Вы находитесь на странице: 1из 155

SURVIVAL

RUSSIAI

RR
ROSSкY
KUASY
YAZYR
Н. Б. Караванова N. в. Karavanova

ГОВОРИТЕ SURVIVAL
ПPABИIIbHOI RUSSIAN
Курс русской Course in
А
ра3говорной Conversational
речи Russian

6-е И3дание, стереотипное 6st edition, stereotype


РУССКИЙ ЯЗЫК ня
КУРСЫ RUSSКYY/>XfK
KURSY
Москва Moscow
2006 2006
УДЕ 808.2-5(075.8)-054.6
ББЕ 81.2Рус-923
Предисловие
Е21

Перевод на английский .язык А. Марлатт (США)

Учебник «Survival Russiam> предназначен для самого широ­


Караванова Н. Б.
Е21 Говорите правильно!: Курс русской разговорной речи (дл.я
кого круга лиц, изучающих русский язык. Его могут использо­

говорящих на английском .языке). 6-е изд., стереотип.- М.: вать как студенты (на начальном и среднем этапе обучения), так
Русский .язык. Курсы, 2006.- 304 с. и бизнесмены, у которых мало времени для систематического изу­
ISBN 5-88337-038-1 чения языка. Он поможет быстро овщщеть русским языком тем, кто
Учебник предназначен для широкого круга лиц, изучающих русский
не имеет о нём никакого представления. Но и те, кто достаточно хо­
язык на начальном и среднем этапах обучения.
Курс русской разговорной речи представлен в 16 уроках, охватываю­ рошо владеет русским языком, найдут для себя много нового и по­
щих самые необходимые ситуации общения: знакомство, разговор по теле­ лезного.
фону, приглашекие в гости и т. п.
Учебник состоит из 16 уроков, охватывающих самые нужные
Отличительной особенностью учебника является наличие культуроло­
гических комментариев, которые не только позволяют познакомиться с ре­ ситуации общения: знакомство, ориентация в городе, приглашение
алиями русской жизни, но и учат правильно использовать предлагаемую
в гости, в театр и т.д. Урок включает:
лексику и грамматику.

По учебнику можно работать как с преподавателем, так и самостоя­ • культурологический комментарий, объясняющий реалии рус­
тельно. ской жизни, связанные с определённой темой;
• лексику, относящуюся к данной тематике;

Учебное издание • грамматические таблицы и краткие грамматические коммента-


Натаяья Борисовка Каравакава рии;

ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО! • упражнения по грамматике и на закрепление лексики;


Курс русской разговорной речи • диалоги на заданную тему с использованием предлагаемой лек­
Редактор Т.К. Вудовская
сики и грамматики;
Корректор В.К. Ячковская
Компьютерная верстка, оформление Г.В. Вачериковой • тесты, с цомощью которых можно проверить знания по дан­

ной теме.
Гигиенический сертификат 77.99.02.953.Д.ООО603.02.04. от 03.02.2004 г.
В начале учебника даны краткий англо-русский тематический
Подписано в печать 29.03.2006. Формат 60х90/16.
словарь и словарь наиболее часто употребляемых глаголов, прила­
Уел. печ. л. 19. Тираж 1000 экз. Заказ N2 624
гательных, а также фразы этикета и наиболее часто встречающиеся
ЗАО •Русский язык• Курсы
125047, Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 18 вопросы. Так что, если у вас совсем нет времени на русский язык,
(495) 251 0845
Тел./факс: вы можете воспользоваться только этими материалами. Кроме того,
E-mail: kursy@online.ru; www://rus-lang.ru/eng/
в начале учебника даётся русский алфавит, а также примерные
Отпечатано в ОАО •Щербинская типография• соответствия произношения русских и английских звуков. В кон­
117623, Москва, ул. Типографская, д. 10
це учебника для тех, кто интересуется русской грамматикой, приво­
ISBN 5-88337-038-1 © Н. Б. Караванова, 1997 дятся краткие грамматические сведения о всех частях речи и
© Издательство •Русский язык. Курсы•, 2001
Полное или частичное репродуцирование
общие грамматические таблицы. Там же содержатся краткие све­
(воспроизведение) любым способом данно­ дения о русской фонетике, основные законы произношения русских
го издания без договора с издательством
•Русский язык• Курсы запрещается. звуков.
6 ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ 7

Учебник построен предельно ясно и просто, в нём нет ничего В заключение заметим, что учебник написан автором, в тече­
лишнего и отвлекающего. В упражнениях и диалогах вы не встрети­ ние многих лет работающим с иностранцами разных националь­
те ничего неожиданного для вас, всё предварительно дано в лекси­ ностей. Автор хорошо знаком с трудностями, которые испытывают
ческом блоке и объяснено в грамматическом блоке. В учебнике нет иностранцы при изучении русского языка. Материалы учебника
искусственно составленных текстов. Все диалоги даны на осно­ были апробированы на занятиях со студентами-иностранцами из
ве живой разговорной речи, а не подгоняются под какие-то кон­ разных стран мира, а также на занятиях с бизнесменами, работаю­
струкции, как это передко бывает в учебниках. Даже при со­ щими в Москве. Этот учебник получил самые положительные от­
ставлении грамматических упражнений мы постарались использо­ зывы как со стороны преподавателей, так и со стороны студен­
вать самую активную лексику живой речи. Наращивание лексики и тов и бизнесменов.
грамматики идёт постепенно от урока к уроку. К окончанию занятий Итак, этот учебник мы рекомендуем всем! Если вы студент и
по нашему учебнику вы будете обладать большим запасом слов и
изучаете русский язык в своей стране, он вам будет очень полезен
основными сведениями по русской грамматике, сможете легко об­
перед поездкой в Россию. Если вы уже работаете или учитесь в Рос­
щаться в любой ситуации. И что немаловажно -сможете не толь­
сии, он поможет вам быстрее адаптироваться к русской действитель­
ко говорить, но и быть уверенными, что вы говорите правильно, а
ности. И наконец, если вы не изучаете русский язык, а просто инте­
главное- что русские вас тоже понимают правильно. Занимаясь
ресуетееЪ Россией, он познакомит вас с русскими традициями, праз­
по этому учебнику, вы будете получать не только пользу, но и удо­
дниками, особенностями поведения русских в разных ситуациях.
вольствие, потому что каждый день на практике будете видеть свои
Желаем успехов!
реальные результаты.

В данном пособии мы попытались учесть недостатки мно­


гочисленных учебников русского языка для иностранцев. Во-пер­
вых, как правило, в учебниках русского языка для иностранцев нет
специальных лингвострановедческих или культурологических ком­

ментариев. Вы можете хорошо говорить по-русски и тем не менее


попадать в трудные положения, не зная, как вести себя в той или
иной ситуации в России (как принято говорить по телефону, вести
себя в гостях и т.д.). Отличительной и очень важной особеннос­
тью этого учебника является то, что в нём есть такие коммента­
рии. Они позволят вам не только познакомиться с русским эти­
кетом, русскими традициями, но и научат вас правильно исполь­

зовать предлагаемую лексику и грамматику. Во-вторых, необхо­


димо отметить, что перевод этого учебника на английский язык
сделан не русским переводчиком, а носителем языка, американ­

кой, много лет прожившей в России и хорошо знакомой и с русским


языком, и с реалиями русской жизни. Поэтому вы можете быть уве­
рены в точности лексических соответствий и грамматических объяс­
нений.
Как нам кажется, одним из достоинств этого учебника является
и то, что по нему можно работать не только с преподавателем, но
и самостоятельно, поскольку написан он очень доступно.
PREFACE 9

the vocabulary and grammar sections. The dialogues use real, practical
Preface speech, with none of the rare expressions frequently found in language
textbooks. The vocabulary and grammar increase gradually from chapter
to chapter, so that Ьу the end of the book, you will have acquired а large
vocabulary and а basic introduction to Russian grammar, and you will Ье
аЬlе to converse with and Ье understood in а variety of situations. Study-
Survival Russian: А Course in Conversational Russian is intended ing with Survival Russian, you will have the pleasure of seeing concrete
for а very wide audience of Russian language students. It can Ье used Ьу results with every day of practice. This textbook is intended to Ье used
those studying Russian at the beginning, intermediate, or advanced lev- either with а teacher or independently.
els, and also Ьу business people who have little time for intensive study This textbook was written Ьу an author with many years experience
of the language. It will help people who have little or no knowledge of teaching foreigners of different nationalities. She has puЬlished metho-
Russian to quickly become proficient. People who already know Russian dological and scientific articles, and а Russian language textbook for for-
well will also find much that is new and interesting. eigners. The author is very familiar with proЬlems faced Ьу foreign stu-
In this textbook, we have addressed the deficiencies of many Rus- dents of Russian, and is convinced of the benefits of this type of text-
sian language textbooks. First, few Russian language textbooks contain book. The material in this textbook has been tested at Moscow State Uni-
cultural commentary. One can speak Russian well, but still end up in versity and other universities in Moscow on students of а variety of na-
awkward situations because of а lack of cultural knowledge (phone eti- tionalities and with business people from many parts of the world. The
quette, being а guest, etc.). This textbook will not only supply you with translation for this textbook was done not Ьу а Russian translator, but Ьу
background on etiquette and traditions, but will teach you the vocabulary а native English speaker who has lived in Russia for several years. This

and grammar to put your cultural knowledge to use. experience has improved the accuracy of the vocabulary, grammatical,
and cultural translations.
Next, this textbook is divided into chapters not about grammar, but
We recommend this textbook to everyone connected with Russia. If
about themes covering the most essential aspects of everyday life, such
you are studying Russian language in your country, it will Ье very useful
as meeting people, getting around the city, shopping, etc. Each lesson
before your trip to Russia. If you already work or study in Russia, it will
includes the following material on а given theme:
help you quickly become proficient on а variety of everyday themes. Fi-
• cultural commentary;
nally, ifyou are simply interested in Russia, you willleam about Russian
• vocabulary list;
traditions, holidays, and etiquette for different situations.
• grammatical taЬles, commentary and exercises;
We wish you the best of luck!
• thematic dialogues using the given vocabulary and grammar;
• quizzes to test your knowledge.
At the beginning of the textbook there is а short English-Russian
thematic dictionary with the most popular nouns, verbs, adjectives, and
phrases used when conversing on а given theme. So ifyou have little time
for studying Russian, you can focus on these materials. Ifyou would like
а more detailed explanation of Russian grammar or phonetics, you may
refer to the chapte1·s at the end of the textbook.
Тhе textbook is laid out very clearly and simply. In the exercises and
dialogues, you will not find anything that has not been presented first in
ТНЕ RUSSIAN АLРНАВЕТ 11

Русский алфавит • The Russian Alphabet

Printcd 1
I-laпd- Nашс of'l Sонпd
Siшilaa· Eпglislt
\vt·ittcп 1 Lcttca· 1 Sонпd

А а ~а а [а] like а in "far" Рр эр [р] like r in "rock"


Б б /5ri бэ [б] like Ь in "but" Се эс [с] like s in "smoke"
В в jJ~ вэ [в] like v in "voice" Т т тэ [т] like t in "tie"
Гг J-v гэ [г] like g in "got" У у у [у] like оо in "moon"
Дд :Or~ дэ [д] like d in "day" Фф эф [ф] like f in "foot"
Ее С€ е [йэ] like уе in "yet" Хх ха [х]
like ch in Scottish
"loch"
Ёё Сё ё [йо] like уо in "your"
Цц ltиr цэ [ц] like ts in "boots"
Ж ж J/Сж; [ж] like s in "pleasure"
жэ
Чч 71-u ЧЭ [ч] like ch in "chair"
Зз J;r зэ [з] like z in "zone"
Шш lдиь ша [ш] like sh in "shell"
Ии Zitь и [и] like ее in "meet" like sh ch in "Danish
Йй lla short и [й] like у in "Ьоу"
Щщ
Щ~дr ща [щ] charter" pronounced
as one word
К к /[;v ка [к] like k in "skate" ъ о hard sign

Лл vih ЭЛ [л] like 1 in "look" ы && ы [ы] like i in "kick"

Мм д.л.ь ЭМ [м] like m in "may" ь 6 soft sign

Н н л~ эн [н] like n in "not" Ээ Jэ э [э] like е in "bet"

О о Оо о [о] like or in "port" Юю /Ою ю [йу] like уон in "youth"

Пп J!rv пэ [п] like р in "spoon" Я я Jl~ я [йа] like уа in "yard"


VOCABULARY REFERENCE LIST 13

fish рЬ1ба Ыanket одеЯло
Ангпо-руссиий тематический словарь • fruit фрукты briefcase портфель

• Vocabulary Reference List ice cream


juice
мороженое
сок
carpet
ceiling
ковёр
потолок
People • ЛЮди Clothes • Одежда kefir кефИр chair стул

Ыouse блузка meat мЯсо chandelier лЮстра


Ьоу мальчик
girl девушка boots сапогИ onion лук corridor коридор
boots ботИнки orange апельсИн couch диван
man мужчИна
шапка pastry пирожное cupboard, dresser шкаф
person человек с ар
coat (long) пальто pie пир о г curtain штора
woman женщина
coat (short) куртка potato картофель desk lamp настольная
young Ьоу мальчик
young girl девочка coat, jacket пиджак salt соль лампа
dress платье sausage колбаса dining room столовая
dress shoes туфли sugar сахар door
Family • СемьЯ дверь
fur coat шуба tea чай floor пол
brother брат
pants брЮки tomato помидор furniture мебель
children дети
raincoat плащ vegetaЬles овощи house, building дом
daughter дочь
шарф водка
scarf vodka kitchen кухня
father отец
shirt рубашка wше вино гостИная
granddaughter внучка living room
shorts трус:Ь1
grandfather дедушка' Readlng and Wrltlng • mirror зеркало
skirt Юбка
бабушка pillow подушка
grandmother slippers тапочки • чтение и письмо pillow case наволочка
grandson внук
socks носкИ book кнИга
husband муж radio радио
stockings чулкИ dictionary словарь
mother мать room комната
suit костЮм envelope конверт
parents родИтели sheet простынЯ
gloves перчатки letter письмо
sister сестра шлЯпа
shower душ
hat magazine журнал
son сын suitcase чемодан
jeans джИнсы newspaper газета
wife жена галстук taЬle стол
tie notebook тетрадь
колготки tape recorder магнитофон
tights paper бумага
Parts of the Body 8 Части теnа майка telephone телефон
T-shirt pen ручка
cheeks щёки television телевИзор
pencil карандаш
ears уши Food • ПродУкты открЬIТка
thing (clothing) вещь
postcard
apple Яблоко umbrella зонт
eyes глаза stamp марка
beer пИво VCR видеомагни-
eyebrows брови textbook учебник
beet свёкла то фон
eyelashes реснИцы
bread хлеб Home • дом, квартИра wall стена
face лицо
butter, oil масло alarm clock будИльник watch час:Ь1
forehead лоб капуста квартИра
cabbage apartment window окно
hair волосы armchair кресло
cake торт
hand, arm рука candy конфеты bag сумка Kltchen • Кухня
head голова carrot морковь balcony балкон coffee grinder кофемолка
leg нога cheese сыр bathroom ванная сир чашка
lips rубы coffee кофе bed кровать dishes посуда
nose нос cucumber огурец bedroom спальня food processor кухонный
teeth зубы egg яйцо bedside taЬle тумбочка комбайн
14 АНГЛО·РУССКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ VOCABULARY REFERENCE LIST 15

fork вИлка car машИна Nature • Природа М ау май
frying pan сковорода electric train электрИчка June иЮнь
Ьird птИца
(сковородка) metro метро July иЮль
cloud, -s облако, облака
glass стакан taxi таксИ August август
field поле
grater тёрка train поезд September сентЯбрь
flower, -s цветок, цветЬ1
knife нож tram трамвай October октЯбрь
forest лес
napkin салфетка trolley троллейбус November ноЯбрь
garden сад
plate тарелка December декабрь
moon луна
refrigerator холодИльник Sports • Спорт
ocean океан
saucepan кастрЮля athlete (f.) спортсменка
river река Days of the Week •
saucer блЮдце athlete (m.) спортсмен
sea море • дни недели
sink раковина ball мяч
sky небо date
spoon ложка basketball баскетбол число
sun солнце day
stove плита competition соревнования день
star звезда days of the week
taЫecloth скатерть hockey хоккей дни недели
tree дерево week
teapot чайник soccer футбол неделя
stadium стадион Monday понедельник
Bathroom • Ванная плавание Animals • Животные Tuesday вторник
swimming
bathtub ванна bear Wednesday среда
team команда медведь
brush щётка bull Thursday четверг
tennis теннис бык
comb расчёска cat Friday пЯтница
volleyball волейб6л к6шка
faucet кран
chicken цыплёнок Saturday субб6та
shampoo шампунь Culture • КультУра Sunday
cow корова воскресенье
shower душ
actor актёр dog собака When? Когда?
soap МЬIЛО актрИса
actress duck утка on Monday
toothbrush зубная щётка в понедельник
architecture архитектУра elephant слон
toothpaste зубная паста on Tuesday во вторник
artist художник fox лИса
towel полотенце on Wednesday в среду
ballet балет goose гусь
water вода on Thursday в четверг
composer композИтор hen курица on Friday в пЯтницу
City • город culture культУра horse (mare) лошадь on Saturday в субботу
exhiЬition вЬ1ставка horse (stallion)
avenue проспект конь on Sunday в воскресенье
guitar гитара lion
building здание лев

г6род literature литератУра pig свиньЯ


city weather • Погода
movies, movie кино, кино- piglet поросёнок
country страна х6лодно
theater театр rabЬit кр6лик
cold
elevator лифт градус
music музыка ram баран
degree
entrance подъезд жарко
painting жИвопись rooster петух
hot
entrance code КОД
minus мИнус
piano пианИно sheep овца
floor этаж плюс
picture картИна tiger plus
house, building ДОМ тигр
rain дождь
play пьеса wolf
square пл6щадь волк
снег
show спектакль snow
stairs лестница
singer (f.) певИца Months • Месяцы temperature температура
street улица тепло
singer (m.) певец January январь warm
wind ветер
Transport • Транспорт theater театр February февраль
airplane самолёт work, product произведение March март

bus авт6бус writer писатель April апрель


16 АНГЛО·РУССНИА ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ VOCABULARY REFERENCE LIST 17

Numerals • ЧислИтельные Tlme • Вр~мя


hour час 1 minute одна минута
Cardinals • КолИчественные числИтельные minute минута 2 minutes две минУты
1 одИн 1:00 одИн час 3 minutes три минуты
2 два 60 шестьдесЯт
2:00 два часа 4 minutes четьiре минуты
3 три 70 семьдесят
3:00 три часа 5 minutes пять минУт
4 четЬ1ре 80 восемьдесят
4:00 четьiре часа
5 пять 90 девяносто
5:00 пять час6в
6 шесть 100 сто

7 200 двести
семь
What Tlme ls lt? • Сколько вр~мени?
8 восемь 300 трИста
400 четЬ1реста 1:05 одИн час пять минУт (пять минУт втор6го)
9 девять
10 десять 500 пяты: от 2: 1О два часа десять минут (десять минУт третьего)
одИннадцать 600 шестьс6т 3:15 три часа пятнадцать минУт (пятнадцать минут четвёртого)
11
12 двенадцать 700 семьсот 4:30 четЬ1ре часа трИдцать минУт (половИна пЯтого, полпЯтого)
13 тринадцать 800 восемьс6т 5:40 пять час6в с6рок мин,Ут (без двадцатИ шесть)
14 четьiрнадцать 900 девятьс6т 6:45 шесть час6в сорок пять минУт (без пятнадцати семь)
15 пятнадцать 1 000 ть1сяча 7:00 семь час6в
16 шестнадцать 2 000 две тЬ1сячи
17 семнадцать 3 000 три ть1сячи At What Time? (When?) • Во сколько? (Когда?)
18 восемнадцать 4 000 четЫре ть1сячи at 12:00 в двенадцать час6в
19 девятнадцать 5 000 пять ТЬIСЯЧ at 12:30 полпервого
20 двадцать 6 000 шесть тЬ1сяч at 12:40 без двадцатИ час
21 двадцать одИн 1 000 000 милли6н at 1:00 в тринадцать час6в
22 двадцать два 2 000 000 два милли6на at 1:15 пятнадцать минУт втор6го
30 трИдцать 5 000 000 пять милли6нов
40 с6рок 1 000 000 000 миллиард
Common verbs • Наиболее употребИтельные глаголы
50 пятьдесЯт
to Ье быть to play играть
to become tired устать to read читать
Ordinals • ПорЯдновые числИтельные
to Ье ill болеть to repeat повторЯть
1st первый 17th семнадцатый to Ье interested интересоваться to rest отдыхать
2nd втор6й 18th восемнадцатый
to buy купИть to sell продать
3rd третий 19th девятнадцатый
to call звонИть to sleep спать
4th четвёртый 20th двадцатый
to congratulate поздравить to stand, Ье стоЯть
5th пЯтый 21st двадцать первый
to drink пить situated
6th шест6й 22nd двадцать втор6й
to eat есть to study, заниматься
7th седьм6й 30th тридцатый to give (as а gift) подарИть workon
8th восьм6й 31st трИдцать первый
to go (on foot) идтИ to take взять
9th девЯтый 40th сороков6й to go ехать to talk говорИть
10th десЯтый 50th пятидесЯтый (Ьу transport) to teach учИть
11th одИннадцатый 60th шестидесЯтый
to invite пригласИть to wait ждать
12th двенадцатый 70th семидесЯтый
to lie, лежать to walk, stroll гулЯть
13th тринадцатый 80th восьмидесЯтый
Ье situated to wish желать
14th четЬ1рнадцатый 90th девян6стый
to listen слушать to work раб6тать
15th пятнадцатый 100th с6тый
to meet встречаться to write писать
16th шестнадцатый
2-629
18 АНГЛО-РУССКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ VOCABULARY REFERENCE LIST 19

Commoп Adjectives • НаибОлее употребИтельные прилагательные Polite Phrases • Фра3ы 3тикета


bad плохой low нИзкий Thank you. СпасИбо.
Ьig большой narrow узкий You're welcome. Пожалуйста!
cold холодный new новый Excuse me. ИзвинИте.
cool прохладный old старый No proЫem. Ничего.
famous известный pretty красИвый Мау 1 ... ? Можно ... ?
good хороший short короткий Do you know ... ? Вы не знаете ... ?
hot горЯчий small маленький 1 don't know. я не знаю.
ill больной tall (high) высокий Can you, please, tell me ... ? СкажИте, пожалуйста, ... .
important важный warm тёплый Repeat, please, .... ПовторИте, пожалуйста, ... .
interesting интересный wide широкий Please tell .... Передайте, пожалуйста, ... .
long длИнный young молодой Please give me ... . Дайте, пожалуйста, ....
Please show me ... . По кажИте, пожалуйста, ....
Colors • Цвета
beige бежевый
Commoп Questioпs • Наиболее уnотребИтельные вопросы
Ьlack чёрный Who is it? Кто Это?
Ьlue голубой What is it? Что Это?
brown корИчневый Where? (location) Где?
gray серый Where? (motion) Куда?
green зелёный When? Когда?
navy Ьlue сИний How? Как?
pink розовый From where? Отк}' да?
purple фиолетовый Why? ПочемУ?
red красный How many? (How much?) Сколько?
white белый Which? Какой?
yellow жёлтый Whose? Чей?
How do you say in Russian ... ? Как по-русски ... ?
Commoп Proпouпs • Наиболее употребИтельные местоимения What is your name? Как вас зовут?
1 я my мой How are you? Как дела?
you ты your твой How is your family? Как семьЯ?
he он his его How is your health? Как здоровье?
she она her её Where do you work? Где вы раб6таете?
we мы our наш Where do you study? Где вы учитесь?
you вы your ваш Where are you from? Откуда вы приехали?
they онИ their их What is your nationality? Кто вы по национальности?
Do you speak Russian? Вы говорИте по-русски?
Greetiпgs &Farewells • Фра3ы при встрече и расставании Do you speak English? Вы говорИте по-англИйски?
Hello! Здравствуйте! Do you have ... ? У вас есть ... ?
Hi! Привет! Where do you live? Где вы живёте?
Good morning! Доброе утро! How do you get to ... ? (on foot) Как дойтИ до ... ?
Good aftemoon! Добрый день! How do you get to ... ? (Ьу transport) Как доехать до ... ?
Good evening! Добрый вечер! Where is ... ? Где нах6дится ... ?
Goodbye. До свидания. How much is ... ? Сколько стоит ... ?
Буе. Пока. How old are you? Сколько вам лет?
See you soon. До встречи. What is today's date? Какое сегодня числ6?
20 АНГЛО-РУССКИЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

What day is today? Какой сегодня день?


What time is it? Сколько времени? (Который час?)
When will our lesson Ье? Когда будет урок?
When should 1 call? Когда позвонИть?
Do you like Moscow? Вам нравится Москва?
What are your hobЬies? Какое у вас хобби? Урок 1 • Lesson 1
When is your Ьirthday? Когда ваш день рождения?

Summary of Russian First Names • Русские имена Стереотипы общения •


Masculine Names Feminine Names
Full Name ShortName Full Name ShortName
• Russian Forms of Address
Александр Саша, Шура ~лександра Саша, Ш:УРа
Алексей Алёша, Лёша Алла
Анатолий Толя Анна Аня
Андрей АндрЮша ВалентИна Валя
Антон Вера
Комментарий • Commentary
БорИс Боря ГалИна Пля
ВалентИн Валя Евгения Женя In every language, there is а standard group of expressions used in
ВасИлий Вася ЕкатерИна Катя greetings and farewells. These expressions are universal; they are used
ВладИмир Володя, Вова Елена Лена
Гена
regardless of the subject of conversation. In this lesson, we will review
Геннадий ЗинаИда ЗИна
ДмИтрий ДИма, МИтя ИрИна Йра
the most typical forms of greeting, farewell, inquiry, apology, and mak-
Евгений Женя Любовь ЛЮба ing requests.
Иван Ваня ЛюдмИла ЛЮда, МИла You should рау particular attention to the following: in Russian, there
Игорь МарИна are two ways of addressing other people: formally (вы) and informally
КонстантИн Костя МарИя Маша (ты). Which form is used demonstrates the level of closeness, age diffe-
МихаИл МИша Надежда Надя
Николай Коля Наталия Наташа
rence, ease of conversation, and length of acquaintance.
Олег НИна How should you address your Russian acquaintances? Here are а
Пётр Петя 6льга 6ля few guidelines: you will find that Russian young people tend to move
Сергей Серёжа Светлана Света very quickly to the informal ты when speaking with each other, even
ЮрИй Юра Софья Соня with people they do not know well. Children and teenagers can Ье ad-
ТатьЯна таня
dressed using ты. Adults typically use the formal вы when they first
meet, and move to ты as they become better acquainted.
Introducing yourself to others and getting acquainted will Ье covered
in Lesson 2.
22 Урок1. СТЕРЕОТИПЫО&LЦЕНИЯ Lesson 1. RUSSIAN FORMS OF ADDRESS 23

Лексика • Vocabulary диалоги • Dialogues


Listen, repeat and memorize. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
Здравствуй. 1 Hello! (ты form) 1) Conversation between two colleagues or acquaintances.
Здравствуйте. Hello! (вы form)
-Здравствуйте, Виктор! - Hello, Viktor!
Привет! Hi!
-Здравствуйте, Наташа! - Hello, Natasha!
Доброе утро! Good moming!
-Как дела? - How are you?
Добрый день! Good aftemoon!
- Спасибо, хорошо. А как ваши - Good, thanks. And how are you?
Добрый вечер! Good evening!
дела?
Очень рад вас (тебЯ) вИдеть. 2 I'm very glad to see you. (m.)
- Тоже хорошо. - I'm good too.
Очень рада вас (тебЯ) вИдеть. I'm very glad to see you. (f.)
-До свидания. -Goodbye!
Я тоже рад. I'm glad to see you too. (m.)
- До свидания. -Goodbye!
Я тоже рада. I'm glad to see you too. (f.)
2) Conversation between two good friends.
тоже also
очень very -Привет, Антон! - Hi, Anton!
-Привет, Виктор! - Hi, Viktor!
Как дела? How are you?
-Как дела? - How are you?
Как ваши дела? How are you? (вы form)
How are you? (ты form) -Нормально. А как твои дела? - Fine. Andhow are things with you?
Как твоИ дела?
-Ничего. -ОК.
ОтлИчно. Very well.
-Пока! -Буе!
Хорошо. Good.
-Пока! -Буе!
Нормально. Fine.
Всё в порЯдке. Everything is well. 3) Conversation between two people well-acquainted.
Ничего. Notbad.
Плохо. Bad. - Добрый день, Ира! - Good aftemoon, Ira!
-Добрый день, Оля! Очень ра- - Good aftemoon, Olya! l'm vегу
До свидания. Goodbye. да тебя видеть. glad to see you.
Пока. Буе. -Я тоже. - I'm glad to see you too.
До завтра. See you tomorrow. -Как твои дела? - How are you?
СпасИбо. Thankyou. - Спасибо, хорошо. А твои? - Good, thanks. And you?
Пожалуйста. You're welcome. -Тоже. - Good.
ИзвинИте. Excuse me. (вы form) -Пока! -Буе!
ИзвинИ. Excuse me. (ты form) -Пока! -Буе!
Ничего. NoproЬlem. 4) Conversation between а supervisor and employee, or between two acquain-
Можно ... ? Is it possiЬle ... ? tances who are middle-aged or older.
Пожалуйста, .... Please ....
-Добрый вечер, Иван Петро- - Good evening, Ivan Petгovich.
БИЧ.
1 Здравствуй is used when addressing someone using the familiar ты. Здравствуйте -Добрый вечер, Сергей Ива­ - Good evening, Sergei Ivano-
is used when addressing someone (or а group) using вы. Привет is used in more casual
settings, among friends or young people who are well acquainted. нович. vich.
2 Очень рад вас видеть - вы form. Used when addressing someone or а group using - Очень рад вас видеть. - I'm very glad to see you.
вы. Очень рад тебя видеть- ты form. Used when addressing someone using ты. -Я тоже. - I'm glad to see you too.
24 Урок1. СТЕРЕОТИПЫ ОБUЦЕНИЯ Lesson 1. RUSSIAN FORMS OF ADDRESS 25
- Как ваши дела? - How are you? 1О) Apology.
- Спасибо, отлично. А ваши? - Very well, thank.s. And you?
-Извините. -Excuseme.
- Спасибо. Всё в порядке. - Everything is well, thanks.
-Ничего. - No proЬlem.
5) Conversation between an American and а Russian ofapproximately the same
age.
Тест • Ouiz
- Доброе утро, Джон. - Good moming, John.
- Доброе утро, Саша. - Good moming, Sasha. 1. Fill in the answers.
- Джон, как твои дела? - How are you doing, John? 6)
1)
- Спасибо, нормально. А твои? - Fine, thank.s. And you? -Пока!
-Как дела?
- Тоже нормально. -Also fine.
-До свидания. -Goodbye. 7)
2)
-До завтра. - See you tomoпow. -Привет!
-Очень рада вас видеть!
6) Conversation between а student and teacher, or two people who don 't know
8)
each other very well. 3)
-Как твои дела?
- Good aftemoon, Michael! -До свидания.
-Добрый день, Майкл!
-Добрый день, Юра! Очень рад - Good aftemoon, Yura! I'm very 9)
glad to see you. 4)
вас видеть. -Извините.
- Thank.s. I'm g1ad to see you too. - Можно позвонить?
- Спасибо, я тоже рад. Как ваши
дела, Майкл? How are you, Michael? 10)
- Спасибо, хорошо. А ваши? - Good, thank.s. And you? 5)
-Спасибо.
-Good. - Здравствуй, Оля!
-Тоже.
- До свидания. -Goodbye.
- See you tomoпow. 2. Fill in the questions.
-До завтра.
1) 6)
7) Conversation between а student and teacher, or an employee and his super-
visor.
-Я тоже рад. -Пока!
-Здравствуйте, Сергей Пет­ - Hello, Sergey Petrovich. Can 1 7)
2)
рович! Можно войти? come in? -Привет!
- Пожалуйста. - Yes, certainly. 8)
-До свидания.
-Спасибо. - Thank. you. 3)
8) Requesting permission to step out of class or а meeting. - Спасибо, хорошо. А твои?
- Здравствуйте, Наташа. 9)
- Извините, можно выйти? - Excuse me, may 1 leave the
4)
room for а moment? - Спасибо, хорошо. А ваши?
-Пожалуйста. - Yes, certainly.
- Пожалуйста. 10)
9) Requesting to make а phone call. 5)
- Извините, можно позвонить? - Excuse me, may 1 use your tele- - Тоже нормально.
phone? - Спасибо, хорошо.
- Пожалуйста. - Yes, certainly.
-Спасибо. - Thank. you. 3. Make up dialogues using the material of Lesson 1.
Lesson 2. GEПING ACQUAINТED. INТRODUCТIONS 27
Introductions. Ifyou are introducing adults in а formal setting, use
Урок 2 • Lesson 2 their full имя, отчество and фамилию. For example: "I would like you
to meet Anton Viktorovich Sergeev". In business meetings, the job title
and responsiЬility would Ье added. When introducing young people, you
3наиомство. Представление • should use the имя + фамилия.

• Getting Acquainted. lntroductions Ленеина • Vocabulary


Listen, repeat and memorize.
Как вас зовут? What is your name?
МенЯ зовут ... Myname is ...
Комментарий • Commentary Как ваша фамИлия? What is your last name?
МоЯ фамИлия ... Му last name is ...
When meeting people, it is necessary and interesting to know the Как ваше отчество? What is your patronymic?
rules of communication. In Lesson 1, you discovered the difference be- Моё отчество ... Му patronymic is ...
tween ты and вы. In this lesson, you willleam how to introduce your- Как ваше Имя? What is your first nате?
self, your friend or colleague, and how to answer questions when getting Моё Имя ... М у first name is ...
acquainted. Да. Yes.
Russian names. Russians have three names: first name (имя); pat- Нет. No.
ronymic (отчество); and last name (фамилия). Имя is the given name:
Вас зовут Джон? Is your name John?
Anton, Viktor, Petr, Anna, Maria, Natalia.
Отчество is derived from the father's first name, with the added
Да, менЯ зовут Джон. Yes, my name is John.
ending -ovichl-evich for sons and -ovna/-evna for daughters. For exam- Нет, менЯ зовут Джим. No, my name is Jim.
ple, if the son's name is Anton, and the father is Viktor, the son will Ье Ваша фамИлия Джонсон? ls your last nате Johnson?
Anton Viktorovich. If а daughter is named Anna, and her father is lvan, Нет, моЯ фамИлия Смит. No, my last name is Smith.
then she will Ье Anna Ivanovna. Давайте познакомимся! 1 Let's get acquainted.
Фамилия also has different endings for males and females: Sergei Познакомьтесь, пожалуйста ... 2 Let me introduce you .. .
Ivanov, Anna Ivanova. Most Russian women take their husband's last Познакомься, пожалуйста ... 3 Let me introduce you .. .
name, but there are certainly exceptions. 6чень приЯтно. Very nice to meet you.
Addressing others. А few guidelines in addressing people: for Мне тоже. Nice to meet you too.
friends, use their first name or shortened name; for other adults, use their друr4 friend (m.)
имя + отчество unless they request otherwise. In such а case, they will подр)'rа 5 friend (f.)
use the рhrаsеДавай на ты? or Можно на ты? ('Let's start using ты' коллега colleague (m. or f.)
or 'Мау we use ты'). преподаватель teacher (m. or f.)
In Russian, most first names have а shortened version: Mikhail be-
comes Misha, Irina becomes Ira, etc. (see listing on page 20). In other
languages where shortened names are not as common, it is difficult to get 1 Давай is used when speaking to а person using the infonnal ты. Давайте is used
used to calling Russians Ьу shortened names instead offull names. Short- when speaking to а person or group using вы.
2 Познакомьтесь is used with вы.
ened names are used without the patronymic. Also, when using the full 3 Познакомься is used with ты.
first name (Mikhail, Irina) instead of the shortened version, the patro- 4 Друг is the masculine fonn of 'friend'.
nymic should technically Ье used, although you will hear exceptions. 5 Подруга is the feminine fonn of'fiiend'.
28 Урок2.3НАКОМСТВО.ПР~СТАВЛЕНИЕ Lesson 2. GEПING ACQUAINTED. INTRODUCТIONS 29

студент student (m.) ТаЬ!е 2


студентка student (f.) POSSESSIVE PRONOUNS
Это it
Who is that? Masculine Feminine Neuter
Кто Это? Plural
That is my friend. (f.) Sine:ular Siщ?:ular Sine:ular
Это моЯ подруга.
I ту мой моя моё мои
я
you
ты your (singular) твой твоя твоё твои

он
he
она
she his, itslher его/её его/её его/её его/её

он б
it
we our наш наша наше наши
мы 1
вы/Вы
you (plural or formal) your (plural) ваш ваша ваше ваши

онИ
they
their их их их их

Грамматина • Grammar Possessive pronouns agree in number, gender and case with the nouns
they modify: мой друг, моя подруга, моё отчество, твой преподава­
Gender of Nouns тель, твоя фамилия, твоё имя, etc.
In Russian, there are three types of nouns: masculine, feminine and
neuter. Masculine nouns end in consonants: друг, студент, Виктор. Femi- Cases
nine nouns end in -а and -я: подруга, студентка, Таня. Nouns ending in In Russian there are 6 cases: Nominative, Genitive, Dative, Accusa-
-ь can Ье either masculine or feminine: преподаватель (т.), тетрадь (f.). tive, Instrumental, Prepositional. There are 2 numbers: Singular and Plu-
Neuter nouns end in -о, -е, -мя: отчество, утро, море, имя. ral. For а detailed explanation of cases, see А Short Introduction to
Е х с е р t i о n: 1) the gender of several nouns ending in -а or -я Russian Grammar.
depends on whether they refer to а man or а woman: Он коллега, она ТаЫеЗ
коллега; 2) male names ending in -а or -я decline like feminine nouns.
NOMINAТIVE AND ACCUSAТIVE CASES1
ТаЫеl OF PERSONAL PRONOUNS
GENDER OF NOUNS Nominative: Я студент.
Accusative: Меня зовут Джон.
Masculine Feminine Neuter
Он Она Оно Nominative- Accusative Nominative- Accusative
друг, подруга утро
я-меня I-me
мы-нас we-us
студент студентка отчество
ты-тебя you-you
вечер фамилия море
вы-вас you-you
день тетрадь упражнение он-его he-him
преподаватель Таня имя она-её she-her
Антон Наташа оно- его it-it
они-их they-them

1 вы is the plural, Вы is the singular, formal. 1 The verb звать requires the accusative case: Меня зовут, её зовут, etc.
30 Урок2.3НАНОМСТВО. ПР~СТАВЛЕНИЕ Lesson 2. GEПING ACQUAINTED. INTRODUCTIONS 31

ТаЬ/е4
Упражнения • Exercises
FORМAТION OF RUSSIAN LAST NAMES
Masculine Feminine
1. Using the charts above, place the words in parentheses in the correct
Иванов Иванова form.
Петров Петрова а) (Я) зовут Лена. (Ты) зовут Саша. (Он) зовут Джон. (Она) зовут
Ира. (Мы) зовут Антон и Игорь. (Вы) зовут Наташа. (Они) зовут
Алексеев Алексеева Света и Оля.

Пушкин Пушкина б) (Я) фамилия Петров. (Ты) фамилия Светлов. (Он) фамилия
Джонсон. (Она) фамилия Иванова. (Вы) фамилия Макеев.
Турбин Турбина
в) (Я) отчество Иванович. (Ты) отчество Петрович. (Он) отчество
Сергеевич. (Она) отчество Борисовна. (Вы) отчество Петровна.

ТаЬ/е5 г) (Я) имя Таня. (Ты) имя Ира. (Он) имя Джим. (Она) имя Маша.
FORМAТION OF RUSSIAN PATRONYMICS (Вы) имя Олег.

Feminine 2. Using the vocabulary for Lesson 2 and the charts above, fill in the
Father Masculine
Ьlanks.
Иван Иванович Ивановна
Меня ... Антон. Моя ... Петров. Моё ... Сергеевич. Это ... друг.
Антон Антонович Антоновна .. . зовут Джон .... фамилия Смит. Это ... подруга .... зовут Наташа.
... фамилия Светлова. А как ... зовут? Как ... фамилия? Как ... отчество?
Виктор Викторович Викторовна
3. Give positive and negative answers to the following questions.
Сергей Сергеевич Сергеевна
Example: -Вас зовут Саша?
Алексей Алексеевич Алексеевна
-Да, меня зовут Саша.
-Нет, меня зовут Антон.

Learn the following full and shortened Russian first names. Ваша фамилия Сергеев? Её фамилия Светлова? Его зовут Джон?
Тебя зовут Ира? Его отчество Иванович? Её отчество Петровна? Твоё
Masculine Names Feminine Names отчество Сергеевич?
Иван-Ваня Ольга-Оля
4. Fill in the Ьlanks with the proper pronoun: .мой, твой, ваш.
Александр - Саша Ирина-Ира
... друг, ... подруга, ... отчество, ... преподаватель, ... коллега,
Сергей- Серёжа Мария-Маша ... имя, ... фамилия.

Юрий-Юра Наталья- Наташа


5. Give positive answers to the following questions.
Михаил- Миша Татьяна- Таня Example: -Это твой друг?

Борис-Боря Галина- Галя -Да, это мой друг.

Николай - Коля Людмила- Люда, Мила


Это твоя подруга? Это её друг? Это наш преподаватель? Это ваш
коллега? Это его подруга? Это его друг?
32 Урок 2. 3НАКОМСТВО. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Lesson 2. GEmNG ACQUAINТED. INTRODUCТIONS 33
6. Answer the question Кто это? 4)
- Познакомьтесь, пожалуйста, - Let me introduce you, this is my
-Кто это? -Это ... подруга .... зовут Ира.
это мой коллега Борис Нико­ colleague Boris Nikolaevich
-Кто это? -Это ... преподаватель .... зовут Николай Иванович.
лаевич Романов. Romanov.
-Кто это? - Это ... коллега .... зовут Ольга Петровна.
-Кто это? - Это ... студент.... зовут Джон. -Очень приятно. А я Игорь - Nice to meet you. I ат Igor Ale-
Алексеевич Петров. kseevich Petrov.
-Кто это? -Это ... студентка .... зовут Марта.
-Очень рад. - Nice to meet you.
- Кто это? - Это я .... зовут Виктор.
5)
7. Formulate Russian patronymics from the following names. - Виктор, это твой друг? - Viktor, is this your friend?
-Да, это мой друг. - Yes, it's my friend.
Example: Иван: Иванович, Ивановна
- А как его зовут? - And what is his name?
Андрей, Антон, Борис, Алексей, Михаил, Николай. - Его зовут Миша. А это твоя - His name is Misha. And is this
подруга? your friend?
-Да, это моя подруга. Её зовут - Yes, this is my friend. Her nате
Лена. is Lena.
диалоги • Dialogues 6)
-Добрый день! Меня зовут - Good afternoon! Му name is
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. Андрей. Andrei.
- Очень приятно. Андрей, а как - Nice to meet you. Andrei, what
1)
ваша фамилия? is your last name?
- Здравствуйте! Давайте по- - Hello! Let's get acquainted. М у
- Моя фамилия Иванов. - Му last name is Ivanov.
знакомимся! Меня зовут На­ name is Natasha. And yours?
- А отчество? - And your patronymic?
таша. А вас?
- Моё отчество - Петрович. - Му patronymic is Petrovich. I
-А меня Ира. - Му name is Ira.
Я- Андрей Петрович Иванов. am Andrei Petrovich Ivanov.
- Очень приятно. - Nice to meet you.
7)
-Мне тоже. -Metoo.
-Здравствуйте! Я ваш пре­ - Hello! I am your teacher. Му
2)
подаватель. Меня зовут Алек­ name is Aleksei Ivanovich.
- Добрый день! Давайте по- - Good aftemoon! Let's get ac-
сей Иванович.
знакомимся. Меня зовут Ан­ quainted. Му nате is Anton Vik-
- Очень приятно. А как ваша - Nice to meet you. What is your
тон Викторович Сергеев. А torovich Sergeev. And yours?
фамилия? last name?
вас?
- Моя фамилия Сидоров. А как - Му last name is Sidorov. And
- Меня зовут Пётр Иванович -М у name is Petr Ivanovich Ma-
вас зовут? what is your name?
Макеев. keev.
- Меня зовут Джон, моя фами­ - М у name is John. М у last name
- Очень приятно. - Nice to meet you.
лия Смит. is Smith.
-Мне тоже. -Metoo.
- А меня зовут Виктория, моя - Му name is Victoria, my last
3)
фамилия Свенсон. name is Swenson.
- Джон, познакомься, пожалуй­ - John, let me introduce you, this
- Очень приятно, Джон и Вик- - Nice to meet you, John and Vic-
ста, это мой друг. Его зовут is my friend. His name is Dima.
тория. toria.
Дима.
8)
- Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is
-Кто это? - Who is that?
Джон. John.
- Это наш преподаватель. - That's our teacher.
- Мне тоже очень приятно. - Nice to meet you too.
- А как его зовут? - What's his name?
3-629
34 Урок 2. ЭНАКОМСТВО. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Lesson 2. GEПING ACQUAINТED. INТRODUCТIONS 35

- Его зовут Виктор Петрович. - His name is Viktor Petrovich. 9) 11)


- А как его фамилия? - What's his last name? - Это ваш друг? - Это их коллега?
- Его фамилия Сергеев. - His last name is Sergeev.
9) 10) 12)
-Доброе утро! Давайте позна­ - Good moming! Let's get ac- - Это ваша подруга? -Кто это?
комимся. quainted.
- Меня зовут Майкл. -М у name is Michael.
-А меня - Михаил. Можно - And mine is Mikhail. You can 2. Fill in the questions.
Миша. call me Misha. 1) 7)
- Очень приятно. - Nice to meet you.
- Мне тоже. Майкл, как ваши - Ме too. Michae1, how are you - Его фамилия Светлов. -Мне тоже.
дела? doing? 8)
2)
- Спасибо, отлично. А ваши? - Very well, thank you. And you?
- Спасибо, всё в порядке. - Everything is fine, thank you. - Меня зовут Джан. -Я тоже.

2. Tell your first and last name, and the first name, last name, and patro- 3) 9)
nymic of your teacher.
- Её отчество Петровна. - Её зовут Ира.
3. Make up similar dialogues: 4) 10)
а) ask one another your first and last names; - Да, это мой коллега.
- Очень приятно.
Ь) introduce your teacher to your friends; 11)
5)
с) introduce your friends to your teacher;
d) introduce а new colleague to your co-workers; -Да, это мой друг.
- Моя фамилия Макеев.
е) introduce yourselfto your new colleagues. 12)
6)

- Это моя подруга. - Да, её зовут Маша.


Тест • Quiz
1. Fill in the answers. 3. Make up dialogues using the material of Lesson 2.
1) 5)
- Как его зовут? - Как его отчество?

2) 6)
- Как её фамилия? - Как ваша фамилия?

3) 7)
- Познакомьтесь, это Виктор. - Очень приятно.

4) 8)
- Как вас зовут? - Очень рада.
Lesson 3. PROFESSIONS 37

банк bank
Урон 3 • Lesson 3 завод factory
почта post
посольство office embassy
Профессия • Professions учИться
Где вы Учитесь?
to study
Where do you study?
Я учусь в инститУте. 1 study at the institute.
Вы студент? Are you а student?
Да, я студент. Yes, 1 am а student.
Лексика • Vocabulary Нет, я не студент, я врач. No, 1 am not а student, 1 am а doctor.
Listen, repeat and memorize. тоже also
Где вы работаете? Where do you work? Или or
Я раб6таю в университете. I work at the university.
Кто вы? What do you do? Грамматика • Grammar
(What is your position?)
Кто он? What does he do? ТаЬ!еб
(What is his position?) PLURAL NOUNS
Кто она? What does she do?
(What is her position?) Siщ~ular Plural
Кто вы (по профессии)? What is your profession? Masculine
Кто он (по профессии)? What is his profession?
студент студенты
Кто она (по профессии)? What is her profession?
завод заводы
врач doctor институт институты
инженер engineer инженер инженеры
шофёр driver банк банки
переводчик interpreter/translator преподаватель преподаватели
гид guide
юрИст lawyer Feminine
учИтель фирма фирмы
teacher
школа школы
секретарь secretary
журналИст reporter больница больницы
экономИст economist студентка студентки

посол ambassador подруга подруги

бизнесмен businessman фамилия фамилии


Что Это? What is that? Neuter
университет university отчество отчества
инститУт institute посольство посольства
больнИца hospital море моря
фИрма сотраnу
упражнение упражнения
школа school
38 Урок 3. ПРОФЕССИЯ Lesson 3. PROFESSIONS 39
Remember: ТаЬlе 8
1. Masculine nouns in the plural have the ending -ы or -и (-и only
POSSESSIVE PRONOUNS IN ТНЕ PLURAL
after the letters к, г, х, ш, ж, ч, щ, or in place of ь). Example: студент­
студенты, врач - врачи.
mine, my мои
2. Feminine nouns in the plural have the endings -ы or -и (-и only yours, your твои
after к, г, х, ш, ж, ч, щ, or in place of ь, and я). Example: фирма­ his, hers, her его, её
фирмы, подруга - подруги. ours, our наши
3. N euter nouns in the plural have the ending -а if the singular nouns yours, your ваши
end in -о: отчество - отчества. lf the singular noun ends in -е, the theirs, their их
plural will end in -я: море- моря.
4. Several nouns in the plural have the ending -ья: друг- друзья.
5. Several masculine nouns have the endings -а, -я: адрес- адреса,
учитель -учителя.
Verbs
1. ln Russian there exists an unchanging, undefined form of verb -
the infinitive - which signifies action or condition, but does not define
ТаЬlе 7 the time, the speaker or the number. А majority of Russian verbs in the
infinitive end in -ть, consideraЬly fewer end in -ти, and very few end in
PREPOSIТIONAL CASE OF SINGULAR NOUNS
-чь. Reflexive verbs in the infinitive have the additional ending -ся after
consonants or -сь after vowels.
Nominative Prepositional 2. Russian verbs have three tenses: present, past and future (simple
Что это? Где?
and compound).
Это университет. в университете
3. Verbs in the present tense change Ьу the person and number, re-
Это институт. в институте
ceiving different endings for each form. There are two types ofConjuga-
Это магазин. в магазине
tion: Conjugation 1 and Conjugation 11. А majority ofRussian verbs fall
Это школа. в школе into Conjugation 1. These are verbs ending in -ать, -ять (Class 1); -еть\
Это фирма. в фирме (Class 11); -овать, -евать (Class 111), -нуть (Class IV). All ofthese verbs
Это посольство. в посольстве have in their paradigm an -е and the 3rd person plural ends in -ут/-ют.
Это завод. на заводе
Verbs ending in -ить fall into Conjugation 11. They have an -и in their
Это почта. на почте
paradigm, and the 3rd person plural ends in -ат/-ят. But there are of
course exceptions. You can read more about this in А Short Introduc-
tion to Russian Grammar.

Remember: Present Tense of Verbs


The Prepositional case is required when answering the questionгдe? The present tense of verbs is formed using the base of the infinitive
А majority ofnouns in the Prepositional have the ending -е and are used and the appropriate ending.
with the prepositions в or на.
40 Урок 3. ПРОФЕССИЯ Lesson 3. PROFESSIONS 41

ТаЬ!е 9 4. Form the plural of the following nouns.


CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS РАБОТАТЬ (ГДЕ?), Инженер, завод, преподаватель, врач, подруга, студент, магазин,
УЧИТЬСЯ (ГДЕ?) lN ТНЕ PRESENT TENSE банк, институт, друг, бизнесмен, студентка, фирма, школа.

Co11jщ~atio11 1 1 Co11jщ.~atiot1 11 5. Fill in the Ыanks with the proper possessive pronoun in the plural.
рабсна 11. у•шн.сst
... подруги, ... друзья, ... коллеги, ... преподаватели, ... студенты,
я работаю я учусь
... фирмы, ... институты.
ты работаешь ты учишься

он, она работает он, она учится


6. Answer the questions.
мы работаем мы учимся Где вы учитесь? Где учатся ваши друзья? Где работает ваш препо­
вы работаете вы учитесь даватель? Где работают инженеры? Где работают врачи?
они аботают они чатся
7. Fill in the Ьlanks with words from Lesson З.
Лена .... Она работает ... .
Упражнения • Exercises Антон .... Он учится ... .
1. Fill in the Ьlanks with the proper form ofthe verbpaбomamь or учиться. Михаил Петрович .... Он работает ....
Юра и Боря .... Они работают ....
а) Джон ... в фирме. Я ... в университете. Где ты ... ? Где они ... ? Мы .... Мы учимся ....
Мы ... в магазине. Вы ... в банке? Я .... Я работаю ....
б) Он ... в школе. Где вы ... ? Я ... в университете. Где они ... ? Ты Ты ... ? Ты работаешь ... ?
... или ... ? Мы ... в институте. Вы ... ? Вы работаете ... ?
2. Complete the sentences Ьу putting the word in parentheses in the proper
form.
Меня зовут Антон. Я студент. Я учусь в (институт). А это мой
диалоги • Dialogues
друг Саша. Он тоже студент. Он учится в (университет). Его подруга
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
Ира работает на (почта). Иван Петрович и Сергей Иванович работают
в (фирма). Их друг Виктор Сергеевич работает в (банк). 1)
- Здравствуйте! - Hello!
3. Give positive and negative responses to the following questions. - Добрый день! - Good aftemoon!
а) Example: -Вы студент? -Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted, my name
зовут Слава. is Slava.
-Да, я студент.
- Очень приятно, а меня- На­ - Nice to meet you, 1 am Natasha.
-Нет, я не студент, я врач.
таша.

Он экономист? Она преподаватель? Я юрист? Ты шофёр? Вы - Наташа, кто вы по профессии?- - Natasha, what do you do for а
бизнесмен? Они работают? Мы учимся? Вы работаете? living?
-Я врач. А вы? - 1 am а doctor. And you?
б) Example: - Это школа?
-Я инженер. - 1 am an engineer.
-Да, это школа. 2)
- Нет, это не школа, это институт. - Познакомьтесь, это Марта. - 1' d like you to meet Marta. She
Это почта? Это университет? Это фирма? Это завод? Это банк? Она врач. Она работает в боль­ is а doctor. She works in а hos-
Это магазин? нице. pital.
42 Урок 3. ПРОФЕССИЯ Lesson 3. PROFESSIONS 43

- Очень приятно. А меня зовут - Nice to тееt you. Му nате is - Очень приятно. А меня зовут - Nice to тееt you. Му пате is
Ира. Я инженер. Я работаю на lra. 1 ат an engineer. 1 work in Пьер. Pierre.
заводе. а factory. - Пьер, а кто вы по профессии? - Pierre, what is your profession?
3) -я экономист. - I'т an ecoпoтist.
- Дима, вы переводчик? - Diтa, are you an interpreter? -Вы работаете в банке? - Do you work at а Ьапk?
- Нет, я не переводчик, я пре- - No, 1 ат поt ап interpreter, 1 am - Нет, я работаю на заводе. - No, 1 work at а factory.
подаватель. а teacher. 8)
- А где вы работаете? - Where do you work? - Игорь, это твои друзья? - lgor, are these your friends?
- Я работаю в университете. - 1 work at the uпiversity. - Да, это мои друзья. - Yes, they are ту frieпds.
4) - Они работают или учатся? - Do they work or study?
- Меня зовут Антон. Я студент. - Му пате is Antoп. 1 ат а stu- - Саша работает. Он инженер. - Sasha works. He's ап engineer.
dent. Лена тоже работает. Она сек­ Lena also works. She is а secre-
- Антон, а где вы учитесь? - Antoп, where do you study? ретарь в фирме. А Миша и tary at а firm. Апd Misha and
- Я учусь в институте. А вы? - 1 study at the iпstitute. Апd you? Таня студенты. Они учатся в Tanya are studeпts. They study
- Я тоже студент. Я учусь в уни- - 1 am also а studeпt. 1 study at университете. at the uпiversity.
верситете. the uпiversity.
2. Ask each other about your professions and where you work or study.
5)
- Наташа, познакомься, пожа­ - N atasha, 1 would like you to
тееt ту frieпd. His nате is
луйста, это мой друг. Его зо­
вут Джон. Johп.
Тест • Quiz
- Очень приятно, Джон, а кто - Nice to тееt you, Johп. What 1. Fill in the answers.
вы по профессии? do you do for а living?
1) б)
-Я бизнесмен. Я работаю в - 1 am а busiпessтan. 1 work in а
- Кто вы по профессии? - Где они учатся?
фирме. Авы? firm. Апd you?
-Я экономист. Я тоже работаю - 1 am an ecoпoтist. 1 also work
2) 7)
в фирме. iп а firm.
- Где она работает? -Это школа?
6)
- Виктор, ты работаешь или - Viktor, do you work or study?
3) 8)
учишься?
-Он врач? -Кто она?
-Я работаю. - 1 work.
- А где ты работаешь? - And where do you work?
4) 9)
- Я юрист. Я работаю в банке. - 1 ат а lawyer. 1 work iп а Ьапk.
- Вы работаете? - Где вы учитесь?
- А твоя подруга Таня? Она ра- - And your frieпd Tanya? Does
ботает или учится? she work or study?
5) 10)
- Она тоже работает. - She also works.
- Инженер работает на заводе? - Где работают ваши друзья?
7)
- Добрый день! - Good aftemoon!
-Добрый день! - Good aftemoon! 2. Fill in the questions.
- Познакомьтесь, пожалуйста, - 1' d like you to тееt our inter-
это наш переводчик. Её зовут preter. Her nате is Olya. 1) 2)
Оля.
- Он экономист. - Нет, он не студент, он врач.
44 Урон 3. ПРОФЕССИЯ

3) 7) Урок 4 • Lesson 4
- Я учусь в институте. - Они работают на почте.
4) 8)
Национальность • Nationality
- Она работает в фирме. -Да, он учится в школе.
5) 9)

- Мои друзья врачи. -Да, это завод.


Ленеина • Vocabulary
6) 10) Listen, repeat and memorize.

-Да, он инженер. - Мы работаем. Кто вы по национальности? 1 What is your nationality?


