Вы находитесь на странице: 1из 10

И з тр удов И в ан П ав л ов и ч а С усов а

К О М М У Н И К А Т И В Н О -К О Г Н И Т И В Н А Я
Л И Н ГВИ С ТИ К А
И Р А ЗГ О В О Р Н Ы Й Д И С К У Р С
С ергей А лексан д рови ч А Р И С Т О В
И ван П авло ви ч С У С О В

Я зы к (верн ее, п ользован и е язы ком , S prachververw endung, language use, l’usage du langage)
оч ен ь ч асто стави тся в соответстви е с и грой в ш ахм аты (ср.: д е С оссю р 1977). В сякая и гра
п ред п олагает влад ен и е еѐ п рави лам и (стратеги ей и такти кой ). В о всякой и гре об язательн а
м ен а ход ов со сторон ы еѐ у ч астн и ков.
Т оч н о так ж е и ком м ун и кати вн ая ком п етен ц и я об щ аю щ и хся, и м ею щ ая слож н ое
м н огоу ровн евое строен и е, в д овольн о гру б ом п ри б ли ж ен и и м огла б ы соответствовать б олее
элем ен тарн ы м н авы кам вед ен и я какой -ли б о стратеги ч еской и гры , н ап ри м ер и гры в ш ахм аты .
О гран и ч ен н ое коли ч ество п рави л ш ахм атн ой и гры , так н ап ом и н аю щ и х п рави ла ф орм альн ой
грам м ати ки , п ереход и т в вели кое м н ож ество вари ан тов и стратеги й вед ен и я и гры . Э то вед ѐт к
том у , ч то од н ом у и з и гроков су ж д ен о об ы грать соп ерн и ка, п рои грать ем у и ли ж е закон ч и ть
и гру н и ч ьей .
П од об н о и грокам в ш ахм аты , гово рящ и е, и сп ользу я в д и ску рсе грам м ат ичны е ф разы (Lyons
1977:379) и такти ки , м огу т осу щ ествлять сво и стратеги ч ески е ц ели (у д овлетворен и е п росьб ы
и ли воп роса, у б еж д ен и е и т.д .). П ри этом он и м огу т “об ы грать” своего п артн ѐра п о
ком м у н и кац и и (д ости ж ен и е ком м у н и кати вн ой ц ели ), “п рои грать” ем у (ком м у н и кати вн ая
н еу д ач а) и ли ж е “п ред лож и ть н и ч ью ” (ч асти чн ое д ости ж ен и е ком м ун и кати вн ой ц ели п ри
взаи м н ом ком п ром и ссе). С ам а ш ахм атн ая терм и н ологи я отраж ается в н екоторы х
об озн ач ен и ях ед и н и ц и категори й ан али за д и ску рса (д еб ю т и эн д ш п и ль  и н и ц и альн ая и
ф и н альн ая ф азы об щ ен и я; ш ахм атн ая и н и ц и ати ва  ком м у н и кати вн ая и н и ц и ати ва; атака и
защ и та  и н и ц и ати вн ы й и реакти вн ы й ход ы и т.д .)
П од об н ая трад и ц и он н ая ан алоги я язы ка с ш ахм атам и (д е С оссю р 1977; Harris 1993; М акаров
1998) п ом огает д овольн о точ н о оп ред ели ть тен д ен ц и ю в разви ти и язы ковед ен и я — от
у стан овлен и я п рави л ф орм альн ой грам м ати ки , оп и сы ваю щ ей вн у трен н ю ю , и м м ан ен тн ую
стру кту ру язы ка, к вы явлен и ю об щ и х стратеги й п рои звод ства и п он и м ан и я д и ску рса, к
п остроен и ю теори и п о льзован и я язы ком , которая м ож ет оп и раться только н а д еятельн остн у ю
осн ову .
Е сли д ля стру кту рн ой ли н гви сти ки д остаточ н о б ы ло п осту ли ровать су щ ествован и е язы ка как
н екоей аб страктн ой сети взаи м озави си м остей , д аж е н е всегд а об ращ аясь к су б стан ц и альн ой
сторон е н аход ящ и хся в связях д ру г с д ру гом язы ковы х эл ем ен тов, н еад екватн ость ч его б ы ла
д остаточ н о б ы стро осозн ан а зд раво м ы слящ и м и ли н гви стам и , то теп ерь в ц ен тре вн и м ан и я
оказы вается н е только язы к в н еразры вн ом ед и н стве его ф орм ы и суб стан ц и и , н о и б олее
вы сокое ед и н ство, а и м ен н о ед и н ство язы ка и ч еловека — д ей ству ю щ его в реальн ом м и ре,
м ы слящ его и п озн аю щ его, об щ аю щ егося с себ е п од об н ы м и . Я зы к стал п он и м аться б олее
ш и роко, ч ем это б ы ло п ри су щ е стру кту рн ой , д а и ген ерати вн ой ли н гви сти ке. Н аб лю д ается
тен д ен ц и я к п ереосм ы слен и ю гу м б ольд товского д еятельн остн ого п од ход а к язы ку .
Е сли п реж н яя (стати ч еская п о своей су щ н ости ) ли н гви сти ка в п озн ан и и язы ка ш ла от таки х
язы ковы х о б ъ ектов, как текст, п ред лож ен и е, слово и ли его грам м ати ч еская ф орм а, то
д еятельн остн ая ли н гви сти ка (в ли ц е п реж д е всего п рагм ати ки в сам ом ш и роком п он и м ан и и
этого слова) отп равляется от ч еловека, его п отреб н остей , м оти вов, ц елей , н ам ерен и й и
ож и д ан и й , от его п ракти ч ески х и ком м у н и кати вн ы х д ей стви й , от ко м м у н и кати вн ы х си ту ац и й ,
в которы х о н у частву ет ли б о как и н и ц и атор и ли д ер, ли б о как и сп олн и тель “втор ой ” роли . И
тогд а и сслед ователю откры ваю тся н овы е м ом ен ты в сод ерж ан и и слов, п ред лож ен и й , тексто в.
