Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
8) Содержапие
ББК81.2 Ита-923
п30
Петрова, Л.А.
П30 Италшнский язык lшя начинающих: учебник / Л.А. Пег-
рва И.А. Щекина. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: АСТ;
Владимир: ВКТ, 2010. - 3З4,[2J с.
ISBN 7-0Зб892- l (ООО <Излательство АСТ>)
978-5- 1
74
78
82
ksate а denti stretti
- Смех сквозь слезы 84
87
87
90
90
92
92
94
95
97
98
99
l00
101
101
I02
Обзорные упр,Dкнения 110
177 244
178 244
248
|79 248
187 250
|92 252
195
253
198
257
l98 259
20l 26з
201
204
204
206
206
2||
2lз
2I7
220
220
224
224
225
225
225
226
228
230
2зб
2з8
24|
Предисловие сказать о себе и расспросить собеседника, поговорить о музыке,
,}lоровье, спорте и многом
дргом.
Раздел грамматики2 кахдого урока содержит rрамматические
равиJIа, широко иJшюстрируемые примерами. Некоторые явJIе-
l !
8
Сппсш,соlрощеlпfr в сповsре ВВОДНО.ФОНЕIИIIЕСКИЙ КУРС
а8 * ag8ettivo prep предIог
узтi
тельное рlOп :- рrопоmе
ргероsйiопе
местоимение ИТЛПЪЯНСКИЙ ЛIIФАВИТ *
ow -,ачrcфiо наречие qd
- riflessivo
qualcheduno кто-rплбо
сопg
f
- fеmmiпilё
_
congiunzione союз
женсюrй род
ф - возвратный Aa,HhOq
m -,maschile rчцrжской род vi
глагол
BbIiRr
- sitirю
чеrЬо iпtrап- непереход-
пuп пчmеrаlе
pl -- рlчrаlе
чиспите,ьное ный глагоrr CcLlSs
множеgгвен-
ное чис.по
- rафо transi-
tivo
переходный
глагол
DdMmTt
EeNnUu
FfOoYy
GgPpZz
* См. также комментарий к алфавиry, с. 12
д а [а] m м Im]
ь б tbl п н [п]
с(*аооru,
согласный), о о [о]
е)
ch (+ i, к [k]
c(+i,e) ч [tЛ р п tpI
dдtd]qK tk]
еэ[е] гр IrI
l,t
итальянские foccK,re бук- Звуки итальянские фсские бук- Звуки пIАсныЕ звуки _ SaoNI л/NдLI
буквы вы, передЕtю- (между- буквы вы, передаю- (между-
щие звуки, народн€и щие звуки, Еародная Итальянские звуки как под ударением, так и в безуларном
приблизи- транс- приблизи- транс- llоложении произн;сятся очень четко, независимо от местопо-
тельно соот_ крипция) тельно соот- крипция)
в€т€твующие ветствующие
Jlожения в слове. Редуцироваfiие безударных гласных (ослабле-
ИТZЛJIЬЯНСКИМ ит€шьянским
ние силы голоса и долготы звука) может привести к исках(ению
смысла слова. Сравните: bambino [бамбЙно] мшльчulс и bambina
tfj СrЗ Is]
-
g (*а, оо ч, [бамбйна]- ilевоцrcа,
согласный), е)
sc (*i, ш В особенности это касается итальянского гласного о, который,
gh (+i, е) г
tJ]
lt отличие от русского языка, никогда не произносится как а, то
[с]
g (+i, е) дк tф] sc (*а,6, ц1 ск ссть в безударном положении не редуцируется. Щруп,rе примеры
gl (+,)
[sk]
ль IXl t т /ця сравнения:
gп нь tn1 ч у
tt]
amico [амйко]
- 0руе; amica [амйка]
- поOруеа;
h(немая)чвIч]
[u]
раrlо [перло] - еоворю; раrlа [пбрла| - еоворum;
i и [i] z дз
l ,л U]
цl [ts], [dz] italiano [игаrьftrо]
- umальilrcrcuй; italiana trтrа-lгьшаI - umшhялtслсая.
Правила произношения итаJIьянских ппасньD(
КОММЕНТАРИЙ
1. Буоа h Иmал.
-
немая, она не читается, а используется только как Щлс,
слово- и звукоразJIи.Iительный графическ.,Iй знак. Сравните: а [а] Произносится приблизительно как русское а в сло-
hаппо [aHHo]l аппо [анно] вах:
- uмrеюm;
- aod,,
chi [ки]
- rcmо; ci [чи] 0ар, пар, лаrc и др. (Рот широко раскрыц язык нахо-
- HelM, нас.
|2 lз
ога [6ра]
-
час, сейчас; poi [пой]
-
поmом, заmем;саrо го/закрытого гласного значениrI слова не MeHrIeT. Ограничимся
[кбро] -
0ороеой; giоrпо [лжбрно]
-
Оень; по [но]
- лишь несколькими примерами слов-омонимов, встречающихся
u
неm; соmе [кбмэ] - rcаrc. в урокzж:
[у] Цбы более округлены и вытянуты вперед, чем у
русского [у]: Ее
uча [fBa]
-
вuноера0; lчпа [фна]
- луна;счсчlо tФку- Оmrcрыmый звук Закрыmый звук
ло]
-
rcуrcушlса;пчllа [фшrа|- нuчmо.
е [е]
- углы ryб слегка от:гяну- е [е]- губы больше растянуты
ты,ротдовольноширо- и напряжены, кончик
оо ко отц)ыт, кончик язы- языка упирается в ниж-
Гласным буквам о и е могут соответствовать открытые и зак- какасаетсянижнш(рез- ние резцы (приблизи-
рытые гласные звуки. На современном этапе развития фоне- цов (приблизительно тельнокаквсловеэии):
тического строя итмьянского языка открытость/закрытость какврусскомсловеэио): ё- u (союз);
есmь (глагол-связка,
произнесения гласных звуков всё более стирается и в основ-
ном соблюдается для смыслового различения отдельных слов-
ё
- tб
- mебя, mебе;
омонимоВ:
3-е л. ед.ч.); рбsса - ilваOцаmь.
рыбнаяловля;
. tё
- чай; vбnti
-
фsса
чёпti
- персulс;
Оmrcрыmый звуrc 3аrcрыmый звуrc - веmры;
о [э]
- вытя* о
ryбы округлены и
нуты вперед, кончик
[о] - иryбы больше округлены
вытяFгугы вперед, кон- фафическое изображение ударного открытого ё и ударного
языка не касается ниж- чик языка не касается закрытого гласного б обязательно только для односложных
них резцов, них<няя нижних резцов, язык омонимов: ё, tё, s6, n6, а TaroKe дш слов с ударным конечным
частьспинкиязыкапри- блюке приподнят к мJIг- гласным.
подtшта к мягкому нёбу кому нёбу (приблизи- Слова с ударным открытым е [е]: bello, lei, sei (пumеrаlе), sette,
(приблизительно как в тельно как в слове бок): dente, telefono, аеrео,. рrеmiо.
русском слове вот): Слова с ударпым закрытым е [е]: bellezza, frапсеýе, inglese, trе,
fгеddо, mese, che, пеrо, аyеrе.
bdtte
- уdары; Ьбttе
-
боцка;
В целом в большинстве случаев итitльянский ударный глас-
сопsеrчаtб гi-rcонс е р в а -
mорuu;
сопsегчаtбгi
mоры;
-
rcонсерва-
ный звуrит дольше, чем в русском языке. .Щолгота ударного глас-
ного в сочетании с четкой артикуляцией всех звуков придает ита-
cбlto
- сорванный; сбltо
- образованньtй.
льянскому языку особую мелодичность.
Слова с llткрытым ударным о [с]: cosa, donna, ореrа, otto, nove, согJьсныЕ звуки - SaoNI соNSоNдNII
попо, чоStrо, раrоlа, росо, poi, porta, forza, fofte, соц)о, volta, trорро,
gioco, modo, ассоцеrsi, соmе, allora, dodici, moglie, molto, noi, voi, Итальянские согласные f, v, р, Ь, t, d, n, m, r, l произносятся
оrа, Solo, рrопtо, rоssо, signore, sole. подобно соответствующим русским звукам, но гораздо напря-
В подавляющем большинстве слов произнесение открыто- женнее и четче.
l4 l5
Иmал. фс. bello [б5лло| - rcрасuаый,,mаmmа [мlмма] - мама;
f [фl при произнесении этих звуков нIDкн;Iя ryба внугрен-
fаппо [фбнно]
- 0елаюm; gatto [гlтго!
агiаге
- коm; freddo
Y [Bl ней стороной касается верхнихрезцов: [фр5ддо] -юлоO,юлоOный;
езrrcаmь.
прu-
[аррийрэ] -
fa [фа]
- 0елаеm;vа [ва]
- uOеm, eOem;fava [фlва]
- бб;
р [пl ryбы смыкаются сильнее: БУКВЫ И БУI(BЕННЫЕ СОЧЕТАНИЯ
ь tбl papi [пап1|
-
папа; рара [пбпа|
-рчмсrcuй
папо;Ьаstа
В итальянскомязыке больше звуков, чем букв, поэтомунеко-
[ббста] - хваmum;
торые звуки передаются буквенными сочетаниями.
t [т] произносятся более энергично, чем в русском языке:
Итшlьянской букве с в русском языке соответствуют два зву-
d [д] data [дбта] - dаmа; torta [тбрта| - mорm; vita [вйта] -
ка: [к] и [чl. Итальянск:л.я бу<за с перед гласными а, о, ч произно-
п [н] Jtсuзнь;поtа [нбта] - ноmо.
сится как [к]; дIя передачи графически звжа [к] перед е, i ис-
Перед гJIасными i, е указанные звуки никогда не па- полшуется немая бу<ва h:
лат.шизуются (не смягчаются). Для поJryчения пра-
вильного звука необходимо, чтобы кончик языка на* Иmал. Щлс.
прФкенно упирался не в верхние зфы, а в альвеолы, с [к] са [ка]: аmiса[амйка] -пйруеа; саsа[йза] -0ом;
то есть в бугорки у корней верхних резцов: со [ко]: amico [амйко] - 0руе; cosa [кбза] - вещь;
сч [ку]: счrа [Фра] - леценuе; culto [фльто] -
Tina (среднее между [тина] и [тына])
-
TuHa; nido [нйJ
lсульm;
до] -
енезdо; рапiпо [панйно]
-
бугерброд; diге [дйре]
che [кэ]: amiche [амйкэ] - поOруеu; che [к5] - цmо;
-сlсазаmь,, teatro [тэбтро]
-
mеаmр; video [вйдэо]
- chi [ки]: сhitаrrа [китбрра] - еumара; fichi [фйки]
вudео; пб [нэ| нu;
- -
m [Ml произносится с большим напрлкением ryб:
uнJrсuр.
lб |7
.
Удвоенная с подчиняется общему правилу чтения буквы
с: gпф
mucca [м!кка], cioccolatino [чокколатЙна], macchina
[мбккина],
maccheroni [маккэрбни]; Arlecchino [арлеккйно], caccia Буквосочетание 8n передает звук, приблизительно соот-
tкеччаi,
piaccio [пьЯччо]. ветствующий русскому [нь]. При произнесении этого звука спин-
Перед согласными буква с читается [к] : cliente ка языка с силой упирается в твердое нёбо, голосовые связки на-
[кrrи5нте], сrеmа
прfiкены: siдоrе [синьбре] сuньор, еоспоOuн, sigпоrа [синйра]
[кр5ма]. -
Итальянской букве g таюке соответствуютдва звука:
- сuньора, zоспоilса, Ьаро[бlньо|
- ванная.
[г] и [дк].
Перед гласными а, о, ll она произносится Буквосочетание gli читается приблизительно как русское [ль],
[г], дrя.raрaдuо".рu-
фически звука [г] перед гласными е, i используется буква h: но более напряженно. Артикуляция этого звука сходна с артику-
Иmал. Щлс. ляцией звука, передаваемого буквосочетанием gп:
g [г] ga [rа]: gаtИ[Йтга]
moglie [мблье]
- ilceHa, figliagli[фйлья| - 0очь,перед
famiglia [фамйJ
-rcоuлrcа;dlgаtдйгаl - ruюmuна; лья]
- семья. Буквосочетание встречается гласными.
go [го]: gondola [гбндола]
u?олка;
- еонOола; ago [6го] - Исrcлюценuя: gliсегiпа [гличерйна]1
- елuцериа, negligenza [нэг-
лидж5нца] пебрежносmь, пефgепtе [нэглl,tдк5нтэ]
gч [ry]: gusto [г!сто! - - небреэrc-
арбуз;
- вrcус; апgчriа [анг!риа] - ный.
uеолкu.
- еuрllянОа;афi teмl - го языка, эти согласные никогда не паJIатЕUIизуются (не смягча-
ются) перед гласными i, е.
Непосредственно перед гласными е, i буква g читается как
[дк], Буква s произносится глухо, как русское [с], в следующих
но гораздо мяFIе (блюке к [дьж]), дIя передачи этого звука слlчаях:
перед
пIасными а, о на письме исполк}уется гласный i:
Иmм. фс. - в начаrc слова перед гласной: sera [с5ра]
- вечер,
Иmал.
g
Щлс.
gi s [с]
sole [сблэ]
- солнце, succo [ciKKol
- colc,
[дж] [джи]:gitа [джйта]
- поезdrcа; Рагigi [париДжи]
-
sl [си]
- да;
перед соппаснымll р, t, f, с, q (независимо от место-
Парuэrc; -
8е [дже]: Gепоча [лжёнова] Генуя;Апgеlа -
положенпя в слове): spettacolo [спэтгlколо|
- спеrc-
[6rщкела]
-
днОжела; maсJlb, tedesco [тэд5ско]
- немецtсuй, artista [артйJ
gra [джа]: giаUо [джаJшо]t
-
сrcелmый; mапgiаrе ста]
- арmuсm, scusi! [сфзи|
- uзвuнumе!, squadra
[маrщкlрэ| - rcушаmь; [скуадра] - команOа;
gro [джо]:giоrпо [дкбрно]
- при удвоенип: rusýо [рfссо] - русскuЙ, rоýsо
- лень; orologio [рбссо] - KpocHbtй, cassa [Kicca] - касса.
[оролбджоl
giu [джу]:giчstо [дкiсто]
часы;
-
- провlulьный, правчльно Буква s произносится звонко, как русское [з], в следующих
flвойные согласные подчиняются общему правIUIу чтения бук- СЛ}л{аях:
вы g. Перед согласными буква g читается как[г]: glогiа
[глбриа] Иmш. - перед соппаснымпЬ,
Щлс. п, п, г: sbaglio [збальо]
d, v, 8, l,
- слава, grande [грбrцэ] - большой, enigma [энйгма] - заеаОrcа. s [з] - оuluбка, svedese [звэд5зэl - щвеOскuй, sdegno
l8
l9
[зд5ньо]- возмуlценuе, -
organismo [орrанйзмо] Иmм. фс. qча [ку6]: qчаdrо [куадро] -
карmuна;
часmь, квоmа;
ореанuзм; slavo [злбво| - славянсtсай, svegliarsi quo [ку6]: quota [кубта]' -
[звэльiрси \ - росы
п ься, sgomento [згом5нто]
п оm
- qч tKy] que [ку5]: questo [ку5сто] -
эmоlп, эmо;
смяmенuе; qui М]: quindici [куйндичи| -
пяmнаOцаmь,
Иmм. Щлс. sс*соел.: sсriчеrе [скрйвэрэ] - пасаmь; [ц] lezione [лэuибнэ] - уроrc, роsИопе [позиuибнэI -
ýса [ска]: scala [скбла|
- лесmнuца; позuцuя, роlИа [поличt'Iя] - полuцuя, vacanza [ва-
ýс [ск] sco [ско]: capisco [капйско] понuмаю;
- кlнца] - оmпуск, comizio [комйчыо] - мumuнz,
scu [ску]: scrrola [скубла]
-
шlсола; aýenza [асс5нчаl - оmсуmсmвuе;
после согласных (особенно после l) в пос-
sche [скэ]:Ьоsсhеttо [боск5rго] лесочек;
- - нередко
schi [ски]: boschi [ббски]
- леса. леударном слоге: calza [к5льца] - чулоrc, forzl
mанец, Исмю-
tфЪрцаl - сltла, danza [дiнчаI -
, ) , Qq звонко): рrапzо [прlндзо] -
Буоа q всц)ечается только в сочетании с ч * ударный гласньй, "i"u"(произносятся
обеО,Ьеiziпа [бэнлз{rна] - бензuн, romanzo [ро-
бразуюпцпi восходдrцай шФтоrп Подобною звукосочсIчшil4я в рус- мбндзо] - ромон, Ьгопzо [брбндзо] - бронзо п
ском языке неr При произнесении этою звуlй оIФуглеtпше цбы при- многие другие;
нимzлют положе}ме какдIя произнесения звукосочgтilния [t<yl, а за-
-нередrо прпушоеппп (но не всегда): mаш,о [мluuоJ -
твм резко перехо!ят в позицию поаIедующеr0 ударною диФгонга: бЙr.,раzо [пlцддо| безумный, пzаfflЫлрl1 - раса,
-
2l
20
Бу<эа z произносrпся звонrcо в сirеддощш( слlлrа-япr: iб tёl fiоrе [фьёрэ]-ивеmок, piove [пьёвэ]- uOёm
0ожOь,
Иmалl. Щlс.
iё [е] pieno [пьёно| - полный, piede [пьбдэ] - сmупня;
z [дз] - нередФ в начаJIе с.пова, ешп.r вmрй сJIог начинается ili [ю] piri [пью] - больuле, fiчmе [фъrбмэ! - реrcа.
со звонкою соппасною: zeIo [дз5ро];
- ноль,7ямIлrа в начале слова восходящий лифтонг ie произносится [йе]: ieri
[дзаrцзlра] - rcомар;
в продуктившых суффиксах -izzare, -izzaziane: [йёриl - вчера, iеffаtчга [йетгат!ра] - селаз, iепаlйёна] - ?uена.
.Щифтонгами являются также звуки, передаваемые бук-
industrializzaгe [индустриалилдзlрэ|
зtlроваmь, оrgапizzаrе [органиддзбрэI
- uнфсmрuалu - венными сочетаниями gп и gli * гласная:
- ореа-
нuзовываmь, оrgапizzilлЛопе [органилдзшц бне| Иmал.
- ореа- Щлс.
нuзацurt; gп gпа [нья]: vigna [вйнья|
- вuноераOная лоза;
- еclш :}а z спеryют.ша пвсньD( звука: zoologo [дзоблою'l
зоолое, zuavo [лзубво]
gпо [ньё]: соmраgпо [компlньё]
- mоварulц;
зуа6.
8пе [нье]: vigneto [виньёто]
- вuноераdнurc;
.
Испlпочения: zio [rцilо]
- ОяОя, zia [цйа]
- пёmя (в gni [ньи]: compagni [компlньи)
- mоварuщu;
некоторых областях произносятся как [дзьiо] gпч [нью]:
д [дзfiа]). gli glia [лья]:
оgпчпо [оньбно]
- касrcOый;
figlia [фйлья]1 _ 0очь;
: glio [льё]:
ДиФоlпи, трифоlпи
glie [лье]:
figlio [фильё|
- 0очерu;
сын;
22 2з
перед соп,пасными Ь, р он ассимилируется в чц ро' [ум п6]
- а саsа [ас<6за]
- 0ома (ilомоil), da Вагi [лабббри|
-
uз Борu, е
немноzо, чп раrсо [ум пбрко]
бuлеm;
-
парlс, шп biglietto [ум бшьбтто]
- pi [эппбйl - а fu) поmом, й Мата [ламмбра] * к Маре.
перед согJIасными t y, п станови:гся [m], носовым, ryбно-зуб- Уддреше в спове
ным звуком (верхние передние зубы касаются нижней ryбы): iп
В большинстtsе итальянских слов тониlIеское ударение падает
via [им вия]
- на улuце, iпчапо [имйно]
-
напрасно, iпfatti [им-
на преOпослеOнuй слоц например: piano [пьiно] - muхо, studente
фбтти] -dейсmвumельно,
g
in fаЬЬriса [им фбббрика] - на завоОе;
перед с, ассимилируется частичfiо, становясь носовым [л] [сvл5lrгэ1 - сttцfuнm, amico
- dруе, сапщпе
[atr,mfo<o| [rclщбнэ] - пеФ8.
(ryбы несколько отц)ыты, задняrl часть языка касается мягкого Однако ударение может падать и на друп{е слоги, например,
на третий от конца: spettacolo [спэггбколо], спекmск.ль, articolo
нёба, здесь происходит рд}мьJкание): чп соRсегtо (п произносит- -
apmulcttb, сmаmья..Щля ка:цдого отдельного слова
сявнос) -lсонцерm. [артйколо] -
ударение следует запоминатъ (как и в русском языке).
Зшпrше Если ударение падает напоgлеOнuй слог (таюок слов немного),
то оно отображается графичесюr: citti [читт1]
Зиянием нЕlзывается явJIение, Iц)и которомдве рядом стояIцие - еоро0, univebiti
[университ6| - унuверсumеm, cafЁ [кафф5] - кофе, реrсhё [пэр-
гласные произносятся раздельно, но плавно, без паузы: аегео к6] поmому чmо (mак как).
[а5рэо] - самалеm, раirа [паiра] - сmрм, роёtа [по5та!
-
tio [Tio] - mвой, mio [мйо] - мой.
- поэm, Знак ударения ставится TaIoKe в омонимiлх дш их рilзлш{ения
на письме. Сравните:
.Щолrота ппаспьD(
ё - есmь (от ппагола essere); е - и (союз);
й - ааеm; da - предIог;
Ударные гласные в ожрытом сJIоге имеют аолеое звучанttе,l{то fi - 0ень; di - предIог;
придает особую певучесть итiлльянскому языку. Ударные ппасные
в зiлц)ытом слоге произносятся более кратко, например:
la - пам; la - аргикIIь.
Ьёпе [б5нэl-юрошо (долгий гласный), tёstа [T5cTal Поскольку слrркебные слова (колонка справа) не имеют соб-
(краткий гласный).
-
еолова
ственного ударения и произносятся слитно со следующим сло-
вом, ударение ставится только на значимом слове-омониме.
.Щвойные соппасные Если же оба омонима явJuIются полнозначными словами, то
Удвоенные согласные щ)оизносятся как один напряженный ударение мо)кeт ставиться на обоик рбsса [пёска] - рьtбнм лов-
ля, рёsса [п5ска]
долгий звук; перед произнесением этого звука делается на- - персulс.
прлкенная пауза: cioccolatino шоколаOнм конфеmа, fhbbrica
- - Элrrзпя
фабрuка, ЬёПо - rcрасuвый.
Элизией называется выпадение конечного ппасною какого-
Сrпrтакспческое удвоенпе либо слова перед начaшьным гJIасным следующего за ним слова.
Элизия графически отображается апострофом ('). Элизия про-
фафшчески не отображаемое удвоение согласного звука на-
исходит:
зывается синтаксическим удвоением. Это явление наблюдается
1) в артиктlяс и омонимичных безударных местоимения lo, la:
после односложньrх и двусло)GrьD( слов (союзов, предIогов, tФо-
l'amico [льамйко]
ме di, наречий): - l'amica [льамйка] - Ljho visto. [льо вйсто] -
Я вuOел еео. - Lho vista. [льо вйста] Я вuOел ее.
-
24
25
2) в слитных с артиюIем предлогах: dell'amico, all'amica, основноЙ курс
all'amico; Iлzione
3) в местоимении qчеПо (quella)
Первый
- mоm (mа), в прлuIагательном
ргimа
bello (bella)
- кросuвый (rcрасuвая); quell'amico (quell'amica); un урок
bell'amico (una bell'amica);
4) нередко в предIоге di перед гласной следующего слова:
d'Italia, d'inverno, d'amore;
BUONGIORNO - ДОБРЫЙ ДВНЫ ЗДРАВСТВУЙТШt
5) в местоимении (частице) ci перед е, i: с'епtга, с'ё, с'еrа; СоlоmЬiпо: Buongiorno, signori! Mi chiamo Colombina, Sono di
6) иногда в безударных местоимениях mi, ti: m'ha visto, t'ha Venezia. Venezia ё чпа bella citй... Oh! Chi ё?... Ah! Ё Pantalone.
detto. Следует заметить, что в современном итаJIьянском языке Buon giогпо, signor Pantalone!
наблюдается теIценциrI избегать элизии гласных, поэтому воз- Рапtаlопе: Ciao! Colombina! Buon giоrпо, signori! Mi chiamo
можны следующие варианты: la amica (l'amica), gli italiani Pantalone. Anch'io sono di Venezia.Yenezia ё una bellissima cittA...
(gl'italiani). Colombina, che соs'ё?
СоlоmЬiпа: Ё uпа gondola. Ё чпа gondola veneziana.
.
Пaечеппе рапtаlопе: Ё чп souvenir di yenezia?
Усечение конечного безударного шIасного (либо безударного СоlоmЬiпо: Si, ё un sоuчепir чепеziапо.
слога) чаще всего происходит после согласных l, г, п, t перед сле- Рапtаlопе: Ё una bella gondola.
дующим словом, начинающимся с согласного (а иногда и глас- 0
ного). Сравните: Рulсiпеllа: Вuопgiогпо, signorina!
СоlоmЬiпа : Buongiorno, signore!
Ьепе
- ё Ьеп vestito; sсriчеге -Biagi.
sсriчеr bene; sigпоrе
- sigпоr Рulсiпеllа: Lei, signorina, раrlа italiano?
Рапtаlопе; рrоfеssоге
- рюfеssоr я dоволен; cosl fаппо
ю усечениrI: sono (son) contento
Примеры факультативцо-
СоlоmЬiпа: Si, io раrlо italiano.
mак Оелаюm все.
- (fan) tutti
- Рulсiпеllа: Scusi, Lei ё di Venezia?
СоlоmЬiпа: Si, sono di Venezia.
Прлшrагательные bello
- rcрасuвый,,Ьчопо
- хороuлай, Ообрый;
Рulсiпеllа: Oh! Yenezia ё una bella citti! Io sono di Napoli. Anche
gTande
-больtuой; santo
- свяmой теряют конечный гласный лulи
весь конечный слог перед существ}ттельными }чrужскою рода: lln Napoli ё uпа bella cittA! Io mi chiamo Pulcinella. Е [.ei, sigпоriпа,
come si chiama?
bel поmе
-
rcрасuвое и.л,lя,,шп Ьчоп раdге
dень!Наша Sап Неtrо
-юрошuй оие4,, Вчоп giorno!
плоu4аOь Свяmоео Пеmра. Пе- СоlоmЬ,iпа: Mi chiamo Colombina.
-,Щобрый - Рulсiпеllа: Рiасеrе, signorina.
ред гласной для grапdе, santo возможны неусеченные формы.
СоlоmЬiпа: Oh! Chi Ci... дtil Ё Adecchino!
дrlессhiпо: Ciao, Colombina!
СоlоmЬiпа : Ciao, Arlecchino!
дrlессhiпо: Colombina, chi ё?
СоlоmЬiпо: Ё Pulcinella. Ё di Napoli.
Рulсiпеllа: Si, si. Mi chiamo Pulcinella. Sono di Napoli,
Дrlессhiпо: Рiасеrе, Pulcinella. Io sono di Вегgаmо... Oh! Chi ё?
СоlоmЬiпа: Ё il dottor Balanzone. Buongiorno, Dottore!
2,7
Dottore: Вuопgiоrпо, signoгi! Mi chiamo Balanzone. Sono di Bolo- ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
gпа.
РulсiпеIlа: Рiасеrе, Dottore. Lei раrlа italiano? 1. Colombina
- Коломбiлна, Pantalone
- Панталбнэ, Arlecchino
Пульчинёлла, il Dottore*
Dottore: Si. Iq раrtо italiano, inglese, frапсеsе, spagnolo, tedesco е russo. - Арлекин, Pulcinella
- -.Щоктор -
традиционные персон:u{аI (маски) итальянской комедии масок
Рulсiпеllа: Вrачо Dоttоrе!
(Commedia dell'arte). l
VOCABOIARIO _ СIIОВАРЬ
2. В итальянском языке не упатребляется приветствие,Щоброе
уmро!и поэтому с раннего угра говорится Вчоп giоrпо! Добрьtй -
Вчопgiогпо! [бубнджорноJ .Щобрый ё [э] J-е лuцо еd.чuсла елаеола-
dень!
день! Здравствуйте! Здравствй! свжlсu еýsеге быmь
signori m pl [синъбри] синьоры, io [йё]я
3. ,Щружеское приветствие Ciao!-
Прuвеm! Поrcсlможет упот-
IQспода Lei [л5й] вы (ed. чuсло) ребляться как при всц)ече, так и при прощании с близкими зна-
комыми.
sigпоriпа / [синьорйна] синьорина, Che соs'ё? [кэ коз'э] dосл.; Что (это)
обраu4енuu) естý m,е,: Что это?
девушка (прu Если перед именем (фамилией) стоят слова signore
- сuньор,
синьора,госпоха gondola/ [гбндола] го}цола
sigпопаrf[синйра]
sigпоrе и [синьбрэ] синьор, гос-
(вене- dоttоге
- ilоrcmор, то конечный гласный в словах signore и dоttоrе
подин
цuансrcая лоdка\
sоччепir и [с!ъенир] сувенир
выпадает
-
sigпог Pantdone, dоttог Balanzone.
28 29
НеопреOеленньtй арmuкль Myъtcclco?o роOа: Итальянское прилагательное сошIасуется с с}4цествительным
lшо .- употребляется перед существительными мужского рода, русского языка, большинство италь-
в роде и числе. В отличие от
начинающимися с s * сотласный, z (х, ь j): чпо spettacolo янских прилагательных ставится после имени существительного
спек-
- (включая прилагательные, обозначаюшIие национtulьность и
mаrcль, uпо studецtе
-
сmуOени, lшо scolaro
забасmовrcа, uпо zio _ 0яdя, uпо slavo
-
utкольнurc, uп sciopero
- -
славянuнi цвет):
citti italianaumмьянсrcuй еоро0, чп liЬго italiano
чп -j- перед всеми остальными согласными и гласными: чп uпа
- - umсLпь-
* венецuансl{ая еонOола,
янсlсая кнu?а, чпа gondola veneziana
giогпо
- 0ень, чп medico
- врач, чп amico
- dруе, шп iпgеgпеге
- Uп
uнJrcенер, vestito чегdе
- зеленое плаmье, uпа citti чегdе - зеленый еоро0.
Неопреdеленньtй арmutuь )rceшcаozo роdа: Однако приJIагательные bello, Ьruttо, Ьгачо и некоторые другие
обычно располагаются пере0 существительным:
перед любыми согласными: uпа citti
хорошuй учumель, uпа bella sigпога * lсрасu-
uпа еороО, uпа
- - чп Ьгачо mаеstго
-
studentessa
чп'
- сmуdенmrcа, uпа mаеstга - уцumельнuца;
перед гласными: чп'аmiса
вая сuньора.
- -час.поdруеа, un'idea - uOея, Ък как выбор формы артиюIя зависит от начаJIьного звука
чп'чпiчекiti
- унuверсumеm, чп'оrа
- следующего за ним слова, то прилагательное, непосредственно
Упоmребленuе неопреOеленноео арmuкJlя стоящее перед существительным, вJIияет на выбор артикля. Срав-
Неопреде.liенный артикJIь уrотребляется: ните:
а) когла предмет (лицо и т.д.) неизвестен, либо }поминается чпо studente Но!: чп bravo studente;
впервые в данном контексте: чпа citti
-
еоро0 (какой-то, некий, un'amica чпа brava amica.
неизвестный); чпо studente
вестный);
сmуOенm
- (какой-то, некий, неиз-
Мн.ч.
Прилагательные, оканчивающиеся Еа -е, имеют одну и ту же { 2-. л. - вы zоворumе;
30 зl
Пове.lшrте.lшlое пакJIоненпе (1-е, 2-е л. rш.чпсла)
Лшчшле мФстопмеппя в фупшш подrcждщеIо
В итальянском языке формы повелительного наклонения
В фунlсrии подJIе)(ащего в современном итztпьянском языке
l-ю и 2-го л. мЕ.числа совпадают с соответствующими формами
употребляются следующие местоимония: изъявительного накJIонения. Сравните:
io -я, fu - mы,lцi- oH,lei- она,I,еi - Ды, noi -мы, чоi - еы Раrliаmо italiano.
loro Раrliаmо italiano!
- Мы еоворuм по-umшhянсlсu.
- oHu. - ,Щавайmе еоворumь по-umальянсrcu!
в отличие от русского языка, личные местоимения при лич- Вы еоворumе по-франtlузсrcu.
ной форме глаюла могуг быть оrrрцоны. Это происходит в тех
раrlаtе frапсеsе.
-
случаях, когда на них не падает логическое ударение, то есть они
PaTlate francese!
- Говорumg п6=франltJзскu!
глаrола поэтому их надо произносить очень четко. Формы множественного числа: noi siamo, voi siete, lоrо sono.
При сообщении статуса человека (профессионzlпьного, соци-
Форма вех<lIивOстп ального, семейного и т.п.) артикль в такой конструкции
итшlьянсrсле и русские формы веr(JIивости не всегда совпа- опсуmспвуеm, если основн:Iя информация заюIючается именно
дают по лицам. ýсской вежltивой форме Вы при обращении к
в сообщении этого статуса (обычно при известности субьекrа).
При идеrrплфикации субьекга по принадлежности ктой и;tи иной
оДномУ4rlЦУвсоВременномитiлJIьянсКомязыКесоотВетстВУет
мн.чис- категории людей артиюь упоmребляеmся. Сравните:
форма,Иl, совпадающая с 3-м л. ед. числа, а нё со 2-м л.
ла, как в русском языке. Сравните:
MaTio ё attore. - Марuо atcmep. (Марио известен, сообщается
на, как вас зовуm? - Меня зовуm Марuя. Sigпоге, (Lei) соmе si Ё una сitЙ. Ё una fаЬЬгiса. Ё un porto. Ё un'automobile.
chiama? - Mi chiamo Рiеrо Bianchi. - Сuньор, как вас зовуm? - Ё uno stadio. Ё una gbndola. Ё un fiЬrо. Ё un souvenir.
Меня зовуm Пьеро Бьянrcu. Ё un parco. Ё uпа scultura. Ё un mаrе. Ё una classe. Ё uп giоrпаlе.
Ё uпа commedia. Ё un monumento.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ
Chi ё?
И ЛЕКСИКО_ГРАММАТИtIЕСКИЕ УПРАХ(НЕНИЯ - Ё un (una, uno, un')...
1. Напшшшге существительные с неопределенным артикJIем, пе- Ё una signora. Ё un professore. Ё uп'аrпiса. Ё uп medico.
Ё una maestra. Ё uп'ореrаiа. Ё uno scultore. Ё un'attrice.
реведите незнакомые слова с помоrцью словаря ребника:
Ё uno scolaro. Ё uп bambino. Ё un iпgеgпеге. Ё uп amico.
ж.р. (J): а) citti, fabbrica, ditta, lingua, parola, commedia, tragedia,
signora, ЬаmЬiпа, maestra, studentessa, professoressa, '(cv.
К уrrр"*"*иям, отмеченным звездочкой, даются ключи в конце 1чебника
Солержание).
attrice, pittrice, lezione, сапzопе, расе, madre, zia, саrпе;
2r 35
з4
б. Закончите предIоженпя, подставив существительные в соот- лый
- белая, красный
-
красн:rя, зеленый
ский французская, английсlоtй
-
зеленая, француз-
английскiul, римский
ветствпи с данным артикJIем: -
ская, неаполитанский
-
неаполитанская, флорентийский
- рим-
а) Che .оs'Б?
- ...Ё un ... Ё una ... Ё uп' ... Ё uno ... Ё una ... - -
Е, un... -Е, una флорентийскrul, хороший - хорошая
Ё.uп ... Ё uno ... Ё uпа ... Ё uno ... Ё un ... Ё uno
б) Chi ё?
*
tr uп ...
- ... l0. Переведите на руссюlй язык, объясните появJIение артI|кJIя в
данных конструкцпях:
в) Sono operaio. Sono... Sono... Sono...
Ё un Ьrачо medico. Ё una Ьrача scultrice. Ё un Ьrачо ingegnere. Sei
7. Переведите на итаJIьянский язык: un simpatico professore. Sei uпа Ьгача ореrаiа. Sei uп Ьrачо amico.
а) Что это?
- Это город. Это завод. Это памятник. Это порт.
Это море. Это автомобиль. Это кJIасс. Это книга. Это комедия.
Sei un grande scrittore, Ё чпа brava attrice.
Ё Маriо. Mario ё studente. Ё un Ьrачо studente.
б) Кто это?
-
Это рабочий. Это врач. Это художница. Это ули-
тельница. Это инженер. Это студент. Это ребенок. Это синьора.
Ё Маriа. Маriа ё studentessa. Maria ё una Ьrача studentessa.
Ё Gino. Gino ё ореrаiо. Ё un ореrаiо qualificato.
Ё Lаurа. Lаurа ё una signorina. Ё una bella signorina.
8. Выполните задания:
Ё PieTo. Piero ё uп amico. Ё un amico italiano.
а) переведите на русскпй язык и объясните отсутствие артикJrя: Ё Venezia. Venezia ё una citti. Ё чпа bella citti.
Sono medico. Sono ingegnere. Sono рittоrе. Sono attore. Sono Ё Genova. Gепоча ё un роrtо. Gепоча ё un grande роrtо.
maestro. Sono pittrice. Sono ореrаiо. Sono professoressa. Sono ореrаiа; Ё Тоriпо. Тоriпо ё una citti. Ё una citti industriale.
б) замените в предIожениях из пункrа а 1-е л. ед;числа на2.еи
11. Употребите одпо пз предIоженных прплагательных, согла-
3-е л. ед.чисJIа;
совав его с существптеJIьным:
в) переведите на итаJIьянский язык, используя вышеуказанную
а) russо, francese, tedesco, cinese, italiano, inglese, portoghese,
конструкцию:
ilmеriсапо, grесо:
Я врач. Ъ
художник. Он писатель. Я рабочий. Она скульптор. Ё una citta ... Ё una fabbrica ,.. Ё uп film ... Ё un museo ... Ё una
ТЫ улитель. Он преподаватель. Я инженер. писатель;Ъ statua ... Ё un роrtо ... Ё una commedia ... Ё una tragedia ... Ё un
ilttore ... Ё uп documento ... Ё uno scultore ... Ё un,modico ... Ё un
Sono un ingegnere. Sono medico. - Sono un liЬrо ... Ё un professore ... Ё un ingegnore ...
Sono ingegnere.
- Sei uп attore. Sei pittore. Sei un pittore. Ё б) bella, simpatica, Ьrача:
medico. Sei attore.
- - Ё uпа ... cittr. Ё uпа ... maestra. Ё una ... scultrice. Ё uпа ... реБопа.
ореrаiо.
-
Ё un ореrаiо. Ё рrоfеssоrе
- Ё un professore. .|. Ё uпа ... gondola. Sei una ... pittrice.
9. От приJIагательных lшужского рода образуйте приJIагательные
женекого рода, переведите пк 12*. Переведите на IIтаJIьянсIмй язык:
а) па русский язык: Это la.гыьянсю,rй горол. Это гречесrcя трагедия. Эю французская
Ьеllо, Ьrачо, simpatico, italiano, ruýýо, spagnolo, tedesco, rоmапо, к()медиrI. Эю BeHerMu""*" го}чIола. Это франrгр.*Й-.r.у*.r-р.
fiorentino, napoletano, bianco, пеrо, rоssо, giallo, azzvffo 1}ю испансюшt художник. Эго аlтлш;rсrой писате.lь. Эю немеlпий
б) на итальянский язык: иllженер. Это руссrс,tй писатель. Эю порryгшtьсюшt порп Эю ш,tе-
красивый
- красивм, приятный - приJIтнtш, русский - рус- рикансюIй завод. Это римская сгатуя. Это тlриятltый человек. Это
скЕtя, итальянский итiшьянокая, испанский - испанская, бе- хороший врач. Эrо црасивый юрод. Эю хорошая }л{ительница.
-
зб з1
13. Перевелите на русшшй язык:
шает компакт-диск. Марио сJý/шает итiшьянск}lй компакг-диск.
Sопо di Roma. Mario ё di Раlеrmо. Рiеrо ё di Napoli. Маrjа ё di Я жду.Щжованни. Я жду подруry. Мы уrимся. Антонио и Паоло
Firепzе. Sono di Rачеппа. Gino ё di Venezia. Sono di Раrmа. Sei di поют песню, Они поют итiulьянскую песню. Они поют по-итtшь-
Mosca? Sei di Тчh? Ё di Kiev. Sergio ё di Mosca. Pietro ё di San янски. Франко сл)rшает Челентано. Синьор! Вы хдете Марию?
Pietroburgo. Olga ё di Bratsk. Sono di Sаrаtоч. Vаlеriо ё di Novosibirsk. Синьора! Вы говорите по-испансюt? Вы, синьорина, говорите по-
Antonio ё di Minsk. Sei di Kuгsk? Sono di КhаЬаrочsk. руссюr? Антонио! ТЫ жцешь Пьетро? Мы говорим по-итаJIьянски.
14. Проспрягайте в нlстолцем времени изъявитеJьного пакJIо- 1б. Вместо формы 2-го л. ед.чпсла употребшге вежпивуlо форцу
нения глаголы I спряжения: обращения к одному лицу (Lei):
раrlаrе - еоворumь, lavorare
- рабоmаmь, studiare -учumься, а) Маriа! Trr studi? Маriо, tu раrli russo? Angela, tu canti? Рiеrо!
сапtаrе
- -
пеmь, ascoltare слушаmы aspettare
-эtсdаmь, сhiаmаге Aspetti Gina? Claudio! Ascolti Bethoven? Piero, ascolti uп disco
- зваmь inglese?
15. Выполните задания: б) Sei di Roma? Маriа, tu sei di Venezia? Tu sei di Vеrопа? Sei di
Рагmа?
а) перевелите на русский язык, обратите внимапие ша личные
в) Верре! Sei napoletano? Claudia, sei veneziana? Antonio, tu sei
формы итаJьянскID( ппаголов:
torinese? Tu sei operaio? Sei maestra? Angela, tu sei una pittrice? Tu
Angela lаiОrа. Gino studia. Noi cantiamo чпа canzone. Маriа sei una Ьrача scultrice! Сhiаrа, sei una Ьrача attrice! Maria! Tu sei uпа
ascolta Verdi. Io 1ачоrо. Noi aspettiamo un ingegnere. Tu, Gino, canti? graziosa signorina! Gina, tu sei uпа bella signora!
Voi aspettate Piero? Noi lavoriamo. ДЬеdо е Gigi lачоrапо. Antonio
studia. Аппа parla spagnolo. Voi lavorate? Olga раrlа russo. Luigi chiama 17. Образуйте формы повелительного накJIоненпя 1-го и 2-го л.
un medico. Сhiаrа е Frапсо ascoltano una canzone. Ascoltano мн.числа от плаголов I спряlrения:
Celentano. Io aspetto uп amico. Lei, signora, aspetta un medico? Lei, раrlаrе, сапtаrе, studiare, lavorare, aspettare, chiamare, ascoltare
sigпоrе, раrlа inglese? Lei parla italiano? Le signorina, canta?
18. Переведпте на руссrc.rй язык, обратите внимание на формы
Signoгina! Lei parla russo? Маriа! Lei раrlа tedesco?
повеJIительного накJIонения итаJIьянских ппаголов:
Signor Маriо! Iлi canta? Dottore! Lei aspetta uп amico?
а) Cantiamo! Cantiamo uпа canzone italiana! Ascoltiamo una
б) замените инфишитив личной формой ппаFола в настоящем вре-
canzone! Ascoltiamo Celentanol Ascoltiamo un а canzonedi Celentano!
мени изъявительною накJIоненпя:
Дscoltiamo uп'ореrа di Vеrdi! Parliamo italiano! Aspettiamo!
Маriо (lavorare). Маriа (studiare). Angela (рагlаге) italiano. Gino Aspettiamo un momento!Aspettiamo Рiеrо! Chiamiamo un medico!
(сапtаrе). Рiеrо е Anna (cantare) una canzone. Elena е Sergio l)arliamo inglese!
(ascoltare) una canzone. Guiseppe (раrlаrе) inglese. Giorgio е Antonio б) Parlate italiano! Cantate uпа canzone! Cantate una canzone russa!
(раrlаrе) frапсеsе. Mario (aspettare). Io (studiare). Noi (lavorare). Noi Ascoltate uп'ореrа italiana! Aspettate! Aspettate un momento! Aspettate
(aspettare) Paolo. Noi (сhiаmаrе) un medico. Io (aspettare) un Маriо! Chiamate uп medico! Studiate! Lачоrаtе!
рrоfеssоrе. Tir (cantare)? Lei, signora, (раrlаrе) italiano? Lei signore,
(сапtаrе)? Signorina! Lei (раrlаrе) francese? Sigпоrа! Lei (1ачоrаrе)? 19. Переведите на итаJIьянский язык:
Говорите по-итi}льянски! .Щавайте будем говорить по-италь-
в)* переведите на итаJIьянский язык:
яllски! Щослушайте песню! ,Щавайте послушаем песню! Подож-
Луиджи работает. Пьеро говорит по:р}сски. Анна говорит по-
ите миLrугочку!,Щавайте подождем минугочку! Позовите Марию!
итальянски, Мы r(дем врача. Вы, синьорина, поете? Марио слу-
/ t
-
Меня? Меня зовуг Щжузеппе. зеч. Мария из Милана. Пьетро из Равенны. Я из Турина. Она
Как тебя зовуг?
-
Меня зовуг Роза. римJuIнка. ТЫ из Ка-тlьяри?
Синьор! Простите! Как вас зовут?
верини.
-
Меня зовуг Клаудио Се- б)Щанте флорентиец. Марко Поло венецианец. Джузеппе Вер-
ди из Буссето. Анна Маньяни риIч{JIянка. Леонкава-пло неаполи-
Ъбя зовугАлексаrцра? танец. Доницетги из Бергамо. Масканьи из Ливорно. Пуччини
А меня зовут Пьерино.
- АЩа,мешI зовуf А.пексаrцра.
-
как тебя зовуг? из Луккл. Микеландхело из Капрезе.
в) Я из Петербурга. Он из Турина. Она из Минска. Он минча-
нин. Павел (Паоло) из Новосибирска. Сандро из Тулы. Я из Брат-
ОБЗОРНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ска. Ъ из Орла? Я из Москвы.
г) Пульчине.тша неаполитанец. Арлерrн из Бергамо. Коломби-
22. ответьте по-птаьяпскл на вопросы, пспользуя указаппые lla венециiлнка. Панталоне из Венеции. Щокгор из Болоньи.
конструщшr п спова:
25. 3аменпте выделенные в упраrкненпп конструкцпп соот-
ветствующиluп прпJIагатепьными:
Che соs'ё? Ё uпа citti.
- di Roma
- rоmапо(-а); di Napoli * napoletano(-a);
di Milano
Che соs'ё?
- Ё 1rсrига, юIцола, пластинка, стадион, парк). - milanese; di Genova
- gепочеsе;
pompeiano(-a);
di Тоriпо
- tоriпеsе; di Pompei
-
Chi ё?
di Fiгепzе
- fiогепtiпо(-а); di Bologna - bolognese.
- Ё uп medico. Ё una fаЬЬгiса di Тiогiпо. Ё чп monumento di Rоmа. Ё uп museo di
Firenze. Ё un аеrороrtо di Milano. Ё uпа statua di Роmреi. Ё una ditta
chi ё?
артист).
- Ё (рабочий, художник, ребенок, }цитель, студенц di Napoli. Ё uп teatro di Genova. Ё uno studente di Bologna. Ё uпа
studentessa di Bologna. Ё uпо stilista di Milano.
40 4l
3. Наiците в тексте 0тветы на вопросы:
Chi ё Colombina? Ё una signorina?
pantalone ё un signore? Di che citti ё pantalone?
venezia ё una bella citti?
Di che citti ё pulcinella?
27. Переведите на итальяпский язык, используя две ршные кон- Chi ё Аrlессhiпо? Di che citti ё?
струкции: colombina ё di vепеziа?
Dottore ё di Bologna? Il Dottore рагiа italiano?
Это генуэзский театр.
- Ё un teatro di Gепоча. Ё uп teatro
genovese.
Chi раrlа russo?
Chi раrlа italiano, frапсеsе, spagnolo, inglese?
Это туринская фабрика. Это римская статуя. Это флорен- 4. В соответствии с содерканием текста соедините левую и пра-
тийский музей. Это мшlанский журнчuIист. Это мl,шанская худож- вую части в одIо предIожепие:
ница. Это римская акц)иса. Это флорентийский писатель. Это Colombina ё di Bologna
туринский июli€нер. Это римский парк. Это венецианскiu{ вил- Arleccino ё di venezia
Pantalone ё di Веrgаmо
ла. Это веронская фирма.
pulcinella ё di Napoli
28. Переведите на итаJIьянский языко используя предюхrcнЕую Venezia ё una citti francese
конструкцию: Bologna ё una citti russa
Mosca ё una citti italiana
Это киевский парк.
- Ё un раrсо di Kiev. Roma ё una bella citti
Dоttоrе ё Ьrачо
Это московский театр. Это воронежский худо)шик. Это но-
восибирский инженер. Это углический музей. Это ryльский ма- Arlecchino ё brava
стер: Это пермскиЙ июкенер. СоlоmЬiпа ё simpatico
Arlecchino parla spagnolo, inglese, tedesco, russo
29. Переведrте на итаJIьянский язык, используя формы повели- Dottore раrlа italiano
тепьного накJIошения: Colombina ё uп signore
Подохдите Антонио! Щавайте подох(дем Антонио! Pantalone ё uпа signorina
Говорите по-русски! Щавайте будем говорить по-русски! IIJIeHaDl предIожения:
5. Задайте вопросы к вьцеленным курсивом
Спойте песню!Щавайте споем песню!Щавайте споем русскую pantalone ё uп sigпore. colombina ё uпа sigпоiпа. pulcinella ё di
песню!
Napoli. Veпezia ё uпа bella citti. Ё лп sочуепir italiaпo. Il Dottore par|a
Учитесь! Щавайте будем заниматься (учиться)!
fiancese. дrlессhiпо ё Ьrачо, СоlоmЬiпа ё Ьеllа. Рulсiпеllа ё simpatico.
Работайте!,Щавайте будем работать!
Il Dottore ё intelligente.
УПРЛКНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА б. Переведлге с итаJIьянскогo на русскиЙ язык, а с русского на
итальянский:
l. Прочитайте и переведпте текст. Вuопgiоrпо, signorina! Здравствуйте, синьорина!
-
2. Вьryчите повые слова и выраJкения. Signorina, Lei раrlа italiano? Да, я говорю по-итальянски.
-
42 43
Signorina, Lei ё italiana? Нец я pyccK,ul.
Scusi, Lei ё di Mosca?
