Вы находитесь на странице: 1из 332

LADA PRIORA

Parts catalogue
LADA PRIORA Vehicle

Catalogue des pices dtaches


Voiture LADA PRIORA

Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen LADA PRIORA

Catlogo de recambios
Automvil LADA PRIORA

OAO AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA


2006

http://vnx.su/


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Contents

Inhalt

How to use the catalogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
List of spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Hinweise fr benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verzeichnis der Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Nummerverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Sommaire

Contenido

Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Indicateur numrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Reglas del uso del catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Indicador numrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

LADA PRIORA. , , , , .
09. 2006. - . , . , . , . , . . . , . , . , .
. , . , . . . , . , E. , . , . , . .
-.

-2-

http://vnx.su/

.
, , ().
, , .
09.2006.

The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts.
Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification.
The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners.
The Catalogue as per 09.2006.

Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAvtoVAZ est determine par la spcification des pices dtaches en vigueur.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services ainsi quaux propritaires des vhicules.
Le catalogue a t mis jour le 09. 2006.

Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthlt, wird durch das jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen.
Stand: 09. 2006.

El catlogo es un material de informacin para conformar los pedidos de recambios.


La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificacin de recambios vigentes.
El catlogo est destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparacin, comercio, de los servicios de asistencia tcnica, as como para los pro-pietarios de los coches.
El catlogo est preparado segn el estado al 09. 2006.

-3-

http://vnx.su/



.
(. 1) (.2)
.

, , .
,
, .

, ( ),
.
, :
- ,
- ,
- ,
- .

, :
;
;
*

( );

*)

( )

;
> 03.02

2002 .

03.02>

2002 .

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

, :
- ,
- ,
- .

00001-0061008-11
, -
(1), -
( 2).
, 00001-0025742-12
1 ,
490 784 , 2
, .

-4-

http://vnx.su/


, (/2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

190, 191


(. . 2)


190 191

2110-5301010-02

313


(. . 1)

~
~

313

(02)

. 1


2),


. 2

-5-

http://vnx.su/

HOW TO USE THE CATALOGUE


Illustrations and List of Spare Parts is the main section of this catalogue, which
lists spare parts by their function.
To the right from the illustration (fig.1) there is a table listing all the spare parts shown
(fig.2).
Notification numbers may be used in conjunction with the Modifications section to
find the date when the modification was introduced as well as its description.
Section List of Spare Parts lists parts used in this catalogue (except standard metalware) sorted by numbers in a growing order also indicating Illustration and item numbers.

Section Tables details standard metalware, oil seals and bearings, providing a
sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which differ only in the last two digits, are not shown in this section.

If you know where the part is used do the following to find its number:
- in the List of Illustrations find the illustration index,
- go to the page with this illustration index,
- find the position number of the component in the illustration,
- in the table on the next page find the part number using its position number.
If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following:
- use the List of Spare Parts section to find the illustration index and the part position number,
- go to the page with this illustration index,
- use the position number to locate the part in the illustration.

Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

The legend below describes notation system used in the catalogue:


1

refers to 1st gear;


refers to reverse gear;

quantity on demand (in the Qty column);

*)

other classes may be used for replacement (in the Qty column);

~
00001-0061008-11

Table 2

Table 1

to be used together;
interchangeable components;
> 03.02
up to March 2002;
03.02 >
starting from March 2002;
standard metalware. The second digit from the right is a material
code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code
(see Table 2).
Example: in 00001-0025742-12 the second digit from the right is 1,
which indicates that the component is made of steel with tensile
strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates that the part is chrome-plated.

-6-

http://vnx.su/

Material
Steel with tensile strength at yield
as listed below, MPa (kgf/sq.mm):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Brass
Light-metal alloy
Copper
Other metals besides those listed
above
Nonmetallic
Composite

Code
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Coating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Nickel plating, bright
Oxidizing
Special coating

A190, A191

Item number
(see Fig. 2)

See Illustration A190 and A191 for


detail

2110-5301010-02

313

Item number
(see Fig. 1)

Part number

Occurences in this
illustration

Illustration
Index

~
~
Interchangeable
components

313
Illustration
index

Instruments

(02)

Group title

+
Available as
spare part

Notation of vehicle used in this


illustration

Fig. 1

Component is
included in kit 2),
the number of
which is indicated at the bottom
of the page

Fig. 2

-7-

http://vnx.su/

Red learning key


Part name

MODE DEMPLOI DU CATALOGUE


Dans le titre principal du Catalogue Illustrations et nomenclature des pices
dtaches les pices dtaches sont rparties daprs leur fonction.
La nomenclature des pices dtaches (fig. 2) prsentes sur lillustration est inscrite
droite de lillustration (fig. 1).
Pour les renseignements concernant le fond de la modification et la date de sa
ralisation se reporter au titre Modifications.
Le titre Indicateur numrique contient, dans lordre croissant, les numros des
pices compris dans le catalogue (les pices normalises exceptes), lindex de lillustration et le numro de la position de mme sont indiqus.

Dans le titre Tableaux sont groups les pices normalises, les garnitures
dtanchit et les roulements avec le croquis de chaque pice et lindication des dimensions principales. Le titre Tableaux ne comporte pas de numros qui ne diffrent que par
deux derniers chiffres.

Pour dterminer le numro de la pice daprs sa fonction, procder comme suit:


daprs la dsignation de la pice trouver lindex de la figure dans la Liste des
illustrations,
selon lindex trouver la figure,
dterminer le numro de position (It.) de la pice la figure,
dans la nomenclature des pices dterminer le numro de la pice daprs le
numro de position.
Pour trouver la pice la figure daprs son numro, procder comme suit:
dans Indicateur numrique dterminer lindex de la figure et le numro de position de la pice (It.) la figure,
selon lindex trouver la figure,
daprs le numro de position trouver la pice.

Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Ci-dessous les Symboles employs dans le Catalogue:


1

se rapporte la premire vitesse;


se rapporte la marche AR;

*
*)
!

Tableau 2

Tableau 1

la quantit au besoin (colonne QTY);


admissible de remplacer par dautres classes (colonne QTY);
utiliser ensemble;
les ensembles sont interchangeables;
>03.02
jusquau mars 2002.;
03.02>
partir du mars 2002.;

00001-0061008-11 la pice normalise, lavant-dernier chiffre indique le code du


matriau de la pice (Tableau1), le dernier chiffre est un code de
revtement (Tableau 2).
Par exemple, lavant-dernier chiffre 1 dans le numro 000010025742-12 indique que la pice est fabrique en acier limite de rupture de 490 784 MPa et le dernier chiffre 2 signifie que la pice est
chrome.

-8-

http://vnx.su/

Matriau
Acier limite de rupture, MPa (kg/mm2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux sauf les matriaux cits
Non mtallique
Mixte

Code

Revtement

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Sans revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
Revtement spcial

M190, M191

Numro de position (fig. 2)

Ensemble est dtaill sur les illustrations M190 et M191

2110-5301010-02

313

Numro de position (fig. 1)

Numro de pice

Quantit des pices sur


cette illustration

Index de lillustration

~
~
Ces pices sont
interchangeables

313
Index de
lillustration

Appareils

(02)

Dsignation de
lillustration

Notation du vhicule applicable


pour cette illustration

+
Livre comme
pice de rechange

Fig. 1

Pice est contenue


dans le lot 2), dont
le numro est
inscrit en bas de la
page

Fig. 2

-9-

http://vnx.su/

Cl de code rouge
Dsignation de la pice

HINWEISE FR BENUTZER
Im Hauptabschnitt von Katalog Bilder und Teile- bzw. Baueinheitenverzeichnis
sind Teile und Baueinheiten nach Funktionsprinzip angeordnet.
Rechts vom Bild (Abb.1) befindet sich die Liste (Abb. 2) der auf dem Bild gezeigten
Teile und Baueinheiten.
Anhand von Anzeige-Nr. kann man sich im Abschnitt nderungen mit dem Inhalt
und Datum der durchgefhrten nderung vertraut machen.
Im Abschnitt Nummerverzeichnis sind in der steigenden Nummerfolge die Teile
aufgezhlt, die in den Katalog (ausgenommen Normteile) mit Angabe des Bildindexes und
der Positionsnummer eingetragen sind.

In dem Abschnitt Tabellen sind Normteile, Stopfbuchsen und Wlzlager angefhrt,


sowie gibts Bilder einzelner Teile mit Angaben ber Hauptabmessungen. Nummern der
Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in
diesem Abschnitt nicht angefhrt.

Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich:


in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
anhand Index ein Bild zu finden,
im Bild die Positionsnummer zu finden,
anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden.
Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich:
in der Nummerliste ein Bildindex und Positionsnummer zu finden,
nach Index ein Bild zu finden,
im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.

Tabelle 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angefhrt:


1

gilt fr den ersten Gang;


gilt fr den Rckwrtsgang;

Anzahl nach Bedarf (in der Spalte QTY);

*)

erlaubt ist Ersatz durch andere Klassen (in der Spalte QTY);

gemeinsam verwenden;

austauschbare Baugruppen;
> 03.02
03.02 >

bis Mrz 2002;


ab Mrz 2002;

00001-0061008-11
Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1),
letzte Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 00001-0025742-12 zeigt vorletzte Ziffer 1, dass
das Teil aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist,
und Ziffer 2 zeigt, das das Teil verchromt ist.

- 10 -

http://vnx.su/

Werkstoff
Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2):
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Messing
Legierung
Kupfer
Sonstige Metalle
Nichtmetalle
Gemischt

Tabelle 2
Code Beschichtung
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
Sonderbeschichtungen

M190, M191

Positionsnummer
(Bild 2)

Positionsnummer
(Bild 2)

Einheit ist dargestellt in den Bildern


M190 u. M191

2110-5301010-02
Teile-Nr.

313

Anzahl der Teile in dieser


Abbildung

Bildindex

~
~
Diese Teile sind
gegenseitig austauschbar

313
Bildindex

Gerte

(02)

Bildbenennung

Teil wird als


Ersatzteil geliefert

Symbol fr Modifikation, verwendet fr dieses Bild

Bild. 1

Das Teil gehrt


zum Satz 2),
dessen Nummer
auf der Seite unten
angegeben ist

Bild. 2

- 11 -

http://vnx.su/

Lernschlssel
Teile-Benennung

REGLAS DEL USO DEL CATALOGO


En el captulo del Catlogo Figuras y lista de las piezas y de las unidades de
montaje las piezas y las unidades de montaje estn localizadas segn su sntoma funcional.
A la derecha de la figura (fig. 1) se da la lista (fig.2) de las piezas y de las unidades
de montaje.
Segn el nmero del aviso en el captulo Modificaciones se puede saber la esencia y la fecha de la modificacin realizada.
En el captulo Indicador numrico se dan los nmeros de las piezas en orden creciente, incluidas en el catlogo (excepto las estandartizadas) con indicacin del indice de
la figura y del nmero de la posicin.

En el captulo Tablas se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientos,


tambin la figura para cada pieza con indicacin de las cotas principales. Este captulo no
comprende los nmeros de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las otras
solamente por dos ltimas cifras.

Cdigo

Para determinar el nmero de la pieza segn su funcin es necesario:


en el artculo Lista de figuras definir el ndice de la figura,
segn el ndice definir la figura,
en la figura definir el nmero de la posicin,
segn el nmero de la posicin definir el nmero de la pieza.
Para definir la pieza en la figura segn su nmero es necesario:
en el Indicador numrico definir el ndice de la figura y el nmero de la posicin,
segn el indice definir la figura,
en la figura segn el nmero de la posicin definir la pieza.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Ms abajo se da la Simbologa, que se encuentra en el catlogo.


1

se refiere a la primera velocidad;


se refiere a la marcha atrs;

cantidad segn la necesidad (en columna QTY);

*)

se admite la sustitucin por otras clases (en columna QTY);

emplear conjuntamente;

los grupos son intercambiables;


>03.02

Tabla 2

Tabla 1

hasta marzo de 2002;

03.02>
a partir de marzo de 2002;
00001-0061008-11 pieza estandartizada, penltima cifra -cdigo del materiale de la
pieza (Tabla1), ltima cifra - cdigo del revestimiento (Tabla 2).
Por ejemplo, en el nmero 00001-0025742-12 la penltima cifra 1
indica, que la pieza est fabricada de acero con lmite de resistencia a
la ruptura de 490 a 784 MPa, la ltima cifa 2 dice, que la pieza va
cromada.

- 12 -

http://vnx.su/

Material
Acero con lmite de resistencia
a la ruptura, MPa (kgf/mm2)
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Latn
Aleacin ligera
Cobre
Otros materiales metlicos,
excepto arribacitados
No metlico
Mixto

Cdigo
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
Recubrimiento especial

M190, M191

Nmero de
posicin (fig.2)

2110-5301010-02

Nmero de
posicin (fig. 1)

Nmero de pieza

Cantidad piezas en la presente figura

Grupo se da en las figuras M190 y


M191

313
Indice de la
figura

~
~
Estas piezas son
intercambiables

313
Indice de
la figura

(02)

Instrumentos

+
Pieza va suministrada como
recambio

Smbolo de la modificacin
para esta figura

Denominacin de la
figura

Fig. 1

Pieza entra en el
juego 2), el
nmero del cual
est indicado en
la parte inferior
de la pgina

Fig. 2

- 13 -

http://vnx.su/

Llave electrnica roja


Denominacin de la pieza


LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN
LISTA DE FIGURAS

Names of figures

Dsignation

Benennung

Denominacin de las figuras

Index
Index
Index
Indice

Versions
Niveaux
Varianten
Versiones

A.

A. Engine

A. Moteur

A. Motor

A. Motor

A0.

A0. Engine assembly


Engine
Engine mounting
Engine mounting
Support pad, right

A0. Moteur complet


Moteur
Suspension de moteur
Suspension de moteur
Bloc lastique d'appui droit

A0. Motor, komplett


Motor
Motoraufhngung
Motoraufhngung
Motorlagerung, rechts

A0. Motor en conjunto


Motor
Suspensin del motor
Suspensin del motor
Tope elstico de apoyo derecho

A1.

A1. Main engine components

A1. Elmentsprincipaux du moteur

A1. Hauptteile des Motors

A1. Elementos principales del motor

Bloc-cylindres et culasse

Zylinderblock und Zylinderkopf

Bloque de cilindros y culata

A100

Cylinder block and cylinder block


head
Oil sump
Crankshaft and flywheel
Camshaft drive
Valve train

Carter d'huile
Vilebrequin et volant
Commande d'arbre cames
Mcanisme de distribution

lwannenunterteil
Kurbelwelle und Schwungrad
Nockenwellenantrieb
Motorsteuerung

Carter de aceite
Cigeal y volante
Mando del rbol de levas
Mecanismo de distribucin de gas

A110
A120
A140
A150

A2.

A2. Fuel supply system

A2. Systme d'amene du carburant

A2. Kraftstoffanlage

Rservoir carburant
Canalisations de carburant
Systme d'adsorption de vapeurs
d'essence

Kraftstofftank
Kraftstoffleitungen
Tankentlftungsanlage

A2. Sistema de alimentacin de


combustible
Depsito de combustible
Tubera de combustible
Sistema de absorcin de vapores de
gasolina

A3. Systme d'alimentation


Filtre air
Systme d'amene d'air
Botier de papillon

A3. Kraftstoffanlage
Luftfilter
Luftansaugleitung
Stutzen mit der Drosselrkappe

Fuel tank

Fuel lines

Evaporative
emission control

system
A3.


A3. Air/fuel supply system


Air cleaner
Air supply system
Throttle manifold

- 14 -

http://vnx.su/

A3. Sistema de alimentacin


Filtro de aire
Sistema de alimentacin de aire
Tubuladura de mariposa

A001
A010
A011
A012

A200
A210
A240

A300
A310
A320

Throttle drive pedal


Throttle drive unit
Fuel rail and injectors

Pdale de commande d'acclrateur


Commande d'acclrateur
Rampe et injecteurs

Gaspedal
Gaspedalbettigung
Kraftstoffleiste und Einspritzventile

Pedal del mando del acelerador


Mando del acelerador
Rampa y inyectores

A330
A340
A350

A4.


A4. Exhaust system

A4. Abgasanlage
Sauganlage
Auslakrmmer mit Katalysator

A4. Sistema de escape de gases de


desecho
Mdulo de admisin
Colector de escape con catalizador

A400
A410

Silencers

A4. Systme d'vacuation des gaz


d'chappement
Bloc d'admission
Collecteur d'chappement avec le pot
catalytique
Silencieux

Schalldmpfer

Silenciadores

A420

A5.

A5. Lubrication system


A5. Graissage
Lubrication and ventilation system Graissage et ventilation
Oil pump
Pompe huile

A5. Schmieranlage
Schmier- und Lftungsanlage
lpumpe

A5. Sistema de lubricacin


Sistema de lubricacin y de ventilacin A500
Bomba de aceite
A510

A6.

A6. Cooling system


Radiator assembly
Radiator
Radiator fan with cowl
Water pump and lines
Water pump

A6. Refroidissement
Radiateur complet
Radiateur
Motoventilateur avec support
Pompe eau et durits
Pompe eau

A6. Khlanlage
Khler komplett
Khler
E-Geblse mit Gehuse
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Wasserpumpe

A6. Sistema de refrigeracin


Conjunto del radiador
Radiador
Ventilador elctrico con la cibierta
Bomba de agua y tuberas
Bomba de agua

B.

B. Power train

B. Transmission

B. Kraftbertragung

B. Transmisin

B1.

B1. Clutch
Clutch drive
Clutch
Clutch bellhousing

B1. Embrayage
Commande d'embrayage
Embrayage
Carter d'embrayage

B1. Kupplung
Kupplungsbettigung
Kupplung
Kupplungsgehuse

B1. Embrague
Mando de embrague
Embrague
Carter de embrague

B110
B140
B150

B2.




B2. Gearbox
Gearbox
Gearbox casing
Gearbox shafts
Gearbox gears
Gearshifting drive

B2. Bote de vitesses


Bote de vitesses
Carter de bote de vitesses
Arbres de bote de vitesses
Pignonnerie de bote de vitesses
Commande de bote de vitesses

B2. Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Schaltgetriebegehuse
Getriebewellen
Getrieberder
Gangschaltung-Gestnge

B2. Caja de cambios


Caja de cambios
Carter de caja de cambios
Arboles de caja de cambios
Engranajes de caja de cambios
Mando de cambio velocidades

B200
B210
B220
B230
B250

Torque rod
Gearshifting mechanism
Gear selection mechanism

Bielle de raction
Commande des vitesses
Mcanisme de slection des vitesses

Zugstrebe
Gangschaltung
Gangwhler

Tirante de reaccin
Mecanismo de cambio velocidades
Mecanismo de seleccin de las
velocidades

4.

B4. Wheel drive


Front wheel drive

B4. Transmission aux roues


Transmission aux roues avant

B4. Vorderradantrieb
Vorderradantrieb

B4. Mando de las ruedas


Mando de las ruedas delanteras

Intake module
Downpipe with catalyst

- 15 -

http://vnx.su/

A600
A610
A620
A630
A640

B251
B260
B270

B400

4.

B4. Wheel drive


Front wheel drive
Differential

B4. Transmission aux roues


Transmission aux roues avant
Diffrentiel

B4. Vorderradantrieb
Vorderradantrieb
Differential

B4. Mando de las ruedas


Mando de las ruedas delanteras
Diferencial

C.

C. Brake system

C. Systme de freinage

C. Bremsanlage

C. Sistema de frenos

C1.



C1. Brake drive


Brake pedal
Brake drive components
Hydraulic brakes drive
Pressure regulator actuator

C1. Commande des freins


C1. Bremsantrieb
Pdale de frein
Bremspedal
Elments de la commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Commande du compensateur de freinage Druckreglerantrieb

C1. Mando de frenos


Pedal del freno
Elementos de mando de frenos
Mando de frenos hidrulicos
Mando del regulador de presin

C100
C110
C120
C130

Rear brake wheel cylinder


Pressure regulator
Parking brake drive

Cylindre rcepteur de frein AR


Compensateur de freinage
Commande de frein de stationnement

Hinterradbremszylinder
Druckregler
Feststellbremsbettigung

Cilindro de ruedas del freno trasero


Regulador de presin
Mando del freno de estacionamiento

C150
C160
C170

C2.



C2. Brake mechanisms


Front brakes
Front brakes components
Rear brakes assembly
Rear brakes

C2. Freins
Freins avant
Elments des freins avant
Freins arrire complets
Freins arrire

C2. Bremsvorrichtungen
Vorderradbremse
Hauptteile der Vorderbremsen
Hinterradbremse, komplett
Hinterradbremse

C2. Mecanismos de freno


Frenos delanteros
Elementos de los frenos delanteros
Comjunto de frenos traseros
Frenos traseros

C200
C210
C220
C230

D. ,

D. Steering system,
suspension and wheels

D. Direction, suspension et roues D. Lenkung, Aufhngung und


Rder

D. Direccin, suspensin y
ruedas

D1.




D1. Steering system


Steering column
Steering column
Steering mechanism
Steering drive
Steering mechanism shaft with
power assistance unit
Steering mechanism components
Steering box

D1. Direction
Colonne de direction
Colonne de direction
Mcanisme de direction
Timonerie de direction
Arbre avec direction assiste

D1. Lenkung
Lenksule
Lenksule
Lenkung
Lenkgestnge
Lenkspindel mit Servoeinrichtung

D1. Direccin
Columna de direccin
Columna de direccin
Mecanismo de direccin
Mando de direccin
Arbol con servodireccin

D100
D101
D110
D120
D140

Elments du botier de direction


Botier de direction

Hauptteile der Lenkung


Lenkgetriebegehuse

Elementos de direccin
Carter del mecanismo de direccin

D150
D160

D2.

D2. Front suspension


Front suspension components

D2. Suspension avant


lments de suspension avant

D2. Vorderradaufhngung
Hauptteile der Vorderradaufhngung

D2. Suspensin delantera


Elementos de la suspensin delantera

D200

Front suspension components

lments de suspension avant

Hauptteile der Vorderradaufhngung

Elementos de la suspensin delantera

D201

Anti-roll bar

Barre stabilisatrice anti-roulis

Querstabilisator

Barra estabilizadora trasversal

D220

- 16 -

http://vnx.su/

B400
B410

Telescopic struts assembly, front Jambes tlscopiques de suspension


avant

Vordere Stodmpfer

Montantes telescpicos de la
suspensin delantera

D3.

D3. Rear suspension


Rear suspension

D3. Suspension arrire


Suspension arrire

D3. Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung

D3. Suspensin trasera


Suspensin trasera

D300

D4.

D4. Wheels
Steering knuckles and hubs
Wheels
Wheels
Rear wheel hub

D4. Roues
Pivots et moyeux
Roues
Roues
Moyeu de roue arrire

D4. Rder
Achsschenkel und Naben
Rder
Rder
Hinterradnabe

D4. Ruedas
Manguetas y cubos
Ruedas
Ruedas
Cubo de la rueda trasera

D400
D410
D411
D420

E.

E. Comfort and convenience E. Dispositifs auxiliaires


equipment

E. Hilfseinrichtungen

E. Dispositivos auxiliares

E1.

E1. Climate control


Heating and ventilation system

E1. Climatisation
Chauffage-ventilation

E1. Klimaanlage
Heizungs- und Lftungsanlage

Heating and ventilation control

Commande de chauffage-ventilation

Steuerung fr Heizung und Lftung

E110

Airducts and vents


Heater air intake

Conduits d'air et arateurs


Luftfhrungskasten und Dsen
Botier de prise d'air du bloc de chauffage Lufteintritt fr Heizgert

E1. Climatizacin
Sistema de ventilacin y de
calefaccin
Comando de ventilacin y de
calefaccin
Conductos de aire y aireadores
Toma de aire del calefactor

Radiateur et capots du bloc de


Khler und Heizkasten
chauffage
Dflecteurs de ventilation par aspiration Entlftungsdsen

Radiador y cubierta del calefactor

E150

Heat exchanger and heater unit


housings
Ventilation deflectors

Deflectores de ventilacin por


aspiracin

E160

E2.

E2. Washers
Washer

E2. Lave-glaces
Lave-glace

E2. Wascher
Wascher

E2. Lavadores
Lavador

E200

E3.

E3. Wipers
Wiper

E3. Essuie-glaces
Essuie-glace

E3. Wischer
Wischer

E3. Lavacristales
Lavacristales

E300

E4.

E4. Safety system


Airbag system

E4. Dispositifs de scurit


Coussins d'air gonflables (air-bag)

E4. Sicherheit
Airbag system

E4. Sistema de seguridad


Sistema de airbag

E400

K.

K. Electrical equipment

K. Equipement lectrique

K. Elektrik

K. Equipos elctricos

K1.

K1. Engine electrical equipment K1. Equipement lectrique du moteur

K1. Motorelektrik

K1. Equipos elctricos del motor

Electronic control modules


Blocs lectroniques
Ignition switch
Contact d'allumage
Ignition modules and spark plugs Module d'allumage et bougies

Steuergerte, elektronische
Zndschalter
Zndmodule und Zndkerzen

Equipo elecnico
Interruptor de encendido
Mdulos y bujas de encendido

- 17 -

http://vnx.su/

D230

E100

E120
E130

K100
K110
K120

11

Battery
Battery
Alternator and fixtures
Crank motor
Sensors

Batterie
Batterie
Alternateur et ses fixations
Dmarreur
Capteurs

Batterie
Batterie
Generator mit Trger
Anlasser
Geber

Batera de acumuladores
Batera de acumuladores
Alternador con accesorios
Estator
Sensores

K130
K131
K140
K150
K160

K2.

K2. Lighting system


Headlamps
Interior lighting
Rear lights

K2. Systme d'clairage


Projecteurs avant
Eclairage de l'habitacle
Feux arrire

K2. Beleuchtung
Scheinwerfer
Innenraumbeleuchtung
Heckleuchten

K2. Sistema de alumbrado


Faros
Alumbrado del habitculo
Pilotos traseros

K200
K210
K220

K3. , ,

K3. Avertisseurs, instruments, relais

K3. Signale, Instrumente, Relais

K3. Seales, instrumentos, rels

K3. Tell-tales, instruments and


relays
Tell-tales
Instruments and backlighting
Switches and control modules

Avertisseurs
Instruments et leur clairage
Interrupteurs et modules de commande

Signale
Instrumente und Aufhellung
Schalter und Steuereinheiten

Seales
Instrumentos y iluminacin
Interruptores y mdulos de mando

K300
K310
K320

Relays and fuses

Relais et fusibles

Schalter und Sicherungen

Rels y fusibles

K330

Fuse and relay block

Bote fusibles et relais

Relais und Sicherungen der


Zentralelektrik

Rels y fusibles de la caja fusibles

K340

K4.

K4. Wire harnesses


Engine bay wire harness
Passenger compartment wire
harness

K4. Faisceaux de cbles


Faisceaux du compartiment moteur
Faisceaux de l'habitacle

K4. Kabelstrnge
Kabelstrnge fr Motorraum
Kabelstrnge fr Innenraum

K4. Mazo de cables


Mazo de cables delanteros
Mazo de cables del habitculo

K400
K410

M.

M. Body

M. Carrosserie

M. Karosserie

M. Carrocera

M0.

M0. Body assembly


Body

M0. Carrosserie complte


Carrosserie

M0. Karosierie, komplett


Karosserie

M0. Carrocera en conjunto


Carrocera

M1.

M1. Body interior


Front seats
Front seats adjustment
mechanism
Rear seat
Front seats adjustment
mechanism
Interior thermal and noise
insulation
Engine compartment thermal and
noise insulation

M1. Habitacle
M1. Innenraum
Siges avant
Vordersitze
Mcanisme de rglage des siges avant Einstellung der Sitze

Sige arrire
Mcanisme de rglage du sige arrire

Rcksitze
Einstellung der Sitze

Isolations thermique et phonique de


l'habitacle
Isolations thermique et phonique du
compartiment moteur

Wrmeisolation und Schalldmpfung

M1. Habitculo
Asientos delanteros
Mecanismo de instalacin de los
asientos
Asiento trasero
Mecanismo de instalacin de los
asientos
Aislamiento trmosonoro del habitculo

Wrmeisolation und Schalldmpfung


Motorraum

Aislamiento trmosonoro del


compartimiento del motor

- 18 -

http://vnx.su/

M001

M100
M110
M120
M130
M140
M145

7
11

Interior and trunk floor mats

Tapis de plancher et de coffre bagages Boden- und Kofferraummatten

Alfombras del piso y maletero

M150

Floor tunnel trim

Habillages du tunnel de plancher

Verkleidung des Bodentunnels

Guardecido del tnel del piso

M155

Floor tunnel odds compartment

Botier du tunnel de plancher

Verkleidungskasten des Bodentunnels Caja del guarnecido del nel del piso

Interior trim
Luggage compartment trim
Interior accessories and mirrors

Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Garniture du coffre bagages
Kofferraumverkleidung
Accessoires de l'habitacle et rtroviseurs Innenraumzubehr und Spiegel

Instrument panel
Instrument panel

Planche de bord
Planche de bord

Armaturenbrett
Armaturenbrett

M2.

M2. Main body components

M2. Hauptteile der Karosserie

Hood
Body floor, front
Body floor, rear
Body front frame
Body side and rear frame
Body panels
Fuel filler door

M2. Elments principaux de la


carrosserie
Capot de moteur
Plancher de la carrosserie avant
Plancher de la carrosserie arrire
Carcasse de la partie avant
Carcasse de la partie latrale et arrire
Panneaux de la carrosserie
Trappe de goulot de remplissage

Trunk lid
Trunk lid lock

M3.

Tapizado del habitculo


Tapizado del portaequipajes
Accesorios del habitculo y
retrovisores
Panel de instrumentos
Panel de instrumentos

M156
M160
M170
M180
M190
M191

Motorhaube
Boden, vorne
Boden, hinten
Innenteile, vorne
Seitenwand und Innenteile, hinten
Auenteile
Klappe des Einfllstutzens

M2. Elementos principales de la


carrocera
Cap
Piso de la carrocera delantera
Piso de la carrocera trasero
Frente
Elementos interiores trasero
Elementos exteriores
Tapa de acceso a la boca de llenado

M200
M230
M235
M240
M250
M260
M270

Porte du coffre bagages


Serrure de porte du coffre bagages

Kofferraumdeckel
Kofferraumdeckelschlsser

Tapa del portaequipajes


Cierre de tapa del portaequipajes

M280
M290

M3. Doors and windows


Front doors
Front door trim panels

M3. Portes et vitres


Portes avant
Garniture des portes avant

M3. Tren und Fenster


Vordertren
Verkleidung vorderer Tre

Door hinges
Rear doors
Front door trim panels

Charnires des portes


Portes arrire
Garniture des portes arrire

Trgelenke
Hintertren
Verkleidung hinterer Tre

Front door locks


Rear door locks
Front door windows
Rear door windows
Front window regulator
Rear window regulator
Rear window regulator
Windows

Serrures des portes avant


Serrures des portes arrire
Vitres des portes avant
Vitres des portes arrire
Lve-vitres des portes avant
Lve-vitres des portes arrire
Lve-vitres des portes arrire
Vitres

Vordertrschlsser
Hintertrschlsser
Vordertrscheiben
Hintertrscheiben
Fensterheber, vorne
Fensterheber, hinten
Fensterheber, hinten
Fenster

M3. Puertas y lunas


Puertas delanteras
Paneles interiores de las puertas
delanteras
Bisagras de puertas
Puertas traseras
Paneles interiores de las puertas
traseras
Cerraduras de las puertas delanteras
Cerraduras de las puertas traseras
Lunas de las puertas delanteras
Lunas de las puertas traseras
Elevalunas delanteras
Elevalunas traseras
Elevalunas traseras
Lunas

- 19 -

http://vnx.su/

M300
M303
M305
M310
M315
M320
M330
M340
M350
M360
M370
M371
M380

M4.

M4. Trim components


Badges

M4. Enjoliveurs
Monogrammes et enjoliveurs

M4. Zierelemente
Zierauflagen und Beschriftungen

M4. Elementos de revestimiento


Embellecedores y anagramas

M410

Trim panels
Mud guards
Sill trim
Covers
Front bumper
Rear bumper

Enjoliveurs
Bavettes
Carnes des seuils
Tles de protection
Pare-chocs avant
Pare-chocs arrire

Auflagen
Schrzen
Schwellen-Wasserablaufleisten
Zierschilde
Stostange, vorne
Stostange, hinten

Embellecedores
Guardapolvos
Carenados de bajos
Guardabarros
Paragolpes delantero
Paragolpes trasero

M420
M421
M422
M425
M430
M440

T.

T. Plug Layout

T. Schma demplacement des


obturateurs

T. Anordnung der
Verschlustopfen

T. Esquema de instalaicin de
obturadores

Plug Layout

Schma demplacement des obturateurs Anordnung der Verschlustopfen

Esquema de instalaicin de
obturadores

Y.

Y. Tools

Y. Outillage

Y. Werkzeug

Y. Herramientas

Y1.

Y1. Driver's tools


Driver's tools

Y1. Outillage de bord


Outillage de bord

Y1. Fahrerwerkzeug
Fahrerwerkzeug

Y1. Herramientas del conductor


Herramientas del conductor

- 20 -

http://vnx.su/

T100

Y100

- 21 -

http://vnx.su/


ILLUSTRATION AND LIST OF SPARE PARTS
ILLUSTRATION ET NOMENCLATURE DES PICES DTACHES
BILDER UND TEILE- BZW. BAUEINHEITENVERZEICHNIS
FIGURAS Y LISTA DE LAS PIEZAS Y DE LAS UNIDADES DE MONTAJE

A001

Engine
Moteur
Motor
Motor

21703
21703-01
21703-02

- 22 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21126-1000260-00


Application
QTY

Description

Engine

Dsignation

Moteur

Benennung

Motor

Denominacin

Motor

A001
- 23 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A010


Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor

21703
21703-01
21703-02

- 24 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1001101-00

+ 21100-3701686-00

+ 00001-0021647-11

+ 00001-0011983-73

+ 21100-1001157-10

+ 21100-1001159-00

+ 21100-1001161-00

+ 21100-1001224-00

+ 00001-0026468-01

10

+ 21100-1001195-00

11

+ 21010-1003017-00

12

+ 21120-1001371-00

13

+ 21120-1001368-00

14

21100-1001257-00

15

+ 21120-1001384-00

16

+ 21120-1001364-00

17

+ 21120-1001366-00

18

+ 21120-1001373-00

19

+ 21120-1001362-00

20

+ 21120-1001300-00

21

+ 21120-1001310-00 ~

21

+ 21120-1001310-01 ~


Application
QTY

Description

1 M8x15
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Stud M8x15

Goujon M8x15

Stift M8x15

Esprrago M8x15

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica

1 M10x1,25
Nut M10x1.25
1 10 Spring washer 10, tapered
1

1 876
2 865

RH mounting bracket

Support d'appui D

Trger, rechts

Soporte del apoyo der.

Bolt M8x76

Boulon M8x76

Schraube M8x76

Tornillo M8x76

Bolt M8x65

Boulon M8x65

Schraube M8x65

Tornillo M8x65

3 M10x1,25x70
3 10

Bolt M10x1.25x70

Boulon M10x1,25x70

Schraube M10x1,25x70

Tornillo M10x1,25x70

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

1
2

Bracket assy

Support complete

Trger komplett

Soporte en conjunto

Locating bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

2 101,2555
1 101,2540
1 M10x1,25

Bolt M10x1.25x55

Boulon M10x1,25x55

Schraube M10x1,25x55

Tornillo M10x1,25x55

Bolt M10x1.25x40

Boulon M10x1,25x40

Schraube M10x1,25x40

Tornillo M10x1,25x40

Nut M10x1,25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

1 101,2550
2

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Locating bush

Douille de centrage

Buchse

Buje ajuste

1
1 101,25105

Bush

Douille

Buchse

Buje

Bolt M10x1.25x105

Boulon M10x1,25x105

Schraube M10x1,25x105

Tornillo M10x1,25x105

1
1

Lower bracket

Support infrieur

Sttze, unten

Soporte inferior

Bar assy

Barre

Stange

Varilla

1
1

Flexible mounting

Palier lastique

Gummilager

Tope de la barra

Flexible mounting

Palier lastique

Gummilager

Tope de la barra

A010
- 25 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A011


Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor

21703
21703-01
21703-02

- 26 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1001346-00

21100-1001257-00

+ 21120-1001300-00

+ 21120-1001364-00

+ 00001-0035443-31

+ 00001-0035438-31


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
3 M10x1,25
1

Nut

Ecrou

Mutter

Nut M10x1,25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Bar assy

Barre

Stange

Varilla

2
2 M8x65

Locating bush

Douille de centrage

Buchse

Buje ajuste

Stud M8x65

Goujon M8x65

Stift M8x65

Esprrago M8x65

Stud M8x40

Goujon M8x40

Stift M8x40

Esprrago M8x40

+ 00001-0013069-21

1 M8x40
1 101,2530

Bolt M10x1.25x30

Boulon M10x1,25x30

Schraube M10x1,25x30

Tornillo M10x1,25x30

+ 00001-0011983-73

1 10 Spring washer 10, tapered

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica

+ 00001-0026468-01

1 10
1 101,2566

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Bolt M10x1.25x66

Boulon M10x1,25x66

Schraube M10x1,25x66

Tornillo M10x1,25x66

1
1 M10x1,25x118

Upper bracket

Support suprieur

Sttze, oben

Soporte superior

Bolt M10x1.25x118

Boulon M10x1,25x118

Schraube M10x1,25x118

Tornillo M10x1,25x118

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Upper stop

Bute suprieure

Feststeller, oben

Tope superior

Bolt M8x21

Boulon M8x21

Schraube M8x21

Tornillo M8x21

Engine mounting flexible


member
Lower stop

Tampon d'appui de moteur

Motorlagerung

Tope elstico de apoyo

Bute infrieure

Feststeller, unten

Tope inferior

10

21120-1001351-00

11

+ 21120-1001292-00

12

+ 21120-1001326-00

13

+ 21100-3701686-00

14

21100-1001251-00

15

+ 21100-1001259-00

3
1
2 M8x21

16

+ 21100-1001242-00

17

21100-1001249-00

18

+ 21100-1001230-00

19

+ 21100-1001255-00

20

+ 21120-1001348-00

21

+ 00001-0025745-11

1
1

Tuerca

LH mounting bracket

Support d'appui G

Trger, links

Soporte del apoyo izq.

1
1

Stud

Goujon

Stift

Esprrago

Thrust washer

Rondelle

Scheibe

Arandela de apoyo

1 M10x1,25

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

A011
- 27 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A012


Support pad, right
Bloc lastique d'appui droit
Motorlagerung, rechts
Tope elstico de apoyo derecho

21703
21703-01
21703-02

- 28 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1001204-00

21100-1001237-00

21100-1001253-10

+ 21100-1001242-00

21100-1001248-00

+ 21100-1001214-00

+ 21100-1001259-00

+ 21100-1001210-00


Application
QTY

Description

1
1 M10x1,25
1
1
1
1
2 M8x21
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Engine mounting flexible


member assy
Nut M10x1.25

Tampon d'appui de moteur


complete
Ecrou M10x1,25

Motorlagerung komplett

Tope elstico de apoyo en conj

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Upper restrictor

Bute suprieure

Feststeller, oben

Tope superior

Engine mounting flexible


member
Lower restrictor

Tampon d'appui de moteur

Motorlagerung

Tope elstico de apoyo

Bute infrieure

Feststeller, unten

Tope inferior

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Bolt M8x21

Boulon M8x21

Schraube M8x21

Tornillo M8x21

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

A012
- 29 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A100


Cylinder block and cylinder block head
Bloc-cylindres et culasse
Zylinderblock und Zylinderkopf
Bloque de cilindros y culata

21703
21703-01
21703-02

- 30 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1003326-00

+ 21120-1003271-00

+ 21120-1003265-00

+ 21120-1003346-00

+ 21120-1003348-00

21120-1003349-00

+ 21010-1002042-00

+ 21126-1002011-00

+ 21083-1002046-00

10

+ 00001-0043292-01

11

+ 00001-0042343-30

12

+ 21120-1003260-30

13

+ 21120-1003290-00

14

+ 21126-1003011-00

15

+ 21120-1006086-00

16

+ 21120-1003020-00 ~

16

+ 21120-1003020-01 ~

16

+ 21120-1003020-11 ~

17

+ 21120-3855020-01 ~

17

+ 21120-3855020-02 ~

17

+ 21120-3855020-03 ~

18

+ 00001-0060436-21

19

+ 21010-1002040-00


Application
QTY

Description

15 M6x53
10 101,2598
10

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bolt M6x53

Boulon M6x53

Schraube M6x53

Tornillo M6x53

Bolt M10x1.25x98

Boulon M10x1,25x98

Schraube M10x1,25x98

Tornillo M10x1,25x98

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1

Guide sleeve

Guide de soupape

Fhrungsbuchse

Casquillo gua

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
2
1

Ball

Bille

Kugel

Bola

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Cylinder block

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

2
6 36
10 101,2565

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Cup stopper 36

Obturateur cuvette 36

Schalenverschlukappe 36

Obturador 36 a taza

Bolt M10x1.25x65

Boulon M10x1,25x65

Schraube M10x1,25x65

Tornillo M10x1,25x65

Valve cover

Couvre-culasse

Zylinderkopfdeckel

Tapa de culata

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Cylinder head

Culasse

Zylinderkopf

Culata

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

1
1
1

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

1
1
1

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

1 825
2

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

1
2
1
20

A100
- 31 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A110


Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite

21703
21703-01
21703-02

- 32 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21080-1009070-00

Joint

Dichtung

Junta

+ 21100-1009010-00

1
1

Gasket

Oil sump

Carter d'huile

Kurbelgehuse-Unterteil

Carter de aceite

+ 21080-1009156-00

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

+ 21080-1005155-10 ~

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Junta de porta retn

+ 21080-1005155-12 ~

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

+ 21080-1005160-00 ~

1
1
1

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Halterdichtung

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

+ 21080-1005160-01 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

+ 21080-1005160-03 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

+ 21080-1005153-00

Retainer, rear gland

Halter f. Wellendichtring, hinten

Porta retn trasero

+ 00001-0009028-21

+ 00001-0011977-73

9
10

Bolt M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

+ 00001-0011974-73

6 630
6 6
16 6

Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Porte-garniture d'tanchit
arrire
Boulon M6x30

Special washer 6

Rondelle spciale 6

Sonderscheibe 6

Arandela 6 especial

+ 00001-0009021-21

16 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

A110
- 33 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A120


Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante

21703
21703-01
21703-02

- 34 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21120-1004081-01 ~

+ 21120-1004081-02 ~

21126-1004010-00

+ 11183-1005016-01 ~

+ 11183-1005016-03 ~

+ 00001-0043282-01

+ 21100-1005065-00

+ 21100-1005076-00

+ 21120-1005058-00 ~

+ 21120-1005058-03 ~

+ 21120-1005058-04 ~

+ 21126-1005317-00

21126-1005317-10 !

