Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
худож ника
Л. П. ЗУ СМАН А
Б. А. Д Е Х Т Е Р Е В А
шшш
VI @ё
ассказывают, — продолжала Шахраза
да, — что один человек из паломников
заснул долгим сном, а когда он проснулся, то не увидел
даже следов своих спутников. И он поднялся и пошел и
сбился с дороги и, пройдя немного, нашел палатку.
И у входа в палатку он увидал старую женщину, а подле
нее заметил спящую собаку. И человек приблизился к па
латке и приветствовал старуху и попросил у нее поесть,
и старуха сказала: «Пойди в ту долину и налови змей,
сколько будет тебе нужно, а я их изжарю и накормлю
тебя». — «Я не осмеливаюсь ловить змей, и я никогда не
ел их», — сказал человек. И старуха молвила: «Я пойду
с тобой и наловлю их, не бойся же!»
И она отправилась с ним (а собака следовала за нею)
и наловила змей, сколько было нужно, и стала их жалить.
6 Четыреста тридцать пятая ночь
1 А л ь - Х а д ж ж а д ж и б н Ю с у ф — арабский полково
дец и государственный деятель эпохи Омейядов (VIII век),
правитель Нижней Месопотамии.
2 М и м б а р — кафедра в мечети, на которую поднимается
священнослужитель-имам, чтобы произнести проповедь*
8 Четыреста тридцать шестая ночь
2 « 1 0 0 1 НОЧЬ», W . б
48 Четыреста сороковая ночь
3 «Ю01 ночь», т. б
SO Четыреста пятьдесят четвертая ночь
1 З и н д и к ^ б е з б о ж н и к , вольнодумец.
Рассказ о Таваддуд 65
Рассказывают также, о
счастливый царь, что один
царь из царей, бывших
прежде, захотел в некий
день выехать верхом во
главе всех людей своего
царства и вельмож своего правления и показать народу
чудеса своего празднества. И велел он своим прибли
женным, эмирам и вельможам правления, сделать при
готовления к выезду и велел хранителю одежд прине
сти из роскошнейших одежд то, что годится для царя в
день его празднества, а также велел он привести своих
коней, знаменитых, чистокровных, известных.
И сделали так, а затем царь отобрал те одежды, кото
рые ему понравились, и тех коней, которых он одобрил,
и надел одежды, и сел на кровного коня, и отправился во
главе шествия, в воротнике, украшенном драгоценными
каменьями и всякими яхонтами и жемчугами. И стал он
пускать коня вскачь посреди своих воинов и похвалялся
в своем высокомерии и надменности, и пришел к нему
Иблис и положил руку на ноздрю его и вдунул ему в нос
дуновение гордости и самодовольства; и возгордился царь
и сказал в душе своей: «Кто в мире подобен мне?» И стал
он высокомерен от довольства собою и гордости и прояв
лял презрение и гордился, превозносясь, и ни на кого не
смотрел от высокомерия, гордости, самодовольства и кич
ливости.
И остановился перед ним человек в потертой одежде
и приветствовал его, но царь не возвратил ему привет
ствия, и схватил тогда этот человек по<водья его коня, и
Рассказ о царе и ангеле 75
О ЦАРЕ АНУШИРВАИЕ
Рассказывают также,
что царь Ануширван1 по
казал вид, что болен, и
послал надежных людей,
чтобы обойти края его
царства и страны и оты
скать старый кирпич в разрушенном селении, чтобы мог
он им полечиться. И сказал он приближенным, что это
прописали ему врачи. И посланные обошли все страны
его царства и всю его землю и вернулись к нему и ска
зали: «Мы не нашли ни разрушенного места, ни старого
кирпича». И Ануширван обрадовался этому и возблагода
рил Аллаха и сказал: «Я хотел испытать мою страну и
проверить мое царство и узнать, не осталось ли там раз
рушенного места, и благоустроить его. А теперь, раз не
осталось в нем места, которое не было
бы благоустроено, дела царства завер
шены, и обстоятельства в порядке, и
благоустройство достигло степени со
вершенной...»
И Шахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Четыреста Когда я«е настала четыреста шесть-
тестьдесмт десят пятая ночь, она сказала: «До-
шло до меня, о счастливыйи царь, что,
пят ал ночь
когда к царю вернулись вельможи и сказали: «Мы не на
шли во всем царстве разрушенного места», — он возбла-
4 *1&01 НОЧЬ»й Шв 6
82 Четыреста шестьдесят пятая ночь
Рассказывают также,
что среди сынов Исраиля
был судья из их судей, и
была у него жена, редко
стно красивая, обладавшая
великой строгостью к себе,
терпением и выносливостью. И пожелал этот судья вы
ехать и посетить Иерусалим, и оставил он своего брата
заместителем в должности судьи и поручил ему свою
жену. А брат его услышал об ее красоте и прелести и
влюбился в нее.
И когда судья уехал, брат его отправился к его жене
и стал ее соблазнять, но она отказывалась и искала за
щиты в богобоязненности. И умножил брат судьи свои
домогательства, но она все отказывалась. И когда у него
исчезла надежда, он испугался, что она расскажет мужу
о ©го поступках, когда тот возвратится, и призвал лживых
свидетелей, чтобы они засвидетельствовали ее прелюбо
деяние. А затем он довел это дело до паря того времени,
и царь велел побить женщину камнями.
И вырыли яму, и женщину посадили туда и бросали
<в нее камнями, поока камни не покрыли ее; и царь ска
зал: «Пусть эта яма будет ее мошлой».
Когда же спустилась ночь, женщина стала стонать от
того, что ее постигло, а мимо нее проходил человек, на
правлявшийся в одно селение; и, услышав ее стоны, он
подошел к ней и вытащил ее из ямы. Он снес женщину
к своей жене и велел ей ее лечить. И жена его лечила
женщину, пока она не исцелилась. А у жены этого чело
века был ребенок, и она отдала его этой женщине, и та
84 Четыреста шестьдесят гиестая ночь
Рассказывают также,
что кто-то из сейидов1 го
ворил: «Я обходил вокруг
Кабы в темную ночь и
ВДРУГ услышал голос сте
нающего и говорившего от
печального сердца, который восклицал: «О великодуш
ный, окажи твою извечную милость! Поистине, мое
сердце соблюдает завет!» И мое сердце взлетело, услы
шав этот голос, таким взлетом, что я стал близок
к смерти, и я пошел по направлению голоса, и вижу:
он принадлежит женщине.
«Мир с тобой, о раба Аллаха!» — сказал я ей. И она
ответила: «И с тобой мир и милость Аллаха и благослове
ния его!» А потом я сказал: «Спрошу тебя рада Аллаха
велаиеого: каков задает, который соблюдает твое сердце?» —
«Если бы ты не поклялся всесильным, — ответила жен
щина, — я бы не осведомила тебя о тайне. Посмотри, что
лежит передо мной». И я посмотрел и вижу: перед нею
лежит спящий ребенок, который всхрапывает во сне.
А женщина шворила: «Я вышла, беременная этим ребан
ком, чтобы совершить паломничество к этому храму, и
села на корабль, и поднялись на нас ужасающие волны, и
сменялись над нами ветры, и разбился наш корабль. И я
спаслась на одаой из досок и родила этого ребенка, нахо
дясь на до оке, и когда он лежал у меня на коленях,
а волны били меня...»
течение этих немногих дней легче, чем то, чтобы было от
верстие в твоей скамеечке среди скамеечек людей достой
ных». И муж ее помолился господу, и вдруг яхонт взле
тел, поднимаясь к крыше, а муж и жена смотрели на него.
И они пребывали в бедности и благочестии, пока не встре
тили Аллаха, великого, славного!
Рассказ
О АЛЬ-ХАДЖЖАДЖЕ
И ЮНОШЕ
Рассказывают также,
что один человек из пра
ведников узяал, что в ка
ком-то селении есть кузнец,
который кладет руку в
огонь и берет из него кусок
раскаленного железа, и огонь не переходит на его руку.
