Вы находитесь на странице: 1из 126

s

s ЛАПЫ ПРОЧЬ, //
/

а.
С . РНОЕ РЫЯО,/
о ,1'

1-
\.1
s
-z ·
111


Дорогие друзья грызуны!
Добро пожаловать в мир
Добро пожаловать в Мышкву...
Мышиный город

1. Музей

2. Почта

3. Мышковская

библиотека

4. Тренажёрный
зал

5. Редакция

газеты «Крысиные

ведомости»

б. Редакция

газеты «Голос

грызуна))

7. Вокзал

8. Торговый
центр

9. Кинотеатр

10. Метро

11. Ресторан

12. Морской порт

13. Стройка
джеронимо Стилтон

ЛАПЬI ПРОЧЬ,
СЬIРНОЕ РЬIЛО!
Стилтон, Дж. Лапы прочь, сырное рыло! / Пер . с мышкавекого
И. Заславской.- М.: Эгмонт Россия Лтд. , 2004. - 124 с.

Текст Джеронимо Стилтоиа


Художник Лари Кис
Графика Бисквиты Рыжмыш

Джеронимо Стилтон - логотиn , известный всему миру .

© Geronimo Stilton
Иллюстрации
© EDIZIONI PIEMME Spa, 2000
© Перевод н а русский язык
ЗЛО « Эгмонт Россия Лтд•>, 2004

Перевод Ирины Заславской


Редактор Михаил Морозов
Для среднего школьного возраста
Предпечатная nодготовка ~!!@

ЗЛО «Эгмонт Россия Лтд.>>


121099 Москва, 1-й Смоленский пер. , 9.
Гигиенический сертификат
NQ 77.99.02. 953.П.ОО0235.03.Q2 от 19.02.2003
Подnисано в nечать 21.11 .2003. Формат 60х90/ 16.
Объем 8,0 n. л .
Бумага офсетная. Печать офсетная.
Тираж 1О 000 э кз . Заказ NQ 0316320.
Отnе'Jатано с готовых диаnозитивов
в ОЛО <<Ярославский nолиграфкомбинат•>.
150049, г. Яросла вль , ул. Свободы , д. 97.
ISBN 5- 9539- 0142- 9

IЯПffl
НА ЛЮБИМУЮ
мозоль ...
Позвольте представиться: зовут меня

Стилтон, PlJш~ Ylf~/


В то утро (самое обычное, уверяю вас),
только вышел я из дома, чтоб идти
в редакцию, как вдруг ... некая дама

(совершенно мне незнакомая, клянусь!)


набросилась на меня с зонтиком.

- В чём дело? - опешил я. -


Не понимаю вас!
- Не понимаешь, наглая рожа?­
зашипела дама. - А помнишь, как

наступил мне на любимую мозоль

в понедельник на автобусной
остановке? Наступил и даже
не извинился, злодей!
НА ЛЮБИМУЮ мозоль ...

Отдубасив меня хорошенько, она гордо


удалилась.

- Ну вот, теперь будешь знать!

Я не знал, что и думать.

Не -ве -ро -ят -но!

\
(
../

8
ГОРГОНЗОЛА
или
МОЦЦАРЕЛЛА?

В недоумении направился я к метро


и возле кассы встретил друrа, Цезаря

Мышлигулу. Знаете его?


Он возглавляет Институт Сыра на
Мышковии и знает практически всё о свежих
и выдержанных сырах. Даже прославился

тем, что изобрел сыроизмеритель.

Завидев меня, Цезарь состроил обиженную


мину.

- Как тебе не стыдно, Джеронимо? Уж от

тебя -то я этого не ожидал!


Я разинул рот.

-В чём дело? Честное слово,


не понимаю.

9
ГОРГОНЗОЛА ИЛИ МОЦЦАРЕЛЛА?

Не понимаешь? А вчера, в ресторане


«Т.лоток и кнсок»,
ты всё отлично
понимал! Как ты мог
заявить при всех, что

я в сырах ничего не

смыслю, что
..а
<::
Q)
горгонзолы от
1-
:s:
а. моццареллы не
Q)
:2
"":s: отличу? Мало того -
о
а.
:0 ещё вызвал меня
u
на турнир <<Пир -
- ~

Сыр»! Каково?
А я -то другом тебя

считал! Ну ладно,
к турниру я всегда

готов! Назначай время!


Я так и застьш с разинутой пастью.
- Пииик! Да ты о чём толкуешь? -
вьщавил я, опомнившись. - Я и понятия не
имею, где находится ресторан «Т.лоток
и кнсок»!

10
ГОРГОНЗОЛА ИЛИ МОЦЦАРЕЛЛА?

- Ты что, издеваешься? - окрысился


Цезарь. - По-твоему, я лгу?

Я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
Но в этот миг подошёл поезд, и в толпе
я потерял Цезаря из виду.

11
f
ГОВОРИ, КАК НА
ДУХУ, МЬIШЕННИК!

В редакцию я прибыл всё еще в состоянии


шш~а.

Едва открыл дверь кабинета, как зазвонил


телефон.
Я схватил трубку.
-Алло? У аппарата Стилтон, Джеронимо
Стилтон!
-Господин Стилтон? - раздался на том
конце провода знакомый голос.

Как не узнать Прикуса


Раздракони, самого гнусного

репортёра во всей Мышковии!


- Вы-то мне и нужны,

милейший. Вам известно, что мы


в прямом эфире?
- Что-что? В каком эфире? -
не понял я.
ГОВОРИ, КАК НА ДУХУ
( МЬIШЕННИК!

Из трубки донеслось противное хихиканье.


-Вы что, забыли про интервью? Сами же

звонили мне в пятницу и напросились!


Желаете поведать публике о своём
издательстве, о газете, о своей частной жизни

в прямом эфире! Вот и расскажите, старина

Стилтон, мы сгораем от JlЮ б о 17 ытства\


- Да я, собственно ... пик-пик!.. В общем,
не знаю я, что говорить.

- Ну, не тушуйтесь! - настаивал


Прикус. - Выкладывайте всё, вплоть до
самь~ непотребнь~ подробностей! Говори
как ну духу, мышенник!
- Алло! Алло! Ничего не слышно,
солгал я и положил

трубку.

Я не знал, что
и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
СЫР
С ТРЮФЕЛЯМИ

Телефон зазвонил снова.


я со вздохом взял трубку.
Ну, кто на этот раз? ..
- Алло, у телефона Стилтон, Джеронимо
Стилтон!
- Алло, это я, Трюфель Тартюфель. Я уже

еду. Вам как доставить- в подарочной


упаковке или прямо так, чтоб сыразу на

стол?
- Что доставить? - пробормотал я. -
Я не понимаю, о чём вы.

- Вот как? - прозвучало в трубке. -


А кто вчера заходил ко мне

в <tТрюфельный дом>) и заказал три


центнера? Три, меЖдУ прочим, не сколько­

нибудь! Т-Р-И! Вы что же, передумали?

14
СыР С ТРЮФЕЛЯМИ

- Три центнера чего, простите?

- Да у вас провалы памяти, не иначе! -


гаркнул Трюфель. - Вы заказали три
центнера трюфолона-экстра,
королевской выдержки, золотая
медаль за качество. Это
ароматизированный сыр с трюфелями 1948
года, ясно вам?
Вкус-

специфический!
Может, вы и цену

забьши? Восемьдесят
штук за грамм - его

ведь, как правило,

граммами по купают.

-Простите,
но я ничего не

заказывал, -
растерялся я . -
Я даже не знаю, где
находится ваш

магазин!
СыР С ТРЮФЕЛЯМИ

-Ах, вот как? Забыли, значит? Забыли,


как я вчера дал вам попробовать моего

трюфолона, забыли, как вы лапки


облизывали? Не притворяйтесь, что не
помните, как заказали у меня десять - да-да,

десять кило впрок. Помните или нет? А?

Недаром говаривал мой дед Пройдох


Тартюфель: <<Как денежки платить, так
у всех память отшибает!>> Нечего крутить,
выписывайте чек, я скоро прибуду.

Тут входит моя бухгалтерша Фланель


Промедлини и сокрушённо кивает.
- Бедный, бедный доктор Стилтон!
А вслед за ней раздается громовый стук

в дверь: явился Трюфель со своим сыром.


Я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
Фланель положила передо мной чековую
книжку.

Обливаясь кровавыми слезами, я подписал


чек на шестизначную сумму.

- Осторожней, доктор Стилтон! -

16
СыР С ТРЮФЕЛЯМИ

пискнула Фланель. - Вы всю подпись


закапали!

