Вы находитесь на странице: 1из 6

УДК 811.161.

1’36
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ
УСТНОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)
М.В. Беликова (КамчатГТУ)
Рассматриваются различия в мужской и женской речи, которые являются акту-
альным предметом исследования современной лингвистики и требуют детального ана-
лиза для их выявления.

The article describes the difference between male and female speech. Such difference is a live
issue in modern linguistics and demand detailed analysis.

В большей части работ, посвященных изучению различий мужской и женской речи, для
анализа используются письменные тексты (брачные объявления, песни, любовные романы, за-
конодательные тексты, анонимные письма и др.), но существует ряд работ по исследованию уст-
ной речи. Так, например, в работе Н.В. Бурениной [1] были проанализированы интервью с жите-
лями г. Кентербери (Великобритания). Т.В. Кирюшкина [8] сравнила речь немецкоязычных и
русскоязычных коммуникантов в ток-шоу. Недостаточная изученность устной формы обусловлена
необходимостью письменной фиксации образцов речи, а также самой спецификой устной речи.
Устная разговорная речь имеет три экстралингвистических признака – спонтанность, не-
официальный характер, непосредственное участие говорящих. «Русская разговорная речь и ее
место в системе литературного языка в современной русистике определяется по-разному. Неко-
торые исследователи рассматривают ее как устную разновидность в составе литературного язы-
ка (О.А. Лаптева, Б.М. Гаспаров) или как особый стиль (О.Б. Сиротинина). Группа ученых Ин-
ститута русского языка РАН под руководством Е.А. Земской разработала теоретическую
концепцию, согласно которой русская разговорная речь (РР), являясь некодифицированной раз-
новидностью литературного языка, противопоставлена кодифицированному литературному язы-
ку (КЛЯ) в целом и отличается от него как с точки зрения экстралингвистической (условиями
употребления), так и с точки зрения собственно языковой (специфическими системно-
структурными свойствами). Таким образом, КЛЯ и РР представляют собой две подсистемы
внутри литературного языка, реализация которых определяется коммуникативными условиями:
КЛЯ обслуживает сферу официального общения (личного и публичного), РР – сферу неофици-
ального неподготовленного личного общения» [12].
Согласно концепции Е.А. Земской анализ разговорной речи имеет определенную специфику.
В отличие от КЛЯ, основной синтаксической единицей которого является предложение, характери-
зующееся рядом признаков (предикативность, т. е. выраженность категорий модальности и времени,
наличие связей между компонентами, смысловая и интонационная завершенность), за единицу раз-
говорной речи принимается высказывание, состоящее из одной или нескольких синтагм (интонаци-
онно-самостоятельных сегментов) и обладающее интонационно-смысловой завершенностью.
В данной работе проводится анализ синтаксических особенностей мужской и женской уст-
ной разговорной речи, так как «в синтаксисе особенности разговорной речи проявляются наибо-
87
лее отчетливо» [9, с. 51]. Материалом исследования являются 17 женских и мужских интервью,
записанных на диктофон. Респондентам (студентам КамчатГТУ) предлагалось рассказать, какое
место в мире они хотели бы посетить и почему. Отбор респондентов проводился методом слу-
чайной выборки. Жанр интервью был выбран с целью создать условия для устной некодифици-
рованной спонтанной речи и обеспечить достоверность результатов исследования. Цель иссле-
дования – установить наиболее часто употребляемые мужчинами и женщинами в устной
