc. вести себя aliquem per ora hominum, выставить
такъ, такимъ образомъ и т. д. кого на посмѣшище, поднять кого
traotus, partep. и . traho, на смѣхъ; 4) (о времеви) проводить,
tra ctu s, us, m. [traho] 1) тащеніе, вле­ проживать, tr. vitam placide; tr. tem­
чете, волоченіе, rei alicujus; omm. pus tali ratione; omm. tr. munus =
uno tractu = не останавливаясь, pa- исправлать должность,
зомъ, за одинъ разъ; p oit. tractus trad u ctio , onis,/. [traduco] 1) переве­
coeli, втягиваніе — вдыханіе возду­ денie, перемѣщеніе, alicujus ad ple­
ха; 2) движеніе, теченіе, особл. мед­ bem, въ сословіе плебеевъ; 6) trop.
ленное, tr. aquarum, lunae; leni tractu ходъ, теченіе, tr. temporis; 2) въ рит ор,
labitur; trop. lenis t. orationis; eodem а) переносное значеніе, особл. мето-
tractu temporis, въ продолженіе того нимія; Ь) повтореніе слова,
же времени; Ъ) медленность, tr. belli, traduotor, 5ris, m. [traduco] переводя-
mortis; tr. verborum, медленное про- щій, переводитель; Pompejus tr. (пе-
изиошеніе, растягивав ie —; 8) протя­ ремѣстившіЙ Клодія изъ рода патри-
жение, положеніе, tr. muri, castrorum; ціевъ въ родъ плебеевъ).
tr. coeli, страна свѣта, климатъ; omm. tradu x, ii cis, m. [traduco] виноградный
tractus = пространство, земля, стра­ отводокъ.
на, totus ille tr.; tr. Venafranus, tr. trag ice , ade. [tragicus] трагически,
Laurens; b) полоса, рядъ, volvitur какъ въ трагедім.
longo tractu; tr. montium, arborum, tragicu s, adj. трагическій, poeta tr.;
traditio» 5nis, / [trado] 1) передача, Orestes tr., О. въ трагедіи предста­
сдача, выдача, rei alicujus, oppidi, Ju ­ вляемый; trop. а) страшный, ужас­
gurthae; 2) trop. повѣствованіе, раз- ный, scelus; Ь) высокій, возвышен­
сказъ, rei alicujus, о чемъ; (Tac.) tr. ный, величественный, orator; haec
supremorum, — о смерти; b) преда- tragica atque divina,
ніѳ. tragoed ia, ae, / . трагедія; trop. (pbsr.)
trad ito r, oris, m. [trado] предатель, а) высокая, возвышенная ила высо­
(Тае.). копарная рѣчь, istis tragoediis tuis
tr a (иди trans) -do, didi, ditum, 8. 1) perturbor; Ь) шумъ, крикъ, excitare
передавать, aliquid alicui; tr. urbem, (agere, movere) tragoedias,
сдать г., arma, captivos, perfugas, tragoedus, i, т. трагикъ, трагнческій
выдать — ; tr. se hosti, сдаться непр.; актеръ.
tra g u la , a e , / метательное копье, дро- tra je cto s, partep. гл. trajicio,
тякъ (у галловъ). tra je cto s, us, m. [trajicio] 1) переправа,
tr a h a и trah ea, ае, / [traho] волоку­ переѣздъ, tr. in Britanniam; 2) мѣсто
ша, молотильный волокъ. переправы,
tr a h o , ii , ctum, 8« 1) тянуть, влечь, та- tra jic io , j5ci, jectum, 8. [trans-jacio] 1)
щять, magnes ferrum ad se trahit; tr. перебрасывать, перекидывать, aliquid
aliquem pedibus (за ноги), tr. naves ad de nave in navem; tr. signum trans
littus (къ берегу); b) влечь, увлекать, vallum; tr. tela; tr. pontem, навести
склонять, побуждать, trahit sua quem­ мостъ; иногда съ винит, пад. того
que voluptas; tr. aliquem ad defectio­ предмета, череп к-ый что перебросы-
nem, in arma; tr. aliquem in suam sen­ вается: t murum jaculo=tr. jaculum
tentiam, in suam partem, склонить trans murum, перебросить копье че­
кого на свою сторону; с) относить: tr. резъ стѣну; Ъ) переводить, перемѣ-
aliquid in religionem, считать что об- щать, tr. pecudes in silvam; trajectus
стоятельствомъ, касающимся до ре- in Galliam; tr. verba, переставлять
лнгім; tr. aliquid in prodigium, счи­ слова; с) переносить, направлять, tr.
тать что преданаменоваиіемъ; tr. ali­ oculos aliquo; tr. invidiam in ali­
quid in meliora, толковать что въ хо­ quem.
рошую сторону; tr. decus ad consulem, 2) переправлять, переводить, tr. mi­
crimen in aliquem ( « приписывать); lites trans flumen, legiones in Siciliam,
d ) брать, заимствовать, доставать, tr. и (безъ предл.) tr. copias Bhenum; exer­
stipendia; tr. cognomen ex re aliqua; tr. citus Padum trajectus, переправлен­
sermonem ex re aliqua; tr. originem ab ное черезъ р. По; tr. se, переправить­
aliquo, вести начало, происходить ся; b) trajicere mare, fluvium etc. пе­
отъ кого; ё) особл. poit. втягивать, реехать, переправиться черезъ — ;
вбирать въ себя; tr. auras ore или tr. omm. fluvius trajectus, рѣка, черезъ
animam (spiritum) дышать; tr. aquam, к-ую кто*л. переправился;
пить; omm. trahere = принимать, по­ 3)=пробивать, прокалывать, прон­
лучать: tr. figuram rei alicujus; tr. fa­ зать, tr. aciem; tr. aliquem gladio,
ciem virilem; tr. colorem; tr. ruborem, pectus ferro;
покраснѣть; tr. pallorem, поблѣднѣть; 4) intrans, переправляться, перехо­
tr. squamas, покрываться чешуею;/) дить, tr. in Africam; сіавэів trajicit ex
съ предл. a, de, ех, таскать прочь, вы- Africa; trop. trajiciet id malum in co­
оттаскивать, tr. aliquem a templo; tr. loniam.
ferrum e vulnere; tr. aliquid ex agris; tralatio io s, adj., см. tra n sla ticio s,
опт . trahere (et) rapere = грабить; tra la tio , onis, / = translatio,
2) тянуть, затягивать, длить, заме­ tra la to s == translatus, см. tran sfero .
длять, tr. bellum; tr. obsidionem in T ra lle s, ium,/. городъ въ Лидіи; omm.
longius; tr. comitia, rem in serum; tr. T ra llia n o s, adj. u subst. T ra llia n i,
moras, медлить; 5rum, т. жители этого города,
3) таскать туда м сюда, въ раэныя tralu oeo, см. traneluoeo.
стороны, corpus tractum; отт. trop. tram a, ae, / . [trames] основа (въ
tr. aliquem in diversum, поставить ко­ тканьѣ).
го въ недоумѣніе, заставить кого ко­ tram eo, с*, transm eo,
лебаться; auctores utroque trahunt, tram es, Itis, m. [trameo] 1) поперечная
писатели склоняются на ту и на дру­ дорога, боковая дорога; 2) p oit. тро­
гую сторону, мнѣнія нхъ раздѣлены; па, стезя, дорога,
tr. pecuniam, мотать деньги; tr. ali­ tr&migro, tr&mitto, см. tra n sm ig ro ,
quid animo (in animo, cum animo suo) etc.
u (absol.) tr. belli pacisque rationes, tran&to, см. tran sn ato .
обдумывать — ; 4) poit. (рѣдко) — за­ tran o или tran s-n o, L 1) переплывать,
тягивать, tr. vincula; tr. vela, подо­ ad suos; tr. fluvium; 2) p oit. переле­
брать, подвязать паруса; опт . tr. vul- тать, проходить, проникать, tr. nubi­
tus:=HaxMypHTb лицо; ft) вытягивать; la, auras; genus igneum, quod tranat
отт. tr. lanam digitis (vellera, purpu­ omnia.
ras, data pensa) прясть. tra n q o ille , adv. [tranquillus] тихо, спо­
traiolo, 8. =s trajicio, койно.
trajectio, onis, / . [trajicio] 1) переправ- tra n q u illita s, Stis, / . [tranquillus] 1)
леніе, переправа, fluminis, черезъ тишина, спокойствие; Ь) = тихая по­
рѣку; 2) trop. перѳмѣщеніе, переста­ года, безвѣтріе, тишь на морѣ; 2) тн-
новка, verborum; Ь) преувеличеніе, тулъ поздиѣйшнхъ римскихъ импѳ-
гипербола. раторовъ, tr. tua.
tra n q u illo , 1* [trauquillus] дѣлать ти- transcursus, us, m. [transcurro] про-
химъ, спокойнымъ, успокоивать. бѣганіе, быстрое прохожденіе; trop ,
tran qu illu m , і, п., см. tran q u illu s, transcursu или in transcursu = бѣгло,
tran q u illu s, adj. 1) тихій, безвѣтрен- мимоходомъ.
ный, шаге, coelum, eerenitas; omm. Tran s-d an u bian u s, adj. задунайсхій,
subst. tranquillum, i, и. тихая погода, sa Дунаеиъ лежащій, находящейся,
безвѣтріе; tranquillo и in tranquillo, regio.
въ тихую погоду; 2) тнхій, саокоЙ- trans-d o, trans-duoo, см. trado, t r a -
ный, безмятежный, animus, vita; face­ duoo.
re aliquem ex irato tranquillum; omm. tran sen n a, a e,/. сѣтка, рѣшетка.
subst. tranquillum, i, n. тишина, cno- trans-oo, Iri (ii), itum, 4. I. intrans. 1)
коіствіе, миръ, rempublicam in tran­ переходить, Cimbri e Gallia in Italiam
quillum redigere; tranquillo aliquid transeunt, imperium transit ad alium;
peragere (спокойно, безъ шума), Mosa in Rhenum transit ( = впадаетъ);
tra n s, praep. cum. accus. 1) черезъ, за trop. а) переходить на чью-либо сто­
(съ винит. под.), на другую сторону, рону, tr. ad hostem, ad plebem; tr. in
jacere aliquid tr. vallum, tr. murum; alictgus sententiam, согласиться съ
nuntii tr. mare miasi; 2) при u au u . кѣмъ; tr. in alia omnia, быть против-
покоя: по ту сторону, по той сторовѣ, наго мнѣнія; b) p oit. = превращать­
за (съ твор. ».) esse, habitare t Rhe­ ся: tr. in saxum, — въ камень, tr. in
num. plures figuras; 2) проходить, per me­
tra n s abeo, abii, abitum, 4 .1 ) прохо­ dia castra; b) trop. проходить, мино­
дить, per mediam aciem; 2) проходить вать. исчезать, tempus, gloria transit;
насквозь, пронзать, tr. costam, dies legis transiit; П. transit. 1) пере­
trans&otor, бгів, т. совершитель, по­ ходить черезъ —, tr. flumen, Euphra­
средиикъ (см. transigo, 2). tem, paludem, Alpes, forum; flumen
transaotus, partep. u . transigo, transiri potest; b) trop. преступать,
trans-ad igo, ad6gi, adactum, 8. на­ нарушать, tr. modum, fines verecun­
сквозь вонзать, ensem, omm. poit. diae; 2) проходить, tr. iter, Formias;
= прокапывать, пронзать, aliquem trop. а) касаться, упоминать, tr. omnia
ferro. leviter; Ь) (о времени) проводить, про­
Tran s-alp lnu s, adj. заадьпійскій, за живать, tr. vitam, annum; 8) прохо­
Альпами лежащій, находящійся; отт. дить мимо, особл. trop. tr. multa, оста­
su bst -pini, бгшп, т. жнвуіціе sa вить безъ вниманія, пропустить мно­
Адьпамн. гое; tr. aliquid silentio, не упоминать,
tran^soendo, di, sum, 8. [trani* scan­ умолчать о чемъ.
do] 1) intrans, переходить, in Italiam, tran s-fd ro , tftli, istum, ferre. 1) пере­
in nostium naves; trop. tr. ad majora, носить, pecunia Athenas translata евЦ
ad leviora; 2) trans, переходить че« tr. bellum in Italiam; tr. castra Bae­
резъ — , tr. fossam, flumen; b) trop. tim, черезъ р. Б ; trop. tr. sermo­
переступать, нарушать, tr. ordinem nem alio, заговорить о другомъ пред-
naturae, fines juris, метѣ; tr. crimen, culpam in alium; сло­
tran -soribo, psi, ptum, 8. 1) перепи­ жить, взвалить вину на другого; tr.
сывать, librum, testamentum; b) term. imperium ad aliquem, передать —; tr.
t tr. aliquid in aliquem, записать что se ad aliquid, обратиться къ чему; tr.
за кѣмъ, на чье-либо имя: tr. nomina aliquid in novam speciem, дать чему
(долги) in socios; 2) trop. передавать, новый видъ; b) = переводить, пере­
уступать, sceptrum alicui; 8) = при­ возить, captivos ex Germania; tr. in­
писывать, причислять, включать, tr. gentes copias hominum; с) переписы­
turmae equitum in funditorum alas; вать, вносить, rationes in tabulas; d)
p oit. tr. matres urbi (переселить въ г.). переводить (на другой языкъ), tr. ali­
trans-ourro, ourri или ouourri, cu r­ quid ex Graeco in Latinum; e) t ver­
sum , 8. I. intrans. 1) перебѣгать, бѣ- bum, употреблять слово въ перенос-
жать (куда), ad aliquem, in altera ca­ номъ зиачевім, verba translata; 2)
stra; b) trop. переходить, tr. ad me­ носить мимо, проносить, провозять,
lius, in dissimilem rem; 2) пробѣгать, coronas in triumpho; triumphavit —
проѣзжать, бѣжать мимо, praeter arma, tf la signaque aerea et marmorea
oculos; П. trans, пробѣгать, проѣз- transtulit.
жать быстро, поспѣшно проходить tran s-fig o , fixi, fixum, 8» прокалывать,
(ао, черезъ), tr. Campaniam; juga mon­ пронзать, aliquem gladio.
tium; trop. tr. cursum suum, пройти trans-flguro, L преобразовать, пре­
поприще жизни. вращать.
tra n s-fo d io , f6di, fossum, 8. прокмы- trop. а) проходить молчаніемъ, про­
в&ть, пронзать, aliquem, пускать, не упоминать, pulcherrimam
tra n sfo rm is, e, аф. [t^ans-forma] 1) rem, vitae partem; Ь) = переступать,
перемѣняюшдйся, измѣняющій свой не соблюдать, не знать мѣры: tr. mo­
видъ; 2) измененный, преобразован­ dici munera Liberi,
ный. tran sitio , 6nis, /. [transeo] 1) прохож-
tran s-fo rm o , 1* преобразовывать, пре­ деніе (мимо) tr. visionum; 2) trop. пе­
вращать. реходъ (на чью сторону) sociorum,
tra n s-fo ro , L просверливать, прокалы­ alicujas ad hostem; omm. p oit. tr. mor­
вать. bi, зараженіе; 3) concret. проходъ:
tra n sfo ssa s, partcp. u . transfodio, transitiones perviae Jani nominantur,
tra n sfre to , L [trans-fretnm] переплы­ tran sito , 1. [transeo] проходить, про­
вать, переправляться черезъ коре, езжать.
tran sfu g a, ае, сотт. [transfogioj пе- tra n sito rio s, adj. [transeo] проходный,
ребѣжчикъ, переметчикъ. съ проходомъ, domus,
tra n s-fa g io , fagi, fagitam, 8« перебе­ tra n slto s, os, m. [transeo] 1) переходъ,
гать, переходить на сторону неарія- tr. facilis, impeditae; tr. Alpium — че-
теля. ревъ A.; trop. переходъ на чью-либо
tran sfu giu m , ii, п. перебѣганіе, пере- сторону, или въ речи, переходъ отъ
хожденіе на сторону непріятеля. одного предмета къ другому; 2) сопсг.
tra n s-fo n d o , fadi, fOsam, 8. ^пере­ место перехода, проходъ: insidere
ливать, aquam in alia таза; 2) trop. transitus; 3) прохожденіе (мимо); отт.
переносить, изливать, amorem omnem in transitu, мнмоходомъ; Ь) trop. мн-
in aliqnem, laudes suae ad aliquem, нованіе, tempestatis,
tra n sfu sio , onis, /. [transfundo] 1) пе­ tra n sj-, см. tra j-.
реливаете; 2) trop. перенесете, tra n sla ticio s, adj. [tranefero] обыч­
tran sgrd d io r, gressus s., 8. depon. ный,обыкновенный,
[trans-gradior] 1) intrans. пересту­ tran slatio , Cnis, /. [tranв-fero] 1) пере­
пать, переходить, per montes in Ita­ несете, пѳреводъ, pecuniarum; trop.
liam; trop. tr. ad aliquem, in partes tr. criminis, сложеніе вины на кого;
alicujus, перейти на чью сторону; 2) 2) (у позднѣйшихъ писателей) пере-
trans, переходить черезъ —; tr. mon­ водъ на другой языкъ; 8) вг ритор.
tem, flamen, monitionem; trop. tr. men­ переносное значеніе, метафора; Ь)
tionem rei alicujus, не упоминать, перестановка словъ.
умолчать о чемъ. tra n sla titio s, adj, = translaticius,
tra n sg re ssio , Snie, / . [transgredior] 1) tran slativ o s, adj. [transfero] перенос­
лереходъ, Gallorum; tr. tna in Germa­ ный, спорный,
niam; 2) въ ритор, перемѣщеніе словъ, tran slato r, 5r;s, m. [transfero] nepe-
уклоненіѳ оть обыкновенная поряд­ носчикъ; tr. quaesturae, Цицер. о
ка словъ. Верре, к-ый, будучи квесторомъ, пе-
1. tran sgresso s, partcp. u. transgre­ редалъ вверенныя ему деньги Суллѣ.
dior. transl& tos, partcp. u . transfero,
2. tran sg resso s, us, m. [trans-gredior] transl& tos, us, m. [transfero] перене­
переходъ. сете.
tra n sig o , 5gi, actum, 8. [trans ago] 1) tr a n s -lu o e o ,------- 2* просвѣчнвать,
собств. прогонять насквозь, omm. а) быть прозрачнымъ.
вонзать, tr. ensem, gladium per pec­ tran slu cid u s, adj. [transluceo] про­
tus; Ь) пронзать, прокалывать: tr. ali­ зрачный.
quem gladio; 2) (чаще) приводить къ tran s-m arin o s, adj. заморскій: а) за
концу, кончать, совершать, rem, ne­ моремъ находнщійся или происходя-
gotium, bellam; transactam est, кон­ щій, gens, res; peregrinatio tr., — въ
чено; transigere сот aliquo, пору­ страны, за моремъ лежащія; Ь) изъ-
шить, учинить сдѣлку, раздѣлаться за моря пришедшій, doctrina, auxilia,
съ кѣмъ; tr. со т re aliqua, покон­ trans-m eo или tr&meo, L переходить,
чить — , справиться съ чѣмъ; 8) (о проходить, locum,
времени) проводить, проживать, vitam, tran s-m igro , L переселяться,
tempus. tran s-m issio , onis,/. [trans-mitto] пе­
tr a n s ilio (tranesilio), livi или lui, — 4. реправа, переѣздъ.
1) intrans, перескакивать, in navem L tran sm isso s, partcp. u . transmitto.
hostiam; trop. быстро переходить: ab 2. tran sm isso s, us, m. [transmitto] =
ano consilio ad alteram; 2) trans, пе­ transmissio,
рескакивать черезъ — : tr. moram; tran s-m itto , misi, missam, 8. 1) ny-
скать черезъ — , пропускать, позво­ tra n s-ѵёііо, vexi, vectum, 8 .1 ) перево­
лять пройти, exercitum per fines eo­ зить, переправлять, copias in Britan­
rum; tr. equum per flavium; domas niam, omm. pass. transvehi, переправ­
transmittit imbrem; tr. ensem per la­ ляться, переѣзжать: in Africam;
tus ( = вонзить); Ь) пропускать, не poit. transvehi caerula (аседе.=черегь
обращать внимавія, apud nos inania море); 2) провозить миио, arma spo-
transmittantur; 2) пересылать, пере­ liaqua carpentis; omm. pass. transve­
правлять, перевозить, alicui aliqaid; hi, мимо ѣхать, проѣзжать, особл, о
tr. exercitam, legiones; trop. Asia vitia римскихъ всадникахъ, см. transvectio,
Romam transmisit; tr. bellam in Ita­ 2; trop. (о времени) проходить, мино­
liam (перенести); b) передавать, ввѣ- вать: transvectum est tempus.
рять, bellam Pompejo (веденіе в., на­ tr a n s -ѵегЬёго, L пробивать, прокалы­
чальство); t. hereditatem (передать, вать, пронзать,
уступить); trop. tr. tempus rei alieni, tran sv ersariu s, adj. [transversas] по-
посвятить —; 8) = переходить, пере­ перегъ лежащій, поперечный, tignum,
правляться или перелетать, переплы­ tran sversu s, adj. поперегъ леж&щШ,
вать черезъ — ; tr. in Sardiniam, ex поперечный, fossa, via; trop. agere
Согвіса in Africam; hostes jam trans­ aliquem transversum, совратить кого
miserant ad vastandam Italiae oram; u съ прямого пути; transversum occur­
trans. tr. Iberam, Euphratem; avis rere, перечить, мѣшать; proverb. non
transmittit mare; sinos transmittitor; digitum transversam discedere, ни­
p oit. tr. campam cursu u tr. corsam, чуть, нисколько не удаляться; оямк.
перебѣгать — ; 4) (о времени) прово­ a) de (ex) transverso и per (in) trans­
дить, проживать, tr. vitam, versam = adv. поперегъ, съ боку,
trans-m ontanu s, adj. за горами, по trop. нечаянно, неожиданно; Ъ) p o it.
ту сторону горъ находящійся. (♦xeutr.) transversa—arfr. вкось, съ бо­
tra n s-шбѵѳо, movi, motam, 2. пере­ ку, косо, tueri,
двигать, перемѣщать. tran s-volo, L trans, u intrans. 1) пере­
transm ut&tio, onis, / . [transmuto] ne- летать; trop. поспѣшно переходить,
ремѣненіе, перемѣщеніе. спѣшнть, in aliam partem; tr. Alpes;
tran s-n m to, 1. перемѣнять, обмѣнять. 2) мимо пролетать, trop. a) поспѣшно
tran s-n ato, JL переплывать, проходить мимо —: tr. aliquem; 6)
tran s-n o, см. trano. оставлять безъ вниманія, пренебре­
Trans-pad anus, adj, находящійся за гать, in medi6 posita,
рѣхою Padus (нын. По), transvorsus, adj. = transversus
trans-pono, рбаиі, positam, 8. 1) пере­ trap es, Stis, m. тиски для выжямажія
ставлять, перемещать: exercitam in оливковаго масла,
Hispaniam; t milites fluviam (черезъ trap etu s, i, tn. = trapes.
рѣку); 2) ссылать въ ссылку, tr. ali­ Trap ezu s, untis,/. городъ въ Понтѣ.
quem ia insulam, T rasim en u s, i, m. (lacus), osepo въ
trane-porto, 1. перевозить. Этруріи, иввѣстное побѣдою Ганни­
T ra n srh e n a n u s, adj. за Рейномъ на- бала надъ Римлянами въ 217 г.
ходящійся, зарейяскій, отт. subit. trav-, см. transv-.
-ui, orum, m. живущіе за Рейномъ. T rebatiu s, родовое имя; Cajus Т. Testa,
transeo-, см. tran sc-. правовѣдъ, другъ Цицерона.
tran esilio , см. tran silio * Trebia, ае, т. рѣка въ верхней Италіх,
tran ssu lto , h [transilio] перескакивать, при к-ой Ганнибалъ одержалъ побѣ-
перепрыгивать, ex equo in equam, ду надъ Римлянами въ 217 г.
trans-suo, sui, sEtum, 3* прошивать, Trebonius, родовое имя; Cajus Т. ле­
p oit. прокалывать, aliquid acu. тать Цеваря въ Галліи.
T ra n stib erin u s, adj. по ту сторону р. T re b u la, ае, /. 1) городъ въ вемлѣ са­
Тибра находящійся. бинской; 2) городъ въ Клмпаніи.
transtru m , i, n. 1) поперечное бревно, Опт. T rebu lan u s, adj. и subst.
перекладина; 2) лавка для гребцовъ, Trebulanum , i, n. усадьба близь г.
особл. pluraX. Т. въ Кампаніи.
tran su lto , L см. tran ssu lto . tre ce n i, ае, a, ad j. пит. distr. [trecenti]
transuo, см. transsuo. по триста,
transveotio, <5nis, / . [transvehol 1) пе­ trecen tesim u s, adj. пит. ord. [trecenti]
реправа, переѣ8дъ, tr. Acherontis, трехсотый,
черезъ рѣку А.; 2) проѣздъ, особл. treo en ti, ае, a, ad j• пит. card. триста,
римскихъ всадниковъ на смотру въ treo en ties, adv. num. [trecenti] триста
присутствіи цензора. разъ.
tre-d d o les, adv. = terdecies, въ Галліи бельгійской; Augusta Tre-
tr e d io im , adj. num. card. [tres* decem] virorum, гл. городъ Тревировъ, нынѣ
тринадцать, Триръ.
trem eb u n d u s, adj. [tremo] дрожащій. tri-an gu lu s, adj. треугольный; omm.
trem e-f& oio, f€ci, factam, 3. приво­ subst. *lum, i, n. треугольникъ.
дить въ трепетъ, потрясать, tr ia r ii, 5rum, m. [tres] тріаріи, лучшіе
trem e n d u s, аф‘. [tremo] страшный, солдаты у римлянъ, занимавшіе въ
ужасный. строю третью линію какъ резервъ
tre m e s c o и trem iso o ,------ 3. затряс­ (см. hastati и principes); отт. proverb.
тись, задрожать, затрепетать; trana. res rediit ad triarios, дѣло дошло до
задрожать передъ кѣмъ, бояться че­ крайности.
го: tr. vocem alienas, T rib a lli, 5rum, m. еракійскій народъ
tr e m o , ui, — 3. 1) intrans, трястись, въ Мизіи.
дрожать, трепетать, tellus tremit pal­ T rib o co i (T riboci), orum, т. народъ
en pedam; artas tremant; vox tremit; на лѣвомъ берегу Рейна въ ннжнемъ
2) trans, дрожать передъ (кѣмъ), Эльзасѣ.
ужасно бояться, страшиться (чего), trib o lu s, i, m. = tribulas, 1.
tr. aliquid, aliquem, tribu& rius, adj. [tribus] къ трибѣ от­
tre m o r, oris, m. [tremo] трясеніе, дро­ носящійся, до трибы касающійся,
жаще, трепетъ. res; crimen tr., обвиненіе въ подку-
trem u lu s, a d j. [tremo] 1) трясущійся, пѣ трибы.
дрожащій, manas, vox; 2) activ. (poit.) trib u lis, is, m. [tribus] 1) изъ той же
заставляющей дрожать, бросающій трибы, къ той же трнбѣ принадлежа­
въ дрожь, frigus, щую tr. tuus, к-ый нзъ одной трибы
trepidj&nter, adv. [trepido] боязливо, съ тобою; 2) p oit. простой человѣкъ.
торопливо вслѣдствіе страха, tribulum , i, n. [tero] молотильня, мо­
tre p id a tio , Cnis, / . [trepido] 1) бѣготня лотильный волокъ.