А Трюфель схватил чек и пропыхтел:

-Да уж, пожалуйста, Стилтон, не капайте

больше, а то ведь ни один банк не примет,


если чернила расплывутся ...

17
УНИТАЗЫ­
ВЫСШИЙ КЛАСС!

От расстройства я решил пройтись. Купил

вечернюю газету, и взгляд мой уперся

в рекламу сантехники.

У меня глаза на лоб полезли: так это же я!


Да, это я красуюсь на цветном фото
и самодовольно обнимаю унитаз. Прочёл
объявление, и аж сердце защемило.
Зовут меня Стилтон, Джеронимо
Стилтон! Я интеллигент, аристократ,
знающий толк в унитазах. Себе в дом я
покупаю только лучшее: сантехнику

«СЛИВОН»! Опасайтесь подделок, поверьте


слову Джеронимо Стилтона! Открою вам
секрет: самые гениальные мысли приходят
мне именно на этом изделии!

18
г -·- -- -·-·- · -·-· - ----- ------· -- -- ·--

~ Покупай себе <<СЛИВОН»­


; Это не стульчак, а трон!
i Спорим хоть на миллион!
! Твой Джеронимо Стилтон!

~~~~~~~~~~~~-:=-----

Весь город обклеен рекламными плакатами


с моей фотографией ...
УНИТАЗЫ- ВЫСШИЙ КЛАСС!

Я поднял глаза и увидел, что весь город


обклеен гигантскими плакатами с моей
фотографией и надписью

<<Сi\ИВО н>>
для тех, кто знает толк в унитазах

Я не знал, что и думать.

lle-вe-po-яrn-нo!

20
ВЫ ДЖЕРОНИМО
стилтон?

Весь во власти мучительных сомнений,


я поплёлся домой. Перед домом собралась
огромная толпа грызунов, явно поджидавших

меня.

- Вот он! Вот он! - послышались голоса.

Я хотел обратиться в бегство, но было


поздно . Репортёр уже сунул мне в морду
микрофон.

- Вы Джеронимо Стилтон?
- Да, - ответил я с опаской. -
Я Джеронимо Стилтон.

- Хитрован Папарацци, lffJмrшQ'f!iJJ, -


представился он. - Вы подтверждаете, что
читать книги - бессмысленное занятие,

то ли дело телевизор? Подтверждаете?

2l
·- --·--··-·- ---·

.. ·"
~

Я хотел обратиться в бегство,


но было поздно ...
Вы ДжЕРонимо Стилтон?

- Пик! Что за ерунда! - перебил я его. -


Только безграмотный, невежественный,

тупой грызун мог сказать, что телевизор

лучше книг!
-Так это вы сами сказали. Вот,
полюбуйтесь!

Хитрован помахал у меня перед носом


газетой, где бьшо напечатано моё интервью
с фотографией. Якобы я сказал, что
чтение - потеря времени, гораздо полезнее

посмотреть телевизор!
В дом я вошёл со слезами на глазах
и услышал телефонный звонок. Мне
сообщили, что я исключен из

PJJ~~
~ за поведение, недостойное
порядочного грызуна.

Я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!

23
ПОКА, ПРИЯТЕЛЬ,
ПОКА!

В расстроенных чувствах я заперся дома.


Прослушал автоответчик и опечалился ещё

больше.
Первое сообщение прислал модный певец

Пискун Полоскун: <<Привет, приятель,

классно мы с тобой отарвались в субботу


в клубе

У меня до сих пор башка


трещит. Кстати, ты не забыл,
что занял у меня четыреста

мышевро? Когда вернёшь?

Пока, приятель, пока! До


скорого ... >>
ПОКА, ПРИЯТЕЛЬ, ПОКА!

Затем подал голос Мыш де


Крупа, большой сноб,
с которым я иногда играю

в гольф.

<<Стиутон! Мне стао известно,


что вы устроили в гольф-кубе

званый обед на пятьдесят семь


пэрсон и записали расходы на

муой счет. Уаше поведение


оставляет жеать учшего. Вы
мi:IUЛA..- 3е.- к~~
вскоэ поучите письмо от моего

адвоката. Рекомендую уам больше в кубе


не ПОЯВЛЯТЬСЯ>>.

Затем послание от антиквара:

<<Говорит антиквар
Ван Дер Мышен. Вы
заказали в нашем магазине

чудную старинную

сырницу. У вас

утончённый вкус. Когда

вам будет угодно


оплатить счет?
ПоКА, пРиятЕЛь, ПОКА!

Мы отдали вам сырииду в долг, ибо нам


известна репутация вашего издательства ,

однако ... >>


И, наконец, приятельница моей сестры по
имени Чума Мигрень
оставила мне

следующую

отповедь:

<<Джеронимо ,
видела тебя
вчера вечером

в кино, но ты не

соизволил меня

узнать. Вот уж не
думала, что брат у Теи такой невежа! >>
Я не знал , что и думать.

Jle-вe-pO-Яln-HO!

26
--
"--''IQ _ - ··
~ -·~

Я ЕЗЖУ
НА МОТОЦИКЛЕ?!

Знаете мою сестрицу Тею Стилтон?


Она спецкор газеты <<Голос грызуна>>.
Я решил спросить у неё совета и позвонил
ей.

.,..MCJI
- Здравствуй, Тея , это я.
Она хмыкнула в трубку.
- Джерри! Ты вчера
мимо меня на мотоцикле.

Я тебе крикнула, но ты даже не обернулся.


Я и не знала, что ты водишь мотоцикл.
-Я и сам не знал, -ответил я со

вздохом. - Впервые от тебя слышу. Гм, Тея,


мне нужен твой совет.

И рассказал ей всё.

27
Я ЕЗЖУ НА МОТОЦИКЛЕ?!

Тея немного помолчала, потом сказала, что


перезвонит. Через пять минут телефон

зазвонил.

- Всё в порядке. Тебя примет знаменитый


психоаналитик Крысоловус Шмунц. Собирайся!
Этот Крысоловус с учёным видом оглядел
меня с головы до лап и пробормотал:
- Рассказывайте, голубчик, рассказывайте.
Он внимательно выслушал меня
и заключил:

- Любопытный случай, очень

любопытный.
-И что вы об этом думаете, профессор?
Крысоловус приосанился, скрестив лапы
на животе.

- Явное Iр3аЗз1Д!\3<ъсеiНIИсе
личности ... раздвоение личности. Плохо
дело ... плохо дело ... Вы не помните ваших
действий ... ваших действий ... ваших встреч ...

ваших встреч ... как будто на свете два

Джеронимо Стилтона ... Джеронимо


Стилтона ...

28
Крысоловус с ученым видом оглядел меня ...
Я ЕЗЖУ НА МОТОЦИКЛЕ?!

-Это излечимо, профессор?


Он мрачно покачал головой.
- Как знать ... как знать ... может быть ...
может быть ... многолетняя терапия ...

многолетняя терапия ... мда!


Я вышел из кабинета Шмунца. Настроение

бьшо ниже среднего.


Профессор не смог разгадать загадку. Если
уж такое светило не в состоянии ... Бог мой,
что со мной?

30
ДАЙТЕ
АВТОГРАФ

- Я безнадёжен! Профессор Шмунц


просто не хочет меня расстраивать! -
всхлипнул я, подергивая ушами.

Сестра изо всех сил меня утешала, но по


глазам бьшо видно, что она и сама
встревожена.

Вдруг ко мне подошёл незнакомый


грызун.

- Вы Джеронимо Стилтон? Кроме

шуток? Дайте автограф. Мне для внучки.


Она сегодня собирается на ваш концерт.
Правду говорят, что вы анекдоты будете
рассказывать? Как же я люблю анекдоты!
- Какой такой концерт? - всполошился я.
- Да вон, смотрите! - Он указал на
огромную афишу.

31
) ~ 11 11 АВТОГРАФ

Я протёр очки и подошёл поближе.


Действительно, я!

Я не знал, что и думать.

1/е а -ро-ят-но!
}1 рр11 , 111епнула мне Тея, - пойдём
11 11.1 , ,, ' ' 111 10 t' 0'1 тся посмотреть.

32
Джеронимо Стилтон

сегодня в 20. 30
в театре <<Сnагетти>>

даёт единственный концерт!

Чe.!t.V·~~~ ~~ ~1 &~ЛлА-Ьv/
r~~ ~-~-~~ Ф~·
Арии из опер и популярные песни.

Драматические монологи и уморительные

анекдоты про котов .

НЕ ЛРОЛУСТИТЕ!!!
КАК
ДВЕ КАПЛИ!

Огни рампы зажглись с опозданием на


десять минут.

Загрохотали барабаны.
-Уважаемая публика! ­
гаркнул конферансье. -
Все знают
