Вы находитесь на странице: 1из 18

Глава 18

ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ОБРАБОТКИ ВООРУЖЕНИЯ И


ВОЕННОЙ ТЕХНИКИ (СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ)

18.1 Общие положения

Подразделения обработки вооружения и военной техники (специальной


обработки) предназначены для проведения полной специальной обработки
вооружения, техники и материальных средств, снаряжения комплектов и приборов
для специальной обработки. Кроме того, подразделения специальной обработки
выполняют задачу по транспортированию (подвозу), перекачиванию, хранению
дегазирующих, дезактивирующих и дезинфицирующих растворов или жидких
компонентов, а также по проведению аэрозольного противодействия средствам
разведки и наведения оружия противника (СРНОП) нанесению маскирующих пенных
покрытий на вооружение и военную технику.
Для проведения полной специальной обработки подразделения специальной
обработки развертываются в назначенных районах с ходу или заблаговременно.
Развертывание с ходу осуществляется в тех случаях, когда подразделения
специальной обработки получают задачу на обработку войск, подвергшихся
заражению и вышедших в район специальной обработки (рисунок 17.1).
При заблаговременном развертывании подразделения специальной обработки
оборудуют пункты специальной обработки и принимают зараженные части
(подразделения) на себя.
Район специальной обработки назначается на незараженной местности на
маршрутах выдвижения войск после выхода их из зоны заражения.
Он включает: район ожидания частей (подразделений), подлежащих полной
специальной обработке, один или несколько пунктов специальной обработки (Пусо),
развертываемых подразделениями рхб защиты, один или несколько санитарных
пропускников, развертываемых службой тыла и подразделениями рхб защиты, район
сбора частей (подразделений), прошедших полную специальную и санитарную
обработку.
Районы ожидания и сбора обрабатываемых частей (подразделений)
назначаются лишь в том случае, когда части (подразделения) войск РХБ защиты
развертывают ПуСО в РСО заблаговременно. При этом их удаление от пунктов СО и
санитарных пропускников в зависимости от естественных укрытий местности и
обстановки может составлять 3-5 км.
Район ожидания назначается для подготовки объектов ВВТ и личного состава
частей (подразделений), подвергшихся заражению, к проведению СО и упорядочения
их поступления на ПуСО и санитарные пропускники.
ПуСО представляют собой специально оборудованные участки местности, на
которых подразделения войск РХБ защиты с помощью табельного вооружения и
средств развертывают:
контрольно-распределительный пост;
площадки полной дегазации, дезактивации и дезинфекции объектов ВВТ;
площадку полной СО стрелкового оружия;
площадку полной СО СИЗ кожи изолирующего типа;
рубеж контроля полноты дегазации (дезактивации);
площадку замены зараженного обмундирования (при необходимости);

314
командно-наблюдательный пункт (КНП) командира подразделения войск РХБ
защиты.
Кроме того, при заражении подразделений БС и загрязнении РВ службой тыла
совместно с начальником службы РХБ защиты и начальником медицинской службы
соединения (части) на ПуСО организуется развертывание одного-двух санитарных
пропускников. Для развертывания ПуСО выбираются участки местности с
естественными укрытиями, вблизи источников воды, с удобными путями подъезда и
выезда.
При наличии времени вблизи каждой площадки оборудуются две-три
перекрытые щели для укрытия личного состава взвода (отделения), а по периметру
ПуСО отрываются окопы для стрельбы стоя с целью отражения нападения наземного
противника.
При развертывании площадок ПуСО, а также выборе маршрутов (направлений)
движения личного состава и объектов ВВТ обязательно учитывается направление
ветра, за изменением которого следит расчет (отделение) прхбн, развернутого вблизи
командно-наблюдательного пункта командира подразделения войск РХБ защиты.
Район сбора частей (подразделений), прошедших полную СО, назначается с
целью:
обеспечения отдыха личного состава после выхода из зоны заражения и
проведения полной СО войсковых объектов;
приема пищи;
пополнения израсходованных индивидуальных противохимических и
дегазационных пакетов, аптечек индивидуальных;
замены вышедших из строя или отправленных на дегазационные пункты СИЗ;
технического обслуживания моторно-ходовой части и специального
оборудования объектов ВВТ;
чистки и смазки стрелкового оружия;
технического обслуживания, ремонта или замены бортовых комплектов
специальной обработки;
снаряжения бортовых комплектов СО дегазирующими рецептурами РД-2 и
пополнения израсходованных порошков СФ-2У и ГК для приготовления
дезактивирующих и дегазирующих (дезинфицирующих) растворов соответственно.
Объекты ВВТ и личный состав частей (подразделений) в районе сбора
располагается рассредоточено, с соблюдением мер маскировки и с учетом защитных
свойств местности.
Контрольно-распределительный пост ПуСО развертывается на маршруте
движения зараженных частей (подразделений) на удалении 0,5-1,0 км с подветренной
стороны от площадок полной СО объектов ВВТ силами штатного отделения
радиационного контроля, входящего в состав взвода радиационного контроля, или
расчета машины контрольно-распределительного пункта подвижного (КРПП),
входящего в состав технического отделения рот СО, имеющих различную
организационно - штатную структуру.
Площадки полной дегазации, дезактивации или дезинфекции объектов ВВТ
размещаются с учетом характера местности, возможности движения зараженных
частей (подразделений) и обеспечения максимальной производительности машин СО
(ДКВ, АРС и ТМС) войск РХБ защиты. Количество площадок полной СО объектов
ВВТ определяется организационно-штатной структурой частей (подразделений)
войск РХБ защиты, развернувших ПуСО, укомплектованностью машинами СО и их
исправностью.