Л и н гви сти ка текста (как и теори я текста в ц елом , вклю ч аю щ ая в себ я н аррати вн у ю
ли н гви сти ку ) слож и лась и м ен н о в ру сле класси ч еского стру кту рали зм а. Д ля н еѐ и сход н ы м
п у н ктом ан али за является п о п реи м у щ еству п рои звед ен и е п и сьм ен н ой реч и , т.е. стати ч н ы й п о
своей п ри род е об ъ ект, н еч то засты вш ее. Д и н ам и ч еское ж е н ач ало п ри су тству ет н е в этом
готовом п род у кте чащ е всего орган и зован н ой , а н е сп он тан н ой реч и , а в актах и н терп ретац и и
текста его ч и тателем и ли ж е его и сслед ователем . И д я от текста, и сслед ователь и п ы тается
рекон стру и ровать ту (тож е д и н ам и ч еску ю ) п ред м етн у ю и п озн авательн о -ком м у н и кати вн у ю
си ту ац и ю , в которой м огло возн и кн у ть это п рои звед ен и е. О п осред ству ет ж е акты творч еской
д еятельн ости автора и акта н е м ен ее творч еской д еятельн ости и н терп ретатора стати ч н ы й
текст.
А таки е д и сц и п ли н ы , как ан али з д и ску рса, кон версац и он н ы й ан али з и разви ваю щ и й ся вн у три
н его ан али з разговора (т.е. сп он тан н ой у стн ой реч и ) ори ен ти ру ю тся н а у стан овки
д еятельн остн ой п арад и гм ы . Д ля п ред стави телей этой п арад и гм ы язы к н е сам оц ен ен и н е
и зу чается в сам ом себ е и д ля себ я. О н и он тол оги ч ески , и (в соответстви и с эти м )
эп и стем и ч ески вклю ч ѐн в ч еловеческу ю д еятельн ость, являясь и од н и м и з важ н ей ш и х еѐ
и н стру м ен тов, и од н и м и з ц ен н ей ш и х еѐ п род у ктов.
Б ли ж ай ш и м об разом язы к связан с м ы ш лен и ем и созн ан и ем . Т ри ед и н ство М ы ш лен и я,
С озн ан и я и Я зы ка как р аз и воп лощ ает в себ е д у ховн ы й м и р ч ело века (см .: С у сов 1998).
В вед ен и е в ли н гви сти ку , п ри след ован и и В . ф он Г у м б ольд ту (1984; 1985), И .А . Б од у эн у д е
К у ртен э (1963), Л .В . Щ ерб е (1974), Э . С еп и ру (19930) и д р., ан троп ологи ч еского п од ход а к
язы ку акти ви зи ровало и н терес к ли ч н остн ы м и соц и альн ы м сторон ам д еятельн ости
говорящ его. С тало ясн о, ч то реали зац и я и и н терп ретац и я оп ред елѐн н ы х стратеги й реч евого
об щ ен и я н е м огу т осущ ествляться б ез у ч ѐта м н огооб разн ы х л и ч н ост н ы хи социокульт урны х
аспект овком м уникат ивного процесса .
П оэтом у в отли ч и е от у п ом ян у той и гры в ш ахм аты , в ко торой ч и сло п ри н и м аем ы х во
вн и м ан и е у слови й огран и ч ен о и коли ч ество вари ан тов и стратеги й теорети ч ески и сч и сли м о, в
естествен н ом язы ковом об щ ен и и — п ри огром н ом и б ескон еч н ом разн ооб рази и
оп ред еляю щ и х его ф акторов — ч и сло возм ож н ы х ход ов п росто н е м ож ет б ы ть и сч и слен о.
С лож н ей ш ая зад ач а и х и сч и слен и я у п рощ ается ли ш ь за сч ѐт вы явлен и я н екоторы х
реку ррен тн ы х, н аи б олее ти п и ч н ы х стру кту р, вы зы ваю щ и х оп ред елѐн н ы е когн и ти вн ы е
реакц и и .
Э то озн ач ает, ч то п ри оп и сан и и ед и н и ч н ого реч евого д ей стви я во вн и м ан и е п ри н и м аю тся н е
только ти п и ч н ы е схем ы п ракти ч еской и ком м у н и кати вн ой д еятельн ости , н о и ти п и ч н ы е
схем ы орган и зац и и вн у трен н его м и ра говорящ его, и н аче говоря, п ред ставлен н ы й в его
карти н е м и ра (и н д и ви д у альн ой п о сп особ у су щ ествован и я, н о соц и альн о и этн оку льту рн о
об у словлен н ой !) н аб ор п озн авательн ы х стру кту р. К ом м ун и кати вн ы й п од ход п ред п олагает
п ереп летен и е с п од ход ом когн и ти вн ы м .
С об ствен н о , об щ ен и е оказы вается возм ож н ы м н е только п ри н али ч и и в созн ан и и каж д ого
говорящ его, в его карти н е м и ра н еки х см ы словы х, и н ф орм ац и он н ы х “сгу щ ен и й ” (которы е
ч асто и м ен у ю тся ф рей м ам и , т.е. оп ред елѐн н ы м об разом орган и зован н ы х, стру кту ри рован н ы х,
у п оряд оч ен н ы х “п орц и й ” зн ан и я), н о и в п ерераб отке эти х ф рей м ов в язы ковы е п у тѐм
п ри д ан и я и м свой ства ком м у н и ц и ру ем о сти . С овоку п н ость язы ковы х, ком м у н и ц и ру ем ы х
ф рей м ов об разу ет язы кову ю карти н у м и ра.
В сякое ком м у н и кати вн ое д ей стви е в рам ках сон тан н ого и ли орган и зован н ого д и ску рса
п ред ставляет соб ой реали зац и ю тех и ли и н ы х ком м у н и кати вн о -когн и ти вн ы х стру кту р.
Т аки м и когн и ти вн ы м и стру кту рам и являю тся ф рей м овы е м од ели , сод ерж ащ и е и н ф орм ац и ю
соц и оку льту рн ого характера, и ли зн ан и я о том , ч то В и ттген ш тей н н азы вал “язы ковы м и
и грам и ” (см . сравн ен и е с ш ахм атам и : Harris 1993).
