Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
х уд ож н и к а
Л. П ЗУСМАНА
Ф р о н т и сп и с х уд ож н и к а
Б. А. ДЕХТЕРЕВА
о рассказ о двух вези
аль-Джалис не удивительнее
повести о купце и о его детях», — продолжала Шах
разада.
«А как это было?» — спросил Шахрияр.
И Ш ахразада сказала: «Дошло до меня, о счастливый
царь, что был в древние времена и минувшие века и сто
летия один купец, у которого водились деньги. Еще был
у него сын, подобный луне в ночь полнолуния, красноре
чивый языком, по имени Ганим ибн Айюб, порабощенный,
похищенный любовью. А у Ганима была сестра по имени
Фитна, единственная по красоте и прелести. И их отец
скончался и оставил им денег...»
И Ш ахразаду застигло утро, и она прекратила дозво
ленные речи.
6 Ночь тридцать девятая
1Кустантыния в е л и к а я — Константинополь.
46 Ночь сорок пятая
Он красивей и прекрасней
От невиданных красавиц.
Горделивы, смертоносны
Для мужей они могучих.
1 С а м х а р с к и е к о п ь я доставлялись в Аравию из
местности Самхара, на побережье Северной Африки. Арабское
предание возводит это название к имени некоего Самхара, сла
вившегося своим мастерством в их изготовлении.
3*
52 Ночь сорок седьмая
могу объявить об этом деле, так как боюсь, что позор моей
чести будет известен всем царям, ибо моя дочь обесче
щена, и я скрывал это до сего года. Я написал некоторым
разбойникам-франкам и спросил их, на островах какого
царя она находится. И они ответили мне: «Клянемся бо
гом, мы не увозили ее из твоей страны, но мы слышали,
что ее вырвал из рук каких-то разбойников царь Хар-
дуб». И они рассказали ему все дело. И Афридун говорил
в письме, которое он написал моему отцу: «Если вы не
хотите со мной враждовать и не намерены меня опозорить
и обесчестить мою дочь, то в час прибытия моего письма
к вам пришлите мою дочь ко мне! Если же вы пренебре
жете моим письмом и ослушаетесь моего повеления, я
неминуемо воздам вам за ваши скверные поступки и
Злые деяния».
И это письмо пришло к моему отцу, и, когда он его
прочитал и понял, в чем дело, ему стало тяжело. И он
раскаялся, что по незнанию держал у себя Суфию, дочь
царя Афридуна, среди тех девушек и не вернул ее отцу.
И он не знал, как ему поступить, так как он уже не мог
после такого большого срока послать к царю Омару ибн
ан-Нуману и потребовать у него девушку, тем более что
мы услышали, малое время тому назад, что царь был на
делен детьми от своей невольницы, которую зовут Суфия,
дочь царя Афридуна.
И, поразмыслив, мы поняли, что это письмо есть ве
ликая беда, и отец не мог ничего придумать кроме того,
чтоб написать ответ царю Афридуну, извиняясь и принося
ему клятвы, так как он не знал, что его дочь находилась
среди девушек, бывших на том корабле. А затем он объ
яснил ему, что она послана царю Омару ибн ан-Нуману,
которому достались от нее дети.
И когда послание моего отца дошло до Афридуна,
царя аль-Кустантынии, он стал вставать и садиться, и
ревел и пускал пену и кричал: «Как это он захватил
мою дочь и она сделалась подобна невольнице и перехо
дила из рук в руки и оказалась у царей, которые познали
ее без брачной записи! Клянусь мессией и истинной ве
Повесть о ц аре Омаре ибн ан-Нумане 19
1 Услада времени,
2 Горе времени.
Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане 119
1 Жаркий уголь.
2 Аль-Мансур (754—7 75)— второй халиф из династии
Аббасидов, отличавшийся необычайной скупостью.
Повесть о ц аре Омаре ибн ан-Пумане 131
А другой сказал:
Устойчивость — в кротости, величье — в прощении,
Спасенье — в правдивости для тех, кто правдивым был.
1 М у а в и я и б н А б у - С у ф ь я н (661—680) — первый
халиф из династии Омейядов.
2 А л ь - А х н а ф и б н К а й с — вождь племени Бену-Те-
ш ш во времена халифа Муавии. Его имя Абу-Бахр — означает:
OT8IJ моря.
134 Ночь шестьдесят вторая
1 « Н о с и т е л я м и д о к а з а т е л ь с т в » называли особо
благочестивых людей, которых якобы Аллах в день страшного
суда будет ставить в пример грешникам,
144 Ночь шестьдесят седьмая
Он напомнил о метнувшем
Мне стрелу в моем жилище,
Повесть о ц аре Омаре ибн ан-Нумане 153
О сияние зарницы,
Возвратятся ль дни сближенья?
С безопасностью счастливой.