-
- Да, я москвичка,
Соmе si chiama, Lэi?
Рiасеrе, Olga! lo mi chiamo
- Меrrя зовут Ольга.
45
44
Второй Lezione
урок Seconda
- рим
Ё Napoli. Napoli bellissima.
ё
ROMA
это Неаполь. Неаполь очень
красивый.
Come va, amici? Vа Ьепе?
Аllоrа cominciamo la lezione е 1о spettacolo! Раrliаmо italiano!
Maschere: Amici! Che cosa facciamo?
Dottore: Но un'idea!
Mi chiamo Pulcinella.
Меня зовут Пульчине.шlа. Moschere:Che idea? Che idea, Dottore?
Sono di Napoli., ll Dottore mostra una carta geografica. Ё l'Italia. Ессо Roma! Roma ё
Я (родом) из Неапо.tш. Ia capitale d'ltalia.
Рulсiпеllа: Dottore! Visitiamo Roma?
Dottore: Si, visitiamo Roma!
Maschere: Вепе! Molto bene! Benissimo!
Ессо Roma! Roma ё bella, grande е antica. Le mаsсhеrе hanno una
grrida?
Sl, le mаsсhеrе hanno una guida. Chi ё? Ё Rugantino. Rugantino ё di
Rоmа. Rugantino fa la guida. La visita comincia.
Rugапtiпо: Е оrа visitiamo Roma!
Maschere: Rugantino! Che cosa visitiamo а Roma?
Ессо Bologna. Ё una grапdе cittA.
Вот Бололтья. Это большой город. Rugапtiпо: Visitiamo il Colosseo, il Fоrо Romano, il Pantheon,
visitiamo Piazza San Pietro, Piazza di Spagna, il Castel
SantAngelo, il Campidoglio, Piazza Navona е poi...
Maschere:Epoi?Epoi?
Rugапtiпо: Е poi... una sоrрrеsа!
Maschere: Che sorpresa? Rugantino! Che sоrрrеsа?
Sono il Dottor Balanzone. Ru ga п t i п о : Pazienza! Аm ici !
Я flоктор Баланцоне. М aschere : Pazieпza... pazienza,..
Sono di Bologna.
l)гimа Colombina, Pantalone, il Dottore, Pulcinella е Arlecchino
Я (родом) из Болоньи.
visitano il colosseo. Il colosseo ё uп anfiteatro. Lапгttеаtrо si chiama
Io parlo italiano, francese, spagnolo, tedesco е russo.
Я говорю по-итчtльянски, по-французски, lrlavio. Ё vecchio?
- No! Ё antico! I1Colosseo (l'АпГrtеаtrо Flavio) ё
lrollo, grande е antico.
по-испански, по-немецки и по-русски.
47
46
Poi 1е mаsсhеrе visitano il Fого Romano. Anche il Fоrо ё grande е Rugапfiпо: Amici! Ia visita ё finita.
antico. Maschere: Rugantino! Sei una bravissima guida! Grazie! Аrгiчеdеrсi!
La visita continua. Ессо uпа piazza. Ё Piazza San Pietro. l-арiатz,а Ciao!
ё molto ЬеПа! Ё beilissima! PiazzaSan Pietro ё molto grапdе. Rugапtiпо: Аrпчеdегсi, amici! Агriчеdегсi а Roma!
Rugапtiпо: Е оrа visitiamo...
Рапtаlопе: Basta! Basta! Но sete! VOCABOIARIO _ GIIОВАРЪ
СоlоmЬiпа: Но sete! ComerB? [кбмэм] Какдела? (fuсл.: poi аw [пбй] потом, затем
Рulсiпеllа: Но sete, ho fame, ho sonno! Как lrдет?) опа 4уу [6ра] сейчас, теперь
Dottore: Но caldo! ra Ьепе [ва б5нэ] 1. хорошо (0осл.: guida / [гуйда] гид, экскурсовод;
I_e mаsсhеrе hanno sete, fame, caldo. Pulcinella ha anche sonno. Ё uп идёт хорошо); 2. л4дно Irугеводитель
рrоЬlеmа? No! Rugantino ё una brava guida. ча male [ва мбле] плохо fаге la guida бьпь (работать) гидом
Rugапtiпо: Amici!Avete sete, fame? Non ё un ргоЬlеmа! Uno! due! molto суу [мбшго] очень idea/ [цд5а] идея, мысль
tге! molto bene [мбльто б5нэ] очень ргоЬlеmа и [пробл5ма] проблема,
Ессо! хорошо вопрос, трудность
molto male [мбльто мблэ] очень sогргеsа/ [сорпр5за] сюрприз
Che соs'ё? Ah! Ё un Ьаr! Вrачо Rugantino! Prrlcinella соmрrа uп panino
плохо il Colosseo [иль колосс5о] Колизей
е uп'агапсiаti.
лllога [а;шбра] итак, ну anfiteatro z [амфитэбтро] амфи-
Рulсiпеllа: Un panino е uп'аrапсiаtа, реr fачоrе! cominciaTe у/ [коминчбрэ] начинать театр
Baista: Рrеgо! Un рапiпо е un'aranciata. Viva! Ewiva! [вйва, эввйва] il Pantheon (Panteon) [пбнтэон]
.Ща
Pulciпella: Gгаziе. здравствует! Пантеон
Baista: Рrеgо, sigпоrе. ппtiсо аgg [антЙко] древний, ан- iI FЬrо Rоmапо [шь фбро ромбно]
Arlecchino соmрrа una pizza е un'acqua minerale реr Pantalone, un тичный Римсюrй форум
panino е uп'аrапсiаtа реr il Dottore е uп gelato рег Colombina. Poi le vecchio agg [вбю<ьо] старый рiаzzяf [пьýlцца] гшощадь
maschere mangiano il gelato. grапdеаg[грбндэJбольшой НаzzаdiSраgпа[пьйццадиспбнья]
La visita continua. Che соs'ё? Ah! Ё Piazza Nачопа. Ё чпа mоmепtо rп [мом5нто] MoMerrT площадь Испании
bellissima piazzal. Ё molto grапdе.
- UпmоmепtО! ОднУминугочку! РiаzzаSапНеtm[пьilцlасанпйгро]
сопtiпчаге vl [контину5рэ] про- площадь Свяюю Петра
Е оrа?
-
della чеriБ>'.
Е оrа 1а sоrрrеsа di Rugantino! Che соs'ё?
- Ё nla Ьосса доJDкать Pilzza Navona [пьfцца навбна]
Bбsta! [баста] Хватлrг! Баста! шIощадь Навона
Rugапtiпо: Amici! Ё bella Roma? lrrе vt [фбрэ] делать il Castel Sапt'ftцеlо [иль кастбш carrT
Maschere: Si! St! Roma ё bella. Ё be[issima! mоstгаге vr [мострбрэ] показывать fuтдкело] Замок Свягого Ангела
Rugапtiпо: Sigпоr Pantalone! Roma ё bella? чlsitаге vl [визитбрэ] посещать, il Campidoglio [иль кампидбльо]
Ропtаlопе: No!Yenezia ё bella! Roma
- no!
Дlоrа Rugantino mette 1а mапо di Pantalone nella Ьосса della чеriti.
осматривать
vlsita / [вЙзита] визит, осмотр,
капитолий
pazienza/ [пациёнца] терпение
Pantalone ha раurа е dice la чегiй: Roma ё bella! посещение Pazienza! 1. Ърпение! Потерпите!
Maschere: Bravo, signor Pantalone! Ewiva Rugantino! Rоmа [рбма] Рим 2. Ничеrо не поделаешь! Жаrrь!
l
i
Rоmа в Рим, в Риме Atanti! [авбнти] Вперёд! Войдrге!
Гt"Ьо""" a"ll" Успа правосуduярасположены на фасаде crpitale / [капитбле] столfiца ачеrе yl [ав5рэ] иметь
одной из римскlлх
- так н.вываемые
""гitlцерквей. Народное предание гласиъ чт0 если кю-либо, BJto-, crpitale d'Italia стоJIица Италrпп sеtе/[с5тэ] )<aхда
жив в tIих руку, cкtDKeT неправду, то он может лишиться руки (см. с. 65). рrlmа cw [прйма] сначала fаmе/[фlмэ] голод
48 49
caldo rz [кальдо] жара, TeIuIo
и
panino и [панйно] б}терброд 4. Aranti! ,
\. Вперёd!(Пошлuс;2. ВойOumеl- как ответ на зво-
freddo [фрбдцо] холод рizzаf [пiluuа] пичuа
mапgiаге v/ [маrrджбрэ] есть, кушать
нок (стук) вдверь. Это слово загорается TaIoKe на итальянскID(,све-
раurа/[паураl страх
(ачег sete) ho sete я хочу пить gelato и [джэл5то] мороженое тофорах вместе с зеленым светом на пешеходных переходах.
(ачег fame) ho fаmе я хочу есть per prep [пэр] лля Противополо)<ный знак (накрасный свет) _ Ntl (Сmоil!Сmойmе!)
(ачег caldo) ho caldo мне жарко реrfачоrе [пэр фавбрэ] пожалуйста 5. Basta! (Хваmum) -_ от глагола bastare ,-хба|палль, быmь 0ос-
(ачег fTeddo) ho fTeddo мне холодно hego! [прбго] Пожалйста! Прошу! mаmоцным.
(ачеr раurф ho раurа мне страшно diге yl [дЙрэ] сказать, говорить
Uno, due, trе! [!,но, дiэ, трэ] Раз, la Ьосса della чеriti [ла ббlqо д5лла ГРАММАТИКА
два,.три! вэрит6] <.Уста правосудиrI)>
ессо 4чу [5кко] вот Ьосса/[ббкка] рот
fhаrолы I спрлкепия HN -ciare, -gtare
Ьаrи [бар] бар чегiti/[вэрит6] правда
Ьагistа m |бар,йста| бармен dire la чегiЙ говорить правду Глаголы I спряжения, оканчивающиеся на -ciare, -giare,
acqua/[6KKya] вода mеttеrе vr [м5тгэрэ] кJIасть сохраняют произносимый в инфинитиве согласный во всех
miпеrаlе agg [минэрблэ] мине- mапо/[мбно] ржа, кисть руки лицах:
рzцьная in [ин] в (nella : in * la)
Рrеsепtе. Настоящее время
соmiпсiаге
- нацuнаmь
50 5l
Например: Che cosa fai?
- Чmо mы 0елаешь?lо faccio rrn lачоrо.
Я 0еЛаю (оOцу) р:абоиу. Noi facciamo uпо spettacolo. _ мы еоmо_
б) Артикль жепского родд имеет формы:
- la - перед существителъными, начинающимися с соппасною
вuм (0елаем) спекmакль l' - перед существительными, начинающимися с ппасною
глагол fаrе * существительное с определенным артиклем, обо-
Упоmребленuе опреОеленноео apmuKJt t
значающее название профессии, образует словосочетание,
имеюIцее значениq <.работать кем-либо>: Маriо fa lЬреrаiо,
-
0прелелешtый артшк.пь у,потребляется: : ,, ,]
Исмюченuя: IяИazzaRossa - Улuца ТЬерсrcая красuвая. spettacolo, sсоlаrо, scolara, studente, studentessa, piazza, lezione,
г) с названиrIмистран, - ipor"* плоtцаdь. sceneggiatura, teatro, amico, amica, idea, саrtа, capitale, visita, citti,
употребленными с предIогом di, если guida, ptzza, anfiteatro, SоrрIеsа, pazienza, acqua, gelato, fame, Sete,
это словосочетани_е выступает в
роли определения: la capitale appetito, caldo, раurа, sоппо, freddo, Ьосса, mапо, panino, aranciata,
{!tgri" - сmолuца Иmалuч 1то есть umальянсlсаястолица); PiaT.Ta veгiti, рrоЬlеmа, poeta, tеlеgrаmmа, drаmmа. poema, pianeta
di S_pagna
- плоtцаОь Испанuч (uспансrcая) ит.д,
сами же названиrI стран употребляются с артикJIем: 3. Переведите на русский язык, обратите внимание на упо-
l'Italia, la Spagna, la Russia, l'InghitteTra, требление определенного и неопределенного артишlей:
la Frапсiа, il Portogallo;
д) при обращении: Вuопgiоrпо, signor РапtаlопЪ! а) Е uп anfiteatro. Е l'AnГrteatro Flavio.
mвуйmе, саньор ПанmалонеlАrгiчеdеrсi, pronirro..i :-Д"-
3аро"r-
свuОанuя, Е uп museo. Е il museo PusКn.
профессор! Ё uп teatro. Ё il ъаtrо alla Scala.
Ё uп раrсо. Ё il Раrсо GоrК.
Слова rреческого rtроисхоlценпя Ё uпо zoo. Ё lo zoo di Mosca.
слова гре!еского происхождениrl, оканчивающиеся Ё uпа cattedrale. Ё h cattedrale di San Basilio.
-ta,
на -mа, б) Ё il Сrеmtiпо. ЁlaPiazzaRossa. Ё h metropolitana di Mosca. Ё
явIяются существительными My)lcc'oeo
роОа, хотяокацIIива- la guida di Mosca.
РП Ъаtrо Bolscioi
ют.с: на -4, что xapalffepнo дJrя существительных женского (il Bolscioi). Ё il fiumе Moscova.
il ргйlеmа * проблема, il telegiamma рода: Ё il Campidoglio. Ё iI Colosseo. Ё il fiume Ъчеге.
- tl€Л€ёРаJИ.lИс, iI в) Elena visita чла citti. Соmе sichiama la citti? t,а citЙ si chiama
- планелпа, il poeta - поэm, il sisйa-_.'[ur*rro.-
поэма, il рiапеtа роеmа
Roma. Piero studia чпа poesia. Соmе si chiama la poesia? La poesia si
Употребление наречия апсhе chiama <.Рrimачеrа>>. Noi ascoltiamo чп'ореrа italiana. Come si chiama
l'ореrа? L'ореrа si chiama <.Kgoletto,>.
В отличие от русского языка, итаJIьянское наречие anche Lоrо visitano чп раrсо. Il раrсо ё molto grапdе е bello. Соmе si
_
mак)rcе ставится переd существительным - chiama il раrсо? Chi ё? Ё чп amico di Gino. Соrпе si chiama l'amico?
!:*r,
тоимением 1глаголом, мес-
и т.д.), к которому оно относится. Пр"".р"r,
Piaz.zaNavona ё betla.
Ь;. L'amico si chiama Oleg. Che соs'ё? Ё uп museo. Ё interessante il museo?
-
Плоtцiаь Навона ,о*,
й)i""оi.Ыр"rlч come si chiama il museo?
anche inglese.
Roma.
-
Мы посеmuм mаrcэrcе Рuм.
ffiiй
он ?оворum mакilсе no'oo-uir*.'u. r l'l!'Blrrt
anche 4. Задайте вопрос, сле.цуя образIlу; поставьте соответствуюlrшй
- артикJIь:
ГРАММАГИIIЕСКИЕ Ё un museo.
- Come si chiama il museo?
И ЛЕКСИКО_ГРАММАТИtIЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
Е una piazza.
t\
1. Проспрягайте в настоящем времени Е, un раrсо.
изъявительного цакIIо-
нения плаголы: Ё uпа Ьеllа canzone.
i
tr una poesra.
раrlаrе, соmiпсiаrе, visitare, mапgiаrе, studiare
Ё uno stadio.
54
55
Ё чпа citй. б*) переведшге на итаJIьfllскшй язык, поставБте с(ютветствую-
Ё чп апfitеаtго. шций афiпrль:
Ё un italiano.
1. Пьетро поцлIает (одну) пиццу и (один) стакан кофе. Кофе
Ё чп maestro.
горячий. 2. Марио покупает (одно) мороженое. Мороженое вкус-
5*. Переведпте на штаJъянскlпlt язык, обращайте вниманпе на ное. 3.,Щхслно ест бугерброд. Буrерброд болъшой.4. Я покупаю
минерirльную воду. Вода называется <,Нарзан>. 5. Она покупает
употребление артпкJIя:
апельсиновый напиток. Напиток нщывается <.Фанта. 6. Кто
l. Это красив:uI площаль. Как называется гшощадь? Это пло- покупает минер:}льную воду <Санпеллегрино>? Минеральная
щадь Маяковского. 2. Это мец)ополитен Мосr<вы. 3. Это Коли- вода холодная.
зей. 4. Это Кремль. 5. Это театр? Как называется этот теацr? Это
8. Переведrге на руссклй язык, обратпте вниманпе на сущест-
Большой теа,гр. 6. Это Капитолий. 7. Это музей Пушкина? [а,
вптеJьные }rу2кскою lюда ]реческопо прпсхоIценпя:
это музеЙ Пушкина. 8. ЭтО площадь Пушкина. 9. Это улица Твер-
1. Ё чп poeta. П poeta si chiama Оmеrо. 2. Ё чп tеlеgrаmmа. 3, Ё чп
ская. TbepcK:lrl улица красивtul. 10. Это Красная шIощадь. 1l. Это
drаmmа. Che drаmmа ё? Соmе si chiama il dгаmmа? 4. Abbiamo чп
путеводитель по Риму. 12. Как нчil}ывается улица? Это улица Га-
ргоЬlеmа. Il рrоЬlеmа ё grande. 5. Ё чп tеогеmа. Il tеогеmа ё
риба.гtьли.
interessante. 6. Ё цп pianeta. Ц pianeta si chiama Nettuno.
б. Вшlолппте задаппя: 9. Проспряrайте в настоящем временп цеправшIьные ппаголш
а) переведrте на русский язык, обраIцаirrе внпманше на соrласо- avere lfore.
ванпе по женскому роry прплаIательпьж, относяшtIжся к нл}ванп- 10. Переведлте на руссклй язык, обратште внимание на формы п
ям юродов: значения ппаголов avere пlarez
Roma ё antica. Тоriпо ё fгеddа. Milano ё industriale. Firепzе ё а) Io ho un'amica. Тч hai un libro italiano. Elena ha un amico. Рiеrо
artistica. Gепоча ё popolosa. Vеrопа ё romantica. Mosca ё чеrdе. ha un рrоЬlеmа. Noi abbiamo un'idea. Vоi avete uп maestro. Lоrо hаппо
uпа lezione. Io ho sete. Tu hai fame. Lui ha sonno. Lei ha tempo. Noi
б) переведrге па птаьянсrсrй язык:
abbiamo раurа. Voi avete caldo. Loro hanno freddo.
Рим
- красивый (город). Турин
- промыцшенный (город). б) Io йссiо uпа lezione. Тч fai un lачоrо. Lei fa |apizza. Lui fa una
Mocr<Ba
- ryстонаселенный (город). Гаага
- романтичный (го- сопfеrепzа. Noi facciamo uпо spettacolo. Voi fate uпа visita. [.оrо fanno
род). uп рrоgrаmmа. [о faccio la maestra. Tu fai il medico. Lui fa l'ореrаiо.
7. Выполнrrrе заданпя: L,ei fa l'operaia.
11. Отвегьте на вопросы, следrя образuам:
а) переведшге на русскшй язык, объясншге употреблешие опреде-
леннопо и неопредепенпою артикпей: Che cosa ha Маriо? (un'idea) Маriо ha un'idea.
-
1. Маriо соmрrа чп gelato. Il gelato ё Ьчопо. 2. Antonio mangia чп ho io? (uп рrоЬlеmа)
Che cosa
panino. Il panino ё grande. 3. Маrа е Дessio соmрrапо un'acqua Che cosa hai tu? (un amico)
miпеrаlе е чп'аrапсiаtа. Ijacqua miпеrаlе si chiama <,San Pellegrino>, Che cosa ha Maria? (sete)
l'aranciata si chiama <,Fanto. 4. Noi compriamo чпа рlzzаечп panino. Che cosa ha Pietro? (fame)
l-a" pizza ё molto buona. 5. Gigi соmрrа чп саfЁ. Il cafЁ ё caldo. Che cosa abbiamo noi? (uпа gulda)
б. Antonio соmрй lш succo. Il succo ё frеsсо. Che cosa dvete voi? (tempo)
56
57
Che cosa hаппо lого? (sonno) Noi cominciamo la visita.
Che cosa hanno Gino е Рiеrо? (freddo) Noi aspettiamo 1а guida.
Noi continuiamo la visita.
Noi соmiпсiаmо la lezione.
Che cosa faccio io? (il cafЁ)
Noi cantiamo una саlиопе.
Che cosa fai tu? (uпа traduzione)
Noi parliarno italiano.
Che cosa fa Сhiага? (uпа visita)
Noi studiamo uпа poesia.
Che cosa facciamo noi? (uno spettacolo)
Che cosa fate voi? (una lezione) Voi lачоrаtе bene.-Lavorate Ьепе!
Che cosa fanno lого? (la pizza) Вы хорошо работаете.
- Работайте хорошо!
12. Выполfirrге заданпя: Voi mangiate il gelato.
а) задайте вопроеы к вьцеленным курсивом tIJIeHaM предIоже- Voi visitate FiTenze.
ппя прп помощи вопр(rcптеJьною спова che, слеryя обрашry: \biparlate russo.
voi cominciate la lezione.
voi studiate bene.
маriо ha Yoi aspettate la guida.
uп problemc.
Loro fanno uпо spettacoto. cыuru uirim ono \бi ascoltate uп disco italiano.
cr72i. Abbiamo uпа guida. Ё uпа Sorpresa. Ё uп drаmmа. Ё uп fuаtю.
Lоrо hanno uп libro. Antonio fаuпа yisita, б) перевелите на штаJIьянсшлй язьк:
б) переведrте на птаJIьянскпй язык:
какая идея? Какой го. род? Какая проблема? Какой спектакпь?
Говорите по-итальянски!
льянски!
- .Щавайте будем говорить по-ита-
Какой визит? Какой поэт? Какая телеграмма? Какаятеорема?
Какая планета? Какая музыка? Какой сюрприз? Какая площадь?
Пос.тцппайте песню!
- Давайте послушаем песню!
Подохд1,1,ге минугочку! * [aBaliTe подождем минугочку!
Какая улица? Позоriите Марио!
Подождите Антонио!
- ДаваЁrте позовем Марио!
подохдем Антонио!
13. образуйте от данньж ппаголов формы 2-го и 3-го лица мно- - Давайте
жественноm числа повелительного накJIонепия: Начинайте спекгакль!
- Давайте начнем спекгаюtь!
studiare, lачоrаrе, continuare, соmiпсiаrе, mапgiаге, aspettare,
Купите мороженое!
-[авайте купим морокеное!
Продолжаtlте визит (осмотр)! продолшrм визит!
рагlаrе, сhiаmаrе, mоstгаrе, ascoltare, guаrdаrе -Давайте
Спойте песню! споем песню!
-.Щавайте
14. Выполните задlнпя: Учитесь! (Занимайтесь!) * .Щавайте будем уrиться!
а) образуй,Ге формЫ повелптеЬною накJIОненпя, елеryя образ- Говорите по-русски!
- будем
Давайте говорить по-русски!
цам: Работайте!
- .Щавайте работать!
в) составьте несколько фраз, употребив повелштельное накJIо-
Noi visitiamo Roma.
Мы посещаем Рим.
- Иsitiamo посетим
Roma! пение во 2-м и 1-м лпцах множественпого чис.па.
-.Щавайте Рим!
58 59
15. Вшпо.rlшпте з8дания:
6.Amici! Che cosa fate? 7 . Antonio fa l'ореrаiо? 8. Gina fa la guida. 9.
r) переведrrте на_ русскпfi язык; обратите внпмание на употре- Lаurа fa l'interprete. 10. Noi abbiamo uпа guida. 11. Lui ha uп
Фlенше наречия апсhе лпакlсе, *о*Ь, problema. 12. Маriо ha uп amico. 13. Gino, tu hai un'amica? 14. Che
-
Апсhе Маriо раrlа italiano. Маriо cos'hai? Но caldo. 15. Маriа ha freddo. 16. Chi ha fame? 17. Luigi ha
раrlа anche italiano. Anche noi
aspettiamo Gino. Anch'io aspetto un signore. Апсhе раurа. 18. Leo ha sonno. 19. Noi abbiamo sete. 20. Che cosa ha lяi?
lого чаппо а
Napoli. Andiamo anche а Roma. Alrche Riga ё uпа
bella citti. Anche l8*. Перведrге на штаJIьянсюш:t язьшк:
piazza Nачопа ё molto
bella. Апсhе tu visiti Раlегmо?
а*) 1. Марио поет итirпьянскую песню. Как называется песня?
б*) перевелите на итальянскйй язык, обращайте
внпмание на 2. .Щжино учит стихотворение. Стихотворение называется
пOложение паречия апсhеz
<,осеньr>. 3. ДелегациJ{ осматривает музей. Какой музей? 4. Мы
Я тоже говорю по-ит;лJIьянски. Мария говорит
и по-итччIь- слушаем оперу. Музыка прекрасна! 5. У вас есть гид? Как зовуf
янскI,I. Мара тоже едет в Рим. Мы
хдем таюке и Джидки. Киев гида? 6. Я смотрю передачу. Передача интереснчrя? 7. Кто осно-
тоже красивый город. они посетят TaIoKe Флоренцию. ватель Москвы? 8. Кто основатель Рима? 9. Это площадь Св. Пет-
Мы щдем
таюке Щжорджо. Мы тоже слушаем песню. Клара Тоже ра. Это большая и красивая Iшощадь. 10. Это другЩ;кузеппе. 11.
}лrит ита-
льянский язык. она тоже зовет ЛУиджи. Ребенок ест мороженое.
.Ща, они.rо"й и в Не-
аполь. l б*) 1. Это поэт. Поэта зовут Петрарка. 2. Это драма. Как назы-
вается драма?.Щрама называется <,Эдипr>. 3. Это планета. Планеj
та называется Нептрr. 4. Это телеграмма. Какая телеграмма? 5. У
оБз орныЕ уIIрлt(нЕниrI нас есть одна проблема. Проблема труднЕuI. 6. Это теорема? Ка-
кая теорема?
в*) У меrrя есть книга. У тебя есть друп У него есть подруга. У
Марио есть хорошмидея, У нас есть ит:шьянский компакт-диск.
У вас есть телефон. У них есть гид. Я хочу пить. ТЫ хочешь спать.
он боится. Ей холодно. Ей жарко. Ему страшно (он боится). У
нас есть времJI. Вам холодно. Они хотят есть.
г*) Что ты делаешь? Мы готовим спектаюIь. Они наносят ви-
зит. Что делает Франческо? Я делаю перевод. Что будем делать?
Вы готовите спекгакпь? Он работает гидом. Она устный перевод-
чик. .Щжино работает ишкенером. Что он делает (кем работает)?
д*) Посетите Рим! Спойте ит:rльянскую песню! Послушайте
итальянскую песню! Подоrците Марию! Ешьге мороженое! Ку-
17. Переведите на руссir:иЙ язык, обращайте внпмание пите кофе! .Щавайте споем песню! .Щавайте подо)<дем Пьетро! Да-
на упот-
вайте послушаем Марио!Щавайте купим пиццу!
ребленпе Fеп,равпJlьньш тлпюлов/сrе, i*o, е*) Я тоже осматриваю Рим. Он тоже хочет пить. Ей тоже )<aр-
l. Che
cosa facciamo? 2. Маriо fa uпа visita. 3. Facciamo
uno ко. Они тоже поют посню. Вы тоже хдете,Щж,tно? Они тоже по-
spettacolo? 4. Che cosa fa Маriа? 5. Che cosa fаппо
Mario. мчпuZ купают мороженое. Мы юже слушаем итальянскую песню.
б0
бl
УIIРАЖНЕНИЯ ПО СОДЕРЖДНИЮ ТЕКСТД
5. Ответьте на вопросы, c.ледуя образttам:
1. Прочптайте п переведпте тексп
Rugantino ё di Napoli?
- No, Rugantino ё di Roma.
2. Выуqште новые спова Ir выр:Dкенпя. Pantalone ha sete?
- Si, РапИlопе ha sete.
3. Найдпте в тексте ответы на вопросы:
Le mаsсhеrе visitano Firenze?
che cosa fаппо le mаsсhеге? Il Dottore ha sonno?
Che idea ha il Dоttоге? pulcinella ha freddo?
che cosa mоstrа il Dottore? Il Dottore ha un'idea?
Roma ё la capitale d'Italia? ATlecchino ё una Ьrача guida?
che citti visitano le mаsсhеrе? colombina ha sete?
наппо una guida? chi ё la guida? Соmе si chiama? Rugantino ё di Bologna?
Di che citti ё?
б. Задаiпе к)просы к вцдепенным курспк)м членам предюжения:
che cosa visitano le mаsсhеrе а Roma?
Che соs'ё il Colosseo? Le maschere visitano Rоmа, Rugапtiпо ё di Roma. Il Colosseo ё uп
Chi ha setE? Chi ha fame? Chi ha sonno? Chi ha caldo? anfiteatro. Piazza Nаvопа ёЬеllа. Ропtаlопе hasete. Дrlессhiпо соmрrа
Che cosa соmрrа Pulcinella? uп gelato. Colombina mапýа il gelato. Pulcinella соmрrа uпа рi7tа.
Che cosa соmрrа Arlecchino? La sotpresa ё bella. Pantalone dice Ia vеritd. La visita continua.
Chi соmрrа il gelato? 7. Переведите левую сторошу диаJIога на руссlсшi язык, а правую
Е bella Piazza Nачопа? на итальянский:
Ё ЬеШа Roma?
pantalone dice la veriti? - Buon giоrпо, Маriо! Ciao, Рiего! - Привет, Щ;сано!
- Che cosa fate а Rоmа? - Мы осматриваем город.
Ё betta la sоrрrеsа di Rugantino? - Avete una guida? - Нет,
Ё Ьrачо Rugantino? Дlоrа, faccio io la guida!
- - Прекрасно, спасибо!
4. В соответствпи с содержанпем текста соедипите левую п пра- - Vа bene? - ТЫ римлянин?
вую частп в одно предIожение: - Si, sono rоmапо di Roma.
[л mаsсhеrе visitano Roma. Lanfiteatгo si chiama Пачiо. -* Е voi siete di Milano? - Да, мы миланцы.
[^a guida si chiama Rugantino. Roma ё la capitale d'ltalia.
Benissimo! Дlоrа, andiamo! - Пошши!
Il colosseo ё un апfitеаtrо. - Avanti, amici!
Rugantino ё di Roma.
pantalone ha sete. 8. Перескшtплте текст: а) кратко; б) подробно.
Аrlессhiпо соmрrа un gelato.
colombina ha fame. Arlecchino соmрrа un'acqua miпеrаIе. 9. Отвегьте на вопросы:
pantalone dice la чеriй.
ъnezia ё bella. Lei ё чп italiano?
Rugantino dice la veriti. Roma ё bella. Lei abita а Roma?
Rugantino ё Ьrачо. Ё uпа Ьrача реБопа. Lei va а Roma?
рапиlопе ё Ьrачо. Ё uпа Ьrача guida. lлi ha caldo? sete? fame? sonno? рачrа?
Lei соmрrа il gelato?
62
63
Iлi mangia laptzza?
Lei canta? .
64 3-162и 65
Ё ii Pantheon.
Эю Пантеон. (Усыпмьнuца Третий Lezione
rc_оролей u
Иmмuа,
знсlменumых люdей
3dесь нахоdumся урок terza
моеuла Рафаэля.)
Щlсскому воскIIицательному
(lui, lei, Lei) рrёпdе
- береm(-mе); рrёпdопо - онu беруm.
выр аженпю Браео./в итмьянском
языке соответствует пр}шагатaru*,оa
Ьгачо, которое согласуется
роде и числе с существительным, в Запомнште такх<е спрflкение rлагола piacere нровumься, име-
к которому относится:
ющепо удвоенное с в некоторых лицах настоящего времени:
-
Вгаvо!
вrача!
- при о!ращении к одному лицу
мужс*ого пола;
Вrаvi! - при обращении * oirorrry лицу
женского пола; (io) piaccio
(tu) piaci
- яmынравлюсь; (noi) piacciamo
(voi) piacete
- мы нравuмся;
- при о_бращении
цли обоих полов);"оТ"о.",
лицам (мlа<ского пола - нравuшься; - Bbl нравumесь;
(lui, lei, Lei)- он, она (Bbt) (1оrо) piacciono- онu нравяmся,
Вгаче!
- при обращении *о piace нравumся(-mесь);
пола. ""о""' лицам только женского
Некоторые формы лIшIных безударных меетоимений
ГРАММАТИКА
В итальянском языке существуютударные и безударные фор-
настоящее время Ееправшьного мы личных местоимений косвенных падdжей. Запомните следу-
глагола апdаrе
глагол апdаrе udmu, ехаmьспрягается ющLý формы безударных местоимений:
запомните его формы riнастоящем
не по общему правиIry;
времени:
mi- MHe,ti- mебе, ci- нам,I-е вам (ед.ч.),
- вам (мн.ч.). i-
(io) vldo * я uф (фу);^(noi) andiimo Mi piace 1а musica classica.
- Мне нравится классическая музыка.
(fu) vti
- mы uОёtпь:(еdешь);
йandite -вымы uОiл.t (еОем); Ti piace la musica lеggега.
- Тебе нравится легкаrI музыка.
Отрицательная форма глагола в ит:uIьянском языке образует- (сапtаrе) Cinta! - Пойl (ргепdеrе) Рrёпdi!
Сёdi|
- Берu!
ся с помощью отрицательной частицы t or, соответствующей рус-
(раrlаге) Рirlа! - Говорu! (сеdеrе)
Inslsti!
- Успупu!
ской отрицательной частице не: Io поп раrlо italiano. Я не еово-
(ascoltare) дýсбIаl
- Слуuлай! (insisteгe)
Scrlvi! - Насmаuвай!
-
Ты не еOешь в Рuлt; La citti
(suonare) Suбпа!
- Иерай! (sсriчеrе)
Ridi!
- Смейся!
Пuulu!
рю по-umшthянскu; Tu поп vai а Roma. - (сопtiпчаrе) Continua! - ПроdолсreаЙ! (ridеге)
-
non ё grande, ё piccola.
-
Горо0 не болыаоil, он маленьrcий. Non mi (lачоrаrе) Lачбга!
- Рабоmай! (гisропdеrе) Rispбndi!
- оmвечай!
piace la canzone.
-
Мне не нравumся эmа песня.
Русскому отрицательному слову неm в итмьянском языке со-
ответствует слово ,rо:
Iзi запомните формы 2-го лица повелительного наклонения не-
раrlа russo?
No, io поп parlo russo.
- Bbt zоворumе по-руссrcu?
которых неправипьных ппаголов:
- Неm, я не еоворю по-руссrcu.
Ъi! (Ъ'!) ИОu! (Поезuсаil!) Пti! (Па'!) ДелаillDаi! (Da'!) -
- -
Дай!(Давай!)
О,гриuательная форм а 2-rо лица ед. числа образуется с помо-
lцью конструкции trтрицательная частшца * инфишrпrв (неопре-
/lеленная форма):
Non сапtаге| - Не rойlNоп аsсоltаге! _ Не слуuлайlNоп апdаге!
маriо canta bene.
Pietro lачоrа molto.
- Mapuo хороutо поеm.
- Не хоOulNоп fаrе! Не 0елай!
-
Lei рагiа Ьепе italiano.
- Пьеmро мноео робоmаеm.
Bbt хорошо zоворumе по-umаль-
янскu. Предlог di * абстрактное существительное
Онu с уdовольсmвuем слуlпаюm
Ascoltano volentieri la musica.
- музыку.
после предtога di абстрактные существительные, не имеющие
определений, обычно употребляют ся без арmuмя:
Наречия, относящи9ся к прилагательному, ставятся поред при- Noi раrliаmо di musica (di lеttеrаtчrа, di агtе, di politica). - Мы
лагательным: ?0ворuм о музыlсе (о лumераmуре, об uсrcуссmве, о полumurcе),
Lei ё molto bella.
- Она очень красuва. Но!: Noi раrliаmо della musiса сопtеmропапеа italiana. - Мы ео-
Lui ё molto gentile.
- он оцень любезен, t]opu6 о современной umальянской музыtdе. Рагlапо della politica
Il раrсо non ё molto grande. онu разеоварuваюm о сееоOняшней полumu,
-
Парrc не очень больtuой.
Il libro ё росо iпtегеssапtе Кнuео малоuнmересна.
rttuale della Rrrssia. -
ке Россuu.
72 73
Прплагатнlьпш bello lo (рrепdеrе) un gelato. Маriо (рrепdеrе) il tassi. Noi (рrепdеrе) la
Прилагательное bello красuвый в зависимости от начaulьно- metropolitana. Реrсhб lоrо поп (insistere)? Tu che cosa (vedere)?
-
ю звука следующепо за ним слова изменяет форму подобно оп- в*) перведlте ша штаJIьянскпй язык:
ределенному артиюIю: Пьетро не настаивает, Кто настаивает? Марио устулает место
мlтсской род синьоре. Мы верим.Щжино. Кто нравится.Щжованне? Чю он бе-
bel - перед согласными (кроме ý * согл., zrxrylj, w): чп bel рет? Он берет кrиry. Ьяре нрzлвиI€я фшrьм. Я настаиваю. Что вы
еопсегtо, чп bel раrсо, чп bel giоrпо; берете? Мы берем мороженое. Кою ты вI,tдишь? Я вшсу Марию и
bell' - перед гласными: uп bell'amico, чп Ьеll'аlЬего; ольry. Ты хорошо влцишь? Я хороцrо виясу. Марио берет такси.
bello - перед согласными (s * согл., z, х, у, j, w): uпЬеllо spettacolo, 4. Переведlте па пт:lльянский язык:
чп ЬеПо sсепаriо, чп bello zio.
Мне нравится кJIассическм музыка. Какая музыка тебе нра-
женский род вится? Пьетро верит нам? Я тебе верю. Нам нравится итiл.льянс-
bella - перед согласными: чпа bella casa, чпа bella canzone; кая опера. Мне нравится русскiля опера. Лаура мне нравится. Вам
bell' - перед гласными: чпа bell'amica, чпа Ьеll'аttгiсе. l{равится театр? Кто тебе нравится? Что вам нравится? Что он
,гебе
дает? Он дает мне компакт-диск. Вам нравится песня?
'
ГРАММАТИЧЕСКИЕ .Ща, мне нравится песня.
-
И ЛЕКСИКО_ГРАММАГИtIЕСКИЕ УПРЛКНЕНИЯ 5. Выпо.пните задапия:
а) проспряrайте в настояшrcм времеlш непрsвипьньй глаrо.п апdаtе;
1. Проспрягайте в настоящем времени изъявительного накJIо-
б) переведите на русский язык, обратите внпмание ша формы гла-
пенпя гJIапOJш II спрлlrешшя:
юла апdаrеz
insisteгe
- насmаuваmц cedere
-
усmупаmь, чеdеге вuOеmь,
- Noi andiamo а Roma? Voi andate а Mosca? Andate in treno?
сгеdеrе
- верumь, гidеге
-
смеяmьсц рiасеге
-
нравumься.
No, andiamo in аегео. Chi va piano, va sano е va lontano. Vаi а Milano?
-
2. ПроспрягаЁтте 2-3
плаюла пз упр. 1 в огршцатеьпой форме. Lei, signora, va а T}ieste? Lоrо чаппо а casa.
3. Вьmолншге задания: в*) переведште Еа итальянекий язык:
а) переведrге на русuмй язык, обращаirrе вIIимание на формы и я еду на поезде. Кто едет в Москву? он летит в Киев на само-
упогрблепие ппаголов II спрлIrения: .llcTe. они едут в Рим на поезде. Она едет в Милан, Мы едем в
Lоrо ргепdопо il trаm. Lei рrепdе l'autobus. Noi insistiamo е il l}epoHy. Я еду на поезде:тише едешь дальше будешь!
direttore cede. Магiо cede il posto а una signora. Sergio рrепdе un
-
б. Поставьте глаголы в следующих предложенпях в отрп-
liЬrо. Noi prendiamo il gelato. Che cosa vede Gino? Gino vede uпа lцателыtло форму, сJIедуя образrцу:
macchina. Il bambino insiste е la mаmmа cede. chiara non insiste.
credete а Маriо? Дessio поп ride. chi ride?
б) замените инфинитив соOтветствующей лшчной формой глаго-
Io vado а Тоriпо.
- Io поп vado а Тоriпо.
лов II спрпкения: Noi andiamo а Roma. Lоrо cantano una canzone. Рiеrо suona la
Antonio (сrеdеге) а Pietro. А chi (сrеdеге) Gino? Claudio поп сlritаrrа. Mario visiй Napoli. Antonio visita il Colosseo. Io mangio il
(insistere). Chi (гidеrе)? Antonio (ridеrе). Chi (рrепdеrе) un gelato? gclato. Noi crediamo а Gigi. Lоrо раrlапо di musica. Сhiаrа рrепdе
14 75
uп panino е un'aranciata. Le mаsсhеrе hanno fame. Frапсо ascolta
в*) переведпте на птаJъянский язык:
uпа сапzопе. Il concerto ci piace. Giorgio mi сrеdе. Маriа ti piace. Voi
Марио, послушай песню! Антонио, спой! Пьетро, сыграй на
ascoltate la radio. Giorgio mi piace. [о ti ascolto. Elena ha раurа.
t,итаре!Мария, подо><ди! ýlександр, говори! ,Щжино, верь
Щжо-
7*. Перведлте на птаJьянскпй язык: вttнне!!,жиджи, возьми книry! Ьяра, настаивай! Франческо,
,Iупи место! ус-
Они не едуг в Москву. Он не боится. Я не голоден. Мы не ве- Пьеро, ешь мороженое! Луиджи, вOзьми компакт-
рим тебе. Он не летит на самолете. Мне не нравится фильм. ТЫ лиск! Извини, Пьеро!
не видишь Марию? Город большой?
красиЁа? Нет, она некраспва.
-
Нец город небольшой.
Я не играю на гитаре.
10. Выполните задания:
.Щжина а) переведите на русский язык, обратите вIIимание на отсуtствI|е
Алексей не настаивает. Он не едет в Рим. Мы не боимся. Они не артикJIя после предlога di перед абстракгньплп существите'llьными
уступают Я не люблю д)€зовую музыку. в общем значенип:
8. Выполпите задания: Раrliаmо di musica? Маriо, раrlа di sport! Реrсhё
раrli di pittura?
а) переведпте на руссtпй язык, обратите вIIимание на разниIry в Chi раrlа di architettura? Signora, раrli di rnoda! Рiгliаmо di jazzl
положенпи парчий в итаJIьянском и русском языках: Giorgio раrlа molto di politica. uno studente рагlа di matematica.
, Pietro lачрга molto. Gina раrlа piano. Antonio рагlа Ьепе iИliаrю. б*) переведите на итальянскпй язык:
Il сопсеrtо пii piace molto. Деssапdго раrlа fогtе. Massimo suona Ьепе Мы разговариваем о Drузыке. Марио говорит о спорте.
ffавай-
il pianoforte. Lаurа canta molto Ьепе. Giогgiо ё molto bello. ДЬеrtо ,l,e
поговорим о джазе! Пьетро, поговорим о живописи! Синьори-
раrlа molto piano. Alessio mi piace molto. Gigi suona male la сhitаrга. lla рассказывает о моде. Антонио говорит об искусстве. Почему
Leone studia mаlе. Il festival ё molto bello! ()tlи говорят о математике? Вы говорите
о политике? Синьора,
б) переведите па итаJIьянскпй язык, обрашая внпмапие на поло- l,ы говорите об искусстве? Луиджи много говорит о
физике. Кто
женпе наречий в шредlожепшлr: loворит о химии?
Антонио хорошо поет. Лючия много работает. Песня мне очень l1. Выполните задания:
нравится. Он говорит громко. Синьора говорит т,ихо. Он плохо а) перевед.rте на русский язык, обратите внимание на формы при-
говорит по*русски. Джиджи хорошо играет на гитаре. Город очень Jlагатgцьноtо belloz
красив. Мария хорошо говорит по-итаJIьянски. Он плохо рабо-
Ё чп bel сопсеrtо. Ё uпа bella sigпогiпа! Ё uп bello spettacolo! Ё
тает.
ttna bella sоrрrеsа!Ё uп bel рапоrаmа! <.Otello> ё uпа bella ор.*, Ё un
9*. Выполнште задания: bcll'uomo! Ё un bel ragazzo! Ё uпа bellaragazza!
а) образуйте формы 2-rо л. повелительного накJIонения llлаголов che bel concerto! che bello spettacolo! che Ьеll'ореrа! che bel
bambino! che bella sогрrеsа! che bella musica! che bei festival! che
I спряокения: раrlаге, сапtаrе, аsсоltаrэ, mоStrаfе, Scusare, aspettare;
lrсll'оrсhеstга! Che bel Гrlm! Che bella signorina! Che spettacolo! Che
II спряжеlшя: сrеdеге, рrепdеrе, insistere, чеdеrе, сеdеrе;
itlca! Che сопсегtо! Che ореrа! Che citti! Che sоrрrеsа? Che idea?
б) переведпте на русский язык, обратште внимание на формы по- Che
рrоgrаmmа? che рrоьlеmа? che tеlеgrаmmа? che spettacolo? che
велительного накпонешия :
lilm? Che сопсеrtо?
Ascolta la signora! Ascolta la canzone napoletana! Scusa! Gino,
б) переведlтге на итальянскшй язык:
aspetta Маriа! Рiеrо, suопа la chitarra! Рrепdi il disco! Cedi il posto!
lnsisti! Магiа, credi а Рао|о! Рrепdi la сhitаrrа! Mangia lapizza!
Это красивая песня! Это лрекрасная илея! Марио красивый
llilpeнb. Щжованна красивая девушка. Это прекрасное имя! Это
76
77
прекрасный сюрприз! Это великолепный спекташь! Это прекрас- 15. Составьте фразы со словосочетдпиямп:
ная песня! У меня есть прекрасный итilпьянский компакг-диск!
раrlаrе italiano, francese, inglese, spagnolo, ruSso;
Это красивое слово! Какой прекрасный кончерт! Какой прекрас- сапtаrе una canzone, uп'агiа, uпа rоmапzа;
ный вечер! Какая прекраснirя опера! Какой прекрасный ребенок! Suопаrе la сhitаrrа, il рiапоfоrtе, la fisаrmопiса, il violino;
Какая прекраснaш песнJI! Какая прекрасная музыка! Какой пре- ascoltare la rаdiо, la musica, una саlйопе, uп'ореrа, il mаеstrо;
црасный фестиваль! Какая прекрасн:rя книга! Какой прекрасный aspettare un'amica, uпа signorina, il trепо, l'аеrео, un сопсеrtо;
спектакJIь! Какой спектактlь! Какой певец! Какая программа!
рrепdеrе il treno, l'aereo, il trаm, la metropolitana;
Какое произведение! Какой фильм? Какой спектакJIь? Какая riсечеге un tеlеgrаmmа, uп рrеmiо, un sigпоrе, la pensione.
опера? Какая телеграмма?
16. Ответьте на вопросы, епедуя обраыry:
12. Переведrге на pyccшr:i язык, обратите внимание на согласо-
вашше в роде п чпспе пршпгатепьшого Ьrаvо: Io ргепdо il trаm. Е tu? (il treno).
Maria!T[r canti molto Ьепе! Вrача! Io рrепdо l'аеrео. Е tu? (il treno)
- Io prendo il trепо.
Pietro! Tu suoni molto Ьепе la сhitагrа! Вrачо! Tu рrепdi il filobus. Е Маriа? (l'autobus)
Gino!Angelo!Voi cantate molto bene! Bravi! Lui рrепdе il tassi, Е lоrо? (la mеtгороlitапа)
Gina! Giorgio! La canzone ё bellissima! Вrачi! Noi рrепdiаmо l'autobus. Е чоi? (il tassi; il taxi)
[яurа! Giovanna!Voi раrlаtе bene italiano. Вrаче! Loro ргепdопо il tгаm. Е tu? (il filobus)
78 79
La mаmmа ascolta la radio.
Ti piace la musica lеggега?
- Si, mi piace la musica lеggега.
Dino scrive чпа poesia.
- No, поп цii piace la musica lеggега.
No, mi piace la musica classica. 20. Перведlте на штаJьяпсlслй язык, испоJIьзуп ппаюJIы:
-
а) апdаrепрrепdеrе:
Signora, Le piace la musica гоmапtiса?
Я поеду на поезде. ТЫ едешь на машине. Он садится в поезд.
Маriо, ti piace la cantante Мilча? l, Она поедет на троллейбусе. Мы поедем на метро. Вы поедете на
Amici, vi piace il cantante italiano Cutugno? автобусе. Они возьмуг (беруг) такси.
б) piacerez
Tu hai sete?
-Si, ho sete. Мне нравится музыка. Ъбе нравrгся жLIвопись? Нам нравится
No, поп ho sete.
- No, Щ>шна. Вам нравится спекгакпь? Мне нравится Пьетро. Ъбе нра-
- ho fame.
вится итztпьянск:и опера? Вам, синьора, нравится исr<усство?
Signora, Lei ha caldo? 21. Поставьте предrожепия пз упр. 20 в оlршцатшьную форrrу.
Signori, avete freddo?
22. Переведлте на итаJIьянскrй язык:
Маriо ha paura?
Amici, аЪЬiаmо tempo? а*) Он хорошо говорит по-итч}льянски. Она много работает.
они ма-гlо поют. Мы хорошо учимся. ТЫ rшохо сJý/шаеIць.
18. ОтветЕте на вопросы, обратите внимание на положение на-
Вы синьор, хорошо говорите по-русски. Он гшохо гово-
речий:
рит по-английски. Они хорошо поют.
б) Я говорю о музыке. Он говорит о )lс,Iвописи. Она говорит
Tu parli Ьепе italiano?
- Si, io раrlо Ьепе italiano. об искусстве. Мы говорим о политике. Вы говорите о ли-
маriо lачоrа molto? тературе. Они говорят о поэзии. Вы, синьорина, говори-
Lei studia росо? те о музыке?
Lei, signorina, раrlа bene inglese? в*) Говори тихо! Слушай музыку! Садись в азтобус! Возьми
Маriа раrlа росо? книry! Смотри спектактlь! Пой! Спой итitльянскую пес-
Gino studia male? ню! Поезжай на поезде! Ешь! Не говори много! Не пей
кофе! Не кури! Не начинай урока! Не пиши!
19. Образуfпе пов..'rтельное нilOIонение 2-го л. ед. чпсJIа, следуя
г*) Это красивая песня. Это красивый дом. Это прекрасный
образlry:
спектаюIь. Какая прекрасная книга! Какой прекрасный
Nino canta uпа сапzопе. день! Какая красиваrI девушка! Какая прещ)аснiш подру_
- Nino! Canta uпа canzone!
га! Какое красивое дерево!
Gino suona la сhitагга.
Angela рrепdе l'autobus.
RоЬеrtо раrlа italiano.
Аппа lачоrа bene.
рiеtrо va а venezia.
Luigi canta uп'аriа.
