Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Конгтрул Д. Мириады Миров
Конгтрул Д. Мириады Миров
Книга 1
МИРИАДЬI МИРОВ
Буддийская космология
в Абхидхарме, Калачакре и Дзогчене
УДДИЯНА
JAМGON KONGTRUL LODRO ТАУЕ
MYRIAD WORLDS
Buddhist Cosmology
in Abhidharma, Kalacakra and Dzog-chen
МИРИАДЬI МИРОВ
Буддийская космология
в А6хидхарме, Калачакре и Дзогчене
5
Предисловие Ezo святейшества Далай-ламы
7
Досточтимый Калу Рин.nоче
Предисловие к анzлийскому изданию
9
Мириады мироВ
Опереводе
10
Предисловие 1<. анzлиЙсl<.ОМУ изданию
11
Мириады миров
12
Предисловие к аН2ЛИЙСКОМУ изданию
Благодарности
произведение.
13
Джамzoн Конzmрул Jl.oApo Таuе
ПРЕАИСЛОВИЕ
ПЕРЕВОА ЧЕСКОГО КОМИТЕТА
15
Мириады миров
16
Предисловие nереводческоzо комитета
17
Мириадь, миров
следовали как школа ньингма, так и школа гелуг; ее линия передачи шла от
ную природу ума». Они безмолвно сидели рядом. И тогда Конгтрул полу
чил прямое и невыразимое переживание природы ума. «Во всей моей даль
нейшей жизни, - писал он, - мне не пришлось ни развивать природу
ума, которую я тогда узрел, ни что-то к ней добавлять». Разумеется, его
усердие в созерцании, направленное на сохранение живого осознания при
18
Предисловие nepeOoa'leCKOZO комитета
щал, что принимает новые. Некоторые полагают, что этот эпизод помог ему
увидеть нетерпимость и сектантство - обычные явления духовной жизни
того времени. По-видимому, он оказал на Конгтрула немалое влияние, на
правив его помыслы к объединяющему подходу, который стал определять
его жизнь и произведения.
19
МириадЬI миров
20
Предисловие nереводчесlCОZО lCомитета
Через несколько лет после того, как Конгтрул впервые прибыл в Пал
пунг, главную резиденцию школы кагью в Восточном Тибете, он стал счи
тать себя «кагьюпой» - так у него появилось чувство принадлежности
к конкретной школе. Одновременно его тяга к древней традиции (ньингма)
уменьшилась. Однако вскоре он осознал, что все происходнвшее в его уме
было кармическим препятствием. Он испытал чувство сожаления и раскаял
ся в том, что переменил веру. Сразу же после этого его близкое сродство
с древней традицией снова проявилось в различных сновидениях. Некоторые
указывали ему местонахождение сокрытых учений. Временами ему CH!-IЛИсь
древние переводчики, которые показывали ему неизвестные тантры и давали
21
Мириадь, m-ироВ
22
Предисловие nереводчес1СОZО 1Сомитета
гие годы спугницей его жизни была бедность, и, в отлич..ие от других учи
телей своего времени, он предпочитал обходиться без слуг и помощников,
как и великий индийский мудрец Асанга, первооткрыватель фИЛОСОфии
читтаматры, который только в очень преклонном возрасте позволил себе
принимать услуги монаха-послушника. Лишь мать и племянница Конгтрула
(после смерти матери) делили с ним кров и помогали ему по дому. Жил он
всегда скромно и сетовал, что почти утратил решимость проявлять состра
23
Мириад'" миров
жества практик. Все, что ему подносили, он отдавал Ситу Пэме Ньинче.
С точки зрения астрологии, 1849 год был для него опасным. Поэтому,
чтобы избежать вредных воздействий и препятствий, он занимался различ
ными духовными практиками. В этот период ему приснилось зеленеющее
плоскогорье, посредине которого стоял трон из белого камия, украшенный
нерукотворными китайскими и тибетскими письменами. На троне восседал
Падмасамбхава, который сказал ему: «По моему благословению отиыне и до
сорока четырех лет в твоей жизни не будет преnятствиЙ. А затем ты встре
тишь меия во плоти». Этот сон предсказал, что Конгтрул повстречает Чо
гьюр Дэчен Линrnу (Чоглинга) (mChog-'gyuг bDe-сhеп Gling-pa) (1829-
1879) и получит от него особую практику для устранения преnятcтвиЙ.
От Джамьянга Кьенце Ванrnо Конгтрул много раз получал учения и
посвящения всех традиций тибетского буддизма, иногда даже без просьб со
своей стороны. В частиости, он получил три раздела Дэогчена, передачу
различных линий школы сакья И передачу линии Марпы 35. Взамен Конг
трул по просьбе Кьенце давал ему учения, передачи, ритуалы долгой жизни
и благословения. Таким образом, оба они были друг для друга и учителями,
и учениками. Тем не менее, Кьенце был скорее учителем. Конгтрул просил
у него совета по всем вопросам, особенно после кончины Ситу Пэмы
Ньинче. Взаимоотношения Контрула, Кьенце и Чоглинга сыграли важную
роль в происходившем в деВЯТНадЦатом столетии культурном возрождении
24
Предисловие nереводчеСКО20 комитета
25
МириадЬI миров
26
Предисловие nеревод'lеСКО20 комитета
27
Мириады миров
Чоглингом Ринпоче. Все эти знаки он воспринял как указания на то, что
настало время написать этот труд. После того как он закончил все части
этой книги, ламы-перерожденцы и гомчены (великие йогины) попросили его
дать содержащиеся в ней посвящения и передачи. Эти передачи быстро
распространились в монастырях и общинах практикующих всего Восточного
Тибета.
Имя Конгтрула иногда связывают с дипломатией. В 1857 году его по
слали в Uентральный Тибет, чтобы обнаружить новое воплощение Ситу
Ринпоче, умершего в 1853 году. Здесь в переговорах с Гьялпо Шедрой 43,
премьер-министром тибетского правительства, ему пришлось пустить в ход
свои дипломатические способности, чтобы добиться переезда в Палпунг
юного Ситу, чьи родители подчинялись властям монастыяя Трашилхунпо 44.
Был и другой случай, когда некоторые гелугпинские монастыии Восточного
Тибета потребовали, чтобы в этой области были уничтожены монастыри
школы кагью. Это требование исходило от войск Uентрального Тибета, вве
денных с целью отразить вторжение войск Ньягронга 45 , возглавляемых Гон
по Намгьялом (mСоп-ро rNam-rgyаl).46 Применив свое искусство целите
ля, Конгтрул сумел вылечить от тяжелой болезни Донгкама Трулку 47, главу
монастыейй драгьяб-гелуг (brag-gyab dge-lugs), благодаря чему успешно вы
полнил дипломатическую миссию по спасению Палпунга и других кагьюпин
ских монастыейй от разрушения, а их имущества от конфискации. К Конг
трулу неодиократио обращались как к посредиику и миротворцу: он всегда
выполнял эти просьбы, но политиком не стал. Он неизменно стремился к
истинно духовным целям и лишь играл политическую роль, выполняя один
28
Предисловие переводческого комитета
29
Мириады миров
Хотя его нельзя считать новатором, его заслуга заключается в том, что он
собрал редкие учения и сведения по многим вопросам, связанным с буддиз
мом, и дал им жизнь за пределами девятнадцатого столетия. Временами он
заново пере писывал учения, чтобы сделать их более доступными для умов
30
Предисло(Jие nере(Jодческоzо комитета
31
МириадЬI мироВ
32
ПредислоВие nереВодчеСКО20 комитета
33
Мириадь, миров
34
Предисловие nереводческоzо комитета
о данной книге
друг другу: напротив, они вмещают друг друга, словно китайские шкатулки.
Все они соответствуют уровню духовной зрелости тех людей, для которых
предиазначены, и поэтому каждая последующая опирается на предыдущую,
ная разница состоит в том, конечное или бесконечное число мировых систем
35
Мириады мироВ
они содержат. эти миры устроены по одной и той же основной схеме: ми
ровая ось (гора Меру), окружающие ее горные хребты, четыре материка и
пр. КлаССИфикация живых существ основана на единой модели мировой си
стемы. Разные части горы Меру, материки и океаны населены существами,
жизнь которых становится все более утонченной по мере приближения места
их обитания к вершине горы Меру, причем высшие мирские состояния их
бытия соответствуют миру форм и миру без форм, располагающимся над
этой горой.
Конгтрул описывает четыре уровня космологии: космологию ограничен
ных чисел Хинаяны, космологию бесчисленных полей будд Махаяны, кос
мологию тантры Колеса Времени (Калачакры) и некосмологическую систе
му Дзогчена, или Великого Совершенства. В первой главе автор знакомит
с космологией бесчисленных полей будд, а затем, во второй главе, сужает
эту широкую тему, ограничиваясь рассмотрением мира Претерпевания
(Саха-лока) - нашей мировой системы. В третьей главе он начинает рас
сматривать точку зрения тантры Калачакры, а продолжает в четвертой, где
также исследует механизм зависимого бытия. При этом он сначала излагает
космологию бесконечных полей будд, затем космологию ограниченных чи
сел, а в завершение объясняет пустоту, составляющую исходную реальность
вселенной, населяющих ее существ и будд, - изначальную чистоту вселен
ной, о которой идет речь в системе Дзогчен.
