Жар начала
«Теперь мне точно крышка…»
Он осознал, что лежит, распростёршись ничком на голом полу. Силы оставили его,
пальцы онемели. Был лишь огонь, сжигающий внутренности.
Другими словами, в этой партии ему поставили шах и мат. Мысли начали путаться и
уплывать куда-то вдаль.
Рядом кто-то стоял. Судя по всему, убийца. Но он даже не подумал поднять голову и
заглянуть ему в лицо. Какая теперь разница.
— …бару?
Кажется, до его ушей донёсся чей-то звонкий, как колокольчик, голос. Да, он не
ослышался. Он узнал этот голос, и его охватило облегчение.
Внезапно раздался крик, и в лужу крови рухнуло ещё одно тело. Совсем рядом с ним,
едва не задев безвольно лежащую руку. Окровавленные пальцы с трудом дотянулись до
бледной ладони, и он почувствовал слабое пожатие в ответ.
«…спасу тебя», — пронеслось в голове, и в следующий миг жизнь покинула Нацуки Субару.
Глава 1
Конец начала
— Плохи мои дела… — пробормотал он в полнейшей растерянности.
Подкинув щелчком монетку в десять иен (редкую, с рифлёным ребром), юноша тяжело
вздохнул.
Щёлкнув пальцами, он, словно в подтверждение своей догадки, повёл рукой вокруг:
***
Нацуки Субару родился на планете Земля, третьей по счёту от Солнца, в самой обычной
японской семье. Так вкратце можно описать семнадцать лет его жизни. Уж если что-то и стоило
добавить к его биографии, то только такую характеристику: «Ученик третьего класса старшей
школы, склонный к прогулам».
— И какой был смысл в этой школе, если в конечном счёте меня зашвырнуло в иной
мир? — спросил он себя. — До конца я уже не доучусь, это факт.
Происходящее вокруг казалось Субару дурным сном, но, сколько он ни щипал себя,
сколько ни мотал головой, проснуться так и не удалось. Стараясь скрыться от любопытных глаз,
Субару свернул с широкого проспекта, миновал одну улицу и остановился в вымощенном
булыжником переулке. Присев и переведя дух, он попытался обдумать свое положение.
Субару радовался уже тому, что для него, современного японского парня, помешанного
на аниме и компьютерных играх, этот фэнтезийный сеттинг был довольно привычным.
Приспособиться к нему не составляло труда. Наверняка любой подросток отдал бы всё на свете,
лишь бы попасть в другую реальность, хотя…
Из снаряжения у Субару было вот что: мобильник (батарея скоро сядет), кошелёк (внутри
куча дисконтных карт из видеопрокатов), лапша быстрого приготовления (со свининой на
соевом бульоне, купил в дежурном магазине), пакетик с кукурузными палочками (куплен там
же), любимый спортивный костюм (не стиранный), изрядно поношенные кеды (служат третий
год).
Хоть бы Экскалибур 1 какой-нибудь дали, да ведь и того нет. Вот же чёрт! И что мне,
спрашивается, с этим всем делать?
Что-либо сделать было невозможно. Переход произошёл как раз в тот момент, когда
Субару выходил из магазина. Он и глазом моргнуть не успел.
1 Легендарный меч короля Артура, которому часто приписываются мистические и волшебные свойства.
пакетик с чипсами единственный предмет его экипировки, полезный и в этом мире.
Спохватившись, он выругал себя за потворство желудку, но бесценный запас провизии было
уже не вернуть.
В душе Субару ещё теплилась надежда, что он находится внутри огромного павильона со
скрытыми камерами, однако снующие туда-сюда повозки, запряжённые звероящерами, и
внешний вид прохожих намекали на то, что иллюзий питать не стоит.
— Все ведут себя как ни в чём не бывало. — Субару нахмурился. — И эти ящерицы, и
полулюди... Как будто так и надо.
Перед его глазами то и дело мелькали странно одетые личности с волосами всех цветов
радуги. И всё же, самым убедительным аргументом в пользу сверхъестественности
происходящего было присутствие полулюдей. Больше всего бросались в глаза собачьи и
кошачьи уши, но попадались даже гибриды человека и рептилии. В то же время встречались и
обычные люди, такие же, как Субару.
«Хоть что-то стало проясняться», — подумал Субару и с шумом выдохнул. Если события
будут разворачиваться по законам фэнтезийного мира, то, вооружённый современными
знаниями, он далеко пойдёт!
«Что же это за альтернативный мир, если в нём нет главной героини? — продолжал он
свои рассуждения. — В двухмерном анимешном мире такое разгильдяйство просто немыслимо.
Призвать человека и оставить его болтаться без цели... Надувательство какое-то».
В голове вдруг всплыли образы родителей. Однако тосковать по дому было некогда: так
или иначе, требовалось что-то предпринять. Поднявшись, Субару собрался было выйти на
боковую улицу, но дорогу ему неожиданно преградили. Торопливо извинившись, Субару
обошёл незнакомца сбоку, но тот схватил его за плечо и швырнул обратно в переулок.
Шайка презрительно скалила зубы. Выглядели они лет на пять-десять старше Субару,
одеты были как оборванцы, а физиономии имели типично бандитские. На полулюдей не
похожи, но и к положительным героям явно не относились. Скорее, уличные разбойники —
стандартная опасность, присущая подобным фэнтезийным сюжетам.
***
Одна лишь мысль об этом вызвала в теле приятную лёгкость. Субару прислушался к
своим ощущениям.
— Кажется, сила тяжести здесь раз в десять меньше, чем в нормальном мире. Я смогу!..
Прикончу эту кучку мобов 3 и передо мной откроется светлое будущее!
— Чёрт его разберёт. Видно, решил над нами поиздеваться. Да я ему башку откручу!
— Это я вам откручу! Вы ещё ответите за свои слова! — выпалил Субару и, повернувшись
к здоровяку, зарядил ему в физиономию сокрушающий прямой удар правой. С ободранных от
столкновения с челюстью костяшек закапала кровь.
«Первый раз ударил человека! — пронеслось в голове Субару. Файтинги4 были его
излюбленным игровым жанром, однако в настоящих драках ему участвовать не доводилось. —
А это, оказывается, больнее, чем я думал».
2 Задание в ролевых играх, которое требуется выполнить персонажу для достижения игровой цели. После выполнения
персонаж получает опыт, деньги, репутацию, вещи, одежду, оружие и т. д.
3 Любой не статичный объект в компьютерной игре: игровой персонаж, неигровой персонаж (NPC), Монстр.
4 Жанр компьютерных игр, имитирующих рукопашный бой малого числа персонажей в пределах ограниченного пространства, называемого
ареной.
следующему противнику, разинувшему рот от удивления. Удар ногой с разворота в висок
впечатал того в стену; разбойник задёргался в конвульсиях и вскоре затих.
— В этом мире силы мне не занимать! Вот это драйв!.. Ну, сейчас я тебе покажу!..
— Прошу прощения, я был не прав, полностью признаю свою вину, тысяча извинений!..
— торопливо затараторил он, приняв позу, выражающую безоговорочную капитуляцию. Ниже
японцу падать просто некуда. Ещё недавно переполнявший его боевой дух исчез без следа.
Сжавшись в комок и побелев от страха, Субару отчаянно просил пощады в надежде на
снисхождение.
А что было делать? Сколько ни тягай гантели, а против ножа не попрёшь: проткнут живот
— поминай как звали. Все люди смертны, увы...
Тем временем пришли в себя два других разбойника, которые, казалось, должны были
валяться без памяти. Субару ошарашено наблюдал, как они утирают разбитые носы и трясут
головами. Оба снова поднялись на ноги как ни в чём не бывало.
— Как же так?.. Это всё, на что способен мой смертельный удар? А как же мои
суперспособности?!
— Что за чушь ты там опять несёшь? — послышался голос одного из головорезов. — Ну,
пеняй теперь на себя!
Удар ногой пришёлся Субару по голове. Со лба, разбитого о мостовую, заструилась кровь.
Разбойники принялись по очереди пинать скрюченную жертву. В драку первым полез именно
он, поэтому пощады ждать не стоило.
«Чёрт, как же больно! Они меня убьют, это точно...» — мысленно простонал Субару. В
отличие от родного мира, здесь никто не даст гарантии, что шпана не забьёт его до смерти.
Может, попробовать умереть смертью храбрых? Субару попытался приподняться, чтобы
достойно ответить обидчикам, но его тут же снова прижали к земле.
«В этом мире тоже есть крысы? — мельком подумал Субару. — Надеюсь, не такие
огромные, как те чудовища с повозками»…
В глазах Субару вновь забрезжил едва не угасший лучик надежды. Именно такого
развития сюжета и следовало ждать, это выглядело вполне логично. Одетая в грязные обноски
девчонка случайно натыкается на сцену разбоя с убийством. Наверняка теперь, из чувства
справедливости, она спасёт Субару от неминуемой гибели!..
Махнув Субару на прощание рукой, словно извиняясь, девчонка с прежней прытью промчалась
вглубь переулка, туда, где был тупик... Мелькнув за спинами головорезов, она запрыгнула на
какую-то доску, приткнутую к стене, ловко вскарабкалась на крышу и исчезла.
В переулке снова воцарилась тишина. Девчонка пронеслась, как ураган, оставив всех
четверых ошеломлёнными. Впрочем, положение Субару от этого нисколько не изменилось.
Юношей овладело отчаяние, он чувствовал, что вот-вот расплачется. При мысли о столь
нелепом конце его переполнял не просто ужас, а чувство глубокого опустошения.
— Ни с места, злодеи!
Казалось, этот возглас заполнил собой всё пространство, заглушив и шум толпы на улице,
и глумливое хихиканье разбойников, и тяжёлое дыхание Субару, и заставил содрогнуться весь
мир.
***
Незнакомка была на голову ниже Субару и носила светлую, без чрезмерных украшений
одежду, которая только подчёркивала её внутреннюю силу. В глаза бросалась лежащая на
плечах белая накидка с вышивкой в форме ястреба, она придавала девушке величественный
вид. И всё же, весь этот наряд служил не более чем обрамлением к великолепному образу
строгой красавицы.
— А-а, так тебя обокрали?.. Видишь ту стену? Она по стене вскарабкалась и ускакала
дальше по крышам!..
— Вон туда, в тупик побежала! Такая прыткая, уже, небось, в трёх кварталах отсюда!..
— Гм... Похоже, они не лгут. Значит, воровка побежала туда? Пожалуй, мне следует
поторопиться...
Ни тебе лучей во все стороны, ни фонтанов энергии... Вместо этого бесформенные куски
льда вдруг появляются из воздуха, врезаются в людей, сбивая их с ног, и так же неожиданно
исчезают. Ни атмосферности, ни черта вообще...
Девушка прищурилась:
— Как насчёт двое на двое? — вдруг прозвучал новый топкий голосок, словно подражая
её интонации.
Словно для того, чтобы рассеять замешательство, девушка вытянула вперёд левую руку.
На её бледной, как мрамор, ладони возникло нечто.
— Не двигайся!
— Сама же сказала, чтобы я не совал свой нос в твои дела. Кстати, а с ним что будешь
делать?
Субару мрачно ухмыльнулся: надо же, про него снова заговорили. Делая вид, что с ним
всё в порядке, он предпринял вторую попытку подняться на ноги.
— Спасли меня, и на том спасибо. У Вас ведь свои дела? Тогда лучше поторопитесь...
— «...вставать» — хотел я сказать, но, видимо, опоздал, — закончил свою фразу кот.
Боль от удара о мостовую была так сильна, что Субару почувствовал дурноту. Сознание
начало гаснуть.
— Ты уверена?
— Уверена!
На короткое мгновение, как раз перед тем, как окончательно впасть в забытьё, он
поймал взгляд немного покрасневшей сереброволосой красавицы.
— А, очнулся?
Голос звучал откуда-то сверху, прямо над головой Субару. Юноша хотел было
повернуться в ту сторону, когда вдруг понял, что лежит на земле, а голова его покоится на чём-
то мягком, как на подушке.
— Лучше пока не двигайся, — ласково предупредил голос. — Вон как тебе досталось,
надо поберечься.
Субару вспомнил то, что произошло за миг до потери сознания, и тут, подобно
откровению свыше, его осенила мысль: сейчас ему позавидовал бы любой парень на свете!
Девичьи колени...
Прикинувшись, что ещё не полностью пришёл в себя, Субару заворочал головой, стараясь
сполна насладиться моментом. На пике высшего блаженства его щека коснулась на удивление
мягкой пружинящей шёрстки.
— Я и не знал, что у красавиц такие волосатые ноги... — до Субару вдруг дошло, что он
сморозил что-то не то. — Стоп! Откуда шерсть?! — он распахнул глаза.
Теперь Субару смог ясно увидеть картину мира, хоть и перевёрнутую. Его взору
предстала кошачья морда чудовищных размеров.
— Небольшая добрая услуга, чтобы сделать тебе приятно — хотя бы пока ты в обмороке.
— Для начала перестань говорить этим жутким фальцетом! Не думай, я не такой дурак,
чтобы спутать кота с главной героиней.
— С ума сойти, вот это кайф... Теперь я понимаю людей, которые тискают кошек до
посинения.
— Надо же. Значит, не зря я старался, делая себя покрупнее, да? — Кот-гигант смущённо
почесал у себя за ухом и, глядя в сторону, кому-то подмигнул. Знак был адресован
сереброволосой девушке, она стояла на углу, скрестив руки на груди, и строго глядела на
Субару.
Да, это была она. Та самая, чей образ навечно впечатался в память и в сердце Субару,
перед тем как он потерял сознание. В ответ на слова своего компаньона девушка тихонько
вздохнула и подошла ближе.
— Э-э-э... Извини, что так вышло, — пробормотал Субару. — Из-за меня тебе пришлось
задержаться...
— Да, я залечила твои раны и попросила Пака, чтобы он побыл с тобой, пока не
очнёшься, но всё это я сделала ради себя самой. Так что теперь ты передо мной в долгу.
«Сделанное добро вернётся сторицей». Судя по всему, красавица решила проверить это
выражение на практике.
— Звучит так, будто я тебе по гроб жизни обязан, — сказал Субару, — Ну, если хочешь
меня о чём-то попросить — пожалуйста.
— Ничего подобного, это не просьба, а приказ. Она секунду помедлила и, понизив голос,
спросила: Скажи, тебе известно что-нибудь о моём украденном значке?
Вспомнив, что уже слышал подобный вопрос, Субару озадаченно наклонил голову.
«Точно такой же разговор здесь уже был, как раз перед тем, как я выключился, —
размышлял Субару. — Значок... Наверно, что-то вроде нагрудного знака, который носят
полицейские. В любом случае я без понятия...»
Её логика смутила бы даже матёрого афериста, так как ставила девушку в заведомо
невыгодное положение. Пока сбитый с толку Субару таращился на неё, красавица с
облегчением хлопнула в ладошки и вдруг заторопилась:
— Ну, ладно. Я пойду. Твои раны почти зажили, а этих разбойников я так здорово
припугнула, что их наверняка можно не опасаться. Но всё же не стоит бродить по безлюдным
переулкам в одиночестве. Нет, не подумай, что я за тебя волнуюсь, это просто совет. Учти: если
снова влипнешь в историю, мне не будет никакого смысла тебя выручать. Так что надейся сам
на себя.
— Ты уж извини, она у меня такая притворщица, — сказал кот шутливым тоном, словно
пытаясь сгладить ситуацию. — Не подумай ничего плохого… — в следующее мгновение он
вернулся к своему прежнему размеру и оказался сидящим у девушки на плече. Красавица
провела рукой по кошачьей спинке, как бы убеждаясь, что компаньон на месте, и его дымчато-
серая фигурка словно растворилась, нырнув в серебристый водопад волос.
А ведь она имела полное право обвинить его в том, что надолго застряла в этом
переулке. Однако же не стала ни в чём упрекать, даже не потребовала извинений или
благодарности. Потому что, по её же собственным словам, выручила Субару чисто из
эгоистических соображений.
— Да, я не в курсе, как зовут воровку, где она, скажем родилась и в какую школу ходила,
но я её видел, по крайней мере! Белобрысый такой бесёнок, и остренькие клыки торчат! Ростом
пониже тебя будет, и грудь едва заметна. Короче, года на два-три моложе тебя. Ну как? Это уже
кое-что, а?..
Красавица молчала. Пауза длилась и длилась, и это было столь мучительно, что юношу
пробил холодный пот. Подмышки и ладони предательски взмокли, а сердце колотилось так, что
перехватило дыхание. От напряжения в глазах у Субару стало темнеть, даже нос заложило, как
при аллергии, — кажется, на него навалились все беды разом...
— Кстати, и я гол как сокол. Ну и компания подобралась!.. — донёсся голос кота, который
так и прятался в гуще серебристых волос своей хозяйки.
— Да и вообще, ничего мне не нужно! Наоборот, это я хочу тебя отблагодарить, поэтому
и предлагаю помощь!
— Тогда... я тоже помогу тебе ради себя самого. Пусть моей целью будет... м-м... скажем,
каждый день — по доброму делу!
— Доброму делу?..
— Да. Делать каждый день что-нибудь хорошее. Тогда после смерти попадёшь в рай.
Говорят, там не жизнь, а сказка, потому я и хочу тебе помочь. Как видишь, я преследую
исключительно свои личные интересы.
Понимая, что несёт полную околесицу, Субару всё же сумел выразить то, что хотел.
Кажется, его решимость заставила девушку о чём-то глубоко задуматься. Сидевший у неё на
плече кот мягко коснулся лапкой её щеки.
— В его словах нет злого умысла. Почему бы нам не принять его предложение?
Отправляться на поиски в огромном городе без какой-либо зацепки попросту бессмысленно.
— Щит?.. Моя роль начинает меня пугать! Хотя подожди-ка! — Субару наклонился к коту.
— То есть получается, что в ночные смены ты не выходишь?
— Можно сказать, просто не могу выходить, — ответил кот, поглаживая усы. — Я всё-таки
дух, несмотря на мой внешний вид. Материализация требует много маны 5, поэтому вечером я
возвращаюсь в свой кристалл и восстанавливаю силы до восхода солнца. В идеале мой рабочий
день должен длиться примерно с девяти до пяти.
Нужно сказать, даже теперь, запросто болтая с духом Субару не чувствовал особенного
удивления. Наверное, дело было в том, что современные отаку 6, отравленные ядом манги и
аниме, ещё и не на такое способны — хоть какая-то польза государству.
Пока Субару беседовал с котом, девушку явно одолевали сомнения. Однако в итоге чаша
весов всё же склонилась в сторону юноши, и красавица наконец неуверенно проговорила:
Как бы то ни было, эти слова означали, что предложение Субару оказалось принято.
5Мана — в современных фэнтези-играх это некая «волшебная энергия», которая тратится на применение волшебства и заклинания.
6Отаку (яп.) — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и России, обычно употребляется по отношению к
фанатам японской анимации (аниме) и комиксов (манга).
***
— Ну, и как это понимать? — красавица бросила на него холодный взгляд. Субару
поскрёб в затылке в надежде скрыть неловкость.
— Кажется, ты слишком высокого о себе мнения. Только вот результата никакого: куда
ни кинь — всюду клин.
Этот мир был явно недоработан: куда ни плюнь — сплошные недоделки. Юноша
вспомнил, какие невзгоды ему пришлось здесь вынести, и тяжкий вздох вырвался из его груди.
Затем он снова обратил внимание на свою спутницу, она отстранённо стояла у стены и что-то
шептала, опустив ресницы.
— Здорово, когда работа по душе, — сказал Субару. — А что это за низшие духи такие?
«Наверное, как обычные духи, только пониже рангом», предположил юноша. Будто
услышав мысли, кот, всё так же паря в воздухе и помахивая своим длиннющим хвостом,
пояснил:
— Низшие духи — это такие сущности, которые пока не обладают достаточным разумом,
чтобы быть полноценными духами. Они ещё немного наберутся сил и осознанности и станут
такими, как я.
Слушая объяснения и кивая в ответ, Субару краем глаза заметил какое-то слабое
свечение. Словно стайка светлячков, сереброволосую красавицу начали окружать тусклые
огоньки.
— Ух, извини! — сконфузился Субару. — Просто я раньше никогда не видел духов, вот и
перевозбудился чуток. Тем более выглядели они совсем не опасно...
— Скажи спасибо моему опыту! Будь вместо меня какой-нибудь недоучка, всё кончилось
бы очень плохо! Духи могли выйти из-под контроля! Горе ты луковое!..
— Луковое?.. — Субару понимал, что его стоит сурово отчитать за глупость, но чтобы
такими словами... — Ну ладно тебе делать из мухи слона. Что, эти светлячки опасные, что ли?
— Конечно, — вступил в разговор кот. — Например, видишь, какой я весь из себя милый?
А ведь могу стереть тебя в порошок за две секунды.
— Пак у меня не для этого, — ответила она. — Грубую силу я и сама могу применить...
Нет, бесполезно. Больше не ответят... — попытавшись снова вызвать низших духов и потерпев
неудачу, девушка удручённо покачала головой.
У Субару ком встал в горле, когда он понял, что натворил. Увидев его реакцию, девушка
встрепенулась.
— Ну-у, с другой стороны, уже столько времени прошло, да и вряд ли бы они меня
поняли. Всё-таки они ещё совсем крошки, так что надежда была слабая... Хотя кого я
обманываю?..
«Нет, так дело не пойдёт. Учитывая, что я её должник, а она — мой единственный друг в
этом мире... Я должен сделать всё, чтобы удержать её рядом с собой!»
— У тебя такой вид, будто ты что-то недоброе задумал, — произнесла девушка, заметив
в глазах Субару новую, несколько подозрительную решимость. — Может, поделишься?
Субару заколебался, не зная, что сказать, но тут на выручку им обоим пришёл кот.
— Кстати, мы ведь ещё даже не знаем, как друг друга зовут. Может, представимся?
— Моё имя — Субару Нацуки! Лоботряс, невежда и вечный нищеброд! Прошу любить и
жаловать!
— Звучит не обнадеживающе. В таком случае меня зовут Пак. Будем знакомы! — с этими
словами кот подлетел к протянутой руке Субару и всем своим телом лёг ему в ладонь.
Получилось не обычное рукопожатие, а какое-то гротескное «котопожатие». Со стороны могло
показаться, что юноша вот-вот раздавит бедное животное.
— Мне ещё не доводилось видеть, чтобы человек так непринуждённо общался с духом...
— сказала девушка, наблюдая за этой сценой. — Имя у тебя необычное. И волосы чёрные, и
цвет глаз... Откуда ты родом?
— Ха, я ждал этого вопроса! Ну, как обычно в таких случаях сообщают, я из небольшого
государства на востоке.
Так всегда говорят попаданцы, угодившие в другие миры. Туманно намекают на некую
восточную страну вроде загадочной Золотой Страны Дзипангу7. В фэнтезийных мирах о каких
бы то ни было серьёзных дипломатических отношениях и думать не приходится, поэтому никто
не станет разбираться, откуда на самом деле прибыл странник. Всегда действует безотказно.
— Лугуника и есть самая восточная страна, если смотреть на карту... Дальше к востоку
ничего нет, — девушка с сомнением взглянула на застывшего в изумлении Субару.
— Значит, где ты сейчас находишься, тебе неизвестно, денег нет, читать не умеешь,
обратиться за помощью не к кому. Похоже, твоё положение не в пример хуже моего...