315
Площадка полной СО стрелкового оружия развертывается, в основном, для
дегазации, дезактивации или дезинфекции крупного стрелкового оружия
(гранатометов АГС-17, зенитно-ракетных комплексов “Стрела”, реактивных
пехотных огнеметов и т.п.), которое могло быть не полностью продегазировано с
помощью пакетов ИДП-1, продезактивировано или продезинфицировано из-за
отсутствия индивидуальных средств дезинфекции.
Для оборудования площадки полной СО стрелкового оружия используются
специальные пирамиды, столы и подиумы, входящие в комплект оборудования
ПуСО. Полная СО стрелкового оружия проводится с помощью 2-3 приборов ДКВ или
3-4 брандспойтов со щетками авторазливочной станции АРС.
Площадка полной СО СИЗ кожи изолирующего типа развертывается вблизи
площадки полной СО стрелкового оружия. Она оборудуется металлическими столами
и щитами, входящими в комплект оборудования ПуСО, на которых раскладываются,
развешиваются защитные плащи и обрабатываются методом орошения или
протирания щетками с помощью брандспойтов приборов ДКВ или авторазливочных
станций АРС.
Кроме того, полная дегазация, дезактивация или дезинфекция СИЗ кожи
изолирующего типа могут проводиться непосредственно на людях методом
орошения.
Рубеж контроля полноты дегазации (дезактивации) оборудуется силами
химиков-радиометристов (химиков-разведчиков), входящих в состав роты СО,
табельными приборами типа ВПХР и ДП-5 с целью контроля качества дегазации
(дезактивации) объектов ВВТ и предметов экипировки личного состава. Рубеж
контроля, как правило, включает два пункта контроля полноты дегазации
(дезактивации) войсковых объектов, развертываемых на маршрутах движения
объектов ВВТ и личного состава. Личный состав рубежа контроля при загрязнении
частей (подразделений) РВ действует в респираторах, а при заражении ОВ - в
противогазах.
Площадка замены зараженного обмундирования развертывается на выходе
частей (подразделений) из ПуСО силами подразделений войск РХБ защиты
совместно со службой тыла части (подразделения) обрабатываемого личного состава,
исходя из количества имеющегося обменного фонда.
На площадке, как правило, обозначаются грязная и чистая половины и
развертываются две палатки: одна - для снятия нательного (защитного) белья, а
другая - для одевания чистого обмундирования и нательного (защитного) белья.
Верхняя одежда снимается перед входом в палатку для снятия нательного
(защитного) белья.
Полная СО обезличенных объектов ВВТ, расположенных в очагах поражения
войск, проводится подразделениями войск РХБ защиты на ПуСО, развертываемых
вблизи маршрутов эвакуации, на сборных пунктах поврежденных машин, в местах
сосредоточения зараженного имущества и на складах с учетом характера размещения
зараженных объектов, без соблюдения типовой схемы развертывания ПуСО. При
этом количество площадок для полной СО объектов ВВТ будет определяться числом
групп зараженной техники, а сама обработка объектов ВВТ будет осуществляться
путем последовательного перемещения по направлению ветра авторазливочных
станций АРС, комплектов возимых приборов ДКВ или тепловых машин ТМС от
одной группы объектов ВВТ к другой. Для проведения полной СО обезличенных
объектов ВВТ могут привлекаться силы из других частей (подразделений).

316
Рисунок 18.1 - Схема района специальной обработки (вариант):
1 - район ожидания; 2 - контрольно-распределительный пост; 3 – граница Пусо;
4 – площадка развертывания ДКВ; 5 – площадка развертывания АРС; 6 – площадка
развертывания ТМС; 7 - площадка обработки стрелкового оружия; 8 - площадка
обработки средств индивидуальной защиты; 9 - площадка замены обмундирования;
10 - район сбора.

18.2 Действия отделения авторазливочной станции (АРС)

Отделение специальной обработки АРС выполняет задачи по проведению


полной специальной обработки вооружения, военной техники и материальных
средств, снаряжения комплектов и приборов для специальной обработки, подготовке,
подвозу и транспортированию растворов для проведения специальной обработки.
Кроме того, отделение специальной обработки может осуществлять дегазацию,
дезактивацию и дезинфекцию отдельных участков местности и дорог.
При оснащении авторазливочными станциями АРС-14КМ или АРС-14К с
бортовыми аэрозольными генераторами (БАГ) или пеногенераторами, отделение
авторазливочных станций может привлекаться к постановке аэрозольных завес и
нанесению маскирующих пенных покрытий на вооружение и военную технику.
Отделение специальной обработки состоит из двух расчетов АРС-14 (АРС-14К,
АРС-14КМ, АРС-15, АРС-15М). В каждый расчет входят: командир машины, химик-
дегазатор, водитель. Командир машины является командиром отделения двух
расчетов АРС. Всего в отделении шесть человек. Его возможности определяются
возможностями АРС-14 (АРС-14К, АРС-14КМ, АРС-15, АРС-15М) и составляют: по
специальной обработке 12-16 ед. /ч., по дегазации дорог – одной заправкой – 500 м
(ширина 5 м).
Действия отделения авторазливочных станций включают: приготовление
дегазирующих, дезактивирующих, дезинфицирующих растворов (заправку цистерн
компонентами пенообразующей рецептуры или дымовой смесью); выдвижение в
район выполнения задачи; развертывание и подготовку машин к работе; дегазацию
(дезактивацию, дезинфекцию) вооружения и военной техники; проведение пенной
маскировки или дымопуска, проведение полной специальной обработки машин после
выполнения задачи; свертывание машин и выдвижение в пункт сбора взвода.
317
Зарядка АРС дегазирующими, дезактивирующими, дезинфицирующими
растворами производится двумя способами: путем приготовления растворов
непосредственно в цистерне и путем наполнения цистерны из другой емкости.
Подготовка АРС-14К (АРС-14КМ), к проведению пенной маскировки
заключается в снаряжении ее пенообразующей рецептурой и развертывании на
площадках.
При снаряжении АРС-14К (АРС-14КМ) пенообразующей рецептурой
необходимо закачать в малую цистерну 920 л воды, залить 40 л ортофосфорной
кислоты и 40 л пенообразователя. Полученный состав в цистерне с помощью насоса
перемешивается в режиме циркуляции в течение 2-3 мин. Большая цистерна
заполняется 2500 л карбамидоформальдегидной смолы и в процессе ее заполнения
равными порциями засыпается вручную 18 кг радиопоглощающих добавок. После
снаряжения цистерны содержимое 10-15 мин перемешивается в режиме циркуляции.
Компоненты водно-полимерной твердеющей пены до применения нельзя
держать вместе. Возможности частей рхб защиты могут быть реализованы, если все
авторазливочные станции, входящие в состав подразделений специальной обработки,
будут смонтированы на базе автомобиля КАМАЗ, т.е. только при наличии в частях
АРС-14К (АРС-14КМ). Только АРС-14К (АРС-14КМ) имеют две цистерны, в каждой
из них отдельно помещаются компоненты, которые в ходе применения при
смешивании в пенногенерирующей насадке образуют маскирующую пену с
необходимыми свойствами. Поэтому при расчете возможностей нужно учитывать
наличие авторазливочных станций АРС-14К (АРС-14КМ), оборудованных
пеногенерирующими насадками.
С прибытием отделения в район специальной обработки командир отделения
организует рассредоточение машин, маскировку и наблюдение.
Задачу на заблаговременное развертывание специальных машин командир
отделения получает от командира взвода непосредственно в районе проведения
обработки.
Получив задачу на проведение специальной обработки, командир отделения
уточняет: количество и расположение (порядок подачи) зараженных объектов,
очередность их обработки; порядок выдвижения авторазливочных станций к
обрабатываемым объектам; количество выделяемого личного состава от
обрабатываемого подразделения и его распределение по рабочим местам.
При постановке задач личному составу командир отделения в боевом приказе
указывает: объекты, подлежащие обработке, и чем они заражены; способ и
последовательность их обработки; места развертывания дегазационных машин;
порядок обеспечения растворами и веществами для специальной обработки, горючим
и водой; место развертывания площадки обработки средств индивидуальной защиты;
сигналы оповещения и порядок действия по ним; время начала и окончания
обработки.
После постановки задачи командир отделения уточняет места развертывания
дегазационных машин, ставит задачу расчету, организует развертывание
авторазливочных станций, их маскировку и оборудование рабочих мест.
Рабочие места обозначаются необходимыми знаками (указками), для сбора
отработанных растворов оборудуются водоотводные канавки и водопоглощающие
колодцы.
Расчеты специальных машин АРС развертывают машины, как правило, на
четыре-шесть рабочих мест.
Возможный вариант развертывания АРС показан на рисунке 17.2.