русский -русская -русские Russian
3. Make up dialogues using the material of Lesson 3. американец - американка - American
американцы
китаец- китаЯнка- китайцы Chinese
кореец - кореЯнка- корейцы Korean
японец -японка- японцы Japanese
немец - немка- немцы German
итальЯнец- итальЯнка- Italian
итальЯнцы
англичанин - англичанка­ English
англичане
француз - франц}тженка- French
французы
швед- шведка- шведы Swedish
Какой ваш родной город? ln what city were you born?
Мой родной город ... 1 was born in ...
Где вы сейчас живёте? Where do you live now?
Сейчас я живу в ... 1 am living in ...
Где вы жИли раньше? Where did you live before that?
Раньше я жил в ... 1 used to live in ...
маленький small
большой big
старый old
новый new
красИвый pretty
быть to Ье
1 Русский is the masculine fom1; русская is the feminine fom1; русские is the plural
fom1. All the nationalities listed follow this fom1at. The gender used must agree with
the subject ofthe sentence.
46 Урок 4. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Lesson 4. NATIONALIП 47

Грамматика • Grammar Feminine Singular: -ая (hard root), -яя (soft root)
Neuter Singular: -ое (hard root), -ее (soft root)
ТаЫе 10 Plural: -ые (hard root), -ие (soft root)
CONJUGAТION OF ТНЕ VERВ ЖИТЬ (ГДЕ?) Masculine adjectives answer the question какой?, feminine -
IN ТНЕ PRESENT TENSE какая?, neuter- какое?, plural- какие?

я живу мы живём ТаЫе 12


ты живёшь вы живёте ADJECТIVES: MASCULINE SINGULAR, FEMININE SINGULAR,
он, она живёт они живут
NEUTER SINGULAR AND PLURAL
Какой? Какая? Какое? Какие?
Past Tense or Verbs родной родная родное родные

The past tense of а majority of Russian verbs is formed from the большой большая большое большие
infinitive stem, adding the suffix -л (m.), -ла (f.), -ло (n.) or -ли (pl.). For
example, жить - жил, работать -работал. Reflexive verbs add новый новая новое новые

the particle -ся (-сь). For example, учиться- учился.


старый старая старое старые

ТаЫе 10а
красивый красивая красивое красивые
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ЖИТЬ AND БЫТЬ
IN ТНЕ PAST TENSE русский русская русское русские

жи1ь 1 бьнь ТаЫе 13


я, ты, он жил я, ты, он был PREPOSIТIONAL CASE: NOUNS ENDING IN -ИЯ
я, ты, она жила я, ты, она была
Что это? Где?
мы, вы, они жили мы, вы, они были
Россия в России

Table 11 Франция во Франции


CONJUGAТION OF ТНЕ VERВS РАБОТАТЬ AND УЧИТЬСЯ
Германия в Германии
IN ТНЕ PAST TENSE
Италия в Италии
рабо 1а ••· 1 учи11.си
Англия в Англии
я, ты, он работал я, ты, он учился

я, ты, она работала я, ты, она училась Япония в Японии

мы, вы, они работали мы, вы, они учились


but:
Москва в Москве

Adjectives Америка в Америке

Russian adjectives in the nominative case have the following endings. Китай в Китае
Masculine Singular: -ой (if syllaЬle stressed), ·ый, -ий (soft root,
Корея в Корее
after к, г, х, щ, ч and also after ш, ж).
48 Урок 4. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Lesson 4. NATIONALIП 49

в) Example: -Это большой город?


Упражнения • Exercises
- Да, это большой город.

1. Fill in the Ьlanks with the proper adjectival ending. - Нет, это не большой город.

больш ... город, нов ... завод, красив ... француженка, стар ... почта, Это новый университет? Это большая фирма? Это старая школа?
роди ... город, русск ... студенты, американск ... банки, итальянск .. . Это маленький завод? Это новые магазины? Это большие банки?
университеты, красив ... подруга, маленьк ... фирма, нов ... друг, стар .. . Это старые фирмы? Это маленькие институты?
друзья, шведск ... посольство.
5. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verb быть.
2. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verb жить.
Ты ... в Пар иже? Наташа ... в Берлине? Где вы ... ? Я .. . в
Сейчас я
... в Москве. Раньше я ... в Америке. Где мы ... ? Лена ... университете. Она ... в Америке? Мы ... в фирме? Они ... на заводе.
в России. Раньше мы ... в Москве, сейчас мы ... в Киеве. Где они ... ?
Он ... на почте.
Джон раньше ... в Англии, сейчас ... в Германии. Где вы ... ?

3. Place the words in parentheses in the proper form, and fill in the Ыanks 6. Put the words in parentheses in the proper form.
with the proper word. -Где вы (жить)?- Я (жить) в Москве, а раньше я (жить) в
Ван живёт в (Китай). Он .... Лондоне.
Я живу в (Швеция). Я .... -Где он (работать)?- Он (работать) в банке, а раньше (рабо­
Лючия живёт в (Италия). Она .... тать) в институте.
Фридрих и Ганц живут в (Германия). Они .... -Она (учиться) или (работать)?- Раньше она (учиться), а сей­
Ты живёшь в (Америка)? Ты ... ? час (работать).
Мы живём в (Россия). Мы ... . Сейчас мы (жить) и (учиться) в России, а раньше мы (жить) и
Вы живёте в (Англия)? Вы ... ? (работать) в Германии. А где они (жить) и (учиться) сейчас? Где они
Жан живёт во (Франция). Он ... . (жить) и (учиться) раньше?
Ты живёшь в (Япония). Ты ... .
7. Place the pronouns in the proper form.
4. Give positive and negative responses to the following questions.
(Я) родной город Париж. (Она) родной город Прага. (Мы) родной
а) Example: -Вы были в Америке?
город Москва. Какой (ты) родной город? Какой (вы) родной город?
-Да, я был в Америке. (Он) родной город Берлин. (Она) родной город Нью-Иорк.
- Нет, я не был в Америке.
8. Place the words in parentheses into the proper form.
Ты была в Москве? Лена и Антон были в Италии? Джон был в
Германии? Наташа была в Швеции? Вы раньше бьmи в Москве? Ваши Здравствуйте! Меня зовут Джон. (Я) фамилия Смит. Я америка­
друзья были в России? Виктор был в Китае? нец. (Я) родной город Чикаго. Раньше я (жить) и (учиться) в Амери­
ке. А сейчас я (жить) и (работать) в Москве. Познакомьтесь, это (я)
б) Example: - Ты американец?
друг Виктор. Он русский. (Он) родной город Самара. Сейчас он
-Да, я американец. (жить), (работать) и (учиться) в Москве. А это (я) друзья Фридрих и
- Нет, я не американец, я русский. Гельмут. Они немцы. (Они) родной город Берлин. Они тоже сейчас
Он англичанин? Она шведка? Они немцы? Вы русский? Я (работать) в Москве. А кто вы по национальности? Где вы (жить)?
китаец? Ты француз? Мы русские? Марта немка? Роберт американец? Где вы (учиться) или (работать)? И где вы (жить), (работать) и (учить­
Они корейцы? ся) раньше?
4-629
50 Урок 4. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Lesson 4. NATIONALIП 51

- Да, это красивый, большой и - Yes, it's а pretty, Ьig and old city.
диалоги • Dialogues старый город. А ты была в Have you been to Stockholm?
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. Стокгольме?
- Нет, не была. - No, I haven't.
1) 4)
-Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted. Му name -Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted. Му name
зовут Джон. Я американец. is John. I am an American. зовут Виктор. Я русский. is Viktor. I am Russian.
- Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is - Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is
Антон. Я русский. Anton. I am Russian. Роберт. Я англичанин. Robert. I am English.
- Антон, а какой ваш родной - Anton, in what city were you - Роберт, вы живёте в Москве? - Robert, do you live in Moscow?
город? born? -Да, сейчас я живу и работаю - Yes, now I live and work in
- Мой родной город - Моск- - I was born in Moscow. And в Москве. Moscow.
ва. А ваш? you? - А где вы работаете? - And where do you work?
-А мой- Чикаго. - Chicago. -Я работаю в фирме. - I work at а firm.
2) - А кто вы по профессии? - And what is your profession?
- Познакомьтесь, пожалуйста, - I would like you to meet -я экономист. - I am an economist.
это Франческа. Francesco. - А где вы жили раньше? - And where did you use to live?
- Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is - Раньше я жил в Англии. Мой - I used to live in England. I was
Ира. Ira. родной город Лондон. Вы бы­ bom in London. Have you been
- Ира, вы русская? - Ira, are you Russian? ли в Лондоне? to London?
- Да, я русская. А кто вы по на- - Yes, I am Russian. And what is - Да, был. Это очень красивый - Yes, I have. It is а very pretty
циональности? your nationality? город. city.
-Я итальянец. Раньше я жил в - I am Italian. I used to live in - Москва тоже очень большой - Moscow is also а very Ьig, pret-
Риме, а сейчас живу в Моск­ Rome, and now I live in Mos- и красивый город. Виктор, а ty city. Viktor, were you bom in
ве. Ира, а вы были в Италии? cow. Ira, have you ever been to Москва ваш родной город? Moscow?
Italy? - Нет, мой родной город Смо­ - No, I was bom in Smolensk. But
- Нет, не была. Франческа, а вы - No, Ihaven't. Francesco, do you ленск. Но сейчас я живу и now I live and study in Moscow.
работаете или учитесь в Мос­ work or study in Moscow? учусь в Москве.
кве? - А где вы учитесь? - And where do you study?
- Я учусь в университете. - I study at the university. -Я учусь в институте. - I study at the institute.
3) 5)
-Здравствуй, Виктория! - Hello, Viktoria! - Саша, это твои друзья? - Sasha, are these your friends?
- Здравствуй, Наташа! - Hello, Natasha! -Да, это мои друзья. Позна- - Yes, they're my friends. Let me
-Как дела? - How are you? комься, пожалуйста. Это Мар­ introduce you. This is Marta.
- Спасибо, хорошо. А как твои - Fine, thanks. And how are you? та. Она немка. Она живёт и She is German. She lives and
дела? учится в Москве. Это Жан. Он studies in Moscow. This is Jean.
- Спасибо, тоже хорошо. - Also fine, thank you. француз. Сейчас он тоже жи­ Не is French. Не is also living
-Виктория, ты шведка? - Viktoria, are you Swedish? вёт в Москве и учится в уни­ in Moscow and studying at the
- Да, я шведка. - Yes, I am Swedish. верситете. Это Роберт. Он ан­ university. This is Robert. Не is
- А какой твой родной город? - And in what city were you bom? гличанин. Роберт работает в English. Robert works in а firm.
- Мой родной город Стокгольм. - I was bom in Stokholm. фирме. Он экономист. Не is an economist.
- Это красивый город? - Is it а pretty city?
52 Урок 4. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ Lesson 4. NATIONALIТY 53
-Очень приятно. Меня зовут - Nice to meet you. Му name is 5) 8)
Лин. Я китаец. Сейчас я тоже Lin. 1 am Chinese. 1 am now liv-
живу и работаю в Москве. ing and working in Moscow. - Да, они англичане. - Сейчас он живёт в Москве.
- Очень приятно, Лин. А где вы - Nice to meet you, Lin. And 6) 9)
жили раньше? where did you use to live?
- Раньше я жил в Пекине. - 1 used to Iive in Peking. -Да, это старый город. - Нет, я не был в Лондоне.
- Пекин ваш родной город? - ls Peking where you were born? 7) 10)
- Нет, мой родной город Хар- - No, 1 was born in Harbin.
бин. - Нет, это маленький город. -Мой родной город Киев.

2. Ask each other about your nationalities, your native city, where you used
to Iive, in what cities you have been.
3. Make up dialogues using the material of Lesson 4.

Тест • Quiz
1. Fill in the answers.
1) 6)
- Кто он по национальности? - Это большой город?

2) 7)
- Она русская? - Где он живёт сейчас?

3) 8)
- Какой ваш родной город? - Они живут в Москве?

4) 9)
- Где вы жили раньше? - Он был в Лондоне?

5) 10)
- Где вы работаете? - Где они учились?

2. Fill in the questions.


1) 3)

- Нет, он не американец, он не- - Я живу в Америке.


мец.

2) 4)

- Она шведка. - Раньше они жили в Италии.


Lesson 5. LANGUAGE 55

Урон 5 • Lesson 5 Грамматина • Grammar


ТаЫе 14
CONJUGAТION OF ТНЕ VERВS

Я3ЬIИ • Language ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ГОВОРИТЬ, ПИСАТЬ


IN ТНЕ PRESENT TENSE
чи •·атt. 1 IIOIIIIi\Ш 1ъ
я читаю я понимаю

ты читаешь ты понимаешь

Ленеина • Vocabulary он, она читает он, она понимает

Listen, repeat and memorize. мы читаем мы понимаем

вы читаете вы понимаете
говорИть to speak
они читают они понимают
читать to read
писать to write
понимать to understand •·оtюрпп. 1 1111сап.
я говорю я пишу

Вы говорИте по-русски? Do you speak Russian? ты говоришь ты пишешь

Вы говорИте по-англИйски? Do you speak English? он, она говорит он, она пишет

Да, я говорЮ по-русски Yes, I speak Russian (English, etc.) мы говорим мы пишем

(по-англИйски и т. д.). вы говорите вы пишете


Нет, я не говорЮ по-русски No, I don't speakRussian (English, они говорят они пишут
(по-англИйски и т. д.) etc.)

Я немного говорЮ по-русски. I speak а little Russian. ТаЫе 15


Я хорошо говорЮ по-русски. I speak Russian well. CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS
Я плохо говорЮ по-русски. I speak Russian poorly. ЧИТАТЬ, ПОНИМАТЬ, ГОВОРИТЬ, ПИСАТЬ
IN ТНЕ PAST TENSE
мочь(+ инфинитив) to Ье аЬlе (+ infinitive)
Вы можете читать по-русски? Are you аЬlе to read Russian? '11\ТаП, IIOIIIIi\ШIЪ

Я могУ читать по-русски. I сап read Russian. я, ты, он читал я, ты, Щ:l понимал

Я не мог)' читать по-русски. I am not аЬlе to read Russian. я, ты, она читала я, ты, она понимала

мы, вы, они читали мы, вы, они понимали

Какой ваш родной язЬrк? What is your native language? говорить 1 ни са 1ь


Мой родной язЬrк ... Му native language is ... я, ты, он говорил я, ты, он писал

я, ты, она говорила я, ты, она писала


конечно of course
мы, вы, они говорили мы, вы, они писали
но but
56 Урок 5. Я3ЫК Lesson 5. LANGUAGE 57
ТаЫе 16 Он понимает по-английски? Вы читаете по-немецки? Они
CONJUGAТION OF ТНЕ VERB МОЧЬ говорят по-французски? Мы понимаем по-русски? Ира может писать
IN ТНЕ PRESENT AND PAST TENSE по-китайски? Джон и Роберт могут говорить по-итальянски? Ты
можешь читать по-шведски?
Present Past 2. Fill in the Ыanks with the proper form of the verbs in parentheses.
я могу я, ты, он мог
Раньшея плохо (говорить) по-русски, а сейчас (говорить) хорошо.
ты можешь я, ты, она могла
Раньше Виктор плохо (читать) по-английски, а сейчас (читать) хо­
он, она может мы, вы, они могли рошо. Раньше Лена немного (понимать) по-французски, а сейчас
мы можем (понимать) очень хорошо. Сейчас мы (писать) по-немецки отлично,
а раньше (писать) плохо. Джон и Лин сейчас хорошо (говорить) по­
вы можете
русски, а раньше они не (говорить) по-русски. Ты сейчас хорошо
они могут
(понимать) по-английски? А раньше ты хорошо (понимать) по­
английски? Раньше я не (мочь) говорить по-русски, а сейчас (мочь).
Она (мочь) писать по-китайски? А раньше она (мочь)? Вы (мочь)
Remember: читать по-шведски? А раньше вы (мочь)?

Какой языкТ Говорить писать читать 3. Fill in the Ыanks with the proper form of the verb мочь and the proper
русский язык по-русски pronoun.
английский язык по-английски Антон ... писать по-русски. Это ... родной язык.
французский язык по-французски Ты ... читать по-немецки? Это ... родной язык?
немецкий язык по-немецки
Я ... говорить по-французски. Это ... родной язык.
Джон и Джим ... говорить по-английски. Это ... родной язык.
китайский язык по-китайски
Мы ... читать и писать по-японски. Это ... родной язык.
японский язык по-японски
Вы ... говорить по-итальянски? Это ... родной язык?
корейский язык по-корейски
4. Fill in the Ыanks
with the proper words.
шведский язык по-шведски
Я американец. Мой родной язык .... Конечно, я могу говорить и
итальянский язык по-итальянски
писать ....

Жан француз. Его родной язык .... Конечно, он может читать и


писать ....

Марта немка. Её родной язык .... Конечно, она понимает ... .


Упражнения • Exercises Мы китайцы. Наш родной язык .... Конечно, мы говорим ... .
Вы швед? Ваш родной язык ... ? Вы читаете ... ?
1. Give positive and negative responses to the following questions. Лена и Саша русские. Их родной язык .... Они понимают и гово­
рят ....
Example: -Вы говорите по-русски?
5. Place the verbs in parentheses in the proper form.
-Да, я говорю по-русски.
Меня зовут Джон. Я американец. Сейчас я (жить) и (работать) в
- Нет, я не говорю по-русски.
Москве. Раньше я не (мочь) говорить по-русски. А сейчас я немного
(говорить) и немного (понимать). Но (читать) и (писать) плохо. Мой
1 Какой язык? means 'What Janguage?' as in 'What Janguages do you know?' or 'What друг Виктор - русский. Русский его родной язык. Конечно, он
is your native language?' отлично (говорить, читать, писать) по-русски. Мои друзья Франческо
58 Урон 5. Я3ЫК Lesson 5. LANGUAGE 59

иЛючия хорошо (понимать) по-русски, немного (читать и писать) - А какой ваш родной язык? - And what is your native lan-
по-английски и, конечно, отлично (говорить) по-итальянски. guage?
- Мой родной язык немецкий. - Му native language is German.
-Вы немец?
Диалоги • Dialogues - Are you German?
-Да, я немец. А вы говорите по- - Yes, 1 ат. And do you speak
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. немецки? German?
-Да, я говорю и понимаю по­ - Yes, 1 speak and understand
1) немецки. German.
- Дима, вы говорите по-русски? - Diтa, do you speak Russian? - Вы были в Германии? - Have you been to Germany?
- Конечно, я говорю по-русски. - Of course I speak Russian. It is -Да, я была в Германии. Я ра- - Yes, 1 have been to Germany. 1
Это мой родной язык. ту native language. ботала в Берлине. worked in Berlin.
- А вы говорите по-английски? - And do you speak English? - Берлин- это мой родной го­ - Berlin is ту native city.
- Да, я говорю по-английски, но - Yes, I speak English, but very род.

очень плохо. Я хорошо гово­ poorly. I speak French well, and -Очень красивый город! - А very beautiful city!
рю по-французски и немного understand а little German. - Наташа, а кто вы по профес- - Natasha, what is your profes-
понимаю по-немецки. сии? sion?
2) -Я юрист. А вы студент? - I ат а lawyer. Are you а student?
- Джон, вы понимаете по-рус­ - John, do you understand Rus- -Да, я студент, я учусь в уни- - Yes, 1 ат а student. 1 study at
ски? sian? верситете. the university.
- Да, я немного понимаю и го­ - Yes, I understand and speak а 4)
ворю по-русски. little Russian. - Познакомьтесь, пожалуйста, - Let те introduce you. This is
- А вы можете читать и писать - And are you аЫе to read and Это мой друг Лин. ту friend Lin.
по-русски? write in Russian? - Очень приятно. А меня зовут - Nice to тееt you. Му nате is
- Да, сейчас я могу читать и - Yes, now I can read and write in Саша. Sasha.
писать по-русски. Но раньше Russian. But I used to Ье unaЫe - Вы русский? - Are you Russian?
я не мог говорить, читать и to speak, read or write in Rus- - Да, я русский. Лин, а вы гово- - Yes, 1 ат Russian. Lin, do you
писать по-русски. sian. рите по-китайски? speak Chinese?
- А какой ваш родной язык? Кто - And what is your native lan- - Конечно, я говорю и пишу по­ - Of course 1 speak and Wl'ite in
вы по национальности? guage? What is your nationality? китайски. Я китаец. Китай­ Chinese. 1 ат Chinese. Chinese
- Мой родной язык английский. - Му native language is English. ский- мой родной язык. Саша, is ту native language. Sasha, do
Я американец. Я жил в Аме­ I am an Aтerican. I lived in а вы говорите по-китайски? you speak Chinese?
рике и говорил по-английски. America and spoke English. But - Нет, я не говорю по-китайски. - No, 1 do not speak Chinese. Do
Но сейчас я живу и работаю в now I live and work in Russia, А вы говорите по-английски? you speak English?
России и говорю по-русски. and 1 speak Russian. - Говорю, но очень плохо. - Yes, but very poorly.
3) - Но вы отлично говорите по- - But you speak Russian very
- Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted. Му nате русски. well.
зовут Наташа. is Natasha. 5)
-Очень приятно. А меня зовут - Nice to тееt you. Му nате is -Здравствуй, Виктория! По­ - Hello, Victoria! Let те intro-
Ганс. Hans. знакомься, это моя подруга duce you to my friend Lucia.
- Ганс, вы говорите по-русски? - Hans, do you speak Russian? Лючия.
- Да, я немного говорю по-рус- - Yes, I speak а little Russian. 1 -Очень приятно, Лючия. Ты - Nice to meet you Lucia. Are you
ски. Я живу и учусь в Москве. live and study in Moscow. итальянка? Italian?
60 Урок 5. Я3ЫК Lesson 5. LANGUAGE 61

- Да, я итальянка. А ты? - Yes, I am Italian. And you? 2. Fill in the questions.
-Я шведка. - I am Swedish.
1) 5)
- Ты живёшь в Москве? - Do you live in Moscow?
- Да, сейчас я живу и учусь в - Yes, I am now living and study-
- Да, Джон говорит по-русски. -Конечно, я понимаю по­
Москве. А раньше жила в ing in Moscow. I used to live in
китайски.
Швеции. А ты? Sweden. And you?
2) 6)
-Я тоже учусь в Москве. А - I am also studying in Moscow. I
раньше жила в Риме. Это мой used to live in Rome. It is my
- Нет, я не могу читать по-швед­ -Они хорошо пишут по-
родной город. native city.
ски. немецки.
- Лючия, а ты говоришь по-ан­ - Lucia, do you speak English?
3) 7)
глийски?
-Нет, не говорю. А ты гово­ - No, I don't. And do you speak
- Её родной язык английский. - Сейчас мы немного говорим
ришь по-итальянски? Italian?
4) по-русски.
- Нет, я не говорю по-итальян­ - No, I do not speak Italian.
8)
ски.
- Раньше Лена не могла гово­
- Но мы говорим и понимаем - But we both speak and under-
рить по-французски. - Да, я говорю по-французски.
по-русски! stand Russian!
2. Ask your friends what foreign languages they know. What is their native 3. Make up dialogues using the material of Lesson 5.
language?
3. Tell how you speak and read Russian. How did you speak and read be-
fore? What is your native language?

Тест • Quiz
1. Fill in the answers.
1) 5)
- Какой его родной язык? -Вы хорошо пишете по­
французски?
2)
- Она говорит по-русски? 6)
- Какой ваш родной язык?
3)
-Они могут читать по-англий­ 7)
ски? - Вы можете читать по-русски?

4) 8)
- Раньше он понимал по-немец­ - Раньше вы могли говорить по­
ки? русски?
Lesson 6. ABOUT YOURSELF 63

дети children
Урок 6 • Lesson 6 сын son
дочь daughter
брат brother
О себе • About Yourself сестра sister
бабушка grandmother
дедушка
grandfather

Лексика • Vocabulary Грамматика • Grammar


Listen, repeat, memorize.
ТаЫе 17
Сколько вам лет? How old are you?
PERSONAL PRONOUNS IN ТНЕ DAТIVE CASE1
Мне 20 лет. I am 20 years old.
Сколько ему лет? How old is he? Nominative Dative
Ему 30 лет. Не is 30 years old.
я мне
Сколько ей лет? How old is she?
She is 25 years old. ты тебе
Ей 25 лет.
ему, ей
Выжешiты? 1
он, она
Are you married?
Он женат? Is he married? мы нам

Да, я (он) женат. Yes, I am (he is) married. вы вам

Нет, я (он) не женат. No, I am not (he is not) married. они им


Я (он) холост2 I am (he is) single.
Вы замужем? Are you married? ТаЫе 18
Она замужем? Is she married?
я (она) замужем. I am (she is) married. SINGULAR NOUNS IN ТНЕ DAТIVE CASE
я (она) не замужем. I am (she is) not married.
Masculine Feminine
У вас есть семьЯ? 3 Do you have а family? Кто? Кому? Кто? Кому?
Да, у менЯ есть семьЯ. Yes, I do. Антон Антону Ира Ире
Нет, у менЯ нет семьИ. No, I don;t.
Виктор Виктору Наташа Наташе
родИтели parents
брат брату сестра сестре
отец (папа) father
сын сыну жена жене
мать (мама) mother
муж husband муж мужу Таня Т ан е
жена wife отец отцу Мария Марии

Алексей Алексею дочь дочери

1 Женат Игорь Игорю мать матери


is the masculine form of 'to Ье married'.
2 За.мужем is the feminine form of 'to Ье married'.

3 When Russians ask this question, they mean kids/spouse, not your parents/siblings.
1 Used when asking and answering questions about your age.
64 Урок б. О СЕБЕ Lesson б. ABOUT YOURSELF 65
Remember: Masculine
• When а masculine noun in the nominative case ends in -й or -ь, the Nominative: Это Антон. This is Anton.
ending in the dative case becomes -ю: Андрей- Андрею, Игорь- Игорю. Genitive: У Антона есть жена. Anton has а wife.
• If the feminine noun in the nominative case ends in -ия or -ь, the
dative form will end in -и: Мария- Марии, дочь -дочери. Ferninine
Remember: Nominative: Это Ира. This is Ira.
Genitive: У Иры есть муж. Ira has а husband.
1 (один) год
2 (два), 3 (три), 4 (четыре) года Remember:
5 (пять), 6 (шесть) ... лет
• If а masculine noun in the nominative case ends in -й or -ь, then the
ending in the genitive case becomes -я.
ТаЬ!е 19
PERSONAL PRONOUNS IN ТНЕ GENIТIVE CASE 1 • If а feminine noun in the nominative case ends in -я or -ь, and also
after the letters к, г, х, ш, ж, щ, ч, the ending in the genitive case be-
Norninative Genitive comes -и.
я у меня

ты у тебя ТаЬlе 21
он у него SINGULAR NOUNS IN ТНЕ GENIТIVE CASE
она у неё (AS USED IN ТНЕ NEGAТIVE)
мы у нас
Norninative Genitive
вы у вас Masculine
они у них У меня есть брат. У меня нет брата.

ТаЬlе 20 У меня есть муж. У меня нет мужа.


SINGULAR NOUNS IN ТНЕ GENIТIVE CASE У меня есть сын. У меня нет сына.
WIТH ТНЕ PREPOSIТION У У меня есть отец. У меня нет отца.

Masculine Ferninine Feminine


Кто? У кого? Кто? У кого? У меня есть сестра. У меня нет сестры.

Антон у Антона Ира у Иры У меня есть жена. У меня нет жены.

Виктор у Виктора Лена у Лены У меня есть семья. У меня нет семьи.

муж у мужа сестра у сестры У меня есть дочь. У меня нет дочери.

брат у брата жена у жены У меня есть мать. У меня нет матери:.

Алексей у Алексея Наташа у Наташи У меня есть бабушка. У меня нет бабушки.

преподаватель у преподавателя Таня уТани


Игорь у Игоря бабушка у бабушки
Remember:
У меня есть дети. - У меня нет детей.
1 Used with the prepositiony to convey possession. У меня есть родители. - У меня нет родителей.
5-629
66 Урок 6. О СЕБЕ Lesson 6. ABOUT YOURSELF 67

брат). (Юрий Иванович) нет (бабушка и дедушка). (Елена Петровна)


Упражнения • Exercises нет (семья).

1. Fill in the Ыanks with the proper wordгoд, года or лет. 7. Place the pronouns in parentheses in the proper form.
Ему 21 .... Ей 24 .... Мне 18 .... Тебе40 .... Вам 32 .... Лене20 .... (Я) зовут Патрик. (Я) 22 года. (Я) есть родители и брат. Это моя
Ире 36 .... Виктору 54 .... Маме 60 .... Папе 65 .... Сыну 3 .... Дочери подруга. (Она) зовут Кэрин. (Она) 25 лет. (Она) есть муж и сын. А
4 .... это мой друг. (Он) зовут Джим. (Он) 30 лет. (Он) есть жена и дочь. А
2. Place the words in parentheses in the proper form. как (вы) зовут? Сколько (вы) лет? (Вы) есть семья?

(Я)
19 лет. (Он) 43 года. (Наташа) 12 лет. (Ты) 40 лет. (Джим) 34 8. Place the nouns in parentheses in the proper form.
года. (Вы) 50 лет. (Мать) 68 лет. (Брат) 13 лет. (Она) 16 лет. (Сестра)
Это Виктор. Он работает (институт). (Виктор) 35 лет. (Виктор)
23 года. (Виктор) 45 лет. (Алексей) 36 лет. (Жена) 25 лет. (Пре­
есть семья: жена, дочь и сын. (Жена)33 года, (сын) 10 лет и (дочь) 5
подаватель) 32 года.
лет. А это Лена. Она учится (школа). (Лена) 14 лет. (Лена) есть ро­
3. Formulate questions for the following phrases. дители, бабушка, дедушка. (Лена) нет (сестра), нет (брат) и, конечно,
нет (дети). (Отец) 40 лет. Он работает (банк). (Мать) 39 лет. Она
Example: -Антону 17 лет.
работает (завод).
- Сколько лет Антону?

Лене 20 лет. Брату 21 год. Мне 16 лет. Марте 48 лет. Сыну 1 год.
Бабушке 65 лет. Дедушке 80 лет. Тебе 8 лет.

4. Give positive and negative responses to the following questions. диалоги • Dialogues
а) Example: -Виктор женат?
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
-Да, Виктор женат.
-Нет, Виктор не женат. Он холост. 1)
Ваш друг женат? Ваша подруга замужем? Джон женат? Марта - Антон, сколько тебе лет? - Anton, how old are you?
замужем? Его брат женат? Её сестра замужем? Я женат? Я замужем? - Мне 20 лет. А тебе? - I'm 20 years old. And you?
- Мне 22 года. - I'm 22 years old.
б) Example: -У вас есть семья?
- У тебя есть брат? - Do you have а brother?
-Да, у меня есть семья. -Есть. -Yes.
-Нет, у меня нет семьи. -А сестра? - And а sister?
-Тоже есть. А у тебя? - Yes. And you?
У вас есть брат? У него есть мама? У неё есть бабушка? У них
- У меня нет брата, но есть се- - I don't have а brother, but I have
есть родители? У меня есть отец? У Виктора есть жена? У Иры есть
муж? У Антона и Лены есть дети? У вас есть сын?
стра. а sister.
2)
5. Put the personal pronouns into the genitive case with the prepositiony. - Виктор, ты женат? - Viktor, are you married?
(Я) есть сестра. (Он) есть сын и дочь. (Мы) нет бабушки. (Вы) - Нет, я не женат. Я холост. - No, I'm not. I'm single.
есть семья? (Ты) есть подруга? (Она) нет мужа. (Они) нет детей. - А сколько тебе лет? - And how old are you?
- Мне 21 год. А тебе? - I'm 21 years old. And you?
6. Put the words in parentheses into the genitive case.
-Мне 18 лет. - I'm 18 years old.
(Нина) нет (муж). (Виктор) нет (родители). (Сестра) нет (дочь). -А ты женат? - And are you married?
(Брат) нет (сын). (Андрей) нет (жена и дети). (Таня) нет (сестра и - Нет, я тоже не женат. - No, I'm not married either.
68 Урок Б. О СЕБЕ Lesson 6. ABOUT YOURSELF 69

3) -Я врач и работаю в больнице. - I am а doctor. I wol'k in а hospi-


- Оля, у вас большая семья? - Olya, do you have а large fami- Авы? tal. And you?
ly? - Я экономист, работаю в бан- - I'm an economist. I work in а
- Да, у меня большая семья. У - Yes, I have а large family. I have ке. bank.
меня есть бабушка, дедушка, а grandmother, grandfathel', pal'- - Майкл, а сколько вам лет? - Michael, how old al'e you?
родители, брат, сестра, муж, ents, bюthel', sister, husband and -Мне 35 лет. А вам? - I'm 35 years old. And you?
дочь. daughtel'. -Мне 37 лет. - I'm 37 years old.
- У тебя есть дочь? - You have а daughtel'? - Саша, а у вас есть семья? - Sasha, do you have а family?
-Да. -Yes. - Да, у меня есть жена, сын и - Yes, I have а wife, son апd
- Сколько ей лет? - How old is she? дочь. Сыну 12 лет и дочери 5 daughter. Му sоп is 12, and шу
- Ей 1О лет. Она учится в шко- - She is 1О yeal's old. Sl1e's in лет. daughtel' is 5 years o1d.
ле. school. -А кто ваша жена? - And where does your wife
- А сколько лет бабушке и де­ - How old are уош grandparents? work?
душке? - Она преподаватель, работает - She is а teacher. She works iп
-Бабушке 75 лет, дедушке 78 - Му grandmother is 75, and my в институте. А вы женаты? the institute. And al'e you maг­
лет. grandfathel' is 78 yeal's old. ried?
4) - Да, я тоже женат. У меня есть - Yes, I'm also maпied. I lшve а
- Лена, это твоя подруга? - Lena, is this уош friend? сын. Ему 5 лет. sоп. He's 5 years old.
- Да, это моя подруга. - Yes, this is my friend. 6)
- А как её зовут? - And wlшt's hel' name? -Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted. Му name
- Её зовут Ира. - Her name is ll'a. зовут Лючия. Я итальянка. is Lucia. I'm Italian. I'm ПО\\'
- А сколько ей лет? - How old is she? Сейчас я живу и работаю в living and woгking in Moscow.
-Ей 18 лет. - She is 18 yeal's old. Москве.
- Она работает или учится? - Does she wol'k Ol' study? - Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is
- Она учится в университете. - She's а student at the univel'sity. Кэрин. Я шведка. Я тоже ра­ Каrеп. I'm Swedish. I also woгk
- Она замужем? - Is she maпied? ботаю в Москве. in Moscow.
-- Нет, она не замужем. - No, she's not maпied. - А где вы работаете? - Апd whel'e do you work?
-- У неё есть родители, брат, се- - Does she have parents, bl'other, -Я работаю в фирме. А вы? - I work in а firm. Апd you?
стра? sister? - Ая - в университете. - I woгk at the uпiversity.
- Конечно, у неё есть родители, - Certainly, sl1e has parents and а - Лючия, а вы замужем? - Lucia, al'e you maпied?
есть брат и нет сестры. Брат bюther, but no sistel'. Hel' bюth­ - Да, я замужем. - Yes, I'm married.
женат. И у него есть сын. er is maпied. Не has а son. His - А у вас есть дети? - Do you have апу childreп?
Сыну 3 года. son is 3 years old. - Да, у меня есть дочь. Ей 7 лет. - Yes, I have а daughter. She is 7
5) А вы замужем? years old. Al'e you maпied?
- Познакомьтесь, пожалуйста, - I' d like to introduce you to my - Нет, я не замужем и у меня нет - No, I'm not married апd I have
это мой друг Майкл. fl'iend Michael. детей. Лючия, а ваш муж тоже no childl'eп. Lucia, is уош hus-
-Очень приятно. А меня зовут - Nice to meet you. Му name is итальянец? baпd also Italiaп?
Саша. Майкл, вы говорите по­ Sasha. Michae1, do you speak -Нет, он американец. Ему 30 - No, he's Аmегiсап. He's 30
русски? Russian? лет. Он инженер и работает на уеагs old. He's ап eпgiпeel' апd
-Да, я немного говорю и пони­ - Yes, I speak and undel'stand заводе. WOl'ks iп а factory.
маю по-русски. Саша, а кто вы Russian а little. Sasha, what is
2. Ask each other about your ages and families.
по профессии? your profession?
70 Урок 6. О СЕБЕ

Тест • Quiz Урон 7 • Lesson 7


1. Fill in the answers.
1) 6)
- Сколько лет Лене? - Сколько вам лет? Телефонный ра3говор •
2) 7) • Using the Phone
- Саша женат? - Наташа замужем?

3) 8)
- У неё есть семья? -У Иры есть сестра?
Комментарий • Commentary
4) 9)
- У вас есть дети? - Сколько лет Антону? It is interesting to note that even foreigners who know Russian well
and who сап explain theтselves easily often have trouЬle when speaking
5) 10) on the phone. It is not surprising that this happens, given that telephone
- У Виктора есть семья? -Он холост? conversations have their own special rules that differ in every country.
How should one answer the phone? Should you introduce yourself? How
2. Fill in the questions. do you call the person you need to the phone? How does one request to
relay information? How do you recite telephone nuтbers? Тhese are sоте
1) 5) of the issues that we will address in this chapter.
You should Ье aware that Russians enjoy talking on the phone. This
-Ему25лет. - У нас нет детей. is true for both personal and business conversations. Perhaps one of the
2) 6) reasons for this is that in Russia, there is no tiтe-based charge for calls
таdе within а city. Foreigners in Russia frequently notice Russians' ten-
- У меня нет брата. - У неё большая семья. dency to decide proЬleтs over the phone. In таnу countries, it is иnсот­
3) 7) тоn to таkе work-related phone calls on the weekends or after work.
Such а custoт does not exist in Russia. On the contrary, extended con-
-Я замужем. -Мне30лет. versations with friends, relatives, and even colleagues and business part-
4) 8) ners are acceptaЬle. This is true especially ifyour colleague hiтself gave
you his hоте telephone and suggested that you call.
- Антон холост. - Да, у меня есть сестра. You should note how telephone nuтbers are recited in Russia.
In таnу other countries, telephone nuтbers are recited separately, i.e.
3. Make up dialogues using the material of Lesson 6. 251-70-45 = two-five-one, seven-zero-four-five. In Russia, telephone
nuтbers are recited in three sets (i.e. two hundred fifty one, seventy, for-
ty-five ). There are of course exceptions to this systeт; however you will
find that nuтbers are recited this way Ьу а тajority of Russians. This
systeт is especially difficult for foreigners leaming Russian. We recoт­
тend that you practice reciting phone nuтbers. If you are unsure wheth-
er you understood а nuтber coпectly, ask the person with whoт you are
speaking to repeat the nuтber, or recite it back to theт yourself.
72 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 73
Let's review the different phases of telephone conversations. We'll After you have requested to speak to someone, you willlikely hear
begin with business communication. Ifyou place а call to а business, they one of the following responses:
will usually identify the type ofbusiness and it's name when they answer
-Да 1 пожалуйста 1 одну ktuнyтy 1 минуточку.
the phone.
- Yes 1 of course 1 one minute 1just а minute .
. -Институт ... (name), школа ... , банк ... , фирма ....
- Institute ... (name), school ... , bank ... , firm .... If the person you are calling is not there, you will hear:
- Его/её нет. Будет позже. 1 Будет в 2 часа. 1 Перезвоните
Ifyou hear only «Алло!» (or Алё!, Да! Слушаю!) you should clarify
через1О минут. 1 Что ему/ей передать?
whether or not you have reached the intended party.
- He/she is not here. He'll/she'll Ье back later. 1 He'll/she'll Ье back
- Это институт .. . ? Это школа ... ? Это банк .. . ? Это at 2:00. 1 Call back in 10 minutes. 1 Would you like to leave а
фирма ... ? message?
- Is this the institute ... (name), school ... , bank ... , firm ... ?
If asked to leave а message, you can give the following answers:
Ifyou receive а confirmation, you should introduce yourself, adding
а form of greeting. -Передайте, пожалуйста, что звонил Джон Смит. Я позвоню
ещёраз.
-Здравствуйте! or Добрый день! Это Джон Смит.
- Please tell him that John Smith called. I will call back.
- Hello! or Good aftemoon! This is John Smith.
-Передайте, пожалуйста, чтобы он позвонил Джану Смиту.
А
typical mistake that foreigners often make is to translate word Ьу - Please ask him to call John Smith.
word from their native language, saying:
- Спасибо, ничего. Я позвоню ещё раз 1 позже.
-Здесь Смит or Я Смит. - No, thanks. I will call him back.
- Smith here, or I'm Smith.
Telephone conversations can Ье concluded just as any regular conver-
Often in business conversations, the impersonal construction is used when sation, with various forms of saying goodbye.
the nате ofthe speaker is not important. For example, one might begin with:
-До свидания. Goodbye.
-Это говорят из фирмы ... or Вам звонят из фирмы .... -До завтра. See you tomorrow.
- I'm calling from the ... company. (lit. You are being called from -До встречи. See you soon.
the ... сотраnу.)
As for non-business phone conversations, you can use а more free
If you call а business not as а representative of an organization but as manner of addressing, greeting, and saying goodbye.
an individual, you do not need to introduce yourself. You may simply ask
to speak to the person you are calling. -Привет, это Саша! Hi, this is Sasha.
-А, Саша-привет! Sasha! Hi!
-Можно Сергея Ивановича? or Будьте добры, Петрова!
- Мау I, please, speak to Sergei Ivanovich? Мау I, please, speak to -Ну, пока! Well, Ьуе!
Petrov? -Пока! Звони! Буе! Call me!
When calling а business, it is customary to ask for someone using Finally, а general comment about telephone etiquette. You need to
their first name and patronymic, or if the organization you are calling is take the initiative when seeking or giving information over the telephone.
large, just their last name. Asking for people using last names tends to Ье It is not customary in Russia to offer or seek explanations over the tele-
done in large organizations where first names and patronymics may not phone. If the person being called is not in, offers to take messages are
always Ье known to the person answering the phone. If you are calling few. So, you should not wait for 'Мау I help you?'; you should take the
someone at home, you should address them as you normally would, ei- initiative Ьу asking to leave messages, finding out when the person will
ther Ьу first name and patronymic, or Ьу first name only. retum, etc.
74 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 75

Минутку/минУточку! One minute 1just а minute


Лексика • Vocabulary Слушаю! Hello! (lit. I hear you)
Listen, repeat and memorize. справочная 09 information 09
Дайте, пожалуйста, номер теле- Please give me the telephone num-
фона ... ber of ...
телефон telephone
номер телефона telephone number занято busy
громче 1погромче louder 1 а little louder
Какой ваш (у вас) номер телефо- What is your telephone number?
он ушёл (она ушла) he has left (she has left)
на?
он вЬ1шел (она вЬ1шла) he stepped out (she stepped out)
Мой номер телефона .... Му telephone number is ....
знать 1 to know
делать/сделать 1 to do Вы знаете ... ? Do you know... ?
звонИть 1 позвонИть to call Вы не знаете ... ?2 Do you know... ?
Можно Петрова? Petrov, please.
Можно Петрову? Petrova, please.
Будьте добрЬ1, Петрова! Мау I, please, speak to Petrov? Грамматика • Grammar
Будьте добрЬ1, Петрову! Мау I, please, speak to Petrova?
Его/её нет. He/she is not here.
Когда он (она) будет? When will he (she) Ье in? Verb Aspects
позже/попозже later 1 а little later Russian verbs have two aspects: imperfective (несовершенный
вид- НСВ) and perfective (совершенный вид- СВ). In dictionaries,
в 5 часов at 5 o'clock
через 2 часа in 2 hours both aspects are usually shown. For example: делать (НСВ), сделать
(СВ). The imperfective and perfective forms of а verb make up а verb
сегодня today
вчера yesterday pair, such as писать (НСВ) - написать (СВ), читать (НСВ) -
прочитать (СВ), звонить (НСВ)- позвонить (СВ).
завтра tomoпow
утром in the moming Both imperfective and perfective verbs describe the same action, but
днём in the daytime within this, imperfective verbs describe only the асtiоn(делать, читать,
писать, звонить), and perfective verbs describe the completion, ending,
вечером in the evening
говорИть/сказать to say, tell or result ofthe action (сделать, прочитать, написать, позвонить).
СкажИте, пожалуйста, ... Can you, please, tell me ... Compare:
повторЯть/повторИть to repeat Я читал книгу. 1 read the book.
ПовторИте, пожалуйста, .. . Can you, please, repeat ... Я прочитал книгу. 1 finished reading the book.
ПозвонИте, пожалуйста, .. . Please call ...
ещёраз again Я писал письмо. 1 wrote а letter.

Что ему (ей) передать?


Я написал письмо. I finished writing а letter.
What message would you like to
leave?
Передайте, что ... Please tell him/her that ...
Передайте, чтобы ... Please ask himlher to ...
1 The verb знать!tо know is conjugated like the verb читать!tо read: я знаю, ты
знаешь, он знает, etc.
1 For an explanation verb pairs (imperfective and perfective), see section Grammar.
2 Polite form.
76 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 77

Imperfective verbs exist in the present, past and future tenses: де­ Сопtiпиеd
лаю - делал - буду делать. Perfective verbs do not have а present делать (НСВ) сделать (СВ)
tense, only past and simple future: сделал - сделаю.
For more details about imperfective and perfective verbs, see А Short Future tense
Introduction to Russian Grammar. я буду делать я сделаю
ты будешь делать ты сделаешь
он, она будет делать он, она сделает
Future Tense of Verbs мы будем делать мы сделаем
In Russian there are two forms of future tense: complex future and вы будете делать вы сделаете
simple future. The complex future is formed with the verb быть plus the они будут делать они сделают
infinitive of the imperfective form of the verb (буду читать, буду
писать). The simple future is formed from the perfective form of the
звонить (НСВ) позвонип. (СВ)
verb just as the present tense ofimperfective verbs. For example:я пишу 1

(imperfective) -я напишу (perfective simple future); я читаю (imper- Present tense


fective) -я прочитаю (perfective simple future). For more detailed я звоню мы звоним
Preseпt teпse for perfective verbs
information on the future tense of verbs, refer to А Short Introduction ты звонишь вы звоните
does поt exist.
to Russian Grammar. он, она звонит они звонят

Past tense
ТаЬlе 22 я, ты, он звонил я, ты, он позвонил

я, ты, она звонила я, ты, она позвонила


CONJUGAТION OF ТНЕ VERB БЫТЬ IN ТНЕ FUTURE TENSE
мы, вы, они звонили мы, вы, они позвонили

я буду мы будем Future tense


ты будешь я буду звонить я позвоню
вы будете
ты будешь звонить ты позвонишь
он, она будет они будут
он, она будет звонить он, она позвонит

мы будем звонить мы позвоним

ТаЬ!е 23 вы будете звонить вы позвоните

CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS они будут звонить они позвонят

ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ (ЧТО?) AND ЗВОНИТЬ/ПОЗВОНИТЬ (КОМУ?)


IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES ТаЬlе 24
CONJUGATION OF ТНЕ PERFECТIVE VERВS
делать (НСВ) 1 сделать (СВ)
ДАТЬ/ПЕРЕДАТЫСКАЗАТЬ (КОМУ? ЧТО?)
Present tense IN ТНЕ PAST AND FUTURE TENSES
я делаю мы делаем
Preseпt teпse for perfective verbs
ты делаешь вы делаете дать (СВ) 1 передан. (СВ) 1 сюнап. (СВ)
does поtexist.
он, она делает они делают Preseпt teпse ofperfective verbs does поt exist.
Past tense Past tense
я, ты, он делал я, ты, он сделал я, ты, он дал я, ты, он передал я, ты, он сказал

я, ты, она делала я, ты, она сделала я, ты, она дала я, ты, она передала я, ты, она сказала

мы, вы, они делали мы, вы, они сделали мы, вы, они дали мы, вы, они передали мы, вы, они сказали
78 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 79

Сопtiпиеd ТаЫе 25
FORМULAТION OF ТНЕ IMPERAТIVE
дать (СВ) 1 ПСJЭСдать (СВ) 1 СJ~азать (СВ)
Future tense Stem ends in vowel
я дам я передам я скажу Infinitive lmperative (singular) lmperative (plural)
ты дашь ты передашь ты скажешь читать читай! читайте!
он, она даст он, она передаст он, она скажет
работать работай! работайте!
мы дадим мы передадим мы скажем делай!
делать делайте!
вы дадите вы передадите вы скажете
дать дай! дайте!
они дадут они передадут они скажут
передать передай! передайте!
повторять повторяй! повторяйте!

lmperative Stem ends in consonant


The imperative of Russian verbs has two forms: the second person Infinitive lmperative (singular) lmperative (plural)
singu1ar and the second person p1ura1. The imperative is formed from the звонить звони! звоните!
stem of the present tense of the imperfective verb or the simp1e future писать пиши! пишите!
tense of the perfective verb. То form the imperative, you add -й if the говорить говори! говорите!
stem ends in а vowe1, p1us -те for the second person p1ura1. позвонить позвони! позвоните!

For examp1e: сказать скажи! скажите!


повторить повтори! повторите!
Present tense
Remember:
Infinitive (stem)/Simple Imperative lmperative
1. The verbs звонить/позвонить require the dative case (кому?).
future tense (singular) (plural) Звонить Антону. Позвонить Лене.
(stem)
читать (НСВ) чита-ю читай! читайте! Review the endings for dative case nouns in Lesson 6, ТаЬlе 18.
прочитать (СВ) прочита-ю про читай! про читайте! 2. The verbs сказать/дать/передать a1so require the dative case
(кому?). Сказать ему. Дайте мне. Передайте Антону.

Ifthe stem ends in а consonant, add -и, p1us -те for the second per-
Remember:
The dative case of Russian 1ast names:
son p1ura1.
• Ма1е 1ast names, like first names and patronymics, have the ending 1
For example:
-у in the dative case, used after the vеrЬзвонить/tо call. Звонить Иванову.
Скажите Петрову. Передайте Тихонову.
Present tense
Infinitive (stem)/Simple lmperative Imperative • Fema1e 1ast names end in -ой, whi1e first names and patronymics
future tense (singular) (plural) end in -е. Звонить Ивановой. Скажите Петровой. Передайте
Тихоновой.
(stem)
писать (НСВ) пиш-у пиши! пишите! Compare:
написать (СВ) напиши! -Кому?
напиш-у напишите!
-Иванову Олегу Ивановичу.
звонить (НСВ) звон-ю звони! звоните!
-Ивановой Елене Ивановне.
80 Урок 7. ТЕЛЕФОННЬIЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 81

ТаЫе26 Table 27
ACCUSAТIVE CASE OF ANIMATE NOUNS1 ТНЕ PAST TENSE OF ТНЕ PERFECТIVE VERВS
(USED IN PARТICULAR AFTER ТНЕ WORDS УЙТИ AND ВЫЙТИ
МОЖНО AND БУДЬТЕ ДОБРЫ)
yiiш (СВ) j выii111 (СВ)
Masculine я, ты, он ушёл я, ты, он вышел

я, ты, она ушла я, ты, она вышла


Кто? Кого?
Антон Антона мы, вы, они ушли мы, вы, они вышли

Виктор Виктора

Иванов Иванова Remember:


Борис Бориса 1 (один) час
Петрович Петровича 2 (два), 3 (три), 4 (четыре) часа
5 (пять), 6 (шесть) ... часов
Сергей Сергея
Алексей Алексея 1 (одна) минута
2 (две), 3 (три), 4 (четыре) минуты
Игорь Игоря
5 (пять), 6 (шесть) ... минут
Feminine
Please note:
Кто? Кого? Word order in the numeral + noun constructions is very important.
Ирина Ирину В 2 часа means exactly at 2:00.
Маша Машу Часа в 2 means approximately at 2:00.
Через 10 минут means in exactly 10 minutes.
Иванова Иванову
Минут через 1О means in approximately 1О minutes.
Ольга Ольгу
Петровна Петровну
Таня Таню Упражнения • Exercises
Оля Олю
Катя
1. Put the words in parentheses into the accusative case.
Катю
Можно (Иван)? Можно (Наташа)? Будьте добры, (Игорь Сергее­
вич)! Будьте добры, (Ирина Сергеевна)! Можно (Джон)? Можно
Remember: (Шейла)? Будьте добры, (Лебедев Юрий Петрович)! Будьте добры,
The phrase "telephone number" requires the genitive case in the noun (Лебедева Ольга Васильевна)! Можно (Таня)? Можно (Алексей)?
(кого/чего?): номер телефона Антона, номер телефона фирмы. Re-
view the genitive case noun endings in Lesson 6. Look at TaЬles 20, 21. 2. Put the words in the parentheses in the proper form.
Она будет через 1О (минута). Он будет в 2 (час). Позвоните через
2-3 (минута). Позвони вечером в 8 (час). Передайте, чтобы он по­
1 In Russian, the ending of accusative case nouns depends not only on the gender and звонил мне в 5 (час). Скажите, пожалуйста, что ему в 4 (час) звонил
number ofthe noun, but on whether it is animate or not. Questions in the accusative Антонов. Они будут через 30 (минута).
become кого? and что?
6-629
82 Урок 7. ТЕЛЕФОННЬIЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 83

3. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verb быть in the future 8. Put the words in parentheses in the genitive case.
tense.
Это номер телефона (Лена). Скажите, пожалуйста, номер теле­
Сергей ... в 1О часов. Мы ... через 5 минут. Когда она ... ? Я ... в 2 фона (больница .N'2 52). Где номер телефона (родители)? Дайте, по­
часа. Когда вы ... ? Таня ... вечером в 9 часов. жалуйста, номер телефона (школа ,N'Q 10). Ты знаешь номер телефона
(Фёдор Иванович)? Вы знаете номер телефона (Мария Николаевна)?
4. Change the word order in the following "numeral + noun" constructions.
Это номер телефона (фирма)?
Example: - Он будет в
2 часа.
9. Place the verbs звонить/позвонить in the past and future tenses.
- Он будет часа в
2.
Позвоните, пожалуйста, через 20 минут. Я звонила ему утром в Example: -Сейчас я звоню Виктору.
8 часов. Ты можешь позвонить Тапе в 12 часов? Вы можете позво­ -Вчера я звонил Виктору.
нить по позже, часа в 3? Алексей Иванович будет минут через 5. Пе­ -Завтра я позвоню Виктору.
редайте, чтобы он позвонил мне часов в 5. Галина Ивановна будет
Она звонит Ире. Вечером мы звоним друзьям. Ты звонишь Ан­
через 30 минут.
тону? Саша звонит Тапе в 9 часов. Вы звоните родителям? Джон и
5. Put the words in parentheses in the dative case. Джим звонят преподавателю.

Виктория звонит (подруга). Джеймс позвонил (друг). Коля и 10. Read these telephone numbers aloud.
Таня звонят (друзья). Я звоню (Алексей). Ты позвонил (Наташа)?
252-44-18, 335-10-22, 151-30-16, 283-49-59, 483-17-91,
Мы звоним (родители). Вы звонили (Игорь Николаевич)? Передайте 137-97-90,113-80-56,475-70-63,338-10-45.
(Елена Васильевна), что звонил Борис. Передайте (Антонов Вик­
тор Петрович), чтобы он позвонил (я). Скажите (он), пожалуйста, 11. Form the present and future tenses of the following verbs.
что я буду в 5 часов. Позвоните (она) через 20 минут. Когда (вы) Example: читать -я читаю -я буду читать
можно позвонить? (Мы) можно звонить вечером. Днём я звонила
Прочитать, писать, повторять, говорить, передать, повторить,
(преподаватель), но его нет. Завтра я позвоню (Лебедева Юлия Ива­
работать, сказать.
новна).

6. Change the construction of the following phrases.


12. Form the imperative of the following verbs.
Example: -Передайте, что звонил Джон.
Example: делать- делай! делайте!
-Передайте, чтобы он позвонил Джону.
Звонить, написать, работать, повторять, сказать, читать, говорить,
Передайте, что звонила Наташа. Скажите ему, пожалуйста, что
сделать.
звонил Антипов Михаил Иванович. Передайте, что звонили её роди­
тели. Передайте, что звонили его друзья Олег и Саша. 13. Answer the questions.
7. Give possiЬie answers to the questions. Что вы сейчас делаете? Что вы будете делать завтра? Что вы
делали вчера? Что Антон делает утром? Что Лена будет делать вече­
Example: -Можно Лену?
ром? Что Игорь и Саша делали днём?
-Минутку. 1 Пожалуйста.
- Её нет. 1 Она ушла. 1 Она вышла.
Она будет через 1О минут.
Она будет в 2 часа.
Будьте добры, Ивана! Можно Алексея Николаевича? Можно Иру
или Сергея? Будьте добры, Татьяну Борисовну! Можно Джона?
84 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 85
---------------------------------------------~

Диалоги • Dialogues 5)
-Алло! - Hello!
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. -Добрый день! Можно Анто- - Good aftemoon. Мау I speak to
на? Anton?
1) -Его нет. Что передать? - Не is not here. Мау I take а
- Алло, это справочная? - Hello, is this information? message?
-Да. -Yes. - Передайте, пожалуйста, что зво­ - Please tell him that John called.
- Дайте, пожалуйста, номер те- - 1' d 1ike the telephone number нил Джан. Я позвоню вечером. I will call back this evening.
лефона больницы .N2 52. for the hospital .N2 52, please. - Хорошо. Я передам. До сви- - Fine. 1'11 tell him. Goodbye.
-253-40-61. -253-40-61. дания.

- Повторите, пожалуйста. - Can you please repeat that num- - До свидания. -Goodbye.
ber? б)
-253-40-61. -253-40-61. -Алло! - Hello!
-Спасибо. -Thankyou. -Добрый вечер! Можно Алек- - Good evening! A1eksei Ser-
2) сея Сергеевича? geevich, please.
- Справочная. - Information. - Его нет. Он вышел. - Не is not here. Не stepped out.