— А?.. А, да, так меня зовут... — его отчего-то настолько тронула её застенчивость,
мешающая назвать его по имени, что он тоже запнулся на полуслове. Прокашлявшись, чтобы
скрыть замешательство, Субару с энтузиазмом продемонстрировал свои бицепсы.
7 Японизированное «Сипанго», средневековое название легендарного острова на востоке Азии, описанного Марко Поло. Предполагается, что
— И пальцы у тебя не такие, как у всех, — она принялась вертеть его кисть в своих руках.
— Кожа, волосы, руки — всё говорит о том, что твоя жизнь далека от жизни простолюдина.
Мышцы тоже, судя по всему, натренированы вовсе не тяжким трудом.
— Чёрные волосы, чёрные глаза — такие черты характерны для переселенцев с юга,
однако то, что ты находишься здесь, в Лугунике, и в таком виде, доказывает, что ты не из
бедняков. И твоя одежда — я никогда такой не встречала, у неё идеальный покрой... Что
скажешь? Я права?
— Ты хочешь, чтобы я сказал, угадала ты или нет? Нет, не угадала. Но как мне сказать это,
чтобы ты не обиделась?
— Если не угадала, так и скажи. Мне и без того неловко… — её лицо, ещё мгновение
назад излучавшее уверенность, вдруг покраснело от смущения. Субару заметил внезапную
смену настроения и принялся ломать голову, какие бы нужные слова подобрать.
«Сказать ей прямо, мол, так и так, я бездельник, которого призвали в другой мир? В
таких сюжетах это равносильно публичному признанию: у меня не все дома».
Он вспомнил всё, что уже успел ей рассказать, и мысленно прикинул, чем рискует, если
выложит всю правду.
— Не стоит так терзаться, — сказала девушка, видя его сомнения. — Если не можешь
рассказать, то и не надо, я не стану тебя допрашивать.
Субару понял, что над ним снова сжалились, и густо покраснел от сознания собственной
никчёмности.
— И всё же, — еле слышным шёпотом добавила она, — это просто ужасно...
Кажется, девушка была настолько расстроена, что с трудом сдерживала слёзы. Сердце
Субару словно обожгло огнём, и он пробормотал:
— Какой же я идиот!.. Нет, я просто полный идиот! Ну, чем я думаю вообще?..
— Субару?..
— Благодарю. Кажется, ты несколько раз упоминала о том, что этот город — вроде как
столица. В столицах находятся замки королей, и вообще это суперогромные города, так?
Субару понимал, что его вопросы могут показаться странными, но девушка спокойно
слушала, временами кивая в знак согласия. Он продолжил:
— Так вот, в этом огромном городе живёт девочка, промышляющая мелким воровством.
Судя по её одежде, в роскоши она не купается, это точно. Естественно предположить, что
должно быть какое-то место, где обитают ей подобные. Есть в этом городе какие-нибудь
неспокойные места? Трущобы или нечто вроде того?.. Без связей краденые вещи просто так не
продашь, поэтому есть неплохие шансы напасть на её след.
— В любом случае это лучше, чем бродить где попало, надеясь на удачу... Э-э-э, что-то не
так?
— Да нет, просто вывод сам собой напрашивается. Вижу, ты начинаешь менять своё
мнение. Хотя до полного восстановления репутации мне ещё далеко... — пускай Субару и не
подал виду, но похвала из уст красавицы была ему приятна. Он начал смущённо скрести
затылок, однако девушка, не обращая на него внимания, решительно кивнула.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — сказала она. — Поспрашиваем у людей, может,
удастся что-нибудь узнать.
— Да, хватит топтаться на месте. Пора браться за дело! — согласился Субару, и они
направились к проспекту, туда, где сновали толпы прохожих. Внезапно Субару осенило:
— Постой-ка... Как зовут твоего питомца, я знаю, но, мне кажется, своё имя ты так и не
назвала...
— Сателла.
— У меня нет фамилии. Можешь звать меня просто Сателлой, — странно, голос девушки
звучал так, словно ей самой неприятно произносить это имя.
«Сателла»... Субару вдруг почувствовал, что, назвавшись этим именем, она словно
отгородила себя невидимой стеной. Он предпочёл бы услышать фамилию, по которой мог бы
обращаться к спутнице более формально, без лишней фамильярности, потому что называть её
этим именем у него отчего-то язык не поворачивался. Субару решил, что пока обойдётся
местоимениями.
***
Спустя десять минут Субару и Сателла, направляясь навстречу гомону пешеходов и шуму
от повозок, вышли на проспект. Юноша принялся шарить глазами по толпе в поисках того, к
кому можно было бы обратиться, но подойти к кому-либо не решался. Вдруг Сателла потянула
его за рукав:
— Субару, взгляни-ка.
Её взгляд был направлен на другую сторону улицы. Присмотревшись, юноша понял, что
имела в виду его спутница.
— А вдруг она куда-нибудь уйдёт, пока мы тут рассуждаем? Нужно скорее позвать её...
— Постой, я согласен, помогать другим надо, это замечательно. Ты ведь и меня здорово
выручила, поэтому не хотелось бы говорить... Но, тем не менее, ты понимаешь, в каком
положении мы сейчас находимся?
— Ты и так из-за меня кучу времени потеряла, — сказал Субару. — А ведь воровка
убегает от нас всё дальше. Пока мы здесь будем возиться, она продаст твой значок, и тогда мы
вряд ли сможем его вернуть.
— Но что? — Конечно, Субару было жаль девочку, но ведь кругом столько людей — ей
непременно кто-нибудь поможет. К тому же время поджимает, нужно немедля продолжать
поиски. Как ни крути, дело — прежде всего.
Юноша молчал.
— Ты можешь меня оставить, если тебе хочется, ничего страшного. Спасибо тебе за всё,
Субару. Дальше я как-нибудь сама справлюсь... Когда закончу с этой девочкой, — спутница
посмотрела на него так, будто твёрдо решила — им не по пути.
В словах Сателлы не было и намёка на то, что она разочаровалась в этом бестолковом
парне. Скорее, в них чувствовалась забота о нём, нежелание вовлекать в свои проблемы.
Взметнув волну серебристых волос, она поспешила на другую сторону улицы. Заметив,
что кто-то подошёл и остановился рядом, девочка подняла голову: во взгляде светилась
надежда, словно она подумала, что её наконец-то нашли.
— Может быть, я вмешиваюсь не в своё дело, но где твои родители? Куда-то ушли? —
как можно ласковее спросила Сателла. Однако даже мягкая интонация в её голосе не смогла
унять дрожь малышки, разлучившейся с мамой и папой. — Эм-м-м... Только не плачь, ладно? Я
не сделаю тебе ничего плохого.
— Опля! Видишь эту монетку? Смотри внимательно! Сейчас я раздавлю её в своей руке!
Вот так: хоп-хоп-хоп!
— Субару, что ты?.. — не успела Сателла договорить, как юноша, провозгласив: «Та-да-а-
ам!», разжал кулак, в котором ещё секунду назад держал монету. Однако ладонь была пуста.
Увидев зажатую между его пальцами монету, девочка пришла в восторг. Сателла же, всё
ещё не сообразив, в чём дело, в изумлении таращила глаза. Субару артистично поклонился и
вложил монету в детскую ладошку.
— Эй, Субару…
— О нет, только не сердись на меня. Согласен, мои слова прозвучали тогда грубовато...
— ...можешь объяснить? — Сателла просто сгорала от любопытства.
Пообещав, что раскроет тайну фокуса позднее, Субару вновь повернулся к девочке. Та
пытливо разглядывала необычный кругляшок: кажется, магия Субару подействовала на ребёнка
успокаивающе, и девочка с готовностью ответила на все его вопросы.
— Значит, ты отстала от своей мамы. Ну, ничего, ничего. Можешь на нас положиться, мы
твою маму вмиг отыщем! — заявил Субару, погладив девочку по голове, и затем протянул ей
руку. Та робко вложила в неё свою ладошку. У Сателлы при виде этой сцены округлились глаза.
Конечно, Субару мог бы прямо сказать, что он школьник, с большим удобством объяснив
этим всё. Однако, учитывая, что в школе он давным-давно не появлялся, Субару решил, что не
имеет морального права так себя называть. Тем более сейчас, когда его призвали в этот мир,
где все прошлые дела уже ничего не значили.
— Ну что, юная леди, — Субару подмигнул Сателле, — может, вы тоже возьмёте эту
бедную малышку за руку?
— Итак, что дальше? Кажется, мы потеряли уйму времени. Юная леди наверняка не
откажется рассказать, какая во всём этом была для нас польза? — шутливо спросил он девушку,
намекая на её слишком мягкосердечный характер.
— Всё просто, — сказала Сателла в ответ на его ехидные слова и, слегка улыбнувшись,
добавила: — Теперь мы можем со спокойной совестью продолжать наши поиски, правда?
Субару не нашёлся что ответить. Не похоже, чтобы она просто утешала себя подобным
самообманом. Спасение девочки явно воодушевило её. Юноше открылась новая, ещё
незнакомая черта характера его спутницы. Отныне она была для него не только мягкосердечной
простофилей — она была из тех простофиль, которые хотят всё и сразу.
— Хотел прихвастнуть ловкостью рук. Ладно, шучу. Ну, я же говорил: помогая тебе
отыскать пропажу, я делаю в день по доброму делу, чтобы потом попасть в рай.
— Значит, теперь, когда ты помог девочке, одно доброе дело на сегодня ты уже сделал?
— Просто чудеса сообразительности! Нет, смотри. В день ведь можно делать не одно
доброе дело. Я просто заранее сделал завтрашнее дело. И вообще, моя цель — выполнить
наперёд недельную норму!
Субару прикинул, что девушке лет семнадцать-восемнадцать. Учитывая, что самому ему
исполнилось семнадцать, вполне возможно, что Сателла была немного старше.
— Сколько бы лет ты мне ни давал, твоим догадкам грош цена, — Сателла взглянула на
Субару, чуть прищурив свои фиалковые глаза. — Я всё-таки полуэльф.
От этого заявления он на некоторое время потерял дар речи. Сателла смотрела на него с
каким-то странным беспокойством в глазах, а на её лице отразилась смесь смирения и
безнадёжности.
— Так вот оно что. Теперь ясно, почему ты такая хорошенькая. Ведь эльфы по
определению очень красивы.
— Тык! — вытянув вперёд лапку, кот, словно в шутливом боксёрском поединке, нанёс
ему прямой удар в нос.
— Эй!.. Ты что творишь? — Субару оторопел от неожиданности.
— Нашёл повод драться! Ладно, прощаю, всё равно удар был хилый.
— Наоборот?.. — сдвинув брови, переспросил Субару. Кот кивнул. Впрочем, что именно
он хотел этим сказать, Субару выяснить не успел, так как в разговор вмешалась Сателла.
— Субару, какой же ты недотёпа, — сказал она, глядя снизу вверх и теребя волосы
пальцами.
Сателла хмыкнула.
Резкая смена темы сбила Субару с толку. Однако девушка, кажется, снова была
настроена дружелюбно, и это остудило его негодование. Правда, чем был вызван этот недавний
всплеск эмоций, для Субару так и осталось загадкой.
— Кстати, пока мы занимались той девочкой, меня всё мучила одна мысль... — сказал
юноша. — Этот город такой огромный. Искать здесь твой значок всё равно что иголку в стоге
сена, ты так не думаешь?
Спутники битый час бродили по лабиринтам улочек и переулков, совсем заплутали и уже
потеряли надежду снова выйти на проспект.
— Так дело не пойдёт, — устало сказал Субару. — Счёт и без того не в нашу пользу.
Нужно определиться с тактикой поиска.
— Тактикой?..
— Кажется, были... — Сателла прижала палец к губам, словно припоминая что-то. Затем
она рассказала, как всё случилось.
По её словам, кража произошла средь бела дня прямо на улице. На первый взгляд, это
выглядело весьма дерзко, однако в действиях воровки была своя логика: чем больше людей
вокруг, тем легче затеряться в общей массе.
Субару последовал за девушкой. Тут, на узких улочках, жизнь кипела так же бурно, как и
на проспекте. Субару совсем перестал понимать, где он находится. Однако то место, куда они
наконец-таки пришли, отчего-то показалось юноше знакомым.
— У меня такое чувство, будто здесь я уже бывал, — задумчиво произнёс Субару, почесав
щёку.
И тут до него дошло. Значок был украден на том же самом углу, где он очутился, когда
его призвали в этот мир.
— Я стоял вот на этом самом месте, а потом забрёл в безлюдный переулок, где и
наткнулся на разбойников, — объяснил он Сателле.
Вспомнив то, что произошло несколько часов назад, Субару невольно подивился
невероятному совпадению. Такой поворот событий здорово облегчал их задачу. Уж теперь-то
он знал, к кому можно обратиться за помощью.
Через минуту они уже стояли у входа. На прилавке были выложены фрукты самых разных
цветов. От одного вида этого изобилия у Субару потекли слюнки.
Тут на пороге возник хозяин лавки. Судя по его взгляду, он был совсем не рад гостям.
— Да, я ведь принял тебя за покупателя. Знал бы, что ты нищий, в ту же секунду дал бы
от ворот поворот! Как раз это я и собираюсь сейчас сделать. Кыш! — хозяин лавки замахал на
юношу руками, будто отгоняя надоедливое насекомое. Миндальничать с Субару он явно не
собирался.
— Ну как? Убедились? Можете прогнать меня, но тогда вы, скорее всего, лишитесь
возможности получить постоянного покупателя в лице этой прелестной леди. Ну, что скажете?
— Кхм, Субару... Не хочу тебя огорчать, но у меня ведь тоже нет денег.
— Что?! Ты шутишь? Это что ж выходит?.. Весь день гуляем по городу, а у самих ни гроша
в кармане?
— Не о чем мне с побирушками разговаривать! Тебе что, два раза объяснять надо?! —
заорал хозяин лавки так, что у Субару чуть не лопнули барабанные перепонки.
Конечно, задавать вопросы без намерения что-либо купить выглядело в глазах торговца
чудовищной наглостью. Но что они могли поделать, если заплатить действительно нечем?
Субару и Сателла были готовы сдаться, но вдруг их кто-то окликнул:
Женщина рассмеялась:
После того как хозяин лавки выслушал замечание на тему хороших манер, жена
объяснила ему, в чём дело. Опустив дочку на землю, он обратился к молодым людям:
— Нет-нет, что вы, — смутилась Сателла. — у нас ведь действительно нет денег,
поэтому...
— Вот так вот, дядя! — перебил её Субару — В следующий раз следи за словами, не то
снова дашь маху!.. Ой! — он вдруг поймал неодобрительный взгляд Сателлы. — Подруга не
делай такое странное лицо, тебе не идёт, — сказал он, но всё-таки замолчал.
Сателла чуть кивнула и приняла подарок. Приколов брошку слева на груди, прямо поверх
своего белоснежного плаща, она присела так, чтобы девочка убедилась, что подарок нашёл
своё место, и, улыбнувшись, сказала:
Он кивнул, демонстрируя готовность ответить на все вопросы, и улыбнулся, изо всех сил
стараясь выглядеть дружелюбно.
***
Мрачная атмосфера этого места навевала уныние, несмотря на то, что находилось оно
неподалёку от фруктовой лавки. Путники шли по совершенно безлюдной узкой улочке, где не
было ни намёка на жизнь. Разноголосый гомон толпы на проспекте, от которого они ушли всего
на несколько десятков шагов, казался здесь далёким сновидением.
— Владелец лавки сказал, что грабители сбывают свои трофеи в бедняцких кварталах...
— прошептал Субару, заглядывая в проулок, ведущий к лачугам. — Не нравится мне здесь что-
то. Вряд ли нас встретят с распростёртыми объятиями. Ты уверена, что нам стоит туда идти?
— Ты же сам говорил, что значок нужно искать именно в таком месте. И тот торговец
сказал то же самое…
— Лучше вспомни, что он добавил после этого. «Я бы на вашем месте, ребята, не стал
испытывать судьбу…» — от воспоминаний о беседе в лавке у Субару побежали мурашки по
коже.
С тех пор, как они покинули фруктовую лавку, прошло примерно полчаса, и теперь
Субару и Сателла нерешительно топтались у прохода, ведущего в столичные трущобы. В них, как
ходила молва, приторговывали крадеными вещами.
— Об этом надо было подумать заранее, но всё же не лучше ли нам позвать кого-
нибудь? Полицейских, например?.. Или как их тут у вас называют? Стражники?.. Доверим это
дело им, пускай розыск организуют или облаву, и дело с концом! А?
Кот поднял мордочку к небу, большая часть которого уже играла огненными красками
заката. Солнце совсем скоро должно было зайти за горизонт, а наползающие сумерки ещё
больше усложняли задачу спутников. Время, отведенное Паку на сегодня, неуклонно подходило
к концу.
— Что такое эта твоя «облава», я не знаю, — сказала Сателла. — Но, быть может, это наш
единственный шанс вернуть значок. Как бы там ни было, мы обязаны его использовать! — Она
повернулась к Субару. — Это место очень опасное. Наверняка жестокость и насилие тут обычное
дело… Если ты боишься, можешь подождать меня здесь.
— То есть ты хочешь сказать, что я должна идти первой? Что ж, спасибо, мне это здорово
поможет.
Субару сконфузился, осознав, что снова сморозил какую-то ерунду. Ему пришло в голову,
что с момента их встречи он только и делал, что говорил всякие глупости, а те редкие случаи,
когда на её лице появлялась улыбка, не имели к нему ни малейшего отношения.
Впрочем, даже в минуты гнева или печали Сателла выглядела такой милой, что Субару
невольно начал мечтать, чтобы она хоть раз подарила свою улыбку именно ему.
— Что это ты вдруг так распалился? Смотри, пар из ушей пойдёт, — кинула Сателла через
плечо, направляясь к трущобам.
Хотя замечание Сателлы несколько сбило его боевой настрой, Субару быстро зашагал за
своей спутницей, усиленно размахивая руками, чтобы не отстать.
***
Итак, расследование, затеянное героями, привело их в бедняцкие кварталы, что само по
себе сулило немалые трудности. Однако местные обитатели оказались неожиданно
отзывчивыми.
— Заметно, что глаза у тебя близорукие, уши слишком маленькие и нос плоский.
— Хм… — Сателла задумалась. — Скорее всего, дело в твоей одежде: вся в пыли, даже
пятна крови кое-где видны. Местным жителям, наверное, тоже приходится несладко, поэтому
им стало жалко бедного Субару…
— А тебе не жалко бедного Субару — говорить ему такое? Ладно, ответ принят, чёрт
возьми!
Как известно, друзья по несчастью жалеют друг друга, это Субару испытал на себе.
Сателле же повезло меньше: местные относились к ней враждебно, причиной этому, как и в
случае с Субару, был её внешний вид.
— Те головорезы тоже отметили твой наряд, — сказал юноша. — Эта одежда слишком
шикарная, чтобы расхаживать в ней по таким районам.
— Да уж, пожалуй… — сказала Сателла, виновато пряча ладони в рукава белой накидки.
Однако дело было не только в одежде. Безупречная красота Сателлы вызывала в окружающих
подозрение, о чём, похоже, девушка и не догадывалась.
— Простите, вы не подскажете…
— Да, возможно, но… — Сателла обхватила себя за плечи, но снимать накидку явно не
собиралась. Поведение спутницы показалось Субару странным, однако он решил не приставать
к ней с расспросами.
Сателла же, понурив голову, принялась нервно теребить алую брошку, приколотую к
накидке. Очевидно, прикосновения к цветку её немного успокаивали, и, наблюдая эту
трогательную картину, Субару понял, что настал момент действовать. Теперь, благодаря своему
потрёпанному виду, он мог делать то, что не удавалось Сателле. Это именно то, что нужно. Хоть
какой-то прок от побоев, которыми его наградили в том переулке.
— Что ж, в таком случае предоставь это дело мне. Пора уже припереть к стенке
маленькую бандитку, что, благодаря моей ловкости и незаурядному уму, мы сделаем совсем
скоро. Да! — он принял героическую позу. — Благодаря моей ловкости и незаурядному уму!
— Прошу меня извинить, но я уже на пределе, — произнёс Пак, сидя на плече Сателлы.
Он устало привалился к шее своей хозяйки. Вокруг дымчатой шёрстки мерцало тусклое сияние;
фигурка духа стала какой-то расплывчатой, словно он мог исчезнуть в любую секунду.
— Прости, что задержала, Пак. Можешь спокойно набираться сил. За меня не переживай.
— А вот на этот счёт, моя девочка, у меня есть сомнения, — сказал Пак, мягко, по-
отечески глядя на Сателлу. — Субару, вся надежда на тебя.
— Ой, да ладно тебе! Последний раз я был наедине с девочкой, когда учился в
начальных классах. Что я могу тебе сделать? Ты что, не видела, какой из меня силач?
— Я буду идти впереди, а ты прикрывай меня сзади. Если что, сразу кричи. И не вздумай
как-нибудь обойтись без меня. Не хочу тебя обидеть, но… ты ведь такой слабый…
— И как мне после этих слов на тебя обижаться? — ответил Субару и добавил про себя:
«Если бы ты в самом деле хотела от меня избавиться, то могла бы просто сказать: “Ты такой
слабак — проваливай!” — и больше бы ничего не потребовалось. Не умеешь ты скрывать свои
истинные чувства, и сердце у тебя доброе. Пожалуй, даже слишком доброе».
8Энергия, изначально имеющаяся в живом существе; противоположность маны, извлекаемой из окружающей среды. Используя од, волшебник
расходует собственные силы, поэтому так поступать не рекомендуется.
Сателла бросила на юношу вопросительный взгляд, но он жестом предложил ей
смотреть вперёд и не отвлекаться от дела, суть которого, впрочем, осталась неизменна:
остановить случайного прохожего, объяснить ему приметы воровки и спросить, не знает ли тот
что-нибудь о ней. Так как Субару теперь брал все расспросы на себя, спустя некоторое время он
приобрёл в этом деле определённую сноровку и почувствовал, что наконец вошёл в колею.
С тех пор как исчез Пак, миновал почти час, и вот наконец-то им сообщили хоть какую-то
полезную информацию. Осведомителем оказался мужчина, которого Субару остановил, бросив
фамильярное: «Эй, друг, как дела?»
— Если та, кого вы ищете, и есть Фельт, то, скорее всего, ваша вещь на воровском складе
— это нечто вроде притона. Она таскает свои трофеи туда и оставляет хозяину, старику, который
сбывает их на рынке в другом городе.
— Странная система… И никто не боится, что этот хозяин сбежит со всем добром, что
хранится у него на складе?
— Ему доверяют, потому он и хозяин. Но если вы пойдёте к нему и скажете, что у вас что-
то украли, то, скорее всего, он ответит: «Неужели?» Так что придётся хорошенько
поторговаться, — сказав это, осведомитель хихикнул, что, вероятно, означало: раз у тебя что-то
украли, сам виноват.
— Легко сказать — поторговаться. А чем? Чую, этот старик просто спустит нас с
лестницы…
— Стоило спросить тебя об этом раньше, но всё-таки: этот твой значок — с виду дорогая
вещица? Конечно, нам наверняка заломят высокую цену, но всё равно надо заранее прикинуть,
сколько он может стоить.
Такая штука, как драгоценный камень, удобна тем, что любому дилетанту сразу ясно:
перед ним явно не копеечная безделушка. Вряд ли технологии этого мира позволяют создавать
фальшивые камни и металлы, поэтому любая вещь, которая выглядит как драгоценность,
скорее всего, таковой и является. «Короче, — мысленно подытожил Субару, — этот значок
наверняка обойдётся нам дорого».