318
После развертывания АРС производится маскировка площадок и машин,
устройство укрытий для личного состава. Вооружение и военную технику,
прибывшую на специальную обработку, встречает командир взвода специальной
обработки и распределяет ее по рабочим местам, развернутым отделениями.
У дегазационных машин зараженную технику встречает командир отделения и
направляет ее на рабочие места, оборудованные у каждой авторазливочной станции.
Перед началом обработки личный состав обрабатываемого подразделения получает
инструктаж от командира отделения АРС о порядке обработки и требованиях
безопасности при ее проведении. После инструктажа командир отделения подает
команду: “К обработке приступить”.

Рисунок 18.2 - Схема развертывания отделения АРС для обработки


вооружения и военной техники на маршруте движения войск:
1 - машины АРС; 2 - рабочие места для обработки техники;
3 - пирамиды для обработки стрелкового оружия; 4 - места для чистки оружия.

По этой команде экипажи (расчеты) прибывающих подразделений проводят


обработку своей техники, оружия и средств индивидуальной защиты.
В ходе проведения специальной обработки командир отделения контролирует
порядок ее проведения, выполнение личным составом установленной технологии,
обеспечивающей полноту обработки зараженного объекта, и соблюдение ими мер
безопасности, организует обеспечение расчетов дегазирующими,
дезинфицирующими и дезактивирующими рецептурами (растворами) и веществами,
горючим и водой.
Личный состав проводит обработку вооружения и военной техники, имея
индивидуальные средства защиты в боевом положении. Стрелковое оружие у них
находится в положении "за спину".
По окончании обработки экипажи (расчеты) выводят технику в район сбора.
Выполнив задачу по специальной обработке, командир отделения проверяет
состояние личного состава, машин, вооружения и имущества отделения, наличие
319
дегазирующих веществ и растворов, горючего и докладывает об этом командиру
взвода.
Действия отделения при развертывании дегазационных машин АРС с ходу
заключаются в том, что машины развертываются в районе подразделения,
подлежащего специальной обработке, непосредственно у мест расположения
зараженных объектов.
По команде командира отделения расчеты АРС выдвигаются к первой группе
зараженных объектов, развертывают машины непосредственно у мест расположения
объектов, подлежащих обработке, и подают раздаточные рукава к этим объектам. При
этом оборудование рабочих мест не производится. Командир отделения
инструктирует экипажи (расчеты) о порядке обработки и мерам безопасности, и
подает команду “К обработке приступить”. Экипажи (расчеты) зараженного
подразделения под руководством своих командиров производят дегазацию
(дезактивацию, дезинфекцию) вооружения и военной техники. Командир отделения
руководит работой, следит за полнотой обработки и соблюдением требований
безопасности.
По окончании обработки командир отделения подает сигнал на перемещение
специальных машин к следующей группе объектов. При этом специальное
оборудование АРС не свертывается, раздаточные рукава переносятся на руках.
Отделение при выполнении задачи по подвозу дегазирующих
(дезинфицирующих) рецептур и растворов действует в составе взвода.
Действия отделения включают подготовку авторазливочных станций к зарядке,
заполнение цистерн машин рецептурами (растворами), их подвоз и выдачу.
При постановке задач подчиненным на подвоз рецептур и растворов командир
отделения в боевом приказе указывает: какими дегазирующими
(дезинфицирующими) рецептурами и растворами и к какому времени заполнить
цистерны авторазливочных станций; войсковая часть (подразделение, учреждение),
которым необходимо их доставить; маршрут движения, порядок построения колонны,
скорость движения, дистанцию между машинами и срок прибытия в указанный
район.
После прибытия в назначенный район и получения указания на выдачу
рецептур (растворов) командир отделения управляет действиями расчетов и ведет
учет выданных рецептур (растворов).
Снаряжение дегазационных приборов и комплектов специальной обработки
отделение авторазливочных станций проводит в местах их сосредоточения или
непосредственно в подразделениях родов войск и специальных войск.
Прибыв в район снаряжения приборов и комплектов специальной обработки,
расчеты по команде командира отделения (машины) развертывают авторазливочную
станцию. Затем командир отделения (машины) уточняет задачу расчетам и
организует снаряжение дегазационных приборов и комплектов специальной
обработки.
Нанесение маскирующих пенных покрытий на поверхность объектов ВВТ с
использованием АРС-14КМ (АРС-14К), оснащенных пеногенерирующими
насадками, осуществляется на площадках пенной маскировки, не имеющих особых
отличий от площадок специальной маскировки.
По команде командира отделения "Машины для пенной специальной
маскировки развернуть", личный состав отделения производит развертывание машин
и дооборудование площадок.
Пенная маскировка поступающего вооружения и военной техники
производится на рабочих местах, оборудованных у каждой специальной машины
320
АРС. Расчеты станций АРС развертывают машины, как правило, на четыре рабочих
местах.
Встреча прибывающей военной техники, ее распределение по площадкам
пенной маскировки и рабочим местам производится в таком же порядке, как и при
проведении специальной обработки. Таким же порядком производится инструктаж
расчетов прибывающей военной техники. После проведения инструктажа командир
отделения подает команду "К пенной маскировке приступить", после чего следит за
выполнением установленного порядка пенной маскировки, качеством и
правильностью нанесения маскирующих пенных покрытий на поверхность техники.
Продолжительность пенной маскировки одной единицы боевой техники с
учетом ее подъезда, нанесения необходимого слоя пены на поверхность (до 5см), его
затвердения и ухода техники с площадки составляет около 20 мин.
Действия отделения АРС по подготовке и проведению дымопуска не имеют
особых отличий от действий отделения аэрозольного противодействия ТДА. При
этом нужно учитывать, что три машины АРС-14К (АРС-14КМ), оснащенные
бортовыми аэрозольными генераторами, по возможностям проведения аэрозольной
маскировки равны двум машинам ТДА.
После выполнения задачи расчеты АРС проводят дегазацию (дезактивацию,
дезинфекцию) специальных машин и другого имущества отделения, свертывают
дегазационные машины, засыпают водоотводные канавы и водопоглощающие
колодцы, закапывают или уничтожают все зараженные расходные материалы. Место
закопки или уничтожения обозначают установленным знаком. Площадку, на которой
производилась специальная обработка, дегазируют (дезактивируют, дезинфицируют).
По команде “Авторазливочную станцию свернуть”, расчет промывает и
продувает раздаточную линию, демонтирует ее и укладывает специальное
оборудование на место. Водитель-химик выводит машину на чистую половину.
По окончании специальной обработки (пенной маскировки, проведения
дымопуска) командир отделения по команде командира взвода организует и проводит
в отделении техническое обслуживание специального оборудования и моторно-
ходовой части, а также дозаправку растворами, компонентами пенообразующей
рецептуры или дымовой смеси и пополнение расходных материалов.