4-162п
80
УПРЛКНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА 5. Прави.lьпо опшшпте сrпуацпю, сJIеryя образIry:
82 4* 8з
RISATE А DENTI STRETTI _ СМЕХ СКВОЗЬ СIIЕЗЫ
Прочитайте и переведите на русскшй язык ашецдот:
* Ti piace il lачоrо?
Molto! Ё facilissimo!
-
- Е che cosa fai?
Oh! Non faccio quasi nulla! Рогtо dei mattoni al muгаtоrе е il
- mчrаtоге fa tutto il lачоrо.
85
Четвертый Iдzione
урок quаrtа
Ii
COLOMBINA Е ARLECCHINO -
КОЛОМБИНА И АРЛЕКИН
Lo spettacolo comincia. Chi с'ё oggi? Oggi с'ё Arlecchino. С'ё
colombina. ci sono Arlecchino е colombina. Е pulcinella? pulcinella
non с'ё. Dоч'ё Pulcinella? Pulcinella ё а casa, ё а Napoli. Е il Dottore?
Il Dottore поп с'ё. Dоч'ё? Ё а Bologna, all'Universiti. Е il sigпог
Pantalone с'ё? No! Pantalone non с'ё. Dоч'ё? Il фпоr РапИlопе ё in
Russia а Mosca. Ё un соmmеrсiапtе. Viaggia molto: Раrigi, [,опdrа,
Madrid. Gli piace viaggiare.
А Colombina поп piace viaggiare, le piace il cinema. Ма Colombina
е Arlecchino non vanno al cinema. Реrсhё? Реrсhб а casa di pantalone
iffi с'ё il video. Pantalone ha molti film: с'ё <.Romeo е Giulietta>, с'ё
<Otello>, с'ё <.Sапrеmо>...
Ма il раdrопе di casa поп с'ё! Colombina ha раurа di епtrаrе. Ма
Arlecchino non ha раurа. Е loro чаппо а чеdеге il video di Pantalone.
La casa di Pantalone. Nel salotto entrano Colombina е Агlессhiпо,
si mettono а tavola. Che cosa с'ё sul tavolo? Oh! Ci sono paýte, biscotti,
cioccolatini <Baci Perugina,>! Arlecchino оffrе а Colombina i dolci di
Pantalone.
дrlессhiпо: Colombina! Un bacio!
СоlоmЬiпа: Eccoti! Un bacio! (Di ad ATlecchino un cioccolatino,
un <,Bacio Perugino.)
Arlecchino (deluso) арrе il cioccolatino е legge il bigliettino: <Chi
va piano ча sano е va lontano>. СоlоmЬiпа ride.
дrlессhiпо: Colombina! Un cafЁ?
СоlоmЬiпа: Si! Grаziе.
Colombina е ATlecchino рrепdопо il cafЁ.
дrlессhiпо : colombina! vediamo un Гrlm?
СоlоmЬiпа: Che cosa с'ё?
дrlессhiпо: С'ё <.Romeo е Giulietto, с'ё <,Otello>...
86
87
СоlоmЬiпа:оh! No! Otello! No!!!
епtйге yj входить аrгаЬЬiitо cg взбешенный
дrlессhiпо: С'ё <Sаптеmо>!
mбttersi а tavola сад}rться з:l стол рiссhiiге уlбrь
СоlоmЬiпа: Yа bene <Sапrеmо>!
рбstа/зd.; пирожное сопtбпtо адg довольный
Ма... Cosa с,ё?.. oh! Che sоrрrеsа!!! Епtга il signor Pantalone е vede biscбtto и печенье mаtгiоýkа/матрёшка
Colombina е ArlecchinO. <.Ben аrгiчаtо, signor Pantalone>! Ма cioccolatino и шоколадная конфета Ьаlаlаikа/балалайка
Pantalone ё arrabbiatissimo, picchia Arlecchino. dolce и сладкое, пирожное sоччепiг и сувенир
Е Colombina?.. Colombina оffrе а Pantalone il cafЁ. Pantalone ё bicio и поце.гrуй ltsso адgz русский
contento, di а Colombina una matrioýka. Ё un sоччепir russo, un <Bacio Реrugiпа> шоrcолаOная rcон- ппgгаzrаrе у' олагодарить
sоuчепir di Mosca. colombina ringrazia pantalone е di а pantalone феmа фuрмы < ПеруOэrcuна> uпо, -а пum один, одна
uп bacio. oftilт уl предлагать, ующать due два
VOCABOIARIO
- СПОВАРЬ
ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
spettбcolo rll спектакIIь соmmегсiбпtе m коммерсант,
chipr кго торговец
1. Итшtьянская фирма <Перуджинa> выпускает шоколадные
бggitaw сеюднJI чiаggtiге vi rrугешествовать
конфеты Baci Реrugiпd,,вFIуц)и каждой конфеты сюрприз: ма-
сбsа/дом mбltо ауу много -
а casa дома ленькая записочка с афоризмами, крылатыми вырa;кениJIми, как
рiасёге vi нравиться
Nipoli Неаполь сiпеmа й кино правило, на тему о любви.
ВоIбра Болонья реrсhб соп8 почему, потому что 2. В итальянском языке есть два глагола со значением преOла-
univeгsiti / университет апйге vl идти, ехать еаmь: оffrirеозначает ир еОлаеаmь, уеощаmь: оfrтiге чп саft, чп gelato
Rfissiа/Россия
мбsса Москва
video и видео
film и фитrьм
-
- уерщаmь rcофе, мороженьtм ирmроrrе преOлаеаmь, выdвu?аmь:
ргоропе чп tema -преOлоэrcumь mему.
Parlgi Паршк padйne di casa хозяин дома
Ипфа Лондон ачег раirа бояться
3, Глагол рrвпdеrе
-
браmь образует ряд устойчивых слово-
сочетаний с некоторыми существительными: ргепdеге il (чп) саft
Madrid Мадрид чеdбге у/ смотреть, видеть
88
- пumь rcоф; ргепdеге il (чп) tё
-
паmь чай.
89
ГРАММАТИКА окончания Примеры
При образовании множественного числа (см. таюlсе с. |2З) -са -che amica
-
amiche
необходимо учитывать не только род имени существительного, оса
-
oche
его конечный гласный, но и ряд других факторов.
Ита.ltьянсrоте существительные, имеющие наиболее типичные
_gа -фе mаgа
- belghe
maghe (м.р.) ЬеЦа
- belgi
90 9l
qчi
Показателем неопределенности во множественном числе мо- Эти конструщии часто употребляются с наречием - зdесь"
жет сJryжить отсуIствие артикпя: Qui с'ё... (Quici sono...) -
3Оесь uмееmся (uмеюmся)",
чп liЬго (liЬгi) (одна, какая-то) lcшuaa (какие-то rcнuеu). Примеры употребления этих конструкций:
- С'ё Colombina. - Есmь Колом,
Множественпое число имен приJIагательшых бuна.
9з
92
Глагол esserci имеет и все другие лица: В конструкции с еssеrсi обстоятельство места не несет основ-
Chi с'ё? (Кmо зOесь есmь) ной компrуlrикативной нагрузки и поэтому его отсутствие не ве-
- Io ci sопо.
-Есmь
Я есmь. (Ci sono io.
- дет к потере основного смысла фразы. Если же оно есть, то Hulxo-
я.)
дится перед глагольной формой. В конструкции с еssеrе обстоя-
Til ci sei.
- Ты есmь. (Ci sei tu.
Есmь mы.)
- ,гельство всегда
располагается после глагольной формы, его
отсутствие ведет к потере смысла фразы. Сравните:
Luir leir Lei е'ё. Он, она, Bbt есmь. (С'ё
- Sчl tavolo ci sono dolci. На столе (есmь, uмеюmся) слаOосmu.
-
Noi ci siamo. _'i'!2: ;K:,'*'J;f,
Есmь Mbt.)
:' I dolci sono sul tavolo.
- СлаOосmu (нахоOяmся) на gполе.
Vоi cisiete. - Bbt есmь, (Cisiete voi. Ударные и безударные личные местоимения в функции косвенного,
Есmь Bbt.)
- дополнения
[.оrо ci sono. - Онч есmь. (Cisono lоrо.
Есmь oHu.)
- В итальянском языке личные местоимения в функции допол-
нений имеютдве формы: ударную (логически выделеннуIо) и бе-
В определенном контексте эти формы моryг приобретать зударпую (логически не вьцеленную). Ударные формы несут ос-
и
другие значенйя, например: новную смысловую нагрузку во фразе, выделяются интона-
Ессо! Ci siamo! ционно, а нередко и местоположением в предIоr(ении.
- Ну, воm, мы зdесь! (Mbt влuплu)
YOapHbte u безуОарные лuцньlе месmоuл4енuя
конструкuи п dovё? dоvе sопо? в функцuu KocBeHHozo 0ополненuя (руссrcuй ilаmельньtil паOеuс)
Формы глагола еssегсi (c'e,ci Sono и др.) следует отличать от
конструкций с глаголом еssеrе (в значении быmь,-нахоdumься Безударные местоимениrI Ударные местоимения
еdе-
лuбоI В этих конструкциях употребление обстоятельства места в
ответе обязательно, причем в ответе после 2лаеольной mi- мне а mе
- мне, uменно мне, а мне
формьt.
с вопросительным словом dove - ede? употребляется глагол
еssеге: Mi piace Магiо. - Мне нра- А mе piace Маriо.
- Д мне нро-
вumся Mapuo. вumся Mapuo.
Dоч'ё?
-
Гdе? (кто-то, что-то в единственном числе).
Dove sопо?
-
fdе? (кто-то, что-то во множественном числе). Магiо mi piace. - Марuо мне Маriо piace а mе. - Mapuo
Например: нравцmся. нравumся мне (шчtенно мне).
Dоч'ё il Dоttоге? (Гdе flоrcmОр?) Ti piace Магiо. - Тебе нра- Ate piace Мапo.
- Дmебе (uMeH-
mор в унuверсumеmе.)
-
ПDоttоrе ё all'Univeгsit i. (Доrc-
вumся Mapuo. но mебе) нравumся Марuо,
Dоче sопо Colombina е Arlecchino? (ГОе Коломбuна u
Арлеrcuн?)
Магiо ti piace. Магiо piace а te.
-
- СоlоmЬiпа е Arlecchino sono а Yenezia. (Кололtlбuна u
Apnrnu" , нравumся.
- Mapuo mебе
вumся mебе (uменно mебе).
Mapuo нра-
Венецuu.)
95
1. Безударные местоимения всегда стоят пере0 fпаголом вличt
Безударные местоимениrI Ударные местоимениrI
ной форме (искпючение составляет только форма lоrо).
Lого в значении дательною падежа постепенно вытесняется в
gli
- ему а ltti
- ему, а ему, uменно ему
совремеЕном итальяЕском языке более разговорной формой gli
Gli piace Маriо. (Маriо gli Аlчi с gli
piace Маriо. (MaTio piace а - llш, совпадающей - ему. Сравните:
Маriо gli piace. Mapuo uмнравumся и Магiо piace lого. Ма-
piaee.) lui.) - -
рuо нравumся uм. Во избежание гrуганицы форму gli Mo>lcto упо-
lе-ей а lei
- ей, а еil, uменно ей треблдть только в тех сJtуч:шх, когда ясно, о ком идет речь (о нём
или о них).
[л piace Маriо. (Маriо le piace.) Aleipiace Магiо. (Маriо piace alet) 2. Ударные формы личных местоимений могут как пред-
шествовать личной форме глагола, так и следовать за ней (см.
l,e
- вам (ед.ч.) а lдi - _Вам, а Валl, uменно Вам табл. выше).
(ед.ч.) 3. Местоимения si, а sб
-
себе, в отличие от русского языка,
употребляются только с 3-м лицом единственного или мно-
Le piace Mario. (Маriо Le А Iлi piace Маriо. (Маriо piace
piace.) 1 а Iэi.)
жественного числа: Iлi si piace.
-
Она себе нравumся.|,еiрiасе а se
stessa.
-Она нравumся самой себе. Lлisi piace.
-Он себе нравumся.
Lui piace
-
а sg stesso. Он нравumся самому себе. 1,oro si piacciono.
- (stessa)-
si себе а sб stesso сеfu, а себе самому
(самой) - Онu себе нравяmся. Lого piacciono а se stessi.
-Онu нровялпся
самuм себе. В сочетании с прилагательным stёsso мостоимение
Маriо si piace. Магiо piace а sб (stesso.) sё теряет ударение (se). В другихлицахупотребляются соответ-
ствующие лшIные местоимения того же лица:
Io mi рiассiо.-Я себе нравлюсь. Io piaccio а mе stessa.
Маriа si piace. Магiа piace а sё (stessa.) -Я нрав-
fu себе нравuuлься. Тh piaci а te stesso.
люсь себе самой. Th ti piaci.
-
cl
- нам а поr
- Hclj4, а нам, uменно нам
- Ты нравuшься себе самому пт.д.
Указательное местоимение steýso согласуется с подtе)<ащим в
Ci piace Маriо. (Маriо ci piace.) Anoi piace Маriо. (Магiо piace а лице, чисJIе и роде. В сочетании с местоимением stesso ударение
noi.) на ударном местоимении sб Mox*ro не ставитъ: а sб stesso (а se stesso).
96 97
. Глаrол апdаrе и предIогп напрашrcпия двlDкеппя Пре.шпог iz перед существительными женского рода, обозна-
чающими континенты, сц)аны, области, не требует артиюIя:
С глаголом апdаrе .- мо-
uOmu, ехаmь направJIение цвижения
in Africa, in Ечгора, in Asia, in Аmеriса, in Italia, in Russia,
жет передаваться предлогами аиiп. Запомпите следующие слово-
in Toscana.
сочетания, обраrцая внимание на н€шичие/отсугствие артикля с
Перел названиями стран, областей * суIцествительными
предлогом при обстоятельствчlх места:
мужского рода - предлог in иногда употребляется. Однако в со-
временноп,l итilльянском языке наблюдается тенденция к опу-
IRоmа t PuM
щению артиюuI и в этих сл}чаях: iп Giappone, in Belgio. Запом-
(io) vado а lMor"" Я еф (uф) IMor*uy
[ипОr"
" |Лоноон
ните также: in USA (в СШД), negli Stati Uniti (с СоеOuненных
IЦmаmах).
(casa tdомой Перед названиями городов употребляется предIог а. Однако
(tч) vai а { scuola fu еОешь |, **ony в канцелярско-деловом стиле может употребляться и предlог jи.
ltеаtго (uOeulb) \(-Ou*u в шrcолу) Если заличной формой глагола апdаrе следует инфинитив, то
|",rо*р ему предшествует предIог 4:
Кому mы dаешь MopocrceHoe? б) повmоры одного прилагательного: чпа lеttега lчпgа lunga
-Я 0аю Mopo)tceшoe Коломбuне.
А chi dai il gelato? Do il gelato а Colombina.
-
- 0лuнное -преdлuнное пuсьмо ; unpaese lопtапо lопtапо
ilапёrcая сmрана. Sono stanco ýапсо (: stanchissimo).
- 0алtёкм-пре-
Абсолютная превосходнilя степень выракает calvfлo высокую в) усmойчuвые сочеmаная двухрЕвных определений, второе из
(rши самую низцлю) степень качества безотносительно к другим которых усиливает лексическое значение первого: stanco mогtо
бumrcом набumый, riссо
предметам. Она образуется пугём присоединения к основе при- -sfondato
смерmельно усmавший, pieno zeppo
-
лагательного суффикса -issimo:
мокшuй;
- сtсазочно боеаmыil" bagnato fradicio - насlсвозь про-
Род Исходная форма Абсолютная степень
(gепеrе) (grado positivo) (supeгlativo assoluto)
r) префurcсьt: stга-: stгаgгапdе
- свермtоOньtй,
чрезмерно больutой; strafacile
-
свермёеrcuй,, чltrа-: ultrаmоdеrпо
- сверхсовременныft ;
Единственное чпсло sчреr-: suреrsопiсо
- свер$вуlсовой ц др.
м.р. bello
- красuвый beШssimo
-
rcрасuвейtлuй,
очень rcрасuвьtй, преrcрасньtй
Предlог di (значенпе пршашlежlости)
ж.р. bella
- rcрасuвая bellissima
- rcрасuвейшая,
очень lcpacuB(M, преlсрасная
Отношения прина]UIе)пGIости, вырa;каемые в русском языке с
помощью родительного падежа, передаются в итiл.льянском язы-
мпожественное чпсло ке с помощью предJIога di: раdгопе di casa
di Mosca
- xoulut dолс, sошчепir
-
сувенuр Мосrcвы, m.е. uз Мосrcвы (московсrcuй).
м.р. ЬеШ
- tсрасuвые bellissimi
- rcрасuвеilшuе,
очень lсрасuвые, преlсрасные
Ласкате;lьно-Jппепьшительные суффпксы
ж.р. belle
- rcрасuвые bellissime
-
красuвейuлuе,
очень красuвые, преrcрасные Итальянский язык боrат ласкательно-рIеньшительными суф-
фиксами. Наиболее употребительный из них -iпо (м.р.\, -iпа
(ж.р.): cioccolato
Прилагательное в абсолютной превосходной степени согла- - cioccolatino - шоколаOная rcонфеmrcа, biglietto
суется с существительным в роде и числе: - bigliettino запuсоиrа, soldato
- еолубка, еоtlубушкс.- soldatino - солdаmuк, colomba
colombina Употребителен TaIoKe и суф*
Ё чпа bellissima citti. - Эmо rcрасuвейшuй еороО. Ё чп iпtегеs- - -
-etto, bacio bacetto поцапуйчиц Rosa
santissimo liЬго. (Ё un ШЬrо interessantissimo.)
- Эmо uнmересней- фикс
Розочrcа.
-etta:
- - - Rosetta -
шаЛ rcнuео, Sono simpaticissime регsопе.
- Эmо прuяmнейшuе (сшм-
паmuчные) люOu. Difficilissimi рrоЬlеmi.
- TpyOHeйutue проблемы.
Большую степень качества моtут обозначать TaIoKe:
а) наречuя: molto * очень; tanto
- mакой; abbastanzao assai
-
Йосmаmоцно, 0овольно,,trорро
- слuшtсом и другие.
Sono libri molto ufili.
- Эmо оцень полезные tcшuell. Ё ипtо Ьепа!
l00
ГР,АММАТИIIЕСКИЕ 7. Переведите на итальянский язык еловосочетания:
И ЛЕКСИКО_ГРАММАТИtIЕСКИЕ УIIРАЖНЕНИЯ а) много музыки, много воды, много работы, много интереса;
б) мнсlго спекгаклей, много песен, много друзей, много сту-
1. Поставьте существитеJьные во мпокественнOе чисJIо: дентов, много домов, много конфец много фильмов, много мат-
spetИcolo, attore, attrice, casa, соmmеrсiапtе, tavola, salotto, pasta, рёшек.
biscotto, cioccolatino, biglietto, bigliettino, panino, sоrрrеsа, colomba, 8. В упр. б и 7 замените прилагатепьное molto наприлагательное
aranciata, acqua, canzone, concerto pocoi новые словосочетапия переведImе.
2. Образуйте множественпое число приJIагательньD(: 9. Поставьте во мпожественное число, сле.ryя обраыry:
bello, iпtеrеssапtе, Ьuопо, grапdе, facile, difficile, strano
С'ё un dolce. * Ci sono due dolci.
3. Раскройте скобкио согласовав прплагательное с существи-
тельным: С'ё un cioccolatino. С'ё un biglietto. С'ё una tavola;
С'ё un biscotto. С'ё un'amica. С'ё uno studente.
а) uпа (bello) casa, una (simpatico) signorina, un (grапdе) attore,
С'ё una pasta. С'ё una casa. С'ё un'idea. С'ё un рrоЬlеmа.
uпа (grапdе) attrice, uпа (Ьrачо) studentessa. un (Ьrачо) studente, un
(interessante) spettacolo, una (interessante) stоriа; 10. Ответьте на вопросы, сле.ryя образчам:
б) due (interessante) libri, trе (buono) ciciccolatini, quattro (Ьuопо)
Chi с'ё? (Anna)
paste, cinque (Ьrачо) studenti, due (Ьrачо) studentesse, dieci (bello) - С'ё Аппа.
matrioýke, due balalaike (russo), tre рrоЬlеmi (nuovo). Chi с'ё? (MaTio)
4. Перевелете на итальянский язык: Chi с'ё? (Оlеа)
Chi с'ё? (Carlo)
два дома, десять шоколадных конфет. три сryлента, четыре
студентки, пять спектак,тей, шесть пирожных, восемь книц дtsа Chi с'е? (Аппа е Olga) Ci sono Anna
акгёра, два телефона, три стола, три цветка, шесть песен, две си-
- е Olga.
ньоры, четыре бугерброда, девять гшощадей, семь певцов, три Chi с'ё? (Саrlо е Саrlа)
синьорины, два синьора Chi с'ё? (Маriо е Маriа)
Chi с'ё? (Pina е Аппа)
5. Переведите на итаJIьянский язык, помнште о соппасованпи су-
11. Ответьте на вопросы, следуя образчам:
ществитеJIьного с приjIагатеIьным:
красивый дом
- красивые дома, красивая девушка - краси- Chi с'ё qui? (Anna) - Qui с'ё Anna.
вые девушки, хороший студент - хорошие студенты, хорошая
* великие актё- Chi с'ё qui? (Elena)
студентка
- хорошие студентки, великий актер Chi с'ё qui? (Pietro)
ры, интересный спектакJIь - интересные спектакJIи, красивая
Chi с'ё qui? (Саrlа)
песня
- красивые песни
б. Вставьте прилагательное molto, согласовав его с сущест- Chi с'ё qui? (Eva е Olga). - Qui ci sono Eva е Olga.
вrтельrшм: Chi с'ё qui? (Leo е Саrlа)
а)... musica, ... sete, ... benzina, .,. gelato, ... аmоrе; Chi с'ё qui? (Nicola е Маriа)
б) ... probleffii, ... ragazze ) ... cioccolatini, ... paste, ... Гtlm. Chi с'ё qui? (Sergio е Аппа)
102 l03
12. Заменше точкш конструкциямп с'd шлш ci sопо: го музеев. В Санкг-Петербурге много каналов. В этом городе мно-
ю парков. В Риме есть Колизей. В Итагии мною ц)асивых юродов.
Qui...Carlo. Qui ... uп museo.
В Mocr<Be много красивых гшощадей. В Милане есть мец)о.
Qui...Магiа. Qui ... molti monumenti.
, Qui ... molte studentesse. Здесь (есть) много фабрик. Здесь (есть) много студентов. Здесь,
Qui... Рiеtго е Gino,
(есть) метрополитен. Здесь (есть) много конфет. Здесь (есть) мо-
Qui ... Маriа е Btena. l Qui ... quattro panini.
Sergio. Qui ... una piazza. роженор. Здесь (есть) много книг, Здесь (есть) много актёров.
Qui ... Roberto, Olga е Здесь (есть) Марио. Здесь (есть) много друзей. Здесь (есть) Пьет-
13. Ответьге на вопросы, сJIе.ryя образцам: ро и Лючия. Здесь (есть) Антонио, .Щжованни и Клара.
Аппа с'ё oggi? No, oggi Аппа поп с'ё. 17. Ответьте на вопросы, следуя образцам:
-
Магiо с'ё oggi? Dоч'ё Olga? (а Mosca) Olga ё а Mosca.
Pina с'ё oggi?
Dоч'ё Маriо? (а Bologna)
Саrlо с'ё oggi?
Dоч'ё Аппа? (а Roma)
No, оggi Аппа е Maria поп ci sono. Dоч'ё Сlаrа? (а Lопdrа)
Аппа е Маriа ci sono oggi?
-
Pina е Olga ci sono oggi? Dove sono Olga е Сlаrа? (а Parigi)
- Olga е Сlаrа ýono а Parigi.
Саrlо е Маriо ci sono oggi?
Dove sono Магiо е Аппа? (а Madrid)
Маrсо е Vеrа ci sono oggi?
Dove sono Магiа е Pina? (а Napoli)
14. OlBsrbтe на к)просы в }ryверд{IеJьной и сrrршlатешной форме: Dove sono Саrlа е Сlаrа? (а Roma)
Lo spettacoto с'ё oggi?
Dоч'ё Mario? (in Italia) Маriо ё in Italia.
Il dirеttоrе с'ё oggi? -
Ci soncimolti studenti oggi? Dоч'ё Рiеrо? (in Spagna)
Oggi с'ё ilgelato? Dоч'ё Маriо? (in Frапсiа)
Mario с'ё oggi?
Маriа е Pia sono in
15. Перведпте на русский язык, обратите внпманпе на конст-
Dove sono Маriа е Pia? (in Italia а Bologna)
- Italia а Bologna.
рукlцl| сё, ci sопо.
tn ttalia ci sono molte belle citй. А Roma с'ё il Colosseo. А Mosca Dovc.sono Gino е Саrlо? (in Spagna а Madrid)
ci sono molte ptazze. Апсhе а Roma ci sono molte belle piazze. А Dove sono Antonio е Giovanni? (in Russia а Mosca)
Venezia ci sono moiti ponti е canali. А Тоriпо ci sono molte fаЬЬriсhе. 18. Переведrrге ша руссtшй язык, объяснште разншry меlклу коп-
А Kiev ci sono molti parchi. А Firenze ci sono molti monumenti. А струкциями:
Venezia ci sono molte gondole. А San Pietroburgo ci sono molti turisti,
1б*. Переведrте на rtаJIьянский язык, употрбив конструlоцrп
Il Colosseo ё а Roma.
-
А Roma с'ё il Colosseo.
Колизей (находится) в Риме.
сё, ci sопо. -
В Риме есть Колизей.
104 l05
А Napoli с'ё il Yesuvio.
- Il Yеsuчiо ё а Napoli. Voi andate al cinema. Е lоrо?
- Е lоrо vanno al ristоrапtе.
АYепеziа с'ё il Ponte dei Sospiri. * Il Ponte dei Sospiri ё а Yenezia. Вы идете в кино. А оци?
- А они идуг в ресторан.
19*. Переведите на итаJIьянсlслй язык: Voi andate aI гistоrапtе. Е lоrо? (al cinema)
В гостиной Марко и Пьетро. Марио и Пьетро в гостиной. Пьет- Voi andate all'universiti. Е loro? (а casa)
ро в гостиной. На столе много конфет. Кцига на столе. Щиректор Voi andate а casa, Е lоrо? (а teatro)
есть сегоднJI?
-,Щирекrора
сегодця нет. Кто здесь?
- Здесь мно- 22. 0тветьте на вопросы; сле.uуя образцам:
го студентов. В Венеции много туристов.
20. Ответьге на воцросы, спеryя образцам: Vа!а B_.ologna? (Roma). . No, поп vado а Bologna, ma а Roma.
Anch'io чаdо а scuola.
Ъ едешь в Болонью? - Нец я еду не в Болонью, а в Рим.
Io vado а scuola. Е tu?
Я иду в школу. А ты?
- И я иду в школу.
- Vai а Napoli? (Воlоgпа)
Vai а Madrid? (Mosca)
[о vado а casa. Е tu?
Vai а Parigi? (Londra)
[о vado а teatro. Е tu?
l06 l07
23. IIоетавьте rлатол апdаrе во мпоrrественпое число в соот- Ci piace staTe а casa. Е а voi? (viaggiare)
вествующее лццо: Ci piace чеdеrе i film. Е а voi? (vedere lo spettacolo)
Ci piace апdаrе al cinema. Е а voi? (апdаrе а tеаtrо)
(io) vado in Russia а Mosca.
- (noi...)
(tu) vai in Italia а Roma.
- (lоrо ...)
(voi...) 2б. Поставьте гJIаполрiасеrе во множественное tшсло в соответ-
(lui) va in Frапсiа а Рагigi.
- (lоrо ...) ствующее лпцо:
(lei) va in Spagna а Madrid.
- Io piaccio а lui. (Noi) ...
- (Voi)
24. Ответьте на вопросы, употребите ударную форму место- Tir piaci а lоrо.
шмецпя, сJIед/я обралвпr: Lui piace а voi.
- (Loro)...
Lei piace а te.
- (Lоrо) ...
Mi piace ilteatro. Е - .,.
а te?
- AncheМне
Мне нравЙтся теа,гр. А тебо?
а me piace il tеаtrо.
27. ответьте на репJIпку паргнера, gледуя образuам:
-
тоже нравится театр.
Lui ё riссо.
Mi piace il cinema. Е а te?
Он богат.
- Sl, гicchissimo.
ё чеrоо ё
Mi piace il film. Е а te? - Да,действительно, он очень богат.
Mi piace lo spettacolo. Е а te?
[эi ё simpatico. Магсо ё Ьrачо. Маriпа ё gentile. Lui ё рочеrо. Lei
Mi piacciono i film. Е а te? ё bella.
МНе нравятся (эти) фильмы. А
- Anche а me piacciono i film.
теi:ы#:r;:*. Sono simpatici.
Они симпатичные.
- Ё чеrо, sono simpaticissimi.
- Да, действительно, они очень
симпатшIные.
}{i piacciono i dolci. Е а te?
}!! piacciono i cioccolatini. Е а te? Sono riссhi. Sono poveri. I raцazzi sono Ьгачi. Le rаgаzzе sono
Mi piacciono le paste, Е а te? gentili. Le signorine ýono Ьrаче.
2ý. Отвеште па к)просш, спед/я образrвпr:
28. образуй,те превосхошую степепь прпJIагате,ьпьD( с помоцрю
наречпя mоltо, сJIедlя образцам:
Mi piace viaggiare (stare а casa). Е а te? - А mе piace stare а casa.
Мне нравится путешествовать. А тебе? - А мне нравится
сшIеть дома.
Questa рuzаё buona.
Эта пицца вкусная.
- Эта
Questa рlzzаё molto buona.
- пицца очень вкусная.
Mi piace stare а casa. Е а te? (viaggiare)
Questo giovane ё contento. Questa ragazza ё аrrаЬЬiаtа. Questa
Mi piace vedere i film. Е а te? (чеdеrе spettacoli)
dоппа ё sana.
Mi piace andare al cinema. Е а te? (andare а teatro)
Queste piazze sono grandi. -Эти
Queste piazpe sono molto grandi.
Ci piace чiа8giаге. Е а voi? (stare а casa)
- Е а noi piace stare
а casa.
эти rшощади большие.
- rшощади очень большие.
Нам нравится IIуfешествова,iь. А вам? А нам нравится
- сцдеть дома.
Queste ra9azze sono рочеrе.
Questi giovani sono bravi.
Queste donne sono belle.
108 l09
29. Образуйте новые существительные с помошlью указанных 34. Ветавьте недостаюшше предIоги:
суффиксов: 1. Pulcinella ё ... casa... Napoli. 2.Ма il раdrопе ... casa non с'ё. 3.
a) -ino, -ina: fiпеstrа, soldato, letto, donna, поппо, nonna; Colombina di... Pantalone unbacio. 4. Но un film ... Mosca. 5. Vа:..
б) -еttо, -etta: libro, sсоlаго, casa,piazza, car,zone, donna. Parigi, Londra, Madrid.
30. Переведите словосочетания, обратите внимание на уп,отреб- 35. Составьте прелпожения из сJIе.ryющID( слов и словосочgтаний:
ление прешlога di: 1) al cinema. Colombina, ATlecchino, чаппо, поп, е;
La casa di Pantalone. I1liЬrо di Maria. 11salotto di Рiеrо е Lucia. Il 2) vedere, а, di, Pantalone, il video, gli amici, е, чаппо;
video di Gino. Una canzone di Colombina. La gondola di Саrlо. Un 3) il cioccolatino, legge, арrе, е, il bigliettino,,Arlecchino;
souvenir di Roma. Uпapiazza di Venezia. 4) а tavola, Colombina, entrano, Arlecchino, е, si mettono, е.
ll0 l11
Pantalone а Colombina е ad Arlecchino? 17. Quante matrioske ci sono? 7*. Оrвgrьте на вопросы, переведите вопросы на русский язьк, а
18. Ё uп souvenir di Roma? 19. Pantalone ha sonno о раurа? 20. Реrсhб tlтветы па итальяпский:
pantalone ha sonno?
1. Chi с'ё? - Здесь Коломбина и Арлекин.
4*. Задайте вопросы к выделенным курсивом членам пред- 2. Dоч'ё Pulcinella?
- Пульчинелла дома, в Неаполе.
ложения, сJIеryя обрачry: -
3. I1Dottore ё а casa?Нет
4. Е Pantalone, dоч'ё lui?
.Щокюра нетдQма, 0н в университ€.
- Панталоне в России, в Москве.
5. Реrсhб Colombina ha рачrа di апdаrе а casa di Pantalone?
[l Dottore ё а Bologna alllUniversiti.
- Dоч'ё il Dottore?
Потому что хозяина нет
-
дома.
1. Pantalone viaggia molto. 2. А СоlоmЬiпа piace il cinema. 3. Потому что он ком-
Pantalone ha molti film. 4, Ci sопо paste, biscotti, cioccolatiпi <,Baci
6. Реrсhб а Pantalone
мерсант.
piace viaggiare?
-
Реrugiпа>.5. Епtrа il signor Pantalone е vede Дrlессhiпо е СqlоmЬiпа. 7. Ch; cosa piace а Colombina? Ей нравится ходить в кино.
6. Colombina di ad Аrlессhiпо uп сiоссоlаtiпо, 7. С| sопо dieci 8, Che cosa di Pantalone а Colombina?
-
matrioske. 8. Colombina ha раurа реrchё il раdюпе di casa поп с'ё. -
Он дает ей одну мат-
решку.
5. В соответствип с содержанием текста соедините левую и пра- 9. Cosa fa Arlecchino? он пьет чай.
-
вую части в о4цо предюж€ппе: 10. Реrсhб Pantalone ha sonno?
11. Е Colombina? она тоже хочет спать.
-
Потому что уже поздно.
l14
Е una scatola dei cioccolatini
Baci Perugina.
Это коробка шоколадных
конфет Бачи Перудlолна.
116 ||7
Пятый Lezione
. '-1
Arlecchiпo: Lei ha mal di testa реrсhб non pratica lo sport!
Рапtаlопе: Arlecchino! Но mal di gola!
урок qulnta Дrlессhiпо: Lei ha mal di gola реrсhб non pratica lo sport!
,
,|.:I
Рапtаlопе: Ма che sроrt? Che sport?
Дrlессhiпо: Che sport? Il nuoto, l'atletica leggera, il calcio... Signor
Pantalone! Le piace il nuoto?
РАПГТШ,ОNШ Ё МШДТО ; tИНТАIIОНЕ БОЛЕН Рапtаlопе:Il nuoto mi piace е non mi piace.
Дrlессhiпо: Io рrеfеrisсо il calcio! Le piace il calcio?
Amici! Соmе state? State bene? Benissimo! Рапtаlопе: Il calcio mi piace ma io sono vecchio!
]] 1,]
Ма il signor Pantalone sta mаlе. На la febbre. На mal di testa, ha mal дrlессhiпо: Lei non ё vecchio! Andiamo! Giochiamo а calcio! Mente
di gola, di denti. Sta malissimo! Che peccato! Е la signora? Che cosa sana jn соrро sano!Viva lo sport!
fa? Dоч'ё sua moglie? Non ё in casa. Е la figlia? Boh!... Non с'ё. Arlecchino е Pantalone colтono verso lo stadio е giocano а calcio.
Мцсhеrе: Che pеccato! Che peccato! Pantalone sta Ьепе. Pantalone guarisce.
. Pantalone ё malato! Агriча il Dottore.
на la fеььrе, mal di denti. Dottore: La medicina ё aspiTina, ё ... Buon giomo, Рапtаlопе!
Che pecc'ato, che peccato! РапtаIопе: Вuоп giorno, Dоttоrе!
Pantalorre ё'mаlаtо! Dottore: Соmе stai, Pantalone?
Е Arlecchino? Сiё Arlecchino? Si, ATlecchino с'ё. Ма реrсhб non Рапtаlопе: Sto Ьепе! Sto benissimo, реrсhб pratico lo sport! Mente
chiama uп mеdiсо?'Ё un'idea! ATlecchino telefona al Dottore. Il sana in соrро sano. Viva 1о sроrt!
Dottore ё medico. С'ё uп telefono? Si, si! Il telefono с'ё. Che пumеrо Dottore: Che sрогt? Che sport?
di telefono ha'il Dоttоrе? Дrlессhiпо prende il ricevitore е fa il numero Рапtаlопе: Io рrеfеrisсо le Ьоссе! Dottore! Giochiamo а Ьоссе?
del Dottore. Pantalone, Arlecchino е Dottore giocano а Ьоссе! Lo sроrt поп ё
Дrlессhiпо : Pronto! Вuопgiоrпо, Dottore! aspirina. Lo sport ё salute. Viча lo sport! Viva la salute!
Dottore : Вuопgiоrпо, ATlecchino! Lo spettacolo finisce.
Дrlессhiпо: Dottore! I1 signor Pantalone sta mаlе!
Dottore: Che peccato! Che cos'ha? vocABolARIo
Дrlессhiпо: Sta malissimo! На la fеЬЬrе, ha rnal di testa, ha mаl di - сIIовАрь
star Ьбпе (male) чувствовать себя сhiаmбrе у/звать
Dottore :Arlecchino! Parto subito! хорошо (плохо) mбdiсо и врач
Дrlесс hiпо : Grazie, Dottore! ачбг Ia fбЬЬrе иметь повышенную tеlеfопirе yi звонить по телефону
Il Dottore раrtе subtito. Раrtе da Bologna реr Venezia. Раrtе in темлературу пfimето di tеlбfопо номер телефона
ачбг mal di tбsta страдать от голов- ргбпdеге il riсечitбrе снять трубку
macchjna.
ной боли бге il пfimеrо di qd набрать чей-то
Ма реrсhб Pantalone sta male? Forse, реrсhё viaggia molto? Ё чп ачбг mаl di gбlа простудить горло номер
commerciante! Ма no!Yiaggiare ё bellissimo! Дlоrа, реrсhё? mбgliе/жена Рrбпtо! fuио!
Рапtа|опе: ATlecchino! Sto male! figliа/лочь Che cos'ha? Что с ним?
Дrlессhiпо: Lei sta mаlе реrсhё non pratica 1о sport! аsрiгiпа/аспирин рагtirе vi уезжать, выезжать
рапtаlопе: Но mal di testa! malito аggmболъной sfibito суу немешIенно, тотчас, срaву
ll8 119
рrаtiсбrеlоsрогtзаниматьсяспортом Ича lo sрогt! .Ща здравствует спорт!
- он, она (Bbt)
(lui, lei, Lei) pirte sёпФ
- он, она (Bbt) сльtuлum(-
пчбtо и плавание сбrгеrе m бежаrь уезсrcаеm(-mе); mе);
аtlбtiса/атлетика stбdio и стадион (noi) partiimo мы уезжаем;
atlбtica leggбra легкzlя атлетика v'erso prep к; по направлению к -выуеgrcаеmе; sentiimo
-вымы слыuлuм;
' ГРАММАIИКА
fhаголы III спрлlсепия (настоящее время)
Ък же спрягаются следуюIцие глаголы: fiпiге зоrcанчuваmь,
-
Глаголы lI[ спрп<ения имеют характерное окончание инфи- преdаваmь и др.
нитива Ha -ire,. раrtirе, sепtirе, оffriге.
заканцuваmься,,ргоiЬiге
-
запрелцаrпь,, trаdirе
Запомните, что ряд итальянских глаголов мох(ет выступать
-
Настоящее время правильных глаголов III спрш<ения образу- как в значении переходного глагола, так и непереходного.
ется прибашlением к основе глагола следуюIцих окончаний: Сравните:
pirti
- mы sёпtо
- я слыlду; [,о spetticolo comincia.
- Спекmаrcль нацuнаеfпся.
(tu)
- уезэлсаелuь; sёпti
- mы слышuuль; Iлrо cominciano lo sptticolo.
-
Онu нацuнаюrп спеrcmаrcль. ,
|20 |2|
fhаrолы I спряrкения ъla -care, ,gare вительного, но и ряд других факторов: ударность/безударность
коцечного гласного, предшествующие ему гJIасные и согласные
Глаголы, оканчивающиеся на -corer -gare сохраняют во всех
(см. таблицу).
лицах заднеязычный согласный с [к], g [г], что графичесюл перед
гласными е, i изобрая<ается с помощью немой буквы h по обrце-
му правI4Iry:
окончания Примеры исключения
ед.ч l мн.ч
сегсаrе
- uскаmь sрiеgаге
- объясняmь
Мужской род
(iо)сёrсо
-яutл4у;
sрiёgо
- объясняю;
(искltючения много-
(tu) сёrсhi
- mы ulцешь; sрiёфi - mы объяаlяешь;
_со -chi рбrсо
(в основном слова fuбсо
- рбrсhi численны) amico -
(lui, lei, Lei) сёrса
- он, она sрiёgа
- он, она (Bbt) - fuбchi amici, рбrсо - рбrсi,
(Вы) uщеm(-mе); объяшяеm(-mе); с ударением на пред- сrrбсо
- сuбсhi
(noi) сеrсhiimо
- мы uuleш; spieghiimo - Mbt объясняем; последнем слоге) nemico
- nemici, grбсо
(voi) cercite вы uщеmе;
- онu uu4уm; spiegite
- выонuобъясняеmе; - grёсi
(lоrо) сёrсапо
- sрiёgапо
- объясняюm. -со _cl mёdiсо
- mбdici сбriсо clrichi,
- vllichi
!
(слова с,третьим удар-
ным слоюм отконца)
- sindaci
sindaco
mбпасо-mбпасi
vбlico
-
Настоящее время пеправиJIьного глагола ýrаlе
(iо}stофепеrmаlф-я чувсmвую (noi) stiamo - Mbl чувсmвуем -go diбlофi сhir(trgо -
*-mбghi
-ghi di1logo
себя (хорошо, плохо) себя... (большинство слов) mбgo сhiпiФ (ehi)
(tu) stai
-mы цувсmвуеlдь себя... (voi) state
себя...
- вы цувсmвуеmе 1go
- lфi
Женский род
- он, она (Вы)
(lui, lei, Lei) sta
чувсmвуеm(-mе) себя...
(lоrо) stаппо
- .онч цувсmвуюm
( -cia.
себя...
сопп'+t-g", -g.
-се dбccia
- rбссе
dбссе
Глагол stare имеет и дргие значениrI: stаг Ьепе (male) - )rcumь
(i безударн.)
rбссiа
-
frбngia * frбnge
хорошо (плохо); stare а Mosca
-
ilсumь в Мосrcве,
|22 |23
Прuлаеаmельное в посmпозuцuu Сло*н"rе прилагательные (вrclючая гIриJIагательные с мно-
ý.
госложными.префиксами: sорга-, filo-, сопtг-, semi_ и т.п.): un
Прилагательное в постпозишии (после существительного) в
accordo italo-russo
большинстве случаев имеет <<ограничительный> характер, то есть -
россuйско-umальянсrcuil 0оzовор, чпа forza
сужаеъ конкретизирует понятие (лицо, предмет), обозначаемое
sорrаппаturаlе
-
сверхбесmесmвенная сuла, tlп circolo filodгammatico
dрамаmuцескuй rcру?,сок и др.
существительным: - б. Прилагательные с оrrредеJulющими их наречиями: чпа dоппа
лёеrcая музыrcа, чп liЬго stоriсо
la musica lеggеrа
- - uсmорuчес- очень прuяmнм }lсенlцuна. Е uп ЬаmЬiпо tгорро
lсая tcшuea, чпа fаЬЬriса automobilistica - авmомобuльньtй заво0, uп
molto simpatica
-
аппо scolastico
- учебньtй еоd.
intelligente.
- Эmо слuuлldом yMHbtil ребе,нок.
Для такого рода прилагательных положение в постпозиции
является единственно возможным. Прuлаzаmельное пере0 суu4есmвumельным
Как прави:lо, после существительных располагаются:
Прилагательное перед существительным имеет скорее рито-
1. Прилагательные, обозначающие национальность, про-
исхождение (по названию города, деревни, слоя населения и т.п.):
рическое, а не выделительное значение, является своего рода
эпитетом; порой приобретает и переносные значения.
umмhянскuй языrc, сапzопе гussа -руссrcая пес-
lingua italiana
-
rи, mаsсhега veneziana - венецuанс кая Mactca, uпа piazza раrigiпа - Перед существительными обычно располагаются:
парuжсrc(м пло'tцаОь, чпа citti toscana - mосканскuй еороО, чпа casa Прилагательные наиболее общего значения, в основном не-
contadina - rcресmьянскuй 0ом. многосложные, не более двух-,грех слогов (bello.- rcрасuвьtй, Ьгчttо
2. Прппагательные, обозначающие цвет (в первичном значе-
нии), иногда форму: чп vestito bianco - белое плаmье, i garofani
-хороuлuй,
некрасuвый, grапdе
- больuлой, piccolo
- маленький, Ьчопо
-
ilлuнньtй, lаrgо *
красные евозOul{u,uпаtаvоlа юtопdа - круаtый,сmоz, gli occhi
Oобрьtй, cattivo
- rшохой, алой, lungo
uлuрокuй и др.): чпа bella citti
-
гоssi
- - rcрасuвьtil zороd, чпа piccola piaz,n
пеri
- чёрные елаза, очu чёрные.
IIрuмечанае: Прилагательное, обозначающее цвет, рас-
мменьrcм плоtцаOь, чпа catfiva реrSопа
- Однако это правило не абсолютно. Положение - злоil человеrc.
указанных при-
полагаясь п9ред суIцествительным, теряет свое <<ограни- лагательных может зависеть от наличия других прилагательных
чительное>, чисто цветовое значение: при одном существительном:
а) превращается в <<эfiитет-украшение>>: 1а гоssа primavera -
rcрасная весна, Ia bianca пече -белый снее;
чпа dоппа giovane е bella
-
молоОая u KpacuBail Jlсенщuна;
|24 |25
l
цп раdге brrono
- 0обрый оmец; чп Ьчоп раdrе
- хорошuй оmец;
беOняеа; i Tu finisci di leggere.
- Voi finite di leggere.
чп чошо рочеrо
- беOняrc, беOный чп рочеr'шоmо
- I
Loro ti... biscotti. 5. Arlecchino ... а Colombina un fiоrе. 6. Gino, tu, Lui preferisce 1е Ьоссе. Е tu? (il tennis)
che cosa ci ... ? 7. Signori! Vi ... questi libri, 8. Рiеrо le ... un cafЁ. 9. Lei рrеfеrisсе il tennis. Е tu? (il calcio)
Noigli ... uпа pizza. Lei рrеfеrisсе il nuoto. Е tu? (1е Ьоссе)
7. Поставьте глаmлУzirе
в) sепtiге, арrirе, dоrmiге:
- заrcанчtlваfпьr -ся в соOтветствую-
1, Pronto!Ionon ti...2. Маriо non...lamusica. 3. Noi... acasa.4. щее число и лицо.
Агlессhiпо ... il bigliettino. 5. Lоrо ... la casa. 6. Io поп dormo. Е tu ... ? 1. Lo spettacolo ... 2. Io ... di leggere. 3, Noi ... di sсriчеrе. 4. Тu ... il
7. Рrопtо! Io ti sento male. Е tu? Mi ... bene? 8. Pantalone ... 1а роrtа. lачоrо. 5. Voi ... di giocare. 6. Lei .,. all'una. 7. Loro ... subito. 8. La
3. Проспрягайте в настоящем времени: preferire, capire, fiпirе, lezione ... 9. Io ... 1а lezione.
guarire (все глаrолы на -iф. 8. Ответьте на вопросы, сле.ryя образlry:
4. Поставьте во множественное число, следуя образчам:
Io finisco la lezione.
- Noi finiamo 1а lezione.
Che cosa арri? (un libro)
- Арrо un liЬrо.
126 l27
Che cosa рrеfеrisсi? (il calcio) pratico la pallavolo. Е voi, фпоriпе?
Quando Гrnisci? (oegi) pratichi l'atletica leggera. Е lоrо?
Quando guaгisci? (presto) i pratica
il nuoto. Е voi, signoгi?
I
Dove preferisci restare? (а casa) l
Iogioco а tennis. Ечоi, ragazй?
ТЬ giochi а calcio. Е lого?
9. Поставьте во множественное число, сле,ryя образIry:
Lfi gioca а basket. Е voi, signori?
14*. Ответьте на вопросы, поставьте глагол stare в соот-
ветствующее лпцо п lшспо:
Маrсо parte da Bologna per Firепzе.
l. Соmе stai?- ... Ьепе. 2. Соmе state? ... malissimo. 3. Come sta,
Маrсо finisce di giocare а calcio.
рrоfеssоrе? * Gвzie, ... benissimo. 4. Come sta la signora Rossi? -
...
Маrсо ргеfегisсе lo sport.
Маrсо арrе un liЬrо.
bene. 5. Соmе sйппо, signori?
-
Grazie, ... benissimo. 6. Соmе stanno
маrсо sente uпа сапzопе.
le signore?
- ... male.
l28 I29
18. Образуirге множественное число trт существI.Iтельных, ,/rе-
|9. tIoeTaBшTe наречшя в превосходryю степень, сJIеryя образlцу:
юпtIж особые окончаппя в ед. числе, обратшге внимание на ософн-
ности этrпк окончаний: l И lezione comincia presto.
- La lezione comincia prestissimo.
ед.ч. мн.ч. / Lo spettacolo finisce tardi. Lei viaggia росо. I1 nuoto gli piace molto.
Lоrо stanno bene. Il malato sta mаlе. Lui ча lontano. [.оrо чаппо piano.
I
1з0 l31
3. piace, mi, mа; il calcio, sono, io, vecchio! l УПРАЖНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА
4. sana, соrро, sano, mente, in! i
5. il гiсечitоrе, рrепdе, Arlecchino, fa, in пumеrо, е, del Dottdre. 1. Прочитаfrте ш переведлте текст.
б. la fеЬЬге, hao mal di testa, ha. 2. Вьrучите новые слова и вырilкения.
2б. Продо.тпtште предIоr(ения: ] 3. НаЁците в тексте ответы на вопросы:
Sto male реrсhб ... 1. Соmе sta il signer Pantalone? 2. Che cosa ha? 3. С'ё sua figlia? 4.
Sta bene реrсhё ... Che cosa dice Arlecchino al Dоttоrе? 5. Che cosa gli гisponde il
Chiama il medico реrсhё ... Dottore? 6. I1 Dottore parte со1 trепо о in macchina? 7 .I| nuoto piace
Рrеfеrisсе lo sport реrсhё .., а Pantalone? 8. Cosa preferisce Arlecchino? 9. А Pantalone piaee il
Il calcio mi piace ma... calcio? 10. А che cosa giocano Ar]ecchino е Pantalone? 11. Chi аrriуа?
12. Pantalone guarisce? .
lз2 lзз
Аrlессhiпо preferisce il nuoto.
ет. Почему вы не вызовете врача?
-
Марио снимает трубку и на-
бирает номер врача: <Аллtо! Здравствуйте, докгор! Я Марио Рос-
[,о sроrt ё аsрiгiпа. си. Моему друry очень luloxo>.