Поводов для радости по-прежнему не было, к тому же в словах Сателлы что-то явно не
сходилось… Как можно не знать, насколько ценна вещь, если она твоя собственность?
«Возможно, это был подарок», — размышлял Субару, но всё-таки здесь чувствовалась какая-то
неувязочка.
У Субару имелся в запасе козырь на случай, если хозяин склада окажется несговорчивым,
хотя использовать его юноше очень не хотелось. Сателле об этом козыре он решил пока ничего
не говорить.
Следующие десять минут спутники обсуждали варианты выкупа значка, но, ничего так и
не решив, добрались до места назначения. Стоя перед зданием, которое и было, судя по всему,
воровским складом, Субару и Сателла переглянулись.
— Теперь ясно, почему они называют это место складом, а не просто притоном. Если он
доверху набит крадеными вещами… вряд ли у этих людей и правда есть совесть.
Конечно, не факт, что склад был забит под завязку, товар в нём, скорее всего, не
залёживался. Вопреки своему неприглядному названию, здание имело величественный вид и
довольно внушительные размеры, хотя и было не слишком высоким. По занимаемой площади
оно ничуть не уступило бы какому-нибудь многоквартирному дому. Располагался склад в самом
удалённом уголке бедняцких кварталов. Позади здания возвышалась огромная стена.
Субару попытался воскресить в памяти карту. Похоже такие стены окружали столицу со
всех сторон, отчего город имел форму правильного квадрата. Внутри квадрата — либо в центре,
либо в самой северной его части — находилась цитадель. От трущоб её должно отделять
приличное расстояние.
Учитывая, что с начала поисков прошло часа четыре, Субару понял, город имеет
несколько большие размеры, чем казалось поначалу.
— Ну, хорошо. Если верить тому, что нам говорили, хозяин этого заведения должен
находиться внутри. Что ты собираешься ему сказать?
— Скажу всё как есть. Что у меня кое-что украли, что эта вещь, возможно, находится
здесь, и попрошу её вернуть.
— Всё с тобой ясно. Давай-ка тогда я сам попробую, — Субару ничего не оставалось,
кроме как вызваться самому. Иначе дело грозило обернуться немалыми трудностями.
— Ты, конечно, будешь протестовать. Я не настолько глуп, чтобы думать, будто за это
время смог завоевать твоё доверие, и всё же у меня есть кое-какие мысли, поэтому, прошу тебя,
доверься… Не понял, что ты сказала?!
— Кто же в наше время так выражается?.. — Субару был огорчён столь нелестной
оценкой, но парировать было нечем.
— От твоих выходок меня иногда просто мороз по коже пробирает, — продолжала
Сателла. — И всё-таки я хочу отметить, что именно ты смог найти общий язык с той девочкой. Ты
очень сообразительный и, думаю, честный, — сделав паузу, она перевела дух, вспоминая путь,
который они преодолели сегодня, — Поэтому я рискну и положусь на тебя. Если всё получится,
буду считать, что мне повезло.
— Надо было посмотреть на меня умоляющими глазами и сказать: «Удачи тебе, Субару!
Сделай это ради меня!» Вот тогда я бы из кожи вон вылез!
Козырем, о котором он умолчал, была одна вещь, прибывшая с ним из прежнего мира.
Его единственное сокровище. Вещь, не имеющая аналогов в этом мире. Предмет, с помощью
которого можно совершить обмен. Ему было больно расставаться с ним, но другого случая
использовать мобильный телефон в качестве козыря в переговорах могло и не представиться.
Едва ли значок Сателлы в этом мире стоил дороже, чем его мобильник.
Субару приблизился ко входу на склад. Из-за деревянной двери тянуло какой-то дрянью.
— Никто не отвечает, — сообщил он. — Я войду внутрь, а ты, если что, кричи, ладно?
— А если на нас внезапно нападут? Если из нас двоих ты первая подвернёшься им под
руку, то всё — пиши пропало. А если я, то ты и меня подлечишь, и достойно ответишь
противнику. От каждого по способностям. Идёт? Ну, пожалуйста-пожалуйста!..
— Ладно. А ты помни, что говорил Пак: будь осторожна. Хм, а ведь удобная штука, —
сказал Субару, взяв у Сателлы светящийся кристалл.
— Окей! Ну, пойду, разведаю обстановку. Обещаю не задерживаться, но, если что,
ужинать можешь без меня.
— Да-да, иду. А ты, Сателла, смотри не заходи, пока я не сообщу, что всё в порядке!
Субару так расхрабрился, что нашёл в себе силы назвать свою спутницу по имени.
Прежде, испытывая неловкость, он так ни разу и не смог выдавить из себя это имя. Теперь оно
слетело с его губ необычайно легко, и Субару победно сжал кулак. Однако Сателла, вопреки его
ожиданиям, испуганно округлила глаза и словно окаменела.
Всё пространство позади и над стойкой, которая, вероятно, использовалась теперь для
приёмки краденого, было загромождено разнообразными предметами. То были всевозможные
ящики, шкатулки, горшки, разнокалиберные клинки, инструменты и прочие железяки. Судя по
деревянным биркам, которые на них висели, все они были крадеными.
«С такой системой достаточно собрать все эти ярлычки и сдать стражникам, чтобы они
тут всех поголовно арестовали, — подумал про себя Субару. — Впрочем, если подобные точки
действуют под прикрытием местных властей, то неудивительно, что скупщики ничего не боятся.
Интересно было бы узнать, куда в конечном счёте попадает всё это добро».
Субару шагнул вглубь, но тут же остановился, ощутив под ногами какую-то непонятную
субстанцию. Его кеды словно прилипли к полу, соприкоснувшись с чем-то вязким. Он приподнял
ногу и провёл пальцем по подошве. Она оказалась покрыта какой-то липкой жижей, которая
легко растягивалась между пальцами. Юношу инстинктивно передёрнуло. Он поднёс руку к
носу, но затхлый воздух, которым было наполнено помещение, не дал разобрать, что же это
такое. Попробовать на язык Субару, само собой, не решился.
Субару ахнул. Слабый свет кристалла выхватил из мрака чью-то руку, безвольно
лежащую на полу.
Рука эта, ладонь которой была раскрыта, словно в надежде что-то схватить, к великому
изумлению юноши, оканчивалась у локтя. Туловища, которое должно за ней последовать, не
было.
— А-а-а!
Мощным ударом его отбросило к стене. Кристалл лагмита выпал из рук, глаза затопил
мрак.
Казалось, всё тело было охвачено адским пламенем. Жар испепелял Нацуки Субару
дотла.
Он осознал, что лежит, распростёршись ничком на голом полу. Силы оставили его,
пальцы онемели. Был лишь огонь, сжигающий внутренности.
Другими словами, в этой партии ему поставили шах и мат. Мысли начали путаться и
уплывать куда-то вдаль.
Вслед за ними исчез адский жар, ещё секунду назад заставлявший его корчиться в муках,
исчезло отвратительное ощущение от прикосновения к собственным внутренностям. Осталось
лишь тело, неспособное следовать за душой на тот свет.
Рядом кто-то стоял. Судя по всему, убийца. Но он даже не подумал поднять голову и
посмотреть в его лицо. Какая теперь разница.
— …бару?
Кажется, до его ушей донёсся чей-то звонкий, как колокольчик, голос. Да, он не
ослышался. Узнав этот голос, он испытал облегчение.
Внезапно раздался крик, и в лужу крови рухнуло ещё одно тело. Совсем рядом с ним,
едва не задев безвольно лежащую руку. Окровавленные пальцы с трудом дотянулись до
бледной ладони, и он почувствовал слабое пожатие в ответ.
— Подожди… — прохрипел он, словно задавленный в схватке пёс, мечущийся в агонии.
Ни жара, ни боли уже не было. Из последних сил пытаясь удержать ускользающее сознание, он
выдавил: — Я… обязательно…
— А-а?..
— А-а?
— Аблоко! Сам же подошёл, сказал, есть охота. А у самого вдруг глаза остекленели, я аж
перепугался! Ну так что, берёшь?
Здоровяк достал с прилавка аппетитный плод и, подкинув в руках, сунул посетителю под
нос. Тот сфокусировал взгляд на фрукте — на вид обычное яблоко. Потом поглядел на торговца.
— Так ты просто прицениваешься? Тогда иди отсюда, иди, не мешай торговле. Болтаются
тут, понимаешь!..
***
Солнце ещё стояло высоко. Жара не ощущалась, но густая шерсть звероподобных людей,
снующих туда-сюда перед самым носом, вызывала желание всплеснуть руками:
Голова шла кругом, тело сотрясала дрожь. Вокруг странного юноши, который явно был
не в себе, уже собралась толпа зевак, но Субару не замечал их.
Или, по крайней мере, сгущались сумерки. Однако в небе ярко светило полуденное
солнце.
Мгновенный скачок из ночи в светлое время суток напомнил Субару момент призвания в
этот мир. Только теперь переход произошёл при совершенно других обстоятельствах.
— Рана на животе!..
Субару приподнял куртку и осмотрел себя. Он точно помнил: его вспороли каким-то
здоровенным клинком, хлынуло море крови, выжить после такого ранения просто нереально!
Однако не то что шрама, ни единой царапины Субару не обнаружил. Более того, на его
любимом тренировочном костюме не было даже намёка на пятнышко.
От осознания этого факта можно было тронуться умом! Субару силился вспомнить
события, случившиеся до того, как он отключился.
— Точно! Сателла!!!
При этой мысли у Субару похолодела кровь. Чувство вины причиняло куда более
страшные муки, чем полученный им смертельный удар.
— Сателла... Оберегать её — вот что я должен был делать! Субару вспомнил Пака, когда
тот попросил его присмотреть за девушкой, перед тем как раствориться в воздухе. И он твёрдо
пообещал исполнить эту просьбу. Сколько раз Пак предупреждал, нужно быть начеку, но Субару
пропустил всё мимо ушей и в результате не оправдал надежд.
А указание Сателлы — «в случае чего дай знать»? Даже к этому он отнёсся совершенно
легкомысленно.
— Какой же я дурак!.. Нет, я просто полный идиот! Так, некогда стоять тут и нюни
распускать! Надо найти Сателлу и Пака!..
Может быть, они уже мертвы... Субару замотал головой, прогоняя от себя эту мысль.
Ему, абсолютно никчёмному персонажу, который ведёт себя словно тупоголовый моб9
или в лучшем случае шут, удалось избежать смерти. Неужели Сателла, добросердечная
застенчивая волшебница, принципиальная и сказочно красивая, и Пак, чудаковатый
неуловимый дух, погибли?! Нет, быть такого не может!
9Моб (англ. mob, сокращение от англ. mobile object, подвижный объект) — игровой сленг, означающий любой не статичный компьютерный
объект в игре.
— В любом случае нужно добраться до воровского притона... — подумал он вслух.
Выглядели они как самые обычные мобы, однако представить, что нашлась ещё одна
троица, как две капли воды похожая на предыдущих головорезов, было просто нереально.
— Или вы решили отомстить, когда увидели, что я один? Понимаю, проще приставать к
слабым, но сейчас вы жутко не вовремя.
— Ладно, дружок. Отдай нам всё, что у тебя есть, и, считай, мы тебя простили.
— Ага, понял, — ответил Субару. — Всё, что у меня есть. Ну, что делать, согласен. Спешу,
знаете ли...
В качестве первой жертвы Субару выбрал самого тощего, того, что в первой стычке был с
ножом.
— Начну с тебя, подонок! Не знаешь, чего стоит жизнь человека — сам сдохни!
Подскочив к тощему, Субару что было мочи врезал ему открытой ладонью в челюсть, а
затем нанёс сокрушительный удар кулаком в незащищённый корпус. Головорез отлетел к стене
и неловко обмяк. Субару, не мешкая, бросился на следующего противника, который даже не
успел сообразить, что произошло. Получив свою порцию, он закувыркался по мостовой. В тот
же миг Субару устремился к последнему члену банды и, схватив пониже талии, с разбегу
впечатал спиной в стену. Головорез пронзительно взвыл от боли. Субару добил его
завершающим ударом. Повернувшись ко второму бандиту, валявшемуся в пыли, Субару
поманил его рукой, приглашая продолжить схватку.
— Ну вот мы и остались один на один! Всё по-честному! Давай, покажи, на что способен!
— вызывающе заорал он, купаясь в волнах адреналина.
Субару с силой сдавил запястья головореза, тот, завопив от боли, согнулся и сразу же
получил коленом по челюсти. Тело бандита стало безвольным. Субару быстрым движением
ухватил его сзади за пояс.
— Если отдашь концы, давай без обид. Просто я всегда хотел попробовать бросок через
голову без татами!
— Есть!.. Победа! В этом мире зло не остаётся безнаказанным! — празднуя свой триумф,
Нацуки Субару поднял кулаки в небо. — Однако надо поторапливаться! Эти мерзавцы и так
отняли у меня кучу времени.
***
Солнце уже клонилось к закату, когда Субару, взяв реванш в поединке, наконец-то
пробрался в чрево бедняцких кварталов, где находилась его цель.
— Ф-фух, еле нашёл… — выпалил он, вытирая со лба пот, и тяжело опустился на землю.
— Чёрт, сколько времени потратил!.. Только что был тут, казалось, быстро найду, не заплутаю...
Пока он бегал по округе в поисках склада, прошло почти два часа. Задачу осложняло и то,
что Субару не понимал дорожные указатели. Полагаться можно было только на свою память.
Останавливать встречных прохожих и заговаривать с ними о притоне юноша не рискнул.
Пустой монолог не помог успокоить нервы. Сердце Субару выпрыгивало из груди, руки
словно налились свинцом. Во рту пересохло, а шум в ушах стоял такой, будто кто-то бьёт
молотом по наковальне. Там, внутри этого здания, похожего на амбар, он найдёт ответы на все
свои вопросы.
Субару прикрыл веки, и за мгновение перед глазами пронеслись жуткие картины: труп
старика, вспоротый живот, тело несчастной Сателлы, которая по его милости оказалась втянута
в эту мясорубку...
— Не трусь, не трусь, только не трусь!.. — твердил он сам себе. — Какой я дурак! Нет, я
просто полный идиот!.. Стоять в шаге от цели и, развернувшись, уйти ни с чем?
— Кто там разорался? Если не знаешь пароля, что ж теперь, двери ломать, что ли?!
— Ты кто такой? Что-то рожа мне твоя незнакома. Зачем пожаловал? Как прознал?.. Кто
растрепал?..
В мгновение ока преодолев расстояние между собой и Субару, старикан схватил его за
шиворот и, словно пушинку, приподнял над землёй. Болтая ногами в воздухе, Субару в полной
мере осознал своё истинное место. До этого момента он полагал, что одолеть его сможет лишь
противник с незаурядными способностями. И вот старикан как раз и оказался таковым. Всякая
охота сопротивляться двухметровому великану улетучилась моментально.
— Моё имя — Нацуки Субару, — выдавил он. — Я бродяга, который не любит пустой
болтовни... Может, опустите?..
***
Первое впечатление от знакомства было ужасным, но, тем не менее, Субару получил
приглашение войти. А всё благодаря тому, что описал внешность того парня, который рассказал
про склад.
Усевшись на один из стульев, стоявших у барной стойки, Субару заёрзал, устраиваясь
поудобнее. Сиденье рассохлось, из-за чего в тело постоянно впивались то ли гвозди, то ли
щепки. Субару начал опасаться, как бы из-за этого неудобства не испортить воздух в
помещении.
— Вовсе нет, с этой частью тела у меня всё в порядке! — запротестовал юноша. — И
вообще, шутки ниже пояса в начале разговора неуместны!
Старик, для описания которого больше всего подошло бы слово «гигант», протиснулся за
стойку, достал откуда-то снизу бутылку с выпивкой, наполнил стакан и поднёс его ко рту.
— Не дают спокойно перед сном пару стаканчиков пропустить, — пробурчал он. — Учти,
если ты заявился с какой-нибудь ерундой, пеняй на себя.
Ничто не напоминало о той трагедии, которую он пережил здесь совсем недавно. Углы
были завалены разнообразным скарбом, судя по всему, ворованным; имелась ли во всём этом
бардаке хоть какая-нибудь система, понять было невозможно.
— Чего, малец? Интересуешься краденым товаром? — хозяин склада уловил самую суть
дела.
— Если у меня посетитель, то одно из двух: он пришёл либо сдать товар, либо выкупить.
— Одна из целей, говоришь, — дед Ром с подозрением приподнял бровь. — Значит, ещё
какое-то дело есть?
Дед Ром некоторое время смотрел на странного гостя своими мутными глазами, а затем
вдруг разразился хохотом.
— Я-то всё думал, что он сейчас выдаст! Спору нет, старый хрыч уже одной ногой в
могиле, но помирать мне, к сожалению, пока не доводилось. Хотя в моём возрасте пора
подыскивать местечко на кладбище.
Видимо, приняв слова юноши за удачную шутку, старик придвинул к Субару стакан.
— Выпьешь?
С другой стороны, то же самое можно было сказать и про Субару. Он ведь и сам совсем
недавно получил смертельное ранение. Впору начать сомневаться в собственном рассудке: уж
не привиделось ли ему всё это?
«Неужели сон?.. И если да, то где он начался и где закончился? И зачем вообще я
здесь?»
Пускай, адский огонь в животе, и едва ощутимое касание девичьих пальцев, и даже
невыносимые муки совести — лишь обрывки сновидений, что же тогда привело его сюда?
Если уж на то пошло, не лучше ли считать сном всё, что случилось с ним с момента
появления в этом мире?
Однако Субару было не до смеха. Тут до старика, видимо, дошло, что для юноши этот
вопрос крайне важен. Он вдруг осёкся и — дзынь! — вновь придвинул гостю стакан. Наполнив
его до краёв, дед потребовал:
— Пей!
— Что за чушь? А как ещё таким соплякам пить, если не на слабо? Давай одним махом,
чтоб внутри загорелось. Зажжёт так, что сразу выложишь всё, что у тебя там накипело. Так что
пей, — сказал дед Ром и в третий раз придвинул стакан.
Чувствуя, что сопротивляться бесполезно, Субару взял его и поднёс к носу. В ноздри
ударил запах крепкого алкоголя. Юноша поперхнулся и, скривившись, отставил руку со
стаканом в сторону.
Субару всё же решил последовать совету старика Рома, хотя и считал, что заливать горе
вином — удел неудачников.
Он выдохнул и залпом осушил стакан. В тот же миг в горле будто вспыхнул пожар. Субару
грохнул стаканом об стойку.
— А-а-а!!! Ну и мерзость! Всё горит! Какая гадость!.. — ему показалось, что он сжёг себе
пищевод.
— Ну-ну, заладил, чёрт тебя возьми!.. Кто не понимает вкуса спиртного, полжизни
теряет! — пробасил дед Ром и опрокинул в глотку ещё одну порцию. Затем схватил бутылку и
припал прямо к горлышку.
— Но ты всё равно молодец! Наш человек! — похвалил он гостя. — Ну что, есть теперь
желание излить всё наружу?
— А-а-а, — выдохнул Субару. — Есть немного... Дед Ром, теперь насчёт второй цели
моего визита.
Помимо желания узнать, что произошло с Сателлой, это и была изначальная цель —
разыскать её значок. Подробностей Субару не знал, но одно помнил точно: ради этой вещицы
Сателла шла на огромный риск.
Что с ней стало, он так и не выяснил. И всё же, если удастся разузнать что-нибудь о
значке, это, вероятно, поможет напасть на её след.
Услышав просьбу гостя, дед Ром принял озадаченный вид.
— Значок с драгоценным камнем, говоришь... Боюсь, что такой штуки мне не приносили.
— После бутылки голова у меня работает как часы. Если сейчас не могу вспомнить,
значит, точно не видел такого. Хотя... — Субару уже было распрощался с последней надеждой,
но дед Ром вдруг загадочно хихикнул. — Сегодня мне должны кое-что принести. Причём, как
сказано, вещица стоящая. Быть может, это как раз то, что ты ищешь.
— Совершенно верно, — ответил дед Ром. — Ты гляди-ка, даже имя уже где-то
разнюхал.
Субару победно вскинул сжатый кулак. Ещё секунду назад ему казалось, что оборвалась
последняя ниточка, и вдруг такая удача.
Фельт! Та самая Фельт, которая, судя по всему, и украла значок. Если это окажется
правдой, то послужит доказательством существования и самой Сателлы. Что ж, по крайней
мере, Субару сможет убедиться, что сереброволосая красавица не является плодом его
больного воображения.
— Боюсь, что победу, мальчик, ты рано празднуешь, — произнёс старик. — Кто тебе
сказал, что ты сможешь выкупить эту вещицу? Раз она с драгоценным камнем, то и цена будет
соответствующая.
— Бьёшь в самое больное место, старик? Можешь не стараться, ибо пред тобой
редчайший экземпляр нищеброда!
— Тс-с! — Субару покачал указательным пальцем перед носом старика. — Да, денег у
меня нет. Но!.. — Он поднял палец кверху — Чтобы получить то, что тебе нужно, са-а-авсем не
обязательно иметь деньги. В мире существует и другой способ, куда как более примитивный, —
обмен!
В ответ дед Ром лишь молча кивнул, ожидая продолжения. Субару полез в карман своих
штанов, и, когда он вынул руку, старик увидел…
Пока дед Ром удивлённо таращил глаза на диковинную штуку (компактный тонкий
корпус, цвет белый), Субару быстренько активировал нужную функцию, и в следующее
мгновение складской полумрак рассеяла яркая вспышка и раздался щелчок.
От испуга дед Ром чуть не завалился под стойку. Столь бурная реакция привела Субару в
восторг, но старику было не до смеха.
— Тише, тише, успокойся, дед. Вдох, выдох, вот так. А теперь взгляни-ка.
Субару направил камеру на себя и нажал кнопку Затем снова показал старику: на экране
застыло довольное лицо Субару, сложившего пальцы в победную букву «V».
— Ни разу такой штуки не держал в руках, — сказал дед Ром. — Насколько я слыхал, их
вроде называют «митии».
«Значит, магические предметы здесь называют митиями», — подумал Субару. Это слово
показалось ему до боли знакомым. Дед Ром продолжал пристально разглядывать телефон.
Затем, положив его на стойку, произнёс:
— На сколько эта штука потянет, точно не скажу. За всё то долгое время, что я здесь
работаю, ни разу не имел дело с митиями, — помолчав, он добавил: — Но в том, что она
дорогая, сомневаться не приходится.
Неважно, какой у тебя бизнес, легальный или подпольный, — у любого дельца руки так и
чешутся заполучить редкий товар. Дед Ром явно заинтересовался и даже говорить стал внятнее.
Он провёл рукой по подбородку и посмотрел на Субару сверху вниз.
— Да сдался тебе этот значок!.. Неужели он стоит дороже, чем мития? Или ты хочешь
сказать, что его ценность нельзя измерить деньгами?
— Ну, по правде сказать, я и сам пока не видел этот значок вживую. Вряд ли он будет
стоить дороже, чем этот мобильник, и я не сомневаюсь, что обмен принесёт мне большие
убытки.
Дед Ром, совсем сбитый с толку, непонимающе уставился на гостя. Тот не без
удовольствия наблюдал за реакцией старика. «Да, старик, ты не ослышался. Это и есть мой
ответ».
Усмехнувшись мысли, которую ещё недавно не мог допустить, Субару крепко сжал
кулаки. Он решил: когда вернёт значок, непременно встретится с Сателлой. Ему очень хотелось
ещё раз увидеть волшебную улыбку девушки.
