Вы находитесь на странице: 1из 7

Урок 7.

Количественные и порядковые
числительные. Прилагательные
Количественные числительные

0 sıfır 10 On 20 yirmi 1000 bin


1 bir 11 оn bir 30 otuz 1010 bin on
2 iki 12 on iki 40 kırk 2000 iki bin
3 üç 13 on üç 50 elli 2003 iki bin üç
4 dört 14 on dört 60 altmış 10 000 on bin
5 beş 15 on beş 70 yetmiş 100 000 yüz bin
6 altı 16 on altı 80 seksen 1 000 000 bir milyon
7 yedi 17 on yedi 90 doksan 3 000 000 üç milyon
8 sekiz 18 on sekiz 100yüz 100 000 000 yüz milyon
9 dokuz 19 on dokuz 1 000 000 000 bir milyar

Основные правила употребления числительных следующие:

1. Числительное всегда идет перед существительным


2. Существительное, перед которым стоит числительное всегда стоит
в единственном числе

bir kalem один карандаш altı araba шесть машины


iki elma два яблока yedi kız семь девушек
восемь
üç ev три дома sekiz portakal апельсинов
dört soru четыре вопроса dokuz çatal девять вилок
beş kaşık пять ложек on ördek Десять уток

Два яблока iki elma (НЕ iki elmalar)

Пять детей beş çocuk (НЕ beş çocuklar)

Семь девушек yedi kız (НЕ yedi kızlar)

On iki kalem двенадцать карандашей


On beş öğrenci пятнадцать учеников
Yirmi iki oda двадцать две комнаты
двадцать восемь
Yirmi sekiz öğretmen учителей
Otuz üç işçi тридцать три рабочих
Kırk beş ev сорок пять домов
Altmış beş çanta шестьдесят пять сумок
Doksan dört kapı девяносто четыре двери
Вместе с количественными числительными часто используется слово
tane. Вышеуказанные выражения можно также сказать в следующем
виде:

7 (штук) детей (по-русски мы так не


Yedi tane çocuk говорим)
On iki tane kalem 12 (штук) карандашей
On beş tane öğrenci 15 (штук) учеников
Yirmi iki tane oda 22 (штук) комнат
Yirmi sekiz tane
öğretmen 28 (штук) учителей
Otuz üç tane işçi 33 (штуки) рабочих
Kırk beş tane ev 45 (штук) домов
Elli beş tane çanta 55 (штук) сумок
Seksen iki tane kedi 82 (штуки) кошки
Doksan dört tane
kapı 94 (штук) двери

Сложные числительные образуются путем прибавления к сотням


десятков, к десяткам единиц:

15 on beş
24 yirmi dört
137 yüz otuz yedi
248 iki yüz kırk sekiz
3579 üç bin beş yüz yetmiş dokuz

Употребление числительных с прилагательными

В турецком языке, как и в русском, прилагательные ставятся


между числительным и существительным.

İki elma два яблока


два маленьких
İki küçük elma яблока
Yedi kız семь девушек
семь красивых
Yedi güzel kız девушек
Üç ev три дома
Üç yeni ev три новых дома
Beş masa пять столов
пять длинных
Beş uzun masa столов

Упражнение 1. Напишите числительные словами ( турецкими! :)


4, 9, 16, 28, 56, 35, 87, 90, 11, 44, 71, 93, 578, 982, 375, 555, 411, 373, 1090,
2569, 6830, 104356

Упражнение 2. Напишите числительные цифрами.


Yedi, otuz iki, kırk dört, seksen, altmış bir, iki yüz doksan altı, yedi yüz elli dokuz,
sekiz yüz on, altı yüz yetmiş iki, iki bin beş yüz yirmi dört, dört bin seksen yüz
bir, kırk üç, bin dokuz yüz seksen bir, on iki bin sekiz yüz otuz üç, dokuz bin dört
yüz elli beş, yedi yüz doksan iki.

Порядковые числительные
Порядковые числительные обозначают количество предметов при
счете, отвечают на вопрос Kaçıncı? (какой, который по счету) и
образуются путем присоединения к количественному числительному
аффиксов ıncı (inci uncu üncü), если числительное заканчивается на
согласную и ncı (nci ncu ncü), если числительное заканчивается на
гласную.
Altı + ncı = altıncı
Bir + inci = birinci
Dokuz + uncu = dokuzuncu
Dört + üncü = dördüncü

Упражнение 3. Добавьте к следующим числительных необходимый


вариант аффикса — (ı) ncı и переведите на русский язык:
yetmiş beş, yirmi iki, üç yüz üç, dört yüz on dokuz, bin dört, bin dokuz yüz
elli sekiz, yedi yüz altmış bir, iki milyon altı yüz kırk üç bin beş yüz doksan
altı, dört milyar dört bin seksen, yüz otuz yedi.

Числительное bir в функции


неопределенного артикля
Числительное bir может выступать в функции неопределенного
артикля, если предмет, о котором идет речь, является пока неизвестным
и упоминается впервые.
bir masa - стол, один стол, какой-то стол.
Bir masa oturdum. - Я сел за (какой-то) стол.

