Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Tenfoot Russian
Tenfoot Russian
{
"UI_Submit" "Отправить"
"UI_Select" "Выбрать"
"UI_Inspect" "Просмотреть"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "А"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "⬜"
"UI_CircleButton" "◯"
"UI_CrossButton" "✕"
"UI_ShareButton" "ПОДЕЛИТЬСЯ"
"UI_OptionsButton" "НАСТРОЙКИ"
"UI_Cancel" "ОТМЕНА"
"UI_Dismiss" "СКРЫТЬ"
"UI_Submit_Caps" "ПОДТВЕРДИТЬ"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "ГОТОВО"
"UI_Back" "НАЗАД"
"UI_Yes" "ДА"
"UI_No" "НЕТ"
"UI_Unknown" "НЕИЗВЕСТНО"
"UI_Always" "ВСЕГДА"
"UI_Select_Footer" "ВЫБРАТЬ"
"UI_Cancel_Footer" "ОТМЕНА"
"UI_Start" "НАЧАТЬ"
"UI_Back_Footer" "НАЗАД"
"UI_Alert" "Предупреждение"
"UI_Shift" "ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ"
"UI_Alt" "СИМВОЛЫ"
"UI_LeftGrip_Short" "ЛХ"
"UI_RightGrip_Short" "ПХ"
"UI_Delete" "УДАЛИТЬ"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "ПРОБЕЛ"
"UI_MoveCaret" "НАВИГАЦИЯ"
"UI_MoveCaretLeft" "« КУРСОР"
"UI_MoveCaretRight" "КУРСОР »"
"UI_InputDone" "ГОТОВО"
"UI_MoreOptions" "ДОПОЛНИТЕЛЬНО"
"UI_SendMessage" "ОТПРАВИТЬ"
"UI_Languages" "ЯЗЫКИ"
"UI_Next" "ДАЛЕЕ"
"UI_Today" "Сегодня"
"UI_Yesterday" "Вчера"
"UI_Tomorrow" "Завтра"
"UI_Days" "дн."
"UI_Day" "дн."
"UI_Hours" "ч."
"UI_Minutes" "мин."
"UI_Seconds" "сек."
"UI_Hour" "час"
"UI_Minute" "минута"
"UI_Second" "сек."
"UI_UnknownTime" "Неизвестно"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Вырезать"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Скопировать"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Вставить"
"UI_Agreements" "Соглашения"
"UI_ViewAgreements" "СОГЛАШЕНИЕ ПОДПИСЧИКА STEAM И
ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ"
"UI_I_Agree" "Соглашаюсь"
"Month_January" "января"
"Month_February" "февраля"
"Month_March" "марта"
"Month_April" "апреля"
"Month_May" "мая"
"Month_June" "июня"
"Month_July" "июля"
"Month_August" "августа"
"Month_September" "сентября"
"Month_October" "октября"
"Month_November" "ноября"
"Month_December" "декабря"
"UI_Continue" "Продолжить"
"UI_Age_Gate_Continue" "ПРОДОЛЖИТЬ"
"Panorama_Lang_English" "Английский"
"Panorama_Lang_Spanish" "Испанский"
"Panorama_Lang_French" "Французский"
"Panorama_Lang_Italian" "Итальянский"
"Panorama_Lang_German" "Немецкий"
"Panorama_Lang_Greek" "Греческий"
"Panorama_Lang_Korean" "Корейский"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Упрощённый китайский"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Традиционный китайский"
"Panorama_Lang_Russian" "Русский"
"Panorama_Lang_Thai" "Тайский"
"Panorama_Lang_Japanese" "Японский"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Португальский"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Бразильский португальский"
"Panorama_Lang_Polish" "Польский"
"Panorama_Lang_Danish" "Датский"
"Panorama_Lang_Dutch" "Нидерландский"
"Panorama_Lang_Finnish" "Финский"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Норвежский"
"Panorama_Lang_Swedish" "Шведский"
"Panorama_Lang_Czech" "Чешский"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Венгерский"
"Panorama_Lang_Romanian" "Румынский"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Болгарский"
"Panorama_Lang_Turkish" "Турецкий"
"Panorama_Lang_Arabic" "Арабский"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Украинский"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Испанский Лат. Ам."
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Вьетнамский"
"Panorama_Lang_Footer_English" "АНГЛИЙСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ИСПАНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_French" "ФРАНЦУЗСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ИТАЛЬЯНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_German" "НЕМЕЦКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "ГРЕЧЕСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "КОРЕЙСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "УПРОЩ. КИТАЙСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "ТРАДИЦ. КИТАЙСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "РУССКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "ТАЙСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "ЯПОНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "ПОРТУГАЛЬСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "БРАЗ. ПОРТУГАЛЬСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "ПОЛЬСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "ДАТСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "НИДЕРЛАНДСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "ФИНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "НОРВЕЖСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "ШВЕДСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "ЧЕШСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "ВЕНГЕРСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "РУМЫНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "БОЛГАРСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "ТУРЕЦКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "УКРАИНСКИЙ"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "ИСПАНСКИЙ ЛАТ. АМ."
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "ВЬЕТНАМСКИЙ"
"MainMenu_Settings" "НАСТРОЙКИ"
"MainMenu_Exit" "ВЫХОД"
"MainMenu_Library" "БИБЛИОТЕКА"
"MainMenu_Web" "БРАУЗЕР"
"MainMenu_WebTitle" "Браузер"
"MainMenu_Select" "ВЫБРАТЬ"
"MainMenu_Back" "НАЗАД"
"MainMenu_Friends" "ДРУЗЬЯ"
"MainMenu_Chat" "ЧАТ"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "МАГАЗИН"
"MainMenu_Community" "СООБЩЕСТВО"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "В ЭТО ИГРАЮТ ДРУЗЬЯ"
"MainMenu_RecentPlaying" "ВЫ ИГРАЛИ В"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОИГРАТЬ В"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} ЗАГРУЗКА"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "ЗАГРУЗОК: {d:downloads}"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} НА ПАУЗЕ"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "ЗАВЕРШЕНО: {d:downloads}"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "ЗАВЕРШЕНО: {d:downloads}"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}
"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "Новых комментариев: {d:commentcount}"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} новый комментарий"
"MainMenu_NewItems" "Новых предметов в инвентаре: ({d:itemcount})"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} новый предмет в инвентаре"
"MainMenu_NewInvites" "Новых приглашений: ({d:friendinvitecount})"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} новое приглашение"
"MainMenu_NewGroupInvites" "Новых приглашений в группы:
{d:friendgroupinvitecount}"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} новое
приглашение в группы"
"MainMenu_NewGifts" "Новых подарков: {d:giftcount}"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} новый подарок"
"MainMenu_NewTradeOffers" "Предложений обмена: {d:tradeoffercount}"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} предложение обмена"
"MainMenu_NewAsyncGames" "Новых ходов: {d:asyncgamescount}"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "Новых ходов: {d:asyncgamescount}"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "Новых приглашений в игру:
{d:asyncgameinvitescount}"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} новое
приглашение в игру"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "Уведомлений в сообществе:
{d:moderatormessagecount}"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "Уведомлений в сообществе:
{d:moderatormessagecount}"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "Ответов от службы поддержки:
{d:helprequestreplycount}"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "Ответов от службы поддержки:
{d:helprequestreplycount}"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} непрочитанное
сообщение"
"MainMenu_UnreadChat" "Непрочитанных сообщений:
{d:unreadchatmessagecount}"
"MainMenu_AlertsTitle" "Уведомления"
"MainMenu_OfflineTitle" "Не в сети"
"MainMenu_FamilyTitle" "Семейный просмотр"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Непрочитанных нет"
"MainMenu_MusicGuideLabel" "МУЗЫКА"
//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Обновление Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Steam Controller был
официально запущен месяц назад. Благодаря помощи сообщества за это время контроллер
заметно развился. Мы хотим рассказать вам как о новых функциях, вошедших в
сегодняшнее обновление, так и о других важных возможностях, добавленных за
прошедший месяц."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Гироскоп"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Одним из откровений
сообщества оказалось то, что игры с видом от первого лица отлично управляются
сочетанием трекпада и гироскопа. Трекпад отлично подошел для быстрого
маневрирования, а гироскоп делал движения более точными. Игроки обнаружили в
контроллере значительный соревновательный потенциал."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Смотреть видео"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Перенос
настроек"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"
"Хотите поиграть вместе с друзьями у них в гостях? Мы хотели упростить перенос
контроллера, поэтому с сегодняшнего дня настройки управления вашего контроллера
останутся на нём, даже если вы играете вместе с другом с его аккаунта Steam.\n\n*
Доступно в бета-версии клиента Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "ПК с домашним
кинотеатром"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Мы не
ожидали, что столько пользователей будут использовать Steam Controller для
управления ПК с домашним кинотеатром. Эти пользователи предложили ряд изменений,
часть из которых мы уже выпустили."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Выводите на
экран клавиатуру, когда она понадобится."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Интерфейс
контроллера"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Увидев, как
быстро сообщество находит новые применения для Steam Controller, мы решили
упростить тестирование управления. Новый интерфейс позволяет легко увидеть, что
именно делает та или иная кнопка."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "ДРУЗЬЯ"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Доступ ко всему прямо из игры"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "В любой момент игры вы можете нажать
кнопку Steam, и откроется оверлей, в котором есть список друзей, браузер,
популярные руководства, ввод текста и многое другое."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "ОВЕРЛЕЙ"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Добавить
номер телефона для СМС"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Если вы
забыли пароль или просто не можете войти в свой аккаунт, то Steam отправит вам
проверочное сообщение, и вы вернетесь к своим играм."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Максимальна
я защита аккаунта\nс двухфакторной аутентификацией"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Электронную
почту легко взломать. Убедитесь, что только вы можете получить доступ к аккаунту —
тогда все ваши игры и предметы будут под защитой. Загрузите мобильное приложение
Steam прямо сейчас."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Нажмите
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/>, чтобы
прикрепить к своему аккаунту номер телефона"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Нажмите
сюда, чтобы прикрепить к своему аккаунту номер телефона"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Нажмите
<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/>, чтобы
узнать больше и загрузить мобильное приложение"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Нажмите
сюда, чтобы узнать больше и загрузить мобильное приложение"
"Join_Login" "Войти"
"Join_Join" "Присоединиться"
"Join_Select" "ВЫБРАТЬ"
"Join_More" "ЕЩЁ"
"WizardButton_Next" "ДАЛЕЕ"
"WizardButton_Back" "НАЗАД"
"WizardButton_Cancel" "ОТМЕНА"
"WizardButton_Done" "ГОТОВО"
"CreateAccount_Credentials_Title" "Привет,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Создание аккаунта Steam занимает
несколько простых шагов. Давайте начнем."
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "К
сожалению, такое имя аккаунта недоступно."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "К
сожалению, имя аккаунта слишком короткое."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "К
сожалению, указанное имя аккаунта содержит недопустимые символы. Допускаются только
цифры, буквы и нижнее подчеркивание."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "К
сожалению, в имени аккаунта нельзя использовать пробелы. Допускаются только буквы,
цифры и нижнее подчеркивание."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "К
сожалению, указанное имя аккаунта слишком длинное. Оно не должно содержать более 64
символов."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Имя
аккаунта не должно содержать слов «Valve» и «Steam»."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "К
сожалению, указанное имя аккаунта уже используется."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "К
сожалению, указанное имя аккаунта уже занято. Вы можете ввести новое или выбрать
одно из предложенных ниже."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Прове
рка"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Мы
обрабатываем имя вашего аккаунты и проверяем, доступно ли оно."
"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Подождите."
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Аккаунт с таким адресом эл. почты уже
существует. Что бы вы хотели сделать?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Найти аккаунт, который
зарегистрирован с помощью этого адреса эл. почты"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Всё равно создать новый аккаунт с этой
электронной почтой"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Введите другой адрес эл. почты"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "ВСЁ РАВНО СОЗДАТЬ НОВЫЙ
АККАУНТ"
"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Восстановление
аккаунта"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Восстановление пароля"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Steam должен
подтвердить вашу личность перед восстановлением доступа. Пожалуйста, введите имя
вашего аккаунта."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Пожалуйста, введите код
подтверждения, который мы только что отправили на ваш контактный адрес эл. почты."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Имя аккаунта"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Этот аккаунт был отключен.
Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Аккаунт не найден.
Пожалуйста, введите имя аккаунта, используемое для входа в Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Соединение с серверами Steam
для отправки кода подтверждения на электронную почту."
"ChangePassword_NextField" "ДАЛЕЕ"
"ChangePassword_Working_Description" "Идет получение информации об
аккаунте. Пожалуйста, подождите."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "К вашему аккаунту привязан номер
телефона, поэтому мы отправим на него сообщение с кодом подтверждения."
"Settings_Title" "Настройки"
"Settings_About" "Система"
"Settings_Account" "Аккаунт"
"Settings_Friends" "Друзья"
"Settings_Languages" "Языки и ввод текста"
"Settings_Audio" "Звук"
"Settings_Music" "Музыка"
"Settings_Display" "Внешний вид"
"Settings_Language" "Язык"
"Settings_Network" "Сеть"
"Settings_Controller" "Контроллер"
"Settings_Voice" "Голос"
"Settings_InGame" "Оверлей Steam"
"Settings_Downloads" "Загрузки"
"Settings_Cloud" "Загрузки и Cloud"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Экранная клавиатура"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Добавить ярлык в библиотеку"
"Settings_Parental" "Семейный просмотр"
"Settings_GameController" "Настройки контроллера"
"Settings_ControllerManagement" "Настройки контроллера"
"Settings_Personal" "Личные"
"Settings_Features" "Функции Steam"
"Settings_Configs" "Основное управление"
"Settings_ControllerConfigs" "Основное управление"
"Settings_AudioInterface" "Интерфейс"
"Settings_DisplayResolution" "Разрешение"
"Settings_Web" "Браузер"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "Настройки виртуальной реальности"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"
"Settings_Select" "ВЫБРАТЬ"
"Settings_Back" "НАЗАД"
"Settings_Done" "ГОТОВО"
"SettingsAccount_BetaParticipation" "Бета-тестирование"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(В настоящее время недоступно)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Не участвует ({i:numbetas}
доступно на данный момент)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "Сейчас доступно: {i:numbetas}.
(Только пользователи Steam могут участвовать в бета-тестировании.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Только
пользователи Steam могут участвовать в бета-тестировании.)"
"VAC_NoBans" "Аккаунт не заблокирован"
"VAC_BannedFromServers" "Блокировка на защищённых серверах за использование
читов."
"SettingsAccount_StartBPM" "Запускать Steam в режиме Big
Picture"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Запускать режим Big Picture
в окне"
// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Выберите язык Steam:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Изменение языка"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Запустить Steam заново на этом
языке?"
// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Настройки загрузок в Steam"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Библиотеки данных"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "ПАПКИ БИБЛИОТЕКИ STEAM"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Выберите регион загрузки"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Расписание автообновлений"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam автоматически соединяется с
ближайшим сервером контента, но его можно изменить вручную"
"SettingsDownloads_Restrictions" "Ограничение загрузок"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Ограничить обновления:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "С "
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "до "
"SettingsDownloads_Throttling" "Ограничить скорость загрузки до"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Сменить регион"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Вы должны перезапустить
Steam, чтобы изменения вступили в силу."
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Без ограничения"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Разрешить загрузки во
время игры"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Если эта
настройка включена, Steam сможет начинать или продолжать загрузку обновлений, когда
запущена другая игра или приложение из Steam. Также вы можете задать эту настройку
отдельно для каждой игры в библиотеке."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Ограничить загрузки во
время трансляции"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Если эта
настройка включена, Steam ограничит скорость загрузки, чтобы поддерживать высокое
качество трансляции Steam Remote Play."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Отображать скорость в битах
в секунду"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Если выбрано,
Steam будет отображать скорость загрузки в битах в секунду, например, «4 Мбит/с»
вместо «500 КБ/с»."
// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Инвертировать прокрутку левым
трекпадом"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Файлы cookie:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Браузер:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Настройки управления:"
// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Калибровка контроллера"
"ControllerCalibration_Instructions" "Внимание: проводить калибровку
рекомендуется только при неудовлетворительной работе трекпада, джойстика или
акселерометра.\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Наклоните {s:stick} стик в
сторону, а затем отпустите его. Повторяйте движение в разных направлениях.
Повторений осталось: {d:testcount}."
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Можно изменить текущую
калибровку с помощью ползунка. Учтите, что если вы уменьшите мёртвую зону, то,
скорее всего, при отсутствии нажатий будет происходить самопроизвольное отклонение.
Сдвиньте ползунок вправо, если после автокалибровки отклонения не прекратились или
если вы хотите увеличить мёртвую зону.\n\nНажмите на кнопку калибровки, чтобы снова
автоматически откалибровать джойстик."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Начните калибровку и сразу же
положите контроллер на устойчивую и ровную поверхность."
"ControllerCalibration_Start" "НАЧАТЬ ПОЛНУЮ АВТОКАЛИБРОВКУ"
"ControllerCalibration_Gyro" "НАЧАТЬ КАЛИБРОВКУ ГИРОСКОПА"
"ControllerCalibration_Counting" "Калибровка начнется через
{d:countdown} сек."
"ControllerCalibration_Trackpads" "Калибровка трекпадов…"
"ControllerCalibration_Joystick" "Калибровка джойстика…"
"ControllerCalibration_IMU" "Калибровка гироскопа…"
"ControllerCalibration_Complete" "Калибровка завершена"
"ControllerCalibration_Left" "Левый"
"ControllerCalibration_Right" "Правый"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Мёртвая зона левого стика"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Мёртвая зона правого стика"
"ControllerCalibration_LockSticks" "ЗАБЛОКИРОВАТЬ НАВИГАЦИЮ
ДЖОЙСТИКОМ"
// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Введите проверочный код"
"ControllerPairing_Failure" "Не удалось проверить"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Вы ввели неверный код
проверки."
"ControllerPairing_Success" "Проверка прошла успешно"
"ControllerPairing_Success_Info" "Steam Controller готов к использованию."
"BackgroundWelcome_Input" "Нажмите любую кнопку"
// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Обновляется ПО ресивера"
"DongleUpdate_Text" "Обновляется ПО
беспроводного ресивера. Это может занять несколько минут."
"Settings_SteamControllerSupport" "Поддержка по
Steam Controller"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Нажмите и удерживайте
кнопку B, чтобы выйти"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification""Контроллер успешно
проверен"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Серийный номер:
{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Аппаратная
версия: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Версия прошивки:
{s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Прошивка от {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Версия загрузчика:
{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Загрузчик выпущен
{s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Версия прошивки
радиомодуля: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Прошивка от
{s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Зажмите левый
триггер до упора:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Зажмите правый триггер
до упора:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Коснитесь
всей поверхности левого трекпада:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Коснитесь
всей поверхности правого трекпада:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Сделайте полное
круговое движение джойстиком"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Нажмите на
все кнопки контроллера:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Проверка левого
вибромотора (чтобы продолжить, нажмите A):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Проверка правого
вибромотора (чтобы продолжить, нажмите A):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Проверка
завершена!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Инструкция по
восстановлению прошивки"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Отсоедините от
компьютера все устройства Steam Controller.\n2) Извлеките элементы питания из
устройства, которое хотите восстановить.\n3) Зажмите правый триггер до упора, а
затем подключите устройство к компьютеру. \nВ результате на экране может появиться
окно.\n4) Нажмите кнопку START"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Восстановление
заводской прошивки"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Данный процесс
предназначен только для восстановления устройств, которые Steam не удалось обновить
или определить. Если ваше устройство отображается в Steam и не запрашивает
обновлений прошивки, значит, она обновлена до последней версии."
"Settings_Store" "Магазин"
"SettingsStore_FilterToggle" "Просмотреть контент вне зависимости от моей
текущей конфигурации"
"SettingsStore_Description1" "Теперь в магазине Steam будут показаны те
продукты, в которые вы можете сыграть на этом компьютере."
"SettingsStore_Description2" "Чтобы определить, какой контент подходит для
вашей конфигурации, используются данные об операционной системе, устройстве ввода и
других активных подключениях Remote Play."
"SettingsStore_Description3" "Сейчас вы просматриваете содержимое магазина
Steam, разработанное для"
"SettingsStore_Description4" "Следующая настройка добавит в магазин Steam
меню, где вы сможете переключаться между продуктами, которые можно запускать на
вашем компьютере, и всем контентом в Steam. У некоторых продуктов будут отмечены
особые требования, такие как наличие клавиатуры и мыши или подключение к Steam
Remote Play."
"Search_Header" "Поиск"
"Search_NoResultsFound" "Ничего не найдено"
"Store_Cart" "КОРЗИНА"
"Store_Search" "ПОИСК"
"Store_Search_ViewResults" "РЕЗУЛЬТАТЫ"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Уже доступно"
"Store_AvailableNowPackage" "Уже доступен и включает следующее"
"Store_ComingSoon" "Скоро в продаже"
"Store_ComingSoon_Date" "Скоро в продаже — {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Будет доступно {s:release_date}"
"Store_Purchase" "КУПИТЬ"
"Store_Description" "ОПИСАНИЕ"
"Store_DescriptionOverview" "Сюжет и особенности"
"Store_DescriptionReadFull" "Полное описание"
"Store_Details" "ПОДРОБНОСТИ"
"Store_Note" "ПРИМЕЧАНИЕ"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Требуются дополнительные
устройства и настройка трансляции"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Требуется настройка трансляции"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Требуется устройство ввода"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Ранний доступ"
"Store_Requires_Streaming" "Для запуска игры на этом устройстве требуется
подключение к Steam Remote Play"
"Store_Requires_Controller" "Для игры на этом устройстве потребуется Steam
Controller, либо клавиатура и мышь"
"Store_LearnMore" "Узнать больше"
"Store_Reviews" "РЕЦЕНЗИИ"
"Store_ReviewsOverview" "Рецензии + оценка"
"Store_ViewSystemRequirements" "Системные требования"
"Store_SupportedLanguages" "Поддерживаемые языки"
"Store_ViewLegal" "Читать информацию о DRM и юридическую
информацию"
"Store_Genres" "Жанр"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" " из 100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam не удалось получить данные для этой
игры. Пожалуйста, повторите попытку."
"Store_ScreenshotDescription" "Скриншоты {s:appname}"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Жанры"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Описание"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Системные требования"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Требования для
Windows</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Требования для Mac
OS</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Требования для
Linux</span>"
"Store_Minimum" "<strong>Минимальные</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>Рекомендуемые</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "Юридические и технические средства
защиты авторских прав"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">Информация о
DRM</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">Юридическая
информация</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "Пожалуйста, введите дату вашего
рождения"
"Store_AgeRestricted" "Приносим свои извинения — доступ к
просмотру этих материалов для вас закрыт."
"Store_Unavailable" "Магазин Steam временно недоступен.
Пожалуйста, попробуйте позже."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Продукт находится в раннем доступе
и его разработка не завершена"
"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS и Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Видео Steam"
"Store_Category_FullController" "Поддержка контроллера"
"Store_Category_Controller" "Режим совместимости"
"Store_Category_SteamController" "Встроенная поддержка"
"Store_Category_LegacyController" "Режим совместимости"
"Store_Category_Achievements" "Достижения"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Одиночная игра"
"Store_Category_Multiplayer" "Сетевая игра"
"Store_Category_Coop" "Совместное прохождение"
"Store_Category_Leaderboards" "Таблицы рекордов"
"Store_Friends" "СООБЩЕСТВО"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} достижений"
"Store_FriendsPlayGame" "Друзей с этой игрой:
{i:friend_play_count}"
"Store_FriendPlaysGame" "Эта игра есть у {i:friend_play_count}
друга"
"Store_FriendsWantGame" "Друзей, желающих эту игру:
{i:friend_want_count}"
"Store_FriendWantsGame" "Друзей, желающих эту игру:
{i:friend_want_count}"
"Store_FriendRecommended" "Рекомендовано друзьями
({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Найти группы сообщества"
"Store_FriendVisitForums" "Обсуждения сообщества"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Посетить официальный сайт"
"Steam_Error" "Ошибка"
"Steam_AddToAccount_Error" "Извините, произошла ошибка при
добавлении продукта к вашему аккаунту."