— Ты, парень, и впрямь дурачок, — только и сказал дед Ром, глядя на исполненного
решимости гостя, и весело рассмеялся.
***
— Экое всё у тебя чудное: что одежда, что эти вот лакомства.
— Ага, вкуснотень!.. Эй, ты сейчас все мои кукурузные палочки слопаешь! У меня ведь
больше ничего нет!
— А ты, значит, не провалишься за то, что без спроса чужую еду уничтожаешь? Сначала
на себя посмотри! Все вы, старичьё, такие!.. Хватит жевать, говорю!
Субару не ожидал, что хозяин склада так быстро расправится с его провиантом, которым
он по доброте душевной хотел лишь немножко угостить старика. Он с сожалением сунул
опустевшую пачку обратно в пакет.
Сидя за стойкой, Субару начал задрёмывать, но, услышав стук, поднял голову —
гигантская фигура деда Рома вскочила и бойко направилась к двери.
— Крысе?
— Белому киту?
— Багром по хребту.
— Великому Дракону?
— Дерьма из фургона.
— Прости, дед, что заставила ждать! Настырный объект попался, еле оторвалась.
Рассказывая о своих подвигах старику, словно лучшему другу, новая гостья вошла внутрь.
— Ой, а это кто?.. Дед Ром, я же просила, чтоб ты закончил с посетителями пораньше. У
меня сегодня крупняк, говорила же.
— Я всё понимаю, но у этого паренька есть к тебе дело, Фельт. И, скорее всего, как раз
насчёт крупняка.
Личико Фельт недоверчиво скривилось. Она машинально прижала руку к груди, словно
прятала там свой драгоценный товар. Бросив на парня недоверчивый взгляд, она сказала:
— Что ещё за дело у него может быть? Ты ведь не сдал меня, дед?
— Как можно! Мы с тобой не чужие. Просто мне подумалось, что его предложение
покажется тебе довольно заманчивым, — сказал старик и подмигнул гостю.
— Будь добра, не хмурься так. Тебе как опоздавшей положена штрафная. Как насчёт
стакана молочка?
— Послушай, ты, с глупой мордой, — огрызнулась Фельт, — мне всё равно, что ты там
задумал. Лишь бы с тебя была какая-то выгода, так что давай к делу!
Понимая, что при первом знакомстве производит не лучшее впечатление, Субару пожал
плечами.
Её брови взметнулись вверх. Всё выглядело так, словно незнакомцу было известно не
только о факте кражи — он даже знал, что конкретно она украла. Взгляд девчонки мгновенно
стал ещё более подозрительным, и Субару поднял руки, призывая её успокоиться.
— Не собираюсь лезть в твои дела. Я пришёл просто поговорить. Давай всё спокойно
обсудим. Уверяю, в обиде никто из нас не останется. Присядем? — он показал пальцем на
небольшой столик сбоку от барной стойки.
Видя, что парень действительно желает спокойно всё обсудить, Фельт кивнула, и они
расположились за столом. Дед Ром услужливо разлил молоко по стаканам и предложил
переговорщикам.
— Место и выпивку я вам предоставил, дальше уже сами, я не при делах, — сказал
старик.
Дед Ром не понял, чем он так гордится, и только фыркнул. Сидящая же напротив Фельт
пригубила молоко и скривилась:
— Ещё одна! Кого б ни угостил по доброте душевной, в ответ только и слышу: гадость,
гадость!.. — сказал старик с обидой в голосе и потрепал неблагодарную Фельт по голове своей
огромной ручищей.
— Не ожидал, что вы настолько дружны, — сказал Субару. — Такое чувство, будто про
меня все забыли...
— Да у тебя самого рожа такая, что деду Рому фору дашь, а говоришь как баба! —
засмеялась Фельт.
— Про моё лицо много чего говорили, но чтобы дать фору этому!.. — Субару взглянул на
лысого старика, и его передёрнуло от ужаса. Конечно, Субару не считал себя красавчиком, и его
внешность легко могла ввести в заблуждение окружающих, но сравнение с престарелым
двухметровым верзилой было уже ни в какие ворота.
— Вы ведь здесь собрались не для того, чтоб на пару позлить старика, да?.. — прорычал
он, и в ухмылке уже читалось раздражение.
— Эхе-хе... — дед Ром тяжело вздохнул. — Думал, наконец-то у Фельт будет хоть какой-
то ровесник-подельник, а он, поди, ещё тот пройдоха...
Он ещё раз смерил взглядом девчонку. На вид той можно было дать лет двенадцать-
тринадцать, даже с учётом её тщедушного телосложения. Ну, если уж совсем расщедриться, то
максимум четырнадцать. Для дружбы разница в возрасте слишком большая.
— Не, ну а что?.. — наседал старик. — Долго ты ещё собираешься строить из себя гордую
одиночку? Когда-нибудь я совсем одряхлею, и кто тогда поможет тебе? Думаешь, одна со всем
справишься?
— Сколько лет ты мне это твердишь! Ты уже и вправду в маразм впал, дед, одно и то же
талдычишь: одряхлею, одряхлею... Пока это случится, меня уже… — Фельт вдруг осеклась.
— Тебя уже что?.. — спросил Субару, ожидая продолжения, но девочка лишь бросила на
него сердитый взгляд. Субару смущённо откашлялся. Разговор пошёл явно не в то русло, и все
поняли, пора переходить к сути дела.
— Хм, — произнёс юноша. — Давай уже начнём наши переговоры. Значит, Фельт, значок
у тебя?
— Да, у меня.
Она сунула руку в нагрудный кармашек и, вытащив оттуда свой трофей, положила на
стол. Это был тот самый заветный значок, украшенный эмблемой в виде дракона. Значок легко
умещался на ладони. Определить материал было трудно, и всё же, замысловатый рисунок
крылатого дракона с драгоценным камнем в открытой пасти намекал на уникальность
предмета. Субару невольно залюбовался его красноватым блеском.
«Каждый раз, когда я говорю, что у меня нет денег, все почему-то корчат гримасы», —
подумал Субару.
Отмахнувшись от неприятных мыслей, он выложил перед Фельт свой самый сильный
козырь. Как и следовало ожидать, девчонка уставилась на сотовый телефон непонимающим
взглядом. С нескрываемым удовольствием понаблюдав за её реакцией, Субару схватил аппарат
и защёлкал кнопками.
— Это же...
— Да! Твоё отражение! Эта мития способна захватывать моменты времени и сохранять
их внутри себя. Я предлагаю сделку: мития в обмен на значок.
Разыграв свой главный козырь с первого же хода, Субару, не мешкая, направил беседу в
нужное русло. В этом заключается одно из главных правил любых переговоров, в зависимости
от ситуации оно может здорово повлиять на их результат.
Правда, применение этого правила говорит о том, что козырь был последним. И Субару,
по сути, сам себя выдал.
Однако Фельт отреагировала на удивление спокойно. Глядя на экран, она чуть заметно
кивнула и сказала:
— Вещица действительно классная. Дед Ром, сколько можно выручить за эту митию?
— Неужели даже в другом мире любовь ко всяким гаджетам — чисто мужская черта? Эх,
печаль!.. — с сожалением сказал Субару.
— Чего расхныкался? Если я смогу загнать эту штуку дороже, чем значок, меня это
устроит. Послушаем, что скажет дед Ром.
— Ну, точную сумму я не назову, — отозвался старик. — Полагаю, эти две вещицы нельзя
ставить в один ряд. За значок ты выручишь приличные деньги, но не настолько большие, как за
митию. Другими словами, для тебя, Фельт, это крайне выгодная сделка. Таков мой вердикт.
— Вот как!.. — заручившись мнением деда Рома, Фельт оживилась. — В таком случае,
почему бы и нет...
Пусть первая реакция девчонки и была несколько неожиданной, но цель, судя по всему,
оказалась достигнута, и Субару мысленно потирал руки. Торопясь завершить сделку, он
потянулся было за значком, но тут же был остановлен внезапным «Стоять!».
— Свои карты мы с тобой раскрыли, — сказал Фельт, — но это не значит, что я закончила
набивать цену!
— Не скажу, что я в восторге от твоей алчности, — произнёс он. — Повышать цену нет
никакого смысла. Я же сказал, что нищ, как последний бродяга.
— Я не такая скряга! — возразила Фельт. — Тем более дед Ром сам сказал, эта мития
дороже, чем значок, и я согласилась... Хотя сдаётся, у тебя в рукаве запрятана ещё парочка
хороших карт.
Она поднялась со стула и поглядела на Субару сверху вниз. Взгляд Фельт заискрился
красными огоньками, и Субару стало не по себе.
Самую сильную карту, то есть мобильник, он уже разыграл в ходе переговоров. Однако в
запасе имелось ещё несколько вещей, которые могли бы заинтересовать ушлую девчонку. В
крайнем случае он мог бы их тоже пустить в дело...
— Эй, я же сказала: расслабься. Не собираюсь я из тебя больше ничего тянуть. Мне будет
достаточно того, что я обменяю эту штуку на деньги.
Видя, как партнёр по переговорам задёргался, Фельт весело хлопнула в ладоши. Субару
судорожно сглотнул, сделал несколько глубоких вдохов и отвёл глаза, чтобы скрыть
переживания.
— М?.. А, да всё просто. Дело в том, что ты не единственный, с кем я веду переговоры, —
заметив вопросительный взгляд, она подняла кверху указательный палец. — Я свистнула
значок, потому что меня об этом попросили. За него мне пообещали десять священных золотых
монет.
— Так тебе поручили его украсть! — воскликнул Субару — Хм, десять золотых монет... Я и
не знаю, сколько это по курсу…
— Нет, тебе же сказали: десять священных золотых! — возразил ему старик. — Это не
просто золотые монеты, которыми расплачиваются на базаре. Их делают из священного золота
— весьма редкого металла, поэтому десять священных золотых монет стоят примерно столько
же, сколько двадцать обычных.
И всё же, здесь было чему удивляться. Субару с трудом представлял себе денежную
ценность товаров в этом мире, к тому же золотые монеты являлись самой дорогой валютой, что
он знал. Однако оказалось, что есть монеты и подороже и его телефон стоит целых двадцать
таких монет!
— В таком случае, — сказал Субару, — если мития стоит так дорого, что ты скажешь
своему клиенту?
— Говорю же, буду набивать цену, — ответила Фельт, и на её и без того нахальной
мордочке появилась ещё более дерзкая гримаса. — Я скажу: «Видите, какую штуку принёс этот
парень? Она стоит бешеных денег!» Так что, если им так ну жен этот значок, пускай повышают
мне вознаграждение.
— То есть, ты хочешь сказать, если они дадут тебе больше двадцати священных монет...
— Тебе придётся выложить оставшиеся карты, иначе ты вне игры, — мгновенно отрезала
Фельт, и лицо её растянулось в хищной... нет, в самой что ни на есть злодейской ухмылочке.
— И где этот твой клиент? — спросил он. — Когда у вас назначена встреча? Надеюсь, ты
позволишь мне присутствовать за столом переговоров?
— Разумеется. Без тебя нам не обойтись, иначе я могу прогадать с наваром. А насчёт
места не беспокойся, мы встречаемся прямо здесь.
Сам дед Ром, похоже, был не против такой оценки со стороны гостей.
— Что, без меня совсем никуда? — спросил он девчонку. — Прямо даже боюсь за тебя,
Фельт. Может, ещё по стаканчику? У меня где-то сладости завалялись... — он вдруг стал похож
на сентиментального дедулю, пестующего любимую внучку.
Дед Ром был в прекрасном расположении духа. Субару ошарашенно наблюдал, как
Фельт подливает старику молока.
— А как же! Думаешь, так легко добыть эту штуку? К тому же, если клиент встретится со
мной наедине, с такой хрупкой и беззащитной, и станет сбивать цену, как мне тогда быть? Так
дела не делаются!..
Субару вспомнил, как совсем недавно, добывая значок, Фельт бросила его на произвол
судьбы, и, преодолевая накатившую злобу, решил прояснить ситуацию.
Субару даже не знал, что на это ответить. Было не похоже, что она врёт. Да и не привык
он к тому, чтобы о его внешнем виде отзывались с таким откровенным пренебрежением.
Хотя, с другой стороны, была Сателла, бескорыстно спасшая ему жизнь, был дед Ром, к
которому, несмотря на грязные воровские делишки, Субару всё же испытывал симпатию. Даже
в альтернативном мире все люди разные, и не стоит судить по скверным поступкам отдельных
личностей.
— Что-то мне твой тон не нравится... Я сказала, что закончу работу засветло, и назначила
встречу здесь после захода солнца... Так что ждём с минуты на минуту.
— Не-а, я не говорила, — сконфузилась Фельт. Скорее всего, это мой клиент. Пойду
посмотрю, — сказала она и чуть ли не вприпрыжку побежала к двери. Похоже, Фельт знала
склад деда Рома как свои пять пальцев.
— Ну, мы с ней не чужие. И вообще, далеко не первый день знакомы... Так что мне не в
тягость, — сказал добрый дедушка Ром и вытащил откуда-то снизу здоровенную деревянную
дубину длиной с бамбуковый меч. Навершие было утыкано шипами: судя по её виду, выжить
после удара таким оружием было затруднительно.
— От такого питекантропа, как ты, кого угодно в дрожь бросит, — сказал Субару.
— Я смотрю, у тебя что на уме, то и на языке, — ответил дед, печально покачав головой.
— Забыл, благодаря кому до сих пор сидишь здесь?
— Ну, на самом деле я очень благодарен. Конечно, ещё рано говорить о том, что всё
позади, но без тебя я бы не справился, это точно, поэтому спасибо.
— Такая болтовня всегда смущала меня до чёртиков, — дед Ром поскрёб свою лысину и
глубоко вздохнул. — Благодари себя, потому что сам разыскал это место и решил расстаться со
своей вещью. Меня благодарить не за что.
— А вот и нет! Ведь ты с самого начала знал, что у Фельт здесь намечена сделка по
поводу значка, верно? Значит, имел все основания прогнать меня взашей, даже не выслушав.
— Гм… — отозвался дед Ром.
— Именно ты дал мне шанс поговорить с Фельт! Ну а то, что я ловко воспользовался
шансом, — это уже, конечно, моя заслуга! Только моя! — провозгласил Субару, тыча себе в
грудь большим пальцем. Он даже дважды повторил эти слова, чтобы непременно донести до
собеседника.
Дед Ром нахмурился и промолчал. Решив, что его заявление сразило старика наповал,
Субару даже пожалел, что не повёл себя скромнее.
— Не то чтобы я называл это благодарностью… — вдруг вымолвил дед Ром, пока Субару
боролся с неловкостью. — Но уж если кто-то и должен кого-то благодарить, только я тебя, —
сказав это, он расплылся в такой улыбке, что лицо его, и так испещрённое морщинами, стало и
вовсе похоже на печёное яблоко.
Похоже, насчёт этого парня с неясным прошлым у деда Рома уже имелись собственные
соображения, согласно которым Субару являлся вполне порядочным, благовоспитанным
джентльменом.
— Что касается нас с Фельт, — сказал старик, — эта девочка выросла у меня на глазах.
— Да, что-то подобное ты уже говорил... И всё это время вы тут жили? — спросил Субару
и махнул головой куда-то в сторону, имея в виду трущобы. Ром кивнул.
— Неудивительно, если она со всеми ведёт себя так нахально, — заметил Субару.
«С такой эгоисткой держи ухо востро!», — подумал Субару — А тебе не кажется, дед Ром,
что ты её немного разбаловал? Не хочу показаться грубым, но, может, она привыкла задирать
нос именно потому, что ты ей во всём потакаешь?
— Даже не знаю, что и сказать, — тихо произнёс старик, поглаживая себя по лысине. —
Спору нет, я ей ни в чём не отказываю...
Дед Ром замолчал и потупился. Субару взглянул на его могучий профиль: было очевидно
— старик любит Фельт как свою родную внучку.
— Надеюсь, это не безответное чувство, — тихо пробормотал Субару, но дед Ром его
услышал.
— Как я и думала, пришёл мой клиент, — сказала Фельт, неумело натянув на лицо
приветливую улыбку. — Проходи сюда. Присядешь?
Жестом Фельт велела, чтобы Субару освободил место. Всё её радушие было направлено
на клиента. Субару не имел никакого представления, с кем придётся вести переговоры, и
поэтому немного нервничал. Когда клиент вышел из тени и приблизился к столу, юноша от
неожиданности приоткрыл рот.
Волосы гостьи оказались чёрными, как у Субару, что в этом мире считалось редкостью.
Длинные, до самых бёдер, они были заплетены в косу, кончик которой посетительница
теребила в руках.
Не пытаясь перечить Фельт, он послушно освободил своё место. Девчонка уселась на его
стул, слева от неё занял позицию дед Ром с дубинкой наизготове; Субару же, который никак не
мог взять себя в руки, остался стоять с правой стороны.
Судя по всему, гостья осталась довольна столь радушным приёмом, однако было
заметно, что она несколько озадачена.
— Мне кажется, здесь много посторонних, — произнесла она.
— Я хочу быть уверенной, что получу свои деньги, — заявила Фельт. — Нам, маленьким
людям, так спокойней. Братишка, принеси-ка попить.
— Это твой конкурент. Ещё одна сторона в наших переговорах, — сказала она и
приступила к набиванию цены.
***
— Короче, суть переговоров всем понятна, — сказала Фельт. — Мне как-то безразлично,
кто уйдёт отсюда со значком. Я продам его тому, кто даст больше.
— Мне нравится твой подход. Очень разумно. В таком случае сколько готов дать
молодой человек?
Решив, что брать быка за рога нужно не мешкая, Субару в третий раз активировал
функцию фотосъёмки. Сверкнула вспышка, помещение на миг озарилось ярким светом, и на
дисплее появился портрет Эльзы. Субару развернул мобильник экраном к нахмурившейся от
неожиданности гостье.
— Я готов дать эту митию, — сказал он. — Очень редкая, единственный экземпляр в
мире! Дед Ром подтвердит, она стоит не меньше двадцати священных золотых монет.
— Мития… — увидев себя на экране, Эльза понимающе кивнула, видимо осознав, что
пареньку действительно есть что предложить.
Гостья запустила руку под плащ, достала оттуда кожаный мешочек, в котором, похоже,
находилось вознаграждение Фельт, и с тяжёлым звоном бросила его на стол.
Фельт с жадностью уставилась на мешок, её зрачки сузились, как у кошки. В глазах деда
Рома читалось неодобрение. Эльза положила руки на стол и сцепила свои белые пальцы.
— По правде сказать, мой заказчик выдал мне деньги с небольшим запасом. На тот
случай, если исполнитель начнёт жадничать и потребует за свои услуги ещё несколько монет.
— Значит, так, — вмешалась Фельт. — Этот парень предлагает митию, которую я смогу
продать по бешеной цене. А сколько готов выложить твой хозяин? — спросила она с вызовом.
Эльза молча развязала шнурок на мешочке и высыпала на стол кучку священных золотых
монет, замерцавших в полумраке склада.
При виде вожделенной горки у Фельт заблестели глаза. Даже дед Ром не смог
удержаться и издал какой-то непонятный горловой звук. Субару же больше интересовал не
блеск монет, а количество. Если он не ошибся, их было...
— Это всё, что я получила от своего заказчика, который посчитал, что такой суммы будет
достаточно. Или он ошибся?
Старик пересчитал монеты и посмотрел сверху вниз на Субару. Тот был на грани
истерики.
— Негоже взрослому мужику так трепыхаться, — засмеялся дед Ром. — Тебе должно
быть стыдно. Ясное дело, двадцать священных золотых — это чертовски много, но ведь я
говорил: мития потянет на двадцать священных золотых как минимум! — сказал он и грубо
потрепал юношу по волосам своей могучей шершавой ладонью.
— По большому счёту, моему заказчику тоже не очень нужен этот значок, так что я
уступаю молодому человеку.
Фельт и Эльза выглядели так, будто им абсолютно всё равно. Не то чтобы Субару был
таким наивным, чтобы надеяться, будто Эльза упадёт перед ним на колени и станет умолять, но
всё же он не мог взять в голову, почему она безразлична, несмотря на проваленное поручение.
— Мне так неловко, госпожа Эльза. Ваш заказчик, наверное, будет зол.
— Ничего не поделаешь. Если бы это была моя вина другое дело. Однако в данном
случае виноват заказчик, который решил сэкономить.
Он, как и дед Ром, сочувствовал Эльзе. Фельт же, напротив, заметно оживилась. Ей явно
не хватало манер.
— Похоже, мне начинает не по-детски везти! Неужели настал мой звёздный час?..
Так или иначе, одной цели Субару удалось достичь теперь появилась надежда, что он
сможет отдать долг Сателле. По-хорошему, ему бы следовало рассказать ей и про Фельт, и про
Эльзу, но цели упечь их за решётку у Субару не было.
Эльза поднялась, допила остатки молока и, вновь облизав губы манящим движением
языка, вдруг задержала взгляд на Субару.
Вопрос прозвучал сухо, без тени эмоции. И вместе с тем казалось, что мягкий тембр её
голоса скрывал грозный намёк: «Лжи я не потерплю».
— Я-то? Хочу вернуть владельцу, — ответил Субару и только тут понял, что делать такие
заявления в присутствии воровки и её клиента очень неосмотрительно... Хладнокровное
намерение Эльзы убрать конкурента могло воплотиться в жизнь.
— Что?..
Кто-то с силой толкнул Субару в бок и повалил на пол. Перед глазами всё завертелось.
Приподняв ушибленную голову, он обнаружил Фельт, которая лежала, обхватив его за талию.
— Ты что дела...
— Идиот! — гневно закричала она, перебив его на полуслове. — Не видишь, что ли?! Она
же собиралась убить тебя!!!
Эльза продолжала невозмутимо улыбаться. Рука с ножом, только что нанёсшая удар,
была отведена в сторону. Своим спасением Субару, стоявший в радиусе поражения, был обязан
вовремя подоспевшей Фельт.
Субару обуял запоздавший страх, к горлу подкатила тошнота. Но времени на всё это уже
не оставалось.
— Что ещё скажешь, девчонка?.. Так и знай, я сделаю из тебя фарш и скормлю
гигантским крысам!
Сказав это, дед Ром ещё шустрее замахал своей дубиной. Отражать такие удары клинком
было не проще, чем закрываться от них листом бумаги. В тесноте воровского склада
маневрировать было ещё сложнее, и любое неловкое движение могло стоить жизни. Тем не
менее ловкость, проявленная Эльзой, была просто на грани фантастики.
Гостья ускользала от шквала убийственных атак с лёгкостью тени. Она будто бы
потешалась над стариком.
И всё же, в отличие от Фельт, уверенной в победе деда, Субару был настроен не так
радужно. Хотя и сам не знал почему.
— Получай!..
Раздался воинственный клич деда Рома, и дубина обрушилась на стол. Тот самый стол,
за которым несколько минут назад шли переговоры. Эльза отпрыгнула к стене, взлетевшие в
воздух щепки заслонили ей поле зрения.
Размахнувшись дубиной, дед Ром со всей силой опустил её на Эльзу. От такого удара её
ждала неминуемая смерть...
— Дед Ром!.. — душераздирающий вопль Фельт огласил склад. В следующий миг Субару
увидел то, что она пыталась предотвратить.
В воздухе закружился, разбрызгивая кровь, какой-то предмет. Это была рука деда Рома,
по-прежнему сжимающая дубину.
Та стояла, держа клинок в вытянутой в сторону руке. Казалось, дед Ром успеет налететь и
раздавить её весом своего огромного тела до того, как последует новый удар.
