Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
АжЕРОНИ.МО с~ '/&ТОН
НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖЕРОНИМО СТИЛТОНА
АжЕРонимо Сти.Атон
ЭАrАДКА СЫР I ОЙ
---- РАМ - д · l
,
РИПОl\
KJIACCИX
Москва, 201 1
ДЖеронимо Стиптон Тея Стиптон-
мышь-интеллектуал~ сестра Джеронимо~ спортивная
главный редактор «Эха Мыwенции» и обольстительная. Специальный
корреспондент «Эха Мыwенции»
дзз 3"' н н н ь 1
КОТОРЫЙ ЧАС·С-С?I
- Который час?! С1 Од
Ко mo ры й чааааао.о.о.С1С1
Голос казался странно знакомым, но я никак не мог
его узнать.
ло и принялся досматри
8
КОТОРЫЙ ЧАС-с-с?!
дверь ...
... и столкнулся нос к носу
издательского дома .
9
БУМАЖНИК
КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ!
утра!
-А-а-а! - воскликнул я.- Так это ты разбудил меня
ни свет ни заря!
Он в ответ кивнул и с довольным видом
10
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ !
12
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ!
13
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ !
сэкономить на билете.
От этих слов я почув
14
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ(
наслаж-
видом.
15
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ!
-Вот! Неплохо, а?
Я пересчитал и побледнел:
-Дедушка, тебя же обманули!!! Эти книги и картины
стоят в десять раз больше! И вообще- они же были
мои!
16
БУМАЖНИК КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ 1
обратно в бумажник:
-Джерик, не учи меня дела делать, ладно? Не забы
вай никогда- это я создал всё этоl
на меня:
18
КIIЯНУСЬ КЛ Ы КОМ
головой. В правом
ухе у меня зве-
нело. В голове
тоже.
-Уволил? Как
а кто же ...
19
КЛЯНУСЬ КЛЫКОМ ВЕЛИКОЙ КОШКИ 1
грызунов.
20
КЛЯНУСЬ КЛЫКОМ ВЕЛикой кошки!
21
КЛЯНУСЬ КЛЫКОМ ВЕЛИКОЙ КОШКИ 1
nочему .11
. '"Ь'всёэtО ~~·
24
3АrАДОЧНЫЙ ЖrJ1ТЫЙ КОНВЕРТ
ф~~~~·
Она иеаиком отgаёт c.t~'
Тея деликатно опустила глазки к своеи срирменнои
v "'
ты, правда?
И с этими словами нежно его поцеловала.
25
ЖЁЛТЫЙ КОНВЕРТ
-Смотри, дедушка,
го повара.
26
3АГАДОЧНЫА ЖЁЛТЫЙ КОНВЕРТ
- НЕМЕДЛЕННО!
27
НИ ПУХА НИ ХВОСТА
1r-~HA-K~?
Она озадаченно посмотрела на меня:
Рог~ и l<onЫ-r~
28
_______________н_
и_п~-• ~_ни_х_
во_сr_
д _____________
венным подозрением.
когда не задумывались,
обычно .. .
- Вам надо застраховаться, -
продолжал наседать на меня Джулито. - Эти само
регистраторша.
писанные документы.
меня. Слишко
~ J.tэ
~
32
АЙ СПАСИБО, ДЕДУШКАI
33
____________А_А~
сп~~~И6~~ ~ ~
д~~~
М_I____________
Па-параwют??? -
-
пролепетал я. - Зачем
па-параwют???
34
ААСПАСИ&О, ДIДУWКАI
свою жизнь.
я со ВJдохом расматился.
Ай спасибо~ дедушка!
Стюардесса наклонилась и прошептала с заговор
щицким видом:
(к
будет предложена лёгкая сырная закуска. Во время
полета вы можете приобрести ( КРОМЕ ЛАССАЖИРОВ
свЕРхзконом---клАсСА ) товары из нашего дьюти-фри.
