Вы находитесь на странице: 1из 23

Александр
ГРАФ
Сергеевич
НУЛИНПушкин
Пора, пора! рога трубят;
Псари в охотничьих уборах
Чем свет уж на конях сидят,
Борзые прыгают на сворах.
Всё,
Выходит
подбочась,
барин на
обозревает;
крыльцо,

Его довольное лицо


Приятной
Чекмень
Турецкой
За пазухой
затянутый
ножзакушаком,
важностью
во фляжке
нанем,
сияет.
ром,

И рог на бронзовой цепочке.


В
Глазами
Сердито
ночномсонными
смотритиз окна
чепце,в жена
одномплаточке,

На сбор, на псарную тревогу…


Вот мужу подвели коня;
Он холку хвать и встремяногу,
Кричит
И выезжает на дорогу.
жене:не жди меня!

В последних числах сентября


(Презреннойпрозой говоря)
В деревневетер,
Осенний скучно:
мелкий
грязь,ненастье,
снег

Да вой волков. Но то­то счастье


Охотнику! Незная нег,
В отъезжемполе он гарцует,
Везде находитсвой ночлег,
Бранится, мокнет и пирует
Опустошительный набег.
А что жеделаетсупруга
Одна в отсутствии
Занятий малоль есть
супруга?
у ней:
Грибы солить, кормить гусей,
Заказывать
ив обед и ужин,
В анбар погреб заглянуть, —
Он
Хозяйки
вмиг заметит
глаз повсюду
что­нибудь.
нужен:

К
(Ах!
несчастью,героиня
я забылей имя дать.
наша…

Муж просто звал ее Наташа,


Но мы – мы будем называть
Наталья Павловна
Павловна)к
совсем
несчастью,

Своей хозяйственною частью


Не занималася, затем,
А
У
Она
Что
эмигрантки
в благородном
не
воспитана
в отеческом
Фальбала.
была,
пансионе
законе

Она сидит
Пред ней открытчетвертый
перед окном; том

Сентиментального романа:
Любовь Элизы и Армана,
Иль переписка двух семей. —
Роман классической,старинный,
Отменно длинный, длинный,длинный,
Нравоучительный и чинный,
Без романтических затей.
Наталья
Егоскорокак­то
Но внимательночитала,
Павловна
развлеклась
сначала

Кругом
Перед
Меж
Козла
И ею темпечально,подокном,
тихо
сокном
мальчишки
дворовоюсобакой
занялась.
возникшей
хохотали.
дракой
Индейки с криком выступали
Вослед за мокрым петухом;
Три утки полоскались в луже;
Белье
Шла бабачерез
повесить на
грязный
забор; двор

Погода становилась
Казалось, снег идти хотел…
хуже:

Кто
Вдруг
долго
колокольчик
жил вглуши
зазвенел.
печальной,

Друзья,
Как
Порой
сильноколокольчик
волнует
тот,верно,
сердце
знаетсам,
нам.
дальный

Не друг лиедет запоздалый,


Товарищ
Уж
Вотне
ближе,
онали?..
юности
ближе…
Боже
удалой?..
сердце
мой! бьется…

Но мимо, мимо звук несется,


Слабей… и смолкнулза горой.
Наталья
Бежит, обрадована
Павловна кзвону,
балкону

Глядит и видит: за рекой,


У мельницы, коляска скачет.
Вот на мосту –кнам точно…нет,
Поворотила
Она глядитичуть
влево.не
Вслед
плачет.

Но
Коляска
вдруг…
набок.
о радость!
– «Филька,
косогор;
Васька!

Кто там?скорей! Вонтамколяска.


Сейчас везтиее на двор
И барина просить обедать!
Да жив ли он?..беги проведать!
Скорей, скорей!»
Слуга бежит.
Наталья Павловна спешит
Взбить пышный локон, шаль накинуть,
Задернуть завес, стул подвинуть,
И ждет. «Да скоро ль,мой творец?»
Вот едут, едут наконец.
Забрызганныйвдороге дальней,
Опасно раненый, печальный
Кой­как тащится экипаж;
Вслед барин молодой хромает.
И говорит:allons, courage![1]
Слуга­французнеунывает

Вот у крыльца,вот всени входят.


Покаместь
Покой особенный
барину отводят
теперь

И настежьотворяютдверь,
Пока
И барин
Picard
одеваться
шумит,хочет,
хлопочет,

Сказать ли вам, ктоон таков?