прославленного издателя

Мышковии Джеронимо
Стилтона! ..
Аплодисменты.

- Но он не только
издатель и писатель, он

ещё и великий артист!

Бурные аплодисменты.
Конферансье жестом потребовал тишины.

34
Кл к ДВЕ КАПЛИ!

- Перед вами единственный


и неповторимый Джеронимо Стилтон!
Среди грома аплодисментов раздался
свист. Кто посмел?
Свет погас. В луче прожектора на сцену
выскочил некто и раскланялся перед

публикой.
Я пришурмлея и обомлел: да это же я!
То есть не я, а он ...
Я покосился на Тею и увидел, что сестра

потрясена не меньше меня.

- Как две капли! - прошептала она. -


Ну просто близнецы!
близнецы!
Он (вот наглец!) заговорщицки подмигнул
и приветственно помахал лапой, как будто
в зале собрались его старые друзья.

35
ТЫ СВЕЖА,
КАК ВО РТУ
МОЦЦАРЕЛЛА

В публике царило нечто невообразимое.


И что они в нём нашли? Наглый самозванец

приподнял шляпу на манер Фреда Летера


и начал бить чечётку.

Я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
А он при этом ещё и распевал во всю

глотку:

Моя мышка, скажу тебе смело:


Ты свежа, как во рту моццарелла!
Пусть осудит меня целый мир,
Таю я, словно плавленый сыр.
Боже, какая пошлость! Кому это
может нравиться?

36
Ты СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Но, поглядев по сторонам, я убедился, что


нравится, да ещё как!

Пожилая мышь рядом со мной

истерически вопила:

- Ах, как романтично! Какая прелесть


этот Стилтон!

Я обернулся к сестре, ища у неё


поддержки, но к ужасу своему заметил, что

она тихонько подпевает и отстукивает лапкой

ритм.

Он тем временем
закончил первый

номер, отвесил

поклон и помахал

шляпой.

На сцену дождём
посыпались розы,

жёлтые и душистые,

как сыр. Он поднял


одну, понюхал и,

томно закатив глаза,

поднес к груди.

37
Ты СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Этот жест вызвал


у слабой половины

аудитории бурю восторгов.

Я не знал , что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
Тяжёлый занавес из жёлтого бархата
закрьшся. Он просунул морду между

створок, удовлетворённо улыбнулся


и пропал.

Но через минуту

появился вновь , одетый

(точнее , раздетый)
в идиотскую юбочку из
бананов и запел,

аккомпанируя себе на
маракасах:

С дикарями ты знаком?
Покрути своим пупком!
Вот какая красота
Этот танец живота!
Острей опасной бритвы
Тропические ритмы.

38
МОЦЦАРЕЛЛА

Я не знал, что и думать .

Jle-вe-pO-Яfn-HOf
А он принялся отплясывать самбу, танго,
вальс, румбу, затем ударился в залихватское
ча-ча-ча. Толпа бесновалась.
Раз, два, стройный стан,
Ча-ча -ча.
Ням -ням, пармезан,
Ча-ча-ча
'
Два кило, пик -пик -пик,
Ча-ча -ча
'
Проглочу в один миг,
Ча - ча -ча!
Я не знал, что и думать.

Jle-вe-pO -Яfn-HOf
Он вновь переоделся,
прилизал шкуру

брильянтином. Зюкав

в зубах розу, выполнил


несколько фигур фламенко

и, бросая nламенные
взгляды на поклонниц, пропел:

39
Ты СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Я всегда попадаю в масть.


Мной не голод движет, а страсть.
Оле, оле, олееееее!
Публика готова была на руках его носить.
А я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
В следующий раз он вышел во
фраке и потешил зрителей

известной оперной арией:

Там ждё'т тебя любовь,


Бравый грызун!
Там ждё'т тебя любовь!
Я не знал , что
и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
После арии мой
двойник снова

скрылся за кулисами ...


... и, выйдя,

исполнил эстрадную

песню:
Ты СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Повожу хвостом в любовной дрожи,


Всем мышам вокруг я строю рожи.
Но тебя я брошу без ужимок,
Лишь пришлю на память фотоснимок.
Я был шокирован.
Остальные же дружно

аплодировали .

И от восторга
подпрыгивали в креслах.

Его дважды, нет, трижды

вызывали на бис.
Я думал, это никогда не
кончится.

А впрочем, я не знал, что


и думать.

Не-ве~ро-ят-но!
В очередной раз он
появился из-за кулис с большим куском
сыра.

Долго держал паузу, как настоящий


трагик, затем понюхал сыр и нараспев

продекламировал:

41
Ты СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Грызть ...
Или не грызть?
Вот в чем вопрос!
Ну, уж тут-то он точно будет
освистан, мелькнула у меня

мысль. Какое там!


Аплодисменты не смолкали
целую вечность .

Я не знал , что и думать.

Не-ве -ро-ят-но!
Наконец, он вышел в костюме
~Jf/J!J)11}{J(g},: морда замазана

гримом, на носу красная

нашлёпка. И начал

рассказывать анекдоты.

Бородатые анекдоты
про котов, которые я

знаю с детства.

Однако все
хохотали , как

безумные.
Ты С ВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА

Я не знал, что и думать .

Не-ве -ро-ят-но!
Нет, определённо я должен встретиться

лицом к лицу с этим нахалом!


Вместе с Теей я отправился за кулисы
и вскоре увидел, как он , весело насвистывая,

выходит из гримерной, помахивая толстой

пачкой купюр.

Вне себя от гнева, я шагнул к нему .


- Как ты смеешь выдавать себя за меня?

43
ТОРТЕЛЛИУС
СТРУДЕЛЬ

Отчаянно пискнув, он бросился бежать по


коридору.

Я догнал его, схватил за хвост, но он всё­


таки вывернулся и улизнул. Однако впопыхах
обронил что -то.
Я поднял и разглядел новенький бумажник
от Луи Мышона (наверняка на мой счет
записал).
- Поглядим, кто же так на тебя похож, -
предложила Тея.
Я открыл бумажник и вытащил
водительские права на имя Тортеnлиуса
Струделя, по профессии актера.
-Смотри, тут ещё письма. От Салли

Крысмышен.
Я так и подскочил.

44
Салли Крысмышен -
мой злейший враг. Она
издает газету

«Крысиные ведомости»,
конкурирующую с моим

«Голосом грызуна>>.
Я не знал, что

и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
KPЬICIIIHЬIE BEROMOCTIII
ул. Спагетти , 14
13131 Мышковия (Остров Мышей)

Кому: В.Т.О.
(Всемышковское театральное общество)

Мне нужен актёр, похожий на Джеронимо


Стилтона, главного редактора «Голоса
грызуна».

Если сходство будет разительным, я за


ценой не постою (в разумных пределах).
Прошу известить.
Срочно! Точно! Вмиг! Пик/

Ocu<l'l!cll!ш Kp(J(!(}rМ!rwtшe;IV
P.S. Стилтону ни гу-гу!

1
KPЬICIIIHЬIE BEДOMOCТIII

ул. Спагетти, 14

13131 Мышковия (Остров Мышей)

Уважаемый Тортеллиус Струдель!

Получила Вашу фотографию. Вы


действительно разительно похожи на

Джеронимо Стилтона (признаться, я Вам не


завидую) . Заплачу любую сумму (в разумных
пределах) за то, чтобы Вы сыграли (по моему
сценарию) роль этого олуха Стилтона. Если
согласны, дайте мне знать.

Срочно! Точно! Вмиг! Пик/


Ах, ЗАЧЕМ Я
В ТО УТРО
ОПОЗДАЛ?

Домой я вернулся в сильной тревоге .


Ночь провёл в кошмарах: будто бы меня
заставляют петь, а мне слон на ухо наступил.

После таких сновидений я, естественно,


