Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
– Когда оборотень ночью крадется за тобой, он шагает так бесшумно, что ты ничего не
слышишь. И узнаешь, что оборотень сзади тебя, только когда почувствуешь на своем
затылке его горячее зловонное дыхание.
Я наклонился вперед и сделал длинный горячий выдох прямо в затылок Тайлера Брауна.
Ребенок вытаращил глаза и испугано ойкнул.
Я еще раз сделал горячий выдох оборотня в затылок Тайлера. Он задрожал. И тихонько
застонал.
– Фредди, ему только шесть, – напомнила мне Кара. – Посмотри на него, он весь
трясется.
Я выкрикнул слово “Нападет!” и тут же изо всех сил начал его щекотать.
– Ему только шесть лет, Фредди, – повторила она. Я схватил Кару, повалил ее на пол
и начал щекотать.
Бороться с Карой было большой ошибкой. Она ткнула меня в живот так сильно, что у
меня из глаз посыпались искры. Красные и желтые. Я откатился в сторону, хватая ртом
воздух.
Кара крутая. Вот почему она – мой лучший друг. Мы оба крутые. Когда доходит до
серьезного, мы всегда вместе.
Многие считают нас братом и сестрой. Это потому, что мы немного похожи. Для своих
двенадцати лет мы слишком высокие. Кара на дюйм выше меня, но я плотнее. У нас
темные вьющиеся волосы, черные глаза и круглые лица.
Мы подружились после того, как я избил ее. Тогда мы были в четвертом классе.
Правда, она говорит всем, что это она побила меня в четвертом классе.
Вовсе нет.
Хотите знать насколько мы крутые? Нам нравится, когда мел учительницы скользит по
доске не оставляя следа!
Это круто.
Тайлер живет на нашей улице, на другой стороне. Когда мне приходится сидеть с ним,
я звоню Каре, и она тоже приходит. Тайлер любит Кару больше, чем меня. Она всегда
успокаивает его после того, как я рассказываю ему свои истории, которые пугают его
до смерти.
Тайлер покачал головой, покрытой короткими светлыми волосами. Его голубые глаза
расширились. Он ожидал продолжения рассказа об оборотне.
– Что вы трое тут делаете? – спросил мистер Браун, снимая плащ. У него были светлые
волосы и голубые глаза, как у Тайлера.
– Не знаю, – тихо ответил он. В комнату, поправляя свитер, вошла мама Тайлера.
– Ты снова рассказывал ему истории про оборотней, Фредди? – строго спросила она. –
Всю прошлую ночь ему снились кошмары.
Светила полная луна. Казалось, она сопровождает нас, плывя над крышами темных
домов. Мы смеялись, вспоминая мой рассказ про оборотня. И как испугался Тайлер.
Очень испугаться.
Несколько лет назад мои родители очистили подвал и превратили его в большую комнату
для игр. Там был большой стол и старый музыкальный автомат, который мама с папой
наполнили записями рок-н-ролла.
В прошлое Рождество они подарили мне настольный хоккей. Большой, во весь стол.
У нас с Карой было много хоккейных сражений. Мы целыми часами гоняли пластиковую
шайбу. Нам это здорово нравилось.
Наши хоккейные игры обычно заканчивались свалкой. Прямо как в настоящем хоккее,
который показывают по телевидению!
Я только что закончил обучение в классе карате. Обошел хоккейный стол и сделал
несколько быстрых движений. И в одном из них зацепил ее за лодыжку.
Когда она наклонилась, чтобы потереть ногу, я толкнул ее к стене. Мне показалось,
что это смешно.
Я шагнул вперед, чтобы помочь ей подняться. Но она издала боевой клич и кинулась на
меня. Ее плечо угодило мне в грудь. Я охнул и в глазах у меня снова заискрилось.
Пока я ловил ртом воздух, она схватила со стола хоккейную шайбу и размахнулась,
собираясь бросить ее в меня. Но я перехватил ее руку и попытался отобрать у нее
шайбу.
Не поймите меня неверно. Мы с Карой часто устраиваем такие побоища. Особенно, если
моих родителей нет дома.
Я вырвал у нее шайбу и бросил ее через всю комнату. С громким “Кия!” – боевым
криком каратистов – я освободился от Кары.
Мы оба так смеялись, что не могли сдвинуться места. Потом Кара все-таки собралась с
силами снова бросилась на меня. На этот раз она заставила меня попятиться назад. Я
потерял равновесие и ударился в боковину шкафа с фарфором.
Ухоооа!
Удар был такой сильный, что шкаф упал! Я услышал звон разбившихся тарелок. И через
секунду оказался поверх упавшего шкафа, беспомощно лежа на спине.
Оххх!
Затем – тишина.
Ух!
Просто – ух!
Мы уставились на дверь. Она была из гладкого темного дерева. Дверную ручку покрывал
толстый слой пыли.
Подумать только! Я даже не представлял, что здесь есть эта дверь. И готов голову
дать на отсечение, что ни папа, ни мама тоже не подозревали о ее существовании.
Мы с Карой подошли поближе к двери. Я провел рукой по ручке, стирая с нее пыль.
– Куда эта дверь ведет? – спросила Кара, отводя назад свои темные волосы. Я пожал
плечами.
– Не имею понятия. Может быть, это кладовая или что-нибудь в этом роде. Мама и папа
никогда об этом не говорили.
– Зачем кому-то прятаться за дверью, которую скрывает шкаф? – спросила Кара. – Это
лишено всякого смысла.
Дверь не поддалась.
Шкаф действительно лежал перед дверью. Мы взялись за него. Он оказался тяжелее, чем
я думал. Может быть, потому, что был наполнен битыми тарелками. Но все же нам
удалось оттащить его в сторону.
Дверь была тяжелой, и ржавые петли издавали жутковатый звук – скрииип, скрииип.
Я ожидал увидеть там кладовую или помещение для топлива. Некоторые старые дома,
такие, как этот дом моей тети Харриетт, имели помещения, где хранился уголь для
печи.
Вглядевшись в полную темноту, я понял, что перед нами тоннель. Темный тоннель.
– Нам нужны фонари, – тихо сказала Кара. Я снова ощупал холодную каменную стену и
повернулся к Каре.
– Интересно, куда может вести этот тоннель? – задумчиво спросила Кара. – Может
быть, к соседнему дому? А возможно, он соединяет оба дома.
– С этой стороны у нас нет соседнего дома, – напомнил я. – Этот участок пустует с
тех пор, как мы тут поселились.