В и сслед ован и и эти х стру кту р и и х роли в орган и зац и и д и ску рса в п ослед н и е год ы д ости гу ты
н ем алы е у сп ехи , и к и х д ости ж ен и ю н ем алы е у си ли я п ри лож и ли , в ч и сле д ру ги х, раб отаю щ и е
в ру сле Т верской сем ан ти ко -п рагм ати ч еской ш колы С тан и слав А лексееви ч С у хи х и М и хаи л
Л ьвови ч М акаров.
Т ак, М .Л . М акаров (1998а, 1998б ) п оказал, что у п равляю щ и е ком м у н и кати вн ы м д ей стви ем
когн и ти вн ы е стру кту ры , как п рави ло, орган и зован ы в ви д е сц ен ари ев, отраж аю щ и х
взаи м од ей стви е у ч астн и ков ком м у н и кац и и ти п а “су б ъ ект — су б ъ ект” и оп и раю щ и хся н а
д ом и н и ру ю щ ее процедуральное зн ан и е (ср.: п роц ед у ральн ое зн ан и е vs. д екларати вн ое
зн ан и е). М .Л . М акаров п ред лагает н азы вать когн и ти вн ы е стру кту ры такого род а
процед урны м и сценариям и взаим од ейст вия (ср.: п роц ед урн ы й сц ен ари й взаи м од ей стви я vs.
д екларати вн ая м од ель п ред м етн о -реф ерен тн ой си ту ац и и ). Е сли тем ой ф рей м а п ред м етн о -
реф ерен тн ой си ту ац и и является сам п ред м ет об щ ен и я, то тем ой сц ен ари я взаи м од ей стви я —
сам ти п взаи м од ей стви я, и ли об щ ен и я, т.е. т и п д искурса .
М н огоасп ектн у ю ли ч н остн о ори ен ти рован н у ю м од ель д и ску рса, оп равд ы ваю щ у ю се б я в
эксп ери м ен тах, п острои л С .А . С у хи х (1998а; 1998б ). В его п ред ставлен и и ти п ы д и ску рса
вы сту п аю т как ком м у н и кати вн о -п рагм ати ч ески е об разц ы реч евого п овед ен и я, п ротекаю щ его
в оп ред елѐн н ой соц и альн ой сф ере, т.е. он и п ред ставляю т свои соб ствен н ы е сф еры об щ ен и я.
П ослед н и е характери зу ю тся н аб ором н екоторы х взаи м ооб у словлен н ы х п ерем ен н ы х,
вход ящ и х в соц и альн о -д ей кти ч еску ю ком п он ен ту сц ен ари я взаи м од ей стви я (ср.: ком п он ен ты
ф у н кц и он альн ой си стем ы реч евого об щ ен и я — С у хи х 1998а:8 — 11).
К н и м отн осятся соц и альн ы е н орм ы и кон вен ц и и , си ту ати вн ы й кон текст (м есто и врем я
реч евого соб ы ти я, д и стан ц и я об щ ен и я), соц и альн ы е отн о ш ен и я и роли об щ аю щ и хся, степ ен ь
зн аком ства соб есед н и ков, состав у ч астн и ков ком м у н и кац и и , у ровен ь ф орм альн ости и д р. Э ти
н аб оры п ерем ен н ы х м ож н о встрети ть в соц и оли н гви сти ке и кон версац и он н ом ан али зе (ср.:
Henne, Rehbock 1995:32 и д р.).
О соб ы й и н терес д ля ан али за д и алоги ч еского д и ску рса п ред ставляет п роб лем а п еред ач и
ком м у н и кати вн ы х рол ей (turns). М ен а ком м у н и кати вн ы х ролей — важ н ей ш ая категори я
ан али за разговора (talk analysis, Gespraechsanalyse). О н а такж е у ч аству ет в кон стру кц и и
сц ен ари я взаи м од ей стви я, п оскольку является од н и м и з важ н ей ш и х асп ектов орган и зац и и
д и ску рса. В связи с эти м н екоторы е ли н гви сты отн осят и н д ексы м ен ы ком м у н и кати вн ы х
ролей н аряд у с д ру ги м и реч еорган и зу ю щ и м и сред ствам и (д и ску рсн ы е м аркеры , акты
коррекц и и и ред акти рован и я, акты п од д ерж ан и я вн и м ан и я и п роверки п он и м ан и я и т.д .) в
сф еру д ей кси са д и ску рса (ср.: redeorganisierende Sprechakte — Wunderlich 1976:330— 334),
отм еч ая и х м етаком м ун и кати вн ы й характер.
М ен а ком м у н и кати вн ы х ролей является составн ой ч астью д и ску рсн о -д ей кти ч еского
ком п он ен та сц ен ари я взаи м од ей стви я и п ри о п ред елѐн н ы х у слови ях м ож ет оп ред еляться
когн и ти вн ы м и и соц и оку льту рн ы м и ф акторам и , у казан н ы м и вы ш е. О сн овоп о лагаю щ и м
и н тегри рован н ы м ф актором (тем ой сц ен ари я) след у ет н азвать ти п д и ску рса, коррели ру ю щ и й
с ти п ом соц и альн ой сф еры .
С хем ати ч ески это вы гл яд и т след ую щ и м об разом :

С хем а 2. В заим оот нош ение социальны х и личност ны х свойст в

ком м уникант а и т ипо в разговорно го д искурса

В этой статье м ы об рати м ся ли ш ь к н екоторы м соц и альн о зн ач и м ы м п арам етрам реч евой
си ту ац и и , которы е н а когн и ти вн ом у ровн е каж д ы й раз зан ово воссозд аю т оп ред елѐн н ы е
стру кту ры зн ан и й (ф рей м ы ) в ф ен ом ен ологи ч еском п оле ч еловека. О б ращ аясь к когн и ти вн ы м
стру кту рам , и м ею щ и м в ц елом кон вен ц и он альн у ю п ри род у и оп и сы ваю щ и м сам ое
“ти п и ч н ое” и ли “характерн ое” в д ан н ом соц и у м е и ли об щ естве, м ы остави м б ез вн и м ан и я
ф акторы и н д и ви д у альн ой п си хологи ч еской п ри род ы , которы е и граю т весьм а важ н у ю роль в
регу ляц и и м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей .
