Вы находитесь на странице: 1из 4

Животные в фольклоре

классификация литовских этиологиче- ненного в 1879 году по поручению имп. 25. Сумцов Н. Ф. Из сказаний о пче-
ских, мифологических сказаний и пре- Русского Географического общества лах // Этнографическое обозрение. 1893.
даний. [2001] // Фольклор и постфольк­ Г. Н. Потаниным. Вып. 2: Материалы № 2 (Кн. 17). С. 176–182.
лор: Структура, типология, семиотика: этнографические. СПб., 1881. Вып. 4: 26. Топоров В. Н. Ласточка // Мифы
[Электрон. ресурс] (http://www. ruthenia. Материалы этнографические. СПб., народов мира: Энциклопедия. М., 1988.
ru/folklore/kerbelite4. html). 1883. Т. 2. С. 39.
18. Костюхин Е. А. Типы и формы 22. Сказания бурят, записанные 27. Элиасов Л. Е. Жизнь и творчество
животного эпоса. М., 1987. разными собирателями. Иркутск, 1890. Магая // Сказки и предания Магая.
19. М(ијатовић) С. М. Животиње (Записки Вост.-Сиб. отдела Имп. Рус. Улан-Удэ, 1968. С. 3–65.
и биље у народном предању. Зашто геогр. общ-ва по отделению этногра- 28. Federowski M. Lud Białoruski na
је у ласте реп рачваст (чаталаст) // фии; Т. 1. Вып. 2). Rusi Litewskiej. Т. 1. Kraków, 1897.
Караџић. Алексинац, 1901. Т. 3. С. 229– 23. Сказки и предания алтайских
230. тувинцев / Собраны Эрикой Таубе; Сокращения
20. Матвеева Р. П. Творчество сибир- Авторизированный перевод Б. Е. Чи- РГАЛИ — Российский государственный
ского сказителя Е. И. Сороковикова-Ма- стовой. М., 1994. архив литературы и искусства (Москва).
гая. Новосибирск, 1976. 24. Сказки Магая (Е. И. Сороковико- Thompson — Thompson S. Motif-index
21. Очерки Северо-Западной Мон- ва). Записи Л. Элиасова и М. Азадовско- of folk-literature. Vol. 1–5. Bloomington,
голии. Результаты путешествия, испол- го. Л., 1940. 1955–1958.

Кирилл Александрович Кожанов, описаниям цыган, являются белые чер-


канд. филол. наук, Ин-т славяноведения РАН (Москва) ви, ползающие по ее телу:
Александр Васильевич Черных,
доктор ист. наук, Пермский федеральный исследовательский Лягу́шка приме́рно трубу́л те аракхэ́л
центр УрО РАН ла о ману́ш по дро́м ва́рэ кай годи. Но са́р? Те
аве́л шути́, шути́ те аве́л, мули́, ай ’л терме́
ЛЯГУШКА В ОБРЯДАХ И ПОВЕРЬЯХ те пхирэ́н анде ла́те (Например, человек
должен найти лягушку на дороге где-нибудь.
ЦЫГАН-КЭЛДЭРАРОВ Но как? Чтобы она была засохшая, засохшая
чтобы была, мертвая, и черви чтобы по ней

О
ползали) [10].
сновой для подготовки настоя- раров. Цыганское слово бахт означает
щей статьи послужили матери- как ‘удачу’, так и ‘счастье’. Каждый раз Анде Тамбо́ в а мырры́ пхе́ й Мали́ н а
алы полевых исследований сре- приветствуя друг друга, цыгане-кэл- аракхля́саh э лягу́шка. Ла́те паша кхэ́р авили́.
ди цыган-кэлдэраров группы молдова́я дэрары желают быть «удачливым», Ну ай алярдя́ кэ кодола́тар ла. Тирме́нца ла.
в таборах Перми, Ленинградской «счастливым» — те аве́ с бахтало́ . А во́й жювинди́ нашэ́л англа ла́те (В Тамбове
(д. Верхние Оселки) и Новгородской Удача определяет успех цыгана в ра- моя сестра Малина нашла лягушку. К ней,
(г. Чудово) областей. Сбор материала боте, в устройстве семьи, положение рядом с [ее] домом, пришла. Ну и [сестра]
велся среди родовых групп руво́ н и в обществе. В то же время любой поняла, что она [лягушка] такая. С червями.
(Пермь) и миғэе́ ш ти (Ленинград- плохой, неприятный, а также бедный А она живая прыгает перед ней) [8].