18.3 Действия отделения тепловых машин

Отделение тепловых машин (ТМС-65, ТМС-65М, ТМС-65Д) предназначено для


проведения полной специальной обработки (дегазации, дезактивации, дезинфекции)
вооружения, боевой и другой техники. При необходимости отделение может
выполнять задачи по проведению дымопуска.
Отделение тепловых машин состоит из 2-х расчетов ТМС. В каждый из этих
расчетов входят командир машины (он же оператор) и водитель. Один из командиров
машины является командиром отделения. Кроме того, в состав отделения входит
автотопливозаправщик (АЦ-5,5). Всего в отделении 5 человек.
Действия отделения тепловых машин включают: зарядку машины водой или
суспензией ГК, выдвижение в район выполнения задачи; развертывание и подготовку
машин к работе; дегазацию, дезактивацию, дезинфекцию вооружения и военной
техники; проведение полной специальной обработки машин после выполнения
задачи; свертывание машин и выдвижение в пункт сбора взвода.
Зарядка ТМС водой или суспензией ГК может производиться с помощью АРС,
через заливные люки емкостей или с помощью водяного насоса ТМС из водоема
(емкости).
321
Емкость для воды ТМС-65 в походном положении заполняется 200 л воды, а
при работе на месте 1300 л.
С прибытием отделения в район специальной обработки командир отделения
организует рассредоточение машин, маскировку и наблюдение.
Получив задачу на проведение специальной обработки подразделения,
командир отделения уточняет с командиром обрабатываемого подразделения
количество и расположение зараженных объектов, очередность и порядок их
обработки, маршрут выдвижения тепловых машин к зараженным объектам, место
развертывания тепловых машин и отдает боевой приказ.
При постановке задач личному составу командир отделения в боевом приказе
указывает: объекты, подлежащие обработке, и чем они заражены; способ, режимы и
последовательность их обработки; места развертывания тепловых машин; порядок
обеспечения растворами и веществами для специальной обработки, горючим и водой;
место развертывания площадки обработки средств индивидуальной защиты; сигналы
оповещения и порядок действия по ним; время начала и окончания обработки.
Отделение тепловых машин оборудует площадку специальной обработки,
устанавливает машины на рабочие места и подготавливает их к работе. Подготовка
площадки включает: обозначение указательными знаками направление движения
объектов ВВТ к площадке и по ней; установку вешек (фонарей), обозначающихместа
остановок объектов ВВТ у каждой тепловой машины.
Проводится проверочный пуск двигателя автомобиля, опробование водяной и
гидравлической систем, а также проверочный пуск и опробование двигателя ВК-1А
(АИ-25).
После развертывания производится маскировка площадки и машин.
Порядок и скорость движения колонны (объектов ВВТ) во время обработки (в
зависимости от вида заражения) определяются командиром подразделения,
развернувшего площадку СО объектов ВВТ, а командир обрабатываемого
подразделения руководит действиями механиков (водителей). Он располагается на
маршруте движения объектов ВВТ на расстоянии 30-50 м до первой тепловой
машины ТМС.
При проведении специальной обработки колонна зараженной техники
движется между тепловыми машинами с установленной скоростью (с
кратковременной остановкой) или без них, обрабатывается газовым или
газокапельным потоком.
Командир отделения контролирует скорость движения техники мимо
работающей машины, необходимые остановки и их продолжительность, руководит
работой личного состава отделения.
При развертывании с ходу расчеты тепловых машин выдвигаются к
зараженным объектам, разворачивают машины и готовятся к проведению
специальной обработки таким же способом, что и при заблаговременном
развертывании.
После выполнения задачи командир отделения проверяет состояние личного
состава, машин и имущества отделения, наличие растворов и комплектов, горючего,
докладывает об этом командиру взвода и по его команде организует и проводит в
отделении техническое обслуживание специального оборудования и моторно-
ходовой части, а также дозаправку машин и пополнение расходных материалов.
При работе ТМС с водной суспензией ГК или хлорной известью дважды
проводится промывка водяной системы и цистерны машины чистой водой. После
этого машина переводится в “походное” положение.

