Вы находитесь на странице: 1из 159

СПРАВОЧНИК

СЛОВАРЬ- '
СПРАВОЧНИК
00
РУССКОМУ
ЯЗЫКУ
ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ
ВЫПУСК 11-ГЛАГОЛ-

ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
1970
П ечатается по постановлению
Редакционно-издательского совета
Московского университета

Под редакцией
Н. А. Л о б а н о в о й и Э. И. А м и а н т о в о й

Авторы: Э. И. Амиантова,
Г. А. Битехтина,
А. А. Горбачик,
Л. Т. Калинина,
Н. А. Лобанова,
Т. И. Пабауская,
И. П. Слесарева,
Л. В. Степанова,
Н. С. Филимонова,
Л. П. Ю дина

7-1-5
Б З 36— 1970—83
1

4
\

ПРЕДИСЛОВИЕ

Словарь-справочник предназначен для иностранцев, изу­


чающих русский язык, и имеет целью показать разницу в
значении и употреблении слов, которые по тем или иным
причинам представляют трудности для иностранцев. В боль­
шинстве случаев это 'Синонимы, близкие по значению слова.,
а также паронимы.
В последнее время все сильнее ощущается потребность в
различного рода пособиях по лексике русского языка для
иностранцев в частности потребность в словарях словосоче­
таний, в словарях синонимов, в кратких толковых словарях,
в которых лексический материал был бы отобран и органи­
зован иначе, чем это делается в подобного рода словарях,
предназначенных главным образом для русских.
Пользование существующими толковыми словарями рус­
ского языка затруднительно для иностранцев, недостаточна
хорошо владеющих русским языком по целому ряду причин:
из-за большого объема словарей, из-за того, что такие сло­
вари включают слова без учета частотности их употребления
в современном русском языке, без учета принадлежности
слова к активному или пассивному пласту лексики, из-за
сложности описаний значений слов, наконец, из-за сложности
иллюстративного материала. Не могут также удовлетворить»
и принципы истолкования значений слов, в частности широ­
кое использование синонимических определений по отноше­
нию к семантически близким словам. В таких словах сущест­
вующие толковые словари часто не указывают различий (см.,,
например, описание слов печаль, грусть, уныние, скорбь в
4-томном академическом Словаре русского языка, объяснение
значения глагола пользоваться через использовать, употре­
бить, и наоборот, во многих словарях и др.).
3-
Отбор лексики для словаря-справочника осуществлялся
на основе частотного словаря Штейнфельд, лексического ми­
нимума для студентов-иностранцев первого года обучения, со­
ставленного на подготовительном факультете МГУ, с учетом
опыта работы преподавателей кафедры русского языка для
иностранцев гуманитарных факультетов МГУ.
В соответствии с задачами словаря каждое слово рассмат­
ривается в сопоставлении с другим словом или с другими
словами. При этом определяется их сходство и различие.
Некоторые слова входят в два или три ряда сопоставлений '
и включаются соответственно в две или три словарные
статьи. Например, глагол изучать рассматривается в составе .
двух групп глаголов: изучать, учиться, учить, заниматься Я
изучать, овладевать, усваивать. Глагол посылать входит в
три ряда глаголов: посылать, присылать; посылать, высы­
лать; посылать, отсылать.
Словарные статьи располагаются в алфавитном порядке
в соответствии с начальной буквой первого слова. В неболь­
шом числе случаев (когда одно слово включается . в две
статьи или более) допущено отступление от этого порядка
с целью приблизить друг к другу близкие по значению слова.
Например, статья усваивать, осваивать следует за статьей
изучать, овладевать, усваивать.
Издание словаря предполагается осуществить выпусками,
каждый из которых будет посвящен какой-либо части речи.
Первый выпуск посвящен глаголу.
Содержание словарной статьи. Словарная
статья включает в себя два, реже три слова, дает истолкова­
ние основных значений этих слов (об отборе значений см.
дальше) и затем рассматривает эти слова в сопоставлении,
выясняя сходство и различие в их значении.
Внутри группы семантически близких слов порядок рас­
положения слов диктуется следующими соображениями: к а ­
кое слово удобнее рассмотреть сначала для того, чтобы
лучше подвести пользующегося словарем к пониманию сход­
ства и различия в значении сопоставляемых слов. Иногда на
первом месте в такой статье стоит слово, имеющее более
общее, более широкое значение и употребление. Иногда, н а ­
против, более узкое.
Отбор значений для толкования определяется задачей
показать сходство и различия между двумя словами. Отби­
раются только те значения, которые каким-то образом со­
прикасаются с описываемым значением сопоставляемого сло­
ва. Так, описывая группу слов арендовать, снимать, состави­
тели брали только одно значение глагола снимать — .«брать
внаем», отбрасывая все остальные, так как они настолько
далеко расходятся с описываемым значением слова, что опи­
сание их только затемнило бы смысл явления. В Других слу-
4
чаях рассматриваются все или несколько значений слова,
если их описание помогает лучше уяснить то значение, кото­
рое и является целью рассмотрения в соответствующей
статье. Так, при рассмотрении объема сходства и различия
в значении глаголов достигнуть и добиться представляется
полезным дать все значения глагола достигнуть, так как
только в этом случае пользующийся словарем сможет понять
различие и сходство в значении и употреблении этих глаго­
лов. Наконец, в третьем случае представляется целесообраз­
ным дать большинство или все значения рассматриваемого
слова, хотя они и очень четко отграничены, так как сопостав­
ляемые слова смешиваются в сознании иностранца не столь­
ко в силу близости своих значений, сколько в силу своего
похожего звучания. Например, ценить и оценивать. Таким
образом, во всех случаях составители словаря придержива­
лись соображений практической целесообразности при отбо­
ре значений слов.
В связи с целями и задачами словаря-справочника тол­
кование значений слов в ряде случаев отличается от того,
которое дается в существующих толковых словарях русского
языка. Там, где это вызывается требованиями практической
необходимости, значения даются более компактно. В других
случаях, напротив, значения даются более дробно.
В словаре используется в основном описательное опреде­
ление. Синонимическое определение используется редко, так
как оно не позволяет решить основную задачу словаря: по­
казать различие и сходство в значении семантически близких
слов.
Слова в словаре снабжаются грамматическими пометами.
Вид глагола указывается пометами сов., несов. В тех слу­
чаях, когда глагол выступает в двух видовых формах, в статье
приводятся обе формы. Дается также указание синтаксиче­
ских свойств глагола: его управление (как правило, только
сильное), возможности сочетаемости с инфинитивом другого
,глагола и с придаточным предложением. Другие особенности
синтаксической сочетаемости глагола, если они существенны
для определения его специфики сравнительно с другим гла­
голом, показываются на примерных словосочетаниях, которые
приводятся после толкования значения. Возможности без­
объектного употребления глагола специально не отмечаются,
а показываются на иллюстрирующих примерах.
На словосочетаниях показывается также лексическая со­
четаемость глагола. Приводимые словосочетания характери­
зуются разной степенью устойчивости и даются не во всех
статьях, а лишь в тех случаях, когда лексическая сочетае­
мость слова ограничена или когда особенности лексической
сочетаемости существенны для характеристики различий
между сравниваемыми словами.
Иллюстративный материал кроме словосочетаний состав­
ляю т предложения, частью взятые из произведений худо­
жественной литературы, частью составленные авторами сло­
варя. Предложения подобраны так, чтобы по возможности
наиболее полно показать особенности употребления глагола,
а именно: его синтаксическую сочетаемость. При этом глагол
выступает в обеих видовых формах.
В ряде статей приводятся фразеологические обороты.
Дается их объяснение и одно-два иллюстрирующих предло­
жения. I
С т р у к т у р а с л о в а р н о й с т а т ь и . Статья предва­
ряется перечнем включенных в нее слов. Далее последо­
вательно описывается каждое из сравниваемых слов, после
чего дается их сравнение. Порядок описания для всех слов
один. В начале статьи называется глагол, как правило, сна­
чала форма несовершенного вида, затем форма совершенного
вида, каж дая с соответствующей пометой. Иное расположе­
ние — сначала совершенный, затем несовершенный вид —
дается в незначительном числе случаев, когда на примере
совершенного вйда удобнее объяснить значение глагола и
показать его отличие от другого, например при объяснении
разницы в значении глаголов подготовиться и приготовиться.
В тех случаях, когда глагол выступает в одной видовой фор­
ме, приводится эта форма с соответствующей пометой. После
глагола даются грамматические пометы, затем истолкование
значения, после чего словосочетания и предложения. Иногда
после иллюстрирующих примеров делаются некоторые допол­
нительные замечания, касающиеся употребления данного гла­
гола. Разные значения глагола даются под цифрами 1, 2, 3
и т. д., оттенки значений выделяются знаком //. Некоторые
особенности употребления глагола, например его безличное
употребление или употребление в сочетании с некоторыми
существительными, указываются за знаком /. В случаях, ко­
гда в каком-либо из значений глагол употребляется лишь в
одной видовой форме, за цифрой, нумерующей это значение,
делается дополнительная помета — только несов. или только
сов. Дополнительные пометы даются и тогда, когда одно из
значений отличается о? других какими-либо особенностями
синтаксической сочетаемости. После изложения значений за
знаком ф приводятся фразеологические обороты.
Сравнительная часть статьи, которая следует за описани­
ем каждого глагола, начинается с изложения сходства и
различий в значении и употреблении глагола. Указываются,
в частности, различия в стилистической окраске слов, в лек­
сической и синтаксической сочетаемости. После описания
приводятся примеры, иллюстрирующие сказанное о сходстве
и различии между глаголами.
БЕСПОКОИТЬСЯ, ВОЛНОВАТЬСЯ,
ТРЕВОЖИТЬСЯ

Беспокоиться несов. 1. о ком—чем, с придат. предл. При­


нимать на себя какие-л. заботы, утруждать себя, делая что-л.
для другого, хлопотать. П риехав в город, я реш ил
остановиться в гостинице, а не у сестры, так как я знал, что
она начнет беспокоиться, как меня лучш е устроить, а дел у
нее и без меня много. Чичиков поблагодарил хозяйку, сказав­
ши, что ему не нужно ничего, чтобы она не беспокоилась ни
о чем (Гоголь). В разговорной речи выражение «не беспо­
койтесь» обозначает вежливый отказ от чего-л., когда пред­
лагают угощение или выражают заботу, участие. Тебе душ ­
но? — спросил он.— Может быть, окно открыть? — Не б ес -,
покойтесь обо мне,— ответила она. Хозяйка предлож ила
стул.— Спасибо, не беспокойтесь, мы постоим,— поспешно от­
ветили девочки.— Садитесь с нами обедать, или, может быть,
кофе вам сварить? — Не беспокойтесь, я уже ел и пил.
2. за кого—что, о ком— чем, с придат. предл. Испытывать
тревогу, опасение за кого-, что-л. Сын не возвращ ался, мать
стала беспокоиться. Н иколай беспокоился за сестру,
когда она сдавала вступительные экзамены. Поезд опазды­
вал, и мы начали беспокоиться, что опоздаем на соревнова­
ния. Время шло, а Таня из отпуска не возвращ алась, и по­
други стали беспокоиться, здорова ли она.— Нет седьмого
тома Джека Л ондонй.— Не беспокойтесь. Это я взяла. Сест­
ра писала, что у нее все в порядке и чтобы он о ней не бес­
покоился. Иван Васильевич, не на шутку беспокоившийся о
том, что старший сын отрезан врагами, обрадовался, увидев
его (Фадеев).
3. о ком—чем, насчет чего, с придат. предл. Думать о
ком-, чем-л. уделять внимание кому-, чему-л. (часто с отрица­
нием или с наречиями мало, недостаточно). Руководители
вузо в еще мало беспокоятся о том, чтобы отбирать в аспи­
рантуру способных к научной работе людей. Он ни о чем не
беспокоился, знал, что мать все сделает как следует: дети
будут сыты, в доме будет порядок. Насчет средств не бес­
покойся, все расходы по организации я возьму на себя. К ол­
лектив цеха недостаточно беспокоится о чистоте рабочих
мест. Она беспокоилась о мальчике, как о родном сыне: кор­
м ила его, мыла, водила гулять. Скоро зима, пора побеспо­
коиться о теплом пальто.
Волноваться несов. 1. Находиться в возбужденном состоя­
нии; нервничать. Все студенты волнуются перед экзаменами,
как артисты перед выходом на сцену. Когда он выступал с
трибуны, он сильно волновался. Чем ближе мы подходили
к родному дому, тем сильнее волновались. Когда Виктор шел
7
к ней на свидание первый раз, он тоже волновался, но теперь
он волновался как-то по-другому.
2. за кого— что, о ком—чем, с придат. предл. Испыты­
вать тревогу, опасение за кого-, что-л. — Ты больна? — Нет,
не волнуйся, я не больна. Она просила его остаться, но он
сказал, что его ждут дома, что мать будет волноваться. Все
волновались за судьбу девочки.— П оселок вы снесете, а как
же жители поселка? — З а них не волнуйтесь. Мы их обеспе­
чим квартирами. Товарищи волнуются о его здоровье. Мать
просила писать ей почаще, она очень волновалась о семье..
Спортсмены волновались, как бы не пошел дождь.
Тревожиться несов. за кого—что, о ком—чем, с придат.,
предл. Испытывать сильную тревогу, опасение за кого-, что-л.,
сильно беспокоиться, волноваться. Когда муж долго не воз­
вращ ался, она начинала тревожиться. Родители тревожились
за здоровье сына. Она вдруг вспомнила мать и представила
себе, как она теперь дома тревожится о ней. Зачем трево­
житься из-за таких пустяков: у вашего сына только неболь­
шой ушиб. Не получая писем, он стал тревожиться, все ли
здоровы дома.
Глаголы беспокоиться (2-е зн.), волноваться (2-е зн.),
тревожиться объединяются значением «испытывать тревогу,
опасение за кого-, что-л.», но глагол тревожиться передает
более сильное чувство, чем глаголы беспокоиться и волно­
ваться. Поэтому взаимная замена этих глаголов возможна
не всегда. Только глагол тревожиться может быть употреб­
лен, например, в следующем контексте: Наполеон шёл на
М оскву; наши отступали. М осква тревожилась (Пушкин).
Глаголы волноваться и беспокоиться недостаточны, чтобы
передать те чувства, которые испытывало население Москвы.
В предложении же: Спортсмен волновался (беспокоился),
как бы не опоздать на соревнование — наоборот, невозможен
глагол тревожиться. Однако чаще все три глагола могут вза­
имно заменяться без существенного нарушения смысла. Н а ­
пример: Д евочка долго не возвращ алась, подруги стали бес­
покоиться (волноваться, тревожиться). Родители волновались-
(беспокоились, тревожились), почему она не пишет. О боль­
ном вы не волнуйтесь (не беспокойтесь, не тревожьтесь), мы
о нем позаботимся. Только глаголу волноваться свойственно
значение «находиться в возбужденном состоянии» (1-е зн.).
Его замена другими глаголами в этом случае невозможна.
Только глагол беспокоиться имеет значение «думать о ком-,
чем-л., уделять внимание кому-, чему-л.» (3-е зн.). В этом зна­
чении он не может заменяться глаголами волноваться и тре­
вожиться.
БЕСПОКОИТЬСЯ, З А Б О Т И Т ЬС Я

Заботиться несов., п о з а б о т и т ь с я сов. о ком — чем.


1. Проявлять внимание к потребностям, нуждам, запросам;
кого-л. с целью удовлетворения этих нужд, потребностей.
В нашей стране заботятся о человеке, о его труде, о его ду­
ховном росте, о его отдыхе. Мы должны умело и тактично
работать с творческими кадрами, заботиться о создании им
наилучш их условий для плодотворной деятельности. Д о лг
партийных комитетов — позаботиться об улучш ении работы
советов, профсоюзов, комсомола и других общественных ор­
ганизаций. Шофёр лю бил свою маш ину и заботился о ней,
как о живом существе. Родители девочки умерли, и о ней
стал заботиться дядя. И нка реш ила купить ему новую рубаш ­
ку, и ему было приятно, что она заботится о нем (Балтер).
2. Думать о чем-л., уделять внимание чему-л. Говоря с
ней, он заботился только об одном: чтобы она не заметила
его волнение. Он вы сказал свое мнение прямо, не заботясь
. о том, какое впечатление оно могло произвести на слушате­
лей. Она могла в самом дорогом своем платье спокойно за ­
ниматься грязной работой и совсем не заботилась о том, что
будет с платьем. Я пишу, как подсказывает мне память, не
заботясь о последовательности, о хронологии.
Глаголы заботиться (2-е зн.) и беспокоиться (3-е зн. см.
стр. 7) в значении «думать о чем-л., уделять внимание че-
му-л.» могут заменять друг друга: Он поступал так, как ему
подсказывала его совесть, не заботясь (не беспокоясь) о том,
что скажут другие. Я вам помогу организовать вечер, а о по­
мещ ении побеспокойтесь (позаботьтесь) сами. В остальных;
значениях глаголы беспокоиться и заботиться не совпадают
и их взаимная замена невозможна.