ская, Новгородская области), в то же человек оказывается «неудачником»,
время информанты были выходцами «несчастным» — бибахтало́. При этом Использование для изготовления
и из других родовых групп. Такое удача не воспринимается цыганами талисмана мертвой или живой лягушки
разнообразие материала позволило как «слепой» случай, который может с червями вариативно, в одних случаях
обобщить мировоззренческие пред- осчастливить человека, — удачливый возможность ее использования не диф-
ставления данной этнографической человек обладает знанием, смекалкой, ференцируется:
группы цыган России. Полевые ма- способен найти удачу сам:
териалы собирались как на русском, Жя́л о ману́ш ва́рэ кай, дикхэ́л — э лягу́шка
так и на цыганском языке. В настоя- Те аракхэ́ л э ба́ х т анда пе́ с те. Жя́ мударди́, пхе́рди терме́, те ле́л ла о ману́ш
щей статье мы публикуем материалы мунчиса́р ай дастаиса́р ту́к э и а́н ту́к э… (Идет куда-нибудь человек, смотрит — ля-
в тех вариантах, в которых они были бахтало́ ману́ ш жя́ л , ане́ л пе́ h кэ, ти́ д ел гушка убитая, полная червями, надо, чтобы
зафиксированы: на русском языке сумнака́й, ти́дел миштимо́с ( [Надо, чтобы человек взял ее) [9].
с сохранением стилистических особен- человек] нашел удачу в себе. Иди работай,
ностей русской речи цыган; на диа- зарабатывай себе, приноси себе… «удачли- Если убитую лягушку найдёшь… это сча-
лекте цыган-кэлдэраров с переводом вый» человек идет, приносит себе, собирает стье, счастливая лягушка, и по ней должны
на русский язык. При паспортизации золото, собирает добро) [9]. ходить такие белые черви. Если найдёшь
текста мы сочли уместным не только и увидишь — можешь забрать, высушить,
указать населенный пункт — место В то же время в практике цыган- и будет счастье и удача [5].
записи, но и родовую принадлежность кэлдэраров существуют способы, с по-
информантов, что в условиях цыган- мощью которых удачу можно призвать В других случаях подчеркивается,
ской мобильности имеет бо́ л ьшую на свою сторону. Примером могу т что принести удачу может только живая
значимость, нежели место настоящего служить разнообразные талисманы, лягушка: «Лягушку эту сушишь и её
проживания. такие как летучая мышь, пчелиный хранишь дома, не на улице. Её нельзя
улей, «кашица», которую срыгивает брать убитую, только живую. Её если
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ мифологический персонаж мамёрры́1, укусила змея, если она живая, её заби-
ОБ УДАЧЕ И «СЧАСТЛИВАЯ» а также лягушка. раешь, но не мёртвую» [4]; «Надо, чтобы
ЛЯГУШКА Однако не любая лягушка приносит оставалась живой…» [8].
Представление об удачe является удачу и используется для изготовления При описании лягушки некоторые
одним из определяющих мировоззре- талисмана — определяющей характери- информанты дополнительно упоминают
ние цыган, в том числе цыган-кэлдэ- стикой «счастливой» лягушки, согласно наличие у нее «золотой» короны:
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (95) 2017 43
Животные в фольклоре

Ко́н жяне́л анда со́сте и́ли анда ’л тирме́ Проанализированные поверья о свя- амарэ́, дурорро́ ката амарэ́. Ай дара́йли те
лащярди́ ла и́ли са́р, кодя́ кора́на. Кэ мя́л кэ зи лягушки и змеи, по всей видимости, ле́л ла фсё равно́. Тходя́ ла андо кутори́цы
кора́на сумнакуни́ сы́ ла (Кто знает, из чего соотнесены с представлениями о борьбе ай тходя́ ла аври́ по сками́н. Ай чи нашли́