Через несколько секунд в шкафчике над верстаком Кара разыскала второй фонарь. Она
испробовала его, направив свет прямо мне в глаза. Я закричал.
Свет от фонаря Кары метался по стенам тоннеля. Они поросли слоем зеленого мха. На
полу под лучами наших фонарей сверкали маленькие лужицы воды.
Воздух стал заметно прохладнее. Меня пробрала дрожь, я не ожидал такой резкой смены
температуры.
– Не смешно! – запротестовал я.
И в ответ направил луч своего фонаря ей в глаза. На этот раз последовала короткая
схватка с помощью лучей наших фонарей. Победителей не было. Зато у каждого из нас
перед глазами плавали большие желтые круги.
Я светил в пол, чтобы видеть, куда идти. Кара направляла луч своего фонаря прямо
перед собой.
Тихие, скрипящие звуки наших ботинок жутковато отдавались от каменных стен. Спустя
примерно минуту я остановился и посмотрел назад, на дверь подвала. Ее желтый
прямоугольник был уже далеко от нас.
Нечего бояться, твердил я сам себе. Это всего только старый пустой тоннель.
– Теперь мы, должно быть, находимся под пустырем, – догадался я. – Но кому это надо
было строить тоннель к пустующим участкам?
Кара подняла фонарик и посветила мне в лицо. Потом схватила меня за плечо.
Мы поспешили к ней.
– А что, если вернулись твои родители? – спросила она. – Они же не знают, где ты, и
могут не на шутку испугаться.
– Ну, если они спустятся в подвал, то увидят поваленный шкаф. И открытую дверь,
которая ведет в тоннель. Возможно, они пойдут вслед за нами.
Я повернул ручку и потянул дверь на себя. Эта дверь тоже оказалась тяжелой. И так
же жутко скрипела, как и первая.
– Гроб, – ответил я.
Нельзя сказать, чтобы я очень испугался. Но по всему моему телу пробежали мурашки.
Холодные мурашки. От возбуждения, подумал я.
Мы с Карой направили лучи фонарей на гроб, стоящий посередине комнаты. Наши руки
дрожали, и круги от фонарей плясали по темной поверхности гроба.
– Не знаю… – прошептал я. – Даже пред ставить не могу, кто может быть похоронен в
этом склепе под моим домом?
Я поднял фонарь и обвел лучом комнату. Четыре голые стены. Гладкие и серые. Ни
окон. Ни кладовой. Только дверь, ведущая в тоннель.
– Я уверен, что мама и папа ничего об этом не знают, – сказал я. – Потом глубоко
вдохнул и шагнул поближе к гробу.
– Куда это ты? – резко спросила Кара. Она старалась держаться поближе к двери,
ведущей в тоннель.
– Вовсе нет! – возразила она. – Я не боюсь. Но, думаю, лучше было бы сходить за
твоими родителями.
– Зачем? Зачем нам нужны родители? Чтобы помочь открыть этот старый фоб?
– Хотя бы для этого! Ты ведь еще никогда не открывал гробов, – ответила она и
скрестила руки на груди.
– Нет… подожди! – закричала Кара, подскочив ко мне. – Это может оказаться… большой
ошибкой.
– Да?
– Ты боишься.
Она передала мне свой фонарь. Схватилась за ручку гроба и попыталась поднять ее.
Дрожь прошла по моей спине. Но я справился с ней и опустил фонарь на пол. Потом
положил обе руки на крышку гроба и начал толкать ее.
Я закрыл глаза. Мне не хотелось заглядывать внутрь гроба. Но что теперь делать?
Придется.
Но тут Кара нагнулась, подняла с пола фонарь и сунула его мне в руку.
Гроб внутри был отделан красным бархатом. Бархат светился под лучами наших фонарей.
– Не совсем, – заметил я.
Луч моего фонаря задержался на предмете, что лежал в ногах гроба. Синее пятно на
красном бархатном фоне.
Я всмотрелся в него.
Мы оба подошли ближе, чтобы рассмотреть ее. Я невольно прижался к гробу, когда
наклонился над бутылкой. И мои руки ощутили холод.
Кара подошла ко мне и взяла бутылку. Она держала ее в белом луче моего фонаря, и мы
внимательно разглядывали ее.
Круглая бутылка темно-синего цвета легко размещалась в руке Кары. Стекло было
гладкое. Горлышко закрыто синей стеклянной пробкой.
– Пустая бутылка внутри гроба? – удивился я. – Очень странно! Кто мог оставить ее
здесь?
“ДЫХАНИЕ ВАМПИРА”.
Кара не заметила моей шутки. Она повертела бутылку в руках – нет ли еще каких-
нибудь сведений. Но на наклейке были только эти слова: “Дыхание вампира”.
Я снова посветил в гроб. Хотел посмотреть, нет ли там еще чего-нибудь. Пошарил
лучом туда-сюда. Потом нагнулся и провел рукой по красному бархату. Он оказался
мягким и плотным.
– Испугался, Фредди?
– Не дам!
Не разбилась.
Ожидая.
Ссссссссссссссс.
Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, откуда идет этот свистящий
звук. Я увидел, как из горлышка бутылки вырывается какой-то зеленоватый туман.
Густой туман бил вверх, словно гейзер, холодный и влажный. Я ощутил, как он
коснулся моего лица.
– Ох! – застонал я, почувствовав его кислый запах. Я попятился назад задыхаясь.
Потом дико замахал руками, стараясь отогнать этот туман.
– Фу! – закричала Кара, сделав страшное лицо. Она зажала пальцами нос. – Оно
воняет!
Едкий туман клубился вокруг нас. За какие-то секунды он заполнил всю комнату.
– Мне… мне нечем дышать! – выдавил я. Стало темно. Свет наших фонарей потонул в
клубящемся тумане.
У меня заслезились глаза. На языке появился вкус кислого тумана. В животе заурчало.
Горло перехватило.
Надо снова заткнуть бутылку, решил я. Тогда этот мерзкий туман перестанет выходить
оттуда.
Я опустился на колени, и мой фонарь упал на пол. Я ощупью нашел бутылку. Потом стал
шарить по полу в поисках пробки.
Вонючий туман клубился вокруг нас еще несколько секунд. Потом он осел вниз и исчез.
Она медленно отвела руки от лица. Несколько раз моргнула, потом посмотрела на меня.