вслѣдствіе страха, суматоха, смятеніе; trib u lu s, i, т. 1) болотный рожокъ, чи-
2) торопливость, смущеніе, страхъ. лнмъ (колючее растете); 2) въ яз.
trep id e, adv. [trepidus] боязливо, то­ военн. родъ капкана,
ропливо вслѣдствіе страха. trib u n al, Siis, n. 1) родъ эстрады, полу­
tre p id o , L 1) торопливо, боязливо бѣ- кружное возвышевіе, на к-омъ стоя­
гать туда и сюда, суетиться, со стра­ ли sellae curules, для важнѣйшихъ
ху бросаться, tr. ad arcem, ad arma; долждостныхъ лицъ (консуловъ, пре-
trepidabant circa eum; 2) быть въ errpa- торовъ — въ Римѣ, проконсуловъ и
хѣ, тревожиться, бевпокоиться, боять­ пропреторовъ въ провинціяхъ; въ
ся, tr. facere aliquid; tr. ne etc,; tr. лагерѣ для главнокомандующего) de
consiliis, не знать на что рѣшиться; sella ас tribunali pronunciare, agitur
3) p oit. дрожать, трястись, трепетать, . pro tribunali; b) trop. = in tribunali
tr. metu, formidine; pectus trepidat, sedentes, въ противоположность къ
сердце бьется; flamma trepidat, — forum = народъ на площади; 2) мо­
трепещетъ. гильная насыпь, памятникъ (Тас.).
trep id u s, adj. 1) торопливо, боязливо trib u n atu s, us, m. [tribunus] достоин­
бѣгающій туда и сюда, terror Roma­ ство трибуна, должность трибуна,
nos per castra trepidos agit; 2) (чаще) trib u n iciu s (tius), adj. [tribunus] 1)
исполненный страха или недоумѣнія, къ трибуну относящійся, принадле-
встревоженный, озабоченный, curia, жащій, трибунскій; honor tr. достоин­
senatus, homo; trepidus rei alicujus, ство трибуна; potestas tr., власть
иасчетъ чего, вслѣдствіе чего; 8) (о трибуна; lex tr., зак., предложенный
предм. неодутевл. и ошвлеченн) без- трибуномъ; comitia tr., — для избра-
покойный, тревожный, смутный, vita, нія трябуновъ; 2) subst. ius, ii, m. (sc.
literae; res trepidae, обстоятельства, vir) ванимавшій должность трибуна,
времена — ; Ь) poit. дрожащій, вол- tribu n u s, i, m. [tribus] первоначально
нующійся, vena, aqua, ahenum ( = kh- глава, начальникъ трибы, впослѣд-
ЦЯЩІЙ. ствін: a) tribuni plebis (plebqji) t*
tre s, tria , adj. пит. три. absol. tribuni, народные трибуны, из­
tres-y lri, orum, т. холлегія или ком- бранные для защиты интересовъ на­
миссія, состоящая изъ трехъ лкцъ — рода противъ притязааій патриціевъ;
жрецовъ (tr. epulones) или должност- о) tribuni militum (militares), военные
ныхъ лицъ (tr. reipublicae consti­ трибуны, начальники, которыхъ въ
tuendae). каждомъ легіонѣ было по шести; с)
Т ге т б гі «ми T reyirit 5rum, m. народъ tribuni militum consulari potestate,
военные трибуны съ консульскою Triooa, ae, / . городъ въ Ѳессалія.
властію, к-ые избирались въ Рииѣ trio en ariu s, adj. [triceni] изъ тридца­
вмѣсто консуловъ, когда рѣшался ти состоящей,
спорь о выборѣ плебеевъ въ консулы; tric e n i, ae, a, num. distr. [triginta]
d) tribuni aerarii, казначей, помощ­ по тридцати,
ники квесторовъ; e) tribunus Celerum, tric e p s, ipitis, adj. [tres-caput] т р е х ­
началъвикъ всаданковъ, см. Сеіегев. главый; о трехъ головахъ, Cerberus,
trib u o , ui, Btum, 8. 1) давать, удѣлять, trioesim u s, adj. num. ord. [triginta]
жаловать, даровать, suum cuique (каж­ тридцатый,
дому свое); tr. praemia militibus, alicui tr ic h ila , ae, / . бесѣдка въ саду,
victoriam, pacem terrie; tr. alicui gra­ trio ie s «мм trio ien s, adv. num. [ t r i ­
tiam, благодарить кого; tr. laudem, ginta] тридцать разъ.
хвалить кого; tr. beneficia, оказыв. trlo lin lu m , ii, n. 1) соФа въ столовоі;
благодѣянія; tr. tempus, diem etc. ali- 2) столовая,
cui rei, удѣлнть, посвятить — ; 2) tric o r, 1. depon. 1) находить (въ чевп»)
предоставлять, уступать, tr. alicui затрудненія, дѣлать отговорки; 2) г о ­
priores partes (первое мѣсто, преиму­ ворить, выражаться темно, неясно,
щество); omm. tr. aliquid alicui (rei tric o rp o r, бгів, adj. [tres-corpue] имѣю-
alicui) = имѣть кого (что) въ виду, щіЙ три тѣла.
дѣлать что ради кого (чего): tr. ali­ t r i-оиѳрів, ldis, adj. имѣющій три
quid amicitiae, reipublicae, сдѣлать острія.
что ради дружбы, ради государства; tri-d en s, tis, adj. трезубчатый, о тр ехъ
tr. aliquid valetudini, заботиться о зубцахъ, обыкн. subst.главе, треэубепгь,
здоровьѣ; tr. ordini publicanorum li­ особл. Нептуна,
beralissime, угождать — ; tr. in vul­ trid e n tife r и -ger, йга, 8rum, adj. [ tr i­
gus, дѣлать все для народа, служить dens fero, gero] носящій трезубец>
всѣмъ; multum tr. alicui u tr. alicui (эпитетъ Нептуна),
magno opere, высоко ставить, ува­ trid en tig er, adj. см. trid en tifer,
жать кого; 8) приписывать, tr. ali­ triduum , i, n. [tres- dies] три дня.
quid culpae suae или alicujus; tr. ca­ trie n n ia , ium, n. [tres-annus] собстѳ.
sus adversos hominibus, secundos for- adj. sc. sacra = trieterica sacra, см.
• tunae suae; Ъ) tr. съ двумя дателън. п. trietericus,
вмѣнять: tr. aliquid alicui vitio, laudi, trien n iu m , ii, n. (tres- annus] три года,
ignaviae (въ порокъ, въ похвалу и трехлѣтіе.
т. д.); 4) (рѣдко) tr. in aliquid, дѣлить, trlene, tis, si. [tres] 1) третья часть
раздѣлять: omnem vim loquendi in acca, см. as; вообще третья часть (цЬ-
duas partes, лаго) heres ex triente, наслѣдникъ,
tribu e, us, / . триба: а) одна иэъ т іхъ , получающій третью часть,
на к ы я первоначально раздѣлены trien tab u lu s, adj. = trientius.
были граждане Рима: Ramnes, Tities, trien tiu e, adj. [triens] отданный или
Luceres; Ь) одна изъ трибъ Сервія отдаваемый за третью часть, ager,
Туллія, к-ыхъ ваослѣдствіи было 85 trierarohue, і, т. капитанъ трехве-
(rusticae 81, urbanae 4). сельнаго судна, см. trieris,
trib u tariu s, adj. [tributum] 1) подат­ trie ris, e, adj. (сл.хреч)трехвесельный,
ной, къ дани, къ податянъ относя- имѣющіЙ три ряда веселъ, обыкиов.
щііся, necessitas tr., необходимость subst. (вс. navis) fem in. трехвесельное
платежа податей; 2) платящій подать, судно.
обложенный податью, civitates, solum, trie tericu s, ad j. (ел. греч.) тригодмч-
trib u tim , adv. [tribusj по трибамъ, nu- ный, бывающій, повторяющійся че­
mos dividere, резъ каждые три года; особл. triete­
trib u tio , onis, /. [tribuo, см. 4] раздѣ- rica sacra или orgia, празднество въ
леніе. честь Вакха, совершавшееся г ь Ѳи-
tribu tu m , i, n. [tribuo] пбдать, дань, вахъ черезъ каждые три года,
imponere tr., trop. arbor fert tributa trie te ris, id is ,/ = trieterica sacra, см.
domino, trie tericu s,
tribu tu s, p artcp. u . tribuo, tr lfir ia m , adv. [tres] тройственно, съ
trib u tu s, adj. [tribue] по трибамъ трехъ сторонъ, на три стороны млн
устроенный; comitia tributa, въ к-ыхъ на трн части,
подача голосовъ происходила по три­ tri-fe u x , cis, adj. [tree-faux] три пастм
бамъ. нмѣющій или изъ трехъ пастей вы-
trioae, Erum,/, иепріятности, ххопоты, ходящій {poit.).
мелочи, domesticae tricae. tri-fid u s, adj. [tres-findo] троерасщеп-
ta ri formis tr is tis 671
иый, трехраздѣльный, трехэубчатый; trip artitu s, adj. [ter-partior] 1) раздѣ-
p oit. flanma tr., мознія. ленный на три части; 2) дѣлвмый на
t r if o r m ia , e, вф. (tres-forта] имѣющій три части; отт. тройной, троякій.
три вида, три образа, тройственны!; trip ed alis, e, adj. [tree-pes] въ три Фу­
dira tr. = Diana, называвшаяся так­ та, трехфутовый,
же Lana и Hecate; mundos tr. = небо, trlp e rtito , -tus, = tripartito, -tus.
коре, подземное царство, trip es, 6dis, adj. тревогій.
tr i-g e m in u s или ter-gem inua, adj\ tr ip le x , Icis, adj. [tres-plico] 1) изъ
1) тройничный, frater; 2) тройной, трехъ частей состоящій, тройной,
тройственный, victoria; p oit. tr. vir = тройственный, acies, morus; p oit. re­
Geryon (tricorpor); tr. canis — Cerbe­ gnum tr. (раздѣленное между Юоите-
ro»; tr. Hecate — diva triformia, см. ромъ, Неатуномъ и Плутономъ); mun­
triformis; b) trop. весьма большой, ве- dos tr. = coelum, terra, mare; Diana
іичаЙшіЙ, honores; с) tr. porta, воро­ tr. = D. triformis (c*. triformis); 2)
та древняго Рима у подошвы Авен- p oit. = три (о трехъ предметахъ
тинсхаго холма, к-ые обыкнов. встрѣчаются вмѣетѣ)
tr ig e s im u s = tricesimus, tr. Gratiae; tr. deae =» Parcae; 3) tri­
t r ig in ta , adj. пит card. тридцать, plex subst. neutr. ѣіпд. тройное число,
tr ig o n , бпів, т. (ел. хреч.) 1) небольшой тройное количество: centeni dati . . . .
мячикъ; 2) trop. игра въ мячикъ. triplex equitibus; 6) triplices sxibst.
tr ilib r ia , е, аф. [tres-libra] трехфун­ masc. piur. (sc. codicilli) книжка, со­
товой. стоящая изъ трехъ листовъ.
tr ilin g u is , e, adj. [tres-lingua] трехъ­ trip lu s, adj. тройной; triplo пмдог,
язычный, имѣющій три языка, втрое большій.
t r i l i x , Icis, adj. [tres licium] сученый Trip tolSm u s, i, ш. царь элевзинскій,
въ три нитки, втрое сученый, к ый, оо указанію Цереры, научилъ
tr im e s tris , e, adj. [tres mensis] трех- людей обработывать землю,
мѣсячныЙ. tripu d io, 1. 1) плясать, особл. при из-
trim d tro s, (-os), i, m. [versos] шести- вѣстныхъ религіозныхъ Браздни-
стопный ствхъ. кахъ, см. tripudium; 2) trop. веселить­
trim d d ia, ae, / мѣра въ три modii, см. ся, радоваться, tr. et exsultare,
modius» tripu d iu m , ii, n. 1) пляска, особл.
trim u s, adj. [tres] трехлѣтній, трехъ воинская пляска салійскихъ жрецовъ
дѣгь отъ роду. (Saliorym); 2) term. t. tripudium soli­
T rin a c ria , ае,/. древнее нааваніе Си­ stimum u tr. soniviam называлось у
н и м ; отт. a) Trin&oriue, adj. си- авгуровъ доброе предзнаиенованіе,
цилійскій; b) T rin a cris, idis, / (ter­ когда пророчественныя куры (pulli)
ra) = Сицнлін. клевали съ такою жздиостію, что
tr in i, ae, a, adj. num. distr. ftree] 1) no кормъ падалъ на землю,
три; 2) = тройной, троякіЙ, catenae, trip u s, 6dis, пи 1) треножникъ; 2) тре-
subsidia. ножннкъ Пиѳіи въ храмѣ дольфій-
T rin o b an tes, tum, т. народъ въ Бри* скомъ, отт. trop. оракулъ, особл.
таніи. дельфійскій, mittitur ad tripodas (poit.).
trin o ctiu m , ii, n. [tres-nox] три ночн. triq u etru s, adj. [tres] треугольный;
trin o d is, e, adj. [tres-nodus] внѣющій p oit. = сицилійскій.
три узла — три колѣида, трехколен­ trire m is, e, adj. [tres-remus] трехве-
ный, трехсложный, сеіьный, имѣющій три ряда веселъ:
trin u nd in u m , і, п., см. nundinus, 2. отт. sxtbst triremis, is, /. («с. navis)
trio , бпІА, m. воль; встрѣч. только trop. трехвесельное судво.
triones (gemini) соавѣздія Большой н tr is , = древн. ф . = tres,
Малой Медвѣдшцы; см. septemtriones. triste , adv. [tristis] 1) печально, груст­
T rio ca la , orum, п. городъ въ Сициліи; но: 2) =s строго, сурово, respondere,
отт. T rio calin u s, adj. tristicu lu s, adj. [demin. отг tristis]
T rio p ae, ae, m. царь еессалійскій, нѣсколько печальный,
отецъ Эризихѳона; отт. a) T rio p e i­ tristific u s, adj. [tristis facio] прнчи-
us, adj. u subst. = Erysichthon; b) няющій печаль, печальный, при­
T r io p lis , idis, f. дочь царя Tpiona скорбный.
— Meetra. tristim o n ia, ае, / . [tristis] печаль
trip a rtito , adj. [tripartitus] 1) на три скорбь, грусть,
части, rem dividere; 2) въ трехъ ча­ tr is tis , e, adj. 1) печальный, опечален­
стя хъ, съ трехъ сторовъ, hostem ag­ ный, грустный, homo; 2) печальный,
gredi грустный, горествый, eventus, tempo-
672 t r l » titia . t r - о о Ъ а іо ш в

ra, bellum; 8) мрачный, угрюмый, Transalpino, — за побѣду въ войвѣ,


строгій, суровый, vultus, judex, dicta, веденной по ту сторону Альпійскихь
sententia; 4) poH. = непріятный, горъ; Ь) trop. ликовать, радоваться
горькій, кислый, saccus, 2) transii, торжествовать, одержать
tris titia , ae, /. [tristis] 1) печаль, побѣду (надъ кѣмъ), одержавъ побѣ-
грусть, скорбь, tristitiae se dedere; 2) ду (надъ кѣмъ) получить тріумФЪ: tr.
trop. жаікое положеиіе или состояние, Mithridatem; gentes triumphatae, no-
безотрадность, rei alicujus, temporum; бѣжденные; p oit. aurum triumphatam,
Ъ) мрачность, угрюмость, суровость, — полученное въ добычу,
tr. ас severitas, triu m phus, i, m. 1) тріумФъ, торже­
tri-sulous, adj. (poit.) имѣющій три ственное вступленіе, торжественный
борозды, trop. имѣющій три оконеч­ въѣздъ (въ Римъ); agere tr. или de-
ности, трехзубчатый; telum Jovis tr. portare tr. de (ex) aliquo, восторже­
или ignis tr. = молнія. ствовать надъ кѣмъ, одержавъ побѣ-
tritfoeu s, adj. [triticum] пшеничный, ду надъ кѣмъ получить тріумФЪ, сгъ
triticu m , i, n. пшеница. торжествомъ вступить въ Римъ; 2)
Triton* 5nis, m. 1) Тритонъ, богъ моря trop. торжество, побѣда.
(Средиземнаго), сынъ Нептуна, по trium -Tir, і, т. членъ коллегім или
требованію котораго онъ возбуждать хоммиссіи, состоящій жзъ трехъ
н укрощать воіневін моря; его изо­ лицъ, особл. a) triumviri coloniae de­
бражаюсь трубящимъ въ раковину; ducendae, для основанія колонім м
Ъ) вообще морское божество: T rito - равдѣла полей между поселенцами; 6)
nes; с) (Сіс.) Т. piscinarum = люби­ triumviri capitales, имѣвшіе надворъ
тель рыбныхъ садковъ, охотндкъ до надъ темницами и смотрѣвшіе вооб­
рыбы; 2) озеро въ сѣверной Африкѣ ще за безопасностію въ городѣ; с)
у Малаго Сирта; было преданіе, что tr. epulones, см. epulones; d) triumviri
здѣсь родилась Минерва или Палла- auro, argento, aeri flando, feriando,
да, отт. а) Tritoni& ous v T rito n i- завѣдывавшіе чекавіемъ монеты; e)
ив, adj. p oit. = Палладинъ, Минер» triumviri reipublicae oonstitaendae =
вииъ; arando Tr. нвобрѣтенная Ми­ Антоній, Лепидъ и Октавіанъ, соеди-
нервою Флейта; T rito n ia = Minerva; нившіеся для управленія государ-
Ь) T rito n ie, !dis, f . adj. Палладинъ ствоиъ; / ) triumviri во многихъ муни-
и subftt. Pallas; virgo T. = Miner- цвпіяхъ составляли высшее началь­
та; Tr. arx (urbs) =r Athenae; 8) озе­ ство.
ро во Ѳракіи: Tritoni&oa palus (Ovid. triumviralis, e, adj. [triumvir] тріум-
Met. 16, 868). вирскіЙ, flagella, supplicium t = tri­
Tritonia, 'iacns, см. Triton, 2, a. umvirorum capitalium, см. trium­
Tritonis, idis, см. Triton, 2, b. vir, b.
tritura, ae,/. [tero] молотьба, молоче- triumvir&tus, us, m. [triumvir] тріум-
ніе. вирство, достоинство, должность трі-
L tritus, ns, m. [tero] треиіе. умввра.
2. tritus, partcp. u. tero; 2) adj. тер­ Trivia, ае, см. trivius,
тый, истертый, изношенный, vestis; trivialis, e, adj. [trivium] бывающій,
trop. тонкій, искусный, aures; Ь) про­ встрѣчающійся на перекресткахъ;
топтанный, торный, via, iter; trop. trop. самый обыкновевный, простой.
часто употребляемый, всѣмъ извѣст- Trivicum, і, «. городъ въ Гирпинской
ный, самый обыкновенный, prover­ области.
bium, verba, trivium, ii, п. [tres-ѵіа] 1) мѣсто, гдѣ
triumf-, см. triumph-. сходятся три дороги, перекрестокъ;
triumphalia, e, adj. [triumphas] къ 2) = улица, дорога, площадь, arripere
тріумФу принадхежащій, относя щій- maledictam ex trivio,
ся, тріумФальный, currus (колесница), trivius, adj. [tres-ѵіа] на перекрест­
corona; vir tr., — удостоенный тріум- кахъ находащійся, встрѣчаюшійся,
Фа; imago; tr., ияображевіе, бюстъ перекресточный; dea trivia и (absol}
получивш аго тріумФ ъ; provincia tr., Trivia = Діана, въ честь к-ой строи­
— представляющая случай получать лись храмики на перекресткахъ; la­
ТрІуМФЪ. cus Triviae, озеро въ Лаціумѣ.
triu m pho, 1. [triumphus] 1) intrans. T ro as, adis, см. T ros,
торжествовать; имѣть торжественное troohaeus, i, m. трохей, стопа — ^
вступленіе, торжеств, въѣгдъ въ 2) = tribrachys w .
Рнмъ; tr. de Numantinis, — по одер- troohaious, adj. [trochaeos] трохеи че-
жанім побѣды надъ — ; tr. ex bello скій.
trochlea tueor 673
tro o h le a , ae, / . подъемная машина, aliquid; tr. hostes in paludem (гнать,
ворогь, блокъ. загнать); poet. dies truditur die, день
tr o c h u s , i, т. родъ дѣтскаго колесца смѣняется днемъ; trop. а) побуждать,
мдм кубаря. влечь, увлекать, inertem in proelia;
T ro e s , см. Troe. Ъ) tr. aliquem, filium, стараться о no-
T ro e z en , 5nis, / . городъ въ Арголвдѣ; вышаніи — , о доставленіи должно­
отт. Troezeniu s, аф'. сти, почестей — ; 2) (о раетеніяхь) =
T ro g lo d y ta e, &rum, m. троглодиты пускать, pampinus trudit gemmas
(собствен в о живущіе въ пешерагь, (почки); trudere se и pass. trudi, про­
ущѳлъвики), народъ въ Еѳіопіи. биваться, всходить; gemmae trudunt
T ro ilu s , і, т. сынъ ІІріама, убитый se, radix truditur,
Ахиллесомъ. tru lla, ae, / . 1) черпало, ковшикъ съ
Troioue, Troius, ем. Troe. длинною ручкою, разливальная лож­
Troja, Trojanus, ем. Troe. ка; 2) жаровня (продолговатая съ
Trojugena, ae, comm. (Troja-gignoj 1) ручкою).
ad j. въ Троѣ родивішйся, троянскій; trunoo, 1« [truncos] 1) лишать чле-
2) tubst. троянецъ; Ъ) = риилянинъ новъ; изувѣчивать, изуродывать, cor­
[вслѣдствіе предавія о происхожде- pus; отт. tr. re aliqua, лишить чего-
ніи римлянъ отъ троявдевъ]. л.; 2) обрѣзать, обрубать, partem cor­
tropaeum, i, п. 1) трофей, внакъ побѣ- poris.
ды; 2) trop. побѣда; Ь) памятвикъ, truncus, adj. 1) лишений частей или
necessitudinis atque hospitii. членовъ (напр руки, ноги), обрублен­
Trophonius, ii, т. 1) брать Аганеда, ный, изувѣченный, corpus tr.; arbor
н съ нимъ вмѣстѣ строитель Адол- tr., д. безвѣтвенное; frons tr., — ли­
юнова храма въ ДельФахъ; 2) боже­ шенный рога (роговъ); tela tr., — из-
ство и оракулъ въ пещерѣ близъ Лѳ- ломанныя; 2) сит genit., ablat. или
вадіи въ Віотіи; отт. Trophonia- absol. = неполный, несовершенный
nue, adj. Трофоніевъ. (въ отношеніи, касательно чего) ли­
tropious, adj. 1) поворотный) circulos; шенный (чего-л.): truncus pedum; Ca­
2) переносный, иносказательный, pua tr., К., лишенная части своихъ
trop u s, i, то. уаотребленіе слова въ жителей; urbs tr., sine senatu etc.
переносномъ смыслѣ, тропъ. trunoue, i, m. 1) стволъ, пень, arboris;
Troe, 6is, m. 1) внукъ Дардаяа, царь trop. tr. aegritudinis, корень — ; b)
фригіЙскіЙ, основатель города Трои; бранное слово » болванъ; 2) тулови­
2) appellat, (pott.) троянецъ; Troes, ще, corporis,
r троянцы. Отт, 1) Troja (Troia), ae, trueito, L [trado] толкать туда н сюда,
" / . я а) г. Троя въ М. Азін; Ь) го­ въ разныя стороны,
родъ основанный Энеемъ въ Италіи; trusus, partcp. a . trudo,
е) городъ, построенный Геленомъ въ trutina, ae, / . вѣсы; trop. взслѣдова-
Эпнрѣ; d) родъ скачки въ Римѣ. ніе.
Отт. Trojanus, adj. и subst. Troja­ tru x , ucis, adj. грозный, едювыЙ,
ni, orum, т. троянцы; 2) Troae, страшный, свирѣпый.
fcdis, /. = а) adj. троянскіЙ: humas, tu, pronom. per8. ты.
matres; b) subet, троявка или область tuba, ae, f . труба (въ к-ую трубятъ,
троянская; 8) Troius, adj. (poit.) прямая, воронкообразная), signum da­
троянскій; 4) Troicus, adj. (poit.) tur tubft; trop. tuba belli, винов-
троянскій. никъ в.
trossuli, orum, m. въ древнее время tu ber, бгів, п. наростъ, шишка, горбъ;
прозвище римскихъ всадниковъ, впо- trop. недостатокъ, погрѣшность.
слѣдствін = щеголи, Франты, tubloen, inis, m. [tuba*cano] трубачъ.
truoidatio, onis, /. [trucido] убіеніе, tubilustria, 5rum, «. [tuba-lustro]
умерщвленіе, истребленіе, civium, праздникъ трубъ (трубы, употребляв-
truoido, L убивать, умерщвлять, зарѣ- шіяся при религіозныхъ празжне-
эывать, captos sicut pecora, ствахъ, очищались жертвопрнноше-
truculente, adv. [truculentus] мрачно, ніями).
сурово, грозно, tubu lu s, i, т. [demin. отъ tubus] не­
truculentia, ae, f . [truculentus] мрач­ большая трубочка,
ность, суровость, tu bu s, і, т. труба, особл. водопровод-
truoulentus, adj. [trux] мрачный, су­ ная.
ровый, грозный, днкій. tu e o ,------ 2. = tueor.
trudis, is, /> [trudo] шесть, tu eo r, tuitus (tutus) s., 2. 1) смотрѣть,
trudo, si, sum, 8. 1) толкать, пяхать, глядѣть, aliquem, aliquid, на — ; 2)
trop. смотрѣть, наблюдать за (кѣмъ, надутость, опухоль, tumor facit ora
чѣмъ), заботиться, защищать, охра­ turpia; 2) trop. надутость, напыщен­
нять, aliqaem, rempublicam, castra, ность, t. tragicus; b) гордость, над­
domum; b) сохранять, поддерживать, менность; с) (чаще) вол небіе, броже-
mores, dignitatem, valetudinem; t ніе, раздражевіе, негодованіе, animi;
aedes, содержать домъ въ хорошемъ erat animus in tumore; tumor et ira
состояніи; с) содержать, кормить, U deorum.
se ас suoe; vix exiguas copiae t. tum ulo, 1* погребать, хоронить, ali­
tugurium , ii, n. [tego] шалашъ, хижи­ quem, см. tumulus, 2.
на. tum ulosus, оф. [tumulus] холмистый,
Tuisoo, 5nis, т. богъ-родоначальникъ бугристый,
у герѵанцевъ. tum u ltu arius, adj. [tumultus] въ су­
tu itio , onis, /. [tueor] наблюденіе за —; мятиц, въ торопя хъ, съ поспѣшно-
попеченіе, забота о — , rei alicujus. стію, беаъ соблюдевія должнаго па-
T u llia , -anus, см. Tu lliu s. рядка, на скоро сдѣланный, состояв-
T u lliu s, родовое имя; Marcus T. Cicero шійся и т. д. castra, pugna t.; milites,
а) знаменитый ораторъ; b) отецъ ора­ manus, exercitus t., на скоро собран­
тора; с) сынъ оратора. Отт. i) T u l­ ное войско,
lia , а е,/. дочь Тарквинія Гордаго; Ъ) tum ultuatio, Quis, / . [tumultus] тре­
дочь Цицерона; 2) T u llian u s, оф. вога, смятеніе, суматоха,
Тулліевъ; T u llianu m , i, п. называ­ tum ultuo, h [tumultus] особ*, im par-
лась часть тюрьмы, построенной Сер- 80 n. = tumultuor,
віемъ Тулліемъ. tum ultuor, 1. depon. [tumultua] под­
tum , 1) adv. тогда, tum nihil novi acci­ нимать тревогу, шумѣть, встревожи­
dit* tum denique, tum demum, тогда вать.
наконецъ, тогда только; b) = потомъ, tum ultuose, adv. [tumultuosos] шухно,
далѣе: quid tum? особливо при исчи­ бурно.
слении : primum, deinde, tum etc.; 2) tum ultuosus, adj. [tumultus] 1) шум­
conj. tum — tum, то — то; quum — ный, взволнованный, бурный, concio,
tum, какъ — такъ, не только — но и. Italia, mare; 2) произвовящій смяте*
tume-f&oio, fBci, factum, 3. pas*. tu­ ніе, поднимающій тревогу, nuncine,
mefio, etc.) причинять опухлость, tum ultus, us, m. 1} переполохъ, трево­
надувать, вздувать, вспучивать, га, сумятица, смятеніе, tumultum
tum eo, ui, X быть опухлымъ, рас- injicere civitati; tumultum facere (ede­
пуххыжъ, вздутымъ, corpus tumens; re, movere); b) p o it. шумъ, трескъ,
tumere re aliqua, быть наполнену громъ, t maris; Jupiter ruens tumultu;
чѣмъ-л.; 2) trop. быть взволновану, tumultus aetherii, громъ ■ молнія; 2}
быть въ волненіи, sapientis animus внезапное возстаніе, мятежъ, неожи­
nunquam tumet; Gallia tumet; tumere данная война (по близости и опасно­
ir&; b) надуваться, спесивѣть, пы- сти производящая смятеніе въ са-
шиться, t. inani вирегЬіД, successu re­ момъ Римѣ) t. GallicuB, Italicus,
rum; с) быть надутымъ, напыщен- tum ulus, i, m. [tumeo] 1) возвышеніе,
нымъ, orator tumens, бугоръ, холмъ, t. silvester; 2) насыпь
tumeeoo, mui, — 8. [tumeo] 1) пух­ могильная — могила, tumulo compo­
нуть, надуваться, collum tumescit; 2) nere (condere) похоронить; t. Achil­
trop. надуваться, заспесивиться, t. lis.
superbi*; b) взволноваться, приходить tu n c, adv. [tum-се] тогда, тогда-то; ai—
въ вакненіе, animus tumescit, mare t ; tunc, если — тогда, въ такомъ слу-
bellum tumescit, в. готова вспыхнуть. чаѣ.
tumiduB, adj. [tumeo] 1) опухлый, на­ tundo, tutudi, tusum «мм tunsum ,
дутый, вэдувшійся, поднявшійся, 8. колотить, ударять, ferrum (ковать),
membrum, сегтіх, venter, Nilus; terra pectus manu, terram pede; proverb. t.
t , гористая земля; poH. montes t., eandem incudem, дѣлать одно м тоже,
высокая горы; trop. а) гордый, над­ постоянно занинаться однюгь и
менный, successu; sermones tumidi; b) тѣмъ же; trop. t. aures alicojus, ali­
надутый, напыщенный, oratio, sermo; quem vocibus (докучать, оглушать).