П оскольку “каж д ая соц и альн ая сф ера характери зу ется ед и н ством кон стру кти вн ы х
п арам етров, которы е созд аю т си стем у ти п овы х реч евы х си ту ац и й , характерн ы х д ля д ан н ой
сф еры и н еотд ели м ы х от н еѐ”, след у ет п ред п олож и ть, ч то “это п роявляется в степ ен и
д оп у сти м ости ти п ов реч евы х д ей стви й ...” (С у хи х 1998а:128).
М ен а ком м у н и кати вн ы х ролей осу щ ествляется, как и звестн о, в резу льтате вы п олн ен и я
реч евы х и н ереч евы х д ей стви й , ко торы е, н ад о п олагать, такж е зави сят от ти п а д и ску рса, а
вм есте с тем и ти п а соц и альн ой сф еры . К ром е того, и сам характер м ен ы ком м у н и кати вн ы х
ролей (п о и н и ц и ати ве говорящ его и ли слу ш аю щ его; п о п ри зн аку отн есѐн н ости реп ли к во
врем ен и и т.д .) в б ольш ой степ ен и об у словли вается ти п ом соц и альн ой сф еры .
П роб лем а вы д елен и я разли ч н ы х ти п ов соц и альн ы х сф ер н ап рям у ю соп ряж ен а с вы б ором
релеван тн ы х кри тери ев. Б ольш и н ство ли н гви стов сход ятся в оп ред елен и и осн овн ы х
п арам етров си ту ац и и об щ ен и я, н о п о -разн ом у тракту ю т и х зн ач и м ость и п о -разн ом у
реали зу ю т си ту ати вн ы е п арам етры п ри созд ан и и ти п ологи й д и алогов и ли сф ер об щ ен и я
(Henne, Rehbock 1995:30— 33, 232; Levinson 1983:23; van Dijk 1980:98; Wunderlich 1976:29 и
д р.).
Н аи б олее уд ач н ой в этой связи п ред ставляется п оп ы тка С .А . С у хи х (1998а:9 — 10, 25)
разгран и ч и ть соц и альн ы е сф еры н а осн ове степ ен и ж ѐсткости соц и альн ого кон троля, которы й
оп и сы вается, п реж д е всего, в п он яти ях н орм , кон вен ц и й и ри ту алов, ком м у н и кати вн ы х схем ,
а такж е д оп у сти м ости тем об щ ен и я и ти п ов р еч евы х д ей стви й . Т акая ти п ологи я каж ется н ам
н аи б олее ад екватн ой , и в д альн ей ш ем м ы б уд ем оп и раться и м ен н о н а н еѐ.
И з п ереч и слен н ы х вы ш е кри тери ев н ас и н тересу ю т п арам етры ч и сто соц и альн ой п ри род ы , а
и м ен н о: соц и альн ы е н орм ы и кон вен ц и и , ч ерез которы е п релом ляю тся к огн и ти вн ы е
п ред ставлен и я о си ту ати вн ом кон тексте, о составе и степ ен и зн аком ства и н терактан тов, об и х
соц и альн ы х отн ош ен и ях и ролях, а такж е об у ровн е ф орм альн ости и н теракц и и .
П ри ком п лексн ом п ри м ен ен и и эти х соц и альн ы х п ерем ен н ы х соц и альн ы е сф еры у словн о
м ож н о разб и ть н а 2 гру п п ы :
1. ф орм альн ая (вы соки й у ровен ь ф орм альн ости ; ж ѐсткая н еоб ход и м ость соб лю д ен и я н орм ,
об у словлен н ая п ри н ц и п ом кооп ерати вн ости п ри реш ен и и совм естн ы х зад ач ; аси м м етри чн ы е
соц и альн ы е отн ош ен и я, т.е. н али чи е и ерархи и в отн ош ен и ях, и т.д .);
2. н еф орм альн ая (ли ч н остн ы й характер об щ ен и я, связан н ы й и н огд а с отри ц ан и ем
д ей ству ю щ и х в об щ естве н орм ; н еп ри н у ж д ѐн н ое, н еоф и ц и альн ое об щ ен и е; вы сокая степ ен ь
зн аком ства; си м м етри чн ы е соц и альн ы е отн ош ен и я и т.д .).
С оответствен н о м ож н о вы д ели ть след у ю щ и е сф еры об щ ен и я:
1.1. и н сти ту ц и он н о -п рои звод ствен н ая сф ера;
1.2. об слу ж и ван и я (п отреб и тельская) сф ера;
2.1. сф ера д осу га;
2.2. сем ей н о -б ы товая сф ера.
О п и раясь н а д ан н у ю ти п ологи ю сф ер об щ ен и я, п оп ы таем ся вы ясн и ть, в какой степ ен и
характер и си гн алы м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей зави сят от ти п а соц и альн ой сф еры .
К ак и звестн о, в слу чае д и ад и ч еской реч евой и н теракц и и м ен а ком м ун и кати вн ы х ролей м ож ет
п ослед овать п о и н и ц и ати ве говорящ его (п осред ством п рям ого и ли косвен н ого “н азн ач ен и я”
след у ю щ его говорящ его; п осред ством соверш ен и я п ервого и н и ц и ати вн ого хо д а в об м ен е ти п а
воп рос — ответ) и ли слу ш аю щ его (в слу ч ае “н у левой ” регу ляц и и , когд а сам и уч астн и ки
об щ ен и я “б еру т слово”).
Н о особ ы й и н терес п ред ставляет соб ой и н теракц и я в и сп олн ен и и трѐх и б олее ли ц . Т огд а
м ен а ком м ун и кати вн ы х ролей м ож ет б ы ть и н и ц и и рован а и н теракти вн ы м вед у щ и м
(Gespr?chsleiter — Henne, Rehbock 1995) вн е зави си м ости от того, кто соверш и л п ослед н и е
ком м у н и кати вн ы е ход ы .