– Ах, да! – вспомнила Кара. Она вытирала руки о свитер и джинсы: хотела избавиться
от этого жуткого запаха.
– Да, идем.
Кара завопила от ужаса. Схватила мою руку и сжала ее так сильно, что я вскрикнул.
– Кто… я?
Мне хотелось доказать ей, что я совсем не испугался. Я сделал шаг по направлению к
гробу. Потом еще один. Кара стояла рядом со мной. Лучи света от наших фонарей
плясали прямо перед нами.
– Но как он туда попал? – так же шепотом спросила Кара. – Секунду назад его там не
было.
Но на этот раз я даже не ощутил боли. Был слишком возбужден, слишком удивлен и
смущен, чтобы что-то чувствовать.
Кто он?
Мужчина был старый и совершенно лысый. Кожа туго обтягивала его череп, гладкий, как
электрическая лампочка. Глаза были закрыты. Крепко сжатые губы были того же цвета,
что и кожа.
На нем был черный смокинг. Очень старомодный. Жесткий воротничок белой сорочки
подпирал бледные щеки. На блестящих черных ботинках были пуговицы, а не шнурки.
– Ага.
Моргнул.
И начал подниматься.
В дрожащем свете фонаря, который держала Кара, он несколько раз моргнул. Затем,
будто просыпаясь, потер глаза худыми руками. Потом тихо застонал. И принялся
рассматривать нас, все еще протирая глаза.
Мое сердце забилось так сильно, что я подумал, что оно вот-вот взорвется под моей
рубашкой. В висках заболело, и у меня вырвался свистящий вздох.
Она стояла передо мной, направляя свет фонаря на гроб и на этого старика. Я видел,
как она дрожит.
– Где я? – прокаркал старик и потряс головой, словно приходя в себя. – Где я? Что я
здесь делаю?
Он прищурился. Его бледная лысая голова сверкала под лучом фонаря. Даже его глаза
были бесцветными, похожими на серебро.
Старик облизал белые губы. Его рот издал сухой чмокающий звук.
– Пить… так хочется пить, – произнес он хриплым шепотом. – Какая страшная… жажда.
– Что за жажда…
– Где я? – спросил старик, глядя на меня своими ужасными бесцветными глазами. – Что
это за комната?
– Это мой дом, – ответил я, но слова прозвучали, как еле слышный шепот.
Я ощутил холод в затылке. Мне хотелось отойти подальше, но я уже и так стоял у
самой стены.
Я взглянул на открытую дверь. Мне показалось, что она за сотни миль от меня.
Старик снова провел языком по сухим губам. Не отрывая от меня тяжелого взгляда, он
шагнул в нашу сторону. На ходу поправил свою накидку.
– Как вы сюда попали, – крикнул я, снова обретя голос. – Что вы делаете в моем
подвале? Как вы оказались в этом гробу? – Вопросы так и сыпались из меня. – И кто
вы такой?
Потом он ответил:
– Чего вы хотите?
– Да, вампир. Граф Найтуинг. Он кивнул. Открыл глаза. Посмотрел на Кару и на меня,
будто увидел нас впервые.
– У меня такая жажда. Такая жажда. Я так долго спал. И теперь хочу пить. Я должен
напиться.
10
Граф поднял руки с красной накидкой. Она показалась мне крыльями, поднятыми высоко
в воздух.
Я не испытывал такого страха за всю свою жизнь. Признаю это. Хотя меня не так легко
испугать. Да и Кару тоже.
По телевидению мы видели сотни фильмов про вампиров. И смеялись над ними. Нам
казалось, что картины о людях с клыками, которые летают и пьют человеческую кровь,
просто выдумка.
А теперь он раскинул руки и плывет по комнате прямо к нам. Бормоча о том, как он
хочет пить. Не отрывая своих ужасных глаз от горла Кары!
Она не шелохнулась.
Я обеими руками схватил ее за руку. Попытался увлечь за собой. Но она стояла, будто
прилипнув к полу. Застывшая, словно статуя.
Мы мчались через темный тоннель, следуя всем поворотам каменных стен. Кара бежала,
наклонясь вперед и выставив руки перед собой.
В одной руке она крепко сжимала фонарь. Но он был нам не нужен. Мы и без него
знали, куда надо бежать.
Кара была лучшим бегуном, чем я. Когда мы повернули, я увидел, как быстро работают
ее длинные ноги. Она сильно опередила меня.
Да.
Он летел у самого потолка и был уже близко. Красная накидка развевалась у него за
плечами.
Кара быстро бежала, издавая короткий выдох при каждом шаге. Я несся изо всех сил,
чтобы догнать ее. И был уже в нескольких футах от нее.
Давай, Кара, давай! – думал я. Моя грудь, казалось, вот-вот разорвется. Ноя бежал
все быстрее, чтобы вампир меня не схватил. Чтобы успеть выскочить в подвал,
почувствовать себя в безопасности.
– Ты как?
Она не ответила. Она смотрела на закрывшуюся дверь. А потом начала искать дверную
ручку.
Снова.
И снова.
Ничего не произошло.
Поздно.
Граф Найтуинг поймал нас в ловушку.
Он неслышно коснулся земли, и его накидка легла вокруг него. На его лице появилась
едва заметная улыбка. Серебряные глаза широко раскрылись от возбуждения. Язык то
высовывался, то снова скрывался за тонкими сухими губами.
– Беги обратно, – прошептала мне на ухо Кара. – Беги обратно в тоннель. Давай
заставим его побегать за нами. Может, он вымотается.
11
Кары я не видел. Видел только накидку вампира и его плечи, когда он опустил голову,
чтобы напиться кровью Кары.
Кара подняла руку к горлу. Потерла шею. Я увидел ее расширившиеся от ужаса глаза и
дрожащий подбородок.
– Что-то не так, – проговорил граф Найтуинг, качая головой. – Что-то совсем не так…
Я повернулся к Каре.
Я смотрел, как он открыл рот и засунул в него палец. Закрыл глаза и пошарил пальцем
во рту.
– Мои клыки! – закричал он, открыв глаза. – Мои клыки! Их больше нет!
Он отвернулся и начал проверять свой рот. Я понял, что у нас появился шанс. И
обоими кулаками застучал в дверь подвала.
– Мои красивые клыки! – ныл он. – Их нет, нет. Теперь я умру с голода!
Он открыл рот и показал его мне и Каре. Клыков у него не было. Вообще не было
зубов. Только десны.
– Мы спасены! – шепнул я Каре. Без клыков этот вампир ничего нам не сделает,
подумал я.
