Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ИСКЕНДЕР-НАМЕ
В ДВУХ КНИГАХ
К Н И Г А I
ШАРАФ-НАМЕ
(КНИГА О СЛАВЕ)
***
В ночь родин царь велел, чтоб созвал звездочет Звездочетов, — узнать, как
судьба потечет,
Чтоб открыл ему тайну, чтоб в звездном теченье Распознал звездных знаков
любое значенье.
ОБУЧЕНИЕ ИСКЕНДЕРА
Строй всех царственных дел, изощренность искусств, — Все для силы ума,
для подвижности чувств.
Царский сын привыкал к тем наукам служенью, Размышленье над коими — путь
к постиженью.
«Верь, лишь только свой трон я воздвигну над миром Сын твой будет моим
неизменным везиром.
Я советов его не отвергну, о нет!
Столько дел милосердья свершил он, что людям Вспомнить все не дано;
исчислять их не будем.
* * *
* * *
«Так, — промолвил он, — притча могла бы начаться: Ловит ловкий човган то,
что может умчаться.
* * *
* * *
служенья,
Свод простерт над землей, нам погибель суля. Небосвод — чаша с кровью, а
с прахом — земля.
* * *
* * *
Пыль объяла весь воздух. Весь мир в этой буре, Потеряв повода, позабыл о
лазури.
Вился в кольцах аркан, словно алчный дракон, Пожирать вражий клад стал с
поспешностью он.
* * *
* * *
* * *
Истекает мой день... Уходи! Хоть мгновенье Одиночества дай... Мне желанно
забвенье.
Слушай третье: будь хладным и сдержанным с теми, Что мой тешили взор в
моем царском гареме.
Все, что меч мой нашел, все, что взял он на свете, Настигает удар моей
хлещущей плети.
ПОВЕСТВОВАНИЕ О НУШАБЕ
* * *
* * *
Царь, приведший войска к этим нивам и водам, Воздвигая шатер, что был
схож с небосводом,
Увидал и луга и безмерный посев,
«Кто в раю этом правит? Каким властелином Безмятежность дана этим светлым
долинам?»
* * *
Искендер был один. Будь хоть каменным трон — Никогда двух всевластных не
выдержит он.
Лалы брось, коль не весь к ним охвачен пристрастием Этот щебень в свой
срок оглядишь с безучастьем».
Ты права. Выйдет срок — в этом спора ведь нет — Станет камню простому
сродни самоцвет.
* * *
Что же! Радость пери, преклоненных пред шахом, Одержала победу над
девичьим страхом.
Дай мне снадобья, кравчий, чтоб медь моя стала «Красным львом», — чтоб
всезнаньем она заблистала.
* * *
* * *
Жду ли золота здесь, жду богатства иного ль? Магрибинского золота видел я
вдоволь!
Сбережешь свой венец, коль запомнишь слова. Вышлешь дань — хорошо, нет —
слетит голова!»
И у Кейда посланец, привычный к двуличью,
Если даст мне приют, — протрубят мне не трубы ль Славных дней? С ним
останусь. Ведь это не убыль.
* * *
* * *
Над Тибетом сверкнул, — словно шумным потехам Предались все войска: мир
наполнился смехом.
Другу вымолвил царь: «Все растет в моей думе Пожеланье, — быть снова в
покинутом Руме.
* * *
Мне прибывший сказал: «Этой смелостью ярой Обновили они жар вражды нашей
старой.
Опустел целый край изобилья и нег.
Где сокровищниц блеск? Вновь блеснет он едва ли! Руки вражьих бойцов шелк
с престола сорвали!
ИСКЕНДЕР ПРИБЫВАЕТ
В КЫПЧАКСКУЮ СТЕПЬ
Но коль внес ты свой светоч в укромный мой дом, Уловлю уловляемых долгим
трудом.