Однако в последний момент в другой руке Эльзы сверкнул обломок разбитого стакана.
Человек, с которым ещё несколько минут назад он вёл непринуждённую беседу, был
мёртв. И причиной этому стала не катастрофа и не болезнь, а убийство, совершённое с
холодным расчётом.
Субару не мог видеть лица Фельт, так как находился позади. Однако по голосу было ясно,
что лить слёзы она не собирается.
— Ты в любом случае намеревалась убить нас, разве не так?! Ты, проклятая психопатка!!!
Субару пришло в голову, что он может закричать. Хоть на несколько секунд, но это
отвлечёт внимание Эльзы, и тогда Фельт удастся улучить момент и сбежать.
Она могла бы успеть позвать кого-нибудь или, на худой конец, хотя бы спаслась сама...
Раздался свист, и за спиной девчонки взметнулся бешеный вихрь. В тот самый миг, когда
Фельт, исчезла из поля зрения Субару, Эльза развернулась.
Пронзительно крича, Фельт оказалась совсем рядом с Эльзой. Откуда ни возьмись в руке
отчаянной девчонки возник нож, но Эльза молниеносно уклонилась от удара.
— А!..
Удар с плеча застал Фельт прямо в воздухе, и она кубарем полетела на пол.
Нож прошёл от левого плеча до правого бока, распоров грудную клетку и внутренние
органы. Девочка упала навзничь, из раны забил пульсирующий фонтан крови.
Он хотел подойти к Фельт и попытаться остановить кровь... Или, если будет поздно, хотя
бы прикрыть её широко распахнутые глаза. Но руки и ноги отказывались подчиняться.
Но в первую очередь он не мог простить самого себя — за то, что позволил этой
кровожадной твари совершить задуманное.
Напротив стояла Эльза с ножом наизготовку. Собрав все оставшиеся силы, Субару
яростно сжал зубы и с отчаянным криком кинулся вперёд.
— Говорю же, бесполезно, — произнесла Эльза, встретив его мощным ударом локтя в
лицо. Затем она резко повернулась вокруг своей оси, описав ногой изящную дугу, и Субару
отбросило к стене. Он врезался в полку с какими-то горшками и рухнул на пол.
Но не прошло и пары секунд, как он снова был на ногах. Наверное, организм начал
бешено вырабатывать эндорфины, позволив Субару забыть о неимоверной боли.
Субару испустил вопль боли. Видимо, крики жертв раздражали Эльзу, и она заставила
его замолчать ударом в челюсть снизу вверх.
— Затгнись!.. Упёртость — слыхала про тагое? — из-за сломанного носа Субару говорил
гнусаво. — После всего, что ты натворила...
Левая рука, повреждённая в ходе последней атаки, бессильно повисла. Боли он не
чувствовал, но в ушах стоял неимоверный шум. Субару переполнял гнев, к горлу подкатывала
неодолимая тошнота, и всё это вместе было готово вырваться из него в любую секунду.
На теле юноши не осталось живого места. Ни о каком возмездии не могло быть и речи —
шансы на успех равнялись нулю.
— По крайней мере, надо отдать должное: у тебя твёрдая воля. Если бы ты проявил себя
пораньше, кто знает, может, у той парочки был бы иной конец, — она указала ножом на два
изувеченных трупа.
Субару перевёл взгляд туда, куда указывала Эльза, и его вдруг охватило странное
чувство. Он сам не мог понять почему, но это печальное зрелище пробудило в нём череду
страшных воспоминаний.
Огромная лужа крови на полу воровского склада. Труп однорукого гиганта. Медный
отблеск клинка...
— Куда... ты подевалась?..
С точки зрения Эльзы, такое недостойное поведение могло испортить всю красоту её
работы. Ведь линия разреза должна быть идеально ровной…
— А?! — Сообразив, куда метит убийца, Субару отскочил назад и, уклоняясь от удара,
втянул живот так, что лезвие только царапнуло кожу. Стиснув зубы от острой боли, он с
оглушающим рёвом ударил Эльзу по лицу наотмашь.
Теперь Субару знал: по крайней мере один ответный удар достиг цели.
— А вот теперь очень даже ничего! — сказала Эльза как ни в чём не бывало и выхватила
из-за пояса второй кукри.
Клинок рассёк юношу почти пополам. Из страшной раны хлынула кровь и начали
вываливаться внутренности...
Пошатываясь, Субару сделал несколько шагов назад, упёрся в стену и медленно сполз на
пол. Он с недоумением глядел на собственный живот, из которого безостановочно струился
алый поток, заливая всё кругом.
Субару прижал дрожащую руку к разрезу, чтобы остановить кровь, но эта жалкая
попытка была заранее обречена на провал.
— Удивлён? Когда противник близко, я вспарываю ему живот. У меня это хорошо
получается, — сказала Эльза с улыбкой. Субару уже не мог ничего ей ответить, ему оставалось
только кричать от боли.
Шагая по луже крови, она приблизилась к своей жертве и устремила нежный взгляд на
кишки, выпавшие из тела:
Против такой боли эндорфины были уже бессильны. Сознание Субару начало угасать. Он
не заметил, как завалился на бок. Дрожащие пальцы коснулись ноги Эльзы, и Субару издал
какие-то нечленораздельные звуки.
В её глазах сиял восторг. Не было сомнений, она убивала людей без колебаний и тени
сочувствия.
— Медленно-медленно тепло покидает тебя. Скоро ты станешь совсем холодным, —
издевался её голос, ласкал, скорбел, жалел, и любил умирающего Субару...
Он не успел понять, когда его глаза залил мрак. Потеряв огромное количество крови,
юноша медленно угасал.
Что есть жизнь? Можно ли назвать жизнью состояние, когда ты слабее последней
букашки? Что такое смерть? Почему так страшно умирать? Так ли это важно — жить? Или нет?..
Это отрицание наполнило всё его существо, и в то мгновение, когда он увидел белый
слепящий свет…
— Я... умер.
Когда Субару пришёл в себя, прямо перед его носом оказался спелый красный фрукт.
Фрукт был неотличим от обычного яблока. При взгляде на него Субару вдруг пришла в
голову ассоциация с плодом древа познания. Тем самым запретным плодом, за съедение
которого изгоняют из рая.
— Эй, парень! — видя, что на его слова никак не реагируют, мужчина средних лет
нахмурил брови.
Был полдень. Юноша стоял напротив фруктовой лавки. Разноцветные фрукты и овощи
разложены аккуратными рядами, подле них — недружелюбный хозяин с белёсым шрамом на
лице.
***
Холодная вода, которой его щедро окатили, привела Субару в себя. Он тряхнул головой,
разгоняя туман в мыслях.
Сидя на голой земле и вытирая капающую с волос воду, он с силой стиснул дрожащие
челюсти. Блеск клинка и магнетическая улыбка посреди кровавого ужаса всё ещё стояли перед
его глазами.
Горло Субару сдавил спазм. Он обхватил руками колени в бесплодной попытке унять
сотрясавшую всё тело мелкую дрожь. До сих пор он жил самой обыкновенной, зауряднейшей
жизнью, и ему никогда не приходилось испытывать такого страха и такого отчаяния.
К чёрту все мысли, к чёрту воспоминания! Только бы снова закрыться в своей скорлупе и
забыть обо всём...
Забыть эти отблески на клинке... отрубленную мускулистую руку... забыть эти дикие
вопли... эти серебристые волосы, утопающие в море крови...
Но чем сильнее хотелось забыться, тем ярче были картины, что подсовывала ему память.
Субару в исступлении запрокинул голову, готовясь излить душу яростным криком, как вдруг...
— Что?! — не успев вырваться из груди, чтобы отразиться эхом по всей округе, крик угас
сам собой, и на лице Субару возникло неописуемое удивление.
И всё же он продолжал идти за девушкой. Ему было неведомо, что у неё на душе. Так
пусть хотя бы скажет всё, что она о нём думает. Если обида действительно так велика, как он
предполагает, лучше встретить гнев лицом к лицу, каким бы ужасным он ни оказался.
— Подожди! Сателла!
Заглушив шум уличной толчеи, крик, похоже, достиг её ушей. Почти исчезнувшая из виду
фигурка резко остановилась.
— Не игнорируй меня. Да, я виноват, что не послушал тебя, но мне самому пришлось
несладко. Я потом опять ходил к воровскому складу, но тебя там не было...
То, что слетело с его губ, воспринималось не иначе как жалкая попытка оправдаться и
вымолить прощение. Субару понял это по выражению ясных глаз, которые смотрели на него
безо всяких эмоций. И всё же ему стало легче: во всяком случае, Сателла, насколько он мог
судить, осталась невредима. Это было настоящим счастьем.
Больше всего он обрадовался тому, что смог снова встретиться с ней и что теперь они
снова вдвоём. Ему столько всего нужно рассказать ей! Все его страдания были вознаграждены.
По крайней мере, теперь он может вздохнуть спокойно... Однако на лице Сателлы вдруг
вспыхнуло глубочайшее негодование.
Белоснежные щёки залились краской. Дёрнув плечом, она стряхнула с себя его руку и
отскочила на шаг назад. В её глазах вспыхнула враждебность.
Субару никак не ожидал столь бурной реакции, и у него невольно перехватило дыхание.
И всё же реакция была хоть и бурной, но вполне естественной. С точки зрения Сателлы,
появиться здесь после всего, что он натворил, было непростительной дерзостью. Так что
следовало быть готовым к любым колкостям в свой адрес...
— Я не знаю, кто ты, но как ты смеешь называть людей именем Ведьмы Зависти?! —
бросила она в сердцах.
Её слова оказались настолько далеки от того, что он ожидал услышать, что от его
самообладания не осталось и следа. Субару почудилось, будто само время остановило свой ход.
Умолк шум толпы. Лишь бешеный стук его собственного сердца и дыхание
сереброволосой девушки нарушали эту тишину. Все остальные звуки как будто исчезли... Хотя
нет, ему это не почудилось.
Сателла, не сводя с Субару сердитого взгляда, ждала ответа, но что он мог сказать, не
понимая причин происходящего? Похоже, то, в чём Субару считал себя виноватым, не имело
ничего общего с тем, что так возмутило девушку.
— Спрашиваю тебя ещё раз: зачем ты назвал меня этим ведьминским именем?
— Но ведь... ты же сама...
— Если у тебя всё, то мне пора. У меня нет лишнего времени, — резко бросила она и,
взмахнув серебристыми волосами, гордо зашагала прочь.
Субару хотел было окликнуть её вновь, но крик застрял в горле: снова назвать её по
имени будет ошибкой. Тогда как же к ней обращаться?
Внезапно на уровне чуть выше его головы, над одним из навесов, под которыми
расположились лотки уличных Торговцев, раздался сдавленный возглас, чья-то хрупкая Фигурка
ловко спрыгнула на землю и в тот же миг, подхваченная ветром, устремилась вперёд. В
неистовом вихре промелькнули грязные обноски и белокурые волосы. С фантастической
ловкостью проскользнув сквозь толпу, вихрь выбросил вперёд руку, которая молниеносно
проникла под накидку с вышивкой в форме ястреба.
На долю секунды вихрь сбавил ход, но, вновь ускорившись, в один миг нырнул с улицы в
узкий переулок. Умопомрачительная скорость! Всё произошло за какое-то мгновение, и всё же
Субару не сомневался, что это была…
— Подожди! Ты не так поняла! Я... — Субару кинулся за ней следом. Всё это было
слишком нелепо, его душу раздирал миллион вопросов, обуреваемый паникой разум
отказывался работать. Достаточно было того, что он и так уже два раза за этот день встретился
лицом к лицу со смертью. — Да есть тут хоть один нормальный человек?! Зачем меня вообще
сюда призвали?..
Нельзя было тратить ни минуты. Надеяться на то, что он, не зная города, сможет их
отыскать, было нелепо.
— Куда же тогда идти? Опять на склад? Если Сателла и Фельт живы, значит, и дед Ром…
Слишком многого он не мог понять, и все эти нестыковки сводили Субару с ума.
Искалеченная Фельт, дед Ром с перерезанным горлом, тонущая в море крови Сателла…
Вдобавок ему самому уже дважды вспороли живот. Как все они могли оставаться в живых?..
«Нужно опередить Фельт и поскорее встретиться с дедом Ромом, — решил он про себя.
— Думать буду после».
***
— Да сколько можно! Видать, жизнь вас ничему не учит! — Субару в ярости топнул
ногой. Эти три рыла ему уже вконец осточертели. Третий раз за день и каждый раз — трое
против одного.
Несмотря на то, что и первая, и вторая встречи не закончились для них ничем хорошим,
хулиганы с завидным упорством продолжали свою охоту. — У меня нет ни времени, ни желания
связываться с вами! А ну, дайте пройти!
Дело принимало опасный оборот, но Субару, хоть и растерял своё хладнокровие, всё же
рассчитывал, что его крик напомнит злодеям о прошлой стычке и охладит их пыл.
— Слыхали? «Дайте пройти!» Что-то ты слишком дерзкий. Ты кто такой, чтобы приказы
раздавать?
— Вы ещё смеете рот раскрывать! Забыли, как в прошлый раз я один вас троих
отметелил? Да вам, безнадёжным неудачникам, впору просить у меня пощады!
Однако на бандитов его угрозы не подействовали, и они продолжали бросаться
издевательскими репликами. «Наверное, даже у таких негодяев есть какое-то собственное
негодяйское чувство гордости», — подумал Субару, закусив губу. Ему не хотелось упускать
время, а дело могло кончиться потасовкой, и он решил уладить всё мирным путём.
— Хорошо, — сказал он, сдерживая раздражение. — Я сдаюсь. Забирайте всё, что есть, и
расходимся, идёт? — он поднял руки вверх, демонстрируя мирные намерения. Видя, что субару
идёт на уступки, бандиты переглянулись и дружно разразились хохотом:
Едкость издёвок Субару погасил сдержанным смехом. Про себя он эту бестолковую
троицу прозвал Без, Моз и Гов. Стараясь больше не раздражать оппонентов, он полез в пакет,
чтобы выложить перед ними свой провиант.
— Если мне удастся снова встретиться с Сателлой, — пробормотал он, утешая самого
себя, — возьму у неё напрокат Пака и отом… щу?.. — Субару вдруг замер. — Не понял?..
Настолько странных сюрпризов этот мир ему ещё не преподносил. Курьёз в чистом виде.
Пальцы нащупали пакетик с его любимыми кукурузными палочками, по привычке купленными
в дежурном магазине на ужин. Теми, которые он оплакивал на месте попойки с дедом Ромом,
когда угостил ими старика во время вечерней трапезы. Палочки лежали в пакете из дежурного
магазина.
Однако пакетик почему-то снова был на своём месте, целый и невредимый. Мистика
какая-то!
Субару почувствовал, что логика его мышления окончательно увязла в трясине абсурда.
Тем не менее даже в этой трясине он сумел отыскать какое-то объяснение данному феномену.
Но объяснение это не сулило ничего хорошего, так как было настолько нелепым и диким, что
разум юноши отказывался его принять.
Субару встрепенулся.
— А?
Это был один из бандитов, самый низкорослый, — Гов. Незаметно подойдя к Субару, он
тронул его за плечо, но юноша крутанулся и сбросил с себя мерзкую лапу.
— Валите отсюда!..
— Чего?
— Нет у меня времени возиться с вами! Мне нужно кое-что… проверить, — сказал Субару
и направился к выходу.
— С дороги! У меня срочное дело! — грозно произнёс Субару. Его теория была настолько
абсурдна, что ему не терпелось поскорее убедиться в её ошибочности.
Он вдруг осознал, что не в силах вновь подняться на ноги. Не получилось даже слегка
привстать.
— Вот тебе раз… Зачем ты это сделал? — послышался раздражённый голос. Субару
повернул голову и увидел: из его спины торчал нож.
Тотчас же тело пронзила нестерпимая жгучая, самая что ни на есть настоящая боль.
Похоже, у того, кого он обозвал Мозом, сдали нервы, и, незаметно выхватив свой нож, бандит
ударил
Боль была сродни той, что ему уже не раз довелось испытать за последние несколько
часов. Однако привыкнуть к ней было невозможно и за тысячу лет.
— Заткнись, дурак! Э-эх, поздно. Ты ему кишки повредил. Помрёт, как пить дать!
Самый здоровенный из троицы — Без, как прозвал его Субару, — перевернул тело
юноши на спину, и в ту же секунду нож, торчащий из спины, вошёл в плоть ещё глубже. К
прежней боли добавилась новая, да такая, что даже не было мочи кричать. Ни от ярости, ни
чтобы позвать на помощь. Сил не оставалось ни на что. Субару лежал на земле, слушая своё
хриплое прерывистое дыхание и чувствуя, что начинает захлёбываться от крови, подступавшей к
горлу. Руки и ноги стали ватными, а слабо мерцающее сознание готово было угаснуть в любой
миг.
И снова — погружение во мрак. Всё закончится так же, как и в прошлый раз.
Как печально, что теперь он цепляется за мысль, которую сам же отбросил как
совершеннейшую чепуху! В таком случае не лучше ли идти до конца? Перестать думать о
смерти и, перед тем как умереть, попытаться охватить своими чувствами весь мир?
«Мои глаза мертвы. Конечности онемели. Всё, что у меня есть, — это мой нос и уши. А
раз так, следует использовать их на полную катушку. Неважно, какие запахи я чувствую.
Неважно, какие издевательства я слышу. Это всё не имеет значения. Я чувствую запах грязной
дороги, железистый привкус крови… Нет, теперь уже ничего не чувствую. Запахи пропали.
Пропали. Ещё немного, и я окажусь в полной тишине…»
—…добро… сматываемся!..
—…стража… быстрей!..
«Какие-то обрывки разговора… больше ничего не слышу. Хотя бы это… Но что они
означают? Этого я не узнаю. Мозг уже почти мёртв. Я умираю, поэтому могу только слышать. Но
запомню ли я то, что услышал? А что такое “запомнить”? И почему мне хочется запоминать? Что
такое “хочется”?.. Что такое?..»
Первым отключился мозг, за ним последовали все остальные органы. Наконец, будто из
груди что-то вырвали, раздался хриплый стон, дыхание остановилось, и жизнь Нацуки Субару
покинула его в третий раз.
***
Поняв, что эта тьма создана им самим, он приоткрыл сомкнутые веки. В глаза ударили
яркие лучи солнца. Субару тихонько охнул и прикрыл лицо ладонью.
— Парень, ну так что, берёшь? — раздался знакомый голос, обращённый к Субару уже в
который раз с тем же самым вопросом.
Слух был в полном порядке. На улице царил всё тот же шум и гам, несравнимо далёкий
от ужасающего безмолвия, которое окутало его перед смертью. Хотя, если говорить о
расстоянии, случилось это совсем близко в соседнем переулке.
Хозяин лавки, не получив ответа на свой вопрос, недовольно скривился. Белёсый шрам,
изогнувшийся на его щеке, придал лицу совершенно злодейское выражение. Тем не менее
Субару знал, что на самом деле, как бы странно это ни звучало, мужчина был не только
милосердным человеком, но и горячо любящим отцом. Впрочем, тот, скорее всего, не помнил
прошлых событий.
— Что значит «в который раз»? Впервые тебя вижу. Внешность у тебя запоминающаяся,
да и глаза такие, что… Я бы точно не забыл.
Глядя бедолаге прямо в лицо, Субару по традиции упёр руки в боки и выпятил грудь.
Рёв торговца чуть не сбил его с ног, и Субару опрометью кинулся бежать. «Теперь я долго
здесь не появлюсь, — подумал он. — И не только из-за этого…»
Глава 4
Дубль четвёртый. Разговор начистоту
— Кошелёк? Здесь. Телефон? Здесь. Палочки, лапша — на месте. Штаны, куртка, кеды
— всё целое. И конечно же...
— Фух, это радует. Для воина удар в спину — настоящий позор. Если в школе ходил на
кэндо, ты можешь оступиться в обычной жизни, но сойти с пути воина — никогда.
Солнце стояло высоко, приятный ветерок ласково щекотал кожу. Улица была
запружена снующими туда-сюда пешеходами, снова проехала повозка, запряжённая
ящерицей.
— Что ж, косвенных доказательств столько, что остаётся лишь принять это как факт:
Правда, поверить во всё это не так-то просто...
С тех пор как Субару попал в этот мир, смерть настигала его трижды. Первый раз —
когда они с Сателлой нашли воровской склад; второй — когда его, деда Рома и Фельт
искромсала Эльза. И третий раз — когда его ни за грош убили бандиты. Ему казалось, что это
произошло всего каких-то десять минут назад.
В отличие от первых двух, третья смерть — тут и говорить нечего — выглядела самой
позорной. Едва ли он мог представить, что падёт от рук этой шушеры, даже не успев сделать
первый ход.
Жизнь, насколько он знал, даётся человеку всего один раз, и это противоречие
сводило с ума. Все свои семнадцать лет Субару старался жить относительно спокойной,
заурядной жизнью, и мысль о том, что теперь ему предстоит каждый день балансировать на
грани жизни и смерти, поразила его до глубины души.
Этот мир полон опасностей, и уцелеть в нём гораздо тяжелее, чем дома. Здесь жизнь
Субару могла оборваться в любом месте и в любое время.
— Скорее всего, в первый раз на складе тоже была Эльза, — предположил он. —
Очень уж много общего... А тот мертвец был дедом Ромом. Мы с Сателлой пришли как раз
после их переговоров. Должно быть, эта прохиндейка Фельт запросила слишком много, и
переговоры кончились плохо... Видимо, так всё и было. А когда Эльза со всеми расправилась,
и мы попали под раздачу...
— Во второй раз всё было ещё проще, — продолжал размышлять Субару. — Тут я уже
сам стал свидетелем всей бойни... И пал от руки той же самой убийцы. Похоже, эта Эльза —
один из тех персонажей, при встрече с которыми непременно склеишь ласты...
Несерьёзный тон его рассуждений был призван скрыть страх перед смертоносной
женщиной. Сама мысль о том, что он может снова с ней встретиться, казалась ему дикой.
Единственным местом, где это могло произойти, был воровской склад. А на склад он
отправился, чтобы вернуть украденный значок Сателлы и отблагодарить её за своё спасение.
Вот с чего всё началось.
Сателла сейчас не знает Субару. Значит, он ей больше ничего не должен. А раз так,
лучше всего о ней вообще забыть и сосредоточиться на том, чтобы не попасться вновь в лапы
Эльзы. С какой целью его наделили способностью к посмертному возвращению, для Субару
оставалось загадкой; тем не менее в результате у него имелась возможность заглянуть в
будущее и обойти смертоносные ловушки. И эту возможность нужно использовать.
— Что же, пора действовать! К счастью, теперь я знаю, что мой телефон здесь стоит
денег. Толкну его по хорошей цене, накоплю деньжат и заживу припеваючи! И это будет не
жизнь, а сказка! Согласен со мной, дядя? — обратился Субару к стоявшему по соседству
лавочнику.
— Сидит там, бормочет какую-то чушь и ещё спрашивает моё мнение. Понятия не
имею, о чём ты вообще, — ответил уличный торговец, скривив недовольную гримасу.
Наивная часть личности Субару даже слегка обиделась на такое равнодушие. Увы, в
каком бы мире ты ни находился, к случайным встречным отношение везде одинаковое.
— И всё же, — вспомнил он, — есть на свете люди настолько отзывчивые, что готовы
прийти на помощь, пусть и в ущерб себе...