36
Предисловие nеревод.,еского комитета
Кто же тогда создал мир? Буддист ответит, что мир создает коллектив
ная сила эволюционных действий * живых существ; следовательно, в со
творение мира внесли свой вклад все существа. В данном контексте «эво
люционное действие» означает накопленный потенциал, остающийся в по
токе сознания в результате выполнения любого физического, словесного
или мысленного действия, в истоках которого лежит привычка ума дер
жаться за понятие «я». В соответствии С законом причинности, этот накоп
ленный потенциал способен создавать как конкретные следствия в непре
рывном потоке субъективного переживания каждого отдельного существа,
так и внешнее окружение, в котором это существо обитает. Таким образом,
существа связаны с окружающей средой причинно-следственной связью,
поскольку мир есть результат кармы существ. Дабы доказать, что конкрет
ные причины приводят к конкретиым следствиям, буддийская философия
должна определить связующий фактор, а также ответить на вопрос: «Из
чего складывается личность?». Конгтрул вкратце описывает разные взгля
ды различных буддийских школ· на природу связующего фактора. Напри
мер, последователи одной из школ МадхЬямаки считали, что этот фактор
есть не что иное, как «просто личность». (Здесь слово «просто» подразу
мевает, что личность существует лишь в условном смысле.) Конгтрул ука
зывает, что все эти воззрения так или иначе несовершенны, но собственно
го мнения по этому вопросу не высказывает.
37
Мириадь! миров
Само собой разумеется, что если мир создает карма существ, то она же
его и разрушает.
38
Предисловие nереводческоzо комитета
39
Мириадь, миров
систем. для них Будда - просто святой, отличающийся только тем, что
накопил достаточное количество заслуг, чтобы проявить признаки возвы
шенного существа - махасаттвы. Такие будды могут приносить пользу И
распространять свое просветляющее влияние только в ограниченной Сфере -
в так называемой миллиардной мировой системе. Кроме того, в любой такой
системе в любое конкретиое время может появиться лишь один будда.
Завершив свой труд, этот будда покидает мир и исчезает.
Однако другие буддийские школы не отвергают такую космологию. Она
предназначена для блага людей с меньшим уровнем духовной зрелости как
основа для достижения даЛЬнейшего, более высокого, понимания, а также
как составная часть более широкой системы космологии. Как указывает
Конгтрул, каждый аспект учения Будды отвечает потребностям конкретной
категории учеников, а потому в силу своей действенности полезен, поскольку
40
ПредислоВие nереВодчеС1Сого 1Сомитета
направляет тех или иных людей на путь освобождения. Колесо учения Буд
ды - не застывшая, монолитная догма: оно вращается благодаря энергии,
которая рождается, когда различные чаяния и потребности живых существ
находят отклик в сострадании будд.
41
Мириад,,! мироВ
42
Предисловие nереводческоzо комитета
43
Мириад'" миров
44
Предисловие переводческого комитета
45
Мириады миров
46
Предисловие переводческоzо комитета
* Санскр. СlCандха, тиб. phung ро: букв «rpYДbI» - пять категорий психичес
ких элементов, составляющих отдельную личность. - Прuм. перев.
47
Мириад!>! миров
48
Предисло8ие пере80дческоzо комитета
потому что риrnа никогда не может от себя отойти. Однако, когда из осно
вы бытия возникают проявления и в них не узнают саму основу бытия или
игру риrnа, начинается омраченность круговорота бытия. Неспособность
узнать изначально чистую сущность основы бытия - это неведение, кото
рое возникает из исконного ведения (риrnа). Этот процесс происходит так:
сначала основа бытия проявляется как пять чистых светов, но существа по
своему неведению видят эти света как конкретные объекТbI. По этой при
чине сами видимости становятся омрачениями.
мает, что они - всего лишь его собственная внутренняя ясность, распрос
траияющаяся вовне. Когда возникает это прозрение, движения мысля сами
собой прекращаются, так что отпадает потребность в медитации НАН иных
искусственных методах их преображения НАН прекращения. Это миг обрете
ния полной реализации и проявления мудрости и других качеств будды.
* Тиб. Кунчжед Ib1lllno (kun byed rgyal ро): «L!apb 8сетворящИЙ». - Прuм. перев.
49
Мириады миров
Конгтрул говорит, что, если хочешь поиять путь и плод Дэогчена, необ
ходимо поиять точку зрения этой системы на круговорот бытия. Согласно
воззрению Дэогчена, все само собой возникает из изначально чистой сущ
ности бытия, все всегда остается изначально чистым и, постигнув эту истину
благодаря собственной при родной пробужденности (ранzч~унz uetue: rang
Ьуиnк уе shes), человек мгновенно обнаруживает свою исконно просветлен
ную природу, которая была с ним всегда.
50
ИЗ I<OPEHHOrO TEI<CTA
«ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ЗНАНИЕ»
СТРОФЫ ИЗ КОРЕННОГО ТЕКСТА
«ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ЗНАНИЕ»
52
Строфы uз KopeHHOZO текста «Всеобъемлющее знанuе»
***
Этот трактат [«Безбрежный океан знания»] имеет [десять] разде-
лов соответственно числу совершенств: миры, появляющиеся в светлую
***
Есть общие и особые причины и условия, дающие начало [сотво-
рению миров].
53
Мириады миров
лотосовой сети.
54
Строфы uз кореюtоzо текста «Всеобъемлющее знанuе»
***
В нашей мировой системе есть четыре [кальпы]: становления, пре-
бывания, разрушения и пустоты.
55
МириадЬl мироВ
56
Строфы из коренного текста «Всеобъемлющее знание»
57
Мириад'" миров
58
СтРОф"l из KopeHHOZO текста «Всеобъемлющее знанuе»
Утверждения, что за одну кальпу семь раз бушует огонь, один раз -
потоп и один раз - ветер, разрушая третий уровень дхьяны и то, что
ниже, отражают разные точки зрения различных систем.
***
В «иаре тантр изначального будды» опровергаются ошибочные
системы, а внешний, внутренний и иной [уровни] объединяются.
59
Мириад"! миров
60
Строфы uз коренного текста .Всеобъемлющее знанuе»
61
Мириады миров
***
Какие причины создают мир?
62
строфыl из корен.н.О20 текста «Всеобъемлющее зн.ан.ие»
63
Мириады миров
64
Строфы uз кореюtоzо текста «Всеобъемлющее Зllаlluе»
***
Вершина всех колесниц - непревзойденная система Ати-Йоги.
65
Mupuaabl миров
абсолютные элементы.
Природа будды наполняет всех живых существ. То, как она себя
обнаруживает и проявляется, подразделяют на шесть категорий по
пять аспектов в каждой.
67
МириадЬl миров
68
ВВЕДЕНИЕ
1. 1. Заглавие
На санскрите: Yana-sarva-mukhebbyab samucchaya-pravacanarh ratna-
kosa-tri-sik~a-sudesika-sastrarh sarvajiieya-sрhаrаI.1а-паmа
69
Мириад!>! мироВ
На тибетском: Theg pa'i sgo thams cad las kuo tu btus ра gsuog rab rio
ро che'i mdzod bslab ра gsum legs par stoo pa'i bstao bcos shes Ьуа kuo
khyab zhes Ьуа Ьа
Теzпэu zo тамче лэ кунту тупа сунzраб ринпочеu дво лабпа сум леz
пар тонпэu тэнчо шеча кун кьяб шечава
70
В6едехuе
71
Мириад'" миров
П. Вырюкение почтения
72
введение
73
Мириадl1l миров
74
В8еде"uе
75
Мириады мироВ
76
Вбеде1tuе
77
Мириады миров
пути -- освобождения.
Второе -- это цель. Изучая и излагая эти вопросы, человек хорошо
их усваивает. Такие познания дают мудрость, которая позволяет пони
мать уровни учений Будды и их колесницы. Это понимание, в свою
очередь, обеспечивает развитие подлинной мудрости, проистекающей
от размышления и медитации.
79
Мириадь, миров
1. 1. Краткое описаиие
Есть общие и особые причииы и условия, дающие начало [сотворе
нию миров].
82
r лава 1. Космология МахаЯ1tы
83
Мириад'" миров
84
Глава 1. Космология Махаяны
85
МириадЬI мироВ
Далее:
Далее:
86
ГлаВа 1. Космология МахаЯ1t!J1
В одних мирах будд нет; в других БУДДbl есть; в третьих есть однн будда;
в четвертыx - много будд.
... светом дворцов, ... светом солнца и ЛУНbl, ... естествеННblМ светом, све
том деревьев, ... светом гор, ... светом драгоценностей, ... светом светиль
ников, ... светом будд.
Далее 21:
Далее:
Далее:
87
Мириады миров
88
Глава 1. Космология МахаЯНЬL
89
Мириады миров
90
Глава 1. Космология МахаЯ1lЫ
91
Мириадь, миров
1. Вступление
93
Мириады миров
94
Глава 2. Наша вселенная согласно Хинаяне и Махаяне
95
МириадЬI миров
96
Глава 2. Наша вселен-н-ая соzласн-о Хuн-аян-е и Махаян-е
97
Мириады миров
98
Глава 2. Наша вселеюtая согласно Хuнаяне u Махаяне
Из шести видов существ [выше] шла речь о мире людей, теперь пой
дет описание трех несчастливых миров.