с) взволнованный, раздраженный, cor, Tu nes, Stis, т. городъ на сѣв. берегу
ingenium; tumido ore; 2) pott. (act.) Африки, нын. T o n is,
причиняющій опухоль — подымаю- tunioa, ае, / . ту вика, нижнее платье,
щій, причиняющіЙ воіненіе, Eurus, к-оѳ носили подъ тогою, первона­
Notus. чально безъ рукавовъ, впослѣд-
tum or, 5ris, m. [tumeo] 1) опухлость, ствіи съ рукавами (t manicata); длин­
ные рукава считались знакомь изнѣ- замѣшательство, смущать, трево*
женности. жить, aliquem, mentem, animum ali-
tunio&tus, adj. [tunica] 1) одѣтый въ cnjus, rempublicam; 8) (absol. или съ
ту инку, носящій тунику; 2) въ одной мѣстоимен. сред, р.) производить без­
туникѣ, безъ тогн; t. popellus, чернь, порядокъ, t. omnibus in rebus; vide
turba, ae, / . 1) безпорядокъ, за у ш а ­ ne quid ille turbet; si in Hispania tur­
тельство, смятеніе, суматоха, шумъ, batum esset,
t. omnium rerum; turbae ac seditio- turbulente u •ter, adv. [turbulentus] без-
nee; virere in magna turba; t. inter покойво, безъ порядка, шумно, бурно,
aliquos (шумъ, ссора); edere (facere) turbulentus, adj. [turba] 1) неспокой­
turbam, поднять шумъ, надѣлать шу­ ный, бурный, беэпорядочный, tempes­
му; 2) давка, толпа, множество, t. fu­ tas, concursio atomorum; aqua t. нут-
gientium; t. tumultuosa; t. hominum; rtm вода; 5) trop. тревожный, безпо-
6) куча, voluminum, койный, annus, tempus; 2) нарушаю-
turbamentum, i, 9». [turbo] средство щій спокойствіе, мятежный, civis.
къвозмущенію. Turdetani, orum, т. народъ въ юго-
turbate, adv. [turbo] въ безпорядкѣ, за аадной части Испаніи.
въ замѣшательствѣ. Turduli, <5rum, т. народъ въ юго-за­
turbatio» Бпіѳ, / . [turbo] замѣшатель- падной части Испаніи; omm. Turdii-
ство, смятеніе, бевпорядокъ. lus, adj.
turbator, oris, т. [turbo] нарушающій turdus, i, m. дроздъ.
порядокъ, спокоіствіе, вовмутнтель; tureus, ем. thureus,
t belli, внновникъ в. turgeo, rsi, — 2. 1) быть опухлымъ,
turbide, adv. [turbidus] 1) безпокойио, надутымъ, полнымъ, os turget; mam­
бурно; 2) безпорядочно. mae turgentes; gemmae turgent ( s
turbidus, adj. [turba] 1) неспокойный, почки готовы распуститься); 2) trop.
взволнованный, бурный, mare t.; freta быть надутымъ, напыщеннымъ, ora­
yentis turbida; tempus t. безпокойное tio turget.
время, смутное время; (8ub$t.) in tur­ tu rgesco, ------ 3. [turgeo] пухнуть, на­
bido, въ безпокойное время, въ смут- дуваться; trop приходить въ гнѣвъ,
т а я времена; Ь) взмѣшанный — вспыхивать, sapiens nunquam turgescit
мытный, нечистый, aqua t.; Hermus turgidulus, adj. demin. отъ turgidus,
auro turbidus ( = золотоносный); с) turgidus, adj. [turgeo] 1) опухлый, на­
равстроенный, въ безпорядкѣ нахо­ дутый, полный, membrum; p oit. vela
дящиеся, res; coma t , растрепанные turgida, паруса, надутые вѣтромъ;
волосы; 2) trop. встревоженный, сму­ mare t , волнующееся м.; 2) trop. на­
щенный, разстроенный, Arnus t ; дутый, напыщенный.
turbidus animi; b) раздраженный, увле­ Turius, родовое имя.
ченный, sic turbidus infit; с) безпо- turibulum, turicr*, turif-, turil-, ем.
койный, мятежный, homo, ingenium, thuribulum, thuricr- etc.
'turbineus, adj. [turbo] внхреобразный, turma, ae, / . турыа, отрядъ римской
кругомъ вертящійся. конницы, состоявшей изъ 80 чело-
i . turbo, Inis, т. (вообще, что вертится, вѣгь; 2) trop. толпа, множество, Ті-
кружится) 1) вихрь, trop. буря, не­ tanum, statuarum,
счастно, опасность, turbines reipubli- turmalis, e, ad j. къ турмѣ (см. turma)
сае; 2) круговое движеніе; кругообра- относящійся, принадлежащій, всад-
щеніе, быстрое круженіе, вращеніе, ническіЙ; omm. turmales, ium, m. то­
t. saxi; aliquid torquere turbine; t варищи по турмѣ, всадники одной н
aquae, водоворотъ, пучина; t fami, той же турмы.
дымъ клубящійся; 8) кубарь; omm. turmatim, adv. потурмамъ (см. turma);
вслѣдствіе сходства, pott. а) кольцо trop. (poit.) толпами.
у веретена (Ovid.); Ь) волшебное ко­ Т а m u 8, i, m. царь рутуловъ, убитый
лесо (Horat.y, с) turbine crescit (buci­ Энеемъ.
na ab imo) = мало-по-малу расши­ Turones, um и -ni, <5rum, т. народъ
ряется. въ запвдн. части Галліи, близь нын.
Л tu rbo, L [turba] 1) приводить въ Tours.
безпорядокъ, перемѣшивать, раз- turpe, adv. = turpiter,
строивать, aciem, ordinem, pacem, turpioiilus, ad j. demin. отъ turpis,
spem; omm. term. t. t. rem (censum) turpificatus, adj. [turpis-facio] обез­
раастроить свое состояніе, разорить­ ображенный, искаженный; trop. ис­
ся; 2) волновать, возмутить, мутить, порченный,
.mare, aquam; &) trop. приводить въ turpis, e, ad i• Ч безобразный, гадкій,
pes, rana; 2) trop. дурной, мерзкій, L tu to r, 5ris, m. [tueor] гащитникь,
грязный, homo, factum; Ь) постыд­ покровитель; 2) опекунъ.
ный, позорный, fuga, vita; с) дурной, 2. tu to r, 1« dvpon. [tueor] 1) присматри­
неприличный, (особл. у философов», вать з а — , охранять, защищать, do­
opposit. honestum) luxuria omni aetati mum, locum, se contra aliquem; 2)
turpis. предусматривать, отклонять, отвра­
tu rp iter, adv. [turpis] 1) безобразно, щать, pericula, inopiam,
гадко; 2) trop. низко, постыдно, не­ tu to riu s, adj. [tutor] опекунскій.
прилично. tutus, adj. [tueor] безопасный, находя­
turpitudo, inis, / . [turpis] 1) безобра- щейся внѣ опасности или неподвер-
зіе, corporis; 2) trop. низость, безче- гающій опасности, res, locus, iter,
стіе, срамъ, стыдъ, неориличіе. consilium; omm. subst. neutr. безопас­
turpo, 1. [turpis] дѣлать безобразнымъ, ное мѣсто, безопасность: pervenire in
искажать, портить, tutum, esse in tuto,
tu rrig er, ёга, бгиш, adj. [turria gero] tuus, pron. poss. [tu] твой.
носящіfi, имѣющій на себѣ башню T y an a, ae, f. городъ въ Каппадокіж;
или башни, uavis; dea turrigera = Cy­ omm. nSius, adj.
bele, к ую изображали въ коронѣ, изъ T y ba, ae, /. городъ на гр&ницѣ Снріи,
башен ь составленной, при р. Евфратѣ.
tu rri в, is ,/. 1) башня; 2) всякое высо­ T y b ris, Idis, p oit. = T ib eris.
кое строеніе — ваиокъ, дворецъ. Tyoha, ae,/. часть города Сиракузъ.
tu rritu s, adj. [turris] 1) нмѣющіЙ баш­ Tydeus, ei, w. отепъ Діомеда, ем. Dio­
ню, башнями снабженный, обставлен­ medes, опт. Tyd id es, ae, т. сынъ
ный, navis, moenia; dea t. = Cybele, T. — Діомедъ.
см. turriger; 2) p oit. наподобіе башни, tym panum , i, n. 1) тиипанъ, бубенъ,
очень высокій, scopuli, литавра, бывш. въ употребленіи осо­
tu rtu r, Uris, m. горлица, бенно при богослуженіи Цибеллы; 2)
tus, см. thus. p oit. = колесо.
T u sci, orum, т. жители Этруріи=Etrus­ Tynd areu s, ei, m. царь спартанскій,
ci, см. Etruria; ornrn. T u scu s, adj. супругъ Леды, отецъ Кастора м Пол-
тусскій, этрурскій: mare Tuscum ; лѵкса, Елены и Клитемнестры; отт.
amnis T. = T iberie. a) Ty n d arid es, ае, ж. сьшъ Т.;
Tusoulanue, см. Tueoulum. plwral. иногда = дѣтн Т.; fortissima
Т и во й іи т, i, п. древніЙ городъ въ Ла- Ty nd arid aru m = Clytemnestra; 5)
ціумѣ; опт. 1) Tusoulanue, adj. тус- T y n d arie, Idis, /. дочь Т.
куланскій и subst. a) -l&ni, orum, т. T y n d aris, Idis, / . дочь Тиндара, см.
жители города Т.; Ъ) -lanum, i, n. $с. T ynd areu s, b; 2) городъ на сѣв. бер.
rus или praedium) усадьба, помѣстье Сицнліи; omm. -rit&nns, adj. и subst.
близь г. Т. -ani, orum, m. жители этого города.
tu ssio, 4. (tussis) кашлять, ТурЬдбйа, еі или eos, асс. grate.
tu ssis, is, /. кашель, -рЬоба, т. гигантъ, сынъ Тартара,
tutam en, inis, n. [tutor] средство для убитый Юпнтеромъ молніею; отт.
защиты, гащита, оборона, T ypholu s, ado. и Ty p h ois, idoe,
tutam entum , i, n .= tu tam en, a d j.f. g.
tu te, adv. [tutus] — tuto, adv. Typhon, Cnie, m. тифонъ, сильный,
tu tela , ae, /. [tueor] 1) попеченіе, за­ порывистый вѣтеръ, вихрь; p oit.
щита, покровительство, rei аіісіцав; часто = Typhoeus,
esse in tutela alicujus, быть подъ typue, i, т. (сл. \реч.) мвображекіе,
чьимъ покровительствомъ; b) = со- образъ, Фигура,
держаніе (въ исправности) иди корм- ty ran n ice, adj. [tyrannicus] деспоти­
лете, питаніе: t. aedificii; t. pecudis; чески.
t. tenuiorum (бѣдныхъ); 2) concr. ty ran n ioid a, ae, m. [tyrannus-caedo]
(poet.) защнтникъ, покровитель, tu убійца тирана,
es t. rerum mearum; t. navis (изобра- ty ran n iou s, adj. [tyrannus] деспоти­
женіе бога, охраняющаго корабль); ческий.
b) покровительствуемый, t. deae (бо­ ty ra n n is, idis,/. 1) власть тирана, ти-
гинею); 3) опека, опекунство, esse in ранія, деспотическое правлевіе (см.
t. alicujus; in suam t pervenit, достигъ tyrannus); tyrannidem occupare, при­
совершеннолѣтія; Ь) имущество состо­ своить себѣ верховную власть, сде­
ящего подъ опекою, t legitima, латься тираномъ, правителемъ; 2) =
tu to, adv. [tutus] безопасно, безъ опас­ власть, господство иди государство,
ности. exhaurire tyrannidem alicqjus.
tyrannootonas ullus 677
turannootdnus, i, т. (ел. tp*4.)=tyran­ Tyrrheni, 5rum, т. племя пеласгій-
nicida, ское, переселившееся ивъ Лидія въ
tyrannus, i, m.' 1) собств. тотъ, кото­ Этрурію; часто j = Etrusci. Tusoi;
рый присвоить себѣ верховную отт. a) Tyrrhenia, ae, / pott. =
віасть въ бывшей республикѣ, про* Etruria; 2) Tyrrhenloue и -nus, adj.
тнвъ в о » народа; Ъ) = правитель, тирренскій, этрурскій; flamen Т. =
государь, царь, властитель, t. ejus ci­ Tiberis.
vitatis; clemens t ; Neptunus t. maris; Tyrrhidae, arum, т. сыновья пастуха
2) тиранъ, дѳсаотъ, esse tyrannam in Тирра.
aliquem. Tyrus» i, /. городъ въ Финикіи, въ
Tyrae, ae, т. рѣка въ Сарматіи, нынѣ древности извѣстныЙ торговлею н
Днѣстръ. пурпуровою краскою; отт. 1) Ty­
Tyrins, Tyrinthius, ем. Tiryne etc. rius, adj. тирскій; puella Т. = Euro­
Tyrius, ем. Tyrus, pa; Ь)роёі. карѳагенскій, urbs Т.; с ) =
Tyros = Tyrus. пурпуровый, amictus; 2) Tyrii, orum,
tyrotariohos, i, m. (<u. t p e ч.) кушанье, m. жители г. Т.; Ь) роН. карѳаге-
приготовленное иэъ соленой рыбы няне.
съ сырожъ.

и
U. какъ сокращеніе urbs (Кота); а. п. ты ни быль и т. д.; 2) indef. гдѣ бы
с. = ante urbem conditam. ни было, вевдѣ.
1. uber, ёгів, n. 1) вымя; ubera praebe­ Ubii, orum, m. народъ германскій на
re (admovere), кормить грудью; ubera берегу Реуна, блнзъ нын. г. Кёльна,
ducere, сосать; 2) trop. грудь, raptus ubi-libet, adn. гдѣ угодно, вездѣ.
ab ubere; b) плодородіе, agri. ubi-nam, adv. interr. гдѣ? гдѣ же?
2. u b er, Sris, adj. 1) плодородный, пло­ ubi-que, adv. гдѣ бы ни — вездѣ.
довитый, ager, eolum; trop. bellum u., ubi-ubi, adv. гдѣ бы ни — , ubiubi
в. доставляющая богатую добычу; est, гдѣ бы онъ ни быль.
homo u. in dicendo, orator u., слово­ иЫ -тів, adv. [ѵоіо] гдѣ угодно, вевдѣ.
обильный, плодовитый, краснорѣчи- Uoal£gon, gontis, имя троян па
вый; 2) обильный, въ иэобнлін, fruc­ udus, adj. мокрый, влажный, humus,
tus, aqua; uber re aliqaa (rei alicujus) oculi.
богатый чѣмъл.; trop. locus u., м. Ufens, tis, m. рѣка въ Лаціумѣ; отт.
богатое содержаніемъ. -tinus, adj.
иЪёгІив, adv. comparat. (вир. uberrime, иіеёго, 1. [ulcus] образовать нарывы;
отъ uber, adj.; 1) обильнѣе, provenire; trop. ранить; роН. ulc. jecur = р.
2) trop. подробнѣе, disputare. сердце — воспламенить любовью,
ubertae, atis, /. [uberj 1) плодородіе, u lcero su s, adj. [ulcus] нарывистый;
плодовитость, agromm; trop. u. in di­ trop. уязвленный, раненый,
cendo; ubertates virtutis, плоды добро- uloisoor, ultus а., 8. depon. мстить, на­
дѣтели; 2) обнліе, нзобиліе, множе­ казывать, а) (кого) aliquem: quos dii
ство, frugum, piscium. u. volant; b) — за (что): u. mortem
ubertim, adv. [uber] обильно, въ и80- patris, u. iiyarias; с) — за (кого): u.
биліи. patrem, u. se; встрѣч. иногда и съ зна-
u b i, 1) adv. loci intcrrog. et relativ. гдѣ, ченіемъ страдат. зал. особл. ultus,
ubi fuisti? ibi — ubi, тамъ — гдѣ; отомщенный, наказанный,
иногда ем. мѣстоим. относ, сь предло- ulous, ёгів, п. нарывъ, вередъ, чирей;
іомъ; navis ubi vectus sum = n. in qua trop. мѣсто слабое, негодное,
vectus s.; multa ubi = multa in qui­ uligo, inis, f. мокрота, сырость (вемли).
bus; 2) adv. temporis et conj. когда, Ulixes, is, (ёі, p oh .) Улиссъ, царь итак-
haec ubi dixit; ubi certiores foeti sunt скіЙ, сынъ Лаэрта, супругъ Пенело­
legatos ad eum mittunt; ubi primum, пы, греч. Одиссей,
какъ только, какъ скоро. ullus, adj. (genit, ullius, dat. ulli) какой-
ubi-cunque, adv. 1) гдѣ бы ни — ubi­ либо: ulla res, ulla pars; sine ulla du­
cunque es, a nobis diligeris, гдѣ бы bitatione, безъ всякаго сомнѣнія;
678 ulmus nmbraoulum
рѣдко subst. вм. quisquam u (neutr.) ultrotributa, ежегодно выдаваемым
ем. ulla res: negat se posse alii dare; взъ государственной казны деньги
nemo ullius nisi fugae memor, на публичныя зданія.
ulmus, i,/. вя8ъ ult as, partep. u . ulciscor.
ulna» ae, /. 1) нижняя часть руки, ло­ Ulubrae» ftrum, / . мѣстечко въ Л&-
коть; b) poU. рука, ulnis aliquid attol­ ціумѣ, у Помотинскмхъ болотъ; omwi.
lere; 2) локоть (мѣра). Ulubranus» adj.
ulter, a, um, adj. positiv. не встрѣчает- ulula, ae, / . сова.
ся; omm. I. ultSrior, us, comparat, no ululatus, us, m. [ululo] 1) вой, вопль,
ту сторону находящійся, болѣе отда- рыдав ie; 2) крикъ, u. tollere,
ленный, дальнѣйшій, a. par» urbis; ululo, 1. 1) выть, рыдать; p ott. о
Gallia u. = G. Transalpina; trop. предм. неодушевлен, ululare (vocibus,
дальнѣйшій: ulteriora puaet docuisse plangoribus) оглашаться; 2) съ вон-
(послѣдующее); ulteriora mirari (Tac. лемъ, рыданіемъ призывать, Hecate
= прошлое); II. ultimus, superi. 1) са­ ululata per urbem,
мый отдаленный, кр&йяій, послѣд- ulva, ae, /. болотная трава, болотн. по-
ній: terrae, nationes, fines; инода = ростъ, осока.
ultima pars, напр, in ultima Italia; 2) Umber, см. UmbrL
во времени: самый отдаленный, по- umbilicus» i, m. 1) пупъ; trop. средо-
слѣдній: dies, aetas, tempus, principi­ точіе, средина, qui locus — umbilicus
um; origo u. (самый отдален. =s пер­ Siciliae nominatur; 2) круглый конецъ
вый); omm. a) ad ultimum, до конца палки, на к*ую навертывали листы,
или (чаще) — adv. наконецъ; Ь) ulti­ свитки книжные; trop. (jambos) ad
mum, adv. въ послѣдній разъ; 3) trop. umbilicum adducere = оканчивать,
высочайшій, велячайшій, supplicium, приводить къ концу; 8) родъ морской
poena, necessitas, scelus; ultima pati, улиткм.
experiri (крайнее, послѣднее, всевоз­ umbo» onis, m. выпуклость, вьшуклм-
можное); omm. ad ultimum = adv. на, особл. щита, omm. trop. = щитъ.
крайне, въ высшей стеаени; ad ult. umbra, ае, /. 1) тѣнь, arboris; in (sub)
demens; b) послѣдній — газшій; ulti­ umbra, въ тѣни; trop. а) темнота,
mi militum; laus u.; ex ultima plebe, ночь: u. noctis; ab ortu lucis ad um­
ulterior» см. ulter. bram; Ь) сѣнь, покровъ, защита, sub
ulterius» compar, adj. et adv.j см. ulter u. amicitiae Romanae latere; с) г&нц
u ultra, образъ или прмзракъ, ложный вядъ,
ultimum» ultimus, см. ulter, предлогъ: u. et imago civitatis; ne u.
ultio» onis, /. [ulciscor] мщеніе, месть, quidem honestatis; falsa u. gloriae;
наказ аніе. sub u. foederis; d) постоянно oonpo-
Ultor» 5ris, m. [ulciscor] мститель, ка­ вождающій, постоянный спутникъ,
ратель. u. luxuriae; особл. объ являющемся на
ultra» I. adv. 1) далѣе, болѣе впередъ, пиръ вмѣстѣ съ званымъ гостемъ,
u. procedere и compar, ulterias ire; 2) отт. = незваный гость: locus est
trop. далѣе. болѣе, nihil u.; u. quam pluribus umbris; e) особл. pott. тѣнь.
satis est; 6) далѣе, затѣмъ, u. neque умершаго: umbrarum dominus или
curae neque gaudio locus est; 5) долѣе, rex = Pluto; omm. umbrae = подзем­
болѣе, non tulit ulterius; ultra differre, ное царство: ire per umras, умереть;
еще откладывать; II. praep. eum. ace. 2) trop. о томъ, что производить
1) по ту сторону, за (съ твор. «.) и. тѣнь, доставляетъ прохладу, опт . =
terminos, и. Euphratem; 2) trop. а) дерево, зелень, nemorum umbrae:
сверхъ, и. modum, и. тігеа; и. eum viridis u.; falce premere (подрѣзать)
numerum. итЬгаэ; Ь) тѣнистое мѣсто, жилище,
ultrix» Icis, /. [ulciscor] мстительница, umbra Pompeja, портикъ Помпеевъ;
ultro» adv. [ulter] 1) по ту сторону, на tonsoris umbra, цырюльня; с) домъ —
ту сторону; u. citroque или u. et citro, тишина, уединеніе, жизнь тихая, спо­
туда н сюда, взадъ и впередъ (mitte­ койная, праздная (Veneris cessamus
re, currere), trop. съ обѣкхъ сторонъ, in umbra) или деятельность частная,
взаимно: verba habere, benefida dare; занятія на дому, въ уеднненіи: de­
2) сверхъ того, вдобавокъ, даже, me scendere ab umbra ad pugnam; studia
u. accusatum veniunt; u. honor habe­ in u. educata; cedat u. soli,
tur violatoribus juris humani; u. accu­ umbraculum, i, n. [umbra] что про­
santes; 3) самъ собою, по своей волѣ, изводить тѣнь, доставляетъ прохла­
добровольно, u. pollieferi; u. aliquid ду: а) навѣсъ, тѣнистое мѣсто, бе­
afferre; 4) term. t. ultro tributa или седка, vites texunt u ; b) зомтмкъ
umbratione U D g a e n ta r lo e 579
(poit.); e) жнлшце, домъ, Theophrasti pura, u. fontis) или рѣка, море, особл.
u., eruditonim u., школа, plur.; 2) trop. волненіе, движеніе,
umbratious, adj. въ тѣни бывающіЙ; шумъ, undae commitiorum, civiles; Ь)
trop. въ уедииенін находящійся, про- толпа, множество, salutantium, cura­
исходящей (см. umbra, 2, с) vita и., rum; undae rerum adversae, мно­
жизнь уединенная, жество неблагопріятныхъ обстоя­
umbratilis, е, аф. въ тѣнн находя- тельству несчастій.
щійся; отт. (см. umbra, 2, с) trop. а) unde, adv. rdat. et intcrrog. откуда, unde
домашніЙ, спокойный, праздный, vi­ venisti? ibi — unde; часто ем. мѣ-
ta; Ъ) домашній, кабинетный, школь­ стоим, съ предлоюмъ (a, de, ех): fines,
ный, exercitatio, oratio. unde erant profecti = е quibus etc.;
U m bri* orum, m. одно нзъ коренныхъ Athenienses, unde leges ortae =* a qui­
племенъ Италіи; отт. a) U m ber, bra, bas etc.; unde petitur t. e. а quo peti­
brum, adj. -умбрійскій; b) U m bria, tur (res, pecunia), отвѣтчикъ; is, ande
ae, / . Умбрія, область въ средней stabat, тотъ, на сторонѣ к-го онъ
Италін. былъ (см. etare ab aliquo, держаться
u m b rife r, ёга, Srum, аф. [umbra-fero] чьей стороны, быть съ кѣмъ за­
тѣнь даюідій, тѣнистый. одно).
u m b ro , 1. [umbra] затѣннвать, покры­ un-de oentum , adj. пит. card. девя­
вать тѣнью. носто девять,
u m b ro su s, adj. [umbra] тѣннстый. un-ddeies, adv. пит. одинадцать разъ,
u m eoto, um eo, см. hum-. undecim , adj. пит. card. одинадцать.
u m eru s, см. hum erus. un-decim us, aty. пит. ord. одинад-
u m esco , um idus, см. hum -. цатый.
a m o r, см. hum or, unde-cunque, adv. откуда бы ни (бы­
u m q aam , см. unquam , ло).
u n a , adv. см. unus, 3. unde lib et, adv. откуда угодно, ото­
u n an im itas, Itis, /. [unanimus] едино- всюду.
душіе, согласіе. undeni, ae, a, adj. пит. distr. по оди-
un-anim us, adj- единодушный, соглас­ надцати.
ный. 9 unde-unde, adv. = undecunque,
u n c ia , ae, / . 1), унція, двенадцатая undevioesim ani, orum, т. солдаты
часть acca; 2) вообще двѣаадцатая девятнадцатаго лѳгіона.
часть, ex uncia heres, наслѣдннкъ undevicesim us, adj. пит. ord. девят­
двѣнад цатой части, надцатый,
u n o lariu s, adj. [uncia] составляющей undique, adv. [unde] отовсюду, со
двѣнадцатую часть, всѣхъ сторонъ.
u n cin a tu s, adj. [uncus] съ крючкомъ, undo, 1. [unda] 1) бросать волны, вол­
закорюченвыЙ; съ крючьями, новаться, fretum undat; p oit. ahenum
un o tio , 5nis,/. [ungo] натнраніе мазью, undans, котелъ съ кнпяткомъ; 2) trop.
u n o to r, 5ris, m. [ungo] натирающіЙ находиться въ волнообраэномъ дви-
мазью, мазатель. женіи, fumus undat, дымъ подымает­
u n ctu ra , ae, / . [ungo] мазаніе, бальва- ся клубами; habenae undantes (нена­
мнрованіе. тянутый); Ь) undare re aliqua, быть
unotus, partcp u . ungo; 2) ad j. маза­ полну, изобиловать чѣмъ.
ный, жирный, грязный (manus, aqua) undosus, a^j. [unda] волнистый, вол-
или натертый мазью; отт. ter т. t. нующійся.
sol unctus, натнраніе мазью на солн* unetvicesim an i, 5mm, m. солдаты
цѣ; palestra и., упражневія въ па­ двадцать первaro легіона.