- Врач: <.Что<<Яс ним?> - Марио:
<.У него жар, болит голова, горло.> Врач: сейчас выезжаю>.
7*. Огветьге на вопрOсы; переведпте к)просы на руссlмй язнк, а -
Марио: <.Спасибо докгор!>
trтветы на rга.lьянскrrr]i: -
11. Пользуясь словарем учебника, переведите на русский язык
Come sta Pantalone?
1.
-
Он чувсгвlсг себя очеrrь штtохо, он бопен.
2. Che cosa ha? * У него температура, головная боль, у него следпоцше записочки из конфет <Бачи Перудlслна>.
болят горло и зубы. l. Non с'ёdeserto peggiore che una vita senza amici: l'amicizia
3. Dоч'ё sua moglie? Какжмь! Ее нетдома.
- moltiplica i beni е гiраrtisсе i mali. (Baltazar)
4. А chi telefona Arlecchino а Bologna?
-
Он звонит.Щокrору, леча-
щему врачу, и Щокгор немедIенно выезжает на машине в Венецrдо.
2. Nella vita l'amico ё come l'acqua nel deserto. (В. Russel)
3. Non сеrсаtе un amico perfetto, сеrсаtе un amico. (Дпопimо)
5. Реrсhб Pantalone sta male?
-
Панталоне плохо себя чувству-
ет не потому, что он много разъезжает, а потому что он не зани-
4. А provocare un sоrrisо ё quasi sеmрrе uп altro sоrrisо, (Дпопimо)
5. Аmаrе se stessi ё l'inizio di uп idillio che dura uпа vita. (О. IИlde)
мается спорюм.
12. Слеryя образIry, образуйге птальянскше слова пз був суще-
6. Che sроrtрiасе ad Аrlессhiпо?
7. Il nuoto piice а Pantalone?
-
Он предпочитает фубол.
И да,и нет.
ствпIýlьною gaariýoпe (вьвOоровленuе). По.тьзуясь словарем, пе-
8. Е quale sport piace а Рantalone?
- реведпте па русский язык слова привод|моm образча.
-
Ему нравится фугбол, но
он говорит: <,Я старыЙ>. guarire (вьвOоравлuваmь)
- выd,t'tgа,tаrа, ruga, ragi, gru, giurаrе,
9. Che cosa gli iisponde Arlecchino? * Он отвечает: <.Вы не ста- giuria...
рый. Пойдем поиграем в фубол>. _ СМЕХ СКВОЗЬ СJIЕЗЫ
10. Регсhё Pantalone sta Ьепе? RISATE А DENTI STRETTI
потому что играет в фуrбол.
- Он чувствует себя хорошо,
Прочlлтайте и переведIпе на русский язык анеlцот:
l l. Реrсhб Рапtаlопеguаrisсе?
- ОнвыздораыIивает,
занимается спортом. В здоровом теле
потомучто
In biblioteca
- здоровый дух!
Preferisco un libro sеriо,.. uп libro storico.
12. Che cosa ё lo sport?
- Спорт
- это здоровье!.Ща здравствует -
Ессо, sigпоге. Ргеgо! <Gli ultimi giоrпi
спорт! Да здравствует здоровье! -
di Pompei>.
8. Перескаllмте текст: а) кратко; б) подробно.
- Di che malattia ё mоrtо?
9. Ответьте IIа вопросы: Di un'eruzione, signore...
-
1. Соmе sta? 2. Pratica lo sport? 3. Quale sport ргеfеrisсе? 4. Cosa sегiо cgg серьёзный
й se ha mal di denti? 5. Е se ha mаl di testa? 6. Che cosa ё lo sроrt? storico 48Е: исторический
10*. Перведrrге на птаJtьянскfr язык: ultimo аgпоследний
mаlаttiа/болезнь
Чтобы хорошо себя чувствовать, надо заниматься спортом:
1.
Di che malattia? от какой болезни?
IUIаватъ, ифать в фугбол, в теннис. 2. Я предпочитаю плавание. mоriге vi умирать
А ты, Павел? Я тоже предпочитаю плавать. * А ты, Петр?
-
А мне нравится легк:и атлетика. 3. Ваш друг плохо себя чувству- - ё mоrtо умер
егчziопе/изверх(ение
1з4 l35
Che peccato! Pantalone ё
malato.
Как жаль! Панта,rоне болен.
на la febbre.
У него теппература.
На mal di testa, di gola, di denti.
У него болит голова, горло,
зубы.
Pantalone sta male реrсhё non
pratica lo sport.
Панталоне плохо себя чув-
ствует, потому что не занима- Uatletica leggera fa bene alla salute.
ется спортом. Легкая атлетика полезна для здоровья.
l36 l37
Lezione Mi chiamo... mi chiamo Colombina!
Rosetta:
Lo sсопоsсiutо: Рiасеrе, signorina Colombina! Che bei поmе!
sesta Colombina!
Rosetta scappa. С'ё molta gente. Lo sconosciuto сеrса |а ragazza
trа la folla.
IL CARNE-VALЕ DI VENEZIA -- вЕнЕциАнскии кАр_ PiazzaSan Маrсо. San Маrсо ё la piazzacentrale della citti. Ё
La Гrglia di Pantalone Rosetta соrrе veБo'p\azzaSan Marco. Ессо Dottore: Signori! Rosetta ha un fidanzato!
un Ьеllо ed elegante signore. Lo sconosciuto domanda а Rosetta: iгиrri., Rosetta ha uп fidanzato! Ма chi ё? Chi ё???
Scusi, signorina! ki ё di Venezia? Dottore: Il fidamato di Rosetta ё mio figlio!
Rosetto: Si! Sono di Venezia! Соп le рагоlе: <Ah! ll Гldапzаtо!...> lo sconosciuto tirа fчоri la
Lo sсопоsсiulо: Signorina! Lei, соmе si chiama? sciabola. Che оrrоrе!Дfrеdо ha раurа.
138 l39
Рапtаlопе: Signori! Il Camevale! Oggi ё il Саrпечаlе! Lo sconosciuto ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
rimеttе la sciabola: pazienza|. Il Саrпечаlе...
1. Domandare qc z qd
Lo scoпosciuto: A||ora, signori! Si? о No? - спрашuваmь цmо-mо у коео*rпо: |о
sconosciuto dоmапdа а Rosetta il suo поmе.
Р,апtаlопе: Scusi! Ма, Lei, chi ё? - Незнаrcомец спраutu-
Dottore: Ё un Casanova! ваеm у Розеmmы ее uмя.
La sсопоýсiulо: Non sono uп Casanova! Саsапоча ё di Venezia ed io сhiеdеге qc а qd
-
спраlаuваmь чmо-mо у коео-mо, просumь цmо-
mоу коео-mо.,[,о sconosciuto chiedelamano di Rosetta ai suoigenitori.
sono di Firепzе! Sono figlio di un Ьапсhiеrе fiorentino!
Tuttl: Figho di uп Ьапсhiеrе Гtоrепtiпо!!! - Незнакомец просum рукu Розеmmы у ее роOumелей.
2. По сравнению с русским языком итчuIьянские сущест-
Lo sсопоsсiutо (ilfiоrепtiпоl: Signorina! Rosetta! Si? о No?
Rosefta: St?... о No?... Ма поп с'ё fretta! Chi va piano va sano е ча вит9льные, обозначающие степень родства, обладают более ши-
lontano! рокой сGмантикой. Тhк, nipote m,f означае"l племяннuк, -ца; Bтyld,
зяmь; Оеверь; cognata/- золовка; свояченuца;
Lo scoпosciuto : Pazienza... внучtса; cognato m
zii m pl
-
dяdu; dяdu u mеmu; figli m pl
- -
dеmu, сыновhя.
VOCABOIARIO _ СIIОВАРЬ Имена литературных героев, исторических персонrDкей ста-
3.
новятся именами нарицательными, если они сопровождаются
Сагпечf,Iе и кар'навал йаfтетя
неопределенным артикIIем: Casanova
- un Casanova, Dongiovanni
gssеге vgsfito быть одетым раrбпtе m,f родственник, -ца - 4. Во вромя карнаваJIа прекращчшись все
un Dongiovanni.
а Esta по-празлничному пiрбtе m,f племянник, -ца; BFryK, распри и междо-
Ёstd/праздник внучка усобицы.
fesФggiбre yl праздновать счфпо и двоюродный брац кузен
iпсоцtйге rrl встречать счфпа/двоюроднilя сестра, кузина
incontrc и встреча gепitбri mрlродители
ГРАММАТИКА
рI9ýgпйrе
yl представлять, рidrе и отеч Определенньй артикIь
зцакомить рарЁ и папа
ftglio и сын midге/мать Формы определенного артиюш множественного числа (как и
stчdбпtе и студент mбmmа/мама формы единственного числа) зависят от начальной гласной Iтlи
mшitо и tvt}DK сhiбdеrе la miпо di 4d просить чьей- согласной слова (см. таблицу).
sconoscifito и незнакомец либо руrш
dоmапdlrе у' спрашивать fidanzбto и женю( Артиктrь Начальные буквы Примеры
слова
sсчsf,rе у/ прощать, извинять fidawfitaf невеста ед.ч. lмн.ч. ед.ч. l мн.ч.
scnppflre чi исчезать sсiiЬоlа/сабля
сеrсбге у/ искать tiйrе yr вытаскивать Мужской род
ragazzaJr девуцIка
lъgаz;ю и юноша
Che огrбrе! Какой ужас!
rimёttеrе yl полохеlть на место
l' gli перед гласной l'amico gli amici
fratбllo mбрж Ьапсhiёrе m банruр lo gli 4)перелs+согласнм, l'attore gli attori
sofбIla/cecTpa fiогепtiпо agg m флорентийский, вюIюч:ш ýсе_, sci- [о studente gli studenti
cognito и деверь, цryрин флорентиец lo spettacolo gli spettacoli
cognбta / золовка, своячецица ачбr frбtta спешиIъ [о slavo gli slavi
йоmмм Nоп с'ё fгеttа. Не к спеху, успеется.
l40 141
м.р.: lo studente il pii Ьrачо studente lo
Артикllь Начальные буквы Примеры -
l'ultimo studente
-
i pii Ьrачi studenti и т.д,
-
ед.ч.lмн.ч.
слова
ед.ч. l мн.ч.
strапо studente; gli studenti
ж.р.: l'edйione
- l'ultima
- la пuоча edizione (le nuove edizioni)
edizione (le ultime edizioni)
-
lo scambio gli scarnbi
lo sciopero gll Sclopen Если имя существительное начинается с гласной i, то элизия
lo scenario gli sсепаri артикJIя gli возмоlсrа, но не обязательна: gli (g1') italiani, gli (gl')
б) перед z- lo'zio gti zii intemi. В последнее времJI наблюдается тенденциrl к сохранению
в) перед 8п-, ps-, х-, j- lo psichiatra gli psichiatri гласной.
(таких слов немного) Элизия артикля женского рода множественного числа le пе-
1о jugoslavo gli jugoslavi ред нач:шьной гласной е в современном итaльянском языке не
1о gnomo gli gnomi рекомеFIдуется: 1е edizioni, le esposizioni.
lo xilofono gli xilofoni
Притяжательные прилагательные
il l перед согласной, кроме il libro i libri
требующих артишlя lo il ропtе i ponti Притя;кательные прилагательные соответствуют русс ким при-
il telefono i telefoni тяжательным местоимениJIм.
il biscotto i biscotti
Единственное число
il cioccolatino i cioccolatini
ilrпо - мой l la mia моя
- mвоя l
Женский рол iltuo
- mвой t amico
- lataa
- t amica *
la pasta
(Bauta) -
le перед пюбой согласной la le paste il suо (Suо) - еао, I 0руе la sча (Sua) еео, ее поdруеа
[
la mаdrе le madri ее (Ваtп)
l' le перед гласной l'amica le amiche '
l'attrice le attrici
il поstго
- ваш
наut ' amico
-
la поstга
-Haula
amica а
il чоstrо
- 0руе
la чоstrа
-
Bauta
поOруеа
il lоrо
- их la loro
-rzx
|42 l43
итальянские притюкательные припагательные согласуются с
б) во множественном числе: i поstri padri
- нашu оmцщ le чоstге
maфi * ваlлч маmерu, i miei fratelli - моu браmья;
существитольным в роде и числе. Поскольку род многих имен
в) с терминами родства, имеющими суффиксы субьекливной
существительных в итrlJьянском и русском языках не совпадает,
может не совпадать и род употребленных с ними притякатель-
оценки: il mio fratelliпo
- мой браmurc, браmuшrcа,lа sua sоrеШпа -
еео, ее сесmрuчка, сесmренrcа, Ia чоstга пiроfiпа - Baula внученыса,
моil dом, il mio [iЬrо
ньD( приJIагательных. Сравните: la mia саýа - племяннuца, а TaIoKe: il tuo fratellone, la sua cognatina, la mia zietta;
моя кнu?а.
- Существительные mаmmа, prpi, ЬаЬЬо, поппо, поппа в сочета-
исюlючение представJIяет неизменrIемое по родам и чf,tслам
нии с притяжатеJьными прилагательными употребляются как с
щ)ипагательное lого - tM.
При необходимости угочнения объекта обладания в 3-м л, ед,
артикпем, так и без него: miа mаmmа/а mia mаmmа
mio papi/il mio papi, ЬаЬЬо * - моя Mclшa,
числаприлагательноеSuоможнозаменитьнаприлагательное
моil папа; mio поппо/ il mio поппо
-
рrорriо собсmвенный. Например: Mario ha preso i| suо (е_ео? ее?
-
мой dефшrcа; miа поппа/а mia поппа
- моя бабушrcа.
Сохраняют артикJIь также термины, имеющие различные
ъашуэliьго. Маriо ha preso il рrорriо Ньго. - Марuо взм собсmвен-
определения: il tчо fratello maggiore - mвой сmаршuil браm,lа miа
ную (свою) lснuц.
Прптпrательные пршJIагательные и аргикJIь
sorella miпоге
- моя млаOшая сесmра, il поstrо счgiпо ргеfеritо -
наtп любuмый 0воюроOный браm, rcузен.
В большинство сJryчаев (за исюIючением терминов родства)
существительное с притл{(aтельным прилаrательным употреб- Сошrенешше предIоги
JUIется с артиюIем. Выбор формы артикJUI (определенный, нео-
Сощененный предlог это предIог * определепный аргикпь.
пределенный, частичный) полчиняется общим правилам, -
Предlоги а, di, da, iп., ilt, стоящие перед определенным артик-
Если речь идет об известном, конкретном предмете (,lплче),
лем, образуют с ним слитные формы, так нirзываемые со!tленен-
либо о всей совоýrпности предметов (лиц), то употребляется оп- ные продtоги.
ределенный аргикль:
il mio cappello - моя lдляпа,lа поstrа casa наа 0ом, i чоstгi
Схема итаJIьянскпх сочIенепньж предlогов
amici: вашu 0рузья.
При указании на один из принадIежащих субъекry предметов Предlог а * определенный артикIIь
употребляется неопределенный артикпь:
шп mio lihrо _ оОна моя lcшuea (одна из), чпа поstга conoscente
_
Единственное число множественное число
оOна наша знакомая.
С терминами ближайшего родства (раdrе, mаФе, fiг"аtеllо, sогеllа Мркской рол
и т.д.), которым предшествует притJDкательное припагательное а* il: al al medico а * i: ai ai medici
еоuнспвенноео числа(кроме /oro), артикltь обычно отryскается: mia а* lo: allo аllо studente а+ gli: agli agli studenti
mаdrе моя маmь, tча sоrеllа
- -
mвоя сесmра, поstго fig|io наш
-
Однако это
a*l' : all' all'amico а+ gli: agli agli amici
сыru,Sча zia - ваша mеmя,sча sorella - еео, ее сесmра.
пр:лвипо имеет ряд исюIючений. Женский род
Арп{r.ltь употребляется: а * 1а: alla alla figlia а * 1е: alle alle figlie
а) с прилагательЕым lого: il lоrо figlio - ttx сын,la lого mаdrе - n * |':зll' all'amica а * 1е: alle alle amiche
tM маmь,la lого sorella - lM сесmра;
6-162и 145
|44
Предlог di * определенный артиюIь Прелllог su * определенный артикль
|46 6* l47
2. flocTaBbTe указашные в скобках существ,цте"шные во множвст- :твенное tшело, слеryя об-
венпое число с определенным артиклем; переведите фразы разцам:
на русскlй язык:
' 1. Nella casa ci sono ... (tavolo m, sediaf, scaffale m, arTnadio m, Ё mio fratello.
- Sono i miei fratelli.
fiпеstrаf porta f, stanza f, bagno m). 2. На ... (раrе пtе m, f, Гtgl;io m, Е mio figlio.
figtia/ sorella/ fratello и, nipote m,f, zio m,ziaf, cognato m,саgпаtа Ё mio nipote.
/ nonno m, л|оппаl cugino m, ctlginal, amico m,'amicaf),3.
NellluniveTsiti ci sono ... (atila f, sala l lavagna f scala J cattedra f,
istituto и, professore и, professoressaf studente и, studentessa/). 4.
Ё mia figlia.
- Sono le mie figlie.
Nella citti ci sono ... (scuolafi teatro m,stabilimento и, stadio m, piazza Ё mia sorella.
l ponte m,stazioпef,postafi giardino m,stradaf,vial fermatal аlЬеrо Ё mia nipote.
и, panchinal ufIicio и, medico r?r, commerciante и).
3. Поставьте существительные и приJIаrательные во множест-
Ё tuo frаtеllо.
- Sono i tuoi fratelli.
Ё sua cugina.
ф il mio quaderno, il mio studio, il mio gatto, il mio vaso. :Е, Sua lrglв.
5. Соедините существительные из правой колqнкп с соот-
ветствующшми притяжатеJьIIыми приJIагатеJънымп: ]
Ё nostro fratello.
- Sono i nostri fratelli.
Io prendo ... Io saluto ...
Ё nostro figlio.
Tu prendi ... Tu saluti ... :Е nostro сugmо.
Lui (lei) рrепdе... Lui (lei) saluta... 1'amica,
il libro,
Lei рrепdе ... Lei saluta...
Noi prendiamo ...
i libri
Noi salutiamo ...
le amiche Ё nostra sorella.
- Sono le поstrе sorelle.
l48 l49
8. Ответьте па вопрсы, слеryя образltам:
Ё vostra sorella.
Ё vostra zia.
Dоч'ё la чоstrа casa?
- Ессо la поstrа casa.
Ё il lоrо fratello.
:.--
н il lоrо z1o.
Dоче sono 1е tue amiche?
- Ессо le mie amiche.
150 l5l
Dove sono i vostri Гrgli? (a1l'universiti) - I nostri figli sono Ё la madre di Rosetta? _ Si, ё sua madre.
all'uniфrsiti.
Ё ta zia di Дfrеdо?
Dove sono i vostri cugini? (alla festa di Rosetta) Ёi;;й]"Ъiйut"Z
Dove sono i vostri nipoti? (inpiazza San Маrсо)
13. Ответьrе на вопросы, сле.ryя образцlм:
11. Ответьте на вопросы, сле.ryя образIцм:
Signore, ё 1а sua macchina?
- Sl, ё'lа mia macchina.
Signora, ё la sua casa?
tuo zio? Signorina, ё 1а sua sigaTetta?
Ё чоstrо zio?
Ё чоstго nonno? di Rosetta?
[а festa
Ia macchirra di Маriа?
Ё vostra mаdrе?
- Si, ё поstrа madre.
Sono 1е sоrеllе di Pina? ._ Si, sono le sue sorelle.
Ё vostra zia?
sono le amiche di claudia?
Ё vostra поппа?
Sono le nipoti di Rosa?
Signora, ё suo mагitо? - Si, ё mio marito. 15. Оrветьте на вопросы, слеryя образчам:
Ё il раdrе di Rosetta?
- Si, ё suo раdrе.
152
Signori, ё vostra mаdге?
- Si, ё nostra mаdrе.
Ё l'amico delfratelto.
- Ё it suo amico. di + шlig.1o (determinativo)
Ё il video del раdrопе di casa. а) Ё it hЬrо di (il fratello). Ё la macchina di (lo zio). Ё la casa di (la
Ё il telefono del medico. sorella). Ё il vestito di (la mаdrе). Ё uno studente di (l'universiti). Ё h
Ё lo stadio detla cittd. Гrglia di (la sigпоrа). Ё il fratelto di (l'amica). Ё il padre di (l'amico);
б) Sono i libri di (i fratelli). Sono le macchine di (gti zii). Sono le
Ё l'amica dello sorella. _ Ё h sua amica. case di (gli amici). Sono gli amici di (i genitori). Sono le sоrеllе di (eli
amici).
Ё la mапо del раdюпе.
Ё h casa della signora. а * articolo
Ё h macchlna del baпchiere.
а) Do il libro а (l'amica). Do un cioccolatino а (il nipote). La поппа
Sono gli аmiсi delfratello. rассопtа una storia а (la nipotina). Parlo а (1а sorella) di Маriо.
- Sono i suoi amici.
Domando la strada а (il fratello);
Sono i fr7mdеl,раdrопе di casa. б) Do i liЬгi а (le amiche). Do i cioccolatini а (i nipotini). Раrlо а (le
Sono gli studenti dell'Uпiversitti, sorelle) di Mario. Racconto uпа storia а (gli amici). Оffriаmо i biscotti
sono i fratelli dell'amico. а (gli zii).
in * агtiсоlо
sono le amiche della sorella.
- sono le sue amiche.
а) In (lo scaffale) ci sono molti liЬri. In (la ciiti di Mosca) ci sono
molti parchi. In (iI соrridоiо) ci sопо pochi studenti. ln (la stanza) di
Маriа ci sono molti amici;
б) In (gli scaffali) ci sono molti giоrпаli. In (le citti italiane) ci sono
molti monumenti. In (i согridоi) dell'universiti ci sono molti studenti.
da * агtiсоIо
,
Ё lo sрогt dei giovaпi.
- Ё it lоrо sport.
а) Тоrпiаrпо da (l'amica). Тоrпо da (l'amico): Тоrпапо da (il ci-
Ё l'amico dei gепitоi, пеmа). ТЬгпаtе da (l'universiti). ТЬгпi da (1а pizzet'ra);
Ё 1о zio degli amici. б) Ъrпiаmо da (gli amici). Gino toma da (i genitori). Ъmапо da
,Ё il medico degli (le amiche). I turisti tогпапо da (i teatri).
zii.
l54 1Jý
sч t агtiсоlо scaffale (m).7 .Il gatto ё'su ..., tetto (и). 8. Iя mаdrе di ... signorina f)
а) Su (il tavolo) ci sono molti cioccolatini. Su (il tetto) с'ё un gatto. ё una donna molto simpatica. 9. Vеdо in ... nostra stanza trе lampade
Su (la sсгiчапiа) ci sono molti libri; che sono appese а... soffrtto (m);|а scrivania ё davanti а ... sedia (fl la
б) Su (i tavolini) ci sono molti dolci. Su (i tetti) ci sono molti gatti. scrivania е 1а sedia stanno davanti а ... porta (fl che de in ... соrridоiо (и).
Su (le scrivanie) ci sono molti giornali.
19. Вставьте недостаюцlпе артикJtи п прптfrIФтельные приJIага- ОБЗОРНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
тешпые в соOтветствующем лице и числе (io
-
mio, tu --.. tчо и т.д.):
21. Вставьте недостающие ппаголы:
vado all'universiti con... ... amico.
con... ... amica. l. Pantalone е sua moglie ... di casa. 2. Lоrо ... il Dоttоrе е suo
con... ... amici. figlio. 3. Pantalone ... аdДfrеdо sua moglie.4,Lamoglie di Pantalone
соп... ... amiche. ... Маriа. 5. Pantalone е Маriа .,. inpiazza San Маrсо. 6. Rosetta ...
Vаi all'universiй con... ... amico. 22. Вставьте недостающие артпкJIи:
con... ... amica.
а) 1. Oggi ё ... Саrпечаlе. 2. Rosetta saluta ... genitori е ... zi-j^. З.
con,... ... amici.
Аrriча ... sconosciuto, 4. Ci sono anche ... fratello di Pantalone е ...
l соп... ... amiche.
sorella di Маriа. 5. Io chiedo ... mапо di Rosetta. 6. ... fidanzato di
Vа all'univeTsiti con... ... amico.
Rosetta ё mio figlio.
con... ... amica.
б) l. Oegi ё ... grande festa! 2. Fссо ... bello е elegante signore. 3.
con.:. ... amici.
Rosetta ha ... fidanzato. 4. Ё ... Casanova. 5. Sono filgio di ... banchiere
con... ... amiche.
fiоrепtiпо.
Andiamo all'univeкiti соп... ... amico.
соп... ... аlruса. 23. Вставьте недостающпе предIоtи:
. ,il соп... ... amici. 1. Lоrо escono ... casa. 2. Sono vestiti ... festa. 3. Andiamo ...piazza
con....., amiche. San Маrсо. 4. Rosetta соffе ... piazza San Маrсо. 5. Lei ё ... Venezia?
Andate all'universiti con... ... amico. 6. Lo sconosciuto сеrса la ngazza... la folla. 7. La sorella ... Маriа ё
con... ... amica. cognata ... Pantalone. 8. I1 Dottore рrеsепtа suo figlio ... Rosetta.
соп... ... amici.
24. Вставьте недостающие прптяжатеJIьные приJIагательпые:
соп.;. ... amiche.
vаппо all'universiti соп... ... amico. а) 1. П Dottore presenta... figlio. 2.... mаritо stabenissimo. 3. Ё ...
con... ... amica. figlio pratica lo sport? 4. ... figlia Rosetta ё in piazza San Маrсо. 5.
con... ... amici. Sono ... раdrе. 6. Sono ... madre. 7. Sono ... zio.
соп... ... amiche. б) Pantalone presenta ... parenti al Dottore. 2. Gli zii domandano
dove ё ... nipote Rosetta.
20. Употребпте соответствующпе соIшененпые предtоги:
25. Составьте предюжения из сJIедующlц слов и словосочgганлй:
Li aspettiamo а... uscita di ... cinema (m).2.А... eti di l8 anni si
1.
iscrive а ... universita И. 3. Kcevo un Ье1 rеgаlо da ... zii. 4. Siamo 1. Rosetta, piazza San Маrсо, in, nostra figlia, ё;
invitati da ... studenti (и) di ... universita di Моýса. 5. Сеrсо il mio 2. di Maria,.pognato, il fratello, ё, di Pantalone;
vestito da festa in ... аrшаdiо (lи). 6. Tiovo il mio liЬго рrеfеritо in ... 3. al figlio, Rosetta, piace, del Dottore;
15б L57
4. ё, di Venezia, di Firenze, od, sопо, io, Casanova; Пеmр : Ничего не' поделаýшь! До свидания, друзья.
5. figlio, fiorentino, Ьапсhiеге, di un, sono; Марк, Днна, Павел:Що свидания.
6. lontano, ча, Sano, va, chi, pianoo va, е.
l60 l61
3. Quando поп si ama trорро поп si аmа abbastanza. (В. Robitiп) 3апопrнпте погок)ркш, найцlrге руссrше эквпваJIенtы:
4. I1сuоrе sente, 1а testa сопfrопtа. (V. Hugo) Figli piccoli, guai piccoli, figli grandi, guai gгапdi.
5, Che соs'ё il piacere, se non uп debole straordinariamente dolce.
(Апопimо) gчаiо и беда
12. Слещпя обраш{у, образуfrге штаJIьfiIскfiе слова пз буlв прIIJIа-
I Byndidolori sono muti.
гатеJIьного саrпеуаlеsсо (lсарнавапьный). Пользуясь словарем реб-
ника, пqреведlте па русuпшi язык слова прпк)дrмою обратrа. dolore rп б9ль, печаль mчtо сggнемой
|62
siamo а1 Саrпечаlе di venezia.
Мы на Венецианском KapнaBa,re.
164 165
Седьмой Lezione Fiоrепtiпо: Come ti chiami?
Рulсiпеllа: Mi chiamo Pulcinella. Sono un рочеrо, poveretto, senza
урок settima casa, senza tetto. Vоrrеi scambiare i miei calzoni реr un bel piatto
di mассhеrопi!
Fiоrепtiпо: Вrачо! Вrачо! Тu mi piaci!... Cerchi lачоrо?
Pulciпella: Si, signore! Сеrсо lачоrо!
Fiоrепtiпо: Bene! Devi роrtаrе questa lettera!
СЕКРЕТ ПУЛЬЧИНЕI[ЛЫ Finalmente Pulcinella ha un lачоrо. Deve роrtаrе чпа lettera е poi
la гisроstа. А chi deve роrtаrе questa lettera? Lindirizzo с'ё: piazza San
11 Саrпечаlе ё finito mа il Fiоrепtiпо, figlio di чп banchiere Маrсо, mа il поmе non с'ё. Deve роrtаге questa lettera а una signorina.
fiоrепtiпо, non tоrпа а casa. Decide di restare а Venezia. Реrсh6? Реrсhб Chi ё la signorina? Ё la figlia del signor Pantalone. Ма ё uп segreto!
а Venezia с'ё Rosetta. Il giovane non ha раrепti а Venezia е реrсid va in Pulcinella рrепdе la mancia, 1а lettera е ча via. Fuori incontra il figlio
un albergo. LаlЬеrgо si'chiama <,Rialto>. del Dottore. Anche Дfredo di а Pulcinella una lettera. Anche questa
Fiоrепtiпо: Buon giоrпо! lettera ё реr Rosetta. Ма ё un segreto! Pulcinella prosegue la strada е
Ропiеrе: Вчоп giоrпо, sigпоге! incontra Arlecchino. Dove? Su un ponte. Sul Ponte dei Sospiri? Ма
Fiоrепtiпо :.tJna саmеfа, реr favore! пооо!!! Su un piccolo ponte veneziano.
Portiere: Una singola о una doppia, signore? дrlессhiпо: Oh! Pulcinella! Ciao! Dove vai!
Fiоrепtiпо :,Una doppia. РulсiпеIlа: Devo роrtаrе queste lettere е poi роrtаrе la risposta, due
Portie re : YаЬепе, signore, una doppia... Ессо! Numеrо cinque, bella risposte!
е gTande. Un documento, реr fачоге! Artecihiпo:A chi devi роrtаrе queste lеttеге?
Fiоrепtiпо: Un documento? Рrеgо! Рulсiпеllа: Arlecchino! Ё un sеgrеtо!
Portiere: Grazie, Ессо la chiave! Primo piano, sigпоге! Дrlессhiпо: Ма io sono un amico! А chi devi роrtаrе queste lettere?
Fiоrепtiпо: Gгаziе. Рulсiпеl|а: Si, sei un amico, mа ё uп sеgrеtо!
Portiere : Рrеgо, signore! Дlоrа Arlecchino strappa а Рulсiпеllа 1е lettere che poi finiscono
I1Fiorerrtinoprende la chiave е sale alprimopiano. Рulсiпеllароrtа пеl canale. Che disgrazia! Pulcinella ё arrabbiatissimo! Arlecchino non
la sua valigia. ё un amico! Pulcinella picchia ATlecchino. ATlecchino гiреtе: <iMi
Рiапtегrепо. La hall dell'albergo. Епtrа il figlio del Dottore. Дfrеdо dispiace, mi dispiace...>.
рrепdе uпа саmеrа singola. La саmеrа ё al secondo piano. Дfrеdо sale fulсiпеllа: Ti dispiace, ti dispiace, Arlecchino! Ма io devo роrtаrе
in саmеrа. la risposta! Due risposte!
La саmеrа del Fiоrепtiпо. Il giovane Ьапсhiеrе sсгiче qualcosa. Дrlессhiпо: Dobbiamo sсriчеrе noi le risposte! Sсгiчiаmо noi le
Pulcinella posa 1а valigia, aspetta 1а mancia. risposte!
Fiоrепtiпо: Sei di Venezia? Dunque, Аrlессhiпо рrоропе а Pulcinella di sсriчеrе 1е risposte.
Рulсiпеllа: No, sigпоrе! Sono di Napoli! Арраrе Colombina che sente le ultime parole degli amici. La ragazza
Fiоrепtiпо: Ма che cosa fai а venezia? domanda che cosa devono sсriчеrе. Ё un segreto, va bene. Ма lei ё
РulсiпеIlа: Сегсо lачого, signore! uп'аmiса. Poi Colombina dice che oggi ё il compleanno di Rosetta.
Fiоrепtiпо: Ма а Venezia поп с'ё lачоrо! Аrlессhiпо рrоропе di sсriчеrе: <,Vieni stasera!,>
рulсiпеllа: Ма io sono fortunato. chi сегса trоча! СоlоmЬiпа: Ма avete una реппа? La сагtа? Le buste?
lбб I67
sеgrбtо и секрец тайна sепfiге у/ слышать; tryBcTBoBaTb
Рulсiпеllа: Una реппа? I-а саrtа? Nooo !
fuбri суу снаружи, на улице filtimo с88:последний
СоlоmЬiпа: Вrачi! Dovete sсriчеrе, mа la carta поп с'ё, la penna поп
фпtе и мост ра16lа/слово
с'ё! Scusate! Но fretta!
ргоsеgчirе у' продолжать соmрlеiппо m день ро)rцениrl
Рulсiпеllа: No! Colombina! Un mоmепtо! stгfldа/дорога, улица чепirе yi приходить
Pulcinella соmрrа una реппа, due buste е la carta. Colombina sсгiче stгарфrе у' вырывать stаsбга ауу сеюдня вечеIюм
le due risposte: <Чeni stаsега!>. Pulcinella ргепdе le risposte, saluta gli canile mканм фппа/ручка
amici е colтe чеrsо l'аlЬецо. disgгбziа/несчастье bfista/KoHBepT
СоlоmЬiпа: Аrlессhiпо! Chi ё 1а signorina? Come si chiama? riрбtеrе yl повторять соmрЙге ч/ покупать
Дrlессhiпо: Colombina! Mi dispiace mа ё чп segreto! Mi dispiбce. Я сожалею. сопsербге у' вручать
СоlоmЬiпа: Ма io sono un'amica! dfiпqче аwиlак iппаmойtо и шlюбленный
Дrlессhiпо: Ё RosetИ! [.a figlia del sigпоr Pantalone! рюФrте уrпредIагать pifltto z тарелка
арршirе yl появпяться
СоlоmЬiпа: Oh!... Ё i sigпоri?
дrlессhiпо: Boh!... IIОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
С'ё 1а risposta! Ci sono 1е risposte! Pulcinella consegna le lettere agli
1. Наряду с существит9льным аlЬеrgо
iппаmоrаti.
JuIется слово hotel и
-
zосmuнu4с употреб-
-
оmель.
Ponte di Kalto,
YOCABOIARIO _ СIIОВАРЬ
2. В Венеции есть знаменитый мост Риальто
-
а TaIoKe не менее знаменитый
проходя по которому узники,
<Мост вздохов>
-
препровохдаемы0
Ponte dei Sospiri,
в тюрьму, в пос-
tоrпirе vi возвращаться sсгiчеrе уtписufь
dесidеге у' решать, принимать qualcбsaplTrс что-то, что-нибудь ледний раз видели венециансц/ю лагyl{у и небо над ней.
решение mбttеге у/ставить ,
3. Итальянское слово рiацtегтепо шrи piano tera означает пер-
теstiге yi оставаться aspttiiгe уrхдать выil эmаlс (бу<вально эmож на земле). Рrimо рiапо соответствует
giбvane agg, ш, /молодой, -ая; mflпсiа/чаевые
русскому вmорой эmосrc, ýecondo piano - mреmuй эmа)rc и т.д. Об-
молодой человек, девушка fогtчпбtо адg: счастливый
ратите внимание: в вывескilх, таблицах, указателях артикJIь не
аlЬбrgо и гостиница Chi сбгса trбчд. Кто ищет, тот
употребляется, например: Рrimо piano; ДЬеrgо и т.д.
рогtiбrе и портье найдет.
сflmеrа/номер фчепо agg, m бедный, бедняк
4. Наряду со словом hall
во atrio rz.
- хом, весmuбюль употребляется сло-
сimеrа singola одноместный номер sепzа prep без
сбmега dбррiа двухместный номер tбtto m црыша 5. Сравните: salire in саmеrа
- поOняmься в комнаиу; sаliге al
dосчmёпtо и докуIrlент scambiбre у' менять рrimо,рiапо - поdняmься на первый (вmорой) эmаilс.
рiбпо и зd..,этаж calzбni mрlз0.: шtаны
mассhеrбпi z р/ макароны
6. Сеrсаrе lачоrо
- uсrcаmь рабоmу
- устойчивое сочетание,
сhiflче/ктlюч употребляется без артиIшя. Соответствующая отрицательная
рiапtеrrёпо и первый этаж dочбrе yi доlп<енствовать форма - TaIoKe без армшrя: поп с'ё lачоrо - неm рабоmы. Срав-
saПrc yi подниматься lбttеIа/письмо ните:
роrtirе у/ нести fiпаlmбпtе 4уу наконец Non ha parenti.
роsбге yl KTIacTb, ставить гisфstа/ответ -У неео неm роOсmвеннuков (отсугствие артик-
ля при полном отрицании). Возможна конструкция с артикJIем:
чаПgiа/чемодан гisфпdеrе yi отвечать
ýlo аg,, рюп еrо indftizzo и адрес
сеrсо чп lачоrо
- ulц|поп
rcuсую-пабфь рабоmу. Соответствующая от-
hall /хол.lI, вестибюrь пбmе и имя рицательн:rя форма: с'ё пеýýlш lачоrо
- неm нurcакой рабоmы.
1б8
l69
7. Stasera: questa sеrа
- сееоdня вечером;
stannotte: questa notte сеzоOня ночью; множественное число
:
stamattina questa mattina
- сееоOня уmром,
noi мы
8. Глагол апdаrе
-
uOmu в сочетании с чепirе прuхоOumь ука-
- voi вы
зывает на противоположно направленное двшкение: Lui ча е viene. lоrо онu лица
- ОнухоOum u прuхоOum.
9. Una (саmеrа) doppia, singola = чпа doppia, singola - 0вух-
essi онu м.р. l .
одушевленные и неодушевJIен-
eSSe онu *.r,.
^ ,l(они)
ные имена существительные
месmныil, оdномесmньtй номер. В этой конструкции наглядно ви-
ден процесс субстантивации, когда прилагательные, употребля- Loro Bbt особо веrOIивая форма при обрацении
емые с артикJIем, переходят в разряд существительных (субстан- ко многим лицам (малоупотребительна).
тивируются) и ведуг себя как существительные: veneziano (аgd -
венецuанскuй (лрил.): il (uп) veneziano (поmе)
* - венецuане4 (сущ.);
lо_я
fiогепtiпо (аgg) флоренmuйскuй (прил.); il (uп) fiоrепtiпо (поmе) -
флоренmuеry (сущ.) ; iппаmогаtо ( аgg) -влюбленньtй (пршt.) ; l'(чп) Местоимение 1-го л. ед. числа io (я) можот занимать только
iппаmогаtо (поmе)
-
влюбленный (сущ.). позицию lrодIежащего. За искltючением конструкции: Io поп sono
r.
io.
- Я не я. Tir поп sei tч.
- ТЫ не mы (при одном и том же субъек-
ГРАММАТИКА те). При однородных подлежащих личное местоимение io (из
соображений такта) нередко ставится последним, например: Mio
Особенности употребления лIдшык местоимений в функциш раdrе ed io. - Мой олпец ч я. Маriа ed io. - Морuя u я.По анiшогии
подJIежащего с этиI!{, русской конструкции типа Я с сtсеной (с броmом, с моuм
0руеом и т.п.) соответствует итчrльянская консц)укция: Mia moglie
Итальянский язык отличается разнообразием личных место-
(il fгаtеltоо чп mio amico) ed io.
имений З-го лица, высцшаюп{их в функции подIежащего.
В официальном и полуофициaльном языке нередко вместо
Общая схема лIдIных местоимений в функции подIежащего личного местоименля io употребляются формы, относящиеся к
3-му лиrrу типа:
chi vi раriа обраtцаюtцuйся к вам с рецью (mоm, rcmо с Baшll
Единственное число -
еоворum); chi vi sсгiче : il sottoscritto * пuulуtцuй эmu сmроrcu (обро-
io я u4ающuйся к вам) ит.п.
tu mы
lui, egli он лица tu-ты
lei, ella она Местоимение tч (ты) TaIoKe выступает в качестве подIе)<aц{е-
го. В Италии обращениена mы (срели коJIJIец друзей, знакомых)
eSSo он животные и предметы (редко люди) гораздо распространеннее, чем в России.
eSSa она
170 17l
ностью употребления. Это объясняется неоднородностью линг- л. мн. числа), которая согласуется с гJIаголами 3-го л. мн. числа,
вистическо й ситу ач пи в Италии, обусловлен ной своеобразием пршIем именн:lя часть скilзуемого согласуется Taloke и в
роде:
исторического развиf ия итаJIьянского языка.
Lого, signoгi, sono italiani?
В настоящее время не только в разговорном, но и в пись- - Bbt,Bbt,
Lоrо, signorine, sono italiane?
cuшbopbt, umмьянцьt?
L72 173
Совпадаrcrr TaroKe формы 2-го л. ед. числа глаголов II и III спря- Особые моделп
,(ения: Scrivi!
-
Пuшu ! Serivi.
-
ТЫ пuшешь. Рагti!
-
Уезжай ! h;ltl ппапOлов
ачбге Abbi! Abbia!
- Ты уезэrcаешь.
Одной и той,(о итапьянской форме Imperativo в русском язы- бssеге ýi! Sia!
ке могуг соответствовать (в зависимости от контекста) простiш и апdirе \бi! (lh'!) Иda!
сложнаrI формы повелительнопо накпонения, т0 есть глаюлы как stбrе Stii! (Sta'!) Sfia!
совершенного, так и несовершенного врца: Canta! - Пой! Спой! fiге Eii! (Fh'!) , Fбccia!
fiге Di'! ] Dica!
,Щавай пой! Сапtiаmо! - Поём!Споё:м!,Щавайmе споём!
Русской частице -кдr ч8сто сопрово)цдаюIцей формы в пове- sарбге Sбppi! Sf,ppia!
лительном наюIонении, в итilльянском языке соответствует на-
В 1-м и 2-м л. мн. числа неправильные глаголы образуют
речие lш р' - немно?о: RассопtаФ чп ро'! - Расскасlсumе-rcа! Gtшяrrda
lmperativo по общей схеме.
чп ро'!
- Поапоmри-rcсlYеdiаmо чп ро'! -Посмоmрцм-rcа!
Ряд глаголов имеют следующие формы в повелительном на- Оmрuцаmельная форlwа поб елumельноео наrcлоненшl
юIонении:
Отрицательная форма повелительного наюIонениJI образует-
ся с помощью отрицательной частицы поп, Koтoptul ставится пе-
fhапопш на: i tu Iдi
2-е л. ед.ч. 3-е л. ед.ч. ред вышерассмотренными формами. Исюlючение составляет
форма 2-го л. ед. числа, образующаяся с помощью частицы поп
_sc fifirе Finisci! Finisca! * инфиПитивная форма ппагола. Сравните: Canta! Пой! и Non
_саге сегсf,ге Сбrса! Сбrсhi! -
_gаrе раgбrе Piga! Иghi!
сапtаге!
-
Не пой!
174 175
(noi) dobbiamo
(vo) dovбte
- мьl Oолсrcны; чепiаmо
-
Mbt прuхоduм; относительные местоимения
- Bbt ilолэrcны; venite
-
вы прuх)Oumе;
Относительные местоимения вводят придаточные определи-
(lою) rЕrшо
- oшu (Вы) ilutэtсtы; чбпgопо
- онu прuхаOяm.
тельные предIокения, замещiш существительные, обозначающие
определенный предмет (лицо). К относительным местоимениям
повелительное накIIонение относятся:
che
- коmорьtй (коmорая, Komopbte)
- не изменяется ни в роде,
(tu) Vieni!
(Lei) Yепgа|,
- ПрuхоOu! (Прuезэrcай!) ни в числе.
(noi) Ъпiаmо!
- ПрtмоОumе!прudём! Относительное местоимение che следует отличать от совпа-
-,Щавайmе дающего с Еим по форме союзного слова che - иио; Магiо dice
(voi) Ъпitе!
-
ПрuхаOumе! che lоrо yanno а casa.
- Mapuo еоворum, чmо онu еdуm 0омой.
Мода-шьный глагол dочеrе не имеет повелительного накJIонения. Il quale
- rcоmорьtй изменяется в роде и числе.
Формьt оmносumельньж беспреOлоэrcньж месmо шrwенuй
Упо mр е бл е нuе елае ол а venire
(в фунrcцuu поOлежощеео u пряJуrоzо 0ополненuя)
прuхйumь, прuезэrcаlиь употребляется с пред-
Глаюл чепirе
- :
lo studente il quale
- (rcоmороео)
сmуOенm, коmорьtй
LоmЬагdiа
- прuезJlсаmь uз Иmалuu, uз Амерurcu, uз Ломбарduu; ПpuMepbt:
da
- направленuе dвuэtсенuя rc лuцу/ой лuца;чепiге da Маriа -
прuезJrcаmь (прuхоOumь) rc Марuu/оm Марuu;
Lo studente che раrlа fa il secondo anno (подлежаrцее).
Lo studente che abbiamo iпсопtrаtо fa il secondo аппо (прямое
-in *при ук:х}ании средств транспорта: дополнение).
существшпельное без артик.пя: чепiге iп trепо (in macchina)
прuв)rcаmь на поезOе (на мащuне);
- Местоимения cheo il quale одинаковы по значению, однако в
беспредlожной форме, то есть в функции подIежаIцего и пря-
соп * существительное с артиклем: чепiге col trепо, соп Ia
мого дополнения, предпочтение отдается местоимению che,
mеtгороlitапа
- прuезJrсаmь на поезdе (на меmро).
В вопросительньD( конструкциях с,глаголом чепiге использу-
придающему фразе ббльшуюлегкость. Форма il quale характерна
в основном для письменного официально-делового стиля речи,
ются сJIедующие вопросительные словосочетания:
причем чаще всего употребляется в придаточных предIожениях,
Da dove?
-К ОmrcуOа?
кому?
Dadqvevieni?
-ОmrcуOаmьtuOешь(еOешь)? слу)<aIцих приложением. Кроме того, форма il quаlе употребля-
Da chi?
- оm rcоео? Da chi vieni?
- К(прuезэrcаеuль)
кому (оm rcоео) mы uOешь
?
ется в сложных предложениях во избежание повторения рке
имеющегося местоиNIения che (часто в друг}rх значениях), а так-
(ою) dёлшю
- Bbt ilолсrcны; venite
- прuхоOuпе;
Относительные местоимения вводят придаточные определи-
- анu (Вы) iluпrcны; чёпgопо
- онu прuхоOяm.
тельные предIожения, замещая суIцествительные, обозначаюш{ие
определенный предмет (лицо). К относительным местоимениям
повелительное накJIонение относятся:
*
che коmорый (rcоmорая, rcоmорые)
- не изменяется ни в роде,
(tu) Vieni!
(Iлi) Yепgа!
-
ПрuхоOu! (Прuезсrcай) ни в числе.
-, ПрuхоОumе! Относительное местоиI\4ение che следует 0тличать от совпа-
(noi) lЪпiаmо! прuOём!
-,Щавайmе даюIцего с ним по форме союзного слова che - иио: Маriо dice
(voi) Ъnite!
-
ПрuхюOumе! che lоrо чашю а casa.
- Mapuo lоворum, чmо oHll ефm 0омой,
Модальный глагол dочеrе не имеет повелительного накJIонения. Il quale rcоmорьtй изменяется в роде и числе.
-
Форлаьt оmносumельных бе с пр е 0лоuсньы tпe сmоuменuй
Упоmребл ен uе елаzола venire
(в функцuu поОлеэrcаu4еео u пряJчtоео Оополненuя)
Глагол чепiге
логами:
- прuхоOumь, прuв)rcаиь улотребляется с пред-
:
'. lo studente il quale
- (коmороео)
сmуOенm, коmорьtй
* перед названиями городов: чепirе а Rоmа
перед последующим инфинитивом (предлоги а и рег):
- прuехаmь в PuM;
la studentessa : la quаlе- сmуOенmrcа, rcоmорая
- che (rcоmорую)
veniie а (реr) lачоrаrе
-
прuхоOumь (прuезuсаmь) рабоmаmь;
gli studenti : i quali
- перед нrвваниllми континентов, сц)ан, областей: - сmуdенmы, Komopble
(rcоmорьtх)
iп
-
dвuженuе в: чепirе in Italiao Аmегiеа, Lombardia прuез-
- : le quali
Jrcаmь в Иmалuю, в Амерurcу, в ЛомбарOuю; le studentesse
- сmуOенmкu, коmорые
(коmорьф
da (+ арт.)
-
dвuэrcенuе uз, оm:vепiге dall'Italia, dall'America, dalla
LоmЬаrdiа
- прuезJлсаmь uз Иmшtuu, uз Длvерurcu, uз ЛомбарOuu; Прuмеры:
da
-направленuе dвulrcенuя rc лuцу/ой лuца;чепiге da Магiа
прuезJrаmь (прuхоOumь) rc Марuu/оm Марuu;
- Lo studente che раrlа fa il secondo anno (под;rежаrцее).
Lo studente che abbiamo incontrato fa il secondo аппо (прямое
-при указании средств транспорта:
in * существительпое без артикпя: чепiге in tгепо (in macchina)
лополнение).
прuвJrcаmь на поезOе (на MauluHe);
- Местоимения che, il quale одинаковы по значению, однако в
con + существптельное с артиклеш: чепiге col trепо, соп Ia беспредложной форме, то есть в функции подIежаlцего и пря-
мого дополнения, предлочтение отдается местоимению che,
mеtгороlitапа
- прuезilсаmь на поезOе (на меmро).
В вопросительньrх конструкциях с,глаголом чепiге использу- придающему фразе ббльшую легкость. Форма il quаlе характерна
в основном дJIя письменного официально-делового стиля речи,
ются следуюlцие вопросительные словосочетания:
причем чаIце всего употребляется в придаточных предIlожениях,
Da dоче?
- ОmкуOа? Da dqve yieni? - ОmкуOа mы uOешь (еOешь)? слу)<аlцих приJIожением. Кроме того, форма il quale употребля-
Da chi?
- Коmкому?
коео?
Da chi vieni?
- К(прuезсrcаешь)?
кому (оm коео) mы uOешь ется в сложных предложениях во избежание повторения уr(е
имеюш{егося местоимения che (часто в других значениях), а так-
in in cui nel quale пеllа quale nei quali nelle quali - первьtй эlсзамен, i рrimi fiоri - первыеоOuннаOцаmый
цвеmы,lе ргimе гопdiпi -
соп соп c.ui соп il quale con la quale con i quali con le quali
первые ласmочrcu, l'undicesima Iezione
- уроrc.