разговорной речи синтаксические конструкции. Задачи исследования – определить параметры
анализа синтаксических структур устной разговорной речи в жанре интервью, выявить соотно-
шение типично разговорных конструкций в мужской и женской речи.
В результате изучения синтаксических особенностей русской устной разговорной речи раз-
личными исследователями были выявлены некоторые характерные особенности. Так, отмечают-
ся следующие разговорные синтаксические структуры [9]:
– высказывания с именительным падежом существительного в тех позициях, где в коди-
фицированном языке используется существительное в косвенных падежах;
– высказывания с инфинитивом, обозначающим целевое назначение предмета, названное
существительным;
– высказывания с разговорными номинациями;
– бессоюзные сложные высказывания (со связью свободного соединения/поли-
предикативные);
– неполные высказывания (конструкции с незамещенными синтаксическими позициями).
Также к синтаксическим особенностям разговорной речи относятся:
– разделение другими словами двух непосредственно связанных слов (например, глагола и
дополнения) – дистантная позиция синтаксически зависимых членов;
– использование специальных слов-актуализаторов (местоимений, отрицательных и утвер-
дительных частиц);
– повторение актуальных компонентов [9, с. 52–54];
– вынос существительного в именительном падеже в абсолютное начало высказывания для
актуализации темы;
– нефиксированное место союзов и союзных слов [12].
По замечанию Е.И. Галяшиной, для синтаксиса устной неподготовленной речи характерно:
– сокращение типов синтаксических моделей высказывания;
– преобладание простых, нераспространенных конструкций;
– приближение формально-синтаксической структуры высказывания к функциональной
структуре (в качестве функциональных заместителей предложения активно «работают» нечле-
нимые речевые образования, отдельные лексемы и даже звуки);
– членение высказывания на короткие по объему сегменты, причем независимо от смысло-
вой и лексико-синтаксической организации высказывания;
– построение высказываний по принципу «семантической воронки» (от наиболее общего к
наиболее конкретному) – семантически релевантные, уточняющие и конкретизирующие компо-
ненты тяготеют к концу высказывания;
– постановка коммуникативно важных членов в начальную позицию – вынесение в препо-
зицию ремы [3].
В данной работе при разработке параметров для анализа синтаксических структур устной
разговорной речи мы руководствуемся положением авторов монографии «Русская разговорная
речь» о том, что в РР могут быть выделены высказывания, соответствующие по своей синтакси-
ческой структуре предложениям КЛЯ, а также ряд специфически разговорных конструкций [6].
Среди конструкций, соответствующих предложениям КЛЯ, будем различать простые двусостав-
ные, простые односоставные, сложноподчиненные и сложносочиненные предложения.
В жанре интервью, избранном для анализа, встречаются не все типично разговорные синтакси-
ческие конструкции, детально описанные в работе «Русская разговорная речь» [6]. По этой при-
чине воспользуемся лишь некоторыми из них, а именно: контекстуально неполные высказыва-
ния; высказывания с именительным падежом существительного в тех позициях, где
в кодифицированном языке используется существительное в косвенных падежах; высказывания
с дистантной позицией синтаксически зависимых членов; высказывания с повтором; высказыва-
ния с лексическими актуализаторами; бессоюзные сложные высказывания (полипредикативные
высказывания); высказывания с интерференцией; высказывания с вводными конструкциями.