л естр , сопряженный съ натира- u netvicesim u s, adj. пит. ord. двад­
ніемъ; чаще trop. а) жирный, лако­ цать первый,
мый, роскошный, coena; qui potest ungo (или unguo), nxi, netum, &
unctum ponere (ставить на столъ ла­ мазать, намазывать, натирать мазью;
комый кусокъ); Corinthus и.; Ь) бога­ u. corpus; p oit. марать, замарывать,
тый, accedes siccus ad unctam; с) тон- пачкать, arma uncta cruore; manibus
кіЙ, изящиій, unctior consuetudo lo­ unctis. См. unctus,
quendi; oratio u. unguen, guinis, n. p oit. = unguentum,
1« unous, i, т. крюкъ, крючекъ. u ngu entarius, adj. [unguentum] къ
2. unous, adj. загнутый, закорючен­ мази относящійся, прннадлежащій,
ныЙ. vas u., — для мази; чаще subat. *iue,
unda, ae, / . 1) волна; иногда coTLect. ii, т. торгующій мазью, продавецъ
волны, il maris; Ъ) p o ti. = вода (u. благовонныхъ мазей.
unguentum , i, n. [ungo] мазь, баль- ribus vivunt; omnes unum sentiebant;
замъ. Ь) одинъ только: uuum hoc scio: e)
unguiculus, i, deminut. отъ unguis; а при превосх. степ, для усилены: unus
teneris unguiculis, см. anguis, b. doctissimus или unus omnium doctis
unguis, is, m. ноготь, digiti, pedis; simus, самый ученый: haec res est una
ungues leonis, когти — ; особл. вамѣч. omnium difficillima; 2) indefin. какой-
выраж.; a) ab (imis) unguibus usque ad либо, какой-нибудь: eicut unus pater-
(summum) verticem, съ ногъ до голо­ familias loquor; eum ut judicem unum
вы; b) a (de) tenero ungui или a tene­ vereri debemus; 3) ablat. sin g .f. una
ris unguiculis (deminut.) съ самаго = adv. вмѣстѣ, u. esse, u. venire;
дѣтства; с) unguem transversum non p oit. una alicui, вмѣстѣ съ кѣмъ.
opportet discedere, ни на палецъ, ни u p ilio , 5nis, m. = opilio, пастухъ.
сколько —: d) ad или in unguem (fac­ upupa, ae,/. уходъ, потатуйка.
tus, elaboratus) начисто, самымъ тща- Ur&nia, ae u U ranie,- es, / . собств.
тельнымъ обраяомъ, до совершенства, «небесная» — муза астрономін.
ungule, ае, / . [unguis] копыто, equi; urb&ne, adv. [urbanus] по-городскому;
p oit. {рѣдко) = ноготь; trop. u. rapit trop. a) вѣжливо, тонко; b) остро,
currum ( = лошадь); proverb. omnibus остроумно,
ungulis, всѣхи силами, urbanitas, itis ,/, [urbanus] 1) город­
unguo, см. ungo. ская жизнь, жизнь въ городѣ, deside­
unioe, adv. [unicus] единственно —, rium urbanitatis; 2) (чаще) trop. тон­
необыкновенно, чрезвычайно, кость въ обращеніи, вѣжливость,
unt-odior, oris, ad j. одноцвѣтный. образованность; b) правильность про-
u nicu s, adj. [unus] 1) единственный, изношеиія, изящность выражений; e )
filius, spes, remedium; 2) trop. един­ тонкость въ шуткахъ, остроуміе; d)
ственный въ своемъ родѣ, необы­ (рѣдко) плутовство (Тас.).
кновенный, dux, liberalitas. urbanus, adj. [urbs] 1) городской, въ
u n iform is, e, adj. [unus-forma] одно­ городѣ (особл. въ Рнмѣ) жнвущій, на*
образный. ходящійся, къ городу относящейся,
unigdna, ae, adj. [unus-geno] 1) едино­ принадлежащій, vita, praetor; omm.
родный, единственный, mundus; 2) subit, urbani, Cruto, m. городскіе жи­
poit. одного рода, одного пронсхож- тели; 2) trop. тонкій, вѣжливый, обра­
денія, отт. — subet, брать или се­ зованный, homo; b) отборный, изящ­
стра alicujus. ный, genus dicendi, oratio; с) тонкій,
uni-m&nue, adj. однорукій. остроумный, ваіев (шутки); sermo п.;
unitae, itis, /. [unus] единство, homo u ; d) дервкіЙ, безстыдныі,
uniuem ddi, adv. [unus-modus] одного frons, audacia,
рода. urbicus, adj. [urbs] городской.
u n iv ersalis, e, ad j. [universus] общій, Urbigdnus pagus, округъ въ Гель ве­
quaestio, praeceptum, ши.
universe, adv. [universus] вообще, U rbinum , i, п . городъ въ Умбріи;
universitas, 5tis, / . [universus] 1) цѣ- Urbinas, Stis, adj.
лость, совокупность, generis humani; Urbius olivus, мѣстность въ Рямѣ
2) u. rerum u (absoi.) universitas, все­ близъ холма Эсквнлннскаго.
ленная. urbs, bis, / . городъ, часто = в) г.
universus, adj. [unus-verto] 1) весь, Римъ; Ъ) жители города: urbs vino
весь вообще, mundus, vita; de re uni­ somnoque sepulta.
versa tractare; universae rei dimicatio, urceus, i, m. кувшинъ.
рѣшительное сраженіе; omm. subet. urddo, inis,/, [uro] ржа, ржавчина на
universum, i, n. вселенная; b) pJural. растеніяхъ, изгара.
всѣ мѣстѣ: пес pars, пес universi urgeo (или urgueo), rei, — 2. 1) на­
resistere poterant; 2) общій, natura, пирать, налегать — тѣснить, толкать,
odium, periculum; in universum = adv. гнать, hostem urgebant; u aliquem a
вообще. tergo; unda urget undam; о мѣст-
univorsus, древе, ф. = universus, ности u. locum, vallem, прилежать
unquam , adv. когда либо, когда-ни­ къ — , быть возлѣ; omm. u. urbem
будь; is praestat (превосходить) om­ alia urbe, возлѣ самаго города осно­
nibus, qui u. fuerunt; nec unquam, ■ вать другой городъ; 2) trop. не да­
никогда. вать покоя, тревожить, прижимать,
unus, (genit. Ius, -dat. -i) 1) одннъ, una мучить, morbus eum urget; u. aliquem
urbs; unus de illis; u. ex multisj ино­ laboribus; urgeri fame; 6) налегать (на
гда = а) одннъ h тотъ же: unis mo­ что) стараться (о чемъ), усердно за-
о гр тео ПЙШІ 681
ниматься (чѣігъ), и. орав, arra, rem; tum; 2) куда-нибудь, пес usquam dis­
с) оставаться (при чемъ или гдѣ) не cedebam.
оставлять, a. propositum; о. forum, usque, adv. 1) бевпрестанно, безпре-
постоянно находиться на — ; d) въ рывно, постоянно, u. quaerere; defes­
рѣчи: u. aliquid, постоянно говорить sus sum u. interrogando; 2) особл. с*
о чѳігь, или беспрестанно ссылаться, предл. ad, in, ab, прямо до, въ — или
указывать на что: a, jus. до самаго (самой), въ самый (въ са­
urgueo, см. urgeo, мую), отъ самаго (самой): legatos ad
urina» ae, /. моча, урина, eam miserant a. in Pamphyliam; u. ad
urinator, oris, m. [urinor] ныряль- Numantiam, u. ad mortem; manotce беп
щикъ, водолазъ. предлоювъ — съ соотвѣтствующими
urinor, L depon. погружаться въ воду, падежами: terminos usque Libyae, us­
нырять. que Romam; 8) trop. aeque adeo u u.
o rn a , ае, / . 1) сосудъ для воды, гор- eo s а) до того, въ такой степени: и.
шокъ, кувшинъ; 2) урна, въ к-ой eo nova erant illa; Ь) до тѣхъ поры
хранился пепелъ — прахъ умертнхъ; usque eo — dum (donec) etc. до тѣхъ
8) ваза, урна, въ к-ую на комиціяхъ поръ — пока и т. д.
въ Рнмѣ бросали свои дощечки по- usque-quaque, adv. 1) вездѣ; b) во
дававшіе голосъ, sententias in urnam всякое время; 2) trop. во воякомъ
conjicere; 4) урна, сосудъ, изъ к аго случаѣ, всегда.
вынимали жребіД: ait, ве judice в velle Ustioa, ае, /. небольшой холиъ близь
sortiri: educit ex orna tres; trop. урна виллы Горація въ землѣ Сабинской,
судебъ: omne nomen movet urna, p oit. ustor, oris, т. [иго] сожнгатель, особл.
= omne nomen movetor in ama. труповъ.
uro, assi, astum, 8, 1) жечь, ignis urit; ustolo, 1~ [ого] сожнгать.
Ъ) = опалять, высушивать, sol u. ustus, partcp. гл. aro.
agros; sitis usserat herbas; c) trop. тре­ 1. usucapio, 5nis, /. [usns-саріо] прі-
вожить, отягощать, угнетать, мучить, обрѣтеніе въ собственность по праву
labor arens aliquem; populum gravis давности.
urebat annona (дороговизна); Achaeos 2. usu-o&plo, сБрі, captam, 8. пріобрѣ-
bellum urebat; calceus urit pedem, тать въ собственность долговремен-
бапш&къ сильно жиетъ ногу; также нымъ владѣніемъ, давностію.
о любви: uritur Dido; ari in aliquo, usura, ае, / . [utor] 1) удотреблете,
быть влюбленнымъ — ; 2) истреблять пользованіе, unius horae, vitae; b)
огнемъ, сожвгать, arcem, mortuum; b) деньги, выданный заимообразно, ссу­
trop. разорять, опустошать, u. agros; да: juvare aliquem usurft; 8) процен­
pestilentia urens urbem; 8) term. $. въ ты: usuram accipere, pendere; trop.
живописи о вжиганіи (энкаустика): terra nunquam sine usura reddit, quod
u. tabulam coloribus; puppis picta astis accepit
coloribus. usurp&tio, 6nis, / . [usurpo] употребле-
ureа, a e,/. 1) медвѣдица; p oit. вообще ніе, пользованіе, rei alictyus; trop. u.
медвѣдь; 2) trop. созвѣздіе, см. Aro* civitatis (— упоминаніе); u. itineris,
tos. предпринятіе поѣздки, путешествія.
u rsus, i, т. медвѣдь. usurpo, L 1) употреблять, примѣнять,
urtioa* ae,/. крапива, пользоваться, genus poenae, consola­
u ru s, i, m. дикій быкъ. tionem, libertatem, jue; b) принимать,
TTsipdtes, tum или •pii, 5rum, m. племя присвоивать себѣ, honores, imperium;
германское въ оѣверо-запада. части 2 ) = приводить, называть, aliquid ser­
Германін. monibus; is, qui sapiens usurpatur,
u sitate, adv. [usitatas] обычнынъ no- usus, partcp. u. utor,
рядкомъ, обыкновеннымъ образомъ. usus, us, m. [utorl 1) употребленіе,
u sitatu s, аф\ [aeitor] употребительный, пользованіе, rei alicqjue; usus priva­
обычный, обыкновенный, tus, publicus; usas et fractas, см. usus­
u sito r, L depon. [utor] часто пользо­ fructus; b) употребленіе, обыкновеніе,
ваться, обыкновенно употреблять, re u. communis; u. superiorum temporum;
aliqaa. c) usu venire (рѣдко evenire) бывать,
uspiam, adv. гдѣ-нибудь, случаться: qaod numquam antea usu
usquam, adv. 1) гдѣ - либо: въ venerat; qaid homini potest turpius
отриц. предл. nullus ei u* est locus; usu venire; 2) упражненіе, практика,
пес usquam, м нигдѣ; b) trop. въ u. frequens, quotidianus; u. et ars; u~
чемъ-ннбудь, въ какомъ-нибудь слу­ virtutis, ислолненіе обязанностей до*
чай nihil u* facere adversas magistra­ бродѣтели; u. artis, занятіе искус*
682 ususfructus u t l - Q .u e

ствохъ; Ъ) навыкъ, опытность: та - uteneUie, e, adj. [utor] годный; omm.


gaum usum in re milit&ri habere; impe­ subst. utensilia, ium, n. хозяйственный
rator nullius nens; 8) выгода, польза, принадлежности, домашняя утварь
magnos usus afferre; esse ex usu или иди съѣстныѳ прнаасы.
usui, приносить пользу, быть полез- u ten tio r, oris, adj. compar, [utor*utena]
нымъ; 4) потребность, si usus fuerit; болѣе потребляющей — болѣе зажж-
si usus veniat; quae usus belli poscunt; точный, богатый.
omm. usus est = opus est, нужно: na­ 1. u ter, tris, m. кожаный мѣхъ; trop. =
vibus ei usus erat; u, est viribus; 5) тщеславный человѣкъ.
обхожденіе, обращеаіе, знакомство, 2. uter, tra, trum, adj. gen. utrius, dat.
u. domesticus; in tanto nostro usu; in­ utri 1) который (изъ двухъ), u. dux
ter nos vetus u. intercedit, мы старые victus est? uter vestrum (изъ васъ)
знакомые. hoc dicit? utros libros legeris, nescio
цв08fructuв, us, m. (и раздѣльно usus (к»ыя книги— изъ двухъ партіЙ кн.);
fructusque, usus et fructue) пользова- 2) indef. (рѣдко) либо тотъ, либо дру­
ніе доходами (съ чего л.) omnium bo­ гой, к*ый нибудь (изъ двухъ) si uter
norum. volet.
u t tuu utl« I. adv. какъ a) interrog. ut u te rcu n q u e , utrae., utrumс., pron. 1)
vales? какъ поживаешь? b) relat. et relat. который бы ни (когда рѣч% о
demonstr. perge (продолжай) ut insti­ двухъ) u. vicit; 2) indef. и тотъ и дру­
tuisti; ut supra demonstravimus; ut — гой , utrocunque modo,
sic (ita): какъ — такъ; въ соединены u ter-lib et, utr&l, utruml. pron . in d tf.
съ превосходи, ст. amat ut qui maxime который угодно, который бы ни быль
(«с. amat) = онъ любить чрезвычай­ (когда рѣчь о двухъ),
но; особл. superi, при quisque вг слѣ• u ter-qu e, u traqu e, utrum que, pron.
дующ. ita (sic) = чѣмъ — тѣмъ: ut indef. каждый изъ двухъ, и тотъ ш
quisque est aoctissimus, ita est modes­ другой, оба: utraque manus; uterque
tissimus; c) explicativ. homo, ut (такъ frater mortuos est; uterque nostrum,
какъ) erat furiosus, respondit etc.; мы оба; plural. utrique (когда на каж­
Clisthenes eloquentissimus, ut pro illis дой сторояѣ мвогіе; когда рѣчи о
temporibus, fuit (для тѣхъ вреженъ, двухъ партіяхъ) и тѣ и другіе: utriq.
насколько возможно было краснорѣ- Romani et hoetes etc.; рѣдко = оба:
чіе въ тѣ времена); d) въ восклицаніы: quum salutem utrisque (fratribus) de­
ut gaudetl какъ онъ радуется! сроен. deris.
П. 2. d. u t£rus, i, m. 1) чрево; uterum gerere,
И. conj. 1) сит indicat, когда, какъ быть береиенною; 2) животъ, брюхо,
екоро: ut haec audivit; ut primum, пузо.
лишь только; b) послѣ того какъ, съ u ter-тіа, utrfcvia, utrum Tia, pron.
того времена какъ: ut Brundisio pro­ indef. [volo] который угодно, х*ыЙ-
fectus sum, multae mihi abs te sunt нибудь (игь двухъ), одинъ изъ двухъ,
redditae literae; 2) cum conjunct. a) u ti, adv. et. conj., см. u t
ut finale, чтобы, дабы: suadeo ut abeas; u ti, infinit. %л. utor.
dixit ut filius ad se veniret; послѣ u a - U tioa, яе, / . городъ въ Африѵѣ;
іоловъ бояться (timeo, metuo, vereor) omm U tioensis, e, a d j. утическій u
КГЧТО не съ будут. время timeo, ut ve­ subst. Utioeneea, ium, m . жители
niat, б. что онъ не прндетъ; Ь) ut г. У.
consecutivum: такъ что, особл. послѣ Utilis, e, adj. [utor] полезный, годный,
sic, ita, tam, talis, etc.; fuit adeo (до- res; u. alicui, ad aliquid,
того, какъ) pauper, ut non haberet — : u tilita *, itis, / . [utilis] полезность,
accidit (evenit, contigit) ut—случалось польза, cognosces utilitatem meam
что—; с) ut concessivum: хотя бы, по­ (какъ я полезенъ); multas utilitates
ложит», что: ut desint viret, tamen est mihi praebuit, онъ доставить инѣ
laudanda voluntas, ооложимъ, что не многія выгоды; utilitates belli, что
достаетъ саль, однако н т. д.; ut ita полезно, приносить пользу на войнѣ.
sit, tamen non potes etc.; ut — sic, u tilite r, adv. [utilis] полезно, съ поль­
хотя бы — однако; d) въ ѳосклицаніи: зою.
о есхн бы: ut dii te perdant uti-nam , conj. о когда бы, если бы:
Ш (рпдко) adv. гдѣ: utque afir, tel­ utinam veniat!
lus illic et pontus etc. u ti-qu e, adv. 1) какъ бы то ни было,
Ut-ounque, adv. l) какъ на, какъ бы во всякомъ случаѣ, непременно: illud
ни, u. orator volet; 2) pott. когда толь­ scire u. oupio; 2) въ особенности, осо­
ко, если только, u. mecum eritis. бенно, u. olim; 8) = et uti, с*, u t
[itor, usus в , uti, depon. 8« 1) употре­ u. inimicos habebam; trop. и въ томъ
блять, пользоваться, re aliqua: divi­ н въ другомъ случаѣ.
tiis, viribus, auxilio alicujus; u. lacte utroque, adv. [uterque] въ обѣ стороны,
et herbis = питаться — ; u. silentio, utrum, adv. fсобств. neutr. adj. uter]
молчать; 2) = имѣть, u. adverso vento вопросит. частица въ вопросах* pax-
(противн. вѣтеръ); u. justo domino; дѣлит. лн: u. haec vestra an nostra
utitur patre facili, у него отецъ сни­ culpa est? ваша ли это или наша
сходительный; 8) обходиться, быть вина?
въ сношеніяхъ, нмѣть знакомство (съ utrum -nam , adv. intcrrog. =з utrum,
кѣмъ): Trebonio multos annos utor; adv.
uti aliquo familiariter, multum, ut-ut, adv. = utcunque,
n tp d te, adv. такъ какъ, то есть, нмен- ита, ae, f . 1) гроздь, особл. виноград­
но (служить къ объясяенію, указы- ная кисть, виноградъ, trop. вино, bi­
ваетъ на причину, особл. при мѣ- bere uvam; 2) ( Virg.) куча пчелъ на
стоии. qui, quae, quod) u. qui nihil деревѣ.
contemnere solemus, такъ какъ мы, u v e o ,-------2. быть мокрымъ, жлаж-
именно, потому что мы и т. д. нымъ.
u trariu s, adj. [uter, tria] къ кожанымъ итѳеоо,-------8. [uveo] дѣлаться мо-
мѣхамъ относяццйся, принадлежащій, крымъ, вл&жнымъ* trop. напиться,
отм. subet. utrarii («с. homines), до- uvidulus, adj. [detnm. otm uvidos] мо­
ставляющіе воду (въ кожан, м.), водо­ кроватый, сырой.
возы. uviduB, adj. мокрый, влажный; trop.
utrimque или utrlnque, adv. [nterqne] homo u., пьяный,
оъ той н съ другой стороны, съ обѣ- uxor, Cris, f . жена, супруга; ducere
ихъ сторонъ. uxorem, жениться,
utro» adv. [uter] въ которую сторону? uxorlue, adj. [uxor] 1) женинъ, cynpy-
(нзъ двухъ), жескій; res п., все относящееся къ
utrobique, adv. на каждой нзъ двухъ супружеству, особл. приданое; 2) p oit.
сторонъ, на той н на другой сторонѣ, преданный женѣ, супругѣ, Aeneae.

v
V aoalue, i, » . = V ah alis. таоіте, adv. [vacivus] на свободѣ, на
Taoatio, Cnis, / . [vaco] 1) свобода, ceo- досугЬ.
бодность отъ чего-либо (rei alicigus таоітие, adj. = vacuus,
или ab aliqua re) напр, отъ занятій, таоо, L 1) быть нѳзанятынъ, быть сво­
отъ службы: v. omnium munerum бодныиъ, domus vacat; locus vacat, м.
(должностей), laboris, militiae (военн. не занято, не застроено; bona vacan­
службы); v. a belli administratione; tia, — никому непринадлежащія; 2)
ино%да въ родит, п. причина: v. aeta­ быть свободны» отъ чего, не имѣть
tis, — по причинѣ возраста, по лѣ- чего, быть безъ чего: vaoare a metu; ▼.
тамъ; v. rerum gestarum, — за совер­ ab opere; v.eulpA; v. cur& et negotio; res­
шенные подвиги, за оказанныя услу­ publica vacat milite et pecunifc, г. безъ
ги; 2) (Тас.) плата за освобожденіе войска и безъ денегь; v. studiis; не за­
отъ военн. саужбы: vacationes prae­ ниматься науками, срави. ниже 8; Ь)
stari centurionibus solitae, быть свободнымъ отъ повинностей,
таеоа, a e,/. корова. военной службы н пр. vacare munere
V aooa, ae, / . городъ въ Нумидін; omm. militiae; v. muneribus или a muneribus;
Vaooenele, adj. u subet, -ces, ium, S) быть свободнымъ, имѣть свободное
m. жители г. В. время, scribes, si vacabis; vacare alicui,
▼аоеш іит,іі,*.растеніе: шпорнякъ (?). rei alicui—для кого, на что: v. amicis,
таоШ о, L 1) шататься, качаться, ко­ philosophiae, omm. vacare alicui rei=
лебаться, toto corpore; v. ex vino, — заниматься чѣмъ: huic uni negotio,phi­
отъ вина; 2) trop. быть шаткимъ, не- losophiae, libellis legendis; 4) impers.
надежньшъ, tota res vacillat; justitia, vacat, досужно, есть время: non vaoat
amicitia vacillat. adesse; nobis scribere nec vacat nec licet
ѵаоиёі&оіо» fSci, factum, 8» [vacnus- vadosus, a d j . [vadum] нмѣющій много
ftcio] дѣлать пустынь, опоражнивать, неглубокихъ мѣсть, много отмелей —
adventa tao ista subsellia vacuefacta; мелкій.
y. inaniam, изгнать жителей о-ва. vadum, i, м. неглубокое мѣсто, мелкое
vacuitas, Itis, / . [vacuus] порожность мѣсто, бродъ; vado, бродомъ, в ъ
trop. a) отсутствие, ѵ. doloris; b) сво- броды transire flumen vado; exerci­
бодность, свобода отъ — , v. ab aliqua tum vado transducere; p oit. иногда =
re; с) праздность иѣста, вакансія. a) особл. piural. воды, море, vada sal-
Ѵ асйпа, ае, /. [ѵасо] бошня отдыха у ea; b) дно.
поселянъ: omm. Vaoun&lis» adj. vae, interj. увы! горе! vae mihi? vae
vacuus, аф. 1) незанятый, свободны!, victis!
порожніД, пустой, domas, castra, locos; vaen-, см. теп»
b) trop. пустой, тщетный, nomen, mo­ vafer» fra, frum, adj. хитрый, лукавый,
tos; 2) свободный оть = неихѣющій vafre, adv. [vafer] хитро, лукаво.
или безъ чего-л. — re aliqaa или ab Vaga, ae, f. городъ въ Нумидіи; o m m .
aliqaa re, ab aliquo: vacaas caris, cu­ Vagenses, ium, m. жителя этого го­
piditate, timore, meta; vacaas ab omni рода.
molestia; oppidom vacuam а defenso­ vage, adv. [vagus] бродя, разсѣянно.
ribus; рѣдко съ родит. n. vacuus cri­ vagina, a e,/. 1) ножны, gladium e va­
minis, operam; иногда absol. oppidum gina educere; 2) шелуха, кожица,
vacuum; г. безъ гарнизона; mulier v., vagio» 4. визжать, кричать, выть,
жена безъ мужа; 8) ннчѣмъ незаня­ vagitos, ns, m. [vagio] ввагь, плачь,
тый, свободный, досужный^ спокой­ крикъ.
ный, quoniam vacui sumus; si es animo vagor» L depon. [vagus] бродить, пере­
vacuo; vacui sub umbra lusimus; civi­ ходить съ мѣста на иѣсто, ходить то
tas v. государство, пользующееся мн- въ одну, то въ другую сторону (съ иа-
ромъ; p oit. vacuum est (с» нвопред. мѣреніемъ, сравн. errare: блуждать—
наклон) есть время, можно; 4) ннкѣмъ по нѳзнанію дороги, мѣстностн), ѵ. Іп
незанятый, никому непрннадлежащій, agris; trop. fama vagatur, распро­
упраздненный, вакантный, possessio, страняется; oratio vagans, р. безъ
sacerdotium; Armenia ѵ., безъ царя; связи, съ отступлеяіями, растяну­
provincia ѵ., безъ намѣстннка; omm. тая.
m vacuum venire (Horat.) получить vagus, аф\ блуждающій, скитающійся,
имѣніе, ннхому непринадлежащее; б) неимѣющій постояянаго мѣста, Gae­
= открытый, aedes v. Romanis vati­ tuli vagi; vagus et exsul; stellae vagae,
bus; coelum v., locus v.; omm. *ub*t. планеты; crines vagi, распущенные
vacuum, открытое мѣсто, простран­ волосы; trop. а) нетвердый, шаткій.
ство: per vacuum irruperunt. непостоянный, sententia, fortuna; b)
V ada, Orum, п. городъ въ Лигуріи. безсвязный, безпорядочный, несклад­
Vada V o laterran a, г. въ Этруріи. ный, vagum quiddam in oratione; v.
V ad im on is lacu s, озеро въ Этруріи. genus dicendi, — съ отступленіяин
vadim onium , ii, n. [vas, dis] поручи­ отъ главнаго предмета; с) неопреде­
тельство въ явкѣ къ суду въ срокъ, ленный, общій, pars quaestionum.
discedunt sine v.; missum facere v., Vahalis» is, m. западный рукавъ Рей­
не требовать поручительства — ; im­ ва.
ponere alicui v., требовать оть кого valde, adv. [«м. valide отъ validus]
поручительства и т. д. =s требовать сильно, весьиа, очень.
кого въ судъ; omm. vadimonium ино­ ѵаіѳ-dioo, xi, ctum, 8. (poit.) говорить
гда = а) явка въ судъ, promittere ѵ.; vale т. e. прощай — прощаться,
sistere ѵ., явиться въ судъ; Ъ) срокъ, valens, partcp. u. valeo; 2) adj. здоро­
constituere ѵ., назначить — , differre вый, сильный, крѣпкій, прочный,
ѵ , отложить — ; venire ad (obire) v.; trop. а) сильный, влІятельныЙ, homo;
явиться въ срокъ; deserere ѵ., пропу­ b) сильный, убѣдительный, causa v.;
стить срокъ» argumentum validius.
Y&do, si, sum, 8, идти (жислючаетъ въ valenter, adv. [valens] сильно.
себѣ понятгя усилія, сравн. ire) v. in Valentini» orum, т ., см. Vibo,
hostem, per turbam, haud dubiam in valeo, valui, valitum, 2. l) быть здо-
mortem. ровымъ, recte (optime) v , чувствовать
vador» L depon. [vas, dis] требовать по­ себя совершенно здоровымъ; v. cor­
ручительства въ явкѣ къ суду, см. pore, pedibus; omm. а) въ письжахъ,
vadimonium; omm. = требовать въ въ началѣ: si vales, bene est; иногда
судъ, v. aliquem. съ прибавл. ego гии equidem valeo,
обыкн. сокращ. S. У. В. Е. — Е. У.; vallum , i, n. [vallus] 1) валъ? насыпь
Ь) при проід&нін: vale и (рлдко) та* съ кольями, castra vallo munire; fossa
leas; будь здоровъ, прощай; jubere et vallo cingere urbem; 2) trop. за­
aliquem valere, пожелать кому здо­ щита.
ровья, проститься съ кѣмъ; trop. va­ vallos, i, m. коль, тычина, особл. въ яз.
leat (valeant), прочь, доюй: valeant военя. коль, палисадина: septem valli;
qui inter nos dissidium volunt! valeas! иногда — a) coUectiv. колья, палисадъ,
ступай, убирайся! (въ дочм) ista va­ vallum caedere; b) насыпь съ кольями,
leant, довольно объ этоиъ; 2) быть валъ, vallus contra hostes,
сильнымъ, имѣть силу, быть ВЪ СИ- valvae, irum, /. створы, створчатыя
лахъ, въ состояніи, ad aliquid facien­ двери.
dum; multum v. equitatu; особл. trop. v a n e s e o ,-------8. [vanus] пропадать,
t») имѣть силу, вѣсъ, вліяніе, multis исчезать.
magnisque meritis apud aliquem; plus, van iloqu en tia, ae, / . [vanus-loquor]
quam collegae, valebat; v. eloquentifc, пустословіе, болтовня, хвастовство,
pecuni&, opibus; Ъ) ииѣть значеніе, vaniloquus, a d j. [vanus-loquor] болт­
аначить, hoc verbum, quid valeat, non ливый, лживый, хвастливый,
vident; definitio in omnes valet, имѣетъ v anitas, Stis, / . [vanus] пустота; trop.