Неопределенный артикль bir располагается обычно между


прилагательным (определением) и существительным (определяемым).
güzel bir kız (какая-то) красивая девушка

Если же слово bir предшествует определению, то смысл высказывания


изменяется:
bir güzel kız - одна красивая девушка

Прилагательные
Такие слова как “güzel, çirkin, kısa, uzun, büyük, küçük” являются
прилагательными. В турецком языке обычно эти слова ставятся
перед тем словом, которое они определяют.
Eski Старый
Ev Дом
старый дом
Eski ev (определенный)
Eski bir ev старый дом
Güzel Красивая
Kız Девушка
красивая девушка
Güzel kız (определенная)
красивая девушка
Güzel bir kız (неопределенная)

Слово bir, указывающее на неопределенность объекта, ставится


между прилагательным и существительным. Отсутствие этого
слова говорит о том, что речь идет о конкретном, определенном
предмете или человеке. Это можно сравнить с применением
определенного артикля в ряде европейских языков. Например, артикль
The в английском языке.
Короткий (какой-то)
Kısa bir kalem карандаш
Yeni bir araba новая (какая-то) машина
Pahalı bir çanta Дорогая (какая-та) сумка
Ucuz bir kitap дешевая (какая-та) книга

Обратите особое внимание на эти два предложения:


Bu eski bir hastanedir Это старая больница
Bu hastane eskidir Эта больница старая
Иногда прилагательные могут находиться и в конце
предложения. В первом предложении слово bu является
указательным местоимением и стоит прямо перед
прилагательным. Прилагательное eski определяет слово hastane.
Во втором предложении слово bu является указательным
прилагательным и стоит перед существительным, а
прилагательное eski и присоединившееся к нему окончание –dir
находится в конце предложения.

Şu büyük bir parktır Это (то) большой парк


Şu park büyüktür Тот парк большой

Обратите внимание на эти предложения:


Bunlar yeni defterdir Это новые тетради
Bu defterler yenidir Эти тетради новые

Если указательное местоимение находится во множественном


числе, существительное необязательно ставить в форму
множественного числа. В предложении типа Bunlar yeni defterlerdir
слово defter можно оставить в единственном числе. В русском же языке
существительное обязательно должно принимать форму
множественного числа, тогда как указательное местоимение форму не
меняет.
Во втором же предложении, где слова bu или şu являются
прилагательными, они не изменяются в числе, а существительные,
следующие за ними, должны обязательно принимать форму
множественного числа. В первом предложении местоимение bu
используется в форме множественного числа bunlar.

Bunlar uzun kalemdir Это длинные карандаши


Bu kalemler uzundur Эти карандаши длинные

Şunlar kısa ağaçtır То короткие деревья


Şu ağaç kısadır Те деревья короткие

Bu televizyonlar ucuzdur Эти телевизоры дешевые


Bu televizyonlar ucuz
mudur? Эти телевизоры дешевые?
Bu televizyonlar ucuz Эти телевизоры
değildir недешевые

Упражнение 4. Переведите на турецкий язык следующие


предложения:
1.Наш доктор в семьдесят третьей комнате (= в комнате № 73). 2.
Наши преподаватели на втором этаже. 3. Эта чемодан не мой. 4. Нет
ли здесь моей сестры? 5. Ее друг болен. 6. В моем левом кармане 374
лиры. 7. У этого рабочего нет детей (= ребенка). 8. У вас большая семья?
9. У вас есть братья? 10. Никого нет. 11. Сегодня у нас нет собрания. 12.
В вашей комнате холодно. 13. Тридцать восемь учащихся здесь. 14. У
него родителей. 15. Вы больны или здоровы? 16. У вас есть братья?
17. Там ничего нет. 18. Их кошка тоже желтая. 19. Я не рабочий, а
крестьянин. 20. Моя младшая дочь тоже в школе. 21. Мы не в школе, а в
институте. 22. Разве вы не директор? 23. Нет, я не руководитель. 24.
Сегодня погода ясная или пасмурная? 25. Погода теплая или
прохладная? 26. Ты его сосед? 27. Мы не ваши соседи. 28. Разве это не
ваш мальчик? 29. Разве мы не в магазине? 30. Да, вы в нашем
магазине. 31. А ваши приятели где, в саду? 32. Нет, они в соседней
лавке. 33. Эта девушка весьма красива.

Упражнение 5. Переведите на русский язык.


Ailem ve ben
Merhaba! Benim adım Gül. Soyadım Gönültaş. Ben 15 yaşındayım. Doğum
tarihim 14 Şubat 1990. Ben öğrenciyim. Dokuzuncu sınıftayım. Benim küçük bir
ailem var - annem, babam ve iki kardeşim. Ben ailede en küçük çocuğuyum.
Benim annem hemşire, babam ise işadamı. Annem şimdi evde, babam şirkette.
Benim ablam 19 yaşında. O bir üniversitede öğrencidir. Benim ağabeyim bir
fabrikada mühendistir. O 25 yaşında. O evli. Ben benim ailemi çok seviyorum.

Новые слова
soyadı – фамилия komşu – сосед
yaş - лет oğlan - мальчик
doğum tarihi – дата рождения kız kardeş - младшая сестра
şimdi - сейчас dükkan - лавка
şirket – компания, фирма mağaza - магазин
bavul - чемодан serin - прохладный
adam - человек güzel - красивый
sol - левый çök – очень, весьма
sağ - правый ve – и
cep - карман veya – или
hiç kimse - никого en – самый
hiçbir şey - ничего ise - а
bugün - сегодня kücük - маленький
dün - вчера büyük – большой
yarın - завтра Ocak – январь
hava - погода Şubat – февраль
açık - ясный Mart – март
bulutlu - пасмурный Nisan – апрель
ılık – теплый Mayıs – май
toplantı – собрание Haziran – июнь
soğuk - холодный Temmuz – июль
babaanne - родители Ağustos – август
sağlıklı - здоровый Eylül – сентябрь
sarı - желтый Ekim – октябрь
köylü – крестьянин Kasım – ноябрь
çirkin - некрасивый Aralık - декабрь