[эта корона], или из червей сделана или как, лягушки и змеи — мотива, хорошо из- лягу́шка кханика́й чи май гэли́ тар. Ай авили́
эта корона. Просто похоже, что корона зо- вестного как в балканском, так и в балто- тар пала мырры́ де́й те акхарэ́л мырра́ да́
лотая у нее [у лягушки]) [7]. славянском фольклоре2. те дикхэ́л ла мурры́ де́й, атярдя́н. Авили́ оче́
пала аме́нде, ме́ коче́ сы́мас го́сто. Ай ужэ́
Цыгане подчеркивают, что не каж- ИЗГОТОВЛЕНИЕ ля́ мырра́ да́, ля́ мыррэ́ бибя́н кадя́ и тидя́
дый человек может заполучить этот ТАЛИСМАНА ле рромня́н ай андя́ ле оче́ пе́сте. Лине́ кодя́
талисман удачи — недостаточно просто Изготовление талисмана из найден- лягу́шка ай дикхэ́н, чяче́с, лягу́шка тирмали́
найти лягушку, человек должен об- ной лягушки также имеет свои варианты. ай жювинди́. Лине́ ла, уладе́ ла. Щинде́ ла. Ай
ладать определенным знанием, не бо- Обычно лягушку разрезают золотой мо- тходе́ ла андо мо́м. Эта како́, дикхэ́с кай
яться ее взять: Трубу́л те аве́л ману́ш нетой или украшают золотым изделием, свити́ла. Биладе́ э свити́ла те кэрэ́л са́р
коле́ с тар, харано́ , те на дара́ л , те заворачивают в белую ткань и кладут о па́й. Мырры́ ба́ба лащярдя́ ла. Ай тходе́
рруди́л-пе ай те ле́л ла (Надо, чтобы рядом с семейными сбережениями: ла анде кодя́ свити́ла касте на римо́лпе,
человек был такой, смекалистый, чтобы алярдя́н? (Увидела ее [лягушку] моя сестра,
не боялся, помолился и взял ее [ля- Те ле́л ла о ману́ш. Те щине́л ла о ману́ш нашла ее, положила ее в кусок белой ткани.
гушку]) [10]; Во́ па́ле бутжяндо́ ману́ш сумнака́ са те щине́ л ла о ману́ ш , галб… А смотри, что она сделала, положила в ткань,
те аве́л (И он должен быть знающим галбуну́цо. Галбэно́са. Доляре́са. Сумнака́са а она не рядом с нашими, далековато
человеком) [7]. каро́че те щине́л ла о ману́ш трубу́л. А ужэ́ от наших. А всё равно испугалась взять ее.
кадя́ и бахта́вел о ману́ш, кадя́ и барва́вел Положила ее в ткань и положила ее на стул
ЛЯГУШКА И ЗМЕЯ о ману́ш [Ай атунчи со трубул те кэрэл ласа?] на улице. А не убежала лягушка никуда, уже
Значительное число текстов о «счаст- Ай те тхо́л ла о ману́ш ка сумнака́й ай кадя́ никуда не ушла. А пришла [сестра] за моей
ливой» лягушке повествуют о связи и те бешэ́л (Человек должен ее [лягушку] мамой, чтобы позвать мою маму, чтобы
лягушки со змеей. Можно выделить взять. Человек должен ее разрезать золотом, моя мама на нее [лягушку] посмотрела, ты
несколько основных мотивов этого разрезать должен человек, зол... Золотой мо- понял. Пришла туда за нами, я там в гостях
сюжета. нетой. Золотом, короче, человек должен ее была. И уже взяла мою маму, взяла теть, так
1. «Счастливой» бывает живая ля- разрезать. А уже так и становится удачливым и собрала цыганок и привела их к себе туда.
гушка, только что укушенная змеей: человек, так и богатеет человек. [А потом Взяли эту лягушку и смотрят, правда, лягуш-
что надо с ней делать?] Человек должен ее ка червивая и живая. Взяли ее, прибрали ее.
Нельзя брать убитую, только живую. Её положить с золотом, чтобы так и лежала) [8]. Порезали ее. И положили её в воск. Вот та-
если укусила змея, если она живая, её за- кой, видишь, где свечка. Расплавили свечку,
бираешь, но не мёртвую [4]. Лягушка — это вообще на счастье. Лягуш- чтобы она стала как вода. Моя бабушка ее
ку берут с червями — золото надо. Найдёшь, сделала. И положили ее в эту свечку, чтобы
2. Укушенная «счастливая» лягушка если она с червяками, значит, надо забирать не испортилась, понял?) [8].