+ 21100-1005115-00

10

+ 21010-1005126-00

11

+ 21080-1005127-00

12

+ 21080-1005128-00

13

+ 21080-1000102-01

13

+ 21080-1000102-11

13

+ 21080-1000102-12

13

+ 21080-1000102-13

13

21080-1000102-14

14

+ 21060-1005183-00

14

+ 21060-1005183-20

15

+ 21010-1005183-00 ~

15
15

Dsignation

Oil spray tube for piston cooling Injecteur de refroidissement du


piston
Oil spray tube for piston cooling Injecteur de refroidissement du
piston
Piston/conrod assy
Piston et bielle assembls

Benennung

Kolben-Khlungsdse
Kolben-Khlungsdse

Denominacin

Inyector de refregeracin
de pistn
Inyector de refregeracin
de pistn
Pistn y biela en conjunto

1
1
4 10

Crankshaft

Vilebrequin

Kolben und Pleuelstange,


komplett
Kurbelwelle

Crankshaft

Vilebrequin

Kurbelwelle

Cigeal

Cup stopper 10

Obturateur cuvette 10

Schalenverschlukappe 10

Obturador 10 a taza

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

1
1

Crankshaft damper pulley

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Damper

Poulie de vilebrequin avec


amortisseur
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur
Amortisseur

Dmpfer

Amortiguador

Distance washer

Rondelle entretoise

Distanzhlse

Arandela distancial

1
1
3

Distance washer

Rondelle entretoise

Distanzhlse

Arandela distancial

Flywheel

Volant

Schwungrad

Volante

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Pasador de ajuste

6 101,2523,5

1
1

Bolt M10x1.25x23.5, selflocking


Washer, bolts

Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant
Rondelle de boulons

Schraube M10x1,25x23,5
selbstsperrende
Scheibe

Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante
Arandela de tornillos

Set of main bearing shells

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -0,25
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -0,50
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -0,75
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin -1,00
Demi-rondelle

Hauptlagerschalensatz

Juego casquillos de bancada

1
0,25
1
0,50
1
0,75
1
1,00
1
1 +0,127

Crankshaft damper pulley

- Set of main bearing shells -0.25


mm
- Set of main bearing shells -0.50
mm
- Set of main bearing shells -0.75
mm
- Set of main bearing shells -1.00
mm
Half-ring

Cigeal

Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Juego casquillos


-0,25 mm
Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Juego casquillos
-0,50 mm
Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Juego casquillos
-0,75 mm
Hauptlagerschalensatz -1,00 mm Juego casquillos
-1,00 mm
Anlaufscheibe
Semianillo

de bancada
de bancada
de bancada
de bancada

Half-ring +0.127 mm

Demi-rondelle +0,127 mm

Anlaufscheibe +0,127 mm

Semianillo +0,127 mm

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

+ 21010-1005183-01 ~

1
1

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

+ 21010-1005183-20

1 +0,127

Half-ring +0.127 mm

Demi-rondelle +0,127 mm

Anlaufscheibe +0,127 mm

Semianillo +0,127 mm

21126-1005317-10 (!) 21126-1005025-10(A140)

A120
- 35 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A140


Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de levas

21703
21703-01
21703-02

- 36 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21126-1006019-00

+ 21126-1006031-00 ~

21126-1006031-01 ~


Application
QTY

Description

3 4x5
2

Inlet camshaft toothed pulley

Dsignation

Nockenwellenrad

Pin del arbol de levas

Nockenwellenrad

Pin del arbol de levas

Nockenwellenrad

Pin del arbol de levas

Keil 4x5

Chaveta 4x5

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

2
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Upper cover, front

Carter avant suprieur

Zahnriemenabdeckung, vorne
hinten
Federscheibe 6

Tapa delantera superior

+ 21080-1005017-00

+ 21080-1006021-00

+ 21120-1006058-00

+ 21126-1006226-00

+ 00001-0011977-73

Rondelle ressort conique 6

+ 21110-1144026-00

7 6
7

Spring washer 6, tapered

Rail securing screw

Vis de fixation de rampe

+ 21126-1006218-00

Lower cover, front

Carter avant infrieur

10

+ 21120-1006162-00

Bush

11

+ 21120-1006148-00

Bush

12

+ 21120-1006216-00

13

+ 21126-1006209-00

3
2
1

14

+ 00001-0026437-01

15

+ 00001-0009024-21

6 6
6 620

16

+ 11183-1006322-00

17

+ 21124-1006162-00

18

+ 21124-1006148-00

19

+ 21126-1006135-00

20

+ 21126-1006238-00

21

+ 21126-1006040-00
21126-1005025-10 ~ !

22

+ 21126-1005030-00 ~

23

+ 21120-1001371-00

Denominacin

Pignon d'arbre cames


d'admision
Outlet camshaft toothed pulley Pignon d'arbre cames
d'chappement
Outlet camshaft toothed pulley Pignon d'arbre cames
d'chappement
Key 4x5
Clavette 4x5

22

Benennung

Arandela 6 elstica cnica

Bague

Befestigungsschraube fr
Kraftstoffsammelrohr
Zahnriemenabdeckung, vorne
unten
Buchse

Tornillo de fijacin tubo


distribuidor combustible
Tapa delantera inferior
Casquillo

Manchon

Buchse

Casquillo

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Protective cover

Carter

Zahnriemenabdeckung

Tapa protectora

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

1
3

Seal

Joint d'tanchit

Dichtungsprofil

Empaquetadura

Bush

Bague

Buchse

Casquillo

3
1
1

1
1

Bush

Manchon

Buchse

Casquillo

Roller

Galet d'appui

Sttzrolle

Rodillo de apoyo

Timing belt automatic tensioner Tendeur automatique de


courroie crante
Timing belt
Courroie crante

automatischer
Zahnriemenspanner
Zahnriemen

Tensor de correa dentada


automtico
Correa dentada

Crankshaft toothed pulley

Pignon de vilebrequin

Kurbelwellenzahnrad

Pion cigeal

1
1 101,2555

Crankshaft toothed pulley

Pignon de vilebrequin

Kurbelwellenzahnrad

Pion cigeal

Bolt M10x1.25x55

Boulon M10x1,25x55

Schraube M10x1,25x55

Tornillo M10x1,25x55

21126-1005025-10 (!) 21126-1005317-10(A120)

A140
- 37 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A150


Valve train
Mcanisme de distribution
Motorsteuerung
Mecanismo de distribucin de gas

21703
21703-01
21703-02

- 38 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1006014-00

+ 21120-1007028-00

+ 21120-1007025-00

+ 21120-1007020-00 ~

+ 21120-1007020-01 ~

+ 21120-1007020-02 ~

+ 21120-1007022-00

+ 21120-1007026-02 ~

+ 21120-1007026-03 ~

+ 21120-1007032-20

+ 21120-1007032-22

+ 21120-1007012-01 ~

+ 21120-1007012-02 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

32
16

Camshaft, outlet valves

Arbre cames d'chappement

Nockenwelle

Arbol de levas

Collet, valve

Taquet de soupape

Ventilkegelstck

Dado de la vlvula

Spring cap

Cuvette de ressort

Federteller

Platillo del muelle

16
16
16

Valve spring

Ressort de soupape

Feder

Muelle de la vlvula

Valve spring

Ressort de soupape

Feder

Muelle de la vlvula

Valve spring

Ressort de soupape

Feder

Muelle de la vlvula

16
16

Backing washer

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

Oil deflector cap

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

Capacete deflector de aceite

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

Capacete deflector de aceite

Guide de soupape +0,02 mm

Fhrungsbuchse +0,02 mm

Casquillo gua +0,02 mm

16
Oil deflector cap
16 +0,02 Guide sleeve +0.02 mm
16 +0,22 Guide sleeve +0.22 mm

Guide de soupape +0,22 mm

Fhrungsbuchse +0,22 mm

Casquillo gua +0,22 mm

Outlet valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

Outlet valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

+ 21080-1005034-00 ~

8
8
2

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

+ 21080-1005034-01 ~

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

+ 21080-1005034-03 ~

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

10

+ 21120-1006015-00

Camshaft, inlet valves

Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Arbre cames d'admision

Nockenwelle

Arbol de levas

11

+ 21120-1007300-01 ~

Tappet, hydraulic

Poussoir hydraulique

Hydraulikstel

Empujador hidrulico

11

+ 21120-1007300-02 ~

Tappet, hydraulic

Poussoir hydraulique

Hydraulikstel

Empujador hidrulico

12

+ 21120-1007010-01 ~

Inlet valve

Soupape d'admision

Einlaventil

Vlvula de admisin

12

+ 21120-1007010-02 ~

Inlet valve

Soupape d'admision

Einlaventil

Vlvula de admisin

16
16
8
8

A150
- 39 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A200


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible

21703
21703-01
21703-02

- 40 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0025990-71

+ 00001-0026470-01

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 21101-1101007-00

+ 00001-0005164-70

+ 21103-1101178-00

21101-1101206-00

10

+ 21101-1139009-00

11

+ 21103-1101138-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

9 M6
1 6
3 8

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

3 8
1 M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
8 6

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1
1

Tensioning ring

Bague de serrage

Andrckring

Anillo de apriete

Distance ring

Bague entretoise

Abstandsring

Anillo distanciador

Electric fuel pump

Pompe essence lectrique

E-Kraftstoffpumpe

Bomba de combusible elctrica

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

1
1
1 M4

Fuel tank strap

Collier de rservoir

Tankschelle

Abrazadera de depsito

Fuel tank strap

Collier de rservoir

Tankschelle

Abrazadera de depsito

Thin nut M4

Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Tuerca M4 baja

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Filler neck cover

Einfllstutzen-Verkleidung
Tankverschlu

Funda de goma de la boca


de llenado
Tapn de depsito combustible

Tankverschlu

Tapn de depsito combustible

12

21103-1101011-10

13

+ 21100-1101126-00

14

+ 21100-1101114-00

15

+ 00001-0007940-11

16

+ 00001-0026051-70

17

+ 21700-1101150-00

18

+ 21103-1103010-02 ~

1 4
1

1

18

+ 21103-1103010-03 ~

Fuel filler cap

19

+ 21103-1101054-10

Fuel filler

Einfllrohr

Tubo de llenado

20

+ 21080-1300080-60 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

20

+ 21080-1300080-61 ~

1
4
4

Enjoliveur de goulotte de
remplissage
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Goulotte de remplissage

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21

+ 21080-1101316-00 ~

Collier

Schelle

Abrazadera

+ 21230-1101422-00 ~

Ventilation line L-connector

Raccord des tubulures air

Luftrohrverbindung

22

+ 21230-1101422-01 ~

3
1

1
1 250

Clip

22

Ventilation line L-connector

Raccord des tubulures air

Luftrohrverbindung

Fuel filler cap

Clip

Collier

Schelle

Pieza de unin de la tubuladura


de aire
Pieza de unin de la tubuladura
de aire
Abrazadera

Hose 250 mm

Tuyau 250 mm

Schlauch 250 mm

Manguera 250 mm

Hose 250 mm

Tuyau 250 mm

Schlauch 250 mm

Manguera 250 mm

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

+ 21080-1101400-01 ~

1 250 .
2
2

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

26

+ 21103-1101080-10 ~

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

26

+ 21103-1101080-11 ~

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

27

+ 21100-1101176-00

1
2

Bolt, strap

Boulon de fixation de collier

Schellenschraube

Tornillo de abrazadera

23

21103-1101082-00

24

+ 21103-1101070-10 ~

24

+ 21103-1101070-11 ~

25

+ 21080-1101400-00 ~

25

A200
- 41 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A210


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible

21703
21703-01
21703-02

- 42 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1104136-00

+ 21214-1104116-00

+ 00001-0009021-21

+ 00001-0005164-70


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2 614

Screw

Vis

Schraube

Clamp

Bride de serrage de support

Halterklemme

Tornillo
Fiador del soporte

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

3 6
1

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

+ 21120-1104092-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 11190-1104013-00

Front fuel pipe

Kraftstoffzuleitung vorn

Tubo de combustible delantero

+ 21120-1104252-00 ~

Sealing ring

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21120-1104252-03 ~

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21101-1104218-00

8
8
1

Tube d'arrive de carburant


avant
Bague d'tanchit

Front hose

Tuyau avant

Schlauch vorn

Manguera delantera

+ 00001-0026053-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

10

+ 00001-0058962-11

8 6
8 M6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

11

+ 21080-1104043-10

Plate

Plaque d'trier

Leiste

Placa de la grapa

12

+ 21080-1104042-10

1
1

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

13

+ 21101-1104184-00

Protective sheath

Revtement de protection

Schutzverkleidung

Revestimiento de proteccin

14

+ 21101-1104046-00

1
1

Clamp assy

Etrier complet

Klammer komplett

Grapa en conjunto

15

21101-1104048-00

1
1

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

2
2 M6

Fuel filter hose assy

Kraftstoffilter-Schlauch, komplett

Connection assy

Tuyau de filtre carburant


complet
Tuyau de filtre carburant
complet
Elment de liaison complet

Verbindungsstck komplett

Manguera del filtro


de combustible en conjunto
Manguera del filtro
de combustible en conjunto
Conexin en conjunto

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Tuerca M6 de collar dentado

1
1 620

Bracket

Support

Halter

Soporte

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

1
1
1

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Hose assy

Tuyau complet

Schlauch, komplett

Manguera en conjunto

Hose assy

Tuyau complet

Schlauch, komplett

Manguera en conjunto

Connection assy

Elment de liaison complet

Verbindungsstck komplett

Conexin en conjunto

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

16

21101-1104047-00

17

+ 21101-1104222-00 ~

17

+ 21101-1104222-01 ~

18

+ 11180-1104410-00

19

+ 00001-0038321-01

20

+ 21120-1117020-00

21

+ 00001-0009024-11

22

+ 21230-1117010-00 ~

22

+ 21230-1117010-01 ~

22

+ 21230-1117010-02 ~

23

+ 21101-1104243-00 ~

23

+ 21101-1104243-01 ~

24

+ 11180-1104410-10

25

+ 21100-1104042-00

1
1
1
5

26

+ 21100-1104043-00

Plate

Plaque d'trier

Leiste

Placa de la grapa

27

+ 11180-1104410-30

Connection assy

Elment de liaison complet

Verbindungsstck komplett

Conexin en conjunto

28

+ 21101-1104056-00

1
1

Fuel supply pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffleitung

Tubo de combustible

Fuel filter hose assy

Kraftstoffilter-Schlauch, komplett

A210
- 43 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A240


Evaporative emission control system
Systme d'adsorption des vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de absorcin de vapores de gasolina

21703
21703-01
21703-02

- 44 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0045677-80

+ 21103-1164109-10 ~

21103-1164109-11 ~

21103-1164203-00

+ 21103-1164200-01 ~

+ 21103-1164200-02 ~

+ 00001-0001685-90


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 126,5
1 900
1 900 .

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

Manguera 900 mm

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

Manguera 900 mm

1
1
1

Catch

Cliquet

Klinke

Fijador

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

Vlvula de purga del adsorbedo

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

Vlvula de purga del adsorbedo

3 12
1 300
1 300 .

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

Hose 300 mm

Tuyau 300 mm

Schlauch 300 mm

Manguera 300 mm

Hose 300 mm

Tuyau 300 mm

Schlauch 300 mm

Manguera 300 mm

1
1

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Adapter

Adaptateur

Adapter

Niple

21103-1164103-10 ~

+ 21103-1164103-11 ~

+ 21700-1164282-00

21700-1164150-00

+ 21700-1164244-00

1 Vapour discharge pipe, front

10

+ 21700-1164010-00

Canister

11

+ 00001-0026437-01

1
6 6

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfableitung, vorne


avant
Canister
Aktivkohlebehlter

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

12

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

13

+ 00001-0009022-21

2 6
2 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

14

+ 21700-1164084-00

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

+ 00001-0025742-11

1
4 M6

Vapour discharge pipe

15

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

16

+ 21100-1164062-00

Support

Halter

Soporte

21700-1164146-00

1
1

Bracket

17

Tube

Tube

Rohr

Tubo

18

21700-1164246-00

Tube arrire

Rohr, hinten

Tubo trasero

11180-1164034-00

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

20

21230-1164185-10

1
1
1

Pipe, rear

19

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21

+ 21700-1164050-00

Separator

Sparateur

Separator

Separador

22

+ 21082-1104047-00

1
6

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

23

+ 00001-0026053-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

24

+ 00001-0058962-11

5 6
4 M6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

25

+ 21080-1104047-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

26

21700-1164248-00

3
1

Tube, middle

Conduite des vapeurs mdiane Bremsreglerrohr links

Tubo de escape de vapor


delantero
Adsorbedor

Tubo medio

A240
- 45 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A300


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire

21703
21703-01
21703-02

- 46 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1109249-00 ~

+ 21120-1109249-01 ~

21082-1109251-00

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058964-11

21700-1109172-00

+ 21082-1109362-00

+ 21700-1109175-00

+ 21210-1109175-30

10

+ 21120-1109177-00

11

+ 21120-1109011-10 ~

11

+ 21120-1109011-12 ~ !

12

21120-1109015-10

13

21120-1109244-00

14

+ 21120-1109080-00 ~

14

+ 21120-1109080-02 ~

14

+ 21120-1109080-03 ~

14

+ 21120-1109080-04 ~

14

+ 21120-1109080-06 ~

15

+ 21120-1109013-00 ~

15

+ 21120-1109013-01 ~ !


Application
QTY

(11)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
3
1

Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

Bracket

Support

Halter

Soporte

1 6
1 6
1 M5

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

1
1

Hose, air intake

Manchon de prise d'air

Luftansaugschlauch

Manguera de toma de aire

End piece, hose

Embout de durit

Schlauchansatz

Punta de manguera

1
1
1

Hose, air intake

Manchon de prise d'air

Luftansaugschlauch

Manguera de toma de aire

Hose, air intake

Manchon de prise d'air

Luftansaugschlauch

Manguera de toma de aire

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

1
1
1

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

Upper shell

Demi-corps suprieur

Filtergehuse-Oberteil

Semicuerpo superior

4
1
1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1
1

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1

Lower shell

Demi-corps infrieur

Filtergehuse-Unterteil

Semicuerpo inferior

Lower shell

Demi-corps infrieur

Filtergehuse-Unterteil

Semicuerpo inferior

21120-1109011-12 (!) 21120-1109013-01

A300
- 47 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A310


Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansaugleitung
Sistema de alimentacin de aire

21703
21703-01
21703-02

- 48 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21083-1130020-00

+ 21083-1130010-20

+ 21120-1148080-01 ~

+ 21120-1148080-03 ~

+ 21120-1148035-10

+ 21120-1148039-00

+ 21120-1148038-00

+ 00001-0026397-01

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0011980-73

10

+ 00001-0061008-21

11

+ 21080-1300080-40 ~

11

+ 21080-1300080-41 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

MAF sensor

Capteur de dbit d'air

Luftmassenmesser

Transmisor consumo de aire

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

2
1
1 440
1 480

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

Hose 440 mm

Tuyau 440 mm

Schlauch 440 mm

Manguera 440 mm

Hose 480 mm

Tuyau 480 mm

Schlauch 480 mm

Manguera 480 mm

2 6
2 616

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 8
2 M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

4
4

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

A310
- 49 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A320


Throttle manifold
Tubulure du papillon
Stutzen mit der Drosselrkappe
Tubuladura de mariposa

21703
21703-01
21703-02

- 50 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1148110-02

+ 21120-1148376-02

21120-1148300-01 ~

+ 21120-1148300-02 ~

+ 21120-1148010-12

+ 21120-1148176-02

+ 21120-1148200-00

21100-1107892-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Throttle valve housing

Tubulure papillon

Drosselklappenstutzen

Tubuladura de mariposa

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

1
1
1

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

Throttle valve housing assy

Tubulure papillon complet

Drosselklappenstutzen komplett

1
Gasket, sensor
1 Throttle position sensor

4 M4x0,7x14
Screw M4x0.7x14

Joint de capteur

Sensordichtung

Tubuladura de mariposa
en conjunto
Junta del captador

Capteur de papillon

Drosselklappenschalter

Potenciometro mariposa gases

Vis M4x0,7x14

Schraube M4x0,7x14

Tornillo M4x0,7x14

A320
- 51 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A330


Throttle drive pedal
Pdale de commande d'acclrateur
Gaspedal
Pedal del mando del acelerador

21703
21703-01
21703-02

- 52 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1108036-00

+ 00001-0010640-76

+ 00001-0005196-01

4
5
6


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

+ 21080-1108052-00

1 8
2

Bush

Douille

Buchse

Buje

+ 21100-1108013-00

Operating lever, accelerator

Gaspedal

Palanca de mando del acelerad

+ 21100-1108019-00

Pedal pad

Levier de commande
d'acclrateur
Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma del pedal

A330
- 53 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A340


Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador

21703
21703-01
21703-02

- 54 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3724308-00

+ 21230-1108163-00

21080-1108089-00

+ 21104-1108054-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Stop

Arrtoir

Sperrstck

Fiador

1
1

Securing clip

Cliquet

Klinke

Fijador

Accelerator cable

Cble de commande
d'acclrateur

Gaszug

Cable de mando
del acelerador

A340
- 55 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A350


Fuel rail and injectors
Rampe et injecteurs
Kraftstoffleiste und Einspritzventile
Rampa y inyectores

21703
21703-01
21703-02

- 56 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 11190-1144010-01 ~

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

+ 11190-1144010-00 ~

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

11180-1132032-01

Injector securing clip

Fixateur d'injecteur

Einspritventilhalterung

11190-1132010-10

4
4

Tubo distribuidor combustible


en conjunto
Tubo distribuidor combustible
en conjunto
Fiador del inyector

Injector

Injecteur

Einspritzventil

Inyector

+ 11190-1132010-00

Injector

Injecteur

Einspritzventil

Inyector

11190-1132032-00

+ 21080-1011023-00

4
4
2 620

+ 00001-0011977-73

2 6

Injector securing clip

Fixateur d'injecteur

Einspritventilhalterung

Fiador del inyector

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

A350
- 57 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A400


Intake module
Bloc d'admission
Sauganlage
Mdulo de admisin

21703
21703-01
21703-02

- 58 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1008650-00 ~

+ 21120-1008650-01 ~

+ 21120-1008658-00

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0061008-11

+ 21080-1003298-00

+ 00001-0026444-01

+ 21120-1008104-00

+ 21120-1008600-00

+ 21120-1008636-00

10

+ 21120-1008638-00

11

+ 00001-0035170-21

12

+ 00001-0060439-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
4

Intake module cover

cran du bloc d'admission

Ansaugmodulabdeckung

Pantalla del mdulo

Intake module cover

cran du bloc d'admission

Ansaugmodulabdeckung

Pantalla del mdulo

Mounting rubber

Appui

Lagerung

Apoyo

5 8
3 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2
2 6
2

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Mounting, plegnum

Appui de rcipient

Lagerung

Apoyo de recipiente

1
1

Intake module

Bloc d'admission

Ansaugmodul

Mdulo de admisin

Throttle body seal

Drosselstutzendichtung

3 M8x25
2 835

Stud M8x25

Joint d'tanchit du botier de


papillon
Joint d'tanchit du canal de
gaz
Goujon M8x25

Stift M8x25

Empaquetadura de
la tubuladura de estrangulacin
Empaquetadura del canal
de gas
Esprrago M8x25

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Intake manifold O-ring

Dichtring

A400
- 59 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A410


Downpipe with catalyst
Collecteur d'chappement avec le pot catalytique
Auslakrmmer mit Katalysator
Colector de escape con catalizador

21703
21703-01
21703-02

- 60 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0061008-11

11194-1203008-10 ~

+ 11194-1203008-11 ~

+ 21100-1203021-12

+ 21080-1203019-00

11190-1203075-00

+ 11180-3850010-00

+ 00001-0045694-80

10

+ 00001-0035437-21

11

+ 00001-0035170-21

12

+ 21124-1008089-00 ~

12

+ 21124-1008089-01 ~

13

+ 00001-0060433-21

14

+ 00001-0005166-70

15

11194-1203040-00

16

11194-1203044-00

17

+ 00001-0060432-21

18

+ 00001-0035168-30

19

+ 11180-1203194-10


Application
QTY

Description

10 8
10 M8

Dsignation

Benennung

Denominacin

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1
1

Maniverter

Ensemble catalyseur-collecteur

Kat-Krummer

Colector con catalizador

Maniverter

Ensemble catalyseur-collecteur

Kat-Krummer

Colector con catalizador

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

3
3

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Plate

Plaque

Platte

Placa

2
4 10

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

1 M8x35
7 M8x25
1

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
4 818

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Bolt M8x18

Boulon M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

6 8
1

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bracket

Support

Halter

Soporte

1
2 816

Mounting

Silentbloc arrire

Motorlagerung

Apoyo

Bolt M8x16

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

3 M8x20
1

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

Downpipe screen

cran du tube avant

Hosenrohrabschirmblech

Pantalla del tubo de admisin

A410
- 61 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A420

Silencers
Silencieux
Schalldmpfer
Silenciadores

21703
21703-01
21703-02

- 62 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-1206020-00

+ 21100-1206020-10

+ 00001-0026437-01

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0060444-21

+ 21700-1200020-00

+ 21700-1203073-00

+ 21700-1206023-00

10

+ 21700-1203096-00

11

+ 00001-0005166-70

12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
10 6

Floor shield

Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Pantalla de proteccin

Protective shield

Tle de protection

Schutzschirm

Pantalla de proteccin

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

10 6
10 M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 860
1
3

Bolt M8x60

Boulon M8x60

Schraube M8x60

Tornillo M8x60

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Suspension ring, silencer

Casquillo elstico de silencioso

1
1

Floor shield

Tampon de suspension de
Gummilager
silencieux
Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Bracket

Support

Halter

Soporte

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

+ 00001-0061008-11

4 8
4 M8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

13

+ 21213-1203073-00

Suspension ring, silencer

Gummilager

Casquillo elstico de silencioso

14

+ 21700-1200010-00

Main silencer

Vorschalldmpfer

Silenciador principal

15

21030-5601155-00

1
2

Tampon de suspension de
silencieux
Silencieux principal

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

16

+ 11180-1203064-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

17

+ 11180-1203121-00

2
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Pantalla de proteccin

A420
- 63 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A500


Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin

21703
21703-01
21703-02

- 64 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-1300080-10

+ 21120-1014058-00

+ 21120-1014240-00

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Upper hose

Tuyau suprieur

Schlauch, oberer

Manguera superior

Vent hose 300 mm

Tuyau de ventilation 300 mm

Schlauch 300 mm

Tubo de ventilacin 300 mm

+ 00001-0001685-90

1
1
1 300
2 12

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

+ 21124-1014166-00

Seal, oil deflector

+ 21124-1014164-00

Oil deflector

Deflector de aceite

+ 21120-1009045-00

1
1

Joint d'tanchit de dflecteur labweiser-Dichtring


d'huile
Dflecteur d'huile
labweiser

Oil level dipstick

Jauge huile

lmestab

Indicador del nivel de aceite

+ 00001-0009024-21

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

+ 00001-0005164-70

1 620
2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

10

+ 21120-3847010-00 ~

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

10

21120-3847010-03 ~

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

10

+ 21120-3847010-04 ~

1
1
1

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

11

+ 21010-1012150-00

Raccord

Stutzen

Racor

+ 21050-1012005-00 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

12

+ 21080-1012005-00 ~

1
1
1

Union

12

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

12

+ 21080-1012005-08 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

12

+ 21080-1012005-09 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

13

+ 21120-1011010-00 ~

1
1
1

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

13

+ 21120-1011010-01 ~

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

+ 00001-0009028-21

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

15

+ 00001-0011977-73

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

16

+ 21120-1014059-10

1
6 630
9 6
1

Oil pump

14

Connection pipe

Tubulure de liaison

Verbindungsrohr

Tubuladura

17

+ 00001-0001689-90

Clip 22

Collier 22

Schelle 22 mm d

Abrazadera 22

18

+ 11190-1009146-00

2 22
1

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

Empaquetadura

A500
- 65 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A500


Lubrication and ventilation system
Graissage et ventilation
Schmier- und Lftungsanlage
Sistema de lubricacin y de ventilacin

21703
21703-01
21703-02

- 66 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

19

+ 21120-1014231-10

20

+ 11180-3829010-00 ~

20

+ 11180-3829010-02 ~

21

+ 00001-0026052-71

22

+ 00001-0009778-21

23

+ 21080-1300080-20

24

+ 21120-1014056-00

25

+ 21124-1009080-00

26

+ 21120-1009078-00

27

+ 21120-1014213-00

28

+ 00001-0076713-01

29

+ 00001-0025990-71

30

+ 21080-1011065-10

31

+ 00001-0009020-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Separator

Denominacin

1
1

1

6 5
6 M5x16

Separator

Sparateur

Sensor, oil pressure warning


lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Lock washer 5

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

Separador

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Bolt M5x16

Boulon M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

2
1
1

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Lower hose

Tuyau infrieur

Schlauch unten

Manguera inferior

Guide tube

Tube de guidage

Fhrungsrohr

Tubo gua

1
1

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Coupling

Raccord

Stutzen

Racor

1
1 6

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

1
2 612

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

A500
- 67 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A510


Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite

21703
21703-01
21703-02

- 68 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-1011062-00

+ 21080-1011058-00

+ 21080-1011090-00

+ 21120-1011052-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Pressure relief valve

Soupape de dcharge

Druckminderer

Vlvula reductora

Pump cover

Couvercle de pompe

lpumpendeckel

Tapa de bomba

+ 21080-1005034-00 ~

1
1
1

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

+ 21080-1005034-01 ~

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

+ 21080-1005034-03 ~

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

Retn del cigeal delantero

+ 21080-1011032-00

Driven gear

lpumpenzahnrad

Pin conducido

+ 21080-1011045-00

Drive gear

Pignon d'attaque

lpumpenantriebsrad

Pin motriz

+ 21120-1011061-00

1
1
1

Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Pignon entran

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

+ 21080-1011023-10

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

10

+ 21080-1011015-00

Pump body

Corps de pompe

Pumpengehuse

Cuerpo de bomba

11

+ 21080-1010075-00

6
1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

12

+ 21080-1010010-00

Crpine de pompe huile

Pumpeneinlauf

Receptor de la bomba

+ 00001-0009026-21

1
1 625

Oil pump intake strainer

13

Bolt M6x25

Boulon M6x25

Schraube M6x25

Tornillo M6x25

14

+ 00001-0011977-73

1 6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

A510
- 69 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A600


Radiator assembly
Radiateur complet
Khler komplett
Conjunto del radiador

21703
21703-01
21703-02

- 70 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-1300010-00 ~

+ 21700-1300010-01 ~

+ 21700-1300010-02 ~


Application
QTY

1
1
1

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Radiator and fan

Radiateur avec ventilateurs

Khler mit Lfter

Radiador con ventilador

Radiator and fan

Radiateur avec ventilateurs

Khler mit Lfter

Radiador con ventilador

Radiator and fan

Radiateur avec ventilateurs

Khler mit Lfter

Radiador con ventilador

A600
- 71 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A610

Radiator
Radiateur
Khler
Radiador

21703
21703-01
21703-02

- 72 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0026437-01

+ 21700-1302088-00

+ 21700-1302087-00

+ 00001-0021700-90

+ 21700-1301012-00

+ 21230-1302060-00

+ 21080-1305029-00

+ 21080-1305027-00

10

+ 21100-1303095-00

11

+ 21100-3724308-00

12

+ 00001-0058962-11

13

+ 00001-0038242-11

14

+ 21080-1311065-01

15

+ 21700-1311010-00

16

+ 21700-1311069-00

17

+ 21080-1300080-40 ~

17

+ 21080-1300080-41 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 6
4 6
2

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6 elstica
Arandela 6

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

2
1 16
1

Flexible bush

Douille lastique

Elastische Buchse

Buje elstico

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Radiator

Radiateur

Khler

Radiador

2
1
1

Radiator mounting rubber

Appui de radiateur

Khlerlager

Soporte del radiador

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

1 1300 Vapour discharge hose 1300


mm
1
Clip

Tuyau d'vacuation des vapeurs Dampfableitrohr 1300 mm


1300 mm
Collier
Schelle

Manguera derivador
del vapor 1300 mm
Abrazadera

3 M6
Nut M6
2 614
Bolt M6x14 w/spring washer

1 Expansion tank cap

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Boulon M6x14 avec rondelle


lastique
Bouchon de vase d'expansion

Schraube M6x14 mit Federring

Tornillo M6x14 con arandela


elstica
Tapn de depsito
de expansin
Depsito de expansin

1
1

Expansion tank

Vase d'expansion

Ausgleichsbehlterverschludeckel
Ausgleichsbehlter

Bracket

Support

Halter

Soporte

1
1

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

A610
- 73 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A620


Radiator fan with cowl
Motoventilateur avec support
E-Geblse mit Gehuse
Ventilador elctrico con la cibierta

21703
21703-01
21703-02

- 74 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1300025-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0026437-01

+ 21030-1308031-00

+ 21030-1308030-00

+ 00001-0045694-80

+ 21100-1309016-00 ~

+ 21100-1309016-10 ~

+ 21090-1308008-00 ~

+ 21090-1308008-01 ~

+ 21090-1308008-02 ~

+ 21090-1308008-03 ~

10

+ 21030-1308010-10

11
12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 Electric fan with cowl assy

3 M6
Nut M6
3 6
Spring washer 6

Motoventilateur avec capot


complet
Ecrou M6

Lfter mit Gehuse, kompl.


Mutter M6

Ventilador elctrico con soporte


en conjunto
Tuerca M6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

3 6
3
3

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Distance sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Buje espaciador

Flexible bush

Douille lastique

Elastische Buchse

Buje elstico

1 10
1
1

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

Fan cowl

Capot de ventilateur

Lfterabdeckung

Cubierta del ventilador

Fan cowl

Capot de ventilateur

Lfterabdeckung

Cubierta del ventilador

1
1

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

1
1

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

Electric fan

Motoventilateur

Lfter

Ventilador elctrico

Impeller

Turbine

Flgelrad

Rueda de paletas

+ 00001-0026055-71

1
1 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 00001-0061023-11

1 M8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

A620
- 75 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A630


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas

21703
21703-01
21703-02

- 76 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0035175-21

+ 00001-0035435-21

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0061008-11

+ 21120-1303025-00

+ 21080-1300080-70 ~

+ 21080-1300080-71 ~

+ 21120-3851010-00 ~

+ 21120-3851010-02 ~

+ 21120-3851010-05 ~

+ 21120-1303010-00

+ 21082-1306010-10

+ 21090-1303093-01

10

+ 21080-1300080-60 ~

10

+ 21080-1300080-61 ~

11

+ 11180-3828110-00 ~

11

+ 11180-3828110-01 ~

11

+ 11180-3828110-02 ~

12

+ 21080-1303017-00 ~

12

+ 21080-1303017-01 ~

12

+ 21080-1303017-02 ~

12

+ 21080-1303017-04 ~

12

+ 21080-1303017-06 ~

13

+ 21010-1305026-00

14

+ 00001-0009024-21

15

+ 00001-0005164-70

16

+ 21080-1011023-00

17

+ 21126-1307010-00

18

+ 21080-1307042-00 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M8x45
1 M8x25
4 8
4 M8

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x45
Esprrago M8x25

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
6
6

Supply hose

Tuyau d'arrive

Einlaufschlauch

Manguera de entrada

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1
1

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

1
1

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufschlauch

Manguera de salida

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

1
1
1

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Transmisor temperatura
de agua
Transmisor temperatura
de agua
Transmisor temperatura
de agua
Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

1
1

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1
2 620

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

5 6
3 620

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

1
1

Water pump

Pompe eau

Wasserpumpe

Bomba de agua

Gasket, pump

Joint de pompe

Khlmittelpumpendichtung

Junta de la bomba

A630
- 77 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A630


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas

21703
21703-01
21703-02

- 78 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

18

+ 21080-1307042-01 ~

18

+ 21080-1307042-04 ~

18

+ 21080-1307042-05 ~

19

+ 21080-1303067-00 ~

19

+ 21080-1303067-01 ~

19

+ 21080-1303067-02 ~

19

+ 21080-1303067-04 ~

19

+ 21080-1303067-06 ~

20

+ 11180-1303069-00

21
22


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Gasket, pump

Joint de pompe

Khlmittelpumpendichtung

Junta de la bomba

Gasket, pump

Joint de pompe

Khlmittelpumpendichtung

Junta de la bomba

Gasket, pump

Joint de pompe

Khlmittelpumpendichtung

Junta de la bomba

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 21120-1303055-10

1
1
1

Supply pipe

Tube d'arrive

Einlaufrohr

Tubo de entrada

+ 21700-1303080-00

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera de llenado

A630
- 79 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

A640


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

21703
21703-01
21703-02

- 80 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21120-1307015-00

+ 21080-1307027-12 ~

+ 21100-1307027-00 ~

+ 21100-1307027-01 ~

21126-1307040-00 ~

21126-1307040-01 ~


Application
QTY

Description

1
1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse

Cuerpo de bomba

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

Cojinete de bomba de agua

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

Cojinete de bomba de agua

1
Water pump bearing
1 Toothed pulley, water pump

+ 00001-0037463-30

+ 21090-1307030-00

1 Toothed pulley, water pump


1 M6x10
Mounting screw M6x10
1
Pump impeller

+ 21010-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-01 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-02 ~

Oil seal, water pump

21010-1307013-03 ~

Oil seal, water pump

+ 21080-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

Cojinete de bomba de agua

Pignon de pompe eau

Zahnriemenrad Wasserpumpe

Pin de bomba de agua

Pignon de pompe eau

Zahnriemenrad Wasserpumpe

Pin de bomba de agua

Vis de calage M6x10

Stellschraube M4x10

Tornillo M6x10 de ajuste

Turbine de pompe
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau

Flgelrad

Rueda de paletas

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

A640
- 81 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B110


Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mando de embrague

21703
21703-01
21703-02

- 82 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1602468-00

+ 21700-1602063-00

+ 21100-1602466-00

+ 21700-1602210-00

+ 21080-1601216-00 ~

+ 21080-1601216-01 ~

+ 21100-1601200-00

+ 21100-1602266-00

+ 00001-0010640-76

+ 21080-1602059-00

10

+ 21080-1602096-00

11

+ 21210-1804043-00

12

+ 21100-1602050-00

13
14


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Case

Soufflet protecteur

Deckel

Bracket

Support

Trger

Funda
Soporte

1
1

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Clutch cable

Kupplungsseil

Cable de accin de embrague

1
1

Bush

Cble de commande
d'embrayage
Douille

Buchse

Buje

Bush

Douille

Buchse

Buje

1
1

Clutch release fork

Fourchette de dbrayage

Kupplungsgabel

Horquilla de embrague

Cable end

Entraneur de cble

Seilmitnehmer

Perro de arrastre

1
1

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

1
2

Bush

Douille

Buchse

Buje

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1
1

Pedal pivot shaft

Axe des pdales

Achse

Eje de los pedales

+ 21700-1602010-00

Clutch pedal

Pdale d'embrayage

Kupplungspedal

Pedal de embrague

+ 21100-1602048-00

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

B110
- 83 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B140

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague

21703
21703-01
21703-02

- 84 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-1601207-00

+ 21703-1601085-00 !

+ 21100-1601180-01 ~ !

+ 21703-1601085-10 !!

+ 21703-1601180-10 ~ !!

+ 21703-1601130-00 !

+ 21703-1601130-01 ~ !!

+ 21703-1601130-10 ~ !!


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6
1
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

1
1

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Collarn de embrague
en conjunto
Mecanismo de embrague

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

1
1
1

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Collarn de embrague
en conjunto
Disco embrague

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Disco embrague

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Disco embrague

21703-1601085-00 (!) 21100-01601180-01 (!) 21703-1601130-00


21703-1601085-10 (!!) 21703-1601180-10 (!!) 21703-1601130-01 (~) 21703-1601130-10

B140
- 85 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B150


Clutch bellhousing
Carter d'embrayage
Kupplungsgehuse
Carter de embrague

21703
21703-01
21703-02

- 86 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 11110-1700022-00

+ 21100-1700021-00

+ 21100-1601015-00 ~

+ 21110-1601015-00 ~

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0055410-21

+ 00001-0035462-21

+ 00001-0055413-21

+ 00001-0035434-21

+ 00001-0035442-21

10

+ 00001-0035436-21

11

+ 21080-1601210-00

12

+ 21080-1601223-00

13

+ 21100-1601120-00

14

+ 00001-0061015-11

15

+ 00001-0035528-21

16

+ 00001-0009021-21

17

+ 00001-0005164-70

18

+ 21090-1601190-00 ~

18

+ 21100-1601190-00 ~

19

+ 21100-1601121-00

20
21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Breather cap

Capuchon de reniflard

Entlfterkappe

Casquete del respiradero

Breather housing

Corps de reniflard

Entlftergechuse

Cuerpo del respiradero

1
1
3 12

Clutch bellhousing

Carter d'embrayage

Kupplungsgehuse

Carter de embrague

Clutch bellhousing

Carter d'embrayage

Kupplungsgehuse

Carter de embrague

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

1 121,2560
2 M10x1,25x22

Bolt M12x1.25x60

Boulon M12x1,25x60

Schraube M12x1,25x60

Tornillo M12x1,25x60

Stud M10x1.25x22

Goujon M10x1,25x22

Stift M10x1,25x22

Esprrago M10x1,25x22

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

Stud M8x60

Goujon M8x60

Stift M8x60

Esprrago M8x60

1 M8x30
2

Stud M8x30

Goujon M8x30

Stift M8x30

Esprrago M8x30

Bush

Douille

Buchse

Buje

1
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Upper cover

Couvercle suprieur

Oberdeckel

Tapa superior

1 M12x1,25
1 M10x1,25x50

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Stud M12x1.25x50

Goujon M12x1,25x50

Stift M12x1,25x50

Esprrago M12x1,25x50

6 614
6 6

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1

Bush

Douille

Buchse

Buje

Bush

Douille

Buchse

Buje

Lower cover

Couvercle infrieur

Unterdeckel

Tapa inferior

+ 00001-0035437-21

1
1 M8x35

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

+ 21010-1701017-00

Pin

Cheville

Stift

Pasador

1 121,2575
14 M8x28
1 M8x60

B150
- 87 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B200


Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios

21703
21703-01
21703-02

- 88 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1700012-02 ~

+ 21700-1700012-01 ~

+ 21080-3710410-01 ~

+ 21080-3710410-02 ~

+ 21080-3710410-03 ~

+ 21080-3710410-04 ~

+ 21700-3710410-00 ~

+ 21700-3710410-00 ~

+ 21700-3843010-00

+ 21080-3802826-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0015001-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

1
1

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Reversing light switch

Contacteur de feux de recul

Rckwrtsfahrtgeber

Interruptor marcha atrs

Vehicle speed sender

Capteur de vitesse

Geschwindigkeitssensor

Captador de velocidad

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1 M6
1 6
1 M6x14

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

B200
- 89 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B210


Gearbox casing
Carter de bote de vitesses
Schaltgetriebegehuse
Carter de caja de cambios

21703
21703-01
21703-02

- 90 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0026069-70

+ 00001-0033037-11

+ 00001-0035434-21

+ 21083-1701094-00

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 21100-1701205-00

+ 00001-0035443-21

+ 21100-1701250-00

10

+ 21100-1700050-00

11

+ 00001-0035441-21

12

+ 21100-1701015-00 ~

12

+ 21100-1701015-02 ~

13

+ 21230-1701326-00

14

+ 21100-1701200-00 ~

14

+ 21100-1701200-01 ~


Application
QTY

Description

4 8
4 M8x25

Dsignation

Benennung

Denominacin

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Screw M8x25

Vis M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

1 M8x28
1
20 8

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

Thrust plate

Plaque de bute

Sttzplatte

Placa de tope

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

19 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Rear cover, gearbox

Couvercle de bote de vitesses


arrire
Goujon M8x55

Hinterdeckel
Stift M8x55

Tapa de caja
de cambios trasera
Esprrago M8x65

1 M8x55
1 885

Stud M8x55
Bolt M8x85

Boulon M8x85

Schraube M8x85

Tornillo M8x85

1
2 M8x55
1

Oil level dipstick

Jauge huile

lmestab

Indicador del nivel de aceite

Stud M8x55

Goujon M8x55

Stift M8x55

Esprrago M8x55

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

1
1 221,5

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

1
1

Permanent magnet

Aimant permanent

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Permanentmagnet

Permanent magnet

Aimant permanent

Permanentmagnet

Imn constante

Imn constante

B210
- 91 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B220


Gearbox shafts
Arbres de bote de vitesses
Getriebewellen
Arboles de caja de cambios

21703
21703-01
21703-02

- 92 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-1701033-00 ~

+ 21080-1701033-01 ~

+ 21080-1701033-02 ~

+ 21080-1701033-03 ~

+ 21703-1701033-00 ~ !

+ 21100-1701033-01 ~ !

+ 21080-1701034-00

+ 21083-1701132-00

+ 21080-1701244-00

+ 21100-1701030-00 ~

+ 21100-1701030-02 ~ !

+ 21080-1701031-01 ~

+ 21080-1701031-02 ~

+ 21080-1701031-03 ~

+ 21080-1701031-04 ~

+ 21703-1701031-00 ~ !

+ 21100-1701043-00

+ 21100-1701043-01

+ 21100-1701098-00

+ 21080-1701180-01 ~

+ 21080-1701180-02 ~

+ 21080-1701180-03 ~

+ 21080-1701180-04 ~

+ 21703-1701180-00 ~ !