322
18.4 Действия отделения комплектов ДКВ

Отделение комплектов специальной обработки выполняет задачи по


проведению полной специальной обработки вооружения и военной техники
зараженных подразделений, приготовлению и подвозу растворов для специальной
обработки и снаряжению ими дегазационных комплектов.
Отделение ДКВ состоит из двух расчетов: расчета ДКВ и расчета АРС. В
каждый расчет входят: командир машины, химик-дегазатор и водитель. Командир
машины ДКВ является командиром отделения. Задачи по специальной обработке в
отделении выполняются расчетом ДКВ. При необходимости для специальной
обработки может привлекаться расчет АРС.
Возможности отделения определяются возможностями расчета ДКВ и зависят
от потребного количества автономных приборов на одну единицу боевой и другой
техники.
Так, например, для обработки одного танка, БТР, БМП необходимы один
автономный прибор с полидегазирующей рецептурой РД-2; два автономных прибора
с суспензией ГК; два автономных прибора с дегазирующими растворами № 1, № 2
(по одному прибору с каждым раствором); четыре автономных прибора с раствором
на основе СФ-2У. Исходя из этих данных, отделение за один цикл может обработать:
- 78 (42) ед. техники при дегазации полидегазирующей рецептурой РД-2;
- 39 (21) ед. техники при дегазации суспензией ГК или дегазирующими
растворами № 1 и № 2;
- 26 (14) ед. техники при дезактивации раствором на основе СФ-2У.
Под одним циклом работы ДКВ следует понимать комплекс работ,
включающий: раздачу автономных приборов, проведение полной специальной
обработки или пенной маскировки автономных приборов и снаряжение их
дегазирующими растворами.
Действия отделения включают: приготовление растворов для специальной
обработки и снаряжение ими дегазационных комплектов, развертывание и
подготовку машин к работе, инструктаж экипажей обрабатываемых объектов,
дегазацию (дезактивацию, дезинфекцию) вооружения и техники, проведение полной
специальной обработки комплектов после выполнения задачи, их свертывание и
выдвижение в пункт сбора взвода.
Перед выполнением задачи по дегазации (дезактивации, дезинфекции)
проводится подготовка ДКВ к работе и зарядка их необходимыми растворами.
Зарядка приборов комплекта ДКВ дегазирующими растворами осуществляется
с помощью АРС. Приборы комплекта с платформы автомобиля и прицепа не
снимаются.
Для подготовки комплекта ДКВ к снаряжению командир машины подает
команду: “Комплект к снаряжению подготовить”. По этой команде расчет ДКВ
готовит приборы ДКВ к зарядке и совместно с расчетом АРС монтирует раздаточную
линию. Водитель-химик совместно с расчетом АРС развертывает два раздаточных
резинометаллорукава АРС, присоединяет их к раздаточному коллектору АРС,
вывертывает сливные трубки из раздаточных пистолетов, вставляет вместо них трубы
пистолета ПР-4 из ЗИП комплекта ДКВ и присоединяет пистолеты к раздаточным
рукавам. Командир машины и химик-дегазатор стравливают воздух из резервуаров
приборов, вывертывают из горловины всех приборов сифоны и ставят их в раму
рядом с прибором.
По команде командира машины “К снаряжению приступить”, водитель-химик
и химик-дегазатор снаряжают каждый автономный прибор растворами.
323
После снаряжения комплекта командир машины подает команду: “Комплект
свернуть”. По этой команде водитель и химик-дегазатор укладывают трубы
пистолетов ПР-4, проверяют правильность установки приборов и укладки сумок с
принадлежностями, проверяют комплектность ЗИП и состояние средств
индивидуальной защиты. Расчет ДКВ закрывает кузов автомобиля и прицеп тентами.
С прибытием отделения в район специальной обработки командир отделения
организует рассредоточение машин, маскировку и наблюдение. Затем получает
задачу от командира взвода.
Получив задачу на проведение специальной обработки подразделения,
командир отделения уточняет с командиром обрабатываемого подразделения
количество и расположение зараженных объектов, очередность и порядок их
обработки, маршрут выдвижения специальных машин к зараженным объектам и
отдает боевой приказ.
При постановке задачи подчиненным командир отделения в боевом приказе
указывает: объекты, подлежащие обработке и чем они заражены; способ и
последовательность их обработки; места развертывания комплекта ДКВ и АРС;
порядок обеспечения растворами и веществами для специальной обработки, горючим
и водой; места оборудования площадок обработки вооружения и средств
индивидуальной защиты; время начала и окончания обработки.
После постановки задачи оборудуется площадка специальной обработки с
необходимыми знаками (указками), машины устанавливаются на рабочие места. По
команде командира отделения “Машины развернуть”, личный состав отделения
производит развертывание машин. Обработка поступающего вооружения и военной
техники проводится на рабочих местах, оборудованных у каждой машины ДКВ.
Расчет комплекта ДКВ устанавливает группы автономных приборов с
принадлежностями вдоль маршрута движения зараженной техники.
Расстояние между комплектами приборов должно быть не менее 20 метров.
После развертывания специальных машин производится маскировка площадок и
машин, устройство укрытий для личного состава.
Командир отделения встречает зараженную технику, направляет ее к
очередной (свободной) группе автономных приборов, назначает к ним инструкторов
из состава своего отделения (химика-дегазатора или водителя), которые проводят
инструктаж экипажей (расчетов) о порядке подготовки приборов ДКВ к работе и
проведении специальной обработки. В ходе обработки техники расчет ДКВ
контролирует работу экипажей (расчетов).
По окончании работ по дегазации (дезактивации, дезинфекции) вооружения и
военной техники экипажи (расчеты) под наблюдением расчета ДКВ проводят
обработку приборов ДКВ, готовят имущество ДКВ к погрузке, подносят его к машине
и сдают химику-дегазатору.
Действия отделения при развертывании специальных машин с ходу
заключаются в том, что машины развертываются в районе подразделения, вышедшего
(прибывшего) на специальную обработку непосредственно у мест расположения
зараженных объектов.
Отделения, оснащенные комплектами ДКВ, перемещаясь от одного объекта к
другому, раздают снаряженные автономные приборы экипажам (расчетам),
инструктируют их о порядке подготовки приборов к работе с ними. В ходе обработки,
при необходимости, осуществляется переснаряжение приборов. После обработки
отделение по команде командира собирает автономные приборы, проверяет и
снаряжает их.
В ходе выполнения задачи командир отделения организует обеспечение
324
расчетов дегазирующими, дезактивирующими, дезинфицирующими веществами,
растворами и водой, используя для этой цели АРС.
После выполнения задачи по специальной обработке расчеты проводят:
дегазацию (дезактивацию, дезинфекцию) специальных машин, другого имущества
отделения; свертывают специальные машины (комплекты); засыпают водоотводные
канавы и водопоглощающие колодцы; закапывают или уничтожают все зараженные
расходные материалы. Зараженные площадки (места) обозначаются знаками
“Заражено”.
Свертывание комплекта ДКВ производится после обработки автономных
приборов и проверки наличия всего имущества по команде командира расчета
“Комплект свернуть”. По этой команде командир машины и водитель подносят к
машине автономные приборы, сумки с ЗИП и подают их химику-дегазатору, который
устанавливает их на платформе автомобиля и прицепа.
После установки приборов и укладки сумок с ЗИП комплект приводится в
походное положение, проверяется крепление приборов, закрываются задние борта,
натягиваются тенты. Затем командир отделения по команде командира взвода
организует и проводит в отделении техническое обслуживание специального
оборудования и моторно-ходовой части, а также дозаправку машин, приборов и
пополнение расходных материалов.