убегает от змеи: её и надо поставить что-нибудь такое, или ко-
лечко, но лучше всего монетку в рот поло- Одним из возможных компонентов,
Трубу́л те ха́л ла са́п, пра́вильно. А са́р те жить. Сушат её, и она лежит так с золотом [6]. используемым при изготовлении та-
дикхэ́л о ману́ш кэ халя́ ла са́п. Ай нашля́ анда лисмана удачи, является хлеб: «…,пос­
ле сапе́hко му́й. Кодо́ ману́ш дэтэ́т бахтало́ Андя́ ла кхэрэ́, тходя́ ла́кэ кхэ ангрустёрры́ тавили кусок хлеба, мякиш» [2]. Хлеб
ужэ́. Жювинди́ трубу́л те аще́л. [Най кэ мануш по пунррорро́, тходя́ ла паша сумнака́й… ужэ́ в цыганской культуре также широко
трубул ла те спасуил?] На́й, ла́ ха́л ла са́п. терме́ коте мана́й, ужэ́ чикэ́н сы́ (Принес ее применяется для талисманов и апо-
А во́й трубу́л те нашэ́л анда му́й ле сапе́hко. домой, надел ей колечко на ножку, положил тропеев 4 . Изготовление талисмана
Ужэ́ во́й бахтали́ лягу́шка ди́ндёл, алярдя́н? ее рядом с золотом… червей уже там нет, из лягушки с использованием золота,
(Надо, чтобы ее [лягушку] ела змея, правиль- уже жир) [9]. воска, хлеба имеет общие черты с изго-
но. А как чтобы увидел человек, что укусила товлениями других талисманов, прежде
ее змея. И убежала из змеиного рта. Такой Использование золота при изготов- всего из летучей мыши и «кашицы»,
человек уже очень удачливый. Надо, чтобы лении талисмана отсылает к широкому которую срыгивает мифологический
[лягушка] оставалась живой. [Не чтобы ее че- использованию золотых предметов персонаж мамёрры́5.
ловек спас?] Нет, ее кусает змея. А она должна у цыган-кэлдэраров при изготовлении Еще одним благом, которое получают
убежать из змеиного рта. Она уже считается талисманов и апотропеев3. от лягушки, является субстанция, ко-
«счастливой» лягушкой, понял?) [8]. Нами зафиксированы случаи, когда торую информанты называют «масло»:
найденную лягушку разрезали на ча- «А у неё черви, как масло… А листья
3. Змея убивает лягушку: сти и делили между родственниками, стали полные, как масло» [2]. «Мас-
но обычно в качестве талисмана лягушку лом» мазали руки, голову, что также
Если убитую лягушку найдёшь от змеи, хранят целой. Ее могут засушить («Су- сулило удачу и успех. Схожие действия
змея её убила, это счастье, счастливая ля- шат её, и она лежит так с золотом» [1]) с этой же целью — обеспечить достаток
гушка, и по ней должны ходить такие белые или использовать воск для ее консерва- и благополучие — выполняли также
черви. Если найдёшь и увидишь — можешь ции. В одних случаях вместе с лягушкой с «кашицей», срыгиваемой мамёрры6.
забрать, высушить, и будет счастье и удача [5]. помещают кусочек воска («Потом взяли
эту лягушку… поставили кусочек воска, ИСПЫТАНИЯ ВЛАДЕЛЬЦА
Иногда само наличие червей объяс- на голову. И она хранилася у нас долгое ТАЛИСМАНА
няется укусом змеи: время, годов 15 или 18» [2]); информан- Еще одним мотивом, который встре-
ты также говорят об обычае заливать чается в текстах, связанных со «счаст-
[Б. М.]: Ай коца́р ка́й халя́ ла са́п, коца́р лягушку воском, ср. показательный ливой» лягушкой и талисманом из нее,
анкле́н ле терме́ (А оттуда, где укусила ее рассказ: являются поверья об испытаниях, кото-
[лягушку] змея, оттуда лезут черви) [П. M.:] рые предстоят владельцу лягушки после
Гра́па са́[h] ла андо шэ́ро, ай коца́р ле тирме́ Дикхля́ ла мурры́ пхе́й, аракхля́ ла, тходя́ ее обретения. Целый ряд записанных
анкле́н (Дырка была у нее в голове, оттуда ла андо кутори́цы о парно́. Ай ди́к со́ кэрдя́, текстов говорит о череде испытаний,
лезут черви) [3; 8]. тходя́ андо кутори́ ц ы, ай во́ й на́ й паша которые выпадают на долю семьи, после
44 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (95) 2017
Животные в фольклоре

того как найденную лягушку приносят Я там живу, не было раньше грязи, чистый Лягушка у него во рту. А у лягушки корона,
домой: был песочек. А там ручеек внизу, я пошла золотая. А подошла змея, поднялась,
туда воду брать и поймала эту лягушку. поднялась, поднялась к нему. И сидит у него.