Даже во время погони за преступником, похитившим у них нечто очень ценное, они
готовы выручать совершенно незнакомых, ни на что не годных бездельников и тратить своё
время на исцеление их ран, ничего не требуя взамен. А потом самодовольство спасённых
бездельников приводит к тому, что эти отзывчивые люди гибнут ужасной смертью.
— На четвёртый раз многое становится ясным. Надо быть полным болваном, чтобы не
понять. Я, конечно, болван, но не настолько!..
Кража значка. Фельт украла его у Сателлы и в первой жизни Субару, и во второй, и в
третьей. А ещё трагедия, произошедшая на складе по вине Эльзы в первой и во второй
жизнях. То же самое наверняка произошло и в третий раз, несмотря на бессмысленную
гибель Субару.
— Не знаю, смогу ли я победить Эльзу. Пока не знаю. Но кое-что мне точно известно!
Если оставить всё идти своим чередом, Фельт и дед Ром непременно снова будут
убиты. Сателле тоже не избежать схватки с Эльзой.
«Ну и что с того, что те двое умрут?.. — подумал Субару. — Мошенник, тайком
сбывающий краденое, и несносная девчонка, которой лишь бы впарить сворованное, да
подороже. Что первый, что вторая — преступники. Если их не станет, не будет ли всем от
этого только легче? И всё-таки...»
— Да, я продукт своего времени, — сказал он вслух. — Веду себя так, будто сижу за
компом! Проснись, Субару! Это реальность!
— И всё-таки я так не могу! И на душе мерзко. Конечно, эти двое далеко не святые, но
я не буду сидеть сложа руки, зная, что знакомые мне люди погибнут!
— К тому же есть ещё Сателла... Вернее, не Сателла, а... В общем, её я тоже не могу
вот так взять и бросить.
— Что ж, на этот раз мне предстоит хорошенько потрудиться, чтоб хотя бы выяснить,
как её зовут на самом деле.
Субару принялся делать упражнения, снова приводя в тонус затёкшие мышцы. Хозяин
лавки, глядя на его странные движения, сделал удивлённое лицо. В ответ Субару резко
поднял руку и провозгласил:
Будущее Субару представлялось ему туманным, однако надо было хоть что-то
предпринимать, и срочно.
***
— Опять эти рожи... Без, Моз и Гов, ну сколько ж можно!.. — устало произнёс Субару,
глядя на три знакомые фигуры, преградившие путь.
— Сколько теории ни строй, легче от них не станет, — вздохнул Субару. — Ну, что вы
от меня хотите?
И он вспомнил.
— Стра-а-жа-а-а!!!
— Кто-нибу-у-удь!!! На помощь!!!
— Ты нас должен слушать, если не хочешь, чтоб было больно, а не орать на всю
округу! Так не положено!
— Похоже, не сработало...
— Самую малость!
— Хотел бы я показать тебе, если б мог, то, что случилось с вами в нашу вторую
встречу!.. — вспомнив блестящий бросок через голову, Субару не смог сдержать восхищения
самим собой. Правда, теперешнее его положение было не в пример хуже прошлого раза.
Прорыв через преграду представлялся уже почти немыслимым. — Может, отпустите меня с
миром, а? Хватит уже с меня этих мучений...
Субару знал, о чём говорит. За плечами у него уже был опыт трёх смертей, и всё же
смерть — это такая штука, к которой невозможно привыкнуть. В памяти были ещё свежи
воспоминания о той пронзительной боли и ощущении шока, словно по нервам прошлись
ржавой пилой. Меньше всего ему хотелось испытать это вновь. Однако была ещё одна
причина...
Наибольшую опасность представлял, конечно же, нож: его смертоносную силу Субару
уже испытал на себе. Тесак же был настолько ржавым, что, казалось, его удар можно
остановить, прикрывшись пластиковым пакетом с покупками. Ну а того, что с голыми руками,
можно вообще не принимать в расчёт.
— Довольно!
Произнося на ходу эти слова, он обошёл головорезов сбоку и встал между ними и
Субару. Столь великодушное бесстрашие лишило подзащитного дара речи. Реакция
бандитов же была несколько иной: их лица сделались мертвенно-бледными, а губы
затряслись, как в лихорадке.
— Похоже, мне даже представляться не нужно. Правда, на мой взгляд, этот титул
слишком ко многому меня обязывает, — ответил Райнхард с ухмылкой, словно иронизируя
над самим собой, однако его пристальный взгляд был по-прежнему направлен на шайку.
— Рад, что с нами всё в порядке, — сказал Райнхард с улыбкой, когда бандиты
исчезли из виду. — Ты не пострадал?
— Не стоит так преувеличивать мои заслуги. Преимущество всё равно было на стороне
врагов, но они не захотели этим воспользоваться. Будь я один, всё сложилось бы по-другому.
— Вовсе нет, — возразил Субару. — Судя по тому, как они испугались вас, даже если
их было бы не трое, а десять нет, даже сто человек! — они бы всё равно сбежали...
«Так запросто сократил дистанцию!» — подумал про себя Субару, но вслух сказал:
— Что ж, ещё раз спасибо тебе, Райнхард. Из всех только ты откликнулся на мой зов и
пришёл на помощь. Даже как-то грустно становится, — посетовал Субару на равнодушие
горожан.
У Субару же на этот счёт имелось другое мнение, и заключалось оно в том, что
Райнхард был слишком далёк от того грубого, неотёсанного образа, который представлял
себе юноша, думая о стражниках.
— Видишь ли, я вроде как из знатного семейства. Того и гляди сломаюсь под грузом
возложенных на меня надежд, — сказал Райнхард и с беззаботным видом пожал плечами.
Похоже, с чувством юмора у него тоже всё было в порядке.
В том, что его спаситель является совершеннейшим созданием на земле, Субару уже
не сомневался. Сетования на божественную несправедливость теперь уступили место
чистому восторгу.
— Спрашивай всё, что хочешь. Правда, я не очень слежу за тем, что происходит в
мире, поэтому не уверен, смогу ли дать ответ.
— А ещё она просто нереально красивая! — добавил Субару. — И у неё есть кот. Не то
чтобы она выставляет его напоказ... Это так, на всякий случай, вдруг пригодится.
— А зачем ты её ищешь?
— Я просто хочу передать ей кое-какую вещь. Она её потеряла... Вернее, эта вещь у
неё пропала, — правда, сам Субару эту вещь пока что не заполучил, к тому же, возможно, её
ещё даже не украли.
— Что ты!.. — Субару поднял руки. — Не хочу тебя обременять. Всё нормально, я как-
нибудь сам справлюсь.
— Воровской склад?..
— А, нет, это я так... Забудь. Просто название секретной базы одного престарелого
дедушки, — Субару сразу отказался от своей идеи, не желая привлекать внимание
Райнхарда. Велика вероятность, что стражники не справятся с Эльзой, и жертв только
прибавится. Не стоило забывать, что Эльза — искуснейшая из убийц, и её способности
практически за гранью человеческих возможностей.
«Если только все стражники в этом мире не супермены, — подумал он. — Тогда,
конечно, — другое дело... Ладно, нужно выдвигаться на улицу».
— Да, мне пора. Я перед тобой в долгу, Райнхард. Когда-нибудь я обязательно верну
его... Кстати, я смогу найти тебя, если приду в ваш участок или как он у вас называется?..
— Конечно. Просто назови моё имя. Приходи в любое время и с любым делом. Мне
будет приятно встретиться с тобой снова.
«С чего это мой уровень обаяния так вырос? — промелькнула мысль у Субару. —
Вроде ничего такого не делал, ничего особенного не говорил...»
Итак, Субару покинул переулок с нулевым ущербом для себя и не заметил, что пара
голубых глаз ещё долго смотрела ему вслед.
***
«Последний раз у нас была не самая удачная встреча... Но я ведь точно знаю, что он
хороший человек!»
Поймав желчный взгляд торговца, Субару поднял вверх большой палец и улыбнулся,
однако хозяин лавки лишь скривился, словно увидел что-то мерзкое, и отвёл глаза.
Несколько расстроившись, Субару поджал палец и снова принялся разглядывать прохожих.
Как и прежде, улица кишела огромным количеством народа — здесь были представители
всевозможных рас.
Прошло десять минут с тех пор, как Субару встал в караул, а «Сателла» так и не
появилась. С начала четвёртой жизни в этом мире прошёл почти час.
— Хотя я не очень сильно доверяю своему чувству времени, кража должна произойти
вот-вот. Будет странно, если этого не случится... — сказал он сам себе, и тут его кольнуло
неприятное предчувствие. — Эй, дядя! — позвал он торговца фруктами.
— Что правда, то правда, не спорю... — признал Субару. Я просто хотел спросить вас
кое о чём. Здесь не случались карманные кражи?
— Но ведь в прошлый раз вы... — тут Субару понял, в чём была причина такой
неприязни со стороны торговца. Тогда, в самом начале, придя к лавке вместе с «Сателлой»,
они по воле случая вновь встретились с недавно спасённой ими дочкой хозяина. Но в этот-то
раз её никто не спасал. — Чёрт, как же я мог забыть!.. Неужели я опять должен идти искать
её?!
Каждая из четырёх дырок была размером с пятисотйеновую монету. Если эти сосульки
пробили каменную стену, страшно представить, что они могли сделать с человеком. От этой
мысли у Субару пробежал по спине холодок.
В случае неудачного контакта следующей мишенью может стать уже сам Субару. Он
почувствовал, как его лоб покрывается испариной.
«Если кража уже произошла, наверное, нет смысла продолжать поиски на улице.
Значит, теперь мне лучше всего...» — ...найти Фельт, — пробормотал он вслух. — И
желательно до того, как она доберётся до воровского склада. И обменять телефон на
значок...
По правде говоря, Субару меньше всего на свете хотелось вновь появляться на складе
— месте, где он дважды был зверски убит.
«Если я опоздаю, то всё повторится, как в первый раз. С другой стороны, если я
встречусь с дедом Ромом и дождусь Фельт, всё будет в точности так же, как во второй раз...
Значит, прежде всего нужно выяснить, где живёт Фельт. Прямо сейчас она, скорее всего,
носится по городу, пытаясь оторваться от “Сателлы”. Нужно, по крайней мере, перехватить её
до того, как она появится на складе. Может, в этот раз лучше просто добыть побольше
информации, а затем воспользоваться посмертным возвращением?..»
Идея, на первый взгляд, не была лишена смысла, и всё-таки Субару тут же отверг её.
Несмотря на то, что за его плечами уже был опыт трёх смертей, каждая из них оказалась
настолько болезненной, что повторять это снова не было никакого желания. К тому же
тревожило незнание механизма посмертного возвращения. А вдруг запас жизней уже
исчерпан? Выбрав смерть, Субару рисковал никогда не вернуться в этот мир.
Его путь снова лежал в направлении трущоб, только теперь местом назначения был
отнюдь не воровской склад. В этот раз Субару решил пойти на приступ с другой стороны...
***
— Ищешь берлогу Фельт? Иди вон по той дороге до первого поворота, там и найдёшь.
— Ладно, хватит голову ломать, — сказал сам себе субару. — Скоро всё узнаю.
«Не стоит переживать о том, что не в силах изменить», думал Субару, ощущая, что
прав как никогда. Продолжая отряхиваться от кусков подсохшей грязи, он поспешил вглубь
бедняцких кварталов.
На узких улочках, как и прежде, царил полумрак. На пути то и дело попадались какие-
то непонятные лужи, которые он старался перепрыгивать. В момент одного из таких прыжков
Субару чуть не столкнулся с внезапно возникшей впереди фигурой. Насилу увернувшись, он
ударился спиной о стену.
— Нет-нет, всё нормально! — Субару тут же натянул на себя маску бравого парня. — Я
на самом деле крепче, чем выгля... — подняв голову и увидев, кто перед ним стоит, он
запнулся на полуслове.
— Какой забавный мальчик. С тобой точно всё в порядке? — спросила она, поправив
рукой свои волосы. Даже этот, казалось бы, обычный жест был проделан настолько
соблазнительно, что Субару вновь убедился: каждое движение женщины исполнено
глубокого эротизма. Встречи с таким противником он желал меньше всего на свете.
Женщина, что стояла перед ним, уже дважды выпускала ему кишки. Это была Эльза.
— Когда люди напуганы, я чувствую запах страха. Ты сейчас напуган. А ещё ты зол, не
так ли? На меня.
— А ты умеешь льстить! — она легонько ткнула его пальцем в лоб. — Если бы ещё
умел скрывать свою враждебность, цены б тебе не было.
— Надеюсь, это будет более людное место, — заметил Субару, стараясь говорить с
иронией, но на самом деле чувствуя себя совершенно обессиленным.
Эльза одарила его хищной улыбкой и, взмахнув полой плаща, исчезла в темноте. На
Субару вдруг навалилась неимоверная усталость, и он прислонился к стене.
— Жилище Фельт, как мне сказали, должно быть где-то неподалёку. Надеюсь, Эльза
не перевернула там уже всё вверх дном?
Извращенка, вспарывающая животы. Неудивительно, если она в ожидании встречи
зарубила ради удовольствия пару человек. Атмосфера окраины бедняцких кварталов
навевала Субару весьма неприятное предчувствие.
Конечно, запах крови могла забить уличная вонь, источаемая гниющими отбросами, а
Субару просто не разглядел кровавые пятна, но он решил, что ничего страшного не было. Во
всяком случае, ему хотелось так думать.
Спустя пять минут после случайного свидания с Эльзой он добрался до убогой лачуги
Фельт.
— Судя по всему, это оно и есть... Неужели здесь кто-то живёт? — стоя перед широкой
деревянной доской, служившей, видимо, дверью, Субару в недоумении покачал головой.
Он действительно был счастлив снова встретиться с Фельт. После того как он чуть не
угодил в лапы Эльзы, Субару терзало нехорошее предчувствие, однако теперь он мог
вздохнуть с облегчением.
— А, так ты клиент, — фыркнула в ответ Фельт. — Значит, у тебя ко мне какое-то дело?
Судя по виду, ты нездешний.
— Ты наблюдательна, — отозвался Субару. — Сразу поняла, что я не из ваших.
«За словом в карман не полезет. Как только у меня язык повернулся назвать её
бедняжкой!» подумал Субару.
— Ну, так что за дело? Если хочешь, чтобы я что-то украла для тебя, деньги вперёд.
Только учти: если дело сложное, потом потребую накинуть сверху.
— Жить как-то надо. Не будь я воровкой, пришлось бы торговать своим телом. Ну, что
я должна украсть? Или у тебя другое дело? Смотри, в случае чего... — она сделала
молниеносное движение пальцами, и в её ладони, словно по волшебству, возник ножик.
Похоже, этим Фельт хотела показать, что в случае опасности сумеет постоять за себя.
В самом деле, даже если бы Субару и пришлось вступить с ней в схватку, сочетание
холодного оружия и ловкости не оставило бы ему никаких шансов. Впрочем, таких планов у
него и не было. Он вскинул руки, призывая её успокоиться, и сказал:
— У меня к тебе только одно дело. Я хочу выкупить значок, который ты украла.
***
Решив, что лишние прелюдии только испортят впечатление о нём, Субару сразу
перешёл к делу. Учитывая, что где-то поблизости гуляет Эльза, медлить со сделкой не стоило.
— Откуда ты знаешь про значок? — на лице Фельт изобразился испуг. Она прижала
руку к груди, где, видимо, и был спрятан товар. — Кроме заказчика, проболтаться больше
никто не мог. Тем более я его только что украла. И чего ты так орёшь, здесь полным-полно
ушей!
— Можешь считать, что она мой заклятый враг, убивший моих родителей. А ещё
точнее, меня самого...
— Что за бред! Ладно, твои проблемы... — усмехнулась Фельт и достала из-за пазухи
свой трофей с изображением дракона. — Я продам его тому, кто больше заплатит, —
объявила она, помахивая значком перед носом юноши. Хотя заказчица, скорее всего,
разозлится, если я сорву сделку...
— Звучит разумно. Я предлагаю тебе одну вещь, которая стоит больше двадцати
священных золотых монет. Я хотел бы обменять её на твой значок.
Огоньки в глазах Фельт вспыхнули с новой силой, зрачки сузились, как у кошки. Хотя
она старалась скрыть своё волнение, невидимый кошачий хвост, воображаемый Субару,
метался из стороны в сторону у неё за спиной и он не смог сдержать улыбки.
— Тебе и это известно... Всё верно, уговор был на десять монет, — сказала она,
почёсывая в затылке. — А вдруг она предложит больше, когда узнает, что у неё появился
конкурент? — уголки её губ приподнялись, словно она хотела добавить: «Ну? Что ты на это
скажешь?»
— Кажется, я не учёл, что ты на этом деле уже собаку съела... Хотел бы я ударить по
рукам прямо здесь, но ты же меня и слушать не станешь?
— Ещё чего! Для начала твоя история кажется мне подозрительной. Я слышала, что ты
сказал: у тебя нет двадцати священных монет, а только вещь, за которую можно столько
выручить. Тебе не кажется, что начинать переговоры, пряча свои карты в рукаве, нечестно?
— И это стоит двадцать священных монет? По мне, так обычное ручное зеркальце...
— Это мития, сейчас все помешаны на таких штуках! Она умеет захватывать моменты
времени. Вот, смотри.
— Вот на что способна эта мития! Она может сохранять в себе чёткую картинку
момента времени. К тому же это единственный в мире экземпляр. Ну, что скажешь? — он
уже успел поднатореть в рекламировании своего телефона.
Тем не менее Субару показалось, что она осталась довольна его объяснением.
Впрочем, радоваться было рано, ибо жители трущоб отличались исключительной
недоверчивостью.
— Пусть твоя вещица и редкая, но сомневаюсь, что она стоит двадцать священных
золотых монет. Я не настолько глупа, чтобы верить всему, что мне говорят клиенты.
Хотя Субару мечтал провернуть сделку как можно быстрее, но внутренний голос
шептал ему, что рассчитывать на это не стоит. Вопрос в том, кто будет выступать в качестве
«добросовестного третейского суда».
— Там дальше есть место, которое называют воровским складом, — сказала Фельт. —
Название говорит само за себя. Так вот, там живёт один чудаковатый дедушка, а у него глаз-
алмаз, уж будь уверен. Лучше всего к нему и обратиться. Он в этом деле специалист — сразу
скажет, чего стоит твоя мития.
Предложение Фельт не стало для него сюрпризом. Для неё притон деда Рома был не
только местом встречи с Эльзой, но и своего рода убежищем с бесплатным телохранителем,
который мог защитить её в случае опасности. Оценка митии требовала экспертизы, поэтому
выбора не оставалось. И всё-таки Субару не покидала надежда, что всё удастся уладить не
заходя на склад.
— Эй, ты его даже не видел, а уже называешь стариком! Смотри, потом пожалеешь! С
невоспитанными он не церемонится.
— Не знаю, в чём твоя проблема, но если ты так торопишься, тогда пошли быстрее на
склад. Правда, у меня тут ещё одно дело было...
— Какое дело?
— Ну, просто владелец значка оказался на удивление настырным: еле удрала. Теперь
хочу устроить ему встречу с местными ребятами. Они с радостью помогут за небольшую
плату.
— Я смотрю, у вас в трущобах все так говорят. Девиз, что ли, такой?
«В здешних краях надо быть не просто сильным, а таким, как дед Ром, не меньше, —
заметил про себя Субару. — Покажу ему телефон и сразу на выход. Бегом побегу. И плевать
на всех».
Твёрдо решив сделать именно так, как задумал, Субару принялся ещё усерднее
подталкивать Фельт.
— Да больно же!
***
Под ногами хлюпала какая-то жижа, повсюду валялись разбитые бутылки и клочки
бумаги. От гадкого запаха, царившего повсюду, Субару подташнивало. Определённо, это
было не лучшее место для прогулки с девушкой.
— Хватит чушь нести! Ты что, любитель маленьких девочек? — Фельт на всякий случай
отошла от Субару на несколько шагов.
— Давай-ка без этих глупостей! Если выяснится, что ты мне наврал, будешь первым,
кто попадёт под раздачу, понял?
— Послушай, киса, ослабь свою хватку хоть на секунду. Неужели ты не видишь, что я
из кожи вон лезу, чтобы с тобой подружиться? Если тебе это так противно, почему бы нам не
перестать ходить окольными путями?
Поняв, что её раскусили, Фельт замолчала и виновато отвела взгляд. Глядя на неё
сверху вниз, Субару с уверенным видом пожал плечами, однако сердце его было готово
выпрыгнуть из груди.
В конце концов, всё, что он сказал, было чистым блефом, на который он решился по
двум причинам. Во-первых, Субару не покидало чувство, что маршрут, по которому его вела
Фельт, отличался от дороги к воровскому складу, сохранившейся у него в памяти. Во-вторых,
броские надписи на стене одного из зданий спустя некоторое время опять попались ему на
глаза. В такой ситуации приходилось рассчитывать только на блеф.
— Я сам вёл себя подозрительно. К тому же всё получилось так сумбурно... В общем, я
не могу больше ждать, поэтому, пожалуйста, давай уже пойдём на склад! — взмолился
Субару, просительно сложив руки перед собой.
Юноша задумался о том, что могло скрываться за словами его спутницы. Дед Ром
любил её, как родную внучку, и был готов пожертвовать ради неё своей жизнью. Но какие
чувства питала к нему сама Фельт? Неужели она просто использует его из корысти — этого
плешивого старика, которого просто невозможно не любить? Субару искренне надеялся, что
это не так.
Субару шагал, погружённый в свои мысли, когда Фельт, шедшая впереди, вдруг
остановилась и устремила на него недовольный взгляд:
— Хватит всё время смотреть под ноги! Уныние, знаешь ли, заразительно.
У Субару имелся кое-какой опыт общения с жителями трущоб. Сказать, что местные
настолько опустились, что с ними нельзя найти общий язык, было бы преувеличением. И всё
же в словах Фельт имелась доля правды: казалось, они действительно смирились со своей
жизнью или, точнее говоря, просто махнули на всё рукой. Фельт их презирала; красноватые
огоньки её глаз сверкали в полутьме.
Субару вспомнил, как увлечённо она набивала цену в прошлый раз. Такое поведение
можно было бы объяснить обычной жадностью, но теперь, зная её сокровенные чувства, он
лучше понимал эту девочку. Фельт хотела выбраться из нищеты и навсегда покинуть эти
улицы, на которых прошло её сиротское детство. Иными словами, в основе её поступков
лежали своего рода честолюбивые стремления.
Острый слух Субару не упустил ни слова, и юноша удивлённо поднял брови. Поняв,
что сказала лишнее, Фельт прикусила язык и отвернулась.
— Ничего, не бери в голову. Я просто понял, что зря переживал всё это время.
Всё встало на свои места. Он хлопнул себя по бёдрам и, улыбаясь во весь рот,
добавил:
В прошлый раз Фельт и дед Ром бились с Эльзой так, словно пытались спасти близких
им людей. И наверняка даже перед смертью думали друг о друге. Субару внезапно осознал,
что обязан своей жизнью не только «Сателле», но и Фельт, ведь она тоже спасла его, когда
тот был на волосок от смерти.
— ...я должен сделать всё, что в моих силах, — он продолжил свою мысль вслух, не
переставая ерошить её макушку. — И только я смогу это сделать.
«Я должен изменить судьбу не только “Сателлы”, но и Фельт, и деда Рома — всех этих
людей, которые стали мне близки... Ведь именно для того я снова пришёл в этот мир».
***
— Крысе?
— Белому киту?
