Вы находитесь на странице: 1из 8

– Лингвокультурологический комментарий слов из предложенных

художественных текстов.
Художественный текст:
Сухая речка большим полукругом огибает Блудово болото. На одной стороне
полукруга воет собака, на другой воет волк. А ветер нажимает на деревья и
разносит их вой и стон, вовсе не зная, кому он служит: ему все равно, кто
воет: дерево, собака – друг человека или ваш злейший враг его, - лишь бы
был. Ветер предательский доносит волку жалобный вой покинутой
человеком собаки. И серый, разобрав живой стон собаки стона деревьев,
тихонечко выбрался из завалов и постороженным единственным ухом и
прямой половинкой хвоста поднялся на холм.
Лингвокультурологический комментарий 1
1. Заголовочная единица: Болото
2. Этимологическая справка. Слово «болото» имеет древнее балто-
славянское происхождение. Этот корень встречается во всех древних и
современных балто-славянских языках. Например, хорв. Blato (грязь),
чеш. Bláto (шлам). В славянских языках с полногласием (русский,
украинский, белорусский и др.) звучит в виде «болото», в других
славянских и балтийских языках, в том числе в старославянском как
«блато», «балто». Источник: Этимологический словарь Фасмера.
3. Лингвокультурологический смысл.
А) языковое (лексическое) значение, краткое его толкование.
Болото – избыточно увлажнённый участок земли со стоячей водой и
зыбкой поверхностью, заросший влаголюбивыми растениями. Ист.:
толковый словарь Ожегова.
Б) культурологическое содержание, его описание. Издревле болота
пользовались дурной славой из-за смертельной опасности, которую
представляет трясина, и особенно — характера этой опасности —
медленной, но верной гибели. В мифологии многих русской культуры
болото ассоциируется с плохим, гиблым, нечистым местом. Согласно
восточнославянской мифологии на болотах обитает болотный человек,
который может заблудить путника. Согласно русским сказкам в болоте
водилась разная нечисть и существа: кикиморы, водяные, болотники и
болотницы, леший, водяной, русалки и т.п. Источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Болото
4. Иллюстративный материал.
Былo бы бoлoтo, a лягyшки бyдyт. (Пocлoвицa)
B бoлoтe тиxo, дa жить тaм лиxo. (Пocлoвицa)
B cвoeм бoлoтe и лягyшкa пoeт. (Пocлoвицa)
Источник: В.И.Даль. Пословицы русского народа
Цитаты:
«Живя в болоте, ты не рискуешь, что тебя захлестнет волна.»
Дон-Аминадо
«Болото иногда производит впечатление глубины.»
Станислав Ежи Лец
«Ищи же света и свободы и не погрязай слишком глубоко в болоте жизни.»
Винсент Ван Гог
5. Дополнительные сведения. В финно-угорской мифологии болото
наделяет невиданной силой своего обитателя великана Яга Морта. В
кельтской мифологии болота являлись «вратами духов» — в том месте,
где кажущаяся твёрдой почва мгновенно уходит из-под ног,
открываются врата в мир загадочных духов природы и божеств.
Кельты приносили на болотах жертвенные дары. Ханты и манси
верили, что весь мир родился из «жидкой земли», то есть из болота.
Египетская богиня Исида прятала там своего сына — бога Гора. В
одном из мифов о сотворении мира болота возникли из выплюнутой
изо рта чёрта, спрятанной от Бога земли
Лингвокультурологический комментарий №2
1. Заголовочная единица - волк.
2. Этимологическая справка. Слово «волк» заимствовано из
старославянского (куда, в свою очередь, пришло из общеславянского)
в XI в. и означает «хищное животное, родственное собаке».
Первоисточником является индоевропейская основа с лексическим
значением «тащить». Отсюда следует, что древнее славянское слово
переводится как «тот, кто таскает» (например, домашний скот).
Источник: Этимология слова «волк». Сергей Колибаба
3. Лингвокультурологический смысл:
А) языковое (лексическое) значение, краткое его толкование. Волк -
хищное животное сем. псовых. Ист.: Толковый словарь Ожегова.
Б) культурологическое содержание, его описание. Волк русскими
людьми часто называется основным отождествлением себя среди
животных. Другими словами, Волк, не реже чем Медведь, традиционно
считается символом русской нации. Но, в последнее время тут есть
деление, Медведь ассоциируется с государственностью, а Волк - с
русским бунтарством. Это образно, естественно. Поэтому, Волк -
основной тотем вольных русских. Волк прочно закреплён в славянской
культуре. Это, в основном, связано со сказками, былинами и
преданиями. В сказках Волк предстаёт перед нами как мудрое
животное, которое тесно вплетено в Навий мир. Волк, в сказках,
отличается честностью, мудростью и другими благими качествами.
Волк старается всегда помочь персонажу (читать - русскому человеку).
Источник: https://www.slavyarmarka.ru/totem-volka-v-slavjanskom-
jazychestve/
4. Иллюстративный материал.
Фразеологизмы: старый волк, волчий аппетит, хоть волком вой,
дорваться как волк до падали, волчьи законы, волчьи повадки, волка
ноги кормят, волку сеном брюха не набить, не клади волку пальцы в
рот.
Пословицы:
Волка ноги кормят.
Волков бояться - в лес не ходить.
Волка бояться — и от белки бежать.
Сколько волка ни корми, он в лес смотрит.
Работа не волк, в лес не убежит.
С волками жить, по-волчьи выть.
Цитаты.
У волков нет правил поведения. Они им не нужны. Волкам, чтобы быть
волками, не нужны никакие правила.
Самые опасные враги те, от которых волк не думал защищаться.
Волки загнанные в угол дерутся отчаянно унося с собой жизни
опрометчивых охотников.
У собаки есть хозяин - а у волка бог.
Волк - это ушедшая в партизаны собака.
Волк - слабее Льва и Тигра, но Волк, в цирке не выступает.
Всего лишь одна волчья шутка может испортить вам целый день.
5. Дополнительные сведения. У древних тюрков и монголов волк
являлся основным тотемом, почитaлся кaк прaродитель. Обрaз
Небесного Волкa проходит через всю кaнву повествовaния древнего
пaмятникa письменности «Огуз-нaме». Обрaз волкa в отечественной
литерaтуре прежде не был предметом специaльного исследовaния, но
ему уделяется определенное внимaние в общих рaботaх,
рaссмaтривaющих трaдиционную культуру кaзaхов. Анaлиз рaбот,
посвященных рaссмотрению символики волкa, позволяет зaключить,
что изучение этого вопросa в кaзaхской литерaтуре носит
фрaгментaрный или узкоспециaлизировaнный хaрaктер. С
возникновением новых нaучных методов исследовaния богaтый
фольклорный и мифоэпический мaтериaл кaзaхской трaдиционной
культуры, кaсaющийся символики волкa, нуждaется в более глубоком
рaссмотрении. В результaте типологических и генеaлогических
сопостaвлений мы устaновили, что волк в «Огуз-нaме» нaделен
двойной зооaнтропоморфной природой, выступaя одновременно и в
облике человекa, и в облике животного. Срaвнительный aнaлиз
позволил нaм зaключить, что кaк священное животное, волк весьмa
почитaлся тюркaми, и отголоски этих почитaний сохрaнились и
поныне в легендaх и скaзaниях. Источник:
https://philart.kaznu.kz/index.php/1-FIL/article/view/1933