-Добрый день, дайте, по- - Good afternoon. 1' d like the tele- - А когда он будет? - And when will he Ье back?
- Минут через 5. - In about 5 minutes.
жалуйста, номер телефона phone number ofschool.N2 10,
-Спасибо. Я позвоню минут - Thank you. I will call in about 5
школы N2 10. please.
через 5. minutes.
-924-16-75. -924-16-75.
-Звоните! До свидания. - Please do. Goodbye.
-Спасибо. -Thankyou.
3) 7)
-Алло! -Hello!
-Алло! Здравствуйте! Можно - Hello! Lena, please.
-Здравствуйте! Будьте добры, - Hello! Мау I please speak to
Лену?
Галину Ивановну! Galina Ivanovna?
-Минутку. - Just а minute. - Её нет. Что передать? - She is not here. Мау I take а
-Лена? -Lena? message?
-Да, это я. - Yes, this is Lena. - Спасибо, ничего. Я позвоню - No, thank you. I will calllater.
-Привет, это Ира. Как дела? - Hi, this is Ira. How are you? позже.
- Отлично. А твои? - Great. And you? - До свидания. -Goodbye.
-Тоже. -Metoo. 8)
- Пока. До встречи. - Вуе. See you soon. - Алло! Это Игорь? - Hello! Is this Igor?
-Пока. -Вуе. -Да, это я. - Yes, it is.
4) - Привет, это Оля. - Hi, this is Olya.
-Алло! - Hello! -Как дела? - How are you?
- Здравствуйте, Мария Нико- - Hello, Maria Nikolaevna! This - Спасибо, хорошо. - Good, thanks. And you?
лаевна! Это Саша. Можно is Sasha. Can I speak to Tanya? - Игорь, ты не знаешь номер - Igor, do you know Oleg's tele-
Таню? телефона Олега? phone number?
-А, Саша! Здравствуй! Тани - Sasha! Hi! Tanya is not here. -Знаю. Запиши: 157-07-01. - Yes. Write it down: 157-07-01.
нет. Позвони вечером часов Call back this evening about - 157-07-01? - 157-07-01?
в 8. 8:00. -Да. -Yes.
-Спасибо. -Thankyou. - Спасибо. До свидания. - Thank you. Goodbye.
- До свидания. -Goodbye. -До свидания. -Goodbye.
86 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 87
9) -А Лене ты позвонил? - And did you са11 Lena?
- Здравствуйте! Это банк? - Не11о! ls this the bank? - Да. Но её нет. Она будет вече- - Yes, but she's not there. She'11
-Да. -Yes. ром часов в 8. А ты кому зво­ Ье there this evening about 8:00.
- Можно Лебедева Павла Фёдо- - Pavel Feodorovich Lebedev, нил? And to whom did you са11?
ровича? p1ease. - Я звонил Ире, но её тоже нет. -1 ca11ed lra, but she's not there
- Его сейчас нет. Он будет че­ - Не is not here right now. Не will Звонил Коле, он вышел, будет either. 1called Kolya. Не left, and
рез час. Что передать? Ье here in an hour. Мау 1 take а минут через 15. will Ье back in about 15 minutes.
message? -Ну, будем звонить им ещё раз! - We11, we will са11 them again!
- Передайте, пожалуйста, что - Те11 him, p1ease, that Erik Hans- -Пока. -Буе.
звонил Эрик Хансен. Я пере­ en ca11ed. 1' 11 са11 back. -Пока. -Буе.
звоню ещё раз.
- Хорошо. Я передам. До сви- - Fine. 1'11 te11 him. Goodbye. 2. Call information and find out the telephone number for the store "Mos-
дания. cow".
- До свидания. -Goodbye.
10) 3. Call information and find out the telephone number for the Pushkin mu-
-Институт ... - lnstitute ... seum.
- Будьте добры, Полякову Анну - Мау 1, please,speak to Anna Va- 4. Call your teacher and find out when your next lesson will Ье.
Васильевну. silievna Polyakova?
5. Call your friends and find out how they are doing.
- Она уже ушла. Позвоните зав- - She has already left. Са11 back
тра утром. tomorrow moming.
- Спасибо. До свидания. - Thank you. Goodbye.
11) Тест • Quiz
-Слушаю. -Не11о! 1. Indicate which ofthe following phrases are correct and incorrect.
- Можно Машу? - Masha, p1ease.
-Можно Лену?
- Еёнет. Онабудетвечером. Что - She's not here. She'll Ье here in
- Говорит Джон Смит.
передать? the evening. Мау 1 take а mes-
- Здесь Иванова Маша.
- Передайте, пожалуйста, что sage?
звонил Юра и чтобы она по­ - Ну, пока, Пётр Николаевич.
- Please te11 her that Yura ca11ed,
-Будьте добры, Серова.
звонила мне. Мой телефон and ask her to са11 me. Му tele-
-Я- Шейла Томсон.
475-05-18. phone number is 475-05-18.
-Его нет, позвоните позже.
- Повторите, пожалуйста. - Can you repeat the number?
-475-05-18. -Привет, Мария Михайловна.
-475-05-18.
-Позвоните минут через 1О.
- Она позвонит вам вечером. - She'11 са11 you in the evening.
- Она будет в 3 часа.
- Спасибо. До свидания. - Thank you. Goodbye.
12) 2. Match the questions on the left with the answers on the right.
-Алло! Серёжа? - Hello! Sereozha?
-Да. -Yes.
1) How do you introduce yourself - Минутку.
- Это Олег. Привет! - Hi! This is Oleg.
-Привет! -Hi! on the telephone?
- Ты звонил Антону? - Did you call Anton?
2) How do you answer the phone? - Позвоните, пожалуйста, по­
- Звонил, но там занято. Позво- - 1 called, but his line is busy. 1'11
позже.
ню ещё раз минут через 1О. call again in about 1О minutes.
88 Урок 7. ТЕЛЕФОННЫЙ РА3ГОВОР Lesson 7. USING ТНЕ PHONE 89
3) How do you convey the absence - Передайте, пожалуйста, что­ 5) 8)
of а colleague? бы он мне позвонил.
-Минутку! - Пожалуйста.
4) How do you саН someone to -Слушаю! Алло! Институт! 6) 9)
phone?
-Запишите: 118-14-40. -Повторите ещё раз, пожалуй­
5) How do you ask someone to hold - Его сейчас нет. 7) ста.

the line?
-Игорь Николаевич будет ми­
6) How do you ask someone to саН - Это Серов Павел Иванович. нут через 20.
back later?
5. Make up dialogues using the material ofLesson 7.
7) How do you ask to take а -Будьте добры, Джона Смита.
message saying that you caHed?

8) How do you leave а message - Передайте, что звонила Hию;>-


asking someone to call you лаева.
back?
3. Fill in the answers.
1) 5)
- Что ему передать? - Ты знаешь номер телефона
Антона?
2)
- Дайте, пожалуйста, номер те­ 6)
лефона музея Пушкина. - Будьте добры, Попова.

3) 7)
-Можно Лену? - Это институт?

4) 8)
- Когда он будет? -Какой ваш номер телефона?

4. Fill in the questions.


1) 3)

- Её нет. Она вышла. - Передайте, что звонила мама.


2) 4)

- Позвоните завтра утром. - Еёномертелефона233-10-83.


Lesson 8. GEТТING AROUND ТНЕ СIП 91

In addition to the above forms of transport, there are also express


Урок 8 • Lesson 8 buses and fixed-route taxis. Express buses run, for ехатрlе, fioт air-
ports to the nearest тetl"o station, or they will travel along city bus routes
тaking fewer stops than the regular buses. Fixed-route taxis are usually

Ориентация в городе • vans that ассоттоdаtе 1О people that travel along set routes and usual-
ly cost 2-3 tiтes тоrе than regular buses. The fees for these taxis are
paid to the driver.
• Getting Around the City And of course there are also regular taxis. The nuтber of official
taxis in the тajor cities is relatively low. Therefore, it is соттоn in
Russia to use private cars as taxis. One can hail both private cars and
official taxis the sате way: Ьу siтply extending one's аrт as you stand
on the side of the street. You will need to agree upon а price with the
Комментарий • Commentary driver. Private cars will frequently Ье less expensive than taxis.
And finally, how do you find your way around а city? In all тajor
cities (and at all train stations and airports), there are kiosks тarked
Справки, or lnforтation. Here you can find out the address or tele-
Russia's cities have а well-developed systeт of puЬlic transport: phone nuтber of а сотраnу, university or тuseuт, and how to get
buses, trolleys, traтs. In Moscow and other тajor cities, the тost po- there. If you get lost, you can ask passersby Извините, где ... or Как
pular form of puЬlic transport is the тetro. The тetro in these cities is дойти до ... , Как доехать до ... You will usually get the inforтation
not only convenient and fast, it's also а type of underground тиsеит. you need.
Most тetro stations are beautiful, with sculptures, тosaics, and paint-
ings created Ьу the best architects and artists.
То travel Ьу тetro, you need to first buy а жетон, or token, at one
ofthe тetro ticket booths. The price of а token does not depend on how
far you are travelling in the тetro; а one-way trip anywhere Ьу тetro
costs а flat fee. Ifyou are going to use the тetro frequently, it is recoт­
тended to buy а проездной билет, or тonthly pass. They are for sale
at the end of the previous тonth at the тetro ticket booths and city
kiosks.
For trips on the buses, trolleys or traтs, you need to buy tickets.
Like the тetro, there is а flat fee per trip, regardless of how far you are
travelling on that particular bus, trolley, OI traт. You can buy individu-
al tickets, or books of 1О tickets for each type of transport. Like the
тetro, you can also buy а тonthly pass which is good on any bus, trol-
ley, or traт.
If you use several types of transport on а regular basis, such as the
тetro and buses, it is advisaЬle to buy а единый проездной билет, or
single тonthly pass. This single pass is good for а тonth's travel on
any forт of transport: тetro, bus, trolley, or traт. It will not only save
you тоnеу, it will also save tiтe not having to buy tokens or tickets for
individual trips. Like the проездной билет, it is for sale at the end of
the previous тonth at the тetro ticket booths.
92 Урок 8. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson 8. GEПING AROUND ТНЕ СIП 93

станция метро
Лексика • Vocabulary стоЯнка таксИ
metro station
taxi station
Listen, repeat and memorize.
идтИ to go, to walk
улица 1 street идтИ пешком to go on foot
проспект avenue ехать to go (Ьу transport)
площадь square ехать на автобусе to go bybus
центр center на трамвае Ьу tram
на троллейбусе Ьу trolleybus
Где находится ... ? Where is ... located? на метро Ьу metro
СкажИте, пожалуйста, где нахо­ Tell me, please, where ... is located? на таксИ Ьу taxi
дится ... ? на машИне Ьу car
Вы не скажете2, где находится ... ? Can you, please, tell me where ... is
located? пересадка а transfer
... находится на Тверской улице, ... is located on Tverskaya street, делать/сделать пересадку to make а transfer
на Ленинском проспекте on Leninskiy prospect переход crossing
вход entrance
там there ВЬIХОД exit
тут here выходИть/вЬiйти to exit, to get out
рЯдом near, next to Вы сейчас выходите? Are you getting out (at the next
блИзко close to stop)?
далеко/недалеко far/not far Да, выхожу. Yes, I'm getting out.
слева/справа on the left/on the right Нет, не выхожУ. No, 1 am not getting out.
налево/направо to the left/to the right
прЯмо straight Как дойтИ до ... ? How can 1 get to ... ? (on foot)
напротив opposite Как доехать до ... ? How can 1 get to ... ? (Ьу transport)
СкажИте, пожалуйста, как дойтИ Tell me, please, how to get to ... ?
автобус bus до ... ?
трамвай tram Вы не скажете, как доехать до ... ? Can you, please, tell me how to get
троллейбус trolleybus to ... ?
метро metro ИзвинИте, я не знаю. Sorry, 1 do not know.
таксИ taxi
машИна car нужно идтИ .. . you need to go ... (on foot)
остановка автобуса, bus stop, нужно ехать .. . you need to go ... (Ьу transport)
трамвая, троллейбуса tram stop, trolleybus stop можно идтИ ... . you can go ... (on foot)
можно ехать .. . you can go ... (Ьу transport)
лучше better
1 In Russian with the words улица, проспект, площадь the adjective fonn of the street потом then
name is used, i.e. Тверская улица, Кутузовекий проспект, Красная площадь or а
noun in the genitive саsе:улица кого? Фадеева (т.), Расковой (f.), проспект Маршала Сколько остановок (станций) How many stops (stations) are
Жукова, площадь Гагарина. ' ' до .. . ?.
нужно ехать needed to get to .. . ?
2 Вы не скажете is а more polite way to begin а question or ask а favor than Скажите ...
94 Урок В. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson В. GEПING AROUND ТНЕ СIТУ 95

вокзал train station ТаЬ!е 29


аэропорт airport
ТНЕ ACCUSAТIVE SINGULAR OF INANIMATE NOUNS
гостИница hotel
(MASCULINE, FEMININE AND NEUTER)
общежИтие doпnitory
ресторан restaurant Accusative Case
магазИн store
Nominative Case Куда вы идёте? /Where are
ДОМ house
Что это? /What is it? you going? (оп foot)
квартИра apartment
Куда вы едете? /Where are you
посольство embassy
театр theater I!Oin!!? (Ьу transport)
кинотеатр movie theater Masculine
пар к
park центр в центр

exhiЬit проспект на проспект


вЬrставка
вокзал на вокзал

банк в банк
магазин в магазин

Киев в Киев
Грамматина • Grammar Лондон в Лондон
Feminine
ТаЫе27 улица на улицу

CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ИДТИ AND ЕХАТЬ работа на работу


(КУДА? ДОКУДА?) IN ТНЕ PRESENT TENSE школа в школу

фирма в фирму
площадь на площадь
ид111 (НСВ) 1 ехать (НСВ)
Москва в Москву
я иду мы идём я еду мы едем
but:
ты идёшь вы идёте ты едешь вы едете
станция на станцию
он, она идёт они идут он, она едет они едУт
Россия в Россию
lmperative
Англия в Англию
иди! идите! езжай! езжайте!
Neuter
посольство в посольство

ТаЫе 28 общежитие в общежитие

CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ВЫХОДИТЬ (ГДЕ?) Remember:


IN ТНЕ PRESENT TENSE • Inanimate masculine and neuter nouns do not change in the accu-
sative singular.
выходип. (НСВ) • Feminine nouns in the accusative singular have the ending -ю if
я выхожу мы выходим the nominative of the nouns ends in -я (станция -на станцию). Fem-
ты выходишь вы выходите inine nouns that end in -ь in the nominative do not change in the accusa-
он, она выходит они выходят tive singular (площадь -на площадь).
96 Урок В. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson В. GEТТING AROUND ТНЕ СIТУ 97

ТаЬ!е 30 Remember:
Сколько остановок ... ?
одна остановка (Ьut: ехать одну остановку)
NOMINAТIVE, GENIТIVE, ACCUSAТIVE AND PREPOSIТIONAL
две, три, четыре остановки
CASES OF SINGULAR NOUNS
(MASCULINE, FEMININE AND NEUTER) пять, шесть ... остановок

Сколько метров (километров) ... ?


Nominative Genitive Accusative Prepositional один метр

Что это? Идти, ехать Идти, ехать Находиться два, три, четыре метра

What is it? докуда? Go to куда? или быть где? пять, шесть ... метров

(noun)? Go where? То Ье located Сколько станций ... ?


Дойти, or to Ье where? одна станция (but: ехать одну станцию)
доехать (до две, три, четыре станции
какого места) пять, шесть ... станций
Go to (noun)?
Masculine ТаЬ!е 31
центр до центра в центр в центре
NOMINAТIVE, GENIТIVE, ACCUSAТIVE
проспект до проспекта на проспект на проспекте AND PREPOSIТIONAL CASES OF SINGULAR ADJECТIVES
вокзал до вокзала на вокзал на вокзале (MASCULINE, FEMININE AND NEUTER)
институт до института в институт в институте

магазин до магазина в магазин в магазине


Nominative Genitive Accusative Prepositional
музей до музея в музей в музее
Masculine
Лондон до Лондона в Лондон в Лондоне Какой? До какого? В какой? В каком?
аэропорт до аэропорта в аэропорт в аэропорту На какой? На каком?
Feminine большой до большого в большой в большом
улица до улицы на улицу на улице новый до нового в новый в новом

школа ДО ШКОЛЫ в школу в школе хороший до хорошего в хороший в хорошем

работа до работы на работу на работе Feminine


фирма до фирмы в фирму в фирме Какая? До какой? В какую? В какой?

Москва до Москвы в Москву


На какую? На какой?
в Москве
большая до большой в большую в большой
площадь до площади на площадь на площади
новая до новой в новую в новой
станция до станции на станцию на станции
хорошая до хорошей в хорошую в хорошей
Россия до России в Россию в России
Neuter
Neuter Какое? До какого? В какое? В каком?
посольство до посольства в посольство в посольстве
На какое? На каком?
общежитие до общежития в общежитие в общежитии большое до большого в большое в большом
Remember: новое ДО НОВОГО в новое в новом

дом до дома домой дома хорошее до хорошего в хорошее в хорошем

7-629
98 Урок 8. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson 8. GEПING AROUND ТНЕ СIП gg

Remember: Continиed
• Masculine adjectives with а soft root and а root with ш, ж have Nominative Genitive Accusative Prepositional
the genitive case ending -его, and the prepositional case ending -ем Что это? Докуда? Куда? Где?
(хороший- хорошего, хорошем). In the accusative case, masculine
lдо какого места
adjectives have the same endings as in the nominative case if the adjec-
Neuter
tive is used with an inanimate noun (хороший).
шведское до шведского в шведское в шведском
• Feminine adjectives with а soft root and а root with ш, ж have the
посольство посольства посольство посольстве
genitive case ending -ей and the prepositional case ending -ей. In the
accusative case, for roots ending in ш, ж, the ending is -ую (хорошая - Садовое до Садового на Садовое наСадовом
хорошую). кольцо 1 кольца кольцо кольце

• Neuter adjectives have the same genitive and prepositional case Балтийское до Балтийского на Балтийское на Балтийском
endings as masculine adjectives. The accusative case endings for neuter море моря море море

adjectives are the same as in the nominative case, since neuter nouns are
inanimate (хорошее).
Упражнения • Exercises
Table 32

OVERVIEW OF NOMINAТIVE, GENIТIVE, ACCUSAТIVE 1. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs идти and ехать.
AND PREPOSIТIONAL CASES OF SINGULAR NOUNS Куда ты ... ? Я ... в музей. Вам нужно ... прямо, потом направо.
AND ADJECТIVES (MASCULINE, FEMININE AND NEUTER)
Утром он ... на метро в институт. Вечером мы ... пешком домой. Джан
Nominative Genitive Accusative Prepositional и Лена ... на трамвае. Куда вы ... ? Мы ... в Киев. Утром я ... на работу

Что это? Докуда? Куда? (Где? на машине. Она ... в фирму на такси. Они ... в магазин пешком. Тебе
fдо какого места нужно ... до станции метро «Октябрьская».

Masculine 2. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verb выходить.
Большой театр до Большого в Большой театр в Большом
Вы сейчас
... ? Да, я .... Он ... на Лесной улице. Мы сейчас не ....
театра театре
Ты ... на станции метро «Динамо»? Антон и Олег ... на проспекте
Новый Арбат1 доНового на Новый Арбат на Новом
Мира. Где она ... ? Я ... на станции метро «Университет». Где они ... ?
Арбата Арбате
Белорусский до Белорусского на Белорусский на Белорусском 3. а) Put the noun into the genitive, accusative and prepositional cases.
вокзал вокзала вокзал вокзале
(магазин, музей)
Feminine Как доехать до ... ? Я иду в .... Я был в ....
Тверская улица до Тверской на Тверскую на Тверской
улицы улицу улице
(фирма, школа)

американская до американской в американскую в американской Как доехать до ... ? Он едет в .... Он работает в ....
фирма фирмы фирму фирме (посольство, общежитие)
Красная до Красной на Красную на Красной Как доехать до ... ? Мы едем в .... Мы были в ....
площадь площади площадь площади

1 The name of а street in the center ofMoscow. 1 The name of а group of streets that encircles central Moscow.
100 Урок В. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson В. GEПING AROUND ТНЕ СIП 101

б) Put the nouns and adjectives into the genitive, accusative and preposi- 7. Put the words остановка and станция in the proper form.
tional cases.
До общежития нужно ехать 3 (остановка) на трамвае. До МГУ'
(Московский университет) нужно ехать 5 (станция) на метро. Вы не скажете, сколько (остановка)
Как доехать до ... ? Они едут в .. . . Они учатся в .... нужно ехать до Измайловекого парка? Ты не знаешь, сколько (стан­
ция) нужно ехать до Белорусского вокзала? До работы мне нужно
(Тверская улица)
ехать 4 (остановка) на троллейбусе или 2 (станция) на метро. До цен­
Как дойти до ... ? Вы идёте на ... ? Вы работаете на ... ?
тра вам можно ехать 6 (остановка) на трамвае, 2 (остановка) на авто­
(американское посольство) бусе или 1 (станция) на метро. До дома ей ехать 1 (остановка) на
Как доехать до ... ? Ты едешь в ... ? Ты был в ... ? автобусе.

4. Put the words in parentheses in the accusative case. 8. Give negative answers to the questions.

Куда вы идёте? Я иду (магазин). Мои родители утром идут (ра­ Example: -Скажите, метро далеко?
- Нет, метро близко.
бота), а мой брат (университет). Куда они едут? Они едут (фирма). Я
иду (Красная площадь), потом (Тверская улица), а потом еду (Ле­
Нужно идти направо? Институт находится слева? Остановка ав­
нинский проспект). Вечером мои друзья идут (Большой театр). Сту­
тобуса там? Нужно ехать прямо? Общежитие справа? Метро напро­
денты едут (общежитие). Мы едем (Белорусский вокзал). Утром
тив? Скажите, до МГУ ехать близко?
Стефан идёт (шведское посольство), вечером (дом). Нам нужно ехать
(аэропорт). 9. Answer the questions.

5. Put the words in parentheses in the prepositional case. Где вы живёте? Где находится ваш университет? Как доехать
до университета? Сколько станций метро вам нужно ехать до дома?
Большой театр находится (Театральная площадь). Гостиница Сколько минут вы идёте до метро? Где находится Красная площадь?
«Спорт» находится (Ленинский проспект). Где находится Мавзолей Как можно доехать до Красной площади? Вы были в Большом те­
Ленина? Он находится (Красная площадь). Вы живёте (Балтийская атре?
улица)? Он работает (американское посольство)? Мои друзья были
10. Put the words in parentheses in the proper form.
(Большой театр). Ты был (банк и магазин)? Кинотеатр «Прогресс»
находится (Ломоносовский проспект). Его родители живут (Садо­ Я американец. Меня зовут Роберт. Я живу (Москва), (общежи­
тие). Общежитие находится (Ломоносовский проспект). Я учусь
вое кольцо). Она была (Белорусский вокзал), а потом (Измайлове­
(Московский государственный университет). До университета я еду
кий парк). Студенты живут (общежитие). Моя сестра работает (дом).
на троллейбусе 2 (остановка), а потом немного иду пешком. Мой
6. Put the words in parentheses in the genitive case. друг Джон работает (американская фирма). Фирма находится (Твер­
ская улица). А живёт Джон (Кутузовский проспект). До (работа) он
Скажите, пожалуйста, как доехать до (Кутузовский проспект).
едет на метро. Днём Джон работает, а я учусь. А вечером мы отдыха­
Вы не знаете, как дойти до (Красная площадь)? До (общежитие)
ем. Мы уже были (Большой театр), (Красная площадь), (музей Пуш­
можно идти пешком. До (английское посольство) нужно ехать на мет­
кина). Завтра мы идём (Малый театр). Ещё мы хотим поехать СИз­
ро. Вам нужно ехать до (Лесная улица), а потом минут 5 идти пеш­ майловекий парк), но мы не знаем, где он находится. Вы не скажете,
ком. Скажите, сколько остановок нужно ехать до (Белорусский вок­ как доехать до (Измайловский парк)?
зал)? Как доехать до (аэропорт «Шереметьево-2»). Джим хорошо
11. Tell а story about yourself similar to the paragraph 10. (Who you are,
знает, как дойти до (Садовое кольцо), до (Большой театр), до (музей
where you live, where you have been, where you would like to go.)
Пушкина). До (банк) надо ехать минут 15. Её дочь идёт до (школа)
10 минут, а сын до (институт) едет 30 минут. 1 МГУ- Московский государственный университет- Moscow State University.
102 Урок 8. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson 8. GEПING AROUND ТНЕ СIП 103

-Идите прямо, потом налево.


диалоги • Dialogues - Go straight ahead, then to the
1eft.
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. -Это далеко? - Is it far?
-Нет, это близко, метров 100. - No, it's c1ose. About 100 meters.
1)
7)
- Скажите, пожалуйста, где на­ - Tell me, p1ease, where is the Le- - Вы не знаете, как доехать до - Do you know how to get to the
ходится Мавзолей Ленина? nin Mauso1eum 1ocated? гостиницы «Москва»? hote1 "Moskva"?
- Мавзолей Ленина находится - The Lenin Mauso1eum is 1ocat- - Можно дойти пешком. Это - You can get there on foot. It's
на Красной площади. ed on Red Square. рядом. Идите прямо, потом near. Go straight, then to the
-Спасибо. -Thankyou. направо. right.
2) 8)
- Извините, вы не скажете, где - Excuse те, can you, p1ease, tell - Скажите, как доехать до гос­ - Tell me, p1ease, how do you get
находится гостшmца «Минсю>? me where the hote1 "Minsk" is тиницы «Космос»? to the hote1 "Cosmos"?
1ocated? -Нужно ехать на метро до стан­ - You need to go Ьу metro to sta-
-Гостиница «Минск» нахо- - The hote1 "Minsk" is 1ocated on ции «Проспект Мира», потом tion "Prospect Mira" and then
дится на Тверской улице. Tverskaya street. сделать пересадку и доехатf make а transfer and go to sta-
-Спасибо. -Thankyou. до станции метро «ВДНХ» . tion "VDNКh". There, you exit.
3) Там вы выходите. Гостиница The hote1 "Cosmos" is opposite
- Извините, вы не знаете, где - Excuse me, do you know where «Космос» напротив метро. the metro.
находится «Дом книги»? "Dom Кnigi" is 1ocated? 9)
- «Дом книги» находится на - "Dom Кnigi" is 1ocated on the - Юра, ты не знаешь, где нахо­ - Yura, do you know where the
Новом Арбате. New Arbat. дится магазин «Мелодия»? store "Me1odiya" is 1ocated?
- А как доехать до Нового Ар­ - And how do you get to the New - Знаю. На Ленинском проспек­ - Yes. It's on Leninskiy prospect.
бата? Arbat? те.
- Нужно ехать на метро до стан­ - You need to go Ьу metro to sta- - А как доехать до Ленинского - And how do you get to Lenin-
ции «Арбатская». tion "Arbatskaya". проспекта? skiy prospect?
4) - Нужно ехать до станции мет­ - You need to go Ьу metro to "Ok-
- Скажите, пожалуйста, как до­ - Tell me, p1ease, how do you get ро «Октябрьская», а потом tyabrskaya", and then it's 15
ехать до МГУ? toMGU? нужно идти до магазина ми­ minutes on foot. Or, you can go
- Нужно ехать на метро до стан­ - You need to go Ьу metro to the нут 15. Или можно доехать на 2 stops on the trolleybus.
ции «Университет», а потом station "University", and then троллейбусе 2 остановки.
идти пешком 1О минут. it's а 10-minute wa1k. 10)
5) - Оля, где ты живёшь? - Olia, where do you live?
- Скажите, пожалуйста, как до­ - Tell me, p1ease, how do you get -Я живу на Балтийской улице. - I live on Baltiyskaya street.
ехать до Большого театра? to the Bo1shoi Theater? - А рядом есть метро? - And the metro is nearby?
- На троллейбусе. - On the trolleybus. -Да, рядом метро «Сокол». - Yes, metro "Sokol" is nearby.
- А где остановка троллейбуса? - And where is the trolleybus - Это большая улица? - Is it а major street?
Далеко? stop? Is it far? - Нет, это небольшая улица. - No, it's а small street.
- Нет, недалеко. Вот она. - No, it's not far. There it is. - А до Балтийской улицы мож- - Can you get to Baltiyskaya
6) но доехать только на метро? street only Ьу metro?
-Вы не знаете, где метро? - Do you know where the metro
1 ВДНХ- Выставка достижений народного хозяйства- The ExhiЬition ofthe Peo-
is?
ple's Economic Achievements, formerly an exhiЬition park near the metro.
104 Урок 8. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson 8. GEПING AROUND ТНЕ СIТУ 105

- Нет, можно доехmъ на троллей­ - No, you can take trolleybus 17)
бусеN!! 12илинатрамваеN!!23. number 12 or tram number 23. - Скажите, как дойти до кино­ - Tell me, please, how do you get
11) театра «Россия»? to the movie theater "Rossiya"?
- Извините, вы не знаете, как - Excuse me, do you know how -Нужно идти прямо, потом на­ - You need to go straight, then
доехать до американского по­ to get to the American Embas- лево, потом направо. left, then right.
сольства? sy? -Это далеко? - ls it far?
- Извините, я не знаю. - I'm sorry, 1 don't know. -Да, далеко. Лучше доехать на - Yes. lt's better to go Ьу tram 3
12) трамвае 3 остановки. stops.
- Лена, ты не знаешь, где нахо- - Lena, do you know where the 18)
дится ресторан «Дели»? restaurant "Delhi" is located? - Виктория, ты была в Большом - Victoria, have you been to the
- Извини, я не знаю. - I'm sorry, 1 don't know. театре? Bolshoi Theater?
-Была. А ты? - Yes. And you?
13)
-Я не была, но я знаю, что -1 haven't, but 1 know that the
- Вы сейчас выходите? - Are you getting out now?
Большой театр находится в Bolshoi Theater is located in
-Да, выхожу. - Yes, I'm getting out.
центре Москвы. central Moscow.
14)
- Он находится на Театральной - It's located in Theater Square.
- Извините, вы сейчас выхо- - Excuse me, are you getting out
площади. Там находится ещё The Small Theater and the Cen-
дите? now?
Малый театр и Центральный tral Childrens' Theater are also
- Нет, не выхожу. - No, I'm not getting out.
детский театр. located there.
15)
- А как доехать до Театральной - And how do you get to Theater
- Скажите, какая это станция - Can you tell me what metro sta- площади? Square?
метро? tion this is? - Нужно ехать до станции мет­ - You need to go to station "Tea-
-Это «Белорусская». - lt's "Belorusskaya". ро «Театральная». Театр на­ tralnaya". The theater is oppo-
- А как доехать до «Спортив- - And how do you get to "Spor- против метро. site the metro.
ной»? tivnaya"? 19)
- Нужно ехать до станции «Парк - You need to go to station "Park - Саша, Москва- ваш родной - Sasha, is Moscow your native
культуры», там сделать пере­ Culturi" and there make а trans- город? city?
садку, а потом ехать до стан­ fer, and then go to station - Нет, мой родной город Тула. - No, my native city is Tula. But 1
ции «Спортивная>>. "Sportivnaya". Но сейчас я живу и учусь в am now studying and living in
-Спасибо. -Thankyou. Москве. Moscow.
16) - Ты живёшь в общежитии? - Do you live in а dormitory?
- Ира, сколько минут ты едешь - lra, how long does it take you to -Да. -Yes.
до работы? get towork? - А где оно находится? - And where is it located?
- До работы я еду 30 минут. - lt takes 30 minutes. -Общежитие находится на - The dormitory is located on
- А где ты работаешь? - And where do you work? Профсоюзной улице. Profsoyuznaya street.
-Я работаю на Ленинградском - I work on Leningradskiy pros- - Ты едешь до общежития на - Do you get to the dorm Ьу
проспекте, а живу на Садовом pect, and live on the Garden метро? metro?
кольце. Ring road. - Да, лучше ехать на метро до - Yes, it's better to go Ьу metro to
- Ты едешь на метро? - Do you go Ьу metro? станции «Профсоюзная», но station "Profsoyuznaya", but
- Да, на метро и ещё немного - Yes, Ьу metro, and then а short можно и на троллейбусе. you can also go Ьу trolleybus.
иду пешком. walk. - А сколько минут ты едешь до - How long does it take you to get
института? to the institute?
106 Урок 8. ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ Lesson 8. GEПING AROUND ТНЕ СIТУ 107
-Минут 30-35. - About 30-35 minutes. 7) 9)
20) - Можно доехать на трамвае - Как доехать до гостиницы
- Давайте познакомимся. Меня - Let's get acquainted. Му name или на метро? «Спорт»?
зовут Жан. Я француз. is Jean. I am French.
- А меня зовут Марта. Я немка. - Му name is Marta. I am Ger- 8) 10)
man. - Сколько минут нужно идти - Где вы живёте?
- Марта, вы работаете или учи- - Marta, do you work or study? пешком?
тесь?
-Я учусь в институте. - I study at an institute.
-А в каком институте? - What institute? 2. Fill in the questions.
- В медицинском. А вы? - The medical institute. And you? 6)
1)
- Я работаю во французском - I work at the French Embassy. I
посольстве. Я переводчик. А am а translator. And where is -Нужно идти прямо, потом
-Минут 5-10.
где находится ваш институт? your institute located? налево.
- На Большой ПирОI'Овской ули­ - It is on Bolshaya Pirogovskaya 7)
2)
це. И общежитие рядом. До street. And the dormitory is
института можно дойти пеш­ nearby. You can walk to the in- - Извините, я не знаю.
- Нужно ехать на метро до стан­
ком. А где вы живёте? stitute. And where do you live? ции «Маяковская».
- Я живу на Тверской улице. До - I live on Tverskaya street. I get 8)
3)
работы еду на машине. to work Ьу car.
- Он находится на Тверской - Можно доехать на автобусе.
2. Take а map ofMoscow and ask each other where theaters, museums, etc.
улице.
are located, and how to get there. 9)
4)
3. Ask your partner where he (she) lives, how he (she) gets to the institute
or to work. - Нет, я не выхожу. - Нет, это недалеко.
5) 10)
Тест • Quiz
-Я живу на улице Вавилова. -Нужно ехать 3 остановки.
1. Fill in the answers.
1) 4) 3. Make up dialogues similar to those of Lesson 8.
- Как доехать до Красной пло­ - Вы сейчас выходите?
щади?

2) 5)
- Где находится ваше посоль­ -Это далеко?
ство?

3) 6)
- Извините, вы не знаете, где -Как дойти до магазина?
метро?
Lesson 9. IN ТНЕ STORE 109

Урок g • Lesson g Лексика • Vocabulary


Listen, repeat and memorize.

в маrа3ине • ln the Store продукты


товары (промтовары)
groceries, food
goods
продовольственный магазИн grocery store
промтоварный магазИн manufactured goods
универмаг department store
Комментарий • Commentary булочная bread store
кондИтерская candy store
кулинарИя cookery, cooking
The system oftrade in Russia exists in three forms: state, private and
ГУМ (Государственный универ­ GUM (State Department Store)
that ofthe collective farm.
сальный магазИн)
Food products can Ье bought in general food stores са11еdПродукты ЦУМ (Центральный универсаль­ TsUM (Central Department Store)
or Гастроном. There are also several types of specialized stores: Хлеб ный магазИн)
(Bread), Булочная (Bakery), Рыба (Fish), Мясо (Meat), Овощи­ «Детский мир» Childrens' World
фрукты (VegetaЬles- fruits) and others. In addition to these stores, «Дом кнИги» House of Books
there are also commercial kiosks on the streets which sell products such
as drinks, chocolate, candy, etc. Most Russians buy food products at local кнИжный магазИн book store
markets (рынок) in addition to stores. There are markets in every major отдел/секция магазИна department/section of а store
рЬшок market
city where you can buy fruits, vegetaЬles, meat, fish, and dairy products.
киоск kiosk
In major cities you will also find fruits and vegetaЬles for sale on the
streets. по купать/купИть to buy
Manufactured goods can Ье bought at stores such as Универмаг (De- продавать/продать to sell
partment Store), Промтовары (Manufactured Goods). There are also по купатель buyer
specialized stores such as Обувь (Shoes), Одежда (Clothes), Ткани (Fab- продавец seller
ric ), Мебель (Fumiture), etc. дорого/недорого expensive/not expensive (adverb)
In Moscow, the most well-known and popular stores are ГУМ дёшево inexpensive (adverb)
(Государственный универсальный магазин -State Department Store), дорогой/недорогой expensive/not expensive (adjective)
дешёвый inexpensive (adjective)
ЦУМ (Центральный универсальный магазин - Central Department
сколько how much, how many
Store) and «Детский мир»- Children's World.
Сколько стоит ... ? How much does ... cost?
In the major cities ofRussia, quite а few stores run Ьу foreign firms Хлеб стоит ... Bread costs .. .
have begun to appear, as well as supermarkets similar to those in the Фрукты стоят ... Fruit costs .. .
west. Сколько с менЯ? (разг.) How much do I owe? (conversa-
Products in Russian stores, kiosks and markets are sold for cash. tional)
Credit cards are accepted mostly in big stores and westem-type super- С вас ... рублей. You owe ... ruЬles.
markets, You can exchange foreign currency at currency exchange booths Сколько вам? (разг.) How much do you want? (conver-
which are located in banks, many stores, and near metro stations. sational)
110 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 111

Мне 200 грамм. I would like 200 grams. какой-нибудь some, some kind of
Где можно купИть ... ? Where can I buy ... ?
вещь thing
советовать/посоветовать to advise, counsel одежда clothes
Посоветуйте, где можно купИть Advise me, where can I buy books? обувь shoes
кнИги? посуда taЬleware, dishes
Посоветуйте, что можно купИть Advise me, what can I buy for my размер юzе

маме? mother? цвет color


СпасИбо за совет! Thank you for the advice! Какой размер (цвет) вы хотИте? What size (color) do you want?
Не за что! You're welcome!
обьiЧНО usually
называться to Ье called часто often
Как называется магазИн? What is the store called? всегда always
почему why иногда sometimes
потомучто because редко rarely
Что вы хотИте? What would you like?
бутЬшка bottle
Я хочу купИть (посмотреть) ... I would like to buy (look at) .. .
пачка pack
Я хотел бы 1 купИть (посмот- I would like to buy (look at) .. .
пакет bag
реть) ...
банка Jar
Дайте, пожалуйста, ... Give me, please .. .
штука piece, thing
По кажИте, пожалуйста, ... Show me, please .. .
ПосмотрИте, пожалуйста, ... Have а look ...

брать/взять to take Для справок • Reference


ВозьмИте, пожалуйста, ... Take it, please. (Here you go.)
Продукты • Foods
касса cashier
платИть в кассу to рау at the cashier Masculine Feminine Neuter
чек receipt хлеб bread колбаса sausage масло oil,
сдача change butter
нравиться/понравиться to like белый white рЬ1ба fish мЯсо meat
хлеб bread
мне нравится I like _(батон)
вам нравится you like
чёрный Ьlack вода water мороженое 1се
сувенИр souveшr
хлеб bread cream
русские сувенИры Russian souvenirs
(буханка)
подарок gift
сахар sugar водка vodka печенье cookies
Это~Эта,Это,Эти this, these чай tea соль salt молоко milk
тот, та, то, те that, those сок juice мука flour пИво beer
шоколад chocolate икра caviar кофе coffee
1А more polite form than я хочу. соус sauce курица chicken вино wше
112 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 113

Одежда, обувь • Clothes, shoes Coпtiпued

Masculine Feminine Neuter п од кты


плащ raincoat куртка jacket пальто overcoat canned pants
костЮм suit шуба fur coat платье dress food
пиджак coat, jacket рубашка shirt Яйца (п.) eggs jeans
галстук tie Юбка skirt
шарф scarf блузка Ьlouse shorts
халат robe шапка с ар

свИтер sweater шлЯпа hat tights


майка Т -shirt

Другие товары • Other goods Наиболее употребительные прилагательные •


• The more frequeпtly used adjectives
Masculine Feminine
мужской, -ая, -ое, -ие men's
карандаш pencil ручка pen
женский, -ая, -ое, -ие women's
блокнот notebook тетрадь notebook детский, -ая, -ое, -ие children's
учебник textbook открЬ1тка postcard модный, -ая, -ое, -ые fashionaЬle, stylish, popular
словарь dictionary марка stamp тёплый, -ая, -ое, -ые warm
журнал magazine газета newspaper лёгкий, -ая, -ое, -ие light, easy
конверт envelope сумка purse вкусный, -ая, -ое, -ые delicious
телевИзор television кассета cassette свежий, -ая, -ее, -ие fresh
магнитофон tape-recorder пластИнка record натуральный, -ая, -ое, -ые natural
_утЮг iron полезный, -ая, -ое, -ые useful, helpful, healthy
хороший, -ая, -ее, -ие good
Существительные, обычно употребляемые во множественном числе • плохой, -ая, -ое, -ие bad
• Nouпs usually used iп the plural дорогой, -ая, -ое, -ие expensive
дешёвый, -ая, -ое, -ые inexpensive
оригинальный, -ая, -ое, -ые original, different
Продукты Одежда, обувь Другие товары интересный, -ая, -ое, -ые interesting
фрукты fruit ботИнки boots цветЬ1 flowers
!(т.) l(т.) (short) l(т.) Сочетания существительных с прилагательными в именительном падеже •
овощи vegetaЬles туфли (f.) shoes сигареты cigarettes • ComЫпatioпs of пouп/adjectlve phrases lп the пomlпative case
(т.) сапогИ boots (f.)
орехи (т.) nuts (т.) папиросы cigarettes Masculine Feminine Neuter Plural
(f) мужской плащ мужская куртка мужское пальто мужскИе носкИ
конфеты candy носкИ (т.) socks часЬ1 watch, женский плащ женская кУртка женское пальто женские носкИ
(f) (pl. оп/у) clock детский плащ детская куртка детское пальто детские носкИ
сосИски hot dogs чулкИ (т.) stockings очкИ eyeglasses вкусный хлеб вкусная колбаса вкусное молоко вкусные овощи
(f) (pl. оп/у) тёплый свИтер тёплая шУба тёплое платье тёплые сапогИ
8-629
114 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 115

Цвета • Colors Continued


красный, -ая, -ое, -ые red
белый, -ая, -ое, -ые white IIOI-:yiШib (НСВ) 1 I-:YIIIIIЪ (СВ)
чёрный, -ая, -ое, -ые Ьlack Future tense
зелёный, -ая, -ое, -ые green я буду покупать я куплю
сИний, -яя, -ее, -ие Ьlue (dark) ты будешь покупать ты купишь
голубой, -ая, -ое, -ые Ьlue (light)
он, она будет покупать он, она купит
жёлтый, -ая, -ое, -ые yellow
мы будем покупать мы купим
оранжевый, -ая, -ое, -ые orange
вы будете покупать вы купите
розовый, -ая, -ое, -ые pink
они будут покупать они купят
серый, -ая, -ое, -ые gray
корИчневый, -ая, -ое, -ые brown lmperative
покупай!покупайте! купи! купите!
Русские сувениры • Russian souvenirs
матрёшка nesting doll
самовар samovar ТаЬ!е 34
палехская шкатУлка Palekh lacquer Ьох CONJUGAТION OF ТНЕ VERB
жостовский поднос Zhostov tray СОВЕТОВАТЬ/ПОСОВЕТОВАТЬ (ЧТО? КОМУ?)
оренбургский платок Orenburg scarf IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
павловопоеадский платок Pavlovoposad scarf
гжель (изделия из Гжели) Gzhel (articles ofGzhel)
хохлома (изделия из Хохломы) Кhokhloma (articles of
сове н1ва IЪ ( IICB) 1 IIOCOBC 1ова JJ, (СВ)
Кhokhloma)
Present tense
я советую мы советуем
Грамматика • Grammar ты советуешь вы советуете
Perfective verbs have
по present tense.
Table 33 он, она советует они советуют

CONJUGAТION OF ТНЕ VERВ Past tense


ПОКУПАТЫКУПИТЬ (ЧТО? КОМУ? ГДЕ?) я, ты, он советовал я, ты, он посоветовал

IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES я, ты, она советовала я, ты, она посоветовала

мы, вы, они советовали мы, вы, они посоветовали

IIOI\~'Шlll, (II('В) 1 1-:yшttt. (СВ) Future tense


Present tense я буду советовать я посоветую

я покупаю мы покупаем Perfective verbs have ты будешь советовать ты посоветуешь

он, она покупает вы покупаете по present tense. он, она будет советовать он, она посоветует

ты покупаешь они покупают мы будем советовать мы посоветуем

Past tense вы будете советовать вы посоветуете

я, ты, он по купал я, ты, он купил


они будут советовать они посоветуют

я, ты, она по купала я, ты, она купила lmperative


мы, вы, они по купали мы вы, они купили советуй! советуйте! посоветуй! посоветуйте!
116 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 117

ТаЬ!е 35 Сопtiпиеd

CONJUGAТION OF ТНЕ VERВ БРАТЬ/ВЗЯТЬ (ЧТО? ГДЕ?) нравиться (НСВ) 1 поправиться (СВ)
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES Past tense
Кому? Что? Кому? Что?
брать (НСВ) 1 взять (СВ)
нравился город понравился город
Present tense мне иравилась Москва мне понравилась Москва
я беру мы берём Perfective verbs have иравились сувениры понравились сувениры

ты берёшь вы берёте по preseпt teпse. Future tense


он, она берёт они берут Кому? Что?
The fиtиre teпse оf'нравиться'
мне понравится подарок
Past tense is practically пever иsed.
понравятся подарки
я, ты, он брал я, ты, он взял

я, ты, она брала я, ты, она взяла ТаЬ!е 37


мы, вы, они брали мы, вы, они взяли ТНЕ NOMINAТIVE AND ACCUSAТIVE CASES
Future tense OF ТНЕ DEMONSTRAТIVE PRONOUNS ЭТОТ AND ТОТ
я буду брать я возьму

ты будешь брать ты возьмёшь


Nominative case Accusative case
он, она будет брать он, она возьмёт
Masculine .- какой? Masculine - какой?
этот чёрный костюм этот чёрный костюм
мы будем брать мы возьмём
тот большой словарь тот большой словарь
вы будете брать вы возьмёте
Feminine- какая? Feminine- какую?
они будут брать они возьмут
эта большая сумка эту большую сумку
lmperative та синяя юбка ту синюю юбку
бери! берите! возьми! возьмите! Neuter- какое? Neuter- какое?
ЭТО белое пальто это белое пальто
ТаЬ!е 36
то красное платье то красное платье

CONJUGAТION OF ТНЕ VERB НРАВИТЬСЯ/ПОНРАВИТЬСЯ Plural- какие? Plural - какие?


(КОМУ? ЧТО?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES эти чёрные костюмы эти чёрные костюмы

те большие словари те большие словари


нранип.ся (НСВ) 1 IIOIIpaBIПЪCJI (СВ) эти красивые сумки эти красивые сумки

Present tense те синие юбки те синие юбки


Кому? Что? эти белые пальто эти белые пальто

те красные платья те красные платья


мне нравится костюм

тебе нравится юбка Remember:


ей нравится платье Perfective verbs have Сколько рублей ... ?
ему нравится галстук по preseпt teпse. ОДИН рубль
мне нравятся брюки два, три, четыре рубля
тебе нравятся очки
пять, шесть ... рублей
нам
Сколько грамм ... ? (килограмм)
нравятся часы
один грамм
вам нравятся сувениры
два, три, четыре грамма
им нравятся сигареты
пять, шесть ... грамм о в
118 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 119

Сколько банок ... ? (но: дайте одну банку) nominative singular ends in -й. Genitive plural nouns end in -ов in all
одна банка other cases.
две, три, четыре банки
пять, шесть ... банок
Feminine Feminine Feminine
Сколько тысяч ... ? (но: стоит одну тысячу)
газета газеты газет
одна тысяча
кассета кассеты кассет
две, три, четыре тысячи

пять, шесть ... тысяч книга книги книг

Сколько бутылок ... ? (но: дайте


одну бутылку) пластинка пластинки пластинок

одна бутылка рубашка рубашки рубашек


две, три, четыре бутылки ручка ручки ручек

пять, шесть ... бутылок тетрадь тетради тетрадей


Сколько пачек ... ? (но: дайте одну пачку) вещь вещи вещей
одна пачка
станция станции станций
две, три, четыре пачки
аудитория аудитории аудиторий
пять, шесть ... пачек

Сколько штук ... ? (но: дайте одну штуку) Genitive plural nouns end in -ек ifthe root ofthe noun in the nomi-
однаштука
native singular ends in ш, ж, ч. If the noun in the nominative ends in -ь,
две, три, четыре штуки
then the genitive plural will end in -ей. If the nominative singular noun
пять, шесть ... штук
ends in -ия, then the genitive plural will Ье -ий. Ifthere is а comЬination
of consonants except for ш, ж, ч, the genitive plural will Ье -ок. In all
Remember: other cases, genitive plural nouns have no ending.
After the numerals 2, 3, 4 the genitive singular is required. After 5,
6 ... , and also after words that signify amounts (сколько, много, мало,
немного), the genitive plural is required.
ТаЬ/е 38 Neuter Neuter Neuter
ТНЕ GENIТIVE CASE OF PLURAL NOUNS яйцо яйца яиц

письмо письма писем


Genitive singular Genitive plural окно окна окон
Nominative (2, 3, 4) (5, 6, quantitative посольство посольства посольств
words) море моря морей
Masculine Masculine Masculine общежитие общежития общежитий
костюм костюма костюмов упражнение упражнения упражнений
галстук галстука галстуков Exception:
учебник учебника учебников платье платья платьев
словарь словаря словарей
карандаш карандаша карандашей
музей
Neuter nouns ending in -о do not have genitive plural endings. An -о
музея музеев

герой
is inserted between the consonants if the first one is hard, and an -е is
героя героев
inserted between them if the first one is soft. If the neuter noun ends in
Genitive plural nouns end in -ей ifthe noun in the nominative singu- -е, then the genitive plural will Ье -ей. Ifthe neuter noun ends in -ue, the
lar ends in ш, ж, ч, щ. Genitive plural nouns end in -ев ifthe noun in the genitive plural will Ье -ий.
120 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 121

Упражнения • Exercises 6. Provide questions for each phrase.


Example: Марта купила маме матрёшку.
1. Fill in the Ьlanks with the proper forms ofthe vеrЬsпокупать and купить. -Кому Марта купила матрёшку?
Где мы обычно ... хлеб? Скажите, где можно ... сок? Лена всегда -Что Марта купила маме?
... на рынке овощи и фрукты. Обычно я ... молоко в магазине. Что
а) Виктор купил Лене цветы. Пётр Иванович купил брату часы.
они вчера ... в киоске? Вы часто ... пиво и вино? Мы всегда ... сувени- Джон купил родителям сувениры.
ры в ГУМе или ЦУМе. Саша ... 2 пачки масла. Наташа, ... мне, по-
жалуйста, англо-русский словарь. Раньше он ... сигареты в киоске, а б) Антону нравится этот сок. Нам понравилась Москва. Анне
сейчас .... в магазине. Мы ... красивые ручки .... соки, они очень по- Петровне нравится эта блузка.
лезные. в) Я советую тебе купить друзьям подарки. Игорь посоветовал

2. Fill in the Ыanks with the proper forms of the verbs советовать and Наташе, где можно купить словари. Преподаватель советует Джону,
как лучше доехать до центра.
посоветовать.

Мой друг ... мне купить русские сувениры. Какие сувениры вы 7. Fill in the Ьlanks with the proper form of the demonstrative pronouns
... нам купить? Я ... вам купить матрёшки. Мои родители ... мне учить­ этот or тот .
ся в медицинском институте, а я учусь в педагогическом. Юра, ... , ... словарь я купила в магазине «Книги». Где вы купили ... сувени­
пожалуйста, где можно купить очки? Что ты ... купить друзьям? Мы ры? ... матрёшка мне очень нравится. Вам нравится ... платье? ... учеб­
всегда ... по купать какие-нибудь сувениры. Лена ему ... купить кни­ ники недорогие. Скажите, сколько стоит ... галстук? Она купила ...
ги, Андрей ... купить кассеты, а Олег и Юра ... купить пластинки. юбку в ГУМе. Покажите мне, пожалуйста, вот ... сумку.... туфли ей
Анна Николаевна, ... , пожалуйста, какие учебники нужно купить? не нравятся .... мороженое очень вкусное. Ему нравятся ... костюм, ...

3. Fill in the Ыanks with the proper form of the wоrdрубль. сумка и ... пальто. Я возьму ... шапку и ... шарф. Дайте, пожалуйста,
не ... тетрадь, а .... Я возьму не ... словарь, а ....
Карандаш стоит 2
... , а ручка 21 .... Килограмм сыра стоит 90 ....
Часы стоят 500 .... С вас
140 .... Эти матрёшки стоят 200 ... , а эти- 8. Fill in the Ьlanks with the proper adjectival endings.
700 .... Пакет молока стоит 18 .... Блокнот стоит 23 .... Книги стоят Мужск ... рубашка, женск ... пальто, вкуси ... конфеты, свеж ... хлеб,
210 .... Эта сумка стоит 1240 .... С вас 10 050 .... красив ... юбка, французск ... вино, дорог... сувениры, мужск ... вещи,
4. Answer the questions. модн ... очки, тёпл ... свитер, оригинальн ... часы, детск ... книга, свеж .. .
овощи, немецк ... пиво, хорош ... сигареты, дешёв ... куртка, женск .. .
Сколько стоит ваша ручка? Сколько стоит ваш учебник? Сколь­ чулки, детск ... носки, полезн ... продукты, вкуси ... мясо, маленьк .. .
ко стоит пачка сигарет? Сколько стоит этот костюм? Сколько стоит блокнот, больш ... тетрадь, русск ... народи ... искусство, красн ... пла­
эта кассета? Сколько стоят его часы? Сколько стоят эти ботинки и те тье, бел ... шляпа, чёрн ... костюм.
туфли?
9. Put the words in parentheses into the accusative case.
5. Fill in the Ыanks with the proper form of the words пачка, пакет,
бутылка, банка, штука. Покажите, пожалуйста, (чёрная сумка). Посмотрите (эти синие
джинсы). Я возьму (серая юбка) и (белая блузка). Алексей Иванович
Дайте мне, пожалуйста, 2 ... чая. Сколько стоит ... сока? Я возьму купил (большой англо-русский словарь), (большая тетрадь) и (кра­
5 ... молока. Один карандаш стоит 1О рублей. Я куплю 7 .... Нужно сивая ручка). Покажите, пожалуйста, (жёлтое платье). Антон посо­
купить 3 ... вина, 5 ... пива, 1О .. . воды. Скажите, сколько стоит ... ветовал купить друзьям (русские самовары) и (палехские шкатул­
сигарет? Одна ... стоит 20 рублей. Дайте 1 .... Мы купили 1 ... масла, ки). Дайте, пожалуйста, (голубая мужская рубашка). Посмотрите (это
2 ... муки, 3 ... молока. чёрное пальто).
122 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 123

10. Put the words in parentheses into the genitive case.


Диалоги • Dialogues
У меня есть 2 ... и 2 ... (ручка, блокнот).
У него много ... и ... (костюм, рубашка). 1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
В магазине я купил 5 ... , 6 ... , 7 ... (книга, тетрадь, карандаш).
1)
Дома у нас есть 1 ... , 2 ... и много ... (телевизор, магнитофон,
- Скажите, пожалуйста, у вас - Tell me, please, do you have an
кассета). есть англо-русский словарь? English-Russian dictionary?
У неё нет ... (часы, очки). -Да, есть. - Yes, wedo.
Игорь купил Наташе много ... (цветы). - Можно посмотреть? - Мау I look at it?
Этот магазин продаёт много ... и ... (овощи, фрукты). - Пожалуйста. - Certainly.
Он был в музее 2 ... и 30 ... (час, минута). - Сколько стоит этот словарь? - How much does this dictionary
Дайте, пожалуйста, 3 ... и 5 ... (самовар, матрёшка). cost?
Сколько у тебя ... и ... (учебник, словарь)? -500 рублей. Платите в кассу, - 500 ruЬles. Please рау at the
пожалуйста. cashier.
11. Make up dialogues using the following example:
2)
-Вчера я купил учебники. - Что вы хотите? - What would you like?
- Сколько учебников ты купил? -Я хочу купить открытки. По- - I would like to buy some post-
-Два учебника. кажите, пожалуйста, вот эту. cards. Can you show me that
one?
Джон купил карандаши, тетради и ручки. В комнате преподава­ - Пожалуйста, посмотрите. - Certainly.
тели и студенты. Она хочет купить овощи и фрукты. У Антона есть -Я её возьму и ещё вот эту, по- - I'll take it and also that one,
костюмы, рубашки и галстуки. У Маши есть платья, юбки, блузки, жалуйста. please.
куртки. - В кассу 20 рублей. - 20 ruЬles at the cashier.
12. Ask the question сколько using the nouns below. Answer the question 3)
using the numbers 2 and 5. - Покажите мне чёрную сумку. - Show me the Ьlack purse.
-Эту? - This one?
Example: учебник - Да, эту. Скажите, сколько она - Yes, that one. Tell me, how
- Сколько учебников? стоит? much does it cost?
- 2 учебника. - 820 рублей. -820 ruЫes.
- 5 учебников. - Это очень дорого. Я хотела бы - It's very expensive. I would like
купить рублей за 500. one for about 500 ruЬles.
- Посмотрите вот эту. Она сто- - Look at this one. It costs 480
Студент, галстук, магазин, костюм, журнал, завод, автобус.
ит 480. Очень хорошая сумка. ruЬles. А very good purse.
Герой, трамвай, музей.
-Я возьму её. - I'll take it.
Словарь, карандаш, врач, преподаватель, рубль.
- Пожалуйста, платите в кассу. - Рау at the cashier, please.
Тетрадь, площадь, вещь.
4)
Минута,страна,книга,газета,кассета,подруга.
-Здравствуйте! Что вы хотите? - Hello! What would you like?
Студентка, открытка, куртка, выставка, шапка. -Я хочу купить другу хороший - I would like to buy а nice scarf
Рубашка, матрёшка, ручка, девушка. шарф. Какой вы посоветуете? for my friend. What would you
Море, общежитие, посольство, окно. advise?
Станция, лекция, аудитория, упражнение. - Я советую вам вот этот. Очень - I advise you to buy this one. It's а
красивый и модный шарф. very pretty and fashionaЬle scarf.
124 Урок 9. В МАГАЗИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 125

- Он шерстяной? - It is wool? - Какие сувениры ты хочешь? - What kind of souvenirs do you


-Да. -Yes. want?
-Сколько он стоит? Дорого? - How much does it cost? ls it -Я не знаю, я хочу посмотреть - 1 don't know. 1 want to look at
expensive? какие-нибудь не очень дорогие. some that aren't expensive.
- Нет, недорого. 3 1О рублей. - No, it's inexpensive. 3 1О ruЫes. - Сувениры можно купить в - Souvenirs can Ье bought at
-Вот, 350 рублей. - Here's 350. ГУМе, в ЦУМе, а также в ма­ GUM, at TsUM, and also at the
- Возьмите сдачу, пожалуйста. - Take your change, please. газине «Русские сувениры». store "Russian Souvenirs".
5) - А где находится этот магазин? - And where is the store located?
- Марта, я хочу купить русские - Marta, 1 would like to buy Rus- - На Кутузовеком проспекте. - On Kutuzovskiy prospect.
сувениры. Что тебе нравится? sian souveпirs. What do you -А как доехать до магазина? - And how do you get to the store?
like? - Нужно ехать на метро до стан- - You need to go Ьу metro to sta-
-Мне нравятся матрёшки. А - 1 like nesting dolls. And you? ции «Кутузовская», а потом tion "Kutuzovskaya", and then
тебе? идти пешком минут 5-7. about 5-7 minutes on foot.
- Мне нравятся самовары. Они - 1 like samovars. They are very -Спасибо. -Thankyou.
очень оригинальные. original. 10)
- Я куплю матрёшки маме и - 1'11 buy nesting dolls for my - Слава, какие русские сувениры - Slava, what Russian souvenirs
подруге. mother and my friend. ты посоветуешь мне купить? would you recommend that 1buy?
- А я куплю самовар брату. - And 1'11 buy а samovar for my - Конечно, матрёшки. И ещё я - Nesting dolls of course. And
brother. советую тебе купить палехс­ also 1 recommend that you buy
- Дайте, пожалуйста, две мат­ - (То salesperson) Give me 2 nest- кие шкатулки, но они стоят Palekh lacquer boxes, but they
рёшки и самовар. ing dolls and а samovar, please. очень дорого. are very expeпsive.
- Пожалуйста. - Certainly. - А что такое «палехская»? - What is Palekh?
-Палех - это деревня, в ко- - Palekh is а village where they
У кассы At the cashier
торой делают эти шкатулки. make lacquer boxes.
6)
- Их делают только в Палехе? - Are they made опlу in Palekh?
- 500 рублей, пожалуйста. - 500, please.
-Да. Это оригинальное на- - Yes. It's an unique folk ati.
- В какой отдел? - ln which department?
родное искусство.
- «Словари». - "Dictionaries".
- Очень интересно. - Very interesting.
- Пожалуйста, возьмите чек и - Here is your check and change.
- Есть большие и маленькие - There are large and small lac-
сдачу.

