Вы находитесь на странице: 1из 51

Автор текста

Александр Шестимиров

Издательство « Белый город»

Генеральный директор К. Чеченев


Директор издательства А. Астахов
Коммерческий директор Ю . Сергей
Главный редактор Н. Астахова

Корректоры : 3. Белолуцкая, А . Новгородова


Верстка: О. Чевакина
Сканирование иллюстраций:
В. Тулин
Цветокоррекция: А. Курбацкая

ISBN 978-5-7793-1350-6
У ДК 75Россетти(О84 . 1)
ББК 85.143(3)я6
Д19

Лицензия ИД No 04067 от 23 февраля 2001 года

Отпечатано в Италии

Тираж 3000

Издательство «Белый город»


111399, Москва, ул. Металлургов, д. 56 / 2
Тел .: (495) 916-5595, 780-3911, 780-3912,
688-7536, (812) 766-3393
Факс: (495) 916-5595, (812) 766-5806
Сайт издательства: www.belygorod.ru
E-mail: belygorod@mail.ru

По вопросам приобретения книг


по издательским ценам обращайтесь по адресам:
105264, Москва, ул. Верхняя Первомайская,
д. 49а, корп. 10, стр. 2
Тел.: (495) 780-3911, 780-3912
111399, Москва, ул. Металлургов, д. 56 / 2
Тел . (495) 916-5595

© «Белый город», 2008


Картина и стихотворение имеют то же родство друг с другом, что
красота мужчины и женщины: место их встречи соответствует высочай­
шему идеалу.

Данте Габриэль Россетти

1849 году на художественны х


в выставках в Лондоне появились
обнаружился очень рано
нил драму Раб, когда ему было пять
- он сочи­

картины Отрочество Богомате­ лет от роду . В 13 лет начал писать


ри , Лоренцо и Изабелла и Риенци, драматическую повесть Родериго
подписанные загадочной монограм­ и Розалба, а в 15 лет его произведе­
мой « ПРБ ». Зрители терялись в до­ ния были опубликованы .
гадках: з адачи группы художников, В юности Данте Габриэль читал
окруживших себя таинственностью, произведения Уильяма Шекспира,
не были ясны. В следующем году Джорджа Байрона, Вальтера Скот­
ра з разился настоящий скандал . Сна­ та , Джона Китса, Эдгара Алана По
чала в одной и з га з е т было расшиф­ и увлекался иллюстрированием по­

ровано з начение тре х загадочных эзии. В 1842 году увлечение рисова­


букв как « Братство прерафаэлитов». нием привело Россетти в Академию
Картины на религио з ные сюжеты, рисунка Генри Сэсса в Блумсбари .
выставленные прерафаэлитами , вы­ В 1846 году он поступил в класс
з вали бурю возмущения. Художни­ античного искусства при Королев­
ков обвиняли в погоне з а сенсацией ской Академии.
и в ретроградстве , в том , что их « ре­ Рисование гипсов не увлекало
ализм, призванный обновить живо­ Россетти. Возвышенной поэтичес­
пись, граничит с кощунством » 1• Уильям Холмен Хонт кой натуре претила дисциплина
Данте Габриэль Россетти. 1853
Лидером загадочного братства учебного заведения . Мечтательный,
Музей и Художественная галерея , Бирмингем
художников был молодой, талант­ щедро одаренный от природы юно­
ливый и амбициозный молодой че­ ша посчитал , что сам в состоянии

ловек Данте Габри э ль Россетти этессой, младший сын Уильям найти учителя. В марте 1848 года
(1828-1882). Майкл (1829-1919) - известным Россетти написал письмо Форду
Данте Габриэль родился 12 мая литературным критиком и био­ Мэдоксу Брауну (1821-1893), чей
в Лондоне . Отец художника был графом художника. Его дневник, эскиз Тело Гарольда, принесенное
политическим беженцем и з Неапо­ а также ряд статей и книг стал Вильгельму Завоевателю (1844,
ля - в 1820 году принимал участие важным источником информации Городская художественная галерея,
в восстании, подавленном австрий­ по истории прерафаэлитов. Манчестер) привел начинающего
скими войсками . В Королевском Мать Данте Габриэля Россетти, художника в восторг . Польщенный
колледже Лондона , профессор Га­ урожденная Фрэнсис Мэри Лавиния Браун зашел к Россетти, пригласил
бриэле Паскуале Джуз еппе Россет­ Полидори, была дочерью итальян­ в свою мастерскую и сообщил, что
ти ( 1783-1854) преподавал родной ца , проживавшего в Англии и за­ « охотно возьмет (". ) в ученики, но
итальянский язык . В свободное нимавшегося преподаванием италь­ исключительно на правах друга» 2 •
время он исследовал творчество янского языка и литературными Тот же Браун посоветовал Россет­
Данте Алигьери (1265-1321), от­ переводами . Будучи хорошо обра­ ти поступить в вечернюю школу,

чего в семье Россетти царил на­ зованной женщиной, она ценила та­
стоящий культ поэзии и творче­ ланты своих детей. ' Кор де Лоронс. Прерафаэлиты . Модернизм
по-английски/ Перевод с французского
ства . В семье Россетти было Полное имя художника было Габ­ Юлии Эйделькинд. М., 2002 . С. 32 .
четверо детей. Старшая дочь Ма­ риэль Чарльз Данте Россетти. Имя 2 Россетти Д.Г. Письма. 1836-188 1. СПб .,
2005. с. 93.
рия Франческа (1827-1876) напи­ Данте отец дал сыну в честь знаме­
сала книгу Тень Данте, младшая нитого флорентийского поэта. Ли­ Благовещение. 1 850
Кристина (1830-1894) стала по- тературный талант Данте Габриэля Галерея Тейт, Лондон

4
Данте Габриэль Россетти

5
Данте Габриэль Россетти

том (1827-1 910), студентом Коро­


левской Академии художеств, у ко­
го впоследствии стал брать уроки
живописи. О знакомстве с Россет­
ти Хант впоследствии вспоминал:
« В день открытия выставки (". )
Россетти подошел ко мне и громко
стал хвалить мою картину, объявив,
что это - лучшая вещь на выстав­

ке, что меня очень смутило. Он осо­


бенно восторженно отнесся к тому,
что я взял сюжет из поэзии Китса
(Канун дня св. Агнессы )» 2 •
Хант руководствовалс я идеями
теоретика и художестве нного кри­

тика эпохи королевы Виктории


Джона Рёскина ( 1819- 1900), изло­
женными в двух первых томах Со­
временных художников, вышед­
ших в 1843 и 184 7 годах. Интерес
к искреннему изображению приро­
ды и к традиционным националь­

ным сюжетам, возрождение сред­

невековой системы работы станут


впоследствии основными составля­

ющими искусства прерафаэлитов.


Хант познакомил Россетти с Джо­
ном Эвереттом Миллесом ( 1829-
1896). Миллес поступил в Королев­
скую Академию в 1840 году. Клас­
сицистическая доктрина, предпола ­

гающая «обязательное улучшение


природы в целях приближения к иде­
алу»3 , не отвечала его честолюбивым
замыслам . Знакомство с идеями Рёс­
кина о соответствии живописи при­

Отрочество Богоматери. 1849 «Братства прерафаэлитов». Браун роде, о том, что надо «идти к природе
Галерея Тейт, Л ондон
расска зал Россетти об исканиях с сердечной стойкостью и двигаться
группы немецких художников, в шут­ вместе с ней доверчиво и страстно» 4 ,
чтобы рисовать с живой модели. ку названных прерафаэлитами за их сделало Милл еса бунтарем . Хант
Данте Габриэль с большим вооду­ стремление возродить раннее италь­ с Миллесом особенно подружились
шевлением занимался в «школе янское искусство «до Рафаэля». Ис­ после того, как в 184 7 году публич­
жизни» 1 на Мэддокс-стрит, как он кусство, лишенное условностей тра­ но раскритиковали Преображение
назвал ее в одном из писем. диционного академического образо­ ( 1520, Пинакотека, Ватикан) Рафаэ­
Браун учился в Антверп ене у из­ вания, основанного на поднадоевшем ля, которое экспонировалось в На­
вестного бельгийского художника классицизме, казалось им ближе циональной галерее . Суть претензий
Густава Вапперса (1803- 1874). Во к природе, а значит, к истине. молодых художников к Рафаэлю
время поездки в Италию Браун по­ С Брауном у Россетти на всю лучше всего выразил Хант: «Эту кар­
знакомился с искусством назарей­ жизнь установились близкие дове­ тину стоило осудить за грандиозное

цев Иоганна Фридриха Оверб ека рительные отношения, хотя в его

( 1789-1869) и Петера Корн елиуса мастерской юноша надолго не за­ ' Россетти Д.Г. Пи сьма. 1836- 188 1. С. 96.
(1783- 1867), что не только повлия­ держался.
2 Пи ссаро Л . Россетти . М " 1909. С. 19.
3 Кроллау Н . Россетти - художник и поэт //
ло на его творчество, но и стало В мае 1848 года Россетти подру­ Россетти Д. Г. Письма . 1836- 188 1. С. 15 .
основным импульсом для создания жился с Уильямом Холменом Хан- ' Кар де Лора н с. Указ . соч . С. 2 1.

6
Данте Габриэль Россетти

презрение к простоте правды, пом­

пезные одеяния апостолов и ли шен­

ное духовности изображение Спа ­


сителя» 1.
Не менее бунтарские настроения
были у Россетти : на страницах тру­
да по истории искусства он допус­

тил оскорбительные пометки, каса­


ющиеся живописи Рубенса .
Осенью 1848 года друзья создали
братство прерафаэлитов. В состав
братства также вошли Уильям Майкл
Россетти , художник Джеймс Коллин­
сон ( 1825-1881), поэт и скульптор
Томас Вулнер (1825- 1892), а так­
же студент Королевской Академии,

' Кар де Ларанс. Указ. соч . С. 15.

Беатриче на свадебном пиру встречает


Данте и отвергает его приветствие. 1 855
Музей Ашмолеан , Оксфорд

Данте, рисующий ангела в первую


годовщину смерти Беатриче. 1 853
Музей Ашмолеан , Оксфорд

7
Данте Габриэль Россетти

лентой и терновник с шипами. На


корешках фолиантов написаны на­
звания христианских добродете­
лей - Вера, Надежда, Милосердие,
Благоразумие, Стойкость, Умерен­
ность . В целом картина решена как
бытовая сценка, и только архангел
Гавриил, явившийся Богоматери, да
ореолы над головами Анны и Девы
Марии связывают ее с религиозной
живописью. Причем в нимбах мож­
но прочитать имена персонажей,
что роднит картину Россетти с жи­
вописью примитивистов .

Все эти детали имеют глубокое


символическое значение . Россетти
воплотил идею, сформулированную
Джоном Рёскиным ( 1819- 1900), ко­
торый писал : «Я убежден, что насту­
Портрет Элизабет Сиддал. 1850-1865
Музей Фитцуильям, Кембридж пит день, когда язык символов будет
более распространен и более досту­
Читающий Теннисон. 1855. Рисунок
ученик Ханта, в будущем писатель пен, чем он был в течение столе ­ Музей и Художественная галерея, Бирмингем

и художественный критик Фреде­ тий»' . Лилия - символизирует чис­


рик Джордж Стивенс ( 1828-1 907). тоту и целомудрие, розовая роза - во Христе, а плющ - вечную жизнь
В 1849 году появились первые девственность, книги добродетелей - и верность. Голубь - известный
картины прерафаэлитов : Лоренцо благородство души, шипы на тернов­ символ Святого Духа .
и Изабелла (1849, Галерея Уокер, нике - грядущие страдания Богома­ Наивность, упрощенность пей за­
Ливерпуль ) Миллеса и Рие нци тери, а пальмовые ветви - награды жа за окном восходит к живописи

(1848-1849, частное собрание) Хан­ за них . Кроме того, виноградная ло­ ранних итальянских мастеров. Гали­
та были показаны в Королевской за символизирует души, отдыхающие лейское озеро, обозначенное узким
Академии , а Отрочество Богома­
тери Россетти - на Свободной вы­
ставке в Гайд-па рке.
В светлой просторной комнате
с балконом Дева Мария вышивает
лилию на красном полотне. Одетая
в серое платье, она держит в руке

иголку, а ее взор обращен на ангела,


поддерживающего лилию . Мать -
святая Анна , сложив руки на рас­
кладном столике, наблюдает за ра­
ботой дочери. За балконом отец Ио­
аким подвязывает длинную ветвь

винограда. На жерди трельяжа, уви­


того плющом, в желтом сиянии си­

дит белый голубь; под ним на по­


доконнике и з ображ е н мал е нький
натюрморт - роза , стоящая в бокале
и медный подсвечник. На полу ле­
жит пальмовая ветвь, перевя занная

Джотто пишет портрет Данте. 1859


Музе й искусств Фогг, Гарвардский университет,
Кембридж

8
Данте Габриэль Россетти

Нашел. 1854- 1855. Рисунок


Музей и Художественная галерея , Бирмингем

овалом, зеленый ландшафт с голыми


стволами отдельно стоящих дере­

вьев выдают стремление художни ­

ка не писать пейзаж по правилам


академической живописи, а лишь
обозначить его. Россетти также не
уделил внимания ни перспективной
глубине пространства, ни анатомиче­
ской разработке фигур. В подобном
пренебрежении к непреложным за­
конам живописи часто усматривают

неумение Росс етти, объясняемое


тем, что систематического художест ­

венного образования он не получил.