зиаченіе для всѣхъ, распространяет­ a) отсутствие содержанія, наружный
ся на всѣхъ; hoc eo valebat, ut — это блескъ безъ содержанія, обманчи­
имѣло то вначеніе, клонилось къ то­ вость, ложность — суетность, суета;
му, чтобы — ; responsum quo valeret b) тщеславіе, пустословіе, хвастов­
etc, какое имѣлъ вначеніе, на что на- ство; Ь) тщетность, безполезиость,
мекалъ, къ чему клонился отвѣтъ и itineris.
т. д. См. valens, adj. vannus, i, /. вѣяло, вѣяльница (для
Valeriae, родовое имя; omm. Valeriae хлѣба или корма),
и Valeri&nus, adj. Валеріевъ, Вале- vanus, adj. пустой, arista v., колосъ
ріанскій, gens Уаіегіа; subst. Vale­ безъ зёренъ; trop. а) тщетный, без-
riani, солдаты Валерія Публнколы. полезныЙ, напрасный, preces, ictus;
v a le s c o ,------ 8. [ѵаіео] дѣлаться смль- Ь) пустой, ничего незначащій, ни иа
нымъ, усиливаться, чемъ не основанный, ничѣмъ недо­
valetudo, Inis, / . [ѵаіео] состояніе эдо- казанный, воображаемый, ложный,
ровья, v. bona, optima, infirma; часто res, spes, victoria, gaudium; haud vana
= а) здоровье, valetudinem amittere; referre, говорить правду; с) пустой,
valetudini parcere, servire; b) нездо­ тщеславный, хвастливый или непо­
ровье, болѣзнь, v. oculorum; propter стоянный, ненадежный, homo, oratio,
valetudinem, по болѣзни; excusatione ingenium, gens; v. et perfidiosus,
valetudinis uti, извиняться нездоро- vapor, 6ris, m. 1) паръ, нспареніе,
вьемъ. aquarum; vapor ater, дынъ; 2) тепло­
Valgius, родовое имя. та, жаръ, boUs; b) p oit. огонь, пламя,
valgus, adj. кривоногій, кривой, vapor restinctus; v. est ( = edit) cari­
valide, adv., см. valde, nas. _
validus, ad j. [valeo] 1) здоровый, si te vaporarium , ii, n. [vapor] паровая
validum videro; 2) сильный, крѣпкіЙ, труба въ банѣ.
homo, ventus, vinum; b) сильный, мо­ vaporo, 1. [vapor] 1) парами или ды-
гущественный, urbs, Jupiter; validus момъ наполнять; v. ture, кадить; 2)
re aliqua (рѣдко rei alicujus) сильный нагрѣвать, v. locum,
чѣмъ-либо; (Tac.) validus spernendis vappa, ае,/. испортившееся вино; trop.
honoribus = онъ могъ, быль въ со* негодяй.
стояніи презирать — ; с) большой, ѵарйіо, 1. терпѣть побон; vapulo, меня
огромный, vires, pondus, бьютъ; въ as. военн. быть побитымъ,
valitrudo, inis,/. = valetudo, претерпѣть пораженіе, sexta legio v.;
vallaris, e, ad j. [vallum] къ валу отно- trop. vapulat sermonibus omnium, ero
сяідійся, принадлежащій; corona v., всѣ бранятъ.
вѣнокъ, к-ый давали въ награду взо­ Vardaei, см. BardaeL
шедшему прежде всѣхъ на валъ не- Varia, a e,/. мѣстечко въ средн. Ита-
пріятельскій. ліи, на берегу рѣкн Аніо.
valles и vallis, is, /. долина, varl&tio, бпів, / . [vario] перемѢна.
vallo, L [vallum] 1) обносить валомъ, varico , L ходить выворачивая ноги,
укрѣплять валомъ, v. castra; 2) trop. быть кривоногнмъ, см. varus,
окружать, ограждать, защищать, Ca­ varicus, adj. кривоногій, см. varus,
tilina vallatus sicariis. varie, adv. [varius] разно, различно,
586 yarieta* V a tic a n u s
разнообразно; varie pugnatum est, 2. V arus, i, т. Фамильпое имя gentis
сражались съ перемѣннымъ сча- Quinctiliae.
стіеиъ. 1« vas, &dis, т. порука, поручитель (въ
▼a riS ta e, Stia, / . [varius] 1) различіе, дѣлахъ уголовныхъ, см. praes).
различность, разнообразіе, vocum, sen­ 2, vas, Ssis, n. (phir. vasa, бгшп) 1) co-
tentiarum, fructuum, rerum, colorum; судъ, v. vinarium; vasa argentea; b)
b) = различіе въ инѣніяхъ, разногла- plur. = домашвяя утварь, vasa comi-
сіе, v. in disputationibus; tanta sunt tesque (посла) см, vasarium; 2) въ яз.
in varietate, ut etc.; 2) перемѣнчн- военн. рІиг. vasa, багажъ; omm. colli­
вость, непостоянство, v. exercitus, mi­ gere vasa = готовиться къ выступле-
litum; fortunae varietas (превратность). нію, собираться въ походъ; concla­
v ario, 1* [varius] 1) transii, разнообра­ mare vasa= приказать готовиться къ
зить, вндоизмѣнлть, vocem, orationem, выступленію, собираться въ походъ.
sententias; quae auctores variant de vas&rium, ii, n. [vas, sis] деньги на пу-
bello = varie tradunt, различно пере- тевыя издержки н на обзаведеніе
даюгь, разсказываютъ; partcp. varia­ домашнею утварью, к ыя получали
tus иногда adj. разнообразный, раз­ отправлявшіеся къ мѣсту назначенія
личный: sententiae, memoria rei (раз- правители провинцій и послы.
сказъ о чеиъ); Ъ) перемѣнять, сме­ V asco n es, num, т. племя въ сѣверо-
нять, поперемѣнно давать, произво­ восточ. ч. Испаніи.
дить, v. laborem otio, calores frigora- yasoui&rius, ii, m. [vasculum] пригото-
que; v. vices, сиѣняться, чередовать­ вляющій сосуды, особл, бокалы, воло-
ся; с) дѣлать рззноцвѣтнымъ, пе­ тыхъ дѣлъ мастеръ.
стрить, испещрять, v. corpora caeruleis vasculum , i, n. demin, отъ vas, vasis,
guttis; 2) intrans. быть различнымъ, vast&tio, Qnis, f , [vasto] опустошеніе,
разнообразныѵъ, variant sententiae; раэореніе.
fama variat; multitudo varians, множ. vastator, 5ris, m. [vasto] опустоши­
людей разлнчныхъ мнѣній; impers. тель, разоритель; p oit. v. ferarum,
quum sententiis variaretur, когда кнѣ- охотникъ.
нія были различны, когда было разно* vaste, adv. [vastus] 1) обширно, широ­
гласіе въ мнѣніяхъ; b) мѣняться, че­ ко. ужасно; 2) неуклюже, грубо,
редоваться, variante hominum partim vastitas, &tis, / . [vastus] 1) опустѣніе,
dolore partim gaudio; variante victoria solitudo et v.; 2) опустошеніе, разоре-
(fortuna), когда побѣда (счастіе) была ніе, facere vastitatem, опустошать; В)
поперемѣнно то на одной, то на дру­ (у пол)#л*ад. писат,) огромность, solis,
гой сторонѣ. vasto, 1* [vastus] 1) опустошать, разо­
variu s, adj, 1) разнодвѣтный, пестрый, рять, omnia ferro ignique; v. Macedo­
lynx, serpens; 2) (чаще) разный, раз* nes » v. agros Macedonum; trop. ▼.
личный, разнообразный, civitates, ser­ mentem alicojus, привести кого въ
mones, studia; bellum varium, в. ве­ заиѣшательство; 2) дѣлать безлюд-
денная съ переиѣннымъ счастіеиъ; нымъ; v. forum, удалить, прогнать
victoria ѵ., побѣда, клонящаяся то на людей съ ф.; 8) сит dblat. по примѣ-
одну, то на другую сторону; робта, р у и . privo, spolio и друг. = лпшаты
oratio ѵ. — раанообразн. по содержа­ v. agros cultoribus, fines civibus; va­
нию; quales sint dii, varium est (на- stata defensoribus urbs,
счетъ этого мнѣнія различны); Ъ) пе- vastus, ad j. 1) пустынный, запустѣлыЙ,
ремѣнчнвыЙ, непостоянный, animus, пустой; ager v., невоздѣланное п.;
femina; varius in omni genere vitae urbs vasta incendiis — вслѣдствіе no-
fuit жаровъ; urbs rasta a defensoribus, r.
V a riu s, родовое имя; Lucius У. Rufos, лишенный своихъ защитниковъ; Ь)
трагическій поэтъ, современникъ Го- опустошенный, разоренный; Troja
радія и Виргилія. p oit. haec ego vasta dabo = vastabo;
v a rix , Icis, m, опухоль вены, венозная 2) огромный, неизмеримый, ужасный,
опухоль. manus, mare, Oceanus, silvae, iter, po­
▼aru s, adj. X) выгнутый, разогнутый, tentia; S) trop. незнающій граниm»,
расходящійся, кривой, cornua; b) а ненасытный, animus, ingenium; b)
кривоногій, homo; 2) trop. несоотвѣт- неуклюжій, грубый, homo v. atque
ствующій, различный, alterum genus agrestis.
huic varum. vates, is, m. u / . 1) прорицатель, npo-
1. V aru s, i, т. рѣка на границѢ Гал- рокъ, -чнца; 2) p oit. поэтъ.
ліи и Италіи, воадаетъ въ Средизем­ V a tic in u s , adj. ВатиканскіЙ, mons,
ное м. collis.
vatioin&tio, .Cnis, / [vaticinor] проро­ perare alicui vecturas, требовать отъ
чество, прорицаніе, предск&з&віе. кого подводъ.
vaticinator, oris, m. [vaticinor] p oit. = veg£tus, adj. бодрый, живой,
vates. vegrandis, e, adj. весьма малый, кро­
v atloinium , ii, n. [vates-cano] прори- шечный.
цаніе. Tehemens, tis, ad j. 1) горячій, пылкій,
v a ticin o r, 1. depon. [vates* с&по] 1) про­ вспыльчивый, homo; b) строгіЙ, кру­
рицать, пророчить, предсказывать, той, суровый, v. in aliquem; senatus
aliquid; v. saevam futuram esse ir&m consultum v.; 2) = сильный, ventus,
dei; v. alicui aliquid; 2) (о поэтѣ — clamor, dolor, argumentum; somnus т.,
вслѣдспше вдохновения свыше) пѣть, глубокій сонъ.
воспѣвать, carminibus; 3) мечтать, vehementer, adv. [vehemens] 1) горя­
бредить, говорить вздоръ, ego forsan чо, agere; 2) сильно, v. displicet
vaticinor; v. et insanire, vehementia, ae, / . [vehemens] 1) го­
v a ticin u s, adj. [vates cano] пророче- рячность, порывъ; 2) (чаще) сила,
ствениыЙ, пророческій. vehiculum, i, n. [veho] 1) повозка,
Vatinius, родовое имя; Р. Vatinius, экипажъ; 2) судно, корабль,
приверженецъ Цезаря, сильно обви­ veho, vexi, vectum, 8. 1) нести, тащить
ненный Цвцероноиъ (interrogatio in или везти, v. aliquid humeris; equi
V.); omm. Vatinianus, adj. yehunt currum, triumphantem Camil­
т е , conj. disjunet. ( = vel) или, либо, lum albi vexerunt equi; 2) passiv. vehi
duabus tribusve horis, plus minusve. = ѣхать: vehor equo ада in equo, na­
vecordia, ae, / . [vecorsj бевуміе, су- vi или in navi; въ томъ же значеніи
масшествіе. встрѣч. также praes, partcp. и gerund.
vecors, dis, ad j. [ѵе-cor] безумный, су- vehens quadrigis, in equo; jus vehen­
масшедшіЙ. di.
vectatio, бпів, / . [vecto] ѣзда; v. equi, V ejen s, V ejen tan u s, см. V eji.
верховая ѣзда. V e ji, orum* т. городъ въ &tpypia;
vectigal, Siis, n. [veho] 1) пбдать, пош- omm. a) V ejen tan u s, ad j. u (jwtt.)
лвна, v. pendere, платить п.; exercere V eiu s, adj.\ b) V ejen s, tis, ad j. вей-
ѵ., взимать п.; exigere ѵ., взыскивать скій u subst. житель г. В.
п.; v. aedilicium, п. к-ою взыскивали V ejo vis, is, т. древнее божество у
эдилы въ провинціяхъ (чрезъ посред­ рииляяъ — богъ мщенія, богъ под-
ство мѣстныхъ правителей) въ поль­ земнаго царства; Ovid. F ast. 8,447
зу публичяыхъ нгръ въ Рнмѣ; 2) до* = parvus Jupiter, сравн. vegrandis,
ходъ, ex meo tenui vectigali; vectiga­ vel, coty. [ѵеііе] хоть=га) или, либо, vo­
lia urbana et rustica. luntas vel mores (одно не. исключает%
▼eotigalis, e, adj. 1) (vectigal, 1) подат­ друюю сравн. aut); vel — vel, или —
ной, къ подати относящейся, соста- или, либо — либо, vel particeps, vel
вляющіЙ додать, pecunia; b) подлежа* adspector; v. pace v. bello; b) даже,
щій подати, платящій подать, agri, hunc locum v. tres armati defendere
civitates; 2) (vectigal, 2) доходный, при* possunt; omm. при превосх. ст. для
носящій доходъ, equus v. усиленія: vel sapientissimus errare pot­
veotio, onis, / . [veho] ношеніе, носка est; с) наприиѣръ, suaves tuas acci­
или возка, см. veho. pio literas, vel quas proxime accepe*
T ectis, is, m. [veho] 1) подъёмъ, ры­ ram quam prudentes.
чать, promovent saxa (камни) vecti- V elabru m , i, n. 1) V. majus, площадь
bus; 2) пешня, ломъ, vectes, quibus или улица у Авентинскаго холма, гдѣ
fores (двери) effringuntur; 3) засовъ, торговали обыкновенно масломъ и
запоръ, vectes aerei portas claudunt сыромъ; 2) У. minus, площадь въ до-
▼eoto, 1. [veho] нести или везти, ali­ линѣ между холмами Целіемъ и Эс-
quid humeris, plaustris; pass. vectari квилиноиъ.
equis, ѣхать верхомъ. velam en, inis, п. [ѵеіо] покрывало, по-
veotor, 5ris, m. [veho] 1) нес^щій или кровъ, одѣяніе, одежда,
везущій; Atlas vector Olympi; asinus velam entum , і, п. [veloj 1) покрывало,
v. Sileni; 2) чаще provcrb. сѣдокъ, ѣз* покровъ, завѣса; trop. sceleribus ve­
докъ, пассажиръ. lamenta quaerere; 2) plur. velamenta,
veotorlus, adj. [veho] перевозный, шерстяныя ленты, к-ыии умолявшіе
транспортный, navis. о пощадѣ н ващитѣ (supplices) обви­
Tectura, ae, / . [veho] возка, провозъ, вали свои масличныя вѣтви и руки,
перевозъ, транспоргь, solvere (запла­ опт. supplicum manus velatae (ем.
тить, aliquid pro vecturi pluraL im­ velo).
velarium, ii, п. [velum] парусина — 2) руно, кожа, шкура,. leonis; особл,
навѣсъ оть солнца. овечья кожа съ шерстью; jacSre
▼elatio см. velo. stratis velleribus.
veles, Itis, обикнов. plur. velites, um, ▼elo, 1. 1) закрывать, покрывать, заку­
легковооруженные солдаты, к-ые тывать, caput; velatus tog&; b) trop.
должны были безпокоить непріятеля скрывать, scelus, odium; 2) особл,
быстрыми, неожиданными наоаденія- trop. обвивать, обвязывать, украшать,
мн — перестрѣлыцики, вольтижёры; v. caput myrto, tempora (виски) lauro,
trop. scurra veles, шутъ, к ый драз­ tempium fronde et sertis (гирляндами);
нить, не даегь другииъ покоя. .
manus velatae, c j u vel amentum; S) velati,
Vella, aet/ . 1) высшая часть Палатин - Orum, m. = subst. резервные солдаты,
скаго холма въ Римѣ; 2) городъ въ к-ые въ сраженін заступали мѣста
Луканіи; отт. Velinus и Veliensis, выбывавшихъ нзъ строя.
е, ad j.; Velienses, ium, т. жители ▼elooitas, atis,/. [ѵеіох] скорость, бы­
г. В. строта, проворство,
velifer, 6га, ёгшп, ad j. [velum-fero] velociter, adv. [ѵеіох] скоро, быстро,
парусоносный, парусный. проворно.
vellAc&tlo, 5nis, / . [velifico] плаваніе velox, Scis, adj. скорый, быстрый,
на парусахъ. проворный,
ѴбІШоо, 1. и -cor, L depon. [velum — velum, i, n. 1) парусь; vela dare, под­
facio] 1) поднимать, распускать пару­ нять, распустить п. или плыть на
са, піыть на парусахъ; trop. v. rei парусахъ; vela contrahere (subducere,
alicui, способствовать, благопріят- legere) собрать, подобрать, подвязать,
ствовать чему-л.; 2) transit, {poit.) пе­ п.; proverb. velis remisque и veli*
реплывать, объѣзжать, mare. equisque = всѣми силами, всячески;
Velinus, i, m. 1) рѣка и озеро въ зем­ 2) парусина, парусинная покрышка,
ле сабинской; отт. Velinus, adj. V. парусин, навѣсъ отъ солнца особл.
lacus, У. tribue; 2) ем. Vella, надъ амФитеатромъ въ Р .; Ь) покры­
velitaris, е, ad j. къ перестрѣльщи- вало, завѣса.
камъ, волтижбрамъ относящійся, velut или voluti, conj. [velle- ut, еобств.
принадлежащей, ем. veles. хоть какъ] 1) какъ, какъ напрнмѣръ,
Ventemus, ем. Velitrae, elogia (надписи) monumentorum hoc
velites, ем. ▼eles. confirmant: velut hoc ad portam; 2)
▼•litor, 1« depon. безпокоить, трево­ какъ, подобно какъ, v. in cantu et
жить непріятеія быстрыми неожи­ fidibus, sic etc.; 8) какъ бы, какъ-
данными нападеніяии, см. veles. будто, будто бы: v. si coram adesset,
Velitrae, arum,/, городъ въ Лаціумѣ; odium v. hereditate relictum; laeti v.
omm. Veliternus, adj. u subst. -ni, explorat& victorifL
Srum, т. жители этого г. vena, ae, / . жила, кровеносная жида,
velivdlans, tis u veliv61us,o4;‘. fvelum- также жила въ металлахъ; trop. ve­
toIo, 1] p oit. летяшій ва парусахъ, nae reipublicae, жизненныя силы г.;
navis; (Virg.) mare velivolum, м. по ingenii vena, способность, даровавіе,
к-ому плав, на парусахъ корабли, особл. даръ поэзіи.
velivolus, ем. velivolans. venabulum, i, n. [venor] охотничье
Vellejus, родовое имя; Cajus У. Pater­ копье, рогатина.
culus, римскій нсторикъ, жившій во Venafrum, n, я. городъ въ Канпанім,
время Августа и Тивѳрія. славившійся оливнымъ масіомъ; отт.
vellioo, 1. [vello] рвать, щипать, trop. Venafr&nus, adj. u subst. -num, i,
язвить, колоть, осмѣавать, absentem, п. масло венафрское.
▼ello, velli (рѣдко vulsi), vulsum, 8* venalicius [venalis], l)acb'. продажный;
1) рвать, драть, щипать, alicui bar­ 2) subst. (Oie.) торгующіЙ невольни­
bam; v. aurem, trop. = напоминать, ками.
увѣщавать; 2) вырывать, выдерги­ venalis, e, ad j. 1) продажный, выстав­
вать, capillos, plumas; term. t въ яз. ленный на продажу; отт. venales,
военн. v. signa (знамена, воткнутыя въ ium, m. невольники; 2) trop. подкуп­
землю) = тронуться съ мѣста, отпра­ ной.
виться въ дорогу, выступить игь ла­ venaticus, adj. [venor] охотннчій; ca­
геря; v. vallum, вызыв. палисадины, nis v., гончая собака,
колья, срывать валъ. venatio, Cnis, /. [venor] 1) охота; Ь)
vellus, 6ris, п. 1) шерсть (снятая), вол­ звѣриная травля, бой со звѣрямм,
на; trahere vellus, прясть; trop. velle­ осужденныхъ преступниковъ илш
ra per coelum feruntur ( = барашки); гладіаторовъ; 2) trop. дичь, дичина.
r e n it o r , бгів, т. [venor] 1) охотнижъ; jocas; b) p oit. чародѣйственный, вол­
2) ad j. охотничіЙ; саше т., гончая шебный, virga,
собака. venenifer, Bra, 6rum, adj. [venenam-
T en atoriu s, adj. [venator] охотничій. fero] ядоносный, ядовитый,
v e n a trix , Icis, f . [venor] охотница; veneno, L отравлять,
иногда = adj. охотящаяся; dea т. = venenam, i, n. 1) ядъ, отравленный
Diana. иапѵтокъ, v. infundere, sumere; часто
venatus, ne, m. [venor] ж venatio, 1. malam v. — venenam; trop. discordia
▼©ndibilie, e, adj. [vendo] 1) удобопро- v. urbis (гибель, иесчастіе); v. verbo­
даваемый, скоро раскупаемый; 2) rum, язвительность, колкость; 2) ча­
trop. пріятный, любимый, oratio, res. родейственное питье, чары; 8) кра­
Tendioo, L въ нѣхот. pyкопне. вм. vin­ сильное вещество, краска, особл. пур­
dico. пуровая, v. Assyrium, Tarentinum; b)
v en d itatio , onis, / . (c*. vendito, 2) p oit. румяны,
чрезмѣрная хвала, хвастовство, шар­ veneo, nii, — 4. [ѵепшп-ео] продавать­
латанство, sine venditatione atque os­ ся, быть продаваеиу; v. magno, — до­
tentatione, рого; quanti venierant, аа сколько —.
vendit&tor, 5ris, т. (см. vendito, 2) venerabilis, e, adj. [veneror] 1) до­
чрезмѣрный хвалитель, хвастунъ. стойный почтенія, достопочтенный;
v end itio, 5nia, / . [vendo] продажа, 2) (рѣдко) act. почтительный, erga
особл. съ публичн. торга. aliquem.
Tendito* 1. [vendo] 1) желать продать, venerabundns, adj. [veneror] мспол*
объявлять продажнымъ, продавать, ненный глубокаго уваженія, испол­
fundam; trop. v. pacem pretio; Ь) про­ ненный благоговѣнія.
давать, торговать, v. olas; 2) выхва­ venerandus, ad j. [veneror] достойный
ляя предлагать (покупателю), отт. почтенія, достойный уваженія, досто­
trop. = выставлять, хвалить, выхва­ почтенный,
лять, operam saam, ingenium; v. se vener&tio, 5nis, / . [veneror] 1) почн-
alicui a v. se existimationi hominum таніе, глубокое уваженіе, благоговѣ-
= стараться внушить кону, стар, ніе; 2) достопочтевіе, достопочтен-
распространить выгодное о себѣ ность.
миѣніе. venerator, Cris, т. [veneror] почита­
Tenditor, oris, m. [vendo] продавецъ. тель.
vendo, didi, ditum, 8. [venum-do] 1) Venereus, см. Venus,
продавать, aliquid decem minis, что ѵепёгог, 1. depon. 1) чтнть, почитать,
за десять и.; v. magno, — дорого; v. благоговѣть, memoriam alictyus, deo»
piaris, — дороже; trop. v. se alicui, 1) молить, умолять, aliquem, deos; 6)
за деньги перейти на чью сторону, veneratae (partcp.) иногда passiv. а
передаться кому; v. patriam ааго (иэ- уважаемый гии съ благоговѣніеиъ
мѣнить); b) отдавать на откупъ, ѵ. призываемый.
decumae; 2) trop. выхваляя предла­ V en e ti, бгит, т. 1) венеты, по прода-
гать (покупателю), отт. trop. = а) нію, переселнвшіеся нзъ М. Азін,подъ
рекомендовать, versus bonas v. totum предводнтельствомъ Антенора, на
робта; Ь) хвалить, выхвалять, Liga­ сѣв. берегъ Адріатическаго хоря,
rianam praeclare vendidisti. отт. Vendtus, adj. и V endtia, ае,
V enedi, Grum, т. племя въ сѣвер. / . область венетовъ; 2) народъ въ
Германім — Венды. оѣверо-запад. части Галліи; отт.
Teneftoium, ii, n. [venenum-facio] 1) V enetious, adj. и V en etia , ае, / .
ядотворство, отравленіе; 2) пригото- земля венетовъ; 8) Tacit. Qerm. 4 в
вленіе чародѣйственнаго питья — ча­ V en eti, вѣроятно, вмѣсто V en ed i,
родейство. см. V en ed i,
тѳпеПоиа, adj. [venenum* facio] 1) ядо- vendtus, ad j. синеватый,
творвый, omm. subit, *cus, i, m. u теп іа, ae, / . 1) милость, снисхожденіе,
-ca, ae, / . составитель яда, отрави­ одолженіе, hanc* veniam extremam oro:
тель, »няца; 2) чародѣйственный, hanc veniam mihi detis, ut patiamini
волшебный, verba; отт. $ubst. vene­ etc.; 2) позволеніе, date mihi hanc ve­
ficus, i, m. u -ca, a e ,/. чародѣй, -ка, niam, ut anteponam; bon& venift, alicu­
волшебнику ннца. jus (tuft, etc.) aliquid facere, dicere ^
venenarius, ii, m. [venenum] состави­ съ позволенія, съ согласія —; 8) про-
тель яда, отравитель, »инца. щеніе, impunitas et v.; v. errati, sce­
venenatos, partcp. гл. veneno; 2) adj. lerum; bon& venia гии bona cum venia
ядовитый; trop. язвительный, колкій, (audire, legere) = снисходительно.
Ѵ епШ а, ae, / . 1) нммФа, мать Турна; venus, us u i, m. продажа
2) супруга Яна. только dat.у accus. u aWat) positus
v enio, veni, ventum , 4 . 1) ппиходить, veno, выставленный ва продажу; ve­
ad aliquem, in urbem; v. Atnenia Ho­ num dare, продать; venum ire, прода­
rnam, изъ Аоинъ въ Римъ; т. alicui ваться; veno exercere aliquid, торго­
аихШо (на помощь); (res) venit ad pu­ вать чѣмъ.
gnam (дошло); 2) = доставаться, вы­ V enus, Sris, f. Венера, дочь Юпитера,
падать на волю, classis venit praetori, супруга Вулкана; Veneris puer = Cu­
provincia v. consuli; hereditas venit pido; Veneris mensis =r Aprilis; Vene­
alicui; S) случаться, aliquid venit ris filius = Aeneas; trop. а) любовь, v.
alicui (съ кѣмъ); si quid adversi v.; marita, супружеская л.; b) возлюблен­
haec ubi veniunt, ная, подруга, meae Veneri sunt ma-
venor, L depon. 1) охотиться — тра­ nera parta; прелесть, грація, quo
вить, гнаться, преслѣдовать, leporem; fugit V. (Ног.). Omm. Ѵ еп егёо а,
2) trop. домогаться, добиваться, v. (rius) adj. а) Венерииъ; sacerdos V e ­
suffragia plebis, laudem, neria, жрица Венеры; servi V., слу­
venter, tris, m. 1) брюхо, животъ; trop. жители храма Венеры эрвцннской въ
выпуклость, брюшко, lagenae; 2 ) « Сяціліи; venereus jactus или subst*
uterus, чрево; ventrem ferre, быть venereus, i, т ., см. jactus; b) trop. лю­
беременною; trop. (poit.) плодъ чре­ бовный , res.
ва, младенецъ, v. tuus, Venusia, ae, f. городъ въ Апуліи, на
v entilo, 1* [ventus] 1) вѣять, провѣ- гран. Лукаиін, родина Горація; omm.