7) шкатулки, но все очень краси­ quer boxes, but they are all very
- 20 рублей в отдел «Открыт- - 20 ruЫes in the "postcards" de- вые. pretty.
-Я обязательно куплю палех­ - I will Ье sure to buy Palekh 1ac-
КИ>>. partment.
скую шкатулку. Спасибо за quer Ьохе. Thank you for the
- Возьмите чек и сдачу. - Here is your check and change.
совет! advice!
8)
- 2 тысячи, пожалуйста. - 2000 ruЬles, please. 11)
- В какую секцию? - In which department? - Саша, ты не знаешь, где мож­ - Sasha, do you know where 1 can
но купить рубашку? Вчера я buy а shirt? Yesterday 1was at а
-«Сувениры». - "Souvenirs".
был в магазине, но мне там store, but I didп 't like the shirts
- Чек, пожалуйста. - Here's your check.
рубашки не понравились. there.
9)
- Патрик, есть очень хороший - Patrick, there is а very good
- Таня, скажи, пожалуйста, где - Tanya, tell me, please, where
магазин. Он называется «Рус­ store.lt's called "Ruslaп". There
можно купить сувениры? can 1 buy souvenirs?
лаю>. Там можно купить муж- you can buy men's clothing:
126 Урок 9. В МАГАЗИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 127

ские вещи: костюмы, рубаш­ suits, shirts, coats, ties, socks, 14)
ки, пальто, куртки, галстуки, shoes. - Скажите, сколько стоят эти - Tell me, how much do these
носки, ботинки. цветы? flowers cost?
- «Руслан»? А почему магазин - "Ruslan"? And why is the store - 70 рублей одна штука. - 70 ruЬles per stem.
называется «Руслан»? called "Ruslan"? - Мне 5 штук, пожалуйста. - 5 stems, please.
- Это русское мужское имя. Ты - It's а Russian name. Have you -Возьмите. - Here you are.
читал поэму Пушкина «Рус­ read the Pushkin роет "Ruslan -Спасибо. - Thankyou.
лан и Людмила»? and Ludmila"? 15)
- Да, читал. А в Москве есть и - Yes, I have. And is there а store - Скажите, сколько стоят эти - Tell me, how much do these ap-
магазин «Людмила»? in Moscow named "Ludmila"? яблоки? ples cost?
-Да, есть. Там можно купить - Yes, there is. There you can buy - 30 рублей килограмм. -30 ruЬles а kilogram.
женские вещи: платья, юбки, women's clothing: dresses, -Дайте 2 килограмма. - Give me 2 kilograms.
блузки, пальто, куртки, шубы, skirts, Ьlouses, coats (short & -С вас 60 рублей. - You owe 60 ruЬles.
чулки, туфли. long), fur coats, hose, shoes. -Вот 100. - Here is 100.
-А где находятся эти магази­ - And where are these stores lo- - Возьмите сдачу. - Here is your change.
ны? cated? -Спасибо. - Thankyou.
- Магазин «Руслан» находится - "Ruslan" is located on Smolen- 16)
на Смоленской площади. Тебе skaya square. You need to go Ьу - Покажите, пожалуйста, эту - Can you show me that coat,
нужно ехать до станции мет­ metro to the station "Smolen- куртку. please?
ро «Смоленская». Магазин skaya". The store is next to the -Эту? - This one?
рядом. «Людмила» находится metro. "Ludmila" is located on -Да, эту. - Yes, that one.
на улице Земляной Вал. Это Zemlyanoi Val street. That's - Таня, тебе нравится эта курт- - Tanya, do you like this coat?
станция метро «Курская». И metro station "Kurskaya". And ка?
там немного идти пешком. then а little Ьit on foot. -Да, она очень тёплая и мод­ - Yes, it's very warm, and fashion-
- Саша, спасибо за совет! - Sasha, thanks for the advice! ная. Но мне не нравится цвет. aЬle. But I don't like the color.
-Не за что! - You're welcome! - Посмотри вот ту куртку. - Look at this coat.
12) - Красивая. Но это не мой раз- - It's pretty, but it's not my size.
- Скажите, пожалуйста, хлеб - Tell me, please, is the bread мер.

свежий? fresh? 17)


-Да, свежий. - Yes, it's fresh. -Роберт, какие русские сувени­ - Robert, what Russian souvenirs
- Мне, пожалуйста, батон бе- - I'll take а loaf of white bread ры ты знаешь? do you know of?
лого и буханку чёрного. and а loaf of Ьlack bread. - Конечно, я знаю матрёшки, - I know nesting dolls and samo-
- Пожалуйста. Возьмите сдачу. - Here's your change. самовары. vars, of course.
13) -Аещё? - And what else?
-Дайте, пожалуйста, пачку - Give me а package of butter, two - Ещё красивые женские плат- - Also pretty women's scarves. I
масла, два пакета молока, 400 containers ofmilk, 400 grams of ки. Не знаю, как они называ­ don't know what they're called.
грамм колбасы и 300 грамм sausage, and 300 grams of ются.

сыра. Сколько с меня? cheese. How much do I owe? - Павловопоеадские. платки, - Pavlovoposad scarves, because
-С вас 125 рублей. - You owe 125 ruЬles. потому что их делают в горо­ they are made in а city named
- Пожалуйста, 150. - Here is 150. де, который называется Пав­ Pavlov Posad. There are also
- Возьмите сдачу 25 рублей. - Your change is 25 ruЬles. лов Посад. Ещё есть орен­ Orenburg scarves. They are white,
-Спасибо. -Thankyou. бургские платки. Они белые, warm, and very light. They are
128 Урок 9. В МАГА3ИНЕ Lesson 9. IN ТНЕ STORE 129

тёплые и очень лёгкие. Их де­ made in the city of Orenburg.


Тест • Quiz
лают в городе Оренбурге.
- Я куплю эти платки маме и - I will buy those scaгves for my 1. Fill iп the correct aпswers.
подруге. А моим друзьям нра­ mother and my friend. And my 1) 6)
вится искусство. Им можно friends like art. Can I buy them - Что вы хотите купить в Мос­ -Я советую тебе по ехать в
купить в Москве какие-ни­ some kind of souvenirs in Mos- кве? ГУМ!
будь сувениры? cow?
- Конечно, можно. Купи жос­ - Of course you can. Buy them 2) 7)
товские подносы, изделия из Zhostov trays, Gzhel and - Какие русские сувениры вы - Скажите, пожалуйста, у вас
знаете? есть итальянско-русский сло­
Гжели и Хохломы или палех­ Кhokhloma items, or Palekh lac-
варь?
ские шкатулки. Это ориги­ quer boxes. This is original Rus-
нальное русское народное ис­ sian folk art. 3) 8)
кусство. - Где можно купить русские - Сколько стоят пачка масла и
-А где можно купить всё это? - And where can you buy all this? сувениры? пакет молока?
- Можно поехать в Измайлав- - You can go to Izmailovskiy Park.
екий парк. Там большой ры­ There is а Ьig market there. 4) 9)
- Вы покупаете продукты в ма­ - Спасибо за совет!
нок.
газине или на рынке?
- А как доехать до Измайлав­ - And how do you get to Iz-
екого парка? mailovskiy Park? 5) 10)
- Нужно ехать на метро до стан­ - You need to go Ьу metro to the - Что вы обычно покупаете на - Вам нравятся русские продук­
ции, которая называется «Из­ station called "Izmailovskiy рынке? ты? Почему?
майловский парю>, а там пеш­ Park", and from there on foot.
ком. 2. Fill iп the questioпs.
- Спасибо за совет! - Thank you for the advice!
1) 6)

- С вас 560 рублей. -Потому что мне нравится


2. Tell which stores you have visited iп Moscow, апd what you have pur- 2) русское мороженое.
chased. 7)
- Книги можно купить в «Доме
книги» на Новом Арбате. - 2 килограмма, пожалуйста.
3. Your frieпd waпts to buy Russiaп literature. Give him advice оп where 3) 8)
he сап buy the books, how to get to the stores, апd what phrases he should
use iп the stores wheп shoppiпg for the books. - Обычно я покупаю овощи на -Я хотел бы купить какие­
рынке. нибудь сувениры.
4) 9)
4. What Russiaп souveпirs would you recommeпd buyiпg for frieпds? Why?
- Нет, этот костюм мне не нра­ - Это пальто стоит 7000 рублей.
вится.

5. Tell what пatioпal souveпirs you have iп your couпtry, where you сап 5) 10)
buy them, апd how much they cost.
- Спасибо за совет! -Не за что!

3. Make up dialogues usiпg the material of Lessoп 9 as if Y«:JU were shop-


piпg iп the followiпg stores: Продукты, Сувениры, Книги.
9-629
Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 131

Когда? When?
Урон 10 • Lesson 10 в январе in January
в феврале in February
в марте in March
Погода. Времена года. Любимое время года • в апреле in April
в мае inMay
• 111е Weather. 111е Seasons. Favorite Season of в иЮне
в иЮле
in June
in July
the Year в августе
в сентябре
in August
in September
в октябре in October
в ноябре inNovember
Лексика • Vocabulary в декабре in December
родИться to Ье bom
Listen, repeat and memorize.
Когда вы родилИ:сь? When were you bom?
год year Я родИлся зимой, в январе. I was bom in winter, in January.
времягода season of the year приехать to arrive
Какое сейчас время года? What season of the year is it? Когда вы приехали в Москву? When did you соте to Moscow?
времена года seasons of the year я приехал в марте. I came in March.
зима winter
весна spring Как? холодно cold (adverb)
лето summer тепло warm
осень fall жарко hot
Когда? зимой When? in winter прохладно cool
весной in spring
летом in summer Какой? холодный cold (adjective)
осенью in fall тёплый warm
жаркий hot
месяц month
прохладный cool
Какой сейчас месяц? What month is it?
январь January клИмат climate
февраль February Какой клИмат в вашей стране? What kind of climate do you have
март March in your country?
апрель April разный varied
май М ау юг south
иЮнь June север north
иЮль July запад west
август August восток east
сентЯбрь September Где? на Юге Where? in the south
октЯбрь October на севере in the north
ноЯбрь November на западе in the west
декабрь December на востоке in the east
132 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 133

Какая сегодня погода? What is the weather today? лист, лИстья leaf, leaves
Сегодня холодно. It is co1d today. дерево, деревья tree, trees
Сегодня холодная погода. The weather is co1d today. удивИтельный surprising
Мне холодно. I am cold. прекрасный beautiful
день, дни day,days золотой golden
Какая погода будет в ближайшие What will the weather Ье in the next купаться 1 'плавать 1 to swim
дни? few days? загорать 2 to sunbathe
послезавтра day after tomoпow гулЯть 2 to take а walk, stroll
позавчера day before yesterday Ягода Ьепу
ДОЖДЬ rain гриб mushroom
идёт дождь rain is falling, it is raining собирать2 Ягоды и грибЬ1 to collect beпies and mushrooms
снег snow ловИть рЬ1бу to fish
идёт снег snow is falling, it is snowing думать 2 to think
солнце sun кататься на лЬ1жах to go snow-skiing
светит солнце the sun is shining на коньках ice-skating
ветер wind на санках sledding
дуетветер wind is Ьlowing, it is windy
нельзЯ it is impossiЬle, not allowed
сИльный 1 слабый ветер strong 1 light wind
зонт umbrella
мороз frost, intensely cold weather
самый (the) most
жара heat
синоптик weather-forecaster
температУРа temperature ещёне not yet
плюс plus уже already
мИнус mшus даже even
градус degree
Сегодня + 12° (плюс двенадцать Today it is + 12°.
градусов). Грамматика • Grammar
температ)тра от +5° до + 10° temperature is from +5° to + 10°
ТаЫе 39
Передавали по радио, что ... It was reported on the radio that ...
СообщИли по телевИзору, что ... It was reported on the television CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS
that ... ЛЮБИТЬ (КОГО? ЧTO?)AND ЛОВИТЬ (КОГО? ЧТО?)
любИть to love IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
любИмое время года favorite season ofthe year
Какое ваше любИмое время года? What is your favorite season ofthe любить (НСВ) j ловить (НСВ)
year?
Present tense
Моё любИмое время года ... Му favorite season ofthe year is ...
я люблю мы любим я ловлю мы ловим
природа nature
воздух air ты любишь вы любите ты ловишь вы ловите

небо sky он, она любит они любят он, она ловит они ловят

лес 1 forest
1 Купаться carries а meaning of playing in the water or bathing. Плавать means swim-
1 Remember: гулять где? в лесу. Several masculine nouns have the prepositional ming more as а sport.
ending -у. 2 These verbs decline like the verb читать.
134 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 135

Continued ТаЬ!е 41
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS РОДИТЬСЯ (ГДЕ?)
любить (НСВ) ловить (НСВ)
1 AND ПРИЕХАТЬ (КУДА?, КОГДА?) lN ТНЕ PAST TENSE
Past tense
я, ты, он любил я, ты, он ловил родиться (СВ) 1 11p11cxa"I1. (СВ)
я, ты, она любила я, ты, она ловила я, ты, он родился я, ты, он приехал

мы, вы, они любили мы, вы, они ловили я, ты, она родилась я, ты, она приехала

Future tense МЫ, ВЫ, ОНИ ОДИЛИСЬ мы, вы, они п иехали

я буду любить я буду ловить Remember:


ты будешь любить ты будешь ловить 1 (один) градус
он, она будет любить он, она будет ловить 2,3,4,градуса
мы будем любить мы будем ловить 5, б ... градусов
вы будете любить вы будете ловить О (ноль) градусов
они будут любить они будут ловить
ТаЬ!е42

FORМATION OF ТНЕ LEVELS OF COМPARISON OF ADJECТIVES


ТаЬ!е40
Adiective Comparative Superlative
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS холодный холоднее, чем самый холодный

КУПАТЬСЯ (ГДЕ?) AND КАТАТЬСЯ (НА ЛЫЖАХ, etc.) (ГДЕ?) тёплый теплее, чем самый тёплый
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES жаркий жарче, чем самый жаркий
прохладный прохладнее,чем самый прохладный
красивый красивее, чем самый красивый

купаться (НСВ) кататься (НСВ) сильный сильнее, чем самый сильный


1
большой больше, чем самый большой
Present tense
маленький меньше, чем самый маленький
я купаюсь мы купаемся якатаюсь мы катаемся
хороший лучше, чем самый хороший
ты купаешься вы купаетесь ты катаешься вы катаетесь
плохой хуже, чем самый плохой
он, она купается они купаются он, она катается они катаются

Past tense
я, ты, он купалея я, ты, он каталея Remember:
я, ты, она купалась я, ты, она каталась
температура от ... до ...
мы, вы, они купались мы, вы, они катались

Future tense ОТ нуля ДО ОДНОГО градуса

я буду купаться я буду кататься от одного до двух градусов

ты будешь купаться ты будешь кататься от двух до трёх градусов


он, она будет купаться он, она будет кататься от трёх до четырёх градусов
мы будем купаться мы будем кататься от четырёх до пяти градусов
вы будете купаться вы будете кататься от пяти до шести градусов

они будут купаться они будут кататься от .. .н до .. .н градусов


136 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 137

ТаЬ!е 43 ТаЬ!е 44
COMBINED TABLE OF ANIMATE AND INANIMATE COMBINED TABLE OF ANIMATE AND INANIMATE NOUNS
SINGULAR NOUNS IN ТНЕ ACCUSAТIVE CASE IN ТНЕ ACCUSAТIVE PLURAL

Animate noun -кого? Inanimate noun- что?


Animate nouns -кого? lnanimate nouns- что?
Masculine
брата снег Masculine
я люблю Виктора хлеб студентов грибы

героя сыр я люблю героев журналы

Feminine преподавателей фрукты

Наташу Москву Feminine


сестру природу подруг книги
я люблю я люблю
подругу колбасу девушек газеты

Таню но: осень Neuter


площадь письма

я люблю -
Neuter моря

лето

я люблю - молоко
Remember:
море друзей
Я люблю детей
родителей
Note:
1) Masculine animate nouns in the accusative plural have the same
Note: endings as those in the genitive plural. Masculine inanimate nouns in
1) The endings for masculine animate nouns in the accusative case the accusative plural have the same endings as those in the nominative
are the same as in the genitive. The endings for masculine inanimate nouns plural.
in the accusative case are the same as in the nominative case. 2) Feminine animate nouns in the accusative plural have the same
2) Тhе endings for feminine animate and inanimate nouns in the ac- endings as those in the genitive plural. Feminine inanimate nouns in
cusative case are -у (or -ю), except with nouns ending in -ь. For these the accusative plural have the same endings as those in the nomina-
words, the ending does not change from the nominative. tive plural.
3) The endings for all neuter nouns in the accusative case are the 3) All neuter nouns have the same endings in the accusative plural
same as in the nominative case. as those in the nominative plural.
138 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 139

Table 45 Explanation: lndefinite Personal Construction


COMBINED TABLE OF ADJECТIVAL ENDINGS
The indefinite personal construction is used when the focus of а sen-
IN ТНЕ ACCUSAТIVE CASE (SINGULAR AND PLURAL)
tence is an action Ьу an undefined person. The identity ofthe acting body
1 Animate nouns -кого? IInanimate nouns- что? is either unknown or unimportant to the speaker of the sentence. То form
Masculine singular а phrase suing indefinite construction, the verb is conjugated into the Згd

1красивого друга
person plural, and there is no subject.
1вкусный хлеб
я люблю
хорошего друга хороший сыр Compare:
Masculine plural Personal construction:
1красивых друзей tвкусные грибы Мои друзья мне говорили, что зимой в Москве холодно.
я люблю
хороших друзей хорошие жу_12налы Му friends told me that winter in Moscow is cold.
Feminine singular
lndejinite personal construction:
1красивую девушку 1вкусную колбасу
я люблю Мне говорили, что в Москве зимой холодно.
хорошую девушку хорошую погоду
I was told that winter in Moscow is cold.
Feminine plural
Infinitive Present tense Past tense Future tense
1красивых девушек 1вкусные ягоды
я люблю
хороших девушек хорошие газеты сообщать (НСВ) сообщают сообщали будут сообщать
Neuter singular передавать (НСВ) передают передавали будут передавать
~вкусное вино говорить (НСВ) говорят говорили будут говорить
я люблю -
1 тёплое море писать (НСВ) пишут писали будут писать
Neuter plural
я люблю -
!вкусные вина
1 тёплые моря Explanation: lmpersonal Construction
Remember: In Russian there is а type of construction which has no subject. This
1) Endings of masculine accusative adjectives depend on whether type of construction is called impersonal construction. It expresses:
the adjective is being used with an animate or inanimate noun. If the
adjective is used with an animate noun, then the accusative plural end- а) the conditions ofnature or environment
ings will Ье the same as in the genitive plural. Ifthe adjective is used with На улице холодт-ю. It is cold outside.
an inanimate noun, then the accusative plural endings will Ье the same as Сегодня жарко. It is hot today.
in the nominative plural.
Ь)the condition of а person, as expressed with the words: холодно,
2) Endings of feminine singular adjectives in the accusative case do
тепло, интересно, трудно, приятно and others. In such expressions,
not depend on whether the adjective is being used with an animate or
the noun or pronoun representing the person whose condition is being
inanimate noun: the endings will always Ье -ую (-юю). In the accusative
described is usually in the dative case.
plural, adjectival endings will depend on the noun: if the adjective is
being used with an animate noun, then the accusative plural endings will Мне холодно. I am cold.
Ье the same as in the genitive plural. Ifthe noun is inanimate, the accusa- Ему холодно. Не is cold.
tive plural endings will Ье the same as in the nominative plural. Вам холодно. Уои are cold.
3) Endings of neuter adjectives in the accusative plural will Ье the Вам будет интересно. It will Ье interesting for you.
same as in the nominative plural. Лене было трудно. It was difficult for Lena.
140 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 141

lndependent of will, the condition of the speaker тау Ье expressed ТаЫе 46


using reflexive verbs хочется, кажется and others, plus the verb in the CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ДУМАТЬ
infinitive. IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
я хочу гулять.
1 want to take а walk. думать (НСВ)
Мне хочется гулять.
Present tense
Он хочет отдыхать.
Не wants to relax. я думаю мы думаем
Ему хочется отдыхать.
ты думаешь вы думаете

с) necessity, possibility and iтpossiЬility as expressed using the ad- он, она думает они думают

verbs надо, нужно, необходимо, можно, нельзя and others. Past tense
Мне надо идти в магазин. 1 have to go to the store. я, ты, он думал

Ему нельзя купаться. Не is forЬidden to swiт. я, ты, она думала

Мне нужно купить подарки 1 need to buy presents for ту мы, вы, они думали

друзья.llt. friends. Future tense


d) the absence of а subject or person using the word нет, не было, я буду думать мы будем думать
не будет. ln such expressions, the noun or pronoun representing the sub- ты будешь думать вы будете думать
ject or person who is absent is in the genitive case. он, она будет думать они б у дут думать

Remember:
Compare: The verb думать can Ье used in the following ways:
а) with the prepositional case:
Personal sentence lmpersonal sentence Translation думать о ком? о чём?
Я думаю о маме, о брате. 1 ат thinking about ту тother, brother.
У лленя есть журнал. У меня нет журнала. I have (do not have)
amagazine. Ь) with the conjunction что:

думать, что ...


У меня был журнал. У меня не было жур- 1 had ( did not have)
Я думаю, что будет дождь. 1 think that it will rain.
н ала. а magazine.
с) with the conjunction о том, что:
У меня будет жур- У меня не будет жур- I will (will not) have
думать о том, что ...
н ал. н ала а magazine.
Я думаю о том, что будет завтра. I am thinking about what will
happen tomorrow.
Сегодня идёт (есть) Сегодня нет дождя. It is (is not) raining d) with questioning words: какой, как, куда, где and others:
дождь. today.
Я думаю, какие сувениры купить. 1 am thinking of what sou-
venirs to buy.
Сегодня был дождь. Сегодня не было It was (was not) Я думаю, куда он идёт. 1 am thinking about where
дождя. raining today. he is going.
Сегодня будет Сегодня не будет It will (will not) rain е) memorize the following expression:
дождь. дождя. today. Как вы думаете? Как ты думаешь? What do you think?
142 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 143

Упражнения • Exercises 6. Put the adjectives in parentheses into the comparative form.
Сегодня ветер (сильный), чем вчера. Завтра будет (холодный),
чем сегодня. Климат в Италии (тёплый), чем в России. Москва (боль­
шой), чем Владимир. В Африке (жаркий), чем в Европе. Эти суве­
1. Fill in the Ыanks with the proper forms ofthe vеrЬлюбить.
ниры (хороший), чем те. Весной (прохладный), чем летом. Смоленск
Я ... лето. Вы ... плавать? Раньше она ... зиму, а сейчас ... весну. (маленький), чем Москва. Этот костюм (плохой), чем тот. Летом
Они ... кататься на лыжах. Где ты ... кататься на коньках? Раньше мы (красивый), чем зимой?
... ловить рыбу, а сейчас не .... Он очень ... купаться и загорать. Она
7. Put the words in parentheses into the dative case .
... его всегда.
(Вы) холодно? (Он) холодно. (Лена) было холодно. (Ты) будет
2. Put the words in parentheses into the accusative case. тепло. (Мы) будет интересно. (Я) очень приятно. (Они) хорошо?
Я люблю (зима и лето). Наташа купила (красивая сумка). Он (Виктор) нужно ехать на метро. (Она) надо идти в магазин. (Вы)
любит (сестра и брат). Игорь и Андрей читают (газеты и журналы). можно ехать на метро или автобусе. (Андрей) нельзя загорать.
Покажите (эта блузка и этот шарф). Они не любят (холодная погода). (Друзья) нельзя купаться.
Дайте, пожалуйста, (пачка масла и пакет молока). Мы любим
8. Change the following personal expressions into impersonal ones.
(тёплое море и жаркое солнце). Таня любит (Виктор), а Виктор
а) Example: -Сегодня идёт дождь.
любит (Таня). Посмотрите (это чёрное пальто и эта серая шляпа).
Вы любите (сыр)? Ты любишь ловить (рыба)? Антон любит (кра­
- Сегодня нет дождя.
сивые девушки). Вчера был снег. Сообщали по радио, что завтра будет дождь. У
меня есть сестра. У него была интересная книга. Сегодня мороз. В
3. Fill in the Ыanks with the proper form of the verbs родиться and
магазине были сувениры. Завтра будет солнце.
приехать in the past tense.
б) Example: -Я хочу гулять.
а) Где ... Виктор? Когда вы ... ? Я ... в Москве в апреле. Мои
-Мне хочется гулять.
родители ... в России. Они ... осенью? Когда и где ты ... ? Его друзья
... в Германии. Лена ... в январе. Они хотят отдыхать. Она не хочет работать. Мы хотим летом
б) Когда вы ... в Москву? Мой друг ... в Россию в марте, а моя плавать и загорать. Я хочу говорить по-русски быстро и правильно.
подруга ... в мае. Они ... весной. Я ... в Америку зимой. Ты хочешь по ехать в Москву? Вы хотите хорошо кататься на лыжах?
Антон не хочет гулять в лесу. Оля не хочет звонить подруге.
4. Fill in the Ыanks with the proper form of the verbs купаться or ката­
ться. 9. Change the expression into the indefinite personal.
Летом я обычно ... в море. Вчера он ... на лыжах. Зимой они а) Example: -Мои друзья говорили, что в России холодно.
-Говорили, что в России холодно.
обязательно ... на санках. Ира ... и в Чёрном море, и в Балтийском.
Ты любишь ... в море? Мы можем ... на лыжах. Где они обычно ... ? По телевизору синоптики вчера сообщали, что будет +5°. Мои
Ты ... на коньках зимой? Завтра я ... в море. родители пишут, что дома всё в порядке. По радио сейчас синоптики
будут передавать, какая погода будет завтра.
5. Put the word градус and the numbers in the proper form.
б) Example: -Мои друзья говорили, что в России холодно.
Сейчас в Москве -2 (градус). Зимой в Сибири от -25 до
-35
- Говорят, что в России холодно.
(градус). Сколько (градус) будет завтра? Летом в Лондоне от+ 15 до
+22 (градус). В ноябре в Москве от О до -4 (градус). По радио пере­ Джон говорил мне, что в Лондоне всегда идёт дождь. Ира писала
давали, что в Париже сейчас +4 (градус). Как ты думаешь, сколько мне, что в Сибири мороз до -35°. По телевизору синоптик сообщал,
(градус) сегодня? Я думаю, (градус) 2-3. что завтра будет снег. По радио передавали, что в ближайшие дни
будет тёплая погода.
144 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WЕАТНЕR. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 145

10. Complete the sentences. -Обычно тепло, +20°, +22°. - Usually, it is wann, about +20°
Светит солнце. В июле иног­ to +22°. The sun shines. In July
Я часто думаю о .. . . Как ты думаешь, какая .. . ? Мои друзья
да жарко, до +30°. В августе it sometimes gets hot, about 30°.
думают, какие .... Зимой мы думали о ... , а летом о .... Я думаю,
прохладнее. In August it is cooler.
что .... Как вы думаете, где ... ? Вы думаете о ... ? Иногда они думают,
-А осенью? - And in the fall?
что .... Мы думаем о том, что .... Лена думает о ... , а Андрей о ....
-Осенью всегда прохладно. - The fall is always cool. It often
11. Put the words in parentheses into the proper form. Часто идёт дождь. Температу­ rains. The temperature in Sep-
ра в сентябре + 10°, + 12°, в tember is 10° to 12° degrees, in
Давайте познакомимся! Меня зовут Саша. Я (родиться) (весна,
октябре уже холодно, от 0° до October it is already cold, 0° to
март) (юг России). Но моё любимое время года- лето. (Лето) очень
тепло, даже жарко. Все листья (зелёный), много (цветы, фрукты, ово­
-2°. Иногда идёт снег. -2° degrees. Sometimes it snows.
- А зимой в Москве всегда хо- - Is winter in Moscow always
щи). Можно купаться, плавать (море), ловить (рыба), загорать. Можно
лодно? cold?
гулять (лес) или (парк), можно собирать (ягоды и грибы). Летом нет
- Обычно зимой холодно. Тем­ - Winter is usually cold. The tem-
(мороз и снег). Я люблю (солнце) и не люблю (мороз и снег).
Температура летом (от +20° до +30°), и обычно нет (дождь). Летом
пература от -10° до -20°. Ча­ perature ranges from -1 о о to
сто идёт снег, дует сильный -20°. Snow falls often, strong
(хорошо), чем зимой. Зимой я всегда думаю (лето, море, солнце).
Лето (самый хороший) время года.
ветер. Мороз иногда до -30°. winds Ьlow. Freezing weather
sometimes down to -30°.
4)
- Роберт, какая погода в Лондо­ - Robert, what is the weather in
диалоги • Dialogues не весной? London in the spring?
- В марте прохладно, в апреле - In March it is cool, in April
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. тепло, в мае жарко. wann, and in Мау hot.
- Говорят, что в Лондоне всегда - They say that it always rains in
1)
идёт дождь. London.
-Ира, какая сегодня погода? - Ira, what is the weather today?
- Не всегда, но часто. Но мне в - Not always, but often. But Lon-
- Сегодня тепло. - Today is wann.
- А какая температура сегодня?
Лондоне всегда хорошо. Это don is always pleasant for те.
- What is the temperature?
мой родной город. Там я люб­ 1t is my native city. I love even
-Сегодня +15°. - Today it is + 15°.
2) лю даже плохую погоду. the bad weather there.
- Саша, ты не знаешь, какая
5)
- Sasha, do you know what the
- Лючия, какая погода летом в - Lucia, what is the weather in It-
погода будет завтра? weather will Ье tomorrow?
Италии? aly in the summer?
- По радио передавали, что бу­ - It was said on the radio that it
- Летом в Италии очень жарко. - Summer in Italy is very hot. The
дет холодно. Ночью -12°, will Ье cold. -12° to -15° at
Светит солнце. На юге темпе­ sun shines. In the south the tem-
-15°, днем -8°, -10°. Сильный night, -8° to -10° during the
ратура до -35°, на севере про­ perature reaches 35°, in the
ветер. day. And а strong wind.
- А снег будет идти? - Will it snow? хладнее. north it is cooler.
-А зимой? - And in the winter?
- Нет, снега не будет. - No, it will not snow.
- Зимой хорошая погода. Не- - There is nice weather in the win-
3)
- Сергей Николаевич, скажите, - Sergei Nikolaevich, tell me, много прохладно. Темпера­ ter. It is а little cool. The tem-
тура 0°,+2°. Иногда идёт perature is 0° to +2°. It some-
пожалуйста, какая погода please, what is the weather usu-
обычно летом в Москве?
дождь. times rains.
ally like in the summer in Mos-
- А в Италии есть снег? - Is there snow in Italy?
cow?
- Очень редко. - Very rarely.
10-629
146 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 147

- Ваш климат теплее, чем мос- - Your climate is warmer than Тебе обязательно нужно ку­ definitely need to buy warm
ковский. Moscow's. пить тёплые вещи: хорошие clothes: good warm boots, а
- Да, конечно, теплее. - Yes, it is wanner of course. тёплые ботинки, шерстяной wool sweater of course, а hat, а
6) свитер, конечно, шапку, шарф, scarf, and а short or long coat.
- Юра, ты не знаешь, какая по­ - Yura, do you know what the куртку или пальто.

года будет в ближайшие дни? weather will Ье in the next few - Зимой я буду ездить только в - During the winter I am only go-
days? метро, там тепло. А пешком ing to ride the metro, it is wann
-Я купил газету. Сейчас по­ - I bought а newspaper. We' 11 take ходить не буду. there. I am not going to walk.
смотрим. Так ... Завтра будет а look. Let's see ... Tomorrow -Ты сейчас так думаешь! Ку­ - You think that now! Buy your-
тепло,днём+15°, +18°,дож­ will Ье wann, + 15° to + 18° dur- пишь тёплые вещи, и всё бу­ self some warm clothes and
дя не будет. Послезавтра бу­ ing the day, no rain. The day af- дет нормально. Зимой тоже you'll Ье fine. Winter is also
дет ещё теплее. Но может ter tomorrow will Ье even приятная погода. Воздух све­ pleasant. Fresh air, white, pret-
быть будет дождь. wanner, but it may rain. жий, белый красивый снег... ty snow... You willlike winter!
- А ты не знаешь, какая темпе­ - Do you know what the temper- Тебе понравится зима!
ратура сегодня? ature is today? 9)
-Я думаю, градусов 10. А ты - I think about 10°. What do you - Здравствуй, Оля! - Hello, Olya!
как думаешь? think? - Здравствуй, Кристина! - Hello, Кristina!
- Я думаю, меньше, градусов - I think less, about 7° to 8°. -Как дела? - How are you?
7-8. - Отлично. А твои? - Excellent. And you?
-Тоже. -Metoo.
7) Сообщение по радио А radio report - Тебе не холодно в Москве? - It isn't too cold for you in Mos-
- Завтра в Москве будет про­ - Tomorrow in Moscow will Ье cow?
хладно. Ночью 0°, -2°. Днём cool. 0° to -2° at night, +2° to -Нет, мне интересно. Я ро­ - No, it is interesting for me. I was
+2°, +4°. В ближайшие дни +4 о during the day. The next few дилась и жила на юге Фран­ bom and lived in the south of
будет теплее, до +5°, +7°, ве­ days will Ье wannet·, up to +5°, ции, там нет снега. А в Моск­ France, there's no snow. And in
тер слабый, дождя не будет. + 7°, mild winds, no rain. ве много снега. Очень краси­ Moscow there is lots of snow. It
8) во, когда зимой светит солн­ is very pretty when the sun
-Привет, Джон! - Hi, John! це. Раньше я не знала, что та­ shines in winter. I did not know
- Привет, Саша! -Hi, Sasha! кое русская зима, а сейчас what Russian winter was like
-Как дела? - How are you? знаю. before, and now I know.
- Не очень хорошо. - Not very well. - А ты купила тёплые вещи? - Did you buy wann clothes?
-Почему? -Why? - Конечно, я купила шубу, тёп- - Of course. I bought а fur coat, а
- Сейчас в Москве очень хо- - It is so cold in Moscow now, and лую шапку, тёплые сапоги. И wann hat, wann boots. Now I
лодно, а у меня нет тёплой I do not have а wann short coat, сейчас я могу много гулять. can walk around а lot.
куртки, шапки, перчаток. hat, or gloves. 10)
- Ты не знал, что в Москве зи­ - Didn't you know that winter in - Ирина Михайловна, скажите, - Irina Mikhailovna, tell me what
мой холодно? Moscow is cold? какой климат в России? the Russian climate is like?
- Конечно, знал. Мне говорили. - Of course I knew. I was told. - Россия очень большая страна, - Russia is а very Ьig country, and
Но сейчас только ноябрь, а But, it's only November, and it's и климат разный. На севере the climate varies. In the north,
уже холодно. Что же будет already cold. What will the win- обычно холодно, даже летом it is usually cold, even the sum-
зимой? ter Ье like? прохладно, там часто идёт mers are cool. It often snows. In
- Зимой будет ещё холоднее! - Winter will Ье even colder! You снег. На юге, конечно, тепло the south of course, it is wann,
148 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 149

и даже жарко. Зима не холод­ even hot. The winters are not -Сейчас я живу в России, в - Now 1 live in Russia, in Mos-
ная. На Дальнем Востоке мор­ cold. In the Far East, there is а Москве. cow.
ской климат. sea climate. - Вы работаете или учитесь? - Do you work or study?
- А какой климат в Сибири? - What is the climate in Siberia? - Я учусь в МГУ. - I study at MGU.
- В Сибири континентальный - In Siberia there is а continental -Вам нравится Москва? - Do you like Moscow?
климат: очень холодная зима climate: very cold in the winter - Да, очень красивый и инте- - Yes, it is а pretty and interest-
и жаркое лето. and hot in the summer. ресный город. ing city.
11) -А вам нравится московская - Do you like Moscow weather?
- Андрей, когда ты родился? - Andrei, when were you bom? погода?
- Я родился весной, в апреле. - I was bom in the spring, in April. - Весной и осенью мне очень - Spring and fall 1 like very much
- Ты родился в Москве? - Were you bom in Moscow? нравится в Москве. Летом не­ in Moscow. Summer is а little
- Нет, я родился в Томске. - No, I was bom in Tomsk. много жарко, мало свежего hot, and there's little fresh air.
- А где находится этот город? - Where is that city located? воздуха. А зимой немного хо­ And winter is а little cold. In
-В Сибири. - ln Siberia. лодно. В Стокгольме обычно Stokholm, winter is usually
-Говорят, там очень холодно? - They say it's very cold there. тёплая зима и прохладное warm, and summer is cool.
- Зимой холодно, а летом жар- - The winter is cold and the sum- лето.

ко. Нормальная погода. А где mer is hot. Normal weather. 13)


ты родилась, Жанна? Where were you bom, Janna? - Марина, какое твоё любимое - Marina, what is your favorite
- Я родилась в маленьком горо­ - 1 was bom in а small city in the время года? season of the year?
де на юге Франции. Он назы­ south ofFrance.lt is called Nice. - Моё любимое время года, ко­ - Му favorite season of the year
вается Ницца. Ты знаешь этот Do you know this city? нечно, весна. of course is spring.
город? -Почему? -Why?
- Конечно, знаю. Там, наверно, - Of course. The weather is prob- -Весна - прекрасное, удиви- - Spring is а beautiful, surprising
всегда хорошая погода? aЬly always good there? тельное время года. Небо си­ season of the year. The sky is
- Ницца находится на море, и у - Nice is located on the sea and we нее, светит солнце. В мае уже Ьlue, the sun is shiпing. In Мау,
нас морской климат. Иногда have а sea climate. Sometimes все деревья зелёные, много the trees are already green, thel"e
тепло, иногда жарко, весной и waпn, sometimes hot, it rains fte- птиц, цветов. Ещё не жарко, are таnу birds, flowers. lt's not
осенью часто идут дожди. quently in the spring and fall. погода очень приятная. Вес­ hot yet, the weather is very
- Но в Ницце, конечно, нет сне­ - There is probaЬly no snow in ной всегда начинается новая pleasant. Spring is always the
га? Nice? жизнь! beginning ofnew life!
- Конечно, нет. А в Сибири мно- - Of course not. And in Siberia is 14)
го снега? there lots of snow? - Оля, какое твоё любимое вре­ - Olya, what is your favorite sea-
- Очень много! - Lots! мя года? son of the year?
12) - Моё любимое время года - -М у favorite season of the year
- Скажите, пожалуйста, когда и - Tell me, please, where and when зима. is winter.
где ВЫ рОДИЛИСЪ? were you bom? - Но зимой холодно. - But winter is cold.
- Я родился летом, в июле. - 1 was bom in the summer, in - Зимой воздух холодный, но - ln winter the air is cold, but
July. свежий. Зимой очень красиво, fresh. Winter is very pretty, ev-
-А где? - Where? всё белое, идёт снег. Можно erything is white, snow is fall-
- В Швеции, в городе Стокголь- - ln Sweden, in Stokholm. кататься на лыжах, на конь­ ing. You can snow-ski, ice-skate,
м е. ках, на санках. or go sledding.
- Где вы сейчас живёте? - Where do you live now?
150 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА Lesson 10. ТНЕ WEATHER. ТНЕ SEASONS. FAVORIТE SEASONS OF ТНЕ YEAR 151

-А ты можешь кататься на лы­ - Do you know how to snow-ski? - Не очень. Я люблю гулять в - Not really. 1 like to walk in the
жах? лесу. В лесу прохладно, бе­ forest. ln the forest it is cool;
- Да, я хорошо катаюсь на лы­ - Yes, 1 can snow-ski well, ice- лые, жёлтые, синие цветы, white, yellow and Ьlue flowers,
жах, немного на коньках, и, skate fairly well, and of course красные ягоды, зелёные лис­ red berries, green leaves. It is
конечно, люблю кататься на 1 1ove to go sledding. тья. Это очень красиво. very pretty.
санках. - А тебе не жарко летом? - And you don't get hot in the
- А где ты катаешься? - Where do you go? summer?
- Обычно в парке или в лесу. - Usually to the park or the for- - Нет, мне не жарко. Я родился - No, 1 don't get hot. 1 was bom
Русская зима - это прек­ est. Russian winter is beautiful! в июле и люблю лето. in July and 1 love the summer.
расно!
15) 2. Explain what the weather is today, and what it will Ье in the next few days.
- Виктор Иванович, какое ваше -Victor lvanovich, what is your
любимое время года? favorite season of the year? 3. Ask when people in the group were horn.
- Моё любимое время года - - М у favorite season is fall. ln the
осень. Осенью очень красивая fall the nature is very pretty, the 4. Tell about the climate in your country. What is the weather like in spring,
природа, листья красные и leaves are red and gold, and summer, fall and winter?
золотые, много ягод, грибов, there are many berries, mush-
фруктов, овощей. Я люблю rooms, vegetaЬles and much 5. Ask your friends what their favorite season of the year is and why.
гулять в лесу и собирать гри­ fruit. 1 love to walk in the forest
бы. and gather mushrooms. 6. Tell about your favorite season of the year.
- Но осенью часто идёт дождь. - But it frequently rains in the fall.
-А я люблю дождь. «У при- - 1 love the rain. "Nature never has
роды нет плохой погоды». bad weather". Тест • Quiz
- А ещё говорят: «Нет плохой - They also say: "Тhere is no such 1. Fill in the answers.
погоды, есть плохая одежда». thing as bad weather, only bad
clothes". 1) 6)
16) - Сколько градусов сегодня? - Какой климат в Москве?
- Игорь, какое твоё любимое - lgor, what is your favorite sea-
время года? son of the year? 2) 7)
- Моё любимое время года - - Му favorite season is summer. - Завтра будет дождь? - Ваши друзья ловят рыбу?
лето.

- Почему ты любишь лето? - Why do you love summer? 3) 8)


- Летом очень тепло, даже жар- - ln the summer it is very warm, - Вы любите кататься на лыжах? - Где вы обычно загораете и
ко. Можно купаться, загорать, even hot. You can swim, sun- купаетесь?
плавать, ловить рыбу, гулять, bathe, go fishing, take walks,
собирать ягоды ... gather berries ... 4) 9)
- А где ты обычно отдыхаешь - And where do you usually va- - Когда вы родились? - Какое ваше любимое время
летом? cation in the summer? года?
- Обычно на море. Но можно и - Usually Ьу the sea. But you can 5)
в Москве. Здесь летом тоже also vacation in Moscow. The - Какая погода будет в ближай­ 10)
хорошо. summer is nice here too. шиедни? - Какая погода вам нравится?
- А ты любишь ловить рыбу? - Do you like to fish?
• 152 Урок 10. ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА. ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ГОДА

2. Fill in the questions.


1) 6) Урон 11 • Lesson 11
- Осенью обычно идёт дождь, - Он не может кататься на конь-
дует ветер. ках.
2) 7) 3доровье. Самочувствие •
- Её любимое время года - - Моя мама родилась в мае. • Health. How You Feel
зима.

3) 8)

- По радио передавали, что зав­ - Да, я люблю собирать ягоды


тра будет теплее. и грибы. Лексика • Vocabulary
4) 9)
Listen, repeat and memorize.
-Я думаю о родном городе.
10) Как ваше здоровье? How's your health?
Как твоё здоровье? How's your health?
- Вчера не было дождя. - Сегодня тепло, светит солнце, Как вы себЯ чувствуете? How do you feel?
+15°. Как ты себЯ чувствуешь? How do you feel?
Я чУвствую себЯ хорошо. 1 feel fine.
3. Make up dialogues using the material ofLesson 10. Что случИлось? What happened? What is wrong?
болеть/заболеть 1) to ache, hurt/to begin to ache,
hurt
2) to Ье ill
Я болею. 1 am ill.
Что у вас (у тебЯ) болИт? What hurts?
Ничего. Nothing.
У менЯ болИт голова. М у head hurts.
У менЯ болИт горло. Му throat hurts.
У менЯ болИт живот. Му stomach hurts.
У менЯ болИт зуб. Му tooth hurts.
У менЯ грипп. 1 have the flu.
У менЯ ангИна. 1 have tonsillitis.
У менЯ насморк. 1 have а cold.
У менЯ кашель. 1 have а cough.
Мне больно. It is painful; it hurts.
Мне плохо. 1 am not well.
Мнел)тчше. 1 am better.
Мне хуже. 1 am worse.
Я здоров. 1 am healthy.
154 Урок 11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. HEALТН. HOW YOU FEEL 155

простудИться to catch а cold Грамматика • Grammar


Я простудИлся. I caught а cold.
наверно probaЬly ТаЫе47
может быть maybe
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS БОЛЕТЬ/ЗАБОЛЕТЬ
к сожалению unfortunately
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
Какая у вас (у тебЯ) температ)'ра? What is your temperature? болеть (НСВ) заболеть (СВ)
1
у менЯ высокая I have а high Present tense
(нормальная) температУра. (normal) temperature. я болею мы болеем Verbs iп the perfective aspect
ты болеешь вы болеете have по preseпt teпse.
лекарство medicine
он, она болеет они болеют
таблетка taЫet; pill
витамИны vitamins Past tense
принимать/принЯть to take medicine, я, ты, он болел я, ты, он заболел
лекарства, таблетки taЫets, pills я, ты, она болела я, ты, она заболела
пить/вЪшить to drink мы, вы, они болели мы, вы, они заболели
есть/съесть to eat Future tense
спать to sleep я буду болеть я заболею
аптека drug store ты будешь болеть ты заболеешь
поликлИника medical clinic он, она будет болеть он, она заболеет
больнИца hospital мы будем болеть мы заболеем
идтИ/пойтИ к врачу to go to the doctor вы будете болеть вы заболеете
скорее sooner
они будут болеть они заболеют
быстрее faster; quicker
Imperative
Скорее выздоравливайте! Get well soon! не болей! не болейте! не заболей! не заболейте!
ПоправлЯйтесЪ быстрее! Get better soon!
Будьте здоровы! Stay well! ТаЫе 48
CONJUGATION OF ТНЕ VERBS ПИТЫВЫПИТЬ (ЧТО?)
почтИ almost IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
совсем quite; completely, entirely
поЭтому therefore пить (НСВ) 1 выпить (СВ)
каждый день everyday Present tense
2 раза в день 2 times а day я пью мы пьём
до едЬr before eating Verbs iп the perfective aspect
ты пьёшь вы пьёте
после едьr after eating have по preseпt teпse.
он, она пьёт они пьют
если if
что-то something Past tense
я, ты, он пил я, ты, он выпил

я, ты, она пила я, ты, она выпила

мы, вы, они пили мы, вы, они выпили


156 Урок 11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. HEALТН. HOW YOU FEEL 157

Continued ТаЫе 50
пить (НСВ) 1 выпить (СВ) CONJUGAТION OF ТНЕ VERB СПАТЬ

Future tense IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES


я буду пить я выпью

ты будешь пить ты выпьешь


спать (НСВ)
он, она будет пить он, она выпьет
Present tense
мы будем пить мы выпьем
я сплю мы спим
вы будете пить вы выпьете
ты спишь вы спите
они будут пить они выпьют он, она спит они спят

Imperative Past tense


пей! пейте! выпей! выпейте! я, ты, он спал

я, ты, она спала

ТаЫе 49 мы, вы, они спали

CONJUGAТION OF ТНЕ VЕRВSЕСТЫСЪЕСТЬ (ЧТО?)


Future tense
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES я буду спать
ты будешь спать
он, она будет спать
ес1ь (НСВ) съесть (СВ)
мы будем спать
Present tense вы будете спать
я ем мы едим они будут спать
Verbs in the perfective aspect
ты ешь вы едите have по present tense. lmperative
он, она ест они едят
спи! спите!

Past tense
я, ты, он ел я, ты, он съел

я, ты, она ела я, ты, она съела ТаЫе 51


мы, вы, они ели мы, вы, они съели
CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ПРОСТУДИТЬСЯ
Future tense IN ТНЕ PAST TENSE
я буду есть я съем

ты будешь есть ты съешь нростудiПЪСЯ (СВ)


он, она будет есть он, она съест Past tense
мы будем есть мы съедим я, ты, он простудился

я, ты, она простудилась


вы будете есть вы съедите
мы, вы, они простудились
они будут есть они съедят

lmperative
ешь! ешьте! съешь! съешьте!
158 Урок 11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. НЕАLТН. HOW YOU FEEL 159

ТаЫе52 Remember:
(один) раз
CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ЧУВСТВОВАТЬ (СЕБЯ) (КАК?)
2 (два), 3, 4 раза
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
5, б ... раз
чувствовать (себя) (НСВ) Сколько раз?
Present tense
Remember:
я чувствую себя мы чувствуем себя
3б,б- тридцать шесть и шесть
ты чувствуешь себя вы чувствуете себя
37, 1 - тридцать семь и одна
он, она чувствует себя они чувствуют себя
37,2 -тридцать семь и две
Past tense 37,3 - тридцать семь и три
я, ты, он чувствовал себя
etc.
я, ты, она чувствовала себя
мы, вы, они чувствовали себя Remember:
Future tense The dative case in Russian is used not only after verbs of the type
я буду чувствовать себя мы будем чувствовать себя звонить/позвонить кому?, покупать/купить кому?, etc., but also af-
ты будешь чувствовать себя вы будете чувствовать себя ter verbs of motion. ln this case, the noun in the dative case is used with
он, она будет чvвствовать себя они будут чувствовать себя the preposition к.
For example: идти к врачу
ТаЫе 53 ехать к подруге
CONJUGAТION OF ТНЕ VЕRВSПРИНИМАТЫПРИНЯТЬ (КОГО? These phrases answer the question куда? ш· к кому?
ЧТО?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES For example: -Куда (к кому) вы идёте?
пршшмать (IICB) 1 пршшть (СВ) -Я иду к врачу.
Present tense Review dative case noun endings in Lesson б, ТаЬlе 18.
я принимаю мы принимаем Verbs iп the perfective
ты припимаешь вы принимаете aspect have по present lmpersonal Construction (See Lesson 10 for an explanation)
он,она принимает они принимают tense.
Past tense The condition of the speaker may Ье expressed using the reflexive
я, ты, он принимал я, ты, он принял
verbs хочется, кажется, and others, plus the main verb in the infinitive.
This construction expresses а condition that is independent of will i.e.
я, ты, она принимала я, ты, она приняла
'1 am sleepy'. Nouns or pronouns are used in the dative case.
мы, вы, они принимали мы, вы, они приняли

Future tense
Personal Construction
я буду принимать я приму
Я хочу спать. 1 want to sleep.
ты будешь принимать ты пр им ешь
Я хочу есть. 1 want to eat.
он, она будет принимать он, она примет
Я не хочу пить. I don't want to drink.
мы будем принимать мы пр им ем

вы будете принимать вы примете lmpersonal Construction


они будут принимать они примут Мне хочется спать. 1 am sleepy.
lmperative Мне хочется есть. I amhungry.
принимай! принимайте! прими! примите! Мне не хочется пить. 1 am not thirsty.
160 Урои11.3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. HEALТН. HOW YOU FEEL 161

Упражнения • Exercises 7. Fill in the Ыanks with the proper form of the verb простудиться in the
past tense.
1. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verbs болеть/заболеть. Я ... , у меня высокая температура.
- Вы ... ? - Нет, всё нор-
мально. Оля много каталась на лыжах и .... Он ... , потому что зимой
-Вы час.то ... ? -Нет, я ... редко. -Что случилось?- Он ....
в Москве очень холодно. Мы не можем прийти на урок, потому что
Зимой Лена всегда .... Мы иногда ... летом. Когда я ... , я много спал.
мы .... - Джон, ты не знаешь, почему ты ... ?
Когда она ... , она позвонила на работу. Они ... уже месяц. Пожалуй­
ста, ... ! Раньше мы ... часто, а сейчас ... редко. 8. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs принимать/
принять.
2. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verbs пить/выпить.
- Вы ... эти таблетки до еды или после еды?
- Я ... таблетки
-Что вы обычно ... утром?- Обычно я ... чай.- А что вы ... ?
после еды. Он ... лекарство и будет спать. Она не любит ... лекарство.
- Мы ... кофе. - Ты любишь ... сок? Мне лучше, потому что я ...
Весной мы иногда ... витамины. Когда они ... витамины, они были
2 таблетки .... больше соков, они очень полезные! Она ... молоко и
здоровы. Если вы ... витамины, вы тоже будете здоровы .... таблетки
пошла на работу. Я потом ... эти таблетки. -Вы не знаете, где мож­
но ... кофе? Они ... эти лекарства завтра. Он съел колбасу, а потом ...
3 раза в день! Ты ... лекарство? Он ... лекарство и пошёл на работу.
чай. - Ты ... кофе? 9. Give positive and negative answers to the questions.
3. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verbs есть/съесть. Example: - Вам хочется есть?

- Что вы обычно ... вечером? - Вечером мы обычно ... сыр и -Да, мне хочется есть.
колбасу. -А что ты ... ? -Я ... фрукты. Мы ... рыбу. Она ... картош- - Нет, мне не хочется есть.
ку, потом выпила чай .... больше фруктов и овощей! Сейчас я не хочу
Ему хочется есть? Наташе хочется спать? Антону хочется гу­
... , я потом всё .... Когда мы ... , позвонили друзья. Они всегда ...
лять? Тебе хочется работать? Им хочется пить?
очень быстро. Он ... эти овощи завтра. - Ты ... мясо?
10.Put the words in parentheses into the dative case with the preposi-
4. Fill in the Ыanks with the proper form of the verb спать.
tion к.
-Когда вы ... ? -Конечно, мы ... ночью. -А когда ты ... ? -Я
-Куда ты идёшь?- Я иду (друг).- Вы едете (друзья)?- Нет,
... на уроке. - Сколько часов она обычно ... ? Когда он ... , позвонили
мы едем (родители). Вы простудились, идите (врач). Нам нужно ехать
родители. Вам нужно ... 8 часов. Если вы болеете, ... больше! Завтра
(Наташа и Игорь).- К кому они приехали?- Они приехали (брат и
мы ... утром, днём и вечером, потому что мы болеем. -Вы сегодня
сестра). Марта приехала в Москву (подруга).
плохо ... ? - Нет, я ... нормально. Они всегда хорошо ....
11. Complete the sentences using the vocabulary in Lesson 11.
5. Read the following aloud.
Наверно, .... Может быть, .... Я думаю, что .... К сожалению, ....
36,6 37,2 38 37,5 39,1 36,9 37,4 38,7 39,9
Я съел мороженое, поэтому .... Они почти .... Он совсем ....
6. Put the wordpaз into the proper form.
12. Fill in the Ьlanks with the proper form of the verb чувствовать.
Я был в Москве 2 (раз). Сколько (раз) вы были в Лондоне? Он
Раньше он ... себя плохо, но сейчас ему лучше. Как ты себя ... ? Я
принимает эти таблетки 3 (раз) в день.- Ты пьёшь кофе 5 (раз) в
думаю, что завтра ... себя лучше. Мы ... себя отлично. Как вы се­
день?- Нет, 4 (раз). Она была в России 1 (раз). Сколько (раз) в
бя ... ? Если выпьешь это лекарство, ... себя лучше. Летом они ... себя
день нужно принимать это лекарство? Они были в Германии много
хуже, чем осенью. Как она ... себя вчера?
(раз).
11-629
162 Урок 11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. HEALТН. HOW YOU FEEL 163

шель, болит горло. Я думаю, think that I caught а cold.


Диалоги • Dialogues что я простудился.