Шо́ в куркэ́ те на пхене́ л кханика́ h кэ, Я к ней сначала испугалася, побоялася. А цыган в не себе, не знает, что делать,
те жя́л андо фо́ро — машка́р э ба́р марэ́н Черви так на неё и ползают, на ноги, на руки, побледнел. Змея! ‹…› А подошел цыган
ле́с, ха́н-пе кодоле́ манушэ́са, шо́в куркэ́ во́ на туловище, на всё, на голову. А потом и взял ее, эту лягушку, изо рта у змеи, взял
са́ ма́рдёл, кодо́ ману́ш, са́ андо дива́но ло постояла, подумала-подумала. Так мне как- лягушку. Змея спустилась обратно вниз
(Шесть недель не должен никому говорить, то не хочется её взять, черви, черви. Взяла и ушла. Когда цыган увидел, упал оттуда,
если пойдет в город — в таборе бьют его, лист сорвала с дерева. Сорвала штук 15 приступ инфаркта. А разбогател, стал
ругаются с этим человеком, шесть недель листочки. На листочки её домой принесла. миллиардером) [10].
он всё дерется, этот человек, всё время И показываю её деду своему, мужу. Говорит:
скандал) [9]. «Молодец, дай тебе Бог здоровья, дай тебе Проведенное исследование пока-
Бог того, что тебе хочется!» У него мать, когда зывает бытование целого комплекса
Шо́в куркэ́ трубу́л те терпи́л о ману́ш живая была, тоже нашла такую лягушку. представлений и фольклорных текстов,
кадо́ . Ай ката шо́ в куркэ́ у́ ж э бахта́ в ел Будь счастливый. А у неё черви, как масло. связанных с лягушкой как талисманом,
о ману́ш (Шесть недель должен этот человек Принесла её на листьях. А листья стали приносящим удачу, у этнографической
терпеть. А после шести недель уже человек полные, как масло. Я взяла свои руки, лоб, группы цыган-кэлдэраров (молдова́я).
становится удачливым) [8]. отец помазали себе голову. Потом взяли Истоки этих верований и обычаев
эту лягушку, поставили кусок хлеба, мякиш имеют разное происхождение. Актуа-
Далеко не все выдерживают эти не- и поставили кусочек воска, на голову. И она лизированные во многих текстах пред-
счастья: хранилася у нас долгое время, годов 15 ставления о борьбе лягушки и змеи,
или 18. И кто-то её взял. Или сама растеряла, известные в балканском и балто-сла-
Ка мырры́ пхе́й арэсли́са[h] ла́ки ще́й анде или кто-то её взял, пацаны, которые растут. вянском фольк­лоре, несомненно, имеют
бо́льница, ну кэ са́р во́н наабаро́т пра́вильно И так её нету. А так, куда бы пошла — денег балканское происхождение и связаны
лечи́на[h] ла ату́нчи. Ла́те о ило́ нипра́виль­ навалом. Сколько червей на ней, столько с территорией формирования этно-
но са́, алярдя́н, и кэрде́ ла́кэ апира́цыя по ило́. люди денег зарабатывают. По 5 килограмм, графической группы. В то же время
Ату́ н чи. Мырры́ де́ й насва́ й лисас. Пале по 6 килограмм золота, кольца, иконы 100 поверья, обычаи и ритуалы, связанные
анде бо́льница арэсли́. Кай мырры́ ба́ба… грамм [2]. с удачей и ее привлечением, сформи-
То́ж э што́-то гэли́сас-тар ле́нги борёрры́. ровались на собственной этнической
Со́ - то марэ́ н апе, со́ - то нипра́ в ильно. Ай Анда Тюме́нё. Ка́й сы́ о Ге́на, Та́ти ‹…› основе и не имеют прямых параллелей
ля́м ай щюдя́м ла са́воррэ. Чи́ май ащяде́м Ашундя́ н па ле́ н де? Ле́ н го да́ д . Ле́ н го да́ д в культуре других народов. Представле-
ла, алярдя́н? (У моей сестры дочь попала о рро́ м са́ [ h] май тэрно́ . На́ [ h] ле де́ л а ния о счастливой лягушке и о талисмане,
в больницу, ну как они, наоборот, лечили ее бари́, на́[h] барвало́, ну обы́чно манушорро́ приготовленном из нее «на удачу», явля-
в то время. У неё сердце неправильное было, са́ [ h] рромано́ . Кэрдя́ пе́ х ко ловорро́ оче́ ются составной частью значительного
понял? И сделали ей операцию на сердце. к’ рру́бла ду́й. Ай кэрэ́н о кхэ́р. Кхэ́р кэрэ́л. комплекса воззрений, обычаев и ри-
Потом моя мама заболела. Тоже в больницу Строи́ л -пе. ‹…› Опрэ́ ло, о рро́ м . Како́ туалов, направленных на обеспечение
попала. У моей бабушки… Тоже что-то ушла марэ́л, о патало́ко, англа́л. Ну́ма ле ба́лки благополучия и привлечения удачи.
