Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Еще пример: Ваш друг заявляет, что питается гамбургерами и колой, потому что так дешевле.
Вы можете ему возразить: You know, healthy food can be even cheaper than junk food!
- "Здоровая еда может стоить даже дешевле, чем фастфудная дрянь!"
А вот со словом meal вот какая сложность: дело в том, что его нельзя по-человечески
перевести на русский язык (некоторые переводят как "трапеза"; это по сути правильно, но как
часто мы говорим слово "трапеза" в обычной речи?). Его можно только объяснить, а в каждом
контексте оно переводится по-своему.
Итак: meal – это то, что мы съедаем "в один присест". Например, если вы пообедали у
английского друга и хотите его немного взбодрить, можете сказать: It was a really
horrible meal, my friend. А на русский язык в этом контексте эту фразу лучше всего перевести
как "Дружок, обед был ну просто кошмарный".
Еще примеры. По-русски мы говорим "Мой хомячок ест 9 раз в день". По-английски - My
hamster has 9 meals a day.
Если вам случилось пообедать в клубе любителей диеты Skinny Chick и вас накормили обедом
из фруктов, злаков и травяного чая, вы можете похвалить хозяйку так: This was the
healthiest meal I've ever had! А по-русски как? Можно что-то вроде: "Это была самая
здоровая еда в моей жизни!" Или "самый здоровый обед..."
Видите? В разных ситуациях слово meal переводится по-разному. Но повторим еще раз: оно
означает еда, которую мы съедаем за один раз. Это может быть яблоко или сэндвич (тогда это
можно назвать a snack meal: We had a snack meal on her balcony and went to the bedroom), а может
быть полноценный завтрак или обед.
Теперь ответ на второй вопрос: можно ли сказать: A lot of food? A lot of meal? A lot of meals?
Давайте, прежде всего, поймем разницу: food - существительное неисчисляемое (как "сахар",
"любовь" или "веселье"). А неисчисляемое слово нельзя поставить во множественное число. То
есть обычно two foods сказать нельзя (иногда можно сказать и foods, и sugars, но это - редко, и это
- тема для отдельного разговора).
А вот meal – как раз-таки исчисляемое существительное. (My hamster has nine meals a day.)
Раз существительное можно поставить во множ. число, значит, оно исчисляемое.
Ключи к упражнению.
Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то
обычно либо называют фрукт “по имени”, либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.
Примечание: в ботанике слова a fruit – fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов
растений. Но это в научных текстах.
3. The friuts of something – плоды чего-то (в переносном смысле)
2. Если мы говорим о разл. видах рыб, то это fishes (как fruits – различные виды фруктов).
Ichthyology is the study of fishes. – Ихтиология – это наука о рыбах (о видах рыб).
There are a lot fishes in the sea. – В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о
кол-ве видов рыб).