Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Научный руководитель:
Москва 2020
Цель данной работы заключается в подробном описании
различных способов выражения диминутивности в
современном английском языке на морфологическом уровне, а
также определении её коммуникативной значимости в
современной англоязычной литературе на примере романов
автора Дж. Роулинг.
Объектом настоящей работы является категория диминутивности,
представленная в английском языке.
Предметом исследования является конкретные способы
выражения рассматриваемой категории на морфологическом
уровне языка в ходе использования их в романах английского
автора Дж. Роулинг.
Задачи
• рассмотреть основные подходы к изучению диминутивности в современной
лингвистической литературе;
употребления диминутивов;
his father.»
• «Professor Flitwick, the Charms teacher, was a tiny little wizard who had to stand on a pile of books
• «He closed the email and turned instead to the small pile of papers beside him.»
• «Robbie flung his hard, compact little body against the pile of boxes, which swayed.»
• «This was why Harry spent as much time as possible out of the house, wandering around and
thinking about the end of the holidays,where he could see a tiny ray of hope.»
Морфологический способ выражения
диминутивности
Диминутивные аффиксы
На сегодняшний день наиболее продуктивным суффиксом у существительных является суффикс
шотландского происхождения -y и его производные -ey, -ie
• «Bye-bye, Norbert! Hagrid sobbed, as Harry and Hermione covered the crate with the Invisibility
Cloak and stepped underneath it themselves. Mummy will never forget you!»
• «Darling, you haven’t counted Auntie Marge’s present, see, it’s here under this big one from
Mummy and Daddy.»
• «Great uncle Algie came round for tea and he was hanging me out of an upstairs window by the
ankles when my great-auntie Enid offered him a meringue and he accidentally let go.»
Морфологический способ выражения
диминутивности
Суффикс -kin Диминутивные аффиксы
• «Aunt Petunia burst into tears and said she couldn’t believe it was her Ickle Dudleykins, he looked
so handsome and grown-up.»
Суффикс древнегерманского происхождения –ling
• «It was rumoured, however, that she actually discovered him in the act of fondling some
Horklumps,4 which she found deeply shocking»
Префикс греческого происхождения micro- и префикс латинского происхождения mini-
• «All those afternoons on the canal, all those journeys in the minibus; she knew the anatomy of
Krystal’s back and shoulders better than she knew her own.»
• «For him, the town was an ideal, a way of being; a microcivilization that stood firmly against a
national decline.»
Морфологический способ выражения
диминутивности
Диминутивные аффиксы
• «I always think those frocks look comfy; are they?’ he added, nodding at her sari.»
• «It seems only yesterday she was in here herself, buying her first wand. Ten and a
quarter inches long, swishy, made of willow. Nice wand for charm work.»
Морфологический способ выражения
диминутивности
• «What time?’ she asked, wanting him to make one decision. ‘I dunno… nineish?»
Выводы
На основании полученных результатов можно сделать
Диминутивные аффиксы
вывод о том, что в английском языке диминутивы
3%
5%
образуются регулярным способом, и среди
8%
морфологических средств их образования преобладают
заимствованные суффиксы, такие как -ish, -y, -ling, -kin.
Наряду с синтетическим морфологическим способом 47%
Научный руководитель:
Москва 2020