10

+ 21100-2302030-10

11
12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
1 5-

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

5th speed gear

Pignon de 5-e

5. Gangrad

Engranaje 5-a velocidad

2
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Input shaft

Arbre primaire

Antriebswelle

Arbol primario

1
1

Input shaft

Arbre primaire

Antriebswelle

Arbol primario

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Oil collector

Collecteur d'huile

lsammelrohr

Colector de aceite

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

+ 21100-2302017-00

1
1

Gear

Pignon

Zahnrad

Pin

+ 21100-1701105-00

Output shaft

Arbre secondaire

Hauptwelle

Arbol secundario

(21703-1701033-00 ~ 21100-1701033-01) (!) 21100-1701030-02 (!) 21703-1701031-00 (!) 21703-1701180-00

B220
- 93 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B230


Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios

21703
21703-01
21703-02

- 94 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21083-1701159-00

+ 21100-1701133-00

+ 21100-1701158-00

+ 21080-1701164-10

+ 21083-1701174-00

+ 21080-1701116-10

+ 21083-1701166-00

+ 21080-1701117-00

+ 21100-1701146-00

10

+ 21080-1701148-00

11

+ 21080-1701119-00

12

+ 21100-1701164-00

13

+ 21100-1701131-10

14

+ 21100-1701127-10

15

+ 21100-1701175-00

16

+ 21100-1701112-10

17

+ 21080-1701173-00

18

+ 21080-1701171-00

19

+ 21080-1701170-10

20

+ 21100-1701080-00

21

+ 21080-1701092-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1 5-

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Bush

Douille de pignon

Zahnradbuchse

Buje de engranaje

5th speed gear

Pignon de 5-e

5. Gangrad

Engranaje 5-a velocidad

1
2

Baulk ring

Synchronring

Synchro hub

Bague de blocage de
synchronisation
Moyeu baladeur

Anillo de bloqueo
del sincronizador
Cubo del sincronizador

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

1
2

Thrust plate

Plaque de bute

Anschlagplatte

Placa de tope

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

1 4-
1

4th speed gear

Pignon de 4-e

4. Gangrad

Engranaje 4-a velocidad

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

2
3

1 3-
1 2-

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

Baulk ring

Synchronring

3rd speed gear

Bague de blocage de
synchronisation
Pignon de 3-e

Anillo de bloqueo
del sincronizador
Engranaje 3-a velocidad

2nd speed gear

Pignon de 2-e

2. Gangrad

Engranaje 2-a velocidad

1
1 1-

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

1st speed gear

Pignon de 1-re

1. Gangrad

Engranaje 1-a velocidad

9
9

Detent

Bille

Sperre

Fijador

Locking key

Taquet

Gleitstein

Chaveta

9
1
1

Spring

Ressort de syncro

Feder

Muelle del sincronizador

Reverse gear

Pignon de marche arrire

R-Gang-Rad

Engranaje de la marcha atrs

Shaft, reverse idler gear

Axe de pignon intermdiaire

Zwischenradachse

Eje del pin loco

Synchronkrper

3. Gangrad

Arandela tope

B230
- 95 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B250


Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Bettigung fr Gangschaltung
Mando de cambio velocidades

21703
21703-01
21703-02

- 96 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1703088-00

+ 21100-1703226-00

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061023-11

+ 21100-1703138-00

+ 21100-1703238-00

+ 11110-1703200-00

+ 21100-1703148-00

+ 21080-1703160-00

10

+ 21080-1703182-00

11

+ 21080-1703169-00

12

+ 00001-0061008-11

13

+ 21100-1703367-00

14

+ 21100-1703082-00

15

+ 21100-1703227-01

16

+ 21100-1703219-00

17

+ 00001-0026068-71

18

+ 00001-0033129-01

19

+ 21100-1703198-01

20

+ 21100-1703041-00

21

+ 21100-1703317-00

22

+ 00001-0026012-71

23

+ 00001-0007259-11

24

+ 21100-1703086-00

25
26


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2

Grip

Pommeau

Griff

Empuadura

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

3 8
3 M8
1

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Operating rod

Tringle

Stange

Varilla

1
1

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckplatte

Placa de apriete

Boot

Soufflet protecteur

Schutzabdeckung

Funda

1
1

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Joint

Articulation

Gelenk

Articulacin

1
1
4 M8

Boot

Soufflet protecteur

Schutzhlle

Funda de proteccin

Tapered screw

Vis d'arrt

Kegelschraube

Tornillo cnico

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1
1

Clamp bolt

Boulon de serrage

Spannbolzen

Tornillo de apriete

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1
1 6
1 M6x14

Shaft

Axe

Achse

Eje

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M6x14

Vis M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

1
1

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Ball end

Rotule de levier

Schaltkugel

Rotula de palanca

1
9 6
9 M6

Cover plate

Garniture

Auflage

Placa

Lock washer 6

Rondelle ondule 6

Scheibe 6, wellenfrmige

Arandela 6 ondulada

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

1
1

Spring, lever

Ressort de levier

Hebelfeder

Muelle de palanca

+ 21100-1703190-00

Hub

Cage

Schaltkugellagerung

Collar

+ 21100-1703319-00

Buffer, lever shaft

Tampon d'axe de levier

Puffer

Tope

B250
- 97 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B251


Torque rod
Bielle de raction
Zugstrebe
Tirante

21703
21703-01
21703-02

- 98 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21100-1703168-10

Torque rod joint

Articulation de bielle de raction Scharniere Zugstrebe

+ 21100-1703188-00

Damper, joint

Amortisseur

Dmpfer

+ 21100-1703183-00

Eye, joint

Oeillet

Scharnierse

Orejeta de articulacin

+ 00002-0020413-61

1
1
1 8

Articulacin de empuje
de reaccin
Amortiguador de articulacin

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

+ 00001-0061023-11

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

+ 21100-1703189-00

1 M8
4 8
2

Thin nut M8

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

+ 21100-1703320-10

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 00001-0061008-11

1
3 M8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

10

+ 21100-1703310-00

Reaction rod yoke

Collier de bielle de raction

Bandschelle der Zugstrebe

11

+ 00001-0060432-21

Bolt M8x16

Boulon M8x16

Schraube M8x16

12

+ 21100-1703300-00

Torque rod

Bielle de raction

Zugstrebe

Tirante

13

+ 00001-0060439-21

2 816
1
1 835

Abrazadera de empuje
de reaccin
Tornillo M8x16

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

B251
- 99 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B260


Gearshifting mechanism
Commande des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades

21703
21703-01
21703-02

- 100 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21080-1702024-00

1 1- 2-

1st and 2nd gear selector fork Fourchette de 1-re et 2-e

Schaltgabel 1. und 2. Gang

+ 21100-1703050-00

Gear selection mechanism

Gangwhler

+ 21100-1702046-00

Reverse gear selector fork

+ 21080-1107148-00

1
1

Mcanisme de slection des


vitesses
Fourchette de marche arrire

Spring washer

Rondelle lastique

Federring

Arandela elstica

+ 21080-1702060-00

1st/2nd selector rod

Coulisseau de 1-re et 2-e

Schaltstange 1. und 2. Gang

Vstago de velocidades 1 y 2

+ 21080-1702071-00

3rd/4th selector rod

Coulisseau de 3-e et 4-e

Schaltstange 3. und 4. Gang

Vstago de velocidades 3 y 4

+ 21100-1702098-00

1 1- 2-
1 3- 4-
1 5-

5th selector rod

Coulisseau de 5-e

Schaltstange 5. Gang

Vstago de 5 velocidad

+ 21080-1702030-00

Schaltgabel 3., 4. und 5. Gang

+ 21100-1702036-00

+ 00001-0005164-70

10

+ 21010-1702028-00

11

+ 21010-1702077-00

12

+ 21010-1702087-00

13
14

1 3-, 4- 5- 3rd, 4th and 5th gear selector Fourchette de 3-e, 4-e et 5-e
fork
1 5-
5th gear selector fork
Fourchette de 5-e

Rckwrtsganggabel

Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Mecanismo de seleccin
velocidades
Horquilla marcha atrs

Schaltgabel 5. Gang

Horquilla de cambio
velocidades 3, 4 y 5
Horquilla 5-a velocidad

6 6
3

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

Ball

Bille

Kugel

Bola

Spring, detent

Ressort de verrou

Riegelfeder

Muelle del fiador

+ 21080-1011062-00

4
4
4

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 11110-1702112-00

Retainer

Bouchon

Stopfen

Tapn

B260
- 101 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B270


Gear selection mechanism
Mcanisme de slection des vitesses
Gangwhler
Mecanismo de seleccin de las velocidades

21703
21703-01
21703-02

- 102 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-1703073-10

+ 21100-1703075-10

+ 21100-1703071-00

+ 21100-1703055-00

+ 11110-1703075-00

+ 21100-1703074-00

+ 21100-1703054-00 ~

+ 21100-1703054-10 ~

+ 00001-0026012-71

+ 21010-1702028-00

10

+ 21100-1703028-00

11

+ 21100-1703072-00

12

+ 21100-1703069-00

13

+ 21080-1703048-00

14

+ 21100-1703024-00

15

+ 21080-1703042-01

16

+ 21080-1703038-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Spring mounting

Appui de ressort

Federanschlag

Asiento muelle

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Lever

Levier

Hebel

Palanca

1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

1
1

Housing

Corps

Gehuse

Cuerpo

Housing

Corps

Gehuse

Cuerpo

1 6
1

Lock washer 6

Rondelle ondule 6

Scheibe 6, wellenfrmige

Arandela 6 ondulada

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

1
1

Lever, rod

Levier de tige

Umschalthebel

Palanca de vstago

Lever shaft

Axe de levier

Hebelachse

Eje de palanca

1
1
1

Shaft

Axe

Achse

Eje

1
1

Oil seal housing

Corps de garniture d'tanchit Dichtringgehuse

Cuerpo de retn

Rod

Tige

Schaltstange

Vstago

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

B270
- 103 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B400


Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 104 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-2215092-00

+ 21100-2215012-00

+ 21080-3103060-00

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2

Drive shaft, RH

Arbre de transmission D

Welle, rechts

Arbol de transmisin der.

Outer CV joint

Joint homocintique extrieur

Auengelenk

Junta homocintica exterior

Guard ring

Bague pare-boue

Staubschutzring

Anillo guardapolvos

+ 21080-2215036-00

2
4

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

+ 21080-2215030-00

Outer joint boot

Auengelenk-Manschette

+ 21080-2215034-00

Clip

Bandschelle

Funda de la junta
homocintica exterior
Abrazadera de funda

+ 21100-2215010-00

4
1

Soufflet de joint homocintique


extrieur
Collier

Wheel drive, RH

Transmission D complte

Antriebswelle rechts

Transmisin der.

+ 21100-2215011-00

Wheel drive, LH

Transmission G complte

Antriebswelle links

Transmisin izq.

+ 21080-2215068-00

1
2

Inner joint boot

Innengelenk-Manschette

+ 21080-2215073-01

Shaft buffer

Puffer

Funda de la junta
homocintica interior
Tope rbol de transmisin

10

+ 21080-2215086-00

2
2

Soufflet de joint homocintique


intrieur
Tampon d'arbre

Retaining clip

Circlip

Arretierung

Fijador

11

+ 21080-2215056-00

Inner CV joint

Joint homocintique intrieur

Innengelenk

Junta homocintica interior

12

+ 21080-2215104-00

2
2

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

13

+ 21210-2215084-00

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

+ 21210-2215082-00

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagscheibe

Anillo de tope

15

+ 21100-2215070-00

4
4
1

Circlip

14

Drive shaft, LH

Arbre de transmission G

Welle, links

Arbol de transmisin izq.

B400
- 105 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B410

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial

21703
21703-01
21703-02

- 106 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-2302060-30

+ 21080-2303036-01 ~

+ 21080-2303036-02 ~

+ 21080-2303036-03 ~

+ 21080-2303090-00 ~

+ 21080-2303091-00 ~

+ 21080-2303092-00 ~

+ 21080-2303093-00 ~

+ 21080-2303094-00 ~

+ 21080-2303095-00 ~

+ 21080-2303096-00 ~

+ 21080-2303097-00 ~

+ 21080-2303098-00 ~

+ 21080-2303099-00 ~

+ 21080-2303100-00 ~

+ 21080-2303101-00 ~

+ 21080-2303102-00 ~

+ 21080-2303103-00 ~

+ 21080-2303104-00 ~

+ 21080-2303105-00 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Crown wheel

Courrone de transmission

Tellerrad

Corona de transmisin principal

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
1 1.65
1 1.70

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Adjuster ring 1.65

Bague de rglage 1.65

Einstellring 1.65

Anillo de regulacin 1.65

Adjuster ring 1.70

Bague de rglage 1.70

Einstellring 1.70

Anillo de regulacin 1.70

1 1.75
1 1.80
1 1.85

Adjuster ring 1.75

Bague de rglage 1.75

Einstellring 1.75

Anillo de regulacin 1.75

Adjuster ring 1.80

Bague de rglage 1.80

Einstellring 1.80

Anillo de regulacin 1.80

Adjuster ring 1.85

Bague de rglage 1.85

Einstellring 1.85

Anillo de regulacin 1.85

1 1.90
1 1.95
1 2.00

Adjuster ring 1.90

Bague de rglage 1.90

Einstellring 1.90

Anillo de regulacin 1.90

Adjuster ring 1.95

Bague de rglage 1.95

Einstellring 1.95

Anillo de regulacin 1.95

Adjuster ring 2.00

Bague de rglage 2.00

Einstellring 2.00

Anillo de regulacin 2.00

1 2.05
1 2.10
1 2.15

Adjuster ring 2.05

Bague de rglage 2.05

Einstellring 2.05

Anillo de regulacin 2.05

Adjuster ring 2.10

Bague de rglage 2.10

Einstellring 2.10

Anillo de regulacin 2.10

Adjuster ring 2.15

Bague de rglage 2.15

Einstellring 2.15

Anillo de regulacin 2.15

1 2.20
1 2.25
1 2.30

Adjuster ring 2.20

Bague de rglage 2.20

Einstellring 2.20

Anillo de regulacin 2.20

Adjuster ring 2.25

Bague de rglage 2.25

Einstellring 2.25

Anillo de regulacin 2.25

Adjuster ring 2.30

Bague de rglage 2.30

Einstellring 2.30

Anillo de regulacin 2.30

1 2.35
1 2.40

Adjuster ring 2.35

Bague de rglage 2.35

Einstellring 2.35

Anillo de regulacin 2.35

Adjuster ring 2.40

Bague de rglage 2.40

Einstellring 2.40

Anillo de regulacin 2.40

B410
- 107 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

B410

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial

21703
21703-01
21703-02

- 108 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-2303106-00 ~

+ 21080-2303107-00 ~

+ 21080-2303108-00 ~

+ 21080-2303109-00 ~

+ 21080-2303110-00 ~

+ 21100-2301035-00 ~

+ 21100-2301035-01 ~

+ 21100-2301034-00 ~

+ 21100-2301034-01 ~

+ 21100-2403021-00

+ 21080-2303011-00

+ 21080-2303018-00

+ 21080-2303050-00

10

+ 21080-2303060-00

11
12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 2.45
1 2.50
1 2.55

Adjuster ring 2.45

Bague de rglage 2.45

Einstellring 2.45

Anillo de regulacin 2.45

Adjuster ring 2.50

Bague de rglage 2.50

Einstellring 2.50

Anillo de regulacin 2.50

Adjuster ring 2.55

Bague de rglage 2.55

Einstellring 2.55

Anillo de regulacin 2.55

1 2.60
1 2.65
1

Adjuster ring 2.60

Bague de rglage 2.60

Einstellring 2.60

Anillo de regulacin 2.60

Adjuster ring 2.65

Bague de rglage 2.65

Einstellring 2.65

Anillo de regulacin 2.65

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

1
1
1

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

8
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Differential

Diffrentiel

Differential

Diferencial

1
2

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Pinion shaft

Axe des satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

+ 21010-2403055-01

1
2

Pinion

Satellite

Ausgleichkegelrad

Satlite

+ 00001-0010664-76

2 16

Thrust ring 16

Bague de bute 16

Seegerring 16

Anillo de tope 16

B410
- 109 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C100


Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno

21703
21703-01
21703-02

- 110 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3504006-00

+ 21700-3504098-00

+ 00001-0038321-01

+ 21100-3504094-01

+ 21100-1602050-00

+ 21080-1602059-00

+ 21700-3504050-00

00001-0038322-01

+ 21030-3504016-00

10

+ 00001-0010640-76

11

+ 21210-1804043-00

12

+ 21700-3504010-00

13

+ 21100-1602048-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Brake pedal assy

Pdale de frein complete

Bremspedal komplett

Bracket

Support

Trger

Pedal del freno en conjunto


Soporte

2 M6
1

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Tuerca M6 de collar dentado

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1

Pedal pivot shaft

Axe des pdales

Achse

Eje de los pedales

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

1
6 M8
1

Brake pedal bracket

Support de pdale de frein

Bremspedaltrger

Soporte del pedal de freno

Toothed collar nut M8

Ecrou M8 collet dent

Zahnbundmutter M8

Tuerca M8 de collar dentado

Pin, plunger

Axe de poussoir

Stangenbolzen

Perno del empujador

1
2

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1
1

Brake pedal

Pdale de frein

Bremspedal

Pedal del freno

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

C100
- 111 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C110


Brake drive components
Elments constitutifs de la commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos

21703
21703-01
21703-02

- 112 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-3510430-00

+ 21103-3510050-00

+ 00001-0045702-80

+ 11180-3510006-02 ~

+ 11180-3510006-10 ~

+ 11180-3510006-11 ~


Application
QTY

Description

1
1
800
2 24
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Hose, servo unit 800 mm

Durit de servo-frein 800 mm

Schlauch 800 mm

Clamp 24

Etrier 24

Kabelschelle 24

Manguera del servofreno


800 mm
Grapa 24

Vacuum servo unit

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

1 Vacuum servo unit


1 Vacuum servo unit

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

C110
- 113 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C120


Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Mando de frenos hidrulicos

21703
21703-01
21703-02

- 114 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3506085-00

+ 21010-3506045-00

+ 21700-3506580-00

+ 21230-3506544-00

+ 21230-3506476-00

+ 00001-0026053-70

+ 00001-0058962-11

+ 21010-3506091-00

+ 21700-3506500-00

10

+ 21700-3506510-00

11

+ 21100-3506060-10 ~

11

+ 21100-3506060-11 ~

12

+ 21700-3506540-00

13

+ 21080-3506073-00

14

+ 21700-3506550-00

15

+ 21100-3506100-00

16

+ 21100-3506130-10

17

+ 21100-3506110-01

18

+ 21100-3506140-10

19

+ 21700-3506590-00

20

+ 21100-3506472-01

21

+ 00001-0026437-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
8

Brake hose

Durit arrire

Bremsleitung

Manguera de freno

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
3

Regulator tube, RH

Tuyau D du limiteur

Primrbremskreisrohr

Tubo del regulador derecho

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

3
8 6
8 M6

Plate

Plaque d'trier

Leiste

Placa de la grapa

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2
1
1

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Tube, primary circuit

Tuyau de boucle primaire

Rohr lang

Tubo del circuito primario

Tube, secondary circuit

Tuyau de boucle secondaire

Dampfsaustrittsrohr

Tubo del circuito secundario

2
2
1

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

Brake tube, front

Tuyau AV de frein

Bremsreglerrohr rechts

Tubo del freno, delantero

6
1
1

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Front pipe, LH

Tube G avant

Rohr links vorne

Tubo izq. delantera

Rear pipe, RH

Tube D arrire

Rohr rechts hinten

Tubo der. trasero

1
1
1

Pipe, RH

Tube D

Rohr rechts

Tubo der.

Rear pipe, LH

Tube G arrire

Rohr links hinten

Tubo izq. trasero

Pipe, LH

Tube G

Rohr links

Tubo izq.

1
1
3 6

Regulator tube, LH

Tuyau G du limiteur

Rohr kurz

Tubo del regulador izquierdo

Protective shield

Carter de protection

Abdeckung

Funda de proteccin

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

C120
- 115 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C130


Pressure regulator actuator
Commande du compensateur de freinage
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin

21703
21703-01
21703-02

- 116 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-3512122-00

+ 21080-3512016-00

+ 21080-3512117-00

+ 00001-0038200-21

+ 21080-1107148-00

+ 21080-3512141-00

+ 21080-3512132-00

+ 21080-3512128-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Operating rod

Levier lastique de limiteur

Bettigungshebel Druckregler

Operating rod/bracket

Bettigungshebel mit Sttze

1
1 510

1
1

Lockplate, operating rod

Levier de commande avec


support
Arrtoir de levier

Palanca flexible de mando


de regulador
Palanca de mando con soporte

Hebelarretierung

Fijador de palanca

Schraube M5x10 mit Federring

Spring washer

Boulon M5x10 avec rondelle


lastique
Rondelle lastique

Federring

Tornillo M5x10 con arandela


elstica
Arandela elstica

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1

Link

Boucle de commande

Schkel

Estribo de mando

Retainer

Cage de boucle de commande

Schkelbgel

Grapa de estribo palanca

Bolt M5x10 w/spring washer

C130
- 117 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C150


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero

21703
21703-01
21703-02

- 118 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21050-3502043-00

21050-3502048-00

21050-3502054-00

+ 21010-3502058-01

+ 21010-3502051-01

21050-3502053-00

21050-3502044-00

21010-1602591-01

+ 21010-1602592-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
4

Ring

Bague

Ring

Anillo

Retainer

Taquet

Einlegekeil

Chaveta

2
2
2

Backing cup

Cuvette

Schale

Platillo

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Protector

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

2
2

Spring, wheel cylinder

Ressort de cylindre-rcepteur

Radbremszylinderfeder

Muelle del cilindro de la rueda

Stop screw

Vis d'arrt

Sperrschraube

Tornillo de fijacin

1
1

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

C150
- 119 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C160


Pressure regulator
Compensateur de freinage
Druckregler
Regulador de presin

21703
21703-01
21703-02

- 120 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-3512120-00

+ 21080-3512010-00

+ 21010-1602550-00

+ 21080-3512115-00

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-21

00001-0038255-21

+ 00001-0005196-01

00001-0060442-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Support de limiteur de pression

Benennung

Druckreglerhalter

Denominacin

1
1

Bracket, brake pressure


regulator
Brake pressure regulator

Limiteur de pression

Druckregler

Soporte del regulador


de presin
Regulador de presin

Protective cap

Capuchon de protection

Schutzkappe

Casquete de proteccin

1
3 8

Gasket

Joint

Dichtung

Junta de tapn

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

2 M8
1 814

1 8
1 850

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Bolt M8x14 w/spring washer

Schraube M8x14 mit Federring

Washer 8

Boulon M8x14 avec rondelle


lastique
Rondelle 8

Scheibe 8

Tornillo M8x14 con arandela


elstica
Arandela 8

Bolt M8x50

Boulon M8x50

Schraube M8x50

Tornillo M8x50

C160
- 121 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C170


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento

21703
21703-01
21703-02

- 122 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061023-11

00001-0061008-11

+ 00001-0026467-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M8
1 M8
1 8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

Gaiter

Soufflet de protection

Schutzhlle

Funda protectora

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

Washer 8

Levier de commande de frein


main
Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Operating rod

Tringle de commande

Bettigungsstange

Tirante de mando

21100-3508075-00

+ 21080-3508046-00

1
1

+ 21100-3508010-00

1 Handbrake lever

+ 00001-0005196-01

+ 21080-3508071-00

1 8
1

+ 21100-3508089-00

10

+ 21100-3508012-00

11

+ 21100-3508039-00

12

+ 00001-0007342-01

13

21100-3508073-00

14

+ 21100-3508180-00

15

+ 00001-0026053-70

16

+ 00001-0058962-11

17

+ 21080-3508214-20

18
19

1
Grommet, shaft
1 Handbrake lever

Joint d'axe

Achsdichtung

Junta del eje

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

1
1 2x15

Button, handbrake lever

Levier de commande de frein


main
Bouton de levier

Hebelknopf

Botn de palanca

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

1
2
2 6

Shaft

Axe de tringle

Stangenachse

Eje de varilla

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Clip, cable

Etrier de cble

Seilzugbgel

Grapa de cable

+ 00001-0009021-21

2 M6
2
4 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

+ 00001-0005164-70

4 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

C170
- 123 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C200


Front brakes
Freins avant
Vorderradbremse
Frenos delanteros

21703
21703-01
21703-02

- 124 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-3501146-00

+ 21120-3501147-00

+ 21120-3501070-00 ~

+ 21120-3501070-01 ~

00001-0038241-11

+ 00001-0059707-30

+ 00001-0005168-70

+ 21120-3501012-00

+ 21120-3501013-00

+ 21120-3101082-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckplatte, rechts

Splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckplatte, links

Protector der.
Protector izq.

Front brake disc

Disque de frein avant

Bremsscheibe, vorne

Disco del freno delantero

2
6 612

4 101,2525
4 10

Front brake disc

Disque de frein avant

Bremsscheibe, vorne

Disco del freno delantero

Bolt M6x12 w/spring washer

Schraube M6x12 mit Federring

Bolt M10x1.25x25

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M6x12 con arandela


elstica
Tornillo M10x1,25x25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

1
1
4

RH front brake

Frein avant D

Vorderradbremse rechts

Freno delantero der.

LH front brake

Frein avant G

Vorderradbremse links

Freno delantero izq.

Guide pin

Cheville de guidage

Fhrungsstift

Pasador de gua

C200
- 125 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C210


Front brakes components
Vue clate des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros

21703
21703-01
21703-02

- 126 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602592-00

+ 21080-3501033-00

+ 21080-3501032-00

+ 21080-3501018-00

+ 21080-3501019-00

+ 21100-3501014-00

+ 21100-3501015-00

+ 21080-3501030-01

+ 21080-3501039-01

+ 00001-0002844-60

10

+ 21080-3501063-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
4

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4
4
4

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsscheibe

Arandela de fijacin

Guide pin

Colonnette

Fhrungsbolzen

Perno de gua

Protective boot

Cache-poussire

Schutzhlle

Funda protectora

1
1
4

RH caliper assy

Etrier de frein D

Vorderradbremstrger rechts

Soporte der.

LH caliper assy

Etrier de frein G

Vorderradbremstrger links

Soporte izq.

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4
2

Washer, bolt

Rondelle de boulon

Scheibe

Arandela del tornillo

Gasket

Joint

Dichtring

Junta

2
2
2

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

2
2

Protective cap

Cache-poussire

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

2
2
1

LH caliper

Etrier de frein G

Vorderradbremstrger links

Soporte izq.

Brake pad carrier

Support d'trier

Bremsbackenhalter

Gua de pastillas

Kit

Jeu

Satz

Juego

Front brake pad

Plaquette de frein avant

Bremsbacke, vorne

Pastilla de freno delantero

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

Spring

Ressort

Feder

Muelle

11

21010-1602591-01

12

+ 21010-3501051-00

13

+ 21080-3501058-00

14

+ 21080-3501057-00

15

+ 21100-3501017-01

16

+ 21120-3501155-00

17

+ 21100-3501089-00

18

+ 21100-3501080-00

19

+ 21080-3501170-00

4
4

20

+ 21080-3501166-00

C210
- 127 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C220


Rear brakes assembly
Freins arrire complets
Hinterradbremse, komplett
Comjunto de frenos traseros

21703
21703-01
21703-02

- 128 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032759-01

+ 00001-0005164-70

+ 21080-3502010-11

+ 21080-3502011-11

+ 00001-0005168-70

+ 11180-3502112-00

6
7


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 M6x10
4 6

Screw M6x10

Vis M6x10

Schraube M6x10

Tornillo M6x10

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1
8 10

Rear brake, RH

Frein AR D

Hinterradbremse, rechts

Freno trasero derecho

Rear brake, LH

Frein AR G

Hinterradbremse, links

Freno trasero izquierdo

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

8 M10x1,25x25
2

Bolt M10x1,25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

+ 21080-3502070-00

Brake drum

Tambour de frein

Bremstrommel

Tambor del freno

+ 21120-3101082-00

Guide pin

Cheville de guidage

Fhrungsstift

Pasador de gua

C220
- 129 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

C230


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros

21703
21703-01
21703-02

- 130 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038241-21

+ 21080-3502012-10

+ 21080-3502013-10

+ 21080-3502019-01

+ 21080-3502035-00

+ 21080-3502090-01

+ 21080-3507036-00

+ 21080-3507037-00

+ 21080-3502033-00

+ 21050-3502040-00

+ 21010-3507038-00

10

+ 00001-0026386-01

11

+ 00001-0007343-01

12

+ 21080-3507034-00

12

+ 21080-3507035-00

13

+ 21080-3502038-00


Application
QTY

Description

4 612

1
1

Bolt M6x12 w/spring washer

Dsignation

Benennung

Denominacin

Schraube M6x12 mit Federring

RH brake backplate

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Flasque D de frein arrire

Bremsschild, rechts

Tornillo M6x12 con arandela


elstica
Plato de freno der.

LH brake backplate

Flasque G de frein arrire

Bremsschild, links

Plato de freno izq.

2
End plug
2
Upper spring
4 Brake shoe and lining

Obturateur

Stopfen

Obturador

Ressort suprieur

Rckholfeder, oben

Muelle superior

1
1
4

Segment de frein avec garniture Bremsbacke mit Belag

Zapata de freno con pastilla

Expander strut, RH

Expandeur D

Speizleiste, rechts

Placa de separacin der.

Expander strut, LH

Expandeur G

Spreileiste, links

Placa de separacin izq.

Shoe hold-down spring

Ressort de guidage

Fhrungsfeder

Muelle gua

2
2 10

Rear brake wheel cylinder

Cylindre-rcepteur arrire

Radbremszylinder hinten

Lever shaft

Axe de levier

Hebelbolzen

Cilindro de rueda
de freno trasero
Eje de palanca

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

2 2x20
1

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

Lever, RH

Levier D

Hebel rechts

Palanca der.

1
2

Lever, LH

Levier G

Hebel, links

Palanca izq.

Lower spring

Ressort infrieur

Rckholfeder, unten

Muelle inferior

C230
- 131 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D100


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 132 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3403065-00

+ 21700-3400024-00

+ 21230-3401138-00

+ 00001-0060426-21

+ 21700-3424092-00

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Upper column shroud

Capot suprieur

Deckel, oben

Cubierta superior

Steering shaft assy

Arbre de direction complte

Lenkspindel komplett

1
1 835
1

Bolt

Boulon

Schraube

Arbol de direccin
en conjunto
Tornillo

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Zwischenwelle

2 M8
2 8
4 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Toothed collar nut M8

Ecrou M8 collet dent

Zahnbundmutter M8

Tuerca M8 de collar dentado

Insert

Coussinet

Lagerschale

Casquillo

Air bag module

Module de airbag

Air-Bag-Modul

Mdulo de airbag

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Volant de direction complet

Lenkrad komplett

00001-0038322-01

+ 21700-3403116-00

10

+ 21120-8232010-00

11

+ 21100-3402136-00

1
1

12

+ 21120-3402012-00

Steering wheel assy

13

+ 00001-0041950-76

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

14

+ 21100-3403204-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

15

+ 21700-3403072-00

3 4
1
1

Volante de direccin
en conjunto
Arandela 4 elstica

Lower column shroud

Capot infrieur

Deckel, unten

Cubierta inferior

16

+ 00001-0033112-01

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

17

+ 21010-8109137-00

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

18

+ 00001-0076707-01

2 M5x20
2
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

19

+ 00001-0026381-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

20

+ 00001-0076710-01

3 5
3

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

D100
- 133 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D101


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 134 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3403065-00

+ 21700-3400024-00

+ 21230-3401138-00

+ 00001-0060426-21

+ 21700-3424092-00

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

00001-0038322-01

+ 21700-3403116-00

10

+ 21100-3402136-00

11

+ 11180-8232010-00

12

+ 11190-3402012-00

13

+ 00001-0041950-76

14

+ 21100-3403204-00

15

+ 21700-3403072-00

16

+ 00001-0033112-01

17

+ 21010-8109137-00

18

+ 00001-0076707-01

19

+ 00001-0026381-01

20

+ 00001-0076710-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Upper column shroud

Capot suprieur

Deckel, oben

Cubierta superior

Steering shaft assy

Arbre de direction complte

Lenkspindel komplett

1
1 835
1

Bolt

Boulon

Schraube

Arbol de direccin
en conjunto
Tornillo

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Zwischenwelle

2 M8
2 8
4 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Toothed collar nut M8

Ecrou M8 collet dent

Zahnbundmutter M8

Tuerca M8 de collar dentado

Insert

Coussinet

Lagerschale

Casquillo

1
1
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Gas module

Module de gazogne

Gaserzeuger-Modul

Mdulo de generador de gas

Steering wheel assy

Volant de direction complet

Lenkrad komplett

3 4
1
1

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Volante de direccin
en conjunto
Arandela 4 elstica

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Lower column shroud

Capot infrieur

Deckel, unten

Cubierta inferior

2 M5x20
2
2

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

3 5
3

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

D101
- 135 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D110


Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 136 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data

1 7498-


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

04.06-->

+ 11183-3400010-20

Steering mechanism assy

Direction complte

Lenkgetriebe komplett

1 07498- -->04.06
2

+ 21700-3400010-00

Steering

Direction

Lenkgetriebe

+ 21100-3403080-00

1
1

Mecanismo de direccin
en conjunto
Mecanismo de direccin

RH mounting

Palier de fixation D

Lagerung, rechts

Apoyo der.

+ 21080-3403020-10

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 00001-0005196-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

+ 00001-0061041-11

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

+ 21100-3403086-00

2
4 8
4 M8
1

Gaiter

Revtement de protection

Abdeckung

Funda de proteccin

+ 00001-0005194-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 00001-0025742-11

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

9 07498- -->04.06
10 07498- -->04.06

+ 00001-0025741-11

3 6
3 M6
6 M5

Self-locking nut M5

Ecrou autofrein M5

S.Mutter M5

Tuerca M5 autoblocante

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

11

+ 21100-3401204-00

6 5
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
6 M5

Mounting plate

Plaque d'appui

Sttzplatte

Placa de apoyo

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar
dentado
Empaquetadura de rbol

12
13 7498-

+ 00001-0005193-01
+ 21100-3401202-10

04.06-->

+ 00001-0038318-01

14

+ 21100-3401165-00

Dichtung

+ 21100-3403016-10

1
Seal
1 Steering bracket

Joint d'tanchit d'arbre

15

Support de direction

Lenkgetriebetrger

16

+ 11180-3403082-00

Palier de fixation G

Lagerung, links

LH mounting

Soporte del mecanismo


de direccin
Apoyo izq.

D110
- 137 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D120


Steering drive
Timonerie de direction
Lenkgestnge
Mando de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 138 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21080-3414078-00

Ballpin nut

+ 00001-0007346-01

+ 21100-3414052-10

2 3x30
1

+ 21100-3414056-00

+ 21100-3414054-00 ~

+ 21100-3414054-01 ~

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0060438-21

+ 21100-3414058-10

+ 21100-3414070-00

10
11

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ecrou de rotule

Mutter

Tuerca del perno


de articulacin
Clavija 3x30

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Track rod, RH

Biellette de direction D

Spurstange rechts

Tie rod end RH

Rtula de bieleta der.

2
2
4 8

Link rod

Embout de biellette de direction Spurstangenkopf, rechts


D
Barre d'accouplement
Zwischenstange

Link rod

Barre d'accouplement

Zwischenstange

Biela de conexin

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

4 830
1

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

Tie rod end RH

Rtula de bieleta der.

Inner joint

+ 21100-3414053-10

2
1

Embout de biellette de direction Spurstangen-Innenendstck,


D
rechts
Articulation intrieure
Innengelenk

Track rod, LH

Biellette de direction G

Spurstange links

Bieleta de direccin izq.

+ 21100-3414059-10

Tie rod end LH

+ 21100-3414057-00

Tie rod end LH

Spurstangen-Innenendstck,
links
Spurstangenkopf, links

Rtula de bieleta izq.

12
13

+ 21080-3414076-00

Spring ring

Federscheibe

Anillo elstico

14

+ 21080-3414077-00

2
2

Embout de biellette de direction


G
Embout de biellette de direction
G
Bague lastique

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

15

+ 21080-3414075-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Bieleta de direccin der.

Biela de conexin

Articulacin interior

Rtula de bieleta izq.

D120
- 139 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D140


Steering mechanism shaft with power assistance unit
Arbre avec direction assiste
Lenkspindel mit Servoeinrichtung
Arbol con servodireccin

21703
21703-01
21703-02

- 140 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3450008-00 ~

+ 21700-3450008-01 ~

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

+ 21230-3401085-00

+ 00001-0060426-31


Application
QTY

Description

1 Power steering unit


1 Power steering unit
1 M8
Nut M8
1 8
1 app apa
1 835

Dsignation

Benennung

Denominacin

Direction assite

Servolenkung

Servodireccin

Direction assite

Servolenkung

Servodireccin

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Universal joint

Articulation cardan

Kardangelenk

Junta de cardn

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

D140
- 141 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D150


Steering mechanism components
Vue clate du botier de direction
Hauptteile der Lenkung
Elementos de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 142 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Benennung

Denominacin

Botier de direction

Lenkgetriebegehuse
Schutzkappe der Zahnstange,
rechts
Gummimanschette

Carter del mecanismo


de direccin
Capacete protector
de la cremaliera
Funda de la cremaliera

+ 11183-3401010-00

+ 21100-3401225-00

1 LH protective cap, rack

Cache de crmaillre D

+ 21100-3401224-00

Soufflet de crmaillre

+ 21080-3401228-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

21100-3401269-00

1
4
2

Steering rack gaiter

Plate

Plaquette

Platte

Placa

+ 21100-3401089-00

Plaque d'arrt

Sttzblech

+ 21100-3401066-10

1
2

Lockplate

Bolt, steering linkage

Boulon de timonerie de direction Spurstangenschraube

+ 21100-3401070-00

Hub, damper slipper

Coussinet de bute

Lagerschale

+ 21100-3401071-00

1
1

Tornillo de bielas
de direccin
Casquillo

Steering rack damper slipper

Bute de crmaillre

Druckstck

Tope de cremaliera

10

+ 21100-3401026-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

11

+ 21100-3401075-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

12

+ 21100-3401276-00

1
1
1

Plug, nut

Bouchon d'ecrou

Stopfen

Obturador de tuerca

13 07498- -->04.06
14 07498- -->04.06

+ 21100-3401028-00

1
1

Dust cap

Cache-poussire

Staubkappe

Guardapolvo

Tensioning ring

Rondelle d'arrt

Sicherungsring

Anillo de fijacin

15 7498-
16

+ 21100-3401036-00

1
2

Dust boot

Cache-poussire de pignon

Staubkappe

Guardapolvo del engranaje

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

2
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Cover

Couvercle de botier de direction Gehusedeckel

Tapa del carter

1
1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Separator assy

Cage complte

Kugelkfig komplett

Jaula en conjunto

Steering gear assy

Pignon de crmaillre

Lenkritzel

Pin en conjunto

Steering rack

Crmaillre de direction

Zahnstange

04.06-->

+ 21080-3401029-00
+ 21100-3401018-00

Steering box

Dsignation

Placa de fijacin

17

+ 21100-3401304-00

18

+ 21100-3401044-00

19

+ 21100-3401024-00

20

+ 21100-3401302-00

21

+ 21100-3401116-00

22

+ 21100-3401025-00

23

+ 21100-3401068-00

1
1

24

+ 11183-3401223-00

Protective cap, rack

Cache de crmaillre

Schutzkappe der Zahnstange

25 07498- -->04.06

+ 11183-3401284-00

Steering rod mounting plate

Appui de bielles de direction

Lagerung fr Spurstangen

25 7498-

+ 21100-3401284-10

Steering rod mounting plate

Appui de bielles de direction

Lagerung fr Spurstangen

26

+ 21100-3401286-00

Agrafe d'appui de bielles

Lagerungsbgel

27

+ 21100-3401053-00

Ressort

Feder

28

+ 21100-3401057-00

1
1

Clamp, steering rod mounting


plate
Spring

Cremaliera de mecanismo
de direccin
Capacete protector
de la cremaliera
Apoyo de varillas
de direccin
Apoyo de varillas
de direccin
Grapa de apoyo
de varillas
Muelle

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

04.06-->

D150
- 143 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D160


Steering box
Botier de direction
Lenkgetriebegehuse
Carter del mecanismo de direccin

21703
21703-01
21703-02

- 144 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3401022-00

+ 21100-3401020-00

+ 21100-3401016-00

+ 21100-3401268-00

+ 21100-3401270-00

+ 21100-3401048-00

+ 21100-3401274-00

+ 21100-3401272-00

+ 21100-3401104-00

10

+ 11183-3401015-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2

Bush, rack

Douille de crmaillre

Hlse der Zahnstange

Casquillo de la cremaliera

Ring, rack bush

Bague de douille de crmaillre

Hlsenring der Zahnstange

1
1
1

Steering box tube

Tube de carter

Rohr

Anillo del casquillo


de la cremaliera
Tubo de carter

Nut

Ecrou de tube

Mutter

Tuerca

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

1
1

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

Mounting plate

Plaque d'appui

Sttzplatte

Placa de apoyo

1
1
1

Housing

Corps

Gehuse

Cuerpo

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Steering box

Botier de direction

Lenkgetriebegehuse

Carter del mecanismo


de direccin

D160
- 145 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D200


Front suspension components
Vue clate d'un lment de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera

21703
21703-01
21703-02

- 146 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21700-2901022-00

+ 21700-2901023-00

+ 21700-2901030-00 ~ !

+ 21700-2901030-01 ~ !

+ 21700-2901031-00 ~ !

1

1

1

Dsignation

Benennung

RH front suspension strut assy Montant D de suspension avant Vorderer Stodmpfer rechts
komplett
LH front suspension strut assy Montant G de suspension avant Vorderer Stodmpfer links
komplett
RH front suspension strut
Montant D de suspension avant Vorderer Stodmpfer rechts

Pata telescpica
der. en conjunto
Pata telescpica
der. en conjunto
Pata telescpica der.

Montant D de suspension avant Vorderer Stodmpfer rechts

Pata telescpica der.

LH front suspension strut

Montant G de suspension avant Vorderer Stodmpfer links

Pata telescpica izq.

+ 21700-2901031-01 ~ !

1 LH front suspension strut

Montant G de suspension avant Vorderer Stodmpfer links

Pata telescpica izq.