88
На основе выводов исследования Е.И. Галяшиной в качестве специфической разговорной
синтаксической конструкции будем рассматривать высказывания с уточнениями и конкретизи-
рующими добавлениями. Незаконченные высказывания, слова-высказывания и переспросы, не
рассматриваемые другими исследователями устной разговорной речи, также отнесем к типично
разговорным структурам.
В качестве отдельного критерия анализа считаем необходимым выделить критерий «средст-
ва синтаксической связи высказываний», так как вводные слова, а также слова, выступающие
в качестве средства смысловой связи или для заполнения пауз, часто встречаются в материале
исследования и во многом определяют специфику высказываний разговорной речи [13, с. 43].
В качестве критерия анализа нами выделяется общее количество высказываний с целью оп-
ределить отношение конструкций, соотносимых с предложениями КЛЯ, и типично разговорных
конструкций к общему количеству высказываний.
Критерии «среднее количество слов в интервью» и «среднее количество высказываний» вы-
деляем в связи с распространенным мнением, что девушки ввиду более раннего развития кон-
кретного мышления и речи общительнее юношей.
Итак, собранный материал анализируется по следующим параметрам (в скобках приведены
примеры из интервью):
1. Конструкции, соответствующие предложениям КЛЯ.
1.1. Простые двусоставные предложения (Я даже не знаю).
1.2. Простые односоставные предложения (Там хорошо).
1.3. Сложноподчиненные предложения (Хочется посмотреть мир, потому что живем в прин-
ципе один раз).
1.4. Сложносочиненные предложения (Не знаю почему, но тянет меня вот в это…).
2. Специфически разговорные синтаксические конструкции.
2.1. Монопредикативные высказывания.
2.1.1. Контекстуально-неполные высказывания (с незамещенными позициями) (Ну я бы, на-
верно, к морю все-таки…).
2.1.2. Высказывания с именительным падежом существительного в тех позициях, где в ко-
дифицированном языке используется существительное в косвенных падежах (…по телевизору
показывают там/ихние там/архитектура там/…).
2.1.3. Высказывания с дистантной позицией синтаксически зависимых членов (Вот/ну, на-
верное, в тех местах я бы и хотел побывать, где есть загадки//).
2.1.4. Высказывания с повтором (В Мексику/там острое едят/в Мексику хотел бы//).
2.1.5. Высказывания с уточнениями и конкретизирующими добавлениями (Я в Германию бы
съездил//На родину/…).
2.1.6. Высказывания с лексическими актуализаторами (Что/кто-то говорит/ что не/не хо-
чет?).
2.2. Полипредикативные высказывания.
2.2.1. Бессоюзные сложные высказывания (полипредикативные высказывания) (Живем на
Камчатке/там ни разу не были//).
2.2.2. Высказывания с интерференцией (Я хотел бы поехать/ну, например, съездить в Евро-
пу//).
2.2.3. Высказывания с вводными конструкциями (Ну куда-нибудь/не знаю/за границу/да?
Cлетать//).
2.3. Незаконченные высказывания (Посмотреть на все это/а так...).
2.4. Слова-высказывания (Все//).
2.5. Переспросы (В смысле/место?).
3. Средства синтаксической связи высказываний.
3.1. Вводные слова (наверное, просто, конечно, естественно).
3.2. Слова, выступающие в качестве средства смысловой связи или заполнения пауз (поис-
ковые местоимения, частицы, незнаменательные слова).
4. Количество высказываний всего.
5. Количество высказываний в среднем на человека.
6. Количество слов в среднем в интервью.
Результаты анализа интервью представлены в таблице. В скобках дано процентное соотно-
шение конструкции к общему числу высказываний.
89
Анализ синтаксических структур устной разговорной речи