О ч еви д н ы м является то т ф акт, ч то м ен а ком м ун и кати вн ы х ролей п осред ством
и н теракти вн ого вед у щ его, как п рави ло, осу щ ествляется в и н сти ту ц и он н ой сф ере, н ап ри м ер в
резу льтате соверш ен и я м етаком м ун и кати вн ы х ход ов сп и кером (п ред сед ательству ю щ и м ) и ли
д ру ги м и у частн и кам и какого -н и б у д ь оф и ц и альн ого соб ран и я с п од об н ы м и ф у н кц и ям и в
у слови ях ж ѐсткого реглам ен та:
“W arum haben S ie nicht aufgeschlossen?”
Der Vorsitzende Richter stellte einer Angeklagten nach der anderen dieselbe Frage. Eine Angeklagte
nach der anderen gab dieselbe Antwort. Sie habe nicht aufschliessen koennen...
Der Vorsitzende Richter machte einer Angeklagten nach der anderen denselben Vorbehalt. Der
Bericht lese sich anders...
Nein, sagte eine Angeklagte nach der anderen, so sei es nicht gewesen. Der Bericht sei falsch. (B.
Schlink. Der Vorleser)
В д ан н ом отры вке су д ья, вед у щ и й су д еб н ое засед ан и е, вы сту п ает в роли “д и ри ж ѐра”,
кон троли ру ю щ его ход реч евой и н теракц и и , которая состои т в осн овн ом и з об м ен н ы х
стру кту р.
В сф ере об слу ж и ван и я такж е п реоб лад аю т ком м у н и кати вн ы е ход ы , об разу ю щ и е об м ен ы ,
которы е в элем ен тарн ом ви д е п ред ставляю тся схем ой инициация — реакц и я. О тли ч и е от
об м ен н ы х стру кту р в и н сти ту ц и он н ой сф ере часто состои т в том , ч то п ослед н и е и м ею т
од н он ап равлен н ы й характер (как п рави ло, од и н ли ш ь и н теракти вн ы й вед у щ и й и н и ц и и ру ет
об м ен ), тогд а как в сф ере об слу ж и ван и я (б ез и н теракти вн ого вед у щ его) об м ен ы и м ею т
разн он ап равлен н ы й характер.
С хем а об м ен а н а п ракти ке м н огократн о у слож н яется и и м еет б олее ком п лексн ы й ви д . М ен а
ком м у н и кати вн ы х рол ей , соответствен н о, осу щ ествляется п осред ством п рои зн есен и я
и н и ц и ати вн ого (п ред п и сы ваю щ его ) ход а, треб у ю щ его п рои зн есен и я (вы п олн ен и я)
реакти вн ого (п ред п и сан н ого) ход а. Э та схем а реали зу ется п ри соверш ен и и об м ен ов ти п а:
воп рос — ответ; п росьб а — ответ (д ей стви е); п ри ветстви е — ответн ое п ри ветстви е и д р.,
н ап ри м ер:
“W as w ollen S ie trinken?” fragte er.
“Z w ei C alvados”, sagte R avic zu dem K ellner, der eine W este trug und die H em dsaerm el
aufgekrem p elt hatte. “U nd ein P aket C hesterfield -Z igaretten.”
“H aben w ir nicht”, erklaerte der K ellner. “Nur franzoesische.” (E.M.R. Remarque. Arc de Triomphe)
Д ан н ая си ту ац и я н агляд н о п оказы вает, как разворач и вается м ен а ком м у н и кати вн ы х ролей
п осред ством ход ов, вход ящ и х в об м ен н ы е стру кту ры . О ф и ц и ан т и п осети тель каф е всту п аю т
в и н теракц и ю , и сп ользу я схем ы : воп рос — ответ; п росьб а — отказ (у точ н ен и е). М ен а
ком м у н и кати вн ы х рол ей является в д ан н ом слу ч ае “оп ри вы ч ен н ой ” оп ерац и ей ,
об у словлен н ой д остаточ н ы м соц и оку льту рн ы м оп ы том и н терактан тов.
Э то н е зн ач и т, кон еч н о, ч то в д ан н ы х сф ерах м ен а ком м ун и кати вн ы х ролей н е соверш ается
и н ы м и сп особ ам и . Р ассм отрен н ы е вы ш е сп особ ы м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей являю тся
ли ш ь в вы сш ей степ ен и п рогн ози ру ем ы м и в д ан н ы х сф ерах об щ ен и я.
В сф ере д осу га и сем ей н о -б ы товой сф ере м ен а ком м у н и кати вн ы х рол ей п рои сход и т главн ы м
об разом п о и н и ц и ати ве как говорящ его, так и слу ш аю щ его. В п ол н е возм ож ен и вари ан т с
и н теракти вн ы м вед у щ и м , в ч астн ости , если глава сем ьи является н еп ререкаем ы м и
аб солю тн ы м автори тетом в кру гу ч лен ов этой сем ьи и соб и рает “сем ей н ы й совет”, вы п олн яя
п ри этом ф у н кц и и “сп и кера”. Э то д овольн о ч астое явлен и е, н ап ри м ер, в н екото ры х стран ах
А зи и . Д ля европ ей ского об раза ж и зн и сегод н я таки е п ри м еры — скорее ред кость и п оказатель
глу б окого кон сервати зм а.
К акой и з сп особ ов м ен ы ком м у н и кати вн ы х р олей п ревали ру ет в д ан н ой н еф орм альн ой
и н теракц и и , оп ред еляется во м н огом степ ен ью зн аком ства и н терактан тов. Е сли у частн и ки
об щ ен и я д авн о и хорош о зн аком ы , то п реоб лад ает “н у левая” регу ляц и я м ен ы
ком м у н и кати вн ы х рол ей и ли ж е п еред ача ком м у н и кати вн ого ход а в резу льтате п рям ого ли б о
косвен н ого “н азн ач ен и я” след у ю щ его говорящ его, а такж е п еред ача ход а в рам ках об м ен а
ком м у н и кати вн ы м и хо д ам и в зави си м ости от соц и альн ого м оти ва (ти п а м акрои н тен ц и и )
и н теракц и и .