+ 21080-2901050-00

Boulon de montant, suprieure

Federbeinschraube, obere

Tornillo superior de montante

+ 21080-2901051-00

Lower bolt, strut

Boulon de montant, infrieur

Federbeinschraube, unten

Tornillo inferior de montante

+ 21080-2901052-00

2
2
2

Upper bolt, strut

Washer, bolt

Rondelle de boulon

Scheibe

Arandela del tornillo

+ 00001-0061050-21

Self-locking nut M12x1.25

Ecrou autofrein M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 autoblocante

+ 00001-0061041-11

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

+ 00001-0005196-01

4 M12x1,25

6 M8
6 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

RH front suspension strut

Denominacin

21700-2901030-00 (!) 21700-2901031-00 (~) 21700-2901030-01 (!) 21700-2901031-01

D200
- 147 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D201


Front suspension components
Vue clate d'un lment de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera

21703
21703-01
21703-02

- 148 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038381-21

+ 21080-2904185-01

+ 21100-2904076-00

+ 21100-2904070-00

+ 00001-0026386-01

+ 00001-0005168-70

+ 00001-0059707-30

+ 00001-0055412-31

+ 00001-0005170-70


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 820

2
2

Toothed collar bolt M8x20

Boulon M8x20 collet dent

Zahnbundschraube M8x20

Tornillo M8x20 de collar


dentado
Rtula

Ballpin

Rotule

Kugelbolzen

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

2
4 10
4 10

Boot, ballpin

Protecteur de rotule

Kugelbolzenmanschette

Funda del perno esfrico

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

4 101,2525
2 121,2570
2 12

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

2 M12x1,25
2
2

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Suspension arm, lower

Bras de suspension infrieur

Achslenker, unten

Brazo de suspensin inferior

Lower lever silentblock

Silentbloc de bras infrieur

Lenkergelenk

Silentblock

Rear tie rod silentblock

Silentbloc arrire de tirant

Zugstrebengelenk, hinten

Buje

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Washer

Rondelle de silentbloc avant

Gelenkscheibe, vorne

Arandela de la articulacin
delantera
Travesao de suspensin
delantera
Casquillo elstico de atriculacin
delantera
Tornillo

10

00001-0061015-21

11

+ 21080-2904020-00

12

+ 21080-2904040-00

13

+ 21080-2904046-00

14

+ 00001-0025749-21

15

+ 21100-2904054-00

4
4 M16x1,5

16

+ 21120-2904400-00

1 Front suspension crossmember Traverse de suspension avant

Quertrger

17

+ 21080-2904050-00

Gelenklagerung, vorne

+ 21100-2904312-00

Mounting rubber, front tie rod


silentblock
Bolt

Silentbloc de tirant avant

18

Boulon

Schraube

19

+ 21100-2904055-00

4
2

Washer

Rondelle de silentbloc avant

Gelenkscheibe, vorne

20

+ 21080-2904225-00

Adjuster shim

Rondelle de calage

Einstellscheibe

21

+ 21080-2904270-00

8
2

Arandela de la articulacin
delantera
Arandela de regulacin

Tie rod, lower control arm

Tirant de bras de suspension

Zugstrebe unten

Tirante del brazo inferior

22

+ 21080-2904045-00

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

+ 00001-0061050-11

4
2 M12x1,25

Thrust washer

23

Self-locking nut M12x1.25

Ecrou autofrein M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 autoblocante

D201
- 149 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D220


Anti-roll bar
Barre stabilisatrice anti-roulis
Querstabilisator
Barra estabilizadora trasversal

21703
21703-01
21703-02

- 150 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21080-2906042-00

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0061041-11

00001-0021647-11

4 8
4 M8
2 M10x1,25

+ 00001-0005168-70

00001-0059713-21

+ 21700-2906010-00

+ 11180-2906050-00

+ 11180-2906078-00

10

+ 21080-2906079-00

11
12

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bracket, anti-roll bar flexible


mounting
Washer 8

Support de palier de barre


stabilisatrice
Rondelle 8

Halter der Stabilisatorlagerung


Scheibe 8

Soporte de tope
de la barra
Arandela 8

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

2 10
2 101,2575

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x75

Boulon M10x1,25x75

Schraube M10x1,25x75

Tornillo M10x1,25x75

1
2

Anti-roll bar assy

Barre stabilisatrice complte

Stabilisator komplett

Estabilizador en conjunto

Anti-roll strut

Biellette

Stabilisatorhalterung

Pndulo del estabilizador

Upper bush, strut

Douille suprieure de biellette

Buchse

Casquillo del pndulo superior

Lower bush, strut

Douille infrieure de biellette

Federbeinlagerbuchse, unten

Casquillo del pndulo inferior

+ 21700-2906016-00

2
2
1

Anti-roll bar

Barre stabilisatrice

Stabilisatorstab

Barra estabilizadora

+ 11180-2906040-00

Flexible mounting, anti-roll bar

Palier lastique de barre


stabilisatrice

Stabilisatordmpfer

Tope de la barra

D220
- 151 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D230


Telescopic struts assembly, front
Jambes tlscopiques de suspension avant
Vordere Stodmpfer
Montantes telescpicos de la suspensin delantera

21703
21703-01
21703-02

- 152 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21100-2902816-00 ~

Compression buffer

Bute lastique

Dmpfergummi

Tope de carrera
de compresin
Tope de carrera
de compresin
Protector

+ 21100-2902816-01 ~

Compression buffer

Bute lastique

Dmpfergummi

+ 21700-2902814-00

Chape

Schutzrohr

+ 21700-2905002-00

Front shock absorber, RH

Amortisseur avant D

Stodmpfer, vorne rechts

Amortiguador delantero der.

+ 21700-2905003-00

2
1
1

Protective tube

Front shock absorber, LH

Amortisseur avant G

Stodmpfer, vorne links

Amortiguador delantero izq.

+ 21080-2901056-00

Ecrou M14x1,5

Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

+ 21700-2902834-00

2 M14x1,5
4

Nut M14x1.5

Compression buffer cap

Arrtoir de compression

Federwegbegrenzer

+ 21700-2902821-00

Strut upper mounting assy

+ 21080-2902830-00

Bolt

+ 11180-2902840-00

Bearing, upper mounting

Roulement

Lager

Cojinete de apoyo superior

+ 21700-2902760-00

6
2
2

Support lastique de suspension Lagerung obere komplett


complet
Boulon
Schraube

Limitador de la carrera
de compresin
Apoyo superior en conjunto

Coil spring seat, upper

Coupelle de ressort suprieure

Obere Federschale

10

+ 21700-2902723-00

Gasket

Joint

Dichtung

11

+ 21700-2902712-00

2
2

Cazoleta del muelle


superior
Junta

Front coil spring

Ressort de suspension avant

Feder

Tornillo

Muelle de suspensin
delantera

D230
- 153 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D300


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera

21703
21703-01
21703-02

- 154 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

00001-0021647-11

+ 00001-0005168-70


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

+ 21100-2912622-00 ~

8 M10x1,25
8 10
2

Rear suspension buffer

Dmpfergummi

Tope de suspensin trasera

+ 21100-2912622-01 ~

Rear suspension buffer

Dmpfergummi

Tope de suspensin trasera

+ 21080-2915681-01

Bellows

Faltenbalg

Protector

+ 21100-2914046-00

Soporte de palanca der.

+ 21100-2914047-00

2
1
1

Bute lastique de suspension


arrire
Bute lastique de suspension
arrire
Soufflet protecteur

+ 00001-0026297-01

+ 00001-0061015-11

+ 00001-0005170-70

6 10
2 M12x1,25
2 12

10

+ 21080-2914040-00

11

+ 21700-2914002-00

12

+ 21100-2914054-00

13

+ 21700-2914008-00

14

+ 21010-2905455-01

15

+ 21100-2915450-00

16

+ 21080-2912652-00

17

+ 21100-2912712-00

18

+ 00001-0061429-21

19

+ 21700-2915004-00

20

+ 21080-2915446-01

21

+ 00001-0061050-11

RH bracket, arm

Palier-support D de bras

Lenkertrger, rechts

LH bracket, arm

Palier-support G de bras

Lenkertrger, links

Soporte de palanca izq.

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Spring washer 12

2
Bolt, arm
1 Rear suspension arms assy

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Boulon de bras

Lenkerschraube

Tornillo de palanca

Hinterachslenker komplett

Brazos de suspensin
trasera en conjunto
Articulacin del brazo

2
1

Silentblock, arm

Bras de suspension arrire


assembls
Silentbloc de bras

Rear suspension arms

Bras de suspension arrire

Hinterachslenker

2
4

Washer

Rondelle

Scheibe

Brazos de suspensin
trasera
Arandela

Shock absorber mounting


rubber
Gasket, upper

Bloc lastique de fixation


d'amortisseur
Joint suprieur

Stodmpferlagerung

Tope del amortiguador

Obere Dichtung

Junta superior

Rear suspension coil spring

Ressort de suspension arrire

Feder

Sharp-end bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80 queue


pointue
Amortisseur arrire

Schraube M12x1,25x80 mit


Spitze
Stodmpfer, hinten

2
2
2 121,2580

2
2
2 M12x1,25

Rear suspension shock


absorber
Bush, shock absorber
Self-locking nut M12x1.25

Lenkergelenk

Silentbloc d'amortisseur

Stodmpferbuchse

Muelle de la suspensin
trasera
Tornillo M12x1,25x80
con extremo agudo
Amortiguador de suspensin
trasera
Casquillo del amortiguador

Ecrou autofrein M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 autoblocante

D300
- 155 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D400


Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos

21703
21703-01
21703-02

- 156 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 11180-3001014-00

+ 11180-3001015-00

+ 21080-3001060-00

+ 21080-3001061-00

+ 11180-3103032-00

+ 11180-3103020-00 ~

+ 11180-3103020-02 ~

+ 11180-3103020-03 ~

+ 11180-3103012-00

+ 21080-3103061-00

+ 21080-3103079-00

+ 21080-3103068-00

10

+ 21100-3103065-00

11

+ 00001-0040442-71


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

4
2

Stub axle, RH

Pivot D

Achsschenkel, rechts

Mun de rotacin der.

Stub axle, LH

Pivot G

Achsschenkel, links

Mun de rotacin izq.

Inner guard ring

Bague pare-boue intrieure

Schutzring, innen

Anillo de proteccin interior

Outer guard ring

Bague pare-boue extrieure

Schutzring, auen

Anillo de proteccin exterior

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

2
2
2

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Hub, front roadwheel

Moyeu de roue avant

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

2
2
2

Guard ring

Bague pare-boue

Staubschutzring

Anillo guardapolvos

Bearing washer

Rondelle de roulement

Lagerscheibe

Arandela del cojinete

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

2
2 M20x1,5

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Casquete del cubo rueda

Self-locking nut M20x1.5

Ecrou autofrein M20x1,5

S.Mutter M20x1,5

Tuerca M20x1,5

D400
- 157 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D410

Wheels
Roues
Rder
Ruedas

21703
21703-01
21703-02

- 158 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21120-3101303-00 ~

21120-3101304-00 ~

21120-3101306-00 ~

21120-3101307-00 ~

21120-3101308-00 ~

21120-3101309-00 ~

21120-3101310-00 ~

21120-3101311-00 ~

21120-3101312-00 ~

21120-3101313-00 ~

+ 21100-3101301-00 ~

+ 21100-3101302-00 ~

+ 21700-3101015-00

+ 21080-3101040-10

+ 21120-3102010-00 ~

+ 21120-3102010-01 ~

+ 21120-3102020-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

10* 15
10* 20
10* 25
10* 30

Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g

Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g

Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g

Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g

Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

10* 35
10* 40
10* 45
10* 50

Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g

Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g

Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g

Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g

Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

10* 55
10* 60
10* 5

Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g

Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g

Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

10* 10
5

Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g

Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

Road wheel

Jante

Rad

Rueda

Wheel bolt

Boulon de roue

Radbolzen

Tornillo de rueda

Wheel cap

Enjoliveur de roue

Radkappe

Embellecedor de rueda

Wheel cap

Enjoliveur de roue

Radkappe

Embellecedor de rueda

Cap spring

Ressort

Nabenkappefeder

Muelle

16
4
4
4

D410
- 159 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D411

11

Wheels
Roues
Rder
Ruedas

21703-01

- 160 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

21120-3101303-00 ~

21120-3101304-00 ~

21120-3101306-00 ~

21120-3101307-00 ~

21120-3101308-00 ~

21120-3101309-00 ~

21120-3101310-00 ~

21120-3101311-00 ~

21120-3101312-00 ~

21120-3101313-00 ~

+ 21100-3101301-00 ~

+ 21100-3101302-00 ~

+ 21120-3101015-12

+ 21120-3101040-10

+ 21120-3101014-10

16
4

+ 00001-0032764-01

4 M6x20

Dsignation

Benennung

Denominacin

10* 15
10* 20
10* 25
10* 30

Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g

Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g

Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g

Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g

Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

10* 35
10* 40
10* 45
10* 50

Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g

Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g

Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g

Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g

Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

10* 55
10* 60
10* 5

Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g

Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g

Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

10* 10
5

Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g

Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

Road wheel

Jante

Rad

Rueda

Wheel bolt

Boulon de roue

Radbolzen

Tornillo de rueda

Wheel cap

Enjoliveur de roue

Radkappe

Embellecedor de rueda

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

D411
- 161 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

D420


Rear wheel hub
Moyeu de roue arrire
Hinterradnabe
Cubo de la rueda trasera

21703
21703-01
21703-02

- 162 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-3104055-00

+ 21100-3104014-00

+ 21080-3104016-00

+ 21080-3104032-00

+ 21080-3104020-00 ~

+ 21080-3104020-01 ~

+ 21080-3104020-02 ~

+ 21080-3104020-04 ~

+ 21080-3104079-00

+ 00001-0040442-71

+ 21080-3103068-00

+ 21100-3103065-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2
2

Hub shaft

Fuse

Nabenachse

Eje del cubo

Rear wheel hub

Moyeu de roue arrire

Hinterradnabe

Cubo de rueda trasera

Guard ring

Bague pare-boue

Staubschutzring

Anillo guardapolvos

2
2

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

2
2
2

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

2
2 M20x1,5

2
2

Bearing washer

Rondelle de roulement

Lagerscheibe

Arandela del cojinete

Self-locking nut M20x1.5

Ecrou autofrein M20x1,5

S.Mutter M20x1,5

Tuerca M20x1,5

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Casquete del cubo rueda

D420
- 163 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E100


Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin

21703
(01)
21703-01 (01)
21703-02 (02)

- 164 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21100-5007091-00

+ 00001-0038320-01

(02)

+ 00001-0038364-21

(02)

+ 00001-0026437-01

(02)

+ 00001-0026406-01

(02)

+ 21700-8101012-00

(02)

+ 21110-8101482-00

(01)

+ 00001-0025995-71

(01)

+ 00001-0051873-01

(01)

10

21230-6302332-00

(01)

11

+ 21100-8119138-00

(01)

12

+ 21700-8119078-00

(01)

13

+ 21080-1300080-60

14

+ 21110-8101012-10

(01)

15

+ 00001-0007259-11

(01)

16

+ 00001-0026406-01

17

+ 21110-8119047-00

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
3 M6

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1 616

2 6
2 6

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

Zahnbundschraube M6x16

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Tuerca M6 de collar
dentado
Tornillo M6x16
de collar dentado
Arandela 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

1
1

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Heizgert komplett

Calefactor en conjunto

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

2 6
1 5.6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Self-tapping screw 5.6x16

Vis 5.6x16 taraudeuse

Blechschraube 5.6x16

Tornillo 5.6x16 autorroscante

6
2 580

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Seal 580 mm

Joint d'tanchit 580 mm

Dichtung 580 mm

Empaquetadura 580 mm

2
1

Air intake mouth

Bouche d'entre d'air

Mndung Lftungskasten

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Boca receptor de toma


de aire
Abrazadera elicoidal

Heater unit

Appareil de chauffage

Heizgert

Calefactor

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

(01)

3 M6
2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

(01)

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

E100
- 165 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E110


Heating and ventilation control
Commande de chauffage - ventilation
Steuerung fr Heizung und Lftung
Comando de ventilacin y de calefaccin

21703
21703-01
21703-02

- 166 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-8109137-00

00001-0025991-73

00001-0076702-07

+ 00001-0076691-01

00001-0025980-73

+ 21700-8127100-00 ~

+ 21700-8127100-01 ~

+ 21700-8103010-00

21230-6302332-00

00001-0026428-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2 5

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

2
3
3 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

1 -
1 -

Micromotor gear

Micromoteur lectrique

Mikromotorgetriebe

Micromotoreductor

Micromotor gear

Micromoteur lectrique

Mikromotorgetriebe

Micromotoreductor

3
3 4

Warm air distribution unit

Distributeur de chauffage d'air

Heizluftverteilungsanlage

Distribuidor de flujo de aire


Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Washer 4

Rondelle 4

Scheibe 4

Arandela 4

Klappenbettigungshebel

10

+ 21700-8103070-00

Flap actuating rod

Levier de commande de volet

11

+ 00001-0076680-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

12

+ 11186-8128050-00

2
1

Palanca de mando
de mariposa
Tornillo autorroscante

Temperature sensor

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Transmisor de temperatura

13

+ 21703-8128020-00 ~

Heater control unit

+ 21703-8128020-01 ~

13

+ 21703-8128020-02 ~

14

00001-0076701-01

Bloc de commande de
chauffage
Bloc de commande de
chauffage
Bloc de commande de
chauffage
Vis taraudeuse

Steuergert

13

Bloque de mando
de calentador
Bloque de mando
de calentador
Bloque de mando
de calentador
Tornillo autorroscante

Heater control unit


Heater control unit
Self-tapping screw

Steuergert
Steuergert
Blechschraube

E110
- 167 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E120


Airducts and vents
Conduits d'air et arateurs
Luftfhrungskasten und Dsen
Conductos de aire y aireadores

21703
21703-01
21703-02

- 168 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-8104041-00

+ 21700-8104403-00

+ 21010-8109137-00

00001-0025991-73


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

8
8 5

LH side vent nozzle

Arateur G

Dse links

Aireador izq.

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Conducto aire
de ventilacin
Tuerca elstica

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0076702-07

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21700-8104030-00

8
1

Self-tapping screw

side vent nozzle

Arateur

Dse

Aireador der.

+ 00001-0038321-01

2 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21700-8108062-00

RH vent nozzle

Buse D

Dse rechts

+ 21700-8108063-00

LH vent nozzle

Buse G

Dse links

Aireador izq.

+ 21700-8104402-00

1
1
1

Tuerca M6 de collar
dentado
Aireador der.

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

10

+ 21700-8104040-00

RH side vent nozzle

Arateur D

Dse, rechts

11

+ 21700-8101340-00

1
1

Conducto aire
de ventilacin
Aireador der.

Air duct, footwell

12

+ 21700-8104032-00

Air duct, RH

Conducto aire
calefaccin pies
Conducto aire der.

12

+ 21700-8104033-00

1
1

Conduit d'arrive d'air chaud aux Furaum-Luftfhrungskasten


pieds
Conduit d'air D
Luftleitung rechts

Air duct, LH

Conduit d'air G

Conducto aire izq.

Luftleitung links

E120
- 169 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E130


Heater air intake
Botier de prise d'air du bloc de chauffage
Lufteintritt fr Heizgert
Toma de aire del calefactor

21703
21703-01

- 170 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

00001-0076702-01

00001-0025991-71

+ 21010-8109137-00

+ 00001-0076691-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
4 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

+ 21230-8118022-00 ~

4
1
1

+ 21230-8118022-01 ~

Resistor, fan

00001-0076703-07

21230-6302332-00

+ 00001-0005193-01

3
3
3 5

+ 21230-8118096-00

10

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Resistor, fan

Zusatzwiderstand

Resistor de ventilador elctrico

Zusatzwiderstand

Resistor de ventilador elctrico

Self-tapping screw

Rsistance de ventilateur
lectrique
Rsistance de ventilateur
lectrique
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Air inlet pipe

Tubulure d'amene d'air

Luftzufhrungsrohr

+ 21110-8118020-00 ~

Heater electric fan

Motoventilateur

E-Motor Heizgeblse

10

+ 21110-8118020-01 ~

Heater electric fan

Motoventilateur

E-Motor Heizgeblse

10

+ 21110-8118020-02 ~

Heater electric fan

Motoventilateur

E-Motor Heizgeblse

11

+ 21230-8118097-00

Fan grommet

Joint de ventilateur

Dichtung

12

+ 21140-5325388-00

1
4

Tubuladura de alimentacin
de aire
Ventilador elctrico
de calefaccin
Ventilador elctrico
de calefaccin
Ventilador elctrico
de calefaccin
Empaquetadura del ventilador

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

13

21110-8119026-10

Air intake lower case

+ 21110-8119210-00

Valve, water outlet

Botier infrieur de la bouche


d'entre d'air
Clapet d'vacuation d'eau

Lftungskastengehuse unten

14

Wasserablaufventil

Cuerpo de toma
de aire inferior
Vlvula de desage

15

21110-8119124-00

2
1

Air duct

Conduit d'air

Luftleitung

Conducto aire

16

+ 21100-8119048-10

Joint d'tanchit 610 mm

Dichtung 610 mm

Empaquetadura 610 mm

21110-8119116-00

1 610
1

Seal 610 mm

17

Pollen filter cover

Couvercle du filtre

Filterdeckel

Tapa del filtro

18

+ 21110-8101197-00

Joint de ventilateur

Dichtung

Empaquetadura del ventilador

21110-8119025-00

Air intake upper case

+ 21110-8101526-00

Seal 850 mm

Botier suprieur de la bouche


d'entre d'air
Joint d'tanchit 850 mm

Lftungskastengehuse oben

20

1
1

3 850
1

Fan grommet

19

Cuerpo de toma
de aire superior
Empaquetadura 850 mm

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

1
1 6

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Air cleaner

Filtre air

Luftfilter

Filtro de aire

8
5 4

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Washer 4

Rondelle 4

Scheibe 4

Arandela 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21

21110-8119102-00

22

+ 21010-8109143-00

23

+ 00001-0025995-71

24

21080-8109142-00

25

+ 21110-8122020-00

26

+ 21080-8101110-00

27

+ 00001-0005192-01

28

00001-0076692-01

Dichtung 850 mm

E130
- 171 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E150


Heat exchanger and heater unit housings
Radiateur et botiers
Khler und Heizkasten
Radiador y cubiertas del calefactor

21703
21703-01

- 172 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-8101110-00

+ 00001-0045677-80

+ 21110-8101538-20 ~

+ 21110-8101538-21 ~

+ 21100-8127200-10 ~

+ 21100-8127200-11 ~

+ 21100-8127200-14 ~

+ 00001-0025980-71

+ 00001-0076691-01

+ 21110-8101074-00

+ 21080-1300080-60

+ 21110-8101200-10

10

+ 21110-8101208-10

11

+ 21100-8101209-00

12

+ 21110-8101029-00

13

+ 21100-8101526-00

14

21110-8101024-00

15

+ 21110-8101526-00

16

+ 21110-8101195-10

17

21110-8101025-00

18

+ 21110-8101060-00

19
20


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

7
1 126,5
1

1

1 -
1 -

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

Heater control flap assy

Heizsteuerklappe komplett

Micromotor gear

Volet de commande de
chauffage, complete
Volet de commande de
chauffage, complete
Micromoteur lectrique

Compuerta de mando
del calefactor en conjunto
Compuerta de mando
del calefactor en conjunto
Micromotoreductor

Micromotor gear

Micromoteur lectrique

Mikromotorgetriebe

3 4
6

Heater flap, gear motor

Motorducteur de volet de bloc Getriebemotor fr Heizklappe


de chauffage
Rondelle d'arrt 4
Sicherungsscheibe 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
2

Gasket, radiator

Joint de radiateur

Khlerdichtung

Junta de radiador

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1
1 520

Supply hose

Tuyau d'arrive

Zulaufschlauch

Manguera de entrada

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufstutzen

Manguera de salida

Vapour discharge hose 520


mm
Noise insulation gasket

Tuyau d'vacuation des vapeurs Dampfableitrohr 520 mm


520 mm
Insonorisation
Schalldmmende Dichtung

Manguera derivador
del vapor 520 mm
Junta antisonora

Seal 500 mm

Joint d'tanchit 500 mm

Dichtung 500 mm

Empaquetadura 500 mm

Heater housing, RH

Heizungsgehuse, rechts

Cubierta del calefactor der.

Heater control flap assy

Lock washer 4

1
1 500

Heizsteuerklappe komplett
Mikromotorgetriebe

Micromotoreductor
Motoreductor de la mariposa
del calefactor
Arandela 4 de fijacin

1 850
1
1

Seal 850 mm

Botier d'appareil de chauffage


D
Joint d'tanchit 850 mm

Dichtung 850 mm

Empaquetadura 850 mm

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Heater housing, LH

Heizungsabdeckung, links

Cubierta del calefactor izq.

Heater radiator

Heizungsradiator

Radiador del calefactor

+ 00001-0005192-01

1
3 4

Botier d'appareil de chauffage


G
Radiateur de chauffage

Washer 4

Rondelle 4

Scheibe 4

Arandela 4

+ 00001-0021700-90

1 16

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

E150
- 173 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E160


Ventilation deflectors
Dflecteurs de ventilation par aspiration
Entlftungsdsen
Deflectores de ventilacin por aspiracin

21703
21703-01
21703-02

- 174 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-8104101-00

+ 21120-8104100-00


Application
QTY

Description

Outlet vent grille, LH


Outlet vent grille, RH

Dsignation

Grille G de ventilation par


aspiration
Grille D de ventilation par
aspiration

Benennung

Denominacin

Luftverteilerdse links

Aireador izq.

Luftverteilerdse rechts

Aireador der.

E160
- 175 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E200

Washer
Lave-glace
Wascher
Lavador

21703
21703-01
21703-02

- 176 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5208095-00

+ 21230-5208060-00

+ 21700-5208098-00

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 1960
2

Hose 1960 mm

Tuyau 1960 mm

Schlauch 1960 mm

Manguera 1960 mm

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor

Hose 200 mm

Tuyau 200 mm

Schlauch 200 mm

Manguera 200 mm

+ 21050-1127036-00

2 200
1

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

+ 00001-0038321-01

1 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21100-5208176-00

Gasket

Joint

Dichtung

+ 00001-0045677-80

1
2 126,5

Tuerca M6 de collar
dentado
Junta

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

+ 21700-5208127-00

Protective tube

Chape

Schutzrohr

Protector

+ 00001-0009024-21

1
1 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

10

+ 00001-0025995-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

11

+ 21700-5208103-00

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

12

+ 21100-5208009-00 ~

1 6
1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

12

21100-5208009-02 ~

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

21100-5208009-06 ~

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

12

+ 21100-5208009-07 ~

1
1
1

Washer pump

12

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

13

+ 21100-5208458-00

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

E200
- 177 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E300

Wiper
Essuie-glace
Wischer
Lavacristales

21703
21703-01
21703-02

- 178 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5205070-02 ~

+ 21100-5205070-04 ~

+ 21700-5205065-00 ~

+ 21700-5205065-01 ~

+ 21700-5205065-02 ~

+ 21700-5205066-00 ~

+ 21700-5205066-01 ~

+ 21700-5205066-02 ~

+ 21700-5205015-00 ~

+ 21700-5205015-01 ~

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0025995-71

+ 00001-0005164-70

+ 21100-5205210-00

10
11


Application
QTY

Description

2
2
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Wiper arm LH

Bras d'essui-glace G

Wischerarm links

Palanca de limpialunas izq.

1 Wiper arm LH
1 Wiper arm LH
1 Wiper arm, RH

Bras d'essui-glace G

Wischerarm links

Palanca de limpialunas izq.

Bras d'essui-glace G

Wischerarm links

Palanca de limpialunas izq.

Bras d'essui-glace D

Wischerarm, rechts

Palanca de limpialunas der.

1 Wiper arm, RH
1 Wiper arm, RH
1
Wiper assy

Bras d'essui-glace D

Wischerarm, rechts

Palanca de limpialunas der.

Bras d'essui-glace D

Wischerarm, rechts

Palanca de limpialunas der.

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplett

Limpialunas en conjunto

1
6 M6

Wiper assy

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplett

Limpialunas en conjunto

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 6
2 6
2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 00001-0026406-01

1
1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 00001-0009024-21

1 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

E300
- 179 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

E400


Airbag system
Coussins d'air gonflables (air-bag)
Airbag system
Sistema de airbag

21703
21703-01
21703-02

- 180 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0006154-71

+ 21700-3824010-01 !

+ 21700-3824010-00 !

+ 21100-3824034-00


Application
QTY

Description

3 M6
3 6
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Air-bag control module

Bloc de commande des airbags

Steuergert fr AIR-bags

Unidad de control de airbag

Air-bag control module

Bloc de commande des airbags

Steuergert fr AIR-bags

Unidad de control de airbag

Bracket

Support

Halter

Soporte

21700-3824010-00 (!) 21120-8232010-00 + 21120-3402012-00(D100)


21700-3824010-01 (!) 11180-8232010-00 + 11190-3402012-00(D101)

E400
- 181 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K100


Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipo electrnico

21703
21703-01
21703-02

- 182 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038321-01

+ 21700-3840083-00


Application
QTY

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Support

Trger

Soporte

Control module, electric


actuators system
Control module, electric
actuators system
Insulation bracket

Module de commande du
paquet lectrique
Module de commande du
paquet lectrique
Support isolant

Steuergert fr elektrische
Einheiten
Steuergert fr elektrische
Einheiten
Isolierplatte

Unidad de control
del electropaquete
Unidad de control
del electropaquete
Soporte aislador
Tornillo M5x16

21700-3763040-01 ~

+ 00001-0009778-21

+ 21110-1411072-00

+ 00001-0038318-01

+ 21126-1411020-10 ~

+ 21126-1411020-11 ~

+ 21126-1411020-12 ~

21210-6106108-00

10

21700-1415030-00

11

+ 21100-1415016-00

Denominacin

Bracket

Benennung

Toothed collar nut M6

21700-3763040-00 ~

+ 21100-1411066-00

Dsignation

8 M6
1

Description

1
4 M5x16

Tuerca M6 de collar dentado

Bolt M5x16

Boulon M5x16

Schraube M5x16

2
4 M5

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

1
1

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Tuerca M5 de collar
dentado
Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

1
2
1

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

Sleeve

Douille

Buchse

Casquillo

Bracket

Support

Halter

Soporte

Bush

Douille

Buchse

Buje

K100
- 183 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K110


Ignition switch
Contact d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido

21703
21703-01
21703-02

- 184 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3704005-00 ~

+ 21700-3704005-02 ~

21100-3704217-00

+ 11180-3704010-00

21100-3704217-01

+ 11180-3704010-20

+ 21100-3704324-00

+ 11180-3763070-00 ~

+ 11180-3763070-01 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
1

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
4 M6

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

Bolt M6

Boulon M6

Schraube M6

Tornillo M6

Remote control

Tlcommande distance

Fernbedienung

Remote control

Tlcommande distance

Fernbedienung

Cuadro de mando
a distancia
Cuadro de mando
a distancia

K110
- 185 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K120


Ignition modules and spark plugs
Module d'allumage et bougies
Zndmodule und Zndkerzen
Mdulos y bujas de encendido

21703
21703-01
21703-02

- 186 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0009024-21

+ 00001-0005194-01

+ 21120-3705010-10

+ 21120-3707010-00 ~

+ 21120-3707010-01 ~

5
6


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 620
4 6

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Tornillo M6x20
Arandela 6

4
4

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

Buja de encendido

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

Buja de encendido

+ 00001-0009021-21

4
1 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

+ 00001-0011977-73

1 6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

K120
- 187 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K130


Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores

21703
21703-01
21703-02

- 188 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3701686-00

+ 21700-3703109-00

+ 21212-3703110-00

+ 00001-0038381-21

+ 21700-3703090-00

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
2

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Link

Tendeur

Spannschlo

Tirante

1
2 820

Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

Toothed collar bolt M8x20

Boulon M8x20 collet dent

Zahnbundschraube M8x20

Battery platform

Semelle d'accumulateur

Batterie-Trgerplatte

2 6
2 M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Tornillo M8x20 de collar


dentado
Base de batera
de acumuladores
Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

K130
- 189 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K131

11

Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores

21703-01

- 190 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3701686-00

+ 21100-3703109-00

+ 21100-3703104-00

+ 21080-3703112-00

+ 21212-3703110-00

+ 00001-0038381-21

+ 21100-3703090-00

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
2

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Link

Tendeur

Spannschlo

Tirante

1
1

Bracket

Support de semelle

Trger

Soporte de base

Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

1
2 820

Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

Toothed collar bolt M8x20

Boulon M8x20 collet dent

Zahnbundschraube M8x20

Battery platform

Semelle d'accumulateur

Batterie-Trgerplatte

2 6
2 M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Tornillo M8x20 de collar


dentado
Base de batera
de acumuladores
Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

K131
- 191 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K140


Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios

21703
21703-01
21703-02

- 192 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21100-3701624-00

1 Upper bracket, alternator

Support suprieur d'alternateur

Trger, oberer

+ 21100-3701686-00

Nut

Ecrou

Mutter

+ 21100-3701720-00 ~

2
1

Soporte de alternador
superior
Tuerca

Drive belt

Generatorantriebsriemen

Correa de alternador

+ 21100-3701720-01 ~

Drive belt

Generatorantriebsriemen

Correa de alternador

+ 21100-3701720-03 ~

Drive belt

Generatorantriebsriemen

Correa de alternador

+ 21120-3701010-00 ~

Alternator

Generator

Alternador

+ 21120-3701010-05 ~

1
1

Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Courroie de commande
d'alternateur
Alternateur

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

+ 21120-3701010-07 ~

Alternateur

Generator

Alternador

+ 21120-3701010-08 ~

1
1

Alternator

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

+ 21100-3701376-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

+ 21100-3701670-00

Belt tensioner

Elment de tension

Spannleiste

Placa de tensin

+ 00001-0011977-73

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

+ 21100-3701629-00

1
1
1 6
1

Adjustment bolt

Boulon de rglage

Stellschraube

Tornillo de ajuste

+ 21100-3701638-00

Bush

Douille

Bchse

Casquillo

10

+ 21100-3701637-00

1
1

Bush

Douille

Buchse

Apoyo de goma

11

+ 21100-3701634-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

K140
- 193 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K150

Crank motor
Dmarreur
Anlasser
Estator

21703
21703-01
21703-02

- 194 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3708010-00 ~

21100-3708010-03 ~

21100-3708010-04 ~

21100-1001257-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

1
2 M10x1,25

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Nut M10x1,25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

K150
- 195 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K160

Sensors
Capteurs
Geber
Sensores

21703
21703-01
21703-02

- 196 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21120-1006250-00

2
2


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21120-3706040-00 ~

1
1

Cam phaser

Capteur d'arbre cames

Nockenwellensensor

21120-3706040-02 ~

Cam phaser

Capteur d'arbre cames

Nockenwellensensor

2 6
2 616

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Sensor fases distribucin


de gas
Sensor fases distribucin
de gas
Arandela 6 elstica

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
2 M6x25

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Screw M6x25

Vis M6x25

Schraube M6x25

Tornillo M6x25

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0005194-01

+ 00001-0032766-01

+ 00001-0026053-70

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21230-1413130-01 ~

2 6
1

Lock washer 6

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-02 ~

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-03 ~

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21700-1413134-00

Bracket

Support

Halter

Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Soporte

K160
- 197 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K200

Headlamps
Projecteurs avant
Scheinwerfer
Faros

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 198 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3711060-00

+ 21700-3711061-00

+ 00001-0038360-21

+ 00001-0026437-01

+ 21700-3711010-00 ~

21700-3711010-01 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
6 612

6 6
1 -

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Soporte izq.

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Tornillo M6x12
de collar dentado
Arandela 6

Headlight unit, RH

Bloc optique D

1 -

Headlight unit, RH

Bloc optique D

2 616

2
2

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

Scheinwerfer-Leuchteeinheit
rechts
Scheinwerfer-Leuchteeinheit
rechts
Zahnbundschraube M6x16

Foglight

Phare antibrouillard

Nebelscheinwerfer

Tornillo M6x16
de collar dentado
Faro antiniebla

Direction indication side


repeater
Gasket

Rptiteur latral de clignotant

Fahrrichtungsanzeiger

Luz de direccin lateral

Joint d'tanchit

Dichtung

Junta

Headlight unit, LH

Bloc optique G

Scheinwerfer-Leuchteeinheit links Faro izq.

Faro der.
Faro der.

+ 00001-0038364-21

+ 21700-3743010-00

+ 11180-3726010-00

+ 11180-3726087-00

+ 21700-3711011-00 ~

2
1 -

21700-3711011-01 ~

1 -

Headlight unit, LH

Bloc optique G

Scheinwerfer-Leuchteeinheit links Faro izq.

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

(01)

10

+ 21010-8109137-00

11

+ 21030-8109142-00

12

+ 00001-0076701-01

(01)

2
2
6

13

+ 00001-0011954-70

(01)

6 5

K200
- 199 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K210


Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del saln

21703
21703-01
21703-02

- 200 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3714010-00

+ 21100-3710206-00

+ 21100-3710205-00

+ 21010-3710200-10 ~

+ 21070-3710200-11 ~

+ 00001-0076787-01

6
7


Application
QTY

Description

4
16

Reading light

Dsignation

Benennung

Denominacin

Plafonnier d'clairage individuel

Lesespot

Luz individual

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

4
4

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21150-3710200-00

4
1

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

+ 11180-3714350-00

Luggage compartment lamp

Eclaireur de coffre bagages

Kofferraumleuchte

Lmpara de iluminacin
del portaequipajes

K210
- 201 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K220

Rear lights
Feux arrire
Heckleuchten
Pilotos traseros

21703
21703-01
21703-02

- 202 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21700-3716126-00

+ 21700-3716011-00

+ 21700-3716810-00 ~

+ 21700-3716810-01 ~

21230-6302332-00

+ 21700-3716010-00

+ 21700-3717012-00

+ 21700-3717010-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6
1
1

2
1

Nut

Ecrou

Mutter

Rear light, LH

Feu arrire G

Schluleuchte, links

Tuerca
Piloto trasero izq.

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Rear light, RH

Feu arrire D

Schluleuchte, rechts

Piloto trasero der.

2
2

Sealing gasket

Joint d'tanchite

Dichtung

Empaquetadura

Number plate light

Eclaireur de plaque
d'immatriculation

Kennzeichenbeleuchtung

Piloto de matrcula

K220
- 203 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K300

Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales

21703
21703-01
21703-02

- 204 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 11180-3709340-00

+ 21100-3709315-00

+ 21230-3709330-00

+ 00001-0038322-01

+ 21100-3721010-00

+ 21100-3721010-01

+ 21150-3828210-00

+ 00001-0038318-01

21120-3828246-00

+ 00001-0011954-71

10

+ 00001-0009776-11

11

+ 00001-0076690-01

12

+ 00001-0026051-71

13

+ 00001-0076787-01

14

+ 21010-3710200-00

15

+ 21100-3710138-00

16

+ 21100-3720005-10

17

+ 21700-3710208-00

18

+ 11190-3710206-00

19

+ 11190-3710200-00 ~

19

+ 11190-3710200-01 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Wiper switch

Commande d'essuie-glace

Schalter der Wischanlage

Mando de limpiaparabrisas

Connection

Elment de liaison

Verbindungsstck

Conexin

Lighting switch

Commande d'clairage

Blinkerschalter

Mando de luces

1 M8
1

Toothed collar nut M8

Ecrou M8 collet dent

Zahnbundmutter M8

Tuerca M8 de collar dentado

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

1
1

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Outside temperature sensor

Auentemperaturfhler

Sensor de temperatura exterior

1 M5
1

Toothed collar nut M5

Capteur de temprature
ambiante
Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

Bracket

Support

Halter

Soporte

1 5
1 512

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

1
1 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

1
1

1
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

Interruptor aviso de frenado

Stop

Bute

Anschlag

Tope

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

1
1

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

K300
- 205 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K310


Instruments and backlighting
Instruments et leur clairage
Instrumente und Aufhellung
Instrumentos y iluminacin

21703
21703-01
21703-02

- 206 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21061-3709500-00

+ 21700-3801010-01 ~

+ 21700-3801010-02 ~

+ 21010-8109137-00

+ 00001-0011954-71

+ 00001-0026381-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 12B 1.2
1

Bulb 12V 1.2W

Ampoule 12V 1.2W

Glhlampe 12 V, 1.2 Watt

Lmpara 12V 1.2W

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

1
2

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

+ 00001-0076705-07

2 5
2 5
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21230-3725200-00 ~

1 Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

21230-3725200-01 ~

1 Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

+ 21230-3725100-00 ~

Corps d'allume-cigare

Elemento mvil
del encendedor
Elemento mvil
del encendedor
Cuerpo de encendedor

21230-3725100-01 ~

+ 21230-3725400-00 ~

21230-3725400-01 ~

1
Cigarette lighter housing
1
Cigarette lighter housing
1 Ring, cigarette lighter
searchlight
1 Ring, cigarette lighter
searchlight
1
Self-tapping screw

Zigarettenanznder, bewegliches
Teil
Zigarettenanznder, bewegliches
Teil
Glimmzndergehuse

Vis taraudeuse

1 5
1

Washer 5

Rondelle 5

Clock

Montre

Uhr

Reloj

1 C 12B 5
1

Bulb C 12V 5W

Ampoule C 12V 5W

Glhlampe C 12 V, 5 Watt

Lmpara C 12V 5W

Luggage compartment lamp

Eclaireur de coffre bagages

Kofferraumleuchte

Lmpara de iluminacin
del portaequipajes

10

+ 00001-0076700-01

11

+ 00001-0005193-01

12

+ 21700-3804010-00

13

+ 21010-3746998-00

14

+ 11180-3714350-00

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

Eclairage de l'allume-cigarettes

Glimmznder-Ableuchten

Eclairage de l'allume-cigarettes

Glimmznder-Ableuchten
Blechschraube

Anillo reflector
del encendedor
Anillo reflector
del encendedor
Tornillo autorroscante

Scheibe 5

Arandela 5

K310
- 207 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K320


Switches and control modules
Interrupteurs et modules de commande
Schalter und Steuereinheiten
Interruptores y mdulos de mando

21703
(01)
21703-01 (01)
21703-02 (02)

- 208 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21700-3710020-00

+ 00001-0076702-01

+ 00001-0005193-01

+ 21010-8109137-00

+ 21700-3709820-00

(01)

+ 21700-3709820-10

(02)

+ 21700-3709714-00

(01)

+ 21700-3763081-00

Description

1
1 5

Heated rear window switch

(01)

1
1

1
1

+ 21700-3763080-00 ~

(02)

+ 21700-3763080-01 ~

Dsignation

Benennung

Denominacin

Commande de dgivrage de
glace arrire
Vis taraudeuse

Schalter f.
Heckscheibenbeheizung
Blechschraube

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Illumination control module

Lichttechnik-Bedienmodul

Plug

Commandes de l'clairage
extrieur
Commandes de l'clairage
extrieur
Obturateur

Stopfen

Mdulo de manejo
de la luminotctica
Mdulo de manejo
de la luminotctica
Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Driver door controls

Steuereinheit der Fahrertr

(02)

Driver door controls

+ 21700-3763080-10 ~

(01)

Driver door controls

+ 21700-3763080-11 ~

(01)

Driver door controls

+ 21700-3710010-00

Switch, hazard flashers

10

+ 21700-3710604-00

Plug

Stopfen

Mdulo de botones
de la puerta del conductor
Mdulo de botones
de la puerta del conductor
Mdulo de botones
de la puerta del conductor
Mdulo de botones
de la puerta del conductor
Interruptor de la sealizacin
de avera
Obturador

11

+ 21230-3710230-00

3
1

Bloc des commandes sur porte


du conducteur
Bloc des commandes sur porte
du conducteur
Bloc des commandes sur porte
du conducteur
Bloc des commandes sur porte
du conducteur
Interrupteur de signal de
dtresse
Obturateur

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

12

+ 00001-0076788-01

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21700-3709613-00

(01)

Window lifter pushbutton

Commande de lve-vitre

Steuertaste fr Fensterheber

Interruptor del elevalunas

13

+ 21700-3709613-00

(02)

Window lifter pushbutton

Commande de lve-vitre

Steuertaste fr Fensterheber

Interruptor del elevalunas

14

+ 21700-3709604-00

(01)

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

15

+ 21100-3710620-00

1
1

2
1

Self-tapping screw

13

Boot pushlock button

16

+ 21700-3709710-00

Heated seat control unit

Commande de serrure de coffre Schalttaste fr


bagages
Kofferraumschlosser
Bloc de commande de
Schalter f. Sitzheizung
chauffage des siges

(02)

Self-tapping screw

Illumination control module

Lichttechnik-Bedienmodul

Steuereinheit der Fahrertr


Steuereinheit der Fahrertr
Steuereinheit der Fahrertr
Schalter f. Warnblinkanlage

Interruptor de calefaccin
de la luneta
Tornillo autorroscante

Interruptor de cierre
del cap trasero
Bloque de mando
calefaccin de asientos

K320
- 209 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K330


Relays and fuses
Relais et fusibles
Schalter und Sicherungen
Rels y fusibles

21703
21703-01
21703-02

- 210 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038318-01

21100-3747120-00

+ 21100-3747210-20 ~

+ 21100-3747210-23 ~

+ 21100-3747210-30 ~

+ 21100-3747210-33 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Zahnbundmutter M5

Denominacin

4 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

1
2

Bracket

Support

Halter

Tuerca M5 de collar
dentado
Soporte

Relay

Relais

Relais

Rel

2
1

Relay

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

Relais

Relais

Rel

+ 21700-3722070-00 ~

1
Relay
1 Fuse box cover

Couvercle de botier fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

+ 21700-3722070-01 ~

1 Fuse box cover

Couvercle de botier fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

+ 21700-3722130-00 ~

Fusible 30 A

Sicherung 30 A

Fusible 30 A

+ 21700-3722130-01 ~

Fuse 30 A

Fusible 30 A

Sicherung 30 A

Fusible 30 A

+ 21700-3722150-00 ~

1 30
1 30
1 50

Fuse 30 A

Fuse 50 A

Fusible 50 A

Sicherung 50 A

Fusible 50 A

+ 21700-3722150-01 ~

Fuse 50 A

Fusible 50 A

Sicherung 50 A

Fusible 50 A

+ 21700-3722160-00 ~

Fuse 60 A

Fusible 60 A

Sicherung 60 A

Fusible 60 A

+ 21700-3722160-01 ~

1 50
4 60
4 60

Fuse 60 A

Fusible 60 A

Sicherung 60 A

Fusible 60 A

+ 21700-3722012-00 ~

Botier de fusibles

Sicherungskasten

Caja fusibles

+ 21700-3722012-01 ~

Fusebox

Botier de fusibles

Sicherungskasten

Caja fusibles

+ 21700-3722309-00

1
1
1

Fusebox

Bracket

Support

Trger

Soporte

+ 00001-0058962-11

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

10

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

11

+ 00001-0026437-01

2 M6
2 6
2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

K330
- 211 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K340


Fuse and relay block
Bote fusibles et relais
Relais und Sicherungen der Zentralelektrik
Rels y fusibles de la caja fusibles

21703
21703-01
21703-02

- 212 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3747210-30 ~

+ 21100-3747210-33 ~

+ 11190-3747210-10

+ 21100-3722105-00

+ 21100-3722107-00

+ 21100-3722110-00

+ 21100-3722115-00

+ 21100-3722120-00

+ 21100-3722125-00

+ 21100-3722130-00

+ 21700-3722130-01

+ 21700-3747310-00

+ 21080-3747010-02

+ 21140-3747710-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Relay

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

3
3 5
4 7,5
7 10

Relay

Relais

Relais

Rel

2 15
4 20
1 25

Fuse 5 A

Fusible 5 A

Sicherung 5 A

Fusible 5 A

Fuse 7.5 A

Fusible 7,5 A

Sicherung 7,5 A

Fusible 7,5 A

Fuse 10 A

Fusible 10 A

Sicherung 10 A

Fusible 10 A

Fuse 15 A

Fusible 15 A

Sicherung 15 A

Fusible 15 A

Fuse 20 A

Fusible 20 A

Sicherung 20 A

Fusible 20 A

Fuse 25 A

Fusible 25 A

Sicherung 25 A

Fusible 25 A

1 30
1 30
1

Fuse 30 A

Fusible 30 A

Sicherung 30 A

Fusible 30 A

Fuse 30 A

Fusible 30 A

Sicherung 30 A

Fusible 30 A

Relay

Relais

Relais

Rel

1 -

Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants

Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Scheibenwischer-Relais

Rel-interruptor luz direccin

Windscreen wiper relay

Relais essuie-glace

Rel limpiaparabrisas

K340
- 213 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K400


Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazo de cables delanteros

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 214 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-3724026-00

+ 11186-3724036-00

+ 11180-3724148-00

+ 21700-3724010-00

+ 21700-3724010-10

+ 21700-3724070-00

+ 21700-3724080-00


Application
QTY

(01)

Description

1
1

Ignition wire harness

1
1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Kabelbaum f. Zndanlage

Injector wire harness

Faisceau de cbles de systme


d'allumage
Faisceau de cbles d'injecteurs

Haz de cables

Einspritzventile-Kabelbaum

Haz de cables

Wire harness

Faisceau de cbles

Kabelbaum

Haz de cables

Wire harness, front

Faisceau de cbles avant

Kabelbaum vorne

Haz de cables delantero

Wire harness, front

Faisceau de cbles avant

Kabelbaum vorne

Haz de cables delantero

Battery positive lead

Cble positif d'accumulateur

Batteriekabel, positiv

Earth lead

Cble de masse

Massekabel

Cable de acumulador
positivo
Cable de masa

K400
- 215 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

K410


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle
Kabelstrnge fr Innenraum
Mazo de cables del saln

21703
(01)
21703-01 (02)
21703-02 (03)

- 216 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21703-3724550-00

(03)

+ 21703-3724550-90

(01)(02)

+ 21700-3724030-00

+ 21700-3724210-00

(01)

+ 21700-3724210-10

(03)

+ 21700-3724210-92

(02)

+ 21703-3724551-00

(03)

+ 21703-3724551-90

(01)(02)

+ 21700-3724550-10

(01)(02)

+ 21703-3724550-10

(03)

+ 21700-3724214-00

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

1
1

Wire harness, doors

Faisceau de cbles de portes

Trenkabelbaum

Wire harness, doors

Faisceau de cbles de portes

Trenkabelbaum

Haz de cables

Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche


de bord
Rear wire harness
Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum fr Armaturenbrett
Kabelbaum, hinterer

Haz de cables del cuadro


de instrumentos
Haz de cables trasero

Rear wire harness

Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

1
1

2
2

Rear wire harness

Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

Wire harness, interior lighting

Wire harness, interior lighting

Wire harness, doors

Faisceau de cbles d'clairage


de l'habitacle
Faisceau de cbles d'clairage
de l'habitacle
Faisceau de cbles de portes

Kabelbaum der
Innenraumbeleuchtung
Kabelbaum der
Innenraumbeleuchtung
Trenkabelbaum

Haz de cables
de alumbrado del saln
Haz de cables
de alumbrado del saln
Haz de cables

Wire harness, doors

Faisceau de cbles de portes

Trenkabelbaum

Haz de cables

Wire harness, number plate


lamp

Faisceau de cbles de plaque


d'immatriculation

KennzeichenbeleuchtungKabelbaum

Haz de cables

Haz de cables

K410
- 217 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M001

Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera

21703
21703-01
21703-02

- 218 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21703-5000014-00


Application
QTY

Description

Bodyshell, painted

Dsignation

Carrosserie peinte

Benennung

Karosserie lackiert

Denominacin

Carrocera pintada

M001
- 219 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M100


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 220 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21100-6810012-00

+ 21100-6810012-70

(01)

+ 21100-6810012-71

(11)

+ 21100-6810013-00

+ 21100-6810013-70

+ 21100-6810013-71

+ 21100-6818010-30

+ 21100-6818010-40

+ 21100-6818020-30

+ 21100-6818020-40

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Front seat, RH

Sige avant D

Vordersitz, rechts

Asiento delantero der.