БОЯТЬСЯ, ПУГАТЬСЯ

Б ояться несов. 1. кого-чего, с инф. Испытывать страх пе­


ред кем-, чем-л. Бояться волков, собак; бояться грома, гро­
зы, молнии, темноты; бояться чужих людей, родителей, отца,,
учителя и т. д. В древности лю ди боялись многих явлен и й
природы, не умея их объяснить. Дети часто боятся темноты.
В лес никто не ходил: боялись волков. Приближ алась гроза,
и она побежала домой, потому что очень боялась грома и
молний. М не было ясно, что все боятся матери; даже сам
дедуш ка говорил с нею не так, как с другими,— тише (Горь­
кий). В детстве она боялась старика-соседа, потому что он
ходил с палкой. Нина, не бойся собаки, она смирная, добрая.
Я боюсь вечером ходить по этой улице. М альчик боялся
5*
оставаться один в комнате. Она бежала, боясь оглянуться.
Он боялся посмотреть мне в глаза.
2. за кого — что, с придат. предл. Беспокоиться, быть в
тревожном состоянии. Рана была тяжелая, врачи боялись за
его жизнь. Сын был среди бастующих, и мать боялась за него.
Отец боялся за жизнь сына, за каждый его шаг. П осле смер­
ти матери я долго боялась, что отец не переживет этого уда­
ра. Мы боялись, хватит ли нам денег, чтобы расплатиться..
Я боюсь, что в машине вам станет плохо.— Нет, не бойтесь,
ничего со мной не случится. М альчик первый раз ехал один
в деревню, и мать боялась, как бы он не потерял билет. Она
боится, что его пошлют в город, где нет консерватории
(Б а л т е р ).
3. кого—чего, с инф. (чаще сов. вида), с придат. предл.
Предвидеть, предполагать что-л. нежелательное, стараться
избежать этого. Не бойся умного врага, бойся глупого друга.
Пиши проще, бойся красивых слов. Он очень боялся сквозня­
ков и никогда не открывал окна. Всю дорогу он бежал, б оял­
ся опоздать. Она больше всего боялась отстать от товарищей
по учебе. Он боялся показаться ей легкомысленным или на­
ивным. Она не входила в комнату, боялась помешать детям
делать уроки. Боясь встретиться с ней по дороге, он пошел
другим путем. Дорога была скользкая, и старик шел м ед­
ленно, боялся, что упадет. Всю дорогу я несла письмо в руке,
боялась, что забуду опустить его в ящик. Он не открывал
окна, боялся, как бы не простудиться.
4. чего. Портиться от чего-л., не переносить чего-л. Это
растение боится темноты. Эти деревья боятся морозов, Фото­
графии боятся сырости. Кожа боится не щетки, а грязи. Фо­
топленка боится света.
П угаться несов., и с п у г а т ь с я сов. кого— чего, с придат.
предл. Приходить в состояние страха. Иногда приходила
.мысль об аресте. Он пугался этой мысли и гнал ее от себя.
Он прекрасно водил машину, и только некоторые пассажиры
пугались его скорости, особенно на поворотах. Когда вспы хи­
вала молния, м альчик пугался и закры вал глаза. Е сли ночью
услышите за окном шум, не пугайтесь — значит, начался при­
лив... (Катаев). Каждый раз, когда я слышу крик этой пти­
цы, я пугаюсь. Я заплы л далеко в море, и когда заметил это,
испугался. Увидев меня, девочка почему-то испугалась и за ­
плакала. Он испугался, когда увидел слезы в её глазах, и
стал утешать её.
Глаголы пугаться и бояться (1-е зн.) объединяются зна­
чением «испытывать страх», но глагол бояться обозначает
«находиться в состоянии страха в течение какого-либо вре­
мени», а пугаться — «внезапно приходить в состояние страха
яри появлении каких-л. обстоятельств». При этом испуг обыч­
но проявляется внешне, заметен со стороны. Форма несов.
10
вида бояться передает значение процесса, длительности дей­
ствия. Глагол пугаться (несов.) обозначает повторяемость
действия. Ср.: М альчик боялся темноты и поэтому спал при
свете (обычно в темноте он испытывал страх). — Когда свет в
комнате неожиданно гас, он пугался и бледнел (каждый раз
приходил в состояние страха). В олки боятся огня.— Когда
м узы ка начинала играть, лошадь пугалась и начинала рвать­
ся. Моя подруга всего боялась: боялась учителей, боялась,
что ей поставят двойку, что подумают о ней плохо.—• Когда
её вызы вали к доске, она пугалась, вздрагивала, отвечая
урок, говорила тихо и сбивчиво.

БОЯТЬСЯ. ОПАСАТЬСЯ

О пасаться несов. 1. кого—чего, с инф. (редко), с придат.


предл. Предвидя, предполагая что-л., стараться избежать
этого, предохранить себя от этого. Опасаться бунта, восста­
ния, протеста, недовольства, столкновений, драки, насмешек
и др. Прежде многие откладывали отъезд на морские купанья
или на воды до конца месяца, опасаясь загроможденных ма­
ш инами дорог или давки в поездах (Эренбург). Депутаты
стучали, что-то вы крикивали. Пристава стояли наготове, опа­
саясь рукопашной (Эренбург). Большинство группы (буду­
щих импрессионистов) опасались названий, которые могли
быть неверно истолкованы или применены ко всем, как об­
щая кличка (Волынский). Люди, опасаясь мин, пробирались
по тропинкам. Газеты долго не сообщали о случившемся, опа­
саясь неблагоприятной реакции населения. Люсьен никому
не рассказывал о своих семейных неприятностях, опасаясь,
как бы дело не дошло до Ж олио: тогда он лишится доходов
(Эренбург). Трусливый друг страшнее врага, ибо врага опа­
саешься, а на друга надеешься (Л. Толстой.)
2. за кого, с придат. предл. Беспокоиться, быть в тревож­
ном состоянии. П осле первого круга Наум перестал опа­
саться за ученика. М ашина шла уверенно (Полевой). Вам
бы с доктором посоветоваться не мешало. Я за вас серьезно
опасаться начинаю (Островский). М ария К ирилловна спе­
ш ила войти в комнату, опасаясь, чтобы ее отсутствие не было
замечено (Пушкин).
Глаголы бояться (2-е й 3-е зн. см. стр. 10) и опасаться со­
впадают в значениях «находиться в тревожном состоянии» и
«предвидя, предполагая что-л. нежелательноел стараться из­
бежать этого». При этом глагол опасаться имеет книжный
оттенок и в устной речи встречается редко. Глагол бояться
употребляется во всех стилях речи и может без изменения
смысла заменять глагол опасаться. Например: Опасаясь
11
(боясь), как бы его не втянули в ссору, он поспешил уд а ­
литься. Врачи стали опасаться (бояться) за его рассудок.
Обратная замена (глагола бояться глаголом опасаться) ог­
раничена стилистической окраской глагола опасаться и тем,,
что в отличие от глагола бояться он редко сочетается с ин­
финитивом.

ВИСЕТЬ, ВЕШАТЬ

Висеть несов. Находиться, держаться на чем-л. без опоры


снизу, быть прикрепленным к чему-л. Висеть где: на потолке,
на стене, на двери, на дереве, на вешалке, на гвозде, на
крючке, над столом, над кроватью, над головой и т. д. На
двери магазина висело объявление. Н ад столом висит боль­
шая лампа. В шкафу на веш алках висят пальто, костюмы,
платья. Твое полотенце висит в ванной. У него в комнате
над кроватью висит портрет А. С. Пушкина. Н ад входом в
здание висел яркий плакат. Как красив и приветлив празд­
ничный город: на всех домах висят флаги, лозунги и ги р лян­
ды из разноцветных лампочек. На самой высокой березе висел
скворечник.
Вешать несов., п о в е с и т ь сов. что. Прикреплять пред­
мет к чему-л. (с указанием точного места соприкосновения,
соединения). Вешать куда: на гвоздь, на веш алку, на елку,
на веревку, на дерево, на крючок, на стул, на спинку кровати
и т. д. Д ом а я вешаю свое пальто на веш алку. Мы повесили
часы, на стену. К новому году лю ди украшают елку: они ве­
шают на нее конфеты, игрушки, разноцветные лампочки. Учи­
тель повесил карту на доску и начал рассказывать о климате
Восточной Сибири. Надо повесить на окна новые занавески.
Ты вешай игруш ки на елку, а я буду готовить обед. Повесь
кофту на спинку стула. // Помещать предмет где-л., прикре­
пив его к чему-л. (дается только общее обозначение места,.
часто называется помещение). Вешать где: на улице, на б а л­
коне, в комнате, в прихожей, над входом, перед дверью,
в парке, в лесу и т. д. Эту картину я повеш у в моей комнате.
Зеркало реш или повесить в ванной. Пальто он всегда веш ал
в прихожей. Повесь белье в кухне; на улице идет дождь. Этот
портрет повесьте в его кабинете.
Различие в значении глаголов висеть и вешать опреде­
ляется следующим образом: глагол висеть непереходный,,
указывает на состояние предмета; глагол вешать переходный,
обозначает изменение в положении предмета. Ср.: Расписа­
ние висит в коридоре на доске объявлений (состояние).— П о­
весь это расписание в коридоре на доску объявлений (целе­
направленное действие). Белье висело во дворе, и через двор
было трудно пройти.— Белье они веш али во дворе на верёвку„
12
протянутую от дерева к дереву. Полотенце висит в ванной
н а вешалке. — Я повесила полотенце в ванной на веш алку.

ВЛАДЕТЬ, ОБЛАДАТЬ

Владеть несов. кем—чем. 1. Иметь что-л. своей собствен­


ностью. О недвижимом имуществе. Д о револю ции землей,
заводам и и фабриками в России владели помещики и капи­
талисты, теперь всеми орудиями и средствами производства
в нашей стране владеют трудящиеся. Братья владели м ага­
зином по продаже старинной мебели. Раньше этой железной
дорогой владела частная компания. Д о 1861 года крестьяне
были собственностью помещиков. Некоторые помещики вла ­
дели тысячами крепостных.
2. чем. Держ ать в своей власти какую-л. территорию, уп­
равлять, будучи облеченным властью. Россия несколько лет
владела Порт-Артуром. Д о недавнего времени этими коло­
ниями владела А нглия. // Подчинять своему влиянию. В пер­
вые годы револю ции умами и сердцами молодежи владели
М аяковский и Есенин (Паустовский). В течение часа он без­
раздельно владел вниманием аудитории. // Подчинять себе,
охватывать (о чувствах, мыслях, переживаниях). Мною вла ­
дела одна страсть — к писательству (Паустовский). Я хоро­
шо помню те чувства, которые владели мной тогда. Им дав­
но уз/се владеет мысль перебраться на юг, к солнцу. Им вла ­
дела не ревность, а чувство обманутого доверия.
■ф Владеть собой — проявлять самообладание, уметь
сдерживать себя, управлять своими чувствами. В последнее
время ты совсем разучился владеть собой.
3. чем. Действовать свободно, умело каким-л. орудием,
уметь пользоваться чем-л. Владеть оружием, топором, иглой,
веслами и т. п. Он довольно быстро научился владеть ору­
жием. Нужно научиться владеть техникой. П осле ранения
отец почти не владеет правой рукой (т. е. не может двигать
рукой). / / Хорошо знать что-л., быть мастером в к-акой-л. об­
ласти, уметь пользоваться чем-л. Наш преподаватель исто­
рии прекрасно владеет несколькими иностранными языками
(т. е. знает несколько иностранных языков). У этого певца
не очень сильный голос, но он владеет им в совершенстве.
Этот художник владеет искусством композиции. Он владеет
даром слова (т. е. умеет хорошо, выразительно говорить).
Журналист из тебя не выйдет, ты совсем не владееш ь пером
(т. е. не умеешь хорошо излагать свои мысли).
Обладать несов. чем 1. Иметь что-л., располагать чем-л.
О природных богатствах, ресурсах и т. п. Арабские страны
13
обладают большими запасами нефти. Советский Союз обла­
дает значительными источниками сырья. Какими природными
богатствами обладает ваша страна? О вещах, книгах, кол­
лекциях и т. п., вообще о некрупной, но ценной собственно­
сти. Он обладает самой большой в мире коллекцией марок.
2. Иметь какие-л. качества, свойства, черты. Обычно о та­
ких свойствах, которые оцениваются говорящим как положи­
тельные. Обладать хорошим голосом, музы кальным слухом,
чувством юмора, физической силой, хорошими качествами,
организаторскими способностями и т. п. Чтобы выполнять
эту работу, надо обладать большим опытом и знаниями. М ой
дед обладал завидным здоровьем. В еликий русский певец
Ш аляпин обладал прекрасным голосом. М ногие виды пласт­
масс обладают большой упругостью и прочностью. Все белое
обладает способностью отражать солнечные лучи. М аяков­
ский и в молодости обладал удивительной политической зре­
лостью. Кроме того он обладал изумительным тактом, несмот­
ря на свою репутацию. Когда речь идет о наличии отрица­
тельных качеств, свойств, черт, глагол обладать, как правило,
не употребляется. Вместо него употребляется глагол иметь
или конструкция у кого (есть) что. Д евочка обладает пре­
красной памятью (У девочки прекрасная память) — У девоч­
ки плохая память. Эта программа обладает рядом достоинств.
(Эта программа имеет ряд достоинств.) — 5 г а программа
имеет большие недостатки.
Глаголы владеть (1-е зн.) и обладать (1-е зн.) объеди­
няются общим значением «иметь что-л.» Отличие заключается
в том, что глагол владеть характеризуется оттенком «иметь
что-л. собственностью», а глагол обладать указывает главным
образом просто на наличие, существование чего-л. у кого-л.
Ср.: Арабские страны обладают больш ими запасами нефти
(в арабских странах есть, большие запасы нефти).— Частью
этой нефти владеют иностранные компании (часть этой неф­
ти принадлежит иностранным компаниям). М ногие африкан­
ские страны обладают богатейшими источниками сырья, но
до недавнего времени не они владели этими богатствами.
Только глагол владеть имеет значение «управлять какой-л.
территорией» (2-е зн.). Ср.: СССР владеет рядом островов
в Арктике.— СССР обладает богатейшими энергетическими
ресурсами. Только глаголу владеть свойственно значение
«уметь пользоваться чем-л., быть мастером в какой-л. обла­
сти». Ср.: Она обладает хорошим голосом (имеет хороший
голос). — Она владеет голосом (умеет пользоваться голо­
сом). Он обладал отличной памятью (имел отличную п а­
мять) .— П огле тяжелого ранения он не всегда владел своей
памятью (не всегда управлял своей памятью). Глаголы вла ­
деть, обладать, иметь свойственны книжной речи. В разго­
ворной речи им обычно соответствует конструкция у кого
14
(есть). Он владел маленьким участком земли. Он имел м а­
ленький участок зем ли .— У него был м аленький участок зем ­
ли. Часто, когда акцент переносится на того, кто владеет,,
употребляется предложение с глаголом принадлежать (ко­
му). Этот остров принадлежит Италии. Эта усадьба принад­
леж ала Мамонтову.

ВОЗРАЖАТЬ, ПРОТИВОРЕЧИТЬ

В озраж ать несов., в о з р а з и т ь сов. кому, на что, что.