К ром е того, м ен а ком м у н и кати вн ы х ролей характери зу ется п о ти п у отн есѐн н ости сосед н и х
реп ли к во врем ен и . П ри этом вы д еляю тся 3 ти п а “взяти я ш ага” (Henne, Rehbock 1995:190):
а) м ен а ком м у н и кати вн ы х ролей с переб иванием ;
б ) “глад кая” м ен а ком м у н и кати вн ы х ролей ;
в) м ен а ком м у н и кати вн ы х ролей п осле паузы .
М ен а ком м у н и кати вн ы х ролей с п ереб и ван и ем и м еет м есто в лю б ой и з сф ер об щ ен и я. Н о
н етру д н о зам ети ть, ч то в эм оционально п од ч ѐркн у той и н теракц и и , реали зу ю щ ей
эксп ресси вн у ю и н тен ц и ю и и м ею щ ей ли ч н остн ы й характер, и н терактан ты ч асто н ару ш аю т
п ри н яты е в д ан н ом соц и у м е н орм ы и кон вен ц и и , п оскольку м еж д у н и м и об н ару ж и ваю тся
разли ч н ого род а п роти вореч и я, возн и каю т ко н ф ли кты , а вм есте с тем и “словесн ы е д у эли ”, в
которы х каж д ы й и ли ж е и м ею щ и й б олее вы соки й соц и альн ы й стату с соб есед н и к п ы тается
“п ерехвати ть” ком м у н и кати вн у ю и н и ц и ати ву .
В таки х у слови ях н аи б олее ч астотн ы м является сп особ м ен ы ком м ун и к ати вн ы х ролей с
п ереб и ван и ем , осу щ ествляем ы й п реи м у щ ествен н о в сем ей н о -б ы тово й сф ере и сф ере д осу га:
“E s tut m ir leid, H anna. A lles ist schiefgelaufen. Ich habe dich nicht kraenken w ollen, aber es scheint
...”
“E s scheint? D u m einst, es scheint, du hast m ich gekraenkt? Du kannst mich nicht kraenken, du
nicht. U nd gehst du jetzt endlich? Ich habe gearbeitet, ich w ill baden, ich w ill m eine R uhe haben.”
Sie sah mich auffordernd an. (B. Schlink. Der Vorleser)
К он ф ли ктн ы е си ту ац и и возн и каю т и в и н сти ту ц и он н ой , и в п отреб и тельской (об слу ж и ван и я)
сф ерах, н о в н и х об щ ен и е об у словлен о п ри н ц и п ом кооп ерати вн ости реш аем ой совм естн о
зад ач и , ч то в п ри н ц и п е п ред п олагает “ц и ви ли зован н ы й ” сп особ м ен ы ком м у н и кати вн ы х
ролей (“глад кая” м ен а и м ен а п осле п ау зы ).
Т аки е сп особ ы особ ен н о акту альн ы , если “в п рава” всту п аю т реч еорган и зу ю щ и е сред ства,
регу ли ру ю щ и е м ен у ком м у н и кати вн ы х ролей (Henne, Rehbock 1995:197— 201; Wunderlich
1976:330— 334). К ч и слу си гн алов м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей отн осятся верб альн ы е,
п араверб альн ы е (тем п оральн ы е, м елод и ч ески е и д и н ам и ч ески е акц ен ты , си лен ц и альн ы е
акты ) и н еверб альн ы е д ей стви я (сред ства ки н еси ки и п роксем и ки ).
М н оги е п араязы ковы е зн аки зам ен яю т ли б о соп ровож д аю т реч евы е ход ы ком м у н и кан тов и
б лагод аря этом у д елаю т реч ь б олее эм оц и он альн ой и вы рази тельн ой . Т аки е свой ства
п ри су щ и , как п рави ло, эксп ресси вн ой реч и , соответству ю щ ей н еф орм альн ой сф ере об щ ен и я.
Т аки м об разом , след у ет ож и д ать того, ч то в разговорах н а сем ей н о -б ы товом у ровн е, а такж е в
сф ере д осу га коли ч ество н еверб ал ьн ы х си гн алов м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей су щ ествен н о
возрастѐт:
“M ein Jungchen heisst M ichael, ist ein S tudent ...” “S chueler.” “... ist ein S chueler, ist, w as,
siebzehn?” Ich w ar stolz auf die zw ei Jahre m ehr, die sie m ir gab, und nickte. “... ist siebzeh n und
w ill, w enn er gross ist, ein beruehm ter ...” S ie zoegerte. (B. Schlink. Der Vorleser)
К и вок голо вой ю н ош и является н е только ответом н а п ред п олож ен и е соб есед н и ц ы , н о и
си гн алом п еред ач и роли говорящ его.
В ы ш есказан н ое, кон ечн о ж е, н е озн ач ает, ч то в о ф и ц и альн ом д и ску рсе н ельзя встрети ть
п араязы ковы е элем ен ты м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей . С ред и н и х н аи б олее у п отреб и тельн ы
н ап равлен н ая (д ей кти ческая) ж ести ку ляц и я, зри тельн ы й кон такт и д р.
Р еч евы е си гн алы м ен ы ком м у н и кати вн ы х рол ей м огу т б ы ть соц и альн о ори е н ти рован н ы м и . В
этом отн ош ен и и оп ред елѐн н ы й и н терес п ред ставляет и ллоку ти вн ы й п отен ц и ал реч евы х
д ей стви й (си гн алов) м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей . В .Н . В олош и н ов п и сал: “И м ен н о
б ли ж ай ш ая соц и альн ая си ту ац и я и б олее ш и рокая соц и альн ая сред а всец ело оп ред еляю т и
п ри том , так сказать, и зн у три — стру кту ру вы сказы ван и я.” (ц и т. п о: С у хи х 1998а:128).
С оц и альн ая сф ера вп олн е м ож ет оп ред елять ти п ы реч евы х д ей стви й п ри м ен е
ком м у н и кати вн ы х рол ей .