18.5 Действия подразделений дегазации обмундирования и снаряжения

В условиях применения противником ядерного, химического и биологического


оружия одной из сложных задач, решаемых подразделениями рхб защиты, являются
дегазация, дезактивация и дезинфекция зараженного обмундирования, снаряжения и
средств защиты. Эти задачи выполняют подразделения дегазации обмундирования и
снаряжения. Для их выполнения развертываются дегазационные пункты в местах
сосредоточения зараженного имущества, а также вблизи районов специальной
обработки, расположения вещевых складов, складов вооружения и средств
радиационной, химической и биологической защиты (В и С РХБ защиты).
Дегазационные пункты развертываются силами и средствами взводов
дегазации обмундирования и снаряжения. Место развертывания дегазационного
пункта должно быть удалено от районов расположения войск и населенных пунктов
на расстояние, исключающее опасность поражения личного состава и местного
населения парами токсичных химикатов, и размещаться вблизи источников воды с
удобными путями подъезда и выезда, а также с учетом использования защитных
свойств местности.
В случае отсутствия источников воды организуется подвоз воды.
Дегазационный пункт (рисунок 17.3) должен иметь площадь, достаточную для
рассредоточенного расположения отдельных рабочих площадок, размещения машин
и оборудования и занимать участок местности размером приблизительно 100х150
метров.
Местность, на которой развертывается дегазационный пункт, делиться на
грязную и чистую половину. На грязной половине размещается склад зараженного
имущества с площадкой его сортировки и поглощающие колодцы. На чистой
половине оборудуется место для сушки, склад и площадка сортировки обработанного
имущества, силовая машина и вспомогательное оборудование автодегазационной
станции, душевая палатка для помывки личного состава дегазационного пункта.

325
Рисунок 18.3 - Схема дегазационного пункта
На границе между чистой и грязной половинами размещаются дегазационные
машины автодегезационной станции и чаны бучильной установки (рисунок 17.4), а
также оборудуется место для снятия зараженных индивидуальных средств защиты.
Чистая половина должна находиться с наветренной стороны. Границы между
чистой и грязной половинами, а также вся грязная половина дегазационного пункта,
обозначаются знаками ограждения. Выбор грязной и чистой половины
дегазационного пункта производится также с учетом направления подвоза
зараженного имущества.
Все элементы дегазационного пункта должны быть замаскированы, на нем
организуется наблюдение за наземным и воздушным противником, оборудуются
щели для личного состава и укрытия для машин, а также окопы для отражения
наземного противника.

а.

б.

Рисунок 18.4 - Размещение машин и палаток на рабочей площадке АГВ-3М:


а, б, – варианты размещения элементов площадки при различном направлении
ветра; 1 – силовая машина АГВ; 2 – дегазационные машины АГВ; 3 – палатка для
326
сушки имущества; 4 – душевая палатка; 5 – бак для воды; 6 – ручной насос БКФ-4; 7
– водоем

Пути подъезда к дегазационному пункту (складу зараженного имущества) и


пути выезда с дегазационного пункта (от склада обработанного имущества)
обозначаются указками.