1. Выражать свое несогласие с чьим-л. мнением, с ка-
ким-л. высказыванием. В качестве прямого дополнения воз­
можны только местоимения что, что-то, что-нибудь, ничего,
нечего. Он что-то горячо доказывал своему собеседнику, тот
иногда тихо ему возражал. Автор книги убедительно возра­
жал на критику. После выступления директора некоторые
из присутствующих выступили, возражая ему. Я не стал воз­
ражать ему, хотя в душе был не согласен с ним, так как
понимал, что это бесполезно. Почему ты молчишь? — Н евоз­
можно серьезно возражать на подобные обвинения. Все со­
брались, можно начинать? — спросил председатель. — Нет,
подождем еще минут пять, — возразил ему кто-то из зала.
Вы правы, что я могу вам возразить! Он попробовал что-то
возразить, но собеседник грубо оборвал его. Я смотрел на
него, стараясь определить, что он за человек и что ему воз­
разить. Вы правы, возразить на это нечего.
2. Обычно несов. против чего, с придат. предл. Быть про­
тив чего-л., не соглашаться на чье-л. предложение. Мы. воз­
ражаем против его участия в этой работе. Мы возражаем
против принятия такого решения. Никто не возражал против
его кандидатуры. Ты едешь с нами? — Нет, отец возражает.
Вы не возражаете, если я провожу вас? Я вклю чу радио, ты
не возражаешь? Вы не будете возражать, если я открою
окно?
Противоречить несов. чему. 1. Взаимно исключать, не
соответствовать чему-л., быть несовместимым с чем-л. Отец
ругал сынишку, но веселый блеск глаз явно противоречил
строгому тону. Я не могу принять ваше предложение, это
противоречило бы моим убеждениям. И х поведение противо­
речит нормам морали. П оказания свидетелей были неодина­
ковы, противоречили друг другу. Мое предложение не проти­
воречит сказанному раньше. Эти сведения противоречат одно
другому.
2. кому в чем. Не соглашаться, спорить с кем-л. Он ни­
когда не спорит с женой, никогда не противоречит ей ни в
чем. Мать ни в чем не противоречила больной дочери, вы пол­
няя малейш ие ее капризы. Они не лю били друг друга и во
15
всем противоречили друг другу. Что у тебя за страсть проти­
воречить, ты никогда ни с кем не соглашаешься. Если хо­
чешь жить с ней мирно, никогда не противоречь ей.
Глаголы возражать и противоречить объединяются значе­
нием «выражать несогласие с чьим-л. мнением». Но глагол
возражать употребляется, когда речь идет об ответе или ре­
акции на конкретное высказывание или предложение, а гла­
гол противоречить,— когда говорят о постоянном, обычном
стремлении одного лица не соглашаться с мнением другого;
при этом иногда подчеркивается непоследовательность, нело­
гичность такого стремления. В соответствии с этим глагол
противоречить сочетается со словами: всегда, во всем, вечно,
никогда, постоянно и не сочетается со словами: серьезно,
продуманно, спокойно, аргументированно и под. Ср.: Меня
раздражает его стремление всегда и во всем противоречить
мне. — Когда он был не согласен со мной, он спокойно и
дельно возражал. Больном у старались ни в чем не противо­
речить, так как не хотели его раздражать.— Почему ты не
возражаешь на эти нелепые обвинения?

ВОЗРАЖАТЬ, ПРОТЕСТОВАТЬ

Протестовать несов. против чего. Выражать решительное


возражение против чего-л., заявлять о несогласии с чем-л.,
о нежелании чего-л. Протестовать против гонки вооружений,
против снижения зарплаты, против тяжелых условий труда,
против репрессий, произвола, насилий, против ареста, осуж­
дения и т. п. 2000 докеров объявили забастовку, протестуя
против тяжелых условий труда. М ировая общественность
протестует против войны во Вьетнаме. В Советский комитет
солидарности с греческими демократами поступают много­
численные письма советских людей, протестующих против
репрессий греческой реакции по отношению к демократам.
Глаголы протестовать и возражать (2-е зн. см. стр. 15)
сближаются в значении «быть против чего-л., не соглашаться
■с чем-л.», но различаются сферой употребления. Глагол про­
тестовать употребляется, когда имеется в виду решительное
несогласие с каким-л. событием, фактом, чьим-л. поведением
или поступком, имеющими общественное значение. С по­
мощью глагола протестовать выражается, как правило, кол­
лективное, реже индивидуальное мнение относительно того
или иного явления общественной жизни. Глагол возражать
употребляется в повседневной жизни для выражения несогла­
сия с чем-л. При этом только глаголу возражать свойственно
значение «выражать свое несогласие с чьим-л. мнением, вы­
сказыванием» (1-е знг).
л6
ВСПОМИНАТЬ, НАПОМИНАТЬ, З А П О М И Н А Т Ь

Вспоминать несов., в с п о м н и т ь сов. кого—что, о ком—


чем, с придат. предл. Оживлять в памяти что-л. забытое.
Вспоминать адрес, номер телефона, имя, фамилию, название,
песню, формулировку, разговор, чьи-л. слова; вспоминать со­
бытия, факты; вспоминать человека, его внешний вид, харак­
тер, поступки. Вы вспомнили адрес мастерской? Почему ты
не звонишь? — Вспоминаю номер телефона. Он пытался
вспомнить всех своих друзей, но не мог. Б лок заставил меня
вспомнить абсолютно все слова, которые говорил Вячеслав
И ванов (С. Алянский). Вспомни, где ты мог оставить свои
книги. Никто не мог вспомнить, почему на прош лой неделе
отменили выступления артистов. Я был весел, но всю дорогу
пытался вспомнись, что говорил о ней Сергей. Мы вдруг
вспомнили о дискуссии, которая должна начаться через час.
Настроение у всех испортилось, как только вспомнили о пред­
стоящей разлуке. // Вызывать в памяти, восстанавливать в
сознании обстановку, события, образы, относящиеся к про­
шлому. И вспомнил я отцовский дом, ущ елье наше и кругом
в тени рассыпанный аул (Лермонтов). И она вспомнила, как
защитник смотрел на нее. Вспоминала она о драке с рыжей,
вспоминала о булочнике, выславшем ей лиш ний калач. Она
вспоминала о многих, но только не о Н ехлю дове (Л. Тол­
стой). Собираясь по субботам, они всегда вспоминали о лете,
проведенном у моря. Рассказывая о лавке, о моих поездках
в М оскву за новинками, я вспомнил о случайной встрече в
лавке писателей с С. Есениным (С. Алянский). В трудные
минуты он вспоминал мать — ее м ягкий грудной голос, жи­
вые глаза, быстрые, ловкие движения.
Н апом инать несов., н а п о м н и т ь сов. кому о ком—чем,
кого— что, с придат. предл. Оживлять в чьей-л. памяти что-л.,
упущенное из виду, забытое или относящееся к прошлому,
помогать вспомнить. Напоминать обстоятельства, случай; со­
держание (кинофильма), цитату, формулировку, правила,
начало (стихотворения) и т. д. Напоминать о прош лом ,' о
детстве, о юности, о войне, об обязанностях, об отъезде, о ре­
бенке, о родителях и т. д. Каждый раз приходилось ему на­
поминать о его обязанностях. Хорошо, что ты напомнил мне
о театре, я совсем забы л о нем. Он как бы невзначай напом­
нил сыну о матери. Я уже повернулся, чтобы идти в перед­
нюю, но меня остановили и напомнили о книгах, за которыми
я пришел. И х рассказ живо напомнил мне нашу первую
встречу. Фотографии напоминали давно прошедшие студен­
ческие годы. Он напомнил мне случай, который произошёл
лет десять назад. Он напомнил мне, как начинается стихот­
ворение А. П уш кина «Пророк». Напомните мне теорему о
равенстве прямоугольных треугольников. М не кажется, я чи­
2 С л оварь-сп равочн и к 17
тал этот роман; напомните мне содержание и имена героев.
//кого— что. Быть похожим на кого-, что-л. Она напоминала
ему мать. Голова чудовища напоминала голову змеи. Дом
напоминал гигантский спичечный коробок. Его веселый гово­
рок напомйнал журчанье весеннего ручейка. Весь его облик
напоминал птицу. Картина напоминала старый папирус.
В этот момент он напоминал нам разъяренного зверя. В этом
значении глагол напоминать чаще употребляется в несовер­
шенном виде. При употреблении совершенного вида — напом­
нить— обязательно дополнение в дат. пад. (кому) и указание
на то, что действие происходит в определенный момент. Н а ­
пример: Он посмотрел на нее, она напомнила ему мать.
Запом инать несов., з а п о м н и т ь сов. кого—что, с при­
дат. предл. Удерживать, сохранять что-л. в памяти. Запом и­
нать факты, события, образы людей; запоминать слова, со­
держание чего-л., мелодию и т. п. Запоминать быстро, мед­
ленно, сразу, с трудом, моментально, постепенно, с первого
разу; запоминать навсегда, на всю оюизнь, надолго, ненадол­
го и т. д. Он навсегда запомнил тот день, когда защ ищ ал
свою диссертацию. Стихотворение было трудно запомнить
все сразу, и он запоминал его по частям. Память у старика
была превосходная: он надолго запоминал мельчайш ие де­
тали всего, что видел и вообще всякие мелочи. Запомни, что
он говорит. Хорошенько запомни, как все будет происходить.
Когда будут петь новую песню, вы запоминайте мелодию,
а я постараюсь запомнить слова. Она хорошо запомнила
человека, обратившегося к ней с вопросом, запом нила его
глаза, голос, интонацию, все, что он говорил. Он запомнил
своего друга таким, каким видел его последний раз.
Глаголы вспоминать и напоминать различаются следую­
щим. Глагол вспоминать имеет оттенок «оживлять что-л. в
своей памяти», глагол напоминать — «оживлять что-л. &
чьей-л. памяти». Ср.: Он вспомнил о лекции, которую должен
был читать сегодня вечером (вспомнил сам, без чьей-либо
помощи). — Он напомнил своему другу о лекции, которую
тот должен был читать сегодня вечером (помог вспомнить).
Встреча напомнила ему дни безмятежной юности.— Он
вспомнил дни безмятежной юности. Глагол запоминать отли­
чается от глаголов вспоминать и напоминать тем, что он обо­
значает «удерживать, сохранять в памяти что-л.» Ср.: Он
быстро запоминает мелодию песен (удерживает в памяти,
может повторить). — Он быстро вспомнил мелодию песни
(оживил в своей памяти забытое).— Он напомнил нам ме­
лодию песни (помог вспомнить забытую мелодию). З н а ­
чение «быть похожим на кого-л., что-л.» имеет только гл а­
гол напоминать. Комната напоминала сад: всюду стояли
цветы.
18
ВСТУПАТЬ, ПОСТУПАТЬ
Вступать несов., в с т у п и т ь сов. Добровольно становить­
ся членом какой-л. организации, партии, общества, союза.
Вступать в партию, в комсомол, в кооператив, в колхоз, в
спортивное общество, в спортивную секцию, в Организацию
Объединенных Наций, в блок, в союз, в ассоциацию, в опол­
чение, в партизанский отряд, в армию и т. д. Вступать в пио­
неры, в члены (профсоюза, партии и т. д.), в ряды (писате­
лей, борцов за мир). Сын пражского рабочего Ю лиус Фучик
в 1921 году, когда была создана компартия Чехословакии,
вступает в ее ряды. В октябре 1823 года Рылеев вступил в
Северное тайное общество и сразу же занял в нем видное
положение. Во время войны многие артисты вступали во
фронтовые бригады. М ногие страны, проводя политику нейт­
ралитета, отказываются вступать в военные блоки. Оратор
призы вал молодежь вступать в армию.
Поступать несов., п о с т у п и т ь сов. Становиться учащим­
ся какого-л. учебного заведения, работником какого-л. пред­
приятия. Поступать в школу, в институт, в университет, в ака­
демию, в консерваторию, в училищ е, в техникум, на курсы,
на 1-й курс, на какой-л. факультет, в 1-й класс; поступать
на работу, на службу, на фабрику, на завод, на шахту, на
комбинат, на предприятие; в оркестр, в капеллу, в ансамбль;
поступить на завод учеником, в ш колу сторожем, в магазин
продавцом. П осле окончания школы многие идут на работу
и одновременно поступают на вечерние и заочные отделения
институтов. Тайком от отца Ломоносов добрался до Москвы
и, преодолевая всяческие трудности, поступил в тогдашнюю
ш колу — Славяно-греко-латинскую академию. И. Левитан
поступил в художественное училищ е, где познакомился с
братом А. П. Чехова Николаем. Окончив пансион,
М. И. Г линка поступил на службу.
Глаголы вступать и поступать различаются сферой упо­
требления и никогда не могут заменять друг друга. Глагол
вступать употребляется в тех случаях, когда речь идет о
членстве в каких-л. политических, общественных, военных ор­
ганизациях. В случаях, когда говорится о зачислении в учеб­
ное заведение или на работу, может быть употреблен только
глагол поступать. Ср.: М ногие видные писатели разны х стран
уже вступили в М еж дународную ассоциацию писателей. —
Проработав три года учителем, он поступил в аспирантуру.
П осле окончания школы юноша поступил на завод слеса­
рем.— Он вступил в члены профсоюза.

выполнять, исполнять
Выполнять несов., в ы п о л н и т ь сов. что. 1. Делать, про­
изводить какую-л. работу. Выполнять работу, заказ, задание.
2* 19
Завод выполняет государственный заказ. Этот мастер может
выполнить лю бую токарную работу. Все студенты вы полнили
домашнее задание. Ш кольник не вы полнил заданные упраж­
нения. Она выполняет все, что задает ей учитель.
2. Осуществлять на деле то, что решено, записано на бу­
маге; соблюдать что-л., следовать чему-л. Выполнять план,
программу, обязательства, решения, резолюцию, правила
и т. п. Аспирант полностью вы полнил свой годовой план.
Е сли ты работаешь с огнеопасными веществами, выполняй
правила противопожарной охраны. Учитель вы полнил учеб­
ную программу. К концу года обязательства были вы полне­
ны. Постановление вы полняли все. Передовая статья назы ­
валась: «Выполним решения съезда!»
3. Претворять в жизнь обещанное, требуемое, рекомендуе­
мое и т. п. Выполнить поручение, обещание, команду, ука за ­
ние, долг, просьбу, клятву и т. д. Больной точно вы полнял
советы врача. Спортсмен выполняет все рекомендации тре­
нера. Разведчик вы полнил приказ командира. Аспиранты
должны выполнять требования, которые предъявляет им учеб­
ная часть. Я с удовольствием выполню ваш у просьбу. Все
беспрекословно вы полняли волю отца. Они вы полнили свой
гражданский долг.
4. только несов. В сочетании с существительными: функ­
ция, роль, обязанности, назначение и нек. др.— играть роль
кого-, чего-л.; служить чем-л. Этот аппарат во время опера­
ции выполняет функции легких. Эта машина выполняет роль
экзаменатора. Он взялся выполнять обязанности распоряди­
теля на вечере. Предложение представляет собой определен­
ную статическую структуру, члены которой выполняют в ее
составе одну и ту же неизменную роль.
И сполнять несов., и с п о л н и т ь сов. что. 1. Воспроизво­
дить в слышимых или видимых формах какое-л. произведе­
ние искусства (петь, танцевать, играть и т. д.). Исполнять
танец, песню, музы кальное произведение, номер, роль
(в спектакле). Композитор исполнил свое новое произведе­
ние. Певица исполнила несколько романсов на слова
А. С. Пушкина. Дети исполняли народный танец. Все основ­
ные роли в спектакле исполняли молодые актеры. Не стану
подробно рассказывать о том, как Лю бовь Дмитриевна чи­
тала «Двенадцать»; скажу только, что поэму она исполнила
с таким искусством, какого мне впоследствии не пришлось
услышать ни у одного прославленного артиста (С. Алян­
ский).
2. Осуществлять, претворять в жизнь обещанное, ж елае­
мое, требуемое. Исполнять желание, просьбу, обещание, при­
каз, клятву, долг и др. Д евуш ка исполнила просьбу дру­
зей — спела новую песню. Родители исполняют все его же­
лания. Слуга покорно исполнял все приказы своего хозяина.
20
Д л я того чтобы поскорее на практике исполнить эту клятву,
я в тот же день начал писать рассказ о некоем молодом че­
ловеке (В. Катаев).
3. В сочетании со словом обязанности — играть роль ко­
го-л., быть кем-л. Я знаю этих женщин, одна из них извест­
ная актриса, а вторая исполняла обязанности распорядителя
на последнем вечере в Доме актера. По этому вопросу побе­
седуйте с преподавателем, временно исполняющим обязан­
ности заведующ его кафедрой. Он умело исполнял обязан­
ности начальника экспедиции.
Глаголы выполнять (3-е зн.) и исполнять (2-е зн.) совпа­
дают в значении — «претворять в жизнь обещанное, требуе­
мое, желаемое». Употребление обоих глаголов в этом значе­
нии возможно в одинаковом лексическом окружении. Однако
в современном русском языке предпочтителен глагол вы пол­
нять. У меня к вам просьба, которую, надеюсь, вы выполните
(исполните). Мы еще не исполнили своего долга перед пар­
тией, мы должны помочь друг другу выполнить этот долг.
В'се беспрекословно вы полняли (исполняли) желания и кап­
ризы ребенка. П риказ понял. Разрешите выполнять? — И с­
полняйте (выполняйте). Значения «делать, производить ка-
кую-л. работу», «осуществлять на деле то, что решено» (1-е и
2-е зн.), а также «претворять в жизнь рекомендуемое» имеет
только глагол выполнять. Значение «воспроизводить в слы­
шимых и видимых формах произведение искусства» “ есть
только у глагола исполнять (1-е зн.).