И праведник направился в это селение, спрашивая, где
кузне®, и его провели к нему. И, взглянув на него и при
смотревшись к нему, праведник увидел, что он делал то,
что ему приписывали. И праведник отложил свое дело до
тех пор, пока кузнец не кончил работать, а потом он при
шел к нему и приветствовал его и сказал: «Я хочу быть
сегодня вечером твоим гостем». И кузнец отвечал: «С лю
бовью и удовольствием!»— и привел праведника в свое
жилище и поужинал с ним, и они легли вместе, и правед
ник совершенно не видел, чтобы кузнец вставал ночью
на молитву или поклонялся Аллаху.
«Может быть, он от меня скрывается», — сказал себе
праведник и переночевал у него во второй и в третий раз,
во увидел, что кузнец добавляет к обязательным молит
вам только желательные и простаивает лишь небольшую
часть ночи. «О брат мой, — сказал он ему, — я слышал
о том, какую Аллах оказал тебе милость, и втдел, что она
проявляется на тебе. Но затем я посмотрел, каково твое
усердие в молитве, и не увидел, чтобы ты поступал как
тот, через кого являются чудеса. Откуда же у тебя это?»
«Я расскажу тебе о причине этого, — сказал кузнец. —
Я влюбился в одну девушку и очень любил ее, и много
Четыреста семьдесят вторая ночь
Рассказывают также,
что был среди сынов Ис-
раиля человек из богомоль
цев, знаменитых благоче
стием, защищенных от
греха, хвалимых за воздер
жанную жизнь. Когда он молился своему господу, тот
виимал ему, и когда он его просил — одарял его и испол
нял его желание. И этот человек странствовал в горах и
простаивал ночи, и Аллах великий (да будет слава ем у!)
подчинил ему облако, которое шло за ним, куда бы он ни
шел, и лило на него обильную воду, и человек омывался
ею и пил ее. И это продолжалось до тех пор, пока рве-
кие этого человека не ослабло в какое-то время, и Аллах
отвел от него это облако и отделил от него свое внима^
ние. И велика стала печаль богомольца, и продлилась го
ресть его, и непрестанно тосковал он по прежней мило-*
сти, что ему дарована, и вздыхал, и скорбел, и горе-
нал.
И заснул он в одну ночь из ночей, и было ему во сне
сказано: «Если ты хочешь, чтобы Аллах воэвратил тебе
твое облако, отправляйся к такому-то царю, в такой-то
город и попроси его, чтобы он за тебя помолился. Аллах
великий (да будет слаова ем у!) возвратит тебе облако и
пригонит его к тебе по благословению его праведных мо
литв». И затем говоривший произнес такие стихи:
Рассказывают также,
что повелитель правовер
ных Омар ибн аль-Хаттаб 1
(да будет доволен им Ал
лах!) снарядил войско из
мусульман против врагов
в Сирии, и они осадили одну из их крепостей жестокой
осадой. А среда мусульман было два брата, которым Ал
лах даровал ярость и отвагу против врагов. И эмир этой
крепости говорил своим царькам и храбрецам, которые
перед ним стояли: «Если бы эти два мусульманина были
взяты в плен или убиты, я бы избавил вас от остальных
мусульман».
И враги не переставали устраивать этим мусульманам
ловушки и хитрили, расставляя им козни и устраивая
засады, и умножали подстерегавших их, пока одного из
этих мусульман не взяли в плен, а дру
гой не был убит как мученик. И плен
н о го мусульманина доставили к эмиру
р о й крепости, и, посмотрев на него, он
сказал: «Убийство этого человека бу
дет бедой, а возвратить его мусульма
нам — нехорошо...»
Четыресша И Шахразаду застигло утро, и бна
семьдесят п я прекратила дозволенные речи.
т ая мочь
Когда же настала четыреста семь
десят пятая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастли
вый царь, что, когда враги доставили пленника мусульма-
1 О м а р и б н а л ь - Х а т т а б — второй из «правоверных»
халифов (годы правления 634— 644).
Рассказ о мусульманине и христианке
Рассказывают также,
что Сиди1 Ибрахим ибн аль-
Хаввас (да будет над ним
милость А ллаха!) говорил:
«Потребовала моя душа в
какое-то время, чтобы я вы
шел в земли нечестивых. Я стал удерживать ее, но она не
дала себя удержать и не отказывалась от этого. И я ста
рался прогнать от себя эту мысль, но она не уходила.