"Steam_Success" "Готово"
"Steam_AddToAccount_Success" "Комплект добавлен на ваш
аккаунт."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "ПРОСМОТРЕТЬ В БИБЛИОТЕКЕ"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "ВСЕ ИГРЫ"
"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count}
варианта покупки"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Параметры покупки"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "В корзину"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "В корзине"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Подробности"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Подробности"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Подробности"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Включает"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Включает
{i:package_item_count} предметов"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Возникла ошибка при загрузке
вариантов покупки. Пожалуйста, повторите попытку."
"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Дата выхода"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Доступные"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Жанр"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam не удалось загрузить
запрошенные данные магазина. Пожалуйста, повторите попытку."
"Checkout_Failed_InitTransaction" "Произ
ошла ошибка при инициализации или обновлении перевода. Подождите несколько минут и
повторите попытку либо обратитесь в службу поддержки."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "В
реквизитах указан неверный адрес. Исправьте ошибку или обратитесь в службу
поддержки."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "На счете
недостаточно средств. Исправьте ошибку или обратитесь в службу поддержки."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Произошла
внутренняя ошибка при попытке перевода средств. Обратитесь в службу поддержки."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "В настоящее
время этот способ оплаты недоступен для использования. Пожалуйста, обратитесь в
службу поддержки или воспользуйтесь другим способом оплаты вашей покупки и
попробуйте еще раз."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Не удалось
использовать выбранный способ оплаты при покупке. Пожалуйста, выберите другой
способ и повторите попытку."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"Выбранный способ оплаты не поддерживается для продукта, который вы желаете
приобрести. Пожалуйста, выберите другой способ и повторите попытку."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Покупка не
завершена, так как истёк срок действия вашей банковской карты. Пожалуйста, введите
информацию другой карты и повторите попытку."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Операция не
выполнена, потому что у вас нет игры, необходимой для использования дополнения,
которое вы пытаетесь приобрести. Исправьте ошибку и повторите попытку."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Покупка не
может быть завершена, потому что у вас уже есть одна из игр, которую вы пытаетесь
купить. Проверьте аккаунт и корзину, чтобы убедиться в том, что вы не покупаете
товар, который у вас уже есть."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Покупка не может
быть завершена, потому что валюта денежных средств в вашем кошельке Steam не
соответствует валюте, используемой для данной покупки."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Ваша
покупка не может быть завершена, т.к. ваша корзина содержит товары, которые нельзя
подарить."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""Покупка не может
быть завершена, т.к. в корзине содержатся товары, недоступные за пределами США."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Ваш заказ
не может быть завершен, т.к. одного или нескольких товаров в вашей корзине нет в
наличии. Повторите попытку позже."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry""Покупка не может быть
завершена, потому что в корзине находятся продукты, которые нельзя доставить по
вашему адресу."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Предупреждение:
ваша последняя транзакция не была завершена! Мы не уверены, что вы совершили платеж
через ваш банк, и мы ждем ответа от него.\n\nЕсли вы собираетесь купить какой-либо
товар во второй раз, есть риск заплатить за него дважды."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Покупка не
была завершена. На вашем аккаунте отключена возможность покупки. За более подробной
информацией обратитесь в службу поддержки Steam."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "С
целью защиты владельца аккаунта эта покупка была заблокирована, а также были
временно ограничены дальнейшие покупки. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой Steam,
чтобы разрешить эту проблему."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Опера
ция не может быть завершена, поскольку вы пытаетесь приобрести игру, которая уже
включена в один из комплектов в вашей корзине. Пожалуйста, проверьте содержимое
вашей корзины и убедитесь, что вы не покупаете одну и ту же игру несколько раз.
Чаще всего так происходит, когда вы добавляете в корзину дополнительный контент и
премиум-издание игры, которое уже включает его."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Расчетный
адрес не соответствует стране вашего проживания. Обратитесь в службу поддержки или
используйте метод оплаты, зарегистрированный по текущему адресу."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Покуп
ка не завершена.\nДобавление желаемой суммы превысит лимит кошелька Steam."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Произ
ошла непредвиденная ошибка. Покупка не завершена. Обратитесь в службу поддержки
Steam."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "Покуп
ка не завершена. Компания, выдавшая вашу банковскую карту, отклонила запрос из-за
неверно указанного адреса.\n\nОбратите внимание, что в некоторых случаях
обслуживающая компания может зарезервировать средства на вашем счёте, но они не
будут сняты. Исправив ошибки в сведениях ниже, попробуйте совершить покупку ещё
раз."
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"Либо ваш компьютер не в состоянии связаться с серверами Steam, либо сервис Steam
временно отключен. Повторите попытку позже."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Покуп
ка не завершена. Компания, выдавшая вашу банковскую карту, отклонила запрос.\n\
nОбратите внимание, что в некоторых случаях обслуживающая компания может
зарезервировать средства на вашем счёте, но они не будут сняты. Исправив ошибки в
сведениях ниже, попробуйте совершить покупку ещё раз."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Покуп
ка не завершена. Компания, выдавшая вашу банковскую карту, отклонила запрос из-за
недостатка средств на счёте.\n\nОбратите внимание, что в некоторых случаях
обслуживающая компания может зарезервировать средства на вашем счёте, но они не
будут сняты."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "К
сожалению, один из товаров невозможно приобрести в этой стране. Покупка отменена."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Покуп
ка не завершена.\nДобавление желаемой суммы превысит лимит кошелька Steam."
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"Покупка не была завершена. На вашем аккаунте отключена возможность покупки. За
более подробной информацией обращайтесь в службу поддержки Steam."
"Checkout_Failed_DeclineError"
"Покупка не завершена.\nПлатёжная система сообщила об отказе в авторизации.
Выберите другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_UseOther"
"Покупка не завершена.\nПлатёжная система сообщила об отказе в авторизации.
Выберите другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Покуп
ка не завершена.\nПлатёжная система сообщила о проблеме с источником средств,
связанным с вашим аккаунтом. Вы можете исправить эту проблему через саму систему
или выбрать другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_AddressError"
"Покупка не завершена.\nПлатёжная система сообщила о проблеме с адресом, связанным
с вашим аккаунтом. Вы можете исправить эту проблему через саму систему или выбрать
другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_RegionError" "Покуп
ка не завершена.\nВыбранный способ оплаты в настоящее время недоступен в вашей
стране. Выберите другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Покуп
ка не завершена.\nПлатёжная система сообщила о проблеме, связанной с вашим
аккаунтом. Обратитесь к самой системе или выберите другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_NotVerified" "Покуп
ка не завершена.\nПлатёжная система сообщила, что необходимо верифицировать ваш
аккаунт или зачислить средства для завершения покупки. Обратитесь к самой системе
или выберите другой способ оплаты."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Покупка не
была завершена. На вашем аккаунте отключена возможность покупки. За более подробной
информацией обращайтесь в службу поддержки Steam."
"Checkout_Continue" "Продолжить"
"Checkout_Processing" "Обработка"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Ожидание авторизации
{s:payment_method} через браузер"
"Checkout_Error" "Возникла ошибка.
Пожалуйста, повторите попытку."
"Checkout_YourWallet" "Ваш кошелёк"
"Checkout_WalletCredit" "Добавить в ваш кошелёк
Steam"
"Library_ContentTitle" "Библиотека"
"Library_RecentlyPlayed" "НЕДАВНИЕ ИГРЫ"
"Library_ViewAll" "ПОКАЗАТЬ ВСЕ"
"Library_Games" "ИГРЫ"
"Library_Screenshots" "СКРИНШОТЫ"
"Library_ViewAll_Screenshots" "ПОКАЗАТЬ ВСЕ"
"Library_Movies" "РОЛИКИ"
"Library_Music" "МУЗЫКА"
"Library_Downloads" "Загрузки"
"Library_ViewAll_Music" "ПРОСМ. ВСЮ"
"Library_Details_LinksAndMore" "ССЫЛКИ И ПРОЧЕЕ"
"Library_Details_Achievements" "ДОСТИЖЕНИЯ <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "РУКОВОДСТВА"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "РУКОВОДСТВА <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "ИГРАТЬ"
"Library_Details_Watch" "СМОТРЕТЬ"
"Library_Details_PlayVR" "ИГРАТЬ В РЕЖИМЕ VR"
"Library_Details_Play2D" "ИГРАТЬ НА ПК"
"Library_Details_PlayTheatre" "ИГРАТЬ В КИНОЗАЛЕ"
"Library_Details_Stream" "ТРАНСЛЯЦИЯ"
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_SharingStatus" "ВЛАДЕЛЕЦ"
"Library_Details_SharingInUse" "ИСПОЛЬЗУЕТСЯ"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"Library_Details_CommunityContent_All" "Весь"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Скриншоты"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Иллюстрации"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Видео"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Трансляции"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Мастерская"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Новости"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Руководства"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Обзоры"
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "ОК"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "ТРАНСЛИРОВА
ТЬ"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "{s:apptype}
не поддерживается на {s:currentos}, но если вы зайдете в Steam с устройства на
поддерживаемой платформе ({s:platformlist}), то сможете транслировать
{s:apptype_lowercase} по проводной сети."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "НЕОБХОДИМО
НАСТРОИТЬ КОНТРОЛЛЕР"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Эта игра не
поддерживает геймпад, но вы можете использовать Steam Controller. В игре могут
появляться подсказки, связанные с кнопками на клавиатуре."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"Эта игра не поддерживает геймпад, но вы можете использовать Steam Controller. В
игре могут появляться подсказки, связанные с кнопками на клавиатуре.\n\nВ любой
момент игры вы можете нажать кнопку Steam, чтобы открыть настройки контроллера."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "ИГРА ДЛЯ
КЛАВИАТУРЫ И МЫШИ"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Игровой процесс
рассчитан на клавиатуру и мышь."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"НЕОБХОДИМА КЛАВИАТУРА/МЫШЬ"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"Интерфейс игры время от времени требует использования клавиатуры и/или мыши."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"Интерфейс игры время от времени требует использования клавиатуры и/или мыши.
Например, у нее может быть промежуточная программа запуска или внутриигровое меню,
в котором нельзя управлять контроллером."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "ОВЕРЛЕЙ STEAM ВЫКЛЮЧЕН"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Оверлей Steam выключен.
Внутриигровые настройки и некоторые функции контроллера недоступны."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Чтобы
пользоваться некоторыми функциями Steam Controller (например, внутриигровыми
настройками или уведомлениями на экране), необходимо включить оверлей Steam для
всех игр или только для этой."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "НЕСОВМЕСТИМОСТЬ
УПРАВЛЕНИЯ"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Это
приложение виртуальной реальности требует контроллер другого типа. Список
поддерживаемых устройств:"
"Library_Details_VRController_Tracked" "Контр
оллеры движения"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Геймп
ад"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Клави
атура/Мышь"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "ПРЕДУПРЕЖДЕ
НИЕ ИГРОВОГО ПРОСТРАНСТВА"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Игровая
зона не откалибрована. Пожалуйста, запустите подготовку комнаты."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Эта игра
требует настройки виртуальной реальности в пределах целой комнаты, а ваше игровое
пространство настроено в настоящий момент на режим «Стоя»."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Размер
вашего игрового пространства не соответствует требованиям игры. Игра требует
{s:requiredwidth} на {s:requireddepth} м игрового пространства, а текущий размер
составляет {s:currentwidth} на {s:currentdepth} м."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ВНИМАНИЕ"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} не
поддерживает виртуальную реальность. Он будет запущен на рабочем столе и может
повлиять на производительность устройств виртуальной реальности."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} имеет встроенную поддержку виртуальной реальности, но вы запускаете обычную
версию. Продолжить?"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "ВНИМАНИЕ"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename}
поддерживает режим виртуальной реальности. Вы хотите запустить эту игру и
использовать {s:streamingclient}?"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "ВНИМАНИЕ"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} запустится вне
режима SteamVR. Возможно, что для возвращения в Steam вам придется снять шлем."
"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Выйти?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Вы действительно
хотите закрыть текущее приложение виртуальной реальности?"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "ВНИМА
НИЕ"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} не поддерживает текущий контроллер."
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "ВНИМАНИЕ"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} не
поддерживает ваш шлем."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "ВНИМА
НИЕ"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Игровая
зона не откалибрована. Нажмите OK, чтобы запустить подготовку комнаты."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Для
этой игры необходимо игровое пространство в пределах целой комнаты, а вашей текущей
конфигурацией является режим «Стоя». Возможно, вам не удастся сыграть в эту игру."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Ваше
игровое пространство не соответствует требованиям игры. Возможно, вам не удастся
сыграть в эту игру."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "ЗАПУС
ТИТЬ ПОДГОТОВКУ КОМНАТЫ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "ВЫБРАТЬ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "ИМПОРТИРОВАТЬ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "ЭКСПОРТИРОВАТЬ
РАСКЛАДКУ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "СПИСОК НАСТРОЕК"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "ЭКСПОРТИРОВАТЬ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "СКРЫТЬ ДРУГИЕ
ВИДЫ КОНТРОЛЛЕРОВ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "ПОКАЗАТЬ ДРУГИЕ
ВИДЫ КОНТРОЛЛЕРОВ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "ПРОГОЛОСОВАТЬ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "УБРАТЬ ГОЛОС"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "СОРТИРОВКА ПО ГОЛОСАМ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "СОРТИРОВКА ПО ВРЕМЕНИ В
ИГРЕ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "ГОТОВО"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "НАЗАД"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "УДАЛИТЬ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "ПОМЕНЯТЬ КОНТРОЛЛЕР"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "ВКЛЮЧИТЬ ОДНОВР.
НАЖАТИЕ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""ВЫКЛЮЧИТЬ ОДНОВР.
НАЖАТИЕ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "СБРОС НАСТРОЕК"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "КОПИРОВАТЬ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "ВСТАВИТЬ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "КЛАССИЧЕСКИЕ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ДЕЙСТВИЯ В ИГРЕ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "ДОПОЛНИТЕЛЬ
НЫЕ НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "ОСНОВНЫЕ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ДОБАВИТЬ НАБОР
ДЕЙСТВИЙ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "ДОБАВИТЬ
СЛОЙ ДЕЙСТВИЙ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ИЗМЕНИТЬ НАБОР
ДЕЙСТВИЙ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "УДАЛИТЬ НАБОР
ДЕЙСТВИЙ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "СЛЕД. СТРАНИЦА"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "ПРЕД.
СТРАНИЦА"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "ПОКАЗАТЬ
АКТИВАТОРЫ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "СЛЕД. НАБОР"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "ПРЕД.
НАБОР"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "ПРИМЕНИТЬ
НАСТРОЙКИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "ПОДЕЛИТЬСЯ НАСТРОЙКАМИ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""ВЫБРАТЬ КЛАВИШУ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Reset" "СБРОСИТЬ ДО
НАБОРА ДЕЙСТВИЙ"
"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Поделиться
настройками"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Ссылка на эти
настройки управления скопирована в буфер обмена."
"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Выберите
вариант действия"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Выберите
желаемый вариант этого действия."
"None" "Нет"
"Full_Press" "Обычное нажатие"
"Long_Press" "Долгое нажатие"
"Double_Press" "Двойное нажатие"
"Start_Press" "Начало нажатия"
"Release" "Завершение нажатия"
"Soft_Press" "Cлабое нажатие"
"analog" "Аналоговый"
"chord" "Нажатие с активатором"
"IconPicker_Activate" "ВЫБРАТЬ"
"IconPicker_Remove" "УДАЛИТЬ ИКОНКУ"
"Library_IconColorPickerDone" "ГОТОВО"
"Library_Details_MouseButton_Left" "ЛКМ"
"Library_Details_MouseButton_Right" "ПКМ"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "КОЛЕСИКО"
"Library_Details_MouseButton_Back" "МЫШЬ: НАЗАД"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "МЫШЬ: ВПЕРЕД"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "ПРОКРУТКА ВВЕРХ"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "ПРОКРУТКА ВНИЗ"
"Library_Details_Binding_Unknown" "—"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "КРЕСТОВИНА ВВЕРХ"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "КРЕСТОВИНА ВНИЗ"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "КРЕСТОВИНА ВЛЕВО"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "КРЕСТОВИНА ВПРАВО"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "НАЖАТИЕ НА ЛЕВЫЙ СТИК"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "НАЖАТИЕ НА ПРАВЫЙ СТИК"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "ЛЕВЫЙ ТРИГГЕР"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "ПРАВЫЙ ТРИГГЕР"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "ЛЕВЫЙ БАМПЕР"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "ПРАВЫЙ БАМПЕР"
"Library_Details_GamepadButton_A" "КНОПКА A"
"Library_Details_GamepadButton_B" "КНОПКА B"
"Library_Details_GamepadButton_X" "КНОПКА X"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "КНОПКА Y"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "Левый стик вверх"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "Левый стик вниз"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "Левый стик влево"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "Левый стик вправо"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "Правый стик вверх"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "Правый стик вниз"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "Правый стик влево"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "Правый стик вправо"
"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Нет"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Крестовина"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Движение
джойстика"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Движение
джойстика"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Джойстик-
мышь"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Джойстик-
камера"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Блок кнопок"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Мышь"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Стик мыши"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Колесо прокрутки"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Триггер"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Сенсорное меню"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Джойстик с
функциями мыши"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Область действия мыши"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Круговое меню"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Одна кнопка"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Flick Stick"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Свайп в сторону"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Панель быстрого доступа"
"Library_Details_SourceMode_Title_LayerInherit" "Наследовать из
набора действий"
"Library_Details_SourceMode_Title_LayerNullOverride" "Нет"
"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Нет"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Полное нажатие на левый
триггер"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Полное нажатие на
правый триггер"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Неполное
нажатие на левый триггер"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Неполное нажатие
на правый триггер"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Левый бампер"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Правый бампер"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Левый хват"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Правый хват"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Нажатие на левую
панель"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Нажатие на правую
панель"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Нажатие джойстика"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "Кнопка «A»"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "Кнопка «B»"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "Кнопка «X»"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Кнопка «Y»"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Кнопка «Start»"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Кнопка «Select»"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Очень
низкая"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Низкая"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Ниже
средней"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Средняя"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Выше
средней"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Высокая"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Очень
высокая"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-битная"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Настройки
контроллера"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Выкл.
"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Вкл."
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Тольк
о с несколькими контроллерами"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Общее
значение"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""Принуд. выкл."
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Принуд. вкл."
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Обычный"
"Steam_Controller_Support_None" "Нет"
"Library_Controller_Property_Value_On" "Вкл"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Выкл"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Переключение"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Аналог"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Эмуляция кнопок"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Крестовидная"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Кругл
ая с перекрытием"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Кругл
ая без перекрытия"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Испол
ьзовать настройки активатора"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Низк."
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Средн."
"Library_Controller_Property_Value_High" "Высок."
"Library_Controller_Property_Value_None" "Нет"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Влево"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Вправо"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Левый джойстик"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Правый джойстик"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Относительное
позиционирование мыши"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Абсолютное
позиционирование мыши"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Крест"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Круг"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Квадрат"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Отключить аналог"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Левый триггер"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Правый триггер"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Трекпад"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Центральный трекпад"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Левый трекпад"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Правый трекпад"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Настройки
раскладки"
"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Сбросить
настройки контроллера"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Вы хотите удалить
раскладку для этого контроллера?"
"Library_Details_GraphLabel_Output" "Сигнал,
получаемый игрой"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Расстояние от
положения покоя"
"Library_AllGames_Header" "ИГРЫ"
"Library_AllGames" "Игры"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Игры для всей семьи"
"Library_AllGamesUnblocked" "Игры для всей семьи"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Установленные"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Избранное"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Недавние"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "С поддержкой контроллера ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "Игры {s:owner} ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Мои игры ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "С поддержкой контроллера ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Видео"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Предложения"
"Library_HomeFilter" "Интересное"
"Library_MusicTitle" "Музыка"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Музыка на этом ПК"
"Library_DownloadsTitle" "Загрузки"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Отсюда"
"Library_SiteRealName" "С {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"Library_FilterActive" "(ОТФИЛЬТРОВАНО)"
"Library_ListView" "СПИСОК"
"Library_GridView" "СЕТКА"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Активировать…"
"Library_AddShortcut" "Добавить ярлык…"
"Library_AddContent_Store" "Просмотреть игры в магазине Steam..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Активировать товар"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Чтобы зарегистрировать продукт в Steam,
введите его ключ активации, прилагавшийся к розничной копии игры или другой покупке
из Steam."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Ключ товара"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Активируя этот товар, вы
принимаете условия соглашения подписчика Steam и политики конфиденциальности."
"Library_ActivateProduct_Activate" "Я СОГЛАШАЮСЬ, АКТИВИРОВАТЬ"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Ввести ключ активации для Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Добавить ярлык в библиотеку"
"Library_AddShortcut_Select" "ВЫБРАТЬ"
"Library_AddShortcut_Details" "Добавить эту программу в вашу библотеку Steam"
"Library_AddShortcut_Btn" "Добавить в библиотеку Steam"
"Library_LaunchOptions" "Параметры запуска"
"Library_LaunchOption_Game" "Запустить {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Запуск {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Отмена"
"Library_LaunchEulaTitle" "Лицензионное соглашение"
"Library_LaunchEULA_Agree" "СОГЛАШАЮСЬ"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "ОТМЕНА"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Пожалуйста, прочтите это соглашение
полностью. Вы должны принять его условия, чтобы запустить «{s:gamename}»."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Пожалуйста, подождите"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam производит проверку конфигурации и
обновлений для игры… {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "ОТМЕНА"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Производится первоначальная настройка"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Выполняется первоначальная
настройка\n\nИдет установка {S:stepname} (шаг {d:step} из {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Управление аккаунтом"
"Library_ExternalSignupTitle" "Аккаунт {s:gamename}"
"Library_ExternalSignupDesc" "Чтобы завершить установку, вам
потребуется связать вашу покупку в Steam с вашим аккаунтом в {s:gamename}.\n\
nПосетите их официальный сайт, чтобы зайти в уже существующий аккаунт {s:gamename}
или создать новый."
"Library_GotoExternalSignup" "Открыть сайт"
"Library_SkipExternalSignup" "Позже"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Первоначальный выбор настройки
контроллера"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Мы не смогли найти популярных настроек от
сообщества, поэтому советуем выбрать шаблон управления.\n\nВы всегда сможете
изменить его во внутриигровом оверлее или на экране настройки контроллера."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Мы выбрали для вас
популярные настройки от сообщества. \n\nВы всегда сможете изменить его во
внутриигровом оверлее или на экране настройки контроллера."
"Library_NoControllerConfigLoading" "Вы впервые запускаете эту игру с
контроллером {s:controllername}, поэтому мы ищем подходящие настройки."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Запустить игру!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "См. другие шаблоны"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Скриншот {d:curss} из {d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "ПОДЕЛИТЬСЯ"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "ПРОСМОТРЕТЬ В СООБЩЕСТВЕ"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "ПОСМОТРЕТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ГАЛЕРЕЕ"
"Library_DeleteScreenshot" "УДАЛИТЬ"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Загружено"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Удалить скриншот?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Вы уверены, что хотите удалить
этот скриншот как с компьютера, так и с облака (если загружали)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Ошибка"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Произошла ошибка при
удалении вашего скриншота, он всё еще может находиться в Cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Ошибка"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Произошла ошибка при загрузке
вашего скриншота. Возможно, служба Steam Cloud временно недоступна."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Пометить как спойлер"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Посмотреть скриншоты?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Кажется, вы сделали
несколько новых скриншотов в {s:gamename}. Хотите посмотреть/загрузить их сейчас?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Загрузить скриншот"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Добавить комментарий"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Для всех"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Для друзей"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Для себя"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Для всех + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Выполнение"
"Library_UploadScreenshotOK" "ЗАГРУЗИТЬ"
"Library_UploadScreenshotCancel" "ОТМЕНА"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Удалить из избранного"
"Library_Details_AddToFavorites" "Добавить в избранное"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Использовать управление для ПК в
программе запуска"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Изменить порядок расположения
контроллеров"
"Library_CDKeyTitle" "Цифровые ключи {s:gamename}"
"Library_CDKey_Description" "Возможно, вам нужно будет ввести ключ в
игре. Скопируйте его отсюда и вставьте в игре с помощью экранной клавиатуры Steam."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Больше не показывать"
"Library_CopyToClipboardButton" "СКОПИРОВАТЬ КЛЮЧ"
"Library_CloseButton" "ЗАКРЫТЬ"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "СКОПИРОВАТЬ КЛЮЧ И
ЗАПУСТИТЬ"
"Library_LaunchButton" "ЗАПУСТИТЬ"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Ошибка"
"Library_CDKeyFetchError" "В данный момент Steam не может получить
информацию о вашем цифровом ключе. Пожалуйста, попробуйте позже."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Выполнение"
"Library_CloudConflictTitle" "Конфликт при синхронизации со Steam
Cloud"
"Library_CloudConflict_Description" "Файлы {s:gamename} на вашем компьютере
не совпадают с файлами, сохраненными в Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Загрузить файлы с компьютера в
Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Дата последнего изменения
файлов на компьютере: {t:s:localmodified} в {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Загрузить файлы со Steam Cloud на
компьютер"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Дата последнего изменения
файлов в Steam Cloud: {t:s:remotemodified} в {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Ничего не делать"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Для запуска необходимо
синхронизировать файлы игры со Steam Cloud"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Ошибка Steam Cloud"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Не удалось синхронизировать файлы
{s:gamename} со Steam Cloud.\n\nЕсли вы запускали это приложение на другом
компьютере, то ваши настройки и сохранения могут отличаться от тех, что хранятся в
Steam Cloud. Если вы запустите приложение сейчас, вы можете потерять эти настройки
и сохранения."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "ВСЕ РАВНО ЗАПУСТИТЬ"
"Library_StreamingSource_Installed" "(установлено)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Это устройство"
"Library_StreamSources" "Локальные
источники/источники трансляции"
"Library_StreamSources_Desc" "Выберите устройство, с которого вы
хотите играть или вести трансляцию."