Front seat, RH

Sige avant D

Vordersitz, rechts

Asiento delantero der.

Front seat, RH

Sige avant D

Vordersitz, rechts

Asiento delantero der.

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

(01)

1
1
1

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

(11)

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

Head restraint

Appui-tte

Kopfsttze

Apoyacabeza

(01)

2
2

Head restraint

Appui-tte

Kopfsttze

Apoyacabeza

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Guarnicido de apoyacabeza

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Guarnicido de apoyacabeza

+ 21083-6818052-10

2
2
2

Plastic cover, head restraint

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

Revestimiento de apoyacabeza

+ 00001-0076797-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21060-6818142-00

Bush, outside

Douille extrieure

Auenhlse

Casquillo exterior

+ 21080-6818144-00

Douille intrieure

Innenbuchse

Casquillo interior

+ 21100-6812610-00

Seat back trim, front seat

Garniture de dossier de sige AV Rcklehnenpolsterung

+ 21100-6812610-10

(01)

Seat back trim, front seat

Garniture de dossier de sige AV Rcklehnenpolsterung

+ 21100-6513032-00

(01)

Trim bush

Douille d'embellissement

Verkleidungsbuchse

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Casquillo exterior

10

+ 21100-6513010-01 ~

4
2

2
2

Bush, inner

Seat heater

Chauffage de sige

Sitzbeheizung

Calentador de asientos

10

+ 21100-6513010-02 ~

(01)

Seat heater

Chauffage de sige

Sitzbeheizung

Calentador de asientos

10

+ 21100-6513010-03 ~

(01)

Seat heater

Chauffage de sige

Sitzbeheizung

Calentador de asientos

11

+ 21100-6812310-00

Front seat cushion trim

+ 21100-6812310-10

12

+ 00001-0061041-11

Self-locking nut M8

Garniture de coussin de sige


AV
Garniture de coussin de sige
AV
Ecrou autofrein M8

Sitzpolsterbezug

11

Guarnecido del cojn


asiento delantero
Guarnecido del cojn
asiento delantero
Tuerca M8 autoblocante

13

+ 00001-0005196-01

2
2
2

8 M8
8 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

14

+ 00001-0035175-11

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Esprrago M8x45

15

+ 21100-6810024-00

RH front bracket

Support avant D

Sttze, rechts

Soporte delantero der.

15

+ 21100-6810025-00

8 M8x45
2
2

LH front bracket

Support avant G

Sttze, vorne links

Soporte delantero der.

16

+ 21080-6810060-00

Torsion bar, RH

Barre de torsion D

Drehstab, rechts

Barra de torsin der.

16

+ 21080-6810061-00

Torsion bar, LH

Barre de torsion G

Drehstab, links

Barra de torsin izq.

17

+ 21100-6810054-00

2
2
8 8

Bolt M8

Boulon M8

Schraube M8

Tornillo M8

18

+ 21010-6810052-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21100-6810250-00

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

+ 21100-6812250-00

(01)

(01)

(01)

Front seat cushion trim

Sitzpolsterbezug
S.Mutter M8

M100
- 221 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M110


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage du sige avant
Einstellung der Vordersitze
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 222 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21080-6814272-00

+ 21080-6814273-00

+ 21080-6814308-00

+ 21080-6814309-00

+ 21100-6814010-00

+ 21100-6814010-10

+ 21100-6814011-00

+ 21100-6814011-10

+ 21100-6814020-00

+ 21100-6814020-10

+ 21100-6814021-00

+ 21100-6814021-10

+ 21080-6814242-00

+ 21080-6814234-01

+ 00001-0009020-21

+ 21080-6814232-00

+ 00001-0026406-03

10

+ 21100-6814270-00

11

+ 21100-6814318-00

10 6
4
2

12

+ 00001-0010664-76

2 16

(01)(11)
(01)(11)
(01)(11)
(01)(11)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Inner cover plate, RH

Revtement intrieur D

Verkleidungsstck, innen rechts

Revestimiento interior der.

Inner cover plate, LH

Revtement intrieur G

Verkleidungsstck, innen links

Revestimiento interior izq.

Outer cover plate, RH

Revtement extrieur D

Verkleidungsstck, auen rechts Revestimiento exterior der.

1
1
1

Outer cover plate, LH

Revtement extrieur G

Verkleidungsstck, auen links

Revestimiento exterior izq.

Inner seat rail, RH

Glissire intrieure D

Schlitten, innen rechts

Corredera interior der.

Inner seat rail, RH

Glissire intrieure D

Schlitten, innen rechts

Corredera interior der.

1
1
1

Inner seat rail, LH

Glissire intrieure G

Schlitten, innen links

Corredera interior izq.

Inner seat rail, LH

Glissire intrieure G

Schlitten, innen links

Corredera interior izq.

Outer seat rail, RH

Glissire extrieure D

Schlitten, auen rechts

Carredera exterior der.

1
1
1
2

Outer seat rail, RH

Glissire extrieure D

Schlitten, auen rechts

Carredera exterior der.

Outer seat rail, LH

Glissire extrieure G

Schlitten, auen links

Corredera exterior izq.


Corredera exterior izq.

2
10 612
2

Outer seat rail, LH

Glissire extrieure G

Schlitten, auen links

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Holder

Support

Halter

Sujetador

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

Reclining adjustment knob,


seat back
Washer 6

Poigne de rglage de dossier

Griff

Rondelle 6

Scheibe 6

Palanca de regulador
de respaldo
Arandela 6

End piece

Embout d'appui

Lagerendstck

Casquillo del apoyo

Joint, rails

Articulation de glissire

Schlittenbolzen

Articulacin de carrederas

Thrust ring 16

Bague de bute 16

Seegerring 16

Anillo de tope 16

M110
- 223 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M120


Rear seat
Banquette arrire
Rcksitze
Asiento trasero

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 224 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21100-6828010-00

Rear seat head restraint

Appui-tte de banquette arrire Rcksitz-Kopflehne

+ 21100-6828020-00

Head restraint trim

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

+ 21083-6818052-10

Plastic cover, head restraint

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

Revestimiento de apoyacabeza

+ 00001-0076797-01

2
4

Apoyacabeza del asiento


trasero
Guarnicido de apoyabrazos

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21100-6828120-00

Guide, RH

Guide D

Fhrungsbuchse, rechts

Gua der.

+ 21100-6828121-00

Guide, LH

Guide G

Fhrungsbuchse, links

Gua izq.

4
1

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Rear seat back, RH

Dossier de banquette AR, D

Rcksitzbanklehne, rechts

(01)

Rear seat back, RH

Dossier de banquette AR, D

Rcksitzbanklehne, rechts

Rear seat back trim, RH

Rcklehnenbezug, rechts

(01)

Garniture de dossier de
banquette AR, D
Garniture de dossier de
banquette AR, D
Coussin de banquette AR

Respaldo del asiento


trasero der.
Respaldo del asiento
trasero der.
Guarnicido del respaldo
trasero der.
Guarnicido del respaldo
trasero der.
Cojn del asiento trasero

21100-6828144-00

+ 21100-6820210-00

+ 21100-6820210-10

+ 21100-6822610-00

+ 21100-6822610-10

+ 21100-6820110-00

10

+ 21100-6822310-00

Rear seat cushion trim

10

+ 21100-6822310-10

Rear seat cushion trim

11

+ 21100-6820176-00

11

21100-6820176-01

12

+ 00001-0005193-07

1
1
5 5

13

+ 00001-0076705-07

14

+ 00001-0061008-11

15

+ 00001-0025983-71

16

+ 21100-6820140-00

17

+ 21100-6820062-00

18

+ 00001-0076716-07

19

+ 21100-6820172-00

20

+ 21100-6820211-00

20

+ 21100-6820211-10

21

+ 21100-6822611-00

21

+ 21100-6822611-10

22

Rear seat back trim, RH


Rear seat cushion

Rcklehnenbezug, rechts
Rcksitzpolsterung

Guarnicido de cojn trasero

Armrest support cover

Garniture de coussin de
Sitzpolsterbezug
banquette AR
Garniture de coussin de
Sitzpolsterbezug
banquette AR
Couvercle d'appui de l'accoudoir Lagerungsdeckel

Armrest support cover

Couvercle d'appui de l'accoudoir Lagerungsdeckel

Tapa de soporte apoyabrazos

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

3
8 M8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

8 8
1

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Crossmember

Traverse

Quertrger

Traviesa

4
2

Buffer, rear seat

Tampon de banquette AR

Puffer

Tope asiento trasero

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Armrest support

Appui de l'accoudoir

Armsttzenlagerung

Soporte del apoyabrazos

Rear seat back, LH

Dossier de banquette AR, G

Rcksitzbanklehne, links

Respaldo del asiento trasero izq

Rear seat back, LH

Dossier de banquette AR, G

Rcksitzbanklehne, links

Respaldo del asiento trasero izq

Rear seat back trim, LH

Hinge trim

Garniture de dossier de
banquette AR, G
Garniture de dossier de
banquette AR, G
Enjoliveur de charnire

Rcklehnenbezug, links

+ 21100-6824178-00

1
1
1
1

Guarnicido del respaldo


trasero izq.
Guarnicido del respaldo
trasero izq.
Revestimiento de la bisagra

23

+ 21100-6826110-00

Rear armrest, centre

Accoudoir arrire central

Mittelarmsttze

24

+ 21100-6826310-00

Armrest trim

Garniture d'accoudoir

Armsttzenpolsterung

(01)

(01)

(01)

Rear seat back trim, LH

Rcklehnenbezug, links
Scharnierverkleidung

Guarnicido de cojn trasero


Tapa de soporte apoyabrazos

Descansabrazos trasero
central
Guarnicido de apoyabrazos

M120
- 225 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M130


Rear seat mounts
Mcanisme d'installation de banquette arrire
Einstellung der Rcksitze
Mecanismo de instalacin de asiento trasero

21703
21703-01
21703-02

- 226 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058964-11

+ 00001-0026052-71

+ 21100-6824206-00

+ 21100-6824212-00

+ 21100-6824213-00

+ 21100-6824200-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 M5
4 5
2

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Cushion lock stop

Arrtoir de verrou de coussin

Sitzpolsterschlo-Verriegelung

Fijador del cierre

Lock handle RH

Manette de verrou D

Schlogriff, rechts

Manija del cierre der.

Lock handle, LH

Manette de verrou G

Schlogriff, links

Manija del cierre izq.

Cushion lock, RH

Verrou de coussin D

Sitzpolsterschlo, rechts

Cierre del cojn

+ 21100-6824201-00

1
1
1
1

Cushion lock, LH

Verrou de coussin G

Sitzpolsterschlo, links

Cierre del cojn

+ 21100-6820126-00

Polsterlagerung, rechts

+ 21100-6820127-00

RH mounting, rear seat


Embase de coussin D
cushion
LH mounting, rear seat cushion Embase de coussin G

+ 21030-8109142-00

+ 00001-0005195-01

2
2 7

Apoyo del cojn


del asiento der.
Apoyo del cojn
del asiento izq.
Tornillo autorroscante

+ 21010-8109143-00

10

+ 00001-0058962-11

11

+ 00001-0026053-71

12

+ 00001-0032764-01

13

2
6 M6
10 6

Polsterlagerung, links

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Washer 7

Rondelle 7

Scheibe 7

Arandela 7

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

+ 21100-6824110-00

4 M6x20
1

Seat back lock, RH

Verrou de dossier D

Rcklehnenschlo, rechts

13

+ 21100-6824111-00

Seat back lock, LH

Verrou de dossier G

Rcklehnenschlo, links

14

+ 21100-6824186-00

Lock handle stop

Arrtoir de poigne de verrou

Verriegelung

15

+ 00001-0026437-01

2
2 6

Cierre de respaldo
asiento der.
Cierre del respaldo
del asiento izq.
Fijador

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

16

+ 21100-6826164-00

Axe d'accoudoir

Armsttzenbolzen

Eje del descansabrazo

+ 21100-6826152-00

Armrest hinge, RH

Charnire d'accoudoir D

Armsttzenscharnier, rechts

Bisagra del apoyabrazos der.

17

+ 21100-6826153-00

2
1
1

Armrest shaft

17

Armrest hinge, LH

Charnire d'accoudoir G

Armsttzenscharnier, links

Bisagra del apoyabrazos izq.

M130
- 227 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M140


Interior thermal and noise insulation
Isolations thermique et phonique de l'habitacle
Wrmeisolation und Schalldmpfung
Aislamiento trmosonoro del habitculo

21703
21703-01
21703-02

- 228 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21100-5007370-00

1

1

1

1

1

Rear door plate, front right

+ 21100-5007371-00

+ 21100-5007344-00

+ 21100-5007345-00

+ 21100-5007340-00

+ 21100-5007341-00

+ 21700-5007120-00

+ 21100-5007248-00

+ 21100-5007032-50

+ 21100-5007032-60

+ 21100-5007376-00

1
Bulkhead insulation
1 Rear plate, upper right

+ 21100-5007377-00

Rear plate, upper left

+ 21100-5007394-00

Rear plate, lower right

+ 21100-5007395-00

Rear plate, lower left

+ 21100-5007230-00

+ 21100-5007230-60

10

+ 21100-5007210-50

1
1
1

10

+ 21100-5007210-60

11

+ 21700-5007121-10

(11)
(11)

Benennung

Motorraumverkleidung, rechts

Attache

Knopf

Hoja de la puerta trasera


delantera derecha
Hoja de la puerta trasera
delantera izquierda
Hoja de la puerta delantera
trasera derecha
Hoja de la puerta delantera
trasera derecha
Hoja de la puerta delantera
derecha
Hoja de la puerta delantera
izquierda
Junta de aislamiento
del salpicadero del frente de
Grapa

Garniture de tablier d'auvant

Stirnwandverkleidung

Tapizado de salpicadero

Garniture de tablier d'auvant

Stirnwandverkleidung

Tapizado de salpicadero

Platte hinten rechts oben

Floor insulation, middle

Feuille d'tanchit AR D
suprieure
Feuille d'tanchit AR G
suprieure
Feuille d'tanchit AR D
infrieure
Feuille d'tanchit AR G
infrieure
Garniture de plancher mdiane

Bodenverkleidung, mitten

Hoja de empaquetadura trasera


superior derecha
Hoja de empaquetadura trasera
superior izquierda
Hoja de empaquetadura
trasera inferior derecha
Hoja de empaquetadura trasera
inferior izquierda
Tapizado de piso central

Floor insulation, middle

Garniture de plancher mdiane

Bodenverkleidung, mitten

Tapizado de piso central

Floor insulation, front

Garniture de plancher avant

Bodenverkleidung, vorne

Tapizado del piso delantero

Garniture de plancher avant

Bodenverkleidung, vorne

Tapizado del piso delantero

Isolation G de tablier

Motorraumverkleidung, links

Junta de aislamiento
del salpicadero del frente iz

Rear door plate, front left


Front door plate, rear right
Front door plate, rear left
Front door plate, right
Front door plate, left

1
Floor insulation, front
1 Bulkhead insulation, LH

Hintertrplatte vorne rechts

Denominacin

Feuille d'tanchit AV D de la
porte AR
Feuille d'tanchit AV G de la
porte AR
Feuille d'tanchit AR D de la
porte AV
Feuille d'tanchit AR G de la
porte AV
Feuille d'tanchit D de la
porte AV
Feuille d'tanchit G de la
porte AV
Isolation D de tablier

1 Bulkhead insulation, RH

7
Retaining clip
1
Bulkhead insulation
(11)

Dsignation

Hintertrplatte vorne links


Vordertrplatte hinten rechts
Vordertrplatte hinten links
Vordertrplatte rechts
Vordertrplatte links

Platte hinten links oben


Platte hinten rechts unten
Platte hinten links unten

M140
- 229 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M145


Engine compartment thermal and noise insulation
Isolations thermique et phonique du compartiment moteur
Wrmeisolation und Schalldmpfung Motorraum
Aislamiento trmosonoro del compartimiento del motor

21703
21703-01
21703-02

- 230 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 11190-5007722-00

+ 21700-5007402-00

+ 21700-5007500-00

+ 21700-5007500-50

+ 21700-5007502-00

+ 21100-5007560-00

+ 21700-5007560-00

+ 21700-5007501-00

+ 21700-5007501-50


Application
QTY

(11)

Description

19
1
1

2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Retainer

Bouton

Knopf

Botn

Bonnet insulation

Garniture de capot

Motorhaubenverkleidung

Tapizado de cap

Engine bay insulation, RH

Motorraumverkleidung, rechts

Seal

Garniture D de compartiment de
moteur
Garniture D de compartiment de
moteur
Garniture D de compartiment de
moteur
Joint d'tanchit

Dichtung

Revestimiento del vano


motor der.
Revestimiento del vano
motor der.
Revestimiento del vano
motor der.
Empaquetadura

Engine bay insulation, RH


Engine bay insulation, RH

Motorraumverkleidung, rechts
Motorraumverkleidung, rechts

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Engine bay insulation, LH

Motorraumverkleidung, links

Engine bay insulation, LH

+ 21700-5007503-00

Engine bay insulation, LH

+ 21010-8109143-00

Spring nut

Federmutter

Revestimiento del vano


motor izq.
Revestimiento del vano
motor izq.
Revestimiento del vano
motor izq.
Tuerca elstica

+ 00001-0026085-70

1
1 8

Garniture G de compartiment de
moteur
Garniture G de compartiment de
moteur
Garniture G de compartiment de
moteur
Bride ressort

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

10

+ 21080-8109142-00

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

(11)

(11)

Motorraumverkleidung, links
Motorraumverkleidung, links

M145
- 231 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M150


Interior and trunk floor mats
Tapis de plancher et de coffre bagages
Boden- und Kofferraummatten
Alfombras del piso y maletero

21703
21703-01
21703-02

- 232 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 11180-8212786-00

Fastening screw, overlay

+ 11180-8212778-00
+ 21700-5109078-00

Sill trim, rear RH

+ 21700-5109079-00

8
1

Bush

+ 21700-6102053-00

+ 21700-5109076-00

+ 21700-5109077-00

+ 21230-5325128-00

+ 21700-5109008-00

+ 00001-0020191-01

+ 00001-0076788-01

10

+ 00001-0020199-01

11

+ 00001-0020198-05

12

+ 21100-5109054-00

13

+ 21030-5004028-00

Dsignation

Vis de fixation

Benennung

Denominacin

Douille entretoise

Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Buchse

Tuerca de fijacin
de la cubrejunta
Buje espaciador

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

8
1

4
1

Securing clip

Clip de fixation de garniture

Knopf

Revestimiento de bajo
trasero der.
Revestimiento de bajo
trasero izq.
Botn

Sill trim, front RH

Revtement de seuil avant D

Verkleidung, vorne rechts

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G

Verkleidung, vorne links

Spring

Ressort de visire

Feder

Revestimiento de bajo
delantero der.
Revestimiento de bajo
delantero izq.
Muelle

Floor carpet

Tapis de plancher

Bodenmatte

Alfombra del piso

4
4

Clip body

Corps d'agrafe

Knopfgehuse

Cuerpo del fijador

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

4
4

Clip head

Tte d'agrafe

Knopfkopf

Cabeza del fijador

Clip button

Agrafe

Knopf

Fijador

1
4

Luggage compartment carpet

Tapis de coffre bagages

Kofferraummatte

Alfombra del portaequipajes

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

M150
- 233 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M155


Floor tunnel trim
Habillages du tunnel de plancher
Verkleidung des Bodentunnels
Guardecido del tnel del piso

21703
21703-01 (01)
21703-02

- 234 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5109554-00

+ 21100-8212772-00

+ 21700-5109162-00

+ 21700-5109070-00

+ 21700-5109322-00

+ 00001-0076702-07

+ 00001-0025991-73

+ 00001-0041897-76

+ 21140-5325388-00

10

+ 21700-5109468-00

11

+ 21010-8109137-00

12

+ 21700-5109462-00

13

+ 21700-5109154-00

14

+ 21700-5109463-00

15

+ 21700-5109157-00

16

+ 21100-5109174-00

17

+ 21700-5109552-00

18

+ 21700-5109502-00

19

+ 21700-5109158-10

20

+ 21700-5109158-00

21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Retainer spring

Agrafe de maintien

Halterfeder

Muelle del sujetador

Trim, screw

Enjoliveur de vis

Schraubenverkleidung

Revestimiento del tornillo

1 aa
1

Plug

Obturateur

Verschlustopfen

Obturador

Gear lever gaiter

Gaine de levier de vitesses

Haube

1
1

Trim mat

Tapis de tunnel de plancher

Verkleidungsmatte

Funda de palanca caja


de cambios
Alfombra del revestimiento

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1 5
1

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

15
1

15
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Bracket

Support

Halter

Soporte

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Side shield, RH

Ecran latral D

Abschirmung, seitlich rechts

Pantalla lateral

Floor tunnel trim, upper

Revtement de tunnel suprieur Mittelkonsolenverkleidung, oben

1
1

Side shield, LH

Ecran latral G

Abschirmung, seitlich links

Floor tunnel trim, lower

Revtement de tunnel infrieur

4
1

Spacer sleeve

Douille entretoise

Mittelkonsolenverkleidung, unten Revestimiento del tunel


inferior
Abstandshlse
Casquillo distanciador

Cover retainer case

Gehuse des Deckelhalters

Odds compartment

Kasten

Cuerpo del sujetador


de la tapa
Caja

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

(01)

1
1
1

Corps pour agrafe de maintien


de couvercle
Botier

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

+ 21700-5109532-00

(01)

Odds compartment hinge cap

Applique de charnire de botier Kastenbandleiste

22

+ 00001-0032762-01

(01)

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

23

+ 00001-0005164-70

(01)

2 M6x16
2 6

Cubrejunta de la bisagra
de la caja
Tornillo M6x16

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

24

+ 21700-5109111-00

Bracket, cowling

Support de calandre

Verkleidungshalter

Soporte de revestimiento

25

+ 21010-3703116-01

1
6

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

26

+ 21700-5109159-00

Joint d'tanchit

Dichtungsprofil

Empaquetadura

+ 00001-0041950-76

1
6 4

Seal

27

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

28

+ 21700-5109120-00

Plaque de joint d'tanchit

Dichtungsprofilrahmen

Armazn de la empaquetadura

+ 21700-5109121-00

1
1

Seal cover plate

28

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckleiste

Listn

(01)

Revestimiento del tunel


superior
Pantalla lateral izq.

M155
- 235 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M156


Floor tunnel odds compartment
Botier du tunnel de plancher
Verkleidungskasten des Bodentunnels
Caja del guarnecido del nel del piso

21703-01

- 236 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5109504-00 ~

+ 21700-5109504-10 ~

+ 00001-0076778-07

+ 21083-5303044-00

+ 21700-5109514-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
9

Odds compartment cover

Couvercle de botier

Kastendeckel

Tapa de la caja

Odds compartment cover

Couvercle de botier

Kastendeckel

Tapa de la caja

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Buffer, lid

Tampon

Gummipuffer

Tope de tapa

Odds compartment inner case

Corps intrieur de botier

Kastengehuse, innen

Cuerpo de la caja interior

+ 21700-5109542-00

1
1
1

Touche de couvercle de botier

Drucktaste des Kastendeckels

Botn de la tapa de la caja

+ 21700-5109544-00

+ 21700-5109512-00

+ 21700-5109548-00

1
1

Odds compartment cover


button
Odds compartment cover
button spring
Odds compartment case

+ 21700-5109534-00

10

+ 21700-5109530-00

11

+ 21700-5109536-00

12

+ 21700-5109529-00

13

+ 21700-5109528-00

14

+ 21700-5109522-00

Ressort de touche de couvercle Drucktastenfeder des


de botier
Kastendeckels
Corps de botier
Kastengehuse

Muelle del botn


de la tapa de la caja
Cuerpo de la caja

Odds compartment striker, front Verrouillage AV de botier

Kastensperre, vorn

Fiador de la caja delantero

2
1

Odds compartment cover pivot Axe de couvercle de botier

Kastendeckelbolzen

Eje de la tapa de la caja

Retainer

Halter

Sujetador

1
1

Odds compartment striker, rear Verrouillage AR de botier

Kastensperre, hinten

Fiador de la caja trasero

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Odds compartment hinge

Charnire de botier

Kastenband

Bisagra de la caja

Support

M156
- 237 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M160


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del saln

21703
21703-01
21703-02

- 238 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5702152-00

+ 21700-5702012-00

+ 11180-8212778-00

+ 11180-8212786-00

+ 21700-5702342-00

+ 21700-5702146-00

+ 21700-5702343-00

+ 21700-5402114-00

+ 21700-5402115-00

+ 21700-6102053-00

10

+ 21700-5402124-00

10

+ 21700-5402125-00

11

+ 21700-5402144-00

11

+ 21700-5402145-00

12

+ 00001-0076702-07

13

+ 00001-0005193-07

14

+ 00001-0041897-70

15


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Securing clip

Clip

Halter

Headlining

Garniture de pavillon

Dachhimmelverkleidung

Tapizado del techo

2
2

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

Fastening screw, overlay

Vis de fixation

1
1

1
1

Roof console case

Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Corps de container de garniture Behltergehuse der
de pavillon
Dachhimmelverkleidung
Obturateur
Stopfen

Tuerca de fijacin
de la cubrejunta
Cuerpo del contenedor
del revestimiento del techo
Obturador
Tapa del contenidor
del revestimiento del techo
Tapizado de pilar der.

Plug

Cubrejunta del rivestimento

Roof console cover

Window pillar trim, RH

Couvercle de container de
Behlterdeckel der
garniture de pavillon
Dachhimmelverkleidung
Garniture de montant de baie D Sulenverkleidung, rechts

Window pillar trim, LH

Garniture de montant de baie G Sulenverkleidung, links

Tapizado de pilar izq.

Securing clip

Clip de fixation de garniture

Knopf

Botn

Lower pillar trim, RH

Lower pillar trim, LH

RH pillar trim, rear

Garniture infrieure de montant


D
Garniture infrieure de montant
G
Garniture de montant arrire D

LH pillar trim, rear

Garniture de montant arrire G

6
6 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Verkleidung, unten rechte BTapizado inferior


Sule
de montante der.
Verkleidung, unten linke B-Sule Tapizado de montante
inferior izq.
C-Sulen-Verkleidung, rechts
Tapizado montante
de faldn der.
C-Sulen-Verkleidung, links
Tapizado montante
de faldn izq.
Blechschraube
Tornillo autorroscante

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 21700-5402190-00

6
1

Wheel arch trim, RH

Garniture de passage de roue D Radbogenverkleidung rechts

15

+ 21700-5402191-00

Wheel arch trim, LH

Garniture de passage de roue G Radbogenverkleidung links

16

+ 21230-5402172-00

Insert

Raccord

Einsatz

17

+ 00001-0076793-07

2
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

18

+ 21700-5402128-00

Upper trim, RH centre pillar

18

+ 21700-5402129-00

Garniture suprieure de montant Verkleidung, oben rechte B-Sule


milieu D
Garniture suprieure de montant Verkleidung, oben linke B-Sule
milieu G

24
1

Upper trim, LH centre pillar

Revestimiento pase
de rueda der.
Revestimiento pase
de rueda izq.
Insercin
Tornillo autorroscante
Tapizado superior de pilar
central der.
Tapizado superior de pilar
central izq.

M160
- 239 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M170


Luggage compartment trim
Garniture du coffre bagages
Kofferraumverkleidung
Tapizado del portaequipajes

21703
21703-01 (01)
21703-02

- 240 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0076691-07

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0005192-07

6
6 4

Self-tapping screw

Washer 4

Rondelle 4

Scheibe 4

Arandela 4

+ 21100-5602012-11

Boot covering, middle

Gepckraumverkleidung mitten

Tapizado de maletero central

+ 21100-5607010-32

(01-11)

Rear parcel shelf, assy

Garniture de coffre bagages


mdiane
Tablette bagages complte

Hutablage komplett

+ 21700-5607012-00

Rear parcel shelf

Tablette bagages

Hutablage

+ 21100-5607080-01

(01-11)

1
4

Repisa de maletero
en conjunto
Repisa de maletero

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

+ 21700-5607080-00

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

M170
- 241 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M180


Interior accessories and mirrors
Accessoires de l'habitacle et rtroviseurs
Innenraumzubehr und Spiegel
Accesorios del habitculo y retrovisores

21703
21703-01
21703-02

- 242 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-8201008-00 ~

+ 21050-8201008-10 ~

+ 21700-8204096-00

+ 00001-0076806-01

+ 21700-8204011-00

+ 21700-8201384-10

+ 21700-8201385-10

+ 21100-8201004-74 ~

7
7
7
7

+ 21700-8201004-20 ~

+ 21100-8201050-74 1)
+ 21700-8201050-20 2)
+ 21100-8201051-74 1)
+ 21700-8201051-20 2)


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Holder

Support

Halter

Grapa de visera

6
1

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

RH cover

Revtement D

Verkleidung, rechts

Revestimiento der.

LH cover

Revtement G

Verkleidung, links

Revestimiento izq.

Electric door mirrors, set

Jeu de rtroviseurs ext.


commande lectrique

Satz el. Auenspiegel

()

Juego espejos exteriores


con mando elctrico

Electric door mirrors, set

Jeu de rtroviseurs ext.


commande lectrique

Satz el. Auenspiegel

()

Juego espejos exteriores


con mando elctrico

Electric door mirror, right

Rtroviseur ext. droit


commande lectrique
Rtroviseur ext. D commande
lectrique

el. Auenspiegel rechts

Espejos exteriores
con mando elctrico derecho
Espejos exteriores
con mando elctrico derecho

el. Auenspiegel links

Lock washer 5

Rtroviseur ext. G commande


lectrique
Rtroviseur ext. G commande
lectrique
Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

4
1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Holder, spring

Support de ressort

Federhalter

Soporte del muelle

Holder, spring

Support de ressort

Federhalter

Soporte del muelle

1
2

Ashtray housing

Corps de cendrier

Aschenbechergehuse

Cuerpo de cencero

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
2
6 6

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

RH handgrip

Poigne D

Handgriff, rechts

Pasamano der.

LH handgrip

Poigne G

Handgriff, links

Pasamano izq.

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

6 M6x20
6

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Clip, handgrip

Obturateur de poigne

Blinde

Obturador del pasamano

Outer housing

Corps extrieur

Auengehuse

Cuerpo exterior

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Sockel des Mittenaschenbechers Base del cenicero medio

6 5
6 M5x20

Electric door mirror, RH

Electric door mirror, left

Electric door mirror, left

el. Auenspiegel rechts

el. Auenspiegel links

Espejos exteriores
con mando elctrico izq.
Espejos exteriores
con mando elctrico izq.
Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0032744-01

10

+ 21700-8203140-00

11

+ 21700-8203076-00

11

+ 21700-8203077-00

12

+ 21700-8203024-00

13

+ 00001-0076824-06

14

+ 21700-8204010-00

15

+ 21100-8202010-10

15

+ 21100-8202011-10

16

+ 00001-0025990-71

17

+ 00001-0032764-01

18

+ 21100-8202043-10

19

+ 21700-8203132-00

20

+ 21140-5325378-00

1
4

21

+ 21700-8203146-00

1 Middle ashtray base

Base de cendrier mdian

22

+ 21700-8203124-00

Corps intrieur

Innengehuse

+ 21700-8203042-00

1
1

Inner housing

23

Front ashtray base

Base de cendrier avant

Sockel des Vorderaschenbechers Base del cenicero delantero

1)

+ 21100-8201004-74 ~

()

Electric door mirrors, set

Jeu de rtroviseurs ext.


commande lectrique

Satz el. Auenspiegel

2)

+ 21700-8201004-20 ~

()

Electric door mirrors, set

Jeu de rtroviseurs ext.


commande lectrique

Satz el. Auenspiegel

Cuerpo interior

Juego espejos exteriores


con mando elctrico
Juego espejos exteriores
con mando elctrico

M180
- 243 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M190


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos

21703
21703-01
21703-02

- 244 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21700-5325396-00

+ 00001-0038321-01

+ 00001-0005164-71

+ 00001-0009776-11

+ 21700-5325151-00

+ 00001-0041897-76

+ 00001-0026381-01

+ 00001-0076713-01

+ 21700-5325445-00

10

+ 21700-5325324-00

1
4

11

+ 21700-5325320-00

12

+ 21700-5325332-00

13

+ 21700-5325010-00

13

+ 21700-5325010-10

14

+ 21140-5325388-00

15

+ 21700-5325034-00

16

+ 00001-0076702-01

17

+ 21010-8109137-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 645
2 M6

Stud M6x45

Goujon M6x45

Stift M6x45

Esprrago M6x45

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

2 6
2 512

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Tuerca M6 de collar
dentado
Arandela 6 elstica

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

1
6

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Soporte izq.

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Reinforcement

Renfort

Verstrker

Refuerzo

Retaining clip

Elment de fixation

Verriegelung

Fijador

1 Fuse box cover

Couvercle de botier fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

3
1

Lock

Verrou

Schlo

Cierre

Instrument panel assy

Planche de bord complte

Armaturenbrett komplett

Instrument panel assy

Planche de bord complte

Armaturenbrett komplett

2
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos
en conjunto
Tornillo autorroscante

Centre bracket

Support central

Halter

Soporte central

4
4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

10 5
4

(01)

Description

M190
- 245 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M191


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos

21703
21703-01
21703-02

- 246 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21140-5325388-00

+ 21010-8109137-00

+ 21700-5325262-00

+ 21700-5325014-00

+ 21700-5325180-00

+ 21700-5325124-00

+ 00001-0025991-73

+ 00001-0076702-07

+ 21700-5325036-00

10


Application
QTY

Description

5
11
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Instrument panel trim insert

Enjoliveur de tableau de bord

Instrument panel carrier


assembly
Instrument panel cover plate

Carcasse de tableau de bord


complte
Enjoliveur de planche de bord

1
8 5
8

Facia panel

Visire de planche de bord

Einsatzstck des Armaturenbretts Insercin del tablero


de instrumentos
Armaturenbrettgestell, komlett
Armazn del tablero
de instrumentos en conjunto
Armaturenbrettauflage
Cubrejunta del tablero
de instrumentos
Instrumententafel
Visera del tablero

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Upper bracket

Support suprieur

Halter, oben

Soporte superior

+ 21700-5326066-00

1
2

Spring

Ressort

Feder

Muelle

11

+ 21700-5303016-00

1 Glovebox lid

Couvercle de bote gants

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

12

+ 21700-5303234-00

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

+ 21230-5303058-00

1
2

Return spring

13

Shaft

Axe de verrou

Achse

Eje del cierre

14

+ 21700-5303056-00

Lock, lid

Schlo f. Handschuhfachklappe

Cierre de tapa guantera

15

+ 21700-5303044-00

Buffer

Puffer

Tope

16

21700-5303025-00

2
1
1

Verrou de couvercle de bote


gants
Tampon

Inner panel, lid

Panneau intrieur

Tafel

Panel de tapa interior

Glovebox lid

Couvercle de bote gants

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

1
4

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Buffer, lid

Tampon

Gummipuffer

Tope de tapa

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa de cubrejunta

Console mat

Tapis de console

Konsolmatte

Alfombra de la fachada

Cover plate, console

Enjoliveur de console

Mittelkonsolenauflage

Placa de la mnsula

Bracket

Caisse de radio

Aufnahmefach f. Autoradio

Caja de radio

17

21700-5303020-00

18

+ 21700-5303058-00

19

+ 21083-5303044-00

20

+ 21700-5326022-00

21

+ 21700-5326026-00

22

+ 21700-5326014-00

1
1
1

23

+ 21700-7901023-00

Arandela 5 de fijacin

M191
- 247 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M200

Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap

21703
21703-01
21703-02

- 248 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-8402010-00

+ 21080-8407134-00

+ 21700-8407120-00

+ 11180-8402200-00

+ 21700-8407138-00

21080-8406176-00

+ 00001-0026053-71

8
9


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Bonnet

Capot

Motorhaube

Cap

Bush

Douille de support de bquille

Buchse

Casquillo

Bonnet stay

Bquille de capot

Motorhaubensttze

Tope del cap

1
1

Bonnet seal

Joint d'tanchit de capot

Dichtungsprofil Motorhaube

Empaquetadura de cap

Holder

Support de bquille

Halter

Sujetador del tope

Shaft

Axe

Achse

Eje

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21100-8406194-00

1
1 6
1

Trim, bonnet release handle

Revtement de poigne

Griffverkleidung

Revestimiento de manija

+ 21100-8406134-00

Operating lever, bonnet lock

10

+ 21100-8406140-00

Bettigungshebel f.
Motorhaubenschlo
Seilzughlle

Palanca de cerradura
de cap
Vaina de varilla

11

+ 21010-3724317-00

Dichtung

Empaquetadura

12

+ 21700-8406070-01

1
1

Outer cable, bonnet lock


operating rod
Grommet

Levier de commande de serrure


de capot
Gaine de tringle de serrure de
capot
Joint d'tanchit

Bonnet hook

Crochet de capot

Motorhaubenhaken

Gancho del cap

13

+ 00001-0038320-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Tuerca M6 de collar dentado

14

+ 21100-8402214-00

2 M6
2

Buffer, bonnet

Tampon de capot

Gummipuffer

Tope del cap

15

+ 21700-8407010-00

Charnire de capot D

Motorhaubenscharnier, rechts

Bisagra del cap der.

+ 21700-8407011-00

Bonnet hinge, LH

Charnire de capot G

Motorhaubenscharnier, links

Bisagra del cap izq.

16

+ 00001-0061008-11

1
1
8 M8

Bonnet hinge, RH

15

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

17

+ 00001-0025984-71

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

18

+ 00001-0058964-11

8 8
1 M5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

19

+ 00001-0026052-71

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

20

+ 00001-0045696-80

1 5
1 12

Clamp 12

Etrier 12

Kabelschelle 12

Grapa 12

21

+ 00001-0004181-01

Clip

Etrier

Klammer

Grapa

22

+ 00001-0025995-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

23

+ 00001-0009020-21

1
2 6
2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

24

+ 21010-8406161-00

Tube

Tube

Rohr

Tubo

25

+ 21100-8406010-00

Bonnet lock

Serrure de capot

Motorhaubenschlo

Cierre del cap

26

+ 11110-8406034-10

1
1
2

Bonnet lock spring

Ressort de serrure de capot

Motorhaubenschlofeder

Muelle del cierre del cap

M200
- 249 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M230


Body floor, front
Plancher de la carrosserie avant
Boden, vorne
Piso de la carrocera delantero

21703
21703-01
21703-02

- 250 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5101080-00

+ 21100-5101108-00

+ 21100-5101066-50

+ 21100-5101024-00

+ 21100-5101067-50


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Front floor reinforcement

Traverse de plancher avant

Bodenquertrger vorne

Travesao de piso delantero

Floor reinforcement

Renfort de plancher

Bodenverstrker

Refuerzo del piso

1
1
1

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin der.

Front floor panel

Plancher avant

Bodenplatte, vorne

Panel del piso delantero

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck, links

Conexin izq.

M230
- 251 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M235


Body floor, rear
Plancher de la carrosserie arrire
Boden, hinten
Piso de la carrocera trasero

21703
21703-01
21703-02

- 252 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5101240-00

+ 21100-5101241-00

+ 21100-5101210-00

+ 21100-5101211-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Rear wheel arch, RH

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasera der.

Rear wheel arch, LH

Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Pase de rueda trasera izq.

Coil spring mounting, RH

Support de ressort D

Federlagerung, rechts

Apoyo del muelle der.