Туалеты расположены в задней части самолёта {Алн
ВСЦ КРОМЕ ЛАССАЖИРОВ СВЕРХ3КОНОМ-КЛАССА, ОliОРУ
~0 ~андир?
- Cno~Vttf'. ·
- Ну хорошо, пилот, спорим ... Так вот, я утверждаю,
продолжил:
39
дЯ СПАСИ&О, ДЕДУШКА!
чик! Взлетаем!
Моторы взревели громче, самолёт вырулил
40
Ай СПАСИ&О, ДЕДУWКАI
Ну и денёк...
Из-за дедовой мании сокращать расходы, я всерьёз
рисковал шкурой, отправляясь в путь на летающей
развалюхе, управляемой двумя явно ненормальны
ми пилотами ... просто не самолёт, а катафалк с кры
льями!!!
КАТАФАЛК С КРЫЛЬЯМИ!!!
41
льдин о льдин и,
ОЧЕНЬ ПРИЯТНО
- ЧТО JК_
Я повернулся и оглядел своего соседа.
42
льдинольдин и ОЧЕНЬ ПРИЯТНО
43
льдинольдин и ОЧЕНЬ ПРИЯТНО
голосом:
авиакатастроф, верно?
-Н-нет... - ответил я, беспокоясь всё больше
и больше.
- ЧТО )1(_. Коротко говоря, статистика показыва
ет, что если уж самолёт начинает падать, то он
nacno91 в 3 Убь,j)
Ох •••
льдинольдин и ОЧЕНЬ ПРИЯТНО
-Ох ...
что *-·
45
ВВЕРХ И ВНИЗ
~lt племянника? ..
о
~
Самолёт болталея вверх и вниз, вздрагивая, как бес-
z
s покойная птица. Я вцепился лапами в подлокотники
~ и пошевелиться не мог от страха. Время тянулось
~
~ невыносимо медленно.
~ ~S\еМЯНн~/((1?
~(О· о<.о ..
+о ~~
~q~ ~о~
~будьt~tое
46
______ _. . ;В. ВЕ_;_
. . :. РХ т _ИВ_Н_И3
_ __ _ _ __
47
_ _ _ __ _ __ в_ве_Рх т _ив_н_из_ _ _ _ _ __
- А-А-А! Помогите!!!- заверещал я.
Усы у меня дрожали от страха.
рённо.
рованием.
~fr~~
приземлись в аэропорту
Каира.
49
ВВЕ РХ и вниз
Ну и денёк!
50
ПРОФЕССОР
АлХИМИУС ХУММУС
риалов.
Но он не слушал.
51
ПРОФЕССОР АлХИМИУС ХУММУС
Дромадер -зто
одногорбый верблюд,
живущий в Северной
Африке.
-.-.
ПРОФЕССОР АпХИМИУС ХУММУС
как заплесне-
Р'<овцо-Р ьrжrr о
цвета, облачённый в бело-
голубую рубашку. На пере
носице у него были водружены
массивные очки, а сам нос был
зажат прищеп кой.
-Вашу лапу!- энергично пискнул
он. Голос его звучал сердечно, АЛХИМИ~С Х~ММ~С
-~~~-
53
ПРОФЕССОР АлХИМИУС ХУММУС
Ну и денёк...
Мы с профессором прошли внутрь и оказались ...
в огромной конюшне. Только вместо лошадей там
размещались верблюды. Не меньше сотни. Можете
себе представить, какой запах там царил!
Хуммус тем временем сыпал словами (надо сказать,
что зубы у него были с большими изъянами, так что
54
ПРОФЕССОР дЛХИМИУС ХУММУС
- Охотноl
АЛХИМИ~С подбоченился и пустился в объяс
нения.
Ну и денёк!
55 ---------
НУ И ДЕНЕК!
59
КАКАЯ ВОНИщ,\1
ры и вырабатывают
• 1. f' ~ 1
60
КАКАЯ ВОНИЩАI
месте ...
61
---------------~-~- ~•о_ни_~~'-------------
Хуммус подмигнул:
Н 4: ;·"-
'j' ,,
и вдруг~ меня в голове возникла
~ ,,, идея.