1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. - А температура высокая? - And do you have а high tem-
perature?
1) - 38,2. -38,2.
-Здравствуй, Виктор! - Hello, Victor! - А как вы думаете, где вы про- - Where do you think you caught
- Здравствуй, Саша! - Hello, Sasha! студились? а cold?
-Как твои дела? - How are you? - Вчера я каталея на лыжах, и - Yesterday I went snow-skiing
- Спасибо, хорошо. А твои? - Good, thanks. And you? мне было очень жарко. Я при­ and I was very hot. I came home
- Тоже хорошо. -Also good. ехал домой и съел мороженое. and ate ice cream. That's prob-
- Как твоё здоровье? - And how's your health? Наверно, поэтому я заболел. aЬly why I got sick.
- Всё в порядке. А твоё? - Well, thanks. And yours? - А что сказал врач? - What did the doctor say?
- Тоже всё в порядке. - Also well. - Врач сказал, что нужно 3 раза - The doctor said that I need to
2) в день принимать таблетки, take pills 3 times а day, get more
-Добрый день, Лючия! - Good afternoon, Lucia! больше спать, больше пить и sleep, drink more liquids, and
- Добрый день, Оля! - Good afternoon, Olya! меньше есть. Но есть мне со­ eat less. But I do not want to eat
- Лючия, как ваши дела? - Lucia, how are you doing? всем не хочется. at all.
- Не очень хорошо. - Not too well. - А вы ешьте овощи и фрукты, - Eat vegetaЬles and fruit, drink
- А что случилось? - What happened? пейте соки и горячий чай. И juice and hot tea. And get healthy
-Я болею. - I am ill. выздоравливайте быстрее! soon!
- А что у вас болит? - What hurts? - Спасибо, Иван Петрович. - Thank you, Ivan Petrovich!
- У меня болят голова и горло. - Му throat and head hurt. Мау-
5)
Может быть, у меня грипп. Ье I have the flu.
-Здравствуйте, доктор! - Hello, doctor!
- Поправляйтесь быстрее! - Get well soon! - Здравствуйте! Что случилось? - Hello! What's wrong?
-Спасибо. -Thanks. -Я не знаю, что случилось. - I don't know. I probaЬly ate
3) Наверно, я съела что-то несве­ something that wasn't fresh. I
- Джон, как ты себя чувствуешь? - John, how do you feel? жее. Мне плохо, очень болит feel bad and my stomach hurts.
- Спасибо, мне уже лучше. Я - Thanks, better. I am almost well. живот.
почти здоров.
- А что вы вчера ели? - What did you eat yesterday?
-Какая у тебя температура? - What is your temperature? -Я ела сыр, колбасу, мясо, рыбу, - I ate cheese, sausage, meat, fish,
- Нормальная, только ещё не- - Normal, but I have а slight шоколад, конфеты. Пила моло­ chocolate, candy. 1 drank milk,
много болит голова. headache. ко, кофе, чай. coffee and tea.
- А тебе можно гулять? - And can you get out? - А где вы ели рыбу? - And where did you eat the fish?
-Да, уже можно. Сейчас очень - Yes, I can. Now the weather is - Дома. Я купила её в магазине - At home. 1 bought it at the store
тёплая погода, и я гуляю каж­ warm, and I take а walk every «Кулинария». "Culinaria".
дый день. day. -Так ... Давайте вас посмот- - Well, let's take а look ... You
4) рим ... Будете принимать эти should take these pills. 3 times а
- Здравствуйте, Иван Петрович! - Hello, Ivan Petrovich! таблетки 3 раза в день до еды. day before eating. For now, do
- Здравствуйте, Роберт! Как вы - Hello, Robert! How are you
Пока не пейте молоко и кофе, not drink milk or coffee. It's bet-
себя чувствуете? feeling?
лучше пейте горячий чай. И, ter to drink hot tea. And of coursc
- Я чувствую себя не очень хо­ - Not very well. I have а cold and конечно, пока не ешьте рыбу, do not eat fish, sausage or meat.
рошо. У меня насморк и ка- а cough, and my throat hurts. I
колбасу и мясо.
164 Урок 11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ Lesson 11. HEALТН. HOW YOU FEEL 165

6) 9)
-Здравствуйте, доктор! - Hello, doctor! -Добрый день! Это институт? - Good afternoon! Is this the in-
- Здравствуйте! Что случилось? - Hello. What's wrong? stitute?
-Наверно, я простудился. У - I probaЬly caught а cold. I have -Да. -Yes.
меня кашель, насморк, очень cough, а cold, and my throat -Можно Алексея Николае- - Мау I speak to Aleksei Nikolae-
болит горло. Мне больно есть hurts. It hurts to eat and even to вича? vich?
и даже пить. Мне хочется толь­ drink. I on1y want to sleep. - Не is not here right now. Не is
ко спать.
-Его сейчас нет. Он на уроке. in class. Мау I take а message?
- What is your temperature? Что передать?
-Какая у вас температура?
-38,1. - Передайте, пожалуйста, что - Please tell him that Eric Swen-
-38,1.
- ОК, let's take а look ... Your звонил Эрик Свенсон. Я забо­ son called. I am sick, I have the
- Так ... Давайте вас посмот-
throat is very red. You have ton- лел. У меня грипп. И я не могу flu. I won 't Ье аЫе to соте to
рим ... Горло очень красное. У
silitis. Take these pills 3 times а прийти на урок. class today.
вас ангина. Принимайте эти
- Хорошо, я передам. Выздо- - ОК, I'll tell him. Get well soon.
таблетки 3 раза в день до еды day before eating, and these pills
равливайте быстрее.
и эти таблетки 2 раза в день 2 times а day after eating. You
-Спасибо. -Thankyou.
после еды. Вам нужно боль­ need to drink more, not hot li-
10)
ше пить, но не горячий, а тёп­ quids, but warm tea or warm
- Таня,.как ты себя чувствуешь? - Tanya, how do you feel?
лый чай или тёплое молоко. mi1k. Sleep all you want.
- Очень плохо, я не могу есть, - Very bad. I can 't eat, drink, sleep.
Спите сколько хотите! пить, спать. Мне не хочется I don't want to go out, read,
-Спасибо, доктор! - Thank you, doctor. гулять, читать, работать ... work ...
7) - У тебя болит зуб? - Does your tooth ache?
- Артур, почему ты не был в - Arthur, why weren't you at the -Да!!! -Yes!
университете? university? - Нужно идти к врачу. - You need to go to а doctor.
-Я болел. - I was sick. -Ой! Я не хочу идти к врачу. Я - Oh! I don't want to go to the
- А что случилось? - What was wrong? не могу идти к врачу. Мне не doctor! I can't go to the doctor.
- У меня был грипп. Я родился - I had the flu. I was born and нужно идти к врачу. Я почти I don't need to go to the doctor.
и жил на юге, у нас даже зи­ lived in the south, and we don 't здорова. I'm practically healthy.
мой не холодно. А в Москве even have co1d winters. In Mos-
холодная погода, у меня не
cow the weather is cold, and I
didn't have warm things. But 2. Ask each other about your health, how you feel.
было тёплых вещей. Но сей­
час всё нормально. Я здоров. now everything is fine. I'm
healthy. 3. СаП а friend who is sick, ask what is wrong, and wish him good health.
8)
- Good aftemoon! Мау I speak to
-Добрый день! Можно Иру?
Ira?
Тест • Quiz
- К сожалению, её нет на рабо­ - Unfortunately, she is not at work. 1. Fill in the correct answers.
те. Она болеет. She is sick. 2)
- Передайте, пожалуйста, что - Please tell her that Igor called. 1 1) -Как чувствуют себя ваши
will call back. - Что у вас болит? родители?
звонил Игорь. Я позвоню ещё
раз!
166 Урок11. 3ДОРОВЬЕ. САМОЧУВСТВИЕ

3)
-Какая у вас температура?
7)
-Может быть, вы простуди­
Урон 12 • Lesson 12
лись?

4) 8) Мой день • Му Day


- Почему он заболел? - У вас есть кашель и насморк?

5) 9)
- Она здорова? -Она пила это лекарство?

6) 10)
Лексика • Vocabulary
- У них грипп? - Что вы ели и пили утром? Listen, repeat, memorize.
вставать/встать to get up, to stand up, to rise
Когда (во сколько) вы обЬ1чно What time do you usually get up?
2. Fill in the correct questions. встаёте?
Когда (во сколько) вы встали What time did you get up today?
1) 5)
сегодня?
- У меня нормальная темпера­ - Наверно, я простудилась. Я встаЮ (встал) в 8 часов. I get up (got up) at 8 о' c1ock.
тура. делать/сделать to do
2) 6) Что вы делали вчера? What did you do yesterday?
Что вы делаете сегодня? What are you doing today?
-Да, они здоровы. - Всё в порядке, спасибо. Что вы будете делать завтра? What will you do tomorrow?
3) 7) делать/сделать зарЯдку to do exercises
(гимнастику)
- ПоправляйтесЪ быстрее! - Он чувствует себя отлично.
умываться/умЬiться to wash (one's hands and face)
4) 8)
чИстить/почИстить зубы to brush one's teeth
- У него болит живот. брИться/побрИться to shave
-У него есть кашель и нет
насморка.
одеваться/одеться to get dressed
принимать/принЯть душ to take а shower (Ьath)
3. Make up dialogues using the material of Lesson 11. (ванну)
причёсываться/причесаться to brush one's hair
завтракать/позавтракать to have breakfast
обедать/пообедать to have lunch
ужинать/поужинать to have dinner
на завтрак for breakfast
на обед for lunch
на ужин for dinner
идтИ/ходИть на работу to go to work (on foot)
168 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 169

идтИ/пойтИ в университет to go to the university танцевать to dance


ехать/ездить на работу to go to work (Ьу transport) слУшать музыку to listen to music
ехать/поехать в университет to go to the university смотреть фильм, спектакль ... to see а film, show...
прийтИ/приехать на работу to arrive at work приглашать/пригласИть в гости to invite someone to visit
приходИть/приезжать в универ- to arrive at the university
ситет Я приглашаю тебЯ (вас) в гости. I invite you to visit.
СпасИбо за приглашение! Thank you for the invitation!
по недельник Monday
вторник Tuesday готовить/приготовить ужин to fix dinner
среда Wednesday стирать/постирать to wash (clothes)
четверг Thursday мыть/помЬпь посуду to wash dishes
пЯтница Friday ложИться/лечь спать to go to sleep, to go to bed
суббота Saturday
воскресенье Sunday Когда (во сколько) вы обЬrчно What time do you usually go to
выходнЬ1е дни weekend, days off ложйтесь спать? sleep?
Когда (во сколько) вы вчера лег­ What time did you go to sleep yes-
Когда? When? лИ спать? terday?
в понедельник onMonday Я ложусь (лёг) спать в 11 часов. I go to (went to) sleep about 11
во вторник on Tuesday o'clock.
в среду on Wednesday
в четверг on Thursday рано early
в пЯтницу on Friday поздно late
в субботу on Saturday сова lit. owl (someone who goes to bed
в воскресенье on Sunday late and gets up late)
в выходнЬ1е дни on the weekend жаворонок lit. lark (someone who goes to bed
early and gets up early)
КакИе у вас (у тебЯ) планы на зав­ What are your plans for tomorrow
тра (на субботу)? (for Saturday)? значит so, then
Что вы собираетесь делать завт­ What are you planning to do tomor- вместе together
ра (в субботу)? row (on Saturday)? помогать/помочь to help
Сегодня я собираюсь пойтИ в те­ Today I plan to go to the theater. Мне некогда! I have no time!
атр. занЯтия (уроки) lessons
С кем ты собираешься пойтИ в With whom are you planning to go стадион stadium
театр? to the theater? цирк circus
как обЬrчно as usual
с друзьЯми with friends
с другом with а friend (m.)
с подрУгой with а friend (f.)
170 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 171

Грамматика • Grammar ТаЫе 55


ТаЫе 54
CONJUGATION OF ТНЕ VERBS УМЫВАТЬСЯ/УМЫТЬСЯ AND
CONJUGAТION OF ТНЕ
VERBS ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ AND ОДЕВАТЬСЯ/ОДЕТЬСЯ IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
ЛОЖИТЬСЯ/ЛЕЧЬ СПАТЬ IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
)'I\IЫВаться (НСВ) 1 умьп ься (СВ)
вставать (НСВ) 1 встать (СВ)
Present tense
Present tense я умываюсь мы умываемся
я встаю мы встаём Verbs iп the perfective aspect
Verbs iп the pe1jective aspect ты умываешься вы умываетесь
have по preseпt teпse.
ты встаёшь вы встаёте он, онаумывается они умываются
have по preseпt tense.
он, она встаёт они встают
Past tense
Past tense я, ты, он умывалея я, ты, он умылся

я, ты, он вставал я, ты, он встал я, ты, она умывалась я, ты, она умылась

я, ты, она вставала я, ты, она встала мы, вы, они умывались мы, вы, они умылись

мы, вы, они вставали мы, вы, они встали


Future tense
Future tense я буду умываться я умоюсь

я буду вставать я встану ты б у д ешь умываться ты умоешься

ты будешь вставать ты встанешь он, она будет умываться он, она умоется

он, она будет вставать он, она встанет мы будем умываться мы умоемся

мы будем вставать мы встанем вы будете умываться вы умоетесь

вы будете вставать вы встанете они б у дут умываться они умоются

они будут вставать они встанут lmperative


lmperative умывайся! умывайтесь! умойся! умойтесь!
вставай! вставайте! встань! встаньте! одеваться (НСВ) одеться (СВ)
ложиться с11ать (НСВ) 1 лечь с11ать (СВ) Present tense
Present tense я одеваюсь мы одеваемся Verbs iп the perfective aspect
я ложусь мы ложимся
Verbs iп the perfective aspect ты одеваешься вы одеваетесь have по preseпt teпse.
ты ложишься вы ложитесь
have по preseпt tense. он, она одевается они одеваются
он, она ложится они ложатся
Past tense
Past tense я, ты, он одевалея я, ты, он оделся
я, ты, он ложился я, ты, он лёг
я, ты, она одевалась я, ты, она оделась
я, ты, она л ожилась я, ты, она легла
мы, вы, они одевались мы, вы, они о делись
мы, вы, они ЛОЖИЛИСЪ мы, вы они легли

Future tense Future tense


я буду одеваться я оденусь
я буду ложиться я лягу
ты будешь одеваться ты оденешься
ты будешь ложиться ты ляжешь

он, она будет ложиться он, она ляжет


он, она будет одеваться он, она оденется

мы будем ложиться мы ляжем


мы будем одеваться мы оденемся

вы будете ложиться вы ляжете


вы будете одеваться вы оденетесь

они будут ложиться они лягут они будут одеваться они оденутся

lmperative lmperative
ложись! ложитесь! ляг! лягте! одевайся! одевайтесь! оденься! оденьтесь!
172 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 173

ТаЫе 56 Remember:
CONJUGATION OF ТНЕ VERBS идти/ ехать -«уда? (accusative)
ПРИЧЁСЫВАТЬСЯ/ПРИЧЕСАТЬСЯ AND БРИТЬСЯ/ПОБРИТЬСЯ в театр на работу
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES в кино на спектакль

причёсываться (НСВ) причесаться (СВ) в ресторан на фильм


1
Present tense в кинотеатр на концерт

я причёсываюсь в школу на стадион

ты причёсываешься в фирму на выставку

он, она причёсывается Verbs iп the perfective aspect на экскурсию


мы причёсываемся have по preseпt teпse. на дискотеку
вы причёсываетесь
Remember:
они пvичёсываются
идти/ехать- откуда? (genitive)
Past tense
из театра с работы
я, ты, он причёсывался я, ты, он причесался
из кино со спектакля
я, ты, она причёсывалась я, ты, она причесалась

мы вы они причёсывались мы, вы они причесались


из ресторана с фильма
Future tense из кинотеатра с концерта

я буду причёсываться я причешусь из школы со стадиона

ты будешь причёсываться ты причешешься из фирмы с выставки

он, она будет причёсываться он, она причешется с экскурсии


мы будем причёсываться мы причешемся с дискотеки
вы будете причёсываться вы причешетесь
ТаЫе 57
они бvдvт пvичёсываться они причешутся

lmperative INSTRUMENTAL CASE OF MASCULINE, FEMININE


п ичёсывайся! п ичёсывайтесь! п ичешись! п ичешитесь! AND NEUTER NOUNS 1
бриться (НСВ) 1 побриться (СВ)
Masculine
Present tense
я бреюсь мы бреемся
Nominative Instrumental sin2ular Instrumental plural
ты бреешься
Verbs iп the perfective aspect студент со студентом
вы бреетесь со студентами

он бреется бреются
have по preseпt teпse. друг с другом с друзьями
они

Past tense сыр с сыром2


я, ты, он брился я, ты, он побрился хлеб с хлебом
мы вы они брились мы вы они побрились Алексей с Алексеем
Future tense преподаватель с преподавателем с преподавателями
я буду бриться я побреюсь
ты будешь бриться ты побреешься 1 ln Russian, one ofthe meanings ofthe instumental case is to convey comЬination:
он будет бриться он побреется
Here, the question becomes с кем? (with whoт?)
мы будем бриться мы побреемся Я иду в кино с другом. 1 am going to the movies with my friend.
вы будете бриться вы побреетесь Я работаю вместе с коллегами. 1 work together with my colleagues.
они бvдvт бриться они побреются 2 Here, the question is какой?
lmperative Бутерброд с сыром. Bread with cheese.
брейся! брейтесь! побрейся! побрейтесь! Кофе с молоком. Coffee with milk.
174 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 175

Coпtiпued Coпtiпued
Feminine идти (НСВ) 1 пойти (СВ) 1 прийти (СВ)
Nominative lnstrumental singular Instrumental plural Future tense
подруга с подругой с подругами я буду идти я пойду я приду
девушка с девушкой с девушками ты будешь идти ты пойдёшь ты придёшь
колбаса с колбасой он, она будет идти он,она пойдёт он, она придёт
рыба с рыбой
мы будем идти мы пойдём мы придём
Наташа с Наташей
вы будете идти вы пойдёте вы придёте
Таня сТаней
тетрадь
они будут идти они пойдут они придут
с тетрадью с тетрадями

Neuter Table 59
Nominative lnstrumental singular Instrumental plural CONJUGATION OF ТНЕ VERBS ЕХАТЬ/ПОЕХАТЬ/ПРИЕХАТЬ
письмо с письмом с письмами
(КУДА?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
молоко с молоком

масло с маслом ехать (НСВ) 1 поехать (СВ) 1 приехать (СВ)


море с морем С МОРЯМИ Present tense
Remember: я еду мы едем Verbs iп tl1e perfective Verbs iп the perfective
• If а masculine noun in the nominative case ends in -ь or -й the ты едешь вы едете aspect have по aspect have по
instrumental case ending will Ье -ем.
он, онаедет они едут preseпt teпse. preseпt teпse.
'
• If а feminine noun in the nominative case ends in -я or has а root of Past tense
я, ты, он ехал я, ты, он поехал я, ты, он приехал
ш, ж, ч, щ, the instrumental case ending will Ье -ей. Ifthe feminine noun
я, ты, она ехала я, ты, она паехала я, ты, она приехала
ends in -ь, the iпstrumental case eпding will Ье -ью.
мы, вы, они ехали мы, вы, они поехали мы, вы они приехали
• If а neuter noun in the nominative case ends in -е, the instrumental
case ending will Ье -ем.
Future tense
я буду ехать я поеду я приеду
• In the plural, the instrumental ending will Ье -ями for masculine
ты будешь ехать ты поедешь ты приедешь
nouns ending in -ь, -й, feminine пouns ending in -я, -ь, and neuter nouns
он, она будет ехать он, она поедет он, она приедет
ending in -е.
мы будем ехать мы поедем мы приедем
Table 58
вы будете ехать вы поедете вы приедете
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS
они будут ехать они поедут они приедут
ИДТИ/ПОЙТИ/ПРИЙТИ (КУДА?)
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
ИДТИ (НСВ) нойпt (СВ) щшiiнt (СВ)
Remember:
1 1
Present tense The prefix по- in а verb of motioп meaпs the begilll1iпg of а move-
я иду мы идём Verbs iп the perjec- Verbs iп the perfec- ment or the begiппiпg of а пеw stage ofthe movement.
ты идёшь вы идёте tive aspect have по tive aspect have по Я оделся и пошёл на работу. I got dressed апd weпt to work.
Я шёл прямо, а потом пошёл I walked straight, апd theп weпt
он, она идёт они идут preseпt teпse. preseпt teпse.
направо. to the right.
Past tense
Тhе prefix при- in а verb ofmotion signifies the result ofthe movemeпt.
я, ты, он шёл я, ты, он пошёл я, ты, он пришёл
Я приехал на работу. I arrived at work.
я, ты, она шла я, ты, она пошла я, ты, она пришла
Я приеду в Москву летом. I will come to Moscow in the sum-
мы, вы, они шли мы, вы, они пошли мы, вы, они пришли
mer.
176 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 177
For reference: ТаЬ!е 60
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ХОДИТЬ/ЕЗДИТЬ (КУДА?)
In Russian, there is а special group of verbs known as verbs of mo-
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
tion. When using these verbs, it is important to рау attention to the type
of movement involved: ходить (НСВ) 1 ездить (НСВ)
а) whether or not there is an indication of direction; Present tense
Ь) whether the movement is in а single direction or in different direc-
я хожу я езжу
tions.
ты ходишь ты ездишь

он, она ходит он, она ездит


Uni-directional verbs (идти, ехать and others) are used: мы ходим мы ездим

вы ходите вы ездите
а) If at the moment of speaking, there is movement in one direction:
они ходят они ездят
Я иду по улице. I am walking down the street. Past tense
По улице едет машина. А car is going down the street.
я, ты, он ходил я, ты, он ездил

Ь) If а question is asked about movement at the moment it is occur- я, ты, она ходила я, ты, она ездила
ring: мы, вы, они ходили мы, вы, они ездили

Куда вы идёте? Where are you going (on foot)? Future tense
Куда она едет? Where is she going (Ьу transport)? я буду ходить я буду ездить
ты будешь ходить ты будешь ездить
он, она будет ХОДИТЬ он, она будет ездить
Multi-directional verbs (ходить, ездить and others) are used:
мы будем ходить мы будем ездить
вы будете ходить вы будете ездить
а) If at the moment of speaking there is movement in different direc-
tions: они будут ходить они будут ездить
ТаЬ!е 61
Люди ходят по улице. People are walking down the street.
По улице ездят машины. Cars are going down the street. CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ПРИХОДИТЬ/ПРИЕЗЖАТЬ
(КУДА?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
Ь) If general questions about habitual or regular motions are asked:
IIJНIXOДIП 1. (IICB) IIJНICJЖ:tll. (IJ('В)
Куда вы обычно ходите Where do you usually go (on foot)? 1

пешком? Present tense


Куда вы обычно ездите Where do you usually go on vacation? я прихожу я приезжаю

отдыхать? ты приходишь ты приезжаешь

он, она приходит он, она приезжает


с) If repeat or haЬitual movement in different directions is discussed:
мы приходим мы приезжаем
Мама каждый день Mother goes to work every day. вы приходите вы приезжаете
ходит на работу. они приходят они приезжают

or а single movement in two directions (there and back): Past tense


я, ты, он приходил я, ты, он приезжал
Вчера я ходила в театр. Yesterday I went to the theater (there and
я, ты, она приходила я, ты, она приезжала
back).
МЫ, ВЫ, ОНИ приходили мы, вы, они приезжали

12-629
178 Урон 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 179

Continиed в) Ты любишь чёрный кофе или кофе (молоко)? На завтрак он


пил чай (лимон и сахар). Мне нравится мясо (овощи). Она купила
нрнходип. (IICB) 1 приезжать (НСВ)
бутерброд (сыр) и (колбаса). Виктор идёт в театр (подруга Лена).
Future tense Лена идёт в театр (друг Виктор). Вы часто обедаете (родители)? Ве­
я буду приходить я буду приезжать чером он всегда гуляет (друзья). Мы едем на экскурсию (Андрей,
ты будешь приходить ты будешь приезжать Наташа и Оля).
он, она будет приходить он, она будет приезжать
мы будем приходить мы будем приезжать
3. Put the words in parentheses in the dative and the instrumental case and
add the necessary preposition.
вы будете приходить вы будете приезжать
они будут приходить они будут приезжать Example: Я иду (подруга).
lmperative Я иду к подруге.
приходи! приходите! приезжай! приезжайте! Я иду с подругой.

Remember: Мы едем (друзья). Лена пришла (друг). Они едут (родители). Он


поедет (Наташа и Олег). Ты пойдёшь (Лена и Алексей)? Я ходил в
Verbs of motion with prefixes signifying spatial movement indicate
гости (коллеги).
movement in а defined direction. For example, the prefix при- indicates
the result of movement. Uni-directional verbs (such as идти) with pre- 4. Formulate а question from each phrase.
fixes form verbs in the perfective. aspect. Multi-directional verbs with
Example: -Виктор пойдёт в кино с Леной.
prefixes maintain the imperfective aspect. These verbs form aspect pairs:
- С кем он пойдёт в кино?
приходить/прийти, etc.

Антон пойдёт в гости к Ире. Летом мы поедем к друзьям. Я иду


Упражнения • Exercises в гости с мужем. Они приехали в Москву. Вы живёте в России. Он
ездил к родителям с друзьями. Она ходила на выставку с Сашей.
1. Vill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs вставать/встать 5. Put the words in parentheses in the accusative or the prepositional case,
and ложиться/лечь спать. and add the correct preposition.
а) Обычно он ... в 8 часов. Вчера мы ... в 7 часов. Когда ты ... ? В воскресенье мы обычно ходим (театр) или (выставка). Я иду
Когда ты ... сегодня? Когда я не буду работать, я ... поздно .... , уже 1О (работа) пешком. Ты ходил (экскурсия)? Вчера мы были (стадион).
часов! Раньше она ... в 7 часов, а сейчас ... в 8 часов. Завтра нам
Вы ходили в среду (музей)? Нет, я не ходил, я был (музей) во втор­
нужно ... в 6 часов. Его друзья всегда ... поздно.
ник. В понедельник они были (Большой театр). Моя сестра учится
б) В воскресенье Антон ... очень поздно. Обычно мы ... в 12 ча­
(школа), а брат (университет). Завтра Оля пойдёт (концерт), а потом
сов. Раньше Галя ... в 11 часов, а сейчас ... в 1О. Когда ты ... ? Когда ты
(дискотека) .
.. . вчера? Когда мои друзья не будут работать, они ... поздно. Когда я
... , позвонил мой друг.... , уже 12 часов! 6. Put the words in parentheses into the proper form .
2. Put the word in parentheses in the instrumental case, and add the neces- Утром я (умываться и чистить зубы), потом (завтракать) и (идти)
sary preposition. в институт. Миша всегда утром (делать зарядку и принимать холод­
ный душ). Таня всегда долго (причёсываться и одеваться). Они ред­
а) Чай (лимон), кофе (молоко), картошка (мясо и масло), хлеб
(сыр), суп (рыба), мясо (овощи), бутерброд (колбаса). ко (обедать и ужинать) вместе. Сколько минут ты (бриться)? Я (брить­

б) Иду (подруга), работаю (коллеги), едем (друзья), поеду (друг), ся) 10 минут. Вы (принимать ванну) каждый день? Мы всегда (завт­
обедаю (родители), ехал (преподаватель). ракать) в 8 часов.
180 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAУ 181

7. Alter the phrase, placing the present tense into the past tense, and chang- б) Весной мои друзья ... в Германию. Он ... на работу на метро
ing the verbs from the imperfective aspect to the perfective aspect. или на автобусе? Завтра я ... к друзьям. Оля позавтракала и ... на
работу. Ты ... в институт на метро? Антон посмотрел спектакль и ...
Example: Я умыва19сь и чищу зубы.
домой. В четверг мы ... на экскурсию. А вы ... ? Автобус ехал прямо,
Я умылась и почистила зубы.
а потом ... налево.
Он бреется и умывается. Они завтракают и идут на работу. Мы
обедаем и едем в институт. Она одевается и причёсывается. Вы
12. Fill in the Ьlanks with the proper forms ofthe vеrЬsприходить/прийти.
принимаете душ и завтракаете. Ты встаёшь и делаешь зарядку. -Во сколько вы ... на работу?- Обычно я
... в 9 часов.- А
когда ... ваши коллеги?- Они ... тоже в 9 часов. -Скажите, пожа­
8. Put the words in parentheses into the proper form.
луйста, Олег ... или ещё нет? - Он ещё не .... Он ... через час.
(Суббота) мы пойдём в музей. Сегодня (вторник). Что ты бу­ - Скажите, пожалуйста, Анна Ивановна и Сергей Петрович ... ?
дешь делать (понедельник)? Какие у вас планы (среда)? (Среда) мы -Они ещё не ... , они ... через 30 минут. Раньше она ... домой в
работаем, а потом идём в театр. Она пойдёт к врачу (четверг). Какие 5 часов, а сейчас ... в 6 часов. - Когда вы ... к нам в гости? -Я ...
у тебя планы (суббота и воскресенье)? Я приглашаю тебя в гости к вам в воскресенье. Наташа ... домой, пообедала и пошла гулять.
(суббота). Где они были (пятница)? Маша, к тебе ... гости! Обычно мы ... с работы в 7 часов. А когда вы

9. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs идти/ходить. ... с работы?

-Куда ты ... ? -Я ... на работу. -Куда ты обычно ... в субботу? 13. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs приезжать!
при ехать.
-В субботу я обычно ... к друзьям.- Ты не знаешь, куда они сейчас
... ? -Они ... в магазин. Вчера мы ... в цирк. Каждый день я ... универ- Марта ... в Москву в марте, Джан ... в мае, а Патрик и Роберт ... в
ситет. Ты ... в университет пешком? Когда Лена ... к метро, она увиде- сентябре. Обычно я ... в фирму в 8 часов, мои коллеги ... в 9 часов. А
ла подругу. - В субботу вы ... в гости? -Нет, я ... в гости в воскресе- когда вы ... на работу? Каждый день Михаил Иванович ... в институт
нье. Тебе нужно ... пешком минут 5. Твой брат ... в школу или ещё нет? на машине. -Когда ... ваши родители?- Они ... завтра. Раньше он
Обычно вечером Саша ... на стадион. Когда Игорь ... в институт, он ... из университета в 6 часов, а сейчас ... в 7 часов. Алексей ... домой,
увидел друга. Когда они ... на выставку, они увидели друзей. пообедал и пошёл в библиотеку. Послезавтра ... мой друг. Вы ... к

10. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs ехать/ездить. нам в гости в субботу?

14. Fill in the Ьlanks with the correct preposition.


-Куда ты ... ? -Я ... на выставку. -Вы ... на работу на метро
или на автобусе? - Обычно я ... на метро. Когда Ира ... в трамвае, Олег каждый день ходит ... стадион. Завтра мы пойдём ... рабо-
она увидела подругу. Летом они ... на юг отдыхать. - А куда вы ту. Когда вы приехали домой ... института? Я пришла ... работы в 6
обычно ... отдыхать? - Мы ... в Крым. До метро тебе нужно ... 1О часов. Мои родители пойдут ... театр в 6 часов, а придут ... театра в
минут на троллейбусе. Ты не знаешь, куда они ... ? Он ... в центр. 1О часов. В воскресенье вы поедете ... концерт или ... экскурсию?
Осенью Виктор ... в Киев, Наташа ... в Минск, а Катя и Оля ... в Мос- Роберт пошёл ... фирму в 8 часов, а пришёл ... фирмы в 6 часов. Во
кву. Когда Олег ... в магазин, он увидел друга. Когда они ... в метро, сколько Лена приехала ... экскурсии домой?
они увидели друзей. Ты ... на работу? Вы ... к родителям?
15.Put the words in parentheses into the genitive case and add the preposi-
11. Fill in the Ыanks with the proper forms of the verbs пойти/поехать. tions.
а) -Куда вы завтра ... ? -Я ... на работу. -Вы ... в театр или Таня пришла (работа) поздно. Джон приехал в Москву (Амери­
нет? - Конечно, мы ... в театр. Она посмотрела фильм, а потом ... ка). Вы не знаете, когда они придут (университет)? Мы приедем (эк­
домой. Ты не знаешь, куда он ... ? В субботу они ... на выставку. Вик­ скурсия) в 7 часов. Когда ты придёшь (театр)? Они пришли (стади­
тор пообедал, а потом ... в библиотеку. Мы шли прямо, а потом ... он) и легли спать. (Ресторан) мы поехали домой. Лючия приехала
направо. (Италия), Марта (Германия), а Поль (Канада).
182 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 183

16. Formulate а question from each phrase. часов, сделаю зарядку, приму at 8:00, do exercises, take а
тёплый душ, почищу зубы, warm shower, brush my teeth,
Example: -Марта приехала домой.
побреюсь, причешусь, позав­ shave, brush my hair, eat break-
-Куда приехала Марта?
тракаю и пойду на работу. fast, and go to work.
Он ходил в цирк. Она пришла из института. Студенты едут в 3)
университет. Галя пришла с выставки. Мы поедем на стадион. Я ез­ - Ира, что вы обычно делаете - Ira, what do you usually do dur-
дила на работу. Я приехал с работы. Мои друзья ходили на экскур­ днём? ing the day?
сию. Джон приехал в фирму. Джон приехал из фирмы. - Днём я обычно учусь в уни­ - During the day I study at the
верситете до 2 часов, потом university until 2:00, then eat
17. Alter the phrase so that it answers the question откуда?
обедаю, после обеда немного lunch. After lunch I take а walk
Example: Маринапоехала в институт. гуляю и отдыхаю, а потом иду and relax а little, and then I go
Марина приехала из института. в библиотеку. to the library.
Мы пошли на работу. Наташа поехала на выставку. Алексей идёт - А когда вы приезжаете до­ - When do you get home?
в театр. Мои друзья ходили в магазин. Я еду на стадион. Студенты мой?
едут в университет. Ты пойдёшь на стадион? Я поеду в фирму. - Обычно я приезжаю домой - I usually get home about 5 or 6
часов в 5-6. o'clock.
- А вы едете домой на метро - Do you go on the metro or do
диалоги • Dialogues или идёте пешком? you walk?
- Обычно в университет и до­ - Usually I ride the metro to the
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below. мой я езжу на метро. university and home.
1) 4)
- Слава, что ты обычно делаешь - Slava, what do you usually do - Саша, что ты обычно делаешь - Sasha, what do you usually do
утром? in the moming? вечером? in the evening?
- Обычно я встаю в 7 часов, де­ - I usually get up at 7:00, do exer- - Вечером я обычно отдыхаю. - In the evening I usually relax,
лаю зарядку, принимаю холод­ cises, take а cold shower, brush Читаю журналы и газеты, read magazines and newspapers,
ный душ, чищу зубы, бреюсь, ту teeth, shave, brush my hair, смотрю телевизор, иногда гу­ watch TV, sometimes walk in
причёсываюсь, одеваюсь, зав­ get dressed, eat breakfast, and go ляю в парке или хожу с дру­ the park, or go with friends to
тракаю и иду в институт. При­ to the institute. I usually arrive зьями на стадион. И, конечно, the stadium. And of course I eat
хожу в институт обычно в 9 at the institute at 9:00. ужинаю. dinner.
часов. - А что ты ешь на ужин? - And what do you eat?
- А во сколько ты встал сегод­ - And what time did you get up - Иногда салат и бутерброды, - Sometimes а salad and sand-
ня? this moming? иногда кашу. wichs and sometimes cooked
- Тоже в 7 часов. - Also at 7:00. cereal.
- А что ты ел и пил на завтрак? - What did you have for break- - А что ты пьёшь? - And what do you drink?
fast? - Пью сок или воду. - I drink juice or water.
- Я ел бутерброд с сыром и пил - I ate bread and cheese and drank - А когда ты ложишься спать? - When do you go to sleep?
кофе с молоком. coffee with milk. - Обычно я ложусь спать в 11 - I usually go to sleep at 11:00.
2) часов.

- Игорь, что ты будешь делать - lgor, what are you going to do 5)


завтра утром? tomorrow moming? - Оля, какие у тебя планы на - Olya, what plans do you have
- Всё как обычно. Встану в 8 - Everything as usual. 1'11 get up завтра? for tomorrow?
184 Урон 12. МОМ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAУ 185

-Утром и днём я учусь. Аве­ - In the moming and aftemoon I Новом Арбате, а вечером хо­ New Arbat, and in the evening
чером хочу пойти в Большой am studying, and in the evening дила в цирк. went to the circus.
театр. I want to go to the Bolshoi the- - В какой цирк? На Цветном - Which circus? On Tsvetnoi Bul-
ater. бульваре или на Ленинских var or in the Lenin Hills?
- А с кем ты пойдёшь в театр? - With whom are you going to the горах?
theater? - На Ленинских горах. Это но­ - Lenin Hills. It is а new circus.
- Я пойду с подругой. - I am going with my friend. вый цирк.
- А какой спектакль ты будешь - And what performance are you - Тебе поправилось? - Did you like it?
смотреть? going to see? - Очень. Я хочу пойти ещё раз. - Very much. I would like to go
-Балет «Жизель». - The ballet "Giselle". again.
б)
9) Мне некогда! 1 have по time!
- Сергей Николаевич, какие у - Sergei Nikolaevich, what plans
- Когда ты будешь обедать? - When will you eat lunch?
вас планы на среду? do you have for Wednesday?
- Я не буду обедать. Мне неког- - I won't eat lunch. I have no time!
- Утром и днём я работаю. А - In the moming and during the
да!
вечером поеду на экскурсию. day, I am working. In the
evening, I am going on an ex- - А когда ты будешь ужинать? - When will you eat dinner?
-Я не буду ужинать. Мне неког- - I won't eat dinner. I have no
cursюn.

- А с кем вы поедете на экскур­ - With whom are you going on an да! time!
сию? excursion? -Но ты, конечно, завтракала - Of course you ate breakfast to-
- С женой. Марина, а что ты - With ту wife. Marina, what are сегодня? day?
собираешься делать в среду? you planning to do on Wednes- - Нет, не завтракала. Мне неког­ - No, I didn't eat breakfast. 1 have
day? да! no time!
-Утром у меня занятия, потом - In the moming, I have classes, -Тебе некогда? А что ты дела­ - You have no time? What do you
я буду обедать, отдыхать, а then I will have lunch, relax, and ешь утром, днём и вечером? do in the moming, aftemoon and
вечером буду танцевать в дис- in the evening I will go dancing evening?
котеке. at а discoteque. - Каждый день утром, днём и - Every moming, aftemoon and
7) вечером я учу русский язык! evening, I study Russian!
-Юра, где ты был вчера? - Yura, where were you yester- 10)
day? -Лена, ты встаёшь рано? - Lena, do you get up early?
- Вчера я был на ВДНХ. - Yesterday, I was at VDNКh. -Да, обычно рано, часов в 7. - Yes, usually early, about 7:00.
- А что ты делал в воскресенье? - What did you do on Sunday? -А ложишься спать тоже рано? - And do you go to bed early?
- В воскресенье я ездил на экс- - On Sunday I went on an excur- -Да. Вечером мне уже хочется - Yes. ln the evening I already
курсию в музей Пушкина, а sion to the Pushkin museum, спать. И я не могу что-то де­ want to sleep. And 1 can't do
потом ходил на концерт. and then went to а concert. лать. Я ложусь спать часов в anything. 1 go to sleep about
- Ты любишь музыку? - Do you like music? 10-11. 10:00 or 11:00.
-Да, очень. - Yes, very much. - Значит, ты жаворонок? - That means you are а lark.
8) -Да, я жаворонок. А ты? - Yes, I'm а lark. And you?
- Лючия, где вы были в суб­ - Lucia, where were you on Sat- - Я сова. Я не люблю рано вста- - I'm an owl. I don't like to get
боту? Я звонил вам много раз, urday? I called you таnу times, вать. Я поздно ложусь спать. up early. 1 go to bed late. It's dif-
но вас не было дома. but you weren 't home. Мне трудно что-то делать ут­ ficult for me to do anything in
-В субботу я много гуляла, - On Saturday I walked around а ром, а вечером я могу делать the moming, and in the evening
была на Красной площади, на lot, I was at Red Square, on the всё. I can do everything.
186 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ Lesson 12. МУ DAY 187

11) 2. Talk about what time you get up, eat breakfast, go to work or to class, eat
- Антон, что ты собираешься - Anton, what are you planning to lunch, get home, eat dinner, and go to sleep.
делать вечером? do this evening?
3. Are you an owl or а lark? Why do you think so?
- Я буду слушать музыку. Я ку­ - 1 will listen to тusic. 1 bought
пил новые кассеты. Потом бу­ new cassettes. Then 1'11 watch 4. Explain how you spend your day, what you do in the morning, afternoon,
ду смотреть телевизор, ужи­ television, eat dinner, then after and evening.
нать, после ужина гулять с dinner walk around with ту 5. What do you usually eat and drink for breakfast, lunch and dinner?
друзьями. friends.
- А что будет делать твоя мама? - And what will your тother do? 6. Ask your friends where they were yesterday, what they plan to do today,
- Она будет стирать, потом го- - She will wash, then таkе din- and what plans they have for tomorrow.
товить ужин, потом мыть по­ ner, then wash the dishes, then 7. Extend an invitation to your friends to come to your house.
суду, потом что-то ещё делать. she will do soтething else.
- А ты ей не поможешь? - And will you help her?
-Я очень хочу ей помочь! Но - 1 really want to help her, but 1 Тест • Ouiz
мне некогда! have no tiтe!
12) 1. Fill in the answers.
-Здравствуйте, Таня! - Hello, Tanya!
1) 6)
-Здравствуйте, Виктория! - Hello, Viktoria!
- Когда вы обычно обедаете? - Что ваши друзья собираются
-Как дела? - How are you?
делать завтра?
- Спасибо, всё в порядке. А ва- - Well, thank you. And you?
ши?
2) 7)
- Всё нормально. - All is well.
- Какие у вас планы на среду? - Во сколько вы ложитесь спать?
- Виктория, что вы собираетесь - Victoria, what are you planning
делать в выходные дни? to do this weekend?
3) 8)
-Ничего. В субботу и в воскре­ - Nothing. On Saturday and Sun-
-Вы принимаете холодный - Когда вы встали сегодня?
сенье я отдыхаю. day 1 will relax.
душ?
- Я хочу пригласить вас в гос­ - 1 would like to invite you to ту
ти. Будут мои друзья, мои ро­ house. Му friends, parents, and
4) 9)
дители и мой брат. ту brother will Ье there.
- Что вы едите на ужин? - Вы ходите на работу пешком
- Спасибо за приглашение! Я - Thank you for the invitation! 1
или ездите на метро?
обязательно приду! А когда? will definitely соте! When?
- В субботу, в 5 часов. - Saturday, at 5:00.
5) 10)
-До встречи. - See you then!
- Вы сова или жаворонок? - Когда вы приходите домой?
12а)
- Виктория, какие у вас планы - Viktoria, what plans do you
на субботу? have for Saturday?
- В субботу я иду в гости к Тан е. - On Saturday 1 ат going over to
2. Fill in the questions.
Tanya's house.
- А кто там будет ещё? - Who else will Ье there? 1) 2)
- Её друзья, родители и брат. - Her friends, parents and brother.
- А во сколько ты идёшь в гости? - What time are you going to visit? - Нет, сегодня я не обедал. - На завтрак я ел бутерброд с
-В 5 часов. -At5:00. сыром.
188 Урок 12. МОЙ ДЕНЬ

3) 7)
Урон 13 • Lesson 13
-Я сова. - Мне некогда!
4) 8)

-Спасибо за приглашение! -Он лёг спать в 11 часов. Свободное время. Пригпаwение в гости,
5) 9)
в театр •
- В субботу я пойду в гости. - Вечером я слушаю музыку и

б) 10)
смотрю телевизор. • Free Time. lnvitations to Someone's House,
- Я пойду в театр с подругой. -Иногда я прихожу домой
to the Theater
поздно.

3. Make up dialogues using the material of Lesson 12.


Комментарий • Commentary
Russian people, like people from all over the world, spend their free
time in varied ways depending on the interests of an individual or а family.
In Russia, people go to the theater, the movies, museums, attend ex-
hibitions or sports events, go on tours or to the country. А particular fa-
vorite is going to the theater. In practically every major city, there is at
least one theater. In Moscow, there are nearly а hundred theaters. А fa-
vorite is the Bolshoi Theater, famous throughout the world for its shows
and actors. Other theaters that are especially popular are МКhАТ, Maly
theater, the Leninskiy Komsomol theater, the Satire theater, and the Op-
eretta theater.
Many Russians enjoy participating in sports or attending sports events
in their free time. In Moscow and other major cities, there are many sta-
diums, sports complexes and sports clubs that have classes for children
and adults. The most popular types of sports in Russia are soccer, ice
hockey, tennis and chess. The most well-known sports complex in Mos-
cow is Luzhniki Stadium.
Art exhibitions and galleries are also popular among Russians. The
most famous in Moscow is the Tretyakov Gallery, where thousands of
works of art are exhiЬited, everything from Russian icons of the XI and
XII centuries to works of modem Russian artists. The Pushkin Museum
of Fine Arts is also very interesting. In addition to its permanent collec-
190 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVITATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ ТНЕАТЕR 191

tion, the Pushkin Museum has exhibitions from museums all over the Лексика • Vocabulary
world.
Russia has а large number of museums. In Moscow, we recommend Listen, repeat, memorize.
visiting the Кremlin, the Armory, the Diamond Fund and the Нistory Mu-
seum. свободное время free time
For vacations, many Russians like to relax at vacation spots in Cen- У менЯ есть свободное время. I have free time.
tral Russia or on the Black Sea. They also buy tour packages to countries У менЯ нет (мало) свободного I have no (little) free time.
времени.
all over the world, cruises, etc. Frequently, Russians spend their vaca-
свобОден/свободна/свободны free (m., f., and pl.)
tions за городом or in the country. When the weather is good, families
занят/занята/заняты busy (m., f., and pl.)
will go to the country or to the beach. Sports outings are also popular: Вы свободны завтра вечером? Are you free tomorrow evening?
hiking, kayaking, mountainclimbing.
встречаться/встретиться to meet
ProbaЬly the favorite place where Russians spend their free time is at
Где и когда мы встретимся? When and where will we meet?
the dacha, which is а small house with а piece of land of about 400-
Давай( -те) встретимся Let's meet at the metro
600 square meters. Many families have dachas where they relax, grow у метро в 14 часов. at2:00 p.m.
flowers, fruits and vegetaЬles. Most dachas are located not far from the удобно/неудобно convenient, inconvenient
city so people can get there relatively quickly. If your Russian friends согласен/согласна/согласны (I) agree (m., f. and pl.)
have а dacha, they will most likely invite you for а relaxing weekend. ДоговорИ:лись! Agreed! All right!
Давай(-те) пойдём в театр! Let's go to the theater!
С удовольствием! With pleasure!
6чень жаль! Тоо bad.
В другой раз! Another time.
Я надеюсь! I hope so!
ждать to wait
Я жду вас (тебЯ) в метро в 14 ча- I will wait for you at the metro at
сов. 2:00p.m.
начинаться to begin
Когда (во сколько) начинается What time does the concert begin?
концерт?
Концерт начинается в 19 часов. The concert begins at 7:00p.m.
Начало концерта в 19 часов. The beginning of the concert is at
7:00p.m.
Когда (во сколько) кончается кон­ What time does the concert end?
церт?
Концерт кончается в 22 часа. The concert ends at 10:00 p.m.
Конец концерта в 22 часа. The end of the concert is at 1О: 00
p.m.
следующий next
прошлый last
в следующий раз next time
192 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVIТATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ THEATER 193

в прошлый раз last time Continued


на следующей неделе next week
встречатьсJI (НСВ) ВСТJЭСППЬСJI (СВ)
на прошлой неделе last week 1

отпуск vacation Past tense


я, ты, он встречался
канИкулы vacation (school vacation) я, ты, он встретился

я, ты, она встречалась я, ты, она встретилась


проводИть/провестИ to spend, conduct
мы, вы, они встречались мы, вы, они встретились
Как вы проводите свободное вре­ How do you spend your free time?
мя?
Future tense
Как вы провелИ выходнЬ1е дни? How did you spend your weekend? я буду встречаться я встречусь

Что вы лЮбите делать в свобод­ What do you like to do in your spare ты будешь встречаться ты встретишься

ное время? time? он, она будет встречаться он, она встретится

играть в шахматы play chess мы будем встречаться мы встретимся

в теннис tennis вы будете встречаться вы встретитесь

в футбол soccer они будутвстречаться они встретятся

в хоккей hockey
в баскетбол basketball ТаЬ!е 61
на гитаре guitar CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ЖДАТЬ (КОГО? ГДЕ?)
на пианИно piano IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
рисовать to draw
Я хорошо рисую. I draw well. Ж)Щ'I •• (НСВ)
петь to sing Present tense
Я хорошо поЮ. I sing well. я жду мы ждём
песня song ты ждёшь вы ждёте
он, она ждёт они ждут

Грамматика • Grammar Past tense


я, ты, он ждал

ТаЬ!е 60 я, ты, она ждала

мы, вы, они ждали


CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS
ВСТРЕЧАТЬСЯ/ВСТРЕТИТЬСЯ (С КЕМ? КОГДА? ГДЕ?) Fu ture tense
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES я буду ждать мы будем ждать
ты будешь ждать вы будете ждать
он, она будет ждать они будут ждать
BCtpe•taii.CSI (IICВ) 1 BCI(JCBIII.Cst (СВ)
Present tense Remember:
я встречаюсь The imperative of the first person plural of the perfective aspect is
ты встречаешься formed using the word давай or давайте and the perfective verb in the
он, она встречается Verbs in the perfective aspect first person plural.
мы встречаемся have по present tense.
Давай(те) пойдём в театр! Let's go to the theater.
вы ветречаетесь
Давай(те) встретимся в 18 часов! Let's meet at 18:00.
они вс1]2_ечаются
Лавай(те) погуляем! Let's take а walk.
13-629
194 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE ТIМЕ. INVITATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ THEATER 195

The imperative ofthe first person plural ofthe imperfective aspect is ТаЬ!е 64
formed using the word давай or давайте and the imperfective verb in
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS WIТH ТНЕ SVFFIX-OBA (-ЕВА)
the infinitive.
Let's watch а movie. OF ТНЕ ТУРЕ РИСОВАТЬ (КОГО? ЧТО?), ТАНЦЕВАТЬ (ЧТО? С КЕМ?)
Давай(те) смотреть фильм!
Let's take а walk. IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
Давай(те) гулять!
Давай(те) танцевать! Let's dance. рисовать (НСВ) танцевать (НСВ)

Remember: Present tense


ярисую мы рисуем я танцую мы танцуем
Ходить (куда?) в гости. То go to someone's house.
ты рисуешь вы рисуете ты танцуешь вы танцуете
Быть (где?) в гостях. То Ье а guest at someone's house.
он, она рисует они рисуют он, она танцует онитанцуют
ТаЬ!е 62 Past tense
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS я, ты, он рисовал я, ты, он танцевал

ПРОВОДИТЬ/ПРОВЕСТИ (ЧТО? ГДЕ? С КЕМ?) я, ты, она рисовала я, ты, она танцевала

IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES мы, вы, они рисовали мы, вы, они танцевали

Future tense
нровод111 Ь (НСВ) 1 ЩНШСС'I И (СВ)
я буду рисовать я буду танцевать
Present tense ты будешь рисовать ты будешь танцевать
я провожу мы проводим
Verbs in the perfective aspect он, она будет рисовать он, она будет танцевать
ты проводишь вы проводите
have по present tense. мы будем рисовать мы будем танцевать
он, она проводит ОНИ Пj)ОВОДЯТ
вы будете рисовать вы будете танцевать
Past tense они будут рисовать они будут танцевать
я, ты, он проводил я, ты, он провёл
я, ты, она проводила я, ты, она провела ТаЬ!е 65
мы, вы, они проводили мы, вы, они провели
CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ПЕТЬ (ЧТО?)
Future tense IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
я буду проводить я проведу

ты будешь проводить ты проведёшь IICIЪ (НСВ)


он, она будет проводить он, она проведёт Present tense
мы будем проводить мы проведём я пою мы поём
вы будете проводить Bbl проведёте ты поёшь вы поёте
они будут проводить они проведут он она поёт они поют

Past tense
я, ты, он пел

я, ты, она пела


ТаЬ!е 63
мы, вы, они пели

INSTRUMENTAL CASE OF PERSONAL PRONOUNS Future tense


Кто? С кем? Кто? С кем? я буду петь мы будем петь
я (со) мной мы (с) нами ты будешь петь вы будете петь
ты (с) тобой вы (с) вами он она будет петь они будут петь
он (с) ним они (с) ними lmperative
она (с) ней пой! пойте!
196 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVITATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ THEATER 197

Упражнения • Exercises 5. Alter the following phrases, changing the verbs in the past tense to the
future tense, and vice versa.
Example: - Прошлый четверг мы провели на выставке.
1. FШ in the Ыanks with the proper forms ofthe vеrЬждать. -Следующий четверг мы проведём на выставке.
Алексей ... Олю 40 минут, но она не пришла. -Кого ты ... ? -Я
В прошлую субботу мы ходили в театр. В следующее воскресе­
... подругу. Мы ... вас завтра в гости в 17 часов. Обычно Татьяна Ива­ нье Джон и Роберт поедут на экскурсию. В прошлый понедельник я
новна ... сына у школы. Где она ... Игоря? Студенты ... преподавателя,
была на работе. В следующие выходные вы будете дома? На следу­
но он не пришёл, потому что заболел. Договорились! Я ... тебя завт-
ющей неделе будет холодно. В прошлый раз ты ездил на экскурсию
ра в 12 часов у университета. Вы ... Лену? Они всегда ... её долго.
в Суздаль? Как вы проведёте следующую неделю? Мы встретились
Мы ... тебя в 14 часов.
в прошлый четверг. Следующий отпуск я проведу на море. Прошлые
2. Fill in the Ыanks with the proper forms of the verbs встречаться/встре­ каникулы она провела у бабушки в деревне.
титься.
6. Give positive and negative answers to the following phrases.
Обычно мы ... у метро. -Вы ... с коллегами у фирмы? - Нет, я
Example: -Давай встретимся у метро в 18 часов, тебе удобно?
... с ними в фирме. Где и когда мы завтра ... ? Раньше я часто ... с
друзьями, а сейчас ... редко, потому что у меня мало свободного вре­ -Да, мне удобно. Договорились!
мени. Ты с ней ... каждый день? Кажется, мы с вами ... раньше? С -Нет, неудобно. Давай лучше встретимся у теат-
кем ты ... вчера в институте? Когда ты можешь ... со мной? Летом ра в 19 часов.
они ... каждый день. Они ... в метро и поехали на выставку. Лена ... с 1) Буду ждать тебя у института в 14 часов, тебе удобно?
Сашей в 14 часов, и они пошли в парк. Давай ... у магазина в 12 2) Давайте поедем на экскурсию в Суздаль. Вы согласны?
часов! Я люблю ... с друзьями. Давайте всегда здесь ... ! В следую- 3) Давай пойдём в субботу в Большой театр. Ты согласна?
щую субботу они ... и пойдут в театр. 4) Буду ждать вас у музея. В 15 часов вам удобно?
3. Alter the following phrases, changing the genitive case to prepositional, 5) Давай пойдём пешком. Ты согласен?
and the prepositional case to genitive. 7. Fill in the Ыanks with the proper forms ofthe vеrЬsпроводить/провести.
Example: -у института
Как вы обычно ... свободное время? Как вы ... прошлое воскре­
-в институте
сенье? Иван Петрович часто ... свободное время дома у телевизора.
а) у магазина; в школе; у метро; в банке; у театра; в университе­ Андрей и Саша всегда ... субботу на стадионе. Раньше мы ... свобод-
те; у фирмы; в музее ное время на выставках, а сейчас ... на экскурсиях. Где ты ... следую-
б) Он ждёт её у метро. Я буду ждать тебя в университете. Давай щие выходные дни? Наташа всегда интересно ... свободное время.
встретимся у музея в 14 часов. Коллеги всегда встречаются в фирме. Давай ... этот вечер вместе! Я надеюсь, что следующее воскресенье
Она ждала его в магазине. .. . на природе. С кем вы обычно ... свободное время? Давайте всегда
... свободное время интересно! Где вы ... свой отпуск? Я ... отпуск в
4. Give antonyms of the following phrases. Испании. Где она обычно ... каникулы?
Example: -в следующий понедельник
8. Fill in the Ыanks with the proper forms of the verbs рисовать,
- в прошлый понедельник
танцевать, петь.

следующее воскресенье; прошлые выходные; в следующую суб­


а) рисовать
боту; прошлый вторник; на следующей неделе; прошлая пятница; в
- Ты хорошо ... ? - Да, я ... хорошо. Где вы любите ... ? Что
следующий раз; прошлый четверг; в следующую среду; прошлый
вы ... ? Раньше она ... плохо, а сейчас ... лучше. Кого они ... ? В следу-
отпуск; следующие каникулы.
ющие выходные Олег поедет в Сочи и там ... море.
198 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕКИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVIТATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ ТНЕАТЕR 199

б) танцевать 2)
Вечером я пойду на дискотеку и .... С кем ... Лена?- Вы хоро- - Сергей, где ты провёл выход­ - Sergei, where did you spend
шо ... ? -Да, я ... неплохо. Раньше он ... плохо, а сейчас ... отлично. ные дни? your weekend?
Что вы любите ... ? Алексей и Игорь ... с подругами. Завтра мы по- - В субботу я встречался с дру­ - On Saturday 1 теt ту friends.
едем в гости и там .... зьями. Мы были в ресторане. We went to а restaurant. And on
в) петь
А в воскресенье я ходил на Sunday 1 went to the stadiuт.
стадион.
Катя хорошо ... ? Вы любите ... ? - Ты ... по-русски? - Да, я ...
- Ты увлекаешься спортом? - Do you like sports?
по-русски. Этот артист ... прекрасно. Раньше они ... только по-рус­
ски, а сейчас ... по-английски и по-французски. А скоро они ... по­
- Да, очень. Я люблю смотреть - Yes, very тuch. 1 like to watch
итальянски.
разные соревнования на ста­ various coтpetitions at the sta-
дионе. diuт.
9. Fill in the Ыanks with the proper forms of the verb играть. - А ты занимаешься спортом? - And do you participate in
-Ты ... в теннис? -Нет, я не ... в теннис. Вчера Саша и Антон sports?
... в футбол. Она очень хорошо ... на пианино. Завтра вечером мы ... в -Конечно. Я играю в футбол и - Of course. 1 play soccer and ten-
шахматы. Вы можете ... на гитаре? Раньше Виктор хорошо ... в хок­ в теннис, катаюсь на лыжах и nis, snow-ski and ice-skate. 1
кей, а сейчас ... плохо. Летом я ... в теннис с друзьями. С кем ты ... в на коньках. Два раза выступал twice participated in coтpeti­
баскетбол? С кем вы ... обычно в шахматы? на соревнованиях по теннису. tions in tennis.