Однако истинная причина, скорее
всего, состоит в ином. Во всем много­ Россетти, ощущая родство разных Нашел. 1854
Художественный музей штата Делавэр,
образии художественных методов, видов искусства, сопроводил картину
Уилмингтон
известных учителям Россетти, моло­ сонетами. Зритель, прочитав сонет
дой художник избирал только те, ко­ о первоизбраннице Марии в каталоге
торые соответствовали его восприя­ выставки, на раме картины читал В том же году Россетти вместе
тию искусства ранних европейских иной сонет, расшифровывающий с Хантом побывали в парижском
мастеров. Отчасти это объяснил Уи­ изображенные символы. Упоминая Лувре, где их внимание привлекла
льям Холмен Хант, когда вспоминал книги, лилию, шипы на терновнике копия фрески Фра Беато Андже­
первые встречи членов прерафаэлит­ и пальмовые ветви, Россетти , точно лико ( 1387-1455), полотна Яна Ван
ского братства: «У Миллеса была экскурсовод, объяснял содержание Эй ка (1390-1441), Леонардо да
книга с гравюрами с фресок в Кампо­ картины, предоставляя зрителю воз­ Винчи ( 1452-1519), Андре а Манте­
Санто в Пи зе. <."> Кажды й из нас можность самому разобраться в ин­ ньи (1431-1506), потолок, распи­
наперебой отмечал черту за чертой терпретации мелких деталей. санный Жаном Огюстом Домини­
то наивное простодушие, что оду­ Зрители и критики неплохо вос­ ком Энгром ( 1780-1867). В Бе льгии
шевляло и руководило замыслами приняли первые картины прерафа­
художника. Мы решили, что будем элитов . В одном из писем своей те­ ' Цит. по : Соколова Н.И. Творчество
стремиться к подобной же просто­ тушке Шарло те Лидии Полидори Данте Габриэля Россетти в контексте
«средневекового возрождения »
те. Ведь именно прямота выражения Россетти отметил три издания 3 , в викторианской Англии . М ., 1995. С. 14.
и привлекательная искренность и де­ влиятельных в вопросах искусства, ' Мастера искусства об искусстве. Т. 4 .
М ., 1967. С. 353.
лали итальянское искусство столь похваливших картину Отроч.ество ' « Арт-Юнион », « Атенеум » и « Бильдер » .
сильным и прогрессивным" .» 2 Богоматери . См.: Россетти д.r Письма. J 836- J88 J. С. 109.

9
Данте Габриэль Россетти

( 1489-1 534). В сонете Последний


визит в Лувр ( Плач прерафаэли ­
та после тщательного исследова­
ния полотен Рубенса, Корреджо ... ),
адресованном брату Уильяму, Данте
Россетти писал :

Ты, Боже, создал гладким


пл оти цвет ,

Они ж ее пятнают в странной


блажи,
И осыпают струпьями , и даже
Дробя т на кляксы сол н ца
Божий свет' .
(перевод Майи Квятковской)

./Келая упрочить позиции брат­


ства как движения с ясными и кон ­

кретными целями, Россетти пред­


ложил издавать журнал . П ервона­
чально он назывался Ежемесячные
мысли о литературе, поэзии и ис ­

Ланселот в королевских покоях. 1857 друзья подробно познакомились кусстве, но потом единомышлен­
Рисунок
с произведениями Ганса Мемлинга ники остановились на названии
Музей и Художествен ная галерея, Б и рми нгем
( 1433-1 494) и Ван Эйка . Раздраже­ Росток . П ервые два номера вышли
ние художника вызвали , как ни в январе-феврале 1850 года под
Могила Артура, или Последняя встреча
Ланселота и Гвиневеры. 1854
странно, картины Питера Пауля Ру­ таким названием, а еще два - под

Б рита нский музей, Л ондо н бенса (1 577- 1640) и Корреджо названием Иску сств о и поэзия.

10
Данте Габрнэль Россеттн

Цели и здания указывались такие: градстве, почувствовав серьезную Галахад и разрушенная часовня . 1859
Музей и Художественная гал ерея, Бирмингем
« Собирать мысли художников о При­ угрозу академическому искусству.

роде, выраженные в Искусстве, на Особенно уничижительными, а по ­


другом, не привычном для них я зы ­ рой и оскорбительными были вы­ Картина Бла говещение , задуман­
ке < ." >. Журнал создан для того, пады критиков весной 1850 года, ная как первая часть диптиха, яви­

чтобы выразить идеи тех, кто при­ после появления картин Благове­ лась продолжением истории Девы
нимает в Искусстве и Поэ зии про­ щение Россетти, Новообращенная Марии. С Отрочеством Богомате­
стоту Природы » 2 • И хотя журнал семья древних бриттов прячет ри ее связывает сложенный столик
просуществовал всего четыре ме­ христианского священника от с законченной вышивкой. Для обеих
сяца и не имел коммерческого ус­ друидов (1850, Музей Ашмолеан, картин художнику позировала сест­

пеха (было продано около 200 эк­ Оксфорд) Ханта и Христос в плот­ ра Кристина. Россетти оставил толь­
земпляров ) , издание привело к из­ ницкой мастерской (Христос в ро­ ко традиционные христианские сим­

вестности прерафаэлитов. Им уда­ дительском доме) (1850, Галерея волы: архангел Гавриил протягивает
лось привлечь внимание зрителей Тейт, Лондон) Миллеса. Реакция Марии ветку с тремя лилиями, и в
к своему творчеству. критиков вынудила прерафаэлитов окно влетает белый голубок.
Не заметив манифеста новой отказаться и от выпуска журнала,

эстетики, критики принялись об­ и впоследствии от своего объеди­ ' Россетти Д . Г. Письма. 1836-1881. С. 143 .
винять прерафаэлитов в ретро- нения .
2 Кар де Лоранс. Указ . соч. С. 29.

11
Да н те Габриэль Ро ссетти

Новаторство теперь заключалось ся на полу . Следуя примитивным здавать впечатление божественного


в совершенно далекой от канони­ живописцам, с чьим творчеством восторга, но испуганно самоуглуб­
ческой трактовке и образа Девы Ма­ Россетти имел возможность позна­ ленное , трагическое л ицо превраща ­

рии, и самой сцены Благовещения . комиться во время поездки во Фран­ ет Деву Марию в обыкновенную зем­
Архангел Гавриил является не днем, цию и Бельгию , он пренебрег закона­ ную женщину со всеми присущими

как было принято у средневековых ми перспективы. Фигура архангела ей сл абостями и рани мой душой .
живописцев , а в сумерки. Его боже- словно парит в воздухе. Из-за отсут- Н етрадиционно и бе л ое одеяние
ственная сущность выражена не ствия четкой линии пересечения по-
кры л ьями, а лишь золотистым орео ­ ла со стеной создается иллюзия
Брак святого Георгия и принцессы Сабры
лом вокруг головы и пламенем, ис­ слегка приподнимающегося ложа
1857
ходящим от ступней и отражающим- Марии. Казалось бы, это должно со- Галерея Тейт, Л ондон

12
Данте Габрнэль Россеттн

Марии, тогда как синее, естествен­


ное для н ее, висит рядом . Вол ьн а я
трактовка с цены Благовещения пр е­
вращае т Марию в бунта р ку, ч т о
соответствует эмоциональному на ­

строю художника.

« С имфония в белых цветах» 1 ,


как назвал картину исследователь

творчества Россетти Форд Мэ­


докс Форд, внук художника Фор­
да Мэдокса Брауна, абсолютно не
адекватная сцене Благовещения,
а также «наивное п р остодушие»

последователей и т альянского ис­


кусства вызвали шквал критики.

Отсутствие глубины пространст ­


ва и линейной перспективы объ ­
являлось «неуверенными шагами»,

а полное отвержение опыта ака­

демического искусства - рабской


имитацией ошибок, грубости и ху­
дожественной неумелости ранних
европейских мастеров. Атенеум,
похваливший первую картину Р ос­
сетти, отмечал, что это «произведе­

ние демонстративно выставлено ху­

дожником на всеобщее обозрение


с учительским высокомерием» 2 •
Негативные отклики на стра ­
ницах га з ет и журналов привели

Россетти к апатии . Он решает не


экспонировать свои произведения

в Лондоне . И хотя картины М ил ­


леса и Ханта раскритиковали чуть
ли не больше Благовещения, имен­
но Р оссетти предрешил судьбу
братства. До окончательного рас ­
пада оставалось два года .

В январе 1850 года Р оссетти


опубликовал в журнале Росток
новеллу Рука и душа. Судьба не ­
коего средневекового художника

Кьяро олицетворяла собственные


воззрения Р оссетти на творчест ­
во . Сначала Кьяро уделял особое
внимание безупречной точности де ­
талей . Такие работы мастера п оль ­
з овались успехом у современников,

хотя и не приносили удовлетворе ­ ны к нему явилась его душа и п ред­ Святой Георгий и принцесса Сабра. 1862
Гал ерея Те йт, Л о ндо н
ния ему самому. П отом Кьяро об­ ложила на п исать свой портрет. Н е
ратился к символической живо­ слишком ли много берет на себя ' Ford Mad ox Hueffe r. Rossetti: А critical essa y
писи, но зрители отвернулись от художник, когда думает, что укреп ­ о п his Art. Lo nd o n, 19 14. Р. 24.
2 Ц и т. п о: К а р де Л о р а н с . Ука з. со ч . С. 30.
его прои з ведений . В конце кон­ ляет «своими деяниями с л аву Б о ­ 3 Рук а и д уша // Р оссетт и Данте Габриэл ь .
цов, в образе прекрасной женщи- жию среди людей?» 3 - такова Д ом жизни. П оэзия. С П б ., 2005 . С. 373 .

13
Данте Габриэль Россетти

жение человеку при посредстве

Б ога» 1 •
Новелла оказалась пророческой:
Россетти предвосхитил важные эта ­
пы своей творческой био графии.
Увлечение безупречной точностью
деталей коснулось его в меньш ей
степени, чем М иллеса и Хан та, но
символизм стал основным методом,

и именно в изображениях прекрас­


ных женщин п роявилось мастер ­

ство Россетти.
О коло 1849 года Россетти зна ­
комится с Элизабет Сиддал . Впер ­
вые ее пригласил позировать Валь­
тер Деверелл (1 827- 1854), один из Портрет Элизабет Сиддал. 1855
друзей и последователей прерафа ­ Музей Ашмолеа н, Оксфорд
Автопортрет. 1 847
Наци о нальная п ортретная гале рея, Л ондон элитов первой волны . В модном ма ­
газине дамских шляп он обратил По словам Уильяма М айкла
главная мысль новеллы, неодно­ внимание на продавщицу - пре ­ Россетти, «она была самым пре­
кратно повторенная автором на красную девушку с манерами на­ красным созданием ... высокой, хо­
разные лады. Иными словами, луч­ стоящей леди. С 1850 года Элиза­ рошо сложенной, с длин ной шеей,
ший способ послужить Богу - на­ бет Сиддал становится моделью обычными, но все же необыкновен ­
править «руку и душу свою на слу- и возлюбленной Россетти . ными, зеленовато-голубыми глаза ­
ми, большими веками , лос нящимся
цветом лица и щедрым богатством
медно-золотистых волос» 2 • Она на­
поминала прерафаэлита м женщин
из произведений Фра Беато Анд­
желико и Яна Ван Эйка. Высокий
лоб, золотистый оттенок волос, -
все , что ценилось в женской кра­
соте в эпоху Рен ессанс а, превра ­
тило Элизабет Сиддал в любимую
модель прерафаэлитов. Больше всех
ее изображал Россетти . О том, что
у прерафаэлитов была реальная
проблема с моделями , можно судить
по тому факту, что для картины
Благовещ е ние хотя и позировала
сестра Росс етти, но золотистые во­
лосы написаны с мисс Лав, профес­
сиональной модели. Это необычное
сочетание лишний ра з пока зыва ­
ет, насколько серье з ен был Рос ­
сетти в желании во з родить искус ­

ство «до Рафа эля» - примитивным

1 Рука и душа // Россетти Данте Габриэль.


