Вы находитесь на странице: 1из 18

Стилистические особенности политических

текстов
(на примере английских и русских СМИ)

Выполнила студентка группы 6151160


Сафина А.А.
Научный руководитель: к.филол,н
доцент Базарова Л.В.
Актуальность

Стилистические особенности играют важную роль в


политических текстах, рассматривая их отдельно от
других лингвистических характеристик, можно детально
узнать реальный посыл политика обществу. Поэтому они
играют колоссальную роль как в лингвистике, так и в
политическом дискурсе.
Цель и задачи

Задачи:
1. Рассмотреть характеристику политических текстов и
речи.
Цель – изучить 2. Указать функции политической терминологии.
стилистические 3. Изучить перевод и адаптацию политических текстов.
особенности 4. Рассмотреть особенности стилистических приемов в
политических текстах.
политических текстов (на 5. Провести стилистический анализ высказываний В.В.
примере английских и Путина и Барака Обамы.
русских СМИ). 6. Провести стилистический анализ текстов английских
и русских СМИ.
7. Выявить частоту использования стилистических
приемов в выбранных статьях английских и русских
журналов.
Характеристика политического дискурса

 Политические высказывания характеризуются устойчивой


структурированностью. Обычно они начинается с введения, которым автор
намеревается привлечь внимание аудитории.
 В основной части выступления автор пытается удержать внимание
аудитории.
 В конце своей речи докладчик может вновь обратиться к аудитории с
просьбой поддержать ранее изложенные идеи.
Функции политической терминологии

Выразительная функция Объективная функция


выражает цели, коренящиеся в есть объективная причина влиять на
реальной сфере политики мышление, чувства и, следовательно,
действия людей

Символическая функция
мысли и чувства выражаются
политическими символами
Особенности стилистических приемов в
политических текстах

Фигура слова Пан, ритм, аллитерация, анафора, каламбур

Фигура чувства Метафора, метонимия, оксюморон, гипербола, эпитет,


сравнение, синекдоха, литота

Фигура конструкций Повторение, антитеза, градация, параллелизм,


анаколуф

Фигура мышления Ирония, аллегория, персонификация, логическое


следствие, предпосылка, презумпция
Стилистические особенности политического текста (на
примере газеты «Комсомольская Правда»)

8% 4%
8%
4%

15% 12%

4%
4%
23%

19%

Синекдоха Метонимия Эпитет Метафора Ирония


Антономазия Анафора Сравнение Гипербола Перечисление
Примеры стилистических особенностей
политического текста (на примере газеты
«Комсомольская Правда»)

 Эпитеты: «страшные последствия», «обоюдоострый кошмар»


иллюстрируют всю серьезность происходящего; «чудо-мальчик»
употреблено с целью высмеять изобретателей.
 Ирония: «Украина совершила серьезный прорыв в деле борьбы с
коронавирусом», «власти судорожно пытаются обеспечить страну
медицинскими масками», «сделано не без гешефта, естественно», «новые
Кулибины».
 Сравнение : «замерзли как собаки», «лица красные, как помидоры».
Частотность употребления стилистических
приемов в «The Week USA»

17% 17%

33% 33%

Гипербола Метафора Эпитет Антономазия


Примеры стилистический особенностей «The
Week USA»

 Эпитеты: shoddy work, salacious claims.


 Метафора: shred of credibility, rubber stamp.
 Гипербола: deeply alarmed.
Частотность употребления стилистических
приемов в «The Week UK»

13%

38%

25%

25%

Ирония Эпитет Метафора Риторический вопрос


Примеры стилистический особенностей
«The Week UK»

 Метафора: scratch two heads


 Эпитеты: political suicide, great ritual
 Риторический вопрос: So, weird? Undoubtedly
Стилистический анализ высказываний В.В.
Путина

[ПРОЦЕНТ]
[ПРОЦЕНТ]
[ПРОЦЕНТ] [ПРОЦЕНТ]
[ПРОЦЕНТ]

[ПРОЦЕНТ]
[ПРОЦЕНТ]

[ПРОЦЕНТ]

Метафора Перечисление Гипербола Эпитет Литота Сравнение Аллитерация Анадиплосис


Примеры стилистический особенностей в
речи Владимира Путина

 Эпитеты: самоотверженный труд, широкое, и стремительное


распространение.
 Сравнение: они действуют самоотверженно, как одна команда.
 Аллитерация: что ещё хочу сказать и что ещё хочу особо подчеркнут.
Стилистический анализ высказываний
Барака Обамы

22.2; 22%
27.8; 28%

11.1; 11%

16.7; 17%

16.7; 17%
5.5; 6%

Аллитерация Метафора Метонимия Синекдоха Антитеза Параллелизм


Примеры стилистический особенностей в
речи Барака Обамы

 Аллитерация: Instinctively, they knew that it was safer and smarter to stay at
home.
 Сравнение: America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so
many who had come before.
 Метафора: In the end, that is the God’s greatest gift to us, the bedrock of this
nation
Вывод

 Политические тексты, как и любой другой научный вид


литературы, имеют характерные для них элементы языка, что
требует от переводчика быть точным и четким.
 Стилистические приемы обязательно затрагивают такие общие
языковые проблемы, как эстетическая функция языка,
синонимические способы передачи одной и той же идеи,
эмоциональная окраска в языке.