Артикль с порядковыми числительными, как правиJIо, сохра-
рег cui
реr реr il quale рег 1а quale реr i quali реr le quali няется. Исключение составляют различные надписи, заглавия:
sч su cui sul quale sulla quale sui quali sulle quali ргimо piano - вmорой эmаж, рrimо аппо _- первьtй zо0 обученuя.
Порядковые числительные нередко изображаются римскими
Прuмечанuе; С формой сui прешlог а может быть опущен. При- uифрами:
меры употребления предложных относительных местоимений:
Lo studente, di сui (: del quale) ti ho parlato, non ё ancora аrriчаtо.
)О(
- ventesimo, ЮО( - trentesimo, XL settantesimo,
cinquantesimo, [X .-= sessanteýimo, LXX
- quarantesimo,LX)O(
L-
l78 7t l79
2. Замените выделенные курсивом существительпые-под- Dai а Маriа il libro! Non
лшшыми местоимениями;
- ...
лежаIIше соотв€тствуюшцмш Resta соп noi!
- Non,...
teggi il libro! - Non...
Mario раrtе реr Roma. Il libro ё sul tavolo. Maria е Pietro vanno al
cinema. Il gatto ё un animale domestico. Il professore comincia 1а Guarda il mаrе!
- Non ...
lezione. I sigпoi sono italiani. Le sigпore sono francesi. П ЬаmЬiпо ё а Sali da noi!
- Non Non
Finisci il lачоrо!
..,
casa. Л vestito ё rоssо. I vestiti sono belli. Le sigпоiпе sono Ьrаче. Ze -Non ... ...
Parti domani!
-
3. Поетавьте данпые фразы во число, употребив nor Cantiamo questa canzone!
Andiamo al cinema!
- Non
Non...
формы уоiп Loroz
Finiamo il lачоrо!
-Non...
Lei, signora, раrtе реr Milano? - Voi, signore, ...
-
Kspondiamo alla domanda!
Lоrо, signore, ...
- чоi
Lei, фпоге, va а casa?
Cantate questa canzone!
Aprite la fiпеstrа!
- Non...
Non ...
Lei, signorina, ё molto Ьrача. Stateacasa!
-
, -Non...
Finite il compito!
-Non...
4. Поставьте ппаголы в форму повеJштепьпого накJlоненпя в со-
ответствующее лицо: L€i Finisca 1а lezione! t Non ...
(tu): cantare, ballare, scrivere, раrtirе, dоrmirе, fiпirе; Legga questo libro!
- Non ...
(Lei): risропdеrе, апdаrе via, lачоrаrе, cantare, 1еggеrе; Sсriча questa lettera!
- Non ...
(noi): апdаrе, раrlаrе,,dоmапdаrе, раrtirе, salire, dire; 7. Вставьте соответствуюIlцrю форму ппагола dоvеrеz
(voi): сарirе, епtrаrе, uscire, рrеfеrirе, саmrпiпаrе, sentire;
Noi... andare а Roma. Tu ... rеstаrе а casa. Loro ... partiTe реrVеrопа.
5. Перевелите на итаJьянский язык; обратите внимание на фор- [о ... cominciare il lачоrо. Lei ... чепirе stаsеrа. Lui ... сапtаrе questa
мы повелштеJьнопо накJIоненпя: саIиопе. Маriа ... andare а scuola. Рiеrо ... finire la lezione. Маriо е
Olga ... апdаrе а Riga. Vоi, signori, ... restare а Mosca. Signori, ... чеdеrе
Маriа! Se tu sei stanca, riроsа!
questo film. Lei, signora, ... aspettare due giоrпi.
Pietro, se tu sei stanco, vai а casa!
Маriа е Gino, se avete tempo, andate al cinema!
Luigi! Se tu hai fretta, соrri! 8. Поставьте во множеетвенпое число, следи образцам:
Amici! Se ачеtе fame, mangiate!
Se tu non hai sonno, sсriчi! Noi non dobbiamo scrivere.
Se non avete раuга, епtгаtе!
Io поп devo sсriчеrе.
-
Io поп devo раrtirе.
б. Поставьте ппагол в отршвтельную форпrу повелштельпого на-
Io non devo aspettare.
кJIонеЕпя:
Io non devo ачеr fretta.
Vа'а casa!
- Non Non...
...
Fаi il compito!
-
l80
Noi ... in Africa.
Tu non devi aspettare.
- Voi non dovete aspettare.
Voi... da Маriо.
тu non devi cantare. Lоrо ... da Mosca.
Тu non devi ачеr раurа. 11. Поставьте во мпожественпое число, сJIеryя образltам:
Tu non devi risропdеrе.
Я*?i'жi,r) -
Con chi venite al cinema? Vепiаmо al cinema
К кому вы должны идти?
- Мы доJDкны идти к врачу,.
|82
Si, io чаdо al cinema. - (Ci) чепgо anch'io. Vieni а1 ci-
Da dove vengono i tuoi cugini? (gli Stati Uniti)
- I miei cugini
cinema?
- No, non (ci) чепgо. Lei va alla stazione? -
vengono dagli Stati Uniti. пеmа?
- Si, (ci) чепgо.
-
Da dоче чепgопо queste ragazze? (la Frапсiа)
Si, vado alla stazione.
Е
- Ci vado anch'io. Noi andiamo а Mosca. Е
noi andiamo in Italia. Venite stasera? - Si, veniamo. - Е
Da quale citti vengono i tuoi amici? (Mosca)
чоi?
- No, lоrо поп vengono.
Da quale paese чепgопо le tue amiche? (l'Inghilterra)
lоrо?
-
1б. Преобразуйте второе предложение в придаточное опре-
13. Ответьте на вопросы, слеryя образцам:
делптельное, сJIедуя образцам:
Vieni а teatro stasera?
- Si, vengo а teatro stasera. Si, cil чецgо
stаsеrа.
Ascoltiamo un disco/una canzone. 11disco/la canzone ci piace
molto.
vieni а1 cinema stаsеrа? Ascoltiamo uп disco/una canzone che (il quale/la quale) ci piace
чепi а lezione stamattina? molto,
vieni а scuola stamattina?
Entra un рrоfеssоге. I1 professore insegna 1а matematica.
venite а teatro con l'autobus?
- si, veniamo а teatro con Ессо uп tгепо, Il trепо агriча alla stazione.
r. |'autobus. Si, ci veniamo con l'autobus. Conosco Llпa tagazza. La ragazza preferisce la pittura russа.
vеdо uпа donna. La donna lava la finestra.
Venite'a Mosca in аеrео?
venite al cinema in macchina? Ascoltiamo i dischi/le canzoni. I dischi/e canzoni ci piacciono
Venite alla lezione а piedi? molto.
14. Ответьте на вопросы, следуя образцам: Ascoltiamo i dischi/le canzoni che (i quali/e quali) ci piacciono
molto.
Vаdо а teatro, ci vieni anche tu? 1 Si, ci vengo anch'io.
Епtrапо gli studenti. Gli studenti fаппо il quarto аппо del
Vado al cinema, ci vieni anche tu? politecnico.
Vado al centro, ci vieni anche tu? vedo molti treni. l trепi аrriчапо alla stazione.
vado all'universiti, ci vieni anche tu? Conosco due ragazze. Le ragazze studiano l'italiano.
Andiamo al centro, ci venite anche voi? Mi piacciono le commedie di Еduаrdо de Filippo. Le commedie
- Si, ci veniamo anche noi.
sono note in tutto il mondo.
Andiamo а teatro, ci venite anche voi?
Andiamo al cinema, ci venite anche voi? Маriо mi di uп libro/una riчistа. Devo restituire il liЬrо/а rivista
Andiamo all'universiti, ci venite anche voi? domani.
15. Переведите на русский язык, обратите внимание на употреб- Маriо mi di un libro/una rivista che devo restituire domani.
ление tлапOлов чепirе п апdаrе:
Entra Gino. Devo invitare Gino а cena.
Vado all'univeкiti. (Ci) vieni anche tu? * Si, (ci) vengo anch'io. Vеdо uп disco. Devo соmраrе il disco.
Andiamo а teatro. (Ci) vieni anche tu?
-
ýi, (ci) чепgо anch'io. Vai al Епtrа Маriа. Dечо invitare Maria al cinema.
t, Vеdо uпа camicetta. Devo соmрrаrе la camicetta.
- "upaun-
частица, заменяюшая обстоятельство места.
l84 185
Магiо mi di un liЬго е uп disco/una rivista е una lettera. Devo 17. Преобразуfrте предIожения, сле.ryя образчам:
restituire il libro е il disco/a rivista е la lettera.
11рrоЬlеmа/а storia, di cui mi iпtегеssо, ё serio/a.
Магiо mi di чп liЬrо е un disco/una rivista е чпа lеttега che
Il рrоЬlеmа/lа storia, del quale/della quale mi interesso, ё sегiо/а.
devo restituire domani.
IJацоmепtо, di cui discutiamo, ё il calcio.
Епtrапо Gino е Маriо. Voglio invitare Gino е Магiо а cena.
I|ragazzo, di cui раrlо, ё il mio amico.
Vedo un disco е un giornale. Voglio соmрrаrе il disco е il giornale.
La questione, di cui discutiamo, ё complessa.
Епtrапо Maria е Gina. Voglio iпчitаrе Maria е Gina al cinema.
l-a ragazza, di cui раrlо, ё la mia amica.
Vedo una camicetta е una Ьоrsа. Voglio соmрrаrе la camicetta е la
Ьоrsа. I рrоЬlеmi/lе storie, di cui mi intereýso, sono sегi/sеriе.
l problemi/le storie, dei quali/delle quali mi interesso, sono seri/e.
Оffго un gelato а Маriо/а Маriа. А Маriо/а Магiа piace il gelato.
Оffrо un gelato а Маriо/а Магiа а cui (al quale/alla quale) piace Gli argomenti, di cui discutiamo, sono il calcio е il nuoto.
il gelato. I rаlgazzi, di сui parliamo, sono i miei amici.
Le questioni, di cui discutiamo, sono complesse.
Regalo un liЬrо а Магсо. А Маrсо piace il libro.
Le ragazze, di cui parliamo, sono Ie mie amiche.
Porto uп gibcattolo al bambino. Д bambino piace il giocattolo.
Regalo i fiori а Carla. А Сагlа piacciono i fiori. Lappartamento/la casa, in cui abito, ё nuovo/a.
Роrtо uпа bambola alla bambina. Дlа bambina piace la bambola. Lарраrtаmепtо/lа casa, nel quale/nella quale abito, ё nuovo/a.
Ъdo Frапсо/Fгапса. Con Fгапсо/соп Frапса voglio апdаrе al Il salotto, in cui mi tгочо, ё piccolo.
сiпеmа. Uuffrcio, in cui lачоrо, ё frеddо.
Ъdo Frапсо/Frапса соп cui (соп il quale/con la quale) voglio La cucina, in cui mi trovo, ё piccola.
апdаге al cinema. La stanza, in cui lачого, ё fredda.
Vеdо Gino. Con Gino voglio 1вrlаrе а lungo. ll foglio/la carta, su cui scrivo, ё bianco/a.
Vеdо l'amico. Con l'amico chiacchiero volentieri. Il foglio/la carta, sul quale/sulla quale sсriчо, ё bianco/a.
Vеdо Gina. Соп Gina mi incontro spesso.
I1 tavolo, su cui с'ё uп чаsо di fiоri, ё piccolo.
Ъdо l'amica. Соп l'amica tогпо а casa. .
186 l87
canale. 6. Arlecchino ... fri ...>>,7. Аrlессhiпо ... di scriveTe:
: <<Mi ...,
<,... sИýеrа!> 8. Pulcinella... le lеttеге agli innamorati.
19. Вставьте недOстающпе аргпкJIи: Se devi saliTe, ...
Se devi dоrmirе, ...
а) 1. ... Саrпечаlе ё finito. 2. ... аlЬеrgо si chiama <Kalto,>. 3. ,Se
devi раrtirе, ...
Pulcinella роrtа ... sua valigia. 4. ... sua саmеrа ё al secondo piano. 5.
Finalmente Pulcinella ha ... lачоrо: 6. Scriviamo noi ... risposte! 7. ... 23. Закопчпте предюженrrя, спедrя обраыry:
ragazza dice che oggi ё ... compleanno di Rosetta. 8. Pulcinella saluta
... amici. Se dobbiamo aspettare, aspettiamo!
ф l. Il giovane ча iп ... аlЬеrgо. 2. Дfrеdо рrепdе ... саmеrа singola.
3. Sono ... рочего, sel|za саýа. 4. Deve роrtаrе ... lettera. 5. Si, sei ... Se dobbiamo fеýtаrе, ...
amico, ma ё ... segreto. 6. Ма lei ё ... atnica, 7. Ма avete ... роппа? Se dobbiamo ооrтеrе, ...
20. Вставьге педостаюшlпе предlопr: Se dobbiamo sсriчеге, ...
Se dobbiamo salire, ...
Il Fiоrепtiпо, figlio ... чп Ьапсhiеrе, non toma ... casa.2. Decide
1.
Se dobbiamo раrtirе, ...
... restare ... Venezia. 3. Il giovane non ha раrепti ... Venezia е реrсid va
... un аlЬеrgо. 4_''Дfrеdо sale ... саmеrа. 5. Vоrтеi sсаmЬiаrе i miei calzoni 24. Закоllчшге предIох(ения, следля образчам:
... чп bel piatto ... maccheroni. 6. Pulcinella incontra Arlecchino ... un
piccolo ponte veneziano. 7. Pulcinella соrте ... l'albergo. Se dovete cominciare, cominciate!
21. Вставьте недостаюцше предIоги и артикJIи:
Se dovete апdаrе, ...
1. Il Fiоrепtiпо sale ... рrimо piano. 2. Dove? ... hnte ... SospiTi?
Se dovete раrlаrе, ...
Ма по!!! 3. Iэ lettsre finiscono ... сапаlе. 4. Colombina sente le ultime
Se dovete tоrпаrе, ...
рагоlе ,.. amici. 5. Pulcinella consegna le lettere ... innamorati.
22. Закончrпе предюженпя, спедrя образIрм: Se dovete ripetere, гiреtеtе!
188 l89
2б. Поставьте плагол во 2-е л. ед. числа пакJIо_ 30. Замените iцфровые обозпачения порядковыми чпслитель-
нения в отрицательной форме, сле.ryя образчам: ныltlи:
Lunedi е il 1" giрrпо della settimana. Martedi ё il 2" giоrпо della
Non апdаrе!
Va'!
- settimana. Mercoledi ё i1 3' giomo della settimana. Giovedl ё il4" giоrпо
Fа'!- Non... della settimana. Vепеrdi ё il 5" giоrпо della settimana. Sabato ё il 6'
Da'!- Non... giоrпо della settimana. Domenica ё il 7" giоrпо della settimana. Дgоstо
Non... ё 1' 8" mese dell'anno. Settembre ё il9" mese dell'anno. оttоЬге ё il 10'
Resta!
- mese dell'anno. NочеmЬrе ё l' 11" mese dell'anno. DiсеmЬrе ё il 12'
Non lеggеrе!
Leggi!
- mese dell'anno. Quel giovane ha la саmеrа а1 15' piano. Ё la 13'lettera
che le scrive е lei поп risponde.
-
Scrivi! Non.,.
Соrri!- Non... 31*. Переведите на итаJIьянский языко обращайrге внимание:
Kspondi!- Non... а*) на употребление повелительного накJIонения во 2-м л. ед.
Non чепirе! числа:
Vieni!
- 1. Если ты устала, отдыхай. Если ты не устiша, продолкай ра-
SaIi!- NdIl... ботать. 2,Еслиты хочешь пить, пей. Если ты не хочешь пить, не
Соrri!- Non... пей. 3. Если ты спешишь, беги. Если ты не спешишь, подохди. 4.
Paпi]-Non... Если ты хочешь спать, спи. Если ты не хочешь спать, не спи. 5.
27. Поставьте глагол в оJрлIцательrrуrо форму, как в упр. 2б: Если ты не боишься, входи. Если ты боишься, не входи.
Магсо, ча'чiа! * Non ... б*)она употребление повелптельного накJIопенпя во 2-м л. мн.
Marco, da'il tuo indirizzo а Carlo! - Non ... чпсла:
Маrсо, fa'questo lачоrо! * Non .., 1. Если вы доJDкны уезжать, уезжайте. Если вы не доJDкны уез-
Маrсо,
Маrсо,
sta'a casa!
- Non ... Non ... жать, не уезжайте. 2. Всли вы должны вернуIься домой, возвра-
di' questa cosa а tutti!
Non...
- щайтесь. Если вы не долrG{ы возвращаться домой, не возвращай-
Маrсо, vieni qui!
- тесь. 3. Если вы доJDкны уходить, уходите. Если вы не должны
28. Соединитедва предIожения в одно сложноподчипенное, сле- уходить, не уходите. 4. Если вы долкны отвечать, отвечайте. Если
ryя образrцу: вы не доJDкны отвечать, не отвечайте.
который быстро при9зжает. 3. Она звонит подруге, которая сразу Pulcinella iпсопtrа Colombina sul Ponte dei Sospiri.
же отвечает ей. 4. Приходит преподаватель, который начинает Pulcinella deve роrtаrе 1е lettere alla moglie di Pantalone.
занятие. Pulcinella consegna 1е lettere а Rosetta.
б*) 1. Я жцу друзей, которые запаздываюl2. Прихолят препо- б. В соответствии с содержанием текста соед|ЕIIте левую и пра-
даватели, которые начинают зан;IтиJI. 3, Возвраrцаются мои сес- вую части в одно предlожение:
тры, которые заканчивают рабоry.
Decide di rеstаrе а Venezia е il роrtiеrе gli chiede un documento.
I1Fiorentino chiede una саmеfа ma il поmе поп с'ё.
УПРАЖНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА
[l Fiorentino рrепdе la chiave, реrсhё поп ha раrепti а Venezia.
1. Прочитайте и переведите текст. sale аlрrimо piano
2. Вьlрито. новые слова и выраJкения. Vа in аlЬеrgо. реrсhё а Venezia с'ё Rosetta.
3. Найдшге втексте ответы на вопросы: fulecchino strappa la lettera е Pulcinella gli роrtа la valigia.
1. Ё finito il Саrпечаlе? 2. Сhiпоп tоrпа а casa? 3. Реrсhб decide di
а pulcinella
rеstаrе а Venezia? 4. ll giovane ha раrепti а Venezia? 5. lп quale аlЬеrgо Sono un рочеrо, poveretto, che poi finiscono nel canale.
va il giovane? 6. Che cosa chiede il giovane al ропiеrе? 7. Chi епtrа senza casa, senza letto
nella hall dell'albergo? 8. Quale саmеrа prende Дfrеdо? 9. D&e sale А Venezia non с'ё lavoro! Vоrrеi scambiare i miei calzoni реr
Alfredo? 10. Che cosa aspetta Pulcinella? 11. Che cosa fa а Venezia? uп bel piatto di maccheroni!
12. Pulcinella ё riссо о povero? 13. Quale scambio vuol fаrе? 14. Quale Pulcinella deve роrtаrе 1а lettera ма io sono fortunato. chicerca
lачоrо ha Pulcinella? 15. Реrсhё picchia Arlecchino? 16. Che cosa gli а una signoriia trоча!
рrоропе ATlecchino? 17. Cosa dice Colombina? 18. Che cosa sсriче? 7*. Ответьте на вопросы, переведите вопросы на русский язык, а
l9. А chi сопsеgпа Ie lettere Pulcinella? ответы на итальянскпй:
l. Se il Сагпечаlе ё Гrnito, реrсhб il Fiorentino поп torna а casa?
4*. Задайге вопросы к вьlдqленным t(урсик)м IIJIенам прелпоженшя:
Флорентиец решает остаться в Венеции, чтобы увидеть Розетту.
-
1. Sono di Napoli.2. Mi chiamo РulсiпеIlа. 3. Cerco lачоrо, sigпоге!
4. Chi cerca trоча! 5. Il giovane Ьапсhiеrе sсrivе qualcosc. 6. ATlecchino 2. Il giovane ha раrепti а Venezia?
- Нец у молодого человека
ргоропе а Pulcinella di sсriчеrе le risposte. 7 . Oggi ё il соrпрlеаппо di нет родственников в Венеции и поэтому он йдет в гостиницу <,Ри-
Rosetta. 8. Colombina scrive due letterc. Zlльто>>.
3. Реrсhб Pulcinella aspetta 1а mапсiа?
5. Правпльно опиrпите ситуацпю, сле.ryя образrry: - ПульчинеJIJIа хдет чае-
вые, потому что он принес чемодан молодого банкира.
4. Рёrсhё Рulсiпеllа ё fortunato?
11 Fiorentino рrепdе una (саmеrа) singola che ё а1 secondo pia- - Потому что он ищет и нахо-
по. No, non ё чето. Il Fiorentino рrепdе una (саmеrа) лит рабоry в Венеции.
-
doppia che ё al primo piano.
5. Che lачоrо ё?
- Он доJDкен отнести письмо банкира Розетге
и принести ответ Розетты банкиру.
L92 193
6. Dove incontra Arlecchino? 2. Llаmоrе detta, il bacio scrive i segreti del сuоrе. (Дпопimо)
ту, не на Мосry Вздохов,
- Он встречает Арлекина на мос-
а на маJIеньком венецианском мосту. 3. Quando si sсriче delle donne bisogna tingere 1а реппа
7. Cosa fa ATlecchino?
- Арлекин вырывает у Пульчинеллы
письма, которые затем падают в кан:ш.
nell]arcobal епо . (Дп о п itп о)
4. Chiunque ami сrеdе nell'impossibile. (Д. Barret Вrоwпiпg)
8. Реrсhб Аrlессhiпо strappa le lettere а Pulcinella? 5. Ма tu chi ýei che avanzando nel buio della notte inciampi nei
- Потому что
Пульчинелlла не говорит ему, кому он доJDкен отнести письма. miei pii segreti pensieri . .(W. Shakespeare) , '
iI
Il famoso segreto di Pulcinella. I ponti е canali veneziani. i;.:.\ ]:
' '\,
196 l97
Восьмой Lezione Frапсеsсо: Buona sera, signora! Вuопа sera, signori!
Maria: Buona sеrа! Рrеgо, Frапсеsсо! S'accomodi! Oggi ё il
урок ottava compleanno di Rosetta!
Frапсеsсо: Signorina Rosetta! Auguri! Thnti, tanti auguгi!
Rosetta: Gгаziе, Frапсеsсо. Е grazie реr i fiоri. Lei ё molto gentile.
IL COMPLEANNO DI ROSETTA
- Frапсеsсо : Рrеgо, sigпоriпа.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ РОЗЕТТЫ La sigпоrа Магiа роrtа una grапdе tоrtа.
Zia: Oht. Che bella torta! Вrача, Маriа!
Oegi ё il соmрIеаппо di Rosetta! Quanti anni ha? На l7 anni. Oggi Maria : Grazie!... Signori! Рrеgо! Accomodatevi!
compie 17 аriпi. Auguri, Rosetta!Ъnti, tanti auguri! Tutti si mettono а tavola.
La stanza di Rosetta. Stamattina Rosetta si alza рrеstо, si lava, si Zio; Rosetta! Tanti аuguri a,te! Ъnti auguri а te!
veste е si gчагdа nello specchio. Stasera deve essere bella! Stasera Tutti: Тапti auguri а Rosetta! Thnti auguri а te!
чепgопо gli ospiti.,Ma il раdrе non с'ё. Che peccato! Ё uп Zio: Сепtо di questi giогпi!
commerciante. Чaggia molto! Pazienza... Dunque, che cosa si mette Rosetta sреgпе 1е candele della tоrtа. Applausi. Il Fiоrепtiпо canta
stasera? uп'аriа.
' Rosetta:. Che cosa mi metto stаsеrа? Un vestito rosso? Vеrdе? о Rosetta: Grazie! Siete molto gentili!
questo vestito bianbo? Maria: Signori! Prego! Servitevi!
Епtга la mаdrе di Rosetta, la signora Maria. Fа gli аuguгi е poi di Tutti: Grazie! Grazie!
alla figlia uп рассо. Ма che сQs'ё? Oh! Ё un vestito! Ё il rеgаlо dei Zio: Maia! OeBi ё il compleanno di Rosetta mа Pantalone non с'ё.
genitori. Che bel vestito! <,Grazie, mаmmiпа!> Аllога, stasera Rosetta Реrсhё?
si mette questo vestito. Ё bellissimo! Моiа: Ма Pantalone ё чп соmmегсiапtе!Чаggiа molto! Pazienza!...
Suona il campanello della роrtа. Chi ё? Il papi? No! Ё Pulcinella Zio, Zia: Che peccato! Ci dispiace...
con fiогi реr Rosetta. Ма chi rпапdа i fiогi? Ah! Ессо! С'ё uп biglietto Zio: Rosetta! Quando mangiamo i confetti?
da visita: Fгапсеsсо Alfieri, Banca di Fiгепzе. Oh! Il fidanzato Rosetta: Ма, zio!...
fiorentino! Che bei fiоri! Frапсеsсо ё molto gentile! Maria: Ма ё giovanissima! На solo 17 anni!
Pulcinella й gli аuguгi а Rosetta е va via, Fiоrепtiпо: На solo \7 аппi?
[l саmрапеllо suona di пuочо. Ма chi ё? Sono gli zii. Baci. АЬЬrассi. Di nuovo suona il саmрапеllо. Ма chi ё questavolta? Rosetta соrге
Auguri. ad арrirе. Il papi? No! Che sоrрrеsа! Ё it Пgtlo del Dоttоrе. Дfrеdо fa
Zio, zia: Rosetta! Сага! Auguri! Ъпti, tanti ачgчгi! gli auguri е regala а RosetИ il suo tгаttаtо. Oddio! Che idea! Rеgаlаrе
Rosetta: Grazie, zia! Grazie, zio|, alla signorina un trattato! Oh! Questi studenti! Rosetta рrепdе il trattato.
Zio: Rosetta, sei bellissima! Quando mangiamo i confetti? Ма ё pesantissimo! Il trattato cade реr tеrrа. Dal trattato cade uпа
Rosetta: Ма, zio... lettera. I1 Fiorentino рrепdе la lettera е legge: <Vieni stasera!> Poi tira
Maria: Ма ё giovanissima! На solo l7 аппi. fuоri la sua lettera е legge: <Чепi stаsеrа!> Le lettere sono uguali, la
Suona il campanello. Chi ё? Rosetta соrrе ad арrirе. Oh! Il stessa calligrafia. Dunque, anche Дfrеdо, figlio del Dottore, piace а
Fiorentino! Rosetta!? Che inganno!
Fiоrепtiпо: Buona sега, signorina! Tutti: Che cosa с'ё? Che с'ё?
Rosetta: Вuопа sеrа! Рrеgо! S'accomodi! Fiоrепtiпо: Вrача, Rosetta, bravissima!
l98 199
Rosetta: Ма, Frапсеsсо, che cosa с'ё? ПОЯСНЕНИЯК ТЕКСТУ
Fiоrепtiпо : Addio, signorina! Addio, signori! l. Сушествительные ospite, раrепtе имеют одtry формудlя п,гуж-
Маiа: Che tragedia! ского и женского рода в единственном числе и одrrу форму ospiti,
Fiоrепtiпо canta l'aria: <Ridi pagliaccio!...>
I1 е vavia. Il figlio del раrепti во множественном числе.
Dottore гidе. Слово ospite означает и еосmь, еосmья и хозяuн, хозяйrcа.
Pulciпella: Ride bene chi ride l'ultimo! 2. Quando mапgiаmо i confetti?
- Скоро лu буOеm сваOьба?Букз.:
vocABoIARIo _ c}IoBAPb КоеOа Mbt буdем есmь rcонфеmы?
200 20l
(noi) ci sчеgПаmо ci гаdif,mо ci чеsfiаmо спрлкение
I II спряжение III спрлжение
(voi) vi sveфate vi rаdбtе vi vesfite ассоmоdiгsi - распола-
(lоrо) si svбgliano si гidопо si чбstопо еаmься, прuсаJлсuваmься
йdеrsi-
брumься
sеrйгsi
- уеощаmь-
ся, пользоваmrcя
(tu) Ассбmоdаti! Raditi! Sбrчiti!
Возвратная частица преOuлесmвуеm личцой форме глагола (за
(Lei) Si ассбmоdi! Si rldа! Si sёrча!
искпючением отдельных форм повелительного накIIонения). (noi) Accomodamoci! Radiбmoci! Servilmoci!
В инфинитиве возвратного глагола, управляемого личной (voi) Accomodбtevi! Radбteyi! Servitevi!
формой другого глЕlгола, TaIaKe происходит изменение возврат-
ной частицы по лицам и числам:
Mi piace svegliarmi presto. В 1-м п2-мл.
- Мне нравumся просыпаm,ься ед. и мн. числа возвратная частица прuсоеОuня-
еmся кглагольной форме, в 3-м л. ед. и мн. числа ставитс я переО ней,
рано,
presto.
Io devo svegliarmi
- Яfuilолсrcен проснуmься рано. Отрицательная форма вOзвра,гного глагола в повелитqгIьном
Tu devi raderti. - ilолсrcен побрumься. накIIонении образуется по обrцеrчfу правиJIу; однако возвратнiul
Lui рrепdе ilpafЁ реr svegliarsi. ' - ,снуmься. rcофе, чmобы пра- частица 1-го и 2-го л. может стоять TaIoKe в препозuцuи, то есть
9:,,::: пере0 глаголом;
Loro рrеfеrisсопо соriсаrsi tardi. * Онu преdпочumаюm пазdно
ложumься.
рrеоссuрirsi - беспокоumься
И piace чеstirчi alla moda. --- Вам нравumся оOеваmься по (tu) Non preoccupбrti! (: Non ti рrе-
- Не беспокойся!
моOе. оссuрбге!)
Pensiamo di svegliarci рrеstо. рассчumьlваем рано (Lei) Non si рrебссuрi! * Не беспоrcойmесь!
-Mbt (noi) Non preoccupianloci! (: Non
проснуmься.
ci рrеоссuрiаmо!)
- Не буOелl беспокоumься!
Lei decide di mettersi il vestito rosso. - плаmье.
Оryа решаеm наOеmь rcрасное
(voi) Nоп preoccupбtevi! (: Non - Не беспоrcойmесь!
vi рrеоссuраtе!)
Отрицательная частица поп преduлесmвуеl?? возвратному мес-
тоимению: Non mi alzo, поп ti аИ, поп si alza, поп ci alziamo.
Возвратные частицы при возвратных глаголах следует отлшIать Положение безударных личных местоимений относительно
от совпадающих с ними по форме безударных личных место- глагольной формы повелительного накIIонениrt переходных гла-
голов анiшогично положению возвратных частиц:
имений. Сравните: mi sveglio
- я просыпаюсь; lei mi sveglia - она
меня фOum, io mi vesto
-
я оOеваюсь, lei mi veste -т- она меня йеваеm. (tu) stоriа!
(voi) Raccontбtegli questa storia! -
Rассбпtаmi questa Рассrcаuсu л4не эmу uсmорuю!
ему эmу uсmорuю!
ьн о е на кл ных
По в елumел он ен uе в оз вр а m ?л а еол о в
(noi) Rассопt'iаmоlе questa stогiа! -Рассrcажumе
(voi) Raccontlteci questa storia! - Рассrcасrcumенамэmуuсmорuю!
Расскалсем ей эmу uсmорuю!
В повелительном накJIонении форма возЁратного глагола об-
рzвуется по общему правиJIу (как у невозвратньIх Глаголов). Воз- (Lei) Gli rассбпti questa storia! - Расскаэrcumе ему/ей эmу
BpaTнzul же частица в зависимости от лица занимает различн}ю
- uсmорuю!
позицию:
202 20з
Оtпрuцаmельная форtwа Существи- Прилагательные
(tu) Non raccontlrlo! (: Non lo
- Не рассказьtвай эmо!
тельньfе с
артикIIем
rассопtбrе!)
(Lei) Non lo rассбпti!
- Не рассказывайmе эmо! bello
- qaello
- mоm buono
- grапdе
-
(noi) Non rассопtlаmоlо! - Не буOем рассrcазываmь эmо! KpacuBblй вкусный, больuлой
(: Non lo rассопtiаmо!) xopiluluй
(voi) Non rассопtаtеlо! (: Non lo - Не рассrcазьtвайmе эmо! Единственное число
rассопtаtе!)
Мужской род
После односложных форм повелительного накJIонения (2-го il libro bel libro quel libro ьчоп liьrо grап libro
л. ед. числа) безударное местоимение чIJlи частица удваивают на- stadio stadio . { stadio . ( stadio
чальньтй согласный:
,о |
I Zlo t
- f
ь.по I'ludio quello
Zlo
Duono
[z1o
{
I Z1o
8IаПdе
|zio
Dбmmi!
- tай мне!
Dimmi! Dicci! * Сrcаэrcu мне!Сrcаэrcu нам!
l'amico bell'amico quell'amico buon amico gгапd'аmiсо
- БуОь mам!
la torta bella tоrtа quella torta buona torta gran(de) torta
Настоящее время rлаrола соmрiеrе l'amica bell'amica quell'amica buon'amica gran(de) amicz
множественное число
сбmрiеrе
- заверuJаmь, выполняmь; uсполняmься (о возрасmе)
(io) сбmрiо Мухской род
(tu) сбmрi
(Iui,lei, Lei) сбmрiе i libri bei libri quei libri
(noi) compiamo I stadi I stadi Istadi 'libri
еШl zii Ьеgt l zii quegt{zii *,,"o,1;fo'
(voi) compite
(loro) сбmрiопо Iamici Iamici Iamici lamrcl
206 207
Signore, come si tгочапо qui? (benissimo) * Ci troviamo
10. Переведите предlожения из упр. 9 на русский язык. Затем
переведIrге полученные прелIIожения на итаJIьянский язык; сравни-
benissimo.
те оба варианта.
.Щамы, как вы чрствуете себя здесь? - Мы чувствуем себя i
11. Поставьте ппагол в инфинlлтиве в повелительное пакJIонепие
в 1-е лпцо мн. числа, слелуя образIry:
Signori, quanto si fеrmапо? (tre giorni)
Signorine, а che оrа si alzano? (alle otto) Dobbiamo svegliarci presto.
- Vа Ьепё, svegliamoci presto.
Signori, dоче si accomodano? (nel salotto)
Dobbiamo trочаrсi in albergo alle 3.
8. Поставьге во множественпое Iшcпо, слеryя образlry: Dobbiamo рrераrагсi рег stasera.
Dobbiamo fеrmаrсi а Roma реr tre giorni.
Si accomodi pure.
- Accomodatevi рurе.
12. ПоставБте ппапол в инфинитиве в повелитепьное накJIонение
si metta а сапtаrе. в вежlIивую форму и замените существительное местоимением, сле-
Si fеrmi а Milano, .ryя образцам:
Si aizi presto.
si metta а tavola. -
Posso mапgiаrе questa pasta?
Я моry съесть это пирожное?
Сеrtо, la mangi рurе!
Si lavi con acqua fredda. - Конечно, съешьте его!
Si serva рurе. posso invitare la mia amica?
Si trovi all'una all'universiti.
Posso consegnare questa lettera?
9. Поставьте ппагOл в ипфинитиве в повепштельное posso suonare la balalaika?
во 2:е jIицо ед. l| мн. чпсла, следrя образIцм:
Сеrtо, li mangino рurе!
Possiamo mangiare questi dolci?
Мы можем съесть эти пирожные?
-
-
Конечно, съешьте их!
biglietto da visita, cavallo da сова, macchina da рrеsа, tazza da cafЁ, 3. Francesco Дfiеri, il Гrdanzato fiorentino ... 4. La signora Маriа
роrtа una gгапdе torta ... 5. Tutti si mettono а tavola ... 6.
OeBi ё il
fazzo|etto da naso, vaso da fiоri, carta da lettere
210
2|l
соmрlеаппо di Rosetta mа ... 7. Rosetta соrrе ad аргirе е .., 8. Il 25*. Перёведите на птаJIьянскпй язык, обращаfrге впимапие на
Fiorentino legge 1е due lettere е ... употребление возвратных глаголов coricarsi, affrettarsi, fermarsio
23*. Переведите на итаJIьянский язьш{, обращайте вниманпе на iппаmоrаrsi, alzлrsi, vestirsi, lavarsi, ассоmоdажi, preoccuparsi в по-
перевод возвратных ппаголов с местоимениями mы, вы,, Выi
велrтельном накпонении:
Марко, какдолго ты пробудешь в Риме? 1.Если ты ycTulJI, ложись спать. Если ты не хочешь спать, не
1.
- ЯЯпробуду здесь
ложись. 2. Если ты опаздываешь, поспеши! Если ты не опазды-
два дня. 2. Альдо, в котором часу ты встаешь?
- встаю в семь
ваешь, не спеши! 3. Если ты спешишь, не останавливайся! Если
часов. 3. Анна, почему ты не одеваешься?
-Сначaша я р{оюсь, а
ты не спешишь, остановись! 4. Ольга красивая девушка. Но не
потом оденусь. 4. Мария, как ты себя чувствуешь?
- Я чрствую
себя здесь прекрасно. 5. Синьор Росси, какдолго вы пробудете в
влюбляйся с первого взгляда! 5. Вставай, одевайся, умывайся и
Болонье? - Я пробуду здесь двадня. 6. Синьора Мария, в кото- давай завтракать! 6. Если вы устали, ложитесь спать! Если вы не
хотите спать, не ложитесь! 7. Если вы опаздываете, поспешите!
ром часу вы просыпаетесь? - Я просыпаюсь в шесть часов угра.
7. Синьорина, что вы собираетесьделать?
Если вы не опаздываете, не спешите! 8. Если вы спешите, не
- Я собираюсь читать.
останавливайтесь! Если вы не спешите, остановитесь! 9. Синь-
8. Синьор Бьянки, как вы себя здесь чрствуете?
-Я чрствую
ора, проходите, пожilJIуйста, и не беспокойтесь: ваш }tуж скоро
себя здесь прекрасно. 9. Ребята, котором часу вы встаете?
-Мы
встаем в девЕть часов. 10. Щрузья, как вы чрствуете себя здесь? вернется. 10. Профессор, пож€uIуйста, не спешите так. Остано-
витесь на минутку и подождите остальных! 11. Здравствуйте,
- Мы чувстiуем себя здесь очень хорошо. 11. Девушки, что вы
господа! Пожалуйста, располагайтесь и начинайте ваше пред-
собираетесь делать?
- Мы собираемся есть торт. 12. Господа, как
ставление!
долго вы пробудете в Москве? - Мы пробудем здесь пять дней.
13. Господа, как вы чрствуете себя в нашей гостинице?
-
чрствуем себя хорошо. 14. Господа, в котором часу вы встаете?
Мы
УПРАЖНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА
. Мы встаем рано. 15. Господа, какдолго вы пробудете в МшIа- 1. Прочитайте п переведите т€кст.
не?
-Мы пробудем здесь четыре дня.
2. Вьrучите новые слова и выраJкения.
24*. Переведше на итальянский языко обращайте впимапие на 3. Наiците в тексте ответы на вопросы:
перевод гJIаголов в повелительном накJIонении в веж.пивой форме (в
1. Quanti anni compie oggi Rosetta? 2. Соmе dev'essere stаsеrа
3-м л. ед. числа):
Rosetta? 3. Chi viene stasera? 4. Che cosa si mette Rosetta? 5. Chi
а*) 1. Если вы устaulи, отдохните. Если вы не уст:lли, про- роrtа i fiоri а Rosetta? 6. Chi manda i fiоri?
должайте работать. 2.Есливы хотите пить, пейте. Если вы не хо-
тите пить, не пейте. 3. Если вы голодны, ешьте. Если вы не го- 4*. Задайте вопросы к выделенным курспвом членам пред-
лодны, не ешьте. 4. Если вы спешите, не ждите моих подруп 5. ложения, сле.ryя образIry:
Если вы не боитесь, входите. Если вы боитесь, не входите.
Stamattina Rosetta si alza рrеstо, si veste е si guarda пе||о
б*) 1. Если вы доJDкны уехать, уезжайте. Если вь: не доJDкны
уез)сaть, пожалуйста, останьтесь. 2. Если вы должны вернугься
specchio.
-
Che cosa fa Rosetta stamattina?
домой, возвращайтесь. Если вы не доJDкны возвраil{аться домой, l. Entra la madre di Rosetta. 2. Fа gli auguri е poi di а||а fig|ia uп
не возвращайтесь. 3. Если вы доJIжны уходить, жодите. Если вы рассо.3. Ё il rеgаlо dei geпitori.4. Suona il саmрапеllо della porta. 5.
не доJDкны уходить, пожалуйста, не уходите. 4. Если вы должны Frапсеsсо ё motto gепtilе. 6. Rosetta spegne le candele della torta. 7,
отвечать, отвечайте. Если вы не доJDкны отвечать, не отвечайте. Alfredo rеgаlа а Rosetta il suo trattato.8. Dal trattato cade uпа lettera,
2|2 2|з
5. В соmветствlшл с содерхlанием текста соедшrите левую и пра- Пульчинелла приносит цветы флорентийца Розетте и поздрав-
вую части: Jlяет ее.
8. Chi suona alla роrtа?
Dunque, che cosa si mette stasera? Ма ё pesantissimo!
ки Розетты.
- Звонят в дверь и входят родственни-
ма chi manda i fiоri? Sono gli zii
9. Cosa fanno glizii?
Ма chi ё? Ессо! С'ё uп biglietto da visita:
и поздравляют племянницу.
- Дям и тетя Розетты цеJryюц обнимают
Frапсеsсо Alfieri.
10. Che cosa domanda lo zio а Rosetta?
Di nuovo ýuопа il campanello. Pulcinella: Ride Ьепе chi ride ultimo. -Дядя спрашивает у
Rosetta рrепdе il trattato. Rosetta соrrе ad аргirе.
Розетты: <<Когда будет свадьба?>
красивое платье.
- Матьдаритдочери очень ся: <.Приходи сегодня вочором>>.
6. Соm'ё Frапсеsсо?
25. Che cosa dice la seconda lettera?
- Во втором письме гово-
- Франческо очень любезен, потому что рится то же самое.
он посылает цветы Розетте. 26. Реrсhё il Fiorentino ча via? _ Он уходит, потому что он зол
7. chi роrtа i fiоri del Fiorentino а Rosetta е le fa gli auguri?
- на Розетry.
214 215
8. Перескшоrrе текст: а) кратко; б) подробно RISATE А DENTI STRETTI _ СМЕХ СКВОЗЬ СJIЕЗЫ
9. Задаirге себе с.пеryшlце вопросы ш lrтветьте на HIш:
прочrrтайте п переведrге па русскfi язык анеIцOц обращаirrе
1. Quanti anni compie? 2. Сhе cosa fa реr il Suo compleanno? шlиманше па вцдепеппые форr,ш ою накJIонешпя:
Chi invita? 4. Che cosa lя regalano i genitori, i рагепti, gli amici,
Moglie: Ti prego, ДЬеrtо! Nоп апdаге in чпа Ьаrса cosi piccoh. Ё
amiche? 5. Ё contento(a) della Sua festa?
реriсоlоsо!
10*. Переведите на итаJIьянсшd язьпс: Maito: Ма поо Emilia! , u-"
Сегодня день рожценшI Анны. Ей исполняется 1 9 лет Она Moglie: Но paura реr te! С'ё реriсоlо di аппеgаrе!
встаец умывается и смотрится в зеркало. Сегодня вечером Maito: Sono ргаtiсо...
доJIжна выглядеть очень красивой. Но какое платье ей н4деть Moglie: Caro!bciami аlmепо l'orologio е la catena!
Она надевает белое II[атье, подарок родителей. Звонят в две
Анна бежит открывать. Входят гости: друзья и подруги Анны. рге8srе у' просить
приносят ей много подарков: книги, шоколадные конфеты. Ьrrcа/лодка
lпdаrе in Ьаrса плавать на лодке
ва звенит звонок. Входят родственниюr Анны. Они целryют и
(кататься на лодке)
,
12. Слещи обрашryп образуirге шIаJIьянские спова rrз буrrв суще- lшро и волк и зd..,rrrgурз
pelo
ствитепьноrо аппivеrsаriо (еоOовщuна). Пользуясь с.ловарем, перGЁ регdеrе
yl терять уйоm порок
ведIrте па русскпй язык слова привод|мого образltа:
campo,lana, аппо, поппо, mапп4
соmрlеаппо (dеньрожdения)
pelo, panno, placca,
-
canna, cono, рассо, collo, polo, calo, nolo, росо,
соссо
2|6 2|7
Oggi ё il compleanno di
Rosetta.
Сегоднядень рождения
Розетты.
Auguri! Ъпti tanti auguri!
Поздравляем! Масса
поздравлений!
che cosami metto stаsеrа? [,a famiglia di Panиlone abita vicino al Ponte Kalto.
Что мне надеть сегодня Семья Панталоне живет рядом с Мостом Риа:lьто.
(Эmо самый rcрасuвьtй венецuанскuй мосm u наuболее
вечером?
uп vestito rosso? vеrdе? оJrcuвленное mорzовое месmо в еороOе. Илценно оmсюdа
О questo vestib bianco? поlлло сmроumельсmво современной Венецuu.)
Красное гшатье? Зеле-
ное? Или это белое
платье?
2l8 2l9
.Щевятый Lezione Colombina рrоропе di рrепdеrе il... cafЁ!!! Questa volta Rosetta dice
di si. СоlоmЬiпа va in cucina а рrераrаrе il cafЁ.
у,рок попа [я cucina. Colombina si mette а fаrе il cafЁ. Oh! Chi ё? Ё Pdcinella.
Сеrса di епtrаrе dalla finestra. Colombina protesta. Ма invano! Е poi
fuori fa freddo, piove! Pulcinella ha freddo.
СоlоmЬiпа,: Oh! РulсiпеЦа! Реrсhб fai cosl?
UULТIМДА MORIRE Ё И SPERANZA! Рulсiпеllа: Devo sаlutаrе 1а bella Colombina! Stasera i1 mio signore
посJIFднвй умирАЕт нАдЕшдА! - Frапсеsсо ed io рагtiаmо pel Firепzе!
Rosetta: Colornbina! Chi ё?
Che tempo fa а Venezia? Fа bei tempo? Ма no! А Venezia fa brutto oh! Rosetta поп deve чеdеrе pulcinella! colombina nasconde
tempo! Fа bruttissimo tempo! Fа freddo, piove! Piove а dirotto! Тirа un Pulcinella dietro la tendina. Епtrа Rosetta.
grап vento! Rosetta: Ма chi ё?
La саmеrа di Rosetta. Rosetta ё molto triste! Реrсhб ё tгistе? Ё triste СоlоmЬiпа: Ё l'eco, signorina.
реrсhб а Venezia fa brutto ternpo? Non soltanto... Ё triste реrсhё non Rosetta: Leco? Non capisco niente!
capisce niente... Cosa sono quelle lettere? Perch6: <,.Vieni stasera!>>? СоlоmЬiпа: Si! Si! Ё l'eco!... Un momento, signorina! Е рrепdiаmо
Реrсhё quella rаЬЬiа di Frапсеsсо? Реrсhё quella sua partenza il cafЁ!
improwisa? Реrсhё <,Addio!>? Entra Аrlессhiпо. Saluta |е ragazze. Maledice il tempo. Оssеrча la
Епtrа Colombina. tistezzadi Rosetta е domanda реrсhб lei ё triste. Poi canta а Rosetta:
СоlоmЬiпа: Buon giоrпо, signorina! <,Соs'ё"сhе trеmа sul tuo visino?
+
Rosetta: Buon giоrпо, Colombina... Е pioggia о pianto?
СоlоmЬiпа: Che brutto tempo fa а Venezia! Dimmi соs'ё?r>
Rosetta: Eh!... si!... А Venezia fa brutto tempo... fa freddo.., Arle ссhiпо : Non drаmm atizzare, Rosetta!
СоlоmЬiпа: Rosetta! Саrа! Che cosa с'ё? Che с'ё? Регсhб sei triste? Dietro 1а tendina starnutisce pulcinella,
Rosetta: Sono triste реrсhб aVenezia fa brutto tempo... дrlессhiпо: Oh! Chi ё?
СоlоmЬiпо: Eh! No, Rosetta! Tir sei triste поп реrсhб а Venezia fa Subito sИrпчtЬсе anche Colombina: <.Ecci!... eccii>! Oggi й freddo.
brutto tempo! Реrсhё sei triste, саrа? Rosetta: Salute! Colombina!
Rosetta : Colombina! Non capisco!... Non capisco niente! Frапсеsсо!... СоlоmЬiпа: Grazie!
Реrсhё? (Rjde.) Дrlессhiпо: Е figli maschi!
(Rosetta piange .) СоlоmЬiпа: Ма no! Rosetй! Саrа! Su! Non рiапgеrе! СоlоmЬiпа: Аrlессhiпо! Quanti gradi ci sono а Venezia?
Rosetta: Non capisco... поп capisco niente... Аrlессhiпо рrепdе un giоrпаlе е dice: Dunque, vediamo!... AVenezia
СоlоmЬiпа: Rosetta!... Ё соlра поstrа! cinque gradi sopra zеrо. А Roma 10 grаdi. А Napoli 12 gradi.
Rosetta: Ё colpa чоstrа? Di chi? Реrсhё? Рulсiпеllа (dalla tendina): Napoli!
СоIоmЬiпа: Ё соlра mia, di Аrlессhiпо е Pulcinella. дrlессhiпо: Chi ё?
Е Colornbina confessa tutto... Ма bisogna fare qualcosa! Bisogna СоlоmЬiпа: Ё l'eco!
sсгiчеrе а Fгапсеsсо! Rosetta dече sсriчеrе а Frапсеsсо una lеttеrа! No! Rosetta: Ё l'eco, ATlecchino!
Rosetta dice di no. Дlоrа, bisogna telefonare а Frапсеsсо! Anche questa СоlоmЬiпа: Аrlессhiпо! Quanti gradi ci sono а Firenze?
volta Rosetta dice di по. Che fare? Colombina ha un'idea. Che idea? (Legge арrепdо di пuочо il giоrпаIе.)
220 221
Аrlессhiпо: А Раlеrmо 15 gradi!!! А Vеrопа sette gradi, а Milano trе VOCABOIARIO _ СJIОВАРЬ
gradi sottozero!!!
СоlоmЬiпа: No! Аrlессhiпо! А Firепzе! Quanti gradi ci sono а Che tбmро fa (ёР Какая (сеголня) visino и лиtIико
Firепzе? погода? dгammatizzire у' драматизировать
Rosetta: Аrlессhiпо! Che tempo fa а Firепzе? Fа (Ё) bel Фшttо) tбmро. (Сегодня) Salfite! Будь(-те) здоров(-ы)!
Дrlессhiпо: Fiгепzе! Fiгепzе! Ма реrсhб рrорriо а Fiгепzе? Хорошая (шlохая) погода. Qчбпti gЙdi ci sono? Сколько
СоlоmЬiпа: Реrсh6? Реrсhё?... Реrсhё Frапсеsсо ё di Firenze!... Па frбddo. Холодно. градусов?