12
Старый вампир пошарил пальцем во рту и грустно покачал головой. Наконец он вздохнул
и положил руки на бедра.
– Да, отпустите нас, – поддержала меня Кара. – Мы не можем вам помочь. Поэтому… У
старого вампира открылись глаза.
Я глубоко вздохнул.
Он взлетел над нами и перевел взгляд с Кары на меня. Его серебряные глаза опять
стали холодными, как лед.
– Вы поможете мне, – тихо проговорил он. – Если хотите снова вернуться к себе
домой.
Я посмотрел на дверь.
Так близко, подумал я. Всего один шаг, и мы могли бы быть в полной безопасности, в
моем доме. Но теперь мы словно в тысяче миль от него.
– Да, что мы можем сделать? – повторил я. Он опустился на пол. Выражение его лица
смягчилось.
– Она выпустила дым, он заполнил всю комнату, – пояснил я. – Мы снова заткнули ее.
Но…
– Вы должны найти ее! – заявил граф Найтуинг. – Мне необходима эта бутылка. Если
там осталось хоть немного Дыхания вампира, я смогу снова вернуться в свое время.
– Ваша одежда. Ваши волосы. Вы оба не из моего времени, – отчеканил вампир. – Какой
теперь год?
Я ответил.
– Я проспал более ста лет! – воскликнул он. – Я должен найти Дыхание вампира. Оно
вернет меня в мое время. И поможет снова обрести клыки.
– Это означает, что вы уйдете отсюда? – спросил я. – Если в бутылке осталось еще
немного Дыхания вампира, то вы вернетесь на сто лет назад?
– Да, – прошипел он. – Я вернусь в свое время. – Его глаза подернулись холодной
дымкой. – Но только если осталось хоть немного драгоценного Дыхания вампира, –
продолжал он. – Если вы не все пролили.
– У нас нет выбора, – ответила она. – Нам же надо как-то отделаться от него?
Мои ботинки прошлепали по луже. Вода доходила до самых лодыжек. Тоннель повернул, и
мы снова оказались в маленькой квадратной комнате.
Я поднял с пола свой фонарь. Включил его. Раз, другой. Нет света. Наверное, он
разбился, когда я уронил его. Я снова положил фонарь на пол.
– Бутылка, – повторил старый вампир. – Я должен получить ее.
– Нет, ее здесь нет, – с нетерпением отозвался граф Найтуинг. – Где же она? Ищите
ее. Вы даже не представляете, как я страдаю от жажды. Ведь прошло более ста лет!
Мы с Карой принялись осматривать пол. Я ходил рядом с ней, потому что у нас был
один фонарь. Она водила лучом по пустому полу.
Бутылки не было.
– Да уж, найти бутылку в пустой темной комнате – что может быть легче! – съязвила
Кара.
– Я теряю терпение.
– Открой же ее! Скорее! – приказал он. – Открой ее, и я уйду. Обратно в свое время.
Обратно в мой красивый замок. До свидания, дети. До свидания. Открывай ее! Быстро!
У меня дрожали руки. Я перехватил синюю бутылку левой рукой, а правой взялся за
стеклянную пробку.
И ждал. Ждал.
Но ничего не произошло.
13
Туман становился все гуще и гуще, и уже нельзя было разглядеть очертания гроба,
который стоял посередине комнаты. Не видел я и Кару. И старого вампира.
Вокруг меня клубился темный туман. А мне хотелось кричать и прыгать от радости.
Ведь граф Найтуинг должен теперь исчезнуть. И мы больше его не увидим.
Стало сыро и холодно. Казалось, на меня обрушиваются потоки воды. Что-то вроде
океанских волн, накатывающих одна за другой.
– Пожалуйста, пожалуйста, не допусти, чтобы нас с Карой унесло этим мерзким вихрем.
– Но где мы? – прошептал я, указывая на окно в дальнем конце комнаты. – Этого окна
раньше не было.
– Мы не в той комнате, – тихо произнесла она. – Эта комната гораздо больше и… Она
замолчала.
– Гробы! – закричал я.
Мои глаза уже привыкли к сумраку, и я увидел длинные, низкие предметы. И понял, что
передо мной два длинных ровных ряда гробов.
– Где мы? – закричала Кара, не скрывая страха. – Это какое-то кладбище или что-то
вроде того?
Темные стены были увешаны громадными картинами. Даже при слабом освещении я
разглядел, что это портреты – портреты мужчин и женщин со строгими лицами, в
традиционной черной старомодной одежде.
Какой-то скрип.
Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине, – теперь этот звук явно
слышался ближе.
14
Крышки гробов медленно открывались. Я видел худые руки, которые толкали их изнутри.
Крышки со скрипом приоткрылись и замерли.
Потом послышались тихие стоны и ворчание – мертвецы пытались сесть. Худые руки
хватались за края гробов. Раздался хриплый кашель. Это они прочищали пересохшие
глотки.
Вампиры медленно поднимались. В лунном свете их лица казались желтыми, глаза
отливали серебром.
Охх…
До чего же они были старые! Старше любого человека, которого можно встретить на
улице. Через тонкую, сухую, туго натянутую кожу, казалось, проглядывали кости.
Оххх…
Они поднялись. Ноги, тонкие, как у паука, свесились через края гробов.
Я снова услышал кашель. Седой вампир у окна свесился через край своего гроба и
глухо хрипел, будто страдал от удушья.
– Какая жажда… Какая жажда… – слышалось отовсюду. Голоса были сухими и жесткими,
словно глотки вампиров совсем пересохли.
Все они были одеты в черное. В траурные черные костюмы. Жесткие белые воротники
подпирали их щеки. На некоторых из них были длинные блестящие накидки. Они
поправляли их тонкими белыми пальцами, забрасывая за костлявые плечи.
По мере того как вампиры просыпались, блеск их серебряных глаз становился ярче.
Потом, стоя в проходе между гробами, скелеты принялись махать руками – вверх-вниз,
вверх-вниз. Кости скрипели, когда они поднимали и опускали руки.
Вверх-вниз. Вверх-вниз.
Сначала медленно, потом все быстрее, сопровождая свои движения стонами. Эти звуки
эхом отдавались от стен и высокого потолка.
Могли они разглядеть нас в густой темноте, там, где мы стояли, прижавшись спиной к
каменной стене?
Летучие мыши стали летать над гробами. В лунном свете их быстрые крылья отливали
серебром. Я услышал треск, похожий на тот, что издает змея, готовясь к нападению.
