Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Жизнь и смерть
Стефана Цвейга
Еврейское государство. Теодор Герцль на балконе отеля «Les Trois Rois» (Базель)
во время очередного сионистского конгресса
Оригинальная обложка. 1896 1901
писателя, как и у большинства европей-
ских евреев, интереса и понимания. И
только во время похорон (1904 год), на
которые съехалось множество сторонни-
ков Теодора Герцля, Стефан впервые по-
чувствовал, «сколько страсти и надежды
внес в мир этот одинокий человек бла-
годаря силе одной-единственной идеи».
Пройдет немало времени, много стра-
даний выпадет на долю еврея Цвейга,
прежде чем он осознает важность и не-
обходимость практического воплощения
идей Герцля.
Цвейг одержим страстями, казалось
бы, совершенно разными, но равно за-
нимающими мысли и чувства. Он кол-
лекционирует рукописи, ноты, предметы
быта интересных для него великих лю-
дей, пытаясь проникнуть в их творческий
мир, точнее — познакомиться с ходом
мыслей, прослеживаемым по рукопис-
ным правкам, предметам быта и т.д. Эта
страсть сохранится на всю жизнь. И в то
же время Стефан стремится почувство-
вать жизнь отверженных — алкоголи-
ков, бомжей, проституток, наркоманов,
гомосексуалистов, познать жизнь во всем
многообразии.
Цвейг много читает, пишет, знакомит-
ся с Эмилем Верхарном, Райнером Мари- Стефан Цвейг (стоит) и брат
Вена. 1900
ей Рильке, Огюстом Роденом. Дружба,
что люди считают неприличным… Пару лет тому назад я увидела Вас… Кто-то сказал мне: «Это
Стефан Цвейг». Я читала одну Вашу новеллу и сонеты, их звуки преследуют меня. Тот вечер
был чудесен. Вы сидели, если не ошибаюсь, с друзьями, всем было весело. Тогда в моей жизни
что-то перевернулось». Письмо недлинное и полно достоинства, сквозь которое проглядывает
взволнованная душа. И далее звучит очень важная мысль. Фридерика читает подаренную ей
книгу переводов Цвейга «Гимны к жизни» и, восторгаясь переводами, замечает: «Вовсе не все
равно — переводить всю жизнь Пеладана, Стриндберга, Шоу или же Верхарна. Скажи мне,
кого ты переводишь, и я скажу, кто ты». Оканчивает письмо почти как Татьяна Ларина: «На-
деюсь, Вы никому не расскажете о моем глупом письме». Письмо глупым не показалось, Цвейг
молниеносно ответил, что стало началом их трудного, но все же счастливого пути.
Письма не новость ни в литературе (Татьяна Ларина), ни в жизни (Эвелина Ганская,
Надежда фон Мекк). Цитируемое письмо показывает, что автор — несомненно, человек ума
и сердца. Не случайно получающий множество писем от читателей и влюбленных женщин
Цвейг мгновенно и заинтересованно откликнулся. Не отзвук ли письма Фридерики слышится
в созданном через 10 лет «Письме незнакомки»?
Они долго встречались, прежде чем решили быть вместе. Разлучаясь (не расставались),
обменивались письмами. Создается впечатление, что Фридерика понимала структуру лично-
сти Цвейга и очень бережно к нему относилась. 6 декабря 1912 года: «С теплым чувством
представляю тебя сейчас. Со всем нежным почтением, которое к тебе испытываю. Не бойся
ничего. Счастье или боль, которую я познаю с тобой, — для всего открыта моя душа. Я силь-
ная» (Выделено мною. — И.Л.).
Цвейгу спокойно с Фридерикой, она ему нравится, с ней интересно. Стефан с тревогой
размышляет: за что Бог одарил его встречей со столь необыкновенной женщиной? Он считает
Литература
1. Боголюбова Н. Стефан Цвейг — великая жизнь, великая трагедия. — Москва: Современ-
ник, 2004.
2. Гари А.Д. S., или Надежда на жизнь. — М.: Иностранка, 2010.
3. Гром К.Н. Роман-биография в творчестве Стефана Цвейга. — Ташкент, 1990.
4. Житомирская З.В. Стефан Цвейг: Биобиблиографический указатель. — М., 1976.
5. Луначарский А.В. Предисловие к книге Цвейга «Борьба с безумием». — Ленинград: Коопе-
ративное изд-во «Время», 1931.
6. Стефан Цвейг. Исследователь человеческой души // www.c-cafe.ru/days/bio/18/zweig.php’
7. Сучков Б.Л. Цвейг Стефан //Лики времени. — М., 1976.
8. Федин К. Писатель, искусство, время. — М., 1980.
9. Цвейг С. Собрание сочинений в семи томах. Библиотека «Огонек». — Москва: Правда, 1963.
10. Цвейг С. Вчерашний мир. — М., 1991.