Дом жизни . П оэзия. С. 374.
2 Цит. по : Rodgers David. Rossetti. Lопdоп,
2003. Р. 38.

Видение Данте Рахиль и Л ии. 1 855


Гал ерея Тэйт, Л ондон

14
Данте Габрнэль Россеттн

композициям ДОЛЖНЫ были соот ­


ветствовать модели, похожие на

мадонн Ренессанса.
В 185 1 году в защиту прерафаэ­
литов выступил Джон Рёскин. Он
обнаружил в живописи молодых
х удожников искреннее изображе ­
ние природы . В лице Джона Рёс­
кина прерафаэлиты обрели ревно­
стного почитателя и покровителя,

рекомендовавшего их произведения

коллекционерам. П рерафаэлитов
признали, а с 1852 года , благодаря
их обращению к литературным сю­
жетам, полюбили. Особенно попу­
лярными авторами у них стали

Шекспир, Китс, Теннисон. В твор­


честве Р оссетти к списку добави­
лись Данте и М элори .
Акварел ь Данте, рисующий ан­
гела в первую годовщину смерти
Беатриче является не только ил­
люстрацией к эпизоду из Новой
жи з ни, но и раскрывает внутрен ­

нее состояние Данте Габриэля, пе­


реживаемое им в начале 1 850-х го­
дов. Россетти затронул одну из
распространенных тем в истории

искусства - о месте художника

в обществе. Правила этикета ока­


з ываются важнее творчества: ху­

дожник, занятый созданием красо­


ты, вынужден отвлечься , чтобы
поприветствовать гостей. В згляд
снизу вверх словно принижает его

з начение .

Вместе с тем, изображение жен ­ чего общего. Однако истинная при­ Как они встретили самих себя . 1851-1 860
Музей Ф итцуильям, Кемб р идж
щины в числе гостей придало аква­ чина заключалась в том, что за поч ­

рели совершенно новое содержание, ти пять лет своего существования

далеко уводящее за рамки произве­ они не выработали единого подхода кликом на творчество Миллеса,
дения Данте . Если учесть, что для к живописи . Хант и Миллес стара­ Ханта, а также Брауна, постоянно
Джемы Донати - дамы , на которой лись буквально следовать призывам обращавшихся к сюжетам из совре­
Данте впоследствии женится, - по­ Рёскина о детальном изучении при­ менной жизни. Работать над ней он
з ировала Эли з абет Сиддал, а себя роды. Россетти, напротив, не нахо­ начал в 1853 году.
Россетти всегда олицетворял с фло­ дил особой прелести в работе на Картина Нашел проста и понят ­
рентийским поэтом, то акварель мо­ пленэре . Он работал исключитель­ на по сюжету , но сложна символи­

жет считаться главой из автобио­ но в мастерской, помещая модели ческими подробностями , требующи­
графии художника . в некое декоративное пространство, ми глубокого ана л иза. Молодой
В 1853 году братство прерафаэ­ создающее атмосферу лирических гуртовщик оставил телегу стелен­

литов распалось . Ф ормальным пово ­ переживаний. Во всем творчестве ком посреди улицы, встретив быв­
дом послужило избрание Миллеса Россетти есть только одно произ­ шую возлюбленную , ставшую про ­
членом-корреспондентом Королев­ ведение, изображающее реальный ституткой. От отчаяния и стыда она
ской Академии, с которой прерафа­ уличный пейзаж. П о всей вероятно­ опустилась на колени , не считая

элиты поначалу не хотели иметь ни - сти, картина Нашел стала его от- себя заслуживающей сострадания

15
Данте Габриэль Россетти

Напев семи башен . 1857 роза у канализационной решетки


Галерея Тейт, Л ондон
символизирует нравственное паде­

ние женщины . Одинокая фигура на Золотая вода . 1858


Музей Ф итцуи л ьям, Кембридж
со стороны того, с кем когда-то рас­ мосту напоминает о незавидной
сталась. Молодой человек совсем судьбе проституток: в XIX веке они
не смотрит на нее: самоуглублен ­ нередко кончали жизнь самоубий­ тине Нашел, подчинив пей з аж сим ­
ный в воспоминания, он корит себя ством, бросаясь в Темзу с Моста волическому изложению основной
потому, что когда-то не смог удер­ черных братьев . Конкретный смысл мысли . И все же вопреки бе з услов­
жать ее. Теленок, накрытый сетью, имеет также кирпичная кладка: она ной новизне темы Россетти, оста­
предвещает печальную судьбу жен­ является частью церковной ограды , вив картину незаконченной , не ис­
щины: его привезли в город на про­ за которой угадывается надгроб ­ пытал удовлетворения от работы.
дажу, а впоследствии и на ското ­ ный камень - последнее пристани­ В 1854 году христианский соци­
бойню. Пустынность улицы симво­ ще человека . алист Ф .Д . Морис основал колледж
лизирует одиночество людей в ур­ В первой половине XIX века жан ­ для рабочих, где готовили ювели­
банистическом обществе. Нежная ровые повествовательные картины ров, литографов, граверов и других
желтизна утренней зари вселяет на­ Дэвида Уилки ( 1785 -1 84 1), Уиль­ ремесленников . Ряд преподавате­
дежду : не принесет ли новый день яма Малреди (1786-1 863), Джона лей работали в нем бесплатно, что
героям картины новую жизнь? Но Хорсли (1 817-1 903) пользовались позволяло им распространять свои

прошедшие годы уже не вернуть . по п улярностью . За редкими исклю ­ идеи. Джон Рёскин стал препода­
Серовато-синее, мертвенно бледное чениями художники преследовали вать в колледже рисование. П о при­
лицо женщины, прислоненное к глу ­ цель развлечь зрителя, но отнюдь глашению Р ёскина в школе препо ­
хой кирпичной кладке, кажется во­ не задуматься над проблемами со­ давали и прерафаэлиты . Р оссетти ,
площением близкой смерти. временного общества . М отивы об­ например, вел класс портрета и ак­

Интерес представляют подгото­ личения действительности были варели .

вительные рисунки , позволяющие органически чужды этим масте ­ Россетти познакомился с Рёски ­
судить об идеях, опущенных в жи ­ рам. Н икто из них не поднялся до ным в 1854 году. Сначала Рёскин за­
вописном варианте. В рисунке, той высоты реализма, которую пы­ ка з ал художнику акварели в обмен
хранящемся в Бирмингеме , смятая тался достигнуть Р оссетти в кар- на свои подаренные книги и статьи.

16
Данте Габриэль Россетти

Позже критик рекомендовал аква­ уводят от текста первоисточника . черкнул собственной интерпретаци­
рели Россетти друзьям. Во второй Такова,например,акварельNlогила ей, изобразив символы грехопаде ­
половине 1850-х годов художник Артура, или Последняя встреча ния - змею и яблоню. П опытка
работал преимущественно в этой Ланселота и Гвиневеры. Известная Ланселота поцеловать Г виневеру
технике, создавая небольшие иллю ­ британская легенда о короле Артуре поверх могилы короля Артура -
страции к книге Король Артур и ры­ и рыцарях Круглого стола, изложен ­ выдумка Россетти. Согласно тексту
цари Круглого стола Томаса Мэ­ ная Т омасом М элори в 1485 году книги, после гибели мужа Гвиневе­
лори, стихотворениям Сэр Галахад и переизданная в 1817 году, на­ ра удалилась в аббатство Гластон­
и Смерть Артура Теннисона, а так­ столько взволновала Россетти, что бери, где был похоронен Артур.
же к произведениям Данте. он приравнял эту книгу к Б иблии, В колледже Р оссетти познако ­
Иллюстрации Россетти - вполне объявив их величайшими творени­ мился с Эдвардом Б ёрн-Джонсом
самостоятельные произведения, от­ ями во всем мире. Греховную связь
ражающие собственные впечат ле­ рыцаря Ланселота и Г виневеры, су­ Любовь Данте. 1860
ни я их автора. П орой они далеко пруги короля Артура, художник под- Гал е рея Те йт, Л о ндо н

17
Данте Габриэль Россетти

18
Данте Габриэль Россетти

(1833 - 1898). Россетти ст ал для н е­ в проекте приняли участие также

го настоящим куми р ом благодаря Артур Хьюз (1 832-1 915), В алентин


акварели Могила Артура, кото­ П ринсеп ( 1838-1 904) . Иде я возро ­
рую начинающий художник вместе дить средневековую иконопись ус ­

с Уильямом Моррисом ( 1834-1 896) пеха не имела - секреты старых

увидел в магазине в Бирмингеме. мастеров были неведомы Россетти


Россетти, Бёрн-Джонс и Моррис и его друзьям . Ф рески, созданные
стали ведущими художниками ново­ ими, не сохранились.

го этапа в истории прерафаэлитов. В том же году издатель Эдвард


В 185 7 году они получили заказ Моксон пригласил Россетти, Ханта,
на роспись зала Дискуссионного М иллеса и В улнера проиллюстри­
общества Оксфордского универ­ ровать сборник произведений Аль­
ситета. Темой росписей стала кни­ фреда Теннисо н а. Россетти испол ­
га М элори. В качестве ассистентов нил пять иллюс тр аций. Увлеченный
поэзией Теннисона, он в 1859 году
-С: Beata Beatrix. 1864-1 870 исполнил акварел ь Галахад и раз­
Гал ерея Тейт, Л о ндо н
рушенная часовня. Следуя букваль ­

Семя Давидово . 1858- 1864


но тексту поэмы С эр Галахад, Рос ­ Проповедь на rope. 1862
Лл э ндоффский собор, Ко рди фф сетти создал некое «поэтическое Сел сли , Гл осте ршир

19
Данте Габрнэль Россеттн

Портрет Марии Летхарт. 1862 нотой реального мира Россетти под­ Восса Baciata. 1859
Частное собрание Музей изобразительных искусств, Бостон
черкнул диагональной полосой, обо­
значенной мечом Галахада и его
пространство», имеющее мало обще­ опирающейся рукой. многоплановой композицией. Наро­
го с реальностью, но в большей сте­ Среди акварелей Россетти второй чито декоративные, они напоминают

пени отражающее впечатление от половины 1850-х годов можно выде­ детские рисунки или примитивные

поэтического текста. Осознанно иг­ лить: Беатриче на свадебном пиру книжные миниатюры. Акварели Рос­
норируя законы перспективы, ху­ встречает Данте и отвергает его сетти, возможно, в большей степени,
дожник умело передал атмосферу приветствие, Видение Данте Ра­ чем его картины маслом, отражают

сказки. В этом смысле «поэтичес­ хиль и Лии, Голубой кабинет (1857, эстетику прерафаэлитизма . В от ли­
кое пространство» Россетти - это Галерея Те йт, Лондон), Брак свято­ чие от Ханта и Миллеса Россетти
модель его впечатления, нежели об­ го Георгия и принцессы Сабры, На­ не хотел следовать законам совре­

разец изобразительного искусства. пев семи башен и другие. Часть из менной живописи, культивируемым
Ярко-желтое свечение часовни них посвящена литературным про ­ Королевской Академией. В подража­
освещает лицо Галахада, наклонив­ изведениям, другая - сюжетам, вы ­ нии наивному искусству Фра Беато
шегося, чтобы попить святой воды думанным художником. Обращаясь Анджелико он не находил ничего
и з сосуда, прикрепленного к стволу то к поэтическим переживаниям предосудительного.