Rosetta ё molto triste! Ё соlра поstrа! Bisogna fаrе qualcosa! Рiбчз а dirбtto. Идет проливной а quбste рагбlе при этих словах
дождь. sаltбrе firбri выс какивать
Дrlессhiпо: Ё colpa nostra??? Реrсh6?... Nooo! Ё colpa di Pulcinella!!
рiбчеrе yi идтп (о 0ожdе) sбlto и прыжок
А queste раrоlе Pulcinella salta furibondo dalla tendina е si getta su
рiбggiа/дошдь furiЬбпdо сg разъяренrшй,
Arlecchino, gгidando (indignato-indignatissimo!).
fiй чп чбпtо. Дует ветер. яростный
Рulсiпеllа: Ё colpa mia???... Ё colpa di Pulcinella??? triste сдgl rрустный, печапьный gettirsi фбросаться
Spaventato Arlecchino сеrса di саlmаrlо: No! No! Pulcinella! Ё tristбzzаlгрусть, печitль griйге yl кричатъ
соlра поstrа! Ё colpa tua, mia е di Colombina! Ё соlра поstга! Bisogna пiёпtе ничто, ничего gЁdо п крик
fare qualcosa! йЬЬiа /ярость, бешенство indignito cgg возмущенный
(Anche Colombina сеrса di саlmаrе Pulcinella.) рагtёпzа/отьезд indignaziбne / возмущение
СоlоmЬiпо: Amici! Ё соlра поstrа! Dobbiamo fare qualcosa! piбngere yi гl;Iакать саlmбrе vl успокаивать
Colombina ha ragione. Ё colpa di tutti е trе (di tutti lоrо), Е quindi piinto и шlач сilmа/спокойствие
сбlра/вина calminte и болеуIоJIяющее средство
devono riраrаrе. Dечопо fare qualcosa. Аrlессhiпо ha un'idea. Che
Ьisбgца H}DKHo ачбг ragiбne быть правым
idea? Ё uпа Ьuопа idea: Pulcinella deve dire tutto а Frапсеsсо! Si! Si!
рюtеstбге vi протестовать, quindi colcg поэтому, следовательно
Deve раrlаrе di tutto al suo раdrопе! А Pulcinella поп piace questa riparire у' исправлять (оtuuбку),
возр:Dкать
idea, non l'арргоча. Реrсhё? Реrсhё se dice tutto а Frапсеsсо, rischia исюJпIать (BuHy)
рюtбstа/протест
di реrdеrе il lачоrо! Е trочаrе uп altro lачоrо ё difficilissimo! Pulcinella Ci sono cinque gйdi sбрrа (sotto) zеrо. арргоЙге vl одобрять
ha раuга di реrdеrе il lачоrо. Ё un vigliacco о no? Пягь градусов тепла (мороза). арргочаziбпе / одобрение
дrlессhiпо: Pulcinella! Tu devi dire tutto а Frапсеsсо! zбю и ноль гisсhiirе yl рисковать
Рulсiпеllа: Amici! Io поп dico niente а Frапсеsсо реrсhё rischio di giоrпбlе и газета рбrdеге у/ терять
реrdеrе il lavoro! iпчiпо 4уу напрасно рбrditа/потеря
Дrlессhiпо (indignato): Pulcinella! Tu sei un vigliacco! Un vigliacco! паsсбпdеге у' прятать trоЙrе yl находить
агmбdiо rп шкаф бltго cgg лругой
fulсiпеllа: No! Io поп sono uп vigliaccol Rischio di реrdеге il lачоrо!
бсо/эхо vigliicco mтрус
Rosetta: Amici! Pulcinella реrdе iI lачого!
malefiTe у/ проклинать trionЙnte адg: торжествующий
Рulсiпеllа (trionfante); No! Non реrdо il lачоrо реrсhб поп dico malediziбne / прокIIятие trа minacciбso е irбпiсо. полуугро-
niente а Fгапсеsсо! Е poi, stasera il mio раdrопе ed io partiamo реr tепfiпа/занавеска жающе, поJtуироншшо
Firenze! Addio! Addio, amici! оssеrчбге у/ наблюдать miпбссiа/угроза
Дrlессhiпо (trа minaccioso е irопiсо): Addio! Addio, саrо amico! trеmirе vi дрожать piбno сw тtл<о
СоlоmЬiпа, Rosetta: Addio, Pulcinella... йsо и лицо sеrбtа/вечер, вечернее времJI
pulcinella ча via. La serata ё rovinata. Ма поп dobbiamo dгаmmа-
tizzare|. Lultima а mоrirе ё la speranza!
222 223
ПОЯСНЕНИЯК ТЕКСТУ
В итальянском языке есть два синонимичных глагола
Lampeggi аrе/Iаmрб ggia.
- Сверrcаеm молнuя.
1. <<го- Fа caldo (freddo).
- krшo (холоOно).
ворить>: рагlаrе di 4с
-
еоворumь о чем-mо, разеоварuваmь и dire 4с
Отрицательные конструкцп
- ?оворumь, сrcазоmь, чmо-mо. Сравните: Рагliаmо а lungo dei поstri
Мы 0олео еоворuм о Halttltx dелм. Lui dice la чеriti,
аffаri.
- -
Он Если отрицательные наречия, местоимения или прила-
еовораm правф, Dicono che vogliono раrtirе.
хоmяm уехаmь,
-
Онu еоворяm, цmо гательные стоят после глагола-сказуемого, то, как и в русском
,Iзыке, в итalJIьянской фразе ставится двойное отрицание:
2. Значение ит;uIьянского глагола sаlчtаrе
-
прuвеmсmвоваmь,
зOороваmься, прошаmься можно понятьтолько из контекста. Срав-
(Io) поп capisco niente.
- Я нччеео не понuмаю. Non Он
епtrа пеssrmо.
ГРАММАТИКА i
Di chi sопо le lettere?
- Чьё эmо пuсьмо?
Quanti gradi ci sопо а Mosca? - Сколько ераOусов в Мосrcве? Dico tutto а Маriо.
- Я еоворю всё Mapuo.
А Mosca ei sono trе gradi sорrа
(sotto) zего.
- В Москве mрu ерафса mепло Non dico niente а nessuno.
Lui dice che toma domani.
- Я нuчееа нurcому не еоворю.
(мороза).
- Он еоворum, чmа вернеmся завmра.
Тlrопбrе/rhбпа.
- Гремum ером. Lоrо dicono stupidaggini.
- Онu еоворяm еIryпосmа.
224 225
\
Личные местоименпя в функции прямопо дополненпя
в итальянском языке личные местоимения в функции пря-
Yl
- вас чоi
- вас (uменно вас)
-
сl нас noi
- нос (аменно нас) -salire.
Синьорина, я вас благодарю; Signori, Lого (lогф sono pregati di
Ci vede Маriо.
- Синьоры, вас просят подняться.
- Маriо ci vede. маriо vede noi.
- vеdе noi Безударные личные местоимения с неличными формами гла-
Mario. голы (инфинитив, герундий, причастие) пишутся слитно: Ё
difficile capirti.
-
фудно п отмть mебя. Рrimа di сhiаmагlо. Прежле
-
226 227
чем позвать еао. Bisogna чеdеrlа.
Вим её.
- Надо увидеть её. Чstala.
- }Ъfi: _ando -endo
дев ее. Yedendola -
В повелительном накJIонении безударные местоимения
I спрлlrепие II и Ш спрDкение
(Lei) Mi guбrdi! Gulrdi mе! Большинство пIаголов в итaulьянском языке образуют RpyH-
(noi) Guardilmolo! Gurdiбmo lui! /lий по общей схеме. Ряд глаголов образует эry форму отлатинс-
(voi) Guarditela! Guardate lei! кой (полной) основы: diсёпdо (dire)
- ?оворя; trаdчсёпdо (trаduгrе)
- перевоOя; fасбпdо (fаге)
- 0елая.
Некоторые неправильные глаголы имеют следующие формы
(tu) Non guаrdlrmi! : Non mi guаrdаrе!
Non gчбrdаrе mе! li:рундия:
(Lei) Non mi guбrdi! Non guбrdi mе! dбпdо (dare) essёndo (essere)
(noi) Non guardiamolo! : Non lo guardiamo! Non guбrdiamo lui! stindo (stare) ачбпdо (ачеrе)
(voi) Non gчагdltеlа! :'Non la guardate! Non guбrdate lei!
В итальянском языке бсе глаголы могуг образовывать форму
li;рундия. В русском хе языке некоторые глаголы не имеф со-
Геруншй (I l,ветствующих
форм деепричастий несоверrrrенного вида; Рс m ь,
таких сJrу{аях и|аль-
tl(,mb, споmь, беJrcаmь, пuсаmь, пеmь, бumь. В
Гeруrций яыIяется неличной формой глагола, вы llllские формы обычно передаются личной формой русского гла-
второстопенное действие, сопутствующее главному. Герунди l1)ла:
имеет две формы: насmояtцее (Gеrчпdiо presente) и прошеOtлеg,
(Gerundio passato/ время. I
Sсriчепdо Ia lettera lui pensa al giогпо della рагtепzа.
l lисьмо и др{ает о дне отъезда. (Когда
-
Он пuшеm
он писал письмо, он др{aUI
Герундий настоящего времени образуется гryтём добаыtения крl
основе глагола окончаний:
() /tIIе отъезда); Cantando lei dimentica tutti i suoi рrоЬlеmi. Когда
-
riy ilh поёm, то забывает все свои проблемы.
228 229
ГРАММАТИЧЕСКИЕ А Кiеч ci sono sei gradi sорrа zеrо. Е а Simbirsk? (trе) *
И ЛЕКСИКО_ГРАМ,МАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ А Simbirsk ci sono tre gradi sopra zero.
1. Отвеьте на вопросы, с.лед)и образцам: А Bologna ci sono cinque gradi sopra zеrо. Е а Roma? (otto)
А Lопdrа ci sono quattro gradi sopra zеrо. Е а Parigi? (sette)
А Mosca fa bel tempo. Е а Rostov? Anche а Rostov fa bel tempo.
- б. Перевед.rте предIожения из упр. 5 на русский язык.
7. Поставьте глаголы dire, fare, preпdere, паsсопdеrе, capirerfiпire,
А Roma fa bel tempo. Е а Milano? seпtirez
А Lопdrа fa bel tempo. Е а Parigi?
а) в l-e л. ед. и мн. чиспа в trтрицательrгуо форму, сле.ryя обраыry:
А Mosca fa bel tempo. Е а Kiev? *А Kiev fa brutto tempo. Di chi ё questo саfIё? (tuo)
Di chi ё questa lettera? (sua)
А Roma fa bel tempo. Е а Gепоча? Di chi ё questo giоrпаlе? (lоrо)
А Fiгепzе fa bel tempo, Е а Bologna? Di chi sono questi libri? (suoi)
Di chi sono queste lettere? (ше)
А Smolensk А Mosca fa bel tempo. Di questldolci? (поstri)
fa brutto tempo. Е а Mosca?
- Di
chi
chi
sono
sono queste proposte? (vostгe)
А Milano fa brutto tempo. Е а Rоmа?
9. Употребите ппагол dire илпраrlаrе в соответствующей форме:
А Bologna fa brutto tempo. Е а Firenze?
1. Devo ... tutto. 2. Cosa (tu) ...? Ё incredibile. 3. Lei ... italiano?
4. Переведите прдIожения из упр. 3 на русский язык. No, non lo ..., ... il russo. 4. Lui ... laveriti. 5. Di che cosa (voi) ...? Non
5. Ответьте на вопросы, следуя образчам: capisco niente. 6. Lоrо ... che partono domani.
10. Замените формы местоимений винительного падежа безудар-
А Mosca ci sono dodici gradi sotto zею. Е а Minsk? (quattordici). * ными формами, следуя обрашry:
А Minsk ci sono quattordici gradi sotto zero.
vede mе
- mi vede
А Paфi ci sопо nove gradi sotto zеrо. Е а Londra? (dieci)
vede te
А Маdrid ci sono due grаdi sotto zеrо. Е а Mosca? (quindici)
vede lui
230 2з1
vede lei Ъdо
vedeLei
g/i amicL
- Zj vedo.
2з2 233
Comincia а mапgiаrе (1а torta). Vа via е maledice il tempo.
Рrеgа di sаlutаrе (gliamici). е prepara il cafЁ.
Parla
Finisce di оssеrчаrе (|е ragazze). Mangiamo е Ьеуiаmо.
Рrоропе di чеdеrе (i film). Ci salutate е partite.
Сеrса di сарirе (le parole).
2l. Поставьте выделенные курсивом глаголы п безударные
17. Замените местоимения в скобках соответствующими безу.- местоимения винительного падежа в форму Gегuпdiо, следуя об-
дарными меýтоимепиями винптепьнопо падехв и соедпните их с гла- разцу:
полами в повелитепьном накJIонении, сле.ryя образlry:
Mi fеrmо е lo vedo. * Mi fеrmо уеdепdоlо.
Aspetta (io)!
- Aspettami!
Епtrа е mi saluta,
Nascondi (lui)! vа via е la iпvitа а usсirе соп lui.
Chiama (lei)! usciamo е li сhiаmiаmо.
Invita (noi)! тогпаtе е ci salutate.
Chiamiamo (1оrо)! Раrtопо е vi iпgrаliапо.
Kcevete{io)!
22. Поставьте вьцеленные к}тспвом глаполы и безударные мес-
l8. Замените существительные в скобках соответствующими тоимения в форму Gеruпdiо, следуя образIцу:
безударными местоимепиями випительнопо падФка и соедините их
с ппаголамп в повелительном накJIопении, следуя образlry: Mi metto а tavola е ti scriyo una lettera,
- Mi metto а tavola
sсivепdоti uпа lеttега,
Chiama (il medico)! Chiamalo!
- vieni е mi dai il benvenuto.
Соmрrа (la саrtа)! Gli telefoni е gli dici di aspettarla,
Invita (l'amico)! Usciamo е vi diciamo di seguirci.
Рrераrа (la risposta)! Атriчаtе da Mosca е ci portate i геgаli.
Kcevi (gJi ospiti)! Si mettono а tavola е le оffrопо i dolci.
Scrivi (1е lettere)!
23. Поставьте выделешrые курсивом глаголы п возвратшые мес-
Chiamiamo (i ragazzi)l
тоимения в форму Gегчпdiо, следуя образlцу:
2з4 2з5
ОБЗОРНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ 9.Arlecchino рrепdе un giornale е legge ... 10. А Pulcinella поп piace
questa idea реrсhё ... l1. Io поп реrdо il 1ачого реrсhб ...
25. Вставьге недостающие ппаголы:
1. ...adirotto.2.... чпgrапчепtо.3. Non... niente.4. Ма,.. fаrе 30*. Переведите на итаJIьяпский язык, обршцайте вIIпмание:
qualcosa. 5. Rosettanon... vedere Pulcinella. 6. ATlecchino... iltempo. а*) на перевод беtпичньж глагOJIов:
7. Dietro la tendina ... Pulcinella. 8. Quanti gradi ... а Firепzе? 9. Е
quindi ... riраrаrе. l0. А Pulcinella non ... questa idea.
1. Какая сейчас погода в Италии?
-
Сейчас'в Италии хоро-
ш.ш погода. Какая температура
Какая температура в Москве? В
в Риме?
Москве
-
В Риме жарко, 30".2.
холодно, 119 ниже
26. Вставьте недостающие артикJIи: -
а) 1. Ерrепdiаmо... cafft!2. Saluta ...ragazze.3. Osserva... tristezza нуля, идет снец дует сильный ветер. 3. Сегодня в Лоrцоне теIIло,
di Rosetta,4. Legge, арrепdо di пuочо ... giогпаlе. 5. KschiadipeTdere 8" выше нуля. фемит IpoM, сверкает молния, идет дохдь.
... lачоrо. 6. ... serata ё rovinata. 7. Lultima а mоrirе ё ... speranza. б*) на передачу вопроса чей, чья, цье, чьлl:
б) 1. Tira... granvento.2. Rosettadeve scrivere а Frапсеsсо... lettera.
3. Colombina ha ... idea. 4. Arlecchino рrепdе ... giоrпаlе. 5. Е trочаrе ,
1. Чей это подарок?
-
Это подарок моих родителей.
1) una lettera, Frапсеsсо, scrivere, а, deye, Rosetta; г*) на перевод безударньпх местоименпй вшнительною п8дежа:
2) il cafЁ, in, рrераrаrе, cucina, а, va, Colombina; Я боюсь потерять работу, потому что ео трудно найти. 2.
1. Ъ
3) Pulcinella, si getta, dalla tendina, salta, ATlecchino, gridando, а просишь нас подохдать тебя? 3. Он пытается успокоить ее. 4. Он
queste раrоlе, furiЬопdо, е, su, indignato; смотритна меня поJrуирониtIно, поJýrуц)ожающе. 5. Нам не нра-
4) il 1ачоrо, Pulcinella, di, реrdеrе, ha раurа; вятся эти Lцеи и мы не одобряем их. 6. Вы рискуете никогда боль-
5) Firenze, рец stasera, il раdrопе, io, ed, mio, раrtiаmо. ше не увI4деть их.
29. Продолште предюхrcнпя: д*) на перешд безуддрньш MecTorrMerrий вишптельшою падехи с
1. Rosetta ё triste реrсhб ... 2. Sono triste реrсhё ...3. T[r sei triste ппаголами в Imрегаfiчо:
поп реrсhб ... 4. Bisogna ... 5. Colombina рrоропе ... 6, Devo sаlutаrе 1. Спрячь меня! 2. Подохци её! 3. Позови еrо!4. Поздороваем-
la bella Colombina регсhб ... 7. Colombina nasconde Pulcinella dietгo ся с ними! 5. Пригласите нас! 6. Каюrе молодцы эти женщины!
la tendina реrсhб ... 8. Arlecchino osserva 1а tristezza di Rosetta е ... Поблаголарим их!
236 237
е*) на перевод Gerundio с безударными местоимешиями и возврат- colombina si mette а fare il tё.
пыми частицами: colornbina nasconde Arlecchino in un аrmаdiо.
1. Одеваясь, я напеваю. 2. ТЫ одеваешься, смоц)ясь в зеркало. Arlecchino оssеrчаl'аllеgriа di Rosetta е dоmапdареrсhё lei ё allegra.
3. Она уезжает. прошrшсь с ними. 4. Они начигtаЬт праздновать Nell'armadio canta Pulcinella.
его день рощцения, садясь за стол. 5. Мы уходим, предIагzuI им Arlecchino ascolta la radio е dice...
следовать за нами. 6. Они садятся за стол, угощ{ля нас сладостями. AVenezia cinque gradi sotto zеrо.
А Pulcinella piace quest'idea, 1'аррrоча.
УПРАЖНЕНИЯ ПО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА Pulcinella perde il 1ачоrо реrсhё dice tutto а Frапсеsсо.
l. Прочитайте и переведите текст. б*. Задайте вопреы к вьцепенным курсивом чJIенам предIожения:
2. Вьц^lите новые слова и вырfiкенпя. 1. AVenezia fa brutto tempo.2. Ё colpa поstrа.3. Bisogna sсriчеrе с
Frапсеsсо.4. Colombina nasconde Pulcinella iп uп armadio. 5. Saluta
3. Найдите в тексте ответы на вопросы:
le raga;ry.6. Maledice il tеmро.7. А queste раrоlе Pulcinella salta
1. Che tempo fa aVenezia? 2. Реrсhё Rosetta ё triste? 3. Di chi ё 1а
furibondo dall'armadio, 8. Pulcinella si getta sи Дrlессhiпо. 9. СоlоmЬiпа
colpa? 4. Che cosapropone Colornbina? 5. Реrсhё protesta Colornbina?
ha ragione. I0. Stasera il mio раdrопе ed io partiamo реr Firепzе.I|.
6, Регсhё Colombina nasconde Pulcinella? 7. Che cosa domanda
Stasera il mio padrone ed io partiamo per Firепlе. 12. Рulсiпеllауа yia.
Arlecchino?'8. Quanti gradi ci sono а Venezia? 9. Quanti gradi ci sono
а Milano? 10, Реrсhб а Pulcinella поп piace l'idea di raccontare tutto 7*. Ответьте на вопросы; переведите вопросы на русский языко
al раdrопе? 1l. Реrсhб Pulcinella ha раurа di реrdеrе il 1ачоrо? 12. а ответы на ита;rьянский:
Pulcinella реrdе il lачоrо? l. Che tempo fa а Venezia? В Венеции очень плохzш погода:
-
холодно, льет проливной дохдь, дует холодный ветер.
4. В соответствии с содержанием текста соедините левую и пра-
вую части в одно предtожение: 2. Реrсhё ё triste Rosetta?
- Розетrе ц)устно, потому что она не
Ё triste реrсhб Colombina рrоропе di
понимает злости Франческо, его неожиданного отьезда.
3. Реrсhё Rosetta piange?
рrепdеrе il саfIё. - Розетта Iшачет, потому что ничего
Non piangere поп реrсhб а Venezia fa brutto не понимает.
4. Che cosa рrоропе Colombina? Коломбина предrагает Ро-
tempo. -
зетте написать Франческо письмо или позвонить ему.
Bisogna telefonare а Frапсеsсо реrсhб lui раrlа della sua colpa.
Сеrса di епtrаrе dalla finestra реrсhё ё colpa nostra. 5. Che cosa risponde Rosetta?
-
Розетта говорит <1HoD>.
Аrlессhiпо maledice il tempo ma Rosetta dice di no. 6. Quando Rosetta dice di si? Розетrа соглашается, когда Ко-
-
Pulcinella si getta su Arlecchino реrсhб fuоri fa freddo. ломбина предIагает выпить кофе.
Questa volta Rosetta dice di si
реrсhб lei ё triste.
7. Dove ча Colombina а fаrе il саfIё?
- Коломбина идет на кр(-
ню, чтобы сварить кофе.
5. Правильно опшшите ситуацию, следуя образuу: 8. Реrсhё viene Pulcinella?
- ПульчинеJuIа хочет попроIцаться
с красавицей Коломбиной, потому что вместе со своим хозяи-
AVenezia fa Ье1 tempo.
- No, non ё чеrо. AVenezia fa brutto tempo.
ном уез)сaет во Флоренцию.
Rosetta capisce tutto. 9. Реrсhё colombina nasconde pulcinella dietro la tendina?
Ё colpa di Fгапсеsсо. Коломбина прячет Пульчинелrry за занавеску, потому что Розет-
-
Colombina рrоропе di andare а passeggiare. та не доJDкна его виlIеть.
2з8 239
10. Che cosa fa Arlecchino? -Он входиъ здоровается с девуш* 7. Хотя вечер испорчен, не будем драматизировать: ведь на-
ками, сетует на плохую погоду, видит, что Розетта грустна, и спра- де)цда у\шрает последней.
шивает ее, почему она грустит. 11. Пользуясь с.поварем учебника, переведите на русский язык
1l. соmе si tгоча Pulcinella dietro 1а tendina? -- ПульчинеJuIа следушцие заIIисочки из конфет <.Бачи Перудlслна>.
чувствует себя гшохо за занавеской: чихает, затем слышит слова 1. Lаmоrе ё la pii nobile debo|ezzadello spirito. (I. Drуdеп)
Арлекина, что он виноват. 2. Lattesa attenua le passioni mediocri е aumenta 1е grandi. (F. de
словах Пуль-
12. Cosa fa Pulcinella а queste раrоlе?
- При этих
и криком броса-
La Rochefoucault)
чинеJIпа в ярости выскакивает из-за занавески с 3. Mainessunb ё tTadito dаll'аmоrе рurо. (Л de La Rochefoucault)
ется на Арлеюtна. 4. Un bacio leggittimo поп vale uп bacio rubato . (G. de Maupassaпt)
13. А Pulcinella piace l'idea di raccontare tutto al suo раdrопе? - 5. trl bacio ё un dolce trочаrsi dopo esseri а lungo сеrсаti, (Дпопimо)
Нет, ПульчинеJIле не нравится эта идея: если он расскажет все 12. Сле.ryя образIryо образуйте ит:uьянские спова из букв суще-
своему хозяину, то рискует потерять рабоry, а найти друryю рабо- ствительногo speraпza (наdеэrcOа). Пользуясь словарем уrебника,
ту очень трудно. переведrте па русский язык слова приводимого образча.
14. Che cosa decide Pulcinella?
- ПульчинеJIJIа решает ниtIего, disperazione (оmчаянuе)
- реrа, rаrа, Sеrа, SpeSSa, еrа, Iара, рере,
не говоритьсвоемухозяину. Sеrrа, Zanna)Zanzara) azione, dazio...
]
10*. Переведите на итаJIьянский язьrк: - Oh, фпоr capitano, ho uпа fame da cavallo!
Uпа fame da cavallo? Benissimo! Iпfеrmiеге, porti uпа mezza
-
1 . Какая поrода в Ростове?
-
В Ростове холодно: 10" нюке нуля
идет снец дует сильный ветер. - А какая погода в Москве? -*
rаziопе di fiепо реr il пumеrо 7.
242
Урок Iэzione Rosetta. Е se чiпсе il sigпоr Pantalone? Se vince Pantalone, il Dоttоге
lo fa professore hопоris causa dell'Universiti di Bologna. Pantalone
десятый dесiша accetta le condizioni. Il Dottore gioca сопtrо Pantalone е sua moglie.
Arlecchino ё рrопtо а scrivere il punteggio. Il Dottore gli di la rivista
col test е Arlecchino legge la prima domanda:
<Chi ha costruito la cupola di San Pietro?> Pantalone поп lo sa. Ма
QUIZ _ ВИКТОРИНА il Dottore lo sa. Ё Michelangelo. Michelangelo ha costruito 1а cupola
di San Рiеtго. ATlecchino scrive 10 punti а1 Dottore. Che peccato!
Pantalone ё di nuovo а casa. La moglie gli ha rассопtаtо tutto. ATlecchino fa il tifo реr il раdrопе.
Dunque, Pantalone sa tutto. Che cosa ha fatto? Niente. Arlecchino annuncia la seconda domanda: <chi ha scritto la Divina
La mattina. Pantalone ё nel salotto. Sulla tavola ci sопо gli scacchi. Cgmmedia?> Pantalone 1о sa! Pantalone lo sa! Lo sanno anche i
Pantalone gioca сопtrо se stesso. Non ha ancofil fatto colazione, ha bambini. Ё Dante! Dante ha scritto la Divina Commedia!Arlecchino
preso solo il cafЁ. Епtrа sua moglie. scrive 10 punti а Pantalone. 10:10 il pareggio!
Moglie: Buon giоrпо, саrо! Дrlессhiпо: La terza domanda: <Chi ha dipinto la Моппа Lisa о
Рапtаlопе: Oh! Вuоп giomo, Maria! Gioconda?r>
Moglie: Соmе stai, Pantalone? Hai dогmitо Ьепе? Рапtаlопе: Маriа! Chi ha dipinto la Gioconda? Ra"ffaello о Leonardo
Рапtаlопе: Si, grazie... е tu? Hai dогmitо Ьепе, саrа? da Vinci?
Moglie: Non ho dormito stanotte. Moglie: Raftaello о Lеопаrdо? Boh! Non lo so...
РапtаIопе: Non hai dогmitо? Ма реrсh6, Маriа? Suggerisce Arlecchino: Sigпог Pantalone! Raffaello ha dipinto la
Moglie: Non ho dormito реrсhб nostra figlia ё molto triste! Sono Monna Lisa!
sua mаdrе!... Che tгagedia, РапИlопе! Рапtаlопе: Ё Rаffаешо!
Рапtаlопе: Ма no! Маriа! Non drammatizzare| Rosetta ё Dottore: Mi dispiace, Pantalone. Ма поп ё Raffaello. [лопаrdо ha
giovanissima, bella! Speriamo bene! Io sono чп ottimista! dipinto la Monna Lisa!Arlecchino! Scrivimi 20 punti!
Pantalone, tanto реr саmЬiаrе l'argomento, рrоропе alla moglie di Arlecchino, molto confuso, sсriче 20 punti al Dоttоrе е legge 1а
giocare а scacchi, poi а dama. Iя moglie rifiuta. Рrеfеrisсе fаге colazione quarta domanda: <Chi ha fondato Roma?> Е Pantalone, tutto contento,
е lоrо si mettono а tavola. Arlecchino роrtа la colazione. Suona il esclama: [,о so! Lo so! Romolo е Remo hanno fondato Roma. Е si
campanello della роrtа. Oh! Chi ё? Arlecchino ча ad арrirе. Ё il Dоttоге. sbaglia: реrсhб ё Romolo. Romolo ha fondato Roma. Iя sigпоrа Maria
Gli amici si salutano. Il Dottore ha gii fatto colazione е accetta solo il ё disperata! Чпсе il Dottore! Ма Pantalone поп si аrrепdе. Дlоrа
cafЁ. ATlecchino si mette а sеrчirе il Dottore е il'iаffё finisce sui fulecchino рrоропе di fаrе cosl: 10 punti al Dottore е 10 punti а
panИloni е sulla giacca del Dottore е non nella sua tаzла. Oh! Questo Pantalone.
disgraziato di Arlecchino! Pantalone lo manda via. Iя colazione ё Е ога la quinta domanda: <,Chi ha composto l'ореrа <,Otello>?
rочiпаtа. Pantalone рrоропе al Dottore di giocare а ýcacchi, а dama. Рапtаlопе: Maria! Chi ha composto l'ореrа <,Otello>?
Ма il Dottoгe рrоропе di fаrе uп quiz: risропdеге alle domande di un Maria: Bah!... Non lo so... Ah! No! Ё Rossini! Rossini ha composto
test sulla cultura italiana. Ogni risposta giusta vale dieci punti, сiоё il l'opera <.Otello>!
punteggio deve аumепtаrе cosi: dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta, Рапtаlопе: Sl! Ё Rossini che ha scritto la musica di <Otello>.
sessanta, settanta, ottanta, почапИ, cento! Е il premio? Che рrеmiо Dottore:No, саrо amico! Mi dispiace molto. Ё Verdi. Giuseppe Vегdi
riсече il vincitore? Il Dоttоге рrоропе: se vince lui, suo figlio sposa ha composto l'ореrа <.Otello>.
244
Arlecchino di 10 punti al Dottore. Dunque, соm'ё il punteggio? Oh! diрiпgеrе yl рисовать iпчепЙге v/ изобретать
dipinto m картина inventdre и изобретатель
20 punti, il Dottore 30! Andiamo avanti! La sesta
Pantalone
- -
domanda: <Chi ha inventato il pentagramma?> Questa risposta ё decisiva: рittdгеи художник репtаgгimmа rп пентаграмма
sеgпirе yl отмечать; забивать соmрdrге у/ сочинять
о vince il Dottore, о ё il pareggio! Рurtrорро Pantalone non lo sa.
(спорm,) соmроsitdrе m композитор
Маiа: Pantalone! Che соs'ё il репtаgrаmmа? conffiso cg сшrуrценный fidanzita/HeBecTa
Рапtаlопе: Il репtаgrаmmа ё... ё uпа cosa bellissima! fопdiге чl основывать decisivo cgg решающий
Maria: Ма che соs'ё? fопdаtdrе r?? основатель рагёggiо mничья
Дrlессhiпо: Dottore! Che соs'ё il репtаgrаmmа? сопtёпtо cgg довольный Nоп с'ё пiёпtе da firе. Ничего не
Dottore: Il репtаgrаmmа ё il sistema mоdеrпо per scrivere le note еsсlаmiге yl восктrицать поделаешь.
musicali. dispeгito сдg: отча,явшийся рrочёгЬiо и пословица
Дrlессhiпо: Е chi ha inventato il pentagramma? dispeгazidne / отч.иние Pitti chiiri, amici сiri. Уговор доро-
Il Dottore annuncia trionfante: Gli italiani hаппо inventato il аrгёпdегsi rfl сдаваться х(е денех,
246 247
ГРАММАТИКА б) коllструlпциеftiп * сущ. (без артlлшя): прuбьtвающuй/оmправ-
ляюu4uйся поезd чп
- tгепо iп апiчфiп раrtепzао осrcudаюtцuе tuшен-
Причастие mы
-
elienti in attesa, пьиаюtцuй 0ом
- uпа casa in fiаmmе.
volinte
- леmящuй scfivente- пuсаmь
чоllrе леmаmь sctivere раrtirе - уезuсоmь ачеrе
- Ьеччtо leggere
- mesýo
letto
- - пuulуuluй раrtбпtе
- уезэrcаюu4uй ьеrе
- mettere
-
chiedere
- chiesto рrепdеrе - ргеsо
Упоmребленuе Participio рrеsепtе рrоротте - ргороstо
chiudere
- chiuso
Рагtiсiрiо рrеsепtе (за искltючением редких с.тry"лаев) практи- соmротте
- composto ridеrе
- гisо гisроstо
чески уц)атиJIо свои гlrагольные свойства, перейдя в разряд при- dаrе
- dato deciso rispondere
-
лагательных и существительных: dесidеrе
- sсгiчеrе
- scгitto
-
а) пршlагате.пьные: uп'агiа trionfante mоржесmвуюtцuй вид, лп dire
- stato
detto чеdеrе
- visto (veduto)
paesaggio гidепtе _ раOосmный пейзах; essere
- чiпсеrе
- vinto
б) суцествитыrьные: чпо sfudente
- cmyOeHrz, uп сапtапФ
препоOаваmель и др.
- пе-
вец, uп insegnante
-
В качестве глагольной формы Participio рrеsепtе употребляет-
В отличие от причастия настоящего времени (Participio
ргеsепtе), ит.lJIьянское пршIастие прошедшего времени (Рагtiсiрiо
ся довольно редко и в основном всц)ечается в языке делового и passato) широко употребляется в качестве глагольной формы,
на}tr{ного стилей. передавzUI не только временные значениrI, но и ряд других при-
Русские причастиJl настоящего времени несоверше н н ого вида знаков (активность, пассивность):
передаются на итilльянgкий язык в основном следуюпIими спо-
собами: il treno агriчаtо - прuбьtвtлий поезд;
249
248
Participio passato нередко выступает и в функции прила- -
la notte. Дохдь tпйвсю ночь. На lampeggiato- - Сверrcнула мол-
ния. Stamattina ha nevicato. - Сегодня уц)ом шёл снее.
гательного: libri usati
- пйерэrcанные букuнuсmuчесrcuе кнuеu; лер -
ко субстантивируется, переходя в разряд существительных: чп\ г) модальные плаголы: чоlеrе
- хоmеmц роtеrе -глагола
мочь, dочеrе
спряга-
больной. hrticipio passato образует все сло)G{ые времена dолженсmвоваmь в паре с инфинитивом другого
malato
-
и формы глагола. ются с вспомогательным глаголом этого инфинитива: Lui поп
ha voluto гisропdеrе.
- он не захоmел ответить. Non sопо potuto
Блlш<айшее прошедшее время (с г.тlаюлом ачеrф Я не смое прийти. Sопо dovuti раrtirе. - Они dолэrcны
чепiге.
-
Passato ргоssimо (Ближайшее прошедшее время) обозначает были уехать.
прошедшее действие, законченное к момекry речи, но связанное д) сам ппагол ayerei Non ho avuto tempo. - У меня не было вре-
с настоящим. Оно употребляется в рЕtзговорной речи, в деловой и мени. Ieri ha avuto molti impegni. - Вчера у него бьио много дел.
частной переписке, в прессе, при сообIцении о недавнID( и ilкгу- Abbiamo avuto uпа lёziопе. - У нас бьuло одно занятие.
чlпьньD( событияr<. На руссtоtй язык в большинстве сJIучаев пере-
Упоmребленuе Passato prossimo
дается глiголами совершенного вида в прошедшем времени.
hssato prossimo бразуеrся при помопи hesente вспомоплтаJIьно- Passato prossimo упогребляеrся:
ю глаюла оuе (иsмжtе) + participio passato спрягаемою глаюла. а) д.пя обозначения действия (или ряда законченных действий)
в недавнем проIlшом, связанном с настоящим:
Об!азованuе Passato prosýimo с ела?олол4 ачеrе
Вчера я получuл письмо. Questo
I, Ш, ПI спрях(ения -
Ieri ho riсеччtо una lettera.
В этом месяце я получuл много
mese ho riсеччtо molte -
lettere.
(io) ho япосмоmрел (получuл, понм) писем.
(tu) hai
-
(lui,lei, Lei) ha guaгdito
- mы посмоmрел (получuл,
понм) и т.д.'
Passato ргоssimо часто употребляется с обстоятельствами вре-
мени:
(noi) abbiamo (ricevfito, capito)
вчера,l'altro iегi - позавцера, шп mese (чпа settimana, чп
(voi) avete
iеri
-
(loro) hаппо
аппо) fa
-месяц
(неOелю, ео0) mому наза0, domenica
- всуббоmу,lа
воскресе-
нье, lunedi- в понеОельнl;rc, sabato sсогsо - в прошлую
Со вспомогательным глаголом ayere спрялаются:
а) переходlые плагоJш: Но fatto il mio lачоrо. - Я сОелал свою
settimana sсоrsа
- на проulлой неOеле и т.п.
б) для обозначения действия продолжительного, но огра-
работу. Lui ha letto questo liЬrо.
- Он прочumал эту книry. Noi ниченного по времени:
abbiamovisitato Firenze.
они
- Мы посеmuлu Флоренцию.она
всё понмu. [эi ha scritto una lettera.
Наппо capito
напuсма
Но passato tге giогпi а Milano. - Я'провел mрu Оня в Мuлоне.
tutto.
-
письмо. ТU hai detto la veriti.
- Наппо lачогаtо cinque оrе. - Онu прорабоm(иu пяmь цасов. bvete
- ТЫ сrcазал правду.
б) некоторые непереходные глаFолы: lачогаrе, Ьчssаrе и др., z
рагlаtо а lungo. - Вы'Oолео еоворuлu. Но bussato trе volte. - Я по-
сmучшl три раза,
TaIoKe гпаголы, обозначающие психо-физIдIеские состоянид, дей-
в) шrя обозначения действия, непосредственно предшест*
ствия человека типа: рiапgеге
-
плаlсаmь, dогmirе
-
спаmь, гidеrе
вующего настоящему времени:
- смеяmься и др. : На dогmitо Ьепе.
-
Он хорош о выспOлся. Ci hаппо
Рrепdi un саfЁ? - No, grazie, ho gii fatto colazione. * Вьtпьещь
sоггisо.
-
Они намулыбнулuсь.
Неm, спасuбо, я уlrcе позавmракм. Lui dice che ha gii visto
в) глаголы, обозначаюIrце атмосферные яшrcния (когда акцен- кофе?
-
тируется самодействио, его продоJDкительность): На piovuto tutta questo film.
- Он еоворum, чmо он уlсе вuOел эmоm фuлыrt.
251
250
использование passato pюssimo при сообщении исторических viгti
фактов делает повествование более живым, аКЦraшьным. Срав-
un cafft (due caffr)
-
оduн rcофе (0ва кофе), questa (queste virtfi)
тельно. Сравните:
ГРАММАТИtIЕСКИЕ
Но letto чп liЬго.
- Lho letto. (Lo ho letto). - Я прочumм кнuеу. И ЛЕКСИКО_ГРАММЛТИtIЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
- Я её прочаmал.
Но letto чпа гivista. 1. Образуйте Paгticipio ргеsепtе от ппаFолов:
нси,-Яеzопрочumм.
- L'ho letta. (La ho letta). Я прочumм ucyp-
- аmаrе, aspettare, пЕБсеге, раrlаrе, ricevere, чiчеrе
Но letto molti liЬгi. Li ho letti. Я прочumм мноео rcнuе. Я
-
uх прочumoл.
- - 2. Переведдте этп пршистпя.
3. Проспрягайге в Passato ргоssimо плапоJш:
Но letto molte гiviste.
лов.-Яuхпрочumал.
-
Le ho lette.
-
Я прочumалl мноео }lcyшa-
сарirе, сhiеdеге, fаrе, diTe, dоrmiге, Sсгiчеrе, studiare, чеdеrе
4. Закончите фразу, вставив недостающую форму Participio
Неизменяемые существительные
passato, сJIедlrп образlцу:
Во множественном числе не uзменяюmся существительные,
оканчиваюциеся: Но ... il suo пumеrо di telefono (chiedere). - Но chiesto || suo
а) на уддрllыii rласпьй: пumеrо di telefono.
citti citti) еоро0 (eopoOa),l'universiti italiana (le universiti
la (1е
- Stamattina ho ... una bella sоrрrеsа (avere).
italiane)
- umальянскuй унuверсumеm (umальянсrcuе унuверсumеmы) , ТЬ hai ... di рагtirе (decidere).
ББuББГr" lo, la перед формами глагола ачеrе обычно апос,гро- Тч hai ... а lungo (ridеrе).
фируются, то"естоимения
есть имеют форму l' (l'abbiamo letto, l'avete letta). Магiо ha ... il рrеmiо (чiпсеrе).
252 25з
Anna ha ... alla sua lеttеrа (risропdеrе).
10. 0тветьге на вопросы, сле,ryя образцам:
Noi abbiamo ... un test (соmроrrе).
Abbiamo ... di fаге чп quiz (рrороrrе). Но соmрrаtо l'ultimo пumеrо del giornale. Е tu? Anch'io l'ho
Voi поп avete ... il саfIё (рrепdеrе). - comprato.
Non avete ... la роrtа (chiudere).
Lоrо hanno ... le Гtпеstrе (аргirе). Но visto il suo ultimo film. Е tu?
Наппо ... i fiоri nel чаsо (mettere). но letto il suo ultimo rассопtо. Е tu?
Но рrеsо il саffё. Е tu?
5. Переведлте предIожения пз упр. 4 на русскпй язык.
Но соmрrаtо una busta. Е tu? Anch'io l'ho comprata.
б. Поставьте инфинитив в форму Passato ргоssimоо следуя об- -
разцу:
Но visto 1а famosa cupola. Е tu?
Но letto questa commedia. Е tu?
Но рrеsо una pasta. Е tu?
Stamattina fаrе colazione (io, noi). Но соmрrаtо gli ultimi пчmеri del gioTnale. Е tu? - Anch'io li
Iеri invitart gli amici (io, noi). ho comprati.
Fаrе il tifo реr lui (io, noi). Но visto i suoi ultimi Гrlm. Е tu?
. Ксечsrе il рrеmiо (io, noi). Но letto i suoi ultimi Tacconti. Е tu?
Accettare le lоrо condizioni (io, noi). Но salutato i professori. Е tu?
Sсriчеrе la lettera (io, noi).
Diге tutto (io, noi). Anch'io le ho соmрrаtе.
Но соmрrаtо le buste. Е tu?
-
7. Задайте все возможные вопросы к предIоженпям из Но visto le sue amiche. Е tu?
упр. б,
с.пелуя образIry: Но letto queste riviste. Е tu?
маriо, ýtanotte hai dormito Ьепе? Рrоfеssоrе, stanotte ha dоrmitо Но scritto le lettere. Е tu?
ьепе? Amici, stanotte avete dormito bene? signori, stanotte hanno 11. Ответьте отрицательно на вопр(rcы упр. 10, следи образlцу:
dогmitо bene?
Но соmрrаtо l'ultimo пumеrо del giornale. Е tu?
8. Поставьте прелпожения в passato ргоssimо со вспомогатель-
l'ho comprato.
- Ed io non
ным п,паголоNI avere:
Compio 19 anni. 2. Vedi il рассо? З. Qualcuno bussa alla роrtа. 4.
1.
маriо spoýa la figlia del medico. 5. cantiamo il famoso inno 12. OlTerbтe уIвердпеJьно па щдднные к)просы, сJIедп браыry:
studentesco. 6. Kspondete subito. 7. I рrоfеssоri salutano gli studenti е
Hai gii visto il film? Si, l'ho gii visto,
cominciano le lezioni. 8. I portici rфагапо i turisti dalla pioggia. 9. -
Devono riраrаrе. Hai gii portato 1а risposta? Hai gii letto la rivista? Dottore, ha gii
9. Переведште предIох<eния пз упр. 8 па рrеsо il caft? Ргоfеssоrе, ha gii fatto colazione? Avete gii guadagnato
русскшй язык.
molti punti? Avete gii, accettato le lоrо condйioni? Avete gii rifiutato
le lоrо proposte?
254
255
nuoto ё il suo sport prefeito. Реrd gli piacciono tапt... altr... ...
13. ответьте отршlатепьно на зад&нные к)просы, сJIеди обраыry: - I1
Che be1.JafotolHo апсоrа tапt... bell...... di Riga.
- Ё it сiпеmарii grande della citti апсhе se се ne sоло molt... altr...
Hai gii letto 1а rivista?
- No, поп l'ho ancora letta, - Ё una modema е potente mоtо. Ма in vendita ci sono altr... ...
14. Переведшге предюжения из упр. 10 ша русский язык,
- mоdеrп... е potent...
15. Закончите предJIожения, ответив отрицатешпо на заданный 19. Переведите предIоженпя пз упр. 18 на pycclml:i язык.
вопрос (см. упр. 13):
Раоlо, hai gii fatto colazione? No, ... оБзорныЕ упрýкнЕния
-
Maria, hai gii letto 1а sua lettera? No, ... -
Giorgio, hai gii salutato il professore? No, ...
No,
- 20. Вставьте недостаюшlие ппапоJш:
Gina, hai ареrtо la finestra?
No, ...
-...
1. La moglie gli ... raccontato tutto. 2. Che cosa ... fatto? 3. Non ...
Signore, ha proso il саffё? -
No, ...
fatto апсоrа colazione, ... рrеsо solo il саfГе. 4. Соmе stai, Pantalone?
Signora, ha chiuso 1а роrtа? - No, ..,
... dormito bene? 5. Non ... dогmitо реrсhб поstга figlia ё molto triste.
Amici, avete chiesto tutti gli indirizzi? -No, ",
6. Chi ... costruito la cupola di San Pietro? 7. Dante ... scritto la Divina
Ragazze, ачеtе accettato queste condizioni? -
No, ",
Commedia. 8, Lеопагdо ... dipinto la Monna Lisa. 9. Chi... inventato
Signori, afete guadagnato tutti i punti necessari? - il pentagramma? 10. ... vinto il Dottore.
Signore, avete capito 1е domande?- No, ...
21. Вставьте недостаюшlие apTиKJIrr:
1б. Поставьте глаголы в passato prossimo, добавьте соот- а) 1: ... mattina Pantalone ё nel salotto. 2. Sulla tavola ci sono ...
ВетстВУюIttиепреДIогииПритлкатеJIьныеприJIагатепьные: scacchi. 3. Аrlессhiпо роrtа ... colazione. 4. Suona... саmрапеllо alla
Дппа, ieri hai visto uпа commedia jtaliana alla televisione? No,
hai fatto
- porta. 5. ... amici si salutano. 6. ... Dоttоге accetta so1o ... саfЁ. 7. Che
Si,
... Е реrсhё?
-
Рsrсhё ... Lhai рrераrаtа? ... Che
-
аltrо
рrеmiо riceve ... vincitore? 8. Pantalone accetta ... condizioni. 9. Il
ieri?
-...
-
Che Ьrача! ... tante cose! Dоttоrе gli di ... 1а rivista col test. 10. ATlecchino fa ... tifo реr... раdгопе.
17. Составьте самостоятельно диалог, используя слеryющше на- Ф l. Il Dottore рrоропе di fare ... quiz: risропdеrе alle domande di
... test sulla сulturа italiana. 2. Il pentagraпlma ё ... cosa bellissima.
речия'сУЩесТВительные'преДIо]кныеконстрУкцииип.паполы;по-
ставБте ппапOлы в Passato prossimo: 22. Вставьте недостающие предIоги:
ieri, Ьепе (male), а scacchi, colazione, giornale, dоrmirе, fare, 1. Pantalone ё ... nuovo ... casa. 2. Pantalone gioca ... se stesso. 3.
giocare, leggere Pantalone ргоропе alla moglie ... giocare ... scacchi, poi ... dama. 4.
18. Поставьте во множествеilное число вьцеленные курсивом Lоrо si mettono ... tavola. 5. ATlecchino va ... арrirе. 6. Аrlессhiпо si
mette ... servire. 7. Questo disgraziato ... Arlecchino! 8. Arlecchino ё
неизмепяемые имена суцествительные, соппасуя с нимп вьцеJIен_
pronto ... sсriчеrе il punteggio. 9. Arlecchino fa il tifo ... il раdrопе. 10.
ные курсивом приJIагатеJIьные:
Non с'ё niente ... fаrе.
Bologna ha la pil) vecchia uпiyersitd d'Еurора. Lltalia hа molt...
- 23. Составьте предюжения пз сло.в п выршliений:
чессhi... ...
oegi ho рrеsо uп саffё!|пvесе ieri ho рrеsо molt", ", 1) il Dottore, si mette а servire, Arlecchino;
- Mosca ё uпа bella cittd. |пRussia ci sono molt... altr", bell", ", 2) finisce il саfIё, sulla giacca, sui panИloni, е, del Dottore, nella
- Non ho visto il suo ultimoJilm. Реrd ho yisto mоlt", altr", su", ",
- stlatuzza, е, non;
25,|
256
3) lui, vince, se. Rosetta, suo figlio, sposa; в*)1. Иван, ты видел последнюю картину этого худо;лсrика?
4) molto confuso, 20 punti, Аrlессhiпо, а1 Dottore, di, 1а quarta -
Нец я не видел ее. А почему?
- -
Потому что мне не
нравится )о,Iвопись. Я предпочитаю спорт.
domanda. legge, е;
5) sсriчеrе, le note musicali, реr, ё, il репtаgrаmmа, il sistema 2. Таня,.ты видела знаменитый купол Микелаrцжело? -
mоdеrпо. Нец я его не видела, но надеюсь увидеть.
3. Щрузья, вы согласились с их условиями? - .Ща, со-
24. Проло.rпште предIожения:
гласились.
- А почему? * Потому что никто нам не
Il Dottore ha gii fatto colazione е ... 2. Se vince il Dottore ... 3.
1. предJIо)с.ш ничего другого. Вы довольны этими усло-
-
Questa risposta ё decisiva ... 4. Il Dottore annuncia tгiопfапtе ... 5. Е
come dice il рrочеrЬiо ...
виями?
-
Нец но ничего не поделаешь.
4. ,Щевушки, вы набрали необходимое количество очков?
Значит, вы проицрали? *,Ща, про-
25*. Переведите на шIаJIьяпскlшi язык: -
Неъ не набрали. -
играли. Этот KoHIqpc очень трудный дJIя нас. - ТЬгда
а*) Здравствуй, Нина! Это мама. ТЫ еще дома? Как ты себя,
зачем вы играли? Ну, знаете, уговор дороже денеп
чувствуешrь? Как ты спала?
-
Спасибо, мама. Я чувствую себя
хорошо. Я хорошо спrlла этой ночью. Я еще дома, потому что се-,
5. ТЫ открьшдверь? Закрой её!
-
6. ТЫ пригласил своихдрузей? ТЬгдажди их!