1
1

Coil spring mounting, LH

Support de ressort G

Federlagerung, links

Apoyo del muelle izq.

+ 21100-5101272-50

Middle crossmember, floor

Traverse de plancher mdiane

Bodenquertrger mitten

Travesao central del piso

+ 21100-5101290-00

1 Seat belt bracket

Support de ceinture de securit Gurtbefestigung

+ 21100-5101288-50

1 Chassis arm connection, RH

Verbindungsstck, rechts

+ 21100-5101289-50

Chassis arm connection, LH

Verbindungsstck, links

Conexin de languero izq.

+ 00001-0076711-01

Self-tapping screw

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0005193-01

2
2 5

Elment de liaison de longeron


D
Elment de liaison de longeron
G
Vis taraudeuse

Soporte cinturones
de seguridad
Conexin de languero der.

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

+ 00001-0041897-71

Etrier

Bgel

Grapa

+ 21100-5101410-00

Flap

Porte d'accs

Deckel

Puerta de escotilla

10

+ 21100-5101420-00

2
1
1

Clip

Gasket

Joint de pavillon

Dichtung

Junta de tapa

11

+ 21100-5101034-50

Middle floor panel

Plancher mdian

Bodenplatte, mitten

Panel del piso central

12

+ 21100-5101373-00

1
1

Middle chassis arm, LH

Longeron mdian G

Lngstrger, mitten links

Larguero medio izq.

13

+ 21100-5101372-00

Middle chassis arm, RH

Longeron mdian D

Lngstrger, mitten rechts

Larguero medio der.

14

+ 21100-5101332-00

Rear chassis arm, RH

Longeron arrire D

Lngstrger, hinten rechts

Larguero trasero der.

15

+ 21100-5101276-50

1
1
1

Rear crossmember, floor

Traverse de plancher arrire

Bodenquertrger hinten

Travesao de piso trasero

16

+ 21100-5101040-00

Plancher arrire D

Bodenplatte, hinten rechts

Panel del piso trasero der.

+ 21100-5101043-00

Rear floor panel, LH

Plancher arrire G

Bodenplatte, hinten links

Panel del piso trasero izq.

17

+ 21100-5101331-50

1
1
1

Rear floor panel, RH

16

Rear chassis arm, LH

Longeron arrire G

Lngstrger, hinten links

Larguero trasero izq.

18

+ 21100-5107120-00

Spare wheel well

Logement de roue de secours

Reserveradmulde

19

+ 21100-5101093-00

Extension, LH

Rallonge G

Ansatzstck links

20

+ 21100-5101092-00

1
1

Alojamiento rueda
de recambio
Extensin izq.

Extension, RH

Rallonge D

Ansatzstck rechts

Extensin der.

M235
- 253 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M240


Body front frame
Carcasse de la partie avant
Innenteile, vorne
Frente

21703
21703-01
21703-02

- 254 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21100-8403260-51

Inner wing assy, RH

Demi-bloc AV D complet

Schmutzfnger rechts komplett

+ 21100-8403261-51

Inner wing assy, LH

Demi-bloc AV G complet

Schmutzfnger links komplett

+ 21100-8403426-50

Front connection, RH

Tle de liaison D

Verbindungsstck, vorne rechts

+ 21100-8403427-50

Front connection, LH

Tle de liaison G

Verbindungsstck, vorne links

Conexin delantera izq.

+ 21700-8407132-00

1
1
1

Pase de rueda der.


en conjunto
Pase de rueda izq.
en conjunto
Conexin delantera der.

Bracket, stay

Support de bquille

Halterung f. Motorhaubensttze Soporte de tope

+ 21100-8403264-51

Demi-bloc AV D

Schmutzfnger rechts

Pase de rueda der.

+ 21100-8403265-51

Inner wing, LH

Demi-bloc AV G

Schmutzfnger links

Pase de rueda izq.

+ 21100-2803032-00

Side bracket, RH

Support latral D

Trger, rechts

Soporte lateral der.

+ 21100-2803033-00

1
1
1
1

Inner wing, RH

Side bracket, LH

Support latral G

Trger, links

Soporte lateral izq.

+ 21100-8401050-51

Auvent

Khlerrahmen

Bastidor de radiador

+ 21100-8401060-51

Radiator top assy

Traverse suprieure complte

Quertrger, oben komplett

+ 21100-8401052-50

Radiator support panel assy

+ 21100-8401122-50

1
1
1

Radiator support

Panel del marco radiador


en conjunto
Panel frontal de radiador

10

+ 21100-8401078-00

Panneau de cadre de radiateur Rahmenblech, komplett


complet
Panneau de calandre de
Verkleidungsblech
radiateur
Traverse de cadre infrieure
Quertrger unten

11

+ 21100-8403422-00

Tle de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin de languero der.

11

+ 21100-8403423-00

Conexin de languero izq.

12

+ 21100-8403280-51

13

+ 21100-5101056-00

14

+ 21100-5301080-50

15

+ 21100-5301102-00

16

+ 21100-5101302-00

16

+ 21100-5101303-00

17

+ 21100-8403294-00

17

+ 21100-8403295-00

18

+ 21100-8403281-51

19

+ 21100-5101057-00

20

+ 21100-8403400-50

Radiator cowling panel

1
Support bottom piece
1 RH connection, chassis arm

Traviesa superior en conjunto

Traviesa de marco inferior

1
1

LH connection, chassis arm

Tle de liaison G

Verbindungsstck, links

Chassis arm, RH

Longeron D

Lngstrger, rechts

Larguero der.

1
1

Sill connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin de bajo der.

Bulkhead

Tle d'auvent

Stirnwand

Salpicadero

1
1
1

Lower reinforcement bulkhead Renfort infrieur

Stirnwandverstrker, unten

Reforzador inferior

Front chassis arm, RH

Longeron avant D

Lngstrger, rechts

Larguero delantero der.

Front chassis arm , LH

Longeron avant G

Lngstrger, links

Larguero delantero izq.

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin der.

1
1

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck, links

Conexin izq.

Chassis arm, LH

Longeron G

Lngstrger, links

Larguero izq.

1
1

Sill connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck, links

Conexin de bajo izq.

Battery platform

Console batterie

Batterie-Trgerplatte

Base de batera

M240
- 255 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M250


Body side and rear frame
Carcasse de la partie latrale et arrire
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero

21703
21703-01
21703-02

- 256 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5701100-00

+ 21100-5701050-00

+ 21100-5401086-00

+ 21100-5401087-00

+ 21100-5401120-00

+ 21100-5401121-00

+ 21100-5401102-00

+ 21100-5401103-00

+ 21100-5701124-00

+ 21700-5401426-00

+ 21700-5401427-00

+ 21700-8404076-00

+ 21700-8404077-00

+ 21700-5401378-00

+ 21700-5401379-00

10
11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

Roof crossmember

Traverse de pavillon

Dachrahmenbalken

Travesao de techo

1
1
1

2
2

RH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse D

Seitenwandauflage, rechts

Placa del lateral der.

LH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse G

Seitenwandauflage, links

Placa del lateral izq.

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

RH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse D

Seitenwandauflage, rechts

Refuerzo del montante


delantero der.
Refuerzo del montante
delantero izq.
Placa del lateral der.

LH cover plate, bodyside

Doublure de ct de caisse G

Seitenwandauflage, links

Placa del lateral der.

1
1

1

1
1

Roof crossmember, rear

Traverse arrire de pavillon

Dachrahmenbalken, hinten

Viga del techo trasera

Rear pillar panel, inner LH

Seitenwand-Eckblech, rechts

Wing reinforcement, RH

Doublure de custode intrieure


D
Doublure de custode intrieure
G
Renfort d'aile D

Verstrker rechte Kotflgel

Panel de pilar trasero


interior der.
Panel de pilar trasero
interior izq.
Refuerzo de aleta der.

Wing reinforcement, LH

Renfort d'aile G

Verstrker linke Kotflgel

Refuerzo de aleta izq.

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck, rechts

Conexin der.

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck, links

Conexin izq.

+ 21700-5401175-00

1
1
1

LH rear wheel arch

Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Pase de rueda trasero izq.

+ 21700-8404066-00

Wing connection, RH

Elment de liaison d'aile D

Kotflgelverbindungsstck, rechts Conexin de aleta der.

11

+ 21700-8404067-00

Elment de liaison d'aile G

Kotflgelverbindungsstck, links

Conexin de aleta izq.

+ 21700-5401174-00

RH rear wheel arch

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasero der.

13

21100-5401292-00

1
1
2

Wing connection, LH

12

Rear arch connection

Verbindungsstck f. Radbogen

Conexin de aleta trasera

14

+ 21100-5401316-00

Centre cover, bodyside

Elment de liaison de passage


de roue arrire
Doublure de ct de caisse
mdiane

Auflage der B-Sule

Placa del lateral central

Rear pillar panel, inner LH

Seitenwand-Eckblech, links

M250
- 257 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M260


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Elementos exteriores

21703
21703-01
21703-02

- 258 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5701012-00

+ 21100-5201026-00

+ 21100-5201027-00

+ 21100-5401338-00

+ 21100-5401339-00

+ 21700-5201010-00

+ 21080-8403066-00

+ 00001-0005196-01

+ 21080-8403068-00

+ 21700-8403010-00

+ 21700-8403044-00

+ 21700-8403045-00

10

+ 00001-0009024-21

11

+ 00001-0025990-70

12

+ 21700-8403011-00

13
14


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1
1

Roof panel

Pavillon

Dachblech

Inner pillar, RH

Montant intrieur D

Windschutzsule, innen rechts

Montante interior der.

Inner pillar, LH

Montant intrieur G

Windschutzsule, innen links

Montante interior izq.

Pillar reinforcement, RH

Renfort de montant D

Verstrker, rechts

Refuerzo del montante der.

1
1

Pillar reinforcement, LH

Renfort de montant G

Verstrker, links

Refuerzo del montante izq.

Windscreen scuttle panel

Baie de pare-brise

Windschutzscheibenrahmen

Marco del parabrisas

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

1
1

Front wing, RH

Aile avant D

Kotflgel, vorne rechts

Aleta delantera der.

Bracket

Support

Trger

Soporte

1
4 620

Bracket

Support

Trger

Soporte

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Front wing, LH

Aile avant G

Kotflgel, vorne links

Aleta delantera izq.

+ 21700-8404010-00

4 6
1
1

Rear wing, RH

Aile arrire D

Kotflgel, hinten rechts

Aleta trasera der.

+ 21100-5601250-50

15

+ 21700-8404050-00

Traverse de baie de lunette


arrire
Gouttire d'aile D

Heckscheibenrahmen-Quertrger Travesao del marco


de la ventana trasera
Wasserrinne, rechts
Canaleta de aleta der.

15

+ 21700-8404051-00

Gutter, LH wing

Gouttire d'aile G

Wasserrinne, links

16

+ 21100-5601080-00

1
1
1

Rear window frame


crossmember
Gutter, RH wing
Rear panel assy

Panneau de jupe arrire complet Rckwandblech, komplett

17

+ 21100-5601098-00

Bottom crossmember

+ 21100-5601082-00

Rear panel

Traverse de jupe arrire,


infrieure
Panneau de jupe arrire

Heckquertrger unten

18

Rckwandblech

19

+ 21700-8404015-00

1
1

Panel del faldn


trasero en conjunto
Travesao de faldn
inferior
Panel del faldn

Rear wing, LH

Aile arrire G

Kotflgel, hinten links

Aleta trasera izq.

20

+ 21100-5401130-00

Body pillar, RH

Montant de ct de caisse D

B-Sule, rechts

Montante del lateral der.

20

+ 21100-5401131-00

Body pillar, LH

Montant de ct de caisse G

B-Sule, links

Montante del lateral izq.

21

+ 21100-5401060-00

1
1
1

Side panel, RH

Panneau de ct de caisse D

Seitenwand, rechts

Lateral de carrocera der.

21

+ 21100-5401061-00

Side panel, LH

Panneau de ct de caisse G

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

22
22 8
22

Panel del techo

Canaleta aleta izq.

M260
- 259 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M270


Fuel filler door
Trappe de goulot de remplissage
Klappe des Einfllstutzens
Tapa de acceso a la boca de llenado

21703
21703-01
21703-02

- 260 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0032760-01

+ 00001-0025990-70

2 M6x12
2 6

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

+ 21700-8413010-00

1 Fuel tank flap assy

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21700-8413086-00
+ 21700-8413066-00

1
1

Catch

5
6

+ 21700-8413078-00

+ 21010-2808020-00

1
2

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

+ 00001-0025991-70

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0076712-01

2 5
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Trappe de rservoir carburant Tankdeckel komplett


complte
Cliquet
Klinke

Tapa de acceso depsito


combustible en conjunto
Fijador

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

Retainer

Support

Halter

Sujetador

M270
- 261 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M280


Trunk lid
Porte du coffre bagages
Kofferraumdeckel
Tapa del portaequipajes

21703
21703-01
21703-02

- 262 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5604010-00

+ 21700-5605023-00

+ 21099-5605035-10

+ 00001-0025982-71

+ 00001-0058962-11

+ 21700-5605165-00

+ 21080-8402214-01

+ 00001-0025983-71

+ 00001-0061008-11

10

+ 21700-5605022-00

11

+ 21030-5601155-00

12

+ 21100-5605128-00

13


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Boot lid

Porte de coffre bagages

Kofferraumdeckel

Cubierta del maletero

Lid hinge link, RH

Elment de charnire G

Deckelscharnierglied links

Eslabn de la bisagra izq.

Lid hinge pin

Axe de charnire de couvercle

Scharnierbolzen

Eje de bisagra de tapa

2 6
2 M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2
2
4 8

Buffer

Bute

Puffer

Tope

Buffer, bonnet

Tampon de capot

Gummipuffer

Tope del cap

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

4 M8
1
2

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Lid hinge link, RH

Elment de charnire D

Deckelscharnierglied rechts

Eslabn de la bisagra der.

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

2
2

Spring

Ressort

Feder

Muelle

+ 21100-5605132-00

Spring cover

Protecteur

Schutzhlle

Funda

14

+ 21700-5604040-00

1 Seal, lid

+ 21700-5604050-00

1 Seal, lid

Dichtungsprofil f.
Kofferraumdeckel
Dichtungsprofil f.
Kofferraumdeckel

Empaquetadura de cubierta

15

Joint d'tanchit de porte de


coffre bagages
Joint d'tanchit de porte de
coffre bagages

Empaquetadura de cubierta

M280
- 263 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M290


Trunk lid lock
Serrure de porte du coffre bagages
Kofferraumdeckelschlsser
Cerradura de tapa del portaequipajes

21703
21703-01
21703-02

- 264 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5606100-10

+ 21050-6105416-00

+ 21100-6105410-10 1)

+ 21100-6105162-10

+ 21100-6105418-00

+ 00001-0076705-07

+ 21093-6512312-00 ~

+ 21093-6512312-01 ~

+ 21093-6512310-00

+ 00001-0041897-76

10

+ 21120-6305812-00

11

+ 00001-0076710-01

12

+ 21093-6512210-01 ~

12

+ 21093-6512210-02 ~

12

+ 21093-6512210-03 ~

13

+ 21100-5606144-00

14

+ 21080-6103346-00

15

+ 00001-0038321-01

16


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Operating rod, lever

Tringle de levier

Hebelstange

Varilla de palanca

Locking clip

Etrier d'arrt de barillet

Klammer

Grapa

Lock cylinder, RH

Barillet de serrure D

Schliezylinder rechts

Bombine der.

1
1

Driver

Doigt d'entranement

Mitnehmer

Perro de arrastre

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Goma

2
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

2
2
2

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1 -
2

Gear motor bracket

Support de motorducteur

E-Getriebemotor-Halter

Soporte de motoreductor

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1 -

1 -

1 -

Lock gear motor, passenger's


door
Lock gear motor, passenger's
door
Lock gear motor, passenger's
door
Rod, lock electric operation

Motorducteur de serrure de
porte de passager
Motorducteur de serrure de
porte de passager
Motorducteur de serrure de
porte de passager
Tringle de commande lectrique

Getriebemotor

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

+ 21700-5606150-10

2 612

5 M6
1

Motoreductor del cierre


de puerta de pasajero
Motoreductor del cierre
de puerta de pasajero
Motoreductor del cierre
de puerta de pasajero
Tirante de accionamiento
elctrico
Tornillo M6x12
de collar dentado
Tuerca M6 de collar dentado

Operating lever, lock

Levier de commande de serrure Schlobettigungshebel

17

+ 21100-5606068-00

Lock pull rod

Tige de commande de serrure

Schloantriebsstange

18

+ 21100-5606010-11

Boot lid lock

Kofferraumdeckelschlo

19

+ 21100-5606064-00

Striker plate

Schloverriegelung

Fijador del cierre

20

+ 21700-5606058-00

1
1

Serrure de porte de coffre


bagages
Arrtoir de serrure

Palanca de mando
de cerradura
Tirante del mando
del cierre
Cierre de cap trasero

21

+ 21080-6302015-00

Retainer

1)

Boot lock trim

Getriebemotor
Getriebemotor
Schloantriebsstange

Enjoliveur de serrure de coffre Kofferraumschloverkleidung


bagages
Bouton
Knopf

Revestimiento de cierre
de maletero
Botn

21700-6100040-00(M320) = 21100-6105410-10(M320) + 21100-6105411-10(M320)

M290
- 265 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M300


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 266 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-6102053-00

+ 00001-0076703-07

+ 21700-6102080-00

+ 21010-8109137-00

+ 21700-6102186-00

+ 21700-6102187-00

+ 21700-6102322-00

+ 21700-6102323-00

+ 00001-0032764-01

+ 21050-6816096-00

10

+ 00001-0076717-07

11

+ 21700-6107020-00

11

+ 21700-6107021-00

12

+ 21100-6100014-00

12

+ 21100-6100015-00

13


Application
QTY

Description

16
4

Dsignation

Benennung

Denominacin

Securing clip

Clip de fixation de garniture

Knopf

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Botn
Tornillo autorroscante

4
4

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
1
1

Door interior handle

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

Door interior handle

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

Bracket

Support

Trger

Soporte

1
4 M6x20

Bracket

Support

Trger

Soporte

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

6
6
1

Square nut

Ecrou carr

Vierkantmutter

Tuerca cuadrada

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Top weatherstrip, RH

Joint d'tanchit suprieur D

Dichtungsprofil, oben rechts

Goma superior der.

1
1

Top weatherstrip, LH

Joint d'tanchit suprieur G

Dichtungsprofil, oben links

Goma superior izq.

Front door, RH

Porte avant D

Vordertr, rechts

Puerta delantera der.

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

+ 21100-6101014-00

1
1

RH front door panel

Panneau de porte AV D

Trauenblech, rechts

13

+ 21100-6101015-00

LH front door panel

Panneau de porte AV G

Trauenblech, links

14

+ 21700-6107018-00

Front door weatherstrip

Dichtungsprofil Vordertr

15

+ 21700-6102012-00

Trim, RH door

Verkleidung rechte Tr

15

+ 21700-6102013-00

1
1

Joint d'tanchit de porte


avant
Garniture de porte D

Panel de puerta delantera


exterior der.
Panel de puerta delantera
exterior izq.
Goma del vano
de puerta delantera
Tapizado de la puerta der.

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

M300
- 267 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M303


Front door trim panels
Garniture des portes avant
Verkleidung vorderer Tre
Paneles interiores de las puertas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 268 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-6102032-00

+ 21700-6102033-00

+ 21700-6102014-00

+ 21700-6102015-00

+ 21700-6102014-00

+ 21700-6102015-00

+ 21140-5325378-00

+ 21700-6102522-00

+ 21700-6102523-00

+ 21700-6102022-00

+ 21700-6102023-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
1

Securing clip, trim

Enjoliveur

Insert, LH door trim

1
1
1

Trim, RH door

Enjoliveur de garniture de porte Trverkleidungsauflage, links


G
Garniture de porte D
Verkleidung rechte Tr

Cubrejunta de tapizado
de puerta izq.
Tapizado de la puerta der.

Trim, LH door

Garniture de porte G

Tapizado de la puerta izq.

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

1
78

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

1
1
1
1

Auflage

Denominacin

Verkleidung linke Tr

Cubrejunta del rivestimento

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Insert, RH

Pice d'insertion D

Einlage rechts

Inserto derecho

Insert, LH

Pice d'insertion G

Einlage links

Inserto izquierdo

Trim pocket, RH door

Poche de garniture de porte D

Trtasche, rechts

Bolsa del tapizado der.

Trim pocket, LH door

Poche de garniture de porte G

Trtasche, links

Bolsa del tapizado izq.

M303
- 269 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M305


Door hinges
Charnires des portes
Trgelenke
Bisagras de puertas

21703
21703-01
21703-02

- 270 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-6106096-00

+ 21010-6106156-00

+ 21080-6106008-20

+ 00001-0038364-21

+ 00001-0038360-21

+ 21100-6106082-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
4
8

Pin, check strap

Doigt d'arrt

Transchlagbolzen

Perno de limitador

Yoke, check strap

Chape de fixation d'arrt

Transchlaggabel

Horquilla del tope

Hinge assy

Charnire complte

Scharnier komplett

Bisagra en conjunto

8 616

8 612

Toothed collar bolt M6x16

Boulon M6x16 collet dent

Zahnbundschraube M6x16

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Tornillo M6x16 de collar


dentado
Tornillo M6x12 de collar
dentado
Limitador de puerta

M305
- 271 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M310


Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras

21703
21703-01
21703-02

- 272 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-6207018-00

+ 21700-6102053-00

+ 00001-0076703-07

+ 21700-6102080-00

+ 21010-8109137-00

+ 21700-6202186-00

+ 21700-6202187-00

+ 21700-6202322-00

+ 21700-6202323-00

+ 00001-0032764-01

+ 21700-6202034-00

10

+ 21100-6200014-00

10

+ 21100-6200015-00

11

+ 21100-6201014-00

11

+ 21100-6201015-00

12
12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Rear door weatherstrip

Joint d'tanchit de porte AR

Trrahmenabdichtung

Securing clip

Clip de fixation de garniture

Knopf

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

4
4

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
1
1

Door interior handle, RH

Poigne intrieure de porte D

Trinnengriff, rechts

Manilla interior der.

Door interior handle, LH

Poigne intrieure de porte G

Turinnengriff,links

Manija interior izq.

Bracket

Support

Trger

Soporte

1
4 M6x20

Bracket

Support

Trger

Soporte

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

2
1
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Rear door, RH

Porte arrire D

Hintertr, rechts

Puerta trasera der.

Rear door, LH

Porte arrire G

Hintertr, links

Puerta trasera izq.

RH rear door panel

Panneau de porte AR D

Trauenblech, rechts

Panel exterior der.

LH rear door panel

Panneau de porte AR G

Trauenblech, links

Panel exterior izq.

+ 21700-6202012-00

1
1
1

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

+ 21700-6202013-00

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

Tapizado de la puerta der.


trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera

20
4

Goma del vano


de puerta trasera
Botn

M310
- 273 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M315


Front door trim panels
Garniture des portes arrire
Verkleidung hinterer Tre
Paneles interiores de las puertas traseras

21703
21703-01
21703-02

- 274 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-6202032-00

+ 21700-6202033-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH door cover

Enjoliveur

Auflage rechte Tr

Cubrejunta de puerta der.

LH door cover

Enjoliveur de porte G

Auflage linke Tr

Cubrejunta de puerta izq.

+ 21700-6202014-00

1
1
1

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

+ 21700-6202015-00

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

+ 21700-6202022-00

Pocket, RH trim

Poche de garniture D

Trtasche, rechts

Tapizado de la puerta der.


trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Bolsa de tapizado der.

+ 21700-6202023-00

Pocket, LH trim

Poche de garniture G

Trtasche, links

Bolsa de tapizado izq.

+ 21140-5325378-00

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21700-6202104-00

Insert, RH door trim

+ 21700-6202105-00

Insert, LH door trim

Enjoliveur de garniture de porte Trverkleidungsauflage, rechts


D
Enjoliveur de garniture de porte Trverkleidungsauflage, links
G

1
1
58

Cubrejunta de tapizado
de puerta der.
Cubrejunta de tapizado
de puerta izq.

M315
- 275 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M320


Front door locks
Serrures de portes avant
Vordertrschlsser
Cerraduras de las puertas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 276 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin
Botn de desconexin
del cierre
Casquillo de botn

+ 21700-6105125-00

Door locking knob

Bouton de blocage de serrure

Trverriegelungsknopf

+ 21700-6105129-00

Sleeve

Douille

Buchse

+ 00001-0005193-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

+ 21700-6105118-00

2
2 5
1

Locking knob control rod, RH

Tringle de bouton D

Tirante del botn der.

+ 21700-6105119-00

Locking knob control rod, LH

Tringle de bouton G

+ 21080-6105094-00

Clamp

Etrier de tringle

Trverriegelungsknopf-Stange,
rechts
Trverriegelungsknopf-Stange,
links
Klammer

+ 21700-6105192-00

Inner handle surround, RH

Cache-entre de poigne D

Innengriffverkleidung, rechts

+ 21700-6105193-00

Inner handle surround, LH

Cache-entre de poigne G

Innengriffverkleidung, links

+ 00001-0026052-70

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Revestimiento de manija
interior der.
Revestimiento de manija
interior izq.
Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0032744-01

6 5
6 M5x20

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

+ 21700-6105180-00

Door interior handle, RH

Poigne intrieure de porte D

Trinnengriff, rechts

Manilla interior der.

+ 21700-6105181-00

Door interior handle, LH

Poigne intrieure de porte G

Turinnengriff,links

Manija interior izq.

10

+ 21100-6105094-00

Clip, lock link, RH

10

+ 21100-6105095-00

11

+ 21100-6105090-10

1
1
1

trier D de fixation de tringle de


serrure
trier G de fixation de tringle de
serrure
Tringle de poigne intrieure D

Befestigungsbgel fr
Schlostange rechts
Befestigungsbgel fr
Schlostange links
Trinnengriff-Stange, rechts

Grapa de sujecin del tirante


del cierre derecha
Grapa de sujecin del tirante
del cierre izquierda
Tirante del mando interior der.

12

+ 21010-6205118-00

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

+ 21080-6105252-00

Clamp

Etrier de tringle

Klammer

Grapa de tirante

14

+ 21700-6105012-00

RH door lock

Serrure de porte D

Trschlo rechts

Cierre de la puerta der.

14

+ 21700-6105013-00

2
1
1

LH door lock

Serrure de porte G

Trschlo links

Cierre de la puerta izq.

15

+ 00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

16

+ 21100-6105150-00

4 M5
1

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte D

Trauengriff, rechts

Manija de puerta exterior der.

16

+ 21100-6105151-00

Door exterior handle, LH

Poigne extrieure de porte G

Trauengriff, links

Manija de puerta exterior izq.

17

+ 21050-6105416-00

2
2

Locking clip

Etrier d'arrt de barillet

Klammer

Grapa

Lock cylinder, RH

Barillet de serrure D

Schliezylinder rechts

Bombine der.

Lock cylinder, LH

Barillet de serrure G

Schliezylinder links

Bombine izq.

Driver

Doigt d'entranement

Mitnehmer

Perro de arrastre

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Goma

Door exterior handle operating Tringle de poigne extrieure


link
Lock operating link, RH
Tringle de barillet de serrure D

Auengriffstange

Varilla de manija exterior

Trschlostange, rechts

Tirante de cierre der.

18
18

21100-6105410-10 1)
21100-6105411-10 1)

19

+ 21100-6105162-10

20

+ 21100-6105418-00

2
2

21

+ 21100-6105240-00

22

+ 21100-6105136-00

22

+ 21100-6105137-00

1
1

23

+ 21080-6105266-10

24
24

Clip, lock link, LH


Interior handle operating rod,
RH
Washer

Tirante del botn izq.


Grapa de tirante

Lock operating link, LH

Tringle de barillet de serrure G

Trschlostange, links

Tirante de cierre izq.

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

+ 21700-6105014-00

4
1

Exterior lock, RH

Serrure extrieure de porte D

Auentrschlo rechts

Cierre exterior der.

+ 21700-6105015-00

Exterior lock, LH

Serrure extrieure de porte G

Auentrschlo links

Cierre exterior izq.

25

+ 21700-6105276-00

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

26

+ 21080-6105268-10

2
4

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

27

+ 21700-6105208-00

Striker body

Corps d'arrtoir de serrure

Schloriegelgehuse

Cuerpo de fijador del cierre

28

+ 21700-6105228-00

2
2

Pin, striker

Doigt d'arrtoir de serrure

Riegelbolzen

Perno del fijador de cierre

1)

+ 21700-6100040-00

Kit, lock cylinder

Jeu de barillets de serrures

Satz Schliezylinder

Juego de bombines

M320
- 277 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M330


Rear door locks
Serrures de portes arrire
Hintertrschlsser
Cerraduras de las puertas traseras

21703
21703-01
21703-02

- 278 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-6205082-00

+ 21700-6205083-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Locking linkage, RH

Commande de verrouillage D

Schloantrieb, rechts

Locking linkage, LH

Commande de verrouillage G

Schloantrieb, links

Mando de bloqueo izq.

+ 21700-6105125-00

1
1
2

Door locking knob

Bouton de blocage de serrure

Trverriegelungsknopf

+ 21700-6105129-00

Sleeve

Douille

Buchse

Botn de desconexin
del cierre
Casquillo de botn

+ 00001-0005193-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

+ 00001-0026053-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 00001-0032759-01

2 5
4 6
4 M6x10

Screw M6x10

Vis M6x10

Schraube M6x10

Tornillo M6x10

+ 21080-6105252-00

Clamp

Etrier de tringle

Klammer

Grapa de tirante

+ 21010-6205118-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21700-6105192-00

Inner handle surround, RH

Cache-entre de poigne D

Innengriffverkleidung, rechts

+ 21700-6105193-00

Inner handle surround, LH

Cache-entre de poigne G

Innengriffverkleidung, links

10

+ 00001-0026052-70

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Revestimiento de manija
interior der.
Revestimiento de manija
interior izq.
Arandela 5 de fijacin

11

+ 00001-0032739-01

4
1

6 5
6 M5x10

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

12

+ 21700-6105180-00

Door interior handle, RH

Poigne intrieure de porte D

Trinnengriff, rechts

Manilla interior der.

12

+ 21700-6105181-00

Door interior handle, LH

Poigne intrieure de porte G

Turinnengriff,links

Manija interior izq.

13

+ 21100-6105094-00

Clip, lock link, RH

trier D de fixation de tringle de Befestigungsbgel fr


serrure
Schlostange rechts

Grapa de sujecin del tirante


del cierre derecha

13

+ 21100-6105095-00

Clip, lock link, LH

14

+ 21100-6205080-10

1
1
1

trier G de fixation de tringle de Befestigungsbgel fr


serrure
Schlostange links
Tringle de poigne intrieure
Trinnengriffstange

Grapa de sujecin del tirante


del cierre izquierda
Tirante del mando interior

15

+ 21010-8406162-00

Clamp

Etrier

Halter

Grapa

16

+ 00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

17

+ 21100-6105150-00

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte D

Trauengriff, rechts

Manija de puerta exterior der.

17

+ 21100-6105151-00

2
4 M5
1
1

Door exterior handle, LH

Poigne extrieure de porte G

Trauengriff, links

18

+ 21100-6205240-00

18

+ 21100-6205241-00

19

+ 21700-6105014-00

19

+ 21700-6105015-00

20

+ 21080-6105266-10

1
1
4

Door exterior handle operating Tringle de poigne extrieure D Auengriffstange, rechts


link, RH
Door exterior handle operating Tringle de poigne extrieure G Auengriffstange, links
link, LH
Exterior lock, RH
Serrure extrieure de porte D
Auentrschlo rechts

21

+ 21700-6105228-00

22

+ 21700-6105276-00

23

+ 21080-6105268-10

24

Interior handle operating rod

Mando de bloqueo der.

Manija de puerta exterior izq.


Varilla der.
Tirante izq.
Cierre exterior der.

Exterior lock, LH

Serrure extrieure de porte G

Auentrschlo links

Cierre exterior izq.

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

2
2

Pin, striker

Doigt d'arrtoir de serrure

Riegelbolzen

Perno del fijador de cierre

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

4
2

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

+ 21700-6105208-00

Striker body

Corps d'arrtoir de serrure

Schloriegelgehuse

Cuerpo de fijador del cierre

25

+ 21700-6205012-00

Rear door lock, RH

Serrure de porte AR, D

Hintertrschlo rechts

Cierre de puerta trasera der.

25

+ 21700-6205013-00

Rear door lock, LH

Serrure de porte AR, G

Hintertrschlo links

Cierre de puerta trasera izq.

M330
- 279 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M340


Front door windows
Vitres de portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 280 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-6103246-00

+ 21100-6103247-00

+ 21100-6103294-00

+ 00001-0038331-71

+ 21700-6103320-00

+ 21700-6103298-00

+ 21700-6103299-00


Application
QTY

Description

2
2 510

2
1

Front guide rail, RH window

+ 21700-6103290-00

1
1

+ 21700-6103291-00

Sliding glass seal, LH

+ 21100-6103210-05

+ 21100-6103211-05

+ 21100-6103220-00

+ 21100-6103221-00

+ 21080-6103348-10

Dsignation

Benennung

Denominacin

Vordere Fhrungsschiene, rechts Canaleta delantera luna der.

Seal, guide rail

Coulisse AV de glace de porte


AV D
Coulisse AV de glace de porte
AV G
Joint d'tanchit de coulisse

Dichtungsprofil

Goma de gua

Toothed collar bolt M5x10

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10

Inner seal

Joint d'tanchit intrieur

Fensterabdichtung, innen

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Goma interior

Seal

Joint d'tanchit

Dichtungsprofil

Goma

Seal, LH

Joint d'tanchit G

Fensterabdichtung, links

Goma izq.

Sliding glass seal, RH

Fensterabdichtung, rechts

Goma de cristal der.

Fensterabdichtung, links

Goma de cristal izq.

Sliding glass, RH

Joint d'tanchit de glace de


porte D
Joint d'tanchit de glace de
porte G
Glace descendante de porte D

Luna descendente der.

Sliding glass, LH

Glace descendante de porte G

4 812

Holder, sliding glass, RH

Bas de glace descendante D

Versenkbare Fensterscheibe,
rechts
Versenkbare Fensterscheibe,
links
Fensterschiene, rechts

Holder, sliding glass, LH

Bas de glace de porte G

Fensterschiene, links

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Front guide rail, LH window

Vordere Fhrungsschiene, links

Canaleta delantera luna izq.

Luna descendente izq.


Gua de asiento de luna
descendente der.
Gua de asiento de luna
descendente izq.
Tornillo M8x12

M340
- 281 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M350


Rear door windows
Fentres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras

21703
21703-01
21703-02

- 282 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 00001-0038318-01

+ 21100-6203246-00

+ 21100-6203247-00

+ 21100-6203294-00

+ 21700-6203320-00

+ 21080-6103348-10

+ 21700-6203292-00

+ 21700-6203293-00

+ 21700-6203290-00

+ 21700-6203291-00

+ 21700-6203392-00

+ 21700-6203393-00

+ 21100-6203236-00

+ 21100-6203237-00

10

+ 00001-0038331-21

11

+ 21100-6203210-05

1
LH guide rail assy
2 510
Toothed collar bolt M5x10

1 RH sliding glass assy

11

+ 21100-6203211-05

LH sliding glass assy

12

+ 21100-6103220-00

Holder, sliding glass, RH

12

+ 21100-6103221-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 M5
1

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

Guide rail, RH

Coulisse D

Fhrungsschiene, rechts

Canaleta der.

1
2

Guide rail, LH

Coulisse G

Fhrungsschiene, links

Canaleta izq.

Sliding glass seal, lower

Joint d'tanchit infrieur

Dichtungsprofil, unten

Goma del cristal inferior

2
4 812

Inner seal

Joint d'tanchit intrieur

Dichtungsprofil, innen

Empaquetadura interior

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Tornillo M8x12

1
1

Sliding glass seal, RH

Dichtungsprofil, rechts

Sliding glass seal, LH

Window slot seal, RH

Joint d'tanchit de glace de


porte D
Joint d'tanchit de glace de
porte G
Joint d'tanchit de glace D

Dichtungsprofil, rechts

Goma de cristal
descendente der.
Goma de cristal
descendente izq.
Goma de cristal der.

Window slot seal, LH

Joint d'tanchit de glace G

Dichtungsprofil, links

Goma de cristal izq.

RH door cover plate

Enjoliveur de porte D

Auflage rechte Tr

Placa de puerta der.

LH door cover plate

Enjoliveur de porte G

Auflage linke Tr

Placa de puerta izq.

RH guide rail assy

Coulisse D complte

Fhrungsschiene, rechts

Canaleta der. en conjunto

Coulisse G complte

Fhrungsschiene, links

Canaleta izq. en conjunto

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10


1
1
1

Holder, sliding glass, LH

Dichtungsprofil, links

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
Luna descendente der.
rechts komplett
en conjunto
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare links Luna descendente izq.
komplett
en conjunto
Bas de glace descendante D
Fensterschiene, rechts
Gua de asiento de luna
descendente der.
Bas de glace de porte G
Fensterschiene, links
Gua de asiento de luna
descendente izq.

M350
- 283 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M360


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras

21703
21703-01
21703-02

- 284 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0026053-71

+ 00001-0058962-11

+ 21100-6104008-34

+ 21100-6104009-34


Application
QTY

Description

10 6
10 M6
1

1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

E-Fensterheber, kompl., rechts

Conjunto elevalunas
elctrico derecho
Conjunto elevalunas
elctrico izquierdo

Electric window lifter assy, RH

Lve-vitre lectrique complet


droit
Electric window lifter assy, LH Lve-vitre lectrique complet
gauche

E-Fensterheber, kompl., links

Arandela 6 de fijacin

M360
- 285 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M370


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras

21703-01
21703-02

- 286 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0026053-71

+ 00001-0058962-11

+ 21100-6204008-16 ~

+ 21100-6204008-22 ~

+ 21100-6204008-34 ~

+ 21100-6204009-16 ~

+ 21100-6204009-22 ~

+ 21100-6204009-34 ~

+ 00001-0026397-01


Application
QTY

Description

10 6
10 M6
1

1

1

1

1

1

6 6

Dsignation

Benennung

Denominacin

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Electric window lifter assy, RH

E-Fensterheber, kompl., rechts

Electric window lifter assy, RH

Electric window lifter assy, RH

Electric window lifter assy, LH

Electric window lifter assy, LH

Electric window lifter assy, LH

Lve-vitre lectrique complet


droit
Lve-vitre lectrique complet
droit
Lve-vitre lectrique complet
droit
Lve-vitre lectrique complet
gauche
Lve-vitre lectrique complet
gauche
Lve-vitre lectrique complet
gauche
Rondelle 6

Conjunto elevalunas
elctrico derecho
Conjunto elevalunas
elctrico derecho
Conjunto elevalunas
elctrico derecho
Conjunto elevalunas
elctrico izquierdo
Conjunto elevalunas
elctrico izquierdo
Conjunto elevalunas
elctrico izquierdo
Arandela 6

Washer 6

E-Fensterheber, kompl., rechts


E-Fensterheber, kompl., rechts
E-Fensterheber, kompl., links
E-Fensterheber, kompl., links
E-Fensterheber, kompl., links
Scheibe 6

Arandela 6 de fijacin

M370
- 287 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M371


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras

21703
21703-01

- 288 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0058964-11

+ 21100-6104192-01

+ 21050-6104072-00

+ 21080-6104066-00

+ 21080-6104064-01

+ 00001-0026053-71

+ 00001-0058962-11

+ 21700-6204010-00

+ 21700-6204011-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 5
6 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

2
2
2

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

2
4 6
4 M6

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

1
RH rear window regulator

1 LH rear window regulator

Arandela 5 de fijacin

Tuerca M6

Mcanisme de lve-glace AR, D Fensterheber, hinten rechts

Elevalunas trasero der.

Mcanisme de lve-glace AR, G Fensterheber, hinten inks

Elevalunas trasero izq.

M371
- 289 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M380

Windows
Vitres
Fenster
Lunas

21703
21703-01
21703-02

- 290 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-5206070-00

21700-5606064-00

+ 21100-5206016-05

+ 21700-5606065-00

+ 21700-5603062-00

+ 21700-5603014-05

+ 21700-5403052-05

+ 21700-5403053-05

8
8


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Upper molding

Joint suprieur

Scheibenfassung, oben

Goma de contorno superior

Trim molding, RH

Encadrement D

Fassung rechts

Goma der.

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

1
1
1

Trim molding, LH

Encadrement G

Fassung links

Goma izq.

Upper molding

Joint suprieur

Scheibenfassung, oben

Goma de contorno superior

Rear window

Lunette arrire

Heckscheibe

Luneta

Side window glass, RH

Glace de custode D

Scheibe, rechts

Luna de lateral der.

+ 21700-5403124-00

1
1
1

+ 21700-5403125-00

Side window glass, LH

Glace de custode G

Scheibe, links

Luna de lateral izq.

Trim molding, RH

Encadrement D

Fassung rechts

Goma der.

Trim molding, LH

Encadrement G

Fassung links

Goma izq.

M380
- 291 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M410


Badges
Monogrammes et enjoliveurs
Zierauflagen und Beschriftungen
Embellecedores y anagramas

21703
21703-01
21703-02

- 292 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-8212290-00

+ 21700-8212291-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Revtement de gouttire D

Wasserrinneauflage, rechts

Moldura de vierteaguas der.

Revtement de gouttire G

Wasserrinneauflage, rechts

Moldura de vierteaguas izq.

+ 21700-8212060-00

1
RH cover, gutter moulding

1 LH cover, gutter moulding


1
Badge

Emblme

Logozeichen

Anagrama de fbrica

+ 21700-8212172-00

Tailgate badge, RH

Monogramme D de hayon

Heckziergitter rechts

+ 00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

+ 21010-5605055-00

4 M5
4

Anagrama del faldn


trasero derecho
Tuerca M5 de collar dentado

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21700-8212512-00

Cover plate

Applique de porte de coffre


bagages

Kofferraumdeckelauflage

Embellecedor del portn

M410
- 293 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M420


Trim panels
Enjoliveurs
Auflagen
Embellecedores

21703
21703-01
21703-02 (01)

- 294 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Denominacin

+ 11180-8212772-00

Trim, screw

+ 00001-0076713-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

+ 00001-0051193-01

6
4 5

Schraubenverkleidung
S
Blechschraube

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

+ 21110-8101482-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

+ 21700-8212730-00

6
1

Windscreen pillar plastic cover

Applique de baie de pare-brise

Windscheibenrahmen-Auflage

Placa del marco del parabrisas

+ 21700-8212734-00

(01)

Windscreen pillar plastic cover

Applique de baie de pare-brise

Windscheibenrahmen-Auflage

Placa del marco del parabrisas

+ 21700-8212150-00

(01)

1
1

Rear door molding, RH

Hintertr-Zierleiste, rechts

Moldura de puerta trasera der.

+ 21700-8212151-00

(01)

Rear door molding, LH

Hintertr-Zierleiste, links

Moldura de puerta trasera izq.

+ 21700-8212140-00

(01)

Vordertr-Zierleiste, rechts

+ 21700-8212141-00

(01)

1
Front door molding, RH

1 Front door molding, LH

+ 21700-8212735-00

10

+ 21010-8109137-00

11

+ 00001-0025981-71

12

+ 00001-0076701-01

13

+ 00001-0025741-11

14

+ 21700-8402102-00

(01)

Enjoliveur de vis

Benennung

Revestimiento del tornillo


Tornillo autorroscante

1
7

Windscreen pillar plastic cover

Panneau de protection de porte


arrire, D
Panneau de protection de porte
arrire, G
Panneau de protection de porte
avant, D
Panneau de protection de porte
avant,G
Applique de baie de pare-brise

Windscheibenrahmen-Auflage

Moldura de puerta
delantera der.
Moldura de puerta
delantera izq.
Placa del marco del parabrisas

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

9 5
7

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

2 M5
1

Self-locking nut M5

Ecrou autofrein M5

S.Mutter M5

Tuerca M5 autoblocante

Molding, bonnet

Enjoliveur de capot

Motorhaube-Zierleiste

Moldura de cap

Vordertr-Zierleiste, links

M420
- 295 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M421

Mud guards
Bavettes
Schrzen
Guardapolvos

21703
21703-01
21703-02

- 296 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

00001-0025995-71

00001-0058962-11

11180-8403542-00

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 6
4 M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6

Self-tapping screw 6,3x25

Vis taraudeuse 6,3x25

Blechschraube 6,3x25

Tornillo autorroscante 6,3x25

21700-8404413-00

2 6,3x25
1

Mudguard, LH

Bavette G

Radabdeckung links

Delantal izq.