Этот треск быстро превратился в свист.
Летучие мыши открыли рты, обнажив желтые клыки, и засвистели. Что это был за звук!
Пронзительный злой свист, который становился все выше и выше, пока его не заглушил
звук трепещущих крыльев.
Теперь они проснулись и были готовы наброситься на меня, повалить на пол и вонзить
эти желтые клыки в мою кожу. И пить… пить…
Но, к моему удивлению, свистящие летучие мыши не бросились на нас. Они взлетели и,
выстроившись в линию, вылетели в открытое окно в дальнем конце комнаты.
Быстро махая крыльями, эти твари исчезли в лунном свете. А вместе с ними ушел и
этот пронзительный свист.
Она кивнула. Молча. На ее лоб упала густая прядь черных волос. Она отвела их
дрожащей рукой.
В комнату вошел граф Найтуинг с горящим факелом в руках. Отблески огня отражались
на его худом лице. При виде нас его серебряные глаза расширились от удивления.
– Что вы здесь делаете? – строго спросил он. Я открыл рот, чтобы ответить. Но не
мог выдавить из себя ничего, кроме невнятного бормотания.
– Вам нельзя здесь находиться, – пророкотал старый вампир. Он махнул перед собой
факелом.
Он взлетел над полом. Его глаза вдруг стали такими же яркими, как пламя факела.
– Она права, – сказал я, обретя наконец дар речи. – Вы обещали, что уйдете и
оставите нас в покое. А вы забрали нас с собой в свой замок.
Все еще витая в воздухе, граф Найтуинг переложил факел в одну руку, а другой потер
свой острый подбородок.
– Вы должны отослать нас домой, – сказала ему Кара, положив руку на талию.
– Я не знаю как.
– На самом деле – это не проблема, – тихо проговорил он. – Совсем никакой проблемы.
Как только у меня отрастут клыки, я выпью вашу кровь и превращу вас обоих в
вампиров.
Но старый вампир нас не слышал. В мерцающем оранжевом свете факела я увидел, что
его глаза стали сонными. И все его тело казалось трепещущим.
Я попытался представить, как мы будем жить в этом замке. Целыми днями спать в
гробу. По ночам подниматься и превращаться в летучих мышей. И ночь за ночью летать
в поисках шеи, которую можно укусить.
Но тут мне пришла в голову ужасная мысль – я ведь могу больше никогда не увидеть
Тайлера Брауна. И маму с папой. И моих друзей.
Он ходил взад и вперед перед нами, помахивая факелом. И не обращал на нас никакого
внимания. Скорее всего он даже забыл о нашем с Карой существовании.
Где же теперь эта бутылка, подумал я. Она была у меня в руке, когда я вытащил
пробку в той маленькой комнате.
Я обшарил глазами пол. Никаких признаков бутылки. Она могла исчезнуть, когда мы
путешествовали обратно во времени, сообразил я.
– Зачем она вам нужна? – спросила Кара. Старый вампир, прищурясь, взглянул на нее.
– Если вампир не спит, ему каждый день требуется Дыхание вампира, – тихо сказал он.
– Мы не можем жить только одной кровью.
– Мы все вместе живем в моем замке, – объяснял он нам своим хриплым свистящим
шепотом. – Мы живем здесь, чтобы быть поближе к нашему источнику Дыхания вампира. У
каждого есть своя бутылка. И мы ее бережно храним.
Он вздохнул.
– Теперь я вспомнил: источник стал иссякать. А это моя последняя бутылка. Я должен
найти ее. Я должен!
– Но как оно поможет вам снова обрести клыки? – хитро прищурясь, спросила Кара.
Я ощутил какую-то особую силу в его серебряных глазах. Мне показалось, что этот
взгляд проникает в мое сознание и шарит там в поисках чего-то.
– Это было в будущем, – возразил он. – Это было более чем сто лет в будущем. В 1880
году, помните? В 1880 году бутылка все еще была полна.
У меня голова пошла кругом. Я прислонился к краю гроба и попытался осмыслить, что
он сказал.
– Я где-то спрятал бутылку, – бормотал он. – Где-то спрятал… Так, чтобы никто не
нашел ее, пока я спал. Но где? Где я спрятал ее? Я должен найти ее.
Должен.
– Где же? Где? – снова и снова спрашивал самого себя, качая головой.
Мы с Карой остались одни среди гробов в этой длинной комнате. Кара грустно
вздохнула. И двинулась к гробам.
– Пойду поищу какой-нибудь гроб поближе к окну, – пошутила она. – Мне не хватает
свежего воздуха.
Я переглотнул.
– Ты же знаешь, что нам надо делать, – тихо сказал я. – Мы должны найти Дыхание
вампира раньше, чем это сделает граф Найтуинг. Иначе он обретет свои клыки, и мы
пропали.
16
– Это и есть твой план? – воскликнул я. Она кивнула и прижала палец к губам.
– Если мы убежим из замка, то, может быть, найдем помощь, – пояснила Кара. – А если
останемся здесь, мы обречены. Он не выпустит нас из-под своей власти.
– Но как кто-то сможет помочь нам? – заспорил я. – Мы во времени сто лет назад,
помнишь? Кто может за пределами этого замка помочь нам вернуться в будущее?
– Пошли, – прошептала она. Кара схватила меня за руку и потащила вдоль ряда гробов.
Комната была длиной с наш школьный спортзал. Мы быстро шли между рядами старых
деревянных раскрытых гробов. Я не мог оторвать от них взгляда.
В этих гробах спят вампиры. Эти слова непрестанно крутились в моем мозгу. Мы с
Карой тоже скоро будем в них спать. Меня пробрала дрожь. Я остановился.
Она вздохнула, поняв, что я имел в виду. Окно было большое, но располагалось очень
высоко в стене. Мы не могли бы добраться до него, будь у нас даже лестница.
– Но ведь должен же быть какой-то выход из замка, – сказал я, стараясь говорить как
можно веселее. – Идем. Давай отыщем входную дверь.
– Фредди, не надо, – потянула меня назад Кара. – Мы не можем выйти в коридор. Граф
Найтуинг увидит нас.
Мы повернули назад и пошли бок о бок между рядами гробов. Открыли дверь и попали в
длинный, тускло освещенный коридор.
Казалось, этот коридор протянулся на целые мили. По обе стороны виднелись темные
деревянные двери. Закрытые. И над каждой висела газовая лампа, испускающая слабый
свет.