проспал и вышел из дома без двадцати

десять. Мог ли я знать, что это опоздание

Жv...Д сыграет в моей жизни роковую

\:J~ 0~'- роль?


Бегом спустившись по
лестнице, я устремился

в бар, где завтракаю


каждое утро.

Бармыш Бинго
Живоглот сначала
вылупил на меня глаза.

48
Ах , ЗАЧЕМ Я В ТО УТРО ОПОЗДАЛ?

Но потом подмигнул и понимающе


улыбнулся.

- Соскучились уже? Еще· кофейку, доктор


Стилтон?
- Как это- ещё?­
опешил я.

Но мне бьшо недосуг


до~даться ответа,

я бросился к газетному
киоску.

- Доктор Стилтон, вы
нынче уже забрали свою
газету, - недовольно

заметил киоскёр Крокус


Мышчебумажный.
- Да нет же! Вы меня с кем -то путаете! -
ответил я.

- Ничего я не путаю. Как можно, я вас


двадцать лет знаю!
Пожав плечами, я отправился в офис.
Открыв дверь кабинета, я первым
делом увидел свою сестрицу Тею. Она злобно

49
Ах , ЗАЧ Е М Я В ТО УТРО ОПОЗДАЛ?

прищурилась и прошипела:

- Какая наглость! Кто посмел вас


пропустить в кабинет настоящего

Джеронимо Стилтона?
- Что -что? - пролепетал я.

Но она уже захлопнула дверь у меня перед


носом.

Опомнившись, я забарабанил в дверь

лапами.

- Открой, Тея, это я!


- Самозванец! - выпалила она,
выглядывая в щёлку.- Немедленно
убирайтесь!
- Ты что, Тея!

Это же я, твой брат!


Или ты меня не
узнаёшь?

Она внимательно
оглядела меня,

и в глазах её
мелькнула тень

сомнения. Но она
Ах, ЗАЧЕМ Я В ТО УТРО ОПОЗДАЛ?

тут же прогнала ее прочь.

-Я отлично знаю, кто из вас настоящий


Стилтон!
Сквозь приоткрытую дверь я увидел
в моём кабинете, за моnм столом его,
то есть меня, то есть подставного
Джеронимо Стилтона!
Мои сотрудники при виде меня стали
возмущённо перешёптываться:
- Вот он, двойник доктора Стилтона,
бессовестный свистун, который выдаёт себя

за нашего главного редактора!


Моя секретарша Мышелла затрясла
головой.

- Да он на него ни чуточки не похож!


Сыразу видно, что настоящий Стилтон,
оригинал так сказать, здесь, с нами!
И указала на самозванца, сидящего за
моnм столом.

Тея вновь хлопнула дверью у меня перед

носом.

- Пшёл вон! Чтоб духу твоего тут не было!

51
ХОТЬ ВЕРТИСЬ
ВОЛЧКОМ ...

Что было делать?! Я вернулся домой.


Но ключ в замочную скважину не
вставлялся. Пока меня не было, кто-то

i4;, сменил замок.


"" J\\.\\(.0~' +о~
'lpecmucъ »0 6

Что же делать? .. Я бьш близок к панике.


Стал названивать близким друзьям, всем по
очереди.

Но увы! Тея всех предупредила, что по


городу разгуливает мышенник,

назвавшийся моим именем. Поэтому все


мои друзья бросали трубку, решив, что я
и есть тот, другой, самозванец, одним
словом!

52
ХОТЬ ВЕРТИСЬ волчком ...

Позвонил двоюродному брату Смышлю


и нарвался на хамский автоответчик:

«Пропищите ваше имя, фамилию, адрес,


номер телефона и причину звонка. Если она
мне покажется убедительной (только
в этом случае!), я вам перезвоню».
Попробовал дозвониться до моего
любимого племянника Вениамина - его не
позвали к телефону. Как же быть? Я занял
наблюдательный пост возле собственного
дома и стал поджидать Лжестилтона.
ХОТЬ ВЕРТИСЬ волчком ...

Наконец, где-то около семи вечера, к дому


подкатил жёлтый лимузин (моn, кстати
говоря). Оттуда вылез он! Заглянул в моn
ящик, нет ли почты (мне), затем вытащил из
кармана ключ от моего дома, вставил его

в замочную скважину (мою скважину!)

и, напевая, отпер дверь. Тут я выскочил


из укрытия и завопил:

- Лапы прочь, сырное рыло! Лапы прочь


от моего дома, от моего офиса, от моих

родных и друзей!
Но я опять опоздал: он уже скрьшся за
дверью и заперся на засов.

А я остался ни с чем у моего порога.

Я не знал, что и думать.

Не-ве-ро-ят-но!
Продрогший, несчастный, я бродил по
мышковским улицам до самого рассвета.

54
Я бродил по мышковским улицам ...
ЗАВТРАК ...
или
ГАЗЕТА?

Наконец солнце выглянуло из-за


горизонта. Город начал пробуждаться, улицы

заполонили деловитые, спешащие на службу


грызуны.

Я горестно вздохнул.
Увы, нет у меня больше ни дома,
ни работы, ни семьи, ни друзей ... ничего

у меня нет! Лишь какая -то мелочь


позвякивает в кармане. Я пересчитал её:
хватит либо на завтрак, либо на газету.

Я подумал, прикинул и, конечно же, выбрал


газету!

Подойдя к киоску , я обнаружил, что все


газеты пестрят ®!I[}R)IllJGJIJ:i]lli][}] заголовками.

56
ЗА ВТРАК . .. ИЛ И ГАЗЕТА?

Сенсация!
Салли Крысмышен - новый главный редактор
<<Голоса грызуна>>!
Я протёр глаза и прочёл набранное более
мелким шрифтом:
«Сегодня ночью главный редактор газеты
«Голос грызуна» Джеронимо Стилтон
подписал тайное соглашение
с небезызвестной Салли Крысмышен.
ЗАВТРАК... __ ~ ИЛИ ГАЗ ЕТА?

Стилтон продал свой «Голос грызуна>>


«Крысиным ведомостям>>, притом за такую
смехотворно мизерную цену, что это

можно считать его lnoaapкoмl Салли!


Столь неожиданное решение Стилтона
всех захватило врасплох. Ходят слухи, что
Салли Крысмышен уже уволила весь штат
Стилтона, включая его сестру,
талантливую журналистку Тею Стилтон.
Нашему корреспонденту Салли
самодовольно заявила: «Я много лет ждала
этого события. И вот оно свершилось:
<<Голос грызуна» теперь мой! Только мой!
Пик!>>
До меня наконец дошло. Так вот что
задумала моя неприятельница Салли:
заменить меня Лжестилтоном и наложить
свою лапу на мою газету. От ярости я
прикусил кончик хвоста. Ну, погоди, Салли ,
я тебе ещё покажу!

58

~

ПОДАРОК ТЕТИ
МАРГАРИНЫ

Бегом бросился я в редакцию <<Голоса>>.


Но, подлетев, увидел над зданием вывеску:
<<Крысиные ведомости>>. Салли времени даром
не теряет!
Я позвонил сестре и застал её дома.
- Тея, это я!

- Кто - ты? - взвилась она. - Который


из двух - настоящий или подставной?
я тяжко вздохнул.

- Это я, Тея ; твой брат, Джеронимо


Стилтон!
Она презрительно фыркнула в трубку.
- Вот как? Ладно, это мы проверим.

Скажи, какого цвета бьш плюшевый


мышонок, что подарила тебе на пять лет тетя

Маргарина?

59
ПОДАРОК ТЁТИ МАРГАРИНЫ

- Подловить меня хочешь? - невесело


усмехнулся я. - Никакого плюшевого

мышонка мне тетя Маргарина не дарила, она


мне связала крючком ~YTt<YIO шапку из
жёлтой шерсти с кошачьими ушами. Меня до
сих пор в дрожь бросает, как вспомню эту
шапку. Я-то ничего не забьш, а другой этого

знать не может ...

60
СОЛЬ ДЛЯ ВАНН
А-ЛЯ ПАРМЕЗАН

У Теи вырвался вздох облегчения.


- Братик, так это вправду ты?
- Можно я пока у тебя поживу? Он
сменил замок у меня дома, и я всю ночь

провёл на улице. Мне надо принять душ ,


поесть , отдохнуть ...
Тея живёт на верхнем этаже небоскрёба.
Вся квартира у неё в антресолях из толстого

плексигласа, соверlllенно

Впечатление такое , будто висиlllь

в воздухе, и у меня от этого дико кружится

голова.