-
годня воскресенье, и я не спешу уходить.
-
ТЫ уже позавцrакала?
7. Этот недотепа Игорь испачкал мои брюки. -
Ничего!
- Да, , у*еЪо.u"тракаJIа. Я выпила кофе с печеньем. Что ты
-
* Посмрай шr!
собираешься делать потом? Я уже позвонила моей подруге
8. Мы купили цветы. Пожалуйста, поставьте их в вазу.
Ольге и предло)ю.ша ей пойти на выставку современных худож-
ников. Я пригласила TaIoKe одного моего знакомого. , Они со-
9. Вы одобряете эти предложения? - Да, мы их одобряем.
гласились пойти с тобой?
-
Да, они согласились. -
А что ты де- - Тогда присryпайте к их осущестыIению.
лаешь сегодня вечором?
-
Сегодня вечером я }цу в оперу. На -
что ты идешь?
- На <.Отелло,> Верди. - Какая ты счастливая! ,
258 259
4*. Залайте вопросы к вьцелеппым курсивом члепам предIоже- 7t. Ответьте на вопросы; переведите вопросы на русский язык, а
ния: ответы на итальянский:
1. Non ho dоrmitо staпotte.2. La moglie gli ha raccontato tutto. 3. l.
Sulla tayola ci sono gli scacchi. 4. Pantalone рrоропе alla moglie dt
Pantalone ha saputo tutto?
сделал.
- Да, он все узн;uI, но ншIего не
giосаrе а scacchi. 5. Hai dormito Ьепе? 6. Preferisce/cre colazione.7 . 2. На gii fatto colazione?
Gli amici si sаlutапо.8. Pantalone /о manda via. 9. Оgпi risposta giusta ко выпил кофе.
- Нет, он епIе не завтракrul, он толь-
yale dieci рuпti. 10. Arlecchino annuncia la sесопdа domanda. 11. 3. Регаhб lа moglie di Pantalone поп ha dоrmitо di notte?
Рапtаlопе accetta le condizioni. 12. Arlecchino fa il tifo per il раdrопе. не cпEtJ-Ia ночью, потому что их дочь очень грустна.
- Она
13. I1 Dottore gioca сопtrо Рапtаlопе е sua moglie. 14. Е si sbaglia:
реrсhё ё Romolo. 15. Mi dispiace molto.16. Il figlio del Dottore sposa
4. Che cosa le risponde Pantalone?
- Он говорит, что ей не надо
устраиватьтрагедии, потомучто ихдочь молода и красива.
Rosetta. Панталоне
- оптимист.
5. Реrсhё il Dottore accetta solo il саfIё?
5. В соответствии с содерхвнием текста соедпните левую и пра- -- Щоктор соглашается
вую части в одно предJIожение:
выпить только кофе, потому что он уr(е позавтракал.
6. Реrсhё la moglie di Pantalone rifiuta di giосаrе а scacchi о а
Non ha fatto апсоrа colazione е accetta solo il cafЁ.
Non ho dormi1o se vince lui suo figlio sposa Rosetta.
dama?
- Жена Панталоне отк€rзывается игратъ в шЕжматы
или шашки, потому что она хочет есть и предпочитает по-
I1 Dottore ha gii fatto colazione il Dоttоге lo fa рrоfеssоrе honoris завтракатъ.
causa dell'Universiti di Bologna.
7. Реrсhб la colazione ё rovinata?
Il Dottore gli
]
260 26l
8. Перескаlште текст: а) кратко; б) подробно. RISATE А DENTI STRETTI СМЕХ СКВОЗЬ СJIЕЗЫ
9. 0тветьте на вопросы:
-
l. Di mattina prima di usсirе di casa Lei fa colazione? 2. Che cosa Прочlлтайте и перевед|те на русскпй язык анеIцоты, обратите
рrепdе а colazione? 3. Рrеfеrisсе giocare а scacchi о а dama о а domino? внимание на упmребление Passato ргоssimо, а таюке на безударные
4. На gii fatto un quiz? 5. Se реrdе si аrrепdе subito? 6. На mai vinto местоимения:
uп quiz? 7. Che рrеmiо ha гiсеwtо? 8. Lei sa chi ё Leonardo da Vinci, Il sапо: Соmе! Il suo раdrопе поп ё in casa? Ма io l'ho visto alla
Michelangelo, Raffaello? 9. На visto le riproduzioni della Gioconda di fiпеstrа!
Leonardo da Vinci е della Madonna Sistina di Raffaello? 10. Реrсhб La domesticc: Anche lui Lha visto.
Dante ё famoso in tutto il mondo? 11. Quali ореrе di Verdi conosce?
sarto и портrrой
L2.I-e, piace l'ореrа di Rossini <[1ЬаrЬiеrе di Siviglio?
alla fiпеstга в окно
10*. Переведите на итаJIьянский язык: dоmеstiс4/домработrrица, служанка
Чтобы сменить тему, хозяин дома предIожI,IJI сыграть в шах-
маты. Гости согласились. Когда они начали играть, кто-то по-
звонил в дверь. Хозяин дома открьш дверь и увидел свQго друга с Il medico: Gli avete messo il tеrmоmеtrо?
букетом цветав..Щруг поздоровiчIся с хозяевами и лреподнес цве- La domestica: Si, dоttоrе, lo ha dall'altro iеri, mа continua а tossire
ты хозяйке дома. Щруг отказался играть в шахматы и cTiul расска- lo stesso.
зывать о своем у{астии в конкурсе <.Знаете ли вы Италию?>. Он
оJветил только на три вопроса из десяти: кто написал <,.Щжокон- mettere il Сеrmоmеtго ставить градусник
ду> и <(Сикстинскую капеллу)> и кто написаJI оперу <.Севи;rьский dall'altro ieri с позавчерашнего дня,
цирюльник>>. Поскольку он не набрал нужного количества оч- т.е. уже два днJI
ков, то не пол}л{ил никакого приза. Но все равно он ост€lJIся до- сопtiпчаге vi продолжать
волен, так как углryбил свои знания по итальянской культуре. tossire у/ капUIяь
lo stesso зd..,всё равно
11. Пользуясь словарем учебника, переведпте на русский язык
сJIеryющие записочки шз конфет <.Бачи Перуд2шrнu.
l. Un чеrо amico riеsсе а поп farti essere nessuno. (Дпопimо)
2, Ad un amico nulla ё in prestito, tutto in rеgаlо. (М, Gaudio)
3. Крrепdi l'amico in segreto е lodalo in palese. (L. da Viпсi)
4. А chi pii amiamo mепо dire sappiamo. Qlroverbio iпglese) Hai qualche sigaretta? Но
5. Аmоrе guarda поп con gli occhi mа соп l'anima. (Дпопimо)
-fumato l'ultima di
рrimа
12. Сле.uуя образl4у, образуйте итальянские слова из бу<в прила-
addormentarmi...
гатеJьнопо iultarale Qсульmурньlй). Пользуясь словарем, переведr-
те па русский язык слова приводимого образча.
сulturа (rcульmура)
cattura...
- lacca, сurа, rаrа, саlсаге, turса, cucti, culla,
262 263
Sono i gemelli Romolo о Remo.
Chi ha composto l'opera Otello?
Это близнецы Ромул и Рем.
Pantalone ё di nuovo а Venezia, а casa.
Кто написал оперу OTeruIo?
Chi ha fondato Roma?
Панта:rоне снова дома, в Венеции. кто основал Рим?
Romolo о Remo?
Ромул или Рем?
266 267
il рассо dalla sua раrtе е il рассо cade е si rоmре. Che cosa с'ё dentro? fiпёstrа/оrсrо nessfrno рrоиникто
Un macigno! Un grапdе macigno е uп piccolo bigliettino. Che аttrачёrsо prep через invino 4уу напрасно
dice il bigliettino? Leggete! <.Саrо Pantalone, questa pietra mi ё caduta чепditdге и продавец inventrilre vl изобретать
d_al сuоrе quando ho saputo che stai bene. Cordialmente. Dottore.>>
чёпdеrе у' продавать incredibile agg невероятный
ficile cgg легrстй ascoltiLre yl слушать
Avete capito? Ма сеrtо! Anche questo ё un pesce d'aprile. Вrачо
Dottore! Ма а Pantalone поп ё piaciuto. Sapete che cosa ha detto? На рёsсе d'аргilе первоапрельская pettinýrsi r// причесываться
шугка lёпtо agg медlенный
detto: <,Росо spiritosor>. оgпfiпорrои каждый
рdstд/почта
Продолlr<ение истории о масках вы сможете прочитать в книге Л.А. Петровой ritiЁrе ч/зd..,поrгучать dalla sua рiгtе на свою сторону
<Итальянский язык в диаJIогах>. - М.: Астрель, 2004. lаsсiiге уl оставпятъ гбmрегsi dl ломжьс1 рваться
in mёzzо а в середине, посреди macipo и булыжник, камень
YOCABOIARIO _ СIIОВАРЬ раssiгечiпроходить, проводить sрiтit0sоадg:остроумный
vicinoprep рядом Rйssiа/Россия
firе чпа leziёne читать лекцию possibile возможный
сдg:
tёmа и тема possibiliti / возможность ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
iппо и год diрёпdеге yj зависеть
l. Insegnante m,f препоdаваmель, -нuца,В зависимости оттипа
ffa (чп аппо).через (год) fiIosdfi со аgg: философсюrй -
fiпаlmёпtе ай наконец filоsоfiа/философия учебного заведения понятие <<преподаватель> конкретизируется:
*нuца; в средней шко-
antico аg: старинный ёssеrе рrеsёпtе присугствовать в нач:шьной школе mаеstго, -а
- учumель,
сёпtrо и центр
sbagliirsi dl ошпбаться
ргеsёпtе аgg: настоящий
lачigпа/школьнм доска
ле и в университете
профессор.
-
рrоfеsýоге, -eýsa
-
препоOаваmель, -нuца;
268 269
6. Безличный глагол bisognare
- наdо, HyJlcHo употребляетСя ГРАММАТИКА
только в 3-м л. ед. числа. Он предшествует инфинитиву, не тре-
бует после себя пред-rrога и не имеет формы Passato prossimo: Блlш<айшее прошедшее время (с г.тlаголом еssеrф
Bisogna rispondergli subito.
- Нужно немеОленно оmвеmumь ему. Passato prossimo с вспомогательным глаголом еssеrе образует-
ся при помощи Рrеsепtе этого вспомогательного глагола *
7. Русскому глагоJry пuсаmь в разных ситуациях соответствуют
Participio passato спрягаемопо плагола:
разные итчuIьянские глаголы: пuсаmь л4узьll{у -
соmроrrе la musica;
пuсаmь rcарmuну
-
dipingere uп
гоmilио; пuсаmь соцuненuе
quаdго; пuсаmь роман sсriчеrе rm
- I, II, ПI спряжение
-
1i"l'9P
svolgeгe uп tema.
8.Русские существительные, обозначающие домашних живот- I tогпf,tо(-а), -* яmывернулся(-лась), уехал(-ла);
вернулся(-лась),
ё
ных женского рода: Kolttаa, собака, лоuлаdь (как вl,цовые поня- уехал(-ла);
паrtitо(-а)
ти я ), соответствуют итальянс ки м и менам существител ьн ы м муж- lНi, i:i, Lei) J - он (она) вернулся(-лась), Bbt
ского рода: gatto, сапе, cavallo. Поэтому АYgпеziа ci sono moiti gatti вернулuсь;
переводится В Венецuu мноео lсошек. (noi) siamo '| tornati(-e), мы вернулuсь2 yexaJlu;
И в итальянском, и в русском языках эти животные разли- (voi) siбte } partiti(-e)
-
чаются по $оловому признакy gatto m rcоm; gattaf L -* вы вернулuсь, уехалu;
il compleanno, i compleanni - esso, essi; la festa, le feste - Блшкайшее прошедшее время модаJIьньж глаполов
eSSa, eSSe.
Однако в разговорном языке именам существительным, обо- Модальные глаголы роtеrе, чоlеrе, dочеге в Passato рrоssimо в
значающим жи вотн ых. могуг соответствовать л и ч н ые местоиме- функции служебных глаголов спрягаются с вспомогательным
глаголом ачеге иJIи еsSеге. Если последуощий невозвратный гла-
ния lui, lei, lого.
гол требует вспомогательного глагола еsSеге, то в сложных вре-
9. Вопросительная конструкция Quanti пе abbiarno oggi?
- rKc-
rcое сееоOня чuсло? предполагает ответ: Oggi пе abbiamo duе (trе,
мен:ж с еssеrе спрягается и модаJIьный глагол:
quattro, есс.) gennaio. Маriо ё dovuto раrtiге, Марио dоллсен бьm уехать.
- СееоOня вmорое (mреmье, чеmверmое u m.0.) -
января. В данном ответе употребляются количественные числи-
В самостоятельцом же значении мод€rльные глаголы спря-
тельные.
гаются только с ачеrе:
Если же речь идет о l -м числе месяца, то ставится порядковое
числштельное: Oggi ё il рrimо gennaio.
- СееоОня пербое января. Non ha voluto (potuto, dovuto). - Он не захотел (не смоц не
доJIжен бьш).
270 271
PuM (непереходное значение). На sceso le scale.
Ьшлкайшее прошедшее время возвратньD( ппаFолов -
Он спусmuлся
(noi) ci siamo l
(voi) vi siete } -akati(-e)
- вы поднялись, вст.ши; Он спрыенул с велосипеда.
С ачеrе спрягаются глагчьI в <абсолютном> значении двшке-
(lоrо) si sono J
- они подняпись, встztJIи. ниJI, то есть когда не ук:}зано направление дви)кения, но часто
_
имеются указатели продол)кительности двюкения :
Прuмерьt: Lui ha соrsо реr un'ora.
dalla gioia.
- Онбееал (пробееал) один час. На saltato
Mi sono alzato рrеstо.
-Я всmал рано. Ci siamo sbagliati. - - Он поOпрыенул от радости.
Сравните таюке:
ошuблuсь. Si sono vestite а festa.
-
Он u оOелuсь по-празOнu чному.
Luccello ё volato via.
si ё fеrmаtаh Roma.
-
она осmановuлась в Рuме.
col Jet qualche оrа.
- fI:тпчкаулеmеzс (прочь). Abbiamo volato
Ё andato а casa.
- Он поtuй 0омой. Sono tornati.
- Онu вернулuсь.
Sono раrtitа (mi sono vestita).
ll figlio ё partito (si ё vestito).
- Я уехма (оOелась).
Маriа ё uscita.
- Марая BыlltJta. Siamo,andafi via. - Мы yuutu (уехалu). La figliа'ё partita (si ё vestita).
- Сын уехал (оOелся).
- ,Щочь уехшла (оOелась).
б) все возвратные ппаFоJш
- alzarsi, svegliarsi аddоrmепtаrsi.
Некоторые глаголы могугулотребляться как в переходном, так
I figli sono partiti (si sono vestiti).
- Сьtновья (dеmu) уехалu
(оdелuсь).
и в непереходном значении. Выбор вспомогательного глагола tэ fielie sono partite (si sопо vestite). ужапu (оOелuсь).
-,Щочерu
зависит от значения, в котором употреблён гJIагол:
Abbiamo passato Ьепе Ia yacanza. - Mbt хороutо провелu оmпусtс Как видно из примеров, правI4JIо распространrIется как на воз-
(переходное значение). Siamo passati рег Roma. Mbt заезсlсшlu 6 вратные, так и на невозвратные глаголы.
-
2,12
10-162и 27з
В сочетании модального глагола с возвратным согласование с Questi libri si leggono in infanzia. - Эmu кнuzu чumаюmся
Participio passato происходит лишьв том сJIучае, если возвратнаrI в dеmсmве,
Тhrcuх веu4ей не еоворяm. (Эmu
частица располагается перед личной формой мод:lJIьного глаго- Qtreste cose поп si dicono. - Beu4u нё еоворяmся.)
ла. Сравните:
Тhк не 0елаеmся. (Так не
Non ho potuto svegliarmi. - Я не anoe (не cMoala) проснуmься.
cosi поп si fa. - 0елаюm).
Non mi iono роtuЙ svegliare. - Я не смое проснуmься.-
Queste cose non si fanno. - Таrcuх веu4ей не 0елаюm. (Тhrcuе
Non mi sono potuta svegliare. - Я не смоела проснуmься.
вещu не 0елаюmся.)
местоименньй пассив
Возвратная частица si + переходIый глаmл в фор.ме 3-ro л. (при ГРАММДГИЧЕСКИЕ
неодушевленном подле)сaщем ед. или мн. числа) может обра- и лЕксико_грАммдгиtIЕскиЕ упрюкнЕния
зовывать консц)укции с пассивным значением (местоименный
Мост сmроumся 1. Проспрягайте в Passato рrоssimо глаголы:
пассив): Il ponte si costruisce in tempi di rесогd.
- епtrаrе, uscire, аrriчаrе, salire, andare, venire, rimапеrе, Stare,
рекордными темпами. I ponti si costruiscono in tempi di rесоrd. -
Мосты сmроflmся в рекордные сроки. геstаrе, паsсеrе
Щанная кЬнструкция является синтаксическим синонимом 2. Проспрятайте в Passato ргоssimо возвратные ппаголы:
аналитического пассива, образующегося с rrомопIью вспо-
sbagliarsi, addormentarsi, pettinaп;i, svegliarsi
могательного глагола еssеrе (lлли чепiгф + Participio passato. Срав-
-
ните: Il ponte si costruisce.
ponti
ll ponte ё (viene) costruito (Мосm сmро-
I ponti sono (vengoцo) costruiti (Мо-
3. Проспрягайте в Passato prossimo глагольшые словосочетания:
umся).I
сmы сmрояmся).
si costruiscono.
- *) роtеr сарirе, dover раrtirе, voler tоrпаrе, saper fаrе;
б) роtеr vestirsi, dочеr alzarsi, чоlег addoгmentarsi.
В отличие от анrulитического пассива, пассивная консц)ук-
4. Закончите фразы, вставив недостаюшlую форму Passato
ция с si употребляется только в простых временах.
prossimo, следуя образltу:
В итальянском языке. в отличие отрусского, пассивная кон-
струкция с si является двухступенчатой, не вкJIючающей аген-
[еri io sono ... а casa tutto il giorno aspettandoti. (essere)
та действия. Считаются неправильными конструкции типа:.
Iеri io sono s/c/o а casa tutto il giоrпо aspettandoti.
Questo ponte si costruisce dagli ореrаi, то есть вкJIючающие агента
действия (dagli ореrаi), поскольку данные конструкции служат Tu sei ... а vedere il сепtrо storico della citti? (чепirе)
для деконкретизации субъекта действия. При необходимости I1gatto ё ... miagolando. (арраrirе)
указания действующего субъекта используется обычный (ана- Lei ё ... al mаrе апсоrа реr un mese. (rimапеrе)
литический) пассив со вспомогательными глаголами еssеге/ Tiltti е due siamo ... а mаrzo. (nascere)
чепirе. Аппа е Maria, а che ога siete ... а сепа? (scendere)
Другие примеры пассивной конструкции (местоименного пас- Lucia ё ... un anno fa. (mоrirе)
сива): Oggi loro sono ... male per раrессhiо tempo. (stare)
Questa canzone si canta piano. - Эmа песня поёmся mwсо. 5. Перевелите предIожения из упр. 4 на русский язык.
Questo piatto si mangia freddo. - Эmо блюdо еdяm холоOньtм.
macchina?
- Sl, partiamo in macchina.
б) 1. Mi aizo alle 7 di mattina. 2. Аппа, реrсhб ti guardi nello specchio
- Mariangela, ti trovi bene dai nostri amici?
invece, поп mi trочоЬепе da loro.
-Si. Е tu?
-Ed io,
реr tIe giогпi. - Giorgio, Lei si sposa alla fine del mese?
Ed io invece, mi spoýo ai primi del mese.
- St. Е Lei, Frапсо?
-
9. Перевелите предtожения из упр. 8 на русский язык.
12. Переведцге предожения из упр. 11 па русский язык.
276 277
19. Замените одушевленные пмена существптельные место-
пменпями luiо lei, /оrо1 неоryшешrcнные
- местоимениями eýso, еýýd,
essi, еýе:
[l suo аrriчо ё previsto tга una settimana.
- suo аrriчо si prevede
I1
Маrсо ё tornato tагdi?
- Si, ... ё tоrпаtо tardi.
trа una settimana.
- Его приезд ожидается через неделю.
Маriа ё partita ieri? - Si, ... ё partita ieri.
Nel Ъatro dell'Opera di Roma ё messo in scena un пuочо lэаllеttо. I nonni sono rimasti contenti?
- Sl,... sono rimasti contenti.
La posta ё portata tutti i giоrпi. Il gatto ha miagolato а lungo? - Sl, ...ha miagolato а lungo.
La sua visita viene attesa ai primi di dicembre. I gatti miagolano spesso?-_ Si, ... miagolano speýýo.
La pioggia ё gii finita? Si, ... ё gii finita.
Qui vengono comprati libri usati. - Qui si соmрrапо libri usati.
-
I fiоri sono gii nel vaso? sono gii nel vaso.
- Si,Si,......mi
-
Здесь покупают подержанные книги. Ti sono piaciute le paste?
- sono piaciute.
l fiоri sono regalati реr 1а festa. 20. Перевелите прелIIожения из }пр. 19 на руссклй язык,
I giornali sono venduti in edicola.
Queste cose поп vengono dette ad alta voce. оБзорныЕ упрлt(нЕния
Se чепgоцо invitati gli ospiti, viene messa in ordine tutИ la casa.
14. Переведпте прдIохrcния из упр. 13 на русский язык. 21. Вставьте педостаюццrе плаполы 0уепепJм eýenez
15. В зависимостп от еитуацши поставьте инфшнитив в форму а) 1. ..,. fatto uп piccolo giro реr la citti. 2..;. notato uno sbaglio? 3.
Passato ргоssimо с вспомогатеJIьным плаголом ayere плп essere в со- Anche Дfrеdо ... notato lo sbaglio. 4.... venuto Аrlеёсhiпо: ... роrtаtо
ответвующем лице п lшспе: uп рассо а1 Dottore. 5. Pantalone ... uscito di casa ed andato alla posta.
6. ... poi ... fatto colazione е ... uscito di casa. 7. Questa рiеtrа mi ...
1. l_a lezione ... all'una. (соmiпсiаге) 2. Quando il рrоfеssоrе ... la
(соmiпсiаrе) caduta dal сuоге quando ... saputo che stai bene. 8. ... capito? 9. Ма а
lezione? 3. Lo spettacolo ... alle undici di sеrа. (finire) 4.
Pantalone non ... piaciuto. 10. Sapete che cosa... detto?
Paolo, Sапdrо, quando ... illavoro? (fiпirе) 5. Дdо, соmе ...levacanze?
(passare) 6. Il поппо ... gii...? (salire)
б) 1. Stamattina mi ... svegliato рrеýtо, mi ... alzato.2.Ti ... alzato.
(salire) 7. I ragazzi, gii ...? (scendere)
- Si, lui Si,
... la scala senza fеrmаrsi.
... la scala di соrsа.
3. Mi... pettinato. 4. Mi... vestito.
(sсепdеге)
- 22. Вставьте педостаюIщrе кввратные частпцы:
lб. Переведlте прелпоr(ешия из упр. 15 ша русскпй язык. 1. Il Dottore ... mette а sсriчеrе sulla lavagna i nomi dei mesi. 2. GIi
studenti ... annoiano а morte. 3. Dunque, ... svegliato рrеstо, ... sono
17. Вставьте шедостаюшую форму п,лагола ЬЪоgпаrеz
alzato.4. ... sei lavato. Е poi? 5. Ilpacco cade е ... rоmре.
1. ... telefonargli staseTa. 2. ... iпчitаrlа а casa поstrа. 3. ... spiegare
tutto а lоrо. 4. ... chiamarli subito. 5. ... рагtirе di sеrа. 6. аИаrsi presto. 23. Вставьте недостаюшше предIоtш:
7. Non ... tоrпаrе tardi. 8. Non ... affrettarsi quando si tratta di cose а) 1. Oegi andiamo ... Bologna, all'Universiй ... Bologna. 2. Реrсhё
sеriе. . .. un аппо Rosetta compie 18 anni. 3. Il сепtrо stоriсо ё tutto ... i роrtiсi.
4. ... Venezia ci sono moiti gatti. 5. ... questo momento ... la finestra
18. Переведлте предIожения из упр. 17 на русский язык:
аrriча 1а чосе di un venditore. 6. РапИlопе ё uscito ... casa ... ritirаrе il
рассо. 7. Arlecchino passa ... alla posta. 8. Ма anche questo ё un pesce
... арrilе.
278 279
Вчера мЕе приrrшось рано встать. Я умы.пся,
б) 1: I portici di Bologna riраrапо ... sole е ... pioggia. 2. Ё la Тоrrе .l; вчерапrний день.
-
Asinelli. 3. Abbiamo fatto un piccolo girо ... citti е оrа siamo .l. оделся, пршIес:шся, позавц)акаJI и пошел в униворситет. - В ко-
Universiti di Bologna. 4. Ё una ... pii antiche ... mопdо. 5. I1 Dоttоrq тором часу начаJIись занятия?
- Занятия нача.лись в 9 часов угра
епtrа ... aula, 6. Дfrеdо ё presente ... lezione. 7. Qualcuno bussa ... и закоrгrились в час.
- Что ты делarл на занятиях? ТЫ не сцуrал?
Нот, хотя за}IrIтиrI продоJDкzrлисьчетыре часа, они быстро про-
роrtа. 8. Аrlессhiпо роrtа un рассо ... dottore. 9. In questo momento -
... strada аrriча la чосе di uп venditore. 10. Arlecchino passa vicino ... летели. Я посмотрел документшlьный фильм о )олзни студентов
posй. ltr. Colombina chiede ... рассо. 12. Ognuno сеrса di tirаrе iI в России, читilл и писatл по-русски, отвечilл на вопросы препода-
рассо ... sua parte. 13. Questa pietra mi ё caduta ... cuore. ватеJlя.
- Преподаватель остitлся доволен твоими ответами? -
24. СоставБте предIожепия из слов и словосочеташлr]i: Да. Преподавателю понравились мои ответы и оЕ предIо)шIJI мне
написать сочинение на тему uДружба сryде}rтов России и Ита-
l) finita, ё, la lezione, сегса il Dоttоrе, арrirе, di, ilpacco;
2) il рассо, Pantalone, strаdа, alla strаdа, in mezzo, lascia,
лии>.
- ТЫ согласиJIся? - Да, я согласился. После обеда я сразу
же пошел в библиотеку и нач:rл работать.
Arlecchino, сеrсаrе, а, ча, е;
3) si rоmре, оgпuпо, il рассо, tirаrе, сеrса, cade, di, е, раrtе, Sua,
dalla, i_l рассо. упрýкнЕния по содЕржАнию тЕкстА
25. 3aKoltsиTe предIох(ения:
Il tema della lezione ё <,Che cosa ё un аIшо)> регсhё... 1. Прочrrтайте п переведrте текст.
Il сепtrо stоriсо ё tutto sotto i portici реrсh6...
Gli studenti si mettono а сапtаrе il famoso inno studentesco реrсhё... 2. Выучите новь[е сJIова и выражения.
Uno studente si mette а miаgоlаrе реrсh6... 3. Найдпте в текепе ответы на вопросы:
AVenezia с'ё il pesce реrсh6...
1. Реrсhб il tema della lezione del Dottoпe ё <Che соs'ё uп &flrrо>?
I1 рассо ё pesante реrсhё...
2. Соm'ё l'univeкiti di Bologna? 3. Реrсhб gli studenti si mettono а
Il рассо cade е si rоmре регсh6...
сапtаrе il famoso iппо studentesco? 4. Quanti mesi ha un аппо? 5.
А Pantalone non ё piaciuto il pesce d'aprile del Dottore реrсh6...
come si chiamano i mesi dell'anno? 6. Реrсhб avenezia ci sono molti
26*. Перведшге на итальянсшй язык: gatti? 7. Cosa с'ё nel рассо che ATlecchino ha рогtаtо al Dottore? 8.
Здравствйте, друзья! Мы не виделисьуже месяц. Це вы были? Che cosa с'ё dentro il рассо che Pantalone ha ritirato alla posta?
мы бьши в Италии. Вылетели в Ита-ilию самолетом или екл.ли
- 4*. Задайте вопросы к цыделенным курсивом членам предJIо-
поездом?
- Мы ехitли поездом.
- Когда вы выекtли в Италию из жения:
москвы? - Мы выехали из Москвы в начале мiш. - Сколько
времени вы провели в Ита.пии?
-
Мы провели в Италии почти
мая. В какой
1. Rosetta compie 18 anni tra uп аппо.2.Il сепtrо storico ё tutto
месяц.
- Значиц вы вернулись в MocIoy в конце sotto i portici che riраrапо dal sole е dalla piogia. 3. Linsegnante saluta
итальянский город вы приекrли в начапе вашей поездки? - Вна- gli studeпti.4. Ilhrачо professore corregge|o sbaglio. 5. ИаIсuпоЬtssа
чiчIе мы приекrпи в Венецию.
- Какие другие города вы еще по- аllа роrtа. 6, Аrlессhiпо ha portato чп рассо al Dottore.7. Gli studenti
сетили? - Еще мы посети.пи Рим и Флоренцию. si annoiano а morte. 8. II Dottore si mette а раrlаrе della pizaa
27*. Переведlте на штаJlьянский язык: пороlеtапа.9. Il Dottore сеrса di аргiге il pacco.10. Pantalone lascia il
рассо iп mеао alla strada. 1 1. Arlecohino si mette а iпчепИrе uпа storia
- А"пьдо, какое сегоднJI число? - Сегодня 12 декабря.
- ТЫл incredibile.
ходил вчера в университет?
-
Да. -
Расскажи, как ты провел
280 281
5. В соответtтвии с содержанием текста правильно соедпппте
левую и правую части в одно пр€дlожешле:
5, Реrсhё il Dottore tira l'orecch.io а uno studente? -Щоt<гор дер-
гает за ухо одного студента, потому что он начинает мяу-
кать на лекции.
ll сепtrо storico ё tutto sotto реrсhё с'ё iI mаrе.
i poгtici
6. Da dove аrriча la voce di un venditore?
- Голос торговца доно-
сится с улицы.
Abbiamo fatto un piccolo giro е yа а сеrсаrе Arlecchino.
Неъ открыть сверток нелегко, так
della citti
7. Ё facile арriге il рассо?
-
А Venezia ci sono molti gatti е si mette а inventare uпа storia
как в нем слишком много бумаги.
incredibile.
8. Quanti пе abbiamo oggi?
- Сегодня 1 апреля.
ке названиrI месяцев.
- Щокгор принимается писать на дос-. тяжелая. 8. Какоесегодня число? Сегодня 1 апреля, и вполне воз-
можна первоапрельскZIrI шгуп<a. 9. Он рано проснулся, BcTzLIl, одел-
282 28з
ся, вышел из дома и пошел искать работу. l0. Он вьцр{ал неве-
роятную историю, но никто ему не поверил. 11, Кахдый попы-
т:uIся потянугь посылку в свою сторону, но посьUIка упаJIа и ра-
зорваJIась.
11. Пользуясь с.поварем учебника, переведите на русский язык
след/ющпе зilшсочкr из конфет <Бачи Перудкпrа>.
1. Ё il ben репsаrе che conduce al ben dire. (Дпопimо)
2. La sempliciti ё la fоrmа della чеrа gradezza. (F. De Saпctis)
3. Siamo fatti реr intenderci. Siamo fatti реr l'аmоrе. (J. РrёуеП)
4. Il чего mistero del mondo ё quello visibile, non invisible. (О. Wilde) Bologna ё uпа cittA <,sotto i portici>.
5. Tie sono i volti del bene: l'аmоrе, l'affetto, l'amicizia. (Дпопimо) Болонья - город <(под портиками>,
А Bologna si trоча una delle piil vecchie
12. Слеryя обрашry, образуйте птаJIьянскпе слова из букв суще- univeгsitA del mondo.
ствштеJьполо collezioпe (коллеtсцая). Пользуясь словарем, переве- В Болонье находится один из ста,
дrте на pyccкrfi язык спова приводIмопо образца. рейших в мире университетов .
lezione (урок) La Тоrrе degli Asinelli ё la piir alta
- zio, zoo, ozio, nono, neo, lei, nozione, zelo, lino...
tоrrе di Bologna е d'Italia (97 m).
RISATE А DENTI STRETTI _ СМЕХ СКВОЗЬ СIIЕЗЫ Башня АзинеJLпи самая высокzlя
в Болонье ивИталии.
Anche questa tоrrе ё pendente,
Про.плтайте и переведлте на русский язык анеIцот:
Эта башня тоже <<падающаrI>.
In un'osteria di campagna.
dice il cliente.
- Quest'acqua ё sроrса. -
Ме ne riпсrеsсе, signore, mа io non posso lачаrе l'acqua.
-
Il Dottor Balanzone ё uп
pseudoscienziato.
Il Dоttоrе fa una lezione.
Щоктор Бманцоне -
это
Щокrор читает лекцию.
псевдо}ценый (поэmому он
нереOrcо uзобраэrcаеmся на Il tema della lezione: Che cos' ё un аппо?
- Dоче sei stata? осле). Ъма лекции: Что такое один год?
284 285
К.тlючи к упраrlсIениям
Первый урок
- Iдzione ргimа
uпа lingua, una раrоlа, uпа lezione, uпо Studente, un liЬrо, uп'аrtе,
unpaese, unacitti, uпmаrе, unporto, uпарасе, unacanzone, un'idea,
un amico, una commedia, una tragedia, un'universiti, uno stadio, uno
Arlecchino ha portato un Il Dottore ha deciso di vendicarsi соп sроrt, un giorno, una fаЬЬriса, uno ýсiореrо, un'automob7te, лпа pizza,
рассо al Dottore. Pantalone del suo pesce d'аргilе. un Signore, una signora, un iпgеgпеrе, uno zio
Арлекин приflес .Щоктору !октор решил отомстить Пантало-
посылку. не за его первоапрельскую IIrщку. 12
15
286 287
Второй урк - Iлziопе seconda 18
288
Третий урок
-,Lezione tегzа 22
а) Lui раr,lа Ьепе italiano. Lei lачоrа molto. Loro cantano росо.
3 Noi studiamo bene. Тu ascolti male. Lei, sigпоrе, раrlаЬепе (i1) russo.
Lui parla male (l]) inglese. Lоrо cantano bene.
в) Pietro non insiste. Chi insiste? Маriо cede il posto а una signora.
в) Parla piano! дsсоltа la musica! Prendi l'autobus! Рrепdi il libro!
Noi сrеdiаmо а Gino. Chi piace а Giочаппа? Che cosa prende? Lui
Guаrdа lo spettacolo! Canta! Canta uпа canzone italiana! Prendi il
рrепdе il libro. А Chiara piace il film. Io insisto. Che cosa prendete? -Io trепо! (Vai in trenol) Mangia! Non раrlаrе molto! Non рrепdеrе il саfIё!
Рrепdiаmо il gelato. Chi vedi?
-
vedo bene: Mario ргепdе il tassi.
Vedo Магiа е Olga. Vedibene?
- Non fumаrе! Non cominciare 1а lezione! Non scrivere!
г) Ё una Ьеllа canzone! Ё una bella casa! Ё uп bello spettacolo! Che
ье1 liьrо! Che bella giomata! (Che ьеl giоrпо!) Che bella ragazza|. сhе
5
bell'amica! Che Ьеll'аlЬеrо!
в) Io vado а Milano in trепо. Chi va а Mosca? Lui va а Kiev in
аеrео. Lоrо чаппо а Roma in treno. Lei ча а Milano. Noi andiamo а
Vеrопа. Io vado in trепо: chi ча piano, ча sano е va lontano! Четвертый урок - Iezione quагtа
7 1б
Lоrо поп чаппо а Mosca. Lui поп ha рачга. Io поп ho fame. Non ti А Roma ci sono molti turisti. А Mosca ci sono molti monumenti. А
crediamo. Lui поп ча in аеrео. Non mi piace il Гilm. Non vedi Маriа? Milano ci sono molte fabbriche. дVепеziасi sono moltiponti. дFirепzе
La citti ё grапdе? No, 1а citti non ё grande. Gina ё Ьеllа? - No,
-
Gina non ё bella. Io non suono 1а сhitаrга. Дessio поп insiste. Lui non
ci sono molti musei. Д San Pietroburgo ci sono molti canali. In questa
citti ci sono molti раrсhi. д Roma с'ё il Colosseo. In Italia ci sono
ча а Roma. Noi non abbiamo рачrа. L,оrо поп cedono. Non mi piace
molte belle citti. д Mosca ci sono molte belle piazze. д Milano с'ё la
la musica di jazz.
metropolitana (il metrd). Qui ci sono molte fabbriche. Qui ci sono molti
studenti. Qui с'ё la metropolitana. Qui ci sono molti cioccolatini. Qui
9
с'ё il gelato. Qui ci sono molti libri, Qui ci sono molti аttоri. Qui с'ё
в) Mario, ascolta 1а canzone! Antonio, canta! Pi.tro, suona 1а Маriо. Qui ci sono molti amici. Qui ci sono Pietro е Lucia. Qui ci sono
сhitаrrа! Маriа, aspetta! Деssапdrо, рагlа! Gino, credi а Giovanna! Antonio, Giovanni е Сlаrа.
Gigi, prendi il libro! Сhiаrа, insisti! Frапсеsсо, cedi il posto! Рiеrо,
19
mangia il gelato! Luigi, рrепdi il disco! Scusa, Рiеtrо!
Nel salotto ci sопо маriо е pietro. маriо е pietro sono nel salotto.
10
рiеtrо ё пеl salotto. sul tavolo ci sono molti cioccolatini. Il libro ё sul
б) Noi parliamo di musica. Маriо parla di sport. Раrliаmо di jazz! tavolo. trl DirettoTe с'ё oggi? - I1 Direttore oggi non с'ё. Chi с'ё? -
Pietro, раrliаmо di pittura! Signorina, раrlа di moda. Antonio раrlа di Qui ci sono molti studenti. AVenezia ci sono molti turisti.
аrtе. Реrсhб раrlапо di matematica? Voi раrlаtе di politica? Sigпоrа,
Lэi раrlа di аrtе? Luigi раrlа molto di fisica. Chi раrlа di chimica?
290 291'
з7 contente, lоrо ridопо. Аппа рrепdе il tё е l'amica рrепdе il cafЁ. Ма ё
tardi, Аппа ha sonno. Lei ringrazia l'amica, le di un bacio е va via.
Lui рrепdе il tё. Е tu? Ed io рrепdо il cafЁ. 2. Noi prendiamo
1.
il trаm. Е voi? Е
-
noi prendiamo la metropolitana. 3. Io рrепdо il
-Anch'io Пятый урок
- Iлzione quinta
metrd. Е tu?
- рrепdо il mеtrd. 4. Loro prendono il treno. Е
voi?
- Anche noi рrепdiаmо il trепо. 5. Реr che cosa lei ti ringrazia? -
Mi ringrazia реr un souvenir di Roma. 6. Le оfГrо il cafЁ е lei mi оffrе l4
i dolci. Siamo molto contente. 7. Gli piace 1еggеrе е а lei piace апdаrе
1. Sto Ьепе. 2. Stiamo malissimo. 3, Grazie, sto benissimo.4. La
а1 cinema. 8. А te piace invitare gli amici е а lui по. 9. А lоrо piace
sigпоrа Rossi sta bene. 5. Grazie, stiamo benissimo. 6. Le signore stапло
апdаrе in Russia е а noi piace апdаrе jn ltalia.
male.
Упрасrcненuя по соOерсrcанuю mеlссmа
27
4
а) 1. Io finisco 1е lezioni all'una, е lui? -Е lui finische 1е lezioni alle
Е lui рrеfегisсе praiicare lo sроrt, 3.
l. Cosa fа Pantalon е? 2. Achi piace il cinema? 3. Chi hа molti film? 3. 2. Preferisco viaggiare, е lui?
- Е lui guarisce е ча al cinema. 4.
4. Che cosa с'ёТ 5. Chi vede il sigпоr Pantalone? 6. Che cosa di Guагisсо е vado allo stadio, е lui? -
Colombina ad Arlecchino? 7. Quante matrioske ci sono? 8. Реrсhб Оffrо le paste all'amica, е
-
lei? Е lei оffrе i cioccolatini alla sua amica.
Апсhе lui раrtе рrеstо. 6. Capisci il russo, е
5. Рагtо subito, е lui?
Colombina ha раurа? -
lui?
- Е lui поп capisce il russo.
Anche tu giochi
7 -
б) 1. Gioco а tennis, е lui?
No, поп gioco а calcio.
Е lui gioca а calcio.
-
Mi piace il nuoto. 2. Рrеgо di
1. Ci sono Colombina edArlecchino. 2. Pulcinella ё а casa а Napoli.
-
а calcio?
Реrсhб ho la fеЬЬrе. Anche
No, il Dottore поп ё а casa, ё all'Universiti. 4. Pantalone ё in Russia
chiamarmi un medico. - Регсh6? - -
No, lui sta Ьепе е pratica 1о
3. Дdо рrеgа di сhiаmаrе un medico? -
а Mosca. 5. Реrсhё il раdrопе di casa поп с'ё. 6, Реrсhб lui ё un No, lo sport поп mi
commerciante.7 .Le piace апdаr al cinema. 8. Le di una matrioska. 9.
sport.
-Е tu, Воris? Апсhе tu ргаtiсhi lo sport? -
piace. Io е Сагlо vediamo il video е рrефiаmо di поп telefonarci.
Lui prende un tё. 10. Реrсhё ё tardi. 11. Anche lei ha sonno. в) 1. П calcio gli piace moltissimo. 2,Letviaggia moltissimo. 3. Lei
ride pochissimo. 4. Lo spettacolo finisce tardissimo. 5. La lezione
l0 comincia pгestissimo. 6. Stiamo benissimo. 7. Stanno malissimo. 8.
Епtrапо pianissimo.
Anna viaggia molto. Lei ча а Roma. А Roma ha un'amica. Non le
piace viaggiare. Аппа ча а casa dell'amica. Ма che sоrрrеsа! La раdrопа
di casa поп,с'ё. Dоч'ё lei? Дl'Universiti. Anna ё delusa. На раurа di
Упрасrcненuя по соdержанuю mеrcсmа :
294 295
е sua sогеllа. Il frаtеllо di clara ё studente, la sоrеllа di Сlаrа ё medico.
Si, vengo voletieri соп te. 5. Noi andiamo а Mosca. Е voi? Е noi
[,оrо рrаtiсапо lo sроrt е stanno Ьепе. Tbtti vanno iп piazza сепtгаlе
раrtiаmо peгl'Italia. 6. Venite stаsега? - Si, veniamo. Е lоrо?
-
della citti.
поп чепgопо.
- Е 1оrо
1. Gino, dоч'ё tua sorella? Mia sоrеllа ё in biblioteca.
sono i tuoi fratelli, Gianni?
- - Е dove
-
2. Signora, cosa fa suo figlio?
I miei fratelli sono а casa. 33
Mio figlio ё medico.
Mia nipote va а scuola.
- -
Е sua nipote?
- а) l. Aspetto l'amico che (il quale) ritагdа. 2. Lui chiama il medico
3. con chi чоstrо nipote va al cinema? che (il quale) аrriча ргеstо. 3. Lei telefona all'amica che (1а quale)
con i suoi genitori.
-
Nostro nipote va al cinema
risропdе subito. 4. Чепе il ргоfеssоrе che (il quale) comincia la lezione.
4. Маmma ti piacciono le mie amiche? Si, cara. Mi piacciono б) l. Aspetto gli amici che (i quati) Иrdапо. 2. \ёпgопо i professori
molto. Дlоrа ti рrеsепtо i lоrо amici. -
-
5. Da dove viene il tuo fratello mаggiоrе?
che (i quali) cominciano le lezioni. 3. Ktomano le mie sorelle che (le
quali) finiscono il lауоrо.
-
Lui viene dal medico.
- Е il tuo fratello miпоrе?
- Lui viene dallo stadio.
6. Che cosa chiede lo sconosciuto а te? Non chiede nulla. Mi
- Упрасrcненuя по соdерэrcанuю mексmа
domanda solиnto соmе р:Бsаге al сепtго della citй.
7. Che tlellapiazzal.Ёlapiazzacentrale della citй? 4
сепtrаlе mа in queýta citti ci sопо molte аltге belle piazze. -
Sl, ё lapiazza
8. Che Ьrачо medico, чего? 1. Di dove sei? 2. Come ti chiami? 3. Che cosa fai? 4. Chi trоча? 5.
- Si, qui ci sono molti Ьrачi medici.
Che cosa scrive il giovane banchiere? 6. А chi Arlecchino рrоропе di
Седьмой урок Iдziопе settima sсriчеrе le risposte? 7. Quando ё il соmрlеаппо di RosetИ? 8. Quante
- lettere scrive colombina?
31
7
а) 1. Se sei stanca riposa. Se поп sei stanca continua а lачоrаrе. 2.
se hai sete bevi. se поп hai sete non Ьеге. 3. se hai fretta соггi. se поп l. 11 Fiorentino decide di геstаrе aYeneziaper vedere Rosetta. 2.
hai fretta aspetta.4. se hai sonno dогmi. se поп hai sonno non dогmirе. No, il giovane non ha рагепti а Venezia е percid ча пеll'аlЬеrgо <,Rialto>.
5. se поп hai раurа епtrа. se hai раurа non епtrаге. 3. Pulcinella aspetta la mancia реrсhб роrtа la valigia del giovane
б) l. Se dovete раrtiге partite. Se поп dovete раrtiге поп рагtitе. 2. banchiere. 4. Реrсhё сеrса е trоча uп lачоrо а Venezia. 5. Lui deve
se dovete tоrпаrе а casa toгnate, se поп dovote tоrпаrе а casa поп роrtаrе la lettera del Ьапсhiеrе а Rosetta е 1а risposta del Ьапсhiеге а
tоrпаtе. 3. se dovete апdаrе via andate. se поп dovete апdаrе via non Rosetta. 6. Iпсопtrа Arlecchino su uп ponte, поп sul Ponte dei Sospiri,
andate. 4. Se dovete гisропdеrе rispondete. Se поп dovete risропdеrе mа ýu un piccolo ponte veneziano. 7. Аrlессhiпо stгарра le lеttеге а
non rispondete. Pulcinella che poi finiscono nel canale. 8. Реrсhё Pulcinella поп gli
dice а chi deve роrtаrе le lettere. 9. Colombina sente che Arlecchino
32 рrоропе а Рцlсiпеllа di sсriчеrе: <Чепi stаsеrа!> 10. Lui соmрга una
penna, due buste е la саrtа. 1l. Poi рrепdе le lettere, saluta gli amici,
l. Vado all'universiti. Ci vai anche tu?
а teatro. Ci vai апсhе tu?
- Sl, ci vado anch'io. 2. Vado соrе чеБо l'аlЬеrgо е consegna le lеttеrе agli iппаmоrаti.
- Sl, ci vado anch'io. 3. \hi spesso al cinema?
- St!
- Anchi'io vado spesso al cinema. 4. Иeni соп mе al cinema?
-
296
297
10 поп torni. 3. Se Lei dече апdаге via чаdа via. Se Lei поп deve апdаrе
via, реr favore, поп vada via. 4. Se Lei deve rispondere risропdа. Se Lei
Dopo il Саrпечаlе Маriо поп ha fretta di tоrпаге а Roma. Рrеfеrisсе non deve risропdеrе поп гisропdа.
rеstаrе а Venezia. Non ha раrепti а Venezia mа qui с'ё la sua ragazza. Si ]
chiama pina. Маriо поп piace ai genitoгi di pina. Дlоrа Маriо decide 25
di sсriчеrе а pina. Lui соmрrа una busta, la саrtа е le scrive un biglietto
che mette nella busta. Poi chiama Ltnragazzo е gli chiede di роrtаrе la l. se tu sei stanco coricati. se поп hai sonno non coricarti. 2. se tu
lettera а Pina. Ма чпо sconosciuto strappa la lettera al rugazzo е la sei in ritаrdо affrettati! se non sei in ritагdо поп affrettarti. 3. se tu hai
fretta non fermarti. Se non hai frеttа fегmаti! 4. Olga ё un abelLa rag,azza.
lettera finisce nel сапаlе. Mario ё arrabbiatissimo. si mette а picchiare
lo sconosciuto mа lui scappa tra la folla. Ма поп iппаmоrаrti а рrimа vista! 5. Alzati, vestiti, lavati! Facciamo
colazione! б. se siete stanchi coricatevi! se поп,avete sоппо поп
Восьмой урок coricatevi! 7. se siete in ritаrdо affrettatevi! se поп siete in ritаrdо поп
- [,ezione offava
affrettatevi! 8. se avete frеttа поп fегmаtечi! se поп ачеtе fretta fermatevi!
9. Signora, s'accomodi реr favore, е поп si рrеоссuрi! Suo marito tоrпа
23
presto. 10. Рrоfеssоrе, реr fачоге, non ý'affretti tanto. Si fermi un attimo
е aspetti gli altгi! l l. Вчопgiоrпо, signori! Реr fачоrе, accomodatevi е
Магсо, qцanto ti fегmi а Roma?
1.
а che оrа ti alzi? Mi
- Mi fегmо due giorni. 2. Дdо, cominciate il Vоstrо spettacolo.
- alzo alle 7. 3. Аппа, реrсhё поп ti vesti?
Рrimа mi 1ачо е poi mi vesto. 4. Маriа, соmе ti trovi qui?
-
- Mi trочо
qui benissimo. 5. Signor Rossi, quanto si fеrmа а Bologna? Упраэrcненuя по соdержанuю mеrcсmа
due giorni. 6. Signora Маriа, а che ога si sveglia? Mi
- Mi fеrmо
del mattino. 7. Signorina, che cosa si mette а fare?
-Mi,metto а lеggеге.
sveglio аllе 6 4
298 299
si accomodi! Oegi ё il соmрlеаппо di Rosetta!> 13. Rosetta гiпgrаziа proposta. 4. Di chi sono i parenti? * Sono parenti di sua moglie. 5. Di
Frапсеsсо е gli dice che ё molto gentile. 14. Gli ospiti si mettono а chi sono gli amici? Sono gli amici di suo padre. 6. Di chi sono le
tavola е mangiano una grап bella tоrtа. 15. Gli ospiti аugurапо а Rosetta
-
апсоrа 100 di questi giorni. 16. Rosetta ýpegne le candele della torta.
sоrеllе?
- sono le sогеllе della mia amica.
в) 1. [эiраrlа (l')italiano?
17. Il giovane fiorentino canta чп'аriа реr Rosetta. 18. Pantalone поп
- No, попраrlо (l')italiano. 2. Parlo male
l'inglese е posso diге soltanto alcune раrоlе. 3. Dimmi tutta 1а чеriti. 4.