Лингвокультурологический комментарий №3.


Художественный текст 3
1. Заголовочная единица - пень
2. Этимологический справочник: пень I, род. п. пня, укр. пень, др.-
русск., цслав. пьнь. Источник: этимологический словарь Фасмера
3. Лингвокультурологический смысл. А) Языковое значение. Пень -
Нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломленного
дерева вместе с оставшимися в земле корнями и комлем. Источник:
толковый словарь Ожегова. Б) Культурологическое содержание, его
описание: В русском фольклоре пень иногда упоминается, как способ
наказания отрицательных персонажей (бороду злодея зажимают в
расщепленном топором пне). Также пень часто встречается в русских
сказках: «сесть бы на пенек, съесть бы пирожок», «в нашей сказке
пень – вовсе не из глупых» и т.д.
4. Иллюстративный материал. • Стоять, как пень или пнём
(разг.) - стоять, ничего не понимая, неподвижно, бессмысленно.
* Стать в пень (разг. устар.) - прийти в недоумение, перестать
понимать что-н., одуреть.
* Через пень колоду (простореч.) - кое-как, медленно, небрежно
(работать, делать что-н.).
Источник: фразеологический словарь Волкова.
Пословицы: Пень не околица, а глупая речь не пословица.
Мал золотник, да дорог; велик пень, да дупляст.
Еловый пень не отродлив, а смердий сын не покорлив.
Что совой о пень, что пнём о сову, а всё сове больно.
Источник: сборник пословиц и поговорок Даля.
6. Дополнительные сведения. Процветающий пень - одна из тех
ренессансных "мелочей", которая лишний раз убеждает в
справедливости девиза А.Варбурга ("Бог - в деталях"). Видный
предмет языческого культа, как бы "уменьшенное культовое дерево",
служившее, в частности, и природным жертвенным алтарем. В
классической Античности пень, уже окончательно изьятый из почвы,
стал чисто художественным реквизитом, подпоркою статуй. После
того как Европа приняла христианство, число Знаковых пней
увеличилось: ведь они порою отмечали те места, где некогда стояли
главные обьекты язычества, подобные дубу Тора, срубленному
"просветителем Германии" св. Бонифацием. Пни были популярным
средоточием суеверий, но иной раз и новой литургической практики
(так, преподобный Стефан Пермский, срубив в Усть-Выме
"прокудливую", т.е. "пагубную" березу, которой поклонялись
язычники, сделал ее пень основанием церковного престола.