их невестка. Что-то дрались, что-то непра- са[h], атярдя́н? По́ло на́й, ба́лки на́й, кры́ша
вильно. А мы взяли и выбросили ее [лягушку] на́ й ишё́ , марэ́ л ле какала́ , пхаля́ , лиса́ . Примечания
все. Не оставили ее, понял?) [8]. Ай ка́й бешэ́л, Кири́л, марэ́л. Ай мангэ́л эк 1
Подробнее о мифологическом пер-
карфи́н ката пе́hки рромни́ э дикхэ́л теле́. сонаже мамёрры см.: Кожанов К. А., Чер-
Представления об испытаниях, Дикхэ́л, аве́л ле́hкэ са́п. Са́п жювиндо́, баро́ ных А. В. Мифологические персонажи
выпавших на долю человека и се- са́п. Анда кхэ́р оца́р, андай чя́р, ай анкле́л цыган-кэлдэраров: «Мамёрры» // Тради-
мьи, получившей «удачу», связаны кадя́, кадя́, кадя́ и анкле́л. Ай лягу́шка сы́ ле ционная культура. 2016. № 4. С. 135–146.
не только со «счастливой» лягушкой. андо му́й. Лягу́шка… Кадо́ дива́но чачуно́ 2
См., например: Судник Т. М., Ци-
Чаще всего этот комплекс представ- и́ м ино. Лягу́ ш ка сы́ ле андо му́ й . Ай кай вьян Т. В. О мифологии лягушки (балто-
лений соотносится с летучей мышью лягу́шка са́ э кора́на, сумнакуи́. Ай авило́ балканские данные) // Балто-славянские
и изготовленным из нее талисма- са́ п , ваздя́ - пе, ваздя́ - пе, ваздя́ - пе ле́ с те. исследования. 1981. М., 1982. С. 137–154.
ном7. Скорее всего, они проецируются Ай бешэ́л ле́сте. О рро́м мана́й, чи жяне́л 3
См.: Черных А. В. Золото в обычаях
и на «с час тливу ю» лягу шк у, т ак со́ те кэрэ́л, парнило́ по муй. Са́п! ‹…› Ай и обрядах цыган-кэлдэраров // Тради-
как в нарративах о талисмане удачи аве́л о рро́м ай ля́ ла, кадя́ лягу́шка анда ционная культура. 2015. № 4. С. 136–137.
из лягушки они встречаются реже, му́й ката са́п, ля́ э лягу́шка. О са́п мекля́- 4
См.: Кожанов К. А., Черных А. В. Указ.
а некоторые информанты отмечают, пе па́рпале теле́ ай гэло́-тар. Ка́на рро́м соч.; Черных А. В. Золото в обычаях…
что данное поверье связано лишь дикхля́ , пело́ коца́ р , ля́ о инфа́ р кто. Ай С. 136–137.
с летучей мышью. барва́йло, кэ́рдило милиардэ́ро (Из Тюмени. 5
Там же.
Где Гена, Тати. ‹…› Слышал о них? Их отец. 6
См.: Кожанов К. А., Черных А. В. Указ.
ТАЛИСМАН ПРИНОСИТ Их отец, был цыган молодой. Не было соч.
УДАЧУ у него ничего особенного, не был богатым, 7
См.: Друц Е., Гесслер А. Цыгане. М.,
В заключение приведем несколько обычный человек, цыган. Зарабатывал 1990. С. 41; Черных А. В. Пермские цы-
полных текстов в качестве характерных себе немного. Строят дом. Дом строит. гане: Очерки этнографии цыганского
примеров рассказов об удаче, которую Строится. ‹…› Наверху он, цыган. Этот табора. Пермь, 2003. С. 49–50.