3)
диалоги • Dialogues -Алло, Ира? - Hello, lra?
-Да, это я. - Yes, it's те.
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
- Это Антон. Ира, ты завтра ве- - This is Anton. lra, are you free
1) чером свободна? toтorrow evening?
- Света, скажи, как ты обычно - Sveta, tell те how you usually -Да, свободна. - Yes, I'т free.
проводишь свободное время? spend your free tiтe? - Я хочу пригласить тебя в те- - 1 want to invite you to the the-
- В субботу и в воскресенье я - On Saturday and Sunday 1 usu- атр. ater.
обычно хожу в театр, в кино ally go to the theater, to the тov­ - Спасибо за приглашение! Я с - Thank you for the invitation! 1
или на выставки. Иногда езжу ies or to exhiЬitions. Soтetiтes удовольствием пойду! would love to go to the theater!
на экскурсии. Например, в 1 go on excursions. For ехат­ - Где и когда мы встретимся? - Where and when will we тееt?
прошлое воскресенье я ходи­ рlе, last Sunday 1 went to the - Давай встретимся у метро в 18 - Let's тееt at the тetro at 18:00.
ла в Большой театр, смотрела Bolshoi Theater and saw the часов.

балет «Лебединое озеро», а в ballet "Swan Lake", and next - Договорились! - All right!
следующую субботу поеду на Saturday 1 ат going on an ex- -До встречи! - See you later!
экскурсию в Новгород. cursion to Novgorod. 4)
- А чем ты интересуешься и - And what are your interests? - Здравствуйте, Марта! - Hello, Marta!
увлекаешься? -Здравствуйте, Игорь! - Hello, lgor!
- Я очень интересуюсь русской - 1 ат very interested in Russian - Марта, вы не заняты в суббо- - Marta, are you busy on Satur-
историей и увлекаюсь музы­ history and 1 like тusic. ту? day?
кой. -Нет, а что? -No,why?
-А ты играешь на пианино? - And do you play the piano? - Давайте поедем в парк «Со- - Let's go to Sokolniki Park!
- Да, я играю на пианино и не- - Yes, 1 play the piano and the кольники»!
много на гитаре. guitar а little. -Давайте! Там можно инте- - Let's go! There are interesting
200 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVITATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ THEATER 201

ресно провести свободное вре­ things to do there. We сап re- - Договорились, в 18.45 у кон- - All right, at 18:45 at the con-
мя. Можно отдохнуть, погу­ 1ax, wa1k around, eat 1unch. серватории. servatory.
лять, пообедать. -До завтра! - See you toтorrow!
- А где мы встретимся? - And where will we тееt? 7)
-Давайте встретимся у метро - Let'sтeetatтetro "Soko1niki". - Оля, я приглашаю тебя завтра - 01уа, I wou1d like to invite you
«СОКОЛЬНИКИ». в театр. to the theater toтorrow.
-А когда? - When? - Извини, к сожалению, завтра - Sorry, but unfortunate1y 1 ат
-Я думаю, часов в 10. Вам удоб- - I think about 10:00. Is that ОК? я занята, я иду в гости к под­ busy. 1 ат going to ту friend's
но? руге. house.
- Да, удобно. - Yes, that's ОК. -Очень жаль! Ну, в другой раз! - Тоо bad. Well, another tiтe.
- Договорились! - All right! -Спасибо за приглашение! Из- - Thank you for the invitation!
- До субботы! - See you Saturday! вини ещё раз! Again, I'т sorry.
5) 8)
- Джан, что ты собираешься - John, what are you p1anning to -Юра, ты хочешь пойти со - Yura, do you want to go with те
делать в следующее воскре­ do on Sunday? мной в цирк? to the circus?
сенье? -Когда? - When?
-Сегодня. -Today.
-Ничего. В воскресенье я сво­ - Nothing. Оп Sunday I ат free.
боден.
- Извини, сегодня я очень занят - I'т sorry, today 1 ат very busy,
и, к сожалению, не могу пой­ and unfortunate1y I cannot go.
- Я хочу пригласить тебя в гос­ - I want to invite you to ту house.
ти.
ти.
-Ну, ничего. - Oh well.
- Спасибо за приглашение! Я - Thank you for the invitation! 1
обязательно приду! will definite1y соте. -Извини ещё раз! - Again, I'т sorry!
- Мы будем ждать тебя в 18 ча- - We will wait for you at 6:00 р.т. 9)
- Слава, хочешь завтра поехать - S1ava, do you want to go on an
сов.

-До встречи! - See you soon!


на экскурсию в Суздаль? excursion toтorrow to Suzda1?
- А когда экскурсия? - When is the excursion?
-До свидания! -Goodbye!
6)
- Завтра в 1О часов. - Toтorrow at 10:00.

- Наташа, я приглашаю тебя - Natasha, I want to invite you to


- Завтра в 1О часов я не могу. У - Toтorrow at 10:00 I can't. 1
меня лекция. have а 1ecture.
завтра в консерваторию. the conservatory toтorrow.
- Жаль, ну поедешь в следую­ - Тоо bad. Well, next tiтe.
- Спасибо за приглашение, Анд­ - Thank you for the invitation,
щий раз!
рей. Я с удовольствием пойду. Andrei. 1 wou1d 1ove to go. 1
10)
Я очень люблю классическую 1ove c1assica1 тusic. And when
-Марта, может быть, мы пой­ - Marta, тауЬе we'll go to the
музыку. А во сколько начало does the concert start?
дём в пар к погулять? park for а wa1k?
концерта?
-Я не могу, Джим. У меня мно­ - 1can't, Jiт. 1have а 1ot ofwork.
-Начало в 19 часов. Мы встре­ - It starts at 19:00. We will тееt го работы. Может быть, завт­ МауЬе toтorrow?
тимся у метро? at the тetro? ра?
- Нет, давай лучше у консерва­ - No, 1et's тееt at the conserva- -Давай завтра! - ОК, 1et's go toтorrow.
тории. tory. 11)
-А во сколько? В 18.30 тебе - What tiтe? Is 18:30 ОК? - Карин, вы знаете, что в среду - Karen, did you know that there
удобно?
будет экскурсия? will Ье an excursion on Wednes-
-Нет, не очень. Лучше в 18.45. - No, better at 18:45. day?
202 Урок 13. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. ПРИГЛАШЕНИЕ В ГОСТИ, В ТЕАТР Lesson 13. FREE TIME. INVIТATIONS ТО SOMEONE'S HOUSE, ТО ТНЕ THEATER 203
- Нет, не знаю. А куда экскур­ - No, I didn't. An excursion 9) 10)
сия? where? - Вы обычно ветречаетесь с -У вас много свободного
-В МГУ. -ToMGU. друзьями в метро или у метро? времени? Почему?
- О, это очень интересно. Я дав- - Oh, that's interesting. I have
но хотела поехать на эту экс­ wanted to go on that excursion
курсию. А когда и где мы for а long time. When and where 2. Fill in the questions.
встречаемся? are we meeting?
- Мы встречаемся в 1О часов у - We will meet at 10:00 at metro 1) б)
метро «Университет». "University".
- Спасибо, что сказал, Саша. - Thanks for telling me, Sasha. - Давай встретимся у метро в 1О - С удовольствием!
-Не за что! - You are welcome! часов.

2) 7)
2. Invite your friend to the theater, the movies, or to your house. Agree on а
time to meet. - Очень жаль! Ну, в другой раз! - Он ходил в музей Пушкина, а
вечером в гости.
3. You have been invited to someone's house and to the theater. Accept the
3) 8)
invitation, and thank your friend. Decline the invitation, explain why
you cannot go, say that you're sorry.
-Концерт начинается в 19 ча- - Договорились!
4. Ask your friends how they spent their week, and what they are planning сов.

to do next week. 4) 9)
5. Tell how you spent last week, and what you are planning to do this week.
-В прошлую субботу мы езди- -Нет, мне не очень удобно.
ли в Суздаль.

Тест • Quiz 5) 10)

1. Fill in the answers. -Да, я могу играть на пианино -Извини, сегодня я очень
и на гитаре. занята.
1) 5)
-Где вы провели выходные -Ваши друзья хорошо тан­
3. Make up dialogues using the material of Lesson 13.
дни? цуют?

2) б)
- Где и когда вы встретитесь с - Какие песни вам нравятся?
другом?

3) 7)
- Что вы любите делать в сво­ - Куда вы собираетесь пойти на
бодное время? следующей неделе?

4) 8)
- Вы можете рисовать? - Вы можете играть в шахматы?
Lesson 14. HDBBIES. INTERESTS 205

Урок 14 • Lesson 14 известный


литератУРа
famous
literature
поЭзия poetry
стихИ poems
Хобби. Увлечения • Hobbies. lnterests про за prose
произведение work
наизусть Ьу heart
знать наизусть стихИ to know poems Ьу heart

Лексика • Vocabulary искусство art


жИвопись pictorial art
Listen, repeat, memorize.
картИна picture
заниматься to do
театр theater
Чем вы занимаетесь в свободное What do you do in your free time?
опера opera
время?
балет ballet
я занимаюсь спортом. I play sports.
классИческая музыка classical music
вид спорта type of sport
современная мУзыка modemmusic
Какой ваш любИмый вид спорта? What is your favorite type of sport?
консерватория conservatory
смотреть соревнования to watch competitions
выступать на соревнованиях to participate in competitions культУра culture
соревнования по футболу soccer competitions история history
по теннису tennis competitions
интересоваться to Ье interested in коллекционИровать to collect
Чем вы интересуетееЪ? What are you interested in? коллекция collection
Я интересуюсь литератУрой. I am interested in literature. собирать/ собрать to gather, collect
увлекаться to Ье fascinated Ьу я собираю марки I collect stamps
Чем вы увлекаетесь? What fascinates you? открЬпки postcards
я увлекаюсь театром. I am fascinated Ьу theater. фотографии photographs
Какое у вас (у тебЯ) хобби? What are your hobЬies? автограф autograph
Моё хобби - кино. М у hobby is cinema. получать/получИть автограф to get а signature

Кто ваш (твой) любИмый ком­ What is your favorite composer? готовить/приготовить to cook, prepare
позИтор? Я люблЮ готовить. I love to cook.
Мой любИмый композИтор - Му favorite composer is Mozart. Я могу хорошо готовить. I can cook well.
Моцарт.
артИст/артИстка actor/actress рецепт recipe
спортсмен/ спортсменка sportsman/sportswoman рецепт блЮда recipe of а dish
писатель writer национальная кухня national cooking
поЭт poet и то, и другое both
художник artist не только ... , но и ... not only ... , but ...
певец/певИца singer (m. and f.) Именно namely
206 Урок14. ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INTERESTS 207

Грамматика • Grammar Continued


ТаЫе 66 интересоваться (НСВ)
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS Past tense
ЗАНИМАТЬСЯ/УВЛЕКАТЬСЯ (КЕМ? ЧЕМ?)
я, ты, он интересовался
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES я, ты, она интересовалась

мы, вы, они интересавались

заниматься (НСВ) 1 увлекаться (НСВ) Future tense


Present tense я буду интересоваться мы будем интересоваться
я занимаюсь я увлекаюсь ты будешь интересоваться вы будете интересоваться
ты занимаешься ты увлекаешься он, она будет интересоваться они будут интересоваться
он, она занимается он, она увлекается

мы занимаемся мы увлекаемся

вы занимаетесь вы увлекаетесь

они занимаются они увлекаются

Past tense Table 68


я, ты, он занимался я, ты, он увлекалея CONJUGATION OF ТНЕ VERВS ГОТОВИТЬ/ПРИГОТОВИТЬ (ЧТО?)
я, ты, она занималась я, ты, она увлекалась IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
мы, вы, они занимались мы, вы, они увлекались

Future tense
готовить (НСВ) приготовить (СВ)
я буду заниматься я буду увлекаться
ты будешь заниматься ты будешь увлекаться Present tense
он, она будет заниматься он, она будет увлекаться я готовлю мы готовим
Verbs in the perfective aspect
мы будем заниматься мы будем увлекаться ты готовишь вы готовите
вы будете заниматься вы будете увлекаться have по present tense.
он, она готовит они готовят
они будут заниматься они будутувлекаться
Past tense
я, ты, он готовил я, ты, он приготовил

я, ты, она готовила я, ты, она приготовила

Table 67 мы, вы, они готовили мы, вы, они приготовили

CONJUGAТION OF ТНЕ VERB ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ (КЕМ? ЧЕМ?) Future tense


IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
я буду готовить я приготовлю

ты будешь готовить ты приготовишь


интсрссонап.сit (НСВ)
он, она будет готовить он, она приготовит
Present tense
мы будем готовить мы приготовим
я интересуюсь мы интересуемся

ты интересуешься вы интересуетесь вы будете готовить вы приготовите

он, она интересуется они интересуются они будут готовить они приготовят
208 Урои14. ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INTERESTS 209

ТаЫе 69 Continиed
INSTRUMENTAL CASE OF SINGULAR AND PLURAL NOUNS Nominative case Instrumental case
(WIТH ТНЕ VERBS ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, УВЛЕКАТЬСЯ, современное совремеiПIЬIМ:
ЗАНИМАТЬСЯ- ЧЕМ?) русское русским

Nominative case Instrumental case хорошее хорошим

Masculine Plural
спорт спортом
Какие? (С) какими?
футбол футболом
новые НОВЬIМ:И
теннис теннисом

хоккей хоккеем русские русскими

Feminine хорошие хорошими

музыка музыкой
Remember:
литература литературой
• Masculine adjectives in the instrumental singular have the ending
культура культурой
-им in cases where the nominative singular ends in -ий.
история историей
• Feminine adjectives in the instrumental singular have the ending
живопись живописью
-ей in cases where the base of the adjective is soft or if it ends in ш, ж.
Neuter • Neuter adjectives in the instrumental singular have the same end-
искусство искусством
ings as masculine adjectives.
Plural • Plural adjectives of all genders in the instrumental have the end-
шахматы шахматами
ings -ыми, or -ими if the nominative plural ends in -ие.
марки марками

автомобили автомобилями ТаЫе 71


ТаЫе 70 INSTRUMENTAL CASE OF SINGULAR AND PLURAL
ADJECТIVES AND NOUNS, AS AFTER ТНЕ VERBS
INSTRUMENTAL CASE OF SINGULAR AND PLURAL ADJECТIVES
ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, УВЛЕКАТЬСЯ, ЗАНИМАТЬСЯ (ЧЕМ?)
Nominative case 1 Instrurnental case Norninative case lnstrurnental case
Masculine Masculine
Какой? (С) каким?
современный спорт современным спортом
новый новым
английский язык английским языком
современный современным
!русский хоккей 1русским хоккеем
русский русским

английский английским Feminine


хороший хорошим современная литература современной литературой
Ferninine английская музыка английской музыкой
Какая? (С) какой? 1русская история 1русской историей
новая новой Neuter
современная современной современное искусство современным искусством

русская русской русское ИСКУССТВО 1русским искусством


хорошая хорошей Plural
Neuter старые марки старыми марками
Какое? (С) каким? новые автомобили новыми автомобилями
новое новым
'русские писатели [Qу_сскими писателями
14-629
210 Урок14.ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INTERESTS 211

ТаЬ!е 72 Table 74
PREPOSIТIONAL CASE OF PLURAL NOUNS, SUMMARY OF PREPOSIТIONAL CASE OF NOUNS
AS AFTER ТНЕ VERBS БЫТЬ (ГДЕ?), AND ADJECТIVES IN ТНЕ SINGULAR AND PLURAL
ГОВОРИТЬ (О КОМ? О ЧЁМ?), ДУМАТЬ (О КОМ? О ЧЁМ?)
Nominative case Prepositional case
Nominative case Prepositional case интересные выставки (на) интересных выставках
Что? Где? О ком? О чём? московские театры (в) московских театрах
театры (в) театрах спортивные соревнования (на) спортивных соревнованиях
выставки (на) выставках хорошие друзья (о) хороших друзьях
спектакли (на) спектаклях новые книги (о) новых книгах
соревнования (на) соревнованиях
друзья (о) друзьях
родители (о) родителях
страны (о) странах Упражнения • Exercises
письма (о) письмах
книги (о) книгах 1. Fill in the Ьlanks with the proper forms ofthe vеrЬsзаниматься, интере­
соваться, увлекаться.

а) заниматься
Remember: - Вы ... спортом? - Да, я ... спортом. Он ... русским языком
The ending -ях in the prepositional plural will Ье in words which end каждый день. Раньше мы ... русской литературой, а сейчас не ....
in -и or -я in the nominative plural. Чем ты ... в свободное время? - Завтра вы ... английским языком?
- Конечно, завтра я ... английским языком. Чем ты вчера ... ? Она ...
музыкой? Мои друзья ... теннисом, а раньше они ... футболом.
Table 73
б) интересоваться
PREPOSIТIONAL CASE OF PLURAL ADJECТIVES
-Чем вы ... ? -Я ... театром. Он ... современной музыкой. Рань-
ше мы не ... русским искусством, а сейчас очень
.... Чем они ... ? Ты
Nominative case Prepositional case ... классической музыкой? Раньше она ... балетом, а сейчас не ... .
Какие? {0, в, на) каких?
в) увлекаться
новые новых
Игорь ... русской поэзией, а его друзья ... русским искусством.
старые старых
-Чем вы ... ? -Я ... историей. -Ты ... спортом? -Раньше я ... , но
интересные интересных
сейчас нет. Лена ... классической музыкой. Раньше мы ... театром, а
русские русских
сейчас ... кино.
московские московских

хорошие хороших
2. Put the words in parentheses into the instrumental case.
В свободное время я занимаюсь (спорт). Наташа увлекается
(классическая музыка). Ты интересуешься (футбол, хоккей)? Роберт
занимается (русский язык), а Андрей (английский язык). Мы
Remember:
интересуемся (итальянская литература и русское искусство). Вы ин­
The ending -их in the prepositional plural will occur when the no- тересуетесь (шахматы)? Джим занимается (русская история). Вы
minative plural ends in -ие. увлекаетесь (автомобили)?
212 Урои14.ХОББИ.УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INТERESTS 213
3. Answer the questions. Диалоги • Dialogues
Кто ваш любимый писатель? Кто его любимый спортсмен? Кто
её любимый художник? Кто их любимый артист? Какая музыка вам
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
нравится? Какой ваш любимый вид спорта? Джону нравится рус­
1)
ская литература? Марте нравится итальянская живопись?
-Виктор, что ты любишь де­ - Victor, what do you like to do
4. FШ in the Ыanks with the proper forms ofthe vеrЬготовить!приготовить. лать в свободное время? in your free time?
- В свободное время я люблю - ln ту free time 1 like to listen to
Мама ... детям завтрак и пошла на работу. Кто ... обед в следую­
слушать музыку. ШUSlC.
щее воскресенье? Ты можешь ... ? Я ... очень вкусно. Иногда мы ... на
- А какую музыку ты любишь? - What kind ofmusic do you like?
обед мясо с овощами. Раньше Марина ... не очень хорошо, но сейчас
- Больше всего я люблю клас- - Most of all 1 like classical mu-
она ... отлично. Что вам ... на завтрак? Мои друзья всегда ... ори­
гинальные блюда. Вы хорошо ... ? Завтра на ужин я ... рыбу с соусом.
сическую музыку. sic.
- А кто твой любимый компо­ - Who is your favorite composer?
Кто ... обед в прошлое воскресенье? Если Нина не будет работать,
зитор?
она каждый день ... разные блюда.
- Мой любимый композитор­ - Му favorite composer is Chai-
5. Fill in the Ыanks. Чайковский. kovskiy.
- А современная музыка тебе не - Do you like modem music?
а) Игорь интересуется не только театром, но и .... Наташа любит
нравится?
не только классическую, но и .... Мне нравится не только проза, но
- Хорошая современная музыка - 1 also like good modem music,
и .... Мы играем не только в хоккей, но и .... Я люблю не только
оперу, но и .... Мои друзья занимаются не только спортом, но и ....
мне тоже нравится, но мень­ but less than classical.
ше, чем классическая.
Мои родители были не только в Москве, но и .... Я был не только в
- А где ты слушаешь музыку: - And where do you listen to mu-
Большом театре, но и ....
дома или в консерватории? sic- at home or at the conser-
б) Оля любит не только ... , но и .... Они занимаются не толь- vatory?
ко ... , но и .... Лена была не только ... , но и .... Мы купили не только - В выходные дни я обычно - On weekends 1 usually go to the
... , но и .... Студенты отдыхают не только ... , но и .... В Москве хожу в консерваторию или в conservatory or the theater. At
холодно не только ... , но и ....
театр. Дома я тоже часто слу­ home 1 also listen to music;
6. Put the words in parentheses into the prepositional case plural. шаю музыку, у меня есть хо- 1 have good records.
рошие пластинки.
Вы были (экскурсии) в Суздале и Сергневом Посаде? Антон 2)
иногда выступает (соревнования) по теннису. Мы говорили о погоде - Наташа, что ты любишь де­ - Natasha, what do you like to do
(разные страны). Я часто думаю (родители и друзья). Лючия была лать в свободное время? in your free time?
(московские театры). Они говорят (новые книги). Джим думает (труд­ - Я люблю читать книги. - 1 like to read books.
ные упражнения). Ты читал книгу (русские спортсмены)? Марта - А что ты больше любишь чи- - What do you like to read most
написала текст (любимые артисты). Вы были (выставки) Ильи Гла­ тать: поэзию или прозу? of all: poetry or prose?
зунова?
- Я читаю и то, и другое, но - I read both, but I like poetry
7. Answer the questions. больше мне нравится поэзия. more.
- А кто твой любимый поэт? - And who is your favorite poet?
В каких театрах вы были? О каких русских спортсменах вы чи­
- Мой любимый поэт - Лер- - Му favorite poet is Lermontov.
тали? На каких экскурсиях были' ваши друзья? О каких друзьях вы
монтов.
написали письмо? В каких магазинах вы были? В каких музеях были
- А ты знаешь его стихи наи­ - Do you know his poetry Ьу
ваши друзья? О каких книгах вы говорите?
зусть? heart?
214 Урок 14. ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INTERESTS 215

- Конечно. Я знаю наизусть не - Of course. I know not only his -Уже 7 лет. - 7 years already.
только его стихи, но и стихи poetry Ьу heart, but the poetry -А ты выступал на сорев- - Have you participated in com-
других поэтов. of other poets. нованиях? petitions?
- А современную поэзию ты - Do you like modem poetry? - Конечно. Я выступал на боль­ - Of course. I participated in а Ьig
любишь? шом турнире в Москве, а ско­ tournament in Moscow, and
- Да, современная поэзия мне - Yes, I like modem poetry. There ро поеду на международный soon 1'11 go to an intemational
нравится. Есть очень интерес- are interesting verses. турнир в Париж. toumament in Paris.
ные стихи. - А ты любишь смотреть сорев­ - Do you like to watch competi-
3) нования по телевизору или на tions on television or at the sta-
- Сергей Борисович, а чем вы - Sergei Borisovich, what do you стадионе? dium?
занимаетееЪ в свободное вре­ do in your free time? -Конечно, люблю, особенно - Of course, I especially like com-
мя? соревнования по футболу и по petitions in soccer and in hoc-
- У меня, к сожалению, мало - I have little free time, unfortu- хоккею. key.
свободного времени, но если nately, but when I do, 1 draw, go 5)
есть, я рисую, хожу на выстав­ to exhiЬitions and fairs. - Лючия, у вас есть хобби? - Lucia, do you have а hobby?
-Да, есть. -Yes.
ки и вернисажи.
-А какое? - What?
- Вы питересуетесь живописью? - Are you interested in drawing?
- Да, живопись моё самое боль- - Yes, drawing is my favorite pas- - Моё хобби - театр. Я очень - Му hobby is the theater. I love
люблю ходить в театры, смот­ to go to the theater, watch
шое увлечение. time.
реть спектакли, оперы, бале­ shows, operas, ballets. I like
- А кто ваши любимые худож­ - And who is your favorite artist?
ты. Мне нравится русский ба­ Russian ballet. And also I col-
ники?
лет. А ещё я собираю фотогра­ lect photographs of actors, the-
- Мне нравится Рембрандт, Ле­ - I like Rembrandt, Leonardo da
фии артистов, театральные ater posters and programs, ev-
онардо да Винчи, но больше Vinci, but most of all I like Rus-
афиши и программки, всё-всё erything about the theater. I al-
всего мне нравятся русские sian artists: Perov, Vasnetsov,
о театре. У меня уже большая ready have а Ьig collection.
художники: Перов, Васнецов, Levitan, Repin and others. коллекция.
Левитан, Репин и другие.
- А в московских театрах вы - Have you been to Moscow the-
- А современная живопись вам - Do you like modem art? были? aters?
нравится?
- Конечно, была. - Of course I have.
- Мне нравится Илья Глазунов, - I like Ilya Glazunov, but not all -А в каких? - Which ones?
но не все его картины. ofhis pictures. - В Большом, в Малом, в Теат- - At the Bolshoi, Maliy, the Sat-
- А авангардные про изведения? - And avant-guard works? ре сатиры и в других. Я даже ire Theater and others. 1 have
- Нет, авангард мне не нравится. - No, I do not like avant-guard. была в Музее театрального even been to the museum ofthe-
4) искусства. ater art.
- Антон, чем ты занимаешься в - Anton, what do you do in your - А что вы смотрели в Большом - What did you see at the Bolshoi
свободное время? free time? театре? Theater?
- Я занимаюсь спортом. - I play sports. - Оперу «Евгений Онегин» и - The opera "Eugene Onegin" and
- А каким видом спорта ты за- - What kind of sports do you балет «Жизель». the ballet "Giselle".
нимаешься? play? - Вам понравилось? - Did you like them?
-Каратэ. -Karate. - Очень. Прекрасные артисты, - Very much. Excellent perform-
- О, это интересно и, наверно, - Oh, that's an interesting sport, and красивая музыка! ers, beautiful music!
трудно. А сколько лет ты за­ difficult probaЬly. How many - Вы сейчас собираете и фото­ - Do you collect photographs of
нимаешься каратэ? years have you studied karate? графии московских артистов? Moscow actors?
216 Урок14.ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ Lesson 14. HOBBIES. INTERESTS 217
-Да, собираю. А недавно я по­ - Yes, I do. Not long ago, I got а -О, ты спортсмен! А что ты - Oh, an athlete! And what else
лучила автограф известного signature of а faтous actor. Не ещё можешь делать? can you do?
артиста. Его хорошо знают и is well-known also in Italy. And - Я могу петь, играть на гитаре - 1 can sing, play the guitar and
у нас в Италии. И теперь я now I collect not only photos, и на пианино, могу танце­ piano, 1 can dance ...
коллекционирую не только but also autographs. вать ...
фото, но и автографы. -О, ты артист! А что ты ещё - An actor! And what else can you
б) можешь делать? do?
- Дима, у тебя есть хобби? - Diтa, do you have а hobby? - Я могу приготовить омлет и - I can prepare an oтelet and cof-
- Моё хобби- кулинария. -Му hobby is cooking. кофе. fee.
- Кулинария? Мужчина и кули- ~ Cooking? А таn who cooks? -О, ты не женат? - Are you single?
нария? Это удивительно. , That's surprising. - Да, как ты догадался? - Yes. How did you guess?
- Нет, это не удивительно. Хо­ - No, it's not surprising. Men can
роший кулинар именно муж­ Ье good cooks. 1 love to cook. 1
чина. Я люблю готовить. И know how to prepare а variety 2. Tell what you do in your free time. What are your interests? Do you have
могу хорошо приготовить раз­ ofdishes. any hobbles?
ные блюда.
3. Do you like sports, literature, music? Which sport do you Iike? What
- А ты собираешь какие-нибудь - Do you collect recipes? type of literature, music?
кулинарные рецепты?
- Да, у меня уже есть большая - Yes, I already have а large col- 4. Who are your favorite writers, poets, performers, artists?
коллекция. lection. 5. Ask your friends what their hobbles are. How do they spend their free
- А какая национальная кухня - What national cooking do you time?
тебе нравится? like?
-Конечно, русская. Русские - Russian of course. Russian 6. Ask your friends if they know how to play tennis, the guitar, the piano?
блюда очень оригинальные, cooking is very unique, deli- What else do they know how to do?
вкусные и полезные. cious and healthy.
-А что ты любишь готовить - What do you like to prepare
больше всего? тost ofall?
-Я люблю готовить мясные - 1 like to таkе теаt dishes. So, I
блюда. Так что приглашаю в invite you to соте to ту house! Тест • Quiz
гости!
-Спасибо за приглашение! - Thank you for the invitation! I 1. Fill in the answers.
Обязательно приду! will definitely соте. 1) 4)
- Чем вы занимаетесь в свобод­ - Кто ваш любимый певец и
Что ты можешь делать? ное время? ваша любимая певица?
7) What сап you do?
- Костя, ты говоришь по-анг­ - Kostya, you speak English and
лийски и по-французски. Ты French. You study Spanish. 2) 5)
учишь испанский язык. Что What else can you do? - У вас есть хобби? - Вы знаете стихи наизусть?
ты ещё можешь делать?
-Я могу играть в теннис, могу - I play tennis, swim, play soccer 3)
плавать, хорошо играю в фут­ and hockey well, and can snow- - Вы выступали на соревнова­ б)
бол и в хоккей, могу кататься ski. ниях? - Что вы можете приготовить?
на лыжах.
218 Урок 14. ХОББИ. УВЛЕЧЕНИЯ

7) 9)
-Чем вы интересуетееЪ? -Какой ваш любимый вид Урон 15 • Lesson 15
спорта?

8)
- Вы увлекаетесь русской лите­
10)
- Что вы коллекционируете?
Пра3дниии. По3дравпения •
ратурой?
• Holidays. Congratulations

2. Fill in the questions.


1) 6)
Комментарий • Commentary
- Мне нравится и то, и другое. - Он собирает марки. In Russia, as across the world, there are state and national holidays
2) 7) as well as family or personal ones. State holidays are: January 1 - New
Year's Day; March 8 - Intemational Women's Day; Мау 1 - The Spring
- Мой друг увлекается спортом. - Мои друзья были во многих
Holyday ofLabor; Мау 9 - World War II Victory Day; June 12- The
московских театрах.
Day of Adoption of the Declaration of State Sovereignty of the Russian
3) 8) Federation (Independence Day); November 7- The Day of Accord and
Reconciliation; December 12 - Constitution Day. Recently, religious
- Моё хобби - книги. -Я увлекаюсь русской
holidays have also been widely celebrated: January 7- Orthodox Christ-
живописью.
mas; in spring - Orthodox Easter. These are all non-working days in
4) 9) Russia.
There are also many holidays to celebrate the work of individual
- Её любимый композитор - -Да, иногда я хожу на
professions, such as Teachers' Day, Fishermen's Day, Geologists' Day,
Чайковский. выставки.
etc. Russia also marks intemational holidays, such as Intemational Day
5) 10) of the Protection of Children, Intemational Students' Day, etc. Russia
ce1ebrates anniversaries of city foundings, social organizations, institutes
- Нет, я не могу готовить. -Может быть, она интересу­
of leaming, and factories. For example, the eight hundredth anniversary
ется русской историей или
of the founding of Moscow, the two hundredth anniversary of Moscow
поэзией.
State University, the fiftieth anniversary of the Likhachev auto factory
were all celebrated. On the eve of these holidays, there are usually cere-
monial meetings, festivities, concerts. In Moscow, the largest ceremonial
3. Make up dialogues using the material of Lesson 14. gatherings are held at the Grand Кremlin Palace. Such gatherings are also
held in enterprises and academic institutions around the country.
There are also many family and personal holidays celebrated in Rus-
sia. Such holidays are celebrated both at home with family and at work
with colleagues. Weddings' anniversaries are actively celebrated, especial-
ly significant anniversaries like the 25-year "silver anniversary", and the
50-year "golden anniversary". Russians also celebrate retirement; women
have the right to retire at age 55, and men at 60. Russians celebrate with
220 Урои15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 221

family and close friends such events as graduating from school oruniversi-
ty, completion of а dissertation or moving into а new apartment.
Лексика • Vocabulary
ProbaЬly the most popular holiday in Russia is New Year's. Rus- Listen, repeat, memorize.
sians anxiously await and prepared for New Year's. They buy fir-trees to
decorate, and exchange gifts, much like Dec. 25th in the west. 1t is cus- праздник holiday (noun)
tomary to bring in the New Year with family untillate into the night. New праздничный holiday (adjective)
Year's is celebrated Ьу everyone in Russia, whereas Orthodox Christmas день рождения birthday
has begun to Ье celebrated only recently. день свадьбы wedding day
You should note that it is customary in Russia to exchange holiday юбилей 1 anniversary celebration
cards or telegrams in addition to gifts. The text ofholiday cards is usually годовщИна anniversary
fairly extensive, consisting of several sentences. Examples ofholiday greet-
ings сап Ье found in this lesson. You willleam about customary gifts and Рождество Christmas
things to take with you when you go to someone's house in the next les- Пасха Easter
son. Новый год NewYear
8 Марта- Международный March 8th - lntemational Wo-
женский день men'sDay

новоселье housewarming party


поздравлЯть/поздравить to congratulate
поздравление congratulations

Я поздравлЯю вас с праздником 2 ! 1 wish you а happy holiday!


РазрешИте поздравить вас с праз­ Allow me to wish you а happy
дником! holiday!

желать/пожелать to wish
пожелание wish (noun)

я желаю вам счастья и здоровья! 1 wish you happiness and health!


РазрешИте пожелать вам счастья Allow me to wish you happiness
и здоровья! and health!
ПримИте моИ пожелания счастья Accept my wishes for happiness
и здоровья! and health!
Передайте моИ поздравления и Extend my congratulations and
пожелания жене! wishes to your wife!

1 Юбилей is used when referring to significant anniversaries, i.e. 10, 20, 30 etc. (birth-
days, wedding anniversary, etc.).
2 The pronoun вас with а lowercase в is used when addressing а group ofpeop\e. lfyou
are addressing one person with whom you are on вы, Вас should Ье written using а
capital В, as in Я поздравляю Вас с праздником! (only in writing letters, postcards,
etc.)
222 Урои15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIOAYS. CONGRAТULAТIONS 223

Пусть ... ! Let ... !


Пусть в вашем доме всегда будет Let there always Ье happiness in
Грамматика • Grammar
счастье! yourhome! ТаЬ!е 75
FORMS OF CONGRATULAТIONS
счастье happiness
здоровье health
радость joy
бодрость cheerfulness The most commonly used forms Formulation of expressions
любовь love of congratulations
удача goodluck
успех success Поздравляю тебя с (от всей души, от всего
хорошее настроение cheerful, good spirits праздник ом! сердца) поздравляю +
долгих лет жИзни а long life
крепкий strong accusative case ofthe pronoun
Искренний sincere От всей души поздравляем (вас, тебя)+ preposition с+
вас с днём рождения! instrumental case of the noun
с уважением with respect
с любовью with love
Оля, с праздником тебя!
семейная жизнь family life
лИчная жизнь personallife Official congratulations Formulation of expressions
от всего сердца, with all one's heart Разрешите поздравить вас с разрешите поздравить +
от всейдушИ
юбилеем! accusative case ofthe pronoun
всё самое хорошее, all the best
всё самое доброе (вас, тебя) + preposition с +
всё наилУчшее all the very best Разрешите поздравить вас с instrumental case of the noun
дорогой dear
Рождеством!
уважаемый respected
прежде всего first of all; first and foremost Примите мои искренние примите (мои, наши)
кроме того in addition поздравления! поздравления + preposition с +
СпасИбо за поздравления! Thank you for your congratula- instrumental case of the noun
tions! Примите наши поздравления
СпасИбо за пожелания! Thank you for your wishes!
с Новым годом!
Вас также! Same to you! 1
Вамтого же! Same to you! 2 Extending congratulations Formulation of expressions
to а third person
Передайте мои поздравления передайте (мои, наши)
1 The answer "Same to you!" would Ье Вас также! in response to Поздравляю вас
вашим родителям! поздравления + dative case of
с праздником!
2 The answer "Same to you!" would ЬеВам того же! in response tоЖелаю вам счастья! the noun
224 Урок15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 225
Tahle 76 Table 77
FORMS OF WISHES CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ПОЗДРАВЛЯТЬ/ПОЗДРАВИТЬ
(КОГО? С ЧЕМ?) lN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES

пюдравлять (НСВ) поздравить (СВ)


1
The most commonly used forms Formulation of expressions Present tense
of extending best wishes я поздравляю

Желаю вам счастья и успехов! (от всей души, от всего сердца) ты поздравляешь Verbs iп the perfective aspect
желаю + dative case of the он, она поздравляет have по present tense.
мы поздравляем
От всей души желаем тебе pronoun (вам, тебе) + genitive
вы поздравляете
крепкого здоровья! case ofthe noun (adjective)
они поздравляют

Past tense
Наташа, счастья тебе! я, ты, он поздравлял я, ты, он поздравил

я, ты, она поздравляла я, ты, она поздравила

Сергей Иванович, здоровья вам! мы, вы, они поздравляли мы, вы, они поздравили

Future tense
An official form of extending Formulation of expressions
я буду поздравлять я поздравлю
one's best wishes
ты будешь поздравлять ты поздравишь

Разрешите пожелать вам разрешите пожелать + dative он, она будет поздравлять он, она поздравит

крепкого здоровья и большого case ofthe pronoun (вам) + мы будем поздравлять мы поздравим

счастья! genitive case ofthe noun вы будете поздравлять вы поздравите

они будут поздравлять они поздравят


(adjective)
Примите наши пожелания всего примите (мои, наши)

самого хорошего! пожелания + genitive case of the


noun (adjective, pronoun) Remember:
Extending best wishes Formulation of expressions поздравлять/поздравить (с че.м?)
С днём рождения!
to а third person
С днём свадьбы!
Передайте мои пожелания всего передайте (мои, наши) С Международным женским днём! (=С днём 8 Марта!)
самого доброго вашей маме! пожелания + genitive case of the С праздником!
С Рождеством!
noun (adjective, pronoun) + dative С Новым годом!
case ofthe noun (adjective, С годовщиной свадьбы!
С юбилеем!
pronoun)
С' новосельем!
15-629
226 Урок15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 227

ТаЫе 78 ТаЫе 79
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ЖЕЛАТЬ/ПОЖЕЛАТЬ PREPOSIТIONAL CASE OF POSSESSIVE PRONOUNS
(КОМУ? ЧЕГО?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES (MASCULINE, FEMININE, NEUTER AND PLURAL)
Masculine Feminine Neuter Plural
жстпr, (IICB) IIOЖCШl'll> (СВ)
мой-вмоём моя-в моей моё-вмоём мои-вмоих
Present tense твой - в твоём твоя - в твоей твоё- в твоём твои -в твоих

я желаю мы желаем его-в его его- в его его-в его его-в его
Verbs in the perfective aspect
ты желаешь вы желаете её- в её её-веё её-веё её-веё
have по present tense.
он, она желает они желают наш- наша- наше- наши-

в нашем в нашей в нашем в наших


Past tense
ваш- ваша- ваше- ваши-
я, ты, он желал я, ты, он пожелал
в вашем в вашей в вашем в ваших
я, ты, она желала я, ты, она пожелала
их-в их их-в их их-в их их-вих
мы, вы, они желали мы, вы, они пожелали

Future tense ТаЬ/е 80


я буду желать я пожелаю DAТIVE CASE OF POSSESSIVE PRONOUNS
ты будешь желать ты пожелаешь (MASCULINE, FEMININE, NEUTER AND PLURAL)
он, она будет желать он, она пожелает
Masculine Feminine Neuter Plural
мы будем желать мы пожелаем
мой-моему моя-моей моё-моему мои-моим
вы будете желать вы пожелаете
твой -твоему твоя-твоей твоё- твоему твои-твоим
они будут желать они пожелают
его-его его- его его-его его-его

её-её её-её её-её её-её


наш-нашему наша-нашей наше-нашему наши-нашим

ваш-вашему ваша-вашей ваше- вашему ваши-вашим


Remember:
их-их их-их их-их их-их
желать/пожелать (чего?)
Счастья!
ТаЫе 81
Здоровья!
Большого счастья! ACCUSAТIVE CASE OF POSSESSIVE PRONOUNS
Крепкого здоровья! (MASCULINE, FEMININE, NEUTER AND PLURAL)
Успехов!
Больших успехов! Masculine Feminine Neuter Plural
Радости! мой-моего моя-мою моё-моё мои-моих

Бодрости! твой -твоего твоя-твою твоё-твоё твои-твоих

Хорошего настроения! его-его его-его его-его его-его

Всего самого доброго! её-её её-её её-её её-её


Всего наилучшего! наш-нашего наша-нашу наше-наше наши-наших

Большой любви! ваш-вашего ваша-вашу ваше-ваше ваши-ваших


Долгих лет жизни! их-их их-их их-их их-их
228 Урок15. ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 229

Explanation: pronoun свой The pronoun свой is not used in the nominative case (as the subject
of а sentence). The exception to this rule is constructions which convey
ownership of а object, such as а car or house.
ln Russian there is а possessive pronoun свой (своя, своё, свои),
which shows possession ofan object. It can Ье used in the first, second or У него есть своя (т.е. собст- Не has his (own) car.
third person of speech. This pronoun is used only when the object to венная) машина.
which it relates belongs to the active subject ofthe sentence. lfthe object У них свой (т. е. собствен­ They have their (own) house.
does not belong to the active subject of the sentence, the pronoun свой is ный) дом.
not used.
The pronoun свой changes in gender, number and case the same as
the pronouns мой and твой.
Compare:
1)
Это мой брат. It is my brother.
1
Я поздравил своего (т. е. мое- 1 congratulated my (own) brother.
Упражнения • Exercises
го) брата.

Это ваш брат. It is your brother. 1. Put the word in parentheses into the instrumental case, adding the preposi-
tion с.
Я поздравил вашего брата. 1 congratulated your brother.
Поздравляю вас (Рождество). Мы поздравляем тебя (день рож­
2)
дения). Разрешите поздравить вас (юбилей). Примите наши поздрав­
Это мои родители. Я поже­ These are my parents.
ления (праздник). Ирина Ивановна, наша группа поздравляет вас
лал своим (т.е. моим) родите­ 1 wished my (own) parents happi-
(Междуцародный женский день 8 Марта). Дорогие Оля и Женя, при­
лям счастья и здоровья. ness and health.
мите наши искренние поздравления (день свадьбы). Дорогой Игорь,
поздравляю тебя (Новый год). Тамара Николаевна и Виктор Петро­
Это ваши родители. Я поже­ These are your parents.
вич! Поздравляем вас (новоселье).
лал вашим родителям сча­ 1 wished your parents happiness and
стья и здоровья. health. 2. Put the words in parentheses into the genitive case.
3)
Я желаю тебе (здоровье и счастье). Желаем вам (большие успе­
Его сестра живёт в другом His sister lives in another city.
хи в работе). Разрешите пожелать вам (радость, бодрость и хорошее
городе.
настроение). Примите мои искренние пожелания (всё самое хоро­
Он написал письмо своей (т.е. Не wrote а letter to his (own) sis- шее и доброе). Дорогие Таня и Антон, желаем вам (большая крепкая
его) сестре. ter. любовь и взаимопонимание). Дорогая Маша, желаю тебе (счастье в
4) личной жизни и удача).
Её друзья интересуются ис­ Her friends are interested in art.
кусством.
3. Put the pronouns in parentheses into the proper case.

Она купила своим (т. е. её) дру­ Поздравляю (ты) с праздником! Желаю (ты) всего самого хоро­
She bought her friends souvenirs.
шего! Поздравляю (вы) с днём рождения! Желаю (вы) больших ус­
зьям сувениры.
пехов в работе! Разрешите поздравить (вы) с юбилеем! Передайте
(он) мои поздравления! Передайте (они) мои пожелания здоровья и
удач! Я поздравил (она) с праздником и пожелал (она) счастья. Мы
1 т.е.= то есть = i.e. поздравили (они) с днём свадьбы и пожелали (они) крепкой любви.
230 Урок15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 231

4. Put the words in parentheses into the prepositional case, adding the 9. Complete the sentences based on the context.
preposition в.
... поздравляю вас с праздником! ... желаю тебе счастья! Прими­
Желаем счастья (ваша семейная жизнь). Желаю успехов (твоя те мои ... пожелания крепкого здоровья! Разрешите пожелать вам ...
нелёгкая работа). Пусть (ваш дом) всегда будет счастье! Разрешите счастья и успехов .... Желаю тебе ... настроения .... Марина! С праз­
пожелать вам успехов (все ваши дела). Передайте мои поздравле­ дником тебя! ... Юрий Павлович! С Новым годом вас! Желаем вам
ния вашим родителям. Пусть (их жизнь) будет всё хорошо! Желаю здоровья и ... любви! Пусть ... всегда будет счастье!
тебе успехов (все твои дела). Примите мои искренние пожелания
счастья (личная жизнь) и успехов (ваша работа). Желаю тебе (Но­ 10. Listen, repeat and read aloud examples of holiday wishes used in post-
вый год) удачи! Пусть (ваша семья) всегда будет любовь и взаимо­ cards and letters.
понимание!
1)
5. Put the words in parentheses into the accusative case. Дорогая Ира!
Поздравляю тебя с днём рождения! От всей души желаю тебе
Поздравляю тебя и (твои друзья). Поздравляем вас и (ваша се­
счастья, здоровья, радости, успехов в учёбе.
мья). Разрешите поздравить вас, (ваша жена, ваши дети) с праздни­
Твоя подруга Тат-m.
ком! От всей души поздравляю тебя и (твои родители) с Рождеством!
Разрешите поздравить вас и (ваши коллеги) с юбилеем работы фир­
2)
мы. Поздравляем тебя, (твоя мама, твой отец) с Новым годом! Мы
Дорогой Саша!
поздравили (наш преподаватель).
Поздравляем тебя с Новым годом! Желаем тебе в Новом году
6. Put the words in parentheses into the dative case. прежде всего счастья в личной жизни, крепкого здоровья, а также
больших успехов в спорте.
Желаю вам и (ваша семья) большого счастья! Желаю тебе и (твои
Твои друзья Наташа и Игорь.
друзья) успехов в учёбе! Передайте мои поздравления (ваши родите­
ли). Разрешите пожелать вам, (ваша жена, ваши дети) крепкого здо­
3)
ровья! Передай наши искренние поздравления (твоя мама и твой
Уважаемый Николай Иванович! Разрешите поздравить Вас с
отец). Разрешите пожелать вам и (ваши коллеги) новых успехов! Мы
Вашим юбилеем! Примите наши искренние пожелания успехов в
написали письмо (наш преподаватель).
Вашей работе, долгих лет жизни, всего самого-самого хорошего.
7. Put the words in parentheses into the proper case. Ваши коллеги.

Я поздравила с праздником (свои родители). Ты поздравил (своя


4)
сестра)? Что вы пожелали (свои друзья) в Новом году? Ира написа­
Уважаемая Мария Ивановна!
ла письмо (свой брат). Родители всегда поздравляют с днём рожде­
Поздравляем Вас с первым весенним праздником - днём 8
ния (свои дети). Джонкупил (своя жена) сувениры. Лена купила
Марта. Разрешите пожелать Вам радости, счастья, хорошего настро­
(свой сын) книгу. Антон поздравил с Новым годом (своя семья: свой
ения, а также больших успехов в Вашей нелёгкой работе.
сын, своя дочь, своя жена, свой брат, своя сестра, своя мама и свой
Ваши студенты.
папа).

8. Complete the sentences. 5)


Дорогие Галя и Олег!
Поздравляю тебя .... Разрешите пожелать вам .... Пусть в вашей Поздравляем вас с самым счастливым днём в вашей жизни -
жизни .... Передайте мои поздравления .... Желаем тебе .... Дорогие
днём свадьбы! От всего сердца желаем вам большого счастья в се­
Лена и Володя, поздравляем вас .... Уважаемый Михаил Андреевич,
мейной жизни, любви, взаимопонимания!
желаю вам .... Примите мои искренние поздравления .... Примите
Ваши родители.
мои пожелания .... Пусть в вашем доме .... Пусть в вашей семье ....
232 Урок15.ПРА3ДНИКИ.ПО3ДРАВЛЕНИЯ Lesson 15. HOLIDAYS. CONGRAТULAТIONS 233
6)
Тест • Quiz
Дорогие мама и папа!
Поздравляю вас с Рождеством и с Новым годом! От всей души 1. Find the mistakes in the texts below.
желаю вам всего самого доброго и хорошего в Новом году!
Ваш сын Андрей. 1)
7) Дорогая Оля!
Уважаемые Татьяна Петровна и Алексей Михайлович! Разреши поздравить тебя с праздником и пожелать тебе успехов
Разрешите поздравить вас с новосельем! Пусть в вашем доме в учёбе и большой любви.
всегда будут радость и счастье! Твоя подруга Марина.
Ваши коллеги. 2)
8) Дорогой Михаил Владимирович!
Дорогой Антон! Поздравляем вас с вашим юбилеем! Желаем вам счастья, креп-
Поздравляем тебя с праздником! Желаем тебе и твоей семье боль­ кого здоровья, радости.

шого семейного счастья и хорошего настроения. С любовью, твои коллеги.


Твои коллеги. 3)
9) Татьяна Сергеевна!
Уважаемый Константин Викторович! С днём рождения вас! Здоровья Вам, бодрости, успехов!
Разрешите поздравить Вас с юбилеем работы в нашей фирме! Ваши студенты.
Желаем Вам новых успехов в работе, здоровья, счастья! 4)
Руководитель фирмы.
Уважаемая Маша!
10) Разреши поздравить тебя с праздником! Прими наши пожела­
Дорогой Серёжа!
ния счастья в личной жизни и большой любви.
Поздравляем тебя и твою семью с Рождеством! От всей души
Твои друзья Саша и Лена.
желаем тебе, твоей жене Оле, твоему сыну Денису, твоей дочери Наде
5)
всего самого-самого доброго. Пусть в вашей семье всегда будет лю­
Уважаемые Наташа и Андрей!
бовь, радость и взаимопонимание.
Поздравляем Вас с самым прекрасным днём Вашей жизни -
Твои друзья.
днём свадьбы. Разрешите пожелать Вам счастья в семейной жизни и
взаимопонимания.
11. Offer your wishes to:
С уважением, ваши родители.
а) your friend on his birthday;
Ь) your teacher for New Year's;
с) your parents for Christmas;
d) your friend for graduation from the university; 2. Fill in the answers.
е) your grandfather for his 70th Ьirthday;
f) your friends on their wedding day; 1) 3)
g) your boss on а holiday; -Коля, с праздником тебя! -Ира, счастья тебе!
h) your sister and her family on their new home.
2) 4)
12. Explain how you would express your best wishes to: - Михаил Иванович, с Новым - Марина Ивановна, успехов
а) your mother on her Ьirthday; годом вас! вами удач!
Ь) your friends on their wedding day;
с) your teacher on New Year's;
d) your boss on his Ьirthday.
234 Урои15.ПРА3ДНИНИ. ПО3ДРАВЛЕНИЯ

5) 7) Урок 16 • Lesson 16
- Кого ты поздравил с праздни­ - Разрешите поздравить вас с
ком? праздником и пожелать вам

всего наилучшего!
6) Идём в гости. В гостях • Going to Someone's House
- Что ты пожелал своим друзь­
ям в Новом году?

3. Fill in the questions.


Комментарий • Commentary
А few words about invitations to someone's house. For everyday
1) 5)
occasions, it is not customary in Russia to issue invitations in writing or
well in advance. Russians tend to invite farther in advance for Ьirthdays
-Спасибо за хорошие пожела- -Вас также!
and holidays, and sometimes issue written invitations. Most often, how-
ния!
ever, Russians will issue an invitation in person or over the telephone
2) 6) approximately three or four days in advance. Most invitations tend to Ье
for evening gatherings, and although the times can Ье varied, gatherings
-Мы поздравили своих родите- -Вам того же! tend to begin at six or seven о' clock.
лей. lt is not necessary to ask what you can bring when going to some-
3) 7) one's house. Ifyou ask а Russian, chances are they will say "Nothing at
all!" But that doesn't mean that you should go to someone's house empty-
- Прежде всего я пожелал им - Больше всего я люблю Новый handed. First, you should bring the hostess some flowers or а Ьох of
взаимопонимания. год и Рождество. candy. Рау attention to the number offlowers; it should Ье an odd number,
4) because even numbers of flowers are brought only to funerals. So the
number offlowers usually tends to Ье 3 or 5. А single flower, while pret-
-Спасибо за поздравления! ty, is usually not given. The host usually receives а bottle ofliquor; how-
ever, this is not as necessary as the flowers. Ifyour hosts have children, it
is polite to bring some chocolate or candy for them.
4. Make up dialogues using the material of Lesson 15.
Russians usually sit down immediately at the dinner taЬle, where
they will spend the entire evening. Therefore, since it is а seated dinner,
you should aпive on time when invited to someone's house. The idea of
food served buffet style is uncommon in Russia. lfyou have been invited
to а dacha, your host might шаkе shashlik, meat with spices cooked on а
skewer over а fire. However, people will inevitaЬly sit around а taЬle.
The concept ofstanding and eating hors d'ouevres as in the West is unfa-
miliar to most Russians.
Now а little about the food. Foreigners who are invited to а Rus-
sian's house for the first time are always surprised Ьу the number of dif-
ferent appetizers and salads served. Even in а family that is not wealthy,
your host will always make an effort to have а full taЬle with several
varied dishes. The meal usually consists of appetizers, а main course and
tea!dessert. When guests aпive, the appetizers are already on the taЬle, so
everyone helps themselves to what they want. Appetizers can include
236 Урок 16. ИДЁМ В ГОСТИ. В ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 237
various salads, тushrooтs (salted & тarinated), fish (salted & sтoked),
caviar, sausage, hат and pirozhki (pastry shells stuffed with теаt, cab-
Лексика • Vocabulary
bage or rice). Then, the тain course is served: usually fish or теаt with Listen, repeat, memorize.
side dishes. Then there тight Ье а break while guests leave the taЬle to
dance or sтoke. After that, tea with pastries, jат or sweets.
You should not Ье surprised if there is far тоrе food than you can подарок, подарки gift, gifts
eat, because that is how Russian hosts typically serve guests. It is froт дарИть 1 подарИть to give
this custoт that таnу foreigners regard the Russian people as extreтely to accept а gift
принимать 1 принЯть подарок
hospitaЬle and generous.
То drink, Russians will usually serve vodka, cognac and different
wines, in addition to тineral water and flavored soda or juice. Everyone ПримИте наш скромный пода­ Please accept this gift.
drinks what they want. Toasts are тandatory. They can Ье proposed to рок!
the hosts, the guests, etc., and everyone raises their glasses together.
Such а dinner usually lasts 3-4 hours. At the end ofthe evening, it should гость, гости guest, guests
Ье the guests who signal that it is tiтe to leave. Typical dinners usually end хозЯин, хозЯйка host, hostess
before 11:00. Thank you notes for lunch/dinner are not custoтary. The hosts
are thanked at the end ofthe evening as the guests are leaving. ПроходИ! ПроходИте! Соте over!
And finally, about gifts. When and what should you give? Ifthere is СадИсь! СадИтесь! Sit down!
no special occasion and you have just been invited to soтeone's house, благодарен, благодарна thankful
then take flowers or candy. Holidays, however, are special situations.
тронут, тронута touched
New Year's. Although this is the favorite holiday ofRussians, there
Прошу к столу! Dinner is ready!
is not а tradition of giving expensive gifts.
Christmas and Easter. Since these holidays were not celebrated for
а long tiтe, traditions surrounding these holidays are just starting to forт. угощать 1угостИть to serve (food)
So, there are as yet no special gifts given on these holidays. Угощайся! Угощайтесь! Help yourself1 (to food)
March 8 - International Women's Day. The Russian tradition is стеснЯться to Ье shy
to congratulate all the woтen at hоте and at work. Flowers and sоте kind Не стеснЯйся! Не стеснЯйтесь! Don't Ье shy, eтbarrassed!
of sтall gift are usually given on this day. пробовать 1 попробовать to taste (food)
Weddings. It is custoтary to give а nice gift to the тarried couple. Попробуйте салат! Try the salad!
Birthdays. And of course Russians give gifts on Ьirthdays тоrе than лежать 1 класть 1 положИть to lay/to put
any other tiтe.
стоЯть1 ставить 1 поставить to stand/to place
What kind of gifts should you give? Russians have а saying: "It's not
наливать 1 налИть to pour
your gift that is dear to те, it's your friendship". The cost ofthe gift is not
iтportant, it's the syтbol of attention, the expression offriendship. There- предлагать 1 предложИть тост to offer, propose toast
fore, try to leam the tastes and interests of the person to whoт you are Предлагаю тост за ... I propose а toast to ...
giving а gift.
What should you give, for ехатрlе, on soтeone's Ьirthday? You тарелка plate
тight give perfuтe, cosтetics, books, тusic, or Russian handicrafts. It вИлка fork
is not custoтary to give too practical gifts (i.e. pots and pans) because ложка spoon
they are considered inappropriate for the holiday atmosphere. нож knife
You should give whatever you think your friends will enjoy. The рЮмка wineglass
iтportant thing is that your friend feels like it сате froт your heart. That
бокал glass, goЬlet
for Russians is the тost iтportant thing.
чашка сир
238 Урок 16. ИДЁМ в ГОСТИ. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 239

стакан
салфетка
glass
napkin
Грамматика • Grammar
ТаЫе 82
ПриЯтного аппетИта! Bon appetite! CONJUGAТION OF ТНЕ VERВS ДАРИТЬШОДАРИТЬ
(ЧТО? КОМУ?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
кусок, кусочек piece
вкусно, вкусный delicious дарить (НСВ) подарить (СВ)
1
замечательно, замечательный excellent Present tense
я дарю мы дарим
Как вкусно! How delicious! Verbs iп the perfective aspect
ты даришь вы дарите
Какой вкусный салат! What а delicious salad! have по preseпt teпse.
Какой торт! What а (delicious) cake! он, она дарит они дарят

Сколько цветов! So many flowers! Past tense


я, ты, он дарил я, ты, он подарил
сам, сама, сами myself
Я сама готовила. 1 made it myself. я, ты, она дарила я, ты, она подарила

по-моему in my opinion мы, вы, они дарили мы, вы, они подарили

Мне везёт/повезло. 1 am lucky. Future tense


фотографИровать/сфотографИ- to photograph я буду дарить я подарю

ровать ты будешь дарить ты подаришь

фотография photo он, она будет дарить он, она подарит


готов,готова,готово,готовы ready
мы будем дарить мы подарим
Всё готово! Everything is ready!
Внимание! Attention! вы будете дарить вы подарите

они будут дарить они подарят

идея idea Imperative


правда truth
дари! дарите! подари! подарите!
улыбаться 1улыбнУться to smile
гостеприИмство hospitality
гостеприИмный hospitaЬle ТаЫе 83
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS ПРОБОВАТЬШОПРОБОВАТЬ
Не имей 100 рублей, а имей 100 It's better to have 100 friends than (ЧТО?) IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
друзей (русская пословица). 100 ruЬles (Russiaп proverb).