вать, frumentum; 2) махать, качать, Venusinos, adj. u subst. -sini, Srum,
двигать туда н сюда, arma; aura v. co­ т. жители г. В.
mas populeas; S) trop. раздувать, вое- venustas, atis, / . [venustus] красота,
бу ждать, concionem, прелесть, миловидность, v. muliebris;
v en tito, L [venio] часто приходить, trop. а) тонкость, любезность въ об-
имѣть обыкновѳиіе приходить, ращеніи; Ь) (о рѣчи) тонкость въ обо-
ventosos, ad^. [ventus] вѣтреный, вѣ- ротахъ рѣчн, пріятность, милая шут­
тристый; trop. а) непостоянные, ne- ка, venustates dicendi,
ремѣнчнвый, ненадлежный, homo, venoste, adv. [venustus] красиво, пре­
plebs, imperium; Ь) надутый, тще­ лестно.
славный, пустой, homo, ingenium, glo­ venustos, adj. [Venus] красивый, пре­
ria; с) p oit. легкій, быстрый, alae, лестный, миловидный; trop. тонкіЙ,
equi. пріятный, деликатный; sermo, sen­
v en tricu lu s, i, m. [demin. orm venter] tentiae.
1) брюшко; 2) v. cordis, сердечная ve-pallidus, adj. преблѣдный.
полость. veprecula, ae, /. [demin. отъ vepres]
ventos, i, m. 1) вѣтеръ; v. secundus, в. терновный кустикъ.
благопріятный, попутный; v. adver­ vepres, is, т. обыжн. plural. терновный
sus, в. иеблагопр., противный;^>годегЬ. кустарникъ, тервовникъ.
verba in ventos dare, profundere verba ver, veris, п . весна; vere, весною; pri­
ventis, говорить на вѣтеръ, говорить mo vere, въ начахѣ весны; trop. ver
напрасно; ventis remis, всѣми силами; aetatis, молодость; ver sacrum, пер-
tradere aliquid ventis, предать что выя произведен!я, первые плоды вес­
забвенію; 2) trop. особл. piwr. = об­ ны, которые въ большой опасностж
стоятельства (благопріятвыя), счастіѳ были обѣщаемы въ жертву богааъ:
или несчастіе: alios vidi ventos; venti v. sacrum vovere, дать обѣтъ прине­
ejus secundi eunt, счастіе ему благо- сти въ жертву перв. пронз. в.; ѵ. а.
пріятствуетъ; quicunque venti erunt, facere, приносить въ жертву перв.
какія бы ни были обстоятельства; Ь) пронэв. весны,
молва, толки (благопріятные или не- verax, Scis, adj. [verus] правдивый,
благопр.) omnes concionum venti; ven­ verbena, ae, f . обыкнов. plural. вѣтвн,
tum popularem quaerere, искать одо- особл. маслячныя, мнртовыя или лав­
бренія народнаго. ровый, к-ыя употребляли при релм-
venucula (venunciila), ae, / . родъ ви­ гіозныхъ обрядахъ, въ особенности
нограда (кот. употребляли на ва­ Феціалы.
ренье). verber, fcris, n. 1) ударъ, v. remi, ударь
venula, ae,/. [demin. отъ ѵѳпа] жилка, весломъ; v. venti, порывъ вѣтра; da­
venum-do, dSdi, d&tum, dire = vendo, re verbera, ударять; часто ptor. =
продавать, ѵдары, побои: coercere aliquem ver­
venundo, L * venumdo. beribus; trop. verbera patriae linguae,
упрей, выговоры отца; 2) concret. aliqua re, — за кого, за что, на счеть
ремень, въ особенн. у пращи, trop. » чего-л.; vereor, ne dioat; — что онъ
праща ( Ѵігдй.); Ь) бичь, плеть, скажетъ (не желаю, чтобы онъ ска-
▼erber&tio, 5nis, / . [verbero] бичева- залъ); vereor, ut dicat, — что онъ не
ніе, наказаніе. скажетъ (желаю, чтобы онъ сказалъ);
1» ▼егЬёго, Snis, m. [verber] около- 2) бояться — глубоко ѵважать, бла-
тень — негодяй. гоговѣть, v. patrem, deos; 3) сит in­
2 . ▼ егЬ ёго, 1. [verber] 1) ударять, finitivo) бояться — совѣстнться, сты­
бить, aliquem eme; v. grandine, по­ диться, не рѣшаться, v. committere,
бить градомъ; v. virgis, сѣчь; p oit. v. dicere; (im pers) veritum est eos sum­
aethera alis (крыльями) = летать; 2) mum bonum in voluptate ponere (имъ
trop. бичевать, порицать, наказывать, было совѣстно).
aliquem convicio, verbie. ▼ergili&e, irum, / . семизвѣздіе, плеа-
verbose, adv. [verbosos] многорѣчиво, ды.
пргѵстранно, подробно. ▼ e r g o ,------ 8. 1) intrans, клониться,
▼erbosus, adj. [verbom] многорѣчивый, быть обращену, omnes partes vergunt
пространный, подробный. in mediam; terra vergit in (ad) septen­
▼erbum, i, п . 1) слово, v. novam; v. triones; b) склоняться; trop. прибли­
simplex; plur. verba, слова, часто = жаться къ концу, dies vergit; vergen­
рѣчь, verba facere (habere), говорить, te auctumno; 2) transit. (роН.) лить
гов. рѣчь (pro aliquo, apod regem, in или сыпать, venenum,
senatu); ad verbum (de Graeco expri­ veridicus, adj. [verut-dico] говорящій
mere fabulas Latinas) слово въ слово; правду, правдивый.
verbo = словесно, на словахъ (oppos. verildquium,ii, ». [verus-loquor] этимъ
literis) или = на словахъ только словомъ Цвцеронъ перевель грече­
(oppos. ге) или =в uno verbo, одннмъ ское сл. «этимологія».
словомъ, коротко, (negare, arguere); verisimilis, е, adj. [verus-simibs] прав­
verbi cau8& (gratifc) для прммѣрбц на- доподобный,
прнмѣръ; meis, tuis verbie, alictyus verisimilitudo, inis, / . [verus-simili­
verbis = отъ —, отъ имени: meis ver­ tudo] правдоподобіе.
bis patri gratulatus est; senatfts verbis veritas, itis / . [verus] 1) истинность,
haec dixit, отъ вмени сената сказалъ метина (abefr. сроен. verum) vis veri­
слѣдующее; verba иногда — пустыя tatis, lux veritatis; 2) действитель­
слова, слова, ненмѣющія значенія ность, сущность, ratio et v.; res et v.;
(verba sunt), omm. verba dare alicui ex veritate aliquid judicare; 8) прямо-
обмануть кого; 2) grammat. глаголь, душіе, откровенность, veritas odium
▼ere, adv. [verus] 1) истинно, сообразно parit
съ истиною; v. loqui, говорить прав­ veritus, partep. u . vereor,
ду; 2) вѣрно, справедливо, judicare; vermiculatus, adj. [vermiculus] исто­
8) действительно, въ самомъ дѣлѣ, ченный червями; trop. рѣшётчатый,
какъ слѣдуетъ, pugnare, agere, пестрый.
▼ereounde, adv. [verecundus] застен­ vermiculus, i, m. [demin. отъ vermis]
чиво, стыдливо, скромно, червячекъ.
verecundia, ae,/. [verecundus] застѣн* vermis, is, m. червь, червя къ.
ч ивость, стыдливость, скромность, verna, ae, m. рабъ, выростій въ домѣ
смиреніе, adversus aliquem или alicu- своего господина (положеніе этихъ
jus (genit, object.) къ отношенін къ рабовъ было меиѣе тяжко),
кому, передъ кѣиъ; v. in rogando; vernaculus, adj. [verna] 1) относящей­
verecundia fuit interpellandi Caesarem, ся, принадлежащій къ домашяимъ
совѣстились, не рѣшились прервать рабамъ, см. verna; 2) trop. доморо­
рѣчь Д. щенный — туземный, отечественный,
verecundor, 1. depon. [verecundus] особл. римскій, res, artifices; (Cic.) cri­
бояться, совѣстнться, стыдиться, не men v. = обвиненіе собственнаго
рѣшаться, prodire. нзобрѣтенія.
▼erecundus adj. [vereor] застенчи­ vernilis, е, adj. [verna] рабскій; trop.
вый, стыдливый, скромный, sermo, a) низкій, blanditiae; Ь) шутовскій —
vita, v. in postulando. дерзкій или забавный, dictum,
▼erendus, adj. [vereor] достопочтен­ verniliter, adv. [vernilis] рабски,
ный. ▼erno, 1. [ver] обновляться весною,
тегеог, veritus s , 2. depon. 1) боять­ снова зелевѣть, цвѣсти и т. д. hamus
ся, опасаться, periculum, reprehensio­ vernat; avis vernat, птица снова на-
nem, bellam; v. alicui, rei alicui, de чинаетъ пѣть.
тегпйіа, ae, comm. deminut. отг verna, dus versatur circa axem coeli (сравн.
тегаиі, adj. [vfcr] весенній, tempus, eoi. ниже versor depon.); p oit. versare
ѵѳго, [verus] 1) ode. действительно, въ terram ligonibus, v. glebas, обработы-
самомъ дѣлѣ, iste eum esse ait (гово­ вать в., пахать; trop. v. mentem, ani­
рить, что тотъ существуетъ) qui uon mum ad aliquid, обратить мысли, вни-
est, et qui vero est, negat; особл. n маніе на что-л.; v. rem, causam, con­
отѳѣтахг: fuisti saepe, credo, in scho­ silia, verba, представлять съ раз-
lis philosophorum? У ero, ac libenter ныхъ сторонъ, ввдоизмѣнять, пере-
quidem; b) въ увѣщаніяхъ, при повел, мѣнять —; v. aliquid animo (in animo,
накл. = же: ostende тего, покажи же; pectore) или v. aliquid secum u (afooZ.)
respice v., cape vero; 2) conj. но, од­ versare aliquid, часто представлять
нако, illud vero non est ferendum. себѣ съ разныхъ сторонъ, обдумы­
V eron a, ae, /. городъ въ сѣв. ч. Ита- вать или замышлять: v. quid humeri
ліи; отт. V eronensis, e, adj. и ferre possint; v. dolos, nova consilia;
subet. -nenses, ium, m. жители г. В. 2) приводить въ движеніе, гнать туда
Terres, is, т. сввиья, боровъ. и сюдЬ; p oit. v. oves, пасти овецъ;
V e rre s, is, m. (Gajus Cornelius) быль чаще trop. не давать покоя, трево­
преторонъ въ Сндихіи; противъ него жить, nunc indignatio, nunc pudor
направлены рѣчи Ціцерона «oratio* animos versat; v. aliquem spe, metu;
nes in Verrem». Omm. a) V erriu s u v. pectora.
V errin u s, adj. jus V errin u m — Tersor, 1. depon. (сравн. eu m verso) 1)
двусмысленно, см. jus u verrinus; b) находиться, быть, domi (дома), Romae
V erria , <5rum, п. празднество въ (въ Р.); v. apud aliquem, eum aliquo;
честь Верра, саиихъ Верронъ уста­ quae versantur in foro, что бываетъ,
новленное, случается — ; trop. v. in расе, жить
verrinu s, adj. [verres] свиной, боровій. въ мирѣ; v. in aeterna laude, пользо­
verro, verri, Tersum, 8. 1) нести, vi­ ваться бессмертною славою; 2) s за­
am; poit. v. aquas (aequor), v. vada ниматься, in re aliqua, чѣмъ: v. in
remis = грести; delphines aequora artibus, in re difficili.
caudis verrunt (задѣвають, касаются Tersum, см. Tersus, adv.
хвостами): 2) trop. сгребать, собирать, Tersura, ae,/. [verto] оборотъ, обра-
quidquid (frumenti) de Libycis verritur щеніе; trop. забиъ для уплаты стара-
areis; b) тащить, влачить, уносить, го долга: versuram facere, взять въ
mare verrit ossa; venti verrunt omnia займы; versurA solvere, новыиъ зай-
per auras. момъ заплатить старый долгъ.
verruca, ae,/. бородавка; trop. иалень- 1. Tersus, partcp. гл. verro и verto.
кій недостатокъ, маленькая слабость, 2. Tersus, us, m. [verto] собств. обо­
verruoosus, adj. [verruca] бородавча­ ротъ, напр, плуга — полоса; trop. а)
тый. линія, рядъ, remorum, arborum; Ъ)
теггипоо, 1, [verto] обращаться; trop. строка, строчка, primus v. epistolae;
принимать оборотъ, bene v. alicui с) стихъ, v. ille Homeri; v. Yirgili-
(для кого). anus; facere versus, сочинять стихи.
Terrutum , i, n. = verutum. 8, Tersus и Tersum , adv. et p raep. cum
T ersab ilis, e, ad j. [verso] подвижной; ассив. къ, по направленію къ, Romam
trop. переменчивый, непостоянный. versus, ad Oceanum v ; deorsum v.,
T ersatilis, e, adj. [verso] легко вра­ вниаъ; quoquo v., во всѣ стороны.
щающійся, движущійся; trop. обо­ versute, adv. [versutus] изворотливо,
ротливый, легкій, гибкій. хитро, лукаво.
versioolor, 5ris, adj. [verso color] 1) Tersutia, ae, / . [versutus] изворотли­
разноцвѣтный, пестрый; 2) отливи- вость, хитрость, лукавство.
стый, съ отлнвомъ. Tersutildquus, adj. [versutus-loquor]
v ersicu lu s, ц т. [dcmin. отг versus] 1) p oit. хитрорѣчивый.
строчка; 2) стишокъ. versutus, adj. [verto] 1) изворотливый,
v ersificatio, onis, /. [versifico] стихо­ ловкій; 2) (чаще) хитрый, лукавый.
творство. T ertex м Tortex, Icis, m. [verto] l)
Tersilloator, бгів, m. [versifico] стихо- (чаще vortex — что вращается, кру­
творецъ. жится) водоворотъ, пучина; b) вихрь;
Tersifioo, 1. [versus-facio] сочинять 2) (чаще vertex) полюсь; trop. а) те­
стихи. мя, макушка, ab imis unguibus usque
Terso, L [verto] 1) вращать, вертѣть, ad verticem summum, съ ногъ до го­
aliquid in igne, inter mauus; v. se u ловы; p oit. supererat toto vertice, 6.
versari, вращаться, вертѣться: mun­ выше цѣлою головою; b) высшая
vexrttooarae ▼eepera 598
точка, вершина, верхушка, montis, но; чаще при переходѣ къ другому
arboris; trop. v. dolorum, самая жесто­ предмету и при прврвати рѣчи = но
кая боль. однако: exspectabantur Calendae Ja ­
v ertiod su s, adj. [yertex] пучиннстый. nuariae; verum praeterita omittamus;
▼ e rtig o , inis, /. [rerto] обращеніе, кру- non modo — v. etiam, не только — но
жеиіе. н; verumt&men, но однако, однако же,
verto» ti, sum, 8. I. trans. 1) оборачи­ всв-такн; veram enimvBro, но въ са-
вать, поворачивать, обращать, у. cur­ момъ дѣлѣ.
rum; omnes ora in eum verterunt; y. т е г и т - е п іт ѵ е го, см. verum, adv.
se Romam; о войсхѣ: v. ae t* v. terga, verum-t&men, см. verum ,
бѣжать; v. adem (agmina), .v. aliquem verua, adj. 1) истинный, настоящій,
in fagam, обратить въ бѣгство; часто неподдѣльиый, res, amicitia, o m m .
versus, обращенный s лежащій, на­ subst. verum, i, n. правда, истина
ходящейся: porta ad mare versa; fe­ (ic o n c r e t сравн. veritas, dbstr.) scire
nestrae in viam versae; trop. a) tota verum; longe abesse a vero; veri simi­
civitas versa est in eum, все государ­ lis, правдоподобный; 2) говорящей
ство обратило на него свое вннманіѳ; правду, правдивый, homo, vates; 8)
v. aliquid ad rem suam, обратить что сообразный съ здравымъ разсудкомъ,
въ свою пользу, извлечь изъ чего справедливый, lex; verum eet (съ
пользу; v. pecuniam ad se, присвоить accus. сит ittf. или ut а справедливо,
себѣ деньги; v. occasionem ad bonum что — , справедливость требуетъ,
publicum ( s воспользоваться слу­ чтобы — : verum est, illos agrum ha­
чае иъ); b) относить, толковать, v. ali­ bere; rectum et v. est, ut eos amemus,
quid in suam contumeliam; v. aliquid venitu m , i, n. [veru]- метательное
in crimen, in prodigium; с) приписы­ копье, дротнкъ.
вать, v. causas omnium rerum in deos; verutus, adj. [veru] вооруженный ко-
4) съ двумя дательн. п. вмѣиять, alicui пьемъ, дротикомъ.
aliquid vitio, кому что въ порокъ; 2) vervex, Scis, ж. баранъ; trop. болванъ,
переворачивать, v. cadum (опроки­ дуракъ.
нуть); p o it. v. terram aratro, пахать; V esaevu s (Virg. G.) = Vesuvius,
v. freta remis, грести, trop. а) пере- vesania, ae, f . [vesanus] сумашествіе;
мѣнять, нзмѣиять, auster (южн. вѣ- сумасбродство,
теръ) in Africum (юго-заоад. в.) вв ver­ vesanus, adj. 1) сумасшедшій; 2) (о
tit; v. sententiam; v. solum, см. solum; предм. неодушевл.) ужасный, vires, fa­
Ь) переводить, aliquid ex Graeco in mes.
Latinum sermonem; v. Platonem; c) vesoor, — 8. depon. 1) питаться, ѣсть,
ниспровергать, разорять, Ilium, om­ lacte et carne; рѣдко съ винит, п . ѵ.
nia, cuncta moenia ab imo. aliquid; trop. наслаждаться, пользо­
1L verto, intransiL u vertor, 1) пре­ ваться, v. voluptatibus; p oit. v. aur&
вращаться, измѣияться, lacuna ver­ aetheria = жить; 2) absol. кушать,
tit in glaciem; fortuna jam verterat; 2) обѣдать или ужинать, v. cum rege; v.
принимать обороть, нмѣть исходъ, in villa,
кончать (чѣмъ): prodigium vertit in vescus, adj. малый, мелкій.
bonum; res versa est in servitutem; V eseris, is, т. неб. рѣка въ Кампашв.
quod bene vertat, дай Богъ, чтобы —; V esevus, см. Vesaevus,
8) вращаться — основаться, за­ veeioa, ae, / . пузырь, особливо моче­
ключаться, omnia in unius potestate вой.
vertuntur; spes vertit in dictatore; 6) vesicu la, e ,/. [demin. отъ vesica] пузы-
= находиться, vertitur in periculo; 4) рёкъ.
о времени: проходить: septimus jam V esontio, onis, т. г. въ Галліи, нынѣ
vertitur dies; finis mensis vertentis, Besan^on.
текущаго мѣсяда; anno vertente, въ vespa, a e,/. oca.
продолженіе года. vesper, Sri, m. 1) вечерняя звѣзда, В е­
V ertam mi в, i, т. богъ измѣненія, ne- нера; 2) вечеръ; встрѣч. только пот.
реиѣны, особл. вреиенъ года, купли и accus., см. vespera,
и продажи; близь статуи его на пло­ ѵеврёга, ae, f . и 2ло склон, пот. и
щади въ Римѣ были лавки книгопро- accus. vesper, *rum и З-to склон, abi.
давцевъ. vespere или vesperi: 1) вечеръ, вечер­
vera, us, n. 1) вертелъ; 2) копье (ко­ нее время, sub (ad) vesperum, къ ве­
роткое). черу, подъ*вечеръ; heri vesperi, вче­
1. verum, і, п., см тегов, adj. ра вечеромъ; primo vespere, въ су­
2. verum, adv. [verus] но действитель­ мерки; 2) западъ.
694 теярегавоо vetustas
vesperasco, rivi, — 8. [уѳврвг] вече­ ніе; term. t mutare vestem, надѣть
реть; vesperascit, начинаеть вече- траурное платье; 2) trop. покрышма,
рѣть, начинаете смеркаться, покрывало; v. stragula u (absol) ve­
vespertilio, onis, m. [vesper] летучая stis, коверъ.
мышь, нетопырь, vestitus, us, m. [vestio] 1) одѣяніе,
vespertinus, a 4 j . [vesper] 1) вечерній, одежда, muliebris; vestitum mutare,
tempae; vespertinae literae, письмо, надѣть трауръ; 2) trop. покрышка,
полученное вечеромъ; 2) западный, драпировка; v. arborum, riparum, зе­
regio. лень—; v. orationis, образъ изложенія»
vesperugo, inis, / . [vesper] вечерняя Ѵеайіив, i, m. гора въ Дигурім.
звѣзда. Vesuvius, ii, т. огнедышащая гора въ
vespillo, 5nis, т. носилыцикъ мерт- Камиавіи.
выхъ у бѣдныхъ людей (отъ vesper: veter&nus, adj. [vetus] старый; trop.
бѣдныхъ хоронили вечеромъ). опытный, испытанный, hostis, duxi
Vesta, ae, /. Веста, дочь Сатурна, се­ omm. veterSni, 9rum, m. [se. milites]
стра Юпитера, богиня огня, очага н долго служившіе, опытные въ воем-
домашияго быта вообще: Vestae sa­ номъ дѣлѣ.
cerdos = pontifex maximos; p oti. = veterator, бгіа, т. [vetus] 1) постарѣ-
храмъ Весты: Vesta arsit; опт. Ve­ лый, состарѣвшіЙся въ чемъ; trop.
stalis, e, adj. къ Вестѣ относящійся, опытный, ш re aliqua; 2) старый
принадлежащей; virgo Vestalis t» subst. плутік пройдоха,
Vestalis, ia,/, жрица Весты, вестал­ veteratorie, adv. [veteratorius] прехи­
ка; первоначально были 4 весталки, тро, плутовскн.
впослѣдствіи в; онѣ должны были veteratorius, adj» [veterator] прехи­
блюсти неугасаемый огонь въ храмѣ трый, продувной,
Весты; отт. Vestalis, e, adj. вестал- veternosus, adj. [veternus] 1) одержи­
кинъ, trop. цѣломудренный, стыдли­ мый сонною болѣзиію, спячкою; 2)
вый, «осоіі. trop. сонливый, вялый,
vester, vestra, vestrum, pron. possess. veternus, i, т. 1) сонная болѣзнь, спяч­
вашъ. ка; trop. сонливость, вялость,
vestibulum, i, n. 1) передній дворъ, vetitus, partcp. ъл. veto; запрещенный;
небольшая площадь между домомъ н niti (стремиться, желать) in vetitum;
улицею, отъ которой домъ отдѣлялся отт. subst. vetitum, i, n. запрещеніе,
нивкою стѣною; 2) входъ, v. orbis, alicujus; contra vetitam,
castrorum, въ г., въ лагерь; trop. veto, tai, titam, 1. 1) запрещать (ct
вступлеиіе, начало, orationis, aecus, cum. іц/.) veto te legere; vetuit
vestigium, іі, м. 1) ступи?, стопа, caata muniri, запр. укрѣпить лагерь;
слѣдъ, pedis, ungulae (копыта)? v. in (рѣдко) veto, ne — ; vetor abire, мнѣ
polvere; v. facere (ponere, figere) сту­ заорещаютъ — ; p oit. v. bellam, отсо­
пить, идти; seqai vestigia alicttfue или ветовать в.; 2) trop. мѣшать, препят­
aliquem vestigiis, идти по чьимъ слѣ- ствовать, удерживать, frigor, timor
дамъ, trop. подражать кому; Ъ) trop. vetat; venti vetantes, противные вѣ-
слѣдъ, знакъ, признакъ, verberum, тры. См. vetitus.
sceleris, avaritiae; 2) trop. стопа, йо­ Vettones, um, т. вародъ въ Лузита-
га, qui adversis vestigiis stant contra иіи, нѣн. Португаліи.
nostra vestigia ( = антиподы); v. can­ vetulus, adj. [demin. отъ vatns] нѣ-
didum, nudam; b) мѣсто, in suo vesti­ сколько старый; отт. subst. vetulus,
gio mori; c) v. temporis, моментъ, вре­ U m. u vetftla, ae, / . старнчекъ, ста­
мя; eodem vestigio, въ то же время; e рушка.
vestigio = adv. тотчасъ, немедленно, vetus, Sris, аф\ [superi veterrimus] 1)
vestigo, 1. [vestigium] идти по слѣд&мъ, старый, navis, consuetudo; phtr. vete­
искать, отыскивать, res = subst. а) старики; о) предки,
vestimentum, i, n. [vestio] 1) платье, древніе народы; с) древніе писатели;
одежда; 2) покрывало, коверъ. d) (se. tabernae) старыя лавки на пло­
Vestini, orum, m. вародъ въ сродн. щади; 2) trop. опытный, v. et exper­
Италіи, на берегу Адріатическаго tus; omm. (T ac) vetus operis,
моря. vetustas, Itis, / . [vetus] 1) давность;
vestio, 4. [vestis] 1) одѣвать, aliquem, старость, древность, possessionis, no­
bene vestitus; 2) trop. покрывать, bilitatis, familiae; habere v., быть ста-
украшать, montes vestiti silvis; v. рымъ; vetustatem ferre (perferre), до­
templi parietes tabulis, живать, переносить; 2) древность, ста­
vestis, is, f . 1) платье, одежда, одѣя- рина, exemplum vetustatis; superare
vetustatem, превосходить древнихъ sis, e, adj. V alentini» 5rum, т . жи­
(писателей); S) = старая дружба, ста­ тели этого г.
рая связь, ст. знакомство, conjuncti v ibro, 1. I. transit. 1) быстро двигать,
vetustate. туда и сюда, качать, трясти, махать,
TOtuatus, adj. [vetas] старый, старин­ размахивать, Samnites vibrant hastae
ный, тіпат, oppidani, hospitium. ante pagnam; membra vibrantor, —
Texatio, 5 n ie ,/ [vexo] 1) тягость, му- трясутся, дрожать; (Virg.) crines vi­
чете, уіае; cam omni genere vexatio­ brati calido ferro, в. завитые въ дро-
nis; 2) дурное обращеніе, оскорбленіе, жащія, взвѣвающіяся кудри; 2) съ
у. et contameliae. размаху кидать, бросать, иетать, ha­
vexator, oris, m. ‘ [vexo] 1) мучитель, stam, jaculum, fulmina; П. intrans. 1)
угнетатель, urbis; 2) нарушитель, трястись, дрожать, lingua, anguis vi­
разоритель. brat; 2) сверкать, блестѣть, mare, qua
У вхІШ гіи в, ii, т. [vexillum] 1) зиаие- a sole collucet, albescit et vibrat; tela
ноносецъ, знаменщикъ; 2)plural. (при vibrantia; 8) fulmen vibrans, колнія
императорахъ) заслуженные солдаты, сверкающая м поражающая; omm.
составлавшіе аослѣдній реяервъ. vibrans, trop. = adj. мѣткій, сильный,
▼ex iliu m , i, n. [veho] 1) знамя (малень­ убѣдительный: sententiae, oratio,
кое, четыреугольное), штандаргь, viburnum , i, n. гордовяна, калина-гор-
equitum, sociorum; Ь) красное знамя, довнкъ (растеніе).
Х'Ое выставлялось надъ палаткою vio&nue, adj. [vicus] деревенскій, жи-
полководца, какъ внакъ къ началу вущій въ деревнѣ.
сраженія или вьіступленія ивъ лаге­ Ѵ іо а (et) F o ta , ae, / . [vinco-potior]
ря: v. proponere, tollere; 2) солдаты, прозвище богиня побѣды.
прннадлежащіе къ одному знамени, vto&riue, adj. [vicis] замѣняющіі кого
рота, отрядъ: vexilla cum vexillis con­ или что; о т т . subst. -rins, іі, т . за­
currebant; contractis vexillis, ступающей чье-либо мѣсто, особл.
ф х о , L [veho] 1) p oit. (рѣдко) таскать, а) поступившіЙ на чье-либо мѣсто,
гнать туда н сюда, venti vexant nubi­ преемиикъ по должности; Ь) поиощ-
la coeli; 2) чаще trop. не давать по­ викъ невольника (к-аго наннмалъ се-
коя, тревожить, мучить, притѣснять, бѣ самъ невольникъ на свой счетъ).
угнетать, aliquem; vexari conscienti^; vio&tim, adv. [vicus] 1) ивъ улицы въ
у. omnem Galliam; v. aliqaem verbis, улицу; по улицамъ; 2) по деревнямъ,
сильно порицать, бранить кого; v. habitant ѵ.
agros, опустошать п. ѵіое, vioem , см vioia.
via, а е,/. 1) дорога, viam facere, muni­ viodni, ae, a, adj. п и т . distr . [viginti]
re, проложить, устроить д.; &) улица, по двадцати.
