Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Переводы предложений
1. Когда я пришел к нему, он смотрел телевизор.
我来他那儿的时候, 他正在看电视呢。
Wǒ lái tā nàr de shíhou, tā zhèngzài kàn diànshì ne.
留学生是在外国学习的学生。
Liúxuéshēng shì zài wàiguó xuéxí de xuéshēng.
在咖啡馆工作的人是服务员。
Zài kāfēiguǎn gōngzuò de rén shì fúwùyuán.
她给妹妹买衬衫的商店不太大。
Tā gěi mèimei mǎi chènshān de shāngdiàn bù tài dà.
我找王老师。他在哪儿?他去哪儿?- 他给那个班
辅导语法。
Wǒ zhǎo Wáng lǎoshī. Tā zài nǎr? Tā qù nǎr?- Tā gěi nà ge bān fǔdǎo yǔfǎ.
我的照片怎么样?- 你给我们的照片真漂亮!
Wǒ de zhàopiàn zěnmeyàng?- Nǐ gěi wǒmen de zhàopiàn zhēn piàoliang!
我们现在去外边散步,好吗? - 我不去,正在整
理我的房间呢。你一个人去。
Wǒmen xiànzài qù wàibian sànbù, hǎo ma? - Wǒ bù qù, zhèngzài zhěnglǐ
wǒ de fángjiān ne. Nǐ yīgè rén qù.
经理现在忙不忙?- 忙,他正在给外国代表团介绍
我们工厂的历史。请等一等。
Jīnglǐ xiànzài máng bù máng?- Máng, tā zhèngzài gěi wàiguó dàibiǎo tuán
jièshào wǒmen gōngchǎng de lìshǐ. Qǐng děng yī děng.
14. Извини, когда ты мне звонил, я как раз был (мылся) в ванной.
对不起,你给我打电话的时候,我正在洗澡间洗
澡呢。
Duìbùqǐ, nǐ gěi wǒ dǎ diànhuà de shíhòu, wǒ zhèng zài xǐzǎo jiān xǐzǎo ne.
他家住在城外,他住在宿舍。他常常给他们打电
话。
Tā jiā zhù zài chéng wài, tā zhù zài sùshè. Tā chángcháng gěi tāmen dǎ
diànhuà.
你知道他的电话号码是多少?- 不知道,你问他班
的王学生。- 我不认识他。
Nǐ zhīdào tā de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?- Bù zhīdào, nǐ wèn tā bān de
Wáng xuéshēng.- Wǒ bù rènshì tā.
他写的汉字怎么样?- 都是对的和漂亮的。
Tā xiě de hànzì zěnmeyàng?- Dōu shì duì de hé piàoliang de.
你接的代表团是从中国来的? - 不是,这是日本
的代表团。
Nǐ jiē de dàibiǎotuán shì cóng Zhōngguó lái de? - Bùshì, zhè shì Rìběn de
dàibiǎotuán.
20. Вы, наверное, заняты? – Да, я как раз пишу письмо домой.
你忙不忙?-很忙,我正在给家人写信呢。
Nǐ máng bù máng?-Hěn máng, wǒ zhèngzài gěi jiārén xiě xìn ne.
下课以后我们常常去的咖啡馆在学院对面。
Xiàkè yǐhòu wǒmen chángcháng qù de kāfēi guǎn zài xuéyuàn duìmiàn.
22. Делегат, который как раз сейчас задает вопросы, очень похож на
нашего врача.
正在问问题的代表很像我们的医生。
Zhèngzài wèn wèntí de dàibiǎo hěn xiàng wǒmen de yīshēng.
我的新车怎么样?- 很漂亮。
Wǒ de xīnchē zěnmeyàng?- Hěn piàoliang.
你们什么时候出发?- 我们星期三早上五点半出发。
Nǐmen shénme shíhou chūfā?- Wǒmen xīngqīsān zǎoshang wǔ diǎn bàn
chūfā.
今天的“人民日报”在哪儿?- 在你的桌子上。
Jīntiān de “Rénmín rìbào” zài nǎr?- Zài nǐ de zhuōzi shàng.
房子里有三个人,外边没有人。
Fángzi lǐ yǒu sān ge rén, wàibian méiyǒu rén.
27. В этом году она учится за границей. На будущий год она возвращается
на родину.
今年他在国外学习。明年她回国。
Jīnnián tā zài guówài xuéxí. Míngnián tā huíguó.
这张地图是欧洲的,那张是亚洲的。
Zhè zhāng dìtú shì ōuzhōu de, nà zhāng shì yàzhōu de.
30. Перед тем, как идти на концерт, повторите грамматику и новые слова.
Завтра на уроке преподаватель непременно спросит вас.
去音乐会以前你们复习语法和新生词。明天上课
时老师一定问你们。
Qù yīnyuè huì yǐqián nǐmen fùxí yǔfǎ hé xīn shēngcí. Míngtiān shàngkè shí
lǎoshī yīdìng wèn nǐmen.
那些好看的汉字不是他写的,是他朋友写的。
Nàxiē hǎokàn de hànzì bùshì tā xiě de, shì tā péngyǒu xiě de.
别说话了!弟弟正在睡觉呢。
Bié shuōhuà le! Dìdì zhèngzài shuìjiào ne.
33. Можно я возьму (использую) твою ручку? – Прости, она как раз сейчас
мне нужна.
请我用一下你的笔吗?- 对不起,我正在用呢。
Qǐng wǒ yòng yīxià nǐ de bǐ ma?- Duìbùqǐ, wǒ zhèngzài yòng ne.