"Library_Settings_Organize" "Упорядочить"
"Library_Settings_Preferences" "Параметры"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Система ввода Steam"
"Library_Settings_Support" "Поддержка"
"Library_Settings_Content" "Файлы игры"
"Library_Settings_Misc" "Подробнее"
"Steam_LaunchOption_Game" "Играть в
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Запустить {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Запустить {s:gamename}
в безопасном режиме"
"Steam_LaunchOption_VR" "Запустить
{s:gamename} в режиме Steam VR"
"Steam_LaunchOption_openxr" "Запустить
{s:gamename} в режиме OpenXR"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Запустить
{s:gamename} в другом режиме VR"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Запустить
{s:gamename} с оверлеем SteamVR"
"Steam_LaunchOption_Server" "Запустить
выделенный сервер"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Запустить
редактор игры"
"Steam_LaunchOption_Config" "Запустить
настройку"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Показать
руководство"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Запустить тест
производительности"
"Profile_Loading" "Загрузка"
"Profile_Offline" "Извините, но сейчас мы не можем связаться с сообществом
Steam!"
"Profile_OpenFriendActivity" "АКТИВНОСТЬ ДРУЗЕЙ"
"Profile_OpenMyProfile" "ПРОФИЛЬ"
"Profile_OpenMyInventory" "ИНВЕНТАРЬ"
"Profile_Profile_Title" "Профиль"
"Profile_Inventory_Title" "Инвентарь"
"Profile_TradeOffers_Title" "Предложения обмена"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Предложение обмена"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Удалить?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} останется в
библиотеке, но чтобы поиграть в неё в будущем, понадобится загрузить её снова."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Это действие удалит все
файлы {s:gamename} с вашего компьютера.\n\nПриложение останется в вашей библиотеке,
но чтобы запустить его в будущем, вам потребуется загрузить его заново."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Эта операция удалит весь
игровой контент {s:gamename}\nс этого компьютера."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam — Невозможно удалить
{s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Невозможно удалить {s:gamename},
потому что эти данные используются следующими играми: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Невозможно удалить
{s:gamename}, потому что игра сейчас запущена. Пожалуйста, закройте {s:gamename}
прежде, чем удалять ее."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam — Удаление не выполнено"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Для удаления этого приложения
требуется подключение к Интернету."
"SteamUI_OldClient_Title" "Устаревший клиент"
"SteamUI_OldClient" "Для запуска этой игры потребуется обновить клиент."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Родительский контроль Windows"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Игра заблокирована для текущего
пользователя родительским контролем Windows."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Игра недоступна"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} недоступна для вашей платформы."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Игра требует NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Для игры, которую вы устанавливаете,
необходим жесткий диск с файловой системой NTFS вместо FAT32."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Данная игра еще не готова для
работы в автономном режиме."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Игра недоступна"
"Steam_RunGame_Title_Error" "Ошибка"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Невозможно запустить игру. В
данный момент происходит запуск другой игры. Пожалуйста, дождитесь его завершения."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Система содержимого
Steam"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Эта игра обновляется до
новой системы содержимого Steam"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Ошибка"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} — это модификация. Для её работы
требуется основная игра."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Получить дополнительную информацию"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Ожидание покупки"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Производится покупка — Steam уведомит
вас по завершении операции.\nДо этого момента игра будет недоступна для
использования."
"Steam_Media_GenericFailure" "Не удалось добавить файл в
список."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Недостаточно места на диске
для запуска файла.\nОсвободите место и попробуйте запустить файл еще раз."
"Steam_SteamErrorTitle" "Ошибка"
"Steam_MediaAdded_Title" "Готово"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media}: добавлено в вашу
библиотеку медиа в Steam."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Автономный режим"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Чтобы устанавливать игры, Steam
должен находиться в режиме «В сети»."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Загрузки отключены"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Невозможно устанавливать игры,
если загрузки отключены."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Игра недоступна"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Эта игра была
активирована с помощью цифрового ключа, который действует только в определённом
географическом регионе. Поскольку вы находитесь в ином регионе, вы не сможете
запустить {s:gamename}."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Ошибка"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Не удалось установить {s:gamename}
({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Ошибка"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Недостаточно места на диске
для установки этой игры. Пожалуйста, освободите место и повторите попытку."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "УПРАВЛЕНИЕ МЕСТОМ НА
ДИСКЕ"
"Steam_InstallAborted_Title" "Ошибка"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Невозможно установить эту игру."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "На данный момент невозможно
установить {s:game}, так как эта игра еще не вышла."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "Не удалось установить
{s:game}, так как это демоверсия, а у вас уже есть полная версия. Установите полную
версию игры."
"Friends_Tab_Friends" "ДРУЗЬЯ"
"Friends_Tab_Groups" "ГРУППЫ"
"Friends_Tab_Players" "ИГРОКИ"
"Friends_Tab_Invites" "ПРИГЛАШЕНИЯ"
"Friends_ChatWith_X" "Чат с\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Групповой чат с\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "ПОЗВОНИТЬ"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ВОЙТИ В ГОЛОСОВОЙ ЧАТ"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "ОТКЛОНИТЬ ГОЛОСОВОЙ ЧАТ"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "УДЕРЖАТЬ ВЫЗОВ"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "ПРОДОЛЖИТЬ РАЗГОВОР"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "Завершить разговор"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} набирает сообщение..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Последнее сообщение {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "ОТПРАВИТЬ"
"Friends_Chat_Join" "ВОЙТИ"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Чат временно недоступен в режиме Big Picture.
Выйдите из этого режима, чтобы воспользоваться чатом."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} теперь имеет статус
«{s:chatfriendstatus}»."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Клавиатура"
"Friends_Chat_Back" "Назад"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Никому не сообщайте свой пароль."
"Friends_Indicator_Chat" "Чат"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Голосовой чат"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Вызов…"
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Запрос голосового чата"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Голосовой чат на удержании"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Приглашение в игру"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Приглашение в друзья"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Запрос группы"
"Friends_Footer_More" "МЕНЮ"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "ВСЕ ПРИГЛАШЕНИЯ"
"Friends_Footer_SendMessage" "ЧАТ"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "ВОЙТИ В ЧАТ"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "ПОКИНУТЬ ЧАТ"
"Friends_Footer_Search" "ПОИСК"
"Friends_Footer_ClearSearch" "ОЧИСТИТЬ"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "ИСКАТЬ В СООБЩЕСТВЕ"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ПРИНЯТЬ ПРИГЛАШЕНИЕ В ИГРУ"
"Friends_Search_Hint" "поиск"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Искать «{s:search}» в сообществе Steam"
"friends_search_submit_partial" "Фильтровать список друзей по
«{s:partial_filter}»"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Отправить сообщение"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Позвонить"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Войти в голосовой чат"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Отклонить голосовой чат"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Удержать голосовой чат"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Продолжить разговор"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Завершить разговор"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Присоединиться к чату
группы"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Покинуть чат группы"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Покинуть группу"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Пригласить в игру"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Открыть профиль Steam"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Запустить {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Пригласить в группу"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Предложить обмен"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Отметить как…"
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Просмотреть псевдонимы"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication""Добавить в чёрный
список"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Удалить из друзей"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Удалить группу"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Смотреть игру"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Пригласить на трансляцию"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} в чате,
{i:numfriendsingame} в игре, {i:numfriendsonline} в сети"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} в чате,
{i:numfriendsingame} в игре"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} в чате,
{i:numfriendsonline} в сети"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} в чате"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} в игре,
{i:numfriendsonline} в сети"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} в игре"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} в сети"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Добавить в друзья"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Вступить в группу"
"Friends_AddFriend" "ДОБАВИТЬ ДРУГА"
"Friends_AddFriendTitle" "Поиск друга"
"Friends_AddGroupTitle" "Поиск группы"
"Friends_AddFriendDesc" "Введите имя игрока, имя аккаунта,
настоящее имя, адрес эл. почты или ссылку на профиль человека, которого вы ищете."
"Friends_AddGroupDesc" "Введите название группы, которую вы
ищете, или ссылку на нее."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "ОТМЕНА"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Удалить из друзей"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Вы уверены, что хотите удалить
{s:personaname}{s:nickname} из друзей?\n\n(Вы сможете снова внести его в список
через пункт меню «Добавить друга».)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "УДАЛИТЬ"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Присоединиться"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Игнорировать приглашение в
игру"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Принять приглашение в
друзья"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Отклонить приглашение в
друзья"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Принять приглашение в
группу"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Отклонить приглашение в
группу"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Запретить приглашать в
друзья"
"Friends_FriendsActions" "Друзья"
"Friends_SetPersonaStatus" "Установить статус"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Не удается подключиться к Steam,
изменение статуса временно недоступно."
"Friends_PersonaOffline" "Не в сети"
"Friends_PersonaOnline" "В сети"
"Friends_PersonaAway" "Нет на месте"
"Friends_PersonaBusy" "Не беспокоить"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Хочет играть"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Хочет обменяться"
"Friends_View" "Просмотреть"
"Friends_FriendsOnly" "Только для друзей"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Друзья и приглашения"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Только друзья в сети"
"Friends_ChangeProfileName" "Сменить имя профиля"
"Friends_EditProfile" "Редактировать профиль…"
"Friends_ViewFullProfile" "Открыть профиль"
"Friends_AddFriendAction" "Добавить друга…"
"Friends_FriendsActionsFooter" "ДЕЙСТВИЯ"
"Friends_ChooseURL" "Открыть ссылку в браузере"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "ОТМЕНА"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Для перехода по ссылкам используйте
правый стик"
"Friends_DoInviteToLobby" "ПРИГЛАСИТЬ"
"Friends_InviteToLobby" "Пригласить друзей"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "ЗАКРЫТЬ"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "ПРИГЛАСИТЬ"
"Friends_InviteToLobbySent" "ПРИГЛАШЕНИЕ ОТПРАВЛЕНО"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Нельзя пригласить никого из ваших
друзей"
"Community_Home_Title" "Сообщество"
"Community_Market_Title" "Торговая площадка"
"Community_Workshop_Title" "Мастерская"
"Friend_Activity_Title" "Активность друзей"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "ВЫЗОВ…"
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "ЗАПРОС НА ГОЛОСОВОЙ ЧАТ"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "ГОЛОСОВОЙ ЧАТ ПРИОСТАНОВЛЕН"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "ВЫ ПРИОСТАНОВИЛИ ГОЛОСОВОЙ ЧАТ"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "ВАШ ДРУГ ПРИОСТАНОВИЛ ГОЛОСОВОЙ
ЧАТ"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "ИДЕТ ГОЛОСОВОЙ ЧАТ"
"Friends_Menu_Friends" "Друзья"
"Friends_Menu_Groups" "Группы"
"Friends_Menu_Invites" "Приглашения <span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""Поиск по друзьям"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Найти друга"
"Friends_Menu_Search_Group" "Найти группу"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "сейчас
{s:friend_status_change}."
"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BUTTON1"
"Steampad_Touch1" "BUTTON2"
"Steampad_Touch2" "BUTTON3"
"Steampad_Touch3" "BUTTON4"
"Gamepad_Square" "Квадрат"
"Gamepad_Circle" "Круг"
"Gamepad_Triangle" "Треугольник"
"cef_error_title" "Ошибка"
"cef_error_header" "Код ошибки"
"cef_cachemiss" "Время действия вашего запроса данных формы истекло. Щелкните
«Обновить», чтобы заново отправить данные формы."
"cef_badurl" "Невозможно загрузить URL, неправильное имя или формат"
"cef_connectionproblem" "Не удаётся соединиться с сервером. Возможно, сервер
отключён, или вы не подключены к интернету."
"cef_proxyconnectionproblem" "Невозможно подключиться к прокси HTTP.
Возможно, ваш прокси неправильно настроен или отключен."
"cef_unknown" "Не удалось загрузить веб-страницу (неизвестная ошибка)."
"Movie_Playing" "Воспроизведение"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x перемотка вперед"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x перемотка назад"
"Movie_Auto" "Автоматически"
"Movie_Auto_Resolution" "Автоматически ({s:resolution})"
"TextInput_CAPS" "ПРОПИСНЫЕ"
"TextInput_LETTERS" "БУКВЫ"
"TextInput_NUMBERS" "ЦИФРЫ"
"TextInput_SPECIAL" "СПЕЦ. СИМВОЛЫ"
"TextInput_EnteredText" "Введенный текст"
"Downloads_Title" "Загрузки"
"Downloads_Amount" "Загружается"
"Downloads_TimeRemain" "Время завершения"
"Downloads_CurrentRate" "СКОРОСТЬ"
"Downloads_CurrentRate2" "Скорость загрузки"
"Downloads_PeakRate" "Макс. скорость"
"Downloads_TotalDownload" "Всего"
"Downloads_Pause" "ПРИОСТАНОВИТЬ"
"Downloads_Resume" "ВОЗОБНОВИТЬ"
"Downloads_PauseAll" "ПРИОСТАН. ВСЕ"
"Downloads_ResumeAll" "ВОЗОБНОВИТЬ ВСЕ"
"Downloads_ViewInLibrary" "ПОКАЗАТЬ В БИБЛИОТЕКЕ"
"Downloads_ViewSettings" "НАСТРОЙКИ"
"Downloads_Remove" "СКРЫТЬ"
"Downloads_MoveToTop" "ЗАГРУЗИТЬ"
"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "ЗАГРУЗКА"
"Downloads_Paused" "ЗАГРУЗКИ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ"
"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "ЗАГРУЗОК В ОЧЕРЕДИ: {i:downloadspaused}"
"Downloads_ItemPaused" "В ОЧЕРЕДИ: 1"
"Downloads_ItemsComplete" "ЗАВЕРШЕНО: {i:downloadscomplete} ИЗ
{i:downloadstotal}"
"Downloads_ItemComplete" "ЗАВЕРШЕНО: 1"
"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Остановить Remote Play"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Выключить
{s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Выключить
{s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Выключить
{s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Выключить
{s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Свернуть Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Выйти из Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "К рабочему столу"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "К рабочему столу"
"Quit_ExitSteam" "Выйти из Steam"
"Quit_ExitGame" "Закрыть приложение…"
"Quit_ChangeUser" "Выйти из аккаунта"
"Quit_Settings" "Настройки"
"Quit_GoOffline" "В автономный режим…"
"Quit_GoOnline" "Войти в сеть…"
"Quit_Shutdown" "Выключить устройство"
"Quit_Restart" "Перезагрузить"
"Quit_Sleep" "Спящий режим"
"Quit_TurnOffController" "Отключить контроллер"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Переключиться на вход HDMI"
"Quit_ZeroTracker" "Сбросить положение сидя"
"Parental_Unlock" "ВЫБРАТЬ"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "ПОКАЗАТЬ ВСЕ"
"Parental_Recovery" "ЗАБЫЛИ ПИН-КОД?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "ВЫБРАТЬ"
"Parental_CurrentMode" "ЭТО"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "ЭТО НЕ"
"Parental_Unlocked" "СЕМЕЙНЫЙ ПРОСМОТР"
"Parental_Locked" "СЕМЕЙНЫЙ ПРОСМОТР"
"Parental_EnterPIN" "Введите ваш ПИН-код ниже, чтобы выйти из
семейного просмотра."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Семейный просмотр"
"Parental_UnlockFailure" "Хорошая попытка. Введите правильный ПИН-
код."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Слишком много неудачных попыток.
Пожалуйста, перезапустите Steam, чтобы попробовать еще раз."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Слишком много неудачных попыток.
Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы попробовать еще раз."
"Parental_Recovery_Title" "Отправлено письмо для
восстановления"
"Parental_Recovery_Text" "Мы отправили письмо от
поддержки Steam на адрес вашей электронной почты на {s:email}. Проверьте почту и
нажмите на ссылку в письме, чтобы отключить семейный просмотр на этом аккаунте."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Нет адреса эл. почты для
восстановления"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "У вашего аккаунта не указана
электронная почта для восстановления. Чтобы обновить адрес электронной почты для
восстановления, пожалуйста, выйдите из Семейного просмотра и настройте его заново."
"Parental_LockTitle" "Семейный просмотр"
"Parental_LockPrompt" "Пожалуйста, подтвердите, что хотите вернуться к
семейному просмотру."
"Parental_LockedPanel" "Недоступно в семейном просмотре."
"Parental_SelectToEnter" "Выберите, чтобы изменить"
"Parental_SelectToAccess" "Выбрать для просмотра"
"Parental_SelectToLock" "Выберите, чтобы изменить"
"Parental_MoreGames" "Ещё"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Добавить в игры для семьи"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Убрать из игр для семьи"
"Parent_Mode" "Семейный просмотр"
"Parental_Settings_Title" "Семейный просмотр"
"Parental_Inbox_Lock" "Включить семейный просмотр"
"GoOnline_Header" "ВКЛЮЧЕН"
"GoOnline_CurrentMode" "АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ"
"GoOnline_Footer" "ВЫБЕРИТЕ, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ"
"Settings_Interface" "Интерфейс"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Разрешить доступ к рабочему столу Linux"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Предупреждение"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Включив режим рабочего стола, вы
получите полный контроль над своим компьютером и сможете совершать не
предусмотренные изменения системы.\n\nВы действительно хотите продолжить?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Проверить на наличие
обновлений"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Проверка"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Перезапустить для
обновления"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Загрузка"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Обновления клиента Steam"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Включить экранную заставку"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Ярлыки автономного режима"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Своя (для опытных пользователей)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Поисковая система по умолчанию:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Введите ссылку:"
"SettingsInterface_TouchMode" "Включить сенсорное управление"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "Обновление
{s:steamosversion}: {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Проверить наличие обновлений
SteamOS"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Версия SteamOS"
"FileSelector_Footer_Select" "ВЫБРАТЬ"
"FileSelector_Footer_Cancel" "ОТМЕНА"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ОТКРЫТЬ"
"FileSelector_Footer_Done" "ВЫБРАТЬ"
"FileSelector_SelectFile" "Выбрать файл"
"FileSelector_SelectDirectory" "Указать путь"
"FileSelector_Up" "Назад"
"FileSelector_NewDirectory" "Создать новую папку"
"FileSelector_Select" "Выбрать"
"FileSelector_DefaultComputername" "Компьютер"
"FileSelector_NoPreview" "Предпросмотр отсутствует"
"MusicAlbum_Album" "Альбом"
"MusicAlbum_Artist" "Исполнитель"
"MusicAlbum_Play" "Воспроизвести"
"MusicAlbum_Play_Album" "Воспроизвести альбом"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Воспроизвести"
"MusicAlbum_Play_Next" "Следующая"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Следующие"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Добавить в список"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Добавить в плейлист"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Воспроизвести последующие композиции"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Воспроизвести последующую композицию"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Добавить последующую композицию в
список"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Добавить в список"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Просмотреть в системе"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Обновить альбом"
"MusicAlbum_Play_Track" "Воспроизвести"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Обновить композицию"
"MusicAlbum_Footer_More" "МЕНЮ"
"MusicAlbum_Footer_Play" "ВОСПРОИЗВЕСТИ"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "и другие исполнители"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Просмотреть весь альбом"
"MusicArtist_Play" "Воспроизвести исполнителя"
"MusicArtist_Play_Next" "Воспроизвести след."
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Добавить в список"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Добавить в плейлист"
"MusicArtist_All_Play" "Воспроизвести исполнителя"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Воспроизвести исполнителя следующим"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Добавить исполнителя в список"
"MusicPlaylist_Title" "Название"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Воспроизвести плейлист"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Воспроизвести композицию"
"MusicPlaylist_Play" "Воспроизвести плейлист"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Следующая"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Добавить в очередь"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Переместить в начало"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Переместить вверх"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Переместить вниз"
"MusicPlaylist_Move_End" "Переместить в конец"
"MusicPlaylist_Delete" "Удалить плейлист"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Удалить плейлист"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Вы уверены, что хотите удалить
«{s:PlaylistName}»?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Да"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Отмена"
"MusicPlaylist_Rename" "Переименовать плейлист"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Переименовать этот плейлист"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "ОК"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Отмена"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ПРИНЯТЬ"
"MusicPlaylist_Add" "Создать новый плейлист"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Создать новый плейлист"
"MusicPlaylist_Add_OK" "ОК"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Отмена"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "ДОБАВИТЬ"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Добавить плейлист"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Плейлист"
"MusicPlaylist_Footer_More" "МЕНЮ"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "ВОСПРОИЗВЕСТИ"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Удалить все композиции"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Удалить все композиции"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Вы уверены, что хотите удалить все
композиции из «{s:PlaylistName}»?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Да"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Отмена"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Переместить в начало"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Переместить вверх"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Переместить вниз"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Переместить в конец"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Удалить композицию"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Удалить все композиции"
"MusicPlaylist_Select" "ВЫБРАТЬ"
"MusicPlaylist_Cancel" "ОТМЕНА"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Создать новый плейлист"
"Music_Control_Music" "МУЗЫКА"
"Music_Control_System" "СИСТЕМА"
"Music_Control_Browse_Music" "Вся музыка"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Убрать из очереди"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Просмотреть в системе"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Просмотреть альбом"
"Music_Control_Browse_Queue" "Вся очередь"
"Music_Control_Clear_Queue" "Очистить очередь"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Создать плейлист"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time}/{s:track_total_time}"
"Music_Library_Search" "ПОИСК"
"Music_Library_Select_Album" "ВЫБРАТЬ"
"Music_Albums_Grid_Title" "Альбомы"
"Music_Artists_Grid_Title" "Исполнители"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Плейлисты"
"Music_Album_View_Title" "Альбом"
"Music_Playlist_View_Title" "Плейлист"
"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "(альбомов: {d:albumcount}, треков:
{d:trackcount})"
"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "Треков: {d:trackcount},
длительность: {s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "Треков: 1, длительность:
{s:totaltime}"
"Music_Settings_Header" "Музыка"
"Music_Settings_Database_Header" "База данных"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Сканировать при запуске"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Искать саундтреки в папках Steam"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Построение музыкальной библиотеки"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Нет доступных альбомов."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Доступен один альбом. Композиций:
{i:TrackCount}"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "Доступно альбомов: {i:AlbumCount}.
Композиций: {i:TrackCount}"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Прекращение создания локальной базы
музыки"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Вы точно хотите прекратить создание
библиотеки?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Да"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Отмена"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Сброс локальной базы музыки"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Вы уверены, что хотите сбросить базу
музыки?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Да"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Отмена"
"Music_Explore_Albums" "Альбомы"
"Music_Explore_Artists" "Исполнители"
"Music_Explore_Playlists" "Плейлисты"
"Library_SelectBeta_None" "Нет"
"Settings_Broadcast" "Трансляция"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Трансляция отключена"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Только приглашённые друзья"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Друзья могут попросить доступ к
просмотру"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Друзья могут смотреть"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Все могут смотреть"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 кбит/с"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 кбит/с"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Показывать мой рабочий стол, если я не в
игре"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Передавать речь с микрофона"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Показывать статистику загрузки данных"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Показывать чат зрителей в игре"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Настройки приватности"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Максимальный битрейт"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Разрешение видео"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Выкл."