99
Mupuaabl миров
100
Глава 2. Наша вселеltltая соzласltо ХultаЯltе u Махаяltе
101
Мириады миров
102
Глава 2. Наша вселенная СО2ласно Хuнаяне u Махаяне
103
Мириад!>! миров
104
r .лава 2. Наша все.лен.н.ая соz.ласн.о Хuн.аян.е u Махаян.е
дхьяны.
105
Мириады миров
106
ГлаВа 2. Наша Вселенная согласно Хuнаяне u Махаяне
107
Мириады миров
Основа для всего живого, окружающий мир, был описан выше. При
рода каждого существа, которое живет в этом окружении, остается не
108
Глава 2. Наша вселен-н-ая согласн-о Хuн-аян-е и Махаян-е
109
Мириады миров
110
Слаба 2. Наша бселеюtая соzлас1tо Хu1tаЯ1tе u Махая1tе
Мир желания называется так потому, что существа этого мира полно
стью поглощены чувственными удовольствиями, главным образом по
ловыми сношениями, и жаждут грубой пищи 39 • Он состоит из шести
разрядов богов мира желания (обитающих на небесах Владеющие
Творениями Других и прочих), [существ, населяющих] четыеe вели
ких коитинента (Неприятиый Звук, Ц!едрая Корова, иарственное
Тело, страна Джамбу) с восемью островами, и восемнадцати [видов
существ] несчастливых миров (животных, голодных духов и существ
восьми горячих и восьми холодных адов). Все вместе эти существа
называются тридцатью шестью видами существ мира желания. Во
время первоначального становления мира эти разновидности принима
111
Мириады миров
112
f.лава 2. Наша вселен.н.ая соzласн.о Хuн.аян.е и Махаян.е
тельная [реальность].
113
МириадЬl миров
уже предопределены.
114
Глава 2. Наша вселеЮlая соzласно Хuнаяне u Махаяне
115
Мириады миров
определенного.
116
Глава 2. Наша вселенная согласно Хинаяне и Махаяне
117
Мириадь! миров
Из того же источника:
118
Глава 2. Наша вселенная согласно Хинаяне и Махаяне
119
Мириад'" миров
120
Глава 2. Наша вселен-н-ая СО2ласн-о Хuн-аян-е u Махаян-е
чем у Индры.
у сына Мандхаты по имени Красивый было серебряное колесо; он
завладел тремя континентами - восточным, южным и западным, -
просто выступив в их направлении. У сына Красивого по имени Очень
Красивый было медное колесо; он завладел восточным и южным
континентами, просто начав подготовку к битве. У сына Очень Кра
сивого по имени Наделенный Красотой было железное колесо; он
завладел южным континентом, угрожая оружием. У его сына, Наде
ленного Великой Красотой, тоже было колесо, железное; он тоже
завладел южным континентом, просто угрожая оружием. 59
Все последующие цари-чакравартины правили только одним кон
тинентом. Кроме того, два царя-чакравартина никогда не появлялись
одновременно, потому что будды, индры И чакравартины не совер
шают действий, которые вызвали бы появление соперников. Uари
чакравартины имеют особенности и знаки [великих существ] 60, по
добные отличиям будды, но не столь очевидные и полные. Большей
частью они - арьи. Они появляются тогда, когда продолжнтель
ность жизни [людей] не меньше восьмидесяти тыячч лет, то есть
в эпоху полноты' потому что тогда совершаются все десять благих
действий. После окончания эпохи полноты их власть и богатство
исчерпываются. Однако есть и такие правнтели, которых называют
царями-чакравартинами потому, что они правят большей частью
страны Джамбу, хотя у них нет таких символов, как семь драгоцен
ных предметов. Эти цари появляются всякий раз, когда [условия]
тому благоприятствуют, но только до тех пор пока продолжитель
ность человеческой жизни не уменьшнтся до ста лет.
Uари-чакравартины владеют тремя совокупностями из семи пред
метов, наделенных необычными качествами. Первая [из этих трех со
вокупностей] состонт из семи чрезвычайно драгоценных предметов,
которые описаны в «Сутре великого памятования» 61:
121
Мириады миров
[5] ~рагоценный слон умен и послушен. За один день он может три раза
обойти вокруг страны Джамбу. Когда на нем восседает царь, он без по
нукання направляется туда, куда царь желает. Он побеждает недругов
царя.
тому что ему не нужно готовиться к битве; в таком случае седьмой дра
гоценностью считается казначей, который служит и хранителем сокро-
122
Глава 2. Наша вселеЮlая соzласно Хинаяне и Махаяне
123
Мириадь, миров
124
Глава 2. Наша вселен.н.ая СО2ласн.о Хuн.аян.е u Махаян.е
125
Мириады миров
(опустошение) от обитателей.
126
Глава 2. Наша вселенная СО2ласно Хuнаяне u Махаяне
127
Mupuaa!Jl миров
128
Гла8а 2. Наша 8селеюtая согласн.о Хuн.аян.е и Махаян.е
УтвержденИJI, что за одну калъпу семь раз бушует огонь, один раз
потоп н один раз - ветер, разрушая третий уровень дхьины и ТО,
что ниже, отражают разные точки зренИJI разлнчных снстем.
129
МириадЬl миров
потопом и один раз ветром в том же порядке, как было описано выше.
Поскольку это другой взгляд, принадлежащий другой системе, он не
совпадает с точкой зрения, высказываемой Абхидхармой Хинаяны.
Однако его не следует считать неверным.
Вообще говоря, в то время как эта миллиардиая мировая система
переживает становление и разрушение, в других частях вселенной су
ществуют неисчислимые мировые системы, подобные нашей. Даже
ныне во всех десяти направлениях непрерывно происходит неизмери
130
Глава 3
ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ
В ТАНТРЕ КААА ЧАКРЫ
1. Главное объяснение
1. 1. Пространство
131
Мириады миров
На них стоит гора Меру высотой в сто тыячч йоджан, [что соот
ветствует] одному полному локтю - расстоянию от пояса до основа-
132
Глаба 3. Пространстбо и бремя б тантре Калача"Р!>l
133
МириадЬt миров
134
Г.лава 3. Пространство и время в тантре ка.лачакрыl
135
Мириад'" миров
136
Глава 3. Просmра-нсmво и время в mа-нmре КалачаКРЬt
137
Мириады миров
138
Глава 3. Пространство и время в тантре Калача/(ры
139
Мириад"t мироВ
140
Глава 3. Пространство и время в тантре КалачаКРЬt
Далее:
Таким образом, есть [множество точек зрения], таких как [эта, угвер
ждающая], что [звезд] двадЦать восемь миллионов. В центре всех
звезд находятся Полярная звезда и звезда Агасти, которые имеют
форму украшения-навершия и окружающего его балдахина. Кроме
того, считается, что при астрологических вычислениях исход тех или
141
Мириадь! мироВ
1.2. Время
В этом разделе две части: 1) три разновидности дией и 2) разные
способы объяснения четырех эпох.
142
Глаба 3. Пространстбо и бремя б тантре Калач.акры
143
Мириады миров
После того как закончатся две половины каждого месяца зимы, весны и
лета, в месяце остается лишняя половина дня. Поскольку лунный день
не равен дню года, сведущие не признают [лунный день в качестве меры
для года].
144
Глава 3. Пространство и время в тантре Кала·tакры
говорится:
мена года и т. д.
145
Мириад!>' миров
146
Г.лава 3. Пространство u время в тантре Ка.лачакрьt
Спустя пятьдесят один год после того, как на львиный трон [цар
ства Шамбала] взошел вождь Кьябджуг Бэпа 47, начался тысяча
восьмисотлетний период варварства. Он закончится через пятьдесят
один год после того, как на львиный трон взойдет Яростный [Чак
рин] 48. Яростный [Чакрин] с четырьмя своими воинствами 49 побе
дит надменных варваров 50 и наставит их на путь Дхармы. С этого
времени снова начнется эпоха полноты' и продолжительность челове
южных континентов.
147
МириадЬl миров
это происходит:
число лет эпохи раздоров. В конце этих лет группа планет пребывает в
чистой пустоте без домов. 52
148
г лаба 3. Просmран.сmбо и бремя б mан.mре Калачакры
149
Мириады миров
1. 3. Заключительный комментарий
победоносный не основывал свое ученне на вере в правнльность ка
кой-то одной снстемы, [но учнл] сообразно запросам н способнос
тям тех, Koro вел.
11. 1. Введение
150
Глава 3. Пространство и время в тантре Калачакры
151
Мириад'" мироВ
152
Глава 3. Пространство u время в тантре КалачаlCРЫ
153
Мириад!>! мироВ
1. Тема
п. Основное объяснение
155
Мириады m-ироВ
156
Глава 4. ПриЧUlllJl круговорота бытия
Итак, Будда учил, что все миры и живые существа были созданы
коллективными и личными кармическими действиями под влиянием
тонких и порождающих следствия клеш.