В центре гостиной стоит гopllloк


с огромным, под потолок, тропическим

61
В центре гостиной стоит горшок
с тропическим деревом ...
Соль ДЛЯ ВАНН А-ЛЯ ПАРМЕЗАН

деревом. А ещё в доме у Теи есть


великолепная оранжерея с экзотическими

растениями, которые сестра привозит из

разных частей света. Среди её диковинных


растений есть даже насекомоядные.

Комнаты в квартире окрашены каждая

в свой цвет: вишнёвый, земляничный,

яблочно-зелёный, сливовый, лимонно­

жёлтый ... Повсюду витают дивные ароматы


(Тея постоянно жжёт благовонные палочки,
от которых поднимаются тоненькие струйки

дыма). Вся мебель уникальная, сделанная на


заказ её друзьями-художниками; на стенах
картины постмодернистов и огромные

фотографии Теи.

Однако не будем отвлекаться.


Едва я вошёл в квартиру, Тея повисла

у меня на шее и глаза её радостно


заблестели. Смахнув слезу, она повела меня
в ванную.

- Ванна готова, братик. Я насыпала туда


соли с пармезановой отдушкой.

63
Соль ДЛЯ ВАНН А-ЛЯ ПАРМ ЕЗАН

Я разделся и погрузился в душистую пену.


Пик! Ах, какое блаженство! Обожаю запах
пармезана! После такой ванны чувствуешь
себя новым грызуном!
Я облачился в зелёный бархатный халат
сестрицы и пошёл на кухню, где Тея
готовила мне завтрак.

"'
Ведь может быть fi'I1-~U, когда хочет!
К сожалению, хочет она этого очень
редко ...
ПРОСТИ,
ДЖЕРОНИМО ...

Тея приготовила мне роскошный завтрак:


яичницу с моццареллой и мусс из груш

и горгонзолы. Усики оближешь!


Ел я с большим аппетитом, а Тея стояла
рядом и растроганно смотрела на меня.

- Надо же, как оголодал!


Я вытер морду салфеткой и вздохнул.
- Ты не представляешь, что мне
пришлось вынести. Я спал на скамейке,
в парке, в такой холод! Деньги кончились,
мне даже позавтракать было не на что!

Тея снова прослезилась.


- Прости меня, Джеронимо, что
захлопнула дверь у тебя перед носом, но этот

гнусный тип всех нас с толку сбил!

65
ПРОСТИ , ДЖЕРОНИМО ...

t
-··
--;;:.

66
ПРОСТИ, ДЖЕРОНИМО .. .

-Ну ВЪШИТЫЙ
ты: та же шкура, та

же морда, те же

усы ... и говорил

точь- в-точь как

ты - тот же тембр

голоса, те же

выражения!
И жесты твои,
и походка!

Представляешь, он
даже дужку очков

грызет, как ты,

когда нервничаешь!

67
дядя
ДЖЕРОНИМО!

- Не переживай, сестрёнка, - утешил я

Тею, -ты ни в чём не виновата. Я видел,


что этот актеришка на меня похож, но не

понимаю, где он так хорошо изучил мои

повадки, что смог обмануть даже тех, кто

хорошо меня знает, к примеру тебя!


Тея не успела мне ответить, потому что
дверь распахнулась, и в квартиру влетел мой

любимый племянник Вениамин.


Он бросился ко мне со слезами на
глазах.

- Дядя Джеронимо! Тётя Тея мне сказала,

что какой-то грызун хочет занять твоё место.


Говорят, он ужасно похож на тебя, но я тебя
ни с кем не спутаю, ведь я так тебя люблю,
дядечка!

68
Дядя ДЖЕРОНИМО!

Я подхватил его и прижал к себе.


-Я тоже тебя люблю, сырдечко ты моё,
не плачь!

69
Дядя ДЖЕРОНИМО!
--- --

В дверь снова позвонили: прибьш мой


двоюродный брат Смышль, который держит

лавочку сэконд-хэнда под названием «Базар


хромой блохи>>, Болотный переулок, 4.
Он тут же прервал наши излияния:
-Что это вы тут сантименты разводите?

<<Я тебя люблю, ты меня любишь!>> Будьте


мышчинами! - Наскоро перекусин сырной
шоколадкой, он немного
смягчился: - Однако я тоже
рад тебя видеть, братец.

Уж меня -то никто не


обманет, я тебя всегда
узнаю ... по 3t/ht/Xy/
Xu-xu-xu!..
В другой ситуации
я бы рассырдился,

но сейчас я был так

счастлив снова

обрести свою родню!

- Как бы там ни
было, мне надо вернуть

70
Дядя ДЖЕРОНИМО!
---

«Голос грызуна>>. Тут нужен правильный курс,


тактика, стратегия.

- Да, да, - согласно закивал Смышль, -


практика нужна, трагедия ...
- Вечно ты всё перевираешь, Смышль! -
раздражённо перебила его Тея. - Тактика,
стратегия!
- Ну да, я и говорю, они самые.
Так что будем делать? Подкараулим этого
пройдоху на улице и всыплем ему по первое
число?
-Нет-нет, Смышль!- опять вмешалась
Тея.- Никаких силовых методов!
- Чего-чего? Деловых обетодов?­
Смышль почесал в затылке:- Да ладно, мы
тоже мудрёные слова знаем. Башкой надо
работать. Это называется серебральный

подход!

- Церебральный, а не серебральный, -
со вздохом поправил я и стал размьштять

вслух: - И ведь этот дегенерат котируется

в обществе. Коль скоро все принимают

71
Дядя ДЖЕРОНИМО!

его за меня, значит, у нас идентичная


психосоматика, то есть он практически мой

клон.

- Пускай этот денатурат ещё


покотяруется. Я ему на роже такую
заграничную математику наведу - не

мышь будет, а слон.

- Я придумал! - пискнул Вениамин. -


Побьём Салли её же оружием. Надо найти
того, кто на неё похож!

72
ЧТО ТАКОЕ? У МЕНЯ
пРыщ вскочил?

Идея Вениамина была одобрена: Салли


надо накормить её же собственной

конфеткой - найти её
двойника.

- Причём найти
надо срочно, время не

терпит, - подытожил я.

И вдруг перехватил

взгляд сестры. Тея


пристально

разглядывала

Смышля, ходила
вокруг него, будто

мысленно

взвешивала.

73
Что ТАКОЕ? У МЕНЯ nРыщ вскочил?

- Хм, размер тот же, - пробурчала она

себе под нос, - полный пятидесятый.


Шкурку можно высветлить, на когти

фиолетовый лак, помады не жалеть, ресницы


наклеим. Макияж нынче делает чудеса!
- Смакияж? - взвизгнул Смышль. -
Это ещё что такое? Ты чего уставилась?
У меня что, прыщ вскочил на морде?
- Напротив, морда очень даже ю-~-~!
- Чем юр~'! - насторожился он.
Но Тея уже подталкивала его к двери.

- Поехали скорей , время не терпит!

74
МЫШЬЕ
ДЕ КРЫС

Мы притащили Смышля в институг

красоты <<Шарман, как круассан>>.


Над входом золотыми буквами бьшо
выведено:

КРЫСИВЫМИ НЕ РОЖДАЮТСЯ, КРЫСИВЫМИ СТАНОВЯТСЯ!


Нас принял сам
мышье де Крыс.
-О, мадемуазель
Стилтон, какой
приятный сюрприз! Как
вы чудесно выглядите,

ну просто шарман!
Тея самодовольно
пригладила шкурку.

-В самом деле,
мышье де Крыс?
Все ко мне! Время не терпит!
Мышь_Е_ _ _ ~шfj) дЕ КРыс

Он закивал и склонился к ней, напустив


на себя таинственность.
- Скажите, мадемуазель, чем я могу быть
вам полезен?
А Тея тем же загадочным тоном
откликнулась:

-Не мне. Моему родственнику.

И зашептала что -то Крысу на ухо, указывая


на Смышля.
Пять минут спустя, невзирая на его
протесты, моего двоюродного брата

препроводили в кабинет.

- Все ко мне! - скомандовал мышье де


Крыс. - Время не терпит! Получасовой
укрепляющий массаж лица, затем

®~[)~<SJ~~<SJ~ молочная маска, Уе,/VVКн.ЯюЩАЯ

сырная маска и под конец тониgирующал

маска из творожной сыворотки!


Через два часа косметолог усадил Смышля
в мягкое кресло, обитое розовым бархатом,

и торжествующе воскликнул:

77