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Слева вверху"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Справа вверху"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Справа внизу"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Справа внизу"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "На данный момент трансляции Steam не
поддерживаются вашей операционной системой."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Для трансляций
Steam необходима ОС не ниже Windows 7.\n\n Пожалуйста, удалите любые настройки
совместимости для всех пользователей\n в свойствах файла Steam.exe и перезапустите
Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "У вас недостаточно прав для ведения
трансляции."
"Screenshots_Screenshots" "СКРИНШОТЫ"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "Скриншоты"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Все игры"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}
"
"Screenshots_NoScreenshots" "У вас нет сохраненных скриншотов. Находясь в
игре, нажмите горячую клавишу, чтобы сделать скриншот. Позже вы сможете
опубликовать его как в сообществе Steam, так и в Facebook, Твиттере и других
соцсетях."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Клавиши быстрого доступа"
"Screenshots_ControllerHeader" "Ярлык контроллера"
"Screenshots_ViewFullscreen" "НА ВЕСЬ ЭКРАН"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Перезагрузка"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите
перезагрузить компьютер?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите
это сделать?\nЕсли при включении не произойдёт автоматический запуск и вход в
аккаунт Steam, вам нужно будет войти в аккаунт Steam на компьютере, когда он
перезагрузится."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Спящий режим"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите перейти в
спящий режим?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите
это сделать?\nЕсли ваш компьютер не поддерживает функцию Wake-on-LAN или находится
в другой подсети, его нужно будет пробудить вручную."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Отключение"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите
выключить компьютер?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Вы уверены, что хотите
это сделать?\nЕсли ваш компьютер не поддерживает функцию Wake-on-LAN или находится
в другой подсети, нужно будет пробудить его вручную и убедиться, что вы вошли в
аккаунт Steam."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Да"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Отмена"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Невозможно выйти: запущены игры"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Пожалуйста, закройте все игры перед выходом
из режима Big Picture. Если выйти из него принудительно, в запущенных играх
отключатся такие функции Steam, как поддержка контролеров."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Принудительный выход"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "ВЫБРАТЬ"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Введите пароль, чтобы продолжить"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ОТПРАВИТЬ"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Указан неверный пароль, пожалуйста,
попробуйте еще раз."
"LostAuthenticator_Title" "Сбросить
аутентификатор"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "К вашему аккаунту привязан
номер телефона, поэтому мы отправим на него сообщение с кодом подтверждения."
"AccountRecovery_SmsError_Title" "Ой!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Извините, возникла проблема
во время отправки сообщения на ваш телефон."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Мы отправили слишком много
сообщений на ваш телефон или аккаунт.
Пожалуйста, подождите немного, прежде чем повторить попытку."
"Country_AD" "Андорра"
"Country_AE" "Объединенные Арабские Эмираты"
"Country_AF" "Афганистан"
"Country_AG" "Антигуа и Барбуда"
"Country_AI" "Ангилья"
"Country_AL" "Албания"
"Country_AM" "Армения"
"Country_AO" "Ангола"
"Country_AQ" "Антарктида"
"Country_AR" "Аргентина"
"Country_AS" "Американское Самоа"
"Country_AT" "Австрия"
"Country_AU" "Австралия"
"Country_AW" "Аруба"
"Country_AX" "Аландские острова"
"Country_AZ" "Азербайджан"
"Country_BA" "Босния и Герцеговина"
"Country_BB" "Барбадос"
"Country_BD" "Бангладеш"
"Country_BE" "Бельгия"
"Country_BF" "Буркина-Фасо"
"Country_BG" "Болгария"
"Country_BH" "Бахрейн"
"Country_BI" "Бурунди"
"Country_BJ" "Бенин"
"Country_BL" "Сен-Бартелеми"
"Country_BM" "Бермудские острова"
"Country_BN" "Бруней"
"Country_BO" "Боливия"
"Country_BQ" "Карибские Нидерланды"
"Country_BR" "Бразилия"
"Country_BS" "Багамские острова"
"Country_BT" "Бутан"
"Country_BV" "Остров Буве"
"Country_BW" "Ботсвана"
"Country_BY" "Беларусь"
"Country_BZ" "Белиз"
"Country_CA" "Канада"
"Country_CC" "Кокосовые острова"
"Country_CD" "Демократическая Республика Конго"
"Country_CF" "Центральноафриканская Республика"
"Country_CG" "Республика Конго"
"Country_CH" "Швейцария"
"Country_CI" "Кот-д’Ивуар"
"Country_CK" "Острова Кука"
"Country_CL" "Чили"
"Country_CM" "Камерун"
"Country_CN" "Китай"
"Country_CO" "Колумбия"
"Country_CR" "Коста-Рика"
"Country_CU" "Куба"
"Country_CV" "Кабо-Верде"
"Country_CW" "Кюрасао"
"Country_CX" "Остров Рождества"
"Country_CY" "Кипр"
"Country_CZ" "Чешская Республика"
"Country_DE" "Германия"
"Country_DJ" "Джибути"
"Country_DK" "Дания"
"Country_DM" "Доминика"
"Country_DO" "Доминиканская Республика"
"Country_DZ" "Алжир"
"Country_EC" "Эквадор"
"Country_EE" "Эстония"
"Country_EG" "Египет"
"Country_EH" "Западная Сахара"
"Country_ER" "Эритрея"
"Country_ES" "Испания"
"Country_ET" "Эфиопия"
"Country_FI" "Финляндия"
"Country_FJ" "Фиджи"
"Country_FK" "Фолклендские острова"
"Country_FM" "Микронезия"
"Country_FO" "Фарерские острова"
"Country_FR" "Франция"
"Country_GA" "Габон"
"Country_GB" "Британия (Соединенное Королевство)"
"Country_GD" "Гренада"
"Country_GE" "Грузия"
"Country_GF" "Французская Гвиана"
"Country_GG" "Гернси"
"Country_GH" "Гана"
"Country_GI" "Гибралтар"
"Country_GL" "Гренландия"
"Country_GM" "Гамбия"
"Country_GN" "Гвинея"
"Country_GP" "Гваделупа"
"Country_GQ" "Экваториальная Гвинея"
"Country_GR" "Греция"
"Country_GS" "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
"Country_GT" "Гватемала"
"Country_GU" "Гуам"
"Country_GW" "Гвинея-Бисау"
"Country_GY" "Гайана"
"Country_HK" "Гонконг"
"Country_HM" "Остров Херд и острова Макдональд"
"Country_HN" "Гондурас"
"Country_HR" "Хорватия"
"Country_HT" "Гаити"
"Country_HU" "Венгрия"
"Country_ID" "Индонезия"
"Country_IE" "Ирландия"
"Country_IL" "Израиль"
"Country_IM" "Остров Мэн"
"Country_IN" "Индия"
"Country_IO" "Британская территория в Индийском океане"
"Country_IQ" "Ирак"
"Country_IR" "Иран"
"Country_IS" "Исландия"
"Country_IT" "Италия"
"Country_JE" "Джерси"
"Country_JM" "Ямайка"
"Country_JO" "Иордания"
"Country_JP" "Япония"
"Country_KE" "Кения"
"Country_KG" "Кыргызстан"
"Country_KH" "Камбоджа"
"Country_KI" "Кирибати"
"Country_KM" "Коморы"
"Country_KN" "Сент-Китс и Невис"
"Country_KP" "Северная Корея"
"Country_KR" "Южная Корея"
"Country_KW" "Кувейт"
"Country_KY" "Каймановы острова"
"Country_KZ" "Казахстан"
"Country_LA" "Лаос"
"Country_LB" "Ливан"
"Country_LC" "Сент-Люсия"
"Country_LI" "Лихтенштейн"
"Country_LK" "Шри-Ланка"
"Country_LR" "Либерия"
"Country_LS" "Лесото"
"Country_LT" "Литва"
"Country_LU" "Люксембург"
"Country_LV" "Латвия"
"Country_LY" "Ливия"
"Country_MA" "Марокко"
"Country_MC" "Монако"
"Country_MD" "Молдова"
"Country_ME" "Черногория"
"Country_MF" "Сен-Мартен (Франция)"
"Country_MG" "Мадагаскар"
"Country_MH" "Маршалловы острова"
"Country_MK" "Македония"
"Country_ML" "Мали"
"Country_MM" "Мьянма (Бирма)"
"Country_MN" "Монголия"
"Country_MO" "Макао"
"Country_MP" "Северные Марианские острова"
"Country_MQ" "Мартиника"
"Country_MR" "Мавритания"
"Country_MS" "Монтсеррат"
"Country_MT" "Мальта"
"Country_MU" "Маврикий"
"Country_MV" "Мальдивы"
"Country_MW" "Малави"
"Country_MX" "Мексика"
"Country_MY" "Малайзия"
"Country_MZ" "Мозамбик"
"Country_NA" "Намибия"
"Country_NC" "Новая Каледония"
"Country_NE" "Нигер"
"Country_NF" "Норфолк"
"Country_NG" "Нигерия"
"Country_NI" "Никарагуа"
"Country_NL" "Нидерланды"
"Country_NO" "Норвегия"
"Country_NP" "Непал"
"Country_NR" "Науру"
"Country_NU" "Ниуэ"
"Country_NZ" "Новая Зеландия"
"Country_OM" "Оман"
"Country_PA" "Панама"
"Country_PE" "Перу"
"Country_PF" "Французская Полинезия"
"Country_PG" "Папуа — Новая Гвинея"
"Country_PH" "Филиппины"
"Country_PK" "Пакистан"
"Country_PL" "Польша"
"Country_PM" "Сен-Пьер и Микелон"
"Country_PN" "Острова Питкэрн"
"Country_PR" "Пуэрто-Рико"
"Country_PS" "Палестина"
"Country_PT" "Португалия"
"Country_PW" "Палау"
"Country_PY" "Парагвай"
"Country_QA" "Катар"
"Country_RE" "Реюньон"
"Country_RO" "Румыния"
"Country_RS" "Сербия"
"Country_RU" "Россия"
"Country_RW" "Руанда"
"Country_SA" "Саудовская Аравия"
"Country_SB" "Соломоновы острова"
"Country_SC" "Сейшельские Острова"
"Country_SD" "Судан"
"Country_SE" "Швеция"
"Country_SG" "Сингапур"
"Country_SH" "Остров Святой Елены"
"Country_SI" "Словения"
"Country_SJ" "Шпицберген и Ян-Майен"
"Country_SK" "Словакия"
"Country_SL" "Сьерра-Леоне"
"Country_SM" "Сан-Марино"
"Country_SN" "Сенегал"
"Country_SO" "Сомали"
"Country_SR" "Суринам"
"Country_SS" "Южный Судан"
"Country_ST" "Сан-Томе и Принсипи"
"Country_SV" "Сальвадор"
"Country_SX" "Сен-Мартен (Германия)"
"Country_SY" "Сирия"
"Country_SZ" "Эсватини"
"Country_TC" "Теркс и Кайкос"
"Country_TD" "Чад"
"Country_TF" "Французские Южные и Антарктические территории"
"Country_TG" "Того"
"Country_TH" "Таиланд"
"Country_TJ" "Таджикистан"
"Country_TK" "Токелау"
"Country_TL" "Восточный Тимор"
"Country_TM" "Туркменистан"
"Country_TN" "Тунис"
"Country_TO" "Тонга"
"Country_TR" "Турция"
"Country_TT" "Тринидад и Тобаго"
"Country_TV" "Тувалу"
"Country_TW" "Тайвань"
"Country_TZ" "Танзания"
"Country_UA" "Украина"
"Country_UG" "Уганда"
"Country_UM" "Внешние малые острова США"
"Country_US" "США"
"Country_UY" "Уругвай"
"Country_UZ" "Узбекистан"
"Country_VA" "Ватикан"
"Country_VC" "Сент-Винсент и Гренадины"
"Country_VE" "Венесуэла"
"Country_VG" "Виргинские острова (Великобритания)"
"Country_VI" "Виргинские острова (США)"
"Country_VN" "Вьетнам"
"Country_VU" "Вануату"
"Country_WF" "Уоллис и Футуна"
"Country_WS" "Самоа"
"Country_YE" "Йемен"
"Country_YT" "Майотта"
"Country_ZA" "Южно-Африканская Республика"
"Country_ZM" "Замбия"
"Country_ZW" "Зимбабве"
"Library_DLC_Installed" "УСТАНОВЛЕНО"
"Library_DLC_NotInstalled" "НЕ УСТАНОВЛЕНО"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "НЕ УСТАНОВЛЕНА"
"Library_DLC_Install" "УСТАНОВИТЬ"
"Library_DLC_UnInstall" "УДАЛИТЬ"
"Library_DLC_Purchase" "КУПИТЬ"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "ВСЕ ДОПОЛНЕНИЯ В МАГАЗИНЕ"
"Library_DLC_Title" "Доп. контента установлено <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"Library_Details_Manage_DLC" "Дополнительный контент"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "ДОП. КОНТЕНТ"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Готово"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "УСТАНОВИТЬ"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "УДАЛИТЬ"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Выберите контент, который хотите
установить/удалить"
"DownloadRegion_default" "Неизвестно"
"DownloadRegion_us_chicago" "США — Чикаго"
"DownloadRegion_us_newyork" "США — Нью-Йорк"
"DownloadRegion_uk_london" "Соединённое Королевство — Лондон"
"DownloadRegion_de_frankfurt" "Германия — Франкфурт"
"DownloadRegion_ru_moscow" "Россия — Москва"
"DownloadRegion_kr_seoul" "Южная Корея — Сеул"
"DownloadRegion_tw_taiwan" "Тайвань"
"DownloadRegion_us_sanjose" "США — Сан-Хосе"
"DownloadRegion_us_phoenix" "США — Финикс"
"DownloadRegion_us_miami" "США — Майами"
"DownloadRegion_fr_paris" "Франция — Париж"
"DownloadRegion_nl_amsterdam" "Нидерланды"
"DownloadRegion_ro_bucharest" "Румыния"
"DownloadRegion_ca_toronto" "Канада — Торонто"
"DownloadRegion_nz_auckland" "Новая Зеландия"
"DownloadRegion_br_sao_paulo" "Бразилия — Сан-Паулу"
"DownloadRegion_za_johannesburg""Южная Африка — Йоханнесбург"
"DownloadRegion_iceland" "Исландия"
"DownloadRegion_israel" "Израиль"
"DownloadRegion_us_seattle" "США — Сиэтл"
"DownloadRegion_jp_tokyo" "Япония — Токио"
"DownloadRegion_cn_hongkong" "Китай — Гонконг"
"DownloadRegion_th_bangkok" "Таиланд"
"DownloadRegion_singapore" "Сингапур"
"DownloadRegion_in_mumbai" "Индия — Мумбаи"
"DownloadRegion_it_rome" "Италия — Рим"
"DownloadRegion_pl_warsaw" "Польша — Варшава"
"DownloadRegion_ru_yekaterinburg" "Россия — Екатеринбург"
"DownloadRegion_es_madrid" "Испания — Мадрид"
"DownloadRegion_dk_copenhagen" "Дания"
"DownloadRegion_cz_prague" "Чехия"
"DownloadRegion_gr_athens" "Греция"
"DownloadRegion_in_jakarta" "Индонезия — Джакарта"
"DownloadRegion_ph_manila" "Филиппины — Манила"
"DownloadRegion_cn_beijing" "Китай — Пекин"
"DownloadRegion_cn_shanghai" "Китай — Шанхай"
"DownloadRegion_cn_chengdu" "Китай — Чэнду"
"DownloadRegion_us_denver" "США — Денвер"
"DownloadRegion_us_atlanta" "США — Атланта"
"DownloadRegion_au_brisbane" "Австралия — Брисбен"
"DownloadRegion_au_sydney" "Австралия — Сидней"
"DownloadRegion_au_melbourne" "Австралия — Мельбурн"
"DownloadRegion_au_adelaide" "Австралия — Аделаида"
"DownloadRegion_au_perth" "Австралия — Перт"
"DownloadRegion_ru_novosibirsk" "Россия — Новосибирск"
"DownloadRegion_us_dc" "США — Вашингтон (округ Колумбия)"
"DownloadRegion_us_la" "США — Лос-Анджелес"
"DownloadRegion_us_dallas" "США — Даллас"
"DownloadRegion_se_stockholm" "Швеция — Стокгольм"
"DownloadRegion_no_oslo" "Норвегия — Осло"
"DownloadRegion_fi_helsinki" "Финляндия — Хельсинки"
"DownloadRegion_ie_dublin" "Ирландия"
"DownloadRegion_cambodia" "Камбоджа"
"DownloadRegion_vietnam" "Вьетнам"
"DownloadRegion_my_kualalumpur" "Малайзия — Куала-Лумпур"
"DownloadRegion_ua_kiev" "Украина — Киев"
"DownloadRegion_us_sandiego" "США — Сан-Диего"
"DownloadRegion_us_sacramento" "США — Сакраменто"
"DownloadRegion_us_minneapolis" "США — Миннеаполис"
"DownloadRegion_us_stlouis" "США — Сент-Луис"
"DownloadRegion_us_houston" "США — Хьюстон"
"DownloadRegion_us_detroit" "США — Детройт"
"DownloadRegion_us_pittsburgh" "США — Питтсбург"
"DownloadRegion_ca_montreal" "Канада — Монреаль"
"DownloadRegion_us_boston" "США — Бостон"
"DownloadRegion_us_philadelphia""США — Филадельфия"
"DownloadRegion_us_charlotte" "США — Шарлотт"
"DownloadRegion_uk_manchester" "Соединённое Королевство — Манчестер"
"DownloadRegion_belgium" "Бельгия"
"DownloadRegion_de_dusseldorf" "Германия — Дюссельдорф"
"DownloadRegion_switzerland" "Швейцария"
"DownloadRegion_de_hamburg" "Германия — Гамбург"
"DownloadRegion_de_berlin" "Германия — Берлин"
"DownloadRegion_de_munich" "Германия — Мюнхен"
"DownloadRegion_at_vienna" "Австрия"
"DownloadRegion_hu_budapest" "Венгрия"
"DownloadRegion_ca_vancouver" "Канада — Ванкувер"
"DownloadRegion_us_columbus" "США — Колумбус"
"DownloadRegion_fr_marseille" "Франция — Марсель"
"DownloadRegion_za_capetown" "Южная Африка — Кейптаун"
"DownloadRegion_mx_mexicocity" "Мексика — Мехико"
"DownloadRegion_ar_buenosaires" "Аргентина — Буэнос-Айрес"
"DownloadRegion_cl_santiago" "Чили — Сантьяго"
"DownloadRegion_pe_lima" "Перу — Лима"
"DownloadRegion_co_bogota" "Колумбия — Богота"
"DownloadRegion_tr_istanbul" "Турция — Стамбул"
"DownloadRegion_eg_cairo" "Египет — Каир"
"DownloadRegion_sa_riyadh" "Саудовская Аравия — Эр-Рияд"
"DownloadRegion_ua_dubai" "Объединённые Арабские Эмираты"
"DownloadRegion_pk_karachi" "Пакистан — Карачи"
"DownloadRegion_luxembourg" "Люксембург"
"DownloadRegion_ng_lagos" "Африка — запад"
"DownloadRegion_ke_nairobi" "Африка — восток"
"DownloadRegion_ma_rabat" "Африка — северо-запад"
"DownloadRegion_ca_edmonton" "Канада — Эдмонтон"
"DownloadRegion_ca_calgary" "Канада — Калгари"
"DownloadRegion_ca_winnipeg" "Канада — Виннипег"
"DownloadRegion_ca_ottawa" "Канада — Оттава"
"DownloadRegion_panama" "Центральная Америка"
"DownloadRegion_puerto_rico" "Карибские острова"
"DownloadRegion_in_chennai" "Индия — Ченнаи"
"DownloadRegion_in_delhi" "Индия — Дели"
"DownloadRegion_in_bangalore" "Индия — Бангалор"
"DownloadRegion_in_hyderabad" "Индия — Хайдарабад"
"DownloadRegion_in_kolkata" "Индия — Калькутта"
"DownloadRegion_us_honolulu" "США — Гонолулу"
"DownloadRegion_us_anchorage" "США — Анкоридж"
"DownloadRegion_cn_guangzhou" "Китай — Гуанчжоу"
"DownloadRegion_ru_stpetersburg""Россия — Санкт-Петербург"
"DownloadRegion_ru_rostov" "Россия — Ростов-на-Дону"
"DownloadRegion_ru_kazan" "Россия — Казань"
"DownloadRegion_ru_vladivostok" "Россия — Владивосток"
"DownloadRegion_br_recife" "Бразилия — Ресифи"
"DownloadRegion_br_brasilia" "Бразилия — Бразилиа"
"DownloadRegion_br_rio" "Бразилия — Рио-де-Жанейро"
"DownloadRegion_br_portoalegre" "Бразилия — Порту-Алегри"
"DownloadRegion_ru_irkutsk" "Россия — Иркутск"
"DownloadRegion_kazakhstan" "Казахстан"
"DownloadRegion_cn_wuhan" "Китай — Ухань"
"DownloadRegion_cn_xian" "Китай — Сиань"
"DownloadRegion_mongolia" "Монголия"
"DownloadRegion_venezuela" "Венесуэла"
"DownloadRegion_ecuador" "Эквадор"
"DownloadRegion_bolivia" "Боливия"
"DownloadRegion_belarus" "Беларусь"
"DownloadRegion_cn_harbin" "Китай — Харбин"
"DownloadRegion_cn_kunming" "Китай — Куньмин"
"DownloadRegion_cn_qingdao" "Китай — Циндао"
"DownloadRegion_cn_urumqi" "Китай — Урумчи"
"DownloadRegion_cn_zhengzhou" "Китай — Чжэнчжоу"
"DownloadRegion_cn_changsha" "Китай — Чанша"
"DownloadRegion_caucasus" "Кавказ"
"DownloadRegion_central_asia" "Центральная Азия"
"DownloadRegion_pacific_islands""Острова Тихого океана"
"DownloadRegion_se_malmo" "Швеция — Мальмё"
"DownloadRegion_se_goteborg" "Швеция — Гётеборг"
"DownloadRegion_jp_sapporo" "Япония — Саппоро"
"DownloadRegion_jp_sendai" "Япония — Сендай"
"DownloadRegion_jp_nagoya" "Япония — Нагоя"
"DownloadRegion_jp_osaka" "Япония — Осака"
"DownloadRegion_jp_fukuoka" "Япония — Фукуока"
"DownloadRegion_kr_busan" "Южная Корея — Пусан"
"DownloadRegion_pl_katowice" "Польша — Катовице"
"DownloadRegion_it_milan" "Италия — Милан"
"DownloadRegion_portugal" "Португалия"
"DownloadRegion_es_barcelona" "Испания — Барселона"
"DownloadRegion_es_valencia" "Испания — Валенсия"
"DownloadRegion_es_malaga" "Испания — Малага"
"DownloadRegion_tr_ankara" "Турция — Анкара"
"DownloadRegion_tr_izmir" "Турция — Измир"
"DownloadRegion_ua_odessa" "Украина — Одесса"
"DownloadRegion_ua_lviv" "Украина — Львов"
"DownloadRegion_ua_kharkiv" "Украина — Харьков"
"DownloadRegion_bulgaria" "Болгария"
"DownloadRegion_croatia" "Хорватия"
"DownloadRegion_lithuania" "Литва"
"DownloadRegion_cn_suzhou" "Китай — Сучжоу"
"DownloadRegion_cn_hangzhou" "Китай — Ханчжоу"
"DownloadRegion_cn_ningbo" "Китай — Нинбо"
"DownloadRegion_cn_nanjing" "Китай — Нанкин"
"DownloadRegion_cn_shenzhen" "Китай — Шэньчжэнь"
"DownloadRegion_cn_dongguan" "Китай — Дунгуань"
"DownloadRegion_cn_tianjin" "Китай — Тяньцзинь"
"DownloadRegion_cn_chongqing" "Китай — Чунцин"
"DownloadRegion_cn_shenyang" "Китай — Шэньян"
"DownloadRegion_cn_dalian" "Китай — Далянь"
"DownloadRegion_us_austin" "США — Остин"
"DownloadRegion_ph_cebu" "Филиппины — Себу"
"DownloadRegion_ph_davao" "Филиппины — Давао"
"DownloadRegion_ph_baguio" "Филиппины — Багио"
"DownloadRegion_cn_nanning" "Китай — Наньнин"
"DownloadRegion_canary_islands" "Канарские острова"
"DownloadRegion_maritius" "Маврикий"
"DownloadRegion_reunion" "Реюньон"
"DownloadRegion_kuwait" "Кувейт"
"DownloadRegion_ua_sevastopol" "Украина — Севастополь"
"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Стандартное время Самоа"
"TimeZoneCities_Samoa" "Американское Самоа, Мидуэй"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Гавайское стандартное время"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Гавайи"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Аляскинское стандартное время"
"TimeZoneCities_Alaska" "Аляска"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Тихоокеанское стандартное время
(PST)"
"TimeZoneCities_Pacific" "Лос-Анджелес, Сиэтл, Ванкувер"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Горное время"
"TimeZoneCities_Mountain" "Альберта, Денвер, Солт-Лейк-Сити"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Горное время (Мексика)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Южная Нижняя Калифорния, Чиуауа"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Горное время (Аризона)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Аризона"
"TimeZoneRegion_Central" "Центральное поясное время (CST)"
"TimeZoneCities_Central" "Чикаго, Даллас, Мехико"
"TimeZoneCities_Saskatchewan" "Саскачеван"
"TimeZoneRegion_China" "Китайское стандартное время"
"TimeZoneCities_China" "Пекин, Гонконг"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Сингапурское стандартное время"
"TimeZoneCities_Singapore" "Сингапур"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Тайбэйское стандартное время"
"TimeZoneCities_Taipei" "Тайбэй"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Австралийское западное время"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Перт"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Иркутское время"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Иркутск"
"TimeZoneRegion_Korea" "Корейское стандартное время"
"TimeZoneCities_Korea" "Сеул"
"TimeZoneRegion_Japan" "Японское стандартное время"
"TimeZoneCities_Japan" "Киото, Токио"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Гуамское стандартное время"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Гуам"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Центральное тихоокеанское время"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Соломоновы Острова, Новая
Каледония"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Фиджийское время"
"TimeZoneCities_Fiji" "Острова Фиджи"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Новозеландское стандартное время"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Окленд, Крайстчерч"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Стандартное время Тонги"
"TimeZoneCities_Tonga" "Тонга"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Якутское время"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Якутск"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Центральная Австралия (Дарвин)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Дарвин"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Центральная Австралия (Аделаида)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Аделаида"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Восточная Австралия"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Хобарт, Мельбурн, Сидней"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Восточная Австралия (Брисбен)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Брисбен"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Владивостокское время"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Владивосток"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Стандартное время в Персидском
заливе"
"TimeZoneCities_Arabian" "Абу-Даби"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Кавказское стандартное время"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Баку, Тбилиси, Ереван"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Афганистанское время"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Кабул"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Екатеринбургское время"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Екатеринбург"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Западная Азия"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Исламабад, Ташкент"
"TimeZoneRegion_India" "Индийское стандартное время"
"TimeZoneCities_India" "Калькутта, Мумбаи, Шри-
Джаяварденепура"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Непальское время"
"TimeZoneCities_Nepal" "Катманду"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Центральная Азия"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Астана, Дакка"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Север Центральной Азии"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Алма-Ата, Новосибирск"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Мьянма"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Янгон (Рангун)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Юго-Восточная Азия"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Бангкок, Ханой, Джакарта"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Северная Азия"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Красноярск"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Центральная Америка"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Гватемала, Манагуа, Сан-Хосе"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Восточное стандартное время (EST)"
"TimeZoneCities_Eastern" "Майами, Монреаль, Нью-Йорк"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Восточное стандартное время
(Индиана)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Индиана"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Тихоокеанское побережье Южной Америки"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Богота, Лима"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Атлантическое стандартное время"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Нью-Брансуик, Новая Шотландия"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Западное побережье Южной Америки"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Каракас, Ла-Пас"
"TimeZoneRegion_Chile" "Чилийское стандартное время"
"TimeZoneCities_Chile" "Сантьяго"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Ньюфаундлендское время"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Ньюфаундленд, Лабрадор"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Бразильское время"
"TimeZoneCities_Brazil" "Сальвадор, Сан-Паулу"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Восточное побережье Южной Америки"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Буэнос-Айрес, Джорджтаун"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Западная Гренландия"
"TimeZoneCities_Greenland" "Гренландия"
"TimeZoneRegion_Azores" "Азорские острова"
"TimeZoneCities_Azores" "Понта-Делгада"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Кабо-Верде"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Прая"
"TimeZoneRegion_GMT" "Стандартное время по Гринвичу
(GMT)"
"TimeZoneCities_GMT" "Дублин, Либерия, Лондо, Рейкьявик"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Центральноевропейское время (CET)"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Берлин, Братислава, Брюссель,
Париж, Прага"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Западная Африка"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Лагос, Виндхук"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Восточная Европа"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Бейрут, Бухарест, Каир"
"TimeZoneRegion_Israel" "Израильское стандартное время"
"TimeZoneCities_Israel" "Иерусалим"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Центральная Африка"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Хараре, Претория"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Московское время"
"TimeZoneCities_Moscow" "Москва, Санкт-Петербург"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Саудовская Аравия"
"TimeZoneCities_Arabia" "Багдад, Кувейт"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Восточная Африка"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Морони, Найроби"
"TimeZoneRegion_Iran" "Иранское стандартное время"
"TimeZoneCities_Iran" "Тегеран"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Действие в
игре"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Выберите эту
настройку, чтобы стик или трекпад выполняли определенное внутриигровое действие."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Другое
действие…"
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "В этой игре есть
действия, предназначенные для кнопок-триггеров на контроллере. Выберите эту опцию,
если хотите назначить на этот триггер другие действия."