у. sacra; с) ходъ, проходъ, v. inter V lo en tin t, см. V ic e tia .
primam et secandam aciem; 2) = iter, ѵІСѲВІтДпІ, Crum, m. [vicesimus] сол­
путь, путешествіе, харпгь, inter viam; даты дяадцатаго легіона.
дорогою; viam facere, идти; via bidui, vioeeim&riue, adj., см. vioeeimue.
tridui; 3) trop. путь, обрагъ, belli, vi­ vicesim u s, adj. num. ord. [viginti] двад­
tae; Ь) средство, habeo certam viam; цатый; omm. subst. vicesima, ae, / .
y. leti; с) метода, v. optimarum artium, пошлина: двадцатая часть покупной
способъ преподавания—; часто аЫаі. цѣны невольника при отпѵщеніи его
yia = adv. методически, правильно: на водю; vicesimarius, aq j. къ атоЙ
vi& progredi; vi& et ratione (см. ratio), пошлинѣ относящійся.
vi&rius, adj. [ѵіа] дорожный, къ доро- V ic e tia , ае, / . городъ въ сѣв. Италіи;
гамъ, улицамъ относящійся; lex у., omm. V ic e tin i (V ioentini), 5rum,
з, касающійся до содержанія дорогь. m. жители этого г.
viaticu m , i, п. [ѵіа] 1) деньги на доро­ v icies, adv. пит. [viginti] двадцать
гу, путевыя деньги; Ь) дорожвыя ве­ разъ.
щи; 2) въ яз. военч. сбережен выя день­ v io in alit, e, adj. [vicinus] сосѣдствен-
ги (отъ жалованья, продажа военн. ный; ad usum vicinalem, для употре-
добычи н проч). бденія живущихъ въ сосѣдствѣ.
viato r, бгів, т. [ѵіа] 1) путникъ, стран- v icin ia, ae, /. [vicinus] 1) сосѣдство, у.
ннкъ, путешественник!», ѵ. a latrone Persidis, hic viciniae habitat, вдѣсь no
occiditur; 2) term. t хожалый, вѣсто- сосѣдству, вблизи; 2) trop. сосѣдн.
вой, consulis, tribuni, v icin ita s, atis, / . [vicinus] 1) сосѣд-
v ib ix , icis, /. рубецъ, внакъ отъ удара. ctbo, Germanorum; in ea vicinitate, въ
V ib o (V alentia), городъ на юго-за- окрестности того мѣста; 2) trop. со-
падн. берегу Италіи; отт. V ib o n en ­ сѣдн, sollicitare v.; negotium dare ei
vicinitati, — живущнмъ такъ по оо- жать побѣду надъ кѣхъ; victoriam
сѣдству, въ окрестности. exercere, пользоваться побѣдою.
v icin u s, adj. [vicus] 1) сосѣдній, въ оо- V ic to ria , а е,/. богиня побѣды.
сѣдствѣ живущій %ии иаходящійся, viotorl&tus, adj. украшенный изобра-
urbs: ©отот. subst vicinos, от. и -na, женіеиъ богини побѣды; omm. subst.
ae, / сосѣдъ, сосѣдка; 2) trop. близ- •tus, i, от. («с. numus) серебряная мо­
кій, more; b) сходный, подобный, dia­ нета = Vi денарія.
lecticorum scientia eloquentiae vicina viotoridla, ae,/. demm. от* victoria,
ac finitima* v ictrix , Ide, [vinco] 1) subst. f . g. no-
Tiois, genitiv. vicem, accus., vice, dbL; бѣдительница; 2)ad j. одерживающіІ
vices u vidbua, plural. (прочіе падежи или одержавшій побѣду, побѣдоноо
не встрѣчаются) 1) чередованіе, сиѣ- ный: manus, Athenae; literae (tabel­
иа, перекѣна, diei noctisque; vices per­ lae) victrices, — съ извѣстіемъ о по-
agere, сиѣняться или измѣняться; бѣдѣ.
poit. plus vice simplici, болѣе одного ▼ictu ru s, partcp. %л. vincere u vivere,
раза; 2) очередь, suam quisque vicem, victu s, partcp. гл. vinco,
каждый въ свою очередь; in vicem victu s, us, от. [vivere] 1) пища, пропи-
«u«i invicem t» in vices, no очереди, таніе, v. quotidianus; v. tenuis, скуд­
поперемѣнно «им взаимно; сроен. in ная пища, бѣдныЙ столь; 2) (рѣдко)
vicem ниже 6; 8) услуга, одолженіе образъ жианн, v. pristinus,
въ свою очередь — взаимная услуга, viculus, i, от. [demm. от* vicus] мѣ-
воздаяніе; reddere или referre, exsol­ стечко, небольшая деревня,
vere vicem (vices), воздать^ отплатить vicus, і, от. 1) рядъ домовъ, часть го*
(за что): redde vicem mentis; reddere рода, улица; 2) иѣстечко, селеніе,
vicem officio et injuriae; 4) перемѣна деревня.
счастіи — участь, судьба: vice» huma­ vid elicet, adv. [videre-licet] очевидно,
nae; tuam vicem doleo; suam vicem разумеется, конечно,
(за —) anxii; meam et aliorum vicem video, vidi, visum , 2. I. activ. l)
pertimesco; 6) = иѣсто или долж­ дѣть, aliquem, rem; v. longe, в. дале­
ность: cedere in vicem alienus; acce­ ко; v. per quietem, в. во снѣ; 2) trop.
dere ad vioem alicqjus; vicem veetram видѣть, заиѣчать, понимать, v. illud
explete; fungi vice aJicujus, исправ­ frustra acddisse; v. vitia in aliquo;
лять чью должность; in vicem «мм plus videt, онъ умнѣе; v. exitum ani­
vicem, vice = вмѣсто; missis in vicem mo, предвидѣть — ; b) разсматрпвать,
eorum quinque millibus; salis vice разбирать, особл. praes. conj. u fu t .
(вмѣсто соли) nitro utuntur; meam vi­ exact. illud, quod coepimus, videamus
cem, вмѣсто меня: omm. vicem или (ра8смотримъ); quae fuerit canna, mox
vice alicujus = aav. подобно, какъ: videro (раяберу); sitne malum dolor
Sardanapali vicem mori; oraculi vice; necne (яли нѣтъ) Stoid viderint, пусть
vice pecorum obtruncari ст. разберугь; с) смотрѣть (на), нмѣть
vioissim , adv. [vicis] поперемѣнио, на- въ виду, желать, nihil praeter com­
oбороть или взаимно. modum publicum videt; aliud vidit; v.
vioissitiido, b is, / . [vicis] 1) смѣна, magnam gloriam; d) смотрѣть, забо­
перемѣна, dierum ac noctium, fortu­ титься, остерегаться, viae scribas,
nae; 2) взаимность, officiorum, benefi- смотри, пиши; videndum est (должно
dorunu остерегаться), ne obsit benignitas; vi­
victim a, ae, / . жертвенное животное, de ne часто = боюсь, опасаюсь: vide
жертва. ne non sit facile, боюсь, что трудно;
ТІошп&гіш, іі, ж. [victima] служитель vide ne non sit necesse = кажется
при жертвоприношеніи, ааклатель едва ли нужно; е) заботиться, ста­
жертвы. раться, alicui aliquid, для кого о чемъ:
v icto r, бгів, от. [vinco] 1) побѣдитель, vide mihi prandium; ut narem idoneam
omnium gentium; v. beili = v. in bello; habeas, diligenter videbis; v. negotia
trop. y. propoaiti (poit.) достигшій alicigua;
своей цЪли; 2) s adj. одержнвающій П. pass. videor, vTsus s., vidSri 1)
или одержавшій побѣду, побѣдонос- (рѣдко) быть видимымы videmur,
ный, exerdtu* v.; trop. animus v. di- нась видятъ; visus sum, меня уви-
vitianun, кот. не подчиняется страсти дѣли; hostium copiae visae sunt; 2)
къ богатства»; poit. v. currus, трі- (чаще) казаться: is mihi videtur sa­
уиФальиая колесница. pientissimus, qui etc.; videris banua
v icto ria , ae, / . [victor] побѣда; victo­ (esse) ты кажешься добрынъ, кажет*
riam reportare [ferre] ex aliquo, одер­ ся, что ты добръ; b) impers. казаться,
удобньпгь, умѣстныиъ, справедли- vigilo, L [vigil] 1) бдѣть, бодрствовать,
вьпгь и т. п. или нравиться, быть не спать, v. usque ad lucem; p oit. (объ
угоднымъ: si tibi ridetor; mihi visum огнѣ) не угасать, lumina vigilant; Ь)
est scribere; mitteret cnm imperio, trop. неусыпно заботиться, стараться,
quem videretur (sc. mittere), vigilabo pro vobis; 2) transit, (poit.)
v id u itas, Stis,/. [viduus] вдовство, проводить бевъ сна, просиживать, v.
viduo, L [viduus] лишать, aliquid re noctem; b) trop. заботливо, старатель­
aliqua, что чего*д.; omm. partcp. vi­ но выполнять, совершать, aliquid;
duata, овдовѣвшая. labores vigilati,
viduus, adj. 1) (рлд*о) p oit. лишен­ v ig in ti, adj, num. card. двадцать,
ные, неимѣющій, rei alictyus или re v igintiv iratu s, us, т. см. vig in tiv iri,
aliqua, a re aliqua, чего-д.; 2) овдовѣ- vig in ti-v iri, orum, m. состоящая изъ
дыЙ, овдовѣвшій, отт. subst. viduus, двадцати членовъ: а) коллегія, под­
i, т. вдовецъ; vidua, ae, / . вдова: b) чиненная претору; Ъ) коиииссія, на­
= неженатый, незамужняя: viri vidui, значенная Цесареиъ для раздѣленія
puellae viduae; с) одинокій; p o it ar­ кампанскихъ полей; отт. vigintivira­
bores v., д. къ к-ымъ не привязаны tus, us, т. должность члена этой кол-
виноградныя дозы. легін.
V ien n a, ае, / . городъ въ Галдіи при vigor, oris, m. [vigeo] жизненная сила;
р. Роданѣ; отт. V ienn enses, ium, свѣжесть, бодрость, живость, in vultu;
т. жители г. В. v. aetatis, animi.
vietu s, adj. завялый, съёжнвшііся. ѴІ1ІОО, L u vilious, въ дучш. рукоп.
vigeo, ui, — 3» [vis] 1) быть полнымъ вм. villico, villicus,
ЖИ8НИ — быть свѣжииъ, здоровымъ, v ilis, e, ad j. 1) дешевый, frumen­
бодрымъ, herba viget; vires in corpore tum est vile; vendere, emere vili, де­
vigent; vigere animo или animus viget; шево; 2) trop. маловажный, ничтож­
aetas vigens, цвѣтущій во8растъ;ро«. ный, презрѣнный, honor, genus; pe­
vigui beatior ( = жидъ); 2) trop. быть ricula vilia habere, презирать опасно­
въ силѣ; имѣть зиаченіе, пользоваться сти.
уваженіемъ, Philo in Academia ma­ vilitas, atis, / . [vilis] дешевизна, anno­
xime viget; multa saecula viguit nomen nae, хлѣба; trop. маловажность, ни­
etc.; vigent studia, v. philosophia (npo- чтожность,
цвѣтаетъ),іиі libri omnibus (dat.) vigent, v illa, ae, /. 1) дача (v. urbana); мыза,
— пользуются общимъ уваженіемъ. усадьба, хуторъ (v. rustica); 2) Villa
vigesim us, = vicesimus, publica, публичное зданіе на Марсо-
v igil, Ilis, 1) ad j. бдящій, бодрствую- вомъ полѣ.
щій, не спящій, custodes; p oit. ignis villioo, 1. [villicus] управлять дачею,
v., огонь всегда горящій, неугасаю- мызою.
щій; curae vigiles, заботы, не дающія vlllious, i, т. [villa] управляющей да­
покоя; b) бодрый, внимательный, ocu­ чею, мызою,
li; 2) subst. караульный, сторожъ. villosus, adj. [villus] косматый, мохна­
vigilans, partcp. u . rigilo; 2) adj. бодр­ тый.
ствующіЙ; trop. бдительный, рачи­ v illu la, ae, /. demin. отъ villa,
тельный, заботливый, v illu s, i, m. косма; обыкя. coUect. косма­
v igilan ter, adv. [vigilans] бдительно; тая, мохнатая шерсть, lupi,
trop. рачительно, заботливо, vim en, inis, n. 1) прутъ для плетенія,
vigilantia» ae, / . бдительность; trop. особл. ивовый; 2) trop. (poit.) плете­
рачительность, заботливость, ная работа, корзина,
v ig ilax , Scis, a4j. (poit.) = vigil, vim entum , i, n. =■ vimen.
v igilia, ae, /. [vigil] 1) бдѣніе, бодр- V im inalis, o o llis, одинъ нзъ семи ход-
ствованіе, просиживаніе ночи безъ мовъ Рима,
сна, Demosthenis vigiliae; 2) карауле- vim ineus, adj. [vimen] сдѣланный изъ
ніе, agere vigilias, караулить; concret. прутьевъ, особл. нвовыхъ, плетёный.
карауль, стража: vigiliae nocturnae ѵіпР ем. visne, ем. volo, velle,
et diurnae; ponere vigilias; urbs vigi­ vinaoeus, adj. [vinum] виноградный;
liis munita; b) въ римскомъ дагерѣ omm. subst. vinaceus, ei, f». u -eum, i,
караулы смѣнялись въ продолженіе п. зерно въ виноградѣ.
мочи четыре раза, чрезъ каждые три v inalis, e, abi. [vinum] виноградный,
часа; отт. vigilia = сиѣна: tertifc vi- винный; omm. subst. vinalia, ium, n.
gilifc profectus est; 8) trop. бдитель­ праздникъ вина,
ность, рачительность, усердіе, res vinariu s, adj. [vinum] къ вину отно-
exigit vigiliam; v. et prospicientia. сяіційся, принадлежащей, винный,
698 ѴІПОІО т іп ш п

vas; omm. subst. a) -rius, ii, т. bhbo - тель, каратель, facinorum et scelerum,
торговецъ; b) ium, ii, n. сосудъ для coniurationis.
вина. v in d icatio , бпів, / . [vindico] 1) объя-
тіпоіо, nxi, netum, 4. 1) вязать, связы­ вленіе прнтязанія, права (на что),
вать, manus post terga, св. руки мскъ; 2) эащищеніе, оборона,
назадъ; т. aliquem catenis, наложить vindioiae, irum, / . [vindico] объявле-
на кого цѣпи, заключить кого въ око­ ніе прнтяванія, права (на что), тре-
вы; Ь) об-перевявывать, обвивать, бованіе, injustae v.; сеаеге vindiciis;
tempora (виски) floribus, pectus faaci&; dare (decernere) vindicias secundum li­
boum cornua vincta vittis (лентами); bertatem, приговоромъ признать кого
2) trop. связывать, обязывать, aliquem свободныиъ лицомъ; postulare v. se­
donis, beneficiis; Ь) связывать, сдер­ cundum libertatem, требовать для ко­
живать, ограничивать, обуздывать, го свободы; dare v. secandum servi­
aliquid severis legibus; v. linguam; c) tutem или dare v. ab libertate (in ser­
связывать, соединять, совокуплять, vitutem), не признавать кого свобод-
verba, sententias, особл. сообразно съ нымъ, объявить кого рабомъ.
правилами благоввучія, ритма: ѵ. vindico, L 1) объявлять притяваяіе,
membra orationis numeris; a) v. urbem право (на что), требовать, ortus nostri
praesidiis, укрѣплять, защищать г. partem patria vindicat; оообл. судеб*
v inclu m , i, n. = vinculum, нымъ порядкомъ: v. aliquem in liber­
vinco, vioi, vlotum , 8. побуждать, tatem, требовать для кого свободы,
одерживать верхъ, одолѣвать {transit, объявить кого свободнымъ, вольны »
et intrans.) v. proelio, acie; v. hostem, ч., освободить кого; о т т . vindicare =
urbem; v. judicio u v. judicium, cau­ а) защищать, освобождать, спасать,
sam, выиграть тяжбу, v. aliquem elo­ aliquem ab aliquo, a miseriis, a meto;
quenti&, превосходить — ; victus ir&, v. se, rempubiicam, libertatem; v. ali­
cupiditate, увлеченный гнѣвомъ, стра­ quid ab oblivione = сохранить память
стно; v. iram, укротить гнѣвъ; victus о чемъ; Ь) присвоивать, приписывать
precibus, побужденный, тронутый себѣ: nonnulla ab imperatore miles,
просьбами; vinco, eum bonum virum plurima vero fortuna vindieat; 2)
esse, докажи что—, мстить, карать, наказывать, mortem,
vinculum , i, n. [vincio] 1) вообще чѣмъ caedem (убійство) alicujus; v. malefi­
что связываюгь: завязка, связка, cia; v. in aliquem, наказать кого: sae­
снурокъ, веревка, цѣпъ, vinculis te­ pius vindicatum est in eos, qui etc. ча­
nentur naves; laxare vincula epietolae ще наказывали тѣхъ, к»ые н т .д .
= вскрыть письмо; vincula adimere v in d icta, ae, / . [vindico] 1) палочка,
canibus, спустить собакъ; Ь) рШгей. к-ою преторъ касался головы раба,
дѣпи, оковы, rumpere v.; esse in vin­ отпускаемаго на волю; 2) trop. осво­
culis; vincula indere, наложить — ; бождено, спасеніе; b) защищежіе,
omm. vincula, trop. = темница: effuge­ огражденіе, libertatis, legis; с) нака­
re ex vinculis publicis; in vincula con­ зано, см. vindico, 2.
jicere, ducere, abripere; 2) trop. связь, vinea, ае, / . [vinum] 1) («с. terra) вино­
узы, amicitiae, fidei, propinquitatis et градная земля, внноградникъ; 2) (sc.
affinitatis; p oit. v. jugale брачныя — ; porticus) бесѣдка ивъ виногрідныхъ
b) что сдерживаетъ, обуздываетъ, Л08ъ; b) trop. term. t. въ яз. вое**, обо­
ограничиваете» — оковы; evolare ex ронительный иавѣсъ, употреблявшій-
corporis vinculis; vincula cupiditatis. ся при осадныхъ работахъ, vineas ad
V in d elici, бгит, т. народъ въ юго- oppidum agere,
западн. части Германіи; V in d eliola, vinetum , i, я. [vinum] виноградный
ае, / . земля В. (восточн. часть иын. садъ, внноградникъ.
корол. Вертемберскаго и западная v inito r, бгіэ, m. [vinum] виноградарь,
часть Баваріи). vino len tia, ае, f. [vinolentus] пьянство,
vindemia» ае, / . [vinum-demo] 1) соби- vinolentus, adj. [vinum] 1) пьяный,
раніе винограда; 2) trop. (poit.) вино- homo; 2) съ внномъ, смѣшанныЙ съ
градъ, вино, виномъ, medicamentum,
vindeml&tor, бгів, т. виноградарь, vinosus, adj. [vinum] 1) полный вина,
vindemldla» ае, / . demin. отъ vindemia, содѳржащій вино, succus* sapor v.,
vind em itor, ffris, m. = vindemiator, вкусъ вина; Ь) пьяный; 2) охотинкъ
v ind ex, icis, m. u / . [vindico] 1) защит- до эина, преданный пьянству,
никъ, порука, спаситель, terrae, liber­ vinum , i, п. вино; ad т. или in vino,
tatis, regni; v. injuriae, — отъ обиды; per v. и (poit.) inter vina, ва бокалохъ
т. periculi, въ опасности; 2) мсти­ вииа, во время попойки.
ѵ іб іа, ae, / . 1) фіашц 2) ФІалковыЙ virgiliae = vergiliae.
пвѣтъ. virginalis, е, аф‘. [virgo] дѣвицамъ
violabilis, ѳ, adj. [violo]**)#. легко на­ свойственный, дѣвическій, habitus,
рушаемый, легко оскорбляемый, modestia.
violaoeus, ad j. [viola] ФІалковаго цвѣ- virgineus, ad j. [vergo] дѣвичій, дѣвн-
та, ФІолетовый. ческій; chorus v.t x. состоящій изъ
viol&rium, ii, n. [ѵіоіа] мѣсто, гдѣ рас- дѣвицъ; ara v. = ara Vestae; volucres
тутъ ФІалки. v. = harpyiae.
violatio, 5nis, / . [ѵіоіо] нарушеніе, virginitas, itis, / . [virgo] дѣвство, дев­
оскорбленіе, оскверненіе. ственность,
violator, oris, m. [ѵіоіо] нарушитель, virgo, inis,/. 1) дѣвица, дѣвушка; filia
оскорбитель, оскверкжтель. virgo, дочь незамужняя; v. bellica =
violens, tie, cldj. poit. = violentus, Minerva; v. dea u (absol) virgo =»
violemter, adv. [violens] 1) насильствен­ Diana; v. Saturnia = Vesta; Virginis
но, насильно; 2) очень сильно, не­ (Helles) aequor, Геллеспонтъ; virgines
истово, бурно, sanctae u (absol.) virgines, весталки;
violentia, ae, / . [violens] сила, насиль- 2) poit. молодая женщина, virginee
ство, бурность, nuptae; 8) Virgo, Дѣва, созвѣздіе; 4)
violentos, adj, [vis] сильный, насиль­ Aqua Virgo, вода, к>ую М. Агриппа
ственный, неукротимый, бурный, провелъ въ Римъ и к-ой источиикъ
ѵібіо, L [vis] нарушать (jus, foedus); открыть по указанію одной дѣвнды.
обижать, оскорблять (hospites, paren­ virgula, ae, /. [demin. отъ virga] ма­
tes); безчестить, осквернять (loca re­ ленькая вѣтвь, прутикъ, налочка, см.
ligiosa, sacra, nominis famam); v. fines, virga; virgula divina, волшебный
agros ferro, опустошать—;p o it v. in- прутъ, Меркуріевъ жезлъ.
dum ebur sanguineo ostro (=окрасить). virgultum, i n. [**. virguletum отъ
vipera, ae, / . ехидна, амѣя. virgula] 1) кустарникъ; 2) хворост-
ѵ ірёгёов, adj. Гvipera] ехнднинъ,змѣи- ннкъ, Фашинникъ.
ный, eruor, dentes; p oit. monstrum virguncmla, ae, / . [demin. отъ virgo]
v. ^ Medusa (волосы к-ой превра- дѣвочка.
щены были Минервою въ амѣй; soro­ viridarium, ii, n. [viridis] садъ, гуль­
res v. = Furiae (вооруженный плеть­ бище.
ми И8Ъ ЗМѢЙ). viridis, e, adj. [vireo] 1) зеленый, зеле­
v ip erin ae, adj. = vipereus, новатый, gramen, campus, aqua; omm.
v ir, v iri, m. мужъ. subst. viridia, ium, п. = a) зелень, рас-
virdgo, inis, f . [virgo] мужественная, тенія; b) мѣста, покрытыя зеленью;
храбрая женщина; героиня, 2) trop. свѣжій, крѣпкіЙ, бодрый, ju ­
v irectu m , i, n. въ лучш. рукоо. вм. venta, senectus,
viretum. viriditas, atis, f , [viridis] 1) зелень, зе­
v ireo, ui, — 2. 1) быть зеленымъ, зе­ леный цвѣтъ, prtftorum; 2) trop, свѣ-
ленеть, arbores virent; 2) trop. быть жесть, бодрость, senectus aufert viri­
свѣжимъ, бодрымъ, находиться въ ditatem.
двѣтущнмъ состоянін. virido, L n. (poit.) viridor, L depon.
v ir e s c o ,-------8. [ѵігео] веленѣть, дѣ- [viridis] зеленѣть.
латься зеленымъ. v irilis, e, a$j. [vir] мужескій, муж­
viretum , і, ». [ѵігео] мѣсто, покрытое ской, sexus, vox; toga v., см, toga; 2)
зеленью. trop. мужественный, твердый, силь­
virga, зе, / . 1) вѣтвь, fraxinea, ясене­ ный, энергическій, animus, ingenium,
вая; 2) прутъ, лоза, caedere aliquem oratio; 8) pare (portio) virilis, доля на
virgis, сѣчь кого розгами; poit. ем. каждаго человѣка, сколько прихо­
fasces: quos virga verendos facit = дится на каждаго, miles agrum cepit
consules; 8) прутъ, палочка, p o it. pro virili parte; Ъ) сколько каждый
Меркуріевъ жезлъ; 4) poit. полоса, обязанъ, сколько слѣдуетъ каждому,
особ*, на платьѣ. haec qui pro virili parte defendunt;
virgatus, adj. [virga] 1) состоящіЙ изъ est aliqua mea pars virilis (обязан­
прутьевъ, плетеный; 2) poet. полоса* ность).
тый, sagula, virilitas, Stis, /. [virilis] 1) мужество,
virgetu m , i, n. [virga] мѣсто, покры­ мужескій возрастъ; 2) trop. мужест­
тое кустарникомъ, особл. ивовымъ, венность.
ивнякъ. viriliter, adv. [virilis] мужественно,
virgeus, adj. [virga] нзъ прутьевъ со­ твердо.
стоящей, сдѣланный, прутяной. viritim , adv. [vir] 1) поголовно, agrum
600 У ІГ О 0Ш І угІ і А я

v. dividere (между всѣми); trecenos тржвать, res in Macedonia, praedam


nnmos v. dedit (на человѣка); 2) по expositam, belli apparatum; 2) посѣ-
одиночкѣ, v. commonefacere, legere, щать, навѣщать, aliquem,
каждаго отдѣльно увѣщавать, выби­ visum , i, n. [video] 1) вмдѣніе, явленіе;
рать. b) сновндѣніе; 2) представленіе во-
virosus, adj. [virus] вонючій, зловон­ ображенія.
ный. Visurgis, is, m. рѣка въ сѣв. Герма-
virtus, tttis, / . [vir] 1) мужество, хра­ ніи, ныя. Везеръ.
брость, militis, legionum Eomanarum, visus, partcp. гл. video,
v. militaris; 2) trop. хорошее качество, visus, us, m. [video] 1) смотрѣніе, зрѣ-
отаичное свойство, corporis, animi, ніе, obire omnia visu, все осмотрѣть;
arboris, equi; b) (чаще) добродѣтель, 2) видѣніе, явленіѳ, v. nocturnus; 8)
omnia praeter virtutem caduca sunt; образъ, видь, v. insignis et illustris,
finis bonorum in virtute positus est vita, ae, /. [ѵіѵо] X) жвзнь; vitam age­
▼irae, i, n. 1) сокъ, слизь, cochlearum; re, вести жизнь, жнть; cedere (exce­
2) ядъ, serpentis; trop. v. acerbitatis, dere) e или ex vit&, u cedere (excede­
vis, ace. vim, abi. vi, (genit u dat. не re) vit&, умереть; b) обравъ жмвня,
встрѣч.) plur. vires, ium, etc./. 1) си- vita et mores utriusque, inspicere in
да, elephanti, fluminis (теченія), vires vitas omnium; 2) жизнеописаніе, vitae
corporis; Ъ) = военвыя силы, войско, excellentium imperatorum,
contractis viribus; robur virium; c) vitabilis, e, adj. [vito] чего должно на-
вліяніе, дѣйствіе, vim magnam habet бѣгать, отъ чего должно уклоняться,
sanguis paternus; d) сущность, 8наче- минуемый,
ніе, v. eloquentiae, amicitiae; illa est vitabundus, adj. [vito] сгарающійся
in his verbis vis; e) множество, servo­ избѣгать, нэбѣгающій, уклоняющійся.
rum, navium, auri argentique; 2) наси­ ѵІШ ів, e, adj. [vita] 1) жизненный, vis,
лие, Yim alicui inferre, afferre (facere), aura v.; 2) p oit. живучіЙ, здоровый,
поступить съ кѣмъ насильно, причи­ puer.