Мои ботинки тонули в толстом синем ковре. В воздухе стоял тяжелый запах. Я
оглянулся назад, на комнату, где стояли гробы. Над дверью висела уродливая каменная
голова – горгулья, которая смотрела вниз, на меня.
– Все равно. Лишь бы только найти какое-нибудь отверстие, через которое можно
выбраться наружу.
Мы молча шли по толстому ковру. Газовые лампы давали мрачный тусклый свет.
Казалось, наши тени прятались за нашими спинами.
Мы заглянули. Комната была большая и квадратная. Вся мебель покрыта белыми чехлами.
Стулья, словно привидения, стояли вокруг длинного дивана. В углу, у темного камина
виднелись старинные часы. Казалось, они охраняли эту комнату.
Мы побежали через комнату. Мои ботинки скользили по полу. Я посмотрел под ноги: пол
был покрыт слоем пыли толщиной в дюйм.
Кара не ответила. Она ухватилась за край тяжелой портьеры и стала тянуть ее. Я
присоединился к ней. За портьерой мы увидели покрытое пылью окно.
– Здорово! – воскликнул я.
Я сразу же понял, что она имеет в виду. Окно было забрано толстой черной решеткой.
– Странно, – пробормотал я.
– Этот замок как тюрьма, – ответила Кара дрожащим шепотом. В ее черных глазах
появился страх. – Но где-то же должен быть выход?
Летучие мыши?
Большую часть комнаты занимал огромный стол. На нем ничего не было, только
посередине стоял массивный подсвечник с белыми свечами. На поверхности стола
виднелись небольшие подтеки воска, покрытые толстым слоем пыли.
Кара была уже около окна. Она оттянула портьеру, и увидела еще одно зарешеченное
окно.
Кара вздохнула.
– Может быть… может быть… может быть… – Она горестно покачала головой. – В этом
противном замке может быть тысяча комнат. Как мы найдем дверь в кухню?
Старинная кухня с широким очагом, печкой и рядами сковород и кастрюлей над ней.
Я быстро обежал взглядом комнату. И увидел широкое кухонное окно. Никакой портьеры
и никаких решеток!
Мы оба бросились к окну и попытались было открыть его. Но на нем не было ручек и
ничего такого, за что можно схватиться.
Ой!
Я опустил кастрюлю с длинной ручкой на пол и повернулся к окну, чтобы как следует
рассмотреть его.
Я уперся обеими руками в пыльную раму. Навалился на нее. Толкнул что было сил.
Меня обдало холодным ночным воздухом. Я протянул руку Каре, чтобы помочь ей
взобраться.
17
Прохладный ночной ветер освежил мою кожу. Густые облака закрыли полную луну,
погрузив нас в густую темноту.
Мы оба стояли спиной к кухне. Держась поближе к Каре, я изо всех сил старался
сохранить равновесие на узком каменном выступе.
Ниже. Ниже…
И вот лучи лунного света прорвались сквозь завесу облаков. Я посмотрел вниз. И
разинул рот в хриплом крике.
Далеко внизу!
На целые мили!
Замок стоял на вершине крутого каменного утеса. А мы болтались на самом его краю.
Держась руками за каменный выступ. Болтались…
– Кара… – выдохнул я.
18
Ноги мои болтались. Я размахивал руками. На меня обрушился порыв ветра, будто хотел
поддержать меня в воздухе.
Подняв голову, я увидел два светящихся красных глаза. А горячее дыхание исходило из
черной раскрытой пасти.
Держа меня своими когтями, оно поднимало меня все выше и выше.
Она начала уменьшаться в размерах. Собрала черные крылья и обернула их вокруг тела.
И крылья превратились в накидку. В красную накидку. И когда она откинулась назад,
мы увидели графа Найтуинга.
– Вы сделали серьезную ошибку, молодой человек, – строго произнес он. Его странные
серебряного цвета глаза сердито уставились на меня. – Вы думали, что умеете летать?
Вы еще не готовы к этому… пока.
Граф Найтуинг повернулся, закинул за плечо накидку и проплыл мимо Кары через кухню.
В дверях он задержался.
– Уходите отсюда! – приказал он. – Помогите мне найти Дыхание вампира. Я знаю, оно
где-то здесь, поблизости. В этом крыле замка.
Он схватился за свое бледное горло.
– Какая жажда… какая жажда… – Взгляд его серебряных глаз остановился на Каре, а
потом на мне. – Я забыл, где спрятал свои клыки. Поспешите. Помогите мне отыскать
Дыхание вампира. Оно где-то рядом. Я в этом уверен.
А мы с Карой пошли дальше. Казалось, что коридоры тянутся на целые мили. Дверь за
дверью, дверь за дверью. И это всего только одно крыло замка.
– Как ты? – спросила Кара, внимательно посмотрев на меня. – Мне кажется, ты все еще
в шоке.
– Да, едва ли нам это удастся, – ответил я. – Замок неслучайно построен на вершине
утеса. Она отвела со лба прядь черных волос.
– Нам нельзя сдаваться, Фредди. Мы должны сделать еще одну попытку. Как только он
найдет свои клыки, то превратит нас в вампиров.
Мы оба задохнулись от изумления. Гробы. Дюжины гробов. Четыре ряда гробов вдоль
комнаты. И все открытые.
– Еще одна спальня вампиров! – задрожав, вскричала Кара. – До чего же тут противно,
Фредди. Посмотри, сколько их здесь!
– Сейчас вампиры летают, ищут, где бы напиться крови, – сказал я. – А скоро они
сюда вернутся. И когда увидят нас…
– Ух! – вырвалось у меня. – Может быть, поищем Дыхание вампира в другой комнате? –
предложил я. – Где-нибудь подальше от этих гробов.
Но тут я вдруг что-то заметил. Гроб у стены.
Закрытый гроб.
– Если это пустой гроб, – начал я, – тогда это то, что нам надо. Прекрасное место,
чтобы спрятать бутылку с Дыханием вампира.
– А что если в этом гробу спит вампир? Мы откроем гроб и разбудим его… – Голос ее
оборвался.
Затем, не говоря ни слова, Кара взялась за одну ручку крышки гроба, я – за другую,
и мы начали медленно поднимать ее.
19
Крышка оказалась тяжелой. Мы с Карой изо всех сил тянули ее. Наконец нам удалось
сдвинуть ее к краю гроба.
Никого.