"ControllerBinding_ModeDropDown_LayerInherit" "Наследовать
из набора действий"
"ControllerBinding_ModeDropDown_LayerInherit_Description" "Выберите, чтобы
отменить изменения, сделанные в этом режиме, и унаследовать режим, указанный в
наборе действий с этим слоем."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Классическа
я крестовина"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Выберите эту
настройку, если хотите, чтобы этот стик или трекпад работал как обычная
крестовина."
//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Способ ввода"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Действие в игре"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Контроллер может выполнять
функции различных устройств."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Выберите необходимое
действие."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Способ ввода — нет"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Это действие будет
отключено."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Способ ввода — свайп в сторону"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Выберите эту опцию,
если хотите назначить действие на свайпы в сторону"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Свайп в сторону"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Выберите эту
опцию, если хотите назначить действие на свайпы в сторону"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Способ ввода — панель быстрого
доступа"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Панель быстрого доступа
позволяет использовать крестовину или джойстик, чтобы задать настройки в
виртуальном меню для игр с действиями, которые не умещаются на контроллере: кнопка
«Вниз» показывает или скрывает меню, кнопки «Влево» и «Вправо» прокручивают его, а
кнопка «Вверх» активирует выбранный пункт."
"ControllerBinding_Advanced" "Дополнительные настройки"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Показать дополнительные настройки."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Изменение режима"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Переключение режима
позволяет изменить стиль ввода на другой при нажатии кнопки. Отпустив ее, вы
вернете стиль ввода, выбранный по умолчанию. Таким образом можно использовать
дополнительные кнопки или изменить настройки управления. Здесь вы можете выбрать
альтернативный стиль ввода и кнопку для его включения."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Кнопка для смены режима"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "При нажатии на эту кнопку
станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Левый триггер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "При нажатии на
эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в
этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Правый триггер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "При нажатии
на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные
в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Левый триггер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "При
нажатии на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления,
выбранные в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Правый триггер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "При
нажатии на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления,
выбранные в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Левый бампер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "При нажатии на
эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в
этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Правый бампер"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "При нажатии на
эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в
этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Левый хват"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "При нажатии на
эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в
этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Правый хват"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "При нажатии на
эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в
этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Нажатие на левую панель"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "При нажатии
на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные
в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Нажатие на правую
панель"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "При нажатии
на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные
в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Нажатие джойстика"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "При
нажатии на эту кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления,
выбранные в этом меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Кнопка «A»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Кнопка «B»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Кнопка «X»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Кнопка «Y»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Кнопка «Start»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Кнопка «Select»"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "При нажатии на эту
кнопку станут использоваться альтернативные настройки управления, выбранные в этом
меню."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Нет"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Стандартно"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "След. набор действий"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Предыдущий набор действий"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Польз."
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Порог слабого нажатия"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Этот активатор
сработает, когда связанный с этим действием аналоговый источник будет выше порога"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Порог слабого нажатия"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Этот
активатор сработает, когда связанный с этим действием аналоговый источник будет
выше порога"
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Доступные слои набора
действий"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Способ ввода — крестовина"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Этот способ ввода
имитирует крестовину — цифровой указатель одного из четырех направлений. На ее
кнопки можно назначить любые действия, но они будут работать только в играх,
которые поддерживают геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Если включено, то трекпад
активируется только после нажатия по нему. Если выключено, то крестовина
активируется простым прикосновением."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Трекпад будет отправлять
команды только при нажатии на него."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Не требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Трекпад будет отправлять
команды при прикосновении."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Тип крестовины"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Тип эмуляции крестовины."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Круглая без перекрытия"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Круглая
крестовина с четырьмя направлениями. Нажатие по диагонали считается нажатием в
ближайшем направлении."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Круглая с перекрытием"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Круглая
крестовина. Нажатие по диагонали считается нажатием в двух направлениях сразу."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Эмуляция кнопок"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Кнопки
направления эмулируют аналоговый стик."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Крестовидная"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Классическая
крестовина. Движения по горизонтали и вертикали перекрывают диагональные."
"ControllerBinding_DpadClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Это действие будет выполнено при
нажатии трекпада или стика. При включенном параметре «Требует нажатия» сработают
действия и нажатия на панель, и нажатия направления."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Зона перекрытия"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Зона перекрытия определяет
объем пространства для срабатывания диагональных нажатий в обе стороны. При
наименьшем значении перекрытие практически полностью исчезает, делая управления
четырёхсторонним, а при наибольшем — срабатывает почти всегда, кроме нажатий строго
в основном направлении."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Коррекция тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Уровень тактильной
отдачи при начале или прекращении ввода."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Не использовать
отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Слабая тактильная
отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Сильная тактильная
отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Использовать настройки
активатора"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Отдача
будет зависеть от настроек каждого активатора."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Коррекция тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Уровень тактильной
отдачи при начале или прекращении ввода."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Не использовать
отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Слабая тактильная
отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Использовать
настройки активатора"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Отдача
будет зависеть от настроек каждого активатора."
"ControllerBinding_Deadzone" "Мертвая зона"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Нажатия на крестовину в этой зоне
не будут считываться. Радиус зоны представлен слайдером, полное смещение которого
влево означает отсутствие мертвой зоны, а полное смещение вправо — мертвую зону,
заполняющую весь радиус."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Крестовина влево"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при нажатии в этом направлении."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Крестовина вправо"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при нажатии в этом направлении."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Крестовина вверх"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при нажатии в этом направлении."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Крестовина вниз"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при нажатии в этом направлении."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Крестовина влево"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии крестовины влево."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Крестовина вправо"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии крестовины вправо."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Крестовина вверх"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Это действие будет выполнено
при нажатии крестовины вверх."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Крестовина вниз"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии крестовины вниз."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "При включении нажатие в
любом направлении будет повторяться (так называемый «Турбо-режим»)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "При включении нажатие в
любом направлении будет повторяться. Это называется «Турбо-режим»."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "При включении нажатие в
любом направлении будет повторяться. Это называется «Турбо-режим»."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Интервал повтора"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Регулировка частоты
повторения в турбо-режиме. Перемещение ползунка вправо увеличит частоту."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Период нажатия при эмуляции
кнопок"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Интервал между
нажатиями кнопки в миллисекундах."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Длит. нажатия при эмуляции
кнопок"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Процент от
продолжительности импульса, в течение которого клавиша нажата."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Радиус внешнего кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "При нажатии на
крестовину за пределами внутреннего кольца будет отправлена отдельная команда
(например, «Бежать»). Радиус кольца представлен слайдером, ползунок которого
означает начало внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Нажатие во внешнем кольце"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "При нажатии на крестовину
вне заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная команда (например,
«Бежать»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Инверсия внешнего кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Если включено, то
отдельная команда (например, «Идти» или «Красться») будет отправлена при нажатии на
крестовину не вне, а внутри заданного радиуса внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Инвертировать внешнее кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "При нажатии на
крестовину внутри заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная
команда (например, «Красться»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Не инвертировать внешнее
кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "При нажатии на
крестовину вне заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная команда
(например, «Бежать»)."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Действие кнопки гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Определяет действие
гироскопа при нажатии этой кнопки. Если выбрано выключение, эта кнопка будет
выключать гироскоп."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Включить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Если выбрано,
гироскоп устройства будет включаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Выключить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Если выбрано,
гироскоп устройства будет выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Переключатель гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Если выбрано,
состояние гироскопа будет переключаться при каждом нажатии этой кнопки."
//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Способ ввода — блок кнопок"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Этот способ ввода
имитирует блок из нескольких кнопок. На них можно назначить любые действия, но они
будут работать только в играх, которые поддерживают геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Если включено, то
трекпад активируется только после нажатия по нему. Если выключено, то кнопки
активируются простым прикосновением."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Трекпад будет
отправлять команды только при нажатии на него."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Не требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Трекпад будет
отправлять команды при прикосновении."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Если включено, то
трекпад активируется только после нажатия по нему. Если выключено, то кнопки
активируются простым прикосновением."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Трекпад будет
отправлять команды только при нажатии на него."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Не требует нажатия"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Трекпад будет
отправлять команды при прикосновении."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Коррекция тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Уровень
тактильной отдачи при нажатии кнопки."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Использовать
настройки активатора"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description"
"Отдача будет зависеть от настроек каждого активатора."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Коррекция тактильной
отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Уровень
тактильной отдачи при нажатии кнопки."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Использовать
настройки активатора"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description"
"Отдача будет зависеть от настроек каждого активатора."
"ControllerBinding_AButton" "Кнопка A"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Можно назначить кнопку или клавишу,
которая будет отправлена игре при нажатии этой кнопки."
"ControllerBinding_BButton" "Кнопка B"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Можно задать кнопку или клавишу,
которая будет отправлена игре при нажатии этой кнопки."
"ControllerBinding_YButton" "Кнопка Y"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Можно назначить кнопку или клавишу,
которая будет отправлена игре при нажатии этой кнопки."
"ControllerBinding_XButton" "Кнопка X"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Можно назначить кнопку или клавишу,
которая будет отправлена игре при нажатии этой кнопки."
"ControllerBinding_AButtonGA" "Кнопка A"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Это действие будет выполнено при
нажатии кнопки А."
"ControllerBinding_BButtonGA" "Кнопка B"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Это действие будет выполнено при
нажатии кнопки B."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Кнопка Y"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Это действие будет выполнено при
нажатии кнопки Y."
"ControllerBinding_XButtonGA" "Кнопка X"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Это действие будет выполнено при
нажатии кнопки X."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Если эта опция
включена, удерживание любой клавиши будет значить её повторение. Обычно это
называют «Режим ускорения»."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Если эта опция
включена, удерживание любой клавиши будет значить ее повторение. Обычно это
называют «Режим ускорения»."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Если эта опция
включена, удерживание любой клавиши будет значить ее повторение. Обычно это
называют «Режим ускорения»."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Интервал повтора"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Регулировка
частоты повторения в турбо-режиме. Перемещение ползунка вправо увеличит частоту."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Радиус кнопки"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Размер виртуальных
кнопок на трекпаде. В зависимости от радиуса кнопок и расстояния между ними при
использовании трекпада можно нажать сразу несколько кнопок."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Расстояние между кнопками"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Расстояние между
виртуальными кнопками на трекпаде. В зависимости от радиуса кнопок и расстояния
между ними при использовании трекпада можно нажать сразу несколько кнопок."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Способ ввода — движение джойстика"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Этот способ ввода
имитирует стандартный джойстик. Он предназначен для приложений с традиционным
использованием джойстика. Он будет работать только в играх, которые поддерживают
геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Ориентация джойстика"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Как игра должна
распознавать аналоговый джойстик: как левый или как правый?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Левый
джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description"
"Игра распознает аналоговый джойстик как левый."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Правый
джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"Игра распознает аналоговый джойстик как правый."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Мышь с
абсолютным позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"Непосредственно отражает позицию виртуального джойстика на полный экран. Режим
«Область действия мыши» предоставляет аналогичную функциональность, однако имеет
больше опций управления для активной области."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Мышь с
относительным позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"Управление курсором мыши с помощью виртуального джойстика."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Адаптивное
центрирование"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Адаптивное
центрирование превращает точку начального касания трекпада в новый центр джойстика,
вокруг которого он будет вращаться. Это позволяет не класть палец строго по центру
трекпада и избежать случайных движений."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Адаптивное
центрирование — Вкл."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description"
"Адаптивное центрирование превращает точку начального касания трекпада в новый
центр джойстика, вокруг которого он будет вращаться. Это позволяет не класть палец
строго по центру трекпада и избежать случайных движений."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Адаптивное
центрирование — Выкл."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Центр
трекпада считается центром джойстика, а касание вне него — наклоном джойстика в
соответствующем направлении."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Гироскоп
активируется только при зажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Держать гироскоп
включённым"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Гироскоп
будет включён постоянно."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Включать
гироскоп касанием правого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп
касанием левого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Включать
гироскоп касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description"
"Гироскоп активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Включать
гироскоп нажатием на правый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Включать гироскоп
нажатием на левый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Включать
гироскоп правым бампером"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Включать
гироскоп левым бампером"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Включать гироскоп
правым хватом"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Включать гироскоп
левым хватом"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой
A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой
B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой
X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой
Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Включать гироскоп
кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Включать гироскоп
кнопкой ◯"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Включать гироскоп
кнопкой ⬜"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Включать гироскоп
кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Включать гироскоп
нажатием на левый стик"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Включать гироскоп
нажатием на правый стик"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Включать гироскоп
нажатием на кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Эта
настройка фиксирует максимальный наклон контроллера, если он не превышает 180
градусов. Если это значение не указано, наклон контроллера более чем на 180
градусов приведёт к наклону в противоположную сторону. Если контроллер зависает при
наклоне, попробуйте отключить эту настройку."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Способ ввода — джойстик-
мышь"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Этот способ
ввода имитирует мышь при использовании джойстика. Он будет работать только в
приложениях и играх, в которых есть поддержка мыши."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Ориентация джойстика"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Как игра
должна распознавать аналоговый джойстик: как левый или как правый?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Левый
джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"Игра распознает аналоговый джойстик как левый."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Правый
джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"Игра распознает аналоговый джойстик как правый."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Мышь с
абсолютным позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"Непосредственно отражает позицию виртуального джойстика на полный экран. Режим
«Область действия мыши» предоставляет аналогичную функциональность, однако имеет
больше опций управления для активной области."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Мышь с
относительным позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"Управляйте курсором мыши с помощью виртуального джойстика."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Адаптивное
центрирование"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Адаптивное
центрирование превращает точку начального касания трекпада в новый центр джойстика,
вокруг которого он будет вращаться. Это позволяет не класть палец строго по центру
трекпада и избежать случайных движений."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Адаптивное
центрирование — Вкл."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description"
"Адаптивное центрирование превращает точку начального касания трекпада в новый
центр джойстика, вокруг которого он будет вращаться. Это позволяет не класть палец
строго по центру трекпада и избежать случайных движений."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Адаптивное
центрирование — Выкл."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Центр
трекпада считается центром джойстика, а касание вне него — наклоном джойстика в
соответствующем направлении."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description"
"Средняя тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии стика."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Радиус внешнего кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "При выходе
джойстика за пределы внутреннего кольца будет отправлена отдельная команда
(например, «Бежать»). Радиус кольца представлен слайдером, ползунок которого
означает начало внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Нажатие во внешнем кольце"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "При выходе
джойстика за пределы внутреннего кольца будет отправлена отдельная команда
(например, «Бежать»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Инверсия внешнего
кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Если
включено, то отдельная команда (например, «Идти» или «Красться») будет отправлена
при нажатии не вне, а внутри заданного радиуса внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Инвертировать
внешнее кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "При
нажатии на крестовину внутри заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена
отдельная команда (например, «Красться»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Не инвертировать
внешнее кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "При
нажатии на крестовину вне заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена
отдельная команда (например, «Бежать»)."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Кривая чувствительности
стика"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Пользовательская
кривая"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Этот
ползунок регулирует конечную кривую чувствительности джойстика."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Определяет
соотношение между аналоговым вводом и выводом. По умолчанию используется
соотношение 1: 1. Чувствительность управления зависит от выбранной формы кривой."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Линейная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "При
линейной форме кривой чувствительности соотношение между вводом и выводом
составляет 1:1. При отклонении в сторону на 50% итоговое отклонение также составит
50%."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Агрессивная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "При
агрессивной форме кривой чувствительности верхний уровень вывода достигается
быстрее, а чувствительность становится выше."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Спокойная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "При спокойной
форме кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается заметно
медленнее, совершать точные движения легче, а верхний уровень вывода достигается
при максимальном отклонении."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Широкая кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "При широкой
форме кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается
значительно медленнее, имеется большое количество низких значений вывода, но
максимум достигается только ближе к краям."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Крайне широкая кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "У крайне
широкой формы кривой чувствительности диапазон низких значений вывода еще больше,
чем у широкой, а максимум достигается только на самых краях."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Пользовательская
кривая чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description"
"Пользовательскую кривую можно установить с помощью соответствующего ползунка."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Внутренняя мёртвая
зона"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description"
"Отклонения джойстика в этой зоне не будут считываться. Радиус зоны представлен
слайдером, полное смещение которого влево означает отсутствие мертвой зоны, а
полное смещение вправо — мертвую зону, заполняющую весь радиус. Полностью
аналоговые значения вывода назначаются в промежутке между внутренней и внешней
мертвыми зонами. Расширив внутреннюю зону, вы увеличите радиус, в котором действия
не будут считываться."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Внешняя мёртвая зона"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description"
"Отклонения джойстика в этой зоне не будут считываться. Радиус зоны представлен
слайдером, смещение которого означает расширение зоны из центра. Полностью
аналоговые значения вывода назначаются в промежутке между внутренней и внешней
мертвыми зонами. При расширении внешней зоны вывод будет достигать максимума
быстрее."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Форма мёртвой зоны"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Форму мёртвой
зоны можно изменить, чтобы она соответствовала игровому процессу. Например, для
передвижения лучше подходит крестообразная форма, которая позволяет удерживать одно
направление и не отклоняться в стороны без необходимости соблюдать идеальную
точность."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Крестообразная
мёртвая зона"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description"
"Крестообразная мертвая зона ограничивает каждое направление по отдельности,
создавая вокруг осей мертвую зону в форме плюса. Зачастую она подходит для
передвижения, так как позволяет удерживать одно направление и не отклоняться в
стороны без необходимости соблюдать идеальную точность."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Кольцевая мёртвая
зона"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Мертвая
зона в форме кольца. Значения между внутренней и внешней мертвыми зонами зависит от
расстояния между ними. Значения во внутренней мертвой зоне не отправляются, а во
внешней зоне отправляется максимальное значение."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Квадратная мёртвая
зона"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description"
"Квадратная мертвая зона использует крест для определения внутренней мертвой зоны,
но оставшаяся круглая зона проецируется на квадрат, что позволяет быстрее достичь
максимального значения на диагональных направлениях."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Компенсация мертвой зоны"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Большинство игр
использует свою мёртвую зону для контроллера. Если управление кажется слишком
«вязким», а игра не распознает некоторые движения, то это, скорее всего, вызвано
мёртвой зоной самой игры. Вы можете это изменить, используя настройку компенсации
мёртвой зоны. Этот параметр позволяет игре распознавать движения в мёртвой зоне, а
также обеспечивает более точное управление на оставшемся участке трекпада. Чем выше
значение на слайдере, тем сильнее будет реакция на мельчайшие прикосновения.