И сслед ован и е в этой об ласти п оказало, ч то о м ен е ком м у н и кати вн ы х ролей м огу т
си гн али зи ровать реч евы е д ей стви я д и ректи вн ого, эротати вн ого и кон стати вн о го ти п а (см .
и н тересн ы е н аб лю д ен и я: Н ед об у х 1990).Н ам п ред ставляется ц елесооб разн ы м вы д елен и е
особ ого ти п а реч евы х д ей стви й , су щ ествован и е которого “класси ческая” теори я реч евы х
актов об ош ла свои м вн и м ан и ем и в рам ках которого соц и альн ая д етерм и н и рован н ость м ен ы
ком м у н и кати вн ы х рол ей стан ови тся оч еви д н ой .
Д и ску рс, сп особ н ы й к сам оорган и зац и и , сод ерж и т сред ства, регу ли ру ю щ и е и
стру кту ри ру ю щ и е п роц есс ком м ун и кац и и . Т аки е м етаком м у н и кати вн ы е ед и н и ц ы ,
зач и сляем ы е в разряд элем ен тов д ей кси са д и ску рса (д ей кси са текста), у ж е оп и сы вали Д .
В у н д ерли х п од ру б ри кой речеорганизую щ ие речевы е акт ы (redeorganisierende Sprechakte —
Wunderlich 1976:330— 334), а Х . Х ен н е и Х . Р еб ок как речевы е акт ы , ст рукт урирую щ ие
инт еракцию (gespraechsstrukturierende Sprechakte — Henne, Rehbock 1995:27— 28).
С .А . С у хи х н азы вает таки е реч евы е акты ст рукт ивам и , т.е. “д ей стви ям и , акти ви зи ру ю щ и м и
вн и м ан и е слу ш аю щ его, п рогн ози ру ю щ и м и вклю ч ен и е слу ш аю щ его в кач естве говорящ его ,
п реры ван и е говорящ его, ... н ап равлен н ы м и н а сохран ен и е роли говорящ его и п ереклю ч ен и е
тем ы д и алога” (1998а:39). С тру кти вы регу ли ру ю т м ен у ком м у н и кати вн ы х ролей , н о
регу ли ру ю т еѐ в разн ы х соц и альн ы х сф ерах п о -разн ом у.
К ак п рави ло, ч и сто м етаком м у н и кати вн ы е х од ы , и н и ц и и ру ю щ и е м ен у ком м у н и кати вн ы х
ролей , т.е. си гн алы , в которы х п ер ед ач а роли говорящ его является тем ой ход а и об ъ ектом
регу ляти вн ого возд ей стви я, встреч аю тся н ам н ого ч ащ е в сф ере и н сти ту ц и он альн ой
ком м у н и кац и и , треб у ю щ ей соб лю д ен и я оп ред елѐн н ы х н орм и ри ту алов. П ри м ерам и м огу т
слу ж и ть след у ю щ и е ф разы :
— С лово пред ост авляет ся след ую щ ем у д епут ат у.
— Н а ваш д оклад у нас 5 м инут .
— В ы м ож ет е зад ат ь 2 вопроса.
А си м м етри ч н ы е соц и альн ы е отн о ш ен и я (п о ан троп ологи ч ески м , соц и оку льту рн ы м и ли
п роф есси он альн ы м п ри зн акам ) п озволяю т соб есед н и ку с б олее вы соки м соц и альн ы м
стату сом “реглам ен ти ровать”, т.е. осу щ ествлять “м он и тори н г” м ен ы ком м у н и кати вн ы х рол ей
как в оф и ц и альн ом д и ску рсе, так и н еоф и ц и альн ом (н ап ри м ер, разговор отц а с сы н ом ).
Н еоб ход и м о отм ети ть, ч то в п од об н ы х реч евы х ход ах п о сп особ у и н и ц и ац и и м ен ы
ком м у н и кати вн ы х рол ей ч асто м ан и ф ести ру ю тся элем ен ты соц и альн ого д ей кси са.
С од н ой сторон ы , в реч евы х си гн алах м ен ы ком м у н и кати вн ы х рол ей м ож ет сод ерж аться
отн оси тельн ая и н ф орм ац и я соц и альн о -д ей кти ч еско го характера, си м воли ч ески об озн ач аю щ ая
степ ен и соц и альн ой д и стан ц и и . Э то, п реж д е всего, грам м ати кали зован н ы е (вп лоть д о
м орф ологи ч еского у ровн я) си стем ы веж ли вости (особ ен н о в язы ках Ю го -В осточ н ой А зи и ). В
европ ей ски х язы ках соц и альн о -д ей кти ч еская и н ф орм ац и я такого род а п ред ставляется в
п ерву ю оч еред ь соц и альн ы м разли ч и ем в у п отреб лен и и м естои м ен и й ед и н ствен н ого ч и сла
п ри об ращ ен и и (Г овори! Sprich!; Г овори те, п ож алу й ста! Sprechen Sie bitte!)
С д ру гой сторон ы , в регу ляц и и м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей у ч аству е т аб солю т ная
и н ф орм ац и я соц и альн о -д ей кти ч еского характера, в том ч и сле и си м волы соц и альн ы х ролей
ком м у н и кан тов, и м ею щ и х в д ан н ом и н сти ту те особ ы й стату с и ли особ ы е п олн ом оч и я
(authorized recipient — Levinson 1983:91). Т ак, д ля у сп еш н ой м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей
п орой н ельзя об ой ти сь б ез об ращ ен и я п о ти ту лу п о отн ош ен и ю к м он арху (В аш е В ели ч ество!
Eure Majestaet!) и б ез соответству ю щ его п оклон а (ж ест, соп ровож д аю щ и й реч евой ход ).
П ри вод и вш и еся вы ш е п ри м еры сви д етельству ю т о том , ч то стру кти вы , си гн али зи ру ю щ и е о
м ен е ком м ун и кати вн ы х ролей , в оф и ц и альн ом д и ску рсе в осн овн ом н осят прям ой , ярко
вы раж ен н ы й характер. Э того треб у ю т н орм ы об щ ен и я, н е д оп у скаю щ и е д ву см ы слен н ости в
восп ри яти и и п он и м ан и и оп ред елѐн н ы х реч евы х ход ов. В особ ен н ости это касается актов
п р ям ого “н азн ач ен и я” след у ю щ его говорящ его.