Конструкция Женская речь Мужская речь


1. Конструкции, соответствующие предложениям КЛЯ 50 (42,4%) 47 (32,4%)
1.1. Простые двусоставные предложения 13 (11%) 12 (8,3%)
1.2. Простые односоставные предложения 25 (21,2%) 24 (16,6%)
1.3. Сложноподчиненные предложения 11 (9,3%) 9 (6,2%)
1.4. Сложносочиненные предложения 1 (0,8%) 2 (1,3%)
2. Специфически разговорные синтаксические конструкции 68 (57,6%) 98 (67,6%)
2.1. Монопредикативные высказывания 40 (33,9%) 63 (43,4%)
2.1.1. Контекстуально неполные высказывания (высказывания с незаме- 23 (19,5%) 30 (20,7%)
щенными позициями)
2.1.2. Высказывания с именительным падежом существительного в тех 2 (1,7%) 3 (2,1%)
позициях, где в кодифицированном языке используется существительное
в косвенных падежах
2.1.3. Высказывания с дистантной позицией синтаксически зависимых 2 (1,7%) 4 (2,8%)
членов
2.1.4. Высказывания с повтором 3 (2,5%) 7 (4,8%)
2.1.5. Высказывания с уточнениями и конкретизирующими добавлениями 6 (5,1%) 7 (4,8%)
2.1.6. Высказывания с лексическими актуализаторами 4 (3,4%) 12 (8,3%)
2.2. Полипредикативные высказывания 8 (6,8%) 20 (13,8%)
2.2.1. Бессоюзные сложные высказывания (полипредикативные высказывания) 6 (5,1%) 9 (6,2%)
2 (изъяснительное) 1 (причины)
1 (цели) 1 (противительное)
1 (пояснительное) 1 (цели)
1 (следствия) 1 (уступки)
1 (перечисление) 5 (изъяснительное)
2.2.2. Высказывания с интерференцией 1 (0,8%) 3 (2,1%)
2.2.3. Высказывания с вводными конструкциями 1 (0,8%) 8 (5,5%)
2.3. Незаконченные высказывания 1 (0,8%) 4 (2,8%)
2.4. Слова-высказывания 12 (10,2%) 6 (4,1%)
2.5. Переспросы 7 (5,9%) 5 (3,4%)
3. Средства синтаксической связи высказываний 96 128
3.1. Вводные слова 35 51
3.2. Слова, выступающие в качестве средства смысловой связи или за- 61 77
полнения пауз
Ну (36) Ну (33)
Вот (15) Вот (15)
Так (4) Так (9)
Там (3) Там (6)
Как бы (2) То есть (7)
Блин (1) Как бы (4)
Это как (2)
Это самое (1)
4. Количество высказываний всего 118 (100%) 145 (100%)
5. Количество высказываний в среднем на человека 6,9 8,5
6. Количество слов в среднем в интервью 36,5 50,8

Полученные данные позволяют сделать следующие выводы:


1. Конструкции, соответствующие предложениям КЛЯ, встречаются в женской речи в 1,3
раза чаще, чем в мужской, что может быть объяснено стремлением женщин придерживаться
норм кодифицированного языка. В мужской речи в 1,2 раза больше, чем в женской, типично раз-
говорных конструкций. По отношению к конструкциям, соотносимым с КЛЯ, типично разговор-
ные конструкции использованы юношами в 2,1 раза чаще, девушками – в 1,4 раза чаще.
2. Количество монопредикативных высказываний в мужской речи в 1,3 раза больше, чем в жен-
ской, причем самым распространенным типом после контекстуально неполных высказываний у муж-
чин являются высказывания с лексическими актуализаторами, а у женщин – с уточнениями и конкре-
тизирующими дополнениями. Данный факт может объясняться у женщин склонностью к образному
мышлению и одномоментной обработке информации, а затем ее уточнению, у мужчин – заинтересо-
ванностью в установлении контакта при разговоре и адекватном восприятии речи собеседником.
3. Количество полипредикативных высказываний в мужской речи в 2,1 раза больше, чем со-
ответствующих высказываний в женской речи, что может быть следствием более сложной сис-
темы ассоциативных мыслительных процессов, присущих мужчинам.