157
Мириады миров
Есть два [вида] кармических действий: те, что влекут за собой общее
восприятие, и те, что влекут за собой личное восприятие. Первые
создают окружающий мир, а вторые - его обитателей, живых
существ. Ануттарайога-таитра, объясняя основу, путь и плод, называ
ет окружающий мир «внешним», обитающих в нем существ «внутрен
НИМ», а основу проявления того и другого - исконную мудрость,
158
ГлаВа 4. Причины KpyzoBopoma бытия
159
Мириады миров
160
Глава 4. причu1tыl круговорота бытия
восприятия.
161
MupuaJbt мироВ
162
г .лаВа 4. Причины кругоВорота бытия
ментами.
163
Мириад'" мироВ
Эти света можно описать как [две совокупности из] семи пар. Зеле
ный свет в зените и синий в надире, признак которых - ясный свет
полной пустоты' 21 порождают два ветра-энергии: жизненный и очи
щающий вниз. Черное сияние на востоке, признак которого - при
ближение к полной <пустоте> 22, производнт ветер-энергию макро
косма, сопровождаемый жаром, и другие шесть ветров-энергий.
Красное сияние на юге, признак которого - распространение 23, по
рождает семь огией: пять гневных планет (Огонь Времени, Солнце,
Марс, Юпитер и Сатурн), а также Молнию и Огонь с Ликом Коия.
Белое сияние на севере, признак которого - появление внутреннего
света 24, порождает семь вод: пять мирных планет (Раху, Луна, Мер
курий, Венера и Кету), а также дождь и океан. Желтое сияние на
западе, признак которого - грубость, производнт семь земель: тон
кую землю, грубую землю, тонкие минералы, грубые минералы, тон
кие звезды, грубые звезды и радуги. Таковы две совокупности из
" ,
семи пар: земли и ветра запада и востока, огни и воды юга и севера.
164
Глава 4. Причи~"t круговорота бытия
165
Мириадь! миров
166
Глава 4. ПриЧU1t!Jt 1<pyzoBopoma бытия
167
Мириады мироВ
168
г .лава 4. Причины круговорота бытия
169
Мириады миров
170
r лаВа 4. ПриЧU1t!J1 KpyzoBopoma бытия
171
Мириад"! миров
стникового сахара.
172
г.ла8а 4. Причины "pyzo8opoma бытия
173
Мириады миров
174
Глава 4. Прuчu1tы круzоворота Быluяя
бые объекты.
175
Мириады мироВ
Н е п о с р е Д с т в е н н о пр е Д ш е с т в у ю Щ е е у с л о в и е объяс
няется тремя разными способами. Учителя Абхuдхармакошu утверж
дают, что у непосредственного условия есть три особенности: оно по
добно порождаемым им явлениям, оно имеет ту же причину и непос
редственно предшествует [своему следствию]. [Другие] считают, что
непосредственное условие дает любому явлению возможность возник
176
Глава 4. ПриЧU1t!J1 Kpyzoflopoma бытия
177
Мириады миров
одинакового исхода.
178
Г.лаВа 4. Причи1tы кругоВорота бытия
179
Мириадь, миров
180
Глава 4. Причины круговорота Быlияя
страдания.
И далее 37:
181
Мириад'" мироВ
В Абхuдхарма-суmре 38 говорнтся:
182
Глава 4. Причины 1CpyzoBopoтa БЬtтия
183
Мириадь! миров
184
Глава 4. причиныl круговорота бытия
185
Глава 5
ИЗНАЧАЛЬНАЯ ЧИСТОТА ВСЕЛЕННОЙ
186
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
187
Мириад!), миров
188
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
изначально чисты •.
Если природа [основы] - самосовершенство, не освобождаются
ли живые существа сами собой, поскольку цель [т. е. просветление ]
неотьемлема от них самих? Поскольку [основа] самосовершенна, каи
и исконные мудрости [дхарма]дхату изначально обладают полнотой в
своей чистой сущности. Тем не менее, осуществление [кай и исконных
мудростей] В изначальной [основе] происходит [тогда, когда суще
ства], словно пробуждаясь ото сна, становятся свободиыми от привне
сенных загрязнений.
Когда [основа бытия] предстает в собственной сущности как про
явление, основа служит опорой и для свободы, и для заблуждения,
а потому называется общей основой. Поскольку она служит опорой
для свободы, то зовется основой свободы. Поскольку она служит
опорой и для заблуждения живых существ, то зовется основой заб
луждения. Проявление основы имеет одну сущность, но если ее рас
сматривать [как опору для] свободы, заблуждения [или того и друго
го], то она становится тройной.
189
Мириады миров
190
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
191
Мириады миров
192
Глава 5. Изначальная 'lИсmоmа Вселенной
мостей.
[Проявление основы] - это опора свободы, а изначальная чисто
та - это место свободы; таково ключевое различие. Иными словами,
если происходит узнавание сущности проявления, то проявление слу
193
Мириадь, миров
[колесо] вращаетси.
194
Глава 5. Из1tачалыtая чистота Вселе1t1tой
195
Мириад!>, миров
196
Глава 5. Изначальная чuстота Вселенной
197
Мириад!>! миров
198
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
199
Мириады мироВ
служат опорами трех врат [тела, речи и ума] и трех ядов нечистого
состояния, а также опорами трех кай чистого состояния. На пяти чак
рах покоятся пять семенных слогов 23 героев 24. От этих [пяти чакр]
отходят четыреста семьдесят два тонких канала. Затем образуются
главные и второстепенные ветры-энергии, принадлежащие к трем раз
200
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
201
Мириады миров
202
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
Прнрода бумы наполняет всех жнвых существ. То, как она себя об
иаруживает и проявлиется, подразделяют иа шесть катеroрий по
пить аспектов в каждой.
говорится:
203
Мириады миров
204
Глава 5. Изначальная чистота Вселенной
205
Мириады миров
206
Глава 5. Изначальная чuстота Вселенной
207
Мириады миров
И далее:
208
Глава 5. Изnачальnая чистота Все.леnnоЙ
Введенне
1. Заглавие коренного текста
1. 1. Заглавие
1.2. Смысл заглавия
1.2.1. Буквальный смысл заглавия
1.2.2. Пять необходимых сведений
1.2.3. Стиль комментария «Безбрежный океан знания»
1. 3. ~странение сомнений относительно заглавия
11. Выражение почтения
11. 1. Выражение почтения достославному учителю
11. 1.1. Тема
11. 1.2. Смысл слов, выражающих почтение
11.2. Выражение почтения Владыке Мудрецов
11.3. хвала и мольба об исполнении желаний, обращенная ко Льву Речи
11.4. Поклонение своему учителю и линии преемственности
III. Решимость автора завершить этот труд
III. 1. Главное изложение
111. 2. Дополнительное изложение четырех составляющих, необходи
мых для написания трактата
210
Структура текста
211
Мириады миров
1. Главное объяснение
1. 1. Пространство
1.1.1. Источник и обоснование этого описания пространства и вре-
мени
212
Структура текста
213
Mupuaabt миров
воззрениями, ошибочны
11.2.3.2.2.2.1.2. Обоснование того, что истин-
ное состояние основы есть изначальная
чистота
214
Структура текста
1 Phyogs med ris med kyi bstan ра lа 'dun shing dge sbyong gi gzugs
Ьтуап 'chang Ьа Ыо gros mtha' yas kyi sde'i byung Ьа brjod ра nor Ьu sna
tshogs mdog сап (Воспроизведено с ксилографического издания Палпунг
(dPaI-sрuпg): Khandro, Тibetan Кhampa Industrial Society, Р. о. Bir, Dist.
Кangra, Н. Р. India, 1973). После смерти Конггрула эту автобиографИЮ
завершил один из его учеников, ученый монах Траши Чопел (bKra-shis
Chos-'phel). Подробности жизни Конггрула, приведенные в данной книге,
основаны на его автобиографИИ.
2 Миларэпа (Mi-Ia-ras-pa, «Мила, одетый в хлопок»): йогин и поэт
ОДИННадЦатого века, ученик Марпы-переводчика, основателя школы кагью
тибетского буддизма.
3 Кьюнrnо Налчжор (Kyung-po rNal-'Ьуоr): «Йогин из рода Кьюнг
по». Родился в 1086 году. Бонский ученый, позже стал последователем си
стемы Дэогчен. Несколько раз побывал в Индии и Непале, где учился у
ста пятидесяти учителей, среди которых были братья Памтинrnа (Pham-
thing-pa); Ваджрасана; Майтрипа; дакини Сукхасиддхи, ученица Вирупы;
и Нигума, сестра Наропы. Принес в Тибет шесть йог Нигумы, тантру Ше
стирукого Махакалы и множество других тантр, а также положил начало
линии шанrnа-кагью. Считается, что он прожил сто пятьдесят лет и у него
было восемьдесят тыячч учеников.
4 Дусум Кьенпа (Dus-gsum mКhуеп-ра; 1110-1193): был признан во
площением многих предшествующих индийских и тибетских учителей. Из
вестиый своими сверхъестественными способностями и знанием, он основал
MOHacТblpb Uурпу (mTshur-рhu), главную резиденцию его последующих
воплощений.
216
Прuмечанuя
металл и вода.