Граф Нулин,изчужих краев,
Где промотал онввихремоды
Свои грядущие доходы.
Себя казать, как чудный зверь,
В Петрополь едетон теперь
С
Шляп,
запасом
вееров,
фраков
плащей,
ижилетов,
корсетов,

Булавок, запонок, лорнетов,


Цветных платков, чулков а jour[2],
С ужасной книжкою Гизота,[3]
С тетрадью злыхкарикатур,
С романом новым Вальтер­Скотта,
С bon­mots[4]парижского двора,
С мотивами
Et последней
cetera, et cetera.
Россини,
песней Беранжера,
Пера,

[5]
Уж стол накрыт; давно пора;
Хозяйка ждет нетерпеливо.
Дверь отворилась, входит граф;
Наталья
Граф
Идут
Осведомляется
Каков
К нейза
отвечает:
подвигаетсвойприбор
он?что
стол;
Павловна,
вот
ногаего?
ничего.
учтиво,
онсадится,
привстав,

И начинает разговор:
Святую Русь бранит, дивится,
Как можно жить в ее снегах,
Жалеет о Париже страх.
«А что театр?» –О!сиротеет,
C'est bien mauvais,зa faitpitiй.[6]
Тальма
И мамзельсовсем
Марсоглох,
– увы!
слабеет,
стареет.

Зато Потье, le grand Potier![7]


Он славу прежнюю внароде
Донынеписатель
«Какой поддержалодин.»
нынчев моде?»

– Всё d'Arlincourt и Ламартин. —


«УНет?
– нас право?таку
имтакже подражают».
насумы

Уж развиваться начинают?
Дай бог, чтоб просветились мы! —
Почти
«Как тальи
до…вот,
носят?»
поэтихпор.
–Оченьнизко,

Позвольте
Так… рюши,
видеть
банты,
вашубор;
здесь узор;

Всё это к моде оченьблизко. —


«Мы получаем Телеграф».
Aга! Хотители послушать
Прелестный водевиль? – И граф
Поет. «Да, граф, извольте ж кушать».
Я сыт и так. —
Изо стола
Встают. Хозяйка молодая
Черезвычайно весела;
Граф, оПариже забывая,
Дивится:
Проходиткакона
вечер неприметно;
мила!

Граф самнесвой;хозяйки взор


То вдруг
выражается
потуплен
приветно,
безответно…
–и
Глядишь полночь вдруг на двор.
Давно
В чугунну
храпитслуга
поетдоскусторож
петух соседний,
впередней,
бьет;

В гостиной свечки догорели.


Наталья
«Пора, прощайте:
Приятныйсон!..»
Полувлюбленный,
ПавловнаСдосадой
ждут
встает:
нежный
постели.
граф
встав,

Целует руку ей. И что же?


Куда кокетствоне ведет?
Проказница прости ей, боже! —
Тихонько
Наталья
Шьет,
Наперсницаеезатей;
Стоит моет,вести
ДрузьяПараша
мои,Параша
Павловна
графупередней.
рукужмет.
переносит,
раздета;
эта

Изношенных капотов просит,


Порою
Порой
И
Теперь
лжетнабаринакричит
сонатолкует
предбарыней
барином шалит,
важно
отважно.
О графе, о делах его,
Не пропускает ничего —
Бог весть, разведать как успела.
Но госпожа ей наконец
Сказала: «полно,надоела!» —
Спросила
Легла и выдти
кофтуи
вон чепец,
велела.

Своим французом между тем


И граф раздетуже
Ложится он,сигарусовсем.
просит,

Monsieur Picard ему приносит


Сигару,
Графин, бронзовый
серебряныйсветильник,
стакан,

Щипцы
И
В постеле
неразрезанный
с пружиною,
лежа, Вальтер­Скотта
роман.
будильник

Глазами пробегает он.


Но граф
Его
Неугомоннаязабота
«Неужто
Что,тревожит;
еслидушевно он:
вправдуявлюблен?
можно?..вотзабавно!
мыслит
развлечен…

Однако
Я, кажется,хозяйке
ж этобыло бславно;
мил»,—

И Нулин свечку погасил.