МышьЕ ___ , ДЕ КРЫ С

- Вуаля! - Но тут же добавил удручённо:


- Однако сколько посечённых волос , какая

дряблая шкура! Вот, сами пощупайте!

А с.-к..-а vL-b к..-а \lve...p ха~~ ! ! !

78
МЫШЬЕ ~ _____д_Е_К
__РЬ_Iс_____

- Безобразие! - надрывалея де Крыс. -


Какой косметикой вы пользуетесь? Пардон,
надо заботиться о своей шкуре , нельзя так
наплевательски к себе относиться!
Смышль ничего не сказал, только
заскрежетал зубами.

- Вначале сделаем химию, - продолжал

де Крыс , - потом вымоем шампунем от


перхоти , затем втирание сырного крема ,

в заключение бальзам из моццареллы ...

и можно будет делать модную стрижку

и красить в платиновый оттенок. Вы


согласны?
- Ррррр! - грозно прорычал Смышль.

79
НАСЫПЛЕМ
ПУДРЫ
НА ХВОСТ

-Ну вот, - пропищал мышье де Крыс,

теперь немножко пощиплем брови пинцетом,

и можно будет накладывать грим! Вот так...


- Пик! - запротестовал Смышль. - Мне
больно! Лапы прочь! Брови не дам!
- Сидите спокойно, не мешайте работать,

сырт подери! - напустился на него


косметолог.

Выщипав Смышлю почти все брови, он


приступил к наложению грима.

Для большей верности развесил вокруг

фотографии Салли.

- Гм, так, бирюзовые тени на глаза,

накладные ресницы! На губы розовую помаду

80
НАСЫПЛЕМ ПУДРЫ НА ХВОСТ

<<Реблошm-t>> - это любимый оттенок мадам


Крысмышен. Морду замажем устойчивой

тональной основой, а на хвост насыплем

пудры.

Когти Смышля он покрьш фиолетовым


лаком, за ушами побрызгал духами,

которыми пользуется Салли.


В завершение всего
мышье де Крыс
пригласил окулиста,

и тот вставил в глаза

Смы шлю
контактные

линзы - оттенок

<<голубой лёд>>, .
под цвет глаз Салли.
Затем позвонил в бутик, где она
обычно одевается, и заказал точную копию
ее туалета.

- Полюбуйтесь, - обернулся к нам


Крыс. - Что скажете? Ну просто
конфетка, а?

81
НАСЫПЛЕМ ПУДРЫ НА ХВОСТ

82
А вот
И СЧЁТ!

Смышль встал с кресла, оглядел себя


в зеркале и усомнился:

- Гм, неужто я и впрямь на неё похож?

- В точности! - пропищал мышье де


Крыс. - Даже лучше! Обаятельнее,

привлекательнее, ну просто шарман!


Смышль угрюмо покосился на де Крыса
и промолчал.

А косметолог сунул мне в лапы


длиннющую полоску

надушенной бумаги

с нескончаемым

столбцом цифр.
- Вуаля! А вот и счёт!
-Спасибо -
'
рассеянно отозвался я.

83
А вот И СЧ ЁТ!

Но, взглянув на счёт, почувствовал


слабость в задних лапах и плюхнулся

в розовое бархатное кресло.

Тея бросила на меня быстрый взгляд.

- Тс-с! Не позорь меня, плати без


разговоров да ещё и чаевые оставь!

Со слезами на глазах я подписал


(/CmpoHOitfUЧeCKUU чек, и мы покинули
институт красоты.

Но у выхода столкнулись с шикарной


особой , которая воскликнула, завидев

Смышля:
- Салли, дорогая! Как давно мы не
виделись! Тоже перышки решила почистить?
Смышль открьш бьшо рот, но Тея

опередила его:

-Госпожа Салли охрипла. У неё


ангина!
Мы поспешно запихнули Смышля
(нет, то есть Салли, то есть Смышля
в обличье Салли) в такси и привезли его

домой.

84
А вот И СЧЁТ!

Вечером мы включили телевизор


послуiПать новости.

На экране появилась морда Салли, которая

давала интервью репортеру Мытастру


Ретивому.
- Ну что, госпожа Крысмышен, как вы

себя ощущаете в роли главного редактора

главного печатного органа Мышковии?

85
А вот и счt:.т!

Салли по - кошачьи прищурила глазки


и взревела, как лев:

- А чо? Ничо!
- Позвольте полюбопытствовать, госпожа
Крысмышен, как это Стилтон продал вам
свою газету по такой смехотворно кой цене?

- А чо? Надо быть хи-хитрой.


Я хи-хитрая и дела делать умею! А чо?
Но Ретивый не отступал:
- А что теперь, по-вашему, предпримет

Стилтон?
Салли устремила грозный взгляд
в объектив.
- А чо? Ничо! Чо ему теперь делать?
«Голос грызуна>> мой и только мой!
И тут Мышастр допустил оплошность:
- А зачем вам, собственно, понадобился

этот «Голос»? Быть может, культурный


уровень этой газеты выше, чем

у «Ведомостей>>?
Салли ощерила зубы, и усы у неё встали

торчком от ярости.

86
А вот И СЧЁТ!

- Да как ты смеешь такое говорить,


прихвоетень кошачий?
Она схватила Ретивого за грудки
и хорошенько встряхнула.

- У тебя чо, <<Вискас>> вместо мозгов? Я те


покажу, чучело болотное, я те усишки-то
повыдергаю, я те уши­

то оборву и заместо
хвоста приставлю!
Мышастр, бледный,

как моццарелла,

запищал:

- На помощь! На
этом мы заканчиваем

программу /i!ilмrш.Q'!l!J)!
я выключил
телевизор.

- Надо отобрать
у неё «Голос грызуна»!
Теперь или никогда!
ЕДУ, ЕДУ!
А чож?

Смышль всю ночь смотрел видакассеты -


учился копировать походку Салли , подражать

ее голосу и манерам.

Ровно в девять утра мы отправились


в «Крысиные ведомости>>.
Тея запаркавала машину
перед входом в редакцию.

Вениамин тем временем


позвонил Салли.
- Алло! Госпожа
Крысмышен? Салли
Крысмышен?
-Слушаю! ­
рявкнула Салли
в трубку. - Чо? Кто
говорит?

88
ЕдУ, ЕдУ! А чо ж?

- Это ваш юный


поклонник! Нас много,

мы создали ~IIЬ
1 и устраиваем
праздник в вашу честь.

Слышите, какая здесь

толпа?
Тея, Смышль и я
в один голос завопили:

- Урааа! Да

здравствует Салли!
Слава Салли! Оле! Оле! Оле! Долой Стилтона!
Долой Джеронимо Стилтона!
- Без вас мы не можем начать торжества,

госпожа Крысмышен, - продолжал

Вениамин. - Вы почтите нас своим


посещением? Не обижайте, приезжайте!
Бульвар Хруста, тридцать пять!
Салли самодовольно хмыкнула в трубку.
-Еду, еду! А чо ж?

89
СРОЧНО!
точно!
вмиг!

Через минуту мы увидели, как Салли


вылетела из здания редакции.

Так спешила, что чуть со ступенек не

грохнулась.

Она кинулась было к стоянке такси,


но дорогу ей преградил робкий, облезлый

грызун.

- Моё почтение, госпожа Крысмышен, -


дрожащим голоском начал он. - Извините
за беспокойство, я Мармыш Опечатка, ваш
корректор. Осмелюсь напомнить, вы уже
десять лет и восемь месяцев обещаете мне
прибавку к жалованию. Ведь я всю жизнь,
верой и правдой ... ни разу отпуска не брал.

90
СРочно! Точно! Вмиг!

А у меня семья, пятеро голодных мышат ...


на моё нынешнее жалование мне их никак

не прокормить.

Салли грубо отпихнула его.

- Пшёл вон, некогда мне со всякой


швалью возиться! Я rлавнаА, я (f1.П.Ш«1~,
я высокопоставпенная , спешу на моё
чествование в клуб имени меня! Прочь!
Срочnо! точnо! Вмиr! Пик!
С этими словами она вскочила
в такси, и машина, взревев,

сорвалась с места.

Бедный корректор
Опечатка вздохнул,

вытащил из бумажника
фотографию пятерых
тощеньких мышат,

поглядел на неё,

смахнул рукавом

слезу и, понурясь,

направился

в редакцию.

91
Сrочно! Точно! Вмиг!

Я бьm вне себя.


Терпеть не могу

такого

высокомерия. Я со
своими

подчинёнными

совсем иначе