217
Мириад"! миров
218
Прuмечанuя
21 эти сведения можно наЙ'rn в произведении 'Du shes gsum ldan spong
Ьа pa'i gzugs Ьтуап padma gar gyi dbang phyug phrin las 'gros 'dul rtsal gyi
rtogs ра brjod pa'i dum Ьи smrig rgyu'i bdud rtsi. В этом тексте, написанном
самим Конгrрулом, повествуется о его преДblДУЩИХ воплощениях. См.
прим. 1 Вblше.
22 В более поздние времена/ Явится великий герой/ По имени Лодро
Наставник,/ Учитель пяти наук.
23 Луме LJyлтрим Шераб (Юu-mеs Tshul-khrims Shes-rab): Вblдающа
яся фигура в деле сохранения в Тибете передачи Винаи после того, как
Лангдарма (Glang Dar-ma) подверг гонению буддийское учение.
24 Сумпа Кэнпо Йеше Палчжор (Sum-pa mКhап-ро Ye-shes dPal-
'byor) (1704-1788): родился в Амдо; извеСТИblЙ тибетский автор, писав
ший на такие темы, как медицина, астрология, история и Дхарма.
25 Атиша: индийский святой, КОТОрblЙ В 1042 году прибblЛ в Тибет по
приглawению ЛхалаМbI Йеше Ода OHa-Ыа-mа Ye-shes 'Od), а также 06-
ЩИНbI последователей Тары, его личного Йидама. Когда Нагцо-перевоДчик
пригласил этого святого в Тибет, настоятель ВикрамаШИЛbl дал Атише обе
щание, что через три года доставит его обратио. Одиако, спустя три года,
приближаясь к Непалу, они узнали, что дорога переКРblта, и поэтому
Дромтон ('Brom-ston), будущий преемник Атиши, попросил учителя посе
тить L!ентралЬНblЙ Тибет. Атиша так и поступил, тем самым сделав боль
шой вклад в тибетский буддизм. Так и не вернувшись в Индию, он скон
чался в 1054 году в Ньетанге (sNye-thang).
26 Шантидэва: индийский учитель, живший в восьмом веке н. э. Изве
стен своими ДУХОВНblМИ достижениями и ПРОПОВедЬю Бодхuсаmmвачарья
ватары (<<Образ жизни бодхисаТТВbl»).
27 Чандрагомин: Этот индийский учеНblЙ самостоятельно, без учителей,
овладел знаниями грамматики, логики и других предметов. Поздиее, полу
чив тантрийские наставления и занимаясь медитацией, он в видении узрел
Тару и Авалокитешвару, после чего 06рел духовное осуществление. Не
смотря на то, что Чаидрагомин бbIЛ мирянином, он стал одиим из самых
образоваННblХ и совершеННblХ учителей в Индии. Считается, что он написал
432 сочинения.
28 Ваджракилая (санскр.; тиб. rDo-rjе Phur-ba): тантрийское божество,
чья практика распространена в школах ньингма, сакья и кагью.
219
Мириадь, .миров
ся в их подлинности.
220
Прuмечанuя
221
Мириады миров
Вступление
Это учение «святое» (санскр. sat), потому что оно - учение «Свято
го» (БУДДbl). По-иному sat можно толковать как «наИВblсшее» (среди дру
гих учений) или как обозначение ДОСТОЙНblХ (ВblСОКИХ) людей, для KOТOPblX
это учение предиазначено. (См. «Драгоценное украшение cyтpbl» Будона,
перевод Е. Обермиллера).
3 Тиб. rigs brgya khyab bdag - обращение к Ваджрадхаре (rDo rje
'chang). «Семейства» - это семейства будд.
4 Санскр. Джина, тиб. rGyal Ьа - обращение к Будде.
5 Тройное величие (chen ро gsum) - величие в сострадании, величие
в обретении плода и величие в отречении.
6 Падмакара - ЛотосорождеННblЙ (Падма Чжунгиэ: Pad та 'Byung
gnas).
222
Прuмечанuя
Введенне
223
Мириадье миров
224
Прuмечанuя
225
Мириад,,! миров
(ЛОНZЧО Д80ZПЭU ку: longs spyod rdzogs pa'i sku), нирманакая (mрулпэu ку:
sprul pa'i sku) и свабхавикакая (HZOBOHbU кьи ку: ngo Ьо nyid kyi sku).
29 Три Драгоценности (triratna; dkon mchog gsum): просветленный учи
тель (Будда), его учение (Дхарма) и последователи его учения (Сангха).
30 Малые тексты (gzhung lugs) - произведения, иэлarающие малыe
науки, в противоположность «сокровенному знанию» буддийского учения.
31 Dg. К. Sems tsam, vol. Shri, f. 30Ь3 (ТоЬ. 4061).
Глава 1
1 Неведение (авuд ья : avidya; Mapuzna: та rig ра). В этом контексте -
неведение отиосительно исходной природы вещей, то есть пустоты. Обычно
говорят о двух видах неведения: это неведение отиосительно абсолютной
реальности, пустоты (de kho па nyid lа rmongs pa'i та rig ра), - корень
круговорота бьrrия иневедение отиосительно причинной связи кармических
действий и их следствий (las 'bras lа rmongs pa'i та rig ра).
226
Прuмечанuя
6 Татхагата (de bzhin gshegs ра), букв. «так пришедший» (<<таю) озна
чает состояние постижения реальности) - эпитет будд.
7 Сутра «Украшение из цветов» (FOS): Dg. К. Phal chen, vol. Ка,
f.92a1-5 (Toh. 44). См. также перевод: Cleary, The Flower Ornament
Scripture: Avatamsaka Siitra (Boulder and London: Shambhala, 1984), vol. 1,
рр. 174 и 185.
8 Непревзойденный (Акаништха; 'Og min) - согласно учителю Анан
дагарбхе, этот мир называется Непревзойденным, потому что самбхогакая
будды Вайрочаны пребывает там как царь «непревзойденных божеств»,
т. е. бодхисаттв на десятой ступени пробуждения.
Ученые придерживаются трех разных взглядов на природу Акаништхн:
1) это высшее из чистых небес; 2) оно входит в число чистых небес, но
стоит выше обычной Акаништхи и служит обителью только бодхисаттвам
десятой ступени; 3) этот мир не входит в число чистых небес. Конгтрул
утверждает, что Акаништха - это не какое-то конкретное место, а нечто
выходящее за пределы всех мировых систем.
227
Мириад!>! миров
15 FOS: Dg. К. vol. Ка, f. 144а6 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 249).
16 FOS: Dg. К. yol. Ка, f. 143Ь3 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 247).
17 FOS: Dg. К. vol. Ка, f. 144Ы (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 250, 1.1).
18 FOS: Dg. К. yol. Ка, f. 144Ь6 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 250, yerse 8).
19 FOS: Dg. К. yol. Ка, f. 144Ь6 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 251, verse 1).
20 FOS: Dg. К. yol. Ка, f. 144Ь6-145а1 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 251,
verse 1).
21 FOS: Dg. К. yol. Ка, f. 145а1-2 (ср. Cleary tr. yol. 1, р. 251, verse 5).
22 Буквально «мировая система тыячии в третьей степени» (trisahasra-
mahasahasra-loka-dhatu; stong gsum gyi stong сЬеп ро). Описание ее гранди
озности дается в следующем разделе: «Мир ПОЛНblЙ иветов».
23 Буквально «мир, основание и центр которого украшеНbI цветами»
(kusumatalagarbhalamkarak~etra; gzhi dang snying ро те tog gis brgyan ра).
24 четыеe континента, гора Меру, внешний обод и сплетение ветра
подробно описываются в следующей главе.
25 Учителя Абхидхармы (abhidharmika; chos mngon ра Ьа) - ученые,
изучающие Абхuдхармакошу 8асубандху.
26 Могущественные (mahesyara; dbang phyug сЬеп ро) - бодхисаттвы,
пребывающие на десятой ступени пробуждения.
27 Dg. К. Shes phyin, yol. Nga, f. 103Ь3-4 (ТоЬ. 3796).
28 Из «Трактата о сущностиых наставлениях по запредельной мудрос
ти, комментарий к «Украшению постижения» (Abhisamayalamkarakarika-
prajiia-раrаmitораdеsа-sаstrаtIkа-рrаsрhЩараdа; Shes rab phar phyin тап
ngag gi bstan bcos mngon rtogs rgyan gyi 'grel ра). Dg. Т. Shes phyin, yol.
Nga, ff. 1-110 (ТоЬ. 3796).
Глава 2
228
Прuмеча1tuя
229
Мириады миров
но не обычные людно
230
Прuмечанuя
231
Мириадь, миров
232
Прuмечанuя
58 Маидхата (Miindhiita, Nga las nu), букв. «Соси Меня», - это имя
он получил при рождении, потому что царицы, порывающиеся его нянчить,
233
Мириад", мироВ
Глава 3
234
Прuмечаnuя
235
Мириады миров
236
Прu.меча1lUЯ
237
Мириады миров
(khyim zhag).
38 Dg. Т. mNgon ра, vol. Ku, f. 155Ы-3 (Toh. 4090). Каждое из трех
времен года состоит из четырех месяцев.