ДАВАТЬ, ОТДАВАТЬ

Д авать несов., д а т ь сов. что кому. Вручать, передавать


в руки кому-л. что-л. Д ай мне на минутку твой карандаш.
Эту книгу мне дали только на один день. Вы не могли бы
дать нам на вечер ваш проигрыватель и несколько пластинок?
Когда мать давала нам денег, мы тратили их на кино. Д ай
мне почитать что-нибудь.
Отдавать несов., о т д а т ь сов. что кому. 1. Возвращать
владельцу то, что было взято на время. Я вам уже отдала
книгу, которую я у вас брала? Профессор уже прочел ваш у
рукопись, он отдаст вам ее в понедельник. Все, что мы брали
у соседей на вечер, мы отдали на следующ ий день. Она ча­
сто занимала у меня деньги, но всегда аккуратно отдавала.
Ср.: Он дал мне книгу почитать.— Я должен отдать ее сразу,
как прочту. Он давал нам на вечер свой магнитофон.— Мне
надо отдать ему его магнитофон. Она дала мне свой зонтик,
так как шёл дождь, когда мы возвращ ались от них. — Сегод­
ня я хочу зайти к ним, отдать зонтик.
21
2. Предоставлять в собственность, в распоряжение дру­
гого что-л. свое. Сергей перестал интересоваться марками и
отдал мне всю ^вою коллекцию . Он купил себе мотоцикл, а
свой велосипед отдал м ладш ему брату. Комплекты старых
ж урналов мы отдали в домовую библиотеку. Моя дочь вы ­
росла из своих платьев, и некоторые из них я отдала нашей
маленькой племяннице.
3. что кому, с инф. или заменяющ им его винит, цели с
предл. в, на. Принести и оставить где-л. на время вещь для
определенной процедуры. Отдавать диссертацию переплести
(в переплет), статью перепечатать (в перепечатку), визу про­
длить (на продление), часы починить (в починку, в ремонт),
костюм почистить (в химчистку), покрасить (в краску), белье
постирать (в стирку); отдавать паспорт на прописку, вещи
н\2-хранение. Каждому проживающему в гостинице в день
приезда следует отдать паспорт на прописку. Эти материа­
лы надо отдать перепечатать опытной машинистке. Я купила
себе материал на костюм, завтра пойду в ателье, отдам порт­
ному шить. Ботинки уже очень старые, не имеет смысла от­
давать их в починку. Отдайте погладить ваш костюм в ком­
бинат бытового обслуж ивания.
Глаголы отдавать и давать имеют общее значение «вру­
чать, предоставлять что-л. другому лицу». Если что-л. предо­
ставляется во временное пользование, то употребляется толь­
ко глагол давать. При этом в предложении может быть ин­
финитив цели. Например: дать маш ину съездить за город,
дать книгу почитать, дать свои конспекты, подготовиться к
экзаменам, дать приятелю гитару на вечер, дать магнитофон­
ную пленку на урок и т. п. Если же что-л. предоставляется
другому лицу насовсем, без последующего возврата, то мо­
гут быть употреблены оба глагола, однако сфера их употреб­
ления различна. Глагол отдавать, как правило, употребляется
в том случае, когда какая-л. вещь, принадлежавшая одному
человеку, переходит в собственность другого, при этом обыч­
но имеется в виду что-л. более или менее значительное, пред­
ставляющее определенную ценность. Если же речь идет о
предметах мелких, незначительных, не представляющих для
человека ценности, употребляется глагол давать. Ср.: Откуда
у тебя эта марка? — М не дал её Серёжа.— Эта марка была
лучш ей в его коллекции, и я не ожидал, что он мне ее отдаст.
Отец дал сыну денег на кино и на мороженое.— Когда сын
реш ил строить свой дом, отец отдал ему почти все свои сбе­
режения. Д ай мне какую-нибудь газету завернуть* вещи. —
Отдай в библиотеку комплекты старых газет, они ведь тебе
больше не нужны, только занимают место. Коля, дай сига­
ретку.— Я отдал сейчас на вокзале все свои сигареты ребя­
там, которые уезжали. Дайте ребёнку эту игрушку, чтобы
он не п ла к а л.— Сын вырос, и мы отдали все его игруш ки де­
22
тям соседа. В том случае, когда речь идет о предоставлении
чего-л., полагающегося в данной ситуации (того, что опла­
чено, заработано, причитается и т. п.), употребляется глагол
давать. Дайте мне килограмм яб лок и два лимона. Победи­
телю конкурса дали приз. Рабочим дали премию за перевы­
полнение плана. На новогоднем празднике каждому малышу
д али подарок. Учреждение даёт курьеру бесплатный проезд­
ной билет на транспорт. Только глаголу отдавать свойственно
значение «возвращать владельцу то, что было взято на вре­
мя» (1-е зн.), и значение «принести и оставить вещь где-л.
на время для определенной процедуры» (3-е зн.) Он дал мне
книгу почитать (на время). — Я должен отдать (вернуть) её
сразу, как прочту. — Эта книга мне больше не нужна, я могу
отдать ее тебе (насовсем)-— Некоторые старые, но ценные
книги я хочу отдать переплести.

ДЕЙСТВОВАТЬ, ВЛИЯТЬ

Действовать несов., п о д е й с т в о в а т ь сов. на кого—что.


1. Оказывать действие на кого-, что-л., вызывая непосредст­
венную реакцию. Тишина успокаивающе действовала на на­
строение. Никотин вредно действует на легкие и желудок.
Его поведение так подействовало на меня, что у меня сразу
испортилось настроение. Прямые солнечные лучи губительно
действуют на некоторые растения. Сообщение о смерти дру­
га так подействовало на него, что он долго не мог прийти
в себя.
. 2. Производить впечатление. И я сижу перед своей карти­
ной и на меня она действует. Смотришь и не мооюешь ото­
рваться (Гаршин). М узы ка действует на всех, независимо от
характера и образования человека. Книга на меня подейство­
вала, хотя со многим я не согласен.
3. Вызывать нужный результат. Лекарство подействовало,
больном у стало лучше. Это снотворное действует быстро.
Ласковы й тон подействовал, м альчик все рассказал матери.
Н икакие уговоры не действовали, лю ди не расходились.
В лиять несов., п о в л и я т ь сов. на кого—что. 1. Воздей­
ствовать на характер, взгляды, мировоззрение, судьбу чело­
века и т. п. Влиять на учеников, на массы, на читателей, на
товарищей и т. п., влиять на мировоззрение, характер, мо­
ральны й облик, образ мыслей, духовный мир человека. Что
значит воспитывать? Это значит влиять на психический и
м оральны й облик ученика, влиять в определенном направле­
нии в течение всей его десятилетней учёбы, т. е. формировать
из него человека (Калинин). Этот человек всегда влияет на
тех, к кому обращается. Речи, советы, даже выговоры его воз­
буждают в лю дях хорошее беспокойство (Ажаев).
23
2. только несов. Оказывать воздействие на кого-, что-л.
на протяжении более или менее длительного времени. Учи­
тель объяснил, как влияют солнечные лучи на рост растений.
Условия, влияю щ ие на развитие человеческого организма,
еще полностью не изучены. Природные условия, несомненно,
влияют на внешний облик человека.
3. чаще сов. Оказывать действие на кого-л., вызывая непо­
средственную реакцию. Употребляется, когда речь идет о глу­
боком и сильном воздействии на человека какого-л. значитель­
ного события, факта. Смерть дочери так повлияла на нее,
что родные первое время опасались за ее жизнь. Не знаю,
стоит ли ей об этом сообщать, боюсь, что это слишком силь­
но на нее повлияет. Кажется, что никакие, даже самые зн а ­
чительные события на него не влияют — внешне он всегда
спокоен.
4. Вызывать какой-л. результат, какие-л. последствия
(часто нежелательные). Реорганизация цеха неизбежно
повлияет на весь производственный процесс. Не п овлия­
ет ли увеличение нормы на качество выпускаемой про­
дукции?
Глаголы влиять и действовать объединяются общим зна­
чением «оказывать действие, воздействовать». При этом спе­
цифика значения глагола действовать определяется оттенком
«вызывать непосредственную реакцию». В значении глагола
влиять определяющим моментом является представление о
воздействии на* эмоции, интеллект, характер, о воспитании
человека или вообще о длительном, глубоком воздействии на
кого-, что-л. Ср.: Влиять на учеников надо умело, ненавяз­
чиво (воспитывать). — Криком его не убедишь, крик на него
не действует (не производит впечатления). Искусство должно
влиять на массы (воспитывать). — Произведение искусства
должно действовать на человека, не оставлять его равнодуш ­
ным (производить впечатление). Он плохо вли ял на м альчи­
ка (под его влиянием у мальчика появлялись дурные при­
вычки, портился характер).— Его присутствие плохо дейст­
вовало на мальчика, ребёнок возбуж дался, нервничал, не мог
заснуть (речь идет об отрицательной реакции мальчика на
присутствие другого). Пересадка губительно подействовала
на растения (речь идет о непосредственной р е а к ц и и ).—
Здеш ний климат положительно влияет на рост растений (речь
идёт о продолжительном воздействии). Глагол влиять, как
и глагол действовать, может передавать значение «оказывать
действие, вызывая непосредственную реакцию» (3-е зн.),
но лишь в том случае, когда речь идёт о воздействии на че­
ловека каких-л. важных событий, фактов. При этом он может
заменяться глаголом действовать без существенного измене­
ния смысла. Ср.: Это сообщение сильно повлияло (подейство­
вало) на него. Я не думал, что мой отъезд так повлияет (по­
24
действует) на неё. Но: Его спокойный тон сразу подейство­
вал на неё (повлиял—невозможно). Грубость всегда угнетаю­
ще действует на меня (влияет—невозможно).

ДЕЙСТВОВАТЬ, ПОСТУПАТЬ

Действовать несов. 1. Предпринимать что-л., не оставать­


ся пассивным, бездеятельным. Полозюение опасное, ждать
больше нечего, нужно действовать. Он не ум ел и не лю бил
отдыхать, испытывая постоянную потребность действовать.
Следовало действовать немедленно. Нужно было сняться с
камней и уйти в море, пока еще темно. (Л. Соболев). // Вести
военные действия, операции. Наш отряд, подобно десяткам
других партизанских отрядов, действовал в тылу почти само­
стоятельно, на свой страх и риск (Гайдар). Третьему баталь­
ону сейчас самый раз начать действовать, отрезать мост и
соединяться с нами (В. Некрасов).
2. чем. Производить движения, двигать чем-л. Бры зги во­
ды и пены ослепляли их поминутно и часто меш али действо­
вать веслами (Григорович). Саперы, осторожно действуя ру­
ками в темноте, отвинтили взрыватели с нескольких мин
(Казакевич).
Поступать несов., п о с т у п и т ь сов. Вести себя каким-л.
образом в каком-л. случае, в какой-л. момент. Поступать как:
хорошо, плохо, легкомысленно, необдуманно, смело, опромет­
чиво и т. п. Она спраш ивала себя, хорошо ли она поступила,
сказав ему все, что она о нем думала. Я не знаю, как посту­
пить: отправить ли ему телеграмму или самому съездить за
ним. Вы меня осуждаете, а как бы вы поступили в подобных
обстоятельствах? Подумай, прежде чем принять окончатель­
ное решение. В последнее время ты нередко поступаешь н е ­
обдуманно. Давать правильные советы легче, чем правильно
поступать.
Глагол поступать, как и глагол действовать, употребляет­
ся, когда речь идет о каких-л. действиях человека. При этом
глагол действовать употребляется, когда говорят о действиях
человека в самом общем виде, о том, что он не остается пас­
сивен, а что-то предпринимает, делает, или когда речь идет
о целом комплексе поступков на протяжении более или менее
длительного времени. При употреблении глагола поступать
имеются в виду конкретные действия, соответствующие тре­
бованиям данного момента, определенным обстоятельствам.
При глаголе поступать обязательно обстоятельство образа
действия (поступать как), глагол действовать может употреб­
ляться и без такого обстоятельства. Глаголы поступать и дей­
ствовать не совпадают по значению и не заменяют друг дру­
25
га. Форма несовершенного вида поступать обозначает повто­
ряемость действия, действовать — длительность, процесс.
Ср.: Н ельзя было больше сидеть сложа руки, следовало дей­
ствовать.— Ты реш ил уехать? Ну, что ж давно следовало
так поступить. Я надеюсь, что нам разрешат экспедицию.
Попробуем устроить это, но действовать нужно осторожно.—
Не знаю, разрешит ли он эту командировку, он человек нере­
шительный и всегда поступает осторожно.

ДОГОВАРИВАТЬСЯ, СОГЛАШАТЬСЯ

Договариваться несов., д о г о в о р и т ь с я сов. 1. с кем


о чем, до чего. Приходить к единому мнению, единой точке
зрения в результате обсуждения какого-л. вопроса, достигать
взаимопонимания. Мы долго обсуждали план научно-иссле­
довательской работы лаборатории и в конце концов обо всем
договорились. Если мнение двух лю дей так расходится, им
трудно договориться. Перед капитуляцией итальянское пра­
вительство пыталось договориться с союзниками. Не вме­
ш ивайся в их дела, они всегда между собой договорятся.
Оставим этот разговор, все равно ни до чего не договоримся.
Не шумите, давайте говорить по одному, так мы ни до чего
не договоримся.
2. с кем о чем, с инф., с придат. предл. Определять время,
место и другие условия какого-л. действия, выбирать устраи­
вающий обе стороны вариант. Мы договорились встретиться
в семь часов. Останься на минутку, нам надо договориться
о расписании. Договоритесь, кто из вас будет дежурить завт­
ра. Мы договорились, что я буду ждать его. Они договори­
лись поехать вместе. Почему ты м олчал, когда мы договари­
вались о расписании, а теперь жалуешься? Ц Принимать об­
щее решение, обещать что-л. друг другу. Мы договорились
ежедневно делать зарядку. Они договорились, что будут по­
могать друг другу. Давайте договоримся не подсказывать.
Смотри не плачь, договорились? — сказал отец.
Соглаш аться несов., с о г л а с и т ь с я сов. 1. на что, с инф.,
с придат. предл. Д авать утвердительный ответ, разрешение,
не возражать. Преподаватель предлож ил нам поехать в М у­
раново, мы. согласились. Больной не соглашается на опера­
цию. П осле долгих уговоров отец согласился на его отъезд.
Вы согласитесь подождать нас минут двадцать? Он согла­
сился остаться дома. Мы никогда не согласимся, чтобы он
командовал нами. Наверное, он согласится, чтобы эту рабо­
ту вы полнили вы.
2. с кем-чем в чем, с придат. предл. Выражать свою соли­
дарность с чьей-л. точкой зрения, признавать правильность
26
чьих-л. слов или мнения. Он хороший человек,— заметил мой
приятель. Я согласился. Он говорил так убедительно, что с
ним невольно все соглашались. Ваш и доводы не убедительны,
я не могу согласиться с вами в этом вопросе. Он согласился
с замечаниями рецензента. Согласись, что так будет лучше.
Директор согласился, что следует провести еще одно испы­
тание. // Примириться с чем-л., поверить во что-л. неприят­
ное. Я никогда не соглашусь с тем, что он предатель. Никак
не могу согласиться с тем, что его нельзя было спасти. П ри­
ходится согласиться, что медицина не всесильна.
Глаголы договариваться и соглашаться объединяются об­
щим значением «достигать единства мнения по какому-л. во­
просу, общей точки зрения». При этом глагол согласиться
обозначает односторонний акт, с его помощью сообщают о
положительном ответе, о признании правильности мнения
одной из сторон. Глагол договориться обозначает двусторон­
ний акт, выражает сообщение об обоюдном положительном
ответе, о взаимном признании правильности мнения каждой
из сторон. Ср.: С некоторыми пунктами плана он не согла­
сился. — По некоторым пунктам плана мы так и не догово­
рились. Преподаватель предлож ил студентам поехать на
экскурсию, они с радостью согласились.— Преподаватель до­
говорился со студентами о дне экскурсии и месте сбора.