Обратите внимание, что если вы полностью удалите мёртвую зону, любое движение
вызовет отклик. Изменив радиус компенсации, вы можете заставить трекпад
игнорировать незначительные движения, даже если заданный радиус больше, чем мёртвая
зона в игре."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Буфер компенсации"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "При
компенсации мертвой зоны может получиться так, что игра будет реагировать на
малейшие движения. Чтобы оставить в центре трекпада пространство, действия в
котором не будут вызывать отклика, используйте этот ползунок."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Инверсия горизонтальной оси"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Если включено, то
движение влево на трекпаде направит джойстик вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Инвертировать горизонтальную
ось"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Если включено, то
движение влево на трекпаде направит джойстик вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Не инвертировать
горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Перемещение по
горизонтали будет работать как обычно: движение влево на трекпаде направит влево и
джойстик."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Инверсия вертикальной оси"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Если включено, то
движение вверх на трекпаде направит джойстик вниз, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Инвертировать вертикальную
ось"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Если включено, то
движение вверх на трекпаде направит джойстик вниз, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Не инвертировать вертикальную
ось"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Перемещение по
вертикали будет работать как обычно: движение вверх на трекпаде направит вверх и
джойстик."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Ось вывода"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "По желанию
исходящий сигнал может быть ограничен одной осью; к примеру, во время управления
машиной в игре-гонке с помощью гироскопа, где нежелательна одновременная прокрутка
вертикального меню."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Горизонтально и
вертикально"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Будут
учитываться горизонтальные и вертикальные движения."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Только вертикально"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Будут
учитываться только вертикальные движения."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Только горизонтально"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Будут
учитываться только горизонтальные движения."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Действие кнопки
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Определяет
действие гироскопа при нажатии этой кнопки. Если выбрано выключение, эта кнопка
будет выключать гироскоп."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Включить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет включаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Выключить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Переключатель
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Если
выбрано, состояние гироскопа будет переключаться при каждом нажатии этой кнопки."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Чувствительность мыши"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description"
"Чувствительность указателя в режиме мыши."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Увеличить точность малых
движений"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Увеличивает
точность небольших движений. Эта настройка должна сочетаться со значением
минимального перемещения по горизонтали/вертикали. Если оно будет слишком высоким,
то при включении этой настройки управление будет дрожащим даже в состоянии покоя.
Если оно будет слишком низким, то небольшие движения будут считываться плохо или не
будут работать вовсе. Сочетание этих настроек позволит увеличить точность движений
и понизить частоту случайных срабатываний в состоянии покоя."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Пользовательская
кривая"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "В
разных играх используются разные кривые чувствительности джойстика. Чтобы поведение
совпадало с управлением мышью, лучше всего подойдёт линейная кривая. С помощью этой
настройки можно компенсировать встроенную в игру кривую чувствительности. Обычно её
стоит использовать лишь в крайнем случае, но если вы чувствуете нежелательное
ускорение или слабую начальную реакцию на нажатие, передвиньте ползунок вправо.
Если же вам необходимо избавиться от обратной акселерации, передвиньте ползунок
влево."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Одна кнопка"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Этот способ ввода
имитирует одиночную кнопку с реакцией на касание или нажатие."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Действие, совершаемое при
нажатии трекпада."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Действие при касании"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Действие, совершаемое при
касании трекпада."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Способ ввода — джойстик-камера"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Этот способ ввода
имитирует джойстик, оптимизированный для управления камерой от первого или третьего
лица. Он будет работать только в играх, которые поддерживают геймпад с технологией
XInput."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Ориентация джойстика"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Как игра должна
распознавать аналоговый джойстик: как левый или как правый?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Левый джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Игра
распознает аналоговый джойстик как левый."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Правый джойстик"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Игра
распознает аналоговый джойстик как правый."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Мышь с абсолютным
позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"
"Непосредственно отражает позицию виртуального джойстика на полный экран. Режим
«Область действия мыши» предоставляет аналогичную функциональность, однако имеет
больше опций управления для активной области."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Мышь с
относительным позиционированием"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"
"Управление курсором мыши с помощью виртуального джойстика."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Сила тактильной
отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"
"Средняя тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"
"Сильная тактильная отдача."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Ось вращения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Позволяет
контролировать горизонтальное перемещение мыши, наклоняя джойстик вбок или
поворачивая его без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Управлять гироскопом
поворотами"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Для движения
мышью по горизонтали поворачивайте контроллер без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Управлять гироскопом
наклонами"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Для движения
мышью по горизонтали наклоняйте контроллер."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Действие кнопки
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Определяет
действие гироскопа при нажатии этой кнопки. Если выбрано выключение, эта кнопка
будет выключать гироскоп."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Включить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет включаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Выключить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Переключатель
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Если
выбрано, гироскоп будет включаться и выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Нейтральное положение
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Стандартное
положение выровненного по центру джойстика. Изменив эту настройку, вы можете
сменить нейтральное центральное положение на наклон вперед или назад для более
удобной позиции во время игры. Учтите, что при использовании контроллера в качестве
рулевого колеса рекомендуется использовать только наклон по горизонтали и полностью
отключить вертикальную ось, так как в её нейтральном положении нет необходимости."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии стика."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Время удержания в стороне"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Проведя пальцем по
трекпаду, вы сымитируете движение джойстика вбок. Насколько долго джойстик должен
оставаться в таком положении?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Без удержания в стороне"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Отклоненный в
сторону джойстик не будет оставаться в таком положении."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Недолгое удержание в
стороне"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Отклоненный в
сторону джойстик будет оставаться в таком положении несколько мгновений."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Среднее удержание в
стороне"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Отклонённый в
сторону джойстик будет оставаться в таком положении ощутимое время."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Долгое удержание в стороне"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Отклоненный в
сторону джойстик будет оставаться в таком положении довольно долго."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Кривая чувствительности стика"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Определяет
соотношение между аналоговым вводом и выводом. По умолчанию используется
соотношение 1: 1. Чувствительность управления зависит от выбранной формы кривой."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Линейная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "При линейной
форме кривой чувствительности соотношение между вводом и выводом составляет 1:1.
При отклонении в сторону на 50% итоговое отклонение также составит 50%."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Агрессивная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "При агрессивной
форме кривой чувствительности верхний уровень вывода достигается быстрее, а
чувствительность становится выше."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Спокойная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "При спокойной
форме кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается заметно
медленнее, совершать точные движения легче, а верхний уровень вывода достигается
при максимальном отклонении."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Широкая кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "При широкой форме
кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается значительно
медленнее, имеется большое количество низких значений вывода, но максимум
достигается только ближе к краям."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Крайне широкая кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "У крайне широкой
формы кривой чувствительности диапазон низких значений вывода еще больше, чем у
широкой, а максимум достигается только на самых краях."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Гироскоп
активируется только при зажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Держать гироскоп
включённым"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Гироскоп
будет включён постоянно."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Включать
гироскоп касанием правого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп
касанием левого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Включать
гироскоп касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description"
"Гироскоп активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Включать
гироскоп нажатием на правый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Включать гироскоп
нажатием на левый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Включать
гироскоп правым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Включать
гироскоп левым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Включать гироскоп
правым хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Включать гироскоп
левым хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой
A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой
B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой
X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Включать гироскоп
кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Включать гироскоп
кнопкой ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Включать гироскоп
кнопкой ⬜"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Включать гироскоп
кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Включать гироскоп
нажатием на левый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Включать гироскоп
нажатием на правый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Включать гироскоп
нажатием на кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Инверсия горизонтальной оси"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Если включено, то
движение влево на трекпаде направит джойстик вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Инвертировать горизонтальную
ось"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Если включено, то
движение влево на трекпаде направит джойстик вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Не инвертировать
горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Перемещение по
горизонтали будет работать как обычно: движение влево на трекпаде направит влево и
джойстик."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Инверсия вертикальной оси"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Если включено, то
движение вверх на трекпаде направит джойстик вниз, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Инвертировать вертикальную ось"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Если включено, то
движение вверх на трекпаде направит джойстик вниз, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Не инвертировать вертикальную
ось"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Перемещение по
вертикали будет работать как обычно: движение вверх на трекпаде направит вверх и
джойстик."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Чувствительность по
вертикали"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Определяет
соотношение движений по вертикали и горизонтали. При соотношении в 50% движения
одинаковы. Если оно составляет ниже 50%, то движения по вертикали будут уменьшены
относительно горизонтали, а если выше, то увеличены."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Плавный джойстик"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Если включено,
постепенно возвращает стик в нейтральное положение, как будто его двигает настоящая
пружина. Иначе возвращение произойдет сразу после того, как вы перестанете касаться
поверхности трекпада."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Плавный джойстик — Вкл."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Если
включено, постепенно возвращает стик в нейтральное положение, как будто его двигает
настоящая пружина. Иначе возвращение произойдёт сразу после того, как вы
перестанете касаться поверхности трекпада."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Плавный джойстик —
Выкл."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Стик
вернется в нейтральное положение, как только вы перестанете касаться поверхности
трекпада."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Чувствительность мыши"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description"
"Чувствительность указателя в режиме мыши."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Компенсация мертвой зоны"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Большинство игр
использует свою мёртвую зону для контроллера. Если управление кажется слишком
«вязким», а игра не распознает некоторые движения, то это, скорее всего, вызвано
мёртвой зоной самой игры. Вы можете это изменить, используя настройку компенсации
мёртвой зоны. Этот параметр позволяет игре распознавать движения в мёртвой зоне, а
также обеспечивает более точное управление на оставшемся участке трекпада. Чем выше
значение на слайдере, тем сильнее будет реакция на мельчайшие прикосновения.
Обратите внимание, что если вы полностью удалите мёртвую зону, любое движение
вызовет отклик. Изменив радиус компенсации, вы можете заставить трекпад
игнорировать незначительные движения, даже если заданный радиус больше, чем мёртвая
зона в игре."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Буфер компенсации"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "При
компенсации мертвой зоны может получиться так, что игра будет реагировать на
малейшие движения. Чтобы оставить в центре трекпада пространство, действия в
котором не будут вызывать отклика, используйте этот ползунок."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Чувствительность мыши"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Компенсация мёртвой зоны"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Большинство игр
использует свою мёртвую зону для контроллера. Если управление кажется слишком
«вязким», а игра не распознает некоторые движения, то это, скорее всего, вызвано
мёртвой зоной самой игры. Вы можете это изменить, используя настройку компенсации
мёртвой зоны. Этот параметр позволяет игре распознавать движения в мёртвой зоне, а
также обеспечивает более точное управление на оставшемся участке трекпада. Чем выше
значение на слайдере, тем сильнее будет реакция на мельчайшие прикосновения.
Обратите внимание, что если вы полностью удалите мёртвую зону, любое движение
вызовет отклик. Изменив радиус компенсации, вы можете заставить трекпад
игнорировать незначительные движения, даже если заданный радиус больше, чем мёртвая
зона в игре."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Буфер компенсации"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "При компенсации
мёртвой зоны может получиться так, что игра будет реагировать на малейшие движения.
Чтобы оставить в центре трекпада пространство, действия в котором не будут вызывать
отклика, используйте этот ползунок. Созданный вами буфер компенсации будет служить
новой мёртвой зоной ввода."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Гироскоп активируется
только при зажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Держать гироскоп включенным"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Гироскоп будет
включен постоянно."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Включать гироскоп
касанием правого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп
касанием левого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Включать гироскоп
касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Гироскоп
активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Включать гироскоп
нажатием на правый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Включать гироскоп
нажатием на левый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Включать гироскоп
правым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Включать гироскоп
левым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Включать гироскоп
правым хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Включать гироскоп левым
хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Включать гироскоп
полным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Включать гироскоп
полным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Включать гироскоп кнопкой
X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Включать гироскоп кнопкой
◯"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Включать гироскоп кнопкой
⬜"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Включать гироскоп
кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Включать гироскоп нажатием
на левый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Включать гироскоп нажатием
на правый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Включать гироскоп
нажатием на кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Чувствительность
указателя в режиме мыши."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Способ ввода — мышь"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Этот способ ввода
имитирует мышь, управляющую курсором или внутриигровой камерой."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Это действие будет выполнено
при нажатии трекпада."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Действие при наклоне влево"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Это действие будет
выполнено при наклоне контроллера влево."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Действие при наклоне вправо"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Это действие будет
выполнено при наклоне контроллера вправо."
"ControllerBinding_Trackball" "Режим трекбола"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "В этом режиме трекпад будет
действовать как трекбол, а не как мышь. Появятся инерция и трение, характерные для
трекбола."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Режим трекбола — Вкл."
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Мышь будет двигаться как
трекбол. Появятся инерция и трение, характерные для трекбола."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Режим трекбола — Выкл."
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Мышь будет двигаться как
обычно, а эффектов инерции или трения не будет."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Чувствительность"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Определяет чувствительность
устройства. Чтобы движения считывались как можно более точно, повысьте этот
показатель и понизьте внутриигровую чувствительность."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Чувствительность"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Задаёт чувствительность
данного способа управления. Чем выше значение, тем меньшее расстояние необходимо
для срабатывания"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Чувствительность"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Определяет
чувствительность управления"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Компенсация движения по дуге"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Изменяет движение мыши по
горизонтали. Проводя пальцем по трекпаду, вы совершаете дуговые движения. Чтобы они
получались идеально прямыми, подстройте эту опцию под себя."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Компенсация движения по дуге"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Изменяет движение мыши по
горизонтали. Проводя пальцем по трекпаду, вы совершаете дуговые движения. Чтобы они
получались идеально прямыми, подстройте эту опцию под себя."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Уровень тактильной
отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Не использовать
отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_Friction" "Трение трекбола"
"ControllerBinding_Friction_Description" "От этого параметра зависит, как
быстро трекбол остановится при свободном вращении."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Без трения"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Если выключено, то трекбол не
будет вращаться сам по себе. Он будет действовать так же, как если бы режим
трекбола был отключен."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Слабое трение"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "При слабом трении трекбол будет
долго вращаться после первоначального движения, медленно останавливаясь."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Среднее трение"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "При среднем трении трекбол
некоторое время будет вращаться после первоначального движения, постепенно
останавливаясь."
"ControllerBinding_Friction_High" "Сильное трение"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "При сильном трении трекбол
будет недолго вращаться после первоначального движения, быстро останавливаясь."
"ControllerBinding_Friction_None" "Трение трекбола — отсутствует"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "При отсутствии трения колесо
прокрутки будет бесконечно долго вращаться после первоначального движения и не
остановится без вмешательства извне."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Вертикальное трение"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Определяет соотношение
времени до остановки движения по вертикали и горизонтали. При соотношении в 50% оно
одинаково. Если соотношение составляет меньше 50%, то замедление по вертикали будет
быстрее, а если больше, то медленнее. Для игр, в которых игрок управляет камерой,
лучше использовать высокое вертикальное трение, позволяющее вращать камеру
преимущественно по горизонтали."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Вертикальная чувствительность"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Определяет соотношение
движений по вертикали и горизонтали. При соотношении в 50% движения одинаковы. Если
оно составляет ниже 50%, то движения по вертикали будут уменьшены относительно
горизонтали, а если выше, то увеличены."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Сглаживание"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Сглаживание позволяет
избавиться от помех и дрожания мыши. При низких значениях движения будут резкими,
при высоких — плавными."
"ControllerBinding_Acceleration" "Ускорение"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "Определяет зависимость скорости
курсора от скорости движения пальца на геймпаде."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Без ускорения"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Если ускорение выключено,
то движения на трекпаде будут соответствовать движениям в игре вне зависимости от
своей скорости."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Низкое ускорение"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "При низком ускорении
быстрое движение на трекпаде переместит курсор на немного большее расстояние, чем
медленное."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Среднее ускорение"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "При среднем ускорении
быстрое движение на трекпаде переместит курсор на заметно большее расстояние, чем
медленное."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Высокое ускорение"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "При высоком ускорении
быстрое движение на трекпаде переместит курсор на значительно большее расстояние,
чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Определяет зависимость
скорости курсора от скорости движения пальца на геймпаде."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Без ускорения"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Если ускорение
выключено, то движения на трекпаде будут соответствовать движениям в игре вне
зависимости от своей скорости."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Низкое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "При низком ускорении
быстрое движение на трекпаде переместит курсор на немного большее расстояние, чем
медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Среднее ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "При среднем
ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на заметно большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Высокое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "При высоком ускорении
быстрое движение на трекпаде переместит курсор на значительно большее расстояние,
чем медленное."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Режим колёсика мыши"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Режим колёсика мыши
позволяет задать ускорение и многократное срабатывание при свайпе. Если его
выключить, свайп симулирует только одно срабатывание, а следующее регистрируется
при свайпе в другую сторону"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Включён"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Ускорение и многократное
срабатывание при свайпе."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Выключен"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "Свайп симулирует только
одно срабатывание, а следующее регистрируется при свайпе в другую сторону"
"ControllerBinding_DoubleTap" "Действие при двойном касании"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "На двойное касание трекпада можно
назначить команду. Полноценного нажатия не требуется, достаточно двух легких
касаний."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Длительность двойного касания"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Определяет время,
необходимое для регистрации двойного касания. Чем меньше это значение, тем быстрее
нужно совершать касания."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Сигнал двойного касания"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "При двойном касании контроллер
издаст характерный звук."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Сигнал двойного касания — Вкл."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "При двойном касании
контроллер издаст характерный звук."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Сигнал двойного касания — Выкл."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "При двойном касании
контроллер не издаст характерный звук."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Замедление мыши при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Движения мыши замедляются
во время нажатия триггера, что позволяет избежать случайных движений."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Радиус постоянной скорости"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Определяет на трекпаде радиус
зоны, за пределы которой мышь будет двигаться в указанном направлении с постоянной
скоростью. Радиус представлен слайдером, полное смещение которого влево означает
отсутствие зоны, а полное смещение вправо — границы зоны на краях трекпада."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Постоянная скорость"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Определяет, с какой скоростью
будет двигаться указатель мыши при нажатии за пределами указанной зоны на
трекпаде."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Инверсия горизонтальной оси"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Если включено, то движение
влево на трекпаде направит курсор вправо, и наоборот. Учтите, что во многих играх
зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не перекрывают друг
друга."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Инвертировать горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Если включено, то движение
влево на трекпаде направит курсор вправо, и наоборот. Учтите, что во многих играх
зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не перекрывают друг
друга."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Не инвертировать горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Перемещение по горизонтали
будет работать как обычно: движение влево на трекпаде направит влево и джойстик."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Инверсия вертикальной оси"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Если включено, то движение
вверх на трекпаде направит указатель мыши вниз, и наоборот. Учтите, что во многих
играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не перекрывают
друг друга."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Инвертировать вертикальную ось"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Если включено, то движение
вверх на трекпаде направит указатель мыши вниз, и наоборот. Учтите, что во многих
играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не перекрывают
друг друга."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Не инвертировать вертикальную ось"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Перемещение по вертикали
будет работать как обычно: движение вверх на трекпаде направит вверх и курсор."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Минимальное перемещение"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Некоторые игры агрессивно
отфильтровывают незначительные изменения положения мыши, из-за чего её небольшие
или медленные движения могут не считываться. Эта настройка собирает малые значения
и не отправляет их, пока их размер не будет принят игрой. Настраивая ползунок,
постарайтесь выбрать как можно меньшее значение, при котором движения считываются."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Действие кнопки гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Определяет действие
гироскопа при нажатии этой кнопки. Если выбрано выключение, эта кнопка будет
выключать гироскоп."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Включить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Если выбрано,
гироскоп устройства будет включаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Выключить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Если выбрано,
гироскоп устройства будет выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Переключатель гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Если
выбрано, гироскоп будет включаться и выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroYawScaleAbsMouse" "Участие поворота"
"ControllerBinding_GyroYawScaleAbsMouse_Description" "Таким будет участие
поворота (от 0% до 100%) при использовании комбинации поворота и наклона."
"ControllerBinding_GyroRollScaleAbsMouse" "Участие наклона"
"ControllerBinding_GyroRollScaleAbsMouse_Description" "Таким будет участие
наклона (от 0% до 100%) при использовании комбинации поворота и наклона."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Гироскоп активируется только
при зажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Держать гироскоп включенным"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Гироскоп будет
включен постоянно."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Включать гироскоп касанием
правого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп касанием
левого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Включать гироскоп
касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Гироскоп
активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Включать гироскоп нажатием
на правый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Включать гироскоп нажатием
на левый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Включать гироскоп правым
бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Включать гироскоп левым
бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Включать гироскоп правым
хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Включать гироскоп левым
хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Включать гироскоп полным
нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Включать гироскоп полным
нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Гироскоп активируется
только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Гироскоп активируется
только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Гироскоп активируется
только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Гироскоп активируется
только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Включать гироскоп кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Включать гироскоп кнопкой ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Включать гироскоп кнопкой ⬜"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Включать гироскоп кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Включать гироскоп нажатием на
левый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Включать гироскоп нажатием на
правый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Включать гироскоп нажатием на
кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Нейтральное положение гироскопа"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Стандартное положение
выровненного по центру джойстика. Изменив эту настройку, вы можете сменить
нейтральное центральное положение на наклон вперед или назад для более удобной
позиции во время игры. Учтите, что при использовании контроллера в качестве
рулевого колеса рекомендуется использовать только наклон по горизонтали и полностью
отключить вертикальную ось, так как в её нейтральном положении нет необходимости."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Ось вращения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Позволяет контролировать
горизонтальное перемещение мыши, наклоняя джойстик вбок или поворачивая его без
наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Управлять гироскопом поворотами"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Для движения мышью по
горизонтали поворачивайте контроллер без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Управлять гироскопом наклонами"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Для движения мышью по
горизонтали наклоняйте контроллер."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_YawAndRoll" "Ось вращения гироскопа —
комбинация поворота и наклона"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_YawAndRoll_Description" "Чтобы
контролировать горизонтальное перемещение мыши, наклоняйте или поворачивайте
контроллер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "Гироскоп активируется
только при нажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Держать гироскоп включённым"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "Гироскоп будет
включён постоянно."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Включать гироскоп
касанием правого тачпада"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп
касанием левого тачпада"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Включать гироскоп
касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "Гироскоп
активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Включать гироскоп
нажатием на правый тачпад"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Включать гироскоп
нажатием на левый тачпад"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Включать гироскоп
правым бампером"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Включать гироскоп
левым бампером"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Включать гироскоп
правым хватом"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Включать гироскоп левым
хватом"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Включать гироскоп
полным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Включать гироскоп
полным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Включать
гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Включать гироскоп кнопкой
X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Включать гироскоп кнопкой
◯"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Включать гироскоп кнопкой
⬜"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Включать гироскоп
кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Включать гироскоп нажатием
на левый стик"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Включать гироскоп нажатием
на правый стик"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Включать гироскоп
нажатием на кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Включать
гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Нейтральное положение
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Стандартное
положение выровненного по центру джойстика. Изменив эту настройку, вы можете
сменить нейтральное центральное положение на наклон вперед или назад для более
удобной позиции во время игры. Учтите, что при использовании контроллера в качестве
рулевого колеса рекомендуется использовать только наклон по горизонтали и полностью
отключить вертикальную ось, так как в её нейтральном положении нет необходимости."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Ось вращения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Позволяет контролировать
горизонтальное перемещение мыши, наклоняя джойстик вбок или поворачивая его без
наклона."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Управлять гироскопом поворотами"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Для движения мышью по
горизонтали поворачивайте контроллер без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Управлять гироскопом наклонами"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Для движения мышью по
горизонтали наклоняйте контроллер."
// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Режим трекбола"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "В этом режиме трекпад
будет действовать как трекбол, а не как мышь. Появятся инерция и трение,
характерные для трекбола."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Режим трекбола — Вкл."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Мышь будет
двигаться как трекбол. Появятся инерция и трение, характерные для трекбола."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Режим трекбола — Выкл."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Мышь будет
двигаться как обычно, а эффектов инерции или трения не будет."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Чувствительность"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Определяет
чувствительность управления. ПРИМЕЧАНИЕ: На данную настройку влияет параметр
чувствительности камеры в игре. Для достижения оптимального результата установите
его на максимум."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Компенсация движения по дуге"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Изменяет движение мыши
по горизонтали. Проводя пальцем по трекпаду, вы совершаете дуговые движения. Чтобы
они получались идеально прямыми, подстройте эту опцию под себя."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии трекпада или стика."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Действие при наклоне влево"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Это действие будет
выполнено при наклоне контроллера влево."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Действие при наклоне вправо"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Это действие будет
выполнено при наклоне контроллера вправо."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Трение трекбола"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "От этого параметра
зависит, как быстро трекбол остановится при свободном вращении."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Без трения"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Если выключено, то
трекбол не будет вращаться сам по себе. Он будет действовать так же, как если бы
режим трекбола был отключен."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Слабое трение"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "При слабом трении
трекбол будет продолжать вращаться в течение долгого времени после движения,
медленно останавливаясь."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Среднее трение"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "При среднем
трении трекбол будет продолжать вращаться в течение заметного промежутка времени
после движения, постепенно останавливаясь."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Сильное трение"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "При сильном
трении трекбол будет продолжать вращаться в течение небольшого промежутка времени
после движения, быстро останавливаясь."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Трение трекбола —
отсутствует"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "При отсутствии
трения трекбол будет бесконечно долго вращаться после первоначального движения и не
остановится без вмешательства извне."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Вертикальное трение"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Определяет
соотношение времени до остановки движения по вертикали и горизонтали. При
соотношении в 50% оно одинаково. Если соотношение составляет меньше 50%, то
замедление по вертикали будет быстрее, а если больше, то медленнее. Для игр, в
которых игрок управляет камерой, лучше использовать высокое вертикальное трение,
позволяющее вращать камеру преимущественно по горизонтали."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Вертикальная
чувствительность"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Определяет
соотношение движений по вертикали и горизонтали. При соотношении в 50% движения
одинаковы. Если оно составляет ниже 50%, то движения по вертикали будут уменьшены
относительно горизонтали, а если выше, то увеличены."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Сглаживание"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Сглаживание позволяет
избавиться от помех и дрожания мыши. При низких значениях движения будут резкими,
при высоких — плавными."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Определяет
зависимость скорости курсора от скорости движения пальца на трекпаде."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Без ускорения"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Если ускорение
выключено, то движения на трекпаде будут соответствовать движениям в игре вне
зависимости от своей скорости."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Низкое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "При низком
ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на немного большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Среднее ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "При среднем
ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на заметно большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Высокое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "При высоком
ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на значительно большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Определяет
зависимость скорости курсора от скорости движения пальца на трекпаде."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Без ускорения"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Если
ускорение выключено, то движения на трекпаде будут соответствовать движениям в игре
вне зависимости от своей скорости."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Низкое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "При низком
ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на немного большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Среднее ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "При
среднем ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на заметно большее
расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Высокое ускорение"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "При
высоком ускорении быстрое движение на трекпаде переместит курсор на значительно
большее расстояние, чем медленное."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Действие при двойном касании"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "На двойное касание
трекпада можно назначить команду. Полноценного нажатия не требуется, достаточно
двух легких касаний."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Длительность двойного
касания"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Определяет
время, необходимое для регистрации двойного касания. Чем меньше это значение, тем
быстрее нужно совершать касания."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Сигнал двойного касания"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "При двойном
касании контроллер издаст характерный звук."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Сигнал двойного касания —
Вкл."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "При двойном
касании контроллер издаст характерный звук."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Сигнал двойного касания —
Выкл."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "При двойном
касании контроллер издаст характерный звук."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Замедление мыши при
нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Движения мыши
замедляются во время нажатия триггера, что позволяет избежать случайных движений."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Радиус постоянной скорости"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Определяет на
трекпаде радиус зоны, за пределы которой мышь будет двигаться в указанном
направлении с постоянной скоростью. Радиус представлен слайдером, полное смещение
которого влево означает отсутствие зоны, а полное смещение вправо — границы зоны на
краях трекпада."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Постоянная скорость"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Определяет, с
какой скоростью будет двигаться указатель мыши при нажатии за пределами указанной
зоны на трекпаде."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Инверсия горизонтальной оси"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Если включено, то
движение влево на трекпаде направит курсор вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Инвертировать
горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Если включено,
то движение влево на трекпаде направит курсор вправо, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Не инвертировать
горизонтальную ось"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Перемещение по
горизонтали будет работать как обычно: движение влево на трекпаде направит влево и
джойстик."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Инверсия вертикальной оси"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Если включено, то
движение вверх на трекпаде направит указатель мыши вниз, и наоборот. Учтите, что во
многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Инвертировать вертикальную
ось"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Если включено,
то движение вверх на трекпаде направит указатель мыши вниз, и наоборот. Учтите, что
во многих играх зачастую есть такая же функция, поэтому убедитесь, что они не
перекрывают друг друга."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Не инвертировать
вертикальную ось"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Перемещение по
вертикали будет работать как обычно: движение вверх на трекпаде направит вверх и
курсор."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Минимальное перемещение"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Курсор
начнет двигаться только после достижения указанной разницы между исходной и текущей
позициями. Это полезно при работе с приложениями, фильтрующими или ограничивающими
движения мыши, в результате чего мелкие движения могут не распознаваться. В идеале
это значение должно быть достаточно маленьким, чтобы не подавлять небольшие
движения."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Кнопка включения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Гироскоп
активируется только при зажатии выбранной кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Держать гироскоп
включенным"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Гироскоп
будет включен постоянно."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Включать гироскоп
касанием правого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к правому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Включать гироскоп
касанием левого трекпада"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при прикосновении к левому тачпаду."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Включать
гироскоп касанием тачпада"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description"
"Гироскоп активируется при прикосновении к любой части тачпада."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Включать гироскоп
нажатием на правый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Включать гироскоп
нажатием на левый трекпад"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый тачпад."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Включать
гироскоп правым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Включать гироскоп
левым бампером"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый бампер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Включать гироскоп
правым хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Включать гироскоп
левым хватом"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый хват."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Включать
гироскоп полным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на левый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold"
"Включать гироскоп неполным нажатием на правый триггер"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "Гироскоп активируется только при лёгком нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Включать гироскоп кнопкой
A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку A."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Включать гироскоп кнопкой
B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку B."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Включать гироскоп кнопкой
X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Включать гироскоп кнопкой
Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку Y."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Включать гироскоп
кнопкой X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку X."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Включать гироскоп
кнопкой ◯"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ◯."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Включать гироскоп
кнопкой ⬜"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку ⬜."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Включать гироскоп
кнопкой △"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description"
"Гироскоп активируется только при нажатии на кнопку △."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Включать гироскоп
нажатием на левый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на левый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Включать гироскоп
нажатием на правый стик"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на правый стик."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Включать гироскоп
нажатием на кнопку захвата кадра"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "Гироскоп
активируется только при нажатии на кнопку захвата кадра."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп правым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "Гироскоп активируется только при нажатии на правый триггер."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier"
"Включать гироскоп левым триггером"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "Гироскоп активируется только при нажатии на левый триггер."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Ось вращения гироскопа"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Позволяет
контролировать горизонтальное перемещение мыши, наклоняя джойстик вбок или
поворачивая его без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Управлять гироскопом
поворотами"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Для движения мышью
по горизонтали поворачивайте контроллер без наклона."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Управлять гироскопом
наклонами"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Для движения
мышью по горизонтали наклоняйте контроллер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On""С замедлением"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Включ
ить замедление при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Без замедления"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Выклю
чить замедление при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"Замедление при плавном нажатии правого триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на правый
триггер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"Замедление при плавном нажатии левого триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на левый
триггер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"Замедление при плавном нажатии обоих триггеров"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на оба
триггера."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "Замедление при нажатии правого триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "Все движения мыши замедляются во время нажатия на правый
триггер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"Замедление при нажатии левого триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "Все движения мыши замедляются во время нажатия на левый
триггер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"Замедление при нажатии любого триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "Все движения мыши замедляются во время нажатия на любой
триггер."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Сила замедления
при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Опред
еляет, насколько сильно замедляются движения мыши. Чем правее ползунок, тем сильнее
замедление."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Мин. перемещение по
горизонтали"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Определяет
минимальное перемещение джойстика. Идеальная настройка полностью компенсирует
встроенную в игру мёртвую зону. Увеличивайте это значение, пока мелкие движения не
станут плавными и точными. Снизьте его, если движения станут слишком грубыми. Также
попробуйте настройку «Увеличить точность малых движений»."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Мин. перемещение по
вертикали"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Определяет
минимальное перемещение джойстика. Идеальная настройка полностью компенсирует
встроенную в игру мёртвую зону. Увеличивайте это значение, пока мелкие движения не
станут плавными и точными. Снизьте его, если движения станут слишком грубыми. Также
попробуйте настройку «Увеличить точность малых движений»."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Способ ввода — джойстик с
функциями мыши"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Этот способ ввода
похож на мышь, но при этом имитирует джойстик. Он подходит для игр, которые не
позволяют пользоваться мышью и джойстиком одновременно. Благодаря своей
отзывчивости это наилучшая замена такому устройству. На данную настройку влияет
параметр чувствительности камеры в игре. Для достижения оптимального результата
установите его на максимум."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Способ ввода — мышь"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Этот способ ввода
превращает действия джойстика в движения мыши или курсора. ВНИМАНИЕ: на движение
может влиять как чувствительность устройства, так и внутриигровая чувствительность
мыши"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Чувствительность
наклона"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "При
использовании вместе с трекпадом в режиме джойстика с функциями мыши эта настройка
позволяет изменить силу реакции гироскопа на наклон."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Степень наклона гироскопа"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Определяет,
насколько нужно повернуть контроллер, чтобы сработали действия при изменении его
положения."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Действие кнопки гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Определяет
действие гироскопа при нажатии этой кнопки. Если выбрано выключение, эта кнопка
будет выключать гироскоп."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Включить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет включаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Выключить гироскоп"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Если
выбрано, гироскоп устройства будет выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Переключатель
гироскопа"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Если
выбрано, гироскоп будет включаться и выключаться нажатием этой кнопки."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Горизонтальная
чувствительность"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description"
"Настройка горизонтальной чувствительности. Она изменяет скорость движения по
горизонтальной оси относительно вертикальной."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Вертикальная
чувствительность"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Настройка
вертикальной чувствительности. Она изменяет скорость движения по вертикальной оси
относительно горизонтальной."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Радиус внешнего кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "За пределом
внутреннего кольца будет отправлена отдельная команда (например, «Бежать»). Радиус
кольца представлен слайдером, ползунок которого означает начало внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Нажатие во внешнем кольце"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "За пределом заданного
радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная команда (например, «Бежать»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Инверсия внешнего кольца"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Если включено,
то отдельная команда (например, «Идти» или «Красться») будет отправлена при нажатии
не вне, а внутри заданного радиуса внешнего кольца."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Инвертировать внешнее
кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "При нажатии
на крестовину внутри заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная
команда (например, «Красться»)."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Не инвертировать
внешнее кольцо"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "При нажатии
на крестовину вне заданного радиуса внешнего кольца будет отправлена отдельная
команда (например, «Бежать»)."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Замедление при нажатии
триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Все движения в
данном режиме замедляются при нажатии триггера."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "С замедлением"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Включить
замедление при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Без замедления"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""Выключить
замедление при нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Замед
ление при плавном нажатии правого триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на правый триггер."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Замед
ление при плавном нажатии левого триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на левый триггер."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Замед
ление при плавном нажатии обоих триггеров"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "Все движения мыши замедляются во время плавного нажатия на оба триггера."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"Замедление при нажатии правого триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "Все движения мыши замедляются во время любого нажатия на правый
триггер."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Замед
ление при нажатии левого триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "Все движения мыши замедляются во время любого нажатия на левый триггер."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Замед
ление при нажатии обоих триггеров"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "Все движения мыши замедляются во время любого нажатия на оба триггера."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Сила замедления при
нажатии триггера"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Определяет,
насколько сильно замедляются движения мыши. Чем правее ползунок, тем сильнее
замедление."
//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Полное нажатие на триггер"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Это действие будет выполняться,
если вы нажмете триггер до конца (будет негромкий щелчок)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Повтор при зажатии
(турбо-режим)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Если эта опция
включена, удерживание любой клавиши будет значить ее повторение. Обычно это
называют «Режим ускорения»."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Если эта опция
включена, удерживание любой клавиши будет значить ее повторение. Обычно это
называют «Режим ускорения»."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Интервал повтора"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Регулировка
частоты повторения в турбо-режиме. Перемещение ползунка вправо увеличит частоту."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Аналоговое нажатие триггера"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Если включено, то игра получит
аналоговое значение выбранного триггера. Эта функция будет работать только в играх,
которые поддерживают геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Без аналоговых нажатий"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Не будет
отправляться никаких аналоговых значений."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Нажатие левого триггера"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Игра получит
аналоговое значение левого триггера. Эта функция будет работать только в играх,
которые поддерживают геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Нажатие правого триггера"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Игра получит
аналоговое значение правого триггера. Эта функция будет работать только в играх,
которые поддерживают геймпад с технологией XInput."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Внешняя мертвая зона триггера"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Определяет внешнюю
мертвую зону аналогового триггера. Чем больше значение, тем больше будет зона,
внутри которой триггер не будет считаться нажатым."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Внутренняя мертвая зона триггера"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Определяет внутреннюю
мертвую зону аналогового триггера. Чем меньше значение, тем больше будет зона,
внутри которой триггер будет считаться нажатым полностью."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Кривая чувствительности триггера"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Определяет соотношение
между аналоговым вводом и выводом. По умолчанию используется соотношение 1: 1.
Чувствительность управления зависит от выбранной формы кривой."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Линейная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "При линейной
форме кривой чувствительности соотношение между вводом и выводом составляет 1:1.
При отклонении в сторону на 50% итоговое отклонение также составит 50%."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Агрессивная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "При агрессивной форме
кривой чувствительности верхний уровень вывода достигается быстрее, а
чувствительность становится выше."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Спокойная кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "При спокойной форме
кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается заметно
медленнее, совершать точные движения легче, а верхний уровень вывода достигается
при максимальном отклонении."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Широкая кривая чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "При широкой форме
кривой чувствительности максимальное выходное значение достигается значительно
медленнее, имеется большое количество низких значений вывода, но максимум
достигается только ближе к краям."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Крайне широкая кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "У крайне широкой
формы кривой чувствительности диапазон низких значений вывода еще больше, чем у
широкой, а максимум достигается только на самых краях."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Пользовательская кривая
чувствительности"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Пользовательскую
кривую можно установить с помощью соответствующего ползунка."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Пользовательская кривая"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Этот ползунок
регулирует конечную кривую чувствительности триггера."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Неполное нажатие на
триггер"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Это действие
будет выполняться при легком нажатии на триггер (так, что вы не услышите щелчок
полного нажатия)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Граница нажатия триггера"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Указанное действие
совершится, когда триггер опустится ниже этой точки. Чем левее ползунок, тем легче
должно быть нажатие."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Режим триггера"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Триггер может работать в
различных режимах: всё зависит от ваших предпочтений и стиля игры. В играх, где
требуется много действий мышью, будет предпочтительнее обычный режим. Для шутеров
от первого лица, где необходимо быстро нажимать на триггер, лучше выбрать
чувствительный режим. Для игр с двойным действием на триггере (действие при
преодолении точки срабатывания и действие при полном нажатии) оптимален скоростной
режим: можно быстро нажать на триггер, не активировав промежуточное действие, тогда
как при медленном нажатии сначала оно и сработает. Быстрый двойной триггер
активирует промежуточное действие гораздо быстрее, чем медленный."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Чувствительный триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Подстраивает
глубину нажатия триггера под пользователя. Если немного отпустить триггер после
того, как он сработал в первый раз, то его можно будет нажать снова, даже если он
не вернулся к изначальной точке срабатывания. Эта настройка пригодится для быстрой
стрельбы, когда вы уже совершили первый выстрел, но не хотите ждать, пока триггер
вернётся в первоначальное положение, чтобы выстрелить снова. Если нужно совершать
действия, требующие продолжительного нажатия триггера, то эта настройка, наоборот,
нежелательна: отпустив триггер хоть немного, вы прекратите действие."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Обычный триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Стандартная глубина
нажатия всегда находится на выбранном значении. Чтобы повторить действие при
нажатии, нужно будет вернуть триггер за точку срабатывания. Эта настройка подойдет
для действий, требующих продолжительного нажатия триггера, когда отпускать его
нежелательно."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Быстрый двойной
триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Этот режим,
предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать триггер,
не активировав промежуточное действие, которое сработает только при медленном
нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а стрельбу — на
полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на триггер. Кроме
того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется, пока триггер не
выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно нажимать триггер
снова. Быстрый режим активирует промежуточное действие почти мгновенно, требуя
очень быстрого нажатия для его пропуска. В этом режиме промежуточное действие будет
срабатывать быстрее всего."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Обычный двойной
триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Этот
режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать
триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а
стрельбу — на полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на
триггер. Кроме того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется,
пока триггер не выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно
нажимать триггер снова. Обычный режим активирует промежуточное действие с заметной
задержкой, требуя достаточно быстрого нажатия для его пропуска."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Медленный двойной
триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Этот режим,
предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать триггер,
не активировав промежуточное действие, которое сработает только при медленном
нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а стрельбу — на
полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на триггер. Кроме
того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется, пока триггер не
выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно нажимать триггер
снова. Медленный режим активирует промежуточное действие с ощутимой задержкой, что
позволяет нажимать триггер относительно плавно. В этом режиме промежуточное
действие будет срабатывать медленнее всего."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Ограниченный
двойной триггер"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Этот
режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать
триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. В ограниченном режиме промежуточное действие не позволит
сработать действию при полном нажатии. Таким образом, может сработать либо
неполное, либо полное нажатие."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Сила тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"
"Средняя тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref"
"Использовать настройки активатора"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"Отдача будет зависеть от настроек каждого активатора."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Чувствительный
триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description"
"Подстраивает глубину нажатия триггера под пользователя. Если немного отпустить
триггер после того, как он сработал в первый раз, то его можно будет нажать снова,
даже если он не вернулся к изначальной точке срабатывания. Эта настройка пригодится
для быстрой стрельбы, когда вы уже совершили первый выстрел, но не хотите ждать,
пока триггер вернётся в первоначальное положение, чтобы выстрелить снова. Если
нужно совершать действия, требующие продолжительного нажатия триггера, то эта
настройка, наоборот, нежелательна: отпустив триггер хоть немного, вы прекратите
действие."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Обычный триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "Стандартная
глубина нажатия всегда находится на выбранном значении. Чтобы повторить действие
при нажатии, нужно будет вернуть триггер за точку срабатывания. Эта настройка
подойдёт для действий, требующих продолжительного нажатия триггера, когда отпускать
его нежелательно."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Быстрый двойной
триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "Этот
режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать
триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а
стрельбу — на полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на
триггер. Кроме того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется,
пока триггер не выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно
нажимать триггер снова. Быстрый режим активирует промежуточное действие почти
мгновенно, требуя очень быстрого нажатия для его пропуска. В этом режиме
промежуточное действие будет срабатывать быстрее всего."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Обычный двойной
триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description"
"Этот режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро
нажать триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а
стрельбу — на полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на
триггер. Кроме того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется,
пока триггер не выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно
нажимать триггер снова. Обычный режим активирует промежуточное действие с заметной
задержкой, требуя достаточно быстрого нажатия для его пропуска."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Медленный двойной
триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Этот
режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро нажать
триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. Так, можно назначить прицеливание на неполное нажатие, а
стрельбу — на полное, что позволяет совершить выстрел от бедра, быстро нажав на
триггер. Кроме того, после полного нажатия промежуточное действие не активируется,
пока триггер не выйдет из зоны его срабатывания, благодаря чему можно спокойно
нажимать триггер снова. Медленный режим активирует промежуточное действие с
ощутимой задержкой, что позволяет нажимать триггер относительно плавно. В этом
режиме промежуточное действие будет срабатывать медленнее всего."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Ограниченный
двойной триггер"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description"
"Этот режим, предназначенный для триггеров с двойным действием, позволяет быстро
нажать триггер, не активировав промежуточное действие, которое сработает только при
медленном нажатии. В ограниченном режиме промежуточное действие не позволит
сработать действию при полном нажатии. Таким образом, может сработать либо
неполное, либо полное нажатие."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Способ ввода — колесо
прокрутки"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Этот способ ввода
имитирует колесико мыши. Поворот по часовой стрелке или против нее будет
считываться как прокрутка колесика или нажатие на него."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Чувствительность"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Управляет
чувствительностью колеса прокрутки. Определяет, какое количество прокруток
необходимо для активации предустановленного действия."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Уровень
тактильной отдачи."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Не
использовать отдачу в этом режиме."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Сильная
тактильная отдача."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Движение по часовой стрелке"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Можно назначить кнопку
или клавишу, которая будет отправлена игре при вращении по часовой стрелке."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Движение против часовой
стрелки"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Можно назначить
кнопку или клавишу, которая будет отправлена игре при вращении против часовой
стрелки."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии трекпада или стика."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Список колесика мыши 1"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на первый элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Список колесика мыши 2"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на второй элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Список колесика мыши 3"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на третий элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Список колесика мыши 4"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на четвертый элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Список колесика мыши 5"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на пятый элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Список колесика мыши 6"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на шестой элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Список колесика мыши 7"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на седьмой элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Список колесика мыши 8"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на восьмой элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Список колесика мыши 9"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на девятый элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Список колесика мыши 10"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Можно назначить кнопку или
клавишу, которая будет отправлена игре при переходе на десятый элемент списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Циклический список"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Если выбрано, то при
достижении конца списка вы переместитесь к его началу. В ином случае вы останетесь
в конце списка."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Циклический список — Вкл."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "При достижении одного
конца списка вы переместитесь к другому."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Циклический список — Выкл."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "При достижении конца
списка прокрутка остановится."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Направление движения"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Определяет движение, которым
листается список действий: по кругу, по вертикали либо по горизонтали."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Круглое колесо прокрутки"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Колесо прокручивается
по кругу"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Горизонтальное колесо
прокрутки"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Колесо
прокручивается в горизонтальном направлении"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Вертикальное колесо прокрутки"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Колесо
прокручивается в вертикальном направлении"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Инвертировать направление"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Изменяет направление
прокрутки."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Обычное колесо прокрутки"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description""Направление прокрутки
не инвертируется."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Инвертированное колесо прокрутки"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Направление прокрутки
инвертируется."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Трение при движении"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Определяет, как долго
колесо прокрутки будет вращаться после резкого движения. Чем ниже трение, тем
дольше вращение."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Трение колеса прокрутки — Выкл."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Если выключено,
колесо прокрутки не будет вращаться сам по себе. Оно будет действовать так же, как
если бы режим колеса прокрутки был отключен."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Трение колеса прокрутки -
Слабое"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "При слабом трении
колесо прокрутки будет долго вращаться после первоначального движения, медленно
останавливаясь."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Трение колеса прокрутки -
Среднее"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "При среднем
трении колесо прокрутки некоторое время будет вращаться после первоначального
движения, постепенно останавливаясь."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Трение колеса прокрутки -
Сильное"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "При сильном трении
колесо прокрутки будет недолго вращаться после первоначального движения, быстро
останавливаясь."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Трение колеса прокрутки -
Отсутствует"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "При отсутствии
трения колесо прокрутки будет бесконечно долго вращаться после первоначального
движения и не остановится без вмешательства извне."
//Touchmenu
//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Способ ввода — область действия
мыши"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Этот способ ввода
имитирует область, нажатия в которой распознаются как нажатия мышью. Касание
трекпада в определенном месте вызовет нажатие в этом же месте в области действия.