90
4. Девушки в 2,5 раза чаще юношей использовали слова-высказывания, т. е. предпочитали
краткие ответы развернутым высказываниям, объяснением чему может служить склонность
к конкретному мышлению.
5. В женской речи переспрос встречается в 1,7 раза чаще, чем в мужской, что, по нашему
мнению, объясняется тем, что переспрос в женской речи выступает в качестве средства заполне-
ния паузы и поиска нужных слов. В мужской речи данную функцию выполняют «поисковые»
слова, которые были использованы юношами в 1,3 раза чаще. Наиболее употребительными «по-
исковыми» словами в женской и мужской речи являются «ну» и «вот».
6. Вводные слова были использованы в мужской речи в 1,5 раза чаще, что свидетельствует
о последовательной обработке информации и построении высказывания, большей степени эмо-
циональности, вовлеченности в беседу и выражении своего отношения к теме разговора. Данный
факт подтверждается также тем, что в мужской речи в 3,5 раза чаще встречаются незаконченные
высказывания и в 6,8 раза чаще – высказывания с вводными конструкциями.
7. Юноши использовали средства синтаксической связи высказываний в 1,3 раза чаще, чем
девушки, что объясняется особенностями логического мышления и стремлением четко сформу-
лировать мысль.
Данные, полученные по показателям «Количество высказываний в среднем на человека» и
«Количество слов в среднем в интервью», идут вразрез с общепринятым мнением о том, что
женщины являются более общительными. Количество слов и высказываний у мужчин превыша-
ет количество слов и высказываний у женщин соответственно в 1,4 и 1,2 раза. Данный показа-
тель в определенной мере может быть объяснен фактом влияния пола интервьюера, что было
отмечено в работе О. Горошко [16].
Таким образом, в результате исследования было выявлено, что синтаксические структуры,
используемые женщинами и мужчинами в рамках устной разговорной некодифицированной ре-
чи, различаются по частоте использования. В жанре интервью самой распространенной синтак-
сической конструкцией у девушек является высказывание, соответствующее простому односо-
ставному предложению КЛЯ (25), у юношей – контекстуально неполное высказывание (30).
Реже всего встречается в женской речи высказывание, соответствующее сложносочиненному
предложению КЛЯ (1), высказывание с интерференцией (1), вводной конструкцией (1), незакон-
ченное высказывание (1). В мужской речи малоупотребительны высказывания, соответствую-
щие сложносочиненному предложению КЛЯ (2).
Выводы данной работы, безусловно, нуждаются в дальнейшем подтверждении, основанном на
бóльшем количестве практического материала, но проведенное исследование ясно показывает, что
синтаксис женской и мужской устной разговорной речи имеет общую базу и две модели реализации.
Перспективой данного исследования является детальное описание женской и мужской «моделей» и
выявление экстралингвистических причин, способствующих их формированию на уровне речи.

Литература
1. Буренина Н.В. Гендерные стереотипы речевой коммуникации: результаты интервью
в Кентербери (Великобритания) // Гендер: язык, культура, коммуникация: Докл. II Междунар.
конф., 22–23 ноября 2001 г. – М.: МГЛУ, 2002. – С. 61–66.
2. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/index.html
3. http://www.library.cjes.ru/online/?a=con&b_id=381&c_id=3893
4. Городникова М.Д. Гендер в коммуникативной интеракции // Гендер: язык, культура, ком-
муникация: Тез. докл. II Междунар. конф., 22–23 ноября 2001 г. – М.: МГЛУ, 2001. – С. 29.
5. http://www.textology.ru/goroshko/gendarnye.html
6. Земская Е.А. и др. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Син-
таксис. – М.: Наука, 1973. – 275 c.
7. Земская Е.А. и др. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Син-
таксис. – М.: Наука, 1981. – 275 c.
8. Кирюшкина Т.В. Особенности речи мужчин и женщин на примере немецкоязычных и
русскоязычных ток-шоу // Гендерный фактор в языке и коммуникации. Вып. 446. – М.: МГЛУ,
1999. – С. 78–89.
9. Культура русской речи: Учеб. для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.:
НОРМА: ИНФРА-М,1999. – 560 с.

91
10. Перехвальская Е. Гендер и грамматика / Язык – гендер – традиция: Материалы Между-
нар. науч. конф., 25–27 апреля 2002 г. – М.: МГЛУ, 2002. – С. 36–40.
11. Потапов В.В. Проблемы гендерологии в англистике // Гендер: язык, культура, коммуни-
кация: Докл. II Междунар. конф., 22–23 ноября 2001 г. – М.: МГЛУ, 2002. – С. 248–252.
12. http://www.krugosvet.ru/articles/92/1009206/1009206a1.htm
13. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. – М.: Просвещение,
1983. – 80 с.
14. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учеб. пособие. – М.: Высш. шк.,
1980. – 143 с.
15. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. – М.: Наука,
1966. – 155 с.
16. Olena Goroshko. Differentiation in Male and Female Speech Styles. – Open Society Institute:
Center for Publishing Development: Electronic Publishing Program, 1999.

92

Вам также может понравиться