'-fl~ Профессор развернул передо мной
.-.-
. папирус, на котором были изображе-
64
ГЛА3 Рд
----------------- -----------------
ны различные символы: цветки лотоса, лодки, кро
Стилтон?
Я аж подскочил:
tЫ!
ч
&::1
65
СЕКРЕТ ПИРАМИД
Ну и денёк!
После дикой скачки по дюнам мы увидели наконец
вдалеке силуэты
пирамид.
66
СЕКРЕТ ПИРАМИД
ХЕОПС
XEWPEH
Mt1KEPt1H
67
СЕКРЕТ пиммид
НуиДЕНЁК/
СЕКРЕТ ПИРАМИД
После смерти из
тела фараона
доставали
внутренние
70
СЕКРЕТ ПИРАМИД
рабочих.
В основном это были крестьяне, которые по очереди
оставляли свои деревни, чтобы соорудить эти ве
личественные погребальные ~IIJJ]~(]IIJ\i{[)
своим правителям.
полозьях.
71
СЕКРЕТ ПИРАМИД
73
ПРОКЛЯТИЕ ФАРАОНА
74
ПРОКЛЯТИЕ ФАРАОНА
ло 26 человек. И большинство
из них загадочным образом
погибло в последующие годы.
После этого и стали говорить о про
клятии фараоновl
Я похолодел. И чтобы отвлечься,
начал фотографировать.
Щёлк, щёлк, щёлк ...
И пугающая тишина.
пришли. Я за~
Ну и денёк! ~kq+
~'j)
76
БАСТЕТ, БОГИНЯ С КОШАЧЬЕЙ
u
голо во и
шевелилась на голове.
причин волноваться 1~
- ~~ HUkQkux}}}
77
БАСТЕТ, &ОГИНЯ С КОШАЧЬЕЙ ГОЛОВОЙ
o,.,.,tet.
ное шипение:
я всхлипнул.
но приободрился.
Хотя особенно радо
ваться было нечему:
узкий луч. выхватывал из темноты гряз
ный узкий коридор ...
К моей лапе что-то прикоснулось.
- /\-~-~!!!
С громким воплем я отскочил назад. Но потом все
78
БАСТЕТ, БОГИНЯ С КОШАЧЬЕЙ ГОЛОВОЙ
щился. Бр-р-р!
\-~
80
6АСТЕТ, &оrиня С КОШАЧЬЕЙ ГОЛОВОЙ
ft.
ФАРАОН 1. ЖРЕЦЫ
воины
ПИСЦЫ
КРЕСТЬЯНЕ
УЖАС.
Может, это и есть
проклятие фара
она?! Алхимиус
сам похвалялся,
оно, наказание?
Глупости! Это всё просто легенды!
82
_ _____И_ЭО_БР_ЕТ_ЕН_И_
Е? ~ КАКОЕ ИЗОБРЕТЕНИ Е?
a•aeli WE 8И T8WЁAWM!
Сгибаясь под его весом, я с трудом плёлся по на
клонному туннелю к выходу, пока наконец не вдох
-Простите, не припомню.
lt'~-зv.o н о","11
~~Ф~ .,lte соверwекко кезнакома.
84
_ _ _ _ _ _И_3О_БР_ЕТ_ЕН_И_Е? ~ КАКОЕ И30БРЕТЕНИЕ?
85
МОРСКОЙ ВОЛК
в пустыне!
Теперь я понимал, почему египтяне отно
86
МОРСНОЙ ВОЛI<
дедушка Рафаэль:
- Джерикl Ты ведь не полетишь обратно самолётом,
верно??? У меня просто кошелёк ~pq~~IO обли
вается, когда я думаю, сколько это стоит! Спешки
больше нет- отправляйся-ка морем. Давай-давай
поезжай в морской порт, я тебе уже билет забро
нировал.