Я заглянул в гроб. Он был выложен изнутри темно-зеленым фетром. Это напомнило мне
игровой стол в нашем подвале. Я вздохнул и подумал: увижу ли я когда-нибудь снова
свой подвал?
– Ого! Подожди минутку, – сказал я Каре, которая была уже на полпути к выходу. Я
залез в этот карман.
– Кара, смотри! – Я даже забыл о том, что граф Найтуинг может услышать нас. – Я
нашел это Дыхание вампира!
– Она вернет нас вперед во времени, – закончил я. – Да! Граф Найтуинг говорил, что
ее можно использовать для путешествия во времени. Может, если мы откроем ее и
задумаем то, что хотим, она вернет нас назад, в мой подвал.
Или открыть ее в надежде, что этот пахучий туман вернет нас домой?
20
Ее бледно-голубые глаза были широко раскрыты. Похоже, она была смущена и удивлена
не меньше нас.
Когда она подошла ближе, я заметил, что у нее длинные вьющиеся светлые волосы,
спадающие на плечи. На ней была серая фуфайка, очень длинная и старомодная, а под
ней – белая блузка.
Мне показалось, что она одного с нами возраста. Но наверняка из другого времени.
– Нет, – быстро ответила она с горькой усмешкой на губах. – Нет. Я ненавижу их!
Ненавижу их всех!
Кару передернуло. Я видел, что она нервничает. Она незаметно передала мне бутылку с
Дыханием вампира. Бутылка была холодная и влажная. Я опустил ее вниз и держал так,
чтобы не увидела Гвендолин.
– Я раба, – повторила она дрожащим голосом. – Знаете, что они заставляют меня
делать? Чистить и полировать их гробы, днем и ночью.
– Фу! – вырвалось у Кары. Гвендолин вздохнула. Она поправила свои светлые кудри и
вытерла слезы.
– Да, днем и ночью. Здесь, в замке, множество комнат. И все они заставлены гробами.
А я должна содержать их в чистоте и порядке.
Я тяжко сглотнул. Мне было очень жаль ее, но я не знал, что сказать.
– Может быть, и есть, – наконец сказала она. – Но мы должны быть очень осторожны.
Если он схватит нас…
Никого. Но мы знали, что граф Найтуинг где-то поблизости. Ищет бутылку с Дыханием
вампира. Ту самую бутылку, которую я крепко сжимал в руке.
Мы вошли в другую дверь. Она вела на узкую лестницу. Газовые горелки на стенах
тускло освещали ступени, по которым мы начали спускаться.
Мы оказались в длинном извилистом тоннеле. Гвендолин вела нас по нему, шагая быстро
и бесшумно. Тоннель был так узок, что нам пришлось идти друг за другом. Тоннель все
время поворачивал и спускался вниз, уводя нас в глубину замка.
– А отсюда есть выход? – спросила Кара. Ее голос отозвался эхом в узком тоннеле.
Гвендолин кивнула.
Наши шаги гулко звучали по твердому полу. Светлые волосы Гвендолин, шагавшей
впереди, служили для нас чем-то вроде путеводного факела. Он указывал нам путь к
свободе. К безопасности.
– Это просто здорово! Мы выйдем отсюда и унесем с собой бутылку с Дыханием вампира!
Кара прижала палец к губам:
Тоннель вывел нас в большой темный подвал. Гвендолин сняла со стены пылающий факел
и подняла его над головой, освещая нам путь.
Мерцающий факел освещал лишь узкую дорожку, ведущую через подвал. По сторонам от
нее была полная тьма.
Гвендолин вела нас все дальше, в темноту. Оттуда тянуло сыростью и запахом плесени.
Где-то вдали капала вода.
Она медленно повернулась. В свете факела было видно, что она улыбается.
Она опустила факел, и я увидел длинные острые клыки. Они спускались до самого
подбородка.
– Нет! Иди прочь! Прочь от меня! Ее глаза горели от возбуждения. С острых клыков
стекала слюна.
– Ты хотел убежать, не так ли? – поддразнила она меня. – Вот это и есть
единственный способ убежать отсюда!
– Нет! – закричал я.
– Фредди, Дыхание вампира! – крикнула Кара. – Попробуй Дыхание вампира! Может быть,
оно перенесет нас в будущее!
Я высоко поднял голубую бутылку с Дыханием вампира. Она блеснула в свете факела.
Ничего не произошло.
Улыбка Гвендолин в неверном свете факела стала еще более злобной. Я попятился назад
и уперся спиной в каменную колонну.
Мы в ловушке.
– Какая жажда… – шептала она. – Фредди, не уходи. Помоги мне. Какая жажда…
У нее открылся рот. Она подняла руки перед собой, как бы стараясь защититься.
– Гвендолин, что это ты делаешь здесь с моими пленниками? – строго спросил граф
Найтуинг.
Клыки Гвендолин блеснули в свете факела. Все еще держа руки перед собой, она
откинула назад светлые кудрявые волосы, и зашипела на старого вампира.
Мне было страшно, но все-таки любопытство пересилило страх. Интересно, думал я, что
же теперь произойдет?
Оба вампира поднялись над полом. Они шипели друг на друга, как две змеи, готовые к
нападению.
– Фредди, бежим! – шепнула Кара. Она схватила меня за руку и потянула за собой. –
Это наш шанс.
Кара права. Пока оба вампира выясняют отношения, нам надо попытаться бежать.
Мое сердце сильно забилось. Я схватил с пола факел Гвендолин и бросился вслед за
Карой.
Должен же здесь быть выход наружу! – твердил я себе. – Здесь просто обязан был быть
выход, чтобы мы могли спастись!
Граф Найтуинг в развевающейся накидке, парил высоко над полом. Гвендолин шипела на
него снизу.
Мы попали в одну из комнат, где хранились пустые бутылки из-под Дыхания вампира, о
чем нам говорила Гвендолин. Шкафы, высотой под самый потолок, были битком набиты
синими бутылками.
Мы огляделись. Под светом факела бутылки сверкали как голубые драгоценные камни.
Кара потрясла головой, будто хотела отогнать от себя это странное видение. Потом с
грустным выражением лица повернулась ко мне.
– Сбежать? – раздался хриплый голос от двери. В комнату быстро вошел граф Найтуинг.
Вампир всплыл выше. Накидка развевалась вокруг него. Он был похож на хрупкое
насекомое внутри красного кокона. Но я ощущал его силу. Она оттаскивала меня от
двери… сковывала… толкала в комнату…
Мы с Карой прижались к шкафам у дальней стены. Мои ноги дрожали. Он околдовал меня.