21700-8404412-00

Mudguard, RH

Bavette D

Radabdeckung rechts

Delantal der.

M421
- 297 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M422


Sill trim
Carnes des seuils
Schwellen-Wasserablaufleisten
Carenados de bajos

21703
21703-01
21703-02

- 298 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 11180-8212778-00 ~

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

+ 11180-8212778-01 ~

12
12

Bush

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje espaciador

+ 11180-8212786-00 ~

12

Fastening screw, overlay

Vis de fixation

+ 21140-5325388-00 ~

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Tuerca de fijacin
de la cubrejunta
Tornillo autorroscante

+ 21100-8415174-00

12
6

Befestigungsschraube
Frontscheibenauflage
Blechschraube

+ 21100-8415122-00

+ 21100-8415123-00

+ 21010-8109137-00

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0076702-07

+ 21010-2808020-00

+ 00001-0076713-07

10

+ 00001-0025984-71

11

+ 00001-0058962-11

12

+ 21700-8415512-00

12

+ 21700-8415513-00

13

+ 00001-0076702-01

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
1
4

Sill facing RH

Enjoliveur D

Deflektor, rechts

Placa der.

Sill facing LH

Enjoliveur G

Deflektor, links

Placa izq.

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

6 5
2

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

2
2
4 8

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

4 M6
1
1
4

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Sill facing, front RH

Enjoliveur avant D

Deflektor, vorne rechts

Placa delantera der.

Sill facing, front LH

Enjoliveur avant G

Deflektor, vorne links

Placa delantera izq.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

M422
- 299 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M424

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros

21703
21703-01
21703-02

- 300 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21700-8403362-00

+ 00001-0025984-71

+ 00001-0058962-11

+ 21010-8109137-00

+ 00001-0025991-73

+ 00001-0076701-07

+ 21700-8403363-00

+ 11180-8403542-00

+ 21080-8403068-00

10

+ 21700-8403603-00

11

+ 21100-8403622-00

11

+ 21100-8403623-00

12

+ 21100-2802020-01

13

+ 00001-0025982-71

14

+ 00001-0025742-11

15
16


Application
QTY

Description

1
8 8
8 M6

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

Guardabarros de aleta der.

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

12
12 5

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta izq.


Tornillo autorroscante 6,3x25

8 6,3x25
8
1

Self-tapping screw 6,3x25

Vis taraudeuse 6,3x25

Blechschraube 6,3x25

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

Splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckplatte, links

Protector izq.

1
1
1

Splash guard, RH

Ecran garde-boue D

Schutzschirm, rechts

Salvabarros der.

Splash guard, LH

Ecran garde-boue G

Schutzschirm, links

Salvabarros izq.

Engine tray

Garde-boue de moteur

Motorunterschutz

Chapa del motor

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

+ 00001-0009022-21

7 6
5 M6
2 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

+ 21700-8403602-00

Splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckplatte, rechts

Protector der.

M424
- 301 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M430


Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero

21703
21703-01
21703-02

- 302 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076701-07

+ 00001-0025991-73

+ 00001-0041897-76

+ 21700-2803057-00

+ 00001-0041950-76

+ 21700-2803056-00

+ 21700-8212060-00

+ 21010-8109137-00

+ 21700-2803132-00

10

+ 00001-0038360-21

11

+ 00001-0032762-17

12

+ 00001-0125990-77

13

+ 00001-0076702-07

14

+ 00001-0025991-77

15

+ 21700-8401152-00

15

+ 21700-8401153-00

16

+ 21700-2803015-00


Application
QTY

Description

7
7 5

Dsignation

Benennung

Denominacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Bumper grill, lower

Grille de bouclier infrieur

Stostangengitter

Rejilla del parachoques inferior

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

1
1

Bumper grill, upper

Grille de bouclier suprieur

Khlergrill

Rejilla del parachoques superior

Badge

Emblme

Logozeichen

Anagrama de fbrica

7
1
3 612

8 616
8 6

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Bumper beam

Traverse de pare-chocs

Stodmpferbalken

Viga del parachoques

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

Tornillo M6x12 de collar dentado

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

2
2 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

1
1
1

Headlight cover, RH

Tle porte-phare D

Scheinwerferkappe, rechts

Marco del faro der.

Headlight cover, LH

Tle porte-phare G

Scheinwerferkappe, links

Marco del faro izq.

Front bumper

Pare-chocs avant

Stofnger vorne

Parachoques delantero

2
1
27 4

M430
- 303 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

M440


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero

21703
21703-01
21703-02

- 304 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076701-07

+ 00001-0025991-73

+ 00001-0041897-76

+ 21700-2804015-00

+ 21010-8109137-00

+ 00001-0038318-01

+ 21700-3716138-00

+ 21700-3716139-00

+ 21700-2804142-00

+ 00001-0009022-21

10

+ 00001-0025995-71

11

+ 00001-0026406-01

12

+ 00001-0005164-70

13

+ 00001-0058962-21


Application
QTY

Description

13
13 5

Dsignation

Benennung

Denominacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

4
1
9

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Rear bumper

Pare-chocs arrire

Stofnger hinten

Parachoques trasero

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

2 M5
1

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

Reflector, RH

Catadioptre D

Rckstrahler rechts

Catafaros der.

1
1

Reflector, LH

Catadioptre G

Rckstrahler links

Catafaros izq.

Rear bumper beam

Traverse de pare-chocs AR

Stodmpferbalken, hinten

Viga del parachoques trasero

2 616
2 6

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

2 6
2 6
2 M6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

M440
- 305 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

T100


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de obturadores

21703
21703-01
21703-02

- 306 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5007096-00

+ 21140-5007096-00

+ 00001-0045664-80

+ 00001-0045672-80

+ 21100-5007090-00

+ 21100-5107092-00


Application
QTY

16
2
4
2
10
20

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Retainer

Bouton

Druckknopf

Botn

Retainer

Bouton

Druckknopf

Botn

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

T100
- 307 -

http://vnx.su/

Catalogue LADA PRIORA 09.2006

Y100


Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor

21703
21703-01
21703-02

- 308 -

http://vnx.su/

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3901450-00

+ 21100-3105042-00

+ 21100-3105062-00

+ 21020-3105064-00

5
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Belt

Sangle

Halteband

Correa

Screw, spare wheel

Vis de roue de secours

Schraube f. Reserverad

Tornillo rueda de recambio

Disc

Disque

Scheibe

Disco

1
1

Ring

Bague

Ring

Anillo

+ 21100-3913200-00 (~)

Jack and wheel brace

Cric et cl

Gato y llave

+ 21110-3913200-00 (~)

Jack and wheel brace

Cric et cl

Wagenheber und
Radmutterschlssel
Wagenheber und
Radmutterschlssel

Gato y llave

Y100
- 309 -

http://vnx.su/


Hex head bolt
Boulon tte six pans
Sechskantschraube
Tornillo de cabeza hexagonal

TABLES
TABLEAUX

TABELLEN
TABLAS

Stud
Goujon
Gewindestifte
Esparrago

mm
d

00001-0015001-21
00001-0035168-31
00001-0035170-21
00001-0035175-11
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035438-31
00001-0035441-21
00001-0035442-21
00001-0035443-21
00001-0035462-21
00001-0035528-21

M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10x1,25
M12x1,25

t
9
12
12
12
16
16
16
16
16
16
16
16
20
24

14
20
25
45
28
25
30
35
40
55
60
65
22
50

11
16,1
22
24,1
24,1
22
24,1
24,1
24,1
24,1
24,1
24,1
19
29


Bolt with spring washer
Boulon avec rondelle lastique
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elastica

d
00001-0038200-21
00001-0038242-11
00001-0038255-21

M5
M6
M8


Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado

mm
b

00001-0009020-21

M6

12

12

10

00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009026-21
00001-0009028-21
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0013069-21
00001-0042343-30
00001-0055410-21
00001-0055412-31
00001-0055413-21
00001-0059707-30
00001-0059713-21
00001-0060426-31
00001-0060432-21
00001-0060433-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060442-21
00001-0060444-21

M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M10x1,25
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M12x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8

14
16
20
25
30
12
16
30
65
60
70
75
25
75
35
16
18
25
30
35
50
60

14
16
20
20,5
20,5
12
16
30
25
33,1
33,1
33,1
25
28,1
17,1
16
18
25
25,1
25,1
23,8
25,1

10
10
10
10
10
8
8
17
17
19
19
19
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13


Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica
mm
l
10
14
14

s
8
10
13

d
M5
M6
M6
M8

00001-0038331-71
00001-0038360-21
00001-0038364-01
00001-0038381-21

mm
d

M12x1,25

80

19

- 310 -

http://vnx.su/

mm
l
10
12
16
20

s
8
10
10
13

Hex-head self-tapping screw with collar


Vis taraudeuse tte six pans et collet
Sechskant-Bundblechschraube
Tornillo autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras en cruz

mm
d
l
s
00001-0051873-01 5,6 16



Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuse tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitz-Blechschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en cruz

00001-0061429-21

00001-0076778-07
00001-0076787-01
00001-0076788-01
00001-0076793-07
00001-0076797-01
00001-0076806-01
00001-0076824-08

mm
d
2,9
3,6
3,6
3,6
4,3
4,9
5,6

l
12,5
9,5
12,7
31,8
15,9
19,0
25,4



Fillister-head self-tapping phillips screw
Vis taraudeuse tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschraube mit Zylinderkopf
Tornillo autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras en cruz

mm
d
l
00001-0076680-01 2,9
9,5
00001-0076690-01 3,6
9,5
00001-0076691-01 3,6 12,7
00001-0076692-01 3,6 15,9
00001-0076700-01 4,3
9,5
00001-0076701-01 4,3 12,7
00001-0076702-01 4,3 15,9
00001-0076703-07 4,3 19,0
00001-0076705-07 4,3 25,4
00001-0076707-01 4,3 38,1
00001-0076710-01 4,9
9,5
00001-0076711-01 4,9 12,7
00001-0076712-01 4,9 15,9
00001-0076713-07 4,9 19,0
00001-0076716-07 4,9 31,8
00001-0076717-07 4,9 38,1

Flat-point headless set screw
VIs de calage bout cylindrique
Stellschraube mit Ansatzkuppe
Tornillo posicionadores con punta cilindrica

00001-0037463-30

mm
d

M6

10


Semi-countersunk-head phillips screw
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschraube mit Halbversenkkopf
Tornillo de cabeza semi-perdida y ranura en cruz

mm
d
l
00001-0033112-01
00001-0033129-01

M5
M6

20
14


Countersunk-head phillips screws
Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz


Hex nut
Ecrous six pans
Sechskantmutter
Tuerca hexagonales

mm

mm

00001-0033037-11

M8

25


Fillister-head phillips screw
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschraube
Tornillo con cabeza cilindrica y ranuras en cruz

mm

00001-0032739-01
00001-0032744-01
00001-0032759-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01

M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6

10
20
10
12
16
20
25


Hex nut with serrated collar
Ecrou six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
Tuerca hexagonales con cuello dentado

mm
d

00001-0038318-01
00001-0038320-01
00001-0038321-01
00001-0038322-01

M5 11,4 8
M6 14,0 10
M6 16,7 10
M8 18,25 13

- 311 -

http://vnx.su/

00001-0021647-11 M10x1,25 17
00001-0058962-11
M6
10
00001-0058964-11
M5
8
00001-0061008-11
M8
13
00001-0061015-11 M12x1,25 19


Self-locking hex nut with nylon ring
Ecrou six pans autofrein bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuerca hexagonales autorretendoras con anillo de nailon

mm
d

00001-0025741-11
M5
8
00001-0025742-11
M6
10
00001-0025745-11 M10x1,25 17
00001-0025749-21 M16x1,5 24
00001-0061041-11
M8
13
00001-0061050-11 M12x1,25 19


Thin hex nut
Ecrou bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuerca hexagonales bajas

mm
d

00001-0007259-11
00001-0007940-11
00001-0061023-11

M6
M4
M8

s
10
7
13


Hex nut with locking collar
Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin

mm
d
00001-0040442-71 M20x1,5

s
30


External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior

d*, mm

00001-0006154-71

mm
d*


Elastic internal lockwashers
Rondelle darrt lastique denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas elasticas de fijacin con dentado interior

00001-0005192-01
4 9 0,8
00001-0005193-01
5 10 1,0
00001-0005194-01
6 12 1,5
00001-0005195-01
7 13 1,5
00001-0005196-01
8 17 2,0
00001-0026297-01 10 19 3,0
00001-0026381-01
5 14 1,0
00001-0026386-01 10 18 2,0
00001-0026397-01
6 11 1,0
00001-0026406-01
6 25 2,0
00001-0026428-01
4 12,5 1,0
00001-0026437-01
6 18 1,5
00001-0026444-01
6 15 1,0
00001-0026467-01
8 20 2,0
00001-0026468-01 10 25 2,0
00001-0026470-01
8 25 2,5
00002-0020413-61
8 20 3,0
__________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

Lockwasher
Rondelle darrt denture
Sicherungsblech mit Verzahnung
Arandela de fijacin con dentado

mm
d*

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela


Internal lockwashers
Rondelle darrt denture intrieure
SIcherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas de fijacin con dentado interior

mm
d*

00001-0025980-71 4
00001-0025981-71 5
00001-0025982-71 6
00001-0025983-71 8
00001-0025984-71 8
00001-0025990-71 6
00001-0025991-71 5
00001-0025995-71 6
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

11
18
16
16
22
14
12
18

0,6
0,8
0,9
0,9
1,2
0,7
0,8
1,0

90O
90O -external lockwasher for countersunk and semi-countersunkhead screws
Rondelle darrt dentures pour vis tte noye et semi-noye
ayant langle de 90O
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk- und Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90O
Arandela de retencin con dientes para tornillos de cabeza
perdida con ngulo de 90O
d*, mm

00001-0026068-71
6
00001-0026069-70
8
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

00001-0026085-70

00001-0011974-73

- 312 -

http://vnx.su/

00001-0026051-71 4 8,4 0,5


00001-0026052-70 5 9,4 0,6
00001-0026053-70 6 11,3 0,7
00001-0026055-71 8 14,3 0,8
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial


Waved washer
Rondelle ondule
Wellenscheibe
Arandela onduladas


Cup stoppers
Obturateur cuvette
Schalenartige Verschlussstopfen
Obturador de taza


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica

mm

d*

00001-0026012-71
6
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

12

00001-0011977-73
6
00001-0011980-73
8
00001-0011983-73 10
________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

00001-0043282-01

00001-0041950-76

12 1,2
15 1,8
20 2,7


Cotter pin
Goupille fendue
Spreizsplinte
Clavija partidas

10

00001-0010664-76

d*,
mm
16

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje


Closure
Corps d'agrafe
Knopfgehuse
Cuerpo del fijador
00001-0020191-01

mm

00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01
_______________
*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujer

d, mm


Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring
Anillo de tope excentrico

External
Extrieure
Auen
Exterior


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica

mm
d*

t
1,8
2,2
2,5
3,0
1,1

________________
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Kegelfederring
Arandela elsticas cnicas

00001-0005164-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0011954-70

mm

2,5
3,0
3,0
4,0
1,5

d*
6
8
10
12
5

d*

2
2
3

15
20
30

Closure button
Agrafe
Knopf
Fijador
00001-0020198-05

Closure head
Tte d'agrafe
Knopfkopf
Cabeza del fijador
00001-0020199-01

- 313 -

http://vnx.su/


Clips for wires
Etrier pour cbles
Kabelschelle
Grapas para cables

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045702-80

a, mm
10
12,5
24


Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin

00001-0010640-76

d*, mm
8

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje


Fastering clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de sujecin

00001-0004181-01

a, mm
6


Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscantes
00001-0041897-76

- 314 -

http://vnx.su/


WIRE HARNESS ACCESSORIES
ACCESSOIRES DES FAISCEAUX DE CABLES
KABELSTRNGEZUBEHR
GUARNICIONES DE MAZO DE CABLES

Protective cap
Capuchon de protection
Gummimanschette
Casquete

Fastering
Etrier
Befestigungsbgel
Grapa

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera
21230-3724308-00

2170-3724178-00
21230-3724308-00
2101-3724177-00

Seal
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil
Empaquetadura

Plug
Obturateur
Verschlustopfen
Obturador

2170-3724334

21010-3724118-00
2170-3724330


Protective tube
Tube de protection
Schutzrohr
Tubo protector

21080-3724317-00
21103-3724196-00


21082-3724118-00

21103-3724195-00
21100-3724118-00
00001-0002499-80
2170-3724594-00

- 315 -

http://vnx.su/

OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES

Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin

,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis


Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

21080-1005034-00

D=42

21080-1005034-01

d=28

B=7

Front end of crankshaft and


camshaft

Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad

Nez du vilebrequin et de larbre


cames
Kurbel- und Nockenwellenstumpf,
vorn

5
21080-1005034-03

D=42

21010-1307013-00

D=36,6

d=28

21010-1307013-01

d=17,5

B=7

21010-1307013-02

B=20,3

Extremo delantero del cigeal y


del rbol de levas

21010-1307013-03


Water pump

21080-1005160-00

D=100

21080-1005160-01

d=80
B=10

Pompe eau

Wasserpumpe

Rear end of crankshaft

Bomba de agua
21080-1307013-00

Queue du vilebrequin

D=36,8
d=18,4

Kurbelwellenstumpf, hinten
21080-1005160-03

B=16,7

D=100
d=80
B=10

- 316 -

http://vnx.su/

Extremo trasero del cigeal

21100-1701043-00 D=45

21100-1701043-01 d=25

Gearbox clutch shaft

B=9

1
21100-2301035-00
21100-2301035-01

Arbre primaire de la bote de


vitesses

D=57
d=35
B=9

d=16
B=7

D=57

21100-2301034-01

d=35
B=9

Selector rod

21100-3401024-00

D=28
d=15.6

Tige de slection des vitesses


Gangschaltstange

B=8

Barra de seleccin de las velocidades

b=7


21100-2301034-00

Wheel drive, LH
Arbre de transmission gauche

Mando izquierdo

Arbol primario de la caja de cambios

Antriebswelle links

Getriebe-Eingangswelle

21080-1703042-01 D=30


Steering mechanism gear
Pignon de crmaillre
Lenkritzel
Pin del mecanismo de
direccin

Wheel drive, RH
Arbre de transmission droit
Antriebswelle rechts
Mando izquierdo

- 317 -

http://vnx.su/


Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
- 318 -

http://vnx.su/

ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE

Ref. No. in
diagram

Designation
VAZ / GPZ

Rep. sur
schma

Rfrence
VAZ / GPZ

Nr. lt.
Schema

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

N. en
esquema

Sketch

Where installed

Qty

Croquis

Emplacement sur la voiture

Q-t

Skizze

Einbauort im PKW

Stckzahl

Croquis

Instalatcin en el automvil

Cantidad

21100-3401104-00
1-CK152112E

Pignon de mcanisme de direction


Lenkritzel
Pin del mecanismo de direccin

Designatcin
VAZ / GPZ

21080-2303036-01
6-7207K


( )

21080-2303036-02
6-72071

Differential case (RH and LH


supports)

21080-2303036-03
6-7207

Botier du diffrentiel (paliers


droit et gauche)

2
11180-3103020-00
6-2567071K12L19

Differentialgechuse (linke
und rechte Lager)

Caja del diferencial (apoyos


derecho y izquierdo)


( )

Steering mechanism gear

11180-2902840-00

Front wheel hub

Moyeu de roue avant


Vorderradnabe

Cubo de la rueda delantera

Front suspension strut (upper


seat)

11180-3103020-02
6-256707K

Jambe de force de suspension avant (palier suprieur)

11180-3103020-03
6-256707K12

Federbein Vorderradaufhngung (obere Lagerung)


Montante de la suspensin
delantera (apoyo superior)

- 319 -

http://vnx.su/

21080-1701031-01
66-4220511


( )

21080-1701031-02
6-4220511

Gearbox clutch shaft


(front support)

21080-1701031-03
6-42205111

Arbres primaire de bote de


vitesses (palier avant)

21080-1701031-04
6-42205111

Getriebe-Eingangsswelle
(vordere Lagerung)

21080-1701033-00
B6-50305A1E
21080-1701033-01
6-50305A2E1
21080-1701033-02
B6-50305A1E1
21080-1701033-03
6-50305AE1


( )

21703-1701031-00
NJ 205ECP

Gearbox shafts
(rear support)

21100-1701033-01
126305EK2L20

Arbol primario de caja


de cambios (apoyo delantero)

D=52
d=25
B=15

Arbres de bote de vitesses


(palier arrire)
Getriebewellen
(hintere Lagerung)

21080-1701180-01
6-423051

Arboles de caja de cambios


(apoyo trasero)

21080-1701180-02
6-4230511

21080-1701180-03
26-423051
21080-1701180-04
6-4230511
21703-1701180-00
NJ 305ECP/C3
D=62
d=25
B=17

21703-1701033-00
6305-2RSJEM

- 320 -

http://vnx.su/


( )
Gearbox main shafts (front
support)
Arbres secondaire de bote de
vitesses (palier avant)
Getriebe-Hauptwelle (vordere
Lagerung)
Arbol secundario de caja de
cambios (apoyo delantero)

21080-1307027-12
6-42270317

21126-1006135-00

Water pump

Belt tensioning mechanism

10

Galet tendeur de courroie

Pompe eau
Wasserpumpe

Riemenspannung

Bomba de agua

Tensor de correa

21100-1307027-00
6-1P16092K30

21100-1307027- 01
6-1P16092K1EL19

21126-1006238-00

- 321 -

http://vnx.su/

21080-3104020-00
6-256706E1C17

11

21080-3104020-01
6-256706E2C17

Rear wheel hub

Moyeu de roue arrire


Hinterradnabe
Cubo de la rueda trasera

21080-3104020-02
6-537906

- 322 -

http://vnx.su/


LIST OF SPARE PARTS
INDICATEUR NUMRIQUE
NUMMERVERZEICHNIS
INDICADOR NUMRICO
.
Part N.
1
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001689-90
00001-0004181-01
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-71
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70

.. .
Index
It.
2
A240
A500
A500
M200
A200
A210
A240
A300
A420
A500
A610
A620
A630
B150
B200
B260
C170
E300
K130
K131
K160
K330
M155
M440
M190
A200
A410
A420
B210
B250
B251
C160
D100
D101
D120
D140
D201
D220
D300

3
5
4
17
21
7
4
12
4
4
9
1
3
15
17
6
9
19
8
6
8
3
10
23
12
3
4
14
11
5
3
6
5
7
7
6
3
6
5
2

1
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005192-01
00001-0005192-01
00001-0005192-07
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-01
00001-0005193-07
00001-0005193-07
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005195-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0006154-71
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007342-01
00001-0007346-01
00001-0007940-11
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-21

2
B150
D201
D300
E130
E150
M170
D110
E130
K310
K320
M235
M320
M330
M420
M120
M160
A300
D110
E300
K120
K160
M130
A330
A400
A410
C160
C170
D110
D200
D220
M100
M260
E400
B250
E100
C170
D120
A200
A500
M110
M200

3
4
9
9
27
19
2
10
8
11
3
7
3
4
3
12
13
3
7
6
2
5
8
3
3
1
8
7
4
8
2
13
6
2
23
15
12
2
15
31
7
23

00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009024-11
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009026-21
00001-0009028-21
00001-0009028-21
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0009778-21
00001-0010640-76
00001-0010640-76
00001-0010640-76
00001-0010664-76
00001-0010664-76
00001-0011954-70
00001-0011954-71
00001-0011954-71
00001-0011974-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73

- 323 -

http://vnx.su/

A110
A210
B150
C170
K120
A240
A310
K160
M424
M440
A210
A140
A500
A630
E200
E300
K120
M260
A510
A110
A500
K300
M190
A500
K100
A330
B110
C100
B410
M110
K200
K300
K310
A110
A110
A140
A350
A500
A510
K120
K140

3
10
3
16
18
5
13
8
4
15
9
21
15
8
14
9
11
1
10
13
7
14
10
4
22
5
2
8
10
12
12
13
9
4
9
8
7
8
15
14
6
7

00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011983-73
00001-0011983-73
00001-0013069-21
00001-0015001-21
00001-0020191-01
00001-0020198-05
00001-0020199-01
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0025741-11
00001-0025741-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025749-21
00001-0025980-71
00001-0025980-73
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025990-70
00001-0025990-70
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-77
00001-0025991-70
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71

A310
A630
A010
A011
A011
B200
M150
M150
M150
A010
D220
D300
A610
E150
D110
M420
A240
D110
M424
A011
D201
E150
E110
M420
M280
M424
M120
M280
M200
M422
M424
M260
M270
A200
A500
M180
M430
M270
E130
M180
M371

3
9
2
4
8
7
7
8
11
10
3
4
1
5
20
9
13
15
8
14
21
14
5
5
11
4
13
15
8
17
10
2
11
2
2
29
16
12
8
2
8
1

00001-0025991-71
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-77
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0026012-71
00001-0026012-71
00001-0026051-70
00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-71
00001-0026052-71
00001-0026052-71
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026055-71
00001-0026068-71
00001-0026069-70
00001-0026085-70
00001-0026297-01

M422
E110
E120
M155
M191
M424
M430
M440
M430
E100
E130
E200
E300
M200
M421
M440
B250
B270
A200
K300
M320
M330
A500
M130
M200
C120
C170
K160
A210
A240
M130
M200
M330
M360
M370
M371
A620
B250
B210
M145
D300

3
6
2
4
7
7
5
2
2
14
8
23
10
7
22
1
10
22
8
16
12
7
10
21
2
19
6
15
7
9
23
11
7
5
1
1
7
11
17
1
9
7

.
Part N.
1
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026397-01
00001-0026406-01
00001-0026406-01
00001-0026406-01
00001-0026406-01
00001-0026406-03
00001-0026428-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026468-01
00001-0026468-01
00001-0026470-01
00001-0032739-01
00001-0032744-01
00001-0032744-01
00001-0032759-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032762-17
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01
00001-0033037-11
00001-0033112-01
00001-0033112-01
00001-0033129-01
00001-0035168-30

.. .
Index
It.
2
D100
D101
K310
M190
D201
A310
M370
E100
E100
E300
M440
M110
E110
A140
A240
A420
A610
A620
C120
E100
K200
K330
M130
A400
C170
A010
A011
A200
M330
M180
M320
M330
M270
M155
M430
D411
M130
M180
M300
M310
K160
B210
D100
D101
B250
A410

3
19
19
5
7
5
7
4
5
16
10
11
9
9
14
11
3
2
4
21
4
3
11
15
6
3
9
9
3
11
9
8
6
1
22
11
6
12
17
8
8
6
2
16
16
18
18

1
00001-0035170-21
00001-0035170-21
00001-0035175-11
00001-0035175-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035438-31
00001-0035441-21
00001-0035442-21
00001-0035443-21
00001-0035443-31
00001-0035462-21
00001-0035528-21
00001-0037463-30
00001-0038200-21
00001-0038242-11
00001-0038255-21
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038320-01
00001-0038320-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038322-01
00001-0038322-01
00001-0038322-01
00001-0038322-01
00001-0038331-21
00001-0038331-71
00001-0038360-21
00001-0038360-21
00001-0038360-21
00001-0038364-21

2
A400
A410
M100
A630
B150
B210
A630
B150
A410
B150
A011
B210
B150
B210
A011
B150
B150
A640
C130
A610
C160
D110
K100
K300
K330
M320
M330
M350
M410
M440
E100
M200
A210
C100
E120
E200
K100
M190
M290
C100
D100
D101
K300
M350
M340
K200
M305
M430
E100

3
11
11
14
1
8
3
1
10
10
20
6
11
9
8
5
6
15
4
4
13
7
13
7
7
1
15
16
1
4
6
2
13
19
3
7
5
1
2
15
8
8
8
4
10
3
2
5
10
3

00001-0038364-21
00001-0038364-21
00001-0038381-21
00001-0038381-21
00001-0038381-21
00001-0040442-71
00001-0040442-71
00001-0041897-70
00001-0041897-71
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0042343-30
00001-0043282-01
00001-0043292-01
00001-0045664-80
00001-0045672-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045702-80
00001-0051873-01
00001-0055410-21
00001-0055412-31
00001-0055413-21
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11

- 324 -

http://vnx.su/

K200
M305
D201
K130
K131
D400
D420
M160
M235
M155
M190
M290
M430
M440
D100
D101
M155
M430
A100
A120
A100
Z100
Z100
A240
E150
E200
A410
A620
M200
C110
E100
B150
D201
B150
A200
A210
A240
A420
A610
A620
B200
C120
C170
E300
E400
K130
K131
K330
M130

3
5
4
1
4
6
11
7
14
8
8
6
9
3
3
13
13
27
5
11
4
10
3
4
1
2
7
9
7
20
3
9
5
8
7
1
10
24
5
12
2
5
7
16
5
1
7
9
9
10

1
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-21
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0059707-30
00001-0059713-21
00001-0060426-21
00001-0060426-21
00001-0060426-31
00001-0060432-21
00001-0060432-21
00001-0060433-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060439-21
00001-0060442-21
00001-0060444-21
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-21
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11

2
M280
M360
M370
M371
M421
M422
M424
M440
A300
M130
M200
M371
D201
D220
D100
D101
D140
A410
B251
A410
A100
D120
A400
B251
C160
A420
A200
A400
A410
A420
A630
B210
B250
B251
C170
M120
M200
M280
A310
C160
D100
D101
D140
B150
D300
D201
A620
B250
B251

3
5
2
2
8
2
11
3
13
5
1
18
2
7
6
4
4
5
17
11
13
18
7
12
13
9
6
5
4
2
12
3
6
12
9
2
14
16
9
10
6
6
6
2
14
8
10
12
4
5

1
00001-0061023-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061050-11
00001-0061050-21
00001-0061429-21
00001-0076680-01
00001-0076690-01
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-07
00001-0076692-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076701-01
00001-0076701-01
00001-0076701-07
00001-0076701-07
00001-0076701-07
00001-0076702-01
00001-0076702-01
00001-0076702-01
00001-0076702-01
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076702-07
00001-0076703-07
00001-0076703-07
00001-0076703-07
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076707-01
00001-0076707-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076712-01
00001-0076713-01
00001-0076713-01

2
C170
D110
D200
D220
M100
D201
D300
D200
D300
E110
K300
E110
E130
E150
M170
E130
K310
E110
K200
M420
M424
M430
M440
E130
K320
M190
M422
E110
E120
M155
M160
M191
M422
M430
E130
M300
M310
K310
M120
M290
D100
D101
D100
D101
M290
M235
M270
A500
M190

3
1
5
7
3
12
23
21
6
18
11
11
4
4
6
1
28
10
14
12
12
6
1
1
1
2
16
13
3
5
6
12
8
7
13
6
2
3
6
13
6
18
18
20
20
11
6
9
28
8

.
Part N.
1
00001-0076713-01
00001-0076713-07
00001-0076716-07
00001-0076717-07
00001-0076778-07
00001-0076787-01
00001-0076787-01
00001-0076788-01
00001-0076788-01
00001-0076793-07
00001-0076797-01
00001-0076797-01
00001-0076806-01
00001-0076824-06
00002-0020413-61
11110-1700022-00
11110-1702112-00
11110-1703075-00
11110-1703200-00
11110-8406034-10
11180-1104410-00
11180-1104410-10
11180-1104410-30
11180-1132032-01
11180-1164034-00
11180-1203064-00
11180-1203121-00
11180-1203194-10
11180-1303069-00
11180-2902840-00
11180-2906040-00
11180-2906050-00
11180-2906078-00
11180-3001014-00
11180-3001015-00
11180-3103012-00
11180-3103020-00
11180-3103020-02
11180-3103020-03
11180-3103032-00
11180-3403082-00
11180-3510006-02
11180-3510006-10
11180-3510006-11
11180-3704010-00
11180-3704010-20

.. .
Index
It.
2
M420
M422
M120
M300
M156
K210
K300
K320
M150
M160
M100
M120
M180
M180
B251
B150
B260
B270
B250
M200
A210
A210
A210
A350
A240
A420
A420
A410
A630
D230
D220
D220
D220
D400
D400
D400
D400
D400
D400
D400
D110
C110
C110
C110
K110
K110

3
2
9
18
10
2
5
13
12
9
17
5
4
3
13
4
1
14
5
7
26
18
24
27
3
19
16
17
19
20
8
12
8
9
1
1
6
5
5
5
4
16
4
4
4
4
6

1
11180-3709340-00
11180-3714350-00
11180-3714350-00
11180-3726010-00
11180-3726087-00
11180-3763070-00
11180-3763070-01
11180-3828110-00
11180-3828110-01
11180-3828110-02
11180-3829010-00
11180-3829010-02
11180-3850010-00
11180-8212772-00
11180-8212778-00
11180-8212778-00
11180-8212778-00
11180-8212778-01
11180-8212786-00
11180-8212786-00
11180-8212786-00
11180-8232010-00
11180-8402200-00
11180-8403542-00
11180-8403542-00
11183-1005016-01
11183-1005016-03
11183-1006322-00
11183-3400010-20
11183-3401010-00
11183-3401015-00
11183-3401223-00
11183-3401284-00
11186-8128050-00
11190-1009146-00
11190-1104013-00
11190-1132010-00
11190-1132010-10
11190-1132032-00
11190-1144010-00
11190-1144010-01
11190-1203075-00
11190-3402012-00
11190-3710200-00
11190-3710200-01
11190-3710206-00
11190-3747210-10
11190-5007722-00
11194-1203008-10

2
K300
K210
K310
K200
K200
K110
K110
A630
A630
A630
A500
A500
A410
M420
M150
M160
M422
M422
M150
M160
M422
D101
M200
M421
M424
A120
A120
A140
D110
D150
D160
D150
D150
E110
A500
A210
A350
A350
A350
A350
A350
A410
D101
K300
K300
K300
K340
M145
A410

3
1
7
14
7
8
8
8
11
11
11
20
20
8
1
2
3
1
1
1
4
2
11
4
3
8
3
3
16
1
1
10
24
25
12
18
6
5
4
6
2
1
7
12
19
19
18
2
1
3

11194-1203008-11
11194-1203040-00
11194-1203044-00
21010-1001101-00
21010-1002040-00
21010-1002042-00
21010-1003017-00
21010-1005126-00
21010-1005183-00
21010-1005183-01
21010-1005183-20
21010-1012150-00
21010-1305026-00
21010-1307013-00
21010-1307013-01
21010-1307013-02
21010-1307013-03
21010-1602550-00
21010-1602591-01
21010-1602592-00
21010-1701017-00
21010-1702028-00
21010-1702028-00
21010-1702077-00
21010-1702087-00
21010-2403055-01
21010-2808020-00
21010-2808020-00
21010-2905455-01
21010-3502051-01
21010-3502058-01
21010-3506045-00
21010-3506091-00
21010-3703116-01
21010-3710200-00
21010-3710200-10
21010-3724317-00
21010-3746998-00
21010-3901450-00
21010-5605055-00
21010-6106156-00
21010-6205118-00
21010-6205118-00
21010-6810052-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00

- 325 -

http://vnx.su/

A410
A410
A410
A010
A100
A100
A010
A120
A120
A120
A120
A500
A630
A640
A640
A640
A640
C160
C150
C150
B150
B260
B270
B260
B260
B410
M270
M422
D300
C150
C150
C120
C120
M155
K300
K210
M200
K310
_100
M410
M305
M320
M330
M100
D100
D101
E110
E120
E130

3
4
15
16
1
19
7
11
10
15
15
15
11
13
6
6
6
6
3
8
9
21
10
9
11
12
11
7
8
14
5
4
2
8
25
14
4
11
13
1
5
2
12
8
18
17
17
1
3
3

21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109143-00
21010-8109143-00
21010-8109143-00
21010-8406161-00
21010-8406162-00
21020-3105064-00
21030-1308010-10
21030-1308030-00
21030-1308031-00
21030-3504016-00
21030-5004028-00
21030-5601155-00
21030-5601155-00
21030-8109142-00
21030-8109142-00
21050-1012005-00
21050-1127036-00
21050-3502043-00
21050-3502044-00
21050-3502048-00
21050-3502053-00
21050-3502054-00
21050-6104072-00
21050-6105416-00
21050-6105416-00
21050-6816096-00
21050-8201008-00
21050-8201008-10
21060-1005183-00
21060-1005183-20
21060-6818142-00
21061-3709500-00
21070-3510430-00
21070-3710200-11
21080-1000102-01
21080-1000102-11

K200
K310
K320
M155
M190
M191
M300
M310
M420
M422
M424
M430
M440
E130
M130
M145
M200
M330
_100
A620
A620
A620
C100
M150
A420
M280
K200
M130
A500
E200
C150
C150
C150
C150
C150
M371
M290
M320
M300
M180
M180
A120
A120
M100
K310
C110
K210
A120
A120

3
10
3
4
11
17
2
4
5
10
5
4
8
5
22
9
8
24
15
4
10
6
5
9
13
15
11
11
7
12
4
1
7
2
6
3
4
2
17
9
1
1
14
14
6
1
1
4
13
13

21080-1000102-12
21080-1000102-13
21080-1000102-14
21080-1003298-00
21080-1005017-00
21080-1005034-00
21080-1005034-00
21080-1005034-01
21080-1005034-01
21080-1005034-03
21080-1005034-03
21080-1005127-00
21080-1005128-00
21080-1005153-00
21080-1005155-10
21080-1005155-12
21080-1005160-00
21080-1005160-01
21080-1005160-03
21080-1006021-00
21080-1009070-00
21080-1009156-00
21080-1010010-00
21080-1010075-00
21080-1011015-00
21080-1011023-00
21080-1011023-00
21080-1011023-10
21080-1011032-00
21080-1011045-00
21080-1011058-00
21080-1011062-00
21080-1011062-00
21080-1011065-10
21080-1011090-00
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21080-1101316-00
21080-1101400-00
21080-1101400-01
21080-1104042-10
21080-1104043-10
21080-1104047-00
21080-1107148-00
21080-1107148-00
21080-1108052-00
21080-1108089-00
21080-1203019-00

A120
A120
A120
A400
A140
A150
A510
A150
A510
A150
A510
A120
A120
A110
A110
A110
A110
A110
A110
A140
A110
A110
A510
A510
A510
A350
A630
A510
A510
A510
A510
A510
B260
A500
A510
A500
A500
A500
A200
A200
A200
A210
A210
A240
B260
C130
A330
A340
A410

3
13
13
13
5
3
9
5
9
5
9
5
11
12
6
4
4
5
5
5
4
1
3
12
11
10
7
16
9
6
7
2
1
13
30
3
12
12
12
21
25
25
12
11
25
4
5
4
3
6

.
Part N.
1
21080-1300080-10
21080-1300080-20
21080-1300080-40
21080-1300080-40
21080-1300080-41
21080-1300080-41
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-70
21080-1300080-71
21080-1303017-00
21080-1303017-01
21080-1303017-02
21080-1303017-04
21080-1303017-06
21080-1303067-00
21080-1303067-01
21080-1303067-02
21080-1303067-04
21080-1303067-06
21080-1305027-00
21080-1305029-00
21080-1307013-00
21080-1307027-12
21080-1307042-00
21080-1307042-01
21080-1307042-04
21080-1307042-05
21080-1311065-01
21080-1601207-00
21080-1601210-00
21080-1601216-00
21080-1601216-01
21080-1601223-00
21080-1602059-00
21080-1602059-00
21080-1602096-00
21080-1701031-01
21080-1701031-02
21080-1701031-03
21080-1701031-04
21080-1701033-00

.. .
Index
It.
2
A500
A500
A310
A610
A310
A610
A200
A630
E100
E150
A200
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A630
A610
A610
A640
A640
A630
A630
A630
A630
A610
B140
B150
B110
B110
B150
B110
C100
B110
B220
B220
B220
B220
B220

3
1
23
11
17
11
17
20
10
13
8
20
10
5
5
12
12
12
12
12
19
19
19
19
19
9
8
6
2
18
18
18
18
14
1
11
5
5
12
9
6
10
6
6
6
6
1

1
21080-1701033-01
21080-1701033-03
21080-1701034-00
21080-1701092-00
21080-1701116-10
21080-1701117-00
21080-1701119-00
21080-1701148-00
21080-1701164-10
21080-1701170-10
21080-1701171-00
21080-1701173-00
21080-1701180-01
21080-1701180-02
21080-1701180-03
21080-1701180-04
21080-1701244-00
21080-1702024-00
21080-1702030-00
21080-1702060-00
21080-1702071-00
21080-1703038-00
21080-1703042-01
21080-1703048-00
21080-1703160-00
21080-1703169-00
21080-1703182-00
21080-2215030-00
21080-2215034-00
21080-2215036-00
21080-2215056-00
21080-2215068-00
21080-2215073-01
21080-2215086-00
21080-2215104-00
21080-2302060-30
21080-2303011-00
21080-2303018-00
21080-2303036-01
21080-2303036-02
21080-2303036-03
21080-2303050-00
21080-2303060-00
21080-2303090-00
21080-2303091-00
21080-2303092-00
21080-2303093-00
21080-2303094-00
21080-2303095-00

2
B220
B220
B220
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B220
B220
B220
B220
B220
B260
B260
B260
B260
B270
B270
B270
B250
B250
B250
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B400
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410

3
1
1
2
21
6
8
11
10
4
19
18
17
9
9
9
9
4
1
8
5
6
16
15
13
9
11
10
5
6
4
11
8
9
10
12
1
7
8
2
2
2
9
10
3
3
3
3
3
3

21080-2303096-00
21080-2303097-00
21080-2303098-00
21080-2303099-00
21080-2303100-00
21080-2303101-00
21080-2303102-00
21080-2303103-00
21080-2303104-00
21080-2303105-00
21080-2303106-00
21080-2303107-00
21080-2303108-00
21080-2303109-00
21080-2303110-00
21080-2901050-00
21080-2901051-00
21080-2901052-00
21080-2901056-00
21080-2902830-00
21080-2904020-00
21080-2904040-00
21080-2904045-00
21080-2904046-00
21080-2904050-00
21080-2904185-01
21080-2904225-00
21080-2904270-00
21080-2906042-00
21080-2906079-00
21080-2912652-00
21080-2914040-00
21080-2915446-01
21080-2915681-01
21080-3001060-00
21080-3001061-00
21080-3101040-10
21080-3103060-00
21080-3103061-00
21080-3103068-00
21080-3103068-00
21080-3103079-00
21080-3104016-00
21080-3104020-00
21080-3104020-01
21080-3104020-02
21080-3104020-04
21080-3104032-00
21080-3104055-00

- 326 -

http://vnx.su/

B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
B410
D200
D200
D200
D230
D230
D201
D201
D201
D201
D201
D201
D201
D201
D220
D220
D300
D300
D300
D300
D400
D400
D410
B400
D400
D400
D420
D400
D420
D420
D420
D420
D420
D420
D420

3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
5
4
7
11
12
22
13
17
2
20
21
1
10
16
10
20
5
2
3
4
3
7
9
8
8
3
5
5
5
5
4
1

21080-3104079-00
21080-3401029-00
21080-3401228-00
21080-3403020-10
21080-3414075-00
21080-3414076-00
21080-3414077-00
21080-3414078-00
21080-3506073-00
21080-3508046-00
21080-3508071-00
21080-3508214-20
21080-3512010-00
21080-3512016-00
21080-3512115-00
21080-3512117-00
21080-3512120-00
21080-3512122-00
21080-3512128-00
21080-3512132-00
21080-3512141-00
21080-3703112-00
21080-3710410-01
21080-3710410-02
21080-3710410-03
21080-3710410-04
21080-3747010-02
21080-3802826-00
21080-6103346-00
21080-6103348-10
21080-6103348-10
21080-6104064-01
21080-6104066-00
21080-6105094-00
21080-6105252-00
21080-6105252-00
21080-6105266-10
21080-6105266-10
21080-6105268-10
21080-6105268-10
21080-6106008-20
21080-6106096-00
21080-6302015-00
21080-6810060-00
21080-6810061-00
21080-6814232-00
21080-6814234-01
21080-6814242-00
21080-6814272-00

D420
D150
D150
D110
D120
D120
D120
D120
C120
C170
C170
C170
C160
C130
C160
C130
C160
C130
C130
C130
C130
K131
B200
B200
B200
B200
K340
B200
M290
M340
M350
M371
M371
M320
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M305
M305
M290
M100
M100
M110
M110
M110
M110

3
6
14
4
3
15
13
14
1
13
5
8
17
2
2
4
3
1
1
8
7
6
4
2
2
2
2
5
4
14
9
5
6
5
5
13
7
23
20
26
23
3
1
21
16
16
8
6
5
1

21080-6814273-00
21080-6814308-00
21080-6814309-00
21080-6818144-00
21080-8101110-00
21080-8101110-00
21080-8109142-00
21080-8109142-00
21080-8402214-01
21080-8403066-00
21080-8403068-00
21080-8403068-00
21080-8406176-00
21080-8407134-00
21082-1104047-00
21082-1109251-00
21082-1109362-00
21082-1306010-10
21083-1002046-00
21083-1130010-20
21083-1130020-00
21083-1701094-00
21083-1701132-00
21083-1701159-00
21083-1701166-00
21083-1701174-00
21083-5303044-00
21083-5303044-00
21083-6818052-10
21083-6818052-10
21090-1303093-01
21090-1307030-00
21090-1308008-00
21090-1308008-01
21090-1308008-02
21090-1308008-03
21090-1601190-00
21093-6512210-01
21093-6512210-02
21093-6512210-03
21093-6512310-00
21093-6512312-00
21093-6512312-01
21099-5605035-10
21100-1001157-10
21100-1001159-00
21100-1001161-00
21100-1001195-00
21100-1001204-00

M110
M110
M110
M100
E130
E150
E130
M145
M280
M260
M260
M424
M200
M200
A240
A300
A300
A630
A100
A310
A310
B210
B220
B230
B230
B230
M156
M191
M100
M120
A630
A640
A620
A620
A620
A620
B150
M290
M290
M290
M290
M290
M290
M280
A010
A010
A010
A010
A012

3
1
2
2
7
26
1
24
10
7
5
7
9
6
2
22
2
7
8
9
2
1
4
3
1
7
5
3
19
4
3
9
5
9
9
9
9
18
12
12
12
8
7
7
3
5
6
7
10
1

.
Part N.