87
МОРСКОЙ волк
и «nодбадривал»:
- Вы уж осторожнее
со СПt1ЧI\~Пt1, Стилтон 1
А то р-р-раз - и всё,
89
МОРСКОЙ волк
90
МОРСКОЙ волк
91
Эй, Стилтон! Т-с-с-с ...
- rn-c-c-c...
Я обернулся:
-А? .. Кто здесь?
-Тише, Стилтон ... -
донеслось из-за угла. :-
Идите-ка сюда ...
Де Л а Крыса,
коммерческого
директора «Эха
92 - ------· - - - -
моя правая лапа- уж и не знаю, как бы я мог вести
без него дела.
~"'Де hq
~ Jf;,ЬIC •1 - обрадовался я .
Но потом вспомнил и сник.
93
ТРОЙНЫЕ СЫРНЫЕ ТОСТЫ
я был nоРажён.
-Де Л а Крыс, но как же вам удалось убедить дедуш
ку снова взять вас на работу?
-Ах, Стилтон, и вы ещё спрашиваете ... был только
один способ убедить Живоглота- уверить его, что я
буду работать забесплатно.
-Но ...
95
ТР ОЙН ЫЕ
96
ОДИН ЗА ВСЕХ
И ВСЕ ЗА ОДНОГО!
..__...._...___"....__"....__ _ _
__..___.._ _,..__~
97
ОДИН ЗА ВСЕХ И ВСЕ ЗА ОДНОГО!
дочка.
98
ОДИН ЗА ВСЕХ И ВСЕ 3АОДНОГОI
И ВСЕ ЗА ОДНОГО!
99
КЛЯНУСЬ ХВОСТОМ
ВЕЛИКОЙ КОШКИ 1
ли дверь.
100
КЛЯНУСЬ ХВОСТОМ ВЕЛИКОЙ КОШКИ!
-
------------------
Он снова придвинул к себе счета и продолжил их
проверять, бормоча себе под нос:
-Экономить! 3-ко-но-мить! Э-ко-но-мить!
Надо поставить в туалет механизм,
го там засиживаться.
Нечего отвлекаться
n i:DI:'n.-.- - - -
- --• .. r.:.~A 1 ь,
чтобы электричество зря
не жечь ...
101
клянусь хвостом~\ :wв_ _ • ВЕЛикой Кошки!
-----------------
Гм ... правда, при этом компьютеры работать не
будут ... Не бедаl ~~к, ~р~,
~р~ &.р~! Точноl Так мы
и поступимl
Тея пихнула меня локтем:
t&p.iмme 11
; У• 4:'4!1.t
· ~4!'~
шепнулДеЛа Крыс.- t:«ую, -
Лора/
102
А КТО БУДЕТ ПЛАТИТЬ?
издалека.
103
АКТО&УДЕТР ПЛАТИТЬ?
105
ПЛАТИТЬ?
106
КРОКОДИЛОВЫ СЛЕЗЫ
И СЛЮНА САЛАМАНДРЫ
-Алло,этоСтилтон.~~ ~-
-Джеронимо!- понеслось из трубки сквозь поме-
хи.- Это АЛХИМИ~С X~MM~Cf
У меня сердце ёкнулоl
- Профессорl Как я рад вас слышать!
107
Ура, всё как прежде!
КР0110ДИ110ВЫ слf•ы 1 И СЛЮНА САЛАМАНДРЫ
-Я звоню, дорогой Джеронимо,- продолжал он,
чтобы поблагодарить: вы спасли мне жизнь!
-Ну что вы ... это я должен вас благодарить: я пере
жил приключение, которое до конца жизни буду
вспоминать! Ах, ЕГt1ПЕТ- волшебная страна ...
-А кстати, хорошо, что напомнили о нашем при
ключении! 5I ECПVMI.IИA!
ЕСПVМ Е За одним маленьким исключением:
ления.