Это ясно. Я попытался восстановить дыхание.
23
– Вот где я спрятал полную бутылку с Дыханием вампира, – сказал он. – Я спрятал ее
здесь, в комнате для пустых бутылок. Знал, что другие никогда сюда не заглянут.
Он улыбнулся, и я увидел голые десны за тонкими сухими губами. Потом его улыбка
угасла и серебряные глаза сузились.
– Какая жажда… – прошептал он, глядя на Кару и на меня. – Мне надо найти полную
бутылку, освежить свою память и вернуть назад клыки.
– Которая?… Которая же?… – бормотал он. – Тысячи бутылок, и только одна полная.
Она сразу же поняла меня. Нам надо было первыми найти полную бутылку. Прежде, чем
это сделает граф Найтуинг.
И вот моя рука наткнулась на нее: эта бутылка была тяжелее остальных.
Я глубоко вздохнул и вытащил ее дрожащими руками.
Да! Бутылка определенно тяжелее других. Да! Она все еще закупорена. Да!
Я поднял ее, чтобы показать Каре, но тут граф Найтуинг выхватил бутылку у меня из
рук.
24
Я толкнул его плечом в грудь. Он упал так легко, будто у него вовсе не было костей.
И испустил тревожный горловой звук.
Я тяжело сглотнул. Я не мог отдать ему Дыхание вампира. Потому что знал: мы с Карой
обречены, если он откроет бутылку.
– Поймай мяч!
Мне казалось, она находится очень далеко от меня. И поначалу я не понял смысла ее
слов.
Кара размахнулась и метнула бутылку мне. Это был бросок понизу, ниже колен вампира.
Я поймал бутылку на уровне шнурков моих ботинок.
Я перебросил бутылку высоко над его головой. Кара поймала ее одной рукой.
Когда мы присматривали за Тайлером Брауном, мы с Карой все время играли в эту игру:
“Поймай мяч”. И малыш никогда не мог отобрать у нас мяч. Мы держали его в игре
часами!
Но я понимал, что граф Найтуинг скоро потеряет терпение. Что у нас с Карой нет
никаких перспектив победить в этой игре.
И бросился к Каре.
Но, к моему удивлению, граф Найтуинг взмыл кверху и обеими руками перехватил
бутылку.
– Нет, не надо! – закричал я. Его улыбка стала еще шире. Он протянул руку и вытащил
пробку.
25
Его улыбка угасла. Он поднес бутылку к лицу и наклонил ее, чтобы посмотреть, есть
ли там что-то.
Это было именно так. Вот почему, повернувшись к шкафу, я сразу же увидел перед
собой полную бутылку.
Я увидел, что и Кара прижимает руку к носу и рту. Ее темные глаза расширились от
страха. Она отчаянно отмахивалась другой рукой, словно старалась отогнать от себя
этот вонючий туман.
Я начал задыхаться. Глаза жгло. Я закрыл их. И почувствовал, как по щекам текут
горячие слезы.
Когда я открыл глаза, то Кары больше не увидел. Туман сделался совсем густым. В нем
можно было различить только красную накидку графа Найтуинга. А потом и она исчезла.
И я остался один. Совсем один в этом густом, клубящемся облаке.
Я не знал, как долго простоял вот так, на коленях. Но когда я вновь открыл свои
воспаленные глаза, туман начал оседать.
И тут я снова увидел красную накидку графа Найтуинга. И Кару на другом конце
комнаты. Она по-прежнему прикрывала лицо одной рукой.
Туман рассеивался.
Я несколько раз мигнул. Игровой стол?! Настольный хоккей? Кара подбежала ко мне с
горящими от восторга глазами.
– Я не хочу здесь находиться! – кричал он. – Я должен вернуться! Должен найти свои
клыки! Без них я не выживу. Погибну!
Он взвился над нами. Его глаза злобно смотрели на нас. Сухие губы кривились. Он
распахнул свою накидку, пытаясь накинуть ее на нас.
– Я должен вернуться! – хрипел старый вампир. – Где Дыхание вампира? Где синяя
бутылка? Я быстро осмотрелся. Никаких признаков бутылки.
Старый вампир запрокинул голову назад и страшно завыл. Потом, подняв накидку,
приготовился напасть на нас.
26
Граф Найтуинг покосился на моих родителей и от удивления раскрыл рот. Его взгляд
остановился на маме.
Мама бросилась вперед и обняла старого вампира. И долго не выпускала его из своих
объятий.
– Папочка, ты проспал больше ста лет, – сказала она. – Мы не знали, надо ли тебя
будить.
– Ты знаком с нашим сыном Фредди? – спросил он графа Найтуинга. – Это Фредди, твой
внук.
Граф Найтуинг смотрел на меня сверху вниз, качая головой. Я видел, что он смущен,
как и я.
– Папочка, твои клыки никуда не делись. Они в стакане, в ванной комнате. Там, где
ты их оставил.
– Вон там, – сказал отец и повел его в ванную комнату, которой мы никогда не
пользовались.
Через несколько секунд граф Найтуинг вышел оттуда, поправляя большими пальцами
клыки в своих деснах.
– Вот так-то лучше. А теперь летим отсюда. У меня такая жажда. Ведь прошло более
ста лет! – проворчал он.
– Мы скоро вернемся, – сказал мой отец. – Сделай себе сандвич, там, наверху, ладно?
И Каре тоже. Я смотрел на него в полном онемении.
– Конечно, – ответила мама. – Но ты еще слишком молод, чтобы обрести свои клыки,
Фредди. Тебе придется подождать еще лет сто!
У меня на языке вертелись миллионы вопросов. Но они, все трое, начали размахивать
руками – вверх-вниз, и в какие-то секунды превратились в летучих мышей и вылетели
через подвальное окно.
Я еще долго смотрел в окно, стараясь унять биение сердца. Когда ритм моего сердца
пришел почти в норму, я обратился к Каре:
Зеркальная дверца шкафчика, где хранились лекарства, была приоткрыта. Кара открыла
ее полностью.
Шкаф был забит всякими склянками и бутылочками. Здесь были разные снадобья и мази
для притирания.
– Отдай! – крикнул я и толкнул ее. Она толкнула меня в ответ. Потом повертела
бутылочку в руках и прочитала надпись: “Пот Вампира”.
Гррррроуууууррррр!