Мне пора! It's time for me to go. пробона 1ъ (НСВ) 1 нонробона 1ъ (СВ)
Нам пора! It's time for us to go. Present tense
СпасИбо за приЯтный вечер. Thank you for а pleasant evening. я пробую мы пробуем Verbs iп the perfective aspect
СпасИбо за гостеприИмство. Thank you for your hospitality.
ты пробуешь вы пробуете have по preseпt teпse.
ребЯта boys, guys (сопv.)
он, она пробует они пробуют
240 Урок 16. ИДЁМ в ГОСТИ. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 241

Сопtiпиеd ТаЫе 84
пробовать (НСВ) 1 попробовать (СВ) CONJUGATION OF ТНЕ VERВS ЛЕЖАТЬ/КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ
Past tense IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES
я, ты, он пробовал я, ты, он попробовал
лежать (НСВ) 1 класть (НСВ) 1 положить (СВ)
я, ты, она пробовала я, ты, она попробовала
Present tense
мы, вы, они пробавали мы, вы, они попробовали я лежу я кладу

Future tense ты лежишь ты кладёшь

я буду пробовать я попробую


он, она лежит он, она кладёт Verbs iп the perfective
мы лежим мы кладём aspect have по preseпt
ты будешь пробовать ты попробуешь
вы лежите вы кладёте teпse.
он, она будет пробовать он, она попробует они лежат они кладут

мы будем пробовать мы попробуем Past tense


вы будете пробовать вы попробуете я, ты, он лежал я, ты, он клал я, ты, он положил

они будут пробовать они попробуют я, ты, она лежала я, ты, она клала я, ты, она положила

мы, вы, они лежали мы, вы, они клали мы, вы, они положили
Imperative
Future tense
пробуй! пробуйте! попробуй! попробуйте!
я буду лежать я буду класть я положу

ты будешь лежать ты будешь класть ты положишь


Remember:
он, она будет лежать он, она будет класть он, она положит
The verbs лежать 1 1\Ласть 1 положить.
The verb лежать где? in the imperfecti ve aspect + а noun is used in мы будем лежать мы будем класть мы положим

the prepositional case. вы будете лежать вы будете класть вы положите

- Где лежит книга? - Where is the book lying? они будут лежать они будут класть они положат

-Книга лежит на столе. - The book is lying on the taЬle. Imperative


The verb класть куда? что? in the imperfective aspect +а noun is лежи! лежите! клади! кладите! положи! положите!
used in the accusative case.
-Куда он кладёт книгу? - Where is he laying the book?
- Он кладёт книгу на стол. - Не is laying the book on the Remember:
taЬle. The verbs стоять 1 ставить 1 поставить.
The verb положить куда? что? in the perfective aspect +а noun is The verb стоять где? in the imperfective aspect +а noun is used in
used in the accusative case. the prepositional case.
-Куда он положил книгу? - Where did he lay the book? -Где стоит чашка? - Where is the cup?
- Он положил книгу на стол. - Не laid the book on the taЬle. - Чашка стоит на столе. - The cup is sitting on the taЬle.
The verb ставить что? куда? in the imperfective aspect +а noun
Remember: is used in the accusative case.
With every noun that you usележать, you can also use класть and -Куда он ставит чашку? - Where is he putting the cup?
положить. - Он ставит чашку на стол. - Не is putting the cup on the
taЬle.
16-629
242 Урок 16. ИДЁМ в ГОСТИ. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 243

The verb поставить куда? что? in the perfective aspect +а noun ТаЬ!е 86
is used in the accusative case.
CONJUGAТION OF ТНЕ VERВS
-Куда он поставил чашку? - Where did he put the cup? НАЛИВАТЫНАЛИТЬ (ЧТО? КУДА? КОМУ?)
- Он поставил чашку на стол. - Не put the cup on the taЬle. IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES

Remember: наливать (НСВ) 1 н али IЪ (СВ)


With every noun that you use стоять, you can also use ставить Present tense
and поставить. я наливаю мы наливаем
Verbs iп the perfective aspect
ты наливаешь вы наливаете
have по preseпt teпse.
он, она наливает они наливают
ТаЬ!е 85 Past tense
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS я, ты, он наливал я, ты, он налил

СТОЯТЬ/СТАВИТЬЮОСТАВИТЬ я, ты, она наливала я, ты, она налила


IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES мы, вы, они наливали мы, вы, они налили

Future tense
стшпъ (НСВ) ставип. (НСВ) IIОСI'авшъ (СВ) я буду наливать я налью
1 1
Present tense ты будешь наливать ты нальёшь
он, она будет наливать он, она нальёт
я стою я ставлю
мы будем наливать мы нальём
ты стоишь ты ставишь Verbs iп the perfective
вы будете наливать вы нальёте
он, она стоит он, она ставит aspect have по preseпt они будут наливать они нальют
мы стоим мы ставим teпse.
lmperative
вы стоите вы ставите
наливай! наливайте! налей! налейте!
они стоят они ставят

Past tense
Explanation: C4N, С4И4, r4ин
я, ты, он стоял я, ты, он ставил я, ты, он поставил
Ifthe word сам (сама, сами) occurs after а noun or а personal pro-
я, ты, она стояла я, ты, она ставила я, ты, она поставила
noun, it means that the subject is acting without help, independently.
мы, вы, они стояли мы, вы, они ставили мы, вы, они поставили
Я сама приготовила мясо. 1 cooked the meat myself.
Future tense Он сам делает упражнения. Не is doing the exercises Ьу him-
я буду стоять я буду ставить я поставлю self.
ты будешь стоять ты будешь сrавиrь ты поставишь

он, она будет стоять он, она будет ставить он,она поставит Remember: мне

мы будем стоять мы будем ставить мы поставим тебе


вы будете стоять вы будеrе ставить вы поставите
ему везёт!

они будут стоять они будут ставить ей повезло!


они поставят
нам повезёт!
Imperative
вам
стой! стойте! ставь! ставьте! поставь! поставьте!
им
244 Урок 16. ИДЁМ в гости. в гостях Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 245

ТаЬ!е 87 Сопtiпиеd

CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS улыбаrъся (НСВ) 1 уJrыб11уться (СВ)

ФОТОГРАФИРОВАТЬ/СФОТОГРАФИРОВАТЬ (КОГО? ЧТО?) Past tense


IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES я, ты, он улыбался я, ты, он улыбнулся
я, ты, она улыбалась я, ты, она улыбпулась
отографировать (НСВ) 1 сфотографировать (СВ) мы, вы, они улыбались мы, вы, они _улыбi!У!IИСЬ
Present tense Future tense
я фотографирую я буду улыбаться я улыбнусь
ты фотографируешь Verbs iп the perfective aspect ты будешь улыбаться ты улыбнёшься
он, она фотографирует have по preseпt teпse. он, она будет улыбаться он, она улыбнётся
мы фотографируем мы будем улыбаться мы улыбнёмся
вы фотографируете вы будете улыбаться вы улыбнётесь
они они ~дут улыбаться они ульrбl!У_ТСЯ
Past tense lmperative
я, ты, он фотографировал я, ты, он сфотографировал _упыбайся! улыбайтесь! _улыбнись! улыбнитесь!
я, ты, она фотографировала я, ты, она сфотографировала
овал и Explanation
Future tense In Russian expressions of high levels of actions or conditions fre-
я буду фотографировать я сфотографирую quently use the pronouns: как, сколько, какой (-ая, -ое, -ие).
ты будешь фотографировать ты сфотографируешь
-Как вкусно! (т.е. очень - How delicious! (i.e. very deli-
он, она будет фотографировать он, она сфотографирует вкусно) cious)
мы будем фотографировать мы сфотографируем -Как я рада! (т.е. очень - How glad I am! (i.e. very glad)
вы будете фотографировать вы сфотографируете рада)
они б д -Как он играет 1(т. е. очень - How he plays! (i.e. Не plays
хорошо играет) very well.)
- Сколько цветов! (т.е. - So many flowers! (i.e. very
очень много) many)
- Сколько подарков! (т.е. - So many presents! (i.e. very
очень много) many)
-Какой вкусный торт! - Such а delicious cake!
ТаЬ!е 88
-Какое красивое платье! - Such а pretty dress!
CONJUGAТION OF ТНЕ VERBS УЛЫБАТЬСЯ/УЛЫБНУТЬСЯ -Какой торт! (т.е. очень - What а cake! (i.e. very delicious
IN ТНЕ PRESENT, PAST AND FUTURE TENSES вкусный или красивый) or pretty)
-Какая погода! (т.е. очень - What weather! (i.e. very good)
улыбан.ся (НСВ) 1 улыбнуп.СJI (СВ) хорошая)
Present tense The pronoun как is used with adverbs or verbs and signifies а high
я улыбаюсь мы улыбаемся level of action or situation.
Verbs iп the perfective aspect
ты улыбаешься вы улыбаетесь
have по preseпt teпse. -Как интересно! (т.е. очень - How interesting! (i.e. very inter-
он, она улыбается они улыбаются
интересно) esting)
246 Урок 16. ид~м в гости. в гостях Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 247

-Как я устала! (т. е. очень ус­ - How tired I am! (i.e. very tired)
тала)
Упражнения • Exercises
-Как он поёт! (т.е. очень хо­ - How he sings! (i.e. Не sings
1. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verb дарить/подарить.
рошопоёт) very well.)
-Что ты ... своей подруге на день рождения?- Я ... ей русские
сувениры. -Я не знаю, что ... друзьям на Рождество. - ... им книги
The pronoun сколько is used with nouns in the Genitive plural and
о русском искусстве. -Что вы обычно ... родителям на Новый год?
signifies а high number.
- Обычно мы ... книги или пластинки. Она уже ... ему альбом, кас­
-Сколько гостей! (т.е. очень - So many guests! (i.e. very many) сеты, а теперь хочет ... что-нибудь новое. Раньше он ... маме цветы, а
много) сейчас ... духи. - На 8 Марта вы ... девушкам цветы? - Конечно,
-Сколько подарков! (т. е. очень - So many presents! (i.e. very мы ... им цветы. Иногда родители ... сыну на праздник деньги. Давай
много) many) ... Наташе хорошие часы! Всегда ... подругам цветы! Это очень хоро-
-Сколько книг! (т. е. очень мно­ - Somanybooks! (i.e. verymany) ший подарок!
го)
2. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs лежать/класть/
положить.
The pronoun какой (-ая, -ое, -ие) is used with adjectives and nouns
in the nominative case to signify а high level of sign. Please note that Учебник ... на столе. Обычно я ... в чай 2 куска сахара .... мне,
какой is used only with а noun. пожалуйста, немного салата. Когда он ... на диване, он думал о своей
девушке. Что вы обычно ... в сумку?- Ты не знаешь, где моя ручка?
-Какой вкусный салат! - What а delicious salad! - Может быть, она ... в сумке? Раньше она ... в кофе 3 куска сахара,
=Какой салат! а сейчас ... один. Не ... в чай много сахара! Это вредно! Завтра мы ...
-Какое красивое платье! - What а pretty dress! учебники и тетради в сумки и пойдем в университет. Куда ты ... мои
= Какое платье! книги? Мы всегда ... свои вещи в шкаф. - Что ты будешь делать
-Какая хорошая погода! - What beautiful weather! завтра вечером? - Ничего, ... на диване и читать. Что ... на столе?
=Какая погода!
3. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs стоять/ставить/
поставить.
It is important to distinguish between expressive-descriptive phrases
and questions. This is done through intonation. На остановке автобуса ... студенты. Обычно я ... цветы в вазу.
Он ... у метро 2 часа и ждал её .... , пожалуйста, на стол чашки. Где у
-Сколько цветов! - So many flowers!
вас ... телевизор? Мы всегда ... на стол самые красивые тарелки. Куда
-Да, очень много. - Yes, verymany.
- Сколько цветов? -Пять.
.... всегда все.. на место.'д аваи ... цветы в воду.'лена ...
вы ... стулья ? v
- How many flowers? - Five.
рюмки, бокалы и бутылки на стол. Спасибо за цветы! Сейчас я ... их
- Какие цветы! -Да, замеча- - Whatflowers!- Yes, splendid.
в воду. Куда она обычно ... книги? Где ... её книги?
тельные.

-Какие цветы? -Розы. - What flowers? - Roses. 4. Complete the sentences.


-Как он играет!- Да, отлич- - How he plays! - Yes, excel-
Я всегда сам .... Ира сама .... Вы сами ... ? Нет, он не сам .... Нет,
но. lently.
мы не сами .... Ты сам ... ?
-Как он играет? -По-моему, - How does he play? - In my
не очень хорошо. opinion, not very well. 5. Fill in the Ьlanks with the proper forms of the verbs наливать/налить.
Света ... чай в чашку и положила на тарелку печенье .... , пожа­
Such expressive phrases are very common is Russian. Your Russian луйста, кофе! Сейчас она ... вам воды. Не стесняйтесь! ... вино, пиво,
will sound more natural if you use them in everyday conversation. что хотите! Ты ... мне кофе или я сама ... ? Когда она ... вино в стака-
248 Урок 16. ИД~М в ГОСТИ. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 249

ны, зазвонил телефон. Оля всегда ... в кофе немного молока. Куда вы Очень вкусный салат. Очень модный костюм. Вкусное мороже­
.. . чай? Кому ... чай, кому- кофе?- Что ты ... в стакан?- Я ... воду. ное. Красивая девушка. Прекрасные цветы. У тебя хорошие друзья .
Кофе нужно ... медленно. Мне подарили хорошие подарки. Сегодня отличный день.

6. Fill jn the Ыanks with the proper forms of the verbs везёт, повезло, 10. Change the question to an expressive-descriptive phrase and the expres-
повезёт. sive-descriptive phrases to questions.
Какой подарок? Какой стол! Сколько гостей! Какое вино? Сколько
Мне ... , я купила билеты в Большой театр. Ему всегда ... ! Тан е
денег? Как он поёт! Как ты готовишь? Какие цветы! Какая сегодня
не ... , она заболела в свой день рождения. В следующий раз вам
погода? Какая студентка!
обязательно .... Им
... , у них очень хорошие друзья. - Тебе ... ? -
Очень редко. Вчера не ... , сегодня не ... , может быть, ... завтра? 11. FШ in the Ыanks with the proper forms ofthe vеrЬsфотографировать/
сфотографировать.
7. Read the following phrases and explain their meaning.
Давайте я вас ... ! - Ты хорошо ... ? -Да, я ... неплохо. Что ты
Какая квартира? Какая квартира! Сколько друзей? Сколько дру­
любишь ... ? ... , пожалуйста, меня и мою подругу! Раньше она не
зей! Как Лена поёт? Как Лена поёт! Какой торт? Какой торт! Какие очень хорошо ... , но сейчас ... отлично. Завтра мы поедем в Суздаль,
цветы? Какие цветы! и там я ... своих друзей. Вчера он был на дне рождения и много ....
8. Fill in the Ьlanks with the proper punctuation. Ты не знаешь, кого обычно ... твои друзья?

-Какая погода -Тёплая.


- Какая погода -Да, прекрасная. диалоги • Dialogues
- Сколько гостей -5.
1. Listen, repeat and read aloud the dialogues below.
- Сколько гостей -Да, очень много.
- Как он играет на пианино _ _ -Не очень хорошо. 1) Идём в гости Going to someone s house
- Как он играет на пианино_ _ -Да, замечательно. а)
- Какой костюм - Чёрный. - Здравствуй, Света! - Hello, Sveta!
- Какой костюм -Правда, красивый. -Здравствуй, Саша! - Hello, Sasha!
-Какой салат -Овощной. -Как дела? - How are you?
- Какой салат -Да, очень вкусный. -Спасибо, отлично. У меня хо- - Excellent, thanks. 1 ат in а good
рошее настроение, потому что mood because my birthday is
9. Rephrase the sentences using the adverb shown in the example. скоро мой день рождения. coтing up soon.
а) Example: -Очень весело! - Поздравляю! - Congratulations!
-Как весело! - Саша, я приглашаю тебя в го- - Sasha, 1 invite you to ту house
сти на мой день рождения. on ту Ьirthday.
Очень вкусно. Очень рада вас видеть. Я очень устала. Он играет - Thanks for the invitation, 1 will
- Спасибо за приглашение, я
прекрасно. Она поёт замечательно. Вы готовите очень вкусно. Ты definitely Ье there. When?
обязательно приду. А когда?
говоришь по-русски отлично.
- 15 января в 18 часов. Это суб- - January 15 at 18:00. It's а Sa-
б) Example: -Много цветов! бота. turday.
-Сколько цветов! б)
-Привет, Оля! -Нi,Olya!
Много подарков. Много книг. Много друзей. У вас много жур­
-Привет, Ира! Как дела? - Hi, lra! How are you?
налов. У тебя много кассет. Много гостей.
- Спасибо, хорошо, но есть про- - Fine, thanks, but 1 have а prob-
в) Example: - Очень красивое платье. блема. В субботу я иду на день leт. Saturday 1 am going to ту
-Какое красивое платье! рождения к подруге и не знаю, friend's house for her Ьirthday,
- Какое платье! что ей подарить. and 1don't know what to give her.
250 Урок 16. ИДЁМ В ГОСТИ. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 251

- А чем она интересуется? Ка­ - What is she interested in? What б)


кое у неё хобби? are her hobЬies? - Таня, проходи, пожалуйста, в - Tanya, соте on into the rоот.
- Она интересуется литера­ - She's interested in literature, комнату. Садись! Have а seat.
турой, музыкой, театром. тusic, theater. -Спасибо. -Thankyou.
- Тогда ей можно подарить хо­ - Then you can give her good - Чай уже готов. Сейчас я на- - The tea is ready. Now I'll pour
рошие книги, альбомы, плас­ books, albuтs, records, text- лью его и положу печенье на the tea and put the cookies on а
тинки, учебники ... books ... тарелку. Тебе какой чай? plate. How do you want your
- Книги я уже дарила, пластин­ - I already gave her books, records Крепкий или не очень? tea? Strong or weak?
ки тоже ... Может быть, правда, also ... True, тауЬе I could give -Не очень. Какое печенье! И - Weak. What cookies! They're
купить хороший учебник по her а good English language text- красивое, и вкусное. Дай, по­ pretty and delicious. Will you
анrnийскому языку? Или аль­ book? Or an album with photo- жалуйста, рецепт. give те the recipe?
бом с фотографиями артистов? graphs of performers? -Я часто делаю это печенье. - I often таkе these cookies. They
-Хорошая идея! Всё это мож­ - Good idea! You can buy every-
Его можно легко и быстро are easy and quick to таkе.
но купить в «Доме книги» на thing at "Dот knigi" on the
приготовить. А вот рецепт. Та­ Here's the recipe. Tanya, how's
Новом Арбате. Там ещё мож­ New Arbat. You тау also see
ия, как чай, не очень горячий? the tea? Not too hot?
но посмотреть что-нибудь ин­ soтething else interesting there.
- Нет, хороший. - No, it's good.
тересное.
- Еще чашечку? - Do you want another cup?
-Спасибо за совет! - Thanks for your advice!
в)
- Нет, спасибо. Мне пора. Спа- - No, thanks. It's time for те to go.
сибо за чай и печенье! Тhanks for the tea and cookies!
- Привет, Саша! - Нi, Sasha!
- Привет, Антон! -Hi,Anton! -Не за что! До встречи! - You're welcoтe. See you soon!
- Ты идёшь к Лене на день рож- - Are you going to Lena's for her в)
дения? Ьirthday? -Ребята, проходите! Садитесь! - Guys, соте on in. Sit down.
-Конечно, иду. Она меня при­ - Of course I'т going. She invit- Сейчас будем пить чай. Мо­ We'll have sоте tea. Does
гласила. edтe. жет, кто-нибудь хочет кофе? anyone want coffee? Who wants
- А что ты ей подаришь? - What are you going to give her? Кому чай? Кому кофе? tea and who wants coffee?
- Я купил красивую вазу и цве- - I bought а pretty vase and flow- - Мне чай, пожалуйста. - I'll have tea, please.
ты. А ты? ers. And you? -А мне кофе. - I'll have coffee.
- А я подарю ей духи, конечно, - I will give her perfuтe, and - Олег, тебе чай с сахаром, с - Oleg, do you want tea with
цветы, а ещё праздничный flowers of course, and also а лимоном? Крепкий? sugar? Leтon? Strong?
торт, на котором будет напи­ Ьirthday cake which has "Нар­ - Если можно, крепкий и с са­ - Strong with sugar, if possiЬle.
сано кремом «С днём рожде­ ру Birthday Olya" in icing on харом.
ния, Оля!». it. - Игорь, а тебе какой кофе? С - Igor, how do you want your
-Молодец! Хорошие подарки! - Great! Those are good gifts! молоком или чёрный? С саха­ coffee? With тilk or Ьlack?
2) Приглашение на чашку чая Invitation for tea ром или без сахара? With or without sugar?
а) - С молоком и без сахара. - With тilk and without sugar.
- Таня, что ты делаешь сегодня - Tanya, what are you doing this -Олег, твой чай. Вот сахар. - Here's yourtea, Oleg. Тhere's the
вечером? evening? Положи сколько хочешь. sugar. Use as тuch as you need.
- Ничего, я свободна. - Nothing, I'т free. Игорь, твой кофе. Вот молоко. Igor, here's your coffee. Here's
- Приходи ко мне на чашку чая. - Соте Ьу for tea. I таdе cook- Налей, сколько нужно. Ещё the тilk. Pour as тuch as you
Я сделала печенье. Будем пить ies. We'll drink tea with cook- берите печенье, варенье, кон­ want. And take sоте cookies,
чай с печеньем. tes. феты. Печенье я сама приго­ preserves, candy. I таdе the
- С удовольствием приду! - I'll Ье there with pleasure! товила. cookies тyself.
252 Урок 16. ИДЁМ в гости. в ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 253

- Как вкусно! - How delicious! - Можно кусочек колбасы? - Can 1 have а piece of sausage?
- Какое варенье! - What preserves! -А мне кусочек сыра? - Can 1 have а piece of cheese?
- Угощайтесь! - Help yourself! в)
- Приятного аппетита! - Bon appetite! - Ребята, я предлагаю тост за - Everyone, 1 propose а toast to
- Спасибо, Маша, всё очень - Tlшnk you Masha. Everything Лену. Лена, пусть всегда в тво­ Lena. Lena, may your house
вкусно. was delicious. ём доме будет так же хорошо always Ье as happy as today.
и весело, как сегодня. Пусть Мау you always have good
3) На дне рождения (у друзей) А friends ' blrthday всегда рядом с тобой будут friends around you.
а) друзья!
-Лена, поздравляем тебя с днём - Lena, best wishes for your Ьirth­ - Лена, а я тебе желаю счастья - Lena, 1 wish you happines in
рождения! Счастья тебе, люб­ day. We wish your happiness, в личной жизни! your personallife.
ви и всего самого-самого хо­ love and all the very best. - А мы желаем тебе успехов в - And we wish you success in
рошего.
учебе! И всегда быть молодой your studies. And that you
- Спасибо, ребята. - Thanks, guys. и красивой! И чтобы ты все­ always remain as young and
- Прими наши скромные по- - Please accept our gifts. гда улыбалась! beautiful, and always smile!
- Ребята, спасибо вам за хоро­ - Everyone, thank you for the kind
дарки.
шие слова, за подарки. Прав­ words and gifts. lt's true what
-О, какая ваза! Какие духи! - Oh, what а vase! And perfume!
ду говорят: «Не имей 100 руб­ they say: "Better to have 100
Сколько цветов! Я очень тро­ So таnу flowers! 1 am very
лей, а имей 100 друзей»! friends than 100 ruЬles".
нута. Проходите, ребята! По­ touched Please come in guys.
- За тебя, Лена! - Here's to you, Lena!
знакомьтесь с моими подру- Meet my friends.
г)
гами.
- Ребята, давайте послушаем - Everyone, let's listen to music
- Очень приятно, Саша, Антон! - Nice to meet you, Sasha, Anton.
музыку и потанцуем. and dance.
Мы учимся вместе с Леной в We study with Lena at the
-Хорошая идея! А потом будем - Good idea! And then we'll have
университете. university. пить чай и кофе. tea or coffee.
- Галя, Марина. А мы вместе с - Galya, Marina. We studied with -А Олег может играть на ги- - And Oleg can play the guitar.
Леной учились в школе. Lena at school. таре.
б)
- А как он играет? - How does he play?
-Ребята, прошу к столу. Сади­ - Dinner is served. Have а seat. - Отлично, как артист. - Very well. Like а musician.
тесь!
-Лена, сколько у тебя книг! - Lena - how many books you
-О, какой стол! Как всё кра­ - What а tаЫе! lt is so pretty! have!
сиво! - Да, книги- моё хобби! - Yes, books are my hobby.
- Чтокомуположить?Чтокому - What can 1 serve everyone? -Как Галя танцует! - How Galya dances!
налить? What can 1 pour for everyone? - Как весело! -Howfun!
-Не стесняйтесь! Угощайтесь! - Don't Ье shy, help yourself! д)
- Попробуйте этот салат. - Try this salad. - Ребята, давайте сфотографи­ - Everyone, let's take а picture.
- Как вкусно! - How delicious! руемся на память!
- Очень вкусный и оригиналь- - Very delicous and unique. -Давайте! Садитесь поближе! - Let's! Sit closer. Smile!
ный! Улыбайтесь!
- Можно хлеб? - Мау 1 have some bread? -Отлично! Готовы? Внимание! - Excellent. Ready? Attention!
- Пожалуйста. - Here you go. - Давайте ещё раз! Саша, те- - Let's take another one. Sasha,
- Кладите мясо, рыбу, овощи, - Serve yourself meat, fish, veg- перь ты садись! Внимание! now you sit down. Attention ...
наливайте вино. etaЬles, pour some wine. Улыбнитесь! Готово! smile ... ready!
254 Урок 16. ИДЁМ В ГОСТИ. В ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 255

е) -Большое спасибо! Позна­ - Thank you! Г d like to introduce


- Лена, нам пора. У тебя было - Lena, it's tiтe for us to go. We комьтесь, это моя жена Ольга you to ту wife Olga Mikhai-
очень весело и хорошо. Спа­ had а wonderful tiтe. Thank Михайловна, мой сын Сергей, lovna, my son Sergei, and my
сибо тебе за гостеприимство. you for your hospitality. моя дочь Катя. А это мои кол­ daughter Katya. These are my
-Спасибо вам! Мне повезло, у - Thank you! I ат lucky that I леги. colleagues.
меня хорошие друзья. Спа­ have such good friends. Thanks - Очень приятно. Проходите, - Nice to тееt you. Соте in,
сибо за приятный вечер! Я for а pleasant evening. I appre- пожалуйста. please.
очень вам благодарна за всё. ciate everything. - Какая у вас уютная квартира! - What а cozy apartment you have!
- Да, она небольшая, но очень - Yes, it's sтall, but comfortaЬle.
ж)
уютная. Извините, я поставлю Excuse те, Гll put the flowers
-Саша, как ты провёл субботу? - Sasha, how did you spend Sat-
цветы в вазу. in а vase.
urday? в)
- Отлично. Я был на дне рож­ - It was great. I was at Lena's for -Прошу к столу! -Dinnerisserved!
дения у Лены. Там были её her birthday. Her old and new -Спасибо! -Thankyou.
старые и новые друзья. Я по­ friends were there. I met her - Кладите, пожалуйста, салат, - Serve yourself salad, sausage,
знакомился с её подругами, friends with whom Lena stud- колбасу, сыр ... Сергей, нали­ cheese... Sergei, can you pour
они вместе с Леной учились в ied in school. вай всем вино! the wine?
школе. - Разрешите предложить тост. - Г d like to propose а toast. Viktor
- Было весело? - Was it fun? Виктор Сергеевич, мы, ваши Sergeevich, we - your collea-
-Да, очень. Мы пели, танце- - Yes, very. We sang, danced, and коллеги, очень уважаем вас за gues - have а great deal of
вали, Олег играл на гитаре. Oleg played the guitar. Then we большую и серьёзную работу. respect for your serious work.
Потом сфотографировались took а picture to remeтber. Желаем вам здоровья и боль­ We wish you good health and
на память. Лена прекрасная Lena is а great hostess. She ших успехов! За вас! тuch success. Here's to you!
хозяйка. Как она готовит! И knows how to cook, and she's - Спасибо за тёплые слова. - Thank you for the kind words.
очень гостеприимная. very hospitaЬle. - А я предлагаю тост за хозяй- - And I propose а toast to our
ку дома! За Ольгу Михай­ hostess. То Olga Mikhailovna!
ловну! Всё очень, очень вкус­ Everything was extremely deli-
4) На дне рождения (у коллеги) А colleagиe s Ьirthday но. За её золотые руки! cious. То her тagic touch.
а) -Я очень рада. Угощайтесь! - Гm very glad. Have some more!
-Уважаемый Виктор Сергеевич! - Respected Victor Sergeevich! Попробуйте мясо, рыбу... Вам Try the meat, fish ... Shall I serve
Поздравляем вас с юбилеем! We congratulate you on your положить мясо? you sоте теаt?
Разрешите пожелать вам успе­ birthday. We wish your success - Спасибо. Один кусочек. - Yes, please, one piece.
хов в вашей нелёгкой работе, in your difficult work, happines г)
счастья и долгих лет жизни. and а long life. -Сейчас будем пить чай и кофе. - Now we'll have tea and coffee.
Кому что налить? What would each ofyou like?
- Спасибо за поздравление, кол­ - Thank you for the kind words. I
леги! Приглашаю вас сегодня would like to invite you to ту - Берите торт, конфетЬI, варе­ - Have а piece of cake, candy,
нье. some preserves.
вечером ко мне в гости. house this evening.
-Какой торт! Вы сами гото­ - What delicious cake! Did you
- С удовольствием придём. - We'll Ье there with pleasure! вили? make it yourself?
б)
- Да, сама. Но Катя тоже по­ - Yes, I did. But Katya helped те.
- Ещё раз с днём рождения вас, - Again, happy Ьirthday, Victor могала.
Виктор Сергеевич! Примите Sergeevich! Accept our very д)
наши наилучшие пожелания и best wishes, and our gifts. - Виктор Сергеевич, сколько у - Viktor Sergeevich, you have so
подарки! вас пластинок! many records!
256 Урок 16. ИДЁМ В ГОСТИ. В ГОСТЯХ Lesson 16. GOING ТО SOMEONE'S HOUSE 257
- Да, музыка- моё увлечение. - Yes, I am very interested in music.
Тест • Quiz
- А какую музыку вы любите? - What kind of music do you like?
-Хорошую. Но больше всего - Good music. But, I like classical 1. Fill in the answers.
люблю классическую. music best of all.
-А кто ваш любимый ком­ - Who is your favorite composer? 1) 6)
позитор? -Что вы обычно дарите своим - Какой вам чай?
а друзьям на день рождения?
- Пётр Ильич Чайковский. У - Pett· Ilich Chaikovskiy. I have
меня есть коллекция всех его collection of all of his works.
произведений. 2) 7)
е) - Когда вы обычно приглашае­ - Примите наш скромный
- Ольга Михайловна, Виктор - Olga Mikhailovna, Viktor Ser- те гостей? подарок!
Сергеевич, большое спасибо geevich, thank you very much
за прекрасный вечер, за гос­ for а wonderful evening, for 3) 8)
теприимство! your hospitality. - Что вам положить? -Кого и что вы любите
- Спасибо вам за подарки и тёп­ - Thank you for your gifts, and фотографировать?
лые слова. your kind words.
4) 9)
5) Подготовка к встрече гостей Preparing for your guests - Какое у Лены платье! -Куда вы обычно ставите
-Уже скоро гости! А ещё ниче­ - The guests are coming soon!
цветы?
го не готово! And nothing is ready yet!
- Всё в порядке! Время ещё - Everything's ОК. There's still 5) 10)
есть. Что мне нужно делать? time. What do I need to do? -Сколько подарков! - Спасибо за приятный вечер!
- Положи на стол ложки, вил­ - Lay out the spoons, forks,
ки, ножи, салфетки, поставь knives, napkins, put out the
рюмки, бокалы, бутылки. wineglasses, glasses and bottles. 2. Fill in the questions.
- Сколько будет гостей? - How таnу guests will there Ье? 1) 6)
-7. -7.
- Так, значит, 7 ложек, вилок, - That means 7 spoons, forks, - Спасибо за подарок. -Я уже попробовал. Очень
ножей, салфеток и 7 рюмок, knives napkins and 7 wineglasses,
вкусно!
бокалов. glasses. 2) 7)
- А я пока приготовлю салат и - And Г 11 prepare the salad and
мясо. meat. - Положите мне немного мяса. -Давай подарим ему часы!
2. Guests haye come to your house. What will you say to them as they come 3) 8)
in, and at the taЬie?
3. You have gone to your friend's house for his blrthday. What will you say - Налейте ей вина. - Обычно я кладу в чай 2 куска
as you arrive, and at the tаЫе? 4) сахара.

4. What toasts can you give? 9)


- Не очень крепкий, пожалуй­
5. What Russian saying talks about how important it is to have good friends?
ста.
What sayings about friendship do you have in your country? - Правда, у Иры много книг.
5)
6. Your friends are leaving your house. What phrases should you say to
them?
-Мне кофе.
7. You are leaving а friend's house. What phrases should you say to your
friend? 3. Make up dialogues using the material of Lesson 16.
17-629
А SHORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN PHONETICS 259

as the letter [ь]. For example, человек [ч 'ьлАвек], чемодан


Краткий очерк русской фонетики • [ч 'ьмАдан1 телевИзор [т 'ьл 'и•в 'uзър].
10. Unstressed masculine adjectival endings with а soft stem-eгo, -ему,
• А Short lntroduction to Russian Phonetics -ем are pronounced like [ьвъ ], [ьму], [ьм ]. For example, раннего
[ранн 'ьвъ ], раннему [ранн 'ьму], о раннем [А ранн 'ьм].
11. Unstressed feminine adjectival endings with а soft stem -ей are pro-
Vowels nounced like [ьй]. For example, сИней [сuн 'ьй], ранней [ранн 'ьй].
1. There are 6 vowels in the Russian alphabet: а, о, у, и, э, ы. 12. In the beginning of а word, after the vowels and after ъ, ь, the letters
In Russian there are no long or short vowels. я, ё, ю, е when stressed appear as two soundsя Ua], ё Uo], ю Uy], е
2. The sound ы is particularly difficult. It is never used at the beginning Uэ]. For example, Ясно Uаснъ], ёлка Uолкъ], ел Uэл]. In unstressed
syllaЬles in these positions а reduction takes place. For example,
of а word, and is always combined with hard consonants.
3. Stress is particularly important in Russian phonetics, since the pro- язь/к uи•зьiк], январь uи•нвар '], еда uи•да].
nunciation of the vowels depends on the where the stress falls in а
word. In stressed syllaЬles, the vowel keeps its quality. In unstressed Consonants
syllaЬles the vowel sounds are reduced and sound differently. The
1. In the Russiah alphabet there are 35 consonants.
vowels а, о, э change significantly. Unstressed vowels и, у, ы, al-
2. Pronunciation of Russian consonants is less energetic than in En-
though they sound less long, their quality does not change, and there-
glish: all Russian consonants are articulated further forward in the
fore the transcription is depicted Ьу the same symbols.
mouth with the tongue in the horizontal position.
4. Stressed vowels are the rythmic center of а word. The pronunciation
3. There is no aspiration ofRussian consonants.
of а vowel in а non-stressed position is defined Ьу its place in the
word: the first unstressed, the second unstressed, the post-tonic, etc.
5. Reduction of а, о. In the beginning of а word and in the first un- Hard and son Consonants
stressed syllaЬle after the hard consonants, а, о sound alike, like [А], 1. Most Russian consonants can Ье either hard or soft: [б- б1, [n-
that is, а short, weak [а]. For example: дом [дом], дома [дАМа], сам n'], [в-в'], [ф-ф'], [д-д'], [м-м1, [з-з'], [с-с'],
[сам], сама [сАМа]. In the remaining unstressed syllaЬles а, о are [н-н1, [л -л1, [м -м1, [р- р1, [к- к1, [г -г1, [х -х'].
pronounced like [ъ],- that is, а more weak and short [а]. For exam- There are 15 pairs in all. These consonants are hard before the letters
ple, голова [гЪЛАва], ХОрОШО [хърАШО], слово [словЪ], надо а, о, у, ы, ъ, and soft before the letters я, ё, ю, е, и, ь.
[надъ ], каnитdл [къn 'итdл ], караван [КЪрАван ]. 2. Softening of consonants has semantic value. For example,нoc [нос] =
6. The unstressed masculine adjectival ending -ого is pronounced like = 'nose', while нёс [н'ос] = 'he was carrying';yгoл [Jlгъл] = 'соr­
[ъвъ]. For example, нового [новъвъ], доброго [добръвь]. nеr',уголь [Jlгъл 1 = 'coal'; лук [лук]= 'оniоn',люк [лук]= 'hatch',
7. The unstressed feminine adjectival ending -ой is pronounced like etc.
[ъй]. For example, новой [новьй], доброй [добръй]. 3. The consonants ш, ж, ц are always hard. The spellings after these
8. The rules of reduction also apply to prepositions. For example, на letters are written with the letters и, е, but are pronounced [ы ], [э ].
мосту [нъ мАету], о вас [А вас], за домом [зА домъм]. For example, жизнь [жыз 'н'], женский [жЭнск 'ьй], шить
9. Reduction of а, э. After soft consonants, а, э appear as я, е: мЯсо [шыт 1, шесть [шэс 'т 1, цирк [цырк], целый [цЭлый]. After the
[м 'асъ], мел [м 'ел]. In unstressed positions after soft consonants, а consonants ш, ж, ц all vowels in unstressed positions are pronounced
and э are reduced and are closer to [и]. In transcription, this sound is with reduction because of the rule of pronunciation of unstressed
written as [и•]. For example, весна [в 'и•сна], взяла [вз 'и•ла]. In the vowels after hard consonants. For example, шоссе [шАссЭ]. The pro-
second pretonic syllaЬle, and also in post-tonic syllaЬles, the reduc- nunciation of е should Ье isolated, which after ш, ж, ц is pronounced
tion is stronger, here being pronounced as а very short sound, close like [ъ]. This sound is close to [ы]. Forexample, шестой [шъстой],
to [и•], but still more weakly articulated. In transcription it appears жена [жъна], цена [цъна].
260 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ФОНЕТИКИ

4. The сопsопапts ч, щ are always soft. For example, чай [ч'ай],


прощать [прАЩ 'ат Т The orthography after these сопsопапts is Краткий очерк русской грамматики •
writteп with the letters а, у. Vowels iп uпstressed positioпs after ч, щ
are reduced Ьу geпeral reductioп rules after sq_ft сопsопапts. For •А Short lntroduction to Russian Grammar
example, часЫ [ч 'и•сЫ], начали [нач 'ьл 'и], щенок [щ 'и•нок].

Unvoiced and Voiced Consonants


Russiaп laпguage has the followiпg parts of speech: поuпs, adjec-
1. Iп Russiaп, а majority of voiced сопsопапts have ап uпvoiced pair:
tives, proпouпs, verbs, adverbs, пumerals апd auxiliary words (preposi-
[б- п], [в- ф], [д- т], [з- с], [ж- ш], [г- к]. There are 4
tioпs, coпjuпctioпs, particles).
that are опlу voiced souпds: л, м, н, р, апd•4 that are опlу uпvoiced
souпds: х, ч, ц, щ.
2. Voiced апd uпvoiced сопsопапts cannot Ье mixed, because it сап Nouns
result iп а chaпge iп the meaniпg of а word:
бой - battle, пой - siпg 1. Russian nouns have:
дом -
house, том - volume (of а book) - two classes: aпimate, iпaпimate;
шар -
ball, ballooп, жар - heat - two пumbers: siпgular, plural;
3. There are several rules associated with voiced апd uпvoiced сопsо­
- three geпders: masculiпe, femiпiпe, пeuter;
папts:
- decleпsioп iп six cases: пomiпative, geпitive, dative, accusative,
а) voiced сопsопапts always become uпvoiced at the епd of а word: iпstrumeпtal, prepositioпal.
город-горо[т], обед- обе[т], зуб -зу[п], мороз-моро[с],
лев- л е[ф ], друг - дру[к], этаж - эта[ш ]; Iп dictioпaries поuпs are giveп iп the пomiпative siпgular.
Ь)voiced сопsопапts become uпvoiced wheп placed before uп­ Aпimate поuпs aпswer the questioп 'who?' кто?
voiced сопsопапts: завтра- за[ ф ]тра, Юбка- Ю[ п ]ка, лодка­ Iпaпimate поuпs aпswer the questioп 'what?' что?
ло[т]ка, блИзко- блu[с]ко;
с) unvoiced сопsопапts become voiced wheп placed before voiced 2. Gender
сопsопапts: сделал- [з]делал, вокзал- во[г]зал; Aпimate поuпs have two geпders: masculiпe апd femiпiпe. Iпaпi­
d) before the voiced сопsопапts л, м, н, р, апd в, uпvoiced сопsо­ mate поuпs have three geпders: masculiпe, femiпiпe апd пeuter.
папts do поt become voiced: твой- [т]вой, слово- [с]лово, The eпdiпgs of поuпs iпdicate their geпder:
сразу- [с )разу. а) сопsопапt: iпdicates masculiпe geпder: брат- brother, урок­
lessoп, студент - studeпt;
Note: Ь) eпdiпgs -а, -я, iпdicate femiпiпe geпder: мама - mother, се­
мья - family, книга - book;
А more detailed explaпatioп of Russiaп phoпetics, its rules, pro-
с) eпdiпgs -о, -е, iпdicate пeuter geпder: письмо - letter, море -
пuпciatioп of separate souпds апd also Russiaп iпtoпatioп сап Ье fouпd
iп the book Корректировочный курс фонетики русского языка Ьу
sea, слово - word;
N. В. Karavanova (Moscow, 1992). d) поuпs eпdiпg iп а soft sigп (-ь) may Ье either femiпiпe (ночь -
пight, дочь- daughter) or masculiпe (день- day, дождь - raiп).

Exception:
1) Words iпdicatiпg masculiпe kiпship: папа - father, дядя - uп­
cle are masculiпe iп geпder but decliпe like поuпs of femiпiпe geпder.
262 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SHORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 263

2) Proper та1е naтes: Ваня, Саша are тascu1ine in gender, but 4) quantity Две книги.
dec1ine 1ike nouns of feтinine gender. (with nuтera1s 2, 3, 4) Two books.
3) Severa1 nouns that end in -мя which are neuter (время- tiтe, With nuтbers 2, 3, 4, genitive
имя -nате), do not dec1ine 1ike nouns of feтinine gender. singu1ar is used.
5) quantity Пять книг.
З.Number
(with nuтera1s 5, 6, ... ) Five books.
1) Words of тascu1ine gender in the p1ura1 have the endings -ы, or With nuтbers 5, 6, .. .
-и (after к, г, х, ш, ж, ч, щ or instead of ь): студент- студенты, genitive p1ura1 is used.
врач - врачи.
6) dates- Wheп? Первого января.
2) Words of feтinine gender in the p1ura1 have the endings -ы or -и
(with ordina1 nuтbers) The first of January.
(after к, г, х, ш, ж, щ, ч or instead оfь, я): комната- комнаты, кни­
га- книги, семья- семьи). 7) to show approxiтate tiтe из дома - froт hоте
3) Words ofneuter gender in the p1ura1 have the ending -а for words and р1асе (with prepositions напротив института -
that end in -о in the singu1ar: окно - окна, письмо - письма. If the у, до, из, С, от, ОКОЛО, opposite the institute
neuter word had the ending -е, then the p1ura1 will end in -я: море­ напротив, недалеко от, до вечера - until evening
моря, здание -здания. после, с ... до ...) с пяти до шести чacoв­
4) Severa1 тascu1ine nouns that end in а consonant have the p1ura1 Wheп? Where? from 5 until 6 о' c1ock
ending -ья: брат - братья, лист -листья. 8) absence (with the preposition чай без сахара -
5) Sоте nouns are used on1y in the p1ura1: часы - watch, c1ock, без) tea without sugar
очки - eyeg1asses.
читаю без словаря -
6) Sоте nouns are used on1y in the singu1ar: молоко - тi1k, мас­ (I) Read without а dictionary
ло- butter.
Dative case is used:
4. Cases Скажи студенту. -
1) to indicate an object
of an action (with а list of verbs, Tell the student.
Meaning and usage of the cases in Russian: Дай мне. - Give it to те.
inc1uding дать, сказать,
Nominative case is used to теаn 'Who? What?' Позвони маме. - Call mother.
позвонить)
1) to nате an object Это студент. 2) to show the аiт of тotion Я иду к другу. -
This is а student. (with verbs ofтotion +к, по). I am going to ту friend's.
Он едет по улице. -
2) to indicate а subject of an action Студент читает. Where to?
Не is going a1ong the street.
The student is reading.
Accusative case is used:
Genitive case is used with nouns 'Whose? Ofwhat?' to express:
1) to show the object Я пью чай. - I ат
drinking tea.
1) possession Книга студента. Он ждёт подругу. -
ofan action. Whoт? What?
(with nouns) The student's book. Не is waiting for his gir1friend.

2) absence of soтething У меня нет книги. 2) to show the point of Ехать в Москву. -
(with negation) I have no book, I do not have а book. destination (with prepositions То go to Moscow.
в and на+ verbs ofтotion). Пришёл на вокзал. -
3) part of а who1e Центр города. Where? (I) Arrived at the station.
Center of the city.
264 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SHORT INТRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 265

3) to show the time of an action Через час. - ln an hour. 3) to show а topic Думаю о брате. -
(with preposition через). (of thought, conversation, etc.) 1 am thinking about my brother.
Wheп? (with the preposition о). Говорить о юшге. -

lnstrumental case is used: About whoт? About what? То talk about the book.

1) to express the instrument Я пишу ручкой. - 5. Types of declension are given in the appendix.
or agent of an action. 1 write with а pen.
Ву whoт? With what? Письмо написано братом. -
The letter is written Ьу my brother. Adjectives
2) with the preposition с = with Кофе с молоком. - 1. Adjectives in Russian have:
Coffee with milk. - three genders: masculine, feminine, neuter;
Говорил с другом. - - two numbers: singular, plural;
(1) Spoke with my friend. - degrees of comparison;
3) to show the approximate place Перед домом- - declension;
ofan action ln front of the house. -6 cases.
(with prepositions под, Рядом с магазином - ln dictionaries adjectives are given in the nominative singular mas-
над, пере~рядомс) Next to the store. culine form. The gender, number and case ofthe adjective is determined
Под стулом - Under the chair. Ьу the gender, number and case of the modifying noun.
Над столом - Over the taЬle. 2. Gender, number
4) to express а period oftime утром - in the moming Adjectives of masculine gender have -ой, -ый, -ий endings.
(of day or year).Wheп? днём - during the day Adjectives of feminine gender have -ая, -яя endings.
вечером - in the evening Adjectives ofneuter gender have -ое, -ее endings.
ночью - at night
летом - in the summer
ln the plural all adjectives have the endings -ые, -ue in the nomina-
зимой - in the winter
tive case.
весной - in the spring 3. There are descriptive, relative and possessive adjectives.
осенью - in the fall
1) Descriptive adjectives denote the quality and features of an ob-
Prepositional case is used: ject: хороший- good, плохой- bad, большой- Ьig, маленький­
1) to express the place Книга на столе. - small, старый- old, новый - new.
(position) of an object The book is on the taЬle. Descriptive adjectives have:
(with prepositions of Словарь в сумке. -
а) two forms: full (хороший) and short (хорош). Short forms change
position в, на). The dictionary is in the bag.
Ьу gender and number (хорош- m., хороша- f., хороши- pl.), but
Where?
not Ьу case.
2) to express time Приехал в январе. -
Ь)degrees of comparison:
(with prepositions в, на). (1) Arrived in January.
Wheп? Приехал на этой неделе. - - analytical: новый - более новый - самый новый;
(1) Arrived this week. - suffixal: новый - новее - новейший;
- suppletive: хороший- лучше- наилучший;
с) adjective adverbs: хорошо - плохо.
266 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SHORT INТRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 267
2) Relative adjectives denote the characteristics relative to some the words changes. The pronouns ничей, никакой, некоторые change
other object, action or attitude: лимонный сок -lemon juice, рабочий Ьу gender, number and case like adjectives.
день- work day, деловой человек- businessman. These adjectives
6) Definitive: целый, весь, каждый, любой, всякий, самый. These
have no degrees of comparison. pronouns change Ьу gender, number and case like adjectives.
3) Possessive adjectives denote ownership of an object: мамино 7) Reflexive: себя. It changes Ьу case.
платье- mother 's dress, Танина тетрадь- Tanya's notebook. These
adjectives have no degrees of comparison. З. Туреs of declension are given in the appendix.
4. Туреs of declension are given in the appendix.
Verbs
Pronouns 1. Russian verbs have:
1. Russian pronouns have: - two aspects: imperfective, perfective;
- three genders: masculine, feminine, neuter; - three tenses: present, past, future;
- two numbers: singular, plural; - two conjugations in the present tense;
- declension; - forms of person and number in the present and future tense;
-6 cases. - forms of gender and number in the past tense;
- three moods: indicative, imperative, conditional.
2. There are several classes of pronouns.
2. In dictionaries verbs are given in the infinitive. Infinitives end in -ть:
1) Personal: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они. These pronouns change
Ьу case. читать- to read, писать- to write. Some verbs have the infini-
tive ending -ти: идти- to go, нести- to carry. Few verbs have the
2) Possessive: мой, твой, его, её, наш, ваш, их, свой.
infinitive ending -чь: печь- to bake, беречь- to care.
The pronouns мой, твой, наш, ваш, свой change Ьу gender, number
and case like adjectives. З. Present tense
3) Demonstrative: этот, тот. They also change Ьу gender, number The present tense is used when we speak of actions which:
and case Iike adjectives. а) are occurring at the present moment;
Сейчас я пишу письмо.
4) lnterrogative-relative: кто, что, чей, какой, сколько, как, когда,
Now 1 am writing а letter.
гд~ откуд~ куд~ почем~
The pronouns кто, что change Ьу case. Pronouns чей, какой change Ь) occur constantly;
Ьу gender, number and case. The remaining pronouns do not change. Земля вращается вокруг Солнца.
The earth rotates around the sun.
никто, ничто, ничей, никогда, никакой,
5) Negative, indefinite:
нигде, некто, нечто, некоторые, кто-то, что-то, кое-кто, кое-что, с) repeat themselves;
кто-нибудь, что-нибудь. Каждый день я хожу в магазин.
Every day 1 go to the store.
Note:
ни is never stressed. d) began earlier but are continuing in the moment of speaking;
не is always stressed. Он живёт в Москве уже 2 года.
Не has lived in Moscow for two years already.
The pronouns некто, нечто, нигде, никогда do not change. The
pronouns никто, ничто, кто-то, что-то, кое-кто, кое-что, кто­ Only verbs in the imperfective aspect are used in the present tense.
нибудь, что-нибудь change Ьу case, although only кто and что part of Verbs in the present tense change Ьу person and number, that is they are
268 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SHORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 269

conjugated. Russian verbs are divided into two categories Ьу type of con- 6. Aspects of verbs
jugation: First Conjugation and Second Conjugation. Most Russian verbs
Russian verbs have two aspects: imperfective and perfective.
fall into the first category.
Dictionaries usually indicate the aspect ofthe verbs 1isted. For examp1e,
The productive c1asses of first conjugation verbs inc1ude verbs with
читать - imperfective, прочитать - perfective. These two verbs make
the infinitive ending -ать, -ять (c1ass 1), -еть (c1ass 2), -овать, -евать
up an aspect pair. They indicate the same action, but with the following
(c1ass 3), -нуть (c1ass 4). Productive c1asses of second conjugation verbs
differences: the imperfective aspect describes the action itse1f, whi1e the
inc1ude on1y verbs with the infinitive ending -ить (c1ass 5). TaЬles of
perfective aspect a1so indicates the comp1etion or resu1ts of the action.
First and Second Conjugation verbs are given in the appendix.
Verbs in the imperfective aspect are used in the present, past and future
Exception: tenses (читаю- читал- буду читать). Verbs in the perfective aspect
There are а few verbs ending in -ать (лежать, кричать, .молчать, exist on1y in the past and future tenses (прочитал- прочитаю).
стучать, слышать, дышать, гнать and others) and severa1 ending in Usage ofthe imperfective aspect:
-еть (смотреть, видеть, гореть, велеть, ненавидеть, терпеть,
обидеть, сидеть and others) who fall into the Second Conjugation ca- 1)- Что ты делал вчера? - What did you do yesterday?
tegory. -Я читал книгу. - I read the book.
There is а small group ofverbs in the First and Second Conjugations It is not important to the speaker whether or not there was а resu1t of
that have unusua1 conjugations: ждать, класть, помочь, резать and the action.
others. These are considered unproductives c1asses. The conjugation of
these verbs shou1d Ье memorized. 2) - Ты долго читал книгу? - Did you read the book for а 1ong
time?
4. Past tense -Я читал 2 часа. - I read for two hours.
There is on1y one form ofthe past tense. In the past tense verbs change The action went on for а defined period of time, with the process of
not Ьу person and number, but Ьу gender and number. The past tense is the action being emphasized.
formed from the root ofthe infinitive +-л (т.), -ла (f.), -ло (n.), -ли (р1.).
For examp1e: читать: читал (m.)- читала (f.)- читали (р1.).
3) Во вре.мя отпуска я каждый день читал книги.
During my vacation I read books every day.
This is how the past tense if formed in а vast majority of Russian
verbs whose stem ends in а vowe1. Other verbs have pecu1arities in the The action was repeated many times.
formation of the past tense. 4) Я читал книгу и слушал .музыку.
5. Future tense I read а book and 1istened to music.
Когда я читал книгу, сестра слушала .музыку.
There are two forms ofthe future tense: the compound future and the
When I read а book, my sister 1istened to music.
simp1e future. The compound future expresses incomp1ete, imperfective
action. The simple future expresses perfective, complete action. The com- The actions occur simu1taneous1y.
pound future is formed from the imperfective aspect ofthe verb, Ьу using Uses ofthe perfective aspect:
the verb быть in the future tense and the infinitive of the imperfective
verb. For example: я буду читать, ты будешь читать, etc. The sim- 1)- Ты прочитал эту книгу?- Have you finished this book?
ple future is formed from the perfective aspect of the verb in the same -Да, давно прочитал.- Yes, 1 finished it а long time ago.
way as the present tense of verbs in the imperfective aspect. The result of the action is stressed.
Compare:
2) Спортсмен прыгнул на 6 метров.
Present tense Future tense
The athlete jumped 6 meters.
я пишу я напишу

ты пишешь ты напишешь А one-time action.


270 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SKORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 271

3) Вчера я прочитал юшгу и пошёл в кино. Я с удовольствием пошёл бы в кино.