И тогда я вышел и проходил через страны неверных, бродя
по их землям, и попечение Аллаха укрывало меня, и за
бота его оберегала меня, и все христиане, которых я встре
чал, опускали передо мной взоры и отдалялись от меня.
И наконец я пришел в один город из городов и уви
дел у ворот его множество рабов, надевших оружие, в ру
ках которых были железные крючковатые палки. И рабы,
увидав меня, поднялись на ногн и спросили меня: «Врач
ли ты?» — «Д а », — ответил я. И они оказали: «Отвечай
царю!» И меня повели к нему, и вдруг я вижу: это — ве
ликий царь с прекрасным лицом. И когда я вошел, он по
смотрел на меня и спросил: «Врач ли ты?» — «Д а », — от
ветил я. И царь сказал: «Отведите его к ней и осведомьте
его об условии, прежде чем он к ней войдет».
И меня вывели и сказали: « У царя есть дочь, которую
поразило великое нездоровье, и врачи оказались бессиль-*
Рассказывают также,
что один из пророков
поклонялся Аллаху на
высокой горе, под кото
рой бежал ручей. И
днем он сидел на вер
шине горы, так что люди его не видели, и поминал Ал
лаха великого, смотря на людей, которые приходили к
ручью. И когда, в какой-то день, этот пророк сидел и смо
трел на ручей, он вдруг увидел всадника, который подъ
ехал на своем коне и спешился и положил на землю
мешок, висевший у коня на шее. Он отдохнул и напился
воды и потом уехал и оставил мешок (а в мешке были
динары).
И «вдруг подошел человек к ручью и взял мешок с
деньгами и напился и ушел невредимый. И пришел после
него дровосек, который нес на спине тяжелую вязанку
дров, и сел у ручья, чтобы напиться воды, и вдруг пер
вый всадшш подъехал, опечаленный, и опросил дрово
сека: «Где мешок, который был здесь?» — «Я не знаю,
что с ним», — отвечал дровосек, и всадник вынул меч и,
ударив дровосека, убил его. Он стал искать у него в оде
жде, но ничего не нашел и оставил его и уехал своей до
рогой.
И тогда этот пророк (воскликнул: «О господи, один
взял тысячу динаров, а другой убит безвинно!» И Аллах
ниспослал ему откровение: «Будь занят своим благоче
стием: управление царством не твое дело. Отец этого
всадника насильно отнял тысячу динаров из денег тоге
Четыреста семьдесят девятая ночь
Рассказывают также,
что один из праведников
говорил: «Я был перевоз
чиком на Ниле египет
ском и перевозил с во
сточного берега на за-
падный. И в один из дней, когда я сидел в челноке, вдруг
остановился подле меня старец со светящимся лицом и
приветствовал меня. И я ответил на его приветствие, и он
спросил меня: «Перевезешь ли ты меня ради Аллаха ве
ликого?» — «Да», — отвечал я. И старец сказал: «А на
кормишь ли ты меня ради Аллаха?» — «Да», — отвечал я.
И он вошел в челнок, и я перевез его на восточный берег.
А на старце было заплатанное рубище, и в руках у
него были сума и посох. И, собираясь выйти из лодки, он
сказал мне: «Я хочу возложить на тебя поручение». —
«А какое?» — опросил я. И он сказал. «Когда наступит
Завтрашний день, тебе будет внушение, чтобы ты пришел
ко мне в полудееное время. И ты придешь и найдешь
меня мертвым под этим деревом. Обмой меня и заверни в
саван, который найдешь у меня под головой, а потом зако
пай меня, после того как помолишься надо мною, в этом
песке. Возьми это рубище и суму и посох и, когда придет
к тебе человек и потребует их у тебя, отдай их ему».