обхожусь. Если вы
обратили внимание ,
я их даже

подчинёнными не
называю , а только

сотрудниками.
Ведь мы в самом деле

совместно трудимся над

созданием лучшего

печатного органа

Мышковии.
Голос двоюродного брата оторвал меня от

размышлений:

- Ну, я пошёл ...

Тея, Вениамин и я хором прошептали:

92
СРОЧНО! Точно! Вмиг!

- Ни шерсти ни хвоста, Смышль!


- К сырту! - отозвался он и подмигнул

нам.

А затем бодро направился в редакцию.


На лестнице ему встретился ведуmий
редактор Прохвоетис Нуль с толстенной
рукописью под мышкой.

- Добрый день, госпожа Крысмышен! Вот


рукопись, что вы просили. Проглядите после
обеда?

Я увидел, что Смышль колеблется. А вдруг


про вал? У меня душа ушла в хвост.
Но Смышль собрался с духом и взвизгнул
так, что стены затряслись:

- Не после обеда, а ... [(JОЧИО! ТОЧИО!


Вмиr! Пик!
Нуль нисколько не смутился (видно,
привык к подобным взрывам) и с поклоном
промолвил:

-Как вам будет угодно, госпожа


Крысмышен.
И понёсся дальше крысиной рысью.

93
СРочно! Точно! Вмиг!

Брат обернулся к нам и вскинул голову: ну


как, мол?
Мы дружно выдохнули.
СРОЧНО! Точно! Вмиг!

Затем Смышль (нет, то есть Салли,


то есть Смышль в обличье Салли) гордо
прошествовал по вестибюлю. А мы за ним.
СРОЧНО! Точно! Вмиг!

Первым делом нам бросился в глаза


крайне запуганный, забитый вид сотрудников

редащии. Каждый старался вжать голову


в плечи, словно в ожидании нагоняя за

действительные или вымышленные

проступки.

Обстановка в офисе очень современная,


но какая-то холодная . Стекло, сталь -
больница, а не редащия газеты. По стенам
1
развешаны плакаты с любимыми

изречениями Салли:

РАБОТАТJЫ
РАБОТАТЬ!
РАБОТАТЬ!

96
1

Kmo не выпопнum своu gon2,


То2о сыразg
по nПg - щёпк!
(,UI!'.!Нi
Kp&~~CJ.fr1J&Ii
Qw.J1.N"'w
Я ВСЕГДА
И ВО ВСЕМ
ПРАВА! Пик!
(,UI!'lfli
Кр &~~CJ.fr1J&Ii
0 w.J1.!J'Iw
ЗДЕСЬ КОМАНДУЮ Я!
пик!

Смышль нерешительно озирался по


сторонам.

Он ни разу не был в редакции


<<Ведомостей» и не знал, где находится
кабинет Салли, но вскоре заметил массивную
дверь, на которой поблёскивала золотом

табличка: «Ga~r!lмvtlt Kpбflr!лiiИwlиfiiV» ,


и деловым шагом направился к ней.

Мы вошли вслед за ним.

Мебель в кабинете была ослепительно


белая, как снег на полюсе.

Брр! Я даже поёжился, глядя на неё.


У окна высился треугольный стол со
стеклянной столешницей, опиравшейся на

три стальные кошачьи лапы.

98
У окна высился треугольный стол ...
ЗдЕСЬ КОМАНДУЮ ~ ~ Пик!

Смышль подошёл к столу и плюхнулся


в кресло, обитое кошачьим мехом.
Нажал кнопку селектора, вызывая

секретаршу.

- Будьте добры, принесите мне,

пожалуйста, контракт с Джеронимо

Стилтоном.
Последовало короткое молчание.
Меня пробрала дрожь. К чему такая
вежливость? Салли никогда не говорит
<<пожалуйста>>.

Вот и секретарша бьша озадачена.


- Госпожа Крысмышен, это вы?
Смышль понял свою ошибку и поспешно
исправился:

- Контракт, говорю, контракт!


У тебя чо, уши сыром заложило?

Контракт! СРОЧНО! ТОЧНО! Вмиr! Пик!


Ну чо? Чо? Чо?

100
ЗдЕсь комлндУю я! ~ Пик_!_ _

Секретарша облегчённо вздохнула.


- Добрый день, госпожа Крысмышен,
а я уж думала...
н есу.'
Через несколько секунд на стеклянной
столешнице лежала папка.

Я схватил её и перевёл дух. Это

действительно был контракт о продаже

<<Голоса грызуна»!
А Смышль всё разорялся:

Пик!

101
·--
ПОДИ ВОН,
СЫРНАЯ
РОЖА!

Подражая визгливому голосу хозяйки,


Смышль схватил телефонную трубку

и предупредил вахтёра Отворила Швейцера:


- Гляди в оба, ежели появится
самозванка, похожая на меня, не пущать

её ни в коем разе, усёк?

- Уже появилась, - растерянно


пробормотал Швейцер. - Вот она, туточ:ки!
И впрямь ваш патрет! Ну одна морда!

- Вот и скажи ей, что на свете есть


только одна Салли Крысмышен - я!
И другой быть не может. Я здесь, в кабинете
сижу и никого не принимаю! Усёк?
От входа в редакцию доносились вопли.

102
Поди вон, СЬI РНАЯ РОЖА!

Смышль распахнул окно и высунулся.


- Салли лупит вахтёра по башке

зонтиком, - прокомментировал он. -


А теперь за хвост
ero кусает ... Не, усы
рвёт. Во ,
разбушевалась! -
Он вышел на
балкон, перегнулся
через перила

и завопил: - Поди

вон, сырная рожа!


Получила по
заслугам

и проваливай! Пик!

103
А ты
ЧО СМОТРЕЛ?

Прежде всего мы составили новый договор

о том, что «Крысиные ведомости>> возвращают


<<Голос грызуна>> Джеронимо Стилтону.
Затем Смышль (нет, то есть Салли ,
то есть Смышль в обличье Салли) пригласил
журналистов с 1/f/мrшQ 1lilJ и сделал
в прямом эфире следующее

заявление, по пунктам.

Пункт 1. <<Голос
грызуна>> возвращается

к Джеронимо

- ·· -- Стилтону.

104
А ты чо СМОТРЕЛ?

Пункт 2. <<Крысиные ведомостw> в порядке


возмещения морального ущерба~реждают
литературную премию ~ (fi~
для молодых писателей. Рукописи на конкурс

Джеронимо Стилтон будет отбирать лично.

Пункт 3. <<Крысиные ведомости>> обязуются


утроить жалованье всем сотрудникам

и премировать их поездкой на отдых

в Крысорренто в вагоне первого класса.

Когда репортёры удалились, Смышль


вновь вызвал секретаршу:
v
- Позвони в самый ШUJ(flpHьt.U ресторан
города, пусть пришлют людей и организуют

здесь банкет для всей редакции. С (J ОЧИ О!


ТОЧИО! Вмиr! Пик!
- Так ведь в какую сумму влетит, госпожа
Крысмышен! - изумилась секретарша. -
Сами же говорили, что надо экономить.
Но Смышль только усы облизал.
И чтоб на столе были самые дорогие,

105
А ты чо СМОТРЕЛ?

самые изысканные сыры. Салли за всё

платит ... э-э ... то есть я плачу! CIJOЧKO!


Точко! Вми r! Пик!
- Слушаюсь, госпожа Крысмышен! Сию
минуту, госпожа Крысмышен! Будет
исполнено, госпожа Крысмышен!
Через пять минут во дворе <<ВедомостеЙ>>
уже накрывали огромный стол, а наши

• •
• • t


..
'

• •
.
".
А ты чо СМОТРЕЛ?

ноздри защекотал восхитительный запах сыра.

Застолье было в разгаре, как вдруг


послышался скрежет гусениц, и во двор

въехал тяжёлый танк. На башне его стояла


Салли, готовая драться за свою газету
не на жнэнь, а на смерть!

Мы попрятались. А Салли спустилась на

землю. Её тут же обступили журналисты.

о
А ты чо СМОТРЕЛ?

- Скажите, госпожа Крысмышен,


почему вы вдруг решили вернуть «Голос>>
Стилтону?

-Вернуть?- завопила Салли, побледнев.­


Чо? Чо?!
Репортёры осыпали её комплиментами:
- Госпожа Крысмышен, какая щедрость!
Как вы цените своих сотрудников!
-Щедрость? Чо?!
- Спасибо! Благодетельница! - со всех
сторон пищали сотрудники.

- Спасибо? За чо?! - недоумевала


Салли.
- За прибавку! За отпуск! За банкет!

- Прибавка? Отпуск? Банкет? Чо?!


Из башни танка высунулась ещё одна
голова. Форма ушей и усов показалась мне
до боли знакомой. Это был я (нет, то есть