ДОГОВАРИВАТЬСЯ, УСЛАВЛИВАТЬСЯ

У славливаться несов., у с л о в и т ь с я сов. с кем о чем,


с инф., с придат. предл. Определять время, место и другие
условия какого-л. дела, выбирать взаимно подходящий вари­
ант. Условившись о месте сбора, ребята разбежались. Нам
надо условиться о цене и сроке окончания ремонта. Мы усло ­
вились, что в день приезда он даст телеграмму. Ребята, как
и условились, собрались ровно в девять часов. Они услови­
лись встретиться на заседании. // Принимать какое-л. общее
решение. Условимся не вспоминать о прошлом. Они услови­
лись говорить в общежитии только по-русски. Давайте усло­
вимся, что каждый будет выступать не больше пяти минут.
Они условились, что будут писать друг другу. / научн. Усло­
вимся обозначать неизвестное через х.
Глаголы договариваться (2-е зн. см. стр. 26) и усла вли ­
ваться имеют общее значение «определять условия какого-л.
дела, выбирать взаимно подходящий вариант». Они заменяют
друг друга, если речь идет о конкретных деталях: месте, вре­
мени, сроке действия и т. д. Если же речь идет о принципи­
ально важных решениях или решении, требующем предвари­
тельного обсуждения, длительного обмена мнениями, употреб­
ляется только глагол договориться. Поэтому глагол усло-
27
га. Форма несовершенного вида поступать обозначает повто­
ряемость действия, действовать — длительность, процесс.
Ср.: Н ельзя было больш е сидеть сложа руки, следовало дей­
ствовать.— Ты реш ил уехать? Ну, что ж давно следовало
так поступить. Я надеюсь, что нам разрешат экспедицию.
Попробуем устроить это, но действовать нужно осторожно.—
Не знаю, разрешит ли он эту командировку, он человек нере­
шительный и всегда поступает осторожно.

ДОГОВАРИВАТЬСЯ, СОГЛАШАТЬСЯ

Договариваться несов., д о г о в о р и т ь с я сов. 1. с кем


о чем, до чего. Приходить к единому мнению, единой точке
зрения в результате обсуждения какого-л. вопроса, достигать
взаимопонимания. Мы долго обсуждали план научно-иссле­
довательской работы лаборатории и в конце концов обо всем
договорились. Если мнение двух лю дей так расходится, им
трудно договориться. Перед капитуляцией итальянское пра­
вительство пыталось договориться с союзниками. Не вме­
ш ивайся в их дела, они всегда между собой договорятся.
Оставим этот разговор, все равно ни до чего не договоримся.
Не шумите, давайте говорить по одному, так мы ни до чего
не договоримся.
2. с кем о чем, с инф., с придат. предл. Определять время,
место и другие условия какого-л. действия, выбирать устраи­
вающий обе стороны вариант. Мы договорились встретиться
в семь часов. Останься на минутку, нам надо договориться
о расписании. Договоритесь, кто из вас будет дежурить завт­
ра. Мы договорились, что я буду ждать его. Они договори­
лись поехать вместе. Почему ты м олчал, когда мы договари­
вались о расписании, а теперь жалуешься? // Принимать об­
щее решение, обещать что-л. друг другу. Мы договорились
ежедневно делать зарядку. Они договорились, что будут по­
могать друг другу. Давайте договоримся не подсказывать.
Смотри не плачь, договорились? — сказал отец.
С оглаш аться несов., с о г л а с и т ь с я сов. 1. на что, с инф.,
с придат. предл. Д авать утвердительный ответ, разрешение,
не возражать. Преподаватель предлож ил нам поехать в М у­
раново, мы согласились. Больной не соглашается на опера­
цию. П осле долгих уговоров отец еогласился на его отъезд.
Вы согласитесь подождать нас минут двадцать? Он согла­
сился остаться дома. Мы никогда не согласимся, чтобы он
командовал нами. Наверное, он согласится, чтобы эту рабо­
ту вы полнили вы.
2. с кем-чем в чем, с придат. предл. Выражать свою соли­
дарность с чьей-л. точкой зрения, признавать правильность
26
чьих-л. слов или мнения. Он хороший человек,— заметил мой
приятель. Я согласился. Он говорил так убедительно, что с
ним невольно все соглашались. Ваш и доводы не убедительны,
я не могу согласиться с вами в этом вопросе. Он согласился
с замечаниями рецензента. Согласись, что так будет лучше.
Директор согласился, что следует провести еще одно испы­
тание. // Примириться с чем-л., поверить во что-л. неприят­
ное. Я никогда не соглашусь с тем, что он предатель. Никак
не могу согласиться с тем, что его нельзя было спасти. П ри­
ходится согласиться, что медицина не всесильна.
Глаголы договариваться и соглашаться объединяются об­
щим значением «достигать единства мнения по какому-л. во­
просу, общей точки зрения». При этом глагол согласиться
обозначает односторонний акт, с его помощью сообщают о
положительном ответе, о признании правильности мнения
одной из сторон. Глагол договориться обозначает двусторон­
ний акт, выражает сообщение об обоюдном положительном
ответе, о взаимном признании правильности мнения каждой
из сторон. Ср.: С некоторыми пунктами плана он не согла­
сился. — По некоторым пунктам плана мы так и не догово­
рились. Преподаватель предложил студентам поехать на
экскурсию, они с радостью согласились.— Преподаватель до­
говорился со студентами о дне экскурсии и месте сбора.

ДОГОВАРИВАТЬСЯ, УСЛАВЛИВАТЬСЯ

У славливаться несов., у с л о в и т ь с я сов. с кем о чем,


с инф., с придат. предл. Определять время, место и другие
условия какого-л. дела, выбирать взаимно подходящий вари­
ант. Условившись о месте сбора, ребята разбежались. Нам
надо условиться о цене и сроке окончания ремонта. Мы усло­
вились, что в день приезда он даст телеграмму. Ребята, как
и условились, собрались ровно в девять часов. Они услови­
лись встретиться на заседании. // Принимать какое-л. общее
решение. Условимся не вспоминать о прошлом. Они услови­
лись говорить в общежитии только по-русски. Давайте усло­
вимся, что каждый будет выступать не больше пяти минут.
Они условились, что будут писать друг другу. / научн. Усло­
вимся обозначать неизвестное через х.
Глаголы договариваться (2-е зн. см. стр. 26) и усла вли ­
ваться имеют общее значение «определять условия какого-л.
дела, выбирать взаимно подходящий вариант». Они заменяют
друг друга, если речь идет о конкретных деталях: месте, вре­
мени, сроке действия и т. д. Если же речь идет о принципи­
ально важных решениях или решении, требующем предвари­
тельного обсуждения, длительного обмена мнениями, употреб­
ляется только глагол договориться. Поэтому глагол усло­
27
виться не сочетается с обстоятельствами типа с трудом,
насилу, после долгих споров, тщательно, детально и т. п. Ср.:
Мы договорились (условились) насчет дня, когда он пересе­
лится к нам.— Мы договорились (условились—невозможно),
что он будет жить у нас, а не в гостинице. Мы договорились
(условились), что он позвонит завтра.— Мать была против»
нашего решения, и мы никак не м огли договориться с ней
(условиться—невозможно). Артисты М осковской ф иларм о­
нии договорились (условились—невозможно), что дадут се­
рию концертов в северных городах. — Мы забыли договорить
ся (условиться) о времени встречи. Оба глагола могут иметь
значение «принимать какое-л. общее решение»: Мы догово­
рились (условились) поправлять друг друга, когда говорим
по-русски. Они договорились (условились), что будут встре­
чаться еженедельно. Давайте условимся (договоримся) не
опаздывать.

ДОПОЛНЯТЬ, ПОПОЛНЯТЬ, ВОСПОЛНЯТЬ

Дополнять несов., д о п о л н и т ь сов. кого—что. Делать


более полным; расширять, прибавляя к имеющемуся что-л.
еще. Один из ведущ их инженеров предлож ил дополнить резо­
лю цию еще одним пунктом. Совещание по проблеме в целом
должно быть дополнено встречами по отдельным, сравнитель­
но узким, но жизненно важным вопросам. Свидетельства и
воспоминания матери о поэте дополняют образ несгибаемого
борца. П ри повторном издании учебник дополнили таблица­
ми. П осле моего выступления преподаватель спросил: «Кто
хочет дополнить выступление предыдущего товарища?»
В следующ ем номере журнала будет напечатан материал,
дополняю щ ий сказанное.
Пополнять несов., п о п о л н и т ь сов. что. Увеличивать
что-л., состоящее из ряда однородных предметов или какой-л
однородной массы, прибавив к имеющемуся что-л. однород­
ное. Пополнять коллекцию , библиотеку, список, коллектив,
картинную галерею, репертуар, гербарий, ряд, запасы и т. д
В каждом городе туристы пополняли запасы продовольствия
Он регулярно пополняет свою библиотеку новыми изданиями
У него большая удача: он пополнил свою коллекцию очень
редкой маркой. Галерея пополнена новой картиной И. Л е ­
витана. Театр постоянно пополняет свой репертуар новыми
пьесами. Список героев пополнили новые имена. В пустыне
часто негде пополнить запасы воды. // Со словами знание,
образование — расширять свои знания, повышать образова­
ние. Побывав в Ленинграде, ш кольники значительно попол­
нили свои знания по искусству. Чтобы пополнить свое обра-
28
эование, композитор едет в Париж, посещает там оперу, кон­
церты, театры. В этот период он читает много книг и таким
образом пополняет свои знания по истории.
Восполнять несов., в о с п о л н и т ь сов. что. Прибавлять к
чему-л. имеющемуся то, что должно было быть, но было про­
пущено. Обычно в сочетании со словами пробел (пробелы),
упущ енное, недостаток, недостающее. Много занимаясь само­
стоятельно и консультируясь со специалистами, он восполнял
пробелы в знаниях. Выступив второй раз, он восполнил у п у ­
щенное. Необходимо регулярно заниматься, так как воспол­
нять недостающее очень трудно.
Глаголы дополнять, пополнять, восполнять объединяются
значением «прибавлять что-л. к имеющемуся». Но глагол
дополнять обозначает: «прибавив новое, углублять, расширять
что-л.»; пополнять —• «прибавив новое, однородное, увеличи­
вать что-л.» Кроме того, следует помнить, что глагол попол­
нять употребляется только в случае, когда речь идет об уве­
личении чего-л., состоящего из однородных предметов или
однородной массы. Этого оттенка значения нет в глаголе
дополнять. Восполнять обозначает «прибавлять то, что было
пропущено ранее» и употребляется в основном со словами:
упущ енное, пробелы, недостающее, недостаток. Со словами
образование, знание употребляется глагол пополнять, в этих
словосочетаниях он имеет значение «увеличивать, расширять,
углублять». Ср.: П осле обсуждения книгу решено было до­
полнить конкретным материалом (расширить и углубить).
Читая художественную литературу, можно пополнить лекси­
ческий запас (увеличить количество знакомых слов). Зани­
маясь регулярно в библиотеке, он пополняет свои знания в
области драматургии (увеличивает, расширяет, углубляет).
К ак он ни старался, восполнить упущ енное не удалось (при­
бавить то, что было раньше пропущено).

ДОСТИГАТЬ, ДОБИВАТЬСЯ

Достигать несов., д о с т и г н у т ь (достичь) сов. чего.


1. Добраться до какого-л. места (дойти, долететь, добежать,
доплыть и т. д.). К 12 часам дня альпинисты достигли вер­
шины горы. Обычно туристы достигают перевала к трем ча­
сам дня. Советский вымпел достиг поверхности Луны. Лодка
достигла берега.
2. Доходить по своим размерам, весу, температуре и т. п.
до какого-л. уровня, предела. Достигать трех метров, двух
килограммов, достигать пяти метров в ширину, в длину, в вы­
соту, высоты трех метров и т. д. Рыба достигала двух метров
в длину. Бам бук достиг высоты трех метров. Во время сол-
29
печных вспышек в небольш их областях солнечной атмосферы
температура газа достигает сотен м иллионов градусов. / Д о ­
стигать огромного размаха, расцвета, вершины, небывалых
масштабов, наивысшего напряжения, зенита, апогея и т. д.
В древности философия достигла наибольшего расцвета в
Греции и Риме. В третьем акте действие достигло наивысшего
напряжения. Руставели писал свою поэму в пору, когда фео­
дальная Грузия достигла высшего расцвета своей государст­
венности и культуры. Зенита своей славы университет достиг
в 20-х годах 18 века.
3. Приходить к положительному результату; становиться
обладателем, приобретать (что-л. непредметное, невеществен­
ное). Субъектом действия является лицо. При этом глагол
достигать не содержит указания на то, что лицо стремится
стать обладателем того, чего оно достигает, глагол только
констатирует факт обладания. Достигать славы, власти, по­
ложения и т. д. Достигать сходства, выразительности, м а­
стерства, совершенства и т. д. Достигать цели, соглашения,
договоренности, взаимопонимания, эффекта, успеха, р езуль­
тата. Художник достиг большого сходства с оригиналом.
Поэт достиг исключительной выразительности в своих стихотт
ворениях. Кинематограф достиг совершенства в показе чело­
веческих переживаний. Он был честным человеком, стремив­
шимся исправно исполнять свои обязанности, и мог бы, в е ­
роятно, достигнуть больш их чинов и званий. Инженер
достиг высокого положения благодаря своим способностям.
Стороны достигли соглашения по вопросу о культурном об­
мене. Мы не могли достигнуть взаимопонимания.
Добиваться несов. чего, с придат. предл. Настойчиво стре­
миться к чему-л., прилагать усилия для достижения чего-л
Д о б и т ь с я сов. Получить то, к чему настойчиво стремишь­
ся. Добиваться (добиться) повышения зарплаты, справедливо­
сти, самостоятельности, равноправия, высокого урожая, побе­
ды, ответа, поста, должности, встречи, лю бви, уважения, р е зу ль­
татов, успехов, цели, эффекта. Всю жизнь он стремился к
известности и славе и теперь, кажется, добился этого. Р або­
чие добивались повышения зарплаты. Оппозиция добилась
отставки премьер-министра. Воспитательница добивалась до­
верия ребенка. Страна добилась независимости. Придаточные
предложения присоединяются к глаголу добиваться (несов.)
при помощи союза чтобы, к глаголу добиться (сов.) при по­
мощи союза что: Директор добивался того, чтобы в снабже­
нии заводов не было перебоев. Студент добился того, что
ему дали академический отпуск.
Глаголы достигнуть (3-е зн.) и добиться (сов.) объеди­
няются значением «получить, приобрести что-л., стать обла­
дателем чего-л.». При этом глагол достигнуть только конста:
тирует факт обладания чем-л., факт получения чего-л., что не
з«
обязательно может совпадать со стремлениями человека, а
глагол добиться указывает на активность действий, на усилия,
прилагаемые для достижения цели. Ср.: Мопассан достиг
славы (приобрел, получил. Нет указания на то, что Мопассан
стремился к славе).— К концу жизни он добился призна­
ния (получил то, к чему настойчиво стремился). В резуль­
тате долгой и упорной борьбы женщины в большинстве
стран добились равноправия (получили то, к чему стреми­
лись).— Она хотела убедиться, что ее слова достигли желае­
мого эффекта (добились — невозможно, так как субъект —
не лицо). Отглагольные существительные, а также существи­
тельные, обозначающие действие, как правило, употребляются
с глаголом добиться. Напр.: Я так и не добился прямого от­
вета. Он добился перевода на другую работу. При употреб­
лении с некоторыми существительными разница между гла­
голами достигнуть и добиться стирается. Напр., добиться и
достигнуть соглашения, договоренности, результата, желае­
мого эффекта, успехов, своей цели.
Глаголы добиваться (несов.) и достигать (несов.) имеют
разное значение. Глагол достигать обозначает «приобретать,
получать что-л.», а глагол добиваться — «прилагать усилия
для получения, достижения чего-л.» Напр. Этот художник в
своих портретах достигает большого сходства (констатирует­
ся только наличие сходства).— Рабочие бастовали уже третью
неделю. Они добивались повышения зарплаты (подчеркивают­
ся усилия, направленные на достижение цели). Глагол дости­
гать (3-е зн. несов.), в отличие от глагола добиваться не мо­
жет выражать длительность действия, а только повторяемость.

ЖДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ, ОЖИДАТЬ

Ж д а т ь несов. Х.'кого—что, чего, с придат. предл. Оста­


ваться, находиться где-л. некоторое время, зная заранее о
предстоящем приходе, прибытии, появлении и т. п. кого-,
чего-л. или совершении чего-л. Ему пришлось долго ждать
следующего парохода. Он все время отставал, и нам прихо­
дилось ждать его. Почему вы не выезжаете? — Мы ждем
машину. Они ждали, когда перестанет дождь. Е сли я к семи
часам не вернусь, не ждите меня, идите одни. Кого ты ждал
на трамвайной остановке? // кого, чего. Рассчитывать на при­
ход, прибытие, появление и т. п. кого-, чего-л. или соверше­
ние чего-л. Сегодня мы ждём гостей. Каждый день я жду
писем. Этой счастливой минуты он ждал долгие годы. С на­
деждой и страхом мы ждали исхода болезни.
31
2. чего, с придат. предл. Надеяться на что-л., предпола­
гать что-л. Помощи ждать мне было не у кого. Уж не жду от
жизни ничего я... (Лермонтов). Всю жизнь я ждала чего-то
необыкновенного, но так ничего и не произошло. Он ждал,
что после собрания командир поговорит с ним. Мать ждала,
что сын ее будет учёным, но надежды ее не оправдались.
3. кого—что. Предназначаться, предстоять кому-л., быть
приготовленным для кого-л. Д ум ая о своей новой жизни, она
хотела понять, что ждет ее. Впереди его ждала интересная
работа. Я думаю, что тебя ждет удача. Боюсь, что нас ждут
большие неприятности. Все были уверены, что судно ждет
гибель.
Д ож идаться несов. кого, чего, с придат. предл. Оставать­
ся, находиться где-л. некоторое время, зная заранее о пред­
стоящем приходе, прибытии, появлении кого-, чего-л. или
совершении чего-л. Почему ты не идешь? — Дожидаюсь, пока
пройдёт дождь. Он никогда первый не высказывает своего
мнения, всегда дожидается, пока кто-нибудь выскажется. Мы
с нетерпением дожидались прихода матери, чтобы расска­
зать ей все, что произошло. Кого мы дожидаемся? Давайте
садиться за стол. Что ты здесь делаешь? — Дожидаюсь де­
кана.
Д ож даться сов. кого, чего. Пробыть, прожить где-л. до
того времени, пока появится кто-л. ожидаемый, пока насту­
пит что-л. ожидаемое. Мы ждали лаборанта почти час, но
так и не дождались. Я обязательно дождусь профессора, да­
же если мне придется просидеть здесь весь день. Дождитесь,
пожалуйста, меня, я скоро вернусь. Наконец-то мы тебя
дождались, где ты пропадал? Надо было дождаться его во
что бы то ни стало, без него мы не м огли идти дальше. Авто­
буса мы не дождались, пошли пешком. Глагол дождаться
находится в одинаковом соотношении с глаголом дожидаться
и с глаголом окдать (в 1-м зн.). Он соотносится и с тем и с
другим как форма совершенного вида с соответствующей
формой несовершенного вида.
О ж идать несов. 1. кого, чего, с придат. предл. (редко).
Оставаться, находиться где-л. некоторое время, зная заранее
о предстоящем приходе, прибытии, появлении и т. п. кого-,
чего-л. или совершении чего-л. Д ень целый ожидал я тайного
свидания с М ариной (Пушкин). Я буду ожидать вас в бесед­
ке (Тургенев). Л иза побежала на ферму, где Настя ожидала
ее (Пушкин). Ожидая парома, они ле гли в тень от берегово­
го обрыва. Д окладчик не начинал, ожидая, пока все успо­
коится.
2. чего, с инф., с придат. предл. Предполагать что-л. Ч а ­
сто в сочетании со словом следовало (следует) или с части­
цей не и словами никак, никогда. Такого поступка мы от вас
никак не ожидали. Я никак не ожидал, что мои слова произ­
32
ведут такое сильное впечатление. Все случилось именно так,
как и следовало ожидать. Я ожидал увидеть ее грустной,
растерянной, но она встретила меня абсолютно спокойно.
3. кого—что. Предстоять кому-л., быть приготовленным
для кого-л. Его ожидала блестящая карьера. Д ом а ожидала
его новая беда. Нас ожидал длинны й путь — сто двадцать
километров по отвратительной дороге (Чаковский).
Глаголы ждать (1-е зн.), дожидаться и ожидать (1-е зн.)
имеют общее значение «оставаться, находиться где-л. в ожи­
дании появления, прибытия, совершения чего-л.». При этом
разница между ними стилистическая. Глагол ожидать имеет
книжный оттенок, дожидаться — разговорный. Глагол ждать
стилистически нейтрален. Возможности взаимной замены
данных глаголов ограничиваются такж е тем, что от глагола
ждать не образуется форма деепричастия. Эта форма воз­
можна только от глаголов ожидать (ожидая) и дожидаться
(дожидаясь). Кроме того, глагол ожидать редко употреб­
ляется с придаточным предложением, в то время как при
глаголах дожидаться и ждать придаточное предложение упо­
требляется значительно чаще. Глаголы ждать (3-е зн.) и
ожидать (3-е зн.) объединяются также значением «предназ­
начаться, предстоять кому-л.». В этом значении указанная
выше стилистическая разница между этими глаголами отсут­
ствует. Они могут взаимно заменяться. Например: Тебя ждут
(ожидают) неприятности. Дом а меня ожидал (ждал) сюр­
приз.
Глаголы ждать (2-е зн.) и ожидать (2-е зн.) сближаются
в значении «предполагать что-л.». Однако данное значение
глагола ждать определяется оттенком «надеяться на что-л.»,
для глагола ожидать характерен оттенок «допускать возмож­
ность чего-л.». Глагол ожидать с отрицанием употребляется,
когда речь идет о чем-то очень неожиданном, противореча­
щем тому, что мы считаем возможным, в утвердительной
форме, когда говорится о фактах, которые соответствуют то­
му, что мы считаем возможным, допустимым. Ср.: Он не ждал
от этой встречи ничего хорошего (не н адеялся). — Он не ожи­
дал такого исхода встречи (исход встречи был для него не­
ожиданным). Когда мы шли на концерт, мы не ждали ничего
интересного (не рассчитывали, не надеялись, что концерт
будет интересным).— Мы не ожидали, что концерт будет
таким интересным (то, что концерт оказался интересным, бы­
ло для нас неожиданностью). М ы ждали от него помощи, но
он не захотел помочь нам (мы надеялись получить помощь,
но он не помог нам ).— Как мы и ожидали, он не захотел
помочь нам (то, что он не захотел помочь нам, соответство­
вало нашим представлениям о нем). Разница между глаго­
лами ждать и ожидать заключается также в том, что глагол
ждать не сочетается с инфинитивом, в то время как для гла­
3 С л овар ь-сп р ав о ч н и к 33
гола ожидать свойственна широкая сочетаемость с инфинити­
вом другого глагола. Мы. тебя не ожидали встретить здесь.
Я ожидал услышать от тебя что-то более интересное.

ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, ОШИБАТЬСЯ

З а б л у ж д а т ь с я несов. в чем, на счет кого (на чей счет),


с прида'т. предл. (или дееприч. оборотом). Неверно судить о
чем-л., иметь неправильное мнение, представление о каком-л.
предмете, деле, лице. Теперь я ясно вижу, как заблуж дался
раньше, как далек был от истины! Он до сих пор не призна­
ет, как заблуж дался в трактовке этого вопроса. Вы заблуж ­
даетесь, если думаете, что ваше положение, каким бы высо­
ким оно ни было, дает вам право только поучать (Алешин).
Он заблуждается, полагая, что дети сами без помощи взрос­
лы х во всем разберутся. Я никогда не заблуж дался на его
счет, зная, что это человек ленивый и даже недобросовест­
ный. Он уже не заблуж дался на свой счет, знал, что хорошим
музыкантом он не станет.
Ошибаться несов., о ш и б и т ь с я сов. 1. в чем. Д елая ка-
кое-л. дело, допускать неправильность, идти по неверному
пути. Проверьте еще раз ваши вычисления, вы где-то ош иб­
лись. Простите, я ошибся, дал вам не тот номер телефона.
Н икак не могу подсчитать эти цифры, все время ошибаюсь.
Почтальон ошибся, положив в наш ящ ик этот журнал, мы
его не выписываем. М олодым людям, окончившим школу,
очень важно не ошибиться в выборе профессии. Он редко
ош ибался в расчетах.
2. в ком — чем, на счет кого, с придат. предл. (или дее­
прич. оборотом). Думать неверно, иметь неправильное мне­
ние, суждение о каком-л. лице или предмете. Вы ошибаетесь,
мой брат не мог этого сказать. Он сказал, что этот рассказ
написал Чехов, но мне кажется, что он ошибся. Я перечитал
повесть еще раз, так как хотел понять, не ошибся ли я в её
оценке. Мы не ошиблись в вашем брате: он действительно
благородный человек. Теперь ты видишь, как вы ошибались
на его счет? Думаю , что я не ошибусь, если скажу, что по
данному вопросу пока нет никакой литературы.
Глагол ошибаться (2-е зн.), как и глагол заблуждаться,
имеет значение «иметь неправильное мнение, суждение о ка­
ком-л. лице или предмете», но выражает это значение более
категорично. Возможности взаимной замены этих глаголов
ограничены их синтаксической сочетаемостью — при глаголе
заблуждаться невозможно дополнение, выраженное одушев­
ленным существительным в форме в + предложный падеж
(в ком), которое широко употребляется при глаголе ошибать­
ся. Кроме того, глагол заблуждаться выступает только в фор­
34
ме несов. вида, в то время, как глагол ошибаться — в обеих
видовых формах (ошибаться—ошибиться). Ср.: Критик за ­
блуждается (ошибается) в оценке этого произведения. —
Критик ошибся в оценке этого произведения (сов. вид, заме­
на невозможна). Он не ош ибался (не заблуж дался), говоря,
что вопрос запутан и его трудно решить. — Я не ошибусь,
если скажу, что вопрос запутан и его трудно будет решить
(замена невозможна). М ногие ошибались (заблуждались)
на его счёт, он оказался не так-то глу п .— Мы ошиблись в нём,
он оказался не так-то глуп (замена невозможна). Только
глаголу ошибаться свойственно значение «делая что-л., до­
пускать неправильность» (1-е зн.), замена его глаголом за ­
блуждаться в этом случае невозможна.

ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, ЗАБЛУДИТЬСЯ

Заблудиться сов. Потерять дорогу, сбиться с пути. З а ­


блудиться где: в лесу, в тайге, в незнакомом городе и т. д.
Не было случая, чтобы он заблудился, потерял дорогу домой
(Ю. Казаков). В дж унглях нельзя ходить без проводника,
можно легко заблудиться. В тумане летчик потерял ориентир
и заблудился. Человек, который умеет ориентироваться по
солнцу и по деревьям, никогда не заблудится в лесу. При
указании на длительное или повторяющееся действие упо­
требляется глагол блуждать несов. — ходить где-л. в поисках
дороги, сбившись в пути. Потеряв дорогу, мы полдня блуж­
дали в лесу, пока не выш ли на какое-то шоссе. В новом
районе дома были так похожи один на другой, что мы долго
блуж дали, пока наш ли дом наш их знакомых.
Глаголы заблудиться и заблуждаться не представляют
собой видовую пару, в современном русском языке это гла­
голы с разным лексическим значением.

ЗАНИМАТЬ, ОДАЛЖИВАТЬ

Зан и м ат ь несов., з а н я т ь сов. что, чего (при указании


на неопределенное количество) у кого. Брать что-л. на время
(в долг, взаймы) с последующей отдачей. Занимать деньги,
продукты питания, строительные материалы и т. п. предметы,
которые можно израсходовать, использовать. Чтобы купить
приемник, я занял деньги у друга. Надо занять денег, пото­
м у что будет много расходов (Л. Толстой). Когда достраи­
вали дом, пришлось занять досок и железо у соседей. В доме
нет ни кусочка хлеба, сходи займи у соседей. Надо вернуть
соседке сахар, я вчера у нее занимала.
О далж ивать несов., о д о л ж и т ь сов. что, чего (при ука­
3* 35
зании на неопределенное количество) кому. Давать что-л. на
время (в долг, взаймы) с последующим возвратом. Одалжи­
вать деньги, продукты питания, строительные материалы
и др., то, что можно израсходовать, использовать. Я не смогу
одолжить вам больш ую сумму денег. Я прошу, одолжите мне
рублей пятьдесят, ну хотя бы сорок, я сейчас же верну, вы­
шлю телеграфом (Н. Дубов). Мама просила вас одолжить
нам пачку сахара. Е сли не хватит до весны своей картошки,
сосед обещ ал одолжить мешок.
Глагол одолжить в отличие от глагола занять может упо­
требляться с дополнениями, обозначающими какую-л. вещь,
которая дается во временное пользование. Такое употребле­
ние глагола одолжить считается разговорным. Одолжите мо­
лоток, нам нечем вбить гвоздь. Я завтра иду в поход, не
одолжишь ли ты. мне свой рюкзак. Одолжите ваш у маш ину
съездить в город. Одолжите нам на вечер два-три стула.

ЗАПЛАТИТЬ, ОПЛАТИТЬ, УПЛАТИТЬ

З а п л а ти ть сов., п л а т и т ь несов. кому что за что. Отдать


деньги, получив что-л.; внести плату за что-л. Заплатить ка­
кую-л. сумму: рубль, пятьдесят рублей, 10 копеек и т. д.
Заплатить за какой-л. предмет, вещь: за книгу, за хлеб, за
билет, за путевку, за обед, за пальто и т. д. Заплатить за
работу, за лечение, за проезд, за услуги, за гостиницу, за
доставку, за ремонт, за лекцию. Заплатить взносы. Собираясь
заплатить продавцу за книгу, он опустил руку в карман и
достал кошелек. Сколько вы заплатили за эту вещь? З а эти
пластинки я заплатил три рубля. З а ремонт машины он за ­
платил больш ую сумму денег. Я забы л деньги, заплати,
пожалуйста, за меня. Он заплатил за путевку лиш ь часть ее
стоимости, остальное внес профсоюз. Граждане, не забудьте
заплатить за проезд! Скажите, пожалуйста, за соки платить
в кассу? З а что вы платите? Вы платите хозяйке по счету?
О платить сов., о п л а ч и в а т ь несов. что. Отдать деньги
за выполнение какой-л. работы, за какие-л. услуги. Оплатить
работу, услуги, проезд, доставку, лекцию , консультацию, ко­
мандировку, лечение. Его работу оплачивают в зависимости
от дневной выручки. Граждане, не забывайте оплачивать
проезд! Предприятие обязано оплатить командировку пол­
ностью. В ближайшие дни надо было оплатить телефонный
разговор, который состоялся на прош лой неделе. Профсоюз
оплатил консультацию профессора. // Внести сумму, указан­
ную в денежном документе. Оплатить счет, вексель, путевку.
П рош у вас оплатить счёт. Ежегодно путевку в пионерский
лагерь для её сына оплачивал завод, на котором долгое время
работал её муж.
36
Уплатить сов., п л а т и т ь (уплачивать) несов. что за что.
Отдать, внести деньги по обязательству, по долгу. Уплатить
долг, взносы, пени, проценты. Уплатить за квартиру, за теле­
фон, за электричество, за пользование услугам и прачечной,
за учёбу, за ремонт и т. д. «У него много долгов, которые нуж­
но уплатить в скором времени. Не забудьте до 25 числа уп ла ­
тить членские взносы. И х предупредили о том, что немедлен­
но надо уплатить за телефон, иначе телефон могут вы клю ­
чить. У вас не уплачено за квартиру (за проживание в обще­
житии) .
Глаголы заплатить, оплатить, уплатить объединяет значе­
ние «отдать деньги, внести плату». При этом глагол запла­
тить имеет самое широкое употребление и почти всегда мо­
жет заменять глаголы оплатить и уплатить. В случае упо­
требления глагола заплатить на месте глагола оплатить из­
меняется синтаксическая конструкция. Ср.: В автобусах без
кондуктора пассажиры сами оплачивают проезд.— В автобу­
сах, где есть кондуктор, пассажиры должны кондуктору
заплатить за проезд. И х попросили немедленно оплатить
счет.— И х попросили немедленно заплатить по счёту. Глагол
уплатить в разговорной речи часто заменяет глагол запла­
тить без изменения синтаксической конструкции. Ср.: Ты за­
платила (уплатила) за квартиру? Кто еще не уплатил (не
заплатил) членские взносы? Однако основным значением гла­
гола уплатить является «отдать, внести деньги по обязатель­
ству, по долгу». Употребление глагола оплатить ограничено
стилистически: он употребляется в деловом, официальном
языке. Ср.: За проезд от М осквы до Л енинграда мы запла­
тили 12 рублей.— Завод оплатил наш проезд от М осквы до
Л енинграда.— Вы уже уплатили за пианино, которое вы ку­
пили в рассрочку?