Yesterday 1 read а book and went to а movie. 1 would go to а movie with pleasure.
Когда я прочитал книгу, я пошёл в кино.
ln complex phrases, бы is placed on both parts of the phrase.
When 1 finished the book, 1 went to а movie.
Two actions occurring in succession, both with results. Если бы я купил билеты, я пошёл бы в кино.
lf 1 had bought tickets, 1 would have gone to the movie.
ln order to determine the aspect of the verb belonging to an aspect
pair, you need to know the formal indicators of aspects and the methods 10. Reflexive verbs
of their formation.
lndicators of imperfective lndicators of perfective There is а large number of Russian verbs with the reflexive particle
aspect aspect -ся (-сь) on the end.
1) писать - no prefix 1) написать - with prefix
2) спрашивать - the suffix 2) спросить - no suffix -ива- Note:
-ива- (-ыва-) (-ыва-)
-ся after consonants: одеваться, умываться
давать - the suffix -ва- дать - no suffix -ва-
-сь after vowels: одеваюсь, умываюсь
3) решать- the suffix -а- 3) решить- the suffix -и-
4) кричать - the suffix -а- 4) крикнуть- the suffix -ну- Reflexive verbs are divided into the following groups:
5) брать - various roots 5) взять - various roots
1) Proper reflexive verbs: The action is reflected to the active per-
Many verbs do not have an aspect pair; they exist in either imperfec- son. The meaning of the particle -ся in this case is synonymous with the
tive or perfective aspect. meaning of себя.
7. Imperative Мужчина одевается (т.е. одевает сам себя).
The man gets dressed (dresses himself).
The imperative ofRussian verbs have two forms: 2nd person singu-
lar and 2nd person plural. lmperatives are formed from the stem of the Девочка причёсывается (т.е. причёсывает сама себя).
present tense ofverbs in the imperfective aspect or ofthe future tense of The girl brushes her hair (brushes it herself).
verbs in the perfective aspect.
Formation of the imperative 2) Reciprocal-reflexive verbs: one and the same action, is occurring
1) lf the stem ends in а vowel, -й is added for 2nd person singular and with two or more people.
-йте is added for 2nd person plural.
Подруги встретились и обнялись.
читать - читаю - читай - читайте
работать -работаю- работай- работайте
The girls met and hugged each other.
танцевать - танцую -танцуй- танцуйте 3) General reflexive verbs: indicate changes in movement, situation,
дать -дам - дай- дайте the beginning or end of an action.
2) lfthe stem ends in а consonant, -и is added for 2nd person singular Он остановился у метро.
and -ите is added for 2nd person plural. Не stopped near the metro station.
смотреть -смотрю- смотри- смотрите
Фильм начинается в 2 часа.
говорить -говорю -говори- говорите
The movie is beginning at 14:00 o'clock.
8. Conditional mood
There are verbs which do not exist without the reflexive ending -ся:
The Conditional mood is formed using 1) the past tense ofthe verb; смеяться, улыбаться, надеяться, бояться, стараться, and others.
2) the particle бы, which can Ье placed after or before the verb; 3) in Reflexive verbs are conjugated using the regular First and Second Conjuga-
complex phrases the conjunction если is used. tions.
272 КРАТКИА ОЧЕРК РУССКОА ГРАММАТИКИ А SHORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 273

Adverbs 70 семьдесят 700 семьсот

80 восемьдесят 800 восемьсот

The use of adverbs 90 девяносто 900 девятьсот

100 сто 1000 тысяча


1. The adverbs of manner, place and time of action denote: 200 двести 10 000 десять тысяч

а) the тanner of action (how? как?) 300 триста 100 000 сто тысяч

как - how, так- thus, никак- no way; 400 четыреста 1 000 000 миллион

Ь) the place of action (where? где?) 500 пятьсот 1 000 000 000 миллиард

здесь - here, там - there, рядом - close, далеко - far, 600 шестьсот

недалеко - поt far;


с) the tiтe of action (when? когда?) 1) Declension of cardinal nurnerals is characterized Ьу absence of
сейчас - now, потом- then, всегда- always, обычно - usu- the category ofnuтber and gender (except 1: один (т.), одна (f.), одно
ally, иногда - soтetiтes, редко - seldoт, уже- already, (n.), and 2: два (т., n.), две (f.).
ещё - yet, после - after.
Note: один, одна, одно = a1one (adjective-pronoun);
2. The adverbs of manner denote:
тысяча, миллион, миллиард are nouns.
а) action (how? как?)
громко петь, говорить - to sing, speak loudly The dec1ension of 2, 3, 4, reseтЬles that of p1ura1 possessive pro-
быстро ехать - to drive quickly nouns:
Ь) feature: Noтinative два, две три четыре
очень красивая - very beautiful Genitive двух трёх четырёх
с) objects: Dative двум трём четырём
кофе по-турецки - Turkish coffee Accusative Nот. or Gen. Nот. or Gen. Nот. or Gen.
3. The adverb очень- very- is used with adjectives (очень красивая)
lnstruтenta1 двумя тремя четырьмя
and adverbs (очень красиво). Prepositiona1 о двух о трёх о четырёх

4. Adverbs do not change Ьу gender, number or case. 2) The dec1ension of 5-20 is identica1 with dec1ension of feтinine
nouns ending in -ь.
Numerals 3) Usage of cases with nuтbers:
1. Cardinals 1 accusative (один час)
2-4 genitive singu1ar (2 часа, 3 часа, 4 часа)
1 ОДИН 14 четырнадцать
5, 6 ... genitive p1ura1 (5 часов, 20 часов)
2 два 15 пятнадцать

3 три 16 шестнадцать 2. Ordinals


4 четыре 17 семнадцать
1) Ordina1 nuтbers are adjectives. All ordina1s except for первый
5 пять 18 восемнадцать
6 шесть 19 девятнадцать
(first) and второй (second) are derived froт the corresponding cardi-
7 семь 20 двадцать
na1s:
8 восемь 21 двадцать один а) with the aid of suffixes:
9 девять 22 двадцать два third- третий, fourth- четвёртый, fortieth- сороковой,
10 десять 30 тридцать thousandth- тысячный;
11 одиннадцать 40 сорок
Ь) or without suffixes, but with the ending -ый:
12 двенадцать 50 пятьдесят
13 тринадцать 60 шестьдесят
fifth- пятый, tenth- десятый.
18-629
274 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ А SHORT INTRODUCТION ТО RUSSIAN GRAMMAR 275

с) Seventh - седьмой has а modified stem. 3. Particles


2) Only the final element of compound ordinal numerals has the spe- 1) lmperative particles:
cial ordinal ending: 551-пятьсот пятьдесят первый. Compare with
пусть -let
English: five hundred fifty first.
Пусть всегда в вашем доме будет счастье!
3. Ordinals change like adjectives Ьу gender, number and case. Let there always Ье happiness in your home!
давай -1et us, let's
Давай познакомимся.
Auxiliary Words Let's get acquainted.
1. Prepositions 2) The particle бы:
1) The prepositions of place: в - in, на - on, у - at/near, под - На вашем месте я бы паехала в Москву.
under, над - above/over, за - behind, перед - in front of, между - lf 1 were you, 1 would go to Moscow.
between. They are used to express the place or position of an object and 3) lnteпogative particle:
answer the question 'where?' где?
- в, на require the prepositional case: на столе, в комнате ли- if, whether (it is used to express doubt)
-у requires the genitive case: у стола, у института Читал ли ты Пушкина?
- за, под, перед, над, между require the instrumental case: за Have you read Pushkin?
домом, под домом, etc.
ли - if, whether (it is used to introduce indirect speech)
2) The prepositions of motion: в- to, на - into/at, к - to, под -
Я спросила, читал ли он Пушкина.
under, над - over/above, за - behind, из - from/out, по -. on, с -
from above/after, от - from. These are dynamic prepositions, answer- 1 asked if he had ever read Pushkin.
ing the questions 'where (to)? ' - куда?, 'from where?' - откуда? 4) lnteпogative- emphasizing particles:
-в, на, под, за require the accusative case: Ехать в университет
неужели - really
на урок. Залез под стол. Спрятался за угол.
-к, по require the dative case: Иду к метро. Хожу по улице. Неужели он уехал?
- из, от, с require the genitive case: Идём из школы. Письмо Has he really left?
от брата. Ушёл с работы.
разве - ls (it) ... ? Does (it) ... ?
2. Conjunctions Разве она русская?
ls she really Russian?
1) Primary conjunctions: и- and, но- but, а- and!Ьut, или- or,
либо-оr. 5) Emphatic particles: уже - already, даже- even, ещё- yet.
2) Question words что - that, как- as, когда - when. 6) Exclamative particles: Как!- How! Ну!- Соте on!
3) Prepositions of adverЬial origin: 7) The particles of agreement:
несмотря на (то, что)- in spite ofthe fact that. да - yes; так - yes, so; конечно - certainly
подобно (тому, как) -like. хорошо - well, fine, ОК

4) Compound conjunctions indicating reason: 8) The particles ofrejection:


потому что - because, из-за того, что - because. нет - no, не - not, ни - not.
276 КРАТКИЙ ОЧЕРК РУССКОЙ ГРАММАТИКИ

9) The particles used in negative and indefinite pronouns:


ни (никто - nobody)
Грамматические таблицы •
не (некто - someone) • Grammar таыеs
кое- (кое-что - something)
-то (где-то - somewhere)
-либо (кто-либо- anyone) NOUNS- MASCULINE SINGULAR
-нибудь (что-нибудь - anything)
Hard Stem
Pronouns with -то are used in the present and past tenses. Pronouns
with -нибудь, -либо are used in the future tense. Case Animate Inanimate
Nominative (кто? что?) студент Антон стол

Genitive (кого? чего?) студента Антона стола

Dative (кому? чему?) студенту Антону столу

Accusative (кого? что?) студента Антона стол

Instrumental (кем? чем?) студентом Антоном столом

Prepositional (о ком? о чём'!) о студенте об Антоне о столе

Soft Stem
Case Animate lnanimate
N. преподаватель автомобиль
G. преподавателя автомобиля
D. преподавателю автомобилю
А. преподавателя автомобиль
I. преподавателем автомобилем
Р. о преподавателе об автомобиле

Stem withй
Case Animate lnanimate
N. герой Андрей трамвай
G. героя Андрея трамвая

D. герою Андрею трамваю

А. героя Андрея трамвай


I. героем Андреем трамваем

Р. о герое об Андрее о трамвае


278 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRдMMAR TABLES 279

NOUNS- MASCULINE PLURAL NOUNS- FEMININE SINGULAR

Hard Stem
Case Animate lnanimate Hard Stem
N. студенты столы
Case Animate Inanimate
G. студентов столов N. сестра Ира комната

D. студентам столам G. сестры Иры комнаты

А. студентов столы D. сестре Ире комнате

I. студентами столами А. сестру Иру комнату

Р. о студентах о столах I. сестрой Ирой комнатой


Р. о сестре об Ире о комнате

Soft Stem
Soft Stem
Case Animate lnanimate
Case Animate lnanimate
N. преподаватели автомобили
N. Валя неделя
G. преподавателей автомобилей
G. Вали недели
D. преподавателям автомобилям
D. Вале неделе
А преподавателей автомобили
А. Валю неделю
I. преподавателями автомобилями
р
I. Валей неделей
о преподавателях об автомобилях
Р. оВале о неделе

Stem withu Case Stem with ь Stem with ь, Stem with и,


Case Animate lnanimate ending-я ending-я
N. герои трамваи N. тетрадь семья фамилия
G. героев трамваев G. тетради семьи фамилии
D. героям трамваям D. тетради семье фамилии

А героев трамваи А тетрадь семью фамилию


I. героями трамваями I. тетрадью семьёй фамилией

Р. о героях о трамваях Р. о тетради о семье о фамилии


280 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRAMMAR TABLES 281
NOUNS- FEMININE PLURAL NOUNS- NEUTER SINGULAR

Case Hard Stem Soft Stem Stem with Stem with и,


Hard Stem consonant, ending -е
Case Animate lnaminate ending -е
N. сестры девушки комнаты N. окно море воскресенье здание

G. сестёр девушек комнат


G. окна моря воскресенья здания

D. сестрам девушкам комнатам


D. окну морю воскресенью зданию

А. сестёр девушек комнаты А. окно море воскресенье здание

I. сестрами девушками комнатами I. окном морем воскресеньем зданием

Р. о сестрах о девушках о комнатах Р. об окне о море о воскресенье о здании

NOUNS- NEUTER PLURAL


Case Soft Stem
Case Hard Stem Soft Stem Stem with Stem with и,
N. недели тетради
consonant, ending -е
G. недель тетрадей
ending -е
D. неделям тетрадям
N. окна моря воскресенья здания
А. недели тетради
G. окон морей воскресений зданий
I. неделями тетрадями
D. окнам морям воскресеньям зданиям
Р. о неделях о тетрадях
А. окна моря воскресенья здания

I. окнами морями воскресеньями зданиями

Р. об окнах о морях о воскресеньях о зданиях

Case Stem with ь, ending -я Stem with и, ending -я Nouns ending in -мя

(семья) (фамилия) Case Singular Plural


N. семьи фамилии N. время имя времена имена

G. семей фамилий G. времени имени времён имён


D. семьям фамилиям D. времени имени временам именам

А. семьи фамилии А время имя времена имена

I. семьями фамилиями I. временем именем временами именами

Р. о семьях о фамилиях Р. о времени об имени о временах об именах


282 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRAMMAR TABLES 283

ADJECТIVES- MASCULINE SINGULAR Stem with ш, ж, щ, ч


Case Unstressed stem Stressed stem
Case Hard Stem Soft Stem Stem with г, к, х
N. большая горячая
N. (какой?) новый синий маленький
G. большой горячей
G. (какого?) нового синего маленького
D. большой горячей
D. (какому?) новому синему маленькому
А. большую горячую
А. (какого?) нового синего маленького
I. большой горячей
(какой?) новый синий маленький
Р. о большой о горячей
I. (каким?) новым синим маленьким

Р. (о каком?) о новом о синем о маленьком

Stem with ш, ж, щ, ч ADJECТIVES- NEUTER SINGULAR


Case Unstressed stem Stressed stem
Case Hard Stem Soft Stem Stem with г, к, х
N. большой горячий
N. (какое?) новое синее маленькое
G. большого горячего
G. (какого?) нового синего маленького
D. большому горячему
D. (какому?) новому синему маленькому
А. большого горячего
А. (какое?) новое синее маленькое
большой горячий
I. (каким?) новым синим маленьким
I. большим горячим
Р. (о каком?) о новом о синем о маленьком
Р. о большом о горячем

ADJECТIVES- FEMININE SINGULAR

Stem with ш, ж, щ, ч
Case Hard Stem Soft Stem Stem with г, к, х Case Unstressed stem Stressed stem
N. (какая?) новая синяя маленькая N. большое горячее

G. (какой?) новой синей маленькой G. большого горячего

D. (какой?) новой синей маленькой D. большому горячему

А. (какую?) новую синюю маленькую А большое горячее

I. (какой?) новой синей маленькой I. большим горячим

Р. (о какой?) о новой о синей о маленькой Р. о большом о горячем


284 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRAMMAR TABLES 285
ADJECТIVES- PLURAL PERSONAL PRONOUNS- PLURAL
(ldentical for masculine, feminine and neuter)
N. (кто?) мы вы они

Case Hard Stem Soft Stem Stem with г, к, х G. (кого?) нас вас их (у них)

N. (какие?) новые синие маленькие D. (кому?) нам вам им (к ним)

G. (каких?) новых синих маленьких А. (кого?) нас вас их (в них)

D. (каким?) новым синим маленьким 1. (кем?) нами вами ими (с ними)

А. (каких?) новых синих маленьких Р. (о ком?) о нас о вас о них

(какие?) новые синие маленькие

1. (какими?) новыми синими маленькими

Р. (о каких?) о новых о синих о маленьких POSSESSIVE PRONOUNS

Case Masculine Feminine Neuter Plural


Stem with ш, ж, щ, ч N. мой 1 моя моё мои

Case Unstressed stem Stressed stem G. моего моей моего моих

N. (какие?) большие горячие D. моему моей моему моим

G. (каких?) больших горячих А. моего, мой мою моё моих, мои

D. (каким?) большим горячим 1. моим моей (-ею) моим моими

А. (каких?) больших горячих Р. о моём о моей о моём о моих

(какие?) большие горячие

1. (какими?) большими горячими

Р. (о каких?) о больших о горячих Case Masculine Feminine Neuter Plural


N. наш 2 наша наше наши

G. нашего нашей нашего наших


PERSONAL PRONOUNS- SINGULAR
D. нашему нашей нашему нашим

А нашего, наш нашу наше наших, наши


N. (кто?) я ты он она оно
1. нашим нашей нашим нашими
G. (кого?) меня тебя его (у него) её (у неё) его (у него) р о нашем о нашей о нашем о наших

D. (кому?) мне тебе ему (к нему) ей (к ней) ему (к нему)

А. (кого?) меня тебя его (в него) её (в неё) его (в него)


1 The pronouns твой, твоя, твоё, твои and свой, своя, своё, свои are declined like tl1e
1. (кем?) мной тобой им (с ним) ей (с ней) им (с ним)
pronouns мой, моя, моё, мои.
Р. (о ком?) обо мне о тебе о нём
2 The pronouns ваш, ваша, ваше, ваши are declined like the pronouns наш, наша,
о ней онём
наше, наши.
286 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRAMMAR TABLES 287
DEMONSTRAТIVE PRONOUNS ЭТОТ, ТОТ INTERROGAТIVE PRONOUNS КТО, ЧТО

Case Masculine Feminine Neuter Plural N. кто что

N. этот, тот эта, та это, то эти, те G. кого чего

G. этого, того этой, той этого, того этих, тех D. кому чему

D. этому, тому этой, той этому, тому этим, тем А. кого что

А. этого, того эту, ту это, то этих, тех I. кем чем

этот, тот эти, те Р. оком о чём

I. этим, тем этой, той этим, тем этими, теми

Р. об этом, о том об этой, о той об этом, о том об этих, о тех

INTERROGAТIVE PRONOUN КАКОЙ

DEFINIТIVE PRONOUN ВЕСЬ


Case Masculine Feminine Neuter Plural
N. какой какая какое какие

Case Masculine Feminine Neuter Plural G. какого какой какого каких

N. весь вся все все


D. какому какой какому каким

G. всего всей всего всех


А. какого, какой какую какое каких, какие

D. всему всей всему всем


I. каким какой каким какими

А. всего, весь всю всё всех, все


Р. о каком о какой о каком о каких

I. всем всей всем всеми

р обо всём обо всей обо всём обо всех

INTERROGAТIVE PRONOUN ЧЕЙ


REFLEXIVE PRONOUN СЕБЯ
Case Masculine Feminine Neuter Plural
N. N. чей чья чьё чьи

G. себя G. чьего чьей чьего чьих

D. себе D. чьему чьей чьему чьим

А себя А. чьего, чей чью чьё чьих, чьи

I. собой 1. чьим чьей чьим чьими

Р. о себе Р. о чьём о чьей о чьём о чьих


288 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ GRAMMAR TABLES 289
VERBS - FIRST CONJUGAТION VERBS OF MOТION

Uni-directional Multi-directional
идти- to go ( on foot) ходить

я читаю я гуляю я болею ехать- to go (Ьу transport) ездить

ты читаешь ты гуляешь ты болеешь бежать - to run бегать


он, она читает он, она гуляет он, она болеет плыть - to swim, to sail плавать

мы читаем мы гуляем мы болеем лететь - to fly летать

вы читаете вы гуляете вы болеете брести - to roam, to wander бродить


они читают они гуляют они болеют ползти- to crawl ползать

лезть- to climb (into) лазить

U ni-directional Multi-directional
нести- to carry (in one's hands) носить

я рисую я танцую я отдохну вести - to lead водить

ты рисуешь ты танцуешь ты отдохнёшь везти - to carry (in а vehicle) возить

он, она рисует он, она танцует он, она отдохнёт тащить - to carry, to drag таскать

мы рисуем мы танцуем мы отдохнём катить - to roll катать

вы рисуете вы танцуете вы отдохнёте гнать - to drive гонять

они рисуют они танцуют они отдохнут

VERBS- SECOND CONJUGAТION

я говорю я учу я люблю


ты говоришь ты учишь ты любишь
он, она говорит он, она учит он, она любит
мы говорим мы учим мы любим
вы говорите вы учите вы любите
они говорят они учат они любят
19-629
КЕУ ТО ТНЕ EXERCISES 291

4. инженеры, заводы, преподаватели, врачи, подруги, студенты, магази­


Ключи к упражнениям • Кеу to the Exercises ны, банки, институты, друзья, бизнесмены, студентки, фирмы, школы.
5. Мои. Её. Твои. Его. Наши. Их. Ваши.

Урок 2 Урок 4
1. а) Меня. Тебя. Его. Её. Нас. Вас. Их.
1. -ой, -ый, -ая, -ая, -ой, -ие, -ие, -ие, -ая, -ая, -ый, -ые, -ое.
б) Моя. Твоя. Его. Её. Ваша.
2. Живу. Жил. Живём. Живёт. Жили, живём. Живут. Жил, живёт. Живёте.
в) Моё. Твоё. Его. Её. Ваше.
3. В Китае. Китаец.
г) Моё. Твоё. Его. Её. Ваше.
ВUlвеции.Ulвед.
2. Зовут. Фамилия. Отчество. Мой. Его. Его. Моя. Её. Её. Вас. Ваша. Ваше.
В Италии. Итальянка.
3. -Да, моя фамилия Сергеев.- Нет, моя фамилия Петров.
В Германии. Немцы.
-Да, её фамилия Светлова. -Нет, её фамилия Иванова.
В Америке. Американец.
-Да, его зовут Джон. -Нет, его зовут Джим.
В России. Русские.
- Да, меня зовут Ира. - Нет, меня зовут Маша.
В Англии. Англичанин.
- Да, его отчество Иванович. - Нет, его отчество Петрович.
Во Франции. Француз.
- Да, её отчество Петровна. - Нет, её отчество Ивановна.
В Японии. Японец.
-Да, моё отчество Сергеевич. -Нет, моё отчество Петрович.
4. а)- Да, я была в Москве. -Нет, я не была в Москве.
4. Мой (твой, ваш) друг, моя (твоя, ваша) подруга, моё (твоё, ваше) отче­
-Да, они были в Италии. -Нет, они не были в Италии.
ство, мой (твой, ваш) преподаватель, мой (моя, твой, твоя, ваш, ваша)
- Да, Джон был в Германии. -Нет, Джон не был в Германии.
коллега, моё (твоё, ваше) имя, моя (твоя, ваша) фамилия.
- Да, Наташа была в Ulвеции. - Нет, Наташа не была в Ulвеции.
5. Да, это моя подруга. Да, это её друг. Да, это наш преподаватель. Да, это
- Да, раньше я был в Москве. - Нет, раньше я не был в Москве.
наш (мой) коллега. Да, это его подруга. Да, это его друг.
-Да, мои друзья были в России. -Нет, мои друзья не были в России.
6. Моя, её. Наш, его. Наша, её. Наш, его. Наша, её. Меня. Вас.
- Да, Виктор был в Китае. - Нет, Виктор не был в Китае.
7. Андреевич, Андреевна. Антонович, Антоновна. Борисович, Борисов­
б) -Да, он англичанин. - Нет, он не англичанин, он немец.
на. Алексеевич, Алексеевна. Михайлович, Михайловна. Николаевич,
-Да, она шведка. -Нет, она не шведка, она итальянка.
Николаевна.
-Да, они немцы. - Нет, они не немцы, они американцы.
-Да, я русский. - Нет, я не русский, я швед.
Урон 3 -Да, вы китаец. - Нет, вы не китаец, вы кореец.
1. а) Работает. Работаю. Работаешь. Работают. Работаем. Работаете. -Да, я француз. - Нет, я не француз, я немец.
б) Учится. Учитесь. Учусь. Учатся. Учишься или работаешь. Учимся. -Да, мы русские. -Нет, мы не русские, мы шведы.
2. В институте. В университете. На почте. В фирме. В банке. -Да, Марта немка. - Нет, Марта не немка, она француженка.
3. а)- Да, он экономист.- Нет, он не экономист, он шофёр. -Да, Роберт американец. - Нет, Роберт не американец, он русский.
-Да, она преподаватель. -Нет, она не преподаватель, она врач. - Да, они корейцы. - Нет, они не корейцы, они японцы.
-Да, я юрист. -Нет, я не юрист, я гид. в) - Да, это новый университет. -Нет, это не новый университет.
-Да, ты шофёр. -Нет, ты не шофёр, ты инженер. - Да, это большая фирма. - Нет, это не большая фирма.
-Да, я бизнесмен. -Нет, я не бизнесмен, я учитель. - Да, это старая школа. - Нет, это не старая школа.
- Да, они работают. - Нет, они не работают, они учатся. -Да, это маленький завод. - Нет, это не маленький завод.
-Да, мы учимся. -Нет, мы не учимся, мы работаем. -Да, это новые магазины. -Нет, это не новые магазины.
-Да, я работаю. -Нет, я не работаю, я учусь. -Да, это большие банки. -Нет, это не большие банки.
б) -Да, это почта. - Нет, это не почта, это школа. -Да, это старые фирмы. -Нет, это не старые фирмы.
-Да, это университет. -Нет, это не университет, это институт. -Да, это маленькие институты. -Нет, это не маленькие институты.
-Да, это фирма. - Нет, это не фирма, это банк. 5. Был. Была. Были. Был. Была. Были. Были. Был.
-Да, это завод. - Нет, это не завод, это больница. 6. Живёте. Живу. Жил.
- Да, это банк.- Нет, это не банк, это фирма. РаботаеLРаботаеLРаботал.
- Да, это магазин. - Нет, это не магазин, это завод. Учится или работает. Училась. Работает.
292 КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ КЕУ ТО ТНЕ EXERCISES 293

Живём и учимся. Жили и работали. -Да, вы замужем. -Нет, вы не замужем.


Живут и учатся. Жили и учились. б) -Да, у меня есть брат. - Нет, у меня нет брата.
7. Мой. Её. fJaш. Твой. Ваш. Его. Её. -Да, у него есть мама. - Нет, у него нет мамы.
8. Моя. Мой. Жил. Учился. Жил и работал. Мой. Его. Живёт, работает и -Да, у неё есть бабушка. -Нет, у неё нет бабушки.
учится. Мои. Их. Работают. Живёте. Учитесь или работаете. Жили, ра­ -Да, у них есть родители. -Нет, у них нет родителей.
ботали и учились. - Да, у вас есть отец. - Нет, у вас нет отца.
-Да, у Виктора есть жена. - Нет, у Виктора нет жены.
Урок 5 -Да, у Иры есть муж.- Нет, у Иры нет мужа.

1. -Да, он понимает по-английски. - Нет, он не понимает по-английски. -Да, у Антона и Лены есть дети. - Нет, у них нет детей.

-Да, я читаю по-немецки. -Нет, я не читаю по-немецки. - Да, у меня есть сын. -Нет, у меня нет сына.

-Да, они говорят по-французски.- Нет, они не говорят по-французски. 5. У меня. У него. У нас. У вас. У тебя. У неё. У них.

-Да, мы понимаем по-русски. -Нет, мы не понимаем по-русски. 6. У Нины нет мужа. У Виктора нет родителей. У сестры нет дочери. У
-Да, Ира может писать по-китайски.- Нет, Ира не может писать по- брата нет сына. У Андрея нет жены и детей. У Тани нет сестры и брата.
китайски. У Юрия Ивановича нет бабушки и дедушки. У Елены Петровны нет
семьи.
- Да, Джон и Роберт могут говорить по-итальянски. - Нет, они не
могут говорить по-итальянски.
7. Меня. Мне. У меня. Её. Ей. У неё. Его. Ему. У него. Вас. Вам. У вас.

-Да, я могу читать по-шведски. -Нет, я не могу читать по-шведски. 8. В институте. Виктору. У Виктора. Жене. Сыну. Дочери. В школе. Лене.

2. Говорил, говорю. Читал, читает. Понимала, понимает. Пишем, писали. У Лены. У Лены. Сестры. Брата. Детей. Отцу. В банке. Матери. На заво­
де.
Говорят, не говорили. Понимаешь. Понимал. Не мог, могу. Может. Мог­
ла. Можете. Могли.
3. Может. Его. Можешь. Твой. Могу. Мой. Могут. Их. Можем. Наш. Мо­ Урок 7
жете. Ваш. 1. Ивана. Наташу. Игоря Сергеевича. Ирину Сергеевну. Джона. Шейлу.
4. Английский. По-английски. Лебедева Юрия Петровича. Лебедеву Ольгу Васильевну. Таню. Алек­
Французский. По-французски. сея.
Немецкий. По-немецки. 2. Минут. Часа. Минуты. Часов. Часов. Часа. Минут.
Китайский. По-китайски. 3. Будет. Будем. Будет. Буду. Будете. Будет.
Шведский. По-шведски. 4. Минут через 20. Часов в 8. Часов в 12. В 3 часа. Через 5 минут. В 5
Русский. По-русски.
часов. Минут через 30.
5. Живу и работаю. Не мог. Говорю, понимаю. Читаю, пишу. Говорит, чи­ 5. Подруге. Другу. Друзьям. Алексею. Наташе. Родителям. Игорю Нико­
тает, пишет. Понимают. Читают, пишут. Говорят. лаевичу. Елене Васильевне. Антонову Виктору Петровичу. Мне. Ему.
Ей. Вам. Нам. Преподавателю. Лебедевой Юлии Ивановне.
Урок 6 6. Чтобы он (она) позвонил( а) Наташе. Чтобы он позвонил Антипову Ми­
1. Год. Года. Лет. Лет. Года. Лет. Лет. Года. Лет. Лет. Года. Года. хаилу Ивановичу. Чтобы она позвонила родителям. Чтобы он позвонил
2. Мне. Ему. Наташе. Тебе. Джиму. Вам. Матери. Брату. Ей. Сестре. Вик­ друзьям - Олегу и Саше.
тору. Алексею. Жене. Преподавателю. 8. Лены. Больницы N2 52. Родителей. Школы N!! 10. Федора Ивановича.
3. Сколько лет Лене? Сколько лет брату? Сколько вам лет? Сколько лет Марии Николаевны. Фирмы.
Марте? Сколько лет сыну? Сколько лет бабушке? Сколько лет дедушке? 9. Звонила. Позвонит. Звонили. Позвоним. Звонил. Позвонишь. Звонил.
Сколько мне лет? Позвонит. Звонили. Позвоните. Звонили. Позвонят.
4. а)- Да, мой друг женат. -Нет, мой друг не женат. 1О. Двести пятьдесят два, сорок четыре, восемнадцать; триста тридщrrь пять,
-Да, моя подруга замужем. - Нет, моя подруга не замужем. десять, двадцать два; сто пятьдесят один, тридцать, шестнадцать; двес­

-Да, Джон женат. -Нет, он не женат. ти восемьдесят три, сорок девять, пятьдесят девять; четыреста восемь­

-Да, Марта замужем. -Нет, она не замужем. десят три, семнадцать, девяносто один; сто тридцать семь, девяносто

- Да, его брат женат. - Нет, его брат не женат. семь, девяносто; сто тринадцать, восемьдесят, пятьдесят шесть; четы­

-Да, её сестра замужем. -Нет, её сестра не замужем. реста семьдесят пять, семьдесят, шестьдесят три; триста тридцать во­

-Да, вы женаты. -Нет, вы не женаты. семь, десять, сорок пять.


294 КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ КЕУ ТО ТНЕ EXERCISES 295
11. Я прочитаю. Я пишу, я буду писать. Я повторяю, я буду повторять. Я 2. Посоветовал. Посоветуете. Советую. Советовали. Посоветуй. Посо­
говорю, я буду говорить. Я передам. Я повторю. Я работаю, я буду рабо­ ветуешь (советуешь). Советуем. Посоветовала, посоветовал, посовето­
тать. Я скажу. вали. Посоветуйте.
12. Звони. Звоните. Напиши. Напишите. Работай. Работайте. Повторяй. 3. Рубля,рубль.Рублей. Рублей. Рублей.Рублей.Рублей.Рублей.Рубля.
Повторяйте. Скажи. Скажите. Читай. Читайте. Говори. Говорите. Сде­ Рублей.Рублей.Рублей.
лай. Сделайте. 5. Пачки. Пакет (бутылка). Пакетов. Штук. Бутылки, бутылок, бутылок.
Пачка. Пачка. Пачку. Пачку, пакета, пакета.
Урок В б. а) Кому Виктор купил цветы? Что Виктор купил Лене? Кому Пётр Ива­
1. Идёшь. Иду. Идти. Едет. Идём. Едут. Едете. Едем. Еду. Едет. Идут. Ехать. нович купил часы? Что Пётр Иванович купил брату? КомуДжонкупил

2. Выходите. Выхожу. Выходит. Не выходим. Выходишь. Выходят. Выхо­ сувениры? Что купил Джон родителям?
дит. Выхожу. Выходят. б) Кому нравится этот сок? Что нравится Антону? Кому поиранилась
3. а) До магазина. В магазин. В магазине. До музея. В музей. В музее. До Москва? Что нам понравилось? Кому нравится эта блузка? Что нравит­
фирмы. В фирму. В фирме. До школы. В школу. В школе. До посоль­ ся Анне Петровне?
ства. В посольство. В посольстве. До общежития. В общежитие. В об­ в) Кому я советую купить подарки? Что я советую купить друзьям? Кому
щежитии.
посоветовал Игорь, где можно купить словари? Что посоветовал Игорь
б) До Московского университета. В Московский университет. В Мос­ Наташе? Кому советует преподаватель, как лучше доехать до центра?

ковском университете. До Тверской улицы. На Тверскую улицу. На Твер­ Что советует преподаватель Джону?

ской улице. До американского посольства. В американское посольство. 7. Этот. Эти. Эта. Это. Эти. Этот. Эту. Эту. Эти. Это. Этот, эта, это. Эту,
В американском посольстве. этот. Не эту, а ту. Не этот, а тот.

4. В магазин. На работу, в университет. В фирму. На Красную площадь, на 8. -ая, -ое, -ые, -ий, -ая, -ое, -ие, -ие, -ые, -ый, -ые, -ая, -ие, -ое, -ие, -ая, -ие,
Тверскую улицу, на Ленинский проспект. В Большой театр. В общежи­ -ие, -ые, -ое, -ий, -ая, -ое, -ое, -ое, -ая, -ый.

тие. На Белорусский вокзал. В шведское посольство, домой. В аэропорт. 9. Чёрную сумку. Эти синие джинсы. Серую юбку и белую блузку. Боль­
5. На Театральной площади. На Ленинском проспекте. На Красной пло­ шой англо-русский словарь, большую тетрадь и красивую ручку. Жёл­

щади. На Балтийской улице. В американском посольстве. В Большом тое платье. Русские самовары и палехские шкатулки. Голубую мужскую
театре. В банке и в магазине. На Ломоносовеком проспекте. На Садо­ рубашку. Это чёрное пальто.
вом кольце. На Белорусском вокзале, в Измайловеком парке. В обще­ 10. 2 ручки и 2 блокнота.
житии. Дома. Много костюмов и рубашек.
б. До Кутузовекого проспекта. До Красной площади. До общежития. До 5 книг, б тетрадей, 7 карандашей.
английского посольства. До Лесной улицы. До Белорусского вокзала. 1 телевизор, 2 магнитофона и много кассет.
До аэропорта. До Садового кольца, до Большого театра, до музея Пуш­ Нет часов, очков.
кина. До банка. До школы, до института. Много цветов.
7. Остановки. Станций. Остановок. Станций. Остановки, станции. Оста­ Много овощей и фруктов.
новок, остановки, станцию. Остановку. 2 часа и 30 минут.
8. Нет, нужно идти налево. Нет, институт находится справа. Нет, останов­ 3 самовара и 5 матрёшек. Сколько учебников и словарей?
ка автобуса тут. Нет, нужно ехать налево. Нет, общежитие слева. Нет, 11. - Сколько Джон купил карандашей, тетрадей и ручек? - 2 карандаша,
метро справа. Нет, до МГУ ехать далеко. 5 тетрадей и 1 ручку.- Сколько в комнате преподавателей и студентов?
10. В Москве, в общежитии. На Ломоносовеком проспекте. В Московском - 3 преподавателя и 22 студента. - Сколько овощей и фруктов она
государственном университете. 2 остановки. В американской фирме. хочет купить?- 2 килограмма овощей и 1 килограмм фруктов.- Сколь­
На Тверской улице. На Кутузовеком проспекте. До работы. В Большом ко у Антона костюмов, рубашек и галстуков?- 2 костюма, 4 рубашки и
театре, на Красной площади, в музее Пушкина. В Малый театр. В Из­ 5 галстуков. - Сколько у Маши платьев, юбок, блузок, курток? - 5
майловский парк. До Измайловекого парка. платьев, 2 юбки, 4 блузки, 1 куртка.
12. Сколько студентов, 2 студента, 5 студентов
Сколько героев, 2 героя, 5 героев
Урок 9
Сколько словарей, 2 словаря, 5 словарей
1. Покупаем. Купить. Покупает. Покупаю. Купили. Покупаете. Покупаем.
Сколько тетрадей, 2 тетради, 5 тетрадей
Купил. Купи. Покупал, покупает. Купили. Покупайте.
296 КЛЮЧИ Н УПРАЖНЕНИЯМ КЕУ ТО ТНЕ EXERCISES 297

Сколько минут, 2 минуты, 5 минут 2. Пьёте. Пью. Пьёте. Пьём. Пить. Выпил. Пейте. Выпила. Выпью. Вы­
Сколько студенток, 2 студентки, 5 студенток пить. Выпьют. Выпил. Пьёшь (выпьешь).
Сколько рубашек, 2 рубашки, 5 рубашек 3. Едите. Едим. Ешь. Ем. Едим. Съела. Ешьте. Есть, съем. Ели. Едят. Съест.
Сколько морей, 2 моря, 5 морей Ешь (съешь).
Сколько станций, 2 станции, 5 станций 4. Спите. Спим. Спишь. Сплю. Спит. Спал. Спать. Спите. Будем спать.
Спали. Спал. Спят.
5. Тридцать шесть и шесть, тридцать семь и две, тридцать восемь, трид­
Урок 10
цать семь и пять, тридцать девять и одна, тридцать шесть и девять, трид­
1. Люблю. Любите. Любила, любит. Любят. Любишь. Любили, не любим. цать семь и четыре, тридцать восемь и семь, тридцать девять и девять.
Любит. Будет любить. 6. Раза. Раз. Раза. Раз. Раза. Раз. Раз. Раз.
2. Зиму и лето. Красивую сумку. Сестру и брата. Газеты и журналы. Эту 7. Простудился. Простудились. Простудилась. Про студился. Простудились.
блузку и этот шарф. Холодную погоду. Пачку масла и пакет молока. Про студился.
Тёплое море и жаркое солнце. Виктора, Таню. Это чёрное пальто и эту 8. Принимаете. Принимаю. Примет. Принимать. Принимаем. Принимали.
серую шляпу. Сыр. Рыбу. Красивых девушек. Будете принимать. Принимайте. Принимаешь. Принял.
3. а) Родился. Родились. Родился. Родились. Родились. Родился. Родились. 9. -Да, ему хочется есть.- Нет, ему не хочется есть.
Родилась. - Да, Наташе хочется спать. -Нет, Наташе не хочется спать.
б) Приехали. Приехал, приехала. Приехали. Приехал. -Да, Антону хочется гулять.- Нет, Антону не хочется гулять.
4. Купаюсь. Катался. Будут кататься. Купалась. Купаться. Кататься. Ката­ -Да, мне хочется работать. -Нет, мне не хочется работать.
ются (купаются). Катаешься. Буду купаться. -Да, им хочется пить. -Нет, им не хочется пить.
5. Градуса. Градусов. Градусов. Градусов. Градусов. Градуса. Градусов. 1О. К другу. К друзьям. К родителям. К врачу. К Наташе и Игорю. К брату и
Градуса. сестре. К подруге.
6. Сильнее. Холоднее. Теплее. Больше. Жарче. Лучше. Прохладнее. Мень­ 12. Чувствовал. Чувствуешь. Буду чувствовать. Чувствуем. Чувствуете. Бу­
ше. Хуже. Красивее. дешь чувствовать. Чувствуют. Чувствовала.
7. Вам. Ему. Лене. Тебе. Нам. Мне. Им. Виктору. Ей. Вам. Андрею. Друзь­
ям. Урок 12
8. а) Вчера не было снега. Завтра не будет дождя. У меня нет сестры. У
1. а) Встаёт. Встали. Встаёшь (встал). Встал. Буду вставать. Вставай! Вста­
него не было интересной книги. Сегодня нет мороза. В магазине не бьmо
вала, встаёт. Встать. Встают.
сувениров. Завтра не будет солнца.
б) Лёг спать. Ложимся спать. Пожилась спать, ложиться. Ложишься спать.
б) Им хочется отдыхать. Ей не хочется работать. Нам хочется летом пла­
Лёг спать. Будут ложиться спать. Ложился спать. Ложись спать.
вать и загорать. Мне хочется говорить по-русски быстро и правильно.
2. а) С лимоном. С молоком. С мясом и маслом. С сыром. С рыбой. С
Тебе хочется поехать в Москву? :еам хочется хорошо кататься на лыжах? овощами. С. колбасой.
Антону не хочется гулять в лесу. Оле не хочется звонить подруге.
б) С подругой. С коллегами. С друзьями. С другом. С родителями. С
9. а) Сообщали, что будет +5 градусов. Пишут, что дома всё в порядке.
преподавателем.
Сейчас будут передавать, какая погода будет завтра. в) С молоком. С лимоном и сахаром. С овощами. С сыром и колбасой. С
б) Говорят, что в Лондоне всегда идёт дождь. Пишут, что в Сибири мо­ подругой Леной. С другом Виктором. С родителями. С друзьями. С
роз до -35°. Сообщают, что завтра будет снег. Передают, что в ближай­ Андреем, Наташей и Олей.
шие дни будет тёплая погода. 3. К друзьям, с друзьями. К другу, с другом. К родителям, с родителями. К
11. Родился весной, в марте, на юге России. Летом. Зелёные, цветов, фрук­ Наташе и Олегу, с Наташей и Олегом. К Лене и Алексею, с Леной и
тов, овощей. В море, рыбу. В лесу, в парке, ягоды и грибы. Нет мороза и Алексеем. К коллегам, с коллегами.
снега. Солнце, мороз и снег. От двадцати до тридцати градусов, нет дож­ 4. К кому он пойдёт в гости? К кому мы поедем летом? С кем я иду в
дя. Лучше. О лете, о море, о солнце. Самое хорошее. гости? Куда они приехали? Где вы живёте? К кому он ездил с друзьями?
(С кем он ездил к родителям?) Куда она ходила с Сашей? (С кем она
Урок 11 ходила на выставку?)
1. Болеете. Болею. Заболел. Болеет. Болеем. Болел. Заболела. Болеют. Не 5. В театр или на выставку. На работу (с работы). На экскурсию. На стади­
болейте. Болели, болеем. оне. В музей. В музее. В Большом театре. В школе, в университете. На
концерт, на дискотеку.
298 КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ КЕУ ТО ТНЕ EXERCISES 299

б. Умываюсь, чищу зубы, завтракаю, иду. Делает зарядку, принимает хо­ 4. Прошлое воскресенье, следующие выходные, в прошлую субботу, сле­
лодный душ. Причёсывается и одевается. Обедают и ужинают. Бреешь­ дующий вторник, на прошлой неделе, следующая пятница, в прошлый
ся. Бреюсь. Принимаете ванну. Завтракаем. раз, следующий четверг, в прошлую среду, следующий отпуск, прошлые
7. Он побрился и умылся. Они позавтракали и пошли на работу. Мы по­ каникулы.

обедали и поехали в институт. Она оделась и причесалась. Вы приняли 5. В следующую субботу мы пойдём в театр. В прошлое воскресенье Джон
душ и позавтракали. Ты встал и сделал зарядку. и Роберт ездили на экскурсию. В следующий понедельник я буду на
8. В субботу. Вторник. В понедельник. На среду. В среду. В четверг. На работе. В прошлые выходные вы были дома? На прошлой неделе было
холодно. В следующий раз ты поедешь на экскурсию в Суздаль? Как вы
субботу и воскресенье. В субботу. В пятницу.
провели прошлую неделю? Мы встретимся в следующий четверг. Про­
9. Идёшь. Иду. Ходишь. Хожу. Идут. Идут. Ходили. Хожу. Ходишь. Шла.
шлый отпуск я провела на море. Следующие каникулы она проведёт у
Ходили. Ходил. Идти. Ходит. Ходит. Шёл. Шли.
бабушки в деревне.
10. Едешь. Еду. Ездите. Езжу. Ехала. Ездили. Ездите. Ездим. Ехать. Едут.
б. 1) Да, мне удобно.
Едет. Ездил, ездила, ездили. Ехал. Ехали. Едешь. Едете.
2) Я согласна.
11. а) Пойдёте. Пойду. Пойдёте. Пойдём. Пошла. Пошёл. Пошли. Пошёл.
3) Нет, лучше пойдём в воскресенье.
Пошли.
4) Нет, лучше в 1б часов.
б) Поедут. Поедет. Поеду. Поехала. Поедешь. Поехал. Поедем. Поедете.
5) Согласен.
Поехал. 7. Проводите. Провели. Проводит. Проводят. Проводили, проводим. Про­
12. Приходите. Прихожу. Приходят. Приходят. Пришёл. Не пришёл. При­ ведёшь. Проводит. Проведём. Проведу. Проводите. Проводить. Прове­
дёт. Пришли. Не пришли. Придут. Приходила. Приходит. Придёте. Приду. ли (проведёте). Провёл (проведу). Проводит.
Пришла. Пришли. Приходим. Приходите. 8. а) Рисуешь. Рисую. Рисовать. Рисуете. Рисовала, рисует. Рисуют. Будет
13. Приехала, приехал, приехали. Приезжаю, приезжают. Приезжаете. При­ рисовать.
езжает. Приедут. Приедут. Приезжал, при езжает. Приехал. Приедет (при­ б) Буду танцевать. Танцует. Танцуете. Танцую. Танцевал, танцует. Танце­
езжает). Приедете. вать. Танцуют. Будем танцевать.
14. На. На. Из. С. В. Из. На. На. В. Из. С. в) Поёт. Петь. Поёшь. Пою. Поёт. Пели, поют. Будут петь.
15. С работы. Из Америки. Из университета. С экскурсии. Из театра. Со 9. Играешь. Играю. Играли. Играет. Будем играть. Играть. Играл, играет.
стадиона. Из ресторана. Из Италии, из Германии, из Канады. Буду играть. Играешь. Играете.
1б. Куда он ходил? Откуда она пришла? Куда едут студенты? Откуда при­
шла Галя? Куда мы поедем? Куда я ездила? Откуда я приехал? Куда хо­ Урок 14
дили мои друзья? Куда приехал Джон? Откуда приехал Джон?
1. а) Занимаетесь. Занимаюсь. Занимается. Занимались. Не занимаемся.
17. Мы пришли с работы. Наташа приехала с выставки. Алексей пришёл из Занимаешься. Будете заниматься. Буду заниматься. Занимался. Занима­
театра. Мои друзья пришли из магазина. Я приехал со стадиона. Сту­ ется. Занимаются, занимались.
денты приехали из университета. Ты придёшь со стадиона? Я приеду из б) Интересуетесь. Интересуюсь. Интересуется. Не интересовались. Ин­
фирмы. тересуемся. Интересуются. Интересуешься. Интересовалась, не ин­
тересуется.

Урок 13 в) Увлекается, увлекаются. Увлекаетесь. Увлекаюсь. Увлекаешься. Ув­


лекался. Увлекается. Увлекались,увлекаемся.
1. Ждал. Ждёшь. Жду. Ждём. Ждёт. Ждёт. Ждали. Буду ждать. Ждёте. Ждут.
2. Спортом. Классической музыкой. Футболом, хоккеем. Русским языком,
Ждём.
английским языком. Итальянской литературой и русским искусством.
2. Встречаемся. Встречаетесь. Встречаюсь. Встретимся. Встречался, встре­
Шахматами. Русской историей. Автомобилями.
чаюсь. Встречаешься. Встречались. Встретился. Встретиться. Встреча­
4. Приготовила. Будет готовить (приготовит). Готовить. Готовлю. Готовим.
лись. Встретились. Встретилась. Встретимся. Встречаться. Встречаться.
Готовила, готовит. Приготовить. Готовят. Готовите. Приготовлю. Гото­
Встретятся.
вил. Будет готовить.
3. а) в магазине; у школы; в метро; у банка; в театре; у университета; в
б. На экскурсиях. На соревнованиях. В разных странах. О родителях и дру­
фирме; у музея.
зьях. В московских театрах. О новых книгах. О трудных упражнениях.
б) В метро. У университета. В музее. У фирмы. У магазина.
О русских спортсменах. О любимых артистах. На выставках.
300 КЛЮЧИ Н УПРАЖНЕНИЯМ

Урок 15 СОДЕРЖАНИЕ
1. С Рождеством. С днём рождения. С юбилеем. С праздником. С Между­
народным женским днём 8 Марта. С днём свадьбы. С Новым годом. С
новосельем.

2. Здоровья и счастья. Больших успехов в работе. Радости, бодрости и хо­


рошего настроения. Всего самого хорошего и доброго. Большой креп­
кой любви и взаимопонимания. Счастья в личной жизни и удачи.
3. Тебя. Тебе. Вас. Вам. Вас. Ему. Им. Её, ей. Их, им.
Предисловие.................................................................................................. 5
4. В вашей семейной жизни. В твоей нелёгкой работе. В вашем доме. Во
Русский алфавит........................................................................................ 1О
всех ваших делах. В их жизни. Во всех твоих делах. В личной жизни, в
Англо-русский тематический словарь .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .... .. .. ...... .. .. .. 12
вашей работе. В Новом году. В вашей семье.
5. Твоих друзей. Вашу семью. Вашу жену. Ваших детей. Твоих родителей. Урок 1. Стереотипы общения
Ваших коллег. Твою маму, твоего отца. Нашего преподавателя. Комментарий
6. Вашей семье. Твоим друзьям. Вашим родителям. Вашей жене, Вашим де­ [Как русские обращаются друг к другу, обращение на «вы»
тям. Твоей маме и твоему отцу. Вашим коллегам. Нашему преподавателю. и на «тьщ официальный и неофициальный стили общения.
7. Своих родителей. Свою сестру. Своим друзьям. Своему брату. Своих Формулы приветствия и прощания, формулы вежливости] ...... 21
детей. Своей жене. Своему сыну. Свою семью: своего сына, свою дочь, Урок 2. Знакомство. Представление
свою жену, своего брата, свою сестру, свою маму и своего папу. Комментарий
[Полные и неполные имена русских, обращение по имени,
по имени-отчеству, фамилии. Как представиться самому, как
Урок 16
представить друга или коллегу] ..................................................... 26
1. Подаришь. Подарю. Подарить. Подари. Дарите. Дарим. Подарила, по­
Урок 3. Профессия
дарить. Дарил, подарил. Дарите. Дарим. Дарят. Подарим. Дарите.
[Ваша специальность. Как сказать, где вы работаете или
2. Лежит. Кладу. Положите. Лежал. Кладёте. Лежит. Клала, кладёт. Не кла­
учитесь. Как спросить об этом другого человека] ...................... 36
ди. Положим. Положил. Кладём. Буду лежать. Лежит.
3. Стоят. Ставлю. Стоял. Поставьте. Стоит. Ставим. Поставили (ставите). Урок 4. Национальность
Ставьте. Поставим. Поставила. Поставлю. Ставит. Стоят. [Ваша национальность. Как сказать, где вы жили раньше
5. Налила. Наливайте (налейте). Нальёт. Наливайте. Нальёшь, налью. На­ и живёте сейчас. Как спросить об этом другого человека] ...... 45
ливала. Наливает. Налили. Налить. Наливаешь. Наливаю. Наливать. Урок 5.Язык
6. Повезло. Везёт. Повезло. Повезёт. Везёт (повезло). Везёт. Не повезло, [Как спросить другого человека о том, какие языки он знает.
не везёт, повезёт. Ваш родной язык, ваш родной город} ............................................ 54
8. ? !? !? !? !? ! Урок 6. О себе
9. а) Как вкусно! Как я рада вас видеть! Как я устала! Как он играет! Как [Как рассказать о своей семье и о своём семейном положении.
она поёт! Как вы готовите! Как ты говоришь по-русски! Как спросить об этом другого человека] ...................................... 62
б) Сколько подарков! Сколько книг! Сколько друзей! Сколько у вас жур­ Урок 7. Телефонный разговор
налов! Сколько у тебя кассет! Сколько гостей!
Комментарий
в) Какой вкусный салат! Какой салат!
[Особенности общения русских по телефону. Как ответить
Какой модный костюм! Какой костюм!
на телефонный звонок, как позвать к телефону, что сказать,
Какое вкусное мороженое! Какое мороженое!
если спрашивают человека, которого нет на месте] ................. 71
Какая красивая девушка! Какая девушка!
Урок 8. Ориентация в городе
Какие прекрасные цветы! Какие цветы!
Комментарий
Какие у тебя хорошие друзья! Какие друзья!
Какие хорошие подарки мне подарили! Какие подарки мне подарили!
[Виды транспорта в России, где и как купить билеты.
Какой сегодня отличный день! Какой сегодня день! Как спросить, где находится нужная вам улица, гостиница
11. Сфотографирую. Фотографируешь. Фотографирую. Фотографировать. и т. д. и как можно доехать или дойти до этого места.
Сфотографируй. Фотографировала, фотографирует. Буду фото­ Как самому ответить на вопросы о местонахождении
графировать. Фотографировал. Фотографируют. какого-то объекта и о том, как туда добраться] .. .. .... .. .. .. .... .. .. 90
302 СОДЕРЖАНИЕ

Урок 9. В магазине
Комментарий TABLE OF CONTENTS
[Типы магазинов в России, особенности оплаты товаров.
Как спросить о стоимости товара, как попросить показать
или дать что-то. Русские сувениры} ........................................... 108
Урок 10. Погода. Времена года. Любимое время года
[Времена года. Месяцы. Как рассказать о погоде, как спросить,
какая погода будет в ближайtuие дни. Прогноз погоды по радио
и телевидению. Как рассказать о любимом времени года] ....... 130
Урок 11. Здоровье. Самочувствие
[Как ответить на вопросы о здоровье и как са.1wаму задать Preface ............................................................................................................ 8
эти вопросы. Как сказать, если у вас что-то болит. Как по- The Russian Alphabet ................................................................................. 10
желать здоровья] ........................................................................... 153 Vocabulary Reference List .......................................................................... 12
Урок 12. Мой день Lesson 1. Russian Forms of Address
[Дни недели. Как рассказать о том, что вы обычно делаете Commentary
в течение дня и что собираетесь делать в ближайшие дни. [How Rиssiaпs address опе another; wheп to иsе вы апd ты;
Как спросить другого человека о его планах, о том, как он forтal апd iпforтal styles of address. Forтs of greetiпg апd
провёл выходные] ............................................................................ 167 farewell; forтs of coиrtesy] ................................................................ 21
Урок 13. Свободнuе время. Приглашеине в гости, в театр Lesson 2. Getting Acquainted. Introductions
Комментарий Commentary
[Как обычно русские проводят свободное время. Как пригласить [Fиll апd shorteпed Rиssiaп патеs; wheп to address Rиssiaпs
в театр или в гости ваших друзей, как самому ответить Ьу first пате, first пате апd patroпyтic, last пате. Iпtrodиciпg
на такое приглашение, как отказаться, если вы заняты. yoиrself, уоиr frieпd or colleagиe; aпswering questioпs аЬоиt
Как договориться о ;несте и времени встречи. Как рассказать, yoиrsefЛ .............................................................................................. 26
что вы любите делать в свободное время] ................................. 189 Lesson 3. Professions
Урок 14. Хобби. Увлечения [Describlпg уоиr professioп; explaiпiпg where уои w01·k or study;
[Как рассказать о своих увлечениях, о своём любимом писателе, askiпg others аЬоиt their professioп] ................................................. 36
артисте и т.д. Как спросить об этом другого человека] ........ 204 Lesson 4. Nationality
Урок 15. Праздники. Поздравления [Talkiпg about уоиr пatioпality; describlng where уои иsed to live
Комментарий апd where уои live поw; askiпg these qиestioпs of sотеопе else] ..... 45
[Русские праздники, особенности поздравлений с праздником Lesson 5. Language
у русских. Как поздравить с праздником ваших друзей [Naтiпg уоиr пative laпgиage; explaiпing that you speak
и ваших коллег. Как написать поздравительную открытку] ... 219 апd ипderstaпd а little Rиssiaп; askiпg others what laпgиages
Урок 16. Идём в гости. В гостях they speak] .......................................................................................... 54
Комментарий Lesson 6. About Yourself
[Talkiпg аЬоиt yoиrself, уоиr family, askiпg others аЬоиt theтselves]..... 62
[Особенности приглашения в гости у русских, кmwy и что
принято дарить, как себя вести, если вы в гостях у русских Lesson 7. Using the Phone
друзей. Как преподнести подарок, как предложить тост
Commentary
за кого-то. Какие фразы можно сказать за столом.
[How Rиssiaпs typically talk оп the рhопе. Answeriпg the phone;
Формулы прощания гостей и хозяев] ............................................ 235
asking for the persoп уои are calliпg; what to say if that persoп
Краткий очерк русской фонетики (на английском языке) ............. 258 is оиt] ................................................................................................. 71
Lesson 8. Getting Around the City
Краткий очерк русской грамматики (на английском языке) ......... 261
Commentary
Грамматические таблицы ...................................................................... 277
[Types oftraпsportatioп iп Russia, where апd how to Ьиу tickets.
Ключи к упражнениям ........................................................................... 290 Askiпg the locatioп of а street, hotel, store; giviпg directioпs] .......... 90
304 TABLE OF CONTENTS

Lesson 9. In the Store


Commentary
[Types of stores iп Russia; how to purchase goods iп Russiaп stores.
Askiпg the cost of goods, to look at or purchase goods; learniпg
about Russiaп souveпirs] .................................................................. 108
Lesson 10. Weather. The Seasons. Favorite Season of the Year
[Describlпg the seasoп ofyear; aпsweriпg questioпs about
wheп you arrived iп Russia апd how loпg you will Ье here;
talkiпg about the weather апd your favorite seasoп;
listeпiпg to weather reports оп radio апd televisioп;
askiпg others about the weather forecast] ........ ................................ 130
Lesson 11. Health. How You Feel
[Aпsweriпg questioпs about your health; explaiпiпg that you
dоп ~ feel well; wishiпg someoпe good health] ................................. 153
Lesson 12. Му Day
[Talkiпg about your typical day апd your plaпs for today;
askiпg other people about the routiпe of their day, their plaпs
for а giveп day] ................................................................................. 167
Lesson 13. Free Time. Invitations to Someone's House, to the Theater
Commentary
[How Russiaпs typically speпd their free time. Exteпdiпg апd
respoпdiпg to iпvitatioпs; politely refusiпg ifyou are busy;
greetiпg someoпe as а host or guest] ............................................... 189
Lesson 14. Hobbles. Interests
[Talkiпg about your hobbles, iпterests; aпsweriпg questioпs
about your favorite writers, actors, athletes; askiпg these questioпs
ofothers] ........................................................................................... 204
Lesson 15. Holidays. Congratulations
Commentary
[Russiaп holidays, holiday traditioпs. Coпgratulatiпg your frieпds
апd colleagues оп the holidays; exteпdiпg your best wishes to
frieпds, colleagues; respoпdiпg to expressioпs of coпgratulatioпs] ...... 219
Lesson 16. Going to Someone's House
Commentary
[Russiaп customs ofiпvitiпgfrieпds to visit; gift-giviпg traditioпs;
beiпg а guest iп Russiaп homes. As а guest: preseпtiпg а gift;
complimeпts to your host; giviпg toasts. As а host: greetiпg
your guests; phrases to say at the taЬle; sayiпgfarewell] ................ 235
А Short Introduction to Russian Phonetics .............................................. 258
А Short Introduction to Russian Grammar ............................................. 261
Grammar TaЬies ......................................................................................... 277
Кеу to the Exercises .................................................................................... 290

Вам также может понравиться