Такой способ ввода отлично подходит для игр с видом сверху, а также область можно
разместить на определенной части экрана, изменить ее размер и действие в
дополнительном режиме управления, позволяя работать с мини-картой, характеристиками
персонажа, инвентарем и подобным."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Действие при нажатии"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Это действие будет
выполнено при нажатии трекпада или стика."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Размер области"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Определяет размер области
по внешним краям трекпада или стика."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Расположение области по горизонтали"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Расположение центра области
по горизонтали."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Расположение области по вертикали"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Расположение центра области
по вертикали."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Центрировать мышь при активации режима"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Центрировать мышь при активации режима"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Центрировать мышь при активации
режима"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Должна ли мышь смещаться к
середине области при включении дополнительного режима управления?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Центрировать позицию
мыши в указанной области при активации режима"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Не менять текущую
позицию мыши"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Возвращать мышь к исходному положению"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Должна ли мышь смещаться к
позиции, в которой находилась до включения дополнительного режима управления, при
выключении режима управления или прекращении нажатия?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Возвращать указатель мыши"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Возвращает указатель мыши в
начальную позицию, если перестать касаться тачпада или отпустить кнопку
переключения режима ввода."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Не возвращать указатель мыши"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Указатель мыши останется на
месте, если прекратить касаться тачпада или отпустить кнопку переключения режима
ввода."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Ширина"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Определяет
ширину области. Позволяет изменить форму области с круглой на овальную или
линейную."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Высота"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Определяет
высоту области. Позволяет изменить форму области с круглой на овальную или
линейную."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Действие при касании"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Действие при касании
трекпада. Нажатие закончится, когда вы перестанете касаться трекпада."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Способ ввода — круговое меню"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Этот способ ввода
имитирует круговое меню, которое отображается на экране при касании трекпада. Нажав
на одну из кнопок меню, вы совершите выбранное действие. Можно настроить действие
кнопок, их расположение, размер и прозрачность меню, а также использовать в нем
иконки."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Горизонтальное расположение кругового
меню"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Определяет положение
кругового меню на экране. Меняйте горизонтальное расположение с помощью ползунка."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Вертикальное расположение кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Определяет положение
кругового меню на экране. Меняйте вертикальное расположение с помощью ползунка."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Способ включения кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Взаимодействие с
круговым меню может работать по-разному. Действия при нажатии требуют, чтобы были
нажаты стик или трекпад. Если установлена настройка «Сброс нажатия / Завершение
смены режима», действие будет отправлено, когда элемент ввода будет отпущен, а если
установлено «Изменение режима», то действие будет отправлено, когда режим вернётся
к исходному. При выборе «Всегда» действие будет отправляться всегда, пока подсвечен
пункт меню."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Вы можете назначить
действия для этой кнопки на экране."
"ControllerBinding_RadialClick" "Кнопка кругового меню"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Вы можете назначать действия,
которые будут выполняться при нажатии этого ввода. Это особенно удобно при
комбинировании с типом активации меню «Всегда включено»."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Непрозрачность кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Этот ползунок определяет
степень прозрачности кругового меню на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Размер кругового меню"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Этот ползунок определяет
размер кругового меню на экране."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Показывать действия кнопок в
круговом меню"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Показывает пояснение к
действию выбранной кнопки кругового меню. Если в меню используется иконка,
пояснение будет показано в левом верхнем лугу экрана. Если эта настройка выключена,
то будет показана иконка или пустая кнопка."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Нажатие кнопки"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Пункт меню
активируется при нажатии кнопки."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Если отпустить
кнопку"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Пункт
меню активируется при окончании нажатия кнопки."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Окончание касания или
смены режима ввода"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Пункт меню
активируется, если прекратить касаться трекпада или отпустить кнопку переключения
режима ввода. В режиме джойстика касанием считается любое положение вне мёртвой
зоны."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Всегда"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Пункт меню
многократно активируется при касании трекпада. В режиме джойстика касанием
считается любое положение вне мёртвой зоны."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Показывать действия кнопок в
меню"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Показывает на кнопке
совершаемое действие. Если для этого используется иконка, она будет находиться в
левом верхнем углу кнопки."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Не показывать действия кнопок в
сенсорном меню"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Не показывает на
кнопке совершаемое действие. Вместо этого делает её пустой или показывает на ней
иконку."
"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Рекомендуется"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Пользовательские настройки
управления загружены!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Ваши настройки контроллера загружены, а
ссылка скопирована в буфер обмена.\nID: {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Готово!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Настройки контроллера
загружены."
"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Активировать
аналоговый стик / трекпад"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description"
"Виртуальные контроллеры могут создать виртуальный стик или трекпад под нажатой
кнопкой. Это пригодится при стрельбе из пулемёта: можно целиться тем же пальцем,
который нажимает на кнопку стрельбы."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Без аналогового
стика / трекпада"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Этот
активатор работает обычным образом и не активирует виртуальный аналоговый стик или
трекпад."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick"
"Активировать левый аналоговый стик"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Активировать правый аналоговый стик"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять правым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Активировать
центральный трекпад"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять центральным виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad"
"Активировать левый трекпад"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Активировать правый трекпад"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять правым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Режим переключения"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "В этом режиме активатор
будет действовать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Переключение — Вкл."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Этот активатор действует
с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Переключение — Выкл."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Этот активатор
действует как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Прерываемость"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Если у активатора
включена прерываемость, то его действие могут приостановить или прекратить другие
активаторы. Например, активатор долгого нажатия может прервать активатор полного
нажатия, поэтому полное нажатие сработает, только если долгое нажатие не
активировано. Если прерываемость активатора отключена, то он игнорирует другие
активаторы."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Прерываемость — вкл."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Этот активатор
приостановится или не сработает вовсе, если задействованы другие активаторы. Долгое
нажатие, двойное нажатие и другие режимы получат приоритет перед тем, как этот
активатор сможет начать работу. Если сработает другой активатор, то не сработает
этот."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Прерываемость — выкл."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Этот активатор
будет игнорировать все остальные активаторы и будет включаться и выключаться
независимо от них."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Активатор будет работать
указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит длительность
нажатия кнопки."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Не
использовать отдачу."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Эта настройка
позволяет воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании
активатора. Очередность действий аналогична тому порядку, в котором они были
выбраны при настройке."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Цикл действий — Вкл."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Цикл действий — Выкл."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Если выключено,
то все действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Если выключено,
удержание кнопки будет означать только ее удержание, но не повтор."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Частота повторения"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Скорость турбо-режима
устанавливается с помощью этого ползунка."
"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Режим переключения"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "В этом режиме активатор
будет действовать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Переключение — Вкл."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Этот активатор будет
работать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Переключение — Выкл."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Этот активатор
действует как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Время двойного нажатия"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Определяет
скорость двойного нажатия, необходимую для срабатывания активатора. Все прерываемые
активаторы, связанные с этой кнопкой, не сработают до окончания этого времени."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Активировать
аналоговый стик / трекпад"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description"
"Виртуальные контроллеры могут создать виртуальный стик или трекпад под нажатой
кнопкой. Это пригодится при стрельбе из пулемёта: можно целиться тем же пальцем,
который нажимает на кнопку стрельбы."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Без аналогового
стика / трекпада"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Этот
активатор работает обычным образом и не активирует виртуальный аналоговый стик или
трекпад."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick"
"Активировать левый аналоговый стик"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Активировать правый аналоговый стик"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad"
"Активировать центральный трекпад"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять центральным виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad"
"Активировать левый трекпад"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Активировать правый трекпад"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять правым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Активатор будет
работать указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит
длительность нажатия кнопки."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Не
использовать отдачу."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Эта настройка
позволяет воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании
активатора. Очередность действий аналогична тому порядку, в котором они были
выбраны при настройке."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Цикл действий — Вкл."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Цикл действий — Выкл."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Если
выключено, то все действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Повтор при зажатии (турбо-
режим)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Если выключено,
удержание кнопки будет означать только ее удержание, но не повтор."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Частота повторения"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Скорость турбо-режима
устанавливается с помощью этого ползунка."
"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Режим переключения"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "В этом режиме активатор
будет действовать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Переключение — Вкл."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Этот активатор будет
работать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Переключение — Выкл."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Этот активатор
действует как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Время долгого нажатия"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Определяет
продолжительность нажатия, необходимую для срабатывания активатора. Связанные с
этой кнопкой прерываемые активаторы сработают, только если отпустить ее до
активации длительного нажатия."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Активировать
аналоговый стик / трекпад"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description"
"Виртуальные контроллеры могут создать виртуальный стик или трекпад под нажатой
кнопкой. Это пригодится при стрельбе из пулемёта: можно целиться тем же пальцем,
который нажимает на кнопку стрельбы."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Без аналогового
стика / трекпада"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Этот
активатор работает обычным образом и не активирует виртуальный аналоговый стик или
трекпад."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick"
"Активировать левый аналоговый стик"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick"
"Активировать правый аналоговый стик"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
аналоговым стиком."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Активировать
центральный трекпад"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять центральным виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad"
"Активировать левый трекпад"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять левым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad"
"Активировать правый трекпад"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "Когда эта кнопка нажата, этот же палец будет управлять правым виртуальным
трекпадом."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Активатор будет работать
указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит длительность
нажатия кнопки."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Не
использовать отдачу."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Эта настройка
позволяет воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании
активатора. Очередность действий аналогична тому порядку, в котором они были
выбраны при настройке."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Цикл действий — Вкл."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Цикл действий — Выкл."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Если выключено,
то все действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Повтор при зажатии — Вкл."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Повтор при зажатии — Выкл."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Если выключено,
удержание кнопки будет означать только ее удержание, но не повтор."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Частота повторения"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Скорость турбо-режима
устанавливается с помощью этого ползунка."
"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Режим переключения"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "В этом режиме активатор
будет действовать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Переключение — Вкл."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Этот активатор будет
работать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Переключение — Выкл."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Этот активатор
действует как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Активатор будет работать
указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит длительность
нажатия кнопки."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Не
использовать отдачу."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Эта настройка
позволяет воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании
активатора. Очередность действий аналогична тому порядку, в котором они были
выбраны при настройке."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Цикл действий — Вкл."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Цикл действий — Выкл."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Если выключено,
то все действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_Release_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Режим переключения"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "В этом режиме активатор будет
действовать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Переключение — Вкл."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Этот активатор будет
работать с завершения нажатия кнопки до ее повторного нажатия."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Переключение — Выкл."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Этот активатор действует
как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Прерываемость"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Если у активатора
включена прерываемость, то его действие могут приостановить или прекратить другие
активаторы. Например, активатор долгого нажатия может прервать активатор полного
нажатия, поэтому полное нажатие сработает, только если долгое нажатие не
активировано. Если прерываемость активатора отключена, то он игнорирует другие
активаторы."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Прерываемость — вкл."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Этот активатор
приостановится или не сработает вовсе, если задействованы другие активаторы. Долгое
нажатие, двойное нажатие и другие режимы получат приоритет перед тем, как этот
активатор сможет начать работу. Если сработает другой активатор, то не сработает
этот."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Прерываемость — выкл."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Этот активатор
будет игнорировать все остальные активаторы и будет включаться и выключаться
независимо от них."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Активатор будет работать
указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит длительность
нажатия кнопки."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Не использовать
отдачу."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Эта настройка
позволяет воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании
активатора. Очередность действий аналогична тому порядку, в котором они были
выбраны при настройке."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Цикл действий — Вкл."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Цикл действий — Выкл."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Если выключено, то
все действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_Chord_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Переключение"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "В этом режиме активатор будет
действовать с завершения нажатия кнопки до её повторного нажатия."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Переключение — вкл."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Этот активатор действует с
завершения нажатия кнопки до её повторного нажатия."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Переключение — выкл."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Этот активатор действует
как обычная кнопка: он считается удерживаемым до завершения нажатия."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Прерываемость"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Если у активатора
включена прерываемость, то его действие могут приостановить или прекратить другие
активаторы. Например, активатор долгого нажатия может прервать активатор полного
нажатия, поэтому полное нажатие сработает, только если долгое нажатие не
активировано. Если прерываемость активатора отключена, то он игнорирует другие
активаторы."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Прерываемость — вкл."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Этот активатор
приостановится или не сработает вовсе, если задействованы другие активаторы. Долгое
нажатие, двойное нажатие и другие режимы получат приоритет перед тем, как этот
активатор сможет начать работу. Если сработает другой активатор, то не сработает
этот."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Прерываемость — выкл."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Этот активатор будет
игнорировать все остальные активаторы и будет включаться и выключаться независимо
от них."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Задержка активации при нажатии"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Активатор не будет
срабатывать указанное время после нажатия кнопки. Эта задержка сместит всю
продолжительность удержания кнопки. Следовательно, если не установлена задержка
окончания, длительность нажатия кнопки не изменится, и оно просто будет задержано."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Задержка деактивации после нажатия"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Активатор будет работать
указанное время после завершения нажатия. Такая задержка увеличит длительность
нажатия кнопки."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Уровень тактильной отдачи"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Определяет силу
тактильной отдачи при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Без отдачи"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Не использовать
отдачу."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Слабая отдача"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Слабая тактильная
отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Средняя отдача"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Средняя
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Сильная отдача"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Сильная
тактильная отдача при включении и отключении активатора."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Цикл действий"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Эта настройка позволяет
воспроизводить указанный список действий при каждом срабатывании активатора.
Очерёдность действий аналогична тому порядку, в котором они были выбраны при
настройке."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Цикл действий — вкл."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Если включено,
указанный список действий будет воспроизводиться по порядку при каждом срабатывании
активатора."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Цикл действий — выкл."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Если выключено, все
действия будут производиться одновременно."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Повтор при зажатии (турбо-режим)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "В турбо-режиме активатор
будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно использовать в
сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Повтор при зажатии — вкл."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "В турбо-режиме
активатор будет включаться и выключаться очень быстро. Этот режим также можно
использовать в сочетании с циклом действий."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Повтор при зажатии — выкл."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Если выключено,
удержание кнопки будет означать только её удержание, но не повтор."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Частота повторения"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Скорость турбо-режима
устанавливается с помощью этого ползунка."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Эту кнопку нужно нажать,
когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Эту кнопку нужно
нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Эту кнопку нужно
нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Кнопка
активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Эту
кнопку нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Кнопка
активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Эту
кнопку нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Эту кнопку нужно нажать,
когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Эту кнопку нужно нажать,
когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Эту кнопку нужно нажать,
когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Эту кнопку нужно нажать,
когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Эту кнопку нужно
нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Эту кнопку нужно
нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Кнопка активатора"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Эту кнопку
нужно нажать, когда действует активатор, иначе она не сработает."
"Controller_SetLEDColor_Title" "НАСТРОИТЬ
ПОДСВЕТКУ"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Выберите
настройки подсветки."
"Controller_Light_Setting" "Настройки
подсветки:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Пользовательские
настройки"
"Controller_Light_Setting_Default" "Стандартные
настройки"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Настройки по
номерам слотов (по умолчанию для XInput)"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "ОК"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ОТМЕНА"
"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Внимание"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Мы не рекомендуем
менять эти настройки управления.\n \nУдалив действия движения или выбора, вы не
сможете использовать Steam Controller внутри интерфейса Big Picture, в том числе и
для изменения настроек управления."
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Предупреждение"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Вы пытаетесь загрузить
настройку, созданную для другого типа контроллера. \nМы попробуем подстроить
настройку под ваш текущий контроллер. \nВ связи с различными возможностями
контроллеров возможна потеря параметров."
"controller_none" "Нет"
"controller_unknown" "Неизвестный
контроллер"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_neptune" "Контроллер Steam
Deck"
"controller_generic" "Обычный
геймпад"
"controller_xbox360" "Контроллер
Xbox 360"
"controller_xboxone" "Контроллер
Xbox One"
"controller_xboxelite" "Контроллер
Xbox Elite"
"controller_ps3" "Контроллер
PlayStation 3"
"controller_ps4" "Контроллер
PlayStation 4"
"controller_ps5" "Контроллер
PlayStation 5"
"controller_wii" "Контроллер
Wii"
"controller_apple" "Контр
оллер Apple"
"controller_android" "Контроллер
Android"
"controller_switch_pro" "Контроллер
Nintendo Switch Pro"
"controller_switch_joycon_left" "Joy-Con для
Nintendo Switch (левый)"
"controller_switch_joycon_right" "Joy-Con для
Nintendo Switch (правый)"
"controller_switch_joycon_pair" "Контроллеры
Joy-Con для Nintendo Switch"
"controller_mobile_touch" "Сенсорный
контроллер Remote Play"
"controller_xinput" "Контр
оллер XInput"
"controller_ps2" "Контроллер
PlayStation 2"
"controller_switch_joycon" "Joy-Con для
Nintendo Switch"
"controller_switch_pro_generic" "Сторонний
контроллер Nintendo Switch Pro"
"controller_gamecube" "Контроллер
Nintendo Gamecube"
"controller_n64" "Контроллер
Nintendo 64"
"controller_snes" "Контроллер
Super Nintendo"
"controller_nes" "Контроллер
Nintendo Classic"
"UI_Paste_UnknownSource" "[Вставить]"
"UI_Paste_CDKey" "[Вставить ключ продукта]"
"UI_Paste_URL" "[Вставить ссылку]"
"UI_Paste_Selection" "[Вставить]" // comes
from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English
"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} в чате"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} в игре"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} в сети"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Приглашает!"
"Friends_Menu_Profile" "Профиль"
"friends_menu_chat" "Чат"
"friends_menu_manage" "Поиск"
"SteamUI_AppTypeGame" "игра"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Игра"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "игры"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Игры"
"SteamUI_AppTypeApplication" "приложение"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Приложение"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "приложения"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Приложения"
"SteamUI_AppTypeTool" "инструмент"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Инструмент"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "инструменты"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Инструменты"
"SteamUI_AppTypeDemo" "демоверсия"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Демоверсия"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "демоверсии"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Демоверсии"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "трейлер"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Трейлер"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "трейлеры"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Трейлеры"
"SteamUI_AppTypeDlc" "доп. контент"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Доп. контент"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "доп. контент"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "Доп. контент"
"SteamUI_AppTypeGuide" "руководство"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Руководство"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "руководства"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Руководства"
"SteamUI_AppTypeDriver" "драйвер"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Драйвер"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "драйверы"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Драйверы"
"SteamUI_AppTypeConfig" "конфигурация"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Конфигурация"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "конфигурации"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Конфигурации"
"SteamUI_AppTypeHardware" "устройство"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Устройство"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "устройства"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Устройства"
"SteamUI_AppTypeVideo" "видео"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Видео"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "видео"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Видео"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "ярлык"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Ярлык"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "ярлыки"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Ярлыки"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin" "плагин"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Плагин"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "плагины"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Плагины"
"SteamUI_AppTypeMusic" "музыка"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Музыка"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "музыка"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Музыка"
"SteamUI_AppTypeSeries" "сериал"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Сериал"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "сериал"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Сериал"
"SteamUI_OpenVRApp" "Приложение OpenVR"
"SteamUI_VRShortcut" "Ярлык виртуальной
реальности"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Настройки контроллера
устарели"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Разработчик этой
игры внес изменения в официальные настройки управления, и они могут сбросить ваши.\
n\nРекомендуем использовать их, чтобы исключить возникновение каких-либо проблем."
"ContentFrame_Header_Store" "Магазин"
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Выберите
метод работы предложенного текста при использовании стандартной экранной
клавиатуры"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Формировать
предложения по ближайшим клавишам"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Формировать предложения
только по введенному тексту"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Не
формировать предложения"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(использова
ть язык ОС)"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Телефон"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Компьютер"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Гарнитура"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Наушники"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Динамики"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Звуковое устройство"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Клавиатура"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Мышь"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Джойстик"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Геймпад"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Неизвестно"
"SteamUI_Skip" "ПРОПУСТИТЬ"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Обработка кэша шейдеров"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "Обработка кэша шейдеров займёт некоторое
время. Хотите пропустить её?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Обработка шейдеров: {i:progress}%"
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_NoSnap" "Без
привязки"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_NoSnap" "Без привязки"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_NoSnap_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Half" "Половина"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Half" "Половина"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Half_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Quarter" "Четверть"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Quarter" "Четверть"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Quarter_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Sixths" "60
градусов"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Sixths" "60 градусов"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Sixths_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_Eighths" "45
градусов"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Eighths" "45 градусов"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Eighths_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"Library_Controller_Property_Value_EFlickStickSnapAngles_ForwardOnly" "Только
впереди"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_ForwardOnly" "Только впереди"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_ForwardOnly_Description" "Для более
единообразных поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме
Flick Stick. Для свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка
работала только в настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол
передней мёртвой зоны»."
"ControllerBinding_FlickStickEdge" "Команда Flick"
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Компенсация поворота"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Добавить поворот ко вводу
в режиме Flick Stick. Может быть полезно, если первичное движение вперёд каждый раз
поворачивает вас в определённую сторону."
"ControllerBinding_FlickStickEdgeBindingRadius" "Радиус для команды"
"ControllerBinding_FlickStickEdgeBindingRadius_Description" "Передвинув
джойстик за пределы этого радиуса, вы активируете «команду Flick» (задаётся в меню
настроек джойстика)."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Чувствительность (пикселей за
разворот)"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Один разворот на 360°
в режиме Flick Stick соответствует горизонтальному движению мыши на %1$s пикселей.
Совет для настройки: совершите разворот на 360 градусов в игре. Если вы повернулись
слишком далеко, уменьшите это значение, а если недостаточно далеко — увеличьте."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivitySweep" "Пропорции чувствительности
разворота"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivitySweep_Description" "Множитель
разворота в режиме Flick Stick, когда стик прижат к внешнему краю. Настраивайте
этот параметр только после настройки самой чувствительности."
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Сглаживание"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "Сглаживание позволяет
избавиться от помех и дрожания мыши. При низких значениях движения будут резкими,
при высоких — плавными."
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode" "Угол привязки"
"ControllerBinding_FlickStickSnapMode_Description" "Для более единообразных
поворотов выберите, к какому углу привязываются повороты в режиме Flick Stick. Для
свободных поворотов выключите этот параметр. Чтобы привязка работала только в
настраиваемом диапазоне спереди, задайте значение параметра «Угол передней мёртвой
зоны»."
"ControllerBinding_FlickStickForwardDeadzone" "Угол передней мёртвой зоны"
"ControllerBinding_FlickStickForwardDeadzone_Description" "Резкий поворот
произойдёт только в случае, если угол поворота меньше этого значения (считая от
направления строго вперёд). Полезно, если вы хотите задействовать резкий поворот не
всегда."
"ControllerBinding_FlickStickSnapSmoothing" "Резкость резкого поворота"
"ControllerBinding_FlickStickSnapSmoothing_Description" "Сглаживание резкого
поворота. Высокое значение — мгновенный поворот, низкое значение — плавный."
"ControllerBinding_FlickStickSweepSmoothing" "Резкость разворота"
"ControllerBinding_FlickStickSweepSmoothing_Description" "Сглаживает шум при
круговом движении стика. Высокое значение — высокая отзывчивость, низкое значение —
сглаживание."
"ControllerBinding_FlickStickDepressionSpeed" "Скорость смягчения при
опускании"
"ControllerBinding_FlickStickDepressionSpeed_Description" "Отпустив стик в
режиме Flick Stick, вы можете задеть его большим пальцем, что приведёт к
нежелательному развороту. Чтобы избежать этого, мы уменьшаем скорость разворота при
возвращении стика в начальную позицию. Чем быстрее стик возвращается, тем сильнее
смягчение. Низкая скорость смягчения: для компенсации поворота стик должен
возвращаться медленно. Высокая скорость смягчения: для компенсации поворота стик
должен возвращаться быстро."
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneInner" "Внутренняя мёртвая зона"
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneInner_Description" "Резкий поворот
начнётся, только когда отклонение стика будет превышать это значение. Скорость
резкого поворота зависит от позиции стика между внутренней и внешней мёртвыми
зонами. Рекомендуем установить значение внутренней мёртвой зоны выше среднего, так
как это позволяет более точно определить начальный угол поворота."
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneOuter" "Внешняя мёртвая зона"
"ControllerBinding_FlickStickDeadzoneOuter_Description" "Резкий поворот
достигнет максимальной скорости, когда отклонение стика будет равно этому
значению."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Действие"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "К этому активатору можно
привязать одну или несколько команд, например, нажатия клавиш клавиатуры, кнопок
мыши или геймпада, либо системные функции."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Тип слабого нажатия"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Можно изменить
способ активации слабого нажатия. Для прямолинейного ввода наподобие триггеров
подойдёт «Чувствительный триггер», в остальных случаях рекомендуется «Обычный
триггер»"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Мёртвая зона"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Тип мёртвой зоны"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Мёртвая
зона может быть полностью выключена. Используйте либо калиброванную мёртвую зону
вашего устройства, либо мёртвую зону, указанную в настройках"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Без мёртвой зоны"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Калиброванная"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Настроенная"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None""Тип мёртвой зоны: без
мёртвой зоны"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Мёртв
ая зона отсутствует. Если у игры нет настраиваемой мёртвой зоны, возможно, эту
настройку следует изменить"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Тип мёртвой
зоны: калиброванная"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description"
"Для внутренней мёртвой зоны будут использоваться значения из меню «Настройки
контроллера» -> «Калибровать»."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Тип мёртвой зоны:
настроенная"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Для
внутренней и внешней мёртвых зон будут использоваться значения, заданные
соответствующими ползунками"
}