И я удивился его словам, — продолжал праведник, —
и проспал эту ночь, а наутро я стал ждать того времени,
о котором упоминал старец, и когда пришло время пол
дня, я позабыл о том, что ои мне говорил; а потом, к по
слеобеденной молитве, мне было ниспослано внушение, и
я поспешно отправился и нашел старца мертвым под
426 Четыреста семьдесят девятая ночь
Рассказывают также,
что Абу-ль-Хасан-сукно-
вал говорил: «Я часто хо
дил в Мекку (да увели
чит Аллах славу ее!), и
люди ходили за мной сле
дом, так как я знал дорогу и помнил водопои. И случилось
в некий год, что я захотел достигнуть священного храма Ал
лаха и посетить могилу пророка его (молитва над жим и
привет!) и сказал про себя: «Я знаю дорогу и пойду
один».
И я шел, пока не дошел до аль-Кадиоии *, и вступил
туда и вошел в мечеть и увидел там прокаженного, кото
рый сидел в михрабе. И, увидев меня, прокаженный ска
зал: «О Абу-ль-Хасан, я прошу разрешения сопутство
вать тебе в Мекку». И я подумал: «Я бежал от спутни
ков; как же я буду сопутствовать прокаженным?» —
«Я не буду сопутствовать никому», — сказал я потом, и
Этот человек промолчал.
А когда наступило утро, я пошел по дороге один и
оставался одиноким, пока не достиг аль-Акабы; 2 и я во
шел в мечеть и, войдя туда, увидел в михрабе прокажен
ного. «Слава Аллаху! — подумал я, — как это он при
шел сюда раньше меня!» И прокаженный поднял ко мне
вался великим гневом, так что изо рта у него едва не по
сыпались искры, и сбросил с головы венец и воскликнул:
«Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха! Я потерял моего
сына, а враг сгоит напротив меня!» И цари и везири ска
зали ему: «Потерпи, о царь времени, вслед терпенью
всегда идет благо».
А Джашпах из-за своего отца и разлуки с любимою
сделался печален и озабочен, и сердце его было ранено,
и глаза разъело от слез, и он не спал ни ночью, ни днем.
Что же касается его отца, то, >знав, что все его воины и
солдаты пропали, он отказался от войны со своим врагом
и отправился в свой город и, вступив туда, запер ворота,
укрепзил городские стены и спасся бегством от царя Ка-
фида. А Кафид каждый месяц подходил к городу, ища
боя и pa сотри, и проводил подле него семь ночей и восемь
дней, а после того он уводил своих солдат и возвращался
в палатки, чтобы полечить раненых мужей. Что же ка
сается жителей города царя Тайгамуса, то после ухода
врагов они занимались починкой ору
жия, укреплением стен и установкой
метательных машин. И царь Тайгамус
с царем Кафидом провели так семь
л°т, и война между ними все продол
жалась...»
И Шахразаду застигло утро, и она
Пят ьсот два- прекратила дозволенные речи.
дцать первая Когда же настала пятьсот двадцать
М О чь
первая ночь, она сказала: «Дошло до
меня, о счастливый царь, что царь Тайгамус с царем Ка
фидом провели так семь лет, и вот то, что было с ними.
Что же касается Джаншаха, то он все время ехал, пе
ресекая степи и пустыни, и всякий раз, как подъезжал к
какому-нибудь городу, спрашивал про Такни, крепость дра
гоценностей, но никто про нее не рассказывал, и все
только говорили: «Мы никогда не слышали такого назва
ния». А потом он стал спрашивать про город еврее®, и
один из купцов рассказал ему, что этот город на краю
земель восточных, и оказал: «В этом месяце поездай
Рассказ о Хасибе и царице змей 223
Ф
стали расспрашивать меня про мою
L .
М найте, о братья, что жил я сладостнейшей жизнью и
Е 1 испытывал безоблачную радость, как я уже рас
сказывал вам вчера...»
И Шахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Когда же настала пятьсот сорок
третья ночь, она сказала: «Дошло до
меня, о счастливый царь, что Синдбад-
мореход, когда его друзья собрались
у него, сказал им: «Я жил сладостней-
Л яш ьсот сороп шей жи3нью, пока не пришло мне од-
третъя ночь нажды на ум поехать в чужие страны,
и захотелось моей душе поторговать и
поглядеть на земли и острова и заработать, на что жить.