110
КРоlюдипооы спlзы ~ и сп юн.. САIIАМАНДРЫ
-Ах, кстати,- снова вспомнил обо мне Хуммус.- Вы
же литератор. Подскажите, какую мне лучше исто
обо)\(.0.\-0 nросре""о.д
'Q~>'ММу~
112
ШУМ-ГАМ
113
ДеЛа Крыс, вошедший в этот момент в кабинет,
бросил взгляд через моё плечо и спросил:
- Стилтон, а почему вы не напишете I'BMA+I, дей
ствие которого разворачивалось бы в Египте? Ну
всякие там тайны веков, проклятия пирамид ...
-Вы полагаете?
-Я просто уверен 1 Поднимется такой шум-гам, что
мы продадим миллион копий и как следует зарабо
таем, уж поверьте моему чутью!
Как обычно, хитрец Де Л а Крыс
оказался прав.
114
СНОВА ДЕДУШКА
а= В{@ff@~ ~~ ~
115
_______ с_но_ВА_ ~ ...д=ЕДУW
~КА;. ;. . __ _ _ _ __
- CTD :)TD1.. ЧТD :)TD1.. -стал бормотать я,
сбитый с толку.
Я машинально поднял глаза на часы:
возд_у41h 0 ~\
~о,., UJO. ~
И повесил трубку.
Я вздохнул и снова забрался под теплое одеяло.
Сыры небесные, на 80~ДVWHOM шаре! Конечно,
никуда я не полечу на воздушном шаре, ещё чего ...
116
________ Сн_оВА_ (!) _.:д;~ЕДУ~Ш;.:КА,; ,.;. _ _ _ _ _ __
история ...
117
Содержание
Который час-с-с?! 7
Бумажник кровью обливается! 10
Клянусь клыком Великой Кошки! 18
Джеронимо туда, Джеронимо сюда ... 24
Н и пуха н и хвоста 28
Ай спасибо, дедушка! 33
Льдина Льдини,очень приятно 42
Вверх и вниз 46
Профессор Алхимиус Хуммус 51
Ну и денёк! 56
Какая вонища! 59
Глаз Ра 64
Секрет пирамид 66
Проклятие фараона 74
Бастет, богиня с кошачьей головой 77
Морской волк 86
Эй, Стилтон! Т-с-с-с ... 92
Тройные сырные тосты 95
Один за всех и все за одного! 97
Клянусь хвостом Великой Кошки! 100
Крокодиловы слезы и слюна
саламандры 107
Шум-гам 113
ценные леса.
к н t1 Г А ПEPEBEO. Eii А
обыкновенные приключения!
Здесь, в Мышенции, и по всему Мышинаму острову
эти книги становятся бестселлерами! 3 о весёлые
истории, которые приятны на зуб, как твёрдый пар
мезан, обволакивают, как мягкая моцарелла, и ко
нечно же оригинальны, как настоящий сыр рокфор!
РЕДА КЦИЯ 1
«ЭХА М ЫШ ЕНЦИ
1. Вход. 2. Типография (эдесь
печатаются и книги, и журналы).
З.Дирекция.4.Ре~кция(~есь
работают журналисты, редакторы
и дизайнеры} . 5. Кабинет Джеронимо
Стилтона. б. Вертолётная площадка.
МЫШЕНЦИЯ, ГОРОД МЫШЕЙ
верблюда
Geronlmo Stilton names, characters, and related lndicia are cop~&ht, trademarlc, and exclusive license of
Atlantyca S.p.A. дll rights reserved. The moral rlght of the author has Ьееп asserted. No part of thls puЬiication
may Ье reproduced, stored in а retrieval system, or transmltted ln any form or Ьу any means, electronic,
mechanlcal, photocopying, recordlng, or otherwise, without wrltten permlssion of the puЬIIsher.
Stllton Js th~ поте of о famous EnQIIsh cheese. tt is о reQistered trodemark of the Stilton Cheese Makers'
Assoclation. For more lnfomюtion, go to www.stntoncheese.com.
Литераmурно-худож~сmннное и!lдание
,/},IIJf широкого круга читат~еЬ
ISBN 978-5-386-02559-5 ,