18.6 Действия подразделений по дегазации,


дезактивации, дезинфекции местности и дорог
с твердым покрытием

Дегазация, дезактивация и дезинфекция местности и дорог с твердым


покрытием проводится подразделениями рхб защиты. Они осуществляют дегазацию
и дезинфекцию дорог, колонных путей, переправ, мостов, проходов в инженерно-
химических заграждениях, отдельных участков местности на позициях ракетных
войск, аэродромах, пунктах управления, медицинских пунктах и в районах
расположения войск и тыловых объектов.
При выполнении задач по дегазации (дезинфекции) зараженных дорог
(колонных путей) и проходов в инженерно-химических заграждениях подразделений
рхб защиты взаимодействуют с подразделениями инженерных войск и дорожно-
комендантской службы.
Это взаимодействие достигается согласованием мест, времени и порядка
выполнения дегазационных (дезинфекционных) работ, а также порядка обозначения
дегазированных (дезинфицированных) участков дорог (колонных путей) и проходов.
Продегазированные (продезинфицированные) и обозначенные проходы
(участки дорог) сдаются по акту представителю дорожно-комендантской службы.
Вариант акта сдачи обеззараженного участка местности (дороги), прохода приведен в
приложении.
Очередность проведения дегазационных (дезинфекционных) работ
устанавливается в зависимости от наличия времени, сил и средств, важности в
тактическом отношении отдельных участков местности, оборонительных сооружений
и характера предстоящих задач.
Объем работы по дегазации (дезинфекции) местности определяется в каждом
конкретном случае, исходя из сложившейся обстановки, условий местности,
характера заражения и имеющихся в распоряжении командира сил, средств и
времени.
Дегазация (дезинфекция) дорог (колонных путей) обычно проводится в тех
случаях, когда нет возможности обойти зараженный участок. При дегазации
(дезинфекции) дороги (направления) делается проход шириной до 5 м при
одностороннем движении и шириной 8-10 м при двухстороннем движении, а в
некоторых случаях - два прохода шириной до 5 м, удаленных друг от друга на 25 м и
более. При действиях подразделений дегазации местности на переправах они
используются, в первую очередь, для дегазации (дезинфекции) путей подъездов к
переправам и выезда от них, а также районов ожидания и сбора.
Дегазация проходов в инженерно-химических заграждениях производится теми
же способами, что и участков дорог, но перед дегазацией проходов саперные
подразделения производят удаление мин и неразорвавшихся фугасов.
Участки местности, зараженные одновременно радиоактивными и
отравляющими веществами, в первую очередь дезактивируются путем снятия

327
верхнего грунта с помощью инженерной техники, а затем, если это необходимо,
дегазируются подразделениями рхб защиты.
Участки местности, зараженные одновременно ОВ и биологическими
средствами, дегазируются с расходом такого количества дегазирующих веществ,
которое обеспечивает и дезинфекцию зараженного участка.
После окончания дегазации (дезинфекции) командиры подразделений рхб
защиты обозначают проделанные проходы.
Для регулирования движения транспорта и наблюдения за порядком на
проходах организуется комендантская служба.
Дегазация (дезинфекция) местности подразделениями рхб защиты
осуществляется химическим способом: поливкой дегазирующими
(дезинфицирующими) растворами с использованием штатной техники
(авторазливочных станций) со скоростью 3-4 км/час, на первой передаче с
включенным демультипликатором, при этом норма расхода дегазирующего
(дезинфицирующего) раствора составляет 1 л/м 2. При необходимости увеличения
нормы расхода необходимо сделать несколько заездов.
Отделение рхб защиты при выполнении задач действует, как правило, в составе
взвода.
Действия отделения включают: подготовку машин и зарядку их
дегазирующими веществами (растворами); выдвижение на исходный пункт взвода и
подготовку к дегазации (дезинфекции); проведение дегазации (дезинфекции)
местности; проведение полной специальной обработки машин и частичной
санитарной обработки личного состава после выполнения задачи.
Подготовка машин к зарядке и зарядка их дегазирующими растворами
(веществами) производится в составе взвода на пункте зарядки роты (батальона). По
команде командира взвода “Машины осмотреть”, расчет под руководством
командира осматривает машину; химик-дегазатор проверяет состояние специального
оборудования и готовность его к работе; водитель проверяет исправность двигателя,
ходовой части, наличие горючего, смазочных материалов и при необходимости
заправляет автомобиль горючим.
Обнаруженные при осмотре неисправности расчет устраняет своими силами. О
результатах осмотра командир расчета докладывает командиру отделения, командир
отделения - командиру взвода. По команде командира взвода “Машины к зарядке
подготовить”, личный состав расчетов готовит машины к зарядке. Командир машины
(расчета), проверив готовность машины к зарядке, приказывает личному составу
надеть средства защиты и докладывает командиру отделения, а последний -
командиру взвода о готовности машины к зарядке. Зарядка машины производится по
команде командира взвода “К зарядке приступить”. По этой команде расчет
закачивает в цистерну АРС-14 расчетное количество воды и жидкого стекла.
Заборным резинометаллорукавом диаметром 50 мм раздаточный трубопровод
соединяется со сливным грязепроводом, к штуцеру на раздаточном трубопроводе
одним концом присоединяется раздаточный резинометаллорукав диаметром 25 мм,
другой конец которого спускается в люк цистерны. Затем в течение 3-5 минут
проводится перемешивание воды и жидкого стекла. Гипохлорид кальция (ГК)
вводится в цистерну через люк из заранее открытых барабанов. Поток сыпучего ГК в
целях предотвращения образования комков разбивается в горловине люка струей
воды из раздаточного резинометаллорукава. По окончании введения ГК раздаточный
резинометаллорукав опускается на дно цистерны и циркуляция продолжается еще в
течение 15-20 минут.
Время приготовления раствора составляет 40-50 минут.
328
Количество веществ, необходимое для приготовления дегазирующих и
дезинфицирующих растворов приведено в таблице 18.1.