И я решился на это дело, и выложил много денег, и
купил на них товаров и вещей, подходящих для путеше
ствий, и связал их, и увидел прекрасный новый корабль
с парусами из красивой ткани, где было много людей и
отличное снаряжение. И вместе с множеством купцов я
сложил на него свои тюки, и мы отправились в тот же
день, и путешествие наше шло хорошо, и мы переезжали
из моря в море и от острова к острову. И во всяком месте,
к которому мы приставали, мы встречались с купцами,
вельможами царства, продавцами и покупателями и про
давали и покупали и выменивали товары.
Рассказ о втором путешествии ’ 219
1 А л ь - к а р к а д а н н — носорог.
286 Пятьсот сорок шестая ночь
Ф
шими деньгами и богатствами, великой
по происхождению, редкостно краси
вой и прекрасной, владелице поместий,
имуществ и имений...»
пришло утеш ать меня и утеш ать родных моей жены в по
тере ее, и царь пришел утеш ать меня, следуя обычаю»
А затем они привели обмывальщицу и обмыли женщину и
одели ее в наилучшие, какие у нее были, одежды, украш е
ния, ожерелья, драгоценные камни и металлы, а одев мою
жену, ее положили в ящик и понесли, и пошли с ней к
той горе, и подняли камень с отверстия колодца, и бросили
в него мертвую. А потом ко мне подошли все мои друзья
и родственники жены и стали со мной прощаться, а я кри
чал, стоя между ними: «Я чужеЗемец, и нет у меня силы
выносить ваши обычаи!» Но они не слушали моих слов и
не обращали внимания на мои речи.
И они схватили меня и насильно связали и привязали
со мной семь хлебных лепешек и кувшин пресной воды,
как полагалось по обычаю, и спустили меня в этот коло
дец, и вдруг оказалось, что это огромная пещера под го
рой. «Отвяжи от себя веревки!» — сказали мне они; но я
не согласился отвязаться, и они броси
ли ко мне веревки, а затем прикрыли
отверстие колодца тем большим кам
нем, который был на нем, и ушли сво
ей дорогой...»
И Ш ахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
П я т ь со т п я т ь - Когда же настала пятьсот пятьдесят
дест п ч ет вер т а я ч етвертая 110,1Ь, 0на сказала: «Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда
Синдбада-морехода опустили в пещеру вместе с его ясе-
ной, которая умерла, вход в пещеру закрыли и все и
своей дорогой.
«А что до меня, — говорил Синдбад, — то я увидел в
Этой пещере много мертвых, издававших зловонный и про
тивный запах, и стал упрекать себя за то, что я сделал, и
воскликнул: «Клянусь Аллахом, я заслуживаю всего того,
что со мной случается и что мне выпадает!» И я перестал
отличать ночь ото дня и стал питаться немногим, начиная
есть только тогда, когда голод едва не разрывал меня, и
не пил, раньше чем жажда становилась очень сильной,
Z40 Пятьсот пятьдесят четвертая ночь
делал так, как они делали, и люди стали обо мне забо
титься и указывали мне деревья, на которых было много
плодов.
И я провел так некоторое время, и у меня скопилось
много хорош их индийских орехов, и я продал множество
их и выручил за них много денег и стал покупать все,
что я видел и что приходилось мне по сердцу; и время мое
было безоблачно, и везде в городе мне была удача и я
продолжал жить таким образом.
И однажды я стоял у берега моря, и вдруг подошел
к городу корабль и пристал к берегу, и на корабле были
ьупцы с товарами, и они стали продавать и покупать
индийские орехи и другое, и я пошел к моему другу, и
осведомил его о прибытии корабля, и сказал ему, что я
хочу уехать в мою страну. «Решение принадлежит
тебе», — сказал он. И я простился с ним и поблагодарил
его за его милость ко мне, а потом я пришел к кораблю и,
встретившись с капитаном, нанял у
него корабль, сложил в него все быв
шие у меня о£ехи и прочее, и корабль
отправился...»