238
Прuмечан.uя
45Dg. К. Shes phyin, vol. РЬа, Е. 208а2 (ТоЬ. 3808): «Священное уче
ние татхагаты будет существовать пять тыячч лет» (de bzhin gshegs pa'i
dam pa'i chos gnas pa'i dus ni 10 Inga stong ngo)
46 «Краткая тантра» (bsdus pa'i rgyud): «Великий царь тантр святого
изначального будды: Достославное Колесо Временю>. Dg. К. rGyud 'bum,
vol. Ка, Е. 38а6 (ТоЬ. 362). Полностью фраза звучит так: «Внешнее время
подразделяется именно так, как [учил] Хранитель Мира».
47 Кhyab 'jug sbas ра, «Тайный Вездесущий» - седьмой вождь Шам
балы.
48 Рудрачакрин (Drag ро 'khor 10 сап) - двадЦать пятый вождь Шам
балы и последний, особо упомянутый в Калачакра-mанmре. Он взойдет на
престол в 2327 году.
49 четыеe традиционных подразделения армии Древней Индии: пешие,
всадиики, воины на колесницах и на слонах.
239
Мириады миров
Глава 4
240
Прuмечанuя
мышления.
241
Мириад", миров
33 Далее обозначается как ОАМ. Dg. rGyud 'Ьит, vol. Ngi, ff. 38-42
(Toh. 1800).
34 ОАМ: f. 40Ь3-4.
35 Dg. Т. Tsad та, vol. Се, f. 11Ы-2 (Toh. 4210).
36 ОАМ: f. 40Ь5-6.
37 ОАМ: f. 41а1-2.
38 Оригинал этого текста не сохранился, но цитируется в Dg. Т. Theg
bsdus, f. 3а7 (Toh. 4048).
39 ТОР: f. 2Ь6.
40 Dg. Т. Sems tsam, vol. Phi, f. 14Ь6 (Toh. 4020).
Глава 5
1 См. прим. 4 к Введению Конгтрула.
2 Ключевые моменты пути и плода Ати-йоги объясияются в последних
разделах «Безбрежного океана знания».
242
Прuмечанuя
запах (gandha; dri), вкус (rasa; ro), осязаемое (sparsa; reg Ьуа) и явления
(dharma; chos).
243
Мириад'" миров
244
Прu.меча1tuя
246
словарь сnеtJuалыtых mерм.иnов
видеиие примого ВОСПРИJIТИJI дхарматы. Тиб. chos nyid mngon sum gyi
snang Ьа
видеиие усиливаlOщегоCJI переживаиии созерцаиии. Тиб. nyams don 'phel
gyi snang Ьа
ВИДЖИJIиавадии. Саискр. vijiiana-vadin. Тиб. sems tsam ра
вмес:терождеииан привычка держатьси за свое ССИ». Саискр. * sahajatma-
graha. Тиб. bdag dzin lhan skyes
вмес:терождеинан причина. Саискр. sahabhii-hetu. Тиб. lhan cig 'byun ba'i
rgyu
вмес:терожденное. Саискр. sahaja. Тиб. lhап cig skyes ра
вместерожденное неведение. Саискр. *sahajavidya. Тиб. lhan cig skyes pa'i
та rig ра
внешний объект. Санскр. bahyartha. Тиб. phyi don
возвышенный, арьи. Саискр. arya. Тиб. 'phags ра
возможность (потенциал) [пробужденИJI). Саискр. gotra. Тиб. rigs
восемь материальных частиц. Саискр. a~ta-dravyaka. Тиб. rdul rdzas brgyad
воспринимаемый объект. Саискр. grahal:liya. Тиб. gzung Ьуа
Всеблагой. Саискр. samantabhadra. Тиб. kun tu bzang ро
всеведение. Саискр. sarva-jrana. Тиб. thams cad mkhyen ра
вторичные проивленИJI 8лементов. Саискр. bhautika. Тиб. 'byung 'gyur
высший дух. Саискр. pradhana. Тиб. gtso Ьо
главнан причина. Саискр. upadana-karal}a. Тиб. nyer len gyi gyu
господствующее условие. Саискр. adhipati-pratyaya. Тиб. bdag rkyen
действеннан проиэводищaR причина. Саискр. samartha-karal}a-hetu. Тиб.
byed rgyu nus ldап
ДЖИJIнакан. Саискр. jiiana-kaya. Тиб. уе shes sku
дхармадхату. Саискр. dharmadhatu. Тиб. chos dbyings
дхармакан. Саискр. dharma-kaya. Тиб. chos sku
дхармата, реальность. Саискр. dharmata. Тиб. chos nyid
ДХbJIна (медитативное сосредоточение). Саискр. dhyana. Тиб. bsam gtan
заблуждение. Санскр. bhranta. Тиб. 'khrul ра
зависимое ивление. Саискр. samskrta-dharma. Тиб. 'dus byas kyi chos
загриэненные воззрении. Саискр. dr~ti-klesa. Тиб. lta Ьа пуоп mongs сап
загриэненный ум. Санскр. kli~ta-mana. Тиб. пуоп mongs ра сап gyi yid
запредельнан реальность, таковость. Саискр. tathata. Тиб. de bzhin nyid
эерцалоподобнан искоииан мудрость. Саискр. adarsa-jiiana. Тиб. те long
lta bu'i уе shes
247
МириадЬt миров
248
словарь сnецuаЛЫlЫХ терминов
249
Мириадь! миров
250
Сло8арь сnецuаЛЫtЫХ термин.о8
251
Мириады миров
252
словарь сnецuалыtых mермиltов
254
словарь имен и мест
Сияющий Полностью Расцветший Лотос ('Od zer shin tu stug ро padma rab
tu rgyas pa'i sku), будда
Сугата (Sugata; ЬОе bar gshegs ра). Достигший Блаженства
255
MupuaalJl миров
Четыре группы Великих IJарей (Caturmahiiriija kiiyikii; rGya\ chen ris bzhi):
1. Носители Сосуда (Кaro~apil]i;
gZhong thogs)
2. Носители Гирлянды (Milidhira; Phreng thogs)
3. Опьяненные (Sadimatta; rTag myos)
4. Четыре Великих lJаря (Caturmahirija; rGyal chen bzhi)
256
словарь имен и мест
Места
Космолоrические названия
257
Мириады миров
258
СлоВарь имен и мест
Десять планет:
259
Мириады миров
Семнадцать небес мира форм (gZugs khams gnas rigs bcu bdun):
1. Группа ЧИСТblХ (Brahmakayika; Tshangs ris)
2. Жрецы Брахмbl (Brahmapurohita; Тshangs pa'i mdun па 'don)
3. Великие ЧИСТblе (Mahabrahmal}a; Тshangs chen)
4. малый Свет (Parittabha; 'Od chung)
5. БезмеРНblЙ Свет (Apramanabha; Тshad med '00)
6. ЯСНblЙ Свет (Abhasvara; 'Od gsal)
7. Малое Благо (Parittasubha; dGe chung)
8. Безграничное Благо (Apramal}asubha; Tshad med dge)
9. Процветающее Благо (Subhakrtsna; dGe rgyas)
10. БезоблаЧНblе (Anabhraka; sPrin med)
11. РождеННblе Заслугой (Pul}yaprasava; bSOO nams skyes)
12. Великий Плод (Vrhatphala; 'Bras Ьи che)
13. Невеликие (Avrha; Mi che Ьа)
14. БеспеЧалЬНblе (Atapas; Mi gdung Ьа)
15. Проявленное Изобилие (Sudrsa; Суа пот snang Ьа)
260
словарь uMe1t и .мест
Четыре сада:
1. Сад Разнообразных Повозок (Caitrarathavana; Shing rta sna tshogs kyi tshal)
2. Сад Оружия (Paru,yaka; rTsub 'gyur gyi tsha1)
3. Сад Разнообразных Заиятнй (Misrakavana; 'Ores pa'i tsha1)
4. Сад Наслаждений (Nandanavana; dGa' ba'i tshal)
261
Мириадь, миров
Исторические места
262
СОКРАЩЕНИЯ
ОК. Т. - ТэНlЬЮР издания Деге (sOe dge bsTan 'gyur): собрание ти
бетских канонических комментариев
FOS - Сутра «Украшение из цветов», ОК. К. РЬа! сЬеп, vo!s. Ка,
Кha, Са, А (ТоЬ. 44)
СКТ - «Великий царь тантр святого изначального будды: Достослав
ное Колесо Времени», ОК. К. rGyud 'Ьит. vo!. Ка, ff. 22-128 (ТоЬ. 362)
CMS - «Сутра великого памятования», ОК. К. тОо sde, vo!. Уа, Ra,
и, Sha (ТоЬ. 287)
NC - «Сто тысяч тантр традиции ньингма (rNying та rgyud 'Ьит).
36 томов. Тхимпху: Джамьянг Кьенце Ринпоче, 1973.