дерева. Галахад слышит пение ан­ Данте, то к романтике средневеко­ Большое значение у Россетти
гелов, но не видит их. Они, в свою вого рыцарства, Россетти пытался приобрела откровенность чувст­
очередь, толстым канатом раскачи ­ воссоздать дух далекой эпохи, отоб­ венного жеста и по з ы, которая шла

вают колокол. За спиной Галахада, разить события, изложенные в древ­ вразрез с нормами викторианской
в чаще леса в правом верхнем углу них книгах соответствующими той морали и с жанровой живописью
акварели, едва различим рыцарь-кре­ эпохе методами. того времени. Набожной скованно­
стоносец. Ему, простому смертному, Акварели Россетти отличаются сти английской женщины - храни­
не дано увидеть часовню и услышать неестественной яркостью цвета, не­ тельницы домашнего очага, и арис­

чудесное пени е ангелов и зв он ко ­ сколько наивным, упрощенн ым ри­ тократической чопорности мужчин
локола. Контраст между ярко осве­ сунком, не подчиняющимся законам Росс етти противопоставлял юно ­
щенным волшебны м миром и те м - перспективы, и н е р едко сложной ш еский задор и искренность чувств.

20
Данте Габриэль Россетти

Елена Троянская. 1863 Столь же откровенна сцена, пред­ 11 Ramoscello (Нежность). 1865
Кунстхалле, Гамбург Музей искусств Фогг,
ставленная Россетти в акварели Свя­
Гарвардский университет, Кембридж
Моя леди Гринсливс. 1863 той Геор гий и принцесса Сабра .
Музей искусств Фогг, Сабра опустилась на колени, целуя
Гарвардский университет, Кембридж
руки Георгия , запачканные кровью. за в волосах девушки является

Поиски выразительности позы символом любви и страсти. Яблоко


Ланселот из Могилы Артура ско­ привели Россетти к созданию боль­ у Россетти обычно обозначает гре­
рее напоминает влюбленного маль­ шой группы женских портретов, хопадение или искушение . В руке
чишку, удачливого интригана, но передающих не столько внешнее девушка держит цветок ноготков -
отнюдь не благородного рыцаря, за­ сходство с моделями, сколько их символ печали или утраты. Особая
каленного в сражениях. чувственную красоту, часто запечат­ роль отведена фону . Цв еточная гир­
Не менее откровенны чувства ленную в экстатические моменты. лянда за спиной девушки, по словам
египетской принцессы Сабры, спа­ Первой работой такого рода стала Россетти , предназначена для «ими­
сенной святым Георгием. Припав картина Васса Baciata. Босса Baci- тации акцента»', чтобы выделить
к лицу своего спасителя, победив­ ata - первые два слова цитаты из бледное лицо и рыжие волосы на
шего дракона (Брак святого Геор­ Дека.мерона Боккаччо , означающей темно-зеленом фоне .
гия и принцессы Сабры) , она де ­ буквально «целованн ые губы не ут­
монстрирует самоценность любви рачивают своей прелести , но, наобо­ 1 Цит. по : Tickner Lisa. Daлte Gabriel Rosseffi.

и откровенность в ее проявлении. рот, обновляются, как лучина». Ро- London, 2003. Р. 40.

21
Данте Габриэль Россетти

La Bella Mano. 1875


Художественный музей штата Делавэр,
Уилмингтон

Трагическая судьба Розамунды


вызвала сочувствие Россетти: как
и многие прерафаэлиты, он искрен­
не полагал, что женщина становит­

ся жертвой из-за действий мужчин.


И от поведения мужчины по отно­
шению к женщине в определенной
мере зависит судьба последней. Пре­
рафаэлиты перевернули представле­
ния о женщине. Она становилась не
только и не столько хранительницей
семейного очага, но и подругой, спо­
собной разделить увлечения и твор­
чество. Вопреки тому, что Данте Га­
бриэль отличался неверностью по
отношению к Элизабет Сиддал, не­
обыкновенное обаяние его личности,
точно божественный луч, высветило
в девушке скрытые таланты. Она на­
чала писать стихи и пробовать себя
в живописи.

Иной была Фанни Корнфорт. Не


отличавшаяся интеллектом, она об­
ладала чувственной красотой. Отно­
шение Россетти к ней не было столь
идеалистическим, как к Элизабет
Сиддал. Фанни позировала Россетти
в основном для трагических персо­

нажей - падшей женщины из кар­


тины Нашел, Прекрасной Розамун ­
де, Елены Троянской . В глубине
души художник сочувствовал де ­

вушке. Возможно, поводом для кар­


тины послужила не столько исто­

рия во злюбленной короля Генриха,


Первоначально Россетти хотел та и Милл еса , для которых натура­ сколько судьба Фанн и, не вписыва­
написать портрет Фанни Корнфорт, лизм пейзажа составлял основу жи­ ющаяся в представления Россетти
своей экономки и любовницы, ко­ вописи . Это было новое искусство, об идеальной женщине.
торая позировала ему для картины декоративное по сути и символист­ В 1859 году Мо ррис женился
Нашел. Но томное выражение лица ское по содержанию . на Джейн Бёрден, дочери оксфорд­
девушки вместе с дополняющими В картине Прекрасная Розамун­ ского конюха . Рос сетти впервые
образ символами превратили карти­ да Россетти изобразил Фанни Корн­ увидел Джейн в театре в Оксфорде
ну в портрет-тип, отражающий сла­ форт в образе Розамунды Клиффорд, два года назад и, пораженный не ­
дострастное состояние. Не случайно фаворитки английского короля Ген­ обыкнове нной кр а сотой, уговорил
картина шокировала Ханта, а, по риха 11. Чтобы обезопасить Розамун ­ позировать. Вероятно, Россетти хо­
мнению Рёскина , изображенная де­ ду от гнева королевы, Генрих спря­ тел рассчитывать на большее, но
вушка отличается «великолепной тал фаворитку в лабиринте Вудсток­ обязательства перед Элизабет Сид­
животной чувственностью» 1 • ского парка. Корол ева Элеонора вы­ дал не позволили ему ж е ниться на

Россетти решительно порвал и с следила соперницу в лабиринте по Джейн . Зато Джейн впоследствии
принципами портр е тистов э похи шелковой нити и, приставив к груди
кватроч е нто, и с творч е ст вом Хан - кинж ал , з аставила выпить яд. ' Цит. по : Кор де Лорон с . Ука з . с оч . С. 7 7 .

22
Данте Габрнэль Россеттн

Прекрасная Розамунда. 1861 ловека, любви и Вселенной. В ри­ Девочка в решетке. 1862
Национальный музей Уэльса, Кардифф Музей Фитцуилья м, Кембридж
сунке ангел любви держит в руке
солнечные полукруглые часы, пока­

стала моделью для нескольких кар­ зывающие время смерти Беатриче: два неудачных женских портрета.

тин Россетти . девятый час 12 июня 1290 года. Диа­ По словам Россетти, 22-летняя же­
Молодожены поселились в спе­ гональная надпись на итальянском на промышленника Мария Летхарт
циально построенном для них доме языке (отсутствующая в картине) в одноименном портрете выглядит

из красного кирпича. Влюбленный означает «Любовь движет солнцем старше своих лет. Первоначальное
в искусство Моррис пожелал, чтобы и другими звездами». В левом верх­ желание изобразить слева жасмин -
«Красный дом» стал средоточием нем углу картины в солнечном дис­ символ счастья и надежды - оказа­

искусства его друзей. Росписи две­ ке - голова Христа. Он пристально лось неосуществимо: не найдя жи­
рей и стен выполняли Бёрн-Джонс , смотрит на голову Беатриче, располо­ вых цветов, он ограничился искус­

Россетти, Моррис, а также Элиза­ женную в лунном диске в противопо­ ственными, что не внесло эстети­

бет Сиддал. ложном правом нижнем углу. ческой красоты. Самоуглубленность


Для оформления «Красного дома» В
1860 году Р оссетти женился на и грусть , свойственные художни ­
Россетти исполнил несколько компо­ Элизабет Сиддал. В 1861 году у них ку, оплакивающему возлюбленную,
зиций, и среди них была Любовь Дан­ родился мертвый ребенок. И без то­ кажется, передались и модели из

те. Цельное представление о замыс­ го слабое здоровье жены не выдер­ картины Девочка в решетке . Но
ле художника дают подготовительные жало потрясения. У нее началась ее внутренний мир непостижим:
рисунки, а сама картина осталась невралгия. Врачи прописали ей опи­ отсутствие привычных для Россет­
не заве ршенной . В основу компози­ ум. 11 февраля 1862 года она приня­ ти символов не позволяет ответить

ции положены представления древ ­ ла повышенную дозу, отчего умерла. на вопрос, чем она опечалена, что

них о сущности мироздания. Помес­ Безутешный вдовец не находил се­ предполагает несколько толкований
тив в центр ангела, олицетворяющего бе места: он положил все свои ру­ сюжета.

любовь и словно скрепляющего раз­ кописи в гроб жены и похоронил их В начале 1860-х годов Россетти
деленные по диагонали день и ночь, вместе с ней. работал для фирмы « Моррис , Мар­
художник воплотил идею Данте об В 1862 году Р оссетти работал шалл, Фолкнер и компания». Сво­
органическом единстве природы и че - мало: этим годом датированы лишь им образованием фирма обязана

23
Данте Габрнэль Россеттн

Venus Verticordia. 1864- 1 868


Художестве нна я галерея и музей Руссел Коурт,
Бурнмауз

янская», будучи женой Менелая,


увлеклась юным Парисом и бежала
с ним в Трою, захватив большие
сокровища и рабов . Так Елена стала
виновницей Троянской войны. Ко­
варную роль Елены Россетти обо­
значил не только словами древнегре ­

ческого поэта-драматурга Эсхила


(ок. 525- 456 дон . э.) « Разрушитель­
ница кораблей, людей и городов »,
написанными внизу картины, но и за­

ревом пожара за спиной девушки,


которому соответствуют огненно-ры­

жие волосы, а также медальон, изо­

бражающий факел.
В мае 1863 года Россетти работал
над картиной Моя леди Гринсливс .
Гринсливс - название народной анг­
лийской песенки, известной с XVI ве­
ка. Гринсливс (англ. greensleeves) -
зеленые рукава - иногда считают

атрибутом куртизанок в средневеко­


вой Англии . По одной из версий ав­
тором песенки называют английско­
го короля Генриха VIII (1491- 1547),
воспылавшего любовью к будущей
королеве Анне Болейн ( 1503-1536).
Впоследствии она была казнена. Ос­
новно й идеей песенки стали сето­
вания короля на покинув ш ую его

Моррису , Бёрн-Джонсу и Росс етти, Мередита, английского романиста, возлюбленную, несмотря на всевоз­
которые хотели распространить свой поэта и журналиста. можные дары и услуги .

опыт оформления « Красного дома». Работа над витражами не прино­ Подобно королю Генриху, Россет­
Фирм а изготовляла набивные тка­ сила фирм е ощутимых дивидендов. ти хотел увидеть в девушке идеал

ни, мебель, витражи. За рисунок к Пропов еди на горе «трагической красоты » , сложивший ­
За четыре года фирмо й было ис­ Россетти получил всего 5 фунтов ся скорее в его воображении, неже­
полнено около 30 витражей для и скоро потерял интерес к работе. ли наяву . По эт и художник н е мог
церквей . Н епосредственное участие Самоубийство жены наложило не сопроводить картину восторжен ­

в таких работах принимал Россет­ тяжелый отпечаток на дальнейшее ными по этическими строчками, по­

ти. Проповедь на горе интересна творчество Россетти. Его стали ув­ мещенными на оборотной стороне
тем , что каждый изображенный пер­ лекать трагические роковы е женщи­ доски. Искусство для Россетти -
сонаж является портретом челове ­ ны; именно их он считал писаными мир возвышенного ч у вства: э мо­

ка и з близкого окружен ия художни ­ красавицами, обаятельными музами ционал ьно е воодушевление рожда ­

ка. Уильям Морри с по з иро в ал для по эт ич ес кого и артистического вдох­ ло по эти ч ес ки е строки.