В п олу оф и ц и альн ом и н еоф и ц и альн ом д и скурсе, н ап роти в, п реоб лад аю т
м етаком м ун и кати вн ы е си гн алы , косвенны м об разом регули ру ю щ и е п еред ачу
ком м у н и кати вн ой рол и . К ом м у н и кан ты , хоро ш о зн аком ы е д ру г c д ру гом , и зб егаю т
“ри ту али зован н ы х” н орм ати вн ы х ход ов, ч асто в ц елях экон ом и и врем ен и . С ю д а отн осятся
м етаком м ун и кати вн ы е элем ен ты , п оли ф у н кц и он альн ы е п о своей п ри род е. Т ак, ф разы ти п а:
Знаеш ь...; Weisst du...; ... н е так ли ? ...п равд а? ...ja? ...nicht wahr? ...ne? ...gel? и д р. н е только
осу щ ествляю т м ен у ком м у н и кати вн ы х ролей , н о и п од д ерж и ваю т рен ом е соб есед н и ка,
кон троли ру ю т кан ал, п о котором у п еред аѐтся и н ф орм ац и я:
M ein V ater sah zu m ir herueber. “Ich gehe m org en w ieder zur S chule — so hast du gesagt, nicht
w ahr?”
“Ja.” (Schlink 1997:32)
Т аки м об разом , соц и альн ая д етерм и н и рован н ость м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей д елает
н еоб ход и м ы м и н тегри рован н ы й п од ход к и зу ч ен и ю ф ен ом ен а “п еред ач и и ли взяти я”
реч евого ш ага, у ч и ты ваю щ и й н али ч и е су б ъ екта (п рои звод ящ его реч евой си гн ал), об ъ ект а (его
п артн ѐра п о реч евом у об щ ен и ю , н а которого п осред ством реч евого си гн ала оказы вается
возд ей стви е), п арам етры си ту ац и и об щ ен и я (вклю ч ая соц и альн ы е п ерем ен н ы е), ц ель и
резу льтат осу щ ествлен и я м ен ы ком м у н и кати вн ы х ролей .
Л И Т Е РА Т У РА

1. Б од у эн д е К у ртен э, И .А . И зб ранны е т руд ы п о об щ ем у язы кознанию . В 2


том ах. М .. 1963.
2. ф он Г у м б ольд т, В . И зб ранны е т р уд ы по язы кознанию . М ., 1984.
3. ф он Г у м б ольд т, В . Я зы к и ф илософ ия культ уры . М ., 1995.
4. М акаров, М .Л . И нт ерпрет ат ивны й анализ д искурса в м алой группе.
Т верь, 1998 а.
5. М акаров, М .Л . Я зы ковое об щ ение в м алой группе: О пы т
инт ерпрет ат ивного анализа д искурса. Д исс. … д октора ф и лол. н аук.
Т верь, 1998 б .
6. Н ед об у х, А .С . В ерб альны е сигналы м ены ком м уникат ивны х ролей: Д и сс.
... кан д . ф и лол. н ау к. К али н и н , 1990.
7. С епир, Э . И зб ранны е т руд ы по язы кознанию и культ урологии. М ., 1993.
8. д е С оссю р, Ф . Т руд ы по язы кознанию . М ., 1977.
9. С у сов, И .П . К осм и ч ески е м оти вы в н ау ке о язы ке и в ф и лософ и и язы ка //
Т верской лингвист ический м ерид иан. В ы п. 1. Т верь, 1998.
10. С у хи х, С .А ., Зелен ская, В .В . П рагм алингвист ическоем од елирование
ком м уникат ивногопроцесса. К раснод ар, 1998а.
11. С ухих, С .А . П рагм алингвист ическое изм ерение ком м уникат ивного
процесса. Д исс. … д окт ора ф илол. наук. К раснод ар, 1998б .
12. Щ ерб а, Л .В . Я зы ковая сист ем а и речевая д еят ельност ь. Л ., 19 74.
13. van Dijk, T.A. Textwissenschaft: Eine interdisplinaere Einfuehrung.
Muenchen, 1980.
14. H arris, R . S aussure, W ittgenstein and “la regle du jeu”) // Linguistics and
Philosophy: The Controversial Interface. Oxford,1993.
15. Henne, H., Rehbock, H. Einfuehrung in die Gespraechsanalyse. 3., durchg.
und erw. Aufl. Berlin; New York, 1995.
16. Levinson, S.C. Pragmatics. Cambridge, 1983.
17. Lyons, J. Semantics. Cambridge; New York, 1977.
18. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt/M.,1976.

ZUSAMMENFASSUNG
Die Verfasser betonen die Tendenz der neueren Sprachwissenschaft, die darin besteht, dass die
Sprache nicht mehr als ein abstraktes und dazu auch ein substanzloses statisches Beziehungsnetz,
sondern als eine Taetigkeit verstanden wird. Im Mittelpunkt steht jetzt der handelnde Mensch, seine
praktische und kommunikative Taetigkeit beruht auf kommunikativ-kognitiven Frames. Diese
Frames organisieren den Verlauf jedes einzelnen kommunikativen Ereignisses (darunter die
sogenannten Turns).
Der Sprecherwechsel als diskursorganisierendes Mittel wird von mehreren sozialen Faktoren
determiniert. Die Gesamtheit dieser Faktoren charakterisiert einen Interaktionsbereich, in dem die
Kommunikation verlaeuft. Im vorliegenden Artikel werden 4 Hauptbereiche genannt, die mit jeweils
4 Diskurstypen korrelieren und das Thema des prozeduralen Interaktionsszenarios bilden. Der
Sprecherwechsel als Subframe dieses Interaktionsszenarios ist damit durch die Variablen des
jeweiligen Interaktionsbereichs bedingt.
© С .А . А ри ст ов, И .П . С усов 1999

С т ат ья оп уб ликована в сб .: Л ингвист ический вест ник. В ы п. 1. И ж евск, 1999.

Вам также может понравиться