с'ё alla festa реrсhб ё un commerciante е viaggia molto. 19. Gli zii Dice che toma presto. 5. [эi dice tutto а suo раdrе. 6, Раrlапо spesso di te.
dicono: <<Che peccato! Ci dispiace.,.> 20. La sоrргеsа ё che viene г) 1. Но раurа di реrdеrе il lачоrо реrсhб ё difficile trочаrlо. 2. Ci
Alf,redo, il figlio del Dottore. 21. Дfrеdо ё studente.22. Lli rеgаlа а preghi di aspettarti? 3. Lui сеrса di саlmаrlа. 4, Mi guаrdа tra ironico е
Rosetta il suo trattato molto pesante. 23. Il trattato finisce реrtеrrа. 24. minaccioso. 5. Non ci piacciono queste idee е поп le аррrочiаmо.,6.
Iя рrimа lеttеrа dice: <Vieni stasera>. 25. La seconda lettera dice 1а Kschiate di поп чеdеrli mai pii.
stessa cosa. 26. Lui ча via ретсhб ё аrrаЬЬiаtо con Rosetta. д) 1, Nascondimi! 2. Aspettala! 3. Chiamalo! 4. Salutiamoli! 5.
Invitateci! 6. Соmе sono Ьrаче queste donne! Kngraziamole!
10 е) 1. Canto vestendomi. 2. Т1, vesti guardandoti nello specchio. 3.
Lei раrtе salutandoli. 4. Cominciano а festeggiare il suo compleanno
Oggi ё il compleanno di Anna. Lei compie 19 (diciannove) anni.
mettendosi а tavola. 5. Andiamo via proponendo а loro di seguirci. 6.
Si alza prestor si lava е si guarda nello specchio. Stasera dev'essere
si mettono а tavola offrendoci i dolci.
molto bella. Mh che vestito mettersi? Si mette il vestito bianco, il rеgаlо
dei genitori. Suonano alla роrtа, Аппа соrrе ad арrirе. Entrano gli
Упраэlсненuя по соOержанuю mексmа
oýpiti: gli amici е 1е amiche di Аппа. Le роrtапо molti regali: libri,
'
idea: se dice tutto al suo раdrопе rischia di реrdеrе il 1ачоrо е trovare - епtrаrе.
Маriпа che ha рачrа di епtrаrе?
- Si, ё lei che ha раurа di
чп altro lачоrо ё molto difficile. 14. pulcinella decide di non dire niente
al suo раdrопе. -Sono Oleg е Igоr che cantano le canzoni russe?
1оrо che cantano le canzoni russe.
- Si, sono
а) Ciao, Nina! Sono la mamma. Sei апсоrа а casa? Come stai? Hai
mo реrýо.
-
сhiаri amici саri.
реrсhб - patti
dormito Ьепе?
-
Grazie, mаmmа. Mi sento bene. Stanotte ho dоrmitо
bene. Sono апсоrа а casa реrсhё oggi ё domenica е поп ho fretta di
5. Hai aperto 1а роrtа?
- Hai invitato i tuoi amici? - Chiudila!
Дlоrа aspettali!
Hai gii fatto colazione?
6.
- -
uscire.
- -Si, l'ho gii fatta. Но preso il саffё 7.
- Questo disgraziato di Igоr ha rovinato i miei pantaloni.
-
-
con i biscotti. che cosa pensi Но gii telefonato alla
mia amica Olga е le ho
di fаrе dopo?
- Paziet:g;a|. Lavali!
ргороstо di апdаrе alla mоstrа dei pittori 8.
- Approvate
Abbiamo соmрrаtо i fiоri. Реr favore, metteteli nel vaso.
mоdеrпi. Но invitato anche un mio conoscente.
- Наппо accettato di 9.
- mettetevi аqueýte рrороstе? - Si, le approviamo. - Дlоrа
апdаrе соп te?
- Si, l'hanno accettato.
vado аll'ореrа. * Che cosa vai а vedere?
- ЕL<Otello>
cosa fai stasera?
- Stasera rea|izzafle.
- di Verdi. Соmе
-
302 303
Упраllсненuя по соOерuсанuю mеrcсmа il раdrопе е ha ofIerto i fiori alla раdrопа di casa. Lamico ha rifiutato
di giосаге а scacchi е ha cominciato а раrlаrе della sua partecipazione
4 al quiz <,Conoscete l'Italia?> Lui ha risposto soltanto а tre domande su
dieci: chi ha dipinto la <.Gioconda> е la <Cappella Sistinu е chi ha
1. Quando non hai dоrmitо? 2. Che cosa gli ha rассопtаtо la moglie?
composto l'ореrа <Il ЬаrЬiеrе di Sivigliu. Роiсhё поп ha avuto il
3. Dove sono gli scacchi? 4. А chi Pantalone рrоропе di giocare а
punteggio necessario non ha riсеччtо nessun рrеmiо. Ма lui ё contento
scacchi? 5. Соmе hai dormito? 6. Che cosa preferisce? 7. Che cosa
1о stesso реrсhё ha approfondito 1е sue conoscenze della cultura italiana.
fanno gli amici? 8. Pantalone manda via chi? 9. Quanto valg ogni risposta
giusta? 10. Quale domanda аппuпсiа ATlecchino? l l. Chi accetta le
Одиннацltатый урок Iдziопе undicesima
condizioni? 12. Реr chi fa il tifo Arlecchino? 13. I1Dottore gioca сопtrо -
chi? 14. Реrсhб si sbaglia? 15. Соmе mi dispiace? 16. П figlio di chi
sposa Rosetta?
26
308 з09
colosseo m Колизей dаге чl давать drаmmа mдрама
соmе как dаziо m пошlлина dгаmmаtizzаrе у/ драматизировать,
Соmе и? Как дела? dесidеrе у/ решать, принимать ре- сгущать краски
соmiпсiаrе vt vi (afare qc) начинать, шение duе пum дъа
начинаться decisivo сgрешающий ftmqче аwитак
соmmеdiа/комедия deluso а8g разочарованный dчrаlе vf (а, е) дшrгься, продоlпкатюя
соmmегсiапtе и коммерсант, тор- deserto,и пустыня
говец dеttаrе уl дикговать Е
соmрiеге (gli аппi) исполняться (о diprep из, о, от
возрасmе) diсеmЬге и лекабрь е сопgи, а
соmрlеаппо m день ро)цениJI diciannove /rии девятнадцать ессо вот
соmргаrе у/ покупать diciassette пии семнадцать есо/эхо
сопсеrtо и концерт diciotto пии восемнадцать ефi рrоп он
сопdiziопе/условие dlеrj пum десять еgоЬmо m эгоизм
сопfrопtаrе yl сравнивать difficile сgтрудный епtгаге yi входите
confuso cg смущенный digа/гrпотина еrаlэра
сопsеgпаге v/ в}учать di пчочо 4уу снова, опять егоiсо agg героический
contento cgg довольный diрспdеrе yi зависеть еsсIаmаге yl восIспицать
сопtiпчаге у/ продол>кать dipingere у' рисовать essere yi быть
contro prep против dipinto mкартина - рrеsепtе присугствовать
согро и тело dire yl сказать, говорить - tardi поздно
сопеggеrе yl исправлять disco и пластинка, диск - vestito быть одетым
согеге yi бежать disgrаziа/несчастье essiplTи они
согsо,l1 курс; проспект dispeгato agg отчаявшийся Ewirra (Viva)! Да здравствует!
соstrчirе уl сц)оить disgraziato agg несчастн ый,
сгеdеге 1. vl верить, считать верным невезучий, нескладный; F
2. vi (а) верить, веровать проклятый
счсfr и KyIryIIIKa; Iry-Ky disperazione / отч uul н ие fаЬЬriса / фабрика, завод
счgiпа/лвоюроднм сестра, кузина dittа/фирма fa bel (brutto) tempo (сегодня) хоро-
счgiпо и двоюродный брат, кузен divertimento fi развлечение шая (ппохая) погода
счllа/колыбель Divina Commedia / Божественная faeile азgлегкий
счltчга/кульrура Комедия fa freddo холодно
счоrе и сердце dосчmепtо и докуIt{ент fаmе/голод
счроlа/купол dodici пumдвенадцать fаrе у/ делать
счга/забота; лечение dolce и сладкое, пирожное - чп giro пройтись
dolce agg сладкий - uпа passeggiata совершать про-
D dоmапdаге у' спрашивать ryлку
d0mino и домино - l'ореrаiо быть рабочим
dalla sua рагtе на свою сторону dоttоге и доктор - gli auguri поздравлять, желать
dаmа/зd.; шашки dочеге yi долженствовать (чmо-л. rcому-л.)
310 3,1l
fuарrерчерез giro и круг; поездка, проryлка industriale 4g промышпенный lаrв/лава
frацсеsеи француз; французский gtugnoи июнь iпgаппаrе у/ обманывать lачаgпа/школьнм доска
язык giusto аgg правиJIьный, справед- iпgаппо и обман lavarsi ф мъIтъся, р{ываться ,
francese с8Е: французсюtй ливый iпgереге и июкенер lачоrаге vi работать
fratello mбрж glоriа/слава inglese и анппичанин; английский lачогаtоге и трудящийся
freddo и холод gobbo п горбун, горбатый человек язык lavoгatTice / трудящ:шся
freddo ag холодный gопdоlа/гондола inglese сg английсюrй Iачоrо и работа
fresco адg: све)о{й, прошlадный grапdе agg большой пйо m начало lл рrоп Вам
frеttа/спешка 8rаче 4g серьезный, опасный iп mezzo а в середине, посредине leggere yl читать
fuоri cyv снаруjки, на улшIе grаziе сласибо iппаmоrаrsi (а qd) f/ ыlюбляться lеggего agg легrоrй
furiЬопdо сg р:въяренный, ярост- Gгесiа/фечия iппаmоrаtо и пгюбленный lei рrоп она
ный grесо и грек, цреческий язык iппо и гимн LeiрrопВы
gгесо 4gg гречесюrй insisteTe yi настаивать lentoаgмедlенный
G gridаге vi кричать inteгessante cg интересный lеttега/письмо
grido и крик iпtегрrеtе m, f устньlй перевод- lеziопе/лещиrl, занrIтие, урок
gдrа/соревнование 8rч/подъемный rqlaH, журавпь чик, (-ча) libro и книга
gаttа/кошка 1 gчагdаrе yr смотреть invano 4уу напрасно limопаtа/лимонад
gatto и кот рагdаrsi rfl зd.: смотреть на себя iпчепtаrе yl изобретать, выдумывать liпgча/язык
gelato и мороженое gчаrirе yj выздораыlивать iпчепtоrе и изобретатель linguaggio m язык
gelosia/peBHocTb gчidа/гид, экскурсовод; ггутеводи- io рrоп я liпо и лен
geloso agg ревнивый тель Itаliа/Италия Liчогпо Ливорно
genitori m,рl родители italiano rп итальянец; итальянский Lопdга Лоrцон
gennaio и январь н язык lontano agg, дале:кlzЁт.
Genora Генуя italiano cgg lтгальянсtс,tй loro proi они
8enovese и генуэзец hall/xolгl, вестибюль luglio и июль
genovese сдg: генуэзсrс,rй J lui рюп он
gentile agg вежливый I
gettarsi i/ бросаться iazz m джаз м
giасса/пилжак idеа/идея, мысль
giallo аgg:желтый impossible cgg невозмоlсrый к IM сопgно, а
giallo и детектив improwiso dgg неожиданный, вне- mассhеrопi и р/ макароны
giагdiпо и сад запный Kiev Киев macchina / машина, автомобиль
giосаге vi играть idillio и идилJlия macigno и бульплсrик, камень ,
з|2 313
maledizione / проюIятие Moscora/MocKBa-peKa о рLрл mпжп(рuмсrcuй)
mali ирlбеды mostTalf выставка paloo r?, парк
mаmmа/мама mоstтаrе у/ показывать оссогтеге vi (е) быть нрсrым, необ- раrеggiо mнlлlrья
mаmmiпа/мамочка municipio и муниципaчIитет, м9- ходимым раrепtе и, /родственник, (-ца)
mапсiа/чаевые оftiге yl предIагать, угощать рагеtе/стена
рия
mапdаrе у' посылать mчsоо и музей oggi aw сегодня Рагigi Парш<
mапЙге via v/ проюнять mчsiса/музыка оgпчпорrол какдый ратlшt vi говорить, разrcваривать
mапgiаге у' есть, кушать опоrаriо аg почетный Раrmа Парма
mаппа jf ман на (не бес н м) N ореrа/ произведение; опера; твор- parmigiano сg пармсrслй
rrипе r?? море чество раюlа/слово
mаritо и LI}DK паппа бай-бай, баиньrоr орега liгiса опера раrtепzа/отьезд
mапzо и март Napoli Неаполь орегаiа/рабочая раЁirе vi vl уезжать
mascheB / маска, персонzDк пароlеtапо и неаполитанец ореrаiо и рабочий passaporto и паспорт
mаtriоskа/матрешка napoletano 4g: неаполитансrсlй orа aw сейчас, теперь рдýsаrе yi yl проходить; проводить
medico rr, врач паsсопdеге ч/ прятать оlа/час passeggiare ui ryлять
medico сдl медицинсrоtй пею аgчерный оrсhеstrа/оркестр passeggiata/пporyJIKa
mепtе/улл 1 пеsslшорr3r? никто oюlogio и часы paýso и шаг
mеtюроlitапа/метро Nettuno и Нептуrr ospite и,/гость, (-я); хозяин, (-ка) раstа/зd.; пирожное
mеttеге yl ставить пече/снег оýýеIтаrе чl наблюдать Patti chiari, amici сагi. Уговор лоро-
mettersi ry// н4девать на себя; при- пiепtэ рrоп ничто, ничего ottimista m оптимист же денеп
ниматься nipote и,/гulемянник, (-ца); внук, otto пum восемь рачrа/страх
metteвi а tavola садиться за стол (-чка) оttоЬrе и октябрь paziente и пациент-
miаgоlаrе vf мяукать no 4уу нет ойо m праздность, безделие paziente сgтерпеливый
пl рmп т€ое, теоя поiрrопмы pazЛemlf терпение
Milano Милан nolo и прокат р Paziellza! l. Ърпение! 2. Жаль! Ни-
milanese й миланец поп 4yy не чего не поделаешь!
milanese cgg млшанский поппа/бабушка рассо lп сверток реggiоrе сдбl,хулший
Mi displace. Я сожалею. поппо и дедушка расе/мир реппа/ручка
miпассiа/угроза nono аgдевятый раdrе m отец репsiего и мысllь
Minsk Минск Non с'ё fretta. Не к спеху, успеется. раdюпе и (di casa) хозяин (лома) рере и перец
mоdа/мода Non с'ё niente da fare. Ничего не раеýе и страна; деревня per prep для
mоdегпо сg: современный поделаешь. раgаге у' платить рега/груша
moglie/жeHa поmе и имя pagliaccio m паяц
регсhб соlr8 почему; потому что
mоltiрliсаге yl умножать поtаге у/ замечать, отмечать Раlегmо Палермо реrdеге yl терять
molto аgg, суу много lюче пum девять palermitano cgg палермски й регditа/потеря
mоmепtо и момент почеmЬrе и ноябрь рапiпо и бугерброл perfetto agg совершенный
mопчmепtо rr, памятник, моtцlмент Novosibirsk Новосибирск раппо и материя, ткань; одежда, ргsопа /человек, персона
Mosca Москва поziопе/понятие платье; белье pesante аggтяжапый
moscovita и, /москвич, (-ка) пцmею di telefono номер телефона рапtаlопi m pl брюки реsаге yl весить; взвешивать
moscovitд аgg московсюtй пчоtо и rrпавание papi и папа, папочка pesce и рыба
з14 315
pesce d'apгile первоапрельская poгtoghese и португ,ллец; порту- а гiрагаrе yl исправлять (оulчбrcу),
шутка гальский язык искупать (вuну) ; защищать
pettinarsi /7 причесьшаться portoghese 4gg португlл.льский qualcosa рпlr, что-то, что-нибуль riраrtirе vl (-isco) распредеJuIть, де-
qчапdо 4уу когда лить на части
рiасеге vi нравлtться роrziопе/порция
рiасеrе и удовольствие роýаrе у/ зd.., ставить, кIIасть Quanti anni ha? Сколько ему, ей, riреtеге у' повторять
possibile аg возможный Вам лет? rischiare у' рисковать
рiссhiаге уtбlzгь
pianeta и планета possibiliti / возможность Quanti gradi fa? Сколько градусов? rispondere yi отвечать
рiапgеrе yi плакатъ роstа/потга Quanti пе abbiamo oggi? Какое се- гisposta/oTBeT
piano аgз: тlл<ld, медrенный posto и место годнrI число? ritаrdо и опоздание
quattoгdici пu m четьlрнадцать ritiгаrе vl зd.., поlryчать
piano aw тихо, медIенно ргаtiсаге lo sport заниматься споргом
quattro пumчетыре гiчistа/хсурнал
piano и этаж рrеgаrе у/ проситъ
pianoforte и фортепьяно Ргеgо! ПожалЁста! questa volta на этот раз Rоmа Рим
и выигрыш, премиrI quindi суу поэтому, ёледовательно rоmапо mримIlянирI
рiапtеrrепо и первый этаж рrеmiо
pianto mwIач рrепdеrе у/ брать
quindici пum пятнадцать юпrапо аg,римсlюлй
piatto m тарелка ргепdеге il (чп) саfЁ выпить кофе
qлп m конкурс поmапеýсо и римсIсlй диалекг
рrепdеrе il riсечitоге снять трубку
гоmапtiсо 4gg романтический
рiаzzаlfгшощадь
pieno сдg: полныft, наполненный ргеsепtаге у/ представлять, зна- R юmапzа/романс
комить rоmрrci ф ломжьс1 рваться
рiоggiа/дохдь rаЬЬiа/бешенство, ярость
ргеsепtе аgg настоящий, присуr- юssо 4g красный
рiочеге yi пдти (о dоэrcdе) гассопtаrе ч' рассказывать
Piove а diюtto. Льет как из ведра. ствующий Rostov Ростов
cw быстро, рано гаdiо/радио rочiпаrе yl портить, разрушать
рittоrе и художник ргеstо
гаgаzzа/левушка
ргimа сw сначzша rugа/морщина
рittгiсе/художница rаgцЕю и юноша
рrimо сgпервый Rчssiа/Россия
рittчrа/живопись гаф и раry
pizzlf пиuuа рrimачега/весна nrsso и русский человек; русский
гапа/лягуlчка язык
роеmа и поэма рrоЬlеmа и проблема, задача
гара/репа
роеsiа/стихотворение, поэзия ргоfеssоге и преподаватель, про- гчssо сзglрусский
гаrо сgредютй
poeta и поэт фессор
professoгessa / преподавательница Ravenna Равенна S
poi cw затем, потом
геgаlаrе yl дарить
роlitiса/политика ргоgтапlmа и программа
Рrопtо! Алло!
rеgаlо и подарок sаlа/зал
polo rс полюс; поло
геппа/олень (северный) sаliге yj подниматься
Роmрi Помпеи рrороrге yl предJrагать
rеstrrе yj оставаться sаltаге fuогi выскакивать
pompiano и житель Помпеи ргорstа/предIожение
гiссо agg богатый salto и прьDкок
ponte rz мост ргоsеgчiге у/ продолжать
Ride bene chi гidе l'цltimo. Хорошо salutarsi d здороваться
popoloso аgg многолюдный, много- рrоtеstа/протест
смеется тот, кто смеется после- sаlчtе/здоровье
численный ргоtеstаrе vi протестовать
дним. ýапо agg здоровый
рогtа/дверь рючейiо и пословица
гidеге yi смеяться sапгеmо Сан-ремо
рогtаге yl нести рrочосаrе yI провоцироватъ, вызы-
вать
гifiчtаrе у/ отказыватъся sbagliare yi yl ошибаться
portico и портик
rigа/линейка, полоска sbaglio и ошибка
рогtiеrе и портье punteggio m счет
rimеttеrе у/ положить на место scacchi m pl шы<мжьt
роrtо и порт рчпtо и очко
riпgгаziаrе v/ благодарить sсаmьiаrе у/ менять
рчrtrорро 4уу к сожалению
316 зl7
sсарраге у, исчезать silenzio mтишина sfudente и студент torta/TopT
sсепа/сцена (uз спекmакля), де- Silenzio! Тихо! ТИшина! studentessa / студентка trаgеdiа/трагедиJl
,корация Simbirsk Симбирск studentesco ag сryденчесюrй trа minaccioso е iгопiсо полуугро-
sceneggiatura / сценарий simpatico 488 приятный, симпа- studiare у/ у{ить, учиться )(aя, поJц.иронизируя
sсiаЬоlа/сабля тичный studio и учеба trаrm m трамвай
sсiорго и забастовка slavo и славянин subito qw немедIенно, тотчас, cpzвy tTasmetteгe у/ передавать
sсоlага/школьница slavo cgg славянский sчссо и сок tгasmissione / передача
sсоlаrо /и школьник smolensk Смоленск sчggеrirе yl подсказывать tгattato и трчжтат
sconosciuto и незнакомец solo cgg один, одинокий sчо 4ggрrол его tre пum три
scopo и цель Sоппо /и сон ýчопаrе vl (la сhitагrа, il violino) иг- tгеdiсi пumтринадцжь
sсгittоге и писатель sорга (sotto) zего нюке нуJlя ржъ (на zumаре, на сrcрuпrcе) tгеmаге vi лрожать
sсгittriсе / писательница sогеllа/сестра tгionfante 4g8 торжествующий ,
зI8 319
чепditоге и продавец violino и скриIIка ПРИЛОЖЕНИЕ
Ъnezia Венеr{ия visino и JIичико
чепirе yf прID(одить visitaf визrrг, посещение
vепti пum два,дцать visitare у/ посещать, наносить ви-
verde ag зеленый зит
чеriti/правпа, истина viso m лицо Саri amici! .Щорше д}узья!
чеrо ogg истинный, настоящий чitа/хоrзнь
prep к, по направпению к чittогiа/побела Вы, наверняка, сJIышчtли о TaKID( произведениях как <Прин-
чеrgо
vestirsi rf7 одеваться чоiрюп вы цесса Тц)аrцот>, <Сrrуга двух господо, ..Ъуфальдино из Берга-
vestito rп платье; костюм (муэrcсrcой) мо>, <<Король-олень>, <факгирщица> и т.д. Все они имеют не-
iроп вам, вас z посредстtsенное отношение к итальяЕской комедии масок, по-
чiа/улича л}пIившей название <<комедия дель apтe>(commedia dеll'агtе).
viaggiare yj тгутешествовать zаппаlкпык Когда же появился этот )анр? Почему так дорог он итальянцам?
vicim адg бшrшсd, соседдпй; бл,tзко zапzага/комар Попробуем KpilTKo oItsетить на эти вопросы.
чiсiпа/соседка zelo m усердие
Комедия дель арте возниюIа в Италии в эпоху Возроцдения
и сосед zеrо и ноль
vicino (во второй половине ХИ в.) и стала первым в Западной Европе
videoи вцдео r. ziаfтетя
fiо m мдя профессион:tльным т€а,гром новою вромени.
vigliacco mтрус
zoo и зоопарк Средневековье кануло в Лету, и итЕtльянские мастера, вдох-
чillа/вилла, загородный дом
чiпсеге yl побехдать zчссhеrо m сахар новпенные открывIIIимися возможностями дш свободного твор-
чества, подарили миру шедевры )iолвописи, скульптуры, ар)оffек-
туры, а в народе возродился живейший интерес к искусствули-
цедейства. Народная комедия масок, поJIучившая признание в
больших и мальtх городiлх, пришла на смену лrгературной, ипи
<.ученой комедии> (commedia erudita), предназначенной лишь дlя
избранного узкою круга посвященньDL
Именно ит:lJIьянскrля импровизированн:rя народная комедия
даJIа имгryльс к возникновению этого театр{lпьного жанра и в дру-
IID( европейских государствiIх.
Фадиции комедии масок сохранились благодаря творчеству
знаменитых комедиографов и драматургов (например, Гольдо-
ни, Гоцци, .Ще Фr.rтrиппо, Бомарше, Мольера и многих других), а
также самого Шекспира, мастерски использовавших основные
1радиции итrlльянской <<комедии дель арте> в cвolil( произведе-
нил(. И на российской сцене, пожаJýй, не меньше, чем в самой
Итмпп, сохраняется интерес к этому уникrrльному жанру.
Следует отметить, чт0 ни один итапьянсrшй карнавап (а про-
ходит он в кахдом городе!) невозмо>lсlо представить без Арлеки-
нов, Панталоне, Коломбин, ПульчинеJUI и другID( известных пер-
320 з2l
сон€Dкей. Эти популярные маски широко используются всемиi рической форме - сатира и юмор всегда в почете у народа!
А смея-
видами рекJIамы, постоянно щрапrают витрины мапвинов, вы- лксь над собой все: и бедные, и богатые. Одrако у комедаи бьшо
ставочных з€Lпов, привлекая внимание публики к различным немчlло явьжпротивников - уж сJIишком беспоlцадrой былапорой
культурным мероприятиям, проходящим в Италии. Це только ее сатира, никою не щациJIа. ПосколькутOtIньп текстов спеlсаюIей
не увидишь проказника Арлекина! не сущестtsокшо, актеры в импровизациrD( могJIи позвоJIять очень
Акrеры комедти деJIь арте, иJIи маски (трад,rционные персона- мноюе. И еще IqlK позвоJIяJм! Но Bce-Targ с uензурой прID(од'JIось
xor в масках), ютовясь к представ:тению, имели не ilвк)рский тексц считаться, и постепенно комедиrI лиIIIиJIась своей остросатиричес-
а тоJIько I<aHBy сценариrI, в остttпьном уго бьша вольнilя импIювиза- кой напрашlенности и буффонною комизма. Но ую бьUtо потом, в
ция, буффонада и шуговство. Занимались они этим профессиональ- конце )ý/I[ начале Ю/I[I в.
но, считilя свое дело настояцим исцусством. Оrcюда и н:lзвание - в момент же создания комедийного канона, впервые после
комедия дель аIле (комедая искусства). долгих веков запретов, разрешirпось почти все! На сцене народ-
Итальянцы вообще любители импровизации. Еще до сравни- ной комедии царипа сама жизнь! Многогранный>rмзнеугвер)<-
тельно недавнего времени на улицi}х Рима или Неаполя можно дающий итальянский харакгер вновь заJIвил о себе.
бьшо увидеть выстуIшения таких любителей-лицедеев: кто-то из
толпы задавал актерутему, и он тугже начинzл.л свою импровиза- Все имеет свои истоки. Есть они и у комедии масок - без древ-
цию - это у иtальянцев в крови. негреческого и римского театров, возмох(но, не было бы и,коме-
Действуюurими лицами в комедии деJь арге бьrли, в основном, дии дель арте.
устойчивые комедийные типы, так называемые маски - сJrуги, возрождение народной комедии связано также с римскими
служанки или хозяин, молодzlя пара, незадачтrивый доктор иJIи Сатурна-тrиями (предновогодними праздниками) и с более ран-
нотарцус и многи-многие друп4е. Всего итаJIьянскI,D( масок около нимИ оскскими комедиями (Fabulae дtеllапае Фабуле Дmеллане,
двухсот! Чугь ли не в каждом городе свой знаменитый персонiDк, отоскского города Дтелла). Слово фабула (сюжец содержание)
да не один. Но мы познакомим вас только с некоторыми их HI/D(, дzDке BoIIIJIo в русский язык.
но зато с самыми известными. Именно они помогут вtlп,I в освое- многие запреты сним:шись, и начиналось всенародное театраль-
нии одного из самьIх замечательных языков - итaUьянского. ное <<шоу>>.
Именно народная комед{я дель aple верЕула на сцену такой те- ряженые, переодетые в шкуры животных (прежде всего в вол-
атра_гlъный атрибуг сценшIескоm дейсrва, IctK маска, надевztвш:яся чьи), весело бегали по улицам Рима, возвещая о начале праздни-
на лицо. На древнегреческой сцене маску носили только те персо- ков.
нzDки, коюрые не могли присуrcвокrтъ на сцене (бом, дуrс{, гно- рабам, облаченным в хозяйские одежды, присJtуживiIпи за сто-
мы), а в комедии дель арте традшионrые персонaDки стаJIи наде- лом хозяева, одетые в лохмотьях. женпдины переодевiutись в муж_
кIтъ на лиIIо маски. ThK, черную маску носиJIи сJIупл или не сапdые чин, а мужчины в )rcнщин. Разряженные рабы и слум под об-
положительные герои. Считается, что черный цвет Macкl персона- щий хохот собравшrихся не только пародировzлJIи смешные чер-
жа-с.пуги как бы унашедокша сrг чергей из q)едневековьD( мисте- ты, мимику, жесты, походку хозяев, но могли позволить себе и
рий. Несмотря на т0, чю комедия масок возникпа как народнЕlя им- любое дерзкое высказьвание. Известный римский поэт Горачий
р{иJlяпся, вспомин.я обращенrrуо к нему реплику одного
провизi}ция, традиции жанратрбовалlи, чтOбы <<чернспа) бьша сразу из сJtуг:
же видна. <да ты дурее меflя!>. Но такое было возможно только дни праз-
в
Хотя сценические представитеJIи вIIасти и гOспода бьши в биьп дника, когда жизнь превращалась в театр, в большrую всенарод-
масках, непочтительность к ним демонстрировалась в яркой сати- ную комедию.
з22 з2з
вино лилось рекой: полаftlпи, что кахдый выпитъй бокаль-
рактера. Изучая итalльянские маски, можно лучше понrIть саму
чик продJIевает жизнь на один день. По свидетельству того же Италию, объединившую различные города и области этого ре-
Горация, особенное рвение в этом соревновании проявJIяли пред- гиона, но оставшуюся при этом бесконечно разнообразной и
ставительницы прекрасной половины человечества. самобытной.
во время Сатурна-пий от многочисленной подвыпившей толr А теперь коротко о некоторых персонаJках комедии дель арте.
пы в вечном городе стояJIи такие вой и рев, что ув:Dкаемые
рим-
ляне (например, Цицерон) предпочитirпи заюдя покинугь город
АрлеIсrн (Дrlессhiпо)
и переждать праздниIсл на загородных виJIJIах, где тоже IIIJIo ве-
селье, но более скромное. Арlешн - одна из самых знаменитых
Что как ни прz}здники позволlIют народУ отвести,щшу, снять масок. Родился он в одном из беднейшrж
с,грессы, хоть на время отвJIечься от повседневной обьценности кварт€rлов города Бергамо на севере Ита-
жизни?! Римсlс,Iе правители весьма ловко использовlUIи эту по- лии (область Ломбардия). Судьба Арле-
требность народа в <.хlrебе и зрелищi}х> в своей политике и на кина типична для слуги-неудачника.
зрелища не скупI4.IIись. Именно такие персонilжи получили на
Римляне очень любили теац), отдавzUI предпочтение комедии. сцене общее название <(дзанни)>: от ита*
Фаворитами бвши греческие трагедии и комедии, a'aloke произ- льянского .Щжанни (ласкательно-умень-
ведения таких гениrшьных комедиографов, как, например, Плавц шительный вариант имени Щжованни).
Ъренций и др. Он сролни нашему Ваньке.
А карнавалы? Разве это не своего рода театр? Ъ же переодева- Арлеrсrн - не самьй уплный, не самьй
ния, маски, игра. .щостаточно вспомнить самый знаменитый в ловкий и изворотливый дзанни комедии
италип Венецианский r<арнавал. Не слуrайно именно в Вене- дель арте, хотядвIDкения ею по-кошачьи
ции комедия масок достигла своего совершенства и именно ве- ловки и проворны. В нем так много не-
нецианские комедиоцрафы Карло Гольдони и Карло Гоццы про- посредственности и какой-то забавной
доJDкиJIи традиции импровизированной народной буфонной ко- беспомощности! Но в критиtIеский мо-
медии в своем творчестве. мент он сможет постоятъ за себя.
Народ с такой историей и с таким xapalоepoм не мог
рано или Арлекин действует наугад, по вдохновению, бросается очертя
поздно не проявить своего темперамента и не выразить жa)цды голову, ничего не рассчитываец не взвешиваец непрерывно по-
веселья, сатиры, юмора, вырЕlзившейся в искусстве лицедейства. лучая за это колотуIпки. Он отходчив и не зJIопамятен, никогда
Ък, на волне народной комической стихуlпи появиJIась знаме- не унывает и не теряет надехды на лучlrryю долю. Ради этого.от
нитая комедиrI дель арте. готов на все: пItутовать, обманывать, врать и даже предавать. Од.
прехде чем перейти к знакомству с конкретными персона- пако в целом он наивен и доверчив как ребенок.
жами, хотелось бы вспомнить Лео Валерьяно, журнtшиста, пи- В постоянных заботах о пропитании он мечтает о деревьях,
сателЯ и знатока истории итiUIьянских масок, полагавшего, что
увешенных любительской колбасой (знаменитой итальянской
именно маски лучше всего передают самобытность многочис- мортадеJшой); ему постоянно снrIться горы ц/курузной каши (по-
ленных этносов, из которых и состоит итaлJIьянский народ. Пер- ленты), с которой ручьями стекает сливочное масло.
сон:Dки комедии
- вокнейшая часть истории всей нации. Это На сцене его ни с кем не спутаешь: только у него такой ори-
самое чистое и искреннее вырiDкение средиземноморского ха- гинальный костюмчик, сшитый из разноцветных лоскутков-
з24 з25
ромбиков (нерелко из дорогих тканей). А когда-то это были ности дает деру. И все же в нем есть что-то
всего лишь заплатки: серые (символ голода и нищеты) и чер-
печiLльное -очень не сладка его жизнь, пол-
аые (цвет угля и копоти, ассоциирующейся с адскими котла-
ная тревог и забот о пропитании.
ми и )<aровнями). .Щействительно, он бы.п чем-то вроде исча-
Пульчинелша - главный герой неаполитан-
дия ада. Еще в средневековых мистериях (предшесiвовавших ских комедий <,гцrльчинеJfпат}>, где искусство
комедии масок) прототип Арлекино по имени Эллекен (Эр-
итчUIьянской жестикуляции и мимики дости-
лекен) выступiш в роли предводителя сонма дьяволов. Увеко-
гает своего совершенства.
вечил его и Щанте в своеЙ <Божествецной комедии> (демон по
На сцене Пульчинелла может быть и crry-
имени Аликино).
гой, иплотником, исолдатом, ивором, икон-
потребова-rrось не одно столетие, чтобы в народной комедии
трабандистом и стариком, но всегда это об-
этот образ обрел новые краски. Сегодня от его <<черного> про-
жора, бездельник и прохвосц отлынивающий
пUIого остаJIась лишь черная кожаная маска с широкими скула-
от работы.
ми да шишка на голове вместо прежних роr(ек. На небольшой
Благодаря непревзойденной комичности
фетровой шапочке с загнутыми полями до сих пор красуется за- этот неаполитанский персончDк поJIучI4II боль-
ячьялапка (символ его охотничьего прошrлого), а к поясу под-
rrryю известность и за рфежом; так Полиши-
веIIIены небоltьшой кошелекда боmоцо (небольшая плоская п:lл-
нель и Паrrч (его французсютй и английсrопi
ка) - оружие ддя улшIных потасовок. !вижения
уАрлекина бы- <<двойники>) обрели вполне самостоятельFryю
стрые и ловкие как у настоящего акробата. Говорит он
жизнь.
скрепrIе-распевно и с явным акцентом ведь он
- уроженqц го- Гипотез о происхождении маски Пульчинеллы достаточно.
рола Бергамо. Его прототипом называюц например, Маккуса (из античных
атеJIланских комедий, о которыхух(е говорилось). Кто-то счи-
Пульчиноl;rа (Ра Iс i пе ll а) тает, что имя этому дзанни дzш один из актеров - выходец из
простых крестьян, по имени Пуrчо д'Аньелло. Другие настаи*
пульчинелла - любимая и самая знаменитая маска неаполи-
вают на греческой этимологии: Пульчинелла по-гречески <<по-
танской народной комедии. Сам о себе он часто говорит: <. Мой
хититель цыплят>; жил когда-то в окрестностях Неаполя один
родной город Неаполь, я живу и высцiпаю на площадях, среди незада!шивый крестьянин, прославившийся этим неблаговид-
народа, любящего меня за то, что я такой же как все>.
ным занятием.
призвание и идеал образа жизни Пульчинеллы
- сладостное
безделье. Однако хотзнь заставляет его вертеться. Ради куска шlеба
Персонаж-маска Пульчинеллы стiul настолько популярным,
что ни один итаJIьянский карнавал не мог обойтись без много-
или обожаемьж иI\4 макароН он готоВ на все' даже на побои
достижения цели все средства хороши. Обратите внимание на
- дJrя численных Пульчинелл в традиционных светлых одождах из
простой пеньковой ткани. Спрятавшемуся под этой маской
слова песенки ПульчинеJUIы (Урок <.Секрет Пульчинеллы>) и вам
бьшо позволительно и простительно многое. Вот и разыIекался
сразу с ним все будет ясно.
народ!
не дай бог ему довериться! Инстинкт самосохранения тол-
Очень любят этого паяца с петушиным кIIювом дети. Пульчи-
кает его на любой обман и хиц)ости. Всеми правдами и неправ-
неJIJIа (в книгах и в виде деревянных фиryрок) и по сей день кон-
дами ПулЬчинеJIла сумееТ выпутатьсЯ из любыХ сложных ситу-
курирует с такими персонillками, какАрлекин и Пиноккио (бо-
аций. Но он труслив: едва обнажив саблю, при маtейшей опас-
лее известный у нас под именем Буратино).
326
327
Папталоне (fuпtаlопе) TrUIoHe. О его принадJIежности к венецианскому цшечеству сви-
детельствует красный цвет в элементчж одежды.
Панталоне (венец.: Pantalon) - это одна Есть и другие, более простые, версии происхождения этого
из самых старинньж венецианских масок.
имени. Например, оно может быть связано со словом рапtаlопi
Богатый старик-купец, он как и многие (брюки).
богачи, расчетлив и сцrп. Пантчшоне то вор-
ПaHTa.lloHe на сцен9 - это яркий комический персонаж. Ко-
чит, что у него мirло денец то вдруг хваста-
мизм закJIючается в том, что он постоянно переоценивает свои
ется своим богатством. Сам себя он считает
умственные способности и физические возможности и, есте-
самым умным, но почему-то всегда оказы-
ственно, попадает в различные переделки. Их на страницах этой
вается оди)аченным.
книги предостаточно. Самый невинный спор Панталоне спо-
Панталоне не отличается хорошим здо-
собен превратить в бурную ссору, за что порой бывает побит;
ровьем, часто по-стариковски кашляет, над ним частенько издеваются дalке слуги, хотя Пантrlлоне в
кряхтит и охаец но стоит ему завидеть хо-
долгу не остается. ThK нi}зываемая профессиональная деятель-
рошенькую сJцDканку, как тут же оживJIrIет- ность слуJкит лишь фоном дш раскрытия характера этого пер-
ся. Однако в любовных интригах он посто-
coH:DKa.
янно терпит фиаско.
У исследователей нет единого мнениJI от-
Коломбина (Соlоmhiпа)
носительно происхождения имени этой
маски. Одни считают, что оно связано с име-
нем очень известного венецианского свято-
Коломбина - самая знаменитая слу)<aн-
ка комедии дель арте, женская параллель
го Паrrталеоне. Щругие, что ймя Панта.lIоно
дзанни. Практически, это Арлеюrн в юбке
образовано от глагола pioпtare (насаждать, водружать) и lеопе
(по образному выражению А.К. .Щживилего-
(лев); крылатый лев
- символическое изображение св. Марка,
ва, одного из самых известных отечествен-
покровителя Венеции.
ных исследователей итчuIьянской народной
Тhким образом, Панталоне
- это человек, <<насаждаюrrдий комедии).
львов>, то естЬ водрркаюЩий знамя св. Марка. Но если в ХII
хvвв. венецианский флац реющий над завоеванными земJLями,
- Коломбина (голубка) обязана своим име-
нем знаменитой акгрисе Изабешlе Франки-
способствовiul получениюдоходов отторговли, то кХИ в. моry-
ни, исполнившей роль слуjканки, или фан-
щество Венецианской республики сиJIьно ослабело, ведь Вене-
тески. Она выходvшана сцеIry с корзинкой,
ция терпела поражение за поракением.
из которой выглядывiulа парочка голубей.
Однако желание отличиться перед отечеством продоJDкirло
Коломбина весела, жизнерадостна, ловка,
толкатЬ ý/пцоВ на <<насажДение львов> где-нибудь ещё, хоть на
болтлива. Кто только за ней ни увивается: и
крошочнЫх необитаемых острОвах. ИХ мнимые засJýти у]ке ни
хозяин, и сJýти, и гости. Но в ней сильны
для кого не бьtли секретом, и MiUIo-пoM;uIy когда-то увaDкаемые
крестьянские устои, и она верна своему
торговцы превратились в фигуры, высмеиваемые в искрометной,
Ivfyr(y или жениху (часто в этой роли выоту-
шуговской народной импровизации. Ък, в середине Хи в. вме-
пает Арлекин). В кокетстве ей нет равных, она обожает высмеи-
сте с комеДией масок появJUIется и комиIIескtuI фиryра купца Пан-
ватъ своихухiDкеров (наиболее комиtlесlсtе сцены), с удовольстви-
з28
329
ем yracTByeT во всех любовных интригrlх своей хозяйки, спасiш ее фадиlдионно Щокгор считается бо-
от подозрений ревнивого и ворILливого супруга (или жениха). В лонской маской, и это не слуrайно,
этой книге она присJýDкивает,вдоме Панталоне и оказывается по- именно в Болонье находится один из
священной во все любовные переживанияиинтриги дочкI,I хозя- старинньD( в ]\дфе уIхиверситетOв,
c€lN{bD(
ина Розетты. КХVI в. разрыв мещцукIIаосичоq-
Коломбина постоянно организует тайные любовные свида- койлатынью (языком науки) и вуль-
ниrI, относит секретные записочки (их она прячет в корсете либо гарной народной (языком общения
в карманах своего фарцщка). В отличие от слуг-мрtсtин у нее на простых люлей) становился все за-
лице немножко косметики вместо черной маски. Она всегда туг медленнее. Определенные научные
как туг со своей знаменитой фразой: Son Colombina! Mi avete круги постепенно скатывilлись к схо-
chiamata? Еrо in cucina, sono аrriчаtа! (Я коломбина! Вы меня зва- ластике, и вот уже некогда уважае-
ли? Я бьша в кухне, но я уже здесь!). мый болонский юрист (как, впро*
Она достаточно умна и прекрасно понимает: чтобы жить в этом чем, и венецианский купеu) превра-
мире мркчин, надо уметь вертеться, а порой и немножечко при- щается из фигуры комической, в
вирать, но только ради пользы дела. Жизнерадостный характер, сатирически высмеиваемый персо-
природнiш хЙрость и cMeKiuIKa дейют ее всеми любимой и не- наж псевдо}ченого. Некогда }впж&:
заменимой. емая черная мантия -облачение
юриста - теперь только добавляла
Щоктор (П Dottore) маске комичности.
Однако наш !октор по-прежнему очень высокого мнениJI о
Маска.Щокrора - это символ высмеиваемого в Ьароде псевдо- своей 1чености и явно доволен собственной персоной, о чем крас-
уIеного. В Италии звание доктора имеет выпускник универси- норечиво свидетельствует хотя бы такой его монолог: <,Вы ходи-
тета по любой специчL,Iьности и поэтому персонаж.Щоктора выс- те, чтобы я говорил на кJIассической или народной латыни? На
тупает в комедии то как юрисъ то как врач, то как литератор. французском или испанском? Немецком или польском? По-ry-
Сам он иногда так представJIяется: <Кто я? Я Баланцоне, доктор рецки или по-абиссински? Инте.гrлект у MeHrI высочайший, да и
из Болоньи, член Академии Круска*, председатель Форупла, ли- СаМ Я ОЧеНЬ НеДУРен ... )>.
тератор и вр?ч>>; Но кем бы он ни высц/тIiш в комедии, постоян- И надо видеть, как он д.гtя пуrцей вrDкности откидывает голову
ным бьшо одно: угомительные мудреные речи, HayIHocTb кото- назад и выпячивает свой огромный жиtsот. Адо чего красноречи-
рых очень и очень сомнительна. Его пространные и зауNIные ти- ва его поза вa;кной задумчивости с книгами и манускриптами под
раJlы порой граничит с абсурлом. мышкой! Может показаться, что от него одного зависит реше-
не спасало его и бесчисленное количество латинских и ние всех мировых проблем.
греческих терминов, которыми он постоянно пересыпzUI свою Наиболее известный Щоктор комедии масок полrIил фами-
речь. Злые языки говорили, что при его появлении на свец лию Баланцоне. Возможно, благодаря своей вихIIяющей, танцу-
вместо детского плача якобы послышiulось латинское изре- rощей походке (ballonzolare прumанцовываmь). Но есть и другие
чение. версии. Некоторые исследователи считаюъ что в основе эт,ой
* фамилии лежит слово Ьаllа взOор вранье, чушь,что вполне допу-
Академия Круска - одна из самьж известных и почетных вИталии; основана
в l583 п во Флоренции группой литераторов. стимо, так как большего болтуна-за.llивilлы в комедии масок и
330 33l
представить трудно. Сколько же итiшьянской лапши он наве- гол rugi обозначает яросmно проmесmо-
шив:UI собеседнику лишь бы продемонстрировать свою <(уче- ваmь, Но вполне возможно, что имя
ность>! Ругантино произошло от диалект:lJIь-
, А еслц он выступЕrл ного слова rugalrza (um; arroganza) на-
в роли врача, то диагнозы его бьйи еще
туманне и заtýпаннее и никто не слышaUI, чтобы он хотъ кого- елосmь, нахальсmво. Как бы там ни
нибудь вьшечIтI. Весьма примечателен его рецепт л:lя прив.9ра- бьшо, за словом в карман он не лезет.
живания любимого: надо взять две дубовых веточки, два фуга И любимая поговорка у него: <.Луrше
долготы, четыре дюйма широты, приготовить бульоцчик из под- друга потерять, чем не сосц)ить>.
затьUIьrIиков и намi}зать этим спину любимого:человOкiл цо пер- Он постоянный зачинщик уличных
вых петухов. потасовок во имJI достижения справед-
Как и Панта-поне .Щоктор весьма неравнодушон к женскому ливости! Изрядно побитый и потрепан-
полу, но в этом вопросе у него тоже одни только I}азочарования. ный, Ругантино всегда победоносен:
Если по пьесе у него есть сын IтIи дочь, то и их свадьбу ему никак <.Здорово они меня побили, но зато и я
нр удается устроить. То же самое происходит и на страницах этой им всю lrравду врезал!> На словах рав-
IGIиги. Когдалбудете работать с книгой обратите, пожалулiста, на ных ему не бьшо.
это вниманиё. Перел тем как стать сборщиком
Зато он большой покIIонник и знаток знаменитой болонской нaulогов Ругантино выступал в роли
кухни, оттого и добродушен. Но в известных пределах и руба- капитана или жандарма (поэтому и
хой-парнем его уж никак не назовешь. В целом он такой же пе- костюмчик на нем полувоенный).
дант как и Панта.поне. Нрава подлого и довольно трусливо-
А,как же без TaIaD( персончDкой в народной комедии!? го он трепет€Lл перед сильными мира сего, а на слабых отыг-
рыв,uIся. И тут уж бывал неумолим! Но как же радовzulись зри-
Р5таптппо (Rugапtiпо) тели, когда наглый обидчик беспомоlцно шлепался в воды
Тибра.
Самая знаменитilя римскilя маска. Скорее всего маска Руган- А знаете, кем бьш Ругантино раньше? Никогда не поверите!
тино появиJIась как сатира на ватиканского сборщика наJIогов Он'бьш то филером (и даже шефом полиции), то баrцитом.
(только этого нilлога и не хват:tло римскому наролу!). Метаморфозы с этим персонzDкем на этом не заканчиваются.
По характеру он упрям, храбр, но,неуN{олим к доJDкниками - Постепенно Ругантино становится типичным римским просто-
водь превыше всею на свете он ценит справеддивость. Не пла- людином, отличаюIцимся добродушностью, цраничащей с наи-
тишь наJIогов - в тюрьму! Лицом он бьш официальным, народ вностью. Любит он и побездельничать - работа теперь у него со-
нонавидел и боялся его. Однако это не мешаJIо высмеивать не- всем не в почете. В своей песенке Ругантино так и напевает: <,Ну
уемного блюстителя закоца. На сцене народнаlI ненависть с лих- ни малейшего желания работать!>
вой компенсироваJIась комичностью образа. В целом это хулиганистый, беззаботный, неунываюtций сим-
Постепенно Ругантино <<перешел на сторону> народа: начал патяга. Thplx и сегод}ш в изобилии можно встретить в римских
активно бороться за справедJIивое отношение к обиженным и кварт€rлах. И каклюбой бедняк Ругантино всегда готов не только
обездоленным и не только на словЕlх, но и а на кулаках! Он по- искренне посочувствовать, но и высц/пить на стороне неспра-
стоянцо протестует: отсюда и его имя. На римском диaulекте гла- ведIиво обиженного.
332 33з
Со временем образ Ругаrшино меняпся, но постоянным оста- в 90-е годы прошлого века на основе сценариев по этой книге
валось его обостренное чувство справедJIивости. Кстати, обра- бьut подготовлен и в течение нескольких лет показывался пер-
тите внимание как во втором уроке Ругантино добивается спра- вый на российском телевидении учебный курс ит.tльянского
ведtивости, то есть признания со стороны Панталоне, что Рим языка. Возможно, кто-то из вас, дорогие читатели, видел его.
КРаСИВ. ,. ,l ,
дкто не видел, имеет возможность познакомиться с ним через
Риrrшяне страшно гордятся тем, что их маска никогда цебьUIа эту t(ниry.
слугой в отличие от Арлекина, Бригешtы и других персонажей
традиционной комедии масок. Приятного вам чтения! Buona lettura!
В более поздние века, когда коsорrа (sotto) zего ншке нулямедиrI
дель арте уже практически перест:ша суlцествовать в своем пер-
возданном виде, Ругакгино нередко становился главныI\d героем
ряда художественных произведений комедийною жанра.
В XIX в. выходило несколько поIryлярных гавет под нa[звани-
ем <,Ругантино>>. В начале )о( в. знаменитый бард Нино Илари
(по прозвищI. Сор Капанна (Брат Лачуга), одетый под Ртанти-
но, разъез)ал'по улицам Рима в повозке, запрюкенной кпячей,
пытаясь возродить римскуlо традицию Пасквилей (Pasquinate) -
обличительных, сатирических речей. Ругантино - постоянный
герой римского диiuIектального театра, Он бьтл и остается истин-
ным вьцазителем духа простого римского народа.
*r<*
зз4
учебное uзOанuе
ооо.издателъство дстr
l4l l00, РФ, Московскм обл,, г. Щiлково, ул. Заречная, д.96