святого Петра , Элизабет Сиддал - новения. Роковые персонажи Россет­ Во второй половине 1860-х го­
дл я Марии, Фанни Корнфорт - дл я ти находил чаще всего в истории, до в Россетти работал над карти­
Марии Магдалины . В Иуде угадыва­ классической мифологии , литерату­ ной Возлюбленная Фацио, которую
ется Эрнест Гамбарт - и звестный ре , а также в народной по эзии . в 1869 году переименовал в Аурелию.
художественный делец. Христу Рос­ Самая краси ва я и з смертны х С тв орч еств ом Фа цио дельи
сетти придал ч е рты лица Джорджа Елена, получившая прозвище «Тро - Уберти ( 1305- 1368 ) худож ник

24
Данте Габриэль Россетти

Анни Миллер. 1860


Ч астн ое собрание

Аурелия . 1863 .,._


Галерея Тейт, Лондо н

познакомился в 1861 году, когда пе ­


реводил итальянских поэтов. Эпи­
теты Фацио «к расивый амурный
роТ», «белая гибкая шея», «большие
руки, такие гибкие и мягкие» Россет­
ти попытался воплотить в масле, по­

скольку еще с Отрочества Б огома­


тери считал поэзию эмоционально

близкой живописи. В качестве жи ­


вописного прототипа он избрал
картину Девушка за туалетом Т и­
циана ( 1477-1 576), которую видел
в Лувре в 1849 году. Великого вене­
цианца хотя и отделяло три столе ­ моделью для картины, не про я вляла ему пришлось использовать эскиз

тия от Ф ацио дельи Уберти, но в ис­ художественных способностей, Рос­ задуман н ой им картины , посвящен ­
торической перспективе разница сетти хотел видеть в ней женщину, ной смерти Б еатриче, написанный
эпох была невелика. Еще в 1848 го­ способную к творчеству, какой бы ­ еще при жизни Лиззи. И поскольку
ду прерафаэлиты составили список ла Элизабет Сиддал. В этой связи дантевская Беатриче тоже слишком
«Бессмертных» - людей, которым любо п ытно , что раньше Ф анни Кор н­ рано ушла из жизни, параллель меж­

они поклонялись. Н аряду с Иисусом форт п озировала ему исключитель­ ду художником, порой олицетворяв­
Христом и Ш експиром в списке бы­ но для падших или роковых женщин шим себя с флорентийским поэтом ,
ли имена крупнейших итальянских и лишь после смерти жены художни­ и его возлюбленной укрепилась в во­
художников, преимущественно ве­ ка превратилась в положительного ображении Россетти . М емориальной
нецианской школы - Тициана, Тин­ персо н ажа, какой и должна быть картиной, посвященной во зл юблен ­
торетто, Джорджоне, Б еллини . муза п оэта . ной, стала Beata Beatrix.
Если у Тициана девушка держит В оспоминания о жене были мучи­ Художник так объяснял свой за ­
косу и смотрится в зеркало, что да ­ тельными: Россетти казалось, что он мысел : «Это иллюстрация на сцену
ет повод говорить об аллегории был повинен в ее смерти. Е го стала из Vita Nиova (Новой жизни . -
бренности красоты, то Аурелия за­ посещать мысль о создании живопис­ А. Ш. ) , олицетворяющая смерть Б е­
плетает косу, что символизирует ной э п итафии , посвященной Лиззи, атриче , как о ней рассказано в Vita
ее активную жизненную позицию. как он называл леди Сиддал. Не чув­ Nиova . Картина вовсе не должна
И, хотя Ф анни Корнфорт, ставшая ствуя в себе сил работать без модели, и з ображать смерть, а только транс ,

25
Данте Габриэль Россетти

в который впала Беатриче, сидя око­ ке ангела любви, на которого смот­


ло балкона с видом на город; смерть рит Данте, сияет сердце. П ерила
восхитила ее на небо во время этого балкона вместе с вертикальной по­
транса» 1 • Закрыв глаза и погрузив­ лоской заката образуют крест -
шись в транс, Б еа тр иче созе р цает символ Христа .
лик создателя, что с оответствует за ­ Помимо символики , ставшей при­
ключительным строчкам поэмы Дан­ вычной для т ворчества Россетти,
те Алигьери. картина привлекает внимание не­

Картина полна мистических сим­ ожиданными световыми эффектами.


волов. Диковинная птица, несущая Голова Беатриче выделяется на фо­
в клюве п отем невший цветок мака, н е огне нн о-желтого заката, а ее во­

п редвещает близ кую смерть . Сол­ лосы, кажется, начинают светить­

нечные часы на п оминают о том, что ся, точно озаренные божественной


дни девушки на земле сочтены. Фон благодатью.
Элизабет Сиддал. 1860
Музей Ф итцуил ьям, Кембр идж представляет собой и воспоминание Картина оказалась настолько
о поклоннике - справа темным си­ популярной, что впоследствии Рос­
луэтом выделяетс я ф и гура Данте, сетти вы п ол н ил не менее пяти вари­
Морские чары. 1877
Музей искусств Фогг,
и, одн овремен н о, м и стическую алле­ антов-повторений. В одном из них
Га рвардский ун и верситет, Кембридж горию неразделенной любви - в ру- ( 1872, Институт искусств, Ч икаго),
решенном в виде диптиха, к главной
части добавилась сцена встречи
Данте и Беатриче в раю.
В 1864 году Россетти закончил
триптих Семя Давидово, заказанный
ему в 1858 году архитектором Джо­
ном Седдоном, занимавшимся рес­
таврацией Лл энда ффского собора .
«Этот триптих имеет цел ью пока­
зать, - писал Россетти, - что Христос
ведет свое происхождение от знатно­

го и простого в лице Давида , который


был и пастухом, и царем , почитаемым
и знатн ыми, и простыми - как царь

и как пастух - при его рождении.< ... >


В средней части < ... > изображен ан­
гел, вводящий пастуха и царя в хлев
припасть к ногам Христа, сидящего
на руках Матери . Руку Младе нца она
подставл яет для поцелуя пастуху, а но­

гу - царю, демонстрируя тем самым

превосходство бедности над богатст­


вом в глазах Христа; при этом пастух
полагает к ногам Спасителя свой по­
сох, а царь - корону» 2 •
К середине 1860-х годов главной
темой творчества Россетти считал
и з ображение красивой женщины.
Его стал привлекать образ Венеры -
богини красоты и любви. В отличие
от классических прототипов Венера
у Россетти - девушка возвышенная

' Цит. по : П и ссаро Л . Россетти . С. 49- 50.


2 Россетти Д. Г. Пи сьма . 1836- 188 1. С. 279 .

26
Данте Габриэль Россетти

Возлюбленная (Невеста)
1865-1866
Га л ерея Тей т, Л о ндо н

27
Данте Габриэл ь Россетти

из постоянных покупателей картин


Россетти . Начав картину в 1864 го­
ду, Россетти закончил ее лишь
в 1868. Venus Verticordia в переводе
с латинского означает: «Венера, об­
ращающая сердца». В левой руке
Венера держит знаменитое яблоко
раздора, удостоверившее ее красоту

в знаменитом суде Париса . В правой


руке - стрела Амура, поражающая
сердца. Голову богини окружает
светящийся нимб, который украша­
ют порхающие бабочки - известные
символы души и бессмертия.
В этюде ( 1863, Фарингдонская
коллекция) к картине в правом
верхнем углу Россетти изобразил
свиток, воспроизводящий его сонет
к картине . Венера обнажена по
Миссис Уильям Моррис. 1857 Миссис Уильям Моррис. 1 865
Общество антикваров Лондона грудь. Отсутствие у Россетти ака­ Музей искусств Фогг,
демических навыков рисования об­ Гарвардский университет, Кембридж

наженной натуры не позволило


и мечтательная, нередко холодная ему создать запоминающийся об­ ности, граничащей с неумелостью,
и недоступная. Художник был да­ раз пленительной красоты. Избрав осталось.

лек от изображения чувственности в качестве фона решетку, увитую Так, вследствие отсутствия про­
обнаженного женского тела и эро­ редкими цветками, Россетти ак­ фессионализма у Россетти возник
тической привлекательности своих центировал внимание зрителя на новый жанр : представление кра­
моделей. плечах и груди модели, что вскры­ сивой, порой жестокой женщины
Одной из первых картин такого ло слабые стороны его художест­ посредством роскошных костюмов

рода стала Venus Verticordia, зака­ венного дарования. В окончатель­ и идеализированного лица с боль­
за нная Джоном Митчеллом, одним ной картине решетку и подоконник шими глазами, то лсты ми , ярко

он заменил розами и жимо лост ями,

Джейн Берден за чтением. 1870 символи зи рующими земную лю­


Миссис Уильям Моррис спящая. 1873
Музей Ашмолеан, Оксфорд бовь, но впечатление незакончен- Музей Фитцуильям, Кембридж

28
Данте Габриэль Россетти

Портрет Джейн Моррис


1868
Музе й Ашмолеан, Оксфорд

29
Данте Габриэль Россетти

Монна Ванна. 1866


Галерея Тейт, Лондон

Aurea Catena. 1868 )lо-­


Музей ис кусств Фогг,
Гарвардский университет, Кембридж

вычных символов, Россетти попы­


тался выразить символику цветов,

сформулированную Джоном Рёски­


ным в работе Современные живо­
писцы. Анализируя живопись ста­
рых мастеров, художественный
критик отмечал роль цвета, создаю­

щего божественное световое излуче­


ние . В частности, желтый цвет сим­
волизировал свет, белый - чистоту
и непорочность, а алый считался
атрибутом божества. И поскольку
первоначальный замысел художника
заключался в создании образа вене­
цианской красавицы, то сделать это
надо было характерными для той
далекой эпохи методами. Золотис­
то-желтое платье вместе с волосами

похожего цвета насытило картину

излучающимся светом. Алые бусы


служат одновременно и украшением,

и символом божественной красоты.


В 1864 году Россетти приступил
к картине Леди Лилит. Согласно пре­
данию, Лилит была первой женой
Адама. Бог, сотворив Адама, дал ему
в жены Лилит, сделав ее из глины.
Отличаясь строптивым характером,
Лилит вступила в пререкания с Ада­
накрашенными губами, пышными на - моя дама. Однако создать ше­ мом о равенстве полов . Этим она
волнистыми волосами. Таким изоб­ девр, равный по з начению великому покушалась не только на старшинст­

ражениям сопутствовало глубокое, творению Леонардо, Россетти был во Адама, но и на волю самого бога.
подчас философское содержание, не в силах. Интригующая загадоч­ В конце концов, она покинула его,
выраженное предметами-символами ность, свойственная Манне Лизе, а бог сделал Адаму новую жену -
и поэтическими строчками, раскры­ превратилась у него в фарс: исследо­ Еву. В дальнейшем Лил ит стала по­
вающими смысл всей композиции. ватели отмечают неестественно ог­ велительницей мира демонов, буду­
В картине Манна Ванна, первона­ ромный рукав, в котором утопает чи матерью одного из них . У иудеев
чально названной художником Venиs непропорционально длинная левая считалось, что Лилит наводит порчу
Veneta (Венецианская Венера), Рос­ рука модели - Алексы Уайлдинг. на младенцев и рожениц. Она же
сетти окончательно позиционировал Впрочем, Россетти ставил во главу является виновницей женского бес­
себя по отношению к классическим угла декоративную красоту, о чем плодия. В литературе Возрождения
прототипам . Его перестали увлекать писал в одном и з пис е м: «Я почти Лилит приобрела облик прекрасной,
обнаженные красавицы Джорджоне закончил картину, полагаю, лучшую собла з нительной женщины.
и Тициана. Назвав картину Манна и наиболее эффектную в качестве ук­ На картине Россетти Лилит -
Ванна, художник обозначил преем­ рашения комнаты из всех, что я ког­ коварная, бессердечная и самовлюб­
ственность со знаменитой Манной да-либо писал» 1 • ленная молодая женщина. Сонет
Лизой (1 503, Лувр, Париж) Леонар­ Декоративность выра з ил ась не
до да Винчи (1 452 - 1519). Слово только в воздушности платья , расши ­
' Rosseti D.G. Letters. O xford, 1965. Vol . 2.
«монна » в п е р е воде о з нача е т мадон - того золотом. Лишив картину при- Р. 606.