Таблица 18.1 - Количество веществ, необходимое для приготовления


дегазирующих и дезинфицирующих растворов

Растворы Ед.
АРС-15 АРС-14
изм.
Дегазирующий раствор №1:
- дихлорамин ДОВ-2 (ДТ-2) кг 63 50
- дихлорэтан л 2500 2000
Дегазирующий раствор №2 (основной):
- едкий натр кг 320 250
- моноэтаноламин л 800 625
- вода л 2100 1625
Дегазирующий раствор №2
(резервный):
- едкий натр кг 64 30
- моноэтаноламин л 160 125
- аммиачная вода л 3000 2375
1 или 1,5% водный раствор ГК:
- ГК I категории кг 32 25
- ГК II категории кг 48 37,5
- вода л 3150 2500
15-20% водная суспензия КГ:
- ГК I категории кг 480 375
- жидкое стекло л 32 25
- вода л 2700 2100
- ГК II категории кг 640 500
- жидкое стекло л 32 25
- вода л 2520 1970

Закончив зарядку машины, расчет свертывает специальное оборудование,


командир расчета докладывает командиру отделения (командир отделения -
командиру взвода) об окончании зарядки. По окончании зарядки машины в составе
взвода следуют в исходный пункт. В исходном пункте командир отделения ставит
машины в указанном командиром взвода месте и приказывает расчетам
замаскировать их, а сам следует к командиру взвода за получением задачи.
Получив и уяснив задачу, командир отделения на местности ставит задачу
расчетам, в которой указывает: место отделения в построении взвода или участок
дороги (колонного пути), подлежащие дегазации (дезинфекции) расчетами, задачи
расчетам, скорость движения машин, порядок их переснаряжения и место пункта
зарядки, сигналы управления, пункт сбора взвода после выполнения задачи.
После постановки задачи по команде или по сигналу командира взвода “К
дегазации (дезинфекции) приготовиться”, командир отделения подает команды
“Машины к дегазации (дезинфекции) подготовить”, “Газы”.
Расчеты готовят машины к дегазации и переводят средства защиты в боевое
положение. По команде командира взвода “К машинам”, “По местам”, личный состав
отделения по расчетам выстраивается у машин, а потом занимает свои места в них.
По сигналам командира взвода “Заводи”, “Марш”, командир отделения выводит
329
машины с исходного пункта, занимает свое место в колонне взвода или
самостоятельно следует к назначенному для дегазации (дезинфекции) участку дороги
(колонному пути, проходу) и приступает к выполнению задачи.
Не доезжая 10-15 м до начала участка, назначенного отделению для дегазации
(дезинфекции), командир расчета подает команду “К дегазации (дезинфекции)
приступить”, “Включить насос”, и проверяет (с подножки машины) своевременность
начала дегазации (дезинфекции). В ходе работы командир расчета следит за
направлением движения машины, соблюдением постоянной скорости, за
равномерным расходом дегазирующего раствора, за идущей впереди машиной и
сигналами командира взвода.
По указанию командира взвода в ходе дегазации (дезинфекции) или после ее
окончания командир отделения (расчета) производит обозначение дегазированного
(дезинфицированного) участка дороги (колонного пути). При обозначении
устанавливаются знаки “Проход в УЗ” на обочинах дороги в начале и в конце
дегазированного (дезинфицированного) участка. После выполнения поставленной
задачи командир отделения докладывает командиру взвода о выполнении задачи,
состоянии машин и отделение следует в пункт сбора взвода, где расчеты производят
полную дегазацию (дезинфекцию) машин, частичную санитарную обработку личного
состава и, с разрешения командира взвода, снимают средства защиты.
При выполнении задач по подвозу жидких компонентов (растворов) отделение
готовит АРС к зарядке, снаряжает их, подвозит и выдает компоненты (раствор)
подразделениям.
Уяснив задачу, командир отделения определяет порядок ее выполнения и
ставит задачу расчетам, в которой указывает:
- вид компонентов (растворов), время заполнения ими АРС;
- какому подразделению рхб защиты доставить компоненты (растворы);
- маршрут, скорость движения;
- время готовности к движению и срок прибытия.

18.7 Действия отделения санитарной обработки

Отделение санитарной обработки развертывает санитарный пропускник,


предназначенный для санитарной обработки личного состава, дезинфекции и
дезинсекции обмундирования, снаряжения и средств защиты.
Командир отделения отвечает за готовность личного состава, техники и
имущества отделения к работе, руководит работой отделения, инструктирует личный
состав, прибывший на санитарную обработку. Действия отделения санитарной
обработки включают:
- развертывание санитарного пропускника;
- санитарную обработку личного состава, дезинфекцию (дезинсекцию)
обмундирования, снаряжения и средств защиты;
- свертывание санитарного пропускника.
Задачу на развертывание санпропускника командир отделения получает от
командира (начальника), в распоряжение которого поступило отделение, или от
командира взвода.
При постановке задачи подчиненным командир отделения в боевом приказе
указывает: места для установки ДДА и палаток и порядок их развертывания; кому и
где открыть поглощающий колодец и сточные канавки; кому и где оборудовать склад
обменного фонда обмундирования, площадку снятия средств защиты, щели и окопы
для личного состава; где водоем, порядок подвоза воды и создания ее запасов.
330
После постановки задачи командир отделения подает команду: «Санитарный
пропускник развернуть». По этой команде личный состав развертывает палатки,
готовит к запуску котел ДДА, а затем оборудует остальные элементы площадки.
С прибытием на санитарную обработку зараженного личного состава командир
отделения инструктирует его, затем подает команду: «К санитарной обработке
приступить».
В ходе санитарной обработки командир отделения руководит работой
отделения, следит за правильностью проведения санитарной обработки, соблюдением
установленных режимов дезинфекции, контролирует расход воды и организует ее
подвоз, обеспечивает ДДА дизельным топливом.
Смена белья и обмундирования производится со склада обменного фонда,
создаваемого из запасов обрабатываемого подразделения.
Обмундирование, зараженное ОВ и снятое личным составом перед санитарной
обработкой, переносится на склад зараженного имущества и отправляется на
дегазационные пункты (ДП) транспортом обрабатываемого подразделения.
Дезинсекцию обмундирования и снаряжения отделение проводит
одновременно с обработкой личного состава или после нее, используя для
сортировки, подноса и других подсобных работ команду от обрабатываемого
подразделения.
По окончании санитарной обработки отделение производит специальную
обработку оборудования санитарного пропускника и само проходит санитарную
обработку. По окончании ее по команде командира отделения «Санитарный
пропускник СВЕРНУТЬ» отделение свертывает палатки, сливает оставшуюся воду из
емкостей, зарывает отводные канавки, колодец и ставит около него указку
«ЗАРАЖЕН». Командир отделения проверяет правильность укладки съемного
оборудования, докладывает командиру, в распоряжение которого было выделено
отделение, и выдвигается с отделением к новому месту работы или на пункт сбора.

331