ЗАПОЛНЯТЬ, НАПОЛНЯТЬ

Зап ол н ять несов., з а п о л н и т ь сов. что, чем. Занимать


целиком свободное, пустое место, пространство, время. Не­
сколько минут — и зрители заполнили партер и балкон.
Ш кольники наблю дали, как только что образованные хим и­
ческие соединения заполняли колбу. Раздался взрыв, клубы
едкого дыма заполнили всю комнату. Первые страницы этой
тетради поэт начал заполнять, очевидно, ещё в пути. Он не
знал, чем заполнить оставшееся до отхода поезда время. Его
дни целиком заполнены лекциями, работой в лаборатории,
общественной деятельностью. Колонны демонстрантов запол­
няли всю улицу. Страницы газет заполняли сообщения о че­
ловеке, находящемся на борту космического корабля. // что.
Вписывать требуемые сведения в какую-л. официальную бу­
37
магу. Заполнять анкету, бланк, карточку, требование, исто­
рию болезни, таможенную декларацию, ведомость, таблицу,
ш кольный журнал, школьный дневник и т. д. Пока мы запол­
няли регистрационные карточки, наши вещ и отнесли в комна­
ту. Вы правильно заполнили требования на книги, но забы ли
поставить свою подпись. П риходя в класс, учитель прежде
всего заполнял классный журнал: отмечал отсутствующих,
записы вал тему урока. Над его столом висела аккуратно
заполненная таблица первенства СССР по хоккею.
Н ап ол н ять несов., н а п о л н и т ь сов. что, чем. Делать
что-л. полным. О жидкостях. Наполнять сосуды, бокалы,
вёдра, бутылки, авторучки (чернилами), банки, цистерны, бак
автомашины (бензином), бочку (вином) и т. д. Медсестра
наполнила шприц и приготовилась делать больному укол.
Около бензоколонки стояла очередь машин, наполнявш их
бензином свои баки. Специальные формы наполняли жидким
металлом. Цистерны наполнили молоком и отправили на мо­
локозавод. Никто из рабочих перед спуском в шахту не смог
наполнить ф лягу водой. Вернувшись от колодца, старуха
подняла ведро, опрокинула его в бочку и сразу же отскочи­
ла, потому что вода с шумом вы плеснулась из уже напол­
ненной бочки (А. Г а й д а р ) ./О твёрдых предметах. Цветочные
горшки наполнили землёй и высадили в них рассаду. Он на­
полнил карманы патронами и отправился к своим на передо­
вую линию. Корзины наполняли картофелем и отвозили в
город. И з магазина они вернулись с наполненными доверху
сумками. / О чувствах, мыслях. Особенно часто он играл
«Май» Чайковского, который наполнял мою душ у щемящей
тоской (В. Катаев). Все наши дни были наполнены боязнью
опоздать на свидание (Ильф и Петров). Ему казалось, что
мир наполнен заботой, тревогой, страхом. Сообщение о побе­
де наш их спортсменов наполняет наши сердца радостью.
/ О звуках. Весёлая звонкая песня наполнила зал. Детский
плач наполнил комнату. В полной тишине она спускалась по
лестнице, и стук её каблуков наполнял лестничную клетку.
Радостные восклицания, крики, шум и смех наполнили вагон,
когда в него вош ли дети. // Иметься где-л. в большом коли­
честве. Взры в следовал за взрывом, воздух был наполнен ды­
мом и землёй. Синие сумеречные тени наполняют комнату.
/ О запахе. Запах цветущих флоксов наполнял вечерний
воздух.
Глаголы наполнять и заполнять сближаются в своем зна­
чении в тех случаях, когда речь идёт о содержимом какого-л.
объема. Оба глагола указывают на то, что содержимое до­
водится до полноты и занимает весь объём. Поэтому часто,
когда говорится о содержимом объёмов, глаголы наполнять
и заполнять могут заменять друг друга. Напр., На м олоко­
заводе бутылки наполняют (заполняют) молоком автомати­
38
чески. Воздуш ные шары наполняют (заполняют) лёгкими
не воспламеняющ имися газами. Пространство между двумя
стенами было наполнено (заполнено) опилками. Комнату
н аполн яли (заполняли) незнакомые люди. Когда для выра­
жения смысла предложения существенным является значение
«делать полным», употребляется глагол наполнять; при вы­
делении значения «занимать весь объём» — глагол запол­
нять. Ср.: Прошу наполнить бокалы! (заполнить невозмож­
но) _ Этот большой крепко сложенный человек, казалось,
за п о лнял всю комнату (наполнять невозможно). Ведро было
доверху наполнено грибами. — Зрители заполнили зал. Г ла­
гол наполнять в прямом значении употребляется только в
тех случаях, когда говорится о наполнении чем-л. однород­
ным каких-л. объемов (сосудов, бутылей, углублений и т. п.).
Глагол же заполнять может употребляться и тогда, когда
речь идет о поверхностях, сплошь покрытых чем-л. Ср.: После
экспедиций все его книжные полки заполняли разные горные
породы.— Ящ ик доверху был наполнен (заполнен) разными
горными породами. Подоконник заполняли цветы, так что
выглянуть в окно не было никакой возможности. — Цветы
наполняли (заполняли) комнату. Следует отметить, что со
словами, обозначающими какое-л. помещение, а также со
словами: улица, площадь, проспект и т. п. преимущественно
употребляется глагол заполнять. Если речь идёт об оформ­
лении какой-л. официальной бумаги, то употребляется толь­
ко глагол заполнять. Когда говорится о запахе, чувствах,
мыслях, звуках употребляется главным образом глагол на­
полнять.

ЗАСТРЕЛИТЬ, РАССТРЕЛЯТЬ

Застрелить сов. кого. Убить из огнестрельного оружия.


Ж изнь этого талантливого юноши оборвал случайный выст­
рел: его застрелили на охоте. Он угрожал застрелить каж­
дого, кто приблизится к дому. Не верилось, что такого боль­
шого зверя застрелил совсем неопытный охотник. Партизан
приблизился на улице к вражескому офицеру и застрелил
его в упор. Во время репетиции тигр бросился на укротителя,
и тот застрелил зверя.
Расстреливать несов., р а с с т р е л я т ь сов. кого. 1. Под­
вергать смертной казни, убивая из огнестрельного оружия, по
приговору суда или на основании приказа, законов, действую­
щих в данное время. Подсудимый надеялся, что его не рас­
стреляют. Вы должны, помнить, что вы рядовой и что вас за
подобные вещи могут без дальних слов — расстрелять (Гар­
шин). В оккупированном городе то и дело раздавались выст­
релы: расстреливали местных жителей и пленных. Взятых
39
в плен не расстреляли, а отправили в лагерь для военноплен­
ных. ✓
2. Уничтожать, стреляя с близкого расстояния. Танки поч­
ти в упор расстреливали пехоту противника. Вражеские лет­
чики расстреливали не успевш их приземлиться парашютистов
прямо в воздухе. Корабль подошел к берегу, чтобы расстре­
ливать суда, находивш иеся в порту.
Оба глагола объединяются значением «убить из огне­
стрельного оружия», но глагол расстрелять (1-е зн.) обозна­
чает «убить, приводя в исполнение приговор, или за наруше­
ние законов, приказов». Ср.: Партизан выхватил пистолет и
застрелил врага (убил сразу, без суда и вынесения пригово­
р а ) . — П ленны х расстреляли за попытку организовать побег
(убили, приводя в исполнение приговор, выполняя соответст­
вующий приказ).
Л
ЗАХВАТИТЬ, СХВАТИТЬ

Захвати ть сов., з а х в а т ы в а т ь несов. 1. что. Взять си­


лой, овладеть чем-л., занять чужую территорию. Захватить
деревню, село, город, землю, железную дорогу, почту, теле­
граф, вокзал, укрепленны й пункт, корабль, самолет, обоз
неприятеля, власть. Неприятельские войска захватили часть
территории страны. Перед отрядом стояла задача: перепра­
виться через реку и захватить городок, занятый противником.
В X IV веке в А нглии зем левладельцы стали захватывать об­
щинные земли, сгоняя с них крестьян. Портовая охрана си­
лой ворвалась на иностранное судно и пыталась захватить
карты и судовые документы.5 кинокомпаний захватили ки­
норынок, поделили его между собой. Ц кого. Взять в плен.
Захватить в плен, захватить пленных. Отряд захватил в плен
несколько солдат и одного офицера. Каждый день разведчи­
ки захватывали пленных. Они возвращ ались в село, захватив
в плен двух горцев.
2. кого—что. Взять с собой кого-, что-л., отправляясь в
путь. Захватить с собой деньги, документы, паспорт, гитару,
магнитофон, коньки, лыжи, туфли, книгу, тетрадь, полотенце
и т. д. Когда поедешь в соседнее село, захвати с собой книгу:
иногда удается почитать в дороге. Пойдем в парк погуляем ,
и дочь с собой захватим. Мы сегодня едем на дачу и детей
ваш их захватим. Идя в лес, мальчик обычно захватывал с
собой клетку с птицами. // Случайно взять что-л. чужое вме­
сто своего. Я случайно вместе со своими тетрадями захватил
вашу, вот она. Извините меня, я нечаянно захватила ваш у
книгу.
3. что. Распространиться на часть чего-л. (обычно о месте
или о времени). Туман захватил только часть побережья.
40
Туча захватила наше село только краем. А вода в реке все
прибывала, она захватила уже крайние дома. Я пробуду в
деревне до ноября, а может быть захвачу и часть декабря.
Он проработал над заказом всю неделю и захватил часть
следующей.
4. кого. Сильно заинтересовать, увлечь, поглотить все вни­
мание и силы. Работа, дело, борьба, револю ция, искусство,
музыка, спектакль, тема, идея, речь, песня захватила кого-
либо. Писатель говорил, что эта повесть его — только первый
шаг к разработке большой темы, которая давно глубоко з а ­
хватила его. Он хотел стать критиком, но дело революции
захватило его целиком, и он стал революционером. Он умел
говорить так, что речь его захватывала и покоряла всех. М а­
шина мчалась вперёд, скорость захватила Надю, и тревож­
ные мысли отступили.
Схватить сов., х в а т а т ь несов. кого— что за что. 1. Взять
кого-, что-л. резким, поспешным движением рук, когтей, зу­
бов. Схватить за воротник, за рукав, за пуговицу, за руку,
за ногу, за плечо, за горло, за ухо, за волосы. Схватить
ружье, палку, камень, портфель, чемодан и т. д. Схватить
руками, зубами, когтями. Он схватил ружьё и бросился бе­
жать. Собака схватила его за ногу. Коршун падает с высоты
и хватает когтями жертву: рыбу, зайца, лису. Он схватил
м альчика обеими руками за плечо и остановил. Мать схва­
тила ребенка на руки и подбежала к машине. Вратарь бро­
сается вперед и ловко хватает мяч. Сережа лихорадочно хва­
тал что попало из своего имущества и бросал в ящик...
( П а н о в а ) ./ / разговори. Задержать, арестовать. Царская по­
лиция хватала бастующих рабочих. Его схватили и бросили
в тюрьму. Этого человека схватили в тот момент, когда он
раздавал на вокзале листовки.
2. С х в а т ы в а т ь несов. что. Быстро воспринимать, пони­
мать, усваивать. Схватывать основную мысль, содержание,
существо вопроса, сущность чего-л., мотив, мелодию. С ним
заниматься очень легко: он все схватывает быстро и прочно
запоминает. Редактор только глазам и пробегал заметки, схва­
тывая их содержание по одному-двум словам. У нее хорошая
память на песни: мотив схватывает сразу.
Глаголы захватить и схватить объединяются общим зна­
чением «взять что-л., кого-л.». При этом глагол захватить
(2-е зн.) имеет значение «взять что-л. с собой, отправляясь
куда-л.». Глагол схватить такого значения не выражает, он
обозначает «взять что-либо резким, поспешным движением».
Ср.: И дя на прогулку, мать захватила с собой денег, чтобы
купить хлеба (взяла с собой). — М альчик поспешно схватил
клю ч со стола, сунул его в карман и выбеокал из комнаты
(быстрое движение). Сестра спешила и вместе со своими
книгами захватила мою тетрадь (случайно взяла с с о б о й ).—
41
Он схватил с земли камень и бросил в собаку (поспешное
движение). В словосочетаниях захватить кого-л. в плен, схва­
тить кого-л. глаголы .имеют общее значение «задержать, не
дать уйти». Но словосочетания захватить в плен, захватить
пленны х употребляются, когда речь идет о войне, а глагол
схватить обозначает «арестовать, задержать в результате
преследования». Ср.: В бою отряд захватил двух пленны х. —
П ленный бежал из лагеря, но его схватили ночью, когда он
вы ходил из города (задержали). Бандита удалось схватить
только у самой границы. После стачки полиция схватила всех
её организаторов. Только глагол захватить означает «увлечь,
заинтересовать человека». Только глаголу схватить свойст­
венно значение «быстро понять, воспринять, усвоить». Ср.:
Книга была интересная; она целиком захватила его, и он уже
ни о чем другом не мог думать. — Он быстро схватывал ос­
новное содержание книги и потом мог свободно и у вле к а ­
тельно пересказать ее товарищам.

ЗАХВАТИТЬ, ОХВАТИТЬ

Охватить сов., о х в а т ы в а т ь несов. 1. что. Распростра­


ниться на весь предмет, время или на большую часть пред­
мета. Туча охватила все небо. Тьма охватила весь город.
Пьеса охватывает большой период в истории страны. М ас­
штабы внедрения реформы неизмеримо расширяются: она
охватывает уже не сотни, а тысячи предприятий. В нашем
городе началось движение за отличное качество продукции,
которое охватило всю страну.
2. кого. Завладеть полностью кем-л., подчинить себе
(о чувствах, мыслях, ощущениях). Кого-л. охватил страх,
ужас, предчувствие, отчаяние, чувство одиночества, оюалости,
тоска, грусть, сожаление, злоба, надежда, радость; охватила
слабость, дремота. Когда женщина увидела ребенка, ее охва­
тило чувство жалости и лю бви к этому маленькому существу.
Вдруг-страшное предчувствие охватило ее душу. Я стал ду­
мать о континенте, к которому медленно приближ ался, и меня
охватило предчувствие беды (Катаев). Когда Анатоль вспо­
минал о прошедших ш кольных годах, его охватывало нечто
вроде головокруж ения. И сладкий сон после трудной ночи
охватил меня. Боль охватила все тело (Эренбург).
Глаголы охватить (1-е зн.) и захватить (3-е зн. см. стр. 40)
объединяются общим значением «распространиться на ка-
кой-л. предмет, место, время». При этом глаголом захватить
указывается распространение действия лишь на часть предме­
та, места, времени, а глаголом охватить — на весь предмет
или на большую часть предмета, времени, места. Ср.: П од­
нялся ветер. В одну минуту пламя охватило весь дом.— Через
42
несколько минут пожар захватил уже часть сарая, потом край
соседнего дома. На заводе вспы хнула забастовка. Через не­
сколько дней забастовка захватила соседние заводы, а еще
через 5— 6 дней она охватила весь город. Глаголы охватить
и захватить сближаются также в значении «завладеть кем-л.,
подчинить себе». При этом только глагол захватить имеет
оттенок «сильно заинтересовать, увлечь». Этим определяется
различная сочетаемость данных глаголов. Глагол охватить
сочетается только с существительными, обозначающими чув­
ства, мысли, ощущения, а глагол захватить — со словами,
обозначающими какое-л. дело, занятие, род деятельности, яв­
ление искусства и под., т. е. что-л., что может увлечь, заин­
тересовать человека. Разница заключается и в том, что при
употреблении глагола охватить речь идёт о чувствах, мыслях
и под., которые в какой-то момент овладевают человеком.
С помощью глагола захватить выражается увлечённость
чем-л. на более или менее длительное время. Ср.: Чувство
обиды охватило его: он не мог сдержать себя и наговорил ей
много неприятных слов (обида в данный момент подчинила
себе все его чувства, даже разум). — Театр захватил ее, все
свое свободное время она отдавала ему (увлек, заинтересо­
вал, сильно и надолго). И вместе с тем ее охватила грусть
(в какой-то момент она почувствовала сильную гр у с ть).—
Он полю бил её, страсть захватила его, он мог думать и гово­
рить только о ней (надолго увлекся). И вдруг неодолимое,
странное желание охватило меня. — Можно я ударю в этот
колокол? — спросила я. Берггольц). — Виар хотел стать кри­
тиком, но его захватило дело Дрейфуса (Эренбург).