* * *
Царь сказал мудрецу, — так он был поражен: — «Изменил ты весь навык столь
каменных жен,
ПРИБЫТИЕ ИСКЕНДЕРА
В ОБЛАСТЬ РУСОВ
* * *
Он, вернувшись в свой стан, всем пришел на помогу. Счистил ржу он с меча,
с сердца смыл он тревогу.
С ПЛЕМЕНАМИ РУСОВ
Обращенную в киноварь быструю ртуть
* * *
* * *
С двух враждебных сторон копий вскинулся лес, Будто остов земли поднялся
до небес.
Но хоть, может быть, не было яростней схваток, — Поединок двух смелых был
молнийно краток:
Вскинул меч свой индийский и, блещущий шелком, Вмиг сцепился, как лев, с
разъярившимся волком.
КИНТАЛ-РУС ПОРАЖАЕТ
Конь бухарский, что слон. Громче рокотов Нила Страшный голос бойца, —
такова его сила.
Чашу поднял я ввысь. Видишь, — участь в ней ваша: Алой кровью эйлакцев
наполнена чаша».
ПОЯВЛЕНИЕ НЕИЗВЕСТНОГО
ВСАДНИКА
СУЩЕСТВО
Узришь ты, лишь в нем битвенный вспыхнет запал, Что для многих весь цвет
светлой жизни пропал».
НИСТАНДАРДЖИХАН
Хоть к нему подходили все люди с опаской, — Признавал он того, кто дарил
его лаской.
ОСВОБОЖДЕНИЕ НУШАБЕ
И ПРИМИРЕНИЕ ИСКЕНДЕРА
С КИНТАЛОМ
Словно на гору Каф мог ты вскидывать взоры, Полотна с миткалем видя целые
горы.
Серых векш — без числа!1 Лис без счета багровых, И мехов жеребячьих, для
носки готовых.
КНИГА II
ИКБАЛ-НАМЕ
(КНИГА О СЧАСТЬЕ)
НАЧАЛО ПОВЕСТВОВАНИЯ
НАЗЫВАЮТ ДВУРОГИМ
* * *
Искендера
воспевший в сказанье своем
Так в
дальнейших строках повествует о нем:
Мастер, труд завершив под блистательным кровом, Позабыл даже то, что
владеет он словом.
«Царь с большими ушами». Хоть жив был едва Брадобрей, — дали мир ему эти
слова.
сказание об искендере
и мудром пастухе
* * *
Так промолвил прекрасный сказитель былой,
* * *
* * *
Каждый мнил, что твердить все должны лишь о нем, Словно каждый был миром
в искусстве своем.
Так же вышел он в степь. Был он в сладостной вере, Что пред ним и уснут и
пробудятся звери.
* * *
Но сказавши себе: «Зримы ныне пребудем» — Зримым шел наш пастух, как и
свойственно людям.
* * *
Так промолвил мудрец, дивно знающий свет, —
* * *
Сей ответ, словно нить просверленных жемчужин, Принял царь, хоть иной был
душе его нужен.
ДОСТИЖЕНИЕ ИСКАНДЕРОМ
ПРОРОЧЕСКОГО САНА
* * *
ПРИБЫТИЕ ИСКЕНДЕРА
В БЛАГОДАТНЫЙ ГОРОД
Лжи не скажем вовек. Даже в сумраке дремы Неправдивые сны нам, о царь,
незнакомы.
Мы не просим того, что излишне для нас.
Слез над мертвым не лить — наш всегдашний завет. Ведь от смертного дня в
мире снадобья нет.
* * *
* * *
И СМЕРТЬ ИСКЕНДЕРА
Не минует никто, и ни ты и ни я.
Светлым именем тем, что над именем каждым, Узорочьем созвездий, зажженным
однажды,
Срок назначен для всех. Мать, подумай-ка строго: Десять лет иль сто
десять, — различья немного!
Пусть, когда мой Шебдиз, в звездной выси края Поспешит, — мой привет к
вам домчится, друзья!
Ты, познавший весь мир! Видишь: мир — чародей. Сколько в нем пострадало
мелькнувших людей!