— Когда я слышу слово «капитан», то всегда вспоминаю капитана по имени Ахав 10.
Багром по хребту!
10 Речь идёт о капитане китобойного судна «Пекод» из романа «Моби Дик» Германа Мелвилла.
— Нашему великому Дракону?
— Так как это мир фэнтези, я допускаю, что драконы существуют, однако, встреться я с
одним из них лицом к лицу, уверяю, от меня бы и мокрого места не осталось. Но так как я
жуткий романтик и всегда жажду приключений, я был бы не прочь взглянуть на вашего
дракона, хотя, кажется, тут я сам себе противоречу... Дерьма из фургону!
— Зачем столько лишних слов, когда можно просто сказать пароль?! Нравится людей
раздражать?!
— Коли так, зачем тогда людей злишь? Ты вообще кто такой? Сегодня ко мне нельзя!
Проваливай!
— Извини, дед, но он тоже мой клиент, — сказала она извиняющимся тоном. — Так
что пусти его.
Дед Ром удручённо вздохнул и весь как-то обмяк. Субару как ни в чём не бывало
насвистывал мотивчик.
— Всё-таки ты ужасный человек, — сказала ему Фельт. — И это ещё мягко сказано.
Дед, ну мы заходим? — проигнорировав вопросительный взгляд старика, Фельт
прошмыгнула мимо гигантской фигуры внутрь. Дед Ром обратил растерянный взор на
странного гостя.
— Хотел бы я перевоспитать её заново, с нуля... Давай, заходи уже, — сказал дед Ром
с таким видом, словно махнул на всё рукой, и, согнувшись в три погибели, нырнул в дверной
проём. Приняв приглашение, юноша последовал за ним.
— Твоя наглость переходит все границы, — сказал Субару. — Я налью себе стаканчик
из твоей бутылки, дед, ладно?
— Не тебе говорить про наглость! — заорал дед. — Ещё чего! Только посмей тронуть!
— Ещё бы, это единственный экземпляр в мире! К тому же довольно хрупкий, поэтому
держите осторожно. Настолько осторожно, как если бы от него зависела ваша жизнь!.. —
предупредил Субару и, подумав, добавил: — Которую, конечно, можно начать с нуля.
Осмотрев телефон снаружи, старик аккуратно раскрыл его. Первое, что удивило деда
Рома, был сигнал приветствия, а при виде картинки на дисплее старик издал возглас
изумления:
— Это же...
— Мне показалось, эта картинка будет очень кстати, — сказал Субару. — Я поместил
на экран сегодняшний момент с Фельт, чтобы ты понял, на что способна эта мития.
В качестве заставки для режима ожидания Субару выбрал одну из фотографий Фельт
— ту, где она вышла лучше всего. Дед Ром вгляделся в изображение, потом перевёл взгляд
на девчонку, прихлёбывавшую молоко:
— Удивил так удивил! Вряд ли на свете найдётся штуковина, которая умеет рисовать
такие же правдивые картины!
— Ну что ж, меня радует, что теперь есть гарантии насчёт этой митии, — сказала она.
— Пусть будет двадцать священных монет, я не против. Принимаю твою ставку.
— Правда?! Тогда будем считать, что переговоры прошли успешно! Желаю тебе
успехов в продаже митии! Раз мы обо всём договорились, предлагаю это дело отметить!
Субару подскочил к Фельт и протянул руку за значком, но девочка мягко отвела его
ладонь в сторону:
— Да-да-да, мне плевать, — Фельт сощурила свои красные глазки. Слушай, а зачем
тебе вообще этот значок? — спросила она с безразличным выражением на лице.
— Что же это за значок такой? — продолжала она. — На самом деле он стоит больше,
чем кажется на первый взгляд. Поэтому все и хотят его заполучить. Иначе говоря, значок
принесёт мне больше денег, чем мития.
— Постой, Фельт! Ты страшно рискуешь, думая так! Можешь считать, что я совсем
спятил от геймерства, но я знаю, что ты собираешься мне сейчас сказать!.. Фельт, прошу, не
надо! — взмолился Субару, обливаясь холодным потом.
Уровень алчности Фельт неумолимо полз вверх. Но ведь если переговоры затянутся,
их всех ожидает очень печальный конец.
— Это всё твоё воспитание, — ответил ему Субару. — Трудный ребёнок, хоть плачь.
«Даже примени я силу, всё кончится тем, что старик просто разберёт меня на части.
Допустим, у меня получится отобрать значок. Соревноваться с ней в беге просто бесполезно.
Я видел, как она неслась со скоростью ветра. Убежать просто нереально».
— Фельт, пожалуйста...
Субару решил, что пора раскрыть свои истинные намерения и сказать правду. Он
сделал глубокий вдох и произнёс настолько искренне, насколько мог это сделать:
— Мне нужен этот значок для того... чтобы вернуть его владельцу.
— Я хочу вернуть его владельцу, — повторил Субару. — Поэтому он мне и нужен. Это
единственная причина.
Огненный взгляд девчонки сверкнул гневом, но юноша принял это как должное. Он
замолчал, потупив взор. Теперь ему было не до шуток.
— Фельт... — позвал дед Ром с беспокойством в голосе. По лицу старика было видно,
что эта сцена ему неприятна. Однако Фельт и не думала сдавать позиции.
— Кто это там?.. — дед Ром вдруг изменился в лице и бросил взгляд на дверь. Субару
же, шокированный таким исходом беседы, даже не заметил, что произошло.
Она подошла к двери и потянула за створку... В этот момент Субару словно обухом по
голове ударило. Воровской склад, стук в дверь, клиент Фельт... Всё сходилось, и из этого
следовал только один вывод.
Роковая гостья пожаловала раньше, чем он ожидал. И в первый, и во второй раз Эльза
приходила после заката. Однако солнце в окне стояло ещё довольно высоко. Для вечерних
сумерек на улице было слишком светло. Зная, что времени ещё достаточно, Субару тем не
менее не забывал поглядывать на часы. И всё-таки она пришла слишком рано... Все надежды
изменить ход истории рушились на глазах.
Чувствуя, что события принимают опасный оборот, Субару невольно содрогнулся всем
телом.
Время ещё раннее, солнце только начало садиться. Тогда, в первой его жизни, они в
это время ещё даже не добрались до трущоб, а к самому складу прибыли уже после заката.
— Дед Ром...
— Не могу, Фельт. Схватка с противником, которого ты привела сюда, грозит слишком
большими потерями, — мускулы старика напряглись, но он лишь отрицательно покачал
головой.
Субару не успел заметить, как в руках деда Рома появилась дубина. Однако, судя по
всему, старик был растерян. Пальцы на рукояти сжимались и разжимались, выдавая его
нерешительность.
— Скажи мне, юная леди, — обратился дед Ром к незнакомке. Его губы дрожали. —
Ведь ты эльф?
Услышав это слово, Субару встрепенулся. Предположение старика было верным лишь
наполовину. Юноша вспомнил, как назвала себя «Сателла» в их первую встречу.
— Не совсем. Я полуэльф.
Её ответ прозвучал так, словно ей было тяжело признаться в этом. Субару нахмурился.
Однако на остальных это признание произвело гораздо большее впечатление. Особенно на
Фельт: та в ужасе отпрянула назад.
Смысл этих слов для Субару остался загадкой, однако, судя по реакции «Сателлы», ей
было не очень приятно говорить на эту тему. Тем не менее отрицательный ответ гостьи не
успокоил Фельт, а скорее наоборот. Она повернулась к Субару, хранившему до сих пор
молчание, и бросила на него свирепый взгляд:
— Ты подставил меня?!
— С чего ты взяла?..
— Когда ты сказал, что хочешь вернуть значок владельцу, мне это показалось
подозрительным. То, что ты не позволил нанять местных ребят, тоже входило в твой план?
Ты с ней в сговоре?! Признавайся!
В душе Фельт кипели обида и негодование. Конечно, всё было совсем не так, как ей
представлялось, но Субару сейчас больше мучил другой вопрос: как «Сателла» смогла
добраться до воровского склада за такое короткое время? Без вмешательства Субару это
было просто невозможно. Если бы Фельт всё-таки преградила ей путь местной шпаной,
«Сателла» непременно бы опоздала. Значит, благодаря тому, что Субару поторопил Фельт,
«Сателла» очутилась на складе намного раньше.
Из этого следовало, что подозрения Фельт были отчасти верны. Правдой было и то,
что обстоятельства складывались в пользу Субару. Откровенно говоря, он хотел вернуть
значок собственноручно в надежде услышать из уст «Сателлы» похвалу. Но как бы то ни
было, если значок в итоге окажется у владелицы, этого будет вполне достаточно. Такая
перспектива его устраивала.
— Не надо ломать комедию, — хмыкнула Фельт. — Мне отступать некуда, так что
давай, подойди и забери у меня значок! Можешь даже посмеяться над моей глупостью!
«Сателла» сдвинула брови: с её точки зрения, Фельт вела себя совсем не так, как
подобает воспитанной девушке. Чувствуя, что атмосфера накалена до предела, Субару лишь
нервно сглатывал и водил глазами из стороны в сторону.
Юноша выдохнул. Он вдруг понял, как нелепы были все его сомнения и колебания, и
усмехнулся сам себе. Глядя на суровое выражение лица «Сателлы», Субару вспомнил их
вторую встречу, когда она отказалась узнать его. И всё же, сколько бы жизней он ни сменил,
«Сателла» оставалась такой же доброй и отзывчивой. То, что она выручила заблудившуюся
девочку, было тому свидетельством.
— Так, давайте не будем всё усложнять, — сказал Субару. — Фельт, верни значок. А
ты, Сате... В общем, ты поскорее уходи отсюда. И впредь следи за своими вещами.
— С чего это ты вдруг стал ко мне так добр? — поинтересовалась «Сателла». — Я что-
то совсем перестала понимать, что происходит...
Раздался оглушительный треск. Этот звук не был похож на хруст ломающихся костей,
скорее, на звук разбивающегося стекла. Вовремя возникший за спиной «Сателлы»
магический щит, испускающий мертвенно-бледное сияние, принял удар клинка на себя, едва
успев спасти ей жизнь.
— Молодец, Пак! Скорее, это ты нас выручил. Спасибо! — Субару поднял большой
палец, хотя его тело продолжала бить дрожь.
Солнце не успело сесть, а это значит, рабочее время верного спутника девушки ещё не
подошло к концу. Крик Субару раздался как нельзя вовремя, однако «Сателлу» спасла
именно молниеносная реакция Пака.
— Дух, — послышался голос того, кто так внезапно атаковал их. — Ты же дух, верно?
Чудесно. Мне ещё не приходилось вспарывать живот духу.
Это была Эльза. Маньячка держала своё оружие перед глазами, в которых застыло
выражение восторга. Услышав её голос, Субару и «Сателла» разом встали наизготовку, но
предпринять что-либо против Эльзы не решились.
Фельт внутри кипела от гнева, но пристальный взгляд кровожадных глаз Эльзы словно
лишил девочку дара речи. Её тоже охватил испуг.
— Я убью всех, кто здесь находится, — сказала Эльза, глядя на Фельт ласковыми
глазами. — Устрою, как ты сказала, бойню, а потом заберу значок.
Произнеся эти страшные слова с нежной улыбкой на устах, Эльза склонила голову
набок и добавила:
Лицо Фельт исказила страдальческая гримаса. Но виной тому был не страх, а иное
чувство. Возможно, слова Эльзы задели в ней некую слабую струну. У Субару не было
времени разбираться. Его терпение находилось на исходе.
— Кончай с этим, стерва!!! — заорал он что было мочи, позабыв о том, насколько
противница превосходила его по силе.
Удивлённая столь резким выпадом, Эльза повернулась к юноше. Фельт, дед Ром и
«Сателла» тоже не стали исключением, однако больше всех удивился сам Субару. Он не мог
понять, что его так взбесило, но сдержать ярость, вскипавшую внутри, было невозможно.
Эльза вздрогнула и подняла голову. В воздухе парили штук двадцать ледяных стрел,
окружившие её со всех сторон.
— Кажется, леди, мы друг другу не представились. Меня зовут Пак. Запомни это имя
перед смертью!
И ледяной град обрушился на Эльзу.
***
В воздухе заклубился белый туман, и тёмную фигуру Эльзы поглотил ледяной шквал.
Скорость ледяных снарядов значительно превосходила скорость тех кусков льда, которые
Субару видел в переулке, и сейчас он едва успевал следить за их полётом. Таким стрелам
ничего не стоило прошить жертву насквозь, окрасив тонкие прозрачные острия человеческой
кровью. А поскольку их было штук двадцать, никто не смог бы выжить, попав под обстрел.
Однако...
— Полезно всегда быть наготове, — вдруг раздалось из тумана. — Не люблю его из-за
большого веса, но рада, что надела его.
Разорвав белую завесу, Эльза выпрыгнула на свет. Её волосы цвета воронова крыла
взметнулись в воздух. Занеся над головой кукри, она сделала несколько лёгких шагов
вперёд. Судя по виду, ледяные снаряды не причинили ей никакого вреда. Не считая того, что
Эльза сбросила свой чёрный плащ и теперь осталась в одном тёмном платье, плотно
облегающем тело, выглядела она так же, как раньше.
— Только не говори, что, сняв с себя тяжёлый плащ, ты увеличиваешь свою ловкость!..
— воскликнул Субару.
С этими словами Эльза, выставив перед собой нож, кинулась вперёд, направляя
остриё в грудь «Сателле». К горлу Субару подступил отчаянный крик...
Внезапно прямо перед ней вырос ледяной щит, с лёгкостью отразивший удар клинка.
Эльза отскочила назад и, завертевшись в серии обратных сальто, понеслась прочь, оставляя
за собой ряд вонзающихся в пол ледяных стрел. Контратаку провёл Пак, который парил в
воздухе рядом с «Сателлой», размахивая лапками.
Судя по его тону, старик знал, о чём рассказывал. Пожалуй, победить духа,
работающего в паре с его хозяином, — задача действительно не из простых.
— Выжду момент и помогу этой эльфийке. Кажется, с ней ещё можно договориться.
— Стоп, стоп, стоп!.. Погоди! Ты только хуже сделаешь! Всё кончится тем, что тебе
отрубят правую руку и перережут глотку. Лучше стой, где стоишь!
— А ну, брось молоть чепуху! Звучит так, будто меня и впрямь уже всего порезали.
На самом деле в словах Субару была доля истины. Уже два раза он становился
свидетелем убийства старика. Дед Ром потрогал шею и провёл ладонью по плечу, словно
проверяя, все ли части тела на месте.
— Для девушки ты достаточно опытна в бою, — даже Пак, взявший на себя роль
атакующего, отдал должное способностям врага, которые были за гранью
сверхчеловеческих.
— Для меня все противники младенцы. И всё-таки ты настолько сильна, что мне даже
хочется тебя пощадить.
Субару вспомнил, что в прошлый раз рабочая смена Пака закончилась сразу с заходом
солнца. С начала битвы прошло не так много времени, но на сколько у Пака хватит запасов
маны или как там она называется?..
— Веселье только началось, а ты всё меньше уделяешь мне внимания. Как жестоко! —
сказала Эльза, уворачиваясь от очередного удара.
«Всё, Пак уже на пределе!» — в отчаянии подумал Субару, и в тот же момент Эльза
встала как вкопанная.
— Получается, я в ловушке?
Фигурка Пака задрожала, он вытянул вперёд лапки, словно готовясь нанести свой
самый мощный удар. Сосредоточив перед собой огромное количество энергии, он выпустил
её, словно стрелу, сияющую фосфорическим светом.
На этот раз вместо ледяных стрел на оппонента был направлен поток чистой энергии
разрушения. Световой луч обратил в лёд всё, что встретилось ему на пути: склад
моментально покрылся инеем. Миновав Эльзу, луч ударился в дверь, снёс её с петель и
вырвался наружу.
Когда свет померк, всё оказалось покрыто коркой льда: барная стойка, украденные
трофеи, домашняя утварь и даже пол, на котором валялось всё это барахло. Попади такой
луч в человека, он наверняка превратил бы его в ледяную статую.
— Не может... быть...
— Ещё как может. Это было чудесно. Я уже думала, мне конец.
Хотя последний удар Пака не достиг цели, в его голосе не было слышно раздражения,
он просто не одобрял то, что сделала противница.
— Извини, но мне жутко хочется спать. Я чуточку недооценил её. Мана на исходе...
— Вы как хотите, а я не могу молча смотреть на всё это, — подал наконец голос дед
Ром, сжимая дубину. — Кто из них победит, я не знаю, но, если сидеть сложа руки, мы
упустим свой шанс. Понимаешь меня, Фельт?
— А?..
— Ну, так, немножко. А ещё — не называй меня ребёнком!.. Мне уже пятнадцать!
Сомневаюсь, что ты прям настолько старше меня!
«Никак не могу унять эту дрожь... Вот что бывает, когда теряешь самообладание...»
Субару не только не хватало боевой квалификации — он просто физически не мог
принять участие в схватке. Старик обладал крепкой мускулатурой, Фельт чертовски быстро
бегала, «Сателла» умела использовать магию, и каждый из них был бы полезен в бою. И всё
же эти таланты вряд ли могли превзойти аномальные способности Эльзы.
— Похоже, эльфийка сдаёт позиции, — сказал дед Ром, наблюдая за боем. Чтобы
описать ситуацию, этих слов было вполне достаточно.
Другими словами, поддержка была необходима как воздух. Видимо, как раз эта
мысль и пришла в голову деду Рому: издав боевой клич, старик ринулся в бой. Со свистом
рассекая воздух, шипастая дубина обрушилась на Эльзу, но та пригнулась, и лишь порыв
ветра взметнул её волосы.
— Что за?..
— Только посмей!!!
Атака Эльзы могла бы стать для старика фатальной, но Фельт спасла тому жизнь. Судя
по всему, девочка метила в руку убийцы, но, не успев как следует прицелиться,
немного промахнулась. Тем не менее, если бы не этот бросок, дед Ром был бы мёртв.
Громко цокая по полу, чёрная тень молниеносно оказалась перед Фельт. Помочь
девчонке было некому. Дед Ром лежал без сознания, а «Сателла» оказалась слишком
далеко. Сама же Фельт стояла как вкопанная — точно лягушка, заворожённая пристальным
змеиным взглядом...
— Хайдара-а-а-а!.. 11
Оставался только дрожавший от страха трус. И этот трус сорвался с места и стремглав
бросился к Фельт.
***
Субару на лету схватил лёгкое тельце за талию, прижал к себе и повалил на землю. В
какой-то миг он почувствовал, как ему по затылку чиркнула сталь. От этого прикосновения
волосы на голове встали дыбом.
Обернувшись, Субару поймал на себе удивлённый взгляд Эльзы. «Один — ноль в мою
пользу», — с наслаждением подумал он про себя.
— Не знаю! Тело само рванулось вперёд!.. Хотя ты всё равно не поймёшь, но имей в
виду: теперь мы в расчёте, ясно? Запомни: мы в расчёте! — Субару выпустил Фельт из своих
объятий и сжал кулаки.
Однажды Фельт защитила его от клинка Эльзы. И пускай это произошло в другой его
жизни, данный факт не имел никакого значения: вернуть долг Субару считал делом чести.
Долги должны быть погашены, поэтому он сделал то, что посчитал нужным.
11 Ставший в Японии мемом боевой клич Кена Маринариса героя видеоигры Zone of the Enders.
— Не поняла! По-твоему, я могу взять и сбежать, поджав хвост? — Фельт сверлила его
сердитым взглядом, но Субару не отвёл глаза. Он придвинул своё лицо ближе к лицу
девочки, стараясь поймать тот момент, когда она спасует перед его мужественным напором.
— Именно так! Ноги в руки — и бегом отсюда. По правде говоря, я бы и сам отсюда
смылся. Засиделся я на этом проклятом складе. Но дело в том, что... — он потрепал
белобрысые вихры и продолжил: — Тебе только пятнадцать, а мне почти восемнадцать! Ты
здесь самая младшая, поэтому у тебя больше шансов остаться в живых. Так всегда бывает.
Будет и в этот раз!
— То было раньше, а сейчас — совсем другое дело! Теперь не дрожу!.. И пока меня не
начали снова одолевать всякие жуткие воспоминания, пока есть силы, я должен сделать это.
Поэтому не спорь и жди моего сигнала.
Фельт хотела было возразить, но Субару упреждающе поднял руку и поднялся во весь
рост. В нескольких шагах лежала дубина деда Рома. На вид она была неподъёмной, но
юноша решил, что всё-таки попробует.
Сбив на лету очередной ледяной снаряд, Эльза повернулась спиной к Субару, и в тот
же миг юноша бросился в атаку. Быть может, виной тому был бешеный всплеск адреналина,
но скорость, с которой он обрушил свой удар на голову Эльзы, превзошла все его ожидания.
Дубина просвистела в воздухе и...
Эльза резко парировала удар тыльной стороной клинка, и дубина пролетела мимо
цели. В ту же секунду Субару закричал:
Субару изо всех сил пнул ногой по оказавшемуся рядом столу, тот подпрыгнул в
воздух, и пущенный Эльзой нож с треском отлетел в сторону.
— Да я крут!.. — видимо, адреналин всё ещё бурлил в его крови. — Вот только ноге
больнее, чем я думал...
Не успел Субару как следует похвалить себя, как удар ногой по голове отбросил его к
стене. Из глаз посыпались искры, во рту появился привкус крови. Субару сплюнул.
— Рад это слышать! — Субару вскочил на ноги, старательно делая вид, что ему всё
нипочём. — Так тебе и надо. Ха-ха, всё-таки ты её упустила!
— Тогда будь осторожна! Танцор я никудышный, поэтому могу отдавить тебе все
ноги! — Субару сплюнул кровь и покрепче сжал дубину.
Он понимал, что его шансы стремятся к нулю, но выбора не было... Собрав волю в
кулак, он приготовился нанести встречный удар.
— А про меня забыла?! — раздался звонкий голосок, и в спину Эльзе полетел ледяной
снаряд. Маньячка не глядя взмахнула клинком, и кусок льда разлетелся на осколки.
— Эти забавы мне уже порядком надоели. Чем ещё развлечёте? — её губы
растянулись в кровожадной ухмылке.
— Если у тебя есть какая-нибудь скрытая суперсила, думаю, сейчас самое время
воспользоваться ею! — бросил он шутливым тоном, скорее пытаясь приободрить самого
себя.
— Есть у меня один козырь в рукаве... — ответила «Сателла», восприняв его слова на
полном серьёзе. — Но если я его использую, никто, кроме меня, не выживет.
— Чёрт, плохи наши дела... Только давай без самоподрывов! С козырем пока
повременим, хорошо?
Глядя на Субару, исполненного решимости биться до последнего, сереброволосая
красавица, едва заметно улыбнувшись, ответила:
«Сателла» произнесла эти слова так, словно уже потеряла всякую надежду. Словно
она уже признала своё поражение. Глядя на неё, Субару ощутил, как внутри разгорается
пламя.
Для него она была той, кто никогда не опускает руки, какие бы невзгоды ни
обрушивались. Он был готов на всё, лишь бы снова увидеть улыбку этой волевой,
несгибаемой девушки. Пройдя через несколько смертей, он явился сюда, чтобы спасти
«Сателлу», Он проделал весь этот путь вовсе не для того, чтобы увидеть, как она сдаётся.
— Я смотрю, ты всё ещё полон сил, — пропела Эльза и немного подалась вперёд.
— Ах ты, паучиха!