нить кому насиліе; accusare aliquem vitatio, 6nie, / . [vito] мзбѣганіе.
de vi; vi иди per vim, силою, насиль­ Vitellius, Фамильное имя; omm. Vitel­
ственно; b) = ударь, accipere vim; lianus, adj.
naves factae ad quamvis vim perferen­ vitellus, i, т. яичный желтокъ.
dam. viteus, adj. [vitis] виноградный,
visoatus, adj. [viscum] намазанный viticula, a e , / [demin. отъ vitis] вино­
птичьимъ клеемъ; trop. служащій градное деревцо,
првманкою: munera, vitio, 1« [vitium] 1) портить, oculos? Ъ)
visceratio, onis,/. [viscus] безденежная искажать, senatus consultum; 2) term. U
раздача мяса, v. comitia, v. diem, объявлеягіемъ дур­
viscum, i, п. омела, растеніе; 2) при­ ного пред8наменованія или укажа-
готовленный ивъ омелы птичій клей, ніемъ на несоблюденіе обычныхь
visous, fcris, п. обыкнов. plur. viscera, правнлъ авспнцій воспрепятствовать
rum, 1) внутренности, особл. благо- предстоящимъ постановленіямъ въ
родныя части: легкія, сердце и пр. народномъ собранін въ нзвѣстный
tela haerent viscere; b) = мясо, тѣло, день, сравн. obnanciatio.
sanguis exit e visceribus; tunica inhae­ vitiose, adv. [vitiosus] 1) ошибочно, не-
sit visceribus Herculis; c) p oit. ем. вѣрно, concludere; 2) term. t. съ на-
uterus: утроба; trop. дитя; flammae рушеніемъ авспидій; вопреки укава-
consumpturae viscera mea; 2) trop. ніямъ авспнцій, legem ferre. См. vi­
н^тръ, нѣдро, самая средина, сердце, tio, 2.
viscera montis, Italiae, urbis, reipubli- vitiositas, itis, / . [vitiosus] испорчен­
cae; Ь)= деньги, особл. всѣ д., послѣд- ность, порочность,
нія д., viscera aerarii; e visceribus tuis, vitiosus, adj. [vitium] 1) съ недостат­
visendas, adj. [viso] достопрнмѣча- ками, дурной, orator, exemplum; b)
тельный. порочный, vita, homo; 2) term. t. во­
visio, <5nis, / . [video] 1) смотрѣвіе, со- преки указаніямъ авспицій состояв-
зерцаніе; 2) (чаще) видѣніе, явленіе; • щійся или избранный: suffragium, co­
trop. представленіѳ, идея, v. falsa do­ mitia, consul, magistratus; см. vitio, 2.
lone; v. veri falsique. vitis, is, / . 1) виноградное дерево; Ь)
visito, 1. [viso, 2] посѣщать, навѣщать, = виноградная вѣтвь, виноградная
aliquem. лова; 2) въ яз. воен. палка центуріо-
viso, visi, visam , 8.1) смотрѣть, особл. на; 8) poit. уснконосное, вьющееся
внимательно, — осматривать, разсма- растеиіе, y . alba, ni^ra.
vitl-sitor, 5ris, m. (p o it) насадитель черешокъ съ корнемь, особл. вино*
винограда, виноградарь. градный.
Titium, ii, n, 1) повреждеиіе, недоста­ vivo, v ix i, victum , 8. 1) жить, v. octo­
ток!», corporis; nihil in parietibae (стѣ- ginta annos; v. Athenis, ж. въ Аѳ.; v.
нахъ) aut in tecto vitii; aedns vitium in horam иди v. in diem, жить не ду­
faciant, домъ приходить в ь ветхость; мая о будущемъ, ж. спустя рукава;
2) порокъ, virtutes et vitia; homo vi­ trop. scnpta ejus vivant, — нѳ> погиб­
tiis deditas; 8) ошибка, погрѣпшость, ли ил* не забыты; vivit sub pectore
вина, vitio alicujus; meam v. est; Ь) vulnus (остается); ignis vivit, о. не no-
term. t. vitio = adv. беяъ соблюденія гасъ, еще горитъ; 2) жить чѣмъ —,
обычныхъ правилъ авспицій или во­ питаться, кормиться: v. piscibus, car­
преки ук&заніямъ авспицій (contra ne; v. rapto, жить грабежемъ.
auspicia), navigare vitio; magistratue vivus, adj. [ѵіѵо] живой, capere aliquem
vitio creatus, см. vitiosas, 2, vivum; me vivo, пока я живъ; trop.
yito, 1. ивбѣгать, уклоняться (отъ), ali­ viva voce, изустно, словесно; v. cespes,
quid. свѣжій дернъ; flamen v. aqua v , те­
vitreus, adj. [vitrum] 1) стеклянный, кучая вода; viva lucerna, горящая
vas; 2) trop. (poit.) чистый, прозрач­ лампа; saxum v., камень въ естествен -
ный, unda; Ь) блестящій, прекрасный, ыомъ видѣ, необдѣланный. Отт.
Circe; с) непостоянный, fama, subst. vivum, i, n. а) живое мѣсто, мя­
vitricus, i, т. отчнмъ. со: ad vivum resecare (anguem) trop.
vitrum, i, n. 1) стекло; 2) вайда, сн- = принимать что въ самомъ стро-
нильникъ (растеніе). гомъ смыслѣ, смотрѣть на что слнш*
vitta, ae, / . 1) повавка головная, sa­ комъ строго; Ъ) капиталь, detrahere
cerdotis, matronae; 2) лента; boum (resecare) aliquid de vivo,
cornua vittis vincta; rami supplicum v ix, adv. 1) едва, насилу, съ трудомъ,
vittis compti, v. me contineo, quin etc.; Ь) едва ли,
vittatus, adj. [vitta] повязкою, лентою врядъ ли, affirmare v. possum; 2)
украшенный, (о времени) едва, только что, лишь
vitula, a e,/. fvitulue] телица, телка, только, v. hoc imperatum erat, quum
vitulinus, adj. [vitulus] телячій; omm. etc.
subst -na, ae, /. (ec caro) телятина, ѴІх- dum, adv. едва только, лишь толь­
vitulus, i, m. 1) теленохъ; 2) p oit. bo- ко: vixdum dimidium dixerat
общее молодое животное, особл. жере- vocabulum, i, n. [voco] 1) названie,
бенокь; 8) v. marinus, тюлень, имя, rebus imponere vocabula; 2) term.
vituperabilis, e, adj. [vitupero] до­ t. gramm. имя существительное,
стойный порнцанія. vocalis, e, adj. [ѵох] звучащій — гово­
vituperatio, onis, / . [vitupero] 1) no- рящей или (iособл. poit.) крнчащій,
рицаніе, осужденіе, in vituperationem поющій, chorda, avis, rana (квакаю­
venire (adduci, cadere) u subire vitu­ щая). Omm. subst. vocalis, is, / . (*c.
perationem, подвергаться порица- litera) гласная буква.
нію, осужденію; 2) trop. (Сгс. Verr. vocatUB, us, т. [ѵосо] зовъ, призыва*
б, 88) поведеніѳ, достойное порода- ніе, приглашеніе, venire vocatu ali-
нія. cujus.
vituperator, т. oris, [vitupero] пори­ vociferatio, onis, / [vociferor] крикъ.
цатель, хулитель, vociferor, 1. depon. [vox-fero ] громко
vitupero, L [vitium] порицать, охуж­ говорить, кричать, провозглашать,
дать, хулить, бранить, aliquem, consi­ quum haec omnes vociferarentur; v.
lium alicujus. Romanos vicisse, — что Римляне по-
vivacitas, atis,/. [ѵіѵах] живучесть, бѣдили.
viv&rium, ii, «i. [locus, ubi in futurum vocito, 1. [ѵосо] 1) называть, обыкно­
usum viva animalia servabantur] звѣ- венно называть, aliquem tyrannum;
ринецъ, птичннкъ или прудъ для 2) (рѣдко) громко звать, кричать, cla­
рыбы, садокъ. mor accurrentium, vocitantium,
vivax, icis, adj. [ѵіѵо] 1) живучій, дол- voco, L [vox] 1) звать, призывать, ali­
говѣчный, phoenix; Ь) trop. прочный, quem ad se; v. aliquem ex provincia,
неизмѣнный, gratia; 2) одушевлен­ вызывать — ; v. senatum, созвать — ;
ный, живой; potet, sulphur v., — ярко v. aliquem in jus, призвать кого въ
горящая; 8) p oit. оживляющіЙ, живо­ судъ; v. aliquem auxilio u (absol.) vo­
творный, solum, care, призывать на помощь, omm. v.
vividus, adj. (рѣджо) = vivus, deos, взывать къ богамъ; b) — при­
viviradix, Icis, /. [vivus-radix] ростокъ, глашать, aliquem ad coenam, domum;
trop. nox vocat ad quietem; v. aliquem aut quid verba ista velint; a) sis л*, ai
in partem, сдѣлать кого соучастни- vis u suitis ем. si vultis — если угод­
комъ; v. deos in vota = дѣлать обѣ- но.
ты богамъ; с) trop. = проводить, до­ 8. volo, onis, m. [velle] по доброй водѣ
водить, у. rempublicam ad exitium; у. находящійся въ военной службѣ,
aliquem in odium, навлечь на кого не­ вольнослужащий, волонтёръ (особл.
нависть; v. aliquem in crimen, обви­ о рабахъ добровольно служившмхъ
нять кого; v. aliquem in periculum, въ пунической войнѣ послѣ сраженія
подвергать кого опасности; у. in при Каннахъ).
spem, обнадеживать; 2) звать, нави­ volpes, is, дреен. ф. — vulpes.
вать, vocor Cajus; aedificia, quae ma­ V o lsc i, 5rum, т. народъ въ Лаціуміц
palia illi vocant, отт. V o lscu s, adj.
vocula, ae, /. [demin. отъ ѵох] голо- V o lsin ii, orum, m. городъ въ Этрурін;
сокъ, trop. incurrere in voculas male­ omm. V o lsin ien sis, e, adj. u subet
volorum, сдѣлаться посмѣшмщемъ -niensee, ium, m. жители этого г.
недоброжелательныхъ людей. volsus = vulsus, partcp. гл. vello.
Volaterrae, 5rum, /. городъ въ Этру- V o ltin ia trib u s, одна изъ трибъ Рим-
ріи; отт. Volaterranus, а ф . скихъ; отт. V o ltin ien see, ium, m*
volaticus, adj. [volare] 1) летучій; 2) граждане этой трибы,
trop. вѣтреный, непостоянный, voltur, ttris, m. = vultur.
volatilis, e, ad j. [volare] 1) летучіЙ — V o ltu r, см. V ultu r,
крылатый, bestia; 2) trop. poit. бы­ voltus, us, m. = vultus.
стрый, telum; b) скоротечный, скоро- V oltum na, ae, / . богиня союза у этрус-
проходящій, gloria, ковъ.
volatus, us, m. [volare] летаніе, no- vo lu bilis, e, adj. [ѵоіѵо] каткій — удо-
летъ. бовращающійся, вертящійся, кружа-
Voloanus, см. Vulcanus. щійся; trop. а) перемѣнчнвыЙ, непо­
volemus, ad j. крупный, pira volema, стоянный, fortuna; Ь) oratio ѵ., плав-
volens, partcp. гл. velle; 2) adj. гото­ ная р.; orator у., бѣглый въ рѣчахъ.
вый на что, охотно соглашающійся; v o lu bilitas, fctis, f . [volubilis] 1) кат-
b) благопріятныЙ, volentia alicui, бла- кость, способность вращаться, кру­
гопріятное для кого л. житься; b) = круглость, круглая Фор­
volgus, volgo, см. vulgus, vulgo, ма, capitis; 2) trop. переменчивость,
volito, 1. [volare] летать туда и сюда, непостоянство, v. fortunae, преврат­
носиться; trop. а) спѣшить, бѣгать, ность счастія; b) бѣглость въ рѣчахъ,
ѣхать, скакать, in foro, ante oculos; плавность, verborum; v. dicendi,
b) стремиться къ верху, возноситься,v o lu b iliter, adv. [volubilis] бѣгло,
v. insolentius, плавно.
volnus, volnero, см. vulnus, vulnero. voluoer, eris, cre, adj. [volare] 1) ле­
1. volo, 1. летать; trop. сиѣшить, стре­ ту чій, крылатый, bestia, dracones;
миться. deus (puer) v. = Cupido; omm. subet.
2. volo, volui, velle, 1) хотѣть, volo volucris, is, f . птица; 2) trop. быстро
aliquid facere; volui stoicus esse или носящійся, быстрый, equi, nundus,
volui me stoicum esse, хотѣлъ быть procellae, genus dicendi; Ь) быстро
стоикомъ; velim nolim, хочу ли я или проходящій, скоротечный, мимолет­
нѣтъ; 2) = желать, volo (ut) hoc tibi ный, fortuna, gaudium,
contingat; velle aliquem, желать ви- volum en, inis, n. [volvo] 1) свертокъ,
дѣть кого, ж. переговорить съ кѣмъ; свистокъ, omm. = а) книга, сочиненіе,
si quid ille se velit, если онъ нмѣетъ hujus voluminis magnitudo; b) часть,
до него надобность, желаетъ перего­ томъ, libri tres in sex volumina divisi;
ворить съ нимъ; alicui bene Yelle или 2) p oit. поворотъ, изворотъ, магибъ,
yelle alicujus causa, желать кому до­ sinuosa volumina serpentis; volumina
бра; b) предписывать, постановлять fumi, клубы дыма; v. siderum, круго­
(особл. законъ) majores nostri volue­ вое движеніѳ 8вѣздъ.
runt etc.; velitis jubeatis — обыкнов. volu ntarius, a tf. [voluntas] доброволь­
Формула, съ к-ою обращались къ на» ный; miles v. u eubet. -ius, ii, m. no
роду въ комидіяхъ предлагавшее ва- доброй волѣ служащій, волонтеръ;
вонъ на утвержденіе; с) полагать, mors ѵ., саиоубійство.
утверждать, защищать, volo deum voluntas, Stis, /. [volo] 1) воля, me con­
esse sine corpore; hoc illi volunt; d) formo ad ejus voluntatem, сообра­
значить, имѣть вначеніѳ, quid hic cla­ жаюсь съ его волею; voluntate или
mor sibi vult? quaero, quid sibi lex, mea (sua, nostra) voluntate часто =
adv. добровольно: mea voluntate con­ aliquem; haec illis volventibus; b) v.
cedam; voluntate in ditionem vene­ librum, раскрывать, развертывать —
runt; 2) желаніе или намѣреніе, cede­ читать, (см. volumen), volvendi sunt
re ambitiosis voluntatibus; assentiri libri; c) v. aliquem, hostem, поверг­
voluntatibus alicqjus; de илu ex vo­ нуть, повалить на-земь; (2) v. tot ca­
luntate u ad voluntatem, no желанію: sus, претерпѣть столько несчастій од­
accidit ex voluntate; 3) образъ мы­ но ea другинъ; 2) вертѣніемъ, кру-
слей, расположеніе, confisus volunta­ женіемъ образовать, v. orbem; flumen
tibus municipiorum; voluntas erga (in) volvit vorticem (пучину); omm. luna
aliquem, распоіоженіе, благосклон­ volvit menses, кругообращеніемъ про­
ность къ кому; v. mutua, взаимная изводить м.; intrans, volventibus an­
благосклонность, nis = въ теченіе лѣтъ; 3) (о боіахъ)
voluptarius, adj. [voluptas] 1)доста- опредѣлять, назначать, Parcae vol­
вляющій удовольствие, служащій для vunt sic; Jupiter volvit vices,
удовольствія, possessiones, casus; 2) vom er, (рѣдко vomis), ёгів, т. плуж-
преданный удовольствіямъ, сласто­ никъ, сошннкъ.
любивый, homo; 3) (jmdxo) относя щій- vom ica, ae, / [vomo] нарывъ, вередъ,
ся къ удовольствію, касающійся до чирей; trop. зло, бѣдствіе.
удовольствія, disputatio, vom is, см. vom er,
voluptas, etis, / . 1) удовольствіе, на- vom itio, 6nis, / . [vomo] рвота,
слаждеиіе: v. est omne id quo gaude­ vom itus, us, m. = vomitio,
mus (Oie.)у fabulas cum voluptate le­ vomo, mui, mitum, 8. плевать, блевать,
gere; Ъ) (часто) чувственное удоволь- рвотою извергать, изрыгать,
ствіе, voluptates corporis; 2) страсть voraoitas, atis, / . [ѵогах] прожорли­
къ удовольствіямъ, къ наслажде- вость.
ніямъ, сластолюбіе, voluptatem exple­ voraginosus, adj. [vorago] исполнен­
re (удовлетворить); voluptates frenare ный пропастей,
ac domare, vorago, Inis,/, [voro] пропасть, глубь,
voluptuosus, аф\ [voluptas] исполнен­ омутъ; trop. о тот», что пожираетъ,
ный удовольствія, радости, нстребляетъ, v. patrimonii, расточи­
volutabrum, i, я. [voluto] лужа, грявь, тель; v. rei publicae, погибель г.
гдѣ валяются свиньи, v o rax , Scis, ad j. [voro] прожорливый,
volutabundus, adj. [voluto] валяющій- ненасытный,
ся, катающійся. voro, l. проглатывать, пожирать, ani­
volutfttio, 5nis, / . [voluto] 1) катаніѳ, malium alia sugunt, alia vorant, alia
валяиіе; 2) мѣсто гдѣ можно валяться, mandunt; trop. v. literas, съ жадно-
voluto, ll [volvo] 1) катать, катить, ва­ стію заниматься науками,
лять, aliquid per terram; особл. v. se vore-, vort-, см. ѵегв-, vert-.
или volutari, кататься или (чаще) ва­ V osegus или V ogesus, i, т. горы въ
ляться: sues in luto (въ гряяи) volu­ Галліи, нын. Вогезы,
tantur; ▼. se in pulvere; trop. volutari voster, древн. ф. = vester,
in omni dedecore; 2) trop. volutare ali­ votivus, adj. [votum] къ обѣту относя-
quid (in) animo или secum u (pott.) щійся, по обѣту происходящій или
cum corde suo, обдумывать что, раз­ предпринятый, ludi, legatio; tabula v.,
мышлять о чемъ; Ь) v. animum re ali­ картина писанная по обѣту.
qua, заниматься чѣмъ; отт. voluta­ votum , i, n. [voveo] 1) обѣтъ, votum
tus in veteribus scriptis, свѣдущій —. suscipere или concipere, nuncupare,
volva, ae,/., см. vulva, facere, дать, принести обѣть, свято
volvo, volvi, volutum, 8. 1) катать, обѣщать; votum solvere (dissolvere,
катить, вертѣть, вращать, v. saxum, reddere) исполнить обѣтъ; ex voto, no
— камень; flumen volvit lapides; sol обѣту; voti damnari или reum esse,
volvitur circa terram; lacrimae vol­ быть обязану исполнить об. = полу­
vuntur, — льются; p oit. v. fumum, чить желаемое; Ь) trop. (poit.) обе­
крутить вверхъ, клубить дымъ; Aetna щанный предметъ, обѣщаніе, votis
volvit lapides ( = извергаетъ); trop. incendimus aras; 2) желаніе, v. cupidi­
v. verba, sententias (celeriter, uno spi- tatum tuarum; vota facere, желать;
rftu) быстро» не останавливаясь вы­ p o it. esse in voto, быть предметомъ
говаривать, произносить; v. aliquid желанія; venire in votum, сдѣлаться
animo или in ftnimo, cum animo suo, предметомъ желанія; voto potiri или
или secum u (poit.) sub pectore = об­ voti compotem fieri, получить желае­
думывать что, размышлять о чемъ, мое.
замышлять что: v. bellum adversus voveo, vovi, votum, 2. 1) давать
604 vox vu lva,
обѣтъ, свято обѣщать, у. templum обще толпа, servorum, clientium, pa­
Jovi; vovi, me uvam deo dataram esse; tronorum; v. militum, простые солда­
v. votum, принести обѣтъ; v. c&pat ты, рядовые; p oit. incautum v. (ovium),
suam или v. ее pro salute patriae, no* стадо — ; v. inane (Уігдй.) тѣнн ужер-
святить — обречь себя на смерть для шихъ въ подземномъ царствѣ.
■ т. д.; 2) p oit. желать, alicui aliquid* vu lneratio, friis, / . [vulnero] раневіе,
vox* Scis,/. 1) гоюсъ; v. suavis; magn& нанесеніе раны; trop. повреждевіе.
voce, громко; vocem supprimere, за­ vulndro, L [vulnus] ранить, наносить
молчать; 2) звукъ, cymbalorum, vocum рану, aliquem; trop. оскорблять, aures
concursio; vocum varietas; Ъ) въ ритор. alicujus, aliquem verbis,
= удареніе, v. acuta; 3) слово, bis vo­ vu ln ificu s, adj. [vulnus-fado] нанося-
cibus usus est; non intelligit quod so- іцій раны.
net (означаетъ) haex vox; Ь) s языкъ, vulnus, бгів, i». 1) рана, v. inferre (in­
Latina voce loqui. fligere) нанести рану; mori ex vulne­
V u lcan u s, i, т. сынъ Юпитера и Юно­ ribus, — отъ рань; vulnere gravi ic ­
ны, супругь Венеры, богъ огня; trop. tus, тяжело раненый, confectus vulne­
(poet.) огонь; omm, a) V u lcan iu s, ribus, смертельно раненый; b) (p o it.)
adj. Вулкановъ; Lemnos V.; о-въ Л. особл. въ отнот. къ неодушевл. предм.
посвященный Вулкану; Ь) V u lcan a­ = ударъ, рубецъ, ornus (ясень) vul­
lia , ium, п. праздникъ въ честь В. neribus evicta; humus reformidat vul -
vulgaris, e, adj. [vulgus] 1) общенарод­ nus (aratri); 2) trop. поврежденіе,
ный — всеобщій, обыкновенный, opi­ вредъ, бѣдствіе и т. п., v. reipublicae,
nio, verba; liberalitas v., — прости­ fortunae; vulnera iu moribus, пятна,
рающаяся на всѣхъ; 2) обыкновен­ недостатки — ; b) печаль, скорбь, ale­
ный, простой, ничтожный, ars; nihil re v. sub pectore; с) оружіе, стрѣла,
tam vile neque tam vulgare est etc. dirigere v.; illum infesto vulnere inse­
v u lgariter, adv. [vulgaris] обыкновен­ quitur (преслѣдуегь).
но, просто, vulpecula, ae, / . [demin. отъ vulpes]
vulgator, <5rie, m. [vulgo] разглаша­ маленькая лисица, лисичка,
тьль, перескащикъ, перенощикъ, rei vulpes, is ,/, лисица,
alicujus. vulpinus, adj. [vulpes] лигіЙ.
vulgatus, partcp. u . vulgo; 2) adj. об- vulsus, partcp. %л. vello,
щіЙ, для всѣхъ доступный или всѣмъ vu lticu lu s, i, m. [demin. отъ vultus] ли­
извѣстный, fama, ars; Ь) обыкновен­ чи ко; trop. черты лица, выраженіе л.
ный, navis. vultuosus, adj. [vultus] исполненный
L vulgo, L [vulgus] дѣлать (что) всеоб- гримасъ, гримасами сопровождаемый,
хцимъ: а) дѣлать (что) общеизвѣст- pronunciatio; trop. неестественный,
нымъ, rem, facinus; miracalum vulga­ чопорный, жеманный, ne quid inep­
tur; Ь) дѣлать (что) доступнымъ для tum aut vultuosum sit in oratione,
всѣхъ: v. consulatum, munus; v. li­ vultur, uris, m. коршунъ; trop. алч­
brum, издать книгу: с) распростра­ ный, жадный человѣкъ.
нять, rumorem, morbam; d) vulgari V u ltu r, tiris, т. гора въ Апуліи, блтзъ
cum aliquo, ниѣть сношеніе съ кѣмъ, Венузіи.
связываться съ кѣмъ. vu ltu rius, ii, m. ss vultur.
2. vulgo, adv. [vulgus] 1) вообще, обы­ V ultu rnum , i, я. городъ въ Кампапім.
кновенно, id v. evenire solet; 2) по­ 1« V u ltu rn u s, i, m. рѣка въ К&мпанім.
всюду, вездѣ, v. homines occideban­ 2. vulturnus, i, т. юговосточн. вѣ -
tur; v. facere alia incendia; 3) откры­ теръ.
то, публично, v. aliquid ostendere ac vultus, us, m. 1) лицо, ex vultu cognos­
proferre. cere aliquem; часто = черты лица,
vulgus, i, п. (рпдко m.) 1) народъ, про­ выраженіѳ лица: v. tristis; vultus tuos
стой народъ, толпа, sapientis judicium mihi expressit; особл. угрюмое лицо,
a judicio vulgi discrepat (отличается); угрюмый ваглядъ, грозный видъ:
odi profanum vulgus; in vulgus, въ на- terrere aliquem vultu; 2) p o it. видъ, v.
родѣ или = adv. вообще; b) часто въ maris, naturae,
противоположность къ учѳнынъ, спе- vulva, (volva), ae, / . матка, ложесна;
ціалистанъ и т. д. magis historicis свиная л. считалась у дшмлянъ лаксь
quam vulgo notus ( = публикѣ); 2) во- мымъ кускомъ.
x
X , численный знакъ = 10. X enophan es, ia, m. греческій фило-
X an th ip p e* еа,/. сварливая жена Со­ софъ, основавшій школу элейскую.
крата. X enophon, ontis, m. гречѳскій фило-
Xanthipp ae» i, т. лакедемонянинъ; софъ, историкъ и полководец*», уче-
полководец?» карѳагенскій, взявшій никъ Сократа; отт. X en op h on teu s,
въ плѣнъ Регула. или -tius, adj. Ксенофонтовъ; Hercu­
X a n th u s, i, т. 1) рѣка въ Троадѣ = les X enophonteu s, Г. упоминаемый
Scamander; 2) рѣка въ Ликіи; 3) рѣка у Ксенофонта.
въ Эпирѣ. X e rx e s, ia, и і, т. царь персндскій,
xen iu m , i, п. подарокъ гостю, гости- сынъ Дарія Гистаспа.
нецъ. x ip h ias, ae, т мечь-рыба.
X e n o , бпів, m. греческій философъ, X y n ia e , Srum,/. городъ въ Ѳессаліи.
эпикуреецъ, современннкъ Цицеро­ xystu s, i, m. u xystu m , i, п. крытая
на. аллея или галлерѳя, гдѣ прогулива­
Xenoor&tes, ia, m. греческій философъ, лась и собиралась бесѣдовать, особл.
ученихъ Платона. на дачахъ богатыхъ римлянъ.

у встрѣчается только въ срединѣ словъ, ка: tyrannus, syllaba, Pyrrhus, Babylon


8&имствованныхъ нзъгреческаго язы- и проч.

Z
Z acynthos, (us), i, f . островъ Іониче- 2) греческій философъ элеатической
скаго моря. школы, учитель Перикла; 8) греч.
Zaleucus, i, m. законодатель локрянъ философъ, послѣдователь Эпикура,
въ Италіи, жнвшій въ 7*мъ столѣтіи современннкъ Цицерона.
до Р. X. zephyrus, і, т. греч. слово = favonius,
Zam a, ae, / . городъ въ Нумидіи, из- западный вѣтеръ.
вѣстный побѣдою Сципіона надъ Ан- Z erynthus, i. / . городъ во Ѳракіи;
нибаломъ въ 201 г. до Р. X.; отт. отт. -trius, adj.
Zam ensis, e, adj. u subst. -епвев, Zetes, ae, m. одинъ изъ аргонавтовъ,
ium, т. жители этого г. сынъ Борея.
Z an cle, es,/, древнее названіе города Zethus, i, «п. сынъ Юпитера, брать
Messana въ Сициліи, нын. Messina; АмФІона.
отт. Z anclaeus и Z ancleiu s, adj. и Zeugma, &tis, n. городъ въ Сиріи, при
subst. -aei, orum, т. жители города 3. рѣкѣ ЕвФратѣ.
Zeno, onia, m. 1) греческій философъ, Z euxis, is, т. извѣстный греческій
основатель стоической школы, уро- живопнсецъ, уроженецъ города Ге-
женецъ г. Киттія на о-вѣ Кипрѣ; раклей.
zingiber, Eris, n. инбирь. zontlla, ae, / . dm in . отъ zona.
Zoilus, т. строгій критикъ въ Аде- Zopyrus, i, m. 1) знатный персъ, нву-
ксандріи, во время Птодомея Фида- родовавшій самъ себя чтобы помочь
дедьФА, хулитель Гомера; отт. = Дарію Гистаспу овдадѣть городоігь
appeUativ. худитедь, здорѣчивыЙ че- Вавидономъ; 2) извѣстный ф и з і О-
довѣкъ. гномъ, современннкъ Сократа.
sona, ae, /. поясъ. Z oroastres, ів, т. ваконодатеть ми-
zonarius, adj. [zona] къ поясу относя- дянъ.
щійся, поясной; omm. subst. rius, ii, Zoster, ёгів, m. мысъ и городъ въ А т-
т. поясной мастеръ. тикѣ, на берегу сароническаго залива.

Вам также может понравиться