принесла лягушка: строит, потолок, спереди. Только балки
были, понял? Пола нет, балок нет, крыши Список информантов
Лягушка, которую ела гадюка, убивает нет еще, забивает эти, доски, леса. Сидит, 1. Брума Михай, 1961 г. р. (дэмони),
она живая, а у неё во рту, гадюка укусила. Кирилл, и забивает. И просит гвоздь у своей Пермь; зап. А. В. Черных в 2004 г.
А у неё во рту много черви, они ползают жены и смотрит вниз. Смотрит, идет к нему 2. Замбила Кулай, 1914 г. р., Пермь; зап.
по её ноги, по её телу. Тоже счастливая, змея. Живая змея, большая змея. От дома А. В. Черных в 2005 г.
потому что её гадюка ударила. А мы тоже. оттуда, из травы, а поднимается так, так, 3. Будулай Михай, 1976 г. р., ррымбуло-
Я эту лягушку нашла, годов, наверно, 18 так и поднимается. И лягушка у него во рту. ни (миhэешти), г. Чудово Новгородской
тому назад, если не 20. Нашла эту гадюку. Лягушка… Этот история настоящая именно. обл.; зап. К. А. Кожанов в 2015 г.
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (95) 2017 45
Животные в фольклоре

4. Марица Буцо, 1966 г. р. (рувони), 8. Патрина Михай, 1978 г. р., чукорони 10. Жанна Михай, 1962 г. р., д. Верх-
Пермь; зап. А. В. Черных в 2015 г. (Тамбов), замужем за цыганом из рода ние Осельки Ленинградской обл.; зап.
5. Халопи Кулай, 1952 г. р. (рувони), ррымбулони (миhэешти), г. Чудово К. А. Кожанов в 2012 г.
Пермь; зап. А. В. Черных в 2015 г. Новгородской обл.; зап. К. А. Кожанов
6. Рубина Михай, 1975 г. р. (дэмони), в 2015 г. Работа выполнена при поддержке
Пермь; зап. А. В. Черных в 2015 г. 9. Илифа Михай, 1961 г.р., д. Верх- гранта РФФИ № 17-11-59002 «Цыганские
7. Марийка Михай, 1963 г. р., миhэешти ние Осельки Ленинградской обл.; зап. общины Урала: история, традиционная
(тимони), д. Верхние Осельки Ленинград- К. А. Кожанов в 2015 г. культура, этнические процессы» (руко-
ской обл; зап. К. А. Кожанов в 2015 г. водитель А. В. Черных)

Максим Максимович Макарцев,


канд. филол. наук, Ин-т славяноведения РАН (Москва)

ЭТЮДЫ К БАЛКАНСКОМУ БЕСТИАРИЮ:


КУКУШКА

О
бласть на юго-запад от Охридского и Преспанских озер нога. Эту землю завязывали в мешочек, после чего вешали ря-
и до побережья Ионического и Адриатического морей дом с мартовскими нитями (алб. verorkat) там, где месили хлеб.
(часть географических областей Македония и Эпир) При этом ничего не приговаривали. Считалось, что это прине-
достаточно давно является местом интенсивных этнических сет в дом удачу. Мешочек с землей хранили до следующего года,
и языковых контактов. Это зона албанско-греческого пограни- после чего меняли на новый. Если человек слышал кукушку,
чья с большими влашскими анклавами, в которой до относи- вымывшись и поев (алб. i larë dhe i ngrënë), то говорили, что он
тельно недавнего времени проживало и славянское население, ее «одолел» (алб. e munde qyqen ‘ты одолел кукушку’). Даже
ныне ассимилированное (в бассейнах рек Девол, Осум, Семан если человек только вымылся, но не успел поесть, считалось,
и Вёса/Аоос, см. карту славянской топонимики в [1]; в насто- что он «одолел» кукушку как бы наполовину (Po të jesh i larë, po
ящее время самые юго-западные пункты, где есть автохтонное mos kesh ngrënë, të thyet ajo gjysmë-gjysmë, po të jesh i ngrënë edhe
славянское население, находятся в районе Корчи — с. Бобош- i larë, e munde ti! ‘Если ты вымылся, но не поел, она «ломается»
тица и Дренова, девять сёл в районе Большого Преспанского наполовину, но если ты и поел, и вымылся, то ты ее одолел!’)3.