Тортеллиус, то есть Тортеллиус в обличье


Джеронимо Стилтона)!
От безысходности Салли набросилась на

него с кулаками.

108
А ты чо СМОТРЕЛ?

- Тортеллиус! А ты чо смотрел? Я ведь


говорила, что ты ни сырчуточоки на него не

похож! Говорила! Говорила! Говорила!


звонил
ТОРТЕЛЛИУС ...

Хотите знать, чем всё кончилось?


Салли не лишилась своей газеты, но была
вынуждена выполнить все обязательства,
которые дал за неё Смышль.
Учреждение ~ ~ Y!f~
под эгидой <<Ведомостей>> вызвало такой
отклик, что рукописи потекли рекой.

110
Звонил ТОРТЕЛЛИУС .. .

Сколько молодых талантов! Я умилялся,


глядя на них. До чего ж они ещё неопытные,
неумелые, но полные юного задора

и надежд ...
'f...' ~o.llo
~ 4"ость,

Люблю открывать новые дарования


и давать им возможность для

самовыражения.

К примеру, пришёл ко мне как -то некий


фрднц КРысдФКА. Весь

в черном , уши торчат,

в глазах грусть - сыразу

видно, интеллигент ...


Он принёс мне свой
новый рассказ

<<Превращение», о том
как мышь просыпается

в одно прекрасное утро

и видит, что она уже не

мышь, а таракан. Ну
надо же!
Звонил ТОРТЕЛЛИУС . ..

Другой молодой автор принёс мне


объёмистую рукопись , озаглавленную

<<В поисках несъеденного семени».


Звали его МАРСЕЛЬ KPvnvcт.
Занятный тип, всё крекеры грыз , дескать ,
они ему о чем - то напоминают , и говорил ,

говорил без умолку ... Книгу он написал

интересную , но очень уж толстую- не

угрызешь.

МАРСЕЛЬ КРУПУСТ

112
Звонил ТОРТЕЛЛИУС ...

Если издать не получится, можно будет


этим кирпичом дверь подпирать.

Ещё приходила старушка ~ilimli SfiJ;m~,


притащила кучу детективов. Особенно мне
запомнились <<Кошеловка>> и <<Убийство
в Восточном Крыспрессе>>.
Пришлось ей вежливо объяснить, что
премия Стилтона учреждена только для
молодых талантов, но старушонка была такая
трогательная, что я смилостивился

А и разрешил рукопись

~'<\ DPAH 7 KfJЫcorop оставить -


~
~ полистаю на досуге.

Как знать ...

А один явился из

самой Мышиндии
и представился как

РА&ИНDРАНАТ КРЫСОГОР.
Очень талантливые
стихи пишет.

Я обожаю поэзию ,
а вы?
Звонил ТОРТЕЛЛИУС ...

И вот, сижу я, смакую стихотворение


Крысогора, а тут входит сестрица с новой

охапкой рукописей.

- Это всё тебе. И не забудь:

в восемнадцать ноль- ноль у тебя лекция на


тему «Сыр и смысл жизни>>, в девятнадцать
тридцать открытие симпозиума <<Коты
в виртуальном измерении», в двадцать один

пятнадцать пресс- конференция,


посвящённая &~ Yf~;
Завтра в восемь тебе надо быть в начальной
школе имени Алесеандро Мышкина
и рассказать мышатам о том, как стать

издателем!
Я обречённо вздохнул.
- Да, совсем забьша, тебе звонил
Струдель. Тортеллиус Струдель, ну тот,

Лжестилтон.
- Да ну? - рассеянно пискнул я. -
И чего он хотел?
- Принести свои извинения. Салли,
оказывается, его обманула: сказала, что вы

114
Звонил ТОРТЕЛЛИУС ...

друзья детства и она решила сыграть с тобой

невинную шутку. Тортеллиус не

предполагал, что причинит тебе столько

страданий. Теперь ждёт случая лично


покаяться перед тобой. А в порядке
компенсации приглашает нас на концерт .

Вот, прислал четыре контрамарки.


Я слушал её и задумчиво кивал.
- Ну что , ты готов? - спросила Тея. -
Уже без пяти шесть.
Но тут в дверь просунулась голова
корректора Мармыша Опечатки , который
перешёл от Салли ко мне , с повышением,
разумеется.

- Доктор Стилтон, вам ещё двадцать кило


рукописей!
Опять рукописи?

До кок же R их все прогпоч~?


- Доктор Стилтон , - донёсся по
селектору писк моей секретарши

Мышеллы , - такси ждёт!


Зазвонил телефон.

115
Звонил ТОРТЕЛЛИУС ...

- Доктор Стилтон, мы ждём вас завтра


в пресс - центре. Не подведите!

О Боже! Я стал такой известной


личностью, что от журналистов отбоя нет.
Пресс - конференции, презентации, приёмы,
празднества ...
Всюду никак не успеть, хоть разорвись!
Одного Джеронимо Стилтона явно мало ...
Внезапно я увидел своё отражение

116
Звонил ТОРТЕЛЛИУС ...

А что, если обратиться за помощью

к нему, к двойнику Джеронимо Стилтона?


Пик! Между прочим, неплохая мышль!

Но это уже совсем друтая история ...

117
Оглавление

НА ЛЮБИМУЮ МОЗОЛЬ ... 7

ГОРГОНЗОЛА ИЛИ МОЦЦАРЕЛЛА? 9

ГОВОРИ, КАК НА ДУХУ, МЬJШЕННИК! 12


СЫР С ТРЮФЕЛЯМИ ... 14
УНИТАЗЫ - ВЫСШИЙ КЛАСС! 18
ВЫ ДЖЕРОНИМО СТИЛТОН? 21
ПОКА, ПРИЯТЕЛЬ, ПОКА! 24
Я ЕЗЖУ НА МОТОЦИКЛЕ?! 27

ДАЙТЕ АВТОГРАФ 31
КАК ДВЕ КАПЛИ! 34
ТЫ СВЕЖА, КАК ВО РТУ МОЦЦАРЕЛЛА 36
ТОРТЕЛЛИУС СТРУДЕЛЬ 44
АХ, ЗАЧЕМ Я В ТО УТРО ОПОЗДАЛ? 48
ХОТЬ ВЕРТИСЬ ВОЛЧКОМ ... 52
ЗАВТРАК ... ИЛИ ГАЗЕТА? 56
ПОДАРОК ТЁТИ МАРГАРИНЫ 59
СОЛЬ ДЛЯ ВАНН А-ЛЯ ПАРМЕЗАН 61
ПРОСТИ, ДЖЕРОНИМО ... 65
ДЯДЯ ДЖЕРОНИМО! 68
ЧТО ТАКОЕ? У МЕНЯ ПРЫЩ ВСКОЧИЛ? 73
МЫШЬЕ ДЕ КРЫС 75
НАСЫПЛЕМ ПУДРЫ НА ХВОСТ 80
А ВОТ И СЧЁТ! 83
ЕДУ, ЕДУ! А ЧО Ж? 88
СРОЧНО! ТОЧНО! ВМИГ! 90
ЗДЕСЬ КОМАНДУЮ Я! ПИК! 98
ПОДИ ВОН, СЫРНАЯ РОЖА! 102
А ТЫ ЧО СМОТРЕЛ? 104
ЗВОНИЛ ТОРТЕЛЛИУС ... 110
джеронимо Сти.птон

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТО

1. Таинственная рукопись Нострагрызуса

2. Фургон сырного цвета

3. Лапы прочь, сырное рыло!

4. Тайна затерянного сокровища

5. Призрак в метро

б. Четверо мышей из Чёрных джунглей

7. Тайна изумрудного глаза

8. Кошачий галион

9. Мушиное мороженое для графа

1 О. Улыбка Моны Мышизы

11. Ох уж этот кофе со сливками!

12. Я Стилтон, Джеронимо Стилтон


13. Бездарный уик-энд Джеронимо

14. Добро пожаловать в крепость Скупости

15. Любовь- она как сыр ...

1 б. Замок Лапсырдака Замызгайского

17. Как отдохнул, Стилтон?

КРЫСТСЕЛЛЕР

С Рождеством, Стилтон!

УЧЕ& И-КЛАСС

Полное собрание анекдотов

Моя первая книжка в Интернете

Мой первый словарь английского языка

...и множество других названий

готовит для вас

Джеронимо Стилтон
Дорогие грызуны!

До свидания, до следующих

приключений.

Все приключения- первый сырт,

слово Стилтона ...

/:l)l{epo,_,
~~о
c1"l-f
~1-о
'tQ
КТО ТАКОЙ ДЖЕРОНИМО
СТИЛТОН?
Это я! Я грызун , и этим всё
сказано . Слегка рассея блю
витать в облаках ... Руко
издательством , а также имею

явную страсть- пишу романы .

Здесь , на Мышковии , на острове


мышей , каждая моя книга

становится бестселлером! Неужто


не читали? Это занимательные
Дж'еронимо Стилтон
истории , загадочные , как

моццарелла , увлекательные , как

пармезан , острые , как рокфор ...


в общем , истории- первый сырт,
даю вам слово Джеронимо
Стилтона!

Те я

ЛАПЬI ПРОЧ ЬIРНОЕ РЬIЛО!

городу и выдает себя за меня ,


Джеронимо Стилтона? Кто строит
козни , желая отнять у меня << Голос
грызуна » ? Тысяча сыртей (сырных
ломтей} , мог ли я подумать , что
Эвлиппа
это ...

ISBN 5- 9539- 0142 - 9

Вениамин

Вам также может понравиться