NST - The Nyingma School о/ 'ЛЬеtаn Buddhisт. Its Fundaтentals and
History, trans!. Ьу Cyurme OOlje & Matthew Кapstein. 2 vols. Вoston, 1991
SMA - Тантра «Самопроявленное ригпа», NC vo!. Тha, ff. 1-167
Syn. - Абхuдхармасамуччая, ОК. Т. Sems tsam, vo!. Ri (ТоЬ. 4049)
ТоЬ. - Полный каталог канонов тибетского буддизма. Составители:
Уи, Сузуки, Канакура и Тада. - Япония, университет Tohoku, 1934
ТОР -Абхuдхарма/(оша, ОК. Т. mNgon ра, vo!. Ки, ff. 1-25 (ТоЬ. 4089)
УТО - Комментарии кэнпо Йонтена Гьяцо к тексту Джигме Лингпы
Уоn 'аn пn ро che'i тdzod, vo!. Нипк (vo!. 40 rNying та bka' та rgyas ра)
БИБЛИОГРАФИЯ IJИТИРУЕМЫХ
ПРОИ3ВЕАЕНИЙ
Тексты-первоисточники
Абхидхарма-сутра
Abhidhannasiitra
Chos mngon pa'i mdo
(неидеНТИфицирована)
Ваджра-дака
Sri-vajrac;liika-mahiitantrariija
Dg. К. rGyud 'bum, vol. Ка, ЕЕ. 1-125 (Toh. 370).
«Великий царь тантр святого нзначального будды: Достославное Коле
со Временн» (СКТ)
Paramiidhibuddhoddhrta-srikiilacakra-tantrariijii
mChog gi dang po'i sangs rgyas las phyung Ьа rgyud kyi rgyal ро dpal dus kyi
'khor 10
Dg. К. rGyud 'bum, vol. Ка, f. 113а1-2 (Toh. 362)
«Великое памятованне» (GMS)
Saddhannasmrtyupasthiina
Оаm pa'i chos dran ра nye bar gzhag ра
Dg. К. mОо sde, vol. Уа, Ra, и, Sha (Toh. 287)
«Великое устройство: тантра высшего исполнення всех желаннй»
ЬКod ра chen ро yid bzhin mchog gi rgyud
NG
«Достославная тантра» (см. «Великий царь тантр святого изначального
БУДДbl: Достославное Колесо Времени»)
264
Библиография циmируеМЬlХ nроиз8едений
265
Мириады миров
266
Библиография цитируемых nроиз6едений
Трактаты
Асаиrа:
267
Mupuaabt миров
«Собрание Махаяны»
Mahiiyiinasarhgraha
1ГheK ра chen ро bsdus ра
ок. К. Sems tsam, vol. Ri, ff. 1-43 (Toh. 4048)
«Собрание объяснений»
VivaraQasarhgraha
rNam par bshad ра bsdu Ьа
ок. Т. Sems tsam, vol. Hi, ff. 47-68 (Toh. 4042)
«Собрание перечней»
Paryiiyasarhgraha
rNam grangs bsdu Ьа
ок. т. Sems tsam, vol. Hi, ff. 22-47 (Toh. 4041)
«Собрание разъяснений»
Viniscayasarhgraha / NirQayasarhgraha
rNam par gtan la dbab ра bsdu Ьа
ок. Т. Sems tsam, vol. Shi, ff. 1-289 (Toh. 4038)
«Собрание фактов»
Vastusarh graha
gZhi bsdu Ьа
ок. Т. Sems tsam, vol. Zi, ff. 127-335 (Toh. 4039)
«Содержание ступеней»
Bhiimivastu / Уogacarabhiimi
Sa'i dngos gzhi/ rNal 'byor spyod pa'i sa
ок. Т. Sems tsam, vol. Tshi, Оп, wi (Toh. 4035-37)
Васубандху:
«Комментарий к Абхuдхармакоше»
Abhidharmakosabhii~ya
Chos mngon pa'i mdzod kyi bshad ра
ок. Т. mNgon ра, vol. Ku, ff. 26-258 (Toh. 4090)
«Принципы разъяснения»
Vyiikhyiiyukti
rNam par bshad pa'i rugs ра
ок. Т. Sems tsam, vol. Shi, ff. 29-134 (Toh. 4061)
268
Бuблuоzрафuя цumuруе},tЬtх nроuз8еденuй
Данштрасена
Дхармакирти
«Трактат по логике»
PramaQavarttika
Tshad та тат 'grel
Dg. Т. Tshad та, vol. Се, ff. 94-151 (4210)
Дхармамитра
Майтрея
Нarарджуна
269
Mupuaabl миров
Пурнавардхана
«Комментарий К А6хидхармакоше»
Abhidharmakosatika -lаk!?anапusаriQi
Chos mngon pa'i mdzod kyi 'grel bshad mtshan nyid kyi Ijes su 'brang Ьа
Dg. Т. mNgon ра, vol. Си, ff.1-347 и vol. Chu, ff. 1-322 (Toh. 4093)
Харнбхадра
«Введение В МадхЬямаку»
Madhyamakavatara
dBu та la 'jug ра
Dg. Т. dBu та, vol. На, ff. 201-219 (Toh. 3861)
270
Библиография IlumupyeMblx nроиз8едеnий
Шантипа
Al?tasahasrikaprajiiaparamita-paiijikasarottama
Shes rab kyi pha rol tu phyin ра brgyad stong pa'i dka' 'grel snying ро mchog
Dg. Т. Shes phyin, vol. Тha, ff. 1-230 (Toh. 3803)
272
Сnра80чн.ая библиоzрафия
Gendun ОПiЬ (dGe 'dun grub ра, Dalai Lama 1). Оат pa'i chos mngon
pa'i mdzod kyi тат par bshad ра thar lam gsal byed. - Samath, India: EI-
egant Sayings Press, 1973.
Grimes john. А Concise Dictionary оЕ Indian Philosophy (Sanskrit-Eng-
Iish). Madras University Philosophica1 Series, No. 48. - Madras: Radha-
krishnan Institute for Advanced Study in Philosophy, University оЕ Madras,
1988.
Guenther Н. У. Тhe Creative Vision: Тhe Symbolic Recreation оЕ the
World According to the Тibetan Buddhist Tradition оЕ Tantric Visua1ization
Otherwise knоwn as the Developing Phase. - Novato, Califomia: Lotsawa,
1987.
Guenther Н. У. Meditation Differently. Delhi: Motilal Banarsidass, 1992.
Guenther Н. У. Тhe jewel Omament оЕ Liberation, Ьу sGam ро ра. -
London: Rider, 1959. Reprint - Shambala, 1971.
Gyatso, Geshe Kelsang. Clear Light оЕ Bliss. - London: Wisdom, 1982.
Gyatso, Tendzin (bsTan'dzin rgya mtsho Da1ai Lama XIV). Кalachakra
Tantra: Rite оЕ Initiation for the Stage оЕ Generation. Edited, translated, and
introduced Ьу jeffrey Hopkins. - London: Wlsdom, 1985.
Hopkins jeffrey. Meditation оп Emptiness. - London: Wlsdom, 1983.
Кalu, Rinpoche. Тhe Chariot for Travelling the Path to Freedom: Тhe Life
Story оЕ Кalu Rinpoche. Translated Ьу Kenneth 1. McLeod. - San Francisco:
кagyu Dharma, 1985.
273
Мириады .миров
Kongtrul Lodro Тауе. Phyogs med ris med kyi bstan ра la 'dun shing dge
sbyong gi gzugs Ьrnуап 'chang Ьа Ыо gros mtha' yas kyi sde'i byung Ьа brjod
ра nor bu sna tshogs mdog сап. Autobiography completed aher the author' s
death Ьу his disciple gNas-gsаr bKra-'рhеl. - Bir, Dist. Kangra, India:
Кandro, llbetan Кhampa Industrial Society, 1973.
274
Справочная библиография
Roerich George N., trans. Тhe Blue Annals. - Calcutta, 1949; 2nd ed. -
Delhi: Motilal Banarsidass, 1976.
Sakaki R., ed. Mahavyutpatti. - Tokio: Suzuki Research Foundation,
1962.
Sherbume Richard S. j., trans. А Lamp for the Path and Commentary, Ьу
Atisha. - London: Allen and Unwin, 1983.
Snellgrove David. Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists and their Тi
betan Successors. 2 vols. - Boston: Shambala, 1987.
Snellgrove David, trans. Тhe Hevajra Tantra, А Critical Study. Part 1: In-
troduction and Translation. 1959. Reprint - London: Oxford University Press,
1964.
Snellgrove David and Richardson Hugh. А Cultural History of Тibet. -
Boston and London: Shambala, 1986.
Suzuki Daisetz Teitaro, trans. The Lankavatara Sutra: А Mahayana Text.
1932. Reprint - London: Routlege and Kegan Paul, 1978.
iaranatha. Оаm pa'i chos rin ро che 'phags pa'i yul du ji ltar dar ba'i tshul
gsal bar ston Ьа dgos 'dod kun 'byung. - Samath, India: Elegant Sayings
Press, 1984.
iaranatha' s History of Buddhism in India. Translated Ьу иmа Chimpa
and Alaka Chattopadhyaya. Edited Ьу Debiprasad Chattopadhyaya. - Simla:
Indian Institute of Advanced Study, 1970.
Тharchin Lobsang, Geshe and Engle А. В., trans. Nagarjuna's Letter.
Nagarjuna's «Letter to а Friend» with а commentary Ьу the Venerable Ren-
dawa, Zhon-nu Lo-dro. - Dharamsala: Library of Тibetan Works and Аг
chives, 1979.