И Ш ахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Когда же настала пятьсот пять-
Л ш п ь с о т п я т ь - десят девятая ночь, она сказала: «До-
б еся т д е в я т а я шло д 0 меня, о счастливый царь, что
мочь Синдбад-мореход сошел в городе обе
зьян на корабль и захватил бывшие у него индийские
орехи и прочее и нанял корабль у капитана. «И корабль
отправился в этот же день, — говорил он, — и мы ехали
от острова к острову и из моря в море, и на всяком
острове, где мы приставали, я продавал орехи и вымени
вал их, и Аллах дал мне взамен больше, чем то, что у
меня было и пропало.
И .мы проходили мимо одного острова, где были ко
рица и перец, и люди рассказывали нам? что они видели
на каждой грозди перца большой лист, который давал ему
тень и защищал его от дождя, когда шел дождь, а когда
ш Пятьсот пятьдесят девятая ночь
Ф
что ты видел от нас, так как будешь
^раскаиваться, когда раскаяние ока-
Лжется бесполезно...»
ф И Шахразаду застигло утро, и она
прекратила дозволенные речи.
Когда же настала пятьсот восемь-
Ллш ьсот восемь- десят девятая ночь, она сказала: «До-
есят^девитал шло до меня? 0 счастлиовый царь, что
старец, оставшийся в живых после тех
десяти, сказал юноше: «Остерегайся открыть эту дверь:
ты раскаешься, когда раскаяние будет бесполезно». И за
тем болезнь старца увеличилась, и он умер, и юноша об
мыл его своей рукой и завернул в саван и зарыл его возле
его товарищей. И юноша продолжал сидеть в этом поме
щении, запертом со всем тем, что там находилось, и не
смотря на это, был он тревожен и размышлял о том, что
случилось со старцем. И в один из дней он раздумывал
о словах старца, который завещал ему не открывать
двери, и вдруг пришло ему на ум взглянуть на нее. И он
поднялся и пошел в ту сторону и искал, пока не увидел
маленькую дверь, на которой паук свил шездо, и было
на двери четыре стальных замка; и когда юноша посмот
рел на нее, он вспомнил, от чего предостерегал его ста
рец, и ушел от двери. Но душа его стала его соблазнять
открыть дверь, и он удерживался семь дней, но на вось
мой день душа одолела его, и он воскликнул: «Обяза
тельно открою дверь и посмотрю, что со мной из-за этого
произойдет! Приговора Аллаха великого и судьбы не от
вратить ничем, и никакое дело не случится, если не по
воле его».
И он поднялся и о тр ы л дверь, сломав сначала замки.
И, открыв дверь, он увидел узкий проход, и он пошел <по
нему и шел часа три, и вдруг вышел на берег большого
потока. И юноша удивился этому и ютал ходить по берегу,
оглядываясь направо и налево, и вдруг большой орел спу
стился по воздуху и поднял этого юношу в когтях и летел
с ним между небом и землей, пока не прилетел на остров
420 Пятьсот восемьдесят) девятая ночь
1 К а д и — судья,
Рассказ шестого везиря
Ф
из них воскликнул: «Наберем дров и
сожжем его огнем». — «Не делай
те!» — закричал на них кади...»
1р Д о ш л о
до меня, что был один купец с большими день-
И Н га м и который много путешествовал по всем странам.
И захотелось ему поехать в какую-то страну, и он спро
сил людей, прибывших оттуда: «На каком товаре там
можно много нажить?» — «На сандаловом дереве — оно
там дорого продается», — ответили ему. И купец купил на
все свои деньги сандалового дерева и отправился в тот го
род.
И когда он туда прибыл (а время его прибытия было
в конце дня), он вдруг увидел старуху, которая гнала ба
ранов, и, увидав купца, она спросила его: «Кто ты, о че
ловек?» И купец ответил: «Я купец, чужеземец». — «Бе
регись жителей этого города, — сказала старуха, — это
хитрецы и воры, и они обманывают чужеземца, чтобы
одолеть его, и проедают то, что у него есть. И вот я дала
тебе совет». И старуха покинула его.
А когда наступило утро, купца встретил один человек
из жителей города и приветствовал его и спросил: «О го-
460 Шестьсот третья поуь
Редактор М. М алыш ев
Художественный редактор Г. Клодт
Технический редактор Л Сутина
Корректор Д Эткина