Несносный
Не спитсяграфу–бесне
жар его объемлет,
дремлет

И нем
В дразнит
чувства.
грешноюмечтой
Пылкий наш герой

Воображает
Хозяйки взорочень
красноречивый,
живо

Довольно круглый, полный стан,


Приятный голос,прямо женский,
Лица румянец деревенский
Здоровье краше всех румян.
Он помнит кончик ножки нежной,
Он помнит: точно, точно так!
Она ему рукой небрежной
Пожала
Он
Ловить
Но время
Отворена,
должен
минутную
руку;
не
конечно,
быостаться
ушло.
ондурак,
затею.
Теперь
дверь…
снею,

И
Свой
тотчас,
пестрый
наплеча
шелковыйхалат
накинув

И стул в потемках опрокинув,


В
К надежде
ЛукрецииТарквиний
сладостных наград,
новый

Отправился, навсё готовый.


Так
Жеманный
иногда баловень
лукавыйкот,
служанки,

За мышью крадется слежанки:


Украдкой, медленно идет,
Полузажмурясь
Свернется вком,подступает,
хвостом играет,

Разинет когтихитрых лап


И вдруг бедняжку цап­царап.
Влюбленныйграфв потемках бродит,

Дорогу ощупью находит.


Желаньем
Едва
Вдруг
Трепещет,еслиполподним
К заветной
дыханьепереводит,
заскрыпит…
пламенным он подходит
двери и слегка
воттомим,

Жмет ручку медную замка;


Дверь
Онбледно
И смотрит:лампачуть
тихо,тихо
спальнюуступает;
освещает…
горит
Хозяйка мирно почивает,
Иль притворяется, что спит.
Он входит, медлит, отступает —
И вдруг упалк ее ногам…
Она… Теперь,
Прошу
Представить
я петербургских
ужас
сихпозволенья,
пробужденья
дам

Натальи
И разрешить,
Павловны
чтоделать
моей ей?

Глядит
Она,
Ей сыплет
открывглаза
награфа–наш
чувствабольшие,
выписные
герой

И дерзновенною рукой
Коснуться
Совсем смутив
хочетодеяла,
ее сначала…

Ногнева
И, тут опомнилась
гордого полна,
она,

А впрочем, может быть,истраха,


да
Пощечину,
Она
ДаетТарквиниюсразмаха
– пощечину.Да,
ведь какую!
да,

Сгорел граф Нулин от стыда,


Обиду проглотив такую;
Не знаю, чембы кончилон,
Досадой страшною пылая,
Но шпиц косматый, вдруг залая,
Прервал Парашикрепкий сон.
Услышавграф
И проклинаясвой
еепоходку
ночлег

И своенравную красотку,
В
Как
постыдный
он, хозяйка
обратился
иПарашабег.

Проводят
Воображайте,
остальную
воля ваша!
ночь,
Я не намерен вам помочь.
Восстав поутру молчаливо,
Граф одевается лениво,
Отделкой
Зевая,
И галстуквяжет
мокрой
занялся
розовыхногтей,
щеткою
небрежно,
неприлежно,
своей

Нечем
О гладит
ондумает,
стриженых
незнаю;
кудрей.

Но вот
Что делать?
его позвали
Граф, преодолев
кчаю.

Неловкий стыд и тайный гнев,


Идет.
Проказница младая,
Насмешливый потупя взор
И губки скромно
Заводит алые кусая,
разговор

О том, осем.Сперва смущенный,


Но постепенно ободренный,
С улыбкойотвечает он.
Получаса
Уж он ишутиточень
непроходило,
мило,

И чуть ли снова не влюблен.


Вдруг шумв передней.Входят. Ктоже?
«Наташа, здравствуй.»
– Ах, мой боже!
Граф, вот моймуж.Душа моя,
Граф сердечноя…
«Рад Нулин.—

Какая скверная погода!


У кузницы я видел ваш
Совсем
Наташа!
Мы затравили
готовый
таму русака…
огорода
экипаж.
Эй, водки! Граф, прошу отведать:
Прислали нам издалека.
Вы с нами будете обедать?» —
«И, полно,
Жена ия,гостяммы
граф,я васрады.
прошу.


Нет,
Не граф,
знаю, останьтесь!»
право,я спешу.

Но с досады
И все надежды потеряв,
Уж
Упрямится
подкрепив
печальный
себя стаканом,
граф.

Пикар кряхтит за чемоданом.