— Тогда ты тот, кто попал в мою паутину, — парировала Эльза и выбросила руку с
ножом вверх, но Субару в одно мгновение повалился на спину.
Понимая, что он всё ещё находится в пределах досягаемости клинка, Субару в панике
двинул коленом вслепую и попал в возникшую перед ним фигуру Эльзы. Рука с ножом кукри
слегка дрогнула, и в это мгновение между противниками вспыхнул мертвенно-бледный свет.
Послышался громкий лязг.
Субару с радостью приложил бы дубину к спине Эльзы, но делать это нужно было с
величайшей осторожностью, чтобы не попасть под обстрел союзника. Такая проблема
неизбежно возникает, когда приходится драться в импровизированной команде.
Нужно сказать, что выживанию юноши также помогла трусость, державшая его на
расстоянии от зоны, где оружие Эльзы представляло смертельную опасность. Окажись
Субару слишком бесстрашным, баланс сил был бы нарушен одним ударом клинка. Тем не
менее малодушие Субару не могло служить ему вечно.
— Попался!
— Чёрт!..
Эльза занесла над головой нож. Субару приготовился к худшему. Острый клинок
молниеносным движением отсечёт ему ногу, и он умрёт от болевого шока и потери крови.
Перед глазами всплыла зловещая надпись: «BAD END 4».
— Довольно!
Эльза разжала пальцы, и Субару, не удержав равновесие, грохнулся на пол. Перед его
глазами возникли клубы дыма, в которых горел ярко-красный огонь.
— Ты...
***
Фельт не сомневалась, что, останься она там, её бы уже не было в живых. Соперница,
уложившая с одного удара такого гиганта, как дед Ром, не оставляла Фельт никаких шансов.
То же самое относилось и к сереброволосой полуэльфийке: разве по силам той тягаться с
Эльзой без поддержки духа?..
Про этого Субару и говорить нечего. По всему видно, что он абсолютный дилетант без
малейшего боевого опыта. Стоит только взглянуть на его чистенькие руки, ухоженные чёрные
волосы и нежную кожу, и сразу ясно, что он не то что оружия никогда не держал, но и
вообще с трудом представляет, что такое настоящее сражение. Другими словами,
изнеженный и избалованный юноша с высоким социальным статусом, которому вряд ли
приходилось принимать участие в битвах. И его баснословно дорогая мития только
подтверждала это.
Разум подсказывал Фельт, что нужно держаться переулков, однако ноги несли её
вдоль центральной улицы бедняцких кварталов, которая выходила на главную улицу города.
Она бежала, задыхаясь и бросая отчаянные взгляды по сторонам, когда её вдруг охватило
странное чувство. К глазам подступили слёзы, и она яростно потёрла их ладонями.
«И почему мне его жаль?.. Ладно, дедушка Ром — он мне как родной, но этого парня
я совсем не знаю! Какое мне дело, если его убьют?.. Но ведь он заступился за меня перед
Эльзой, а потом принёс себя в жертву ради спасения моей жизни!..»
Этот парень пробудил в ней нечто такое, чему она не могла найти объяснения. Фельт
изменилась, и новая реальность требовала действий. Она бежала, едва сдерживаясь, чтобы
не закричать от переполнявших её чувств.
— Пожалуйста, помогите!..
Каждое его движение — даже то, как он смахнул с себя пыль, — было безупречно
точным, и Субару показалось, что в Райнхарде что-то изменилось: он казался не тем
Райнхардом, что спас его в переулке от головорезов. Сейчас он был настоящим. Голубые
глаза рыцаря безотрывно следили за красавицей в чёрном, которая была явно не рада его
появлению. Потом они вдруг прищурились, словно Райнхард пытался что-то припомнить.
— Субару, ты мне очень поможешь, если встанешь немного подальше, рядом с той
девушкой. И позаботься о старике, чтобы он тоже был в безопасности.
Он с силой ударил одной ногой об пол, поднимая в воздух щепки, а другой встретил
атакующую Эльзу. Нога врезалась в тело противницы с такой силой, что в воздухе
образовалась ударная волна.
Фронт волны докатился даже до Субару. Юноша опешил. С виду это был обычный
прямой удар ногой, однако такой силы, что всё здание вздрогнуло. Эльзу отбросило назад,
словно пушинку, но та отскочила от стены, как мяч, погасив силу удара. Судя по её виду,
Эльза не ожидала подобного поворота событий.
Такое называется «из ряда вон». Субару не раз прибегал к этому выражению, когда
становился свидетелем необычных явлений, однако только сейчас понял, что всё время
трактовал его совершенно неправильно. Оно было создано специально для таких героев, как
Райнхард. Всё виденное им в этом мире раньше меркло в сравнении с отважным рыцарем.
Эльза указала рукой на меч Райнхарда, желая, чтобы рыцарь показал себя во всей
красе, но тот лишь отрицательно покачал головой:
— Этот меч нельзя обнажать без крайней необходимости. А раз он до сих пор в
ножнах, значит, здесь не тот случай.
Он вдруг отвёл взгляд от Эльзы и посмотрел в глубину склада, где у стены стоял
старый, видавший виды двуручный меч. Подойдя к мечу, он подцепил его ногой за эфес и
подкинул в воздух. Ухватив клинок, Райнхард слегка взмахнул им, словно удостоверяясь в
надёжности.
— Вовсе нет! Это чудесно! Чудесно! Развлеки меня, пожалуйста! — воскликнула Эльза
и первой бросилась в атаку, вкладывая в силу удара всю свою скорость.
Райнхард стоял, приготовив оружие к бою. Субару подумал, что он запомнит этот
момент на всю жизнь.
Меч ударил чуть выше рукояти кукри и прошёл сквозь клинок Эльзы, как сквозь
масло.
Эльза изумлённо посмотрела на обрубок своего Ножа. От того, что ещё недавно было
смертельным оружием, осталась одна рукоятка. Что касается самого клинка...
— Он точно не от мира сего. У меня даже нет сил шутить на эту тему... — выдавил из
себя юноша и поспешил подальше от места схватки.
— Ты, конечно, кто ж ещё? — Субару вздохнул с облегчением. — У меня две цели в
жизни: не облысеть и не растолстеть до старости. И глядя на тебя, я понимаю, что таким
точно не хотел бы оказаться.
Дед Ром здорово ударился головой, но в остальном, судя по всему, был в порядке.
Конечно, от случившегося у него могла повредиться память, но это мелочи, главное — он не
погиб.
— Он жив? — послышался голос «Сателлы». Она подбежала к раненому и осмотрела
его ушибы. — Его нужно срочно излечить, — пробормотала девушка, и её ладони начали
излучать бледно-голубое свечение.
— Конечно, не моё дело, но ничего, что этот старик в сговоре с воровкой, которая
украла твой значок? — поинтересовался Субару.
— Именно поэтому я и хочу его вылечить, — ответила «Сателла». — За это он даст мне
кое-какую информацию. Он не будет лгать тому, кто спас его жизнь. Как видишь, я делаю это
только ради себя.
Такое объяснение было совершенно в духе «Сателлы». Похоже, чтобы оправдать свои
поступки, ей непременно требовалось сделать акцент на эгоистических побуждениях. В ответ
Субару лишь улыбнулся и обратил всё своё внимание на поле сражения.
Эльза стояла на коленях, и Субару не мог видеть её лица. Наверное, Райнхард решил,
что она потеряла всякое желание продолжать схватку. Он опустил меч и приблизился к
сопернице. Судя по поведению рыцаря, он был уверен в своём превосходстве, однако
излишняя самоуверенность ещё никогда не доводила до добра. Субару охватила тревога.
— Это из-за меня... — «Сателла» словно прочитала мысли Субару. Она всё ещё
колдовала над дедом Ромом. Глянув на юношу краем глаза, девушка с досадой закусила
губу. — Он не может сражаться в полную силу, так как я использую магию. Сначала он даст
мне закончить лечение...
— Если Райнхард решит сражаться в полную мощь, я лишусь всей маны в атмосфере,
— пояснила «Сателла». — Лечение почти закончено. Как только я справлюсь, дай ему знать.
— Ага, — поколебавшись, согласился Субару, хотя он не был уверен, что хоть что-то
понимает.
— Я закончила.
***
В воздухе заиграла рябь, и Субару показалось, что в помещении стало как будто
меньше света, а температура, которая и без того была довольно низкой из-за магии льда
«Сателлы», опустилась ещё ниже. Он обхватил себя за плечи, чтобы унять дрожь, как вдруг
почувствовал, что «Сателла» наваливается на него всем своим телом.
Стройное тело девушки пылало огнём. Сердце Субару готово было выпрыгнуть из
груди, но теперь уже по совсем другой причине, чем раньше. Однако стоило ему
приглядеться внимательней, и от романтических переживаний не осталось и следа. Девушка
дышала часто и неглубоко и имела крайне измождённый вид, словно подхватила лихорадку.
«Вообще без понятия», — подумал Субару. Ему захотелось сложить руки на груди и
объявить это вслух, но в данной обстановке шутки выглядели неуместными. Дело было даже
не в тяжести навалившегося на него тела. Что-то новое и опасное витало теперь в атмосфере
склада, так что Субару счёл за лучшее промолчать.
Райнхард стоял в самом центре, держа двуручный меч низко, на уровне бёдер. Нет,
сама поза рыцаря была ни при чём. Он не менял её с самого начала сражения. И всё-таки
каким-то шестым чувством Субару понимал, что именно сейчас Райнхард впервые изготовил
меч для настоящего удара.
Субару затаил дыхание. Ему казалось, что сейчас он станет Свидетелем грандиозного
сражения из героического эпоса.
Виной всему был взмах меча Великого Мечника. Один-единственный мощный взмах
меча.
Субару продолжал кричать, превозмогая боль и ветер. Наконец жестокий смерч начал
постепенно утихать, а спустя несколько секунд стук падающего на пол добра и приглушённый
скрип развалин склада возвестили о том, что его силы окончательно иссякли.
— Похоже, от неё даже мокрого места не осталось... — сказал Субару. — И всё это от
одного взмаха мечом?
Очевидно, Эльза тоже попала под удар, но высокой и стройной фигуры садистки нигде
не было видно.
— Ну конечно! Так и должно быть! Мои руки и ноги тоже на месте, из спины не торчит
нож, и даже в животе нет дыры!
«Было дело», — подумал Субару, вспомнив, как однажды из-за его бестолковости
лишилась жизни «Сателла», потерял руку и был смертельно ранен дед Ром и зверски убита
Фельт.
— Ах да, Райнхард! Я до сих пор не поблагодарил тебя. Ты мой спаситель. Как и тогда
в переулке. Не иначе, как ты услышал крик моей души, дружище!
Когда Субару повернул голову и увидел, на кого показывал Райнхард, его рот
растянулся в широкой улыбке. Там, где раньше находился вход на склад, стояла
светловолосая девочка с хулигански торчащим клычком. Прячась в тени чудом уцелевшей
опоры, она робко поглядывала на присутствующих.
— Я встретил её на улице. Она была в отчаянии и попросила меня помочь. Это она
привела меня сюда, а я всего лишь исполнил свой рыцарский долг.
— Субару, тебе не кажется, что ты слишком много ворчишь? — Райнхард прижал руку
к груди, словно юноша задел его больное место.
Глядя на то, как «Сателла» устало растирает лоб пальцами, Субару почувствовал, что
на душе стало светлее. Теперь, когда все живы и здоровы, можно было и пошутить.
— Полагаю, дальше всё зависит от моего искусства ведения переговоров, — сказал он,
— которое, впрочем, оставляет желать лучшего.
— Что с тобой случилось? Тебе должно быть стыдно так себя вести...
Делая вид, что слова «Сателлы» задели его за живое, Субару повторил жест
Райнхарда, прижав руку к груди. Правда, у него он выглядел комично: в нём не было той
величественности, какой мог похвастаться рыцарь.
— Субару!!!
В глазах убийцы, сумевшей выжить после страшного удара, чернела кромешная тьма,
и в ней ощущалась невиданная до сих пор жажда крови. Субару похолодел. Ещё несколько
мгновений, и она нанесёт удар. Мысли пронеслись в его голове с бешеной скоростью.
— Чтоб тебя!!!
«Через пару мгновений будет уже поздно. Она поставила на этот бросок всё, что у неё
было. Райнхарду не успеть. Если б я мог задержать её, он взял бы на себя всё остальное.
“Сателла” не успеет даже оглянуться. Кто её цель?.. Не хочу испытывать это в третий раз. Этот
страх, эту боль. На сей раз я... спасу её!»
Спасти девушку!
— Довольно, Эльза!
Перед ней возникла фигура Райнхарда. Осознав, что продолжать битву бессмысленно,
она метнула в него нож, клинок которого уже совсем погнулся после атаки на Субару. Нож
пролетел мимо, однако этого броска было достаточно, чтобы отвлечь внимание рыцаря.
Эльза молниеносно вскочила на гору обломков.
Он провёл рукой по тому месту, куда пришёлся удар. Затем задрал одежду и увидел,
что весь бок превратился в один сплошной кровоподтёк. При виде этой картины Субару
сморщился, а затем напряг мышцы и поднялся на ноги.
— Меня зовут Нацуки Субару! Я знаю, что тебе не терпится задать мне кучу вопросов,
но для начала позволь мне спросить кое о чём!
— О... кей?..
— Итак, я спас тебе жизнь. Значит, я твой спаситель! а ты — спасённая героиня! А раз
так, мне положена награда, не так ли? Не слышу?!
— Хорошо, я поняла... Правда, я смогу сделать только то, что в моих силах.
— Я готова.
— Я хочу...
Вдруг щёки девушки залились румянцем, и она, прикрыв рот ладонью, тихонько
рассмеялась. В этом смехе не было отчаяния, не было ни горечи, ни печали. Смех был
искренним и радостным.
— Эмилия, — сказала она, улыбаясь.
В ответ Субару лишь испустил короткий вздох. Видя его реакцию, девушка расправила
плечи и, приложив палец к губам, снова озорно рассмеялась:
— Меня зовут Эмилия. Просто Эмилия. Спасибо, Субару. Благодарю тебя за спасение.
Она протянула ему руку, и юноша несмело коснулся её тонких пальцев. Белоснежная
хрупкая девичья ладошка подарила ему живое человеческое тепло.
Субару хотел сказать ей то же. На самом деле именно он был обязан ей своим
спасением. Наконец-то он смог вернуть долг. И чтобы дойти до конца, ему пришлось три раза
погибнуть от беспощадных клинков.
«Все эти увечья, слёзы, боль, все эти сражения, в которых на кону оказалась моя
жизнь, — всё это было ради того, чтобы услышать имя и увидеть эту улыбку. Эх... Всё-таки...»
— Всё-таки оно того не стоило, — сказал Субару и, улыбнувшись в ответ, крепко сжал в
своей руке ладонь Эмилии.
***
Субару легонько прижал руку к саднящей ране, а затем указал на дубину, валявшуюся
на полу.
...«меня ждала бы плохая концовка №4», — закончил его мысль Субару, как вдруг
верхушка дубины отвалилась и с глухим звуком ударилась об пол.
— Субару!!!
«Неужели теперь, когда я после стольких трудов узнал её настоящее имя, мне снова
пришёл конец?..»
«Но её личико такое хорошенькое, даже когда она паникует...» — подумал Субару. Он
вдруг вспомнил, что подобные мысли уже приходили ему в голову. В тот же миг его пронзила
острая боль, и сознание юноши смыло, словно бурной волной.
Эпилог
Под пристальным оком луны
Наблюдая издали за целительным бледно-голубым свечением, расходящимся
волнами, подобно кругам на воде, Райнхард незаметно вздохнул. Его точёный профиль был
омрачён печалью. На одежде всё ещё можно было заметить следы недавней битвы.
Грациозная фигура рыцаря, запечатлённая на фоне развалин, могла бы стать шедевром
живописи, однако сам Райнхард испытывал глубочайшую досаду, не передаваемую никакими
художественными средствами.
Райнхард стоял, зажмурив глаза и продолжая обвинять себя в случившемся, как вдруг
до него донёсся голос, похожий на звон серебряного колокольчика:
Как рыцарь, он не мог поступить иначе. Райнхард был исполнен решимости покорно
принять любую кару, какой бы она ни оказалась. Однако Эмилии это совсем не понравилось.
— Вот он поступил гораздо честнее, потребовав за моё спасение награду. Пусть эта
награда была и не такой уж огромной, но всё же... — вспомнив разговор с Субару, она
улыбнулась. — Поэтому единственное, что я могу сделать, — это поблагодарить вас за
помощь. Мне не за что вас наказывать. А если не согласны, что ж, в следующий раз, когда
будете кого-нибудь спасать, старайтесь усерднее.
— Хорошо, госпожа Эмилия. Благодарю вас за добрые слова. — Райнхард ещё ниже
склонил голову, выказывая своё почтение, а затем поднялся.
Оказавшись лицом к лицу с Эмилией, рыцарь вдруг обнаружил, что он гораздо выше и
теперь смотрит на неё сверху вниз. Тем не менее в ней ощущалась какая-то необыкновенная
сила и величие.
«Должно быть, это разница в наших способностях, — предположил он, чувствуя себя
жалким на фоне девушки. — Нет сомнений, она из тех, кого называют избранными».
Свой рассказ о том, как всё было, Райнхард начал со встречи в переулке, когда Субару
упомянул о воровском складе и сереброволосой девушке, у которой пропала некая ценная
вещь. Сложив полученные сведения с тем, что ему уже было известно, Райнхард направился в
бедняцкие кварталы...
— Да, эта девочка... — Эмилия бросила взгляд через всё помещение, где в уголке,
склонившись над распростёртым на полу телом старика, сидела Фельт. Почувствовав на себе
внимание Эмилии, светловолосая девочка обернулась и смущённо опустила глаза.
Прикрыв глаза, Эмилия задумалась над тем, как лучше заговорить с Фельт. Глядя на её
прелестный профиль, Райнхард издал лёгкий вздох:
— Но он искал вас и говорил, что хочет что-то отдать. И то, что он находится здесь...
Райнхард хотел добавить: «...и то, что защитил вас, подставив себя под смертельный
удар», но подумал, что такая догадка может принизить подвиг Субару, и запнулся на
полуслове.
— Значит, со словом «чудак» у вас ассоциируется именно он? Теперь я знаю, что вы о
нём думаете.
— Так что мы будем с ним делать? — спросил Райнхард, показывая на Субару. — Если
хотите, моя семья сможет приютить его.
— Нет, я заберу его с собой. Так я смогу лучше во всём разобраться. Кроме того, даже
если он не имеет никакого отношения к тому самому чудаку, это не отменяет факта, что он
спас мне жизнь. Тем не менее спасибо за заботу.
В ответ Райнхард почтительно кивнул. Больше обсуждать было нечего. Теперь ему
оставалось приставить к Эмилии рыцарей, чтобы они сопроводили девушку до её жилища, а
самому позаботиться о ликвидации последствий сражения.
Девочка ошарашено уставилась. Видимо, она ожидала услышать нечто совсем другое.
Райнхарду не было известно всего, что произошло между ними, но даже он мог с
уверенностью сказать, что эти девушки находились явно не в дружеских отношениях.
— Вот как... — сказала Эмилия. — у меня тоже только один член семьи. Когда дела
принимают дурной оборот, его не добудишься, но когда он просыпается, то я никогда не
рассказываю ему об этом.
— Прости, — тихо произнесла Фельт, виновато потупив взгляд. — Вы все спасли мне
жизнь, и теперь я перед вами в долгу. Я верну тебе то, что украла.
— Вот и славно. Ты мне очень поможешь, если вернёшь значок, потому что мне совсем
не хочется натравливать на тебя этого парня, — Эмилия подмигнула и показала на стоящего
позади Райнхарда.
— Вот, возвращаю, — сказала она, вытащив оттуда значок Эмилии. — Раз он тебе так
важен, присматривай за ним хорошенько, иначе его опять украдут.
— Это невозможно, — резко ответила Фельт. — Говорю же, я возвращаю тебе его
только потому, что не хочу чувствовать себя обязанной. Мне не кажется, что я сделала что-то
дурное, и я не собираюсь прекращать, — её губы растянулись в нагловатой ухмылке.
Смотреть на то, как эта девочка губит свою жизнь, было действительно больно.
Райнхард выслушал её заявление, но ему ничего не оставалось, кроме как промолчать. С
одной стороны, он понимал, что служебный долг требует от него вмешаться. А с другой — не
она выбирала такую жизнь. Читать нотации легче всего, но что он может предложить ей
взамен?
Видимо, Эмилия была того же мнения. Решив, что лучше эту тему больше не
затрагивать, она лишь сказала:
С этими словами Фельт протянула Эмилии ладонь, на которой лежал трофей. В это
мгновение зоркий глаз Райнхарда выхватил в полумраке красноватый блеск, показавшийся
ему знакомым. Хватило доли секунды, чтобы он смог извлечь из глубин своей памяти то, что
искал.
— Эй, ты чего?.. — испуганно воскликнула Фельт, когда он ухватил её за руку, в
которой та держала значок.
— Райнхард?.. — Эмилия подняла на него удивлённые глаза. Судя по его виду, рыцарь
был настроен крайне серьёзно.
— Ф-фельт...
— Я сирота, понял?! Нет у меня никакой фамилии! А лет мне... около пятнадцати,
наверное. Я не знаю, когда родилась. Слушай, отпусти!.. — закричала девочка теперь уже
более громким голосом, пытаясь вырваться из тисков, в которые превратилась рука рыцаря.
— Госпожа Эмилия, я не смогу сдержать данное вам обещание. Я забираю эту девочку
с собой.
Сильный порыв ветра разметал огненно-красные волосы по его лицу. Рыцарь поднял
глаза к небу. Там, над погрузившейся в сумерки столицей, висела полная луна, освещая город
своим таинственным мертвенно-бледным светом. В эту минуту от неё исходило некое
мистическое очарование.
И чтобы наши начинания получили должное продолжение, я прошу вас помочь этому.
Кстати, если сейчас вы читаете эти строки, стоя в книжном магазине, купите эту книгу,
пожалуйста. Тогда следующий том не заставит себя долго ждать!
А теперь позвольте мне кратко коснуться содержания. Книга написана в жанре фэнтези
и рассказывает о путешествиях в альтернативные миры. Этот очень обширный и популярный
жанр породил множество литературных шедевров. Думаю, все мальчишки, а может быть, и
некоторые девчонки, мечтают о том, чтобы попасть в такой фэнтезийный мир, с мечами и
магией.
Главный герой этой книги тоже самый обычный японский подросток. Мечом орудовать
он не умеет, магию использовать не может, боевыми искусствами не владеет, и вообще,
Каким же образом твёрдость духа может стать оружием? Роман расскажет об этом.
Что получит главный герой, пройдя сквозь огонь, воду и медные трубы? Мне бы хотелось,
чтобы вы сами получили ответ на этот вопрос. А заодно восхитились красотой и очарованием
сереброволосой героини.
Хочется также поблагодарить господина Оцуку, который сумел найти время в своём
плотном графике и сделал иллюстрации в рекордно короткие сроки. С каждым новым
рисунком у меня захватывало дыхание так сильно, что в конце я чуть не задыхался от
восторга! Теперь количество персонажей будет только увеличиваться, и я с огромным
нетерпением жду новых иллюстраций. Большое спасибо!
И в заключение я хочу сказать большое спасибо всем, кто сейчас читает эти строки, и
всем, кто поддерживал это про изведение на сайте «Стань писателем». Огромная вам
благодарность.
ноябрь 2013 г.
Таппэй Нагацуки