От стрелы, меня сразившей,
Не подчинюсь хулителю,
Что за любовь корит к нему»,
«Дал клятву рок, что смущать мне жизнь вечно будет он*
Ты нарушила свой обет, судьба, искупи же грех!
пать так, как тебе указали, ибо они все выбрали тебя
султаном, и если ты этого не сделаешь, они поставят
султаном другого, и ты не будешь в безопасности от того,
кто станет вместо тебя султаном. Может быть, он тебя
убьет, или между вами возникнет распря, и власть уйдет
из ваших рук».
И Дау-аль-Макан на некоторое время потупил голову
и затем сказал: «Я согласен, так как от этого дела нельзя
быть в стороне». Он убедился, что царедворец говорил
правильно, и сказал ему: «О дядюшка, а как мне посту
пить с моим братом Шарр-Каном?» — «О дитя м о е,—
отвечал царедворец, — твой брат будет султаном Дамаска,
а ты султаном Багдада. Укрепи же мою решимость и
приготовься». И Дау-аль-Макан принял его совет.
А затем царедворец принес ему платье из одежд ца
рей, которое привез везирь Дандан, подал ему кортик и
вышел от него. Он приказал постельничим выбрать
высокое место и поставить там большую просторную
палатку для султана, чтобы он там сидел, когда явятся
к нему эмиры. И велел поварам приготовить роскош
ные кушанья и подать их, а водоносам он приказал
расставить сосуды с водой.
А через час полетела пыль и за
стлала края неба, а потом эта пыль
рассеялась и за нею показалось вла
чащееся войско, подобное бурному
морю...»
И Ш ахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Семьдесят Когда же настала семьдесят вось-
восьм ая ночь мая ночь, она сказала: «Дошло до
меня, о счастливый царь, что царе
дворец приказал постельничим разбить просторную
палатку, чтобы люди могли собраться у царя. И они раз
били большую палатку, как обычно делают для царей.
II когда они кончили работать, вдруг налетела пыль и
воздух развеял ее, и за нею показалось влачащееся вой
ско. И стало ясно, что это войско Багдада и Хорасана, и
Повесть о царе О маре ибн ан-Н ум аие 171
1 М у с а — библейский Моисей.
2 М а д ь я н и т ы — жители города Мадьяна, в Северной
Аравии, которых, по корану, постигла жестокая кара за непови
новение пророку Шуайбу.
1U Ночь восемьдесят третья
1 Л ю д и н е в и д и м о г о м и р а — святые.
190 Ночь восемьдесят пятая
А другой говорит:
Сказал я ему, когда он меч подвязал себе:
«Довольно ведь лезвий глаз, и острый не нужен
меч».
Он молвил: «Клинки очей влюбленным назначены,
А меч предназначен тем, кто счастья в любви не
знал».
И слова другого:
1 С в я щ е н н ы й х р а м — мечеть в Мекке; 3 е м 3 ем —•
священный колодец в Мекке; М е с т о И б р а х и м а — неболь
шое сооружение, где хранится камень, на котором якобы стоял
Ибрахим, библейский Авраам.
254 Ночь сто третья
1 Б а к л а в а — восточные сладости.
293 Ночь cm шестнадцатая
7К *
jp ^ ^ о г д а же настала сто двадцать девятая
ночь, она сказала: «Дошло до меня,
о счастливый парь, что везирь Дандан рассказывал Дау-
*.ль-Макану: «И, услышав историю юноши, Тадж-аль-Му
лук крайне удивился, и в его сердце вспыхнули огни,
когда он услышал о прелести Ситт Дунья и узнал, что она
пышивает газелей, и его охватила великая страсть и любовь.
«Клянусь Аллахом, — сказал он юноше, — с тобою
случилось дело, подобного которому не случилось ни с
кем, кроме тебя, но тебе дана жизнь, и ты должен ее про-
лип ь. Я хочу тебя спросить о чем-то». — «О чем?» — спро
сил Азиз. И Тадж-аль-Мулук молвил: «Расскажи мне,
как ты увидел ту женщину, которая сделала эту га-
д^ль». — «О владыка, — сказал Азиз, — я пришел к ней
хитростью, и вот какою: когда я вступил с караваном в
330 Ночь сто двадцать девятая
И еще он сказал:
1 Х а м м а м — баня.
342 Ночь сто тридцать вторая
1 А р - Р у х б а — городок на Евфрате.
Повесть о царе Омаре ибн ап-Иумане ( п р о д о л ж е н и е ) ^
тер и, взяв то, что было легко нести и дорого ценилось, от
правился своей дорогой. И от страха и поспешности я не по
думал ни о ком из своих товарищей и не похоронил ни
девушку, ни юношу. Зта история диковинней первой
истории со служанкой, которую я похитил в Иерусалиме».
Редактор К . Глазунова
Х удож ественны й редактор Г . Клодт
Технический редактор Л Сутина
Корректор Л . Петрова
Гослитиздат
М о сква , Б - 6 6 , Н ово-Басм ан н ая, 19