Уже к коляске двое слуг
Несут
К
Пикар
крыльцуподвезена
привинчиватьсундук.
всё скоро уложил,
коляска,

И граф уехал… Теми сказка


Но
Могла
словадва
бы кончиться,друзья;
прибавлюя.

Когда коляска ускакала,


Жена всё мужу рассказала
И подвиг
Всему соседству
графамоего
описала.

НоНатальей
С кто же более
Павловной
всего смеялся?

Не
Муж?
Он угадать
оченьэтим
– Каквам.
нетак!
оскорблялся,
Почему
совсем
ж? немуж.

Он говорил, что граф дурак,


Молокосос;
То графа онвизжать
что если заставит,
так,

Что псамион егозатравит.


Смеялся Лидин, их сосед,
Помещик двадцати трех лет.
Теперь мы можем справедливо
Сказать, что в наши времена
Супругу верная жена,
Друзья мои, совсем не диво.
Примечания
Написано в конце 1825 г., напечатанов1827г.Первая
реалистическая поэма Пушкина. В«ГрафеНулине»вживых,
точных и в то же время поэтических картинах показана русская
природа, жизнь и быт самых обыкновенных, ничем не выдающихся
людей. Они привлекают теперь поэта, поставившего себе новую
задачу
экзотику
Пушкин
«романтического»
–познать,закрепить
и здесь
романтику,
стиля
полностью
а ивесь
говорит
вслове,
обширный
отходит
поэтическом
простым,
мир,
отвозвышенного,
почти
окружающий
образенетолько
разговорным
его.

Нулин»
лирическому
стилем, –ноединственная
переходами («Кто
вот толегкого
долгожилв
жевремя
из шутливого
четырех
глуши
высокопоэтическим,
шутливых
печальной…»ит.д.).
тона к поэм
проникновенно­
сПушкина,
быстрыми
«Граф
в

которой шутка, легкомысленный сюжет– не являются оружием в


серьезнойлитературнойили
Людмиле»–
против правительственного
против реакционного
реакционного
политической
романтизма,
ханжества,
борьбе
в«Гавриилиаде»–
(в«Руслане
в «Домике и
в

Коломне» –против реакционных критиков­моралистов). Здесь


обыденности.
критиков,не
Пушкинтолькоиногда
Сюда
привыкшихк
относится,например,сцена
как быслегка
поэтическому
поддразнивает
первого
воспроизведению
читателейи
появления

героини поэмы– но ночью,при луне, в поэтической обстановке,


и
или
ночномчепце,в
как
т. д.
былопринято
такие
Впоследних
(Презренной
Вдеревне
небывалыеещевпоэместихи:
скучно,
одном
числах
прозой
вромантической
платочке»;
грязь,ненастье
сентября
говоря) описаниезаднего
поэме, авзаспанном
двораусадьбы,
виде, «и
В заметке о «Графе Нулине» (1830) Пушкин указывает, что его
поэма представляет собой пародию на шекспировскую поэму
восстание,
последствий».«Я
«Лукреция»,
царей:
Лукрецию,
закололась,аКоллатин
Пушкин сынполушутя
кончившееся
женунаходившегося
написанную
царяподумал,
Тарквиния
говорит
изгнанием
насюжет
иего
–пишетон,–что,
«омелких
Гордого
на
друг
римской
царей.
войне
Брут
Тарквиний
ВКоллатина.
легенды
упомянутой
причинах
поднялинародное
если бы
обобесчестил
Лукреции
Лукреция
изгнании
великих
заметке

пришло вголову дать пощечину Тарквинию? быть может, это


охладило
отступить?бего
Лукреция
предприимчивостьи
б не зарезалась,
онсостыдом
Публикола принужден был
[8] не взбесился
бы, Брутне изгнал быцарей,и мир иистория мира были бы не те…
Мысль пародировать историю иШекспира мне представилась, я не
мог воспротивиться двойному искушениюивдва утранаписалэту
повесть».

ли, однако,
представляютсобой
Вряд
основной
известной
Некоторые
поэмы
смысл места
Шекспира.
«Графа
можно
остроумную
ввсерьез
Нулина»в
Нет
«Графе
сомнения,
пародию
принимать
пародировании
Нулине»
шекспировской
чтобез
слова этого
действительно
Пушкина,что
малокому
указания
поэмы.