.. .
Index
It.

21100-1001210-00
21100-1001214-00
21100-1001224-00
21100-1001230-00
21100-1001237-00
21100-1001242-00
21100-1001242-00
21100-1001248-00
21100-1001249-00
21100-1001251-00
21100-1001253-10
21100-1001255-00
21100-1001257-00
21100-1001257-00
21100-1001257-00
21100-1001259-00
21100-1001259-00
21100-1005065-00
21100-1005076-00
21100-1005115-00
21100-1009010-00
21100-1101114-00
21100-1101126-00
21100-1101176-00
21100-1104042-00
21100-1104043-00
21100-1107892-01
21100-1108013-00
21100-1108019-00
21100-1108036-00
21100-1164062-00
21100-1203021-12
21100-1206020-10
21100-1300025-00
21100-1303095-00
21100-1307027-00
21100-1307027-01
21100-1309016-00
21100-1309016-10
21100-1411066-00
21100-1415016-00
21100-1601015-00
21100-1601120-00
21100-1601121-00
21100-1601180-01
21100-1601190-00

A012
A012
A010
A011
A012
A011
A012
A012
A011
A011
A012
A011
A010
A011
K150
A011
A012
A120
A120
A120
A110
A200
A200
A200
A210
A210
A320
A330
A330
A330
A240
A410
A420
A620
A610
A640
A640
A620
A620
K100
K100
B150
B150
B150
B140
B150

3
8
6
8
18
2
16
4
5
17
14
3
19
14
2
2
15
7
5
6
9
2
14
13
27
25
26
7
5
6
1
16
5
2
1
10
2
2
8
8
4
11
3
13
19
3
18

1
21100-1601200-00
21100-1602048-00
21100-1602048-00
21100-1602050-00
21100-1602050-00
21100-1602266-00
21100-1602466-00
21100-1602468-00
21100-1700012-02
21100-1700021-00
21100-1700050-00
21100-1701015-00
21100-1701015-02
21100-1701030-00
21100-1701030-02
21100-1701033-01
21100-1701043-00
21100-1701043-01
21100-1701080-00
21100-1701098-00
21100-1701105-00
21100-1701112-10
21100-1701127-10
21100-1701131-10
21100-1701133-00
21100-1701146-00
21100-1701158-00
21100-1701164-00
21100-1701175-00
21100-1701200-00
21100-1701200-01
21100-1701205-00
21100-1701250-00
21100-1702036-00
21100-1702046-00
21100-1702098-00
21100-1703024-00
21100-1703028-00
21100-1703041-00
21100-1703050-00
21100-1703054-00
21100-1703054-10
21100-1703055-00
21100-1703069-00
21100-1703071-00
21100-1703072-00
21100-1703073-10
21100-1703074-00
21100-1703075-10

2
B110
B110
C100
B110
C100
B110
B110
B110
B200
B150
B210
B210
B210
B220
B220
B220
B220
B220
B230
B220
B220
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B210
B210
B210
B210
B260
B260
B260
B270
B270
B250
B260
B270
B270
B270
B270
B270
B270
B270
B270
B270

3
6
14
13
12
5
7
3
1
1
2
10
12
12
5
5
1
7
7
20
8
12
16
14
13
2
9
3
12
15
14
14
7
9
8
3
7
14
10
20
2
7
7
4
12
3
11
1
6
2

21100-1703082-00
21100-1703086-00
21100-1703088-00
21100-1703138-00
21100-1703148-00
21100-1703168-10
21100-1703183-00
21100-1703188-00
21100-1703189-00
21100-1703190-00
21100-1703198-01
21100-1703219-00
21100-1703226-00
21100-1703227-01
21100-1703238-00
21100-1703300-00
21100-1703310-00
21100-1703317-00
21100-1703319-00
21100-1703320-10
21100-1703367-00
21100-2215010-00
21100-2215011-00
21100-2215012-00
21100-2215070-00
21100-2215092-00
21100-2301034-00
21100-2301034-01
21100-2301035-00
21100-2301035-01
21100-2302017-00
21100-2302030-10
21100-2403021-00
21100-2802020-01
21100-2803032-00
21100-2803033-00
21100-2902816-00
21100-2902816-01
21100-2904054-00
21100-2904055-00
21100-2904070-00
21100-2904076-00
21100-2904312-00
21100-2912622-00
21100-2912622-01
21100-2912712-00
21100-2914046-00
21100-2914047-00
21100-2914054-00

- 327 -

http://vnx.su/

B250
B250
B250
B250
B250
B251
B251
B251
B251
B250
B250
B250
B250
B250
B250
B251
B251
B250
B250
B251
B250
B400
B400
B400
B400
B400
B410
B410
B410
B410
B220
B220
B410
M424
M240
M240
D230
D230
D201
D201
D201
D201
D201
D300
D300
D300
D300
D300
D300

3
14
24
1
5
8
1
3
2
7
25
19
16
2
15
6
12
10
21
26
8
13
7
7
2
15
1
5
5
4
4
11
10
6
12
5
5
1
1
15
19
4
3
18
3
4
17
6
6
12

21100-2915450-00
21100-3101301-00
21100-3101301-00
21100-3101302-00
21100-3101302-00
21100-3103065-00
21100-3103065-00
21100-3104014-00
21100-3105042-00
21100-3105062-00
21100-3401016-00
21100-3401018-00
21100-3401020-00
21100-3401022-00
21100-3401024-00
21100-3401025-00
21100-3401026-00
21100-3401028-00
21100-3401036-00
21100-3401044-00
21100-3401048-00
21100-3401053-00
21100-3401057-00
21100-3401066-10
21100-3401068-00
21100-3401070-00
21100-3401071-00
21100-3401075-00
21100-3401089-00
21100-3401104-00
21100-3401116-00
21100-3401165-00
21100-3401202-10
21100-3401204-00
21100-3401224-00
21100-3401225-00
21100-3401268-00
21100-3401269-00
21100-3401270-00
21100-3401272-00
21100-3401274-00
21100-3401276-00
21100-3401284-10
21100-3401286-00
21100-3401302-00
21100-3401304-00
21100-3402136-00
21100-3402136-00
21100-3403016-10

D300
D410
D411
D410
D411
D400
D420
D420
_100
_100
D160
D150
D160
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D160
D150
D110
D110
D110
D150
D150
D160
D150
D160
D160
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D100
D101
D110

3
15
2
2
2
2
10
9
2
2
3
3
16
2
1
19
22
10
13
15
18
6
27
28
7
23
8
9
11
6
9
21
14
12
11
3
2
4
5
5
8
7
12
25
26
20
17
11
10
15

21100-3403080-00
21100-3403086-00
21100-3403204-00
21100-3403204-00
21100-3414052-10
21100-3414053-10
21100-3414054-00
21100-3414054-01
21100-3414056-00
21100-3414057-00
21100-3414058-10
21100-3414059-10
21100-3414070-00
21100-3504094-01
21100-3506060-10
21100-3506060-11
21100-3506085-00
21100-3506100-00
21100-3506110-01
21100-3506130-10
21100-3506140-10
21100-3506472-01
21100-3508010-00
21100-3508012-00
21100-3508039-00
21100-3508073-00
21100-3508075-00
21100-3508089-00
21100-3508180-00
21100-3701376-00
21100-3701624-00
21100-3701629-00
21100-3701634-00
21100-3701637-00
21100-3701638-00
21100-3701670-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701720-00
21100-3701720-01
21100-3701720-03
21100-3703090-00
21100-3703104-00
21100-3703109-00
21100-3704217-00
21100-3704217-01

D110
D110
D100
D101
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
C100
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C170
C170
C170
C170
C170
C170
C170
K140
K140
K140
K140
K140
K140
K140
A010
A011
K130
K131
K140
K140
K140
K140
K131
K131
K131
K110
K110

3
2
6
14
14
3
10
5
5
4
12
8
11
9
4
11
11
1
15
17
16
18
20
6
10
11
13
4
9
14
5
1
8
11
10
9
6
2
13
1
1
2
3
3
3
7
3
2
3
5

.
Part N.

.. .
Index
It.

21100-3704324-00
21100-3708010-00
21100-3708010-03
21100-3708010-04
21100-3709315-00
21100-3710138-00
21100-3710205-00
21100-3710206-00
21100-3710620-00
21100-3720005-10
21100-3721010-00
21100-3721010-01
21100-3722105-00
21100-3722107-00
21100-3722110-00
21100-3722115-00
21100-3722120-00
21100-3722125-00
21100-3722130-00
21100-3724308-00
21100-3724308-00
21100-3747120-00
21100-3747210-20
21100-3747210-23
21100-3747210-30
21100-3747210-30
21100-3747210-33
21100-3747210-33
21100-3824034-00
21100-3913200-00
21100-5007032-50
21100-5007032-60
21100-5007090-00
21100-5007091-00
21100-5007096-00
21100-5007210-50
21100-5007210-60
21100-5007230-00
21100-5007230-60
21100-5007248-00
21100-5007340-00
21100-5007341-00
21100-5007344-00
21100-5007345-00
21100-5007370-00
21100-5007371-00

K110
K150
K150
K150
K300
K300
K210
K210
K320
K300
K300
K300
K340
K340
K340
K340
K340
K340
K340
A340
A610
K330
K330
K330
K330
K340
K330
K340
E400
_100
M140
M140
Z100
E100
Z100
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140

3
7
1
1
1
2
15
3
2
15
16
5
5
3
3
3
3
3
3
3
1
11
2
3
3
4
1
4
1
5
5
6
6
5
1
1
10
10
9
9
5
3
3
2
2
1
1

1
21100-5007376-00
21100-5007377-00
21100-5007394-00
21100-5007395-00
21100-5007560-00
21100-5101024-00
21100-5101034-50
21100-5101040-00
21100-5101043-00
21100-5101056-00
21100-5101057-00
21100-5101066-50
21100-5101067-50
21100-5101080-00
21100-5101092-00
21100-5101093-00
21100-5101108-00
21100-5101210-00
21100-5101211-00
21100-5101240-00
21100-5101241-00
21100-5101272-50
21100-5101276-50
21100-5101288-50
21100-5101289-50
21100-5101290-00
21100-5101302-00
21100-5101303-00
21100-5101331-50
21100-5101332-00
21100-5101372-00
21100-5101373-00
21100-5101410-00
21100-5101420-00
21100-5107092-00
21100-5107120-00
21100-5109054-00
21100-5109174-00
21100-5201026-00
21100-5201027-00
21100-5205070-02
21100-5205070-04
21100-5205210-00
21100-5206016-05
21100-5208009-00
21100-5208009-02
21100-5208009-06
21100-5208009-07
21100-5208176-00

2
M140
M140
M140
M140
M145
M230
M235
M235
M235
M240
M240
M230
M230
M230
M235
M235
M230
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M240
M240
M235
M235
M235
M235
M235
M235
Z100
M235
M150
M155
M260
M260
E300
E300
E300
M380
E200
E200
E200
E200
E200

3
7
7
8
8
5
4
11
16
16
13
19
3
5
1
20
19
2
2
2
1
1
3
15
5
5
4
16
16
17
14
13
12
9
10
6
18
12
16
2
2
1
1
9
3
12
12
12
12
6

21100-5208458-00
21100-5301080-50
21100-5301102-00
21100-5401060-00
21100-5401061-00
21100-5401086-00
21100-5401087-00
21100-5401102-00
21100-5401103-00
21100-5401120-00
21100-5401121-00
21100-5401130-00
21100-5401131-00
21100-5401292-00
21100-5401316-00
21100-5401338-00
21100-5401339-00
21100-5601080-00
21100-5601082-00
21100-5601098-00
21100-5601250-50
21100-5602012-11
21100-5605128-00
21100-5605132-00
21100-5606010-11
21100-5606064-00
21100-5606068-00
21100-5606144-00
21100-5607010-32
21100-5607080-01
21100-5701050-00
21100-5701100-00
21100-5701124-00
21100-6100014-00
21100-6100015-00
21100-6101014-00
21100-6101015-00
21100-6103210-05
21100-6103211-05
21100-6103220-00
21100-6103220-00
21100-6103221-00
21100-6103221-00
21100-6103246-00
21100-6103247-00
21100-6103294-00
21100-6104008-34
21100-6104009-34
21100-6104192-01

- 328 -

http://vnx.su/

E200
M240
M240
M260
M260
M250
M250
M250
M250
M250
M250
M260
M260
M250
M250
M260
M260
M260
M260
M260
M260
M170
M280
M280
M290
M290
M290
M290
M170
M170
M250
M250
M250
M300
M300
M300
M300
M340
M340
M340
M350
M340
M350
M340
M340
M340
M360
M360
M371

3
13
14
15
21
21
3
3
5
5
4
4
20
20
13
14
3
3
16
18
17
14
3
12
13
18
19
17
13
4
5
2
1
6
12
12
13
13
7
7
8
12
8
12
1
1
2
3
3
3

21100-6105090-10
21100-6105094-00
21100-6105094-00
21100-6105095-00
21100-6105095-00
21100-6105136-00
21100-6105137-00
21100-6105150-00
21100-6105150-00
21100-6105151-00
21100-6105151-00
21100-6105162-10
21100-6105162-10
21100-6105240-00
21100-6105410-10
21100-6105410-10
21100-6105411-10
21100-6105418-00
21100-6105418-00
21100-6106082-00
21100-6200014-00
21100-6200015-00
21100-6201014-00
21100-6201015-00
21100-6203210-05
21100-6203211-05
21100-6203236-00
21100-6203237-00
21100-6203246-00
21100-6203247-00
21100-6203294-00
21100-6204008-16
21100-6204008-22
21100-6204008-34
21100-6204009-16
21100-6204009-22
21100-6204009-34
21100-6205080-10
21100-6205240-00
21100-6205241-00
21100-6513010-01
21100-6513010-02
21100-6513010-03
21100-6513032-00
21100-6810012-00
21100-6810012-70
21100-6810012-71
21100-6810013-00
21100-6810013-70

M320
M320
M330
M320
M330
M320
M320
M320
M330
M320
M330
M290
M320
M320
M290
M320
M320
M290
M320
M305
M310
M310
M310
M310
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M370
M370
M370
M370
M370
M370
M330
M330
M330
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100

3
11
10
13
10
13
22
22
16
17
16
17
4
19
21
3
18
18
5
20
6
10
10
11
11
11
11
9
9
2
2
3
3
3
3
3
3
3
14
18
18
10
10
10
9
1
1
1
1
1

21100-6810013-71
21100-6810024-00
21100-6810025-00
21100-6810054-00
21100-6810250-00
21100-6812250-00
21100-6812310-00
21100-6812310-10
21100-6812610-00
21100-6812610-10
21100-6814010-00
21100-6814010-10
21100-6814011-00
21100-6814011-10
21100-6814020-00
21100-6814020-10
21100-6814021-00
21100-6814021-10
21100-6814270-00
21100-6814318-00
21100-6818010-30
21100-6818010-40
21100-6818020-30
21100-6818020-40
21100-6820062-00
21100-6820110-00
21100-6820126-00
21100-6820127-00
21100-6820140-00
21100-6820172-00
21100-6820176-00
21100-6820176-01
21100-6820210-00
21100-6820210-10
21100-6820211-00
21100-6820211-10
21100-6822310-00
21100-6822310-10
21100-6822610-00
21100-6822610-10
21100-6822611-00
21100-6822611-10
21100-6824110-00
21100-6824111-00
21100-6824178-00
21100-6824186-00
21100-6824200-00
21100-6824201-00
21100-6824206-00

M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M100
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M100
M100
M100
M100
M120
M120
M130
M130
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M120
M130
M130
M120
M130
M130
M130
M130

3
1
15
15
17

11
11
8
8
3
3
3
3
4
4
4
4
10
11
2
2
3
3
17
9
6
6
16
19
11
11
7
7
20
20
10
10
8
8
21
21
13
13
22
14
5
5
3

.
Part N.

.. .
Index
It.

21100-6824212-00
21100-6824213-00
21100-6826110-00
21100-6826152-00
21100-6826153-00
21100-6826164-00
21100-6826310-00
21100-6828010-00
21100-6828020-00
21100-6828120-00
21100-6828121-00
21100-6828144-00
21100-8101209-00
21100-8101526-00
21100-8119048-10
21100-8119138-00
21100-8127200-10
21100-8127200-11
21100-8127200-14
21100-8201004-74
21100-8201050-74
21100-8201051-74
21100-8202010-10
21100-8202011-10
21100-8202043-10
21100-8212772-00
21100-8401050-51
21100-8401052-50
21100-8401060-51
21100-8401078-00
21100-8401122-50
21100-8402214-00
21100-8403260-51
21100-8403261-51
21100-8403264-51
21100-8403265-51
21100-8403280-51
21100-8403281-51
21100-8403294-00
21100-8403295-00
21100-8403400-50
21100-8403422-00
21100-8403423-00
21100-8403426-50
21100-8403427-50
21100-8403622-00

M130
M130
M120
M130
M130
M130
M120
M120
M120
M120
M120
M120
E150
E150
E130
E100
E150
E150
E150
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M155
M240
M240
M240
M240
M240
M200
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M240
M424

3
4
4
23
17
17
16
24
1
2
5
5
6
11
13
16
11
4
4
4
6
7
7
15
15
18
2
6
8
7
10
9
14
1
1
4
4
12
18
17
17
20
11
11
2
2
11

1
21100-8403623-00
21100-8406010-00
21100-8406134-00
21100-8406140-00
21100-8406194-00
21100-8415122-00
21100-8415123-00
21100-8415174-00
21101-1101007-00
21101-1101206-00
21101-1104046-00
21101-1104047-00
21101-1104048-00
21101-1104056-00
21101-1104184-00
21101-1104218-00
21101-1104222-00
21101-1104222-01
21101-1104243-00
21101-1104243-01
21101-1139009-00
21103-1101011-10
21103-1101054-10
21103-1101070-10
21103-1101070-11
21103-1101080-10
21103-1101080-11
21103-1101082-00
21103-1101138-10
21103-1101178-00
21103-1103010-02
21103-1103010-03
21103-1164103-10
21103-1164103-11
21103-1164109-10
21103-1164109-11
21103-1164200-01
21103-1164200-02
21103-1164203-00
21103-3510050-00
21104-1108054-00
21110-1144026-00
21110-1411072-00
21110-1601015-00
21110-3913200-00
21110-8101012-10
21110-8101024-00
21110-8101025-00
21110-8101029-00

2
M424
M200
M200
M200
M200
M422
M422
M422
A200
A200
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A210
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
C110
A340
A140
K100
B150
_100
E100
E150
E150
E150

3
11
25
9
10
8
4
4
3
6
9
14
16
15
28
13
8
17
17
23
23
10
12
19
24
24
26
26
23
11
8
18
18
6
6
2
2
4
4
3
2
4
8
6
3
5
14
14
17
12

21110-8101060-00
21110-8101074-00
21110-8101195-10
21110-8101197-00
21110-8101200-10
21110-8101208-10
21110-8101482-00
21110-8101482-00
21110-8101526-00
21110-8101526-00
21110-8101538-20
21110-8101538-21
21110-8118020-00
21110-8118020-01
21110-8118020-02
21110-8119025-00
21110-8119026-10
21110-8119047-00
21110-8119102-00
21110-8119116-00
21110-8119124-00
21110-8119210-00
21110-8122020-00
21120-1001292-00
21120-1001300-00
21120-1001300-00
21120-1001310-00
21120-1001310-01
21120-1001326-00
21120-1001346-00
21120-1001348-00
21120-1001351-00
21120-1001362-00
21120-1001364-00
21120-1001364-00
21120-1001366-00
21120-1001368-00
21120-1001371-00
21120-1001371-00
21120-1001373-00
21120-1001384-00
21120-1003020-00
21120-1003020-01
21120-1003020-11
21120-1003260-30
21120-1003265-00
21120-1003271-00
21120-1003290-00
21120-1003326-00

- 329 -

http://vnx.su/

E150
E150
E150
E130
E150
E150
E100
M420
E130
E150
E150
E150
E130
E130
E130
E130
E130
E100
E130
E130
E130
E130
E130
A011
A010
A011
A010
A010
A011
A011
A011
A011
A010
A010
A011
A010
A010
A010
A140
A010
A010
A100
A100
A100
A100
A100
A100
A100
A100

3
18
7
16
18
9
10
7
4
20
15
3
3
10
10
10
19
13
17
21
17
15
14
25
11
20
3
21
21
12
1
20
10
19
16
4
17
13
12
23
18
15
16
16
16
12
3
2
13
1

21120-1003346-00
21120-1003348-00
21120-1003349-00
21120-1004081-01
21120-1004081-02
21120-1005058-00
21120-1005058-03
21120-1005058-04
21120-1006014-00
21120-1006015-00
21120-1006058-00
21120-1006086-00
21120-1006148-00
21120-1006162-00
21120-1006216-00
21120-1006250-00
21120-1007010-01
21120-1007010-02
21120-1007012-01
21120-1007012-02
21120-1007020-00
21120-1007020-01
21120-1007020-02
21120-1007022-00
21120-1007025-00
21120-1007026-02
21120-1007026-03
21120-1007028-00
21120-1007032-20
21120-1007032-22
21120-1007300-01
21120-1007300-02
21120-1008104-00
21120-1008600-00
21120-1008636-00
21120-1008638-00
21120-1008650-00
21120-1008650-01
21120-1008658-00
21120-1009045-00
21120-1009078-00
21120-1011010-00
21120-1011010-01
21120-1011052-00
21120-1011061-00
21120-1014056-00
21120-1014058-00
21120-1014059-10
21120-1014213-00

A100
A100
A100
A120
A120
A120
A120
A120
A150
A150
A140
A100
A140
A140
A140
K160
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A500
A500
A500
A500
A510
A510
A500
A500
A500
A500

3
4
5
6
1
1
7
7
7
1
10
5
15
11
10
12
1
12
12
8
8
4
4
4
5
3
6
6
2
7
7
11
11
7
8
9
10
1
1
2
7
26
13
13
4
8
24
2
16
27

21120-1014231-10
21120-1014240-00
21120-1104092-00
21120-1104252-00
21120-1104252-03
21120-1109011-10
21120-1109011-12
21120-1109013-00
21120-1109013-01
21120-1109015-10
21120-1109080-00
21120-1109080-02
21120-1109080-03
21120-1109080-04
21120-1109080-06
21120-1109177-00
21120-1109244-00
21120-1109249-00
21120-1109249-01
21120-1117020-00
21120-1148010-12
21120-1148035-10
21120-1148038-00
21120-1148039-00
21120-1148080-01
21120-1148080-03
21120-1148110-02
21120-1148176-02
21120-1148200-00
21120-1148300-01
21120-1148300-02
21120-1148376-02
21120-1303010-00
21120-1303025-00
21120-1303055-10
21120-1307015-00
21120-2904400-00
21120-3101014-10
21120-3101015-12
21120-3101040-10
21120-3101303-00
21120-3101303-00
21120-3101304-00
21120-3101304-00
21120-3101306-00
21120-3101306-00
21120-3101307-00
21120-3101307-00
21120-3101308-00

A500
A500
A210
A210
A210
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A210
A320
A310
A310
A310
A310
A310
A320
A320
A320
A320
A320
A320
A630
A630
A630
A640
D201
D411
D411
D411
D410
D411
D410
D411
D410
D411
D410
D411
D410

3
19
3
5
7
7
11
11
15
15
12
14
14
14
14
14
10
13
1
1
20
4
4
6
5
3
3
1
5
6
3
3
2
7
4
21
1
16
5
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1

.
Part N.

.. .
Index
It.

21120-3101308-00
21120-3101309-00
21120-3101309-00
21120-3101310-00
21120-3101310-00
21120-3101311-00
21120-3101311-00
21120-3101312-00
21120-3101312-00
21120-3101313-00
21120-3101313-00
21120-3102010-00
21120-3102010-01
21120-3102020-00
21120-3402012-00
21120-3701010-00
21120-3701010-05
21120-3701010-07
21120-3701010-08
21120-3705010-10
21120-3706040-00
21120-3706040-02
21120-3707010-00
21120-3707010-01
21120-3828246-00
21120-3847010-00
21120-3847010-03
21120-3847010-04
21120-3851010-00
21120-3851010-02
21120-3851010-05
21120-3855020-01
21120-3855020-02
21120-3855020-03
21120-6305812-00
21120-8104100-00
21120-8104101-00
21120-8232010-00
21124-1006148-00
21124-1006162-00
21124-1008089-00
21124-1008089-01
21124-1009080-00
21124-1014164-00
21124-1014166-00
21126-1000260-00

D411
D410
D411
D410
D411
D410
D411
D410
D411
D410
D411
D410
D410
D410
D100
K140
K140
K140
K140
K120
K160
K160
K120
K120
K300
A500
A500
A500
A630
A630
A630
A100
A100
A100
M290
E160
E160
D100
A140
A140
A410
A410
A500
A500
A500
A001

3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
6
12
4
4
4
4
3
2
2
4
4
8
10
10
10
6
6
6
17
17
17
10
2
1
10
18
17
12
12
25
6
5
1

1
21126-1002011-00
21126-1003011-00
21126-1004010-00
21126-1005025-10
21126-1005030-00
21126-1005317-00
21126-1005317-10
21126-1006019-00
21126-1006031-00
21126-1006031-01
21126-1006040-00
21126-1006135-00
21126-1006209-00
21126-1006218-00
21126-1006226-00
21126-1006238-00
21126-1307010-00
21126-1307040-00
21126-1307040-01
21126-1411020-10
21126-1411020-11
21126-1411020-12
21140-3747710-00
21140-5007096-00
21140-5325378-00
21140-5325378-00
21140-5325378-00
21140-5325388-00
21140-5325388-00
21140-5325388-00
21140-5325388-00
21140-5325388-00
21150-3710200-00
21150-3828210-00
21210-1109175-30
21210-1804043-00
21210-1804043-00
21210-2215082-00
21210-2215084-00
21210-6106108-00
21212-3703110-00
21212-3703110-00
21213-1203073-00
21214-1104116-00
21214-1104136-00
21230-1101422-00
21230-1101422-01
21230-1108163-00
21230-1117010-00

2
A100
A100
A120
A140
A140
A120
A120
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A630
A640
A640
K100
K100
K100
K340
Z100
M180
M303
M315
E130
M155
M190
M191
M422
K210
K300
A300
B110
C100
B400
B400
K100
K130
K131
A420
A210
A210
A200
A200
A340
A210

3
8
14
2
22
22
8
8
1
2
2
21
19
13
9
6
20
17
3
3
8
8
8
6
2
20
4
4
12
9
14
1
2
6
6
9
11
11
14
13
9
3
5
13
2
1
22
22
2
22

21230-1117010-01
21230-1117010-02
21230-1164185-10
21230-1302060-00
21230-1413130-01
21230-1413130-02
21230-1413130-03
21230-1701326-00
21230-3401085-00
21230-3401138-00
21230-3401138-00
21230-3506476-00
21230-3506544-00
21230-3709330-00
21230-3710230-00
21230-3725100-00
21230-3725100-01
21230-3725200-00
21230-3725200-01
21230-3725400-00
21230-3725400-01
21230-5208060-00
21230-5303058-00
21230-5325128-00
21230-5402172-00
21230-6302332-00
21230-6302332-00
21230-6302332-00
21230-6302332-00
21230-8118022-00
21230-8118022-01
21230-8118096-00
21230-8118097-00
21700-1101150-00
21700-1109172-00
21700-1109175-00
21700-1164010-00
21700-1164050-00
21700-1164084-00
21700-1164146-00
21700-1164150-00
21700-1164244-00
21700-1164246-00
21700-1164248-00
21700-1164282-00
21700-1200010-00
21700-1200020-00
21700-1203073-00
21700-1203096-00

- 330 -

http://vnx.su/

A210
A210
A240
A610
K160
K160
K160
B210
D140
D100
D101
C120
C120
K300
K320
K310
K310
K310
K310
K310
K310
E200
M191
M150
M160
E100
E110
E130
K220
E130
E130
E130
E130
A200
A300
A300
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A240
A420
A420
A420
A420

3
22
22
20
7
8
8
8
13
4
3
3
5
4
3
11
8
8
7
7
9
9
2
13
6
16
10
8
7
4
5
5
9
11
17
6
8
10
21
14
17
8
9
18
26
7
14
7
8
10

1
21700-1206020-00
21700-1206023-00
21700-1300010-00
21700-1300010-01
21700-1300010-02
21700-1301012-00
21700-1302087-00
21700-1302088-00
21700-1303080-00
21700-1311010-00
21700-1311069-00
21700-1413134-00
21700-1415030-00
21700-1602010-00
21700-1602063-00
21700-1602210-00
21700-1700012-01
21700-2803015-00
21700-2803056-00
21700-2803057-00
21700-2803132-00
21700-2804015-00
21700-2804142-00
21700-2901022-00
21700-2901023-00
21700-2901030-00
21700-2901030-01
21700-2901031-00
21700-2901031-01
21700-2902712-00
21700-2902723-00
21700-2902760-00
21700-2902814-00
21700-2902821-00
21700-2902834-00
21700-2905002-00
21700-2905003-00
21700-2906010-00
21700-2906016-00
21700-2914002-00
21700-2914008-00
21700-2915004-00
21700-3101015-00
21700-3400010-00
21700-3400024-00
21700-3400024-00
21700-3403065-00
21700-3403065-00
21700-3403072-00

2
A420
A420
A600
A600
A600
A610
A610
A610
A630
A610
A610
K160
K100
B110
B110
B110
B200
M430
M430
M430
M430
M440
M440
D200
D200
D200
D200
D200
D200
D230
D230
D230
D230
D230
D230
D230
D230
D220
D220
D300
D300
D300
D410
D110
D100
D101
D100
D101
D100

3
1
9
1
1
1
6
4
3
22
15
16
9
10
13
2
4
1
16
6
4
9
4
8
1
1
2
2
2
2
11
10
9
2
6
5
3
3
7
11
11
13
19
3
1
2
2
1
1
15

1
21700-3403072-00
21700-3403116-00
21700-3403116-00
21700-3424092-00
21700-3424092-00
21700-3450008-00
21700-3450008-01
21700-3504006-00
21700-3504010-00
21700-3504050-00
21700-3504098-00
21700-3506500-00
21700-3506510-00
21700-3506540-00
21700-3506550-00
21700-3506580-00
21700-3506590-00
21700-3703090-00
21700-3703109-00
21700-3704005-00
21700-3704005-02
21700-3709604-00
21700-3709613-00
21700-3709613-00
21700-3709710-00
21700-3709714-00
21700-3709820-00
21700-3709820-10
21700-3710010-00
21700-3710020-00
21700-3710208-00
21700-3710410-00
21700-3710410-00
21700-3710604-00
21700-3711010-00
21700-3711010-01
21700-3711011-00
21700-3711011-01
21700-3711060-00
21700-3711061-00
21700-3714010-00
21700-3716010-00
21700-3716011-00
21700-3716126-00
21700-3716138-00
21700-3716139-00
21700-3716810-00
21700-3716810-01
21700-3717010-00

2
D101
D100
D101
D100
D101
D140
D140
C100
C100
C100
C100
C120
C120
C120
C120
C120
C120
K130
K130
K110
K110
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K320
K300
B200
B200
K320
K200
K200
K200
K200
K200
K200
K210
K220
K220
K220
M440
M440
K220
K220
K220

3
15
9
9
5
5
1
1
1
12
7
2
9
10
12
14
3
19
5
2
1
2
14
13
13
16
6
5
5
9
1
17
2
2
10
4
4
9
9
1
1
1
5
2
1
7
7
3
3
7

.
Part N.

.. .
Index
It.

21700-3717012-00
21700-3722012-00
21700-3722012-01
21700-3722070-00
21700-3722070-01
21700-3722130-00
21700-3722130-01
21700-3722130-01
21700-3722150-00
21700-3722150-01
21700-3722160-00
21700-3722160-01
21700-3722309-00
21700-3743010-00
21700-3747310-00
21700-3763040-00
21700-3763040-01
21700-3763080-00
21700-3763080-01
21700-3763080-10
21700-3763080-11
21700-3763081-00
21700-3801010-01
21700-3801010-02
21700-3804010-00
21700-3824010-00
21700-3824010-01
21700-3840083-00
21700-3843010-00
21700-5007120-00
21700-5007121-10
21700-5007402-00
21700-5007500-00
21700-5007500-50
21700-5007501-00
21700-5007501-50
21700-5007502-00
21700-5007503-00
21700-5007560-00
21700-5109008-00
21700-5109070-00
21700-5109076-00
21700-5109077-00
21700-5109078-00
21700-5109079-00
21700-5109111-00

K220
K330
K330
K330
K330
K330
K330
K340
K330
K330
K330
K330
K330
K200
K340
K100
K100
K320
K320
K320
K320
K320
K310
K310
K310
E400
E400
K100
B200
M140
M140
M145
M145
M145
M145
M145
M145
M145
M145
M150
M155
M150
M150
M150
M150
M155

3
6
7
7
5
5
6
6
3
6
6
6
6
8
6
4
3
3
8
8
8
8
7
2
2
12
4
3
2
3
4
11
2
3
3
6
6
4
7
5
7
4
5
5
3
3
24

21700-5109120-00
21700-5109121-00
21700-5109154-00
21700-5109157-00
21700-5109158-00
21700-5109158-10
21700-5109159-00
21700-5109162-00
21700-5109322-00
21700-5109462-00
21700-5109463-00
21700-5109468-00
21700-5109502-00
21700-5109504-00
21700-5109504-10
21700-5109512-00
21700-5109514-00
21700-5109522-00
21700-5109528-00
21700-5109529-00
21700-5109530-00
21700-5109532-00
21700-5109534-00
21700-5109536-00
21700-5109542-00
21700-5109544-00
21700-5109548-00
21700-5109552-00
21700-5109554-00
21700-5201010-00
21700-5205015-00
21700-5205015-01
21700-5205065-00
21700-5205065-01
21700-5205065-02
21700-5205066-00
21700-5205066-01
21700-5205066-02
21700-5206070-00
21700-5208095-00
21700-5208098-00
21700-5208103-00
21700-5208127-00
21700-5303016-00
21700-5303020-00
21700-5303025-00
21700-5303044-00
21700-5303056-00
21700-5303058-00

M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M155
M156
M156
M156
M156
M156
M156
M156
M156
M155
M156
M156
M156
M156
M156
M155
M155
M260
E300
E300
E300
E300
E300
E300
E300
E300
M380
E200
E200
E200
E200
M191
M191
M191
M191
M191
M191

3
28
28
13
15
20
19
26
3
5
12
14
10
18
1
1
7
4
14
13
12
10
21
9
11
5
6
8
17
1
4
4
4
2
2
2
3
3
3
1
1
3
11
8
11
17
16
15
14
18

21700-5303234-00
21700-5325010-00
21700-5325010-10
21700-5325014-00
21700-5325034-00
21700-5325036-00
21700-5325124-00
21700-5325151-00
21700-5325180-00
21700-5325262-00
21700-5325320-00
21700-5325324-00
21700-5325332-00
21700-5325396-00
21700-5325445-00
21700-5326014-00
21700-5326022-00
21700-5326026-00
21700-5326066-00
21700-5401174-00
21700-5401175-00
21700-5401378-00
21700-5401379-00
21700-5401426-00
21700-5401427-00
21700-5402114-00
21700-5402115-00
21700-5402124-00
21700-5402125-00
21700-5402128-00
21700-5402129-00
21700-5402144-00
21700-5402145-00
21700-5402190-00
21700-5402191-00
21700-5403052-05
21700-5403053-05
21700-5403124-00
21700-5403125-00
21700-5603014-05
21700-5603062-00
21700-5604010-00
21700-5604040-00
21700-5604050-00
21700-5605022-00
21700-5605023-00
21700-5605165-00
21700-5606058-00
21700-5606064-00

M191
M190
M190
M191
M190
M191
M191
M190
M191
M191
M190
M190
M190
M190
M190
M191
M191
M191
M191
M250
M250
M250
M250
M250
M250
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M160
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M280
M280
M280
M280
M280
M280
M290
M380

- 331 -

http://vnx.su/

3
12
13
13
4
15
9
6
5
5
3
11
10
12
1
9
22
20
21
10
12
10
9
9
7
7
8
8
10
10
18
18
11
11
15
15
7
7
8
8
6
5
1
14
15
10
2
6
20
2

21700-5606065-00
21700-5606100-10
21700-5606150-10
21700-5607012-00
21700-5607080-00
21700-5701012-00
21700-5702012-00
21700-5702146-00
21700-5702152-00
21700-5702342-00
21700-5702343-00
21700-6102012-00
21700-6102013-00
21700-6102014-00
21700-6102014-00
21700-6102015-00
21700-6102015-00
21700-6102022-00
21700-6102023-00
21700-6102032-00
21700-6102033-00
21700-6102053-00
21700-6102053-00
21700-6102053-00
21700-6102053-00
21700-6102080-00
21700-6102080-00
21700-6102186-00
21700-6102187-00
21700-6102322-00
21700-6102323-00
21700-6102522-00
21700-6102523-00
21700-6103290-00
21700-6103291-00
21700-6103298-00
21700-6103299-00
21700-6103320-00
21700-6105012-00
21700-6105013-00
21700-6105014-00
21700-6105014-00
21700-6105015-00
21700-6105015-00
21700-6105118-00
21700-6105119-00
21700-6105125-00
21700-6105125-00
21700-6105129-00

M380
M290
M290
M170
M170
M260
M160
M160
M160
M160
M160
M300
M300
M303
M303
M303
M303
M303
M303
M303
M303
M150
M160
M300
M310
M300
M310
M300
M300
M300
M300
M303
M303
M340
M340
M340
M340
M340
M320
M320
M320
M330
M320
M330
M320
M320
M320
M330
M320

3
4
1
16
4
5
1
2
6
1
5
7
15
15
2
3
2
3
6
6
1
1
4
9
1
2
3
4
5
6
7
7
5
5
6
6
5
5
4
14
14
24
19
24
19
4
4
1
2
2

1
21700-6105129-00
21700-6105180-00
21700-6105180-00
21700-6105181-00
21700-6105181-00
21700-6105192-00
21700-6105192-00
21700-6105193-00
21700-6105193-00
21700-6105208-00
21700-6105208-00
21700-6105228-00
21700-6105228-00
21700-6105276-00
21700-6105276-00
21700-6107018-00
21700-6107020-00
21700-6107021-00
21700-6202012-00
21700-6202013-00
21700-6202014-00
21700-6202015-00
21700-6202022-00
21700-6202023-00
21700-6202032-00
21700-6202033-00
21700-6202034-00
21700-6202104-00
21700-6202105-00
21700-6202186-00
21700-6202187-00
21700-6202322-00
21700-6202323-00
21700-6203290-00
21700-6203291-00
21700-6203292-00
21700-6203293-00
21700-6203320-00
21700-6203392-00
21700-6203393-00
21700-6204010-00
21700-6204011-00
21700-6205012-00
21700-6205013-00
21700-6205082-00
21700-6205083-00
21700-6207018-00
21700-7901023-00
21700-8101012-00

2
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M300
M300
M300
M310
M310
M315
M315
M315
M315
M315
M315
M310
M315
M315
M310
M310
M310
M310
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M371
M371
M330
M330
M330
M330
M310
M191
E100

3
3
9
12
9
12
6
9
6
9
27
24
28
21
25
22
14
11
11
12
12
2
2
3
3
1
1
9
5
5
6
6
7
7
7
7
6
6
4
8
8
9
9
25
25
1
1
1
23
6

.
Part N.
1
21700-8101340-00
21700-8103010-00
21700-8103070-00
21700-8104030-00
21700-8104032-00
21700-8104033-00
21700-8104040-00
21700-8104041-00
21700-8104402-00
21700-8104403-00
21700-8108062-00
21700-8108063-00
21700-8119078-00
21700-8127100-00
21700-8127100-01
21700-8201004-20
21700-8201050-20
21700-8201051-20
21700-8201384-10
21700-8201385-10
21700-8203024-00
21700-8203042-00
21700-8203076-00
21700-8203077-00
21700-8203124-00
21700-8203132-00
21700-8203140-00
21700-8203146-00
21700-8204010-00
21700-8204011-00
21700-8204096-00
21700-8212060-00
21700-8212060-00
21700-8212140-00
21700-8212141-00
21700-8212150-00
21700-8212151-00
21700-8212172-00
21700-8212290-00
21700-8212291-00
21700-8212512-00
21700-8212730-00
21700-8212734-00
21700-8212735-00
21700-8401152-00
21700-8401153-00

.. .
Index
It.
2
E120
E110
E110
E120
E120
E120
E120
E120
E120
E120
E120
E120
E100
E110
E110
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M180
M410
M430
M420
M420
M420
M420
M410
M410
M410
M410
M420
M420
M420
M430
M430

3
11
7
10
6
12
12
10
1
9
2
8
8
12
6
6
6
7
7
5
5
12
23
11
11
22
19
10
21
14
4
2
2
7
8
8
7
7
3
1
1
6
5
6
9
15
15

1
21700-8402010-00
21700-8402102-00
21700-8403010-00
21700-8403011-00
21700-8403044-00
21700-8403045-00
21700-8403362-00
21700-8403363-00
21700-8403602-00
21700-8403603-00
21700-8404010-00
21700-8404015-00
21700-8404050-00
21700-8404051-00
21700-8404066-00
21700-8404067-00
21700-8404076-00
21700-8404077-00
21700-8404412-00
21700-8404413-00
21700-8406070-01
21700-8407010-00
21700-8407011-00
21700-8407120-00
21700-8407132-00
21700-8407138-00
21700-8413010-00
21700-8413066-00
21700-8413078-00
21700-8413086-00
21700-8415512-00
21700-8415513-00
21703-1601085-00
21703-1601085-10
21703-1601130-00
21703-1601130-01
21703-1601130-10
21703-1601180-10
21703-1701031-00
21703-1701033-00
21703-1701033-02
21703-1701180-00
21703-5000014-00
21703-8128020-00
21703-8128020-01
21703-8128020-02

2
M200
M420
M260
M260
M260
M260
M424
M424
M424
M424
M260
M260
M260
M260
M250
M250
M250
M250
M421
M421
M200
M200
M200
M200
M240
M200
M270
M270
M270
M270
M422
M422
B140
B140
B140
B140
B140
B140
B220
B220
B220
B220
M001
E110
E110
E110

1
14
8
12
9
9
1
7
16
10
13
19
15
15
11
11
8
8
5
4
12
15
15
3
3
5
3
5
6
4
12
12
2
4
6
6
7
5
6
1
1
9
1
13
13
13

- 332 -

http://vnx.su/