275
Мириад"! миров
Абхидхарма 61, 62, 106, 110, 130, 141, 150, 151, 165, 171, 176
процесс творения согласно Абхидхарме 164-179
и части слов 153, 154
меры, используемые в Абхид.харме 151-153
единицы формы 152
единицы времени 152,153
Абхидхарма Махаяны: и причины 171-175
условия 175-177
следствия 177, 178
Абхид.харма Хинаяны: и шесть причин
165-167
четыре условия 170, 171
пять следствий 167-170
общие следствия 168-170. См. также космология, ограниченных
чисел, Хинаяны; космология Хинаяны и Махаяны.
Абхuдхармакоша (Васубандху) 107, 117, 136, 156, 165, 167, 171, 176, 183
Абхuдхармасамуччая (Асанги) 174, 176, 178
Абхuдхарма-сутра
Аватамсака-сутра 42. См. также сутра «Украшение из цветов»
aдbl: холодиый 100
местоположение 99
этимология 100
горячий 99
срок жизни в шести горячих 114, 115
способ рождения 113
смежные 99
с меньшей длительностью 100
в КТ 138
277
Мириады миров
Бамтенг Трулку 19
«Безбрежный океан знання» (Конгтрула Лодро Тайе) 7-10, 22, 31-33,
48, 53, 70, 72, 75, 79, 80
обзор десяти книг 79, 80
и три обучения 75, 80
Безмерный Свет (Амитабха) 205
«Безупречный комментарий к Калачакра-тантре» (Пундарuка) прим. 52
к гл. 3
Белое Пространство (Индия) 69
Бесконечный Океан, мировая система 88, 89
Богато Украшенный, мир: описание 84, 85
миры, его составляющие 85-88
боги мира без форм: распределение по четыемM уровням медитативного
погружения 108, 109
продолжительность жизни 116
объяснение его названия 109, 110
в КТ 138,139
боги мира страсти: классификация111, 112
Наслаждающиеся Творениями 56, 104, 138
пища, одежда, подвижность 124, 125
четыеe Группы Великих L!арей 56, 101, 115, 138
Свободные от Раздоров 56, 101, 138
Радостные 56, 104, 138
местоположение по КТ 138, 139
278
Указатель
279
Мириад", миров
280
Указатель
«Всеобъемлющее знание» (Конгтрула Лодро Тайе) 7, 22, 25, 30, 32, 33,
70
комментарий 7, 22, 31-33, 72
и пять необходимых сведений 71
полное заглавие, на санскрите, на тибетском 69, 70
буквальный смысл заглавия 70, 71
использование санскрита в заглавии 72
Всеозаряющий (Вайрочана), будда 46, 47, 53, 54, 84, 85, 88, 91, 205
«Встреча отца и сына», сутра 113
«Высшая сущность: комментарий к Праджняпара.мumе в восемь тыячч
строю> (Шантипы) 120
высший дух 156
Ганга, река 98
ГapyДbJ (Кьюнmо), род 15
глаза, два: и видения 209
голодиые духи: опустошение их мира 126
этимология 100
места обитания, в КТ 138
царь Владыка Мертвых 100
местоположение 99
способ рождения 113
Гомасалаканда, ступа 137
горные хребты: Прохлада 60, 134, 135, 139
Великие Снега 60, 137
Благоуханный 56, 97
Конская Голова 97 Огонь с Ликом Коня 135, 139, 164
Снежный 56, 97
девять черных 97
семь ЗОЛOТblх 95, 96, 124
шесть, в КТ 135
«Груда драгоценностей», тантра 203, 207
Гуру Ринпоче: и жизнь Конгтрула 16, 17, 20-24, 27
Гьюрме Тутоб Намгьял 16, 18
281
Мириады миров
282
Указатель
283
МириадЬl миров
284
Указатель
285
Мириадь, миров
286
Указатель
.Аанкаватара-сутра 19
Ледниковое Озеро Мудрости, Великое 46, 53, 84, 85, 88, 90. См также
Вайрочана (Всеозаряющий), будда
лекарство, освященное 27
линии передачи практики, тибетские, восемь 31
Лонгченпа (Лонгчен Рабчжам) 30, 34, 48, 72, 117, 130, 204, 215
о природе будды 204
лунный день 143, 144
лунный месяц 143, 144
люди: и образование тела 198-200
четыре сословия 120
и четыре континента 99
место обнтания, в КТ 138
смысл слова 99
287
Мириады миров
288
Указатель
289
Мириады миров
290
Указатель
291
Мириады миров
292
Указатель
293
Мириады миров
риме: и Кон"рул 25
Ронггьяб 15
Саддхармаnундарuка, сутра 42
Сакья Пандита 32
«Самоосвобожденное риrnа», таитра 190
«Самопроявленное риrnа», тантра 195, 202, 204
Сарвартхасиддха 67. См. также Шакьямуни, Будда
Саха-лока СМ. Претерпевание, мировая система
света, пять, в Дз. 205, 206
света, шесть: и окружающий мир 161-164
светочи, четые,' в Дз.66, 200-202, 209
«святыe учения Вималакирти» 44
семейства будд, пять 205, 206
соотношение с чувствами (прим. 36 к гл. 4)
семена, пять 159
«Семьдесят частиц» (lJyнпа Пал Лега) 159
Сенге Намдзонг 17
«Сжатое изложение Праджняnарамumы» 191
Синдху, река 98
Сита, река 98
Ситу Пэма Ньинче, девятый 19, 21, 24
сияния исконных мудростей 208
скандхи, пять 47, 66, 166, 178, 183, 195, 205
скандха формы 183, 200
сознания 182
ощущения 182
образование 183
в Дз. 200, 205
следствия, пять, и общие, в Абхндхарме Хинаяны 167, 168, 168-170
в Абхндхарме Махаяны 177 -179
слова, составные части 61, 62, 151, 153, 154
слушатели (шраваки) 56, 92, 94, 107, 132, прим. 20 к пред. перев.
точка зрения на мировые системы 107
«Собрание ста посвящений Таранатхн» 20
совершенства (парамиты), десять 42, 43, 53, 78, прим. 9 к пред. Перев.
комитета
294
Указатель
295
Мириад!>, миров
296
Указатель
Харибхадра 123
Хотан 60, 137
Чагме Трулку 20
чакравартины 120, 121
чакрины: и четыеe эпохи 147, 148
Чангчу6 Семпа Лодро Тайе (Конгтрул) 21
Чандракирти 160
Четыре СобранlUI Великих L!арей 56, 101, 104, 115, 138
Чиме Тэнньи Юнгдрунг Линmа (Конгтрул) 27
чистые области 94, 106, 110, 111
пять небес 106
«чистый золотой свет», сутра 89
297
Мириадь! миров
Юнгдрунг Пунцог 16
Юнгдрунг Тэндзин 15
«Я»: привязанность к понятию 37, 39, 40, 47, 48, 64, 180
ЯЗblКОВblе ГРУППbl Индии, чеТblре большие 69
якша 102, 104, прим. 24 к гл. 2
ЯСНblЙ Свет (небеса) 105, 111, 118, 126
и кальпа уничтожения 126, 127
ЯСНblЙ свет (ясное восприятие) 76, 157, 184
и заблуждение 198
и четыеe канала 207, 208
СОАЕР)КАНИЕ
299
Мириадbl мироВ
МИРИАДЫ МИРОВ:
Глава 1. Космология Махаяны .................................................................. 82
1. Причины и условия, создающие миры бытия ............................................. 82
1. 1. Краткое описание ................................................................................... 82
1. 2. Подробное объяснение ........................................................................... 82
1.2.1. Взаимосвязи между теми, кого необходимо направлять,
и просветленными учителями .................................................................. 82
1.2.2. Особые причины и условия ................................................................... 83
П. Устройство миров ...................................................................................... 84
П. 1. Мир Богато Украшенный ...................................................................... 84
П. 1.1. Описание Богато Украшенного ........................................................... 84
П. 1.2. Отличительные черты миров внутри Богато Украшенного ................... 85
П. 2. Мир Полный иветов ........................................................................... 88
П. 2.1. Общее описание ................................................................................. 88
П. 2.2. Подробное изложение ....................................................................... 88
П. 3. Отличительные черты нашей мировой системы, известной
как Претерпевание ................................................................................. 89
П. 3.1. Определение Претерпевания .............................................................. 90
П. 3.2. Дополнительное объяснение .............................................................. 90
Глава 2. Наша вселенная согласно Хинаяне и Махаяне ............................ 93
1. Вступление ................................................................................................. 93
П. Подробное изложение ............................................................................... 93
П. 1. Кальпа начального становления нашей мировой системы ........................ 93
П. 1.1. Окружение ......................................................................................... 94
П. 1.1.1. <Главное объяснение> ..................................................................... 94
П. 1.1.1.1. Возникновение Благой калЬпы ....................................................... 94
П. 1.1.1.2. Расположение гор и континентов ................................................... 95
П. 1.1.1.3. Значение названий континеитов .................................................... 97
П. 1.1.1.4. Три несчастливых мира и мир полубогов ........................................ 99
П. 1.1.1.5. Мир богов .................................................................................... 101
300
Содержание
301
Мириады миров
302
Содержание
303
ДЖАМГОН КОНГТРУЛ ЛОАРО ТАЙЕ
МИРИАДЫ МИРОВ
Буддийская космология
(J Абхидхарме, Ка.лачакре и А;зozчеuе