самого
сделать поэта
подобные
никому
сопоставления
изисследователей непришло бы вголову
– настолько далека «Лукреция»
возвращенииего,
Правдоподобным
всякий
Михайловское
Шекспира
Летом1824г.
разследовал
отпоэмы
безкажется
Пушкин
на
права
отказ.
Пушкина
прошениясамого
такое
выезда
Пушкинзадумал,
былиобъяснение
сослан
пооттуда.На
сюжету
Александром
Пушкина
происхождения
иповсему
получив
хлопотыдрузей
и Iв
разрешение,
егоматери
характеру.
деревню
поэмы.о

поехать для операции аневризма в Ревельиубежать оттуда за


границу,
замыслу.Он
эта попыткане
но пытался,переодевшись
проведавшие
удалась. обПоложение
этомслугой,
егодрузьяпомешали
свое
бежать
Пушкин
заграницу–
считал
его
и

безнадежным,таккакон знал упрямство Александра Iиненависть


его к себе. И вдруг в начале декабря он получает известие о
неожиданной смерти Александра I в Таганроге. Непредвиденность
освобождение(Пушкин
декабристов),
причинойкаксоздания
так
этогои события,которое,
размышленийо
и радость,«вдва
громадной
как
егопо
не онутра»веселой,
знал
был
этомуповоду
роли
уверен,
о близком
случайностей
беззаботнойпоэмы,
сулило
ибыли,
выступлении
емуввидимо,
скорое
жизни

человека
Нулина»,главным
«бессодержательность»,
«прозаических»
Ожесточенные
и в истории.
объектов
нападки
образомза
изображения
за реакционной
введениеего
очень
в критики
«безнравственность»,
«высокую»
волновалинаПушкина.
«Графа
поэзию

В
в рукописях
которыхв егосохранились
связи с критикойинтересные рассуждения на эту тему,
«Графа Нулина» поэт затрагивает
нравоучениив
серьезные вопросыозадачах
литературе и т. п. литературы, онравственности и
Из ранних редакций
После стиха «Не спится графу–беснедремлет… »врукописи
следовало:

Вертится Нулин – грешный жар


Его
Онвеськипит
сильней, сильней объемлет,
как самовар,
Пока не отвернула крана
Хозяйка
Иль
Или
Или…каксравнений
отверстие
море
нежною
надгрозой,
рукой,
под
волкана,
рукой

У
Боится
нас довольно,
мой смиренный
– носравнений
гений:

Живей без них рассказ простой.


В потемках пылкий нашгерой
Теперь воображает
Хозяйки взор красноречивый
живо

После стиха «Отправился,навсе готовый…»:

Граф местной памяти орган


Имел по Галевой примете,
Он
Нашел
чуть
в темноте,каки
быдверь,
дыханье окно,диван.
переводит,
присвете,

Желаньем пламенным томим


(Или боязнью). Пол под ним
Скрыпит. Украдкойонподходит
К безмолвной спальне. «Здесь она!
Ее
Ждет,
склонить
нетерпения
не будет
полна,
трудно!..»
Глядит, однако ж это чудно:
Дверь заперта! Герой слегка
Жмет ручку медную замка

ПослеКстиха
хозяйке
«Негладит
как ему явиться,
стриженых кудрей»:

Не покраснев? Что скажет ей?


Нелучше ль, мыслит, впуть пуститься?
Да не готово колесо.
Какая мукаэтовсе!
Но
За чьи
вотгрехи
его позваликчаю
япогибаю?
1
Allons, courage! – Ну, смелей! (франц.)

2
а jour – Прозрачных (ажурных) (франц.).

3
С ужасной книжкоюГизота – Французский историк и
политический деятель Франсуа Гизо (Guizot) в это время
подвергался преследованиям французского королевского
правительства за свои политические брошюры и книги, где
доказывал обреченность монархического режима.

Bon­mots–Остротами (франц.). 4
5

Et cetera, et cetera. – И так далее, и так далее (франц.).

6
C'est bien mauvais, зa fait pitiй – Он очень плох, он просто жалок
(франц.).
7
Le grand Potier! – Великий Потье! (франц.).

8
У Пушкина ошибка: надо Коллатин.
Александр Сергеевич Пушкин / ГРАФ НУЛИН

***

Примечания

Из ранних редакций

Примечания

Вам также может понравиться