30
Данте Гобрнэль Россеттн

31
Данте Габриэль Россетти

Sibylla Palmifera
1866-1870
Художест ве нн ая гал е ре я л еди Л е в ер,
П орт Са нл айт

32
Данте Габр и эл ь Ро сс е тти

Телесная прелесть раскрывает идею Мария Магдалина . 1877


Художественный музей ш тата Делавэр,
картины:
Уилмингтон

Стареет мир, не старится


она; довского зелья - известного атри­

Спокон веков она мужей бута пророков и колдунов - симво­


влекла, лизирует страх, а сфинкс возле ее
Улавливая души и тела головы - тайну . В руке она держит
В силках страстей, как в наши пальмовую ветвь победительницы,
времена 1 • которой будет удостоена после смер­
(перевод Майи Квятковской) ти благодаря красоте своей души:

Объединение в одной картине Под аркой Жизни, где Любовь


роз и маков символизирует коварст­ и Страх,
во Лилит: красота вызывает любов­ Где Смерть и Тайна
ную страсть, символом которой явля ­ бодрствуют в дозоре, В отличие от Лилит Сивилла
ются розы , мак - цветок смерти - Там, на престоле, Палмифера целомудренно одета ,
напоминает о ее губительной сущ­ в царственном уборе а ее волосы аккуратно убраны в на­
ности. Особое внимание Россетти И с пальмовою ветвию в руках кидку.

уделил красивым золотистым воло­ Узрел я Красоту". 2 Интересно , что первоначально


сам - основному «оружию» ковар ­ (перевод Григория Кружкова) на «роль» Лилит Россетти пригл асил
ной обольстительницы. Ими она за­
влекает в свои сети мужчин, ими

же душит их .

Другой тип женской красоты


предстает в картине Sibylla Palтi­
fera. Благодаря примерно одинако­
вым размерам, соседним номерам

соответствующих сонетов в сбор­


нике Дом жизни, а также наличию
одинаковых символов картины Sibyl-
la Palтifera и Леди Лилит можно
считать парными .

Новая картина посвящена кра­


соте души, что символи з ируют ле­

тящие бабочки и подтверждается


одноименным сонетом . В древне­
греческой мифологии сивилла -
известная пророчица . Под кистью
художника, дополнившего образ
символическим содержанием, она

превратилась в королеву красоты .

Слева от нее - барельеф с амуром;


над ним - венок из роз. Справа -
барельеф с черепом , а над ним ве ­
нок из маков - атрибут смерти.
Дым от сгорающего в горелке кол-

' Телесная прелесть / / Россетти


Данте Габриэль. Дом жизни. Поэзия. С. 182.
2 Красота души// Там же . С. 180.

Леди Лилит. 1867- 1868


Художественный музей штата Делавэр ,
Уилмингтон

33
Данте Габриэль Россетти

Чаша любви. 1867


Национальн ый музей западного искусство,
Токио

Реrина Кордиум. 1866 ,.._


Музей и Художествен н ая галерея, Глазго

Фанни Корнфорт, чтобы противо­


поставить ее чувственную красоту

скромности и душевной обаятельно­


сти Сивиллы Палмиферы - Алексы
Уайлдинг. Однако по просьбе заказ­
чика голову Фанни пришлось заме­
нить головой Алексы . В отличие от
Фанни Алекса отличалась большей
грациозностью и изяществом. Она
была портнихой . Россетти встретил
ее на улице и уговорил позировать . нескольких лет порой меняли свои чатления от поездки в Париж осе­
Позднее она стала одной из главных названия. Новая версия не понрави­ нью 1864 года . В изображении не­
его натурщиц. лась владельцу картины . Художнику гритянского мальчика обычно усма­
История Лилит взволновала Рос­ пришлось смыть цветы за спиной де­ тривают косвенное влияние Ман е,
сетти еще в 1848 году, когда он ил­ вушки - следы от переделки видны чью картину Олимпия ( 1863, Лувр ,
люстрировал Фауста Гёте. В конце на фоне . От новой версии осталось Париж) Россетти видел в его мас­
первой части бессмертного творе­ лишь название, подписанное з олоты­ терской . О том, что идея превзойти
ния есть эпизод, когда Фауст и Ме­ ми буквами на сине-зеленом фоне. Ман е глубоко взволновала худож­
фистофель говорят о Лилит и губи­ Последую щей переписи подвер­ ника, можно судить по письму мате­

тельной силе ее волос. глась и Возлюбленная (Невеста) - ри: «Пора уже английским художни ­
к 1865 году относится полотно /l одна из самых изящных картин Рос­ кам взяться за ум и попытаться

Raтoscello (Нежность), названное сетти. Первоначально картина на­ что-то сделать, ибо новая француз­
так в 1873 году, когда владелец вер­ зывалась Беатриче. В качестве мо­ ская школа - это сплошное гниение

нул его художнику для переработ­ дели для главной героини была и разложение. Здесь есть такой ху­
ки. Известно, что многие картины приглашена Мария Форд. Впослед­ дожник - Ман е (в его мастерскую
спустя какое-то время возвращались ствии Россетти отождествил ее меня водил Фантен), чьи картины
к Россетти и он что-то подправлял, с невестой из книги Пес нь песней по бол ьшей части откровенная ма з­
переписывал; другие подолгу стояли Соломона. Вместе с те м, он стре­ ня , однако е го счи т ают одним и з св е ­

у него в мастерской и на протяжении мился выра зить в картине свои впе- точей новой ШКОЛЫ » 1 •

34
Данте Габриэль Россетти

Японское шелковое платье, в кото­


рое одета главная героиня, отражает

увлечение Россетти всем японским,


возникшее у многих европейских
художников в 1860-е годы. В 1862 го­
ду Япония впервые приняла участие
во Всемирной выставке, проходив­
шей в Лондоне. Россетти не мог
не поддаться всеобщему увлече­
нию . В Париже Россетти приобрел
четыре японские книжки и очень

огорчился, узнав, что костюмы

скуплены французским художни­


ком Джеймсом Жозефом Т иссо
( 1836-1 902).
У спех последних картин, связан­
ный с красотой Алексы Уайлдинг,
заставил Россетти пересмотреть
ранее созданный образ Регины Кор­
диум. В 1860 году королеву сер­
дец - так переводится название -
он писал с Элизабет Сиддал (Худо­
жественная галерея, Йоханнесбург).
В 186 1 году появилась новая версия
картины (частное собрание), на п и ­
санная с миссис Алдам Хитон по за­
казу ее мужа.

Гармония золотистого, богато ук­


рашенного орнаментом фона и алого
платья Алексы символизирует бо­
жественную красоту, излучающую

свет. Тема любви подчеркивается


брошью в виде сердца с пересечен ­
ными стрелами Амура на груди де­
вушки и розовыми розами. В руке
она держит цветок ириса - символ

чистоты, непорочности и, одновре ­ на фоне светлой за н авески и медной Беседка на луrу. 1 872
Го родские художестве нны е гал ереи, М а нч естер
менно, зарождающегося чувства. посуды, предлагает испить сладкую

Амур с завязанными глазами, изоб­ чашу любви. Ее лучезарная красота


раженный на медальоне в правом надолго остается в п амяти, как и п о ­ которую он сможет смотреть и с

верхнем углу картины, символизи­ добает божеству. которой сможет говорить. Сама
рует случайность и неразборчи­ В 1865 году семья Моррисов оста ­ идея его женитьбы н а ней - сума­
вость любви - неизвестно, чье серд­ вила « Красный дом» и вернулась в го­ сшествие . П оцеловать ее ноги -
це будет поражено в очередной раз. род. Это позволило Россетти часто самое большее, о чем могут меч ­
В ряде последующих картин Рос ­ видеть и рисовать очарова т ельную тать мужчины» 2 •
сетти бесконечно варьировал полю ­ Джейн М оррис . Е ще в 1857 году Любовь к Джейн привела Россет­
бившийся ему образ коварной обо­ у него за р одилась любовь к ней . ти к бессоннице и депрессии . В 1867-
льстительницы, роковой женщины, М ожно только догадываться, какой 1868 годах стали болеть глаза. Уильям
так называемой «la femme fata le», огонь полыхал в ду ш е Россетти, ког­ Б елл Скотт, друг художника, был
придавая моделям новые атрибуты. да он узнал о п омолвке Джейн с Уи ­ убежден в том, что болезнь Россетти
Регине Кордиум 1866 года и сюже ­ льямом М оррисом. П оэт Суи н берн, была психосоматической, «вызванной
том, и исполнением близка картина на п ример, в 1858 году сожалел, «что
следующего года Чаша любви. Де­ Моррису достанется эта поразитель­ ' Р оссетт и Д .Г. П ис ьма. 1836 - 188 1. С. 287.
вушка в алом платье, изображенная ная и совершенная красавица, на
2 Ци т. п о: К р олла у Н . Указ. соч. С. 38-39.

35
Данте Габрнэль Россеттн

Этюд дnя nандоры. 1869


Фа ри нгдонская колл екция, Оксфордшир

--с: Пандора. 1878


Художественная галерея леди Леве р,
Порт Са нлайт

настроению Россетти. В самом деле,


изображение словно теряется в дым­
ке, что напоминает о недосягаемости

красавицы для художника . 39-летний


мужчина, у которого в прошлом был
несчастный брак, вдруг почувствовал
себя пылким влюбленным юношей.
В портрете Aurea Catena Джейн
М оррис стала символом фило ­
софских размышлений художника
о смысле художественного твор ­

чества. В переводе с латинского


Aurea Catena означает «золотая
цепь». Согласно представлениям
древних золотая цепь Гомера свя­
зывает небо и зе млю, верх и низ,
мир богов и людей. А античный бо­
гослов Дионисий Ареопагит под­
разумевал под золотой цепью мо­
литву христианина, которая своим

сиянием покрывает пропасть меж­

не поддающимся контролю жела­ В конце 1 860-х годов Джейн Мор­ ду творением и творцом. У Россет­
нием обладания Джейн Моррис» 1 • рис завладевает творческим вообра­ ти связующим звеном между ху­

Как бы то ни было, известный оку­ жением Россетти. В 1868 году он дожником-творцом и созданным

лист Уильям Боуман посоветовал рисует ее мелом на бумаге по фото­ им шеде вром является, таким обра­
художнику сократить часы работы. графии, подчеркивая задумчиво-меч­ зом, его модель, бе з которой не ­
Россетти стал меньше работать тательную позу дамы сердца. Новая мыслимо творчество .

маслом , пр едпочитая пастель, цвет­ т ех ника позволя е т со здать обра з


ной мел . Джейн, идеально соответствующий ' Цит. по: Тickner Lisa. Ор. cit. Р. 55.

36
Данте Габрнэль Россеттн

В декабре 1868 года Россетти при­


ступил к работе над темой Пандора.
К 1869 году относятся две пастели
(Фарингдонская коллекция, Оксфорд­
шир; Художественная галерея Юж­
ного Уэльса, Сидней). 1871 годом
датирована одноименная картина мас­

лом (частное собрание), а в 1878 году


ту же композицию Россетти выпол­
нил цветными мелками.

Согласно древнегреческой мифо­


логии Пандора - первая женщина,
созданная Афиной и Гефестом . Ге­
фест слепил ее из земли и воды. По
замыслу Зевса, разгневанного тем,
что Прометей похитил для людей
огонь у богов, Пандора должна была
отомстить людям, принести им со­

блазны и несчастья. Она пленила


своей красотой брата Прометея
Эпиметия и стала его женой. Увидев
в доме мужа ящичек, подаренный
Зевсом, Пандора из любопытства
открыла его, и по земле распростра­

нились болезни и бедствия. Крышка


захлопнулась лишь тогда, когда на

дне ящичка оставалась только на­

дежда.