Лингвокультурологичкский комментарий №4
Художественный текст 5
1. Заголовочная единица - степь.
2. Этимологический справочник. Степь – исконно русское.
Происхождение неясно. Удовлетворительных объяснений нет. Одни
считают, что слово является родственным слову тепу, тети "бью,
бить, рублю, рубить" и объясняют степь как "выбитое, вырубленное
место". Другие сближают степь со словами топот, топтать и
объясняют степь как "вытоптанное место". Третьи предполагают
связь сущ. степь с глаголами стать, латышск. stiept "простираться", и
тогда степь - "пространство, то, что распростерлось". Ист.:
этимологический словарь Фасмера.
3. Лингвокультурологический смысл. А) языковое (лексическое
значение), краткое его толкование. Степь - безлесное , бедное влагой
и обычно ровное пространство с травянистойрастительностью в зоне
сухого климата. Ист.: толковый словарь Ожегова.
Б)Культурологическое содержание, его описание. Степь - третья
стихия русской природы, наряду с лесом и рекой, - в течение долгих
веков была для русского народа символом свободы - в ней
укрывались беглые крестьяне, и вечной угрозой, источником
нашествий и разорения. Во времена Древней Руси степь часто
становилась полем битвы с многочисленными племенами степных
кочевников, совершавших опустошительные набеги на русские
земли. Источник:
https://lingvostranovedcheskiy.academic.ru/500/%D0%A1%D0%A2%D0
%95%D0%9F%D0%AC
4. Иллюстративный материал. Фразеологизмы: в ту степь, не в ту
степь. Пословицы и поговорки. В степи простор, в лесу угодье.
Широки панские степи, а людям на них тесно. Мать о детях
беспокоится, дети в степь смотрят.
5. Дополнительные сведения. Степь имела огромное значение в
культуре кочевников. Известно, что безграничная степь стала первой
в мире территорией, где стало развиваться коневодство и
всадническая культура. Многие поэты воспевали красоту и
бескрайние просторы степей в своих произведениях.

Лингвокультурологический комментарий №5
Художественный текст 7
1. Заголовочная единица - звезда
2. Этимологический справочник. Древнерусское — звезда (светить,
сияние). Праславянское — gvezda (свет, блеск). Источник:
этимологический словарь Крылова.
3. Лингвокультурологический смысл: a) языковое (лексическое)
значение, краткое его толкование. Звезда - небесное тело
(раскалённый газовый шар), ночью видимое как светящаяся точка.
Источник: толковый словарь Ожегова. Б) культурологическое
содержание, его описание. «Звезда» - одна из основных единиц
ментальности русской культуры. В качестве символа она
представлена по преимуществу в заговорах и воплощает
представление славян о неразрывной связи человека со своей звездой,
освещающей его земную жизнь. Концепт «звезда» в заговорах также
является сюжетообразующим элементом (звезды - путеуказующие
опоры на пути идущего к цели, символ небесной силы, дарующий
помощь, неисчислимое множество звезд ассоциируется, в некоторых
случаях, с неисчислимым количеством грехов, в других - воплощает
силу заговорного текста). Источник: диссертация М.Н. Пироговой.
4. Иллюстративный материал. Фразеологизмы: новая звезда. родиться
под счастливой звездой, считать звёзды в небе, путеводная звезда.
Пословицы и поговорки.
* Чем ночь темней, тем ярче звезды.
* Не одна звезда светит в небе.
* Решетом звезды не ловят.
* Звезда - судьба, счастье.
* Красная звезда победит всегда.
* Не считай звезд, а гляди под ноги: ничего не найдешь, хоть не дешь.
* По звездам корабли ходят.
5. Дополнительные сведения. В различных языках слово «звезда»
имеет множество переносных значений. Схематичное изображение
звезды встречается на флагах более чем 40 стран, многие из которых
исламские: в этой религии звезда и полумесяц — символ мира и
жизни. Звёзды играют важную роль и в других религиях: например, в
христианстве широко известен сюжет о Вифлеемской звезде.

- Составление кластера «Основные признаки литературного языка».


и сьм
п о
ен
и ти
ал че
щн
б
ьо
л стьеб
о яза ми
р
о
н ван
о
р
ть с
що
б
о
ьн стьеуп
б и
р тел д и
ко р
ц
ф
сть о
о ван н

р асп
тн р
о
р ео
ан
сть н ст о
н
м ази
р
гб
стче и
л еко
т н
о ьуй н
тел
си
о аячи
сть
во

Основные
признаки
литературного
языка

- Работа в парах в вопросно-ответной форме «Нормативный аспект культуры


речи».
Вопрос: Сколько аспектов включает в себя культура речи?
Ответ: три
Вопрос: Какие аспекты включает в себя культура речи?
Ответ: нормативный, коммуникативный, этический.
Вопрос: что предполагает нормативный аспект?
Ответ: Нормативный аспект предполагает правильность речи, то есть
соблюдение норм литературного языка.
Вопрос: Какие типы норм различают в литературном языке?
Ответ: нормы устной и письменной формы речи.

Вам также может понравиться