озера и село Вэрник в краине Девол, которое является самой 4. Кукушка кукует, потому что ищет потерянных братьев,
западной точкой Эгейской Македонии). В настоящее время ведь они вылупляются из яиц, подброшенных в разные птичьи
эта зона разделена между Албанией, Грецией и Македонией. гнезда. Когда ожидается, что кукушка начнет петь в первый
Настоящая публикация вводит в научный оборот сведения раз весной, нельзя было выходить из дома, не поев. Если
о верованиях и обрядах весеннего цикла, связанных с живот- слышали кукушку в первый раз на сытый желудок, говорили
ными, записанные мной в этом регионе в июле 2016 г. (по-албански): Qyqe të munda, të rrëntë e sëmunda! ‘Кукушка,
1. На зиму кукушки улетали и возвращались только в мар- я тебя одолел, чтоб тебя постигла болезнь!’, а потом делились
те-апреле. с родственниками: E dëgjova qyqen dhe e munda (или më mundi)
Если пение кукушки заставало человека дома, то он пел: ‘Я услышал кукушку и одолел ее (или она меня одолела)’. Когда
Qyqe qyqe manaqyqe, Кукушка, кукушка, кукушечка, слышали пение кукушки не в первый раз в году, говорили:
ku e ke të të vëlla, где твой брат? Qyqe qyqe manaqyqe, / dëftomë të të dëftoj, / unë sa vjet do të rroj?
në ca oda të mëdha, В больших комнатах, ‘Кукушка, кукушка, кукушечка, скажи мне, чтобы я тебе ска-
po ta therin mos i ka, если твоего брата зарежут, зал, сколько лет я буду жить?’ Затем считали, сколько раз она
пусть их не будет, прокукует. Если кукушка куковала очень много, говорили: E
gjakun ia pinë me kupe, его кровь пьют из чаши, mja, qyqe, mja, mja! ‘Хватит, кукушка, хватит, хватит’. Если ку-
dhe mishin ia hanë me bukë. его плоть едят с хлебом. кушка накуковала мало, говорили: Ti, të më bëhesh kurban, unë
При этом надо было съесть кусок хлеба. Если этого не сде- dy (или другую цифру) vjet do të rroj? ‘Эй ты, чтоб тебе стать
лать, то ночью не будет сна: его отберет кукушка (говорили: të курбаном, я два года буду жить?’4.
mundi qyqja, e zuri gjumin ‘тебя одолела кукушка, она забрала
(твой) сон’). Если же человек слышал пение кукушки вне дома, Примечания
то считалось, что сна не будет в любом случае. Это поверье 1
Село Каменица (район Корчи), записано в монастыре св.
не связано с первым кукованием, так делали каждый раз, когда Николая (Айдер Баба) от супружеской пары (муж., 75 л.; жен.
слышали кукушку1. 70 л., албанцы, образование среднее, крестьяне).
Такого рода поверья широко распространены в карпатско- 2
Село Полена, муж., албанец, образование среднее, 64 г.,
южнославянской зоне [2]. сотрудник сельской администрации.
2. Если дети до 15-16 лет долго спят, то им говорят: Ngrihuni 3
Село Полена, жен., влашка из с. Шипска (рядом с Воско­
më parë se të këndojë qyqja. Qyqja do t’ju mundi ‘Вставайте, пока поей), образование среднее, 80 л., замужем за албанцем в с. По-
не закуковала кукушка. Кукушка вас одолеет’. (Как именно лена; муж., влах из с. Шипска, образование среднее, 55 л., живет
будет проявляться то, что кукушка «одолеет», информант и работает в Салониках.
не смог объяснить.) 4
Село Бобоштица, жен., славянка, образование среднее
Есть также детская песня про кукушку, не связанная с ка- специальное, 82 г., работала учительницей албанского языка
кими-либо поверьями. Она начинается так: в средней школе.
— Qyqe qyqe manaqyqe, — Кукушка, кукушка,
кукушечка, Литература
ku mu fjete sonte? где же ты сегодня спала? 1. Селищев А. Н. Славянское население Албании. София,
— Fjeta prapa malit, — Я спала за горой, 1981. (Репринт издания 1931 г.)
gjeta frenë e kalit, я нашла конскую уздечку, 2. Толстая М. Н. Из карпато-южнославянских параллелей:
ia vura gomarit... я нацепила ее на осла…2 поверья о первых весенних птицах // Заjедничко у словенском
3. Когда в первый раз пела кукушка, влахи в Шипске брали фолклору: Зб. радова / Уред. Љ. Раденковић. Београд, 2012.
немного земли с того места, где в этот момент стояла их правая С. 335–348.
46 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (95) 2017

Вам также может понравиться