Пристальное внимание художни ­


ка к образу Пандоры, вероятно, пе­
рекликалось с его несчастной судь­
бой. Кроме того, существует точка
зрения, будто Россетти отождест­
влял себя с Прометее м, Морриса -
с Эпиметием, а Пандору с Джейн ,
ставшей моделью для картины.
В вариантах, выполненных пас­
телью, Пандора предстает мило­ эстетике ассоциировавшимся со Водная ива. 1871
Художественный музей штата Делавэр,
видной обворожительной молодой злыми силами. Хотя Джейн Мор ­
Уилмингтон
женщиной с роскошными темно-ко­ рис соответствовала идеалу жен­

ричневыми волосами, грустными го­ ской красоты, Россетти искусствен­


лубыми глазами и яркими толстыми но «состарил» ее, увидев в лице spes», что означает « Наконец , оста­
губами. По этим приметам с середи­ выражение трагической безысход­ лась надежда». Игра слов придает
ны 1860-х годов определялся прера­ ности. картине двусмысленность. Откроет
фаэлитский портрет. Ро зовый дым, Иной образ Пандоры предстает ли Пандора ящичек, чтобы выпус­
мягко обволакивающий героиню, в работе 1878 года. От первоначаль­ тить надежду, очередь которой на­
создает скорее атмосферу эротичес­ ного замысла осталась только общая ступила? Или слово «осталасЬ» оз­
кой неги, нежели иллюстрации од­ композиция. Розовые и бордовые начает, что надежда навсегда будет
ной из самых трагических страниц цвета сменились серыми и серебрис­ по хоронена в ящичке? Жива или
в истории человечества, если дове­ то-голубыми, символизирующими мертва Надежда? - такой строчкой
рять мифологии . надежду. В глазах Пандоры наряду заканчивается сонет Россетти , по­
Картина, выполненная маслом, с печалью появилось сопережива­ священный картине.
отличается темным бордово-мрач­ ние. Волшебный ящичек теперь ук­ Бо лезнь глаз, несовместимая
ным колоритом, в средневековой рашен надписью: «Ultima manec с работой художника, заставила его

37
Данте Габрнэль Россеттн

La Donna della Finestra. 1870


Художественные галереи и музе и, Брэдфорд

~ La Donna della Finestra. 1879


Музей искусств Фогг,
Горвордский университет, Кембридж

вам Новой жизни Данте. Считает­


ся, что картина имеет автобиогра­
фическую интерп ретацию: Россет­
ти словно поведал любимой модели
о несчастьях, выпавших на его до­

лю, и получил от нее утешение . Спу­


стя девять лет он напишет одноимен ­

ную картину маслом. Джейн Моррис


будет изображена в той же по зе ,
с тем же выражением л ица, но «пе­

чальные» серо-зеленые краски сме ­

нятся теплыми ро з овыми и зелено ­

ватыми . Модель будет изображена


на фоне окна. Новая версия станет
типичным образцом прерафаэлит­
ского женского портрета и найдет
продолжение в творчестве Джона
обратиться к поэзии . Друзья убежда­ громную статью по д названием Уильяма Уотерхауза (1849- 1917).
ли Россетти в том, что его поэтичес­ Плотская школа поэзии . Поэта об­ В 187 1 году Росс е тти вм е с те
кое дарование гора здо ценнее живо­ виняли в пристрастии к смакованию с М оррисом стали снимать дом
писного, намекая на возможность плотских подробностей и пренебре­ в Кел ьмскотт-Мэнор в Оксфордши­
восстановления похороненных вмес­ жении духовностью . И хотя Россет­ ре . 6 июля Моррис уехал в Ислан­
те с женой рукописей. В конце кон­ ти п арировал вы п ад, опубликовав дию, откуда вернулся только 20 сен­
цов, в 1869 году Россетти дал согл а­ з аметку Скрытная школа крити ­ тября . Во время е го отсутствия
сие на э ксгумацию тела же ны . ки, оправиться от уда ра он не смог . Россетти и Дже йн Моррис провели
В 1870 году Рос сетти опублико­ Его одолевало раскаяние за то, что идиллическое лето . Зрение худож­
вал эти стихотворения. Сначала поддался угово рам друзей и потре­ ника улучшилось . Есть версия, что
публика благожелательно отнес ­ вожил прах любимого человека. Россетти уговаривал Джейн оста­
лась к по этическим прои зведе ни ям, К этому времени относится пер­ вить Морриса ради н его . Попытка
отличающимся столь н е обыкно­ вый пастельный вариант картины н е у ве нчалась усп ех ом .

венной судьбой . Но в 187 1 году La Donna d ella Finestra (Леди Осен ью 187 1 года Россетти за кон ­
один из критиков нап е чатал ра з - Уте шение ) , написанной по моти - чил самую б ольшую (211 х 3 17,5)

38
Данте Гобрнэль Рос с етт н

Кристина Россетти с матерью. 1877


Национальная портретная галерея, Лондон

Голубая беседка . 1865 ~


Институт искусств Борберо, Университет,
Бирмингем

свою картину - Сон Данте, напи­


санную по заказу Уильяма Грэма
(1816-1885), торговца из Глазго,
одного из постоянных покупателей
картин художника. Из-за слишком
больших размеров Грэм отказался
от картины. Лишь в 1881 году она
была куплена одной из корпораций
Ливерпуля для новой городской
галереи.

В одноименной акварели 1856 го ­


да на пьедестал своих чувств Рос­
сетти поставил Элизабет Сиддал.
Теперь Беатриче отождествлялась
с Джейн Моррис. Изобразив спра­
ва лестницу, не соответствующую музыкальным переживаниям. Веро­ жаление, что модель и любовница,
тексту Новой жизни, Россетти от­ ятно, к изображению музыки в жи­ с которой он даже ездил в Париж,
дал дань своим философским раз­ вописи Россетти подтолкнуло твор­ не могла стать дамой его сердца.
мышлениям о связи земли и неба, чество старых мастеров, особенно И, наконец, в начале 1870-х Россет­
воплотившимся в картине Аиrеа картина Сельский концерт ( 1508- ти испытывал состояние меланхоли­

Catena. 15 10, Лувр, П ариж) Джорджоне, ческой грусти из-за отказа Джейн.
Элегичное настроение, господ­ виденная им в Лувре. Интересно, Летом 1871 года в Кельмскотт ­
ствующее в душе Россетти в начале что над подобными произведениями ском поместье Россетти написал де­
1870-х годов, привело к созданию Россетти работал в самые горест­ вять сонетов и картину Водная ива,
ряда «музыкальных» картин. На ные периоды жизни. Сначала пик навеянную впечатлениями от траге­

взаимосвязь звука и цвета обраща­ «музыкальных» акварелей пришел ­ дии Отелло Шекспира. Художника
ли внимание еще древние филосо­ ся на 1857 год. Тогда Россетти по­ взволновали трагические ощуще­

фы. То, что звуки могут вызывать знакомился с Джейн Б ёрден. Но, ния, присутствующие в песне слу­

цветовые образы и ассоциации, связанный обещанием жениться на жанки Варвары, которую бросил
замечено давно . Верно и обратное: Элизабет Сиддал, он не мог под­ возлюбленный :
красочная гармония тоже может даться нахлынувшим на него чувст ­

влиять на подсознание, что одних вам . Р аботая над Голубой бесед ­ Несчастная крошка в слезах
ведет к музыкальным воспоминани ­ кой - последней картиной, где под кустом
ям, а других - к созданию мелодии. моделью была Ф анни Корнфорт, Сидела одна у обрыва.
Россетти уделял особое значение Р оссетти испытывал искреннее со- Затянемте ивушку, иву споем .

39
Дан те Габриэль Россетти

Вероника Веронезе . 1872 ши человека, - наступила заря мис ­ La Ghirlandata (Женщина с гирляндой)
Художе ственный музей штата Делавэр, 1873
Уилмингтон
тического творения» 2 •
Гал е рея Гулдхол , Л о ндон
Также «музыкальны» и одновре­
менно декоративны картины Б есед­
Ох, ива, зеленая ива»'. ка на лугу и La Ghirlandata о море, отдается волшебству лютни;
(Перевод Б. Пастернака) (Женщина с гирляндой). П ервая девушка, очарованная музыкой, чув ­
интересна тем, что Россетти поме­ ствует сладостные звуки. Н о откуда
Задумчивый взгляд Джейн Мор ­ стил сцену с музицирующими де ­ исходит музыка? Наконец, в послед­
рис, ветки ивы, символизирующей вушками в пейзаж, что должно них двух строчках сонета говорится

меланхолию, настраивают на плав­ было придать сцене лирические ин­ о моряке, который, околдованный
ный, тягучий музыкальный ритм тонации . пением, разбивается о скалы. Ис­
песни служанки. La Ghirlandata представляет со­ полнительница оказывается сире­

Хотя девушка из картины Веро­ бой изящный портрет Алексы Уайл ­ ной, губящей корабли .
ника Веронезе не играет на скрип­ динг. В викторианской Англии арфа В 1872 году статья Плотская
ке, - меланхолическое выражение считалась одним из самых популяр­ школа поэзии была издана отдель­
ее лица вместе с «благородным» ных музыкальных инструментов. ной брошюрой. В июне Р оссетти
зеленым колоритом и плавностью П рисутствующие в картине ангелы, пытался покончить с собой передо­
линий навевает определенные му­ кажется, внемлют волшебным зву­ зировкой опиума. Впоследствии Уи­
зыкальные переживания. Назвав кам старинной арфы. льям Майкл Россетти будет объяс­
картину Вероника Веронезе Рос­ Завершает «музыкальную» серию нять, что причиной стала брошюра,
сетти выразил уважение к извест­ картина 1877 года Морские чары. однако несравненно больше худож­
ному венецианскому колористу П а­ Девушка в венке из роз играет на ника мучил отказ Джейн. Вскоре
оло Веронезе ( 1528- 1588) . Раму лютне. Звуки музыки очаровали после попытки отравления Р оссет­
картины Россетти украсил выдерж­ чайку, сидящую над ее головой. ти в сопровождении друзей уехал
кой из писем Ридольфи: «Готови­ Смысл картины Р оссетти раскрыл в Ш отландию на лечение. Т яже­
лось слияние голосов природы и ду- в сонете . М орская птица, позабыв лое нервное заболевание привело

40
Данте Габрнэль Россеттн

Прозерпина. 1874
Галерея Тейт, Лондон

к бессоннице. Художник стал принимать большие дозы


спиртного и хлорала.

В сентябре 1872 года Россетти возвратился в Кельм­


скотт-М энор. В 187 4 году он опять предлагал Джейн
оставить Морриса, но она нашла его поведение ирраци­
ональным и отказала.

Популярность картин 1860-х годов позволила Рос­


сетти организовать коммерческое предприятие по про­

даже копий, пригласив в мастерскую помощников. По­


этому написанные за 1872-1882 годы восемь вариантов
картины Прозерпина вызвали горячие споры среди
поклонников художника. Полагали, что они не могут
считаться произведениями кисти Россетти , даже во­
преки тому, что он признавал свое авторство за всеми

вариантами. Три варианта были уничтожены. Непо­


средственный заказчик отказался от картины и вернул
ее Россетти .
В римской мифологии Прозерпина, дочь Цереры
и Юпитера, была похищена Аидом, который умчал ее
на золотой колеснице в царство мертвых, куда никог­
да не проникают лучи солнца. Про зерпина стала су­
пругой Аида. Вследствие чего на земле началась за ­
суха и неурожай. Тогда Зевс приказал Аиду вернуть
Прозерпину на свет. Дав вкусить зернышко граната,
чтобы супруга вернулась к нему, Аид отправил Про­
зерпину к матери.

Картина Прозерпина явилась следствием личной


драмы художника и отражением его собственных пред­
ставлений о реальности. Нетрудно догадаться, что под
царством, куда не проникают лучи солнца, художник

понимал совместную жизнь Дже йн с Моррисом , к кото­


рому его возлюбленная должна была возвращаться. Как
и в картине Отро чество Бо гоматери, плющ символи­
зирует вечную жизнь и вечную верность Про зерпины -
Джейн Моррис своему супругу. В правом верхнем углу
картины художник поместил сонет:

И от себя сама я далека,


И прошлого мне здесь совсем не жаль:
Но чей-то голос рвется через даль
Ко мне (и внятен зов его, пока
Лепечет что-то мне моя тоска) :
«0 Прозерпина ! О моя печаль/» 3 вниз на поклонника, изображенного в нижней части
(перевод Тамары Ка заковой ) диптиха. В руках она держит лилию с тремя цветками -
символ чистоты. Ро зы символизируют страсть. Жен­
Теме платонической любви посвящена и одна из са­ щину окружают влюбленные пары, «утопающие» в ку­
мых известных картин художника - Благословенная стах роз. Три молоденькие девочки-ангелы разделяют
женщина . Подобно позднему варианту картины
Beata Beatrix Россетти раскрыл тему при помощи ' Шекспир Уильям . Отелло / Перевод Б. Пастернака / / Собр. соч.
в 8 томах. Т. 6. М ., 1995 . С. 114.
диптиха. Втор ую часть он сделал по непосредственно­ 2 Писсаро Л. Россетти. С. 68.
3 «Proserpina» // Россетти Данте Габриэль . Дом жизни. Поэзия. С. 235.
му заказу Уильяма Грэма. Героиня картины смотрит

41
Данте Габриэль Россетти

Мир небесный лишен глубины про­


странства и тем самым существует

только в воображении поэта и ху­


дожника. Поэт , лежащий под дере­
вьями и мечтательно смотрящий
вверх, находится в ином мире, где

извилистый ручей , теряющийся за


деревьями и уходящий далеко к ли­
нии горизонта, обозначает реаль­
ность .

Едва заметный гол убь с распро­


стерты ми крыльями, находящийся
в центре у верхнего края картины ,

является символом для мале нькой


группы звезд, называемой Пл еяда ­
ми. Стоит отметить, что в поэме
Благословенная женщина, опубли­
кованной еще в журнале Росток,
написанной под впечатлением от
Ново й жизни Дан те, Россетти
упоминал семь звезд над головой
женщины, а в картине их ш есть.

Отсутс твующая звезда заставляет


вспомнить древнегреческий миф
о потерянной плеяде. У титана Ат­
ланта и океаниды Плейоны было
семь дочерей - плеяд . Шесть сес­
тер сочетались с богами, и лишь
Меропа стала женой простого смерт­
ного. Плеяд преследовал охотник
Орио н, пока они не превратились
в голубей. А Зевс вознес их в небо
в виде созвездия . П оэто му ш есть
звезд сияют ярко, а седьмая, Меро­
па, почти не видна.

В эзотерике Плеяды - символ


Души. « Потерянн ая Плеяда <."> -
символ сок рытия духа, когда душа

через желание принимает тело» 1 •


И хотя для картины позировала
Алекса Уайлдинг, обра з благосло­
венной женщины Россетти отожде­
ствлял с Джейн Моррис. Именно
ей, связанной узами брака, необхо­
димо было скрывать свои чувства .
В 1876- 1877 годах Росс е тти
работал над картиной Астарта
Сирийская . В западносемитской

Благословенная женщина. 1875-1878


Музей искусств Фогг, Гарвардский
Астарта Сирийская влюбленных, оставляя им только университет, Кембридж
1877
чистую платоническую любовь.
Городские художественные галереи, ' Али с а А. Бейл и . Подвиги Геракла.
Манчестер Художник умело противопоста­ Астрологическая интерпр етация. М " 2000.
вил мир небесный и мир земной. с. 5 1.

42
Данте Габриэль Россетти

43
Данте Габрнэль Рос сеттн

мифологии Астарта - богин я люб­ Жрецы ее, вер шители побед, ты к П анфило . Будучи замужней
ви и плодородия. В эллинистичес­ К стопам ее повергли шар женщиной, живя в богатстве и ува­
кий период она отождествлялась земной, жении, ей вдруг приснился сон, что
с греческой Афродитой. Стран.у ей покоряя за ее укусила ядовитая змея, факти­
1
Основная идея картины - пред­ ...
v
стран.аи чески принесшая ей неожиданно
чувствие смерти из-за любви. Суро­ (перевод Тамары Казаковой ) нахлынув ш ее чувство . П анфило
вое и отрешенное выражение лица отвечает ей взаимностью. Но быть
богини, для которой позировала Тема любви и граничащей с нею вместе влюбленным не суждено:
Джейн Моррис, взгляды двух слуг­ смерти прису т ствует в картинах

ангелов, устремленные в небеса, на­ Видение Фьяметты и Пия деи То­ ' Asterte Cyriaca / / Россетти Данте
Га бри эл ь. Дом жизни. Поэзия . С. 239.
конец, затмение, которое у древних ломеи. Ф ьяметта - героиня ряда
всегда ассоциировалось со смертью, - произведений Джованни Боккаччо
Видение Фьямепы. 1878 ~
все говорит о жестокости и людских (1 313-1 375). В одноименной повес­ Частное собрание
страданиях во имя любви. Те же ин­ ти великого итальянского писателя
Пия деи Толомеи. 1868-1880
тонации слышны и в сонете худож­ говорится о любовных переживани­
Музей искусств Сп ен сера,
ника, посвященного картине: ях из-за несчастной любви Фьямет- Канзасский университет, Лоуренс

44
Данте Габриэль Россетти

45
Данте Габриэль Россетти

Художника-поэта привлекла идея


просветления души перед смертью:

Пред ликом Смерти - тучи


грозовой,
Как радуга, душа ее светла 1 •
(перевод Тамары Казаковой)

Сюжетом для картины Пия деи


Толомеи послужил эпизод из пес­
ни пято й Чистилища - второй ча­
сти Божественной комедии Данте
Алигьери. Пия деи Толомеи вышла
замуж за Нелло Панно ккьески, кото­
рый из ревности убил ее. Все в про­
шлом : и былые признания в люб­
ви, и бережно сохраненные старые
письма мужа, и радостный день
свадьбы, в память о котором оста­
лось кольцо на пальце, - эти горест­

ные воспоминания о прошедшем

времени символизируют солнечные

часы. Противопоставив стаю воро­


нья, слетевшуюся в ожидании бли­
зящейся смерти, прекрасному лицу
женщины, художник умело проил­

люстрировал трагедию несчастного

замужества.

Одна из последних картин Рос­


сетти Мечта дня, написанная по за ­
казу одного из покупател ей, отлича­
ется декоративным изяществом и не

имеет глубокого символического


смысла .

Осенью 1881 года Россетти издал


Стихотворения и сборник Балла­
ды и сонеты. Это не принесло ему
ощутимых дивидендов. В последние
годы он испытывал нужду . Над
картинами работал мало . Усилива ­
лась болезнь. Пытаясь излечиться
от хандры, он пристрастился к ал­

коголю и наркотикам. 11 декабря


1881 года с ним случился удар, па ­
рали з овавший его л евую сторону .
4 февраля 1882 года он чувствовал
себя неплохо, чтобы отправиться на
побережье в Бечингтон-он-Си . 9 ап­
реля Россетти умер.
Когда после смерти Россетти
Мечта дня в конце концов, Фьяметта оказы­ друз ья вошли в его маст е рскую, на
1880 вается брошенной. Не в силах пере­ мольб е рте стояла картина Привет ­
Музей Виктории и Альберта,
Лондон н е сти и з мену, она пыта ется покон ­ с т в ие Беатриче . Джей н Морри с
чить с собой. в обра зе Б еатрич е «ш е ствовала » по

46
Данте Габриэль Рос с етти

улицам Флоренции. Ее окружали Приветствие Беатриче . 1880- 1881


Музей искусств, Толидо
розы и жасмины - символы любви
и счастья. А за спиной прекрасной
Беатриче, на втором плане, за ней ской красоты вплоть до 1910-х го­
внимательно наблюдали Данте и ан­ дов принимался многими английски­
гел любви ... ми художниками за идеал. Кроме
Р оль Россетти в истории живо­ того, «в глазах художников вели­

писи уникальна: игнорируя обвине­ чайшая прелесть его картин (в осо­


ния в отсутствии профессионализ­ бенности раннего периода) заклю­
ма , он сумел не только создать чалась в неожиданности и смелости

новый стиль, но и стать прямым его композиций» 3 . Он мог стать


предшественником художников-сим­ основателем новой школы евро­
волистов конца XIX - начала ХХ ве­ пейской живописи. Но немного
ка. Прав был Форд Мэдокс Форд: взбалмошному Россетти это было
«Мы можем называть Россетти ге­ не нужно. Для него живопись, как
нием, но не можем называть его ма­ и поэзия, служила инструментом

стером < ... >. Россетти никогда не выражения чувств .

"совершенствовал" свою кисть. Он


имел избыток вдохновения и боль­ ' Фьяметта / / Россетти Данте Габриэль.
Д ом жизни . Поэзия. С.240.
шой талант выражения, но художе­ 2 Ford Madox Hueffer. Ор. cit. Р. 9.

ственное мастерство он заменял 3 Писсаро Л. Россетти. С. 77.

бессистемной обработкоЙ» 2 • Гени­


альность Россетти состояла в том,
Сон Данте. 1871
что созданный именно им тип жен- Галерея Уокер, Ливерпуль

47
Указатель произведений Д.Г. Россетти

Aurea Саtепа. 1868 - 31 Ланселот в королевских поко11х. 1857. Рисунок - 1О


Beata Beatrix. 1864-1870 - 18 Леди Лилит. 1867-1868 - 33
Восса Baciata. 1859 - 20 Любовь Данте. 1860 - 17
11 Ramoscello (Нежность). 1865 - 21 Мари11 Маrдалина. 1877 - 33
La Bella Мапо. 1875 - 22 Мечта дн11. 1880 - 46
La Dоппа della Fiпestra. 1870 - 38 Миссис Уиль11м Моррис сп11ща11. 1873 - 28
La Dоппа della Fiпestra. 1879 - 38 Миссис Уиль11м Моррис. 1857 - 28
La Ghirlaпdata (Женщина с rирл11ндой). Миссис Уилим Моррис. 1865 - 28
1873 - 40 Моrила Артура, или Последн1111 встреча
Sibylla Palmifera. 1866-1870 - 32 Ланселота и Гвиневеры. 1854 - 1О
Veпus Verticordia. 1864-1868 - 24 Монна Ванна. 1866 - 30
Автопортрет. 1847 - 14 Морские чары. 1877 - 26
Анни Миллер. 1860 - 25 Мо11 леди Гринсливс. 1863 - 21
Астарта Сирийска11. 1877 - 42 Напев семи баwен. 1857 - 16
Аурели11. 1863 - 25 Наwел . 1854- 1855. Рисунок - 9
Беатриче на свадебном пиру встречает Данте Наwел. 1854 - 9
и отверrает ero приветствие. 1855 - 7 Отрочество Боrоматери. 1849 - 6
Беседка на луrу. 1872 - 35 Пандора. 1878 - 36
Блаrовещение. 1850 - 5 Пи11 деи Толомеи. 1868-1880 - 44
Блаrословенна11 женщина. 1875-1878 - 43 Портрет Джейн Моррис. 1868 - 29
Брак св11тоrо Георrи11 и принцессы Сабры. 1857 - 12 Портрет Марии Летхарт. 1862 - 20
Вероника Веронезе. 1872 - 40 Портрет Элизабет Сиддал. 1850-1865 - 8
Видение Данте Рахиль и Лии. 1855 - 14 Портрет Элизабет Сиддал. 1855 - 14
Видение Фь11метты. 1878 - 45 Прекрасна11 Розамунда. 1861 - 23
Водна11 ива. 1871 - 37 Приветствие Беатриче. 1880-1881 - 47
Возлюбленна11 (Невеста). 1865-1866 - 27 Прозерпина. 1874 - 41
Галахад и разруwенна11 часовн11. 1859 - 11 Проповедь на rope. 1862 - 19
Голуба11 беседка. 1865 - 39 Реrина Кордиум. 1866 - 34
Данте, рисующий анrела в первую rодовщину Св11той Георrий и принцесса Сабра. 1862 - 13
смерти Беатриче. 1853 - 7 Сем11 Давидово. 1858- 1864 - 19
Девочка в решетке. 1862 - 23 Сон Данте. 1871 - 47
Джейн Берден за чтением. 1870 - 28 Чаwа любви. 1867 - 34
Джотто пиwет портрет Данте. 1859 - 8 Читающий Теннисон. 1855. Рисунок - 8
Елена Тро11нска11. 1863 - 21 Элизабет Сиддал. 1860 - 26
Золота11 вода. 1858 - 16 Этюд дл11 Пандоры. 1869 - 36
Как они встретили самих себ11. 185 1- 1860 - 15
Кристина Россетти с матерью. 1877 - 39 Уилим Холмен Хант. Данте Габриэль Россетти. 1853 - 4
Данте Габриэль
Россетти

БЕЛый @ гоРОД
МОСКВА , 2008
Электронный вариант книги:

Скан 1 обработка 1 формат: manjak1961

Вам также может понравиться