ЗНАЧИТЬ, ОЗНАЧАТЬ, ОБОЗНАЧАТЬ

З н а ч и ть несов. только 3 л. 1. Быть равнозначным или


близким по значению. Быть человеком значит быть бойцом
(Гёте). Заблудиться здесь значило погибнуть. Начать судеб­
ный процесс значило вызвать грандиозный скандал. Уступить
значит проявить слабость. // Иметь тот или иной смысл (о сло­
вах, знаках, жестах). «Кирджали» на турецком языке значит
«витязь», «удалец» (Пушкин). Слово «изумление» в старину
значило «сумасшествие». Она не говорила по-русски и в от­
вет на мои слова зам ахала руками. Что это значило, я не
понял.
2. Свидетельствовать о чем-л. Он чертил что-то на бумаге,
но это не значило, что он невнимателен. Я не знаю, что зна­
чит этот шум. Е сли обвинение не доказано, это ведь ещё не
значит, что обвиняемый не виноват.
3. Форма значит в значении.«следовательно» употребляет­
ся для установления связи между двумя предложениями.
43
Крыши были мокрые. Значит, на ули ц е снова шел дождь.
Если у меня пропадает интерес ко всему на свете, значит,
я начинаю хворать. Ты говоришь, что уезжаешь. Значит, тебе
тут не нравится?
4. Быть важным, ценным. Много значить, мало значить,
ничего не значить, кое-что, что-нибудь значить. Твое вним а­
ние много значит д ля меня. Д л я него даже такие пустяки
кое-что значат. Ты так много значишь в моей жизни. Людей,
для которых он что-то значил в жизни, было всего двое.
ф Что зн ачи т (вот что значит, что это значит) — что т а ­
кое. Употребляется для выражения восхищения или возму­
щения. Вот что значит не слушаться маму! Теперь будешь
ходить с синяками. Как вы. смеете? Что это значит!
О значать несов. что. 1. Быть равнозначным или близким
по значению. Решение этого вопроса означало бы крупный
успех в деле. Многозначность слова означает способность
выступать в разных значениях, в разны х контекстах. Ж изнь
потому есть жизнь, что она означает вечное движение. Он
сильно побледнел. Это означало у него крайнюю степень
усталости. // Иметь какой-л. смысл, какое-л. внутреннее зна­
чение. Слово «прогресс» никогда не означало идеального со­
вершенства. Она никак не могла понять, что означает эта
надпись.
2. Служить указанием на что-л., свидетельствовать о
чем-л. Они промолчали, но само молчание их означало со­
гласие. И х задержка означала, что случилось что-то нехоро­
шее. Тишина означала, что все разошлись.
Обозначать несов., о б о з н а ч и т ь сов. что. 1. Отмечать
условным знаком, меткой, выделять из окружающего. О бо­
значим неизвестное через х. Мягкость согласных обозначают
специальным знаком. Горы на карте обозначают коричневым
цветом, низменности — зеленым. Ф онарики цепочкой обозна­
чали границы порта.
2. только несов. Служить символом, указанием на что-л.
Они не поздоровались, но это вовсе не обозначало, что они
в ссоре, наоборот, они были большие приятели. Некоторые
слова выходят из употребления, так как нет больше в жизни
тех вещей, которые они обозначают.
Глаголы значить (1-е зн.) и означать (1-е зн.) объеди­
няются значением «быть равнозначным или близким по зна­
чению». При этом употребление глагола значить конструк­
тивно ограничено: он не сочетается с винительным падежом
существительного. Подлежащее при глаголе значить в этом
значении выражается обычно инфинитивом глагола или ме­
стоимением (чаще всего местоимением это), в то время как
при глаголе означать — именем существительным и заменяю ­
щими его словами. Ср.: Отказ от этого проекта означал при­
знание поражения.— Отказаться от этого проекта значило
44
признать поражение. Белые флаги означали, что город сдаёт­
ся. —■В исели белые флаги, это значило, что город сдаётся.
Глаголы значить (2-е зн.), означать (2-е зн.), обозначать
(2-е зн.) объединяются значением «иметь определенный
смысл». При этом для глагола значить характерно указание
на тождество содержания, для глагола означать значение
«свидетельствовать, сигнализировать о наличии какого-то
скрытого, внутреннего смысла», для глагола обозначать —
«давать название чему-л., устанавливать связь между опре­
деленным содержанием и его символом». Ср.: Я не знаю, что
значит это слово (его реальное содержание мне непонятно).—
Я не понимаю, что означает эта фраза (могу понимать ее
реальное содержание, но не понимаю, зачем она сказана, ка­
кова ее цел ь).— Я не понимаю, что обозначает это слово
(наименованием чего оно служит). «Виктор» по-русски, зна­
чит, «победитель».— Она долго думала, что означает этот
сон.— Слова «случай» и «гений» не обозначают ничего дейст­
вительно существующего, и поэтому не могут быть опреде­
лены (А. Гайдар).
Все три глагола могут иметь значение «свидетельствовать
о чём-л., служить указанием на что-л.». В этом случае они
синонимичны и могут заменять друг друга. Напр., Они не
поздоровались. Но это не значило (не означало, не обозна­
чало), что они в ссоре. Я не знаю, что значить (означает, обо­
значает) этот шум. Только глаголу значить свойственно значе­
ние «быть ценным, важным» (4-е зн.). Только глагол обо­
значать имеет значение «выделять, отмечать что-л., каким-л.
знаком» (1-е зн.).

ЗВАТЬ, НАЗЫВАТЬСЯ, НАЗВАТЬСЯ, НАЗЫВАТЬ

З в ать несов. В конструкции кого зовут как — иметь, но­


сить какое-л. имя, иметь кличку. Только по отношению к лю­
дям и животным. Меня зовут Вера. М еня зовут Верой. Чаще
с именит, пад. С творит, пад. конструкция имеет несколько
книжный оттенок. Синонимичная конструкция: Мое имя Вера.
В разговорной речи предпочтительнее: М еня зовут Вера.
Н азы ваться несов. как. Иметь, носить какое-л. название.
Только по отношению к предметам, общественным явлениям
и явлениям неживой природы. Село, в котором П уш кин был
в ссылке, называется М ихайловское. Город, в котором родил-
л я А. П. Чехов, называется Таганрог. Раньше эта станция
М осковского метро называлась Красные ворота, теперь она
называется Лермонтовской. Географические названия при
глаголе называться употребляются обычно в именительном
падеже. Нарицательные имена в творительном, реже в име­
нительном пад. Если название дается в кавычках, оно обычно
45
употребляется в форме именит, пад. Он узнал, что эта дале*
кая страна называется Австралия. Часть суши, окруженная
со всех сторон водой, называется островом. Эта игра назы ­
вается покер. Этот магазин называется «Светлана». Ж урнал
называется «Юность».
Н азв аться сов. как. Отрекомендоваться, сообщить свое
имя, фамилию, профессию и т. п. при знакомстве с кем-л.,
представляясь кому-л. Только с творит, пад. Человек, кото­
рому я открыл дверь, назвался инженером Ивановым, папи­
ным знакомым. Один из них выступил навстречу и назвался
председателем сельсовета Максимом Ходжером (А ж аев).
Я не знаю его имени, при знакомстве он не назвался.
Н азью ать несов., н а з в а т ь сов. кого— что как. Д авать
кому-, чему-л. имя, прозвище, кличку, название, характери­
стику. Обычно с творит, пад. Имена собственные могут с та ­
виться и в именит, пад., но реже. М альчика назвали Анто­
ном. Вновь открытый элемент назвали плутонием. Автор из­
дал повесть в третий раз, назвав на этот раз «Кама» (Теле­
шов). М не нравится, когда детей называют простыми
русскими именами. Давайте назовем котёнка Пушок. Другом
я его не смог бы назвать, но мы хорошие приятели. Татьяну
И вановну не всякий назвал бы красавицей (Чехов). У него
было лицо из тех, которые называют открытыми (Аксенов).
// Обращаться к кому-л., употребляя какое-л. имя, прозвище
и т. п. Она не лю била, когда её назы вали по имени—отчест­
ву. Его имя Виктор Алексеевич, но все называют его просто
Витя. Как-то раз в разговоре я ошибся и назвал его В оло­
дей. В этом случае глагол называть может заменяться гла­
голом звать. Напр.: Дом а ее зовут Валей, а в институте все
называют Викой. М еня зовут Джузеппе, но вы можете назы ­
вать (звать) меня просто Пино. // что. Упоминать имя кого-л.,
название чего-л. Д окладчик назвал фамилии двух известных
биологов. Мой собеседник назвал одно местечко на берегу
Чёрного моря, где он отдыхал.
Таким образом, следует различать: 1. Глаголы звать и
называться. Эти глаголы имеют разную сферу употребления
и никогда не заменяют друг друга. Глагол звать употреб­
ляется по отношению к людям, глагол называться — только
по отношению к предметам и явлениям. Ср.: Эта девушка,
по его словам, была из хорошей семьи и звали ее Л идией
Волчаниновой, а имение, в котором она жила с матерью и
сестрой, так же как и село на другом берегу пруда, назы ­
валось Ш елковкой (Чехов). 2. Глаголы звать и называть.
Глагол звать употребляется, когда хотят сказать, какое имя
носит человек: глагол называть, когда сообщают, как окру­
жающие обращаются к данному человеку. Ср.: Одну из ге­
роинь рассказа Чехова «Дом с мезонином» звали Ж еня. Она
не приним ала участия в серьезных разговорах, ее в семье не
46
считали взрослой и как маленькую, назы вали Мисюсь, пото­
му что в детстве она назы вала так мисс, свою гувернантку
(Чехов). Хотя, как уже было сказано, вместо глагола назы­
вать в данном случае может употребляться и глагол звать
(см. примеры выше). Но обратная замена невозможна.
3. Глаголы назваться и называться. Глагол назваться (толь­
ко сов.) имеет значение «отрекомендоваться», глагол назы ­
ваться (только несов.) «иметь название». Ср.: Тебе кто-то
звонил, какая-то девушка, назвалась Олей, твоей одноклас­
сницей.— Эта улица называется проспект Мира. По-моему,
он только называется твоим другом.

ИЗБИРАТЬ, ВЫБИРАТЬ

Избирать несов., и з б р а т ь сов. кого-что. 1. Выделять


кого-л. путем голосования для выполнения каких-л. обязан­
ностей. Избирать делегатом, председателем, старостой, секре­
тарем, комсоргом, профоргом, представителем, членом чего-л.,
кандидатом в члены, депутатом, президентом; избирать пре­
зидиум, комиссию, комитет, партбюро и т. д.; избирать пред­
седателя, президента, мэра и т. д. Л учш их рабочих завода
избрали делегатами на съезд. Академика несколько раз и з­
бирали депутатом Верховного Совета СССР. Советского кос­
монавта избрали почётным гражданином города. Троих ком­
мунистов избрали членами м униципального совета. В комитет
необходимо избрать 10 человек. Предлагаем избрать прези­
диум в составе пяти человек. Его уже не первый раз изби­
рают секретарем партийного бюро. Президента избирают п у­
тем голосования.
2. Выделять, принимать что-л. из всего имеющегося как
наиболее подходящее. В сочетании с незначительным коли­
чеством имен существительных: избрать судьбу, путь, попри­
ще; избрать что-л. местом пребывания, избрать ■целью ис­
следования, предметом исследования, делом жизни, специаль­
ностью и нек. др. Корреспондент спросил у Титова, какие
идеалы побудили его избрать нелегкую судьбу космонавта.
Они дум али о том, какой путь изберет их сын. М еж дународ­
ная организация избрала местом пребывания М оскву. П ред­
метом своего исследования он избрал м алоизученную об­
ласть химии.
Выбирать несов., в ы б р а т ь сов. кого-что. 1. Выделять
кого-л., путем голосования для выполнения каких-л. обязан­
ностей. В сочетании с теми же существительными, что и гла­
гол избирать (в 1-м зн.). Кого вы брали делегатом на конфе­
ренцию? На собрании мы выбрали комиссию, которая будет
организовывать вечер. Мою сестру снова выбрали старостой
47
класса. Н ачальником похода единогласно выбрали Игоря.
М оего отца выбрали делегатом на съезд. Кого выбрали в
студсовет?
2. Брать, выделять что-л. из имеющегося как наиболее
подходящее. Выбрать какую-л. вещь: книгу, туфли, платье,
сумку, карандаш, тарелку, часы и т. д.; выбрать место, тему,
специальность, профессию; выбрать жену, мужа, работника,
помощника и т. д. Он выбрал самое большое яблоко. Ж ен­
щина выбрала несколько книг на английском языке. Мы пой­
дем с тобой в магазин, и ты выберешь все, что захочешь.
Д евуш ка выбрала модные белые туфли. Д л я строительства
санатория выбрали живописное место на берегу Волги. На
роль Наташи Ростовой выбрали молодую актрису. Выбирай
себе друзей чистого, цельного, благородного характера, вы ­
бирай таких, за которыми стоит тянуться, которым стоит
подраоюать. Вы уже выбрали, что возьмете на первое? // В со­
четании с некоторыми словами, обозначающими время,—
найти, выделить. Выбрать час, минуту, момент, время, не­
делю и т. д. Вот вы брал минуту и заскочил к вам. Выбери
подходящ ий момент и спроси! Н у и выбрал же время для
такого разговора! Студенты выбрали неделю, свободную от
занятий, и отправились в горы.
Глаголы избирать и выбирать, имея общее значение «вы­
делять кого-л. для выполнения каких-л. обязанностей путем
голосования» (1-е зн.) различаются только стилистически. Г ла­
гол избирать употребляется в официальных сообщениях, в
деловой речи, часто, когда речь идет об учреждениях госу­
дарственного значения. Глагол выбирать употребляется как
в официальной, так и в разговорной речи. Ср.: Верховный
Совет избрал Президиум Верховного Совета. Съезд избрал
Политбюро. В партбюро избрали (выбрали) семь человек.
— Знаеш ь, кого выбрали секретарем? Володю Иванова! П ред­
седателем сельсовета выбрали Сергея П авлова. Кто теперь
председатель, кого выбрали?
Глаголы избирать и выбирать совпадают и во 2-м своем
значении «брать что-л. из имеющегося как наиболее подхо­
дящее». Однако глагол избирать сочетается с очень ограни­
ченным числом неконкретных существительных, и словосоче­
тания носят книжный характер. Ср.: Он избрал трудный путь
револю ционера.— Туристы выбрали дорогу, по которой никто
до них не ходил.

ИЗОБРАЖАТЬ, ОТРАЖАТЬ

И зоб раж ать несов., и з о б р а з и т ь сов. кого—что. 1. Вос­


производить, воплощать, показывать в художественном об­
разе (в живописи, скульптуре, литературе). Изображать
48
человека, характер, быт, жизнь, чувства, какие-л. явления
жизни, природу, конкретные предметы и т. п. Гоголь в «Мёрт­
вы х душах» изобразил помещичий быт России первой поло­
вины X IX века. А йвазовский изобразил А. С. П уш кина стоя­
щим на берегу моря. В романе «Как закалялась сталь»
Н. Островского ярко изображена борьба трудящихся масс
за укрепление Советской власти. В романе «Отцы и дети»
Тургенев изобразил представителя молодого поколения, чуж­
дого ему по своим взглядам. М ногие художники изображали
море, но не всем удалось передать его величие. Больш е всего
я лю блю писателей, изображающих в своих произведениях
исторические события.
2. Представлять на сцене, создавать сценический образ.
Артист изобразил Хлестакова ловким плутом. Он удачно
изображал своих учителей и товарищей. Артист должен пе­
режить страдания своего героя, и только тогда он сможет
правдиво изобразить их.
О траж ать несов., о т р а з и т ь сов. что. Передавать, пред­
ставлять в художественных образах. Отражать мысли, чув­
ства, мировоззрение, настроения, взгляды , время, эпоху.
В своих стихотворениях Лермонтов отражает настроения пе­
редовой части русской интеллигенции 30-х годов X IX в.
В образе Л евина Л. Толстой отразил свое мировоззрение.
Врем я подъёма общественной мысли отражено в стихотворе­
ниях П уш кина 20-х годов. Л. Толстой в романе «Война и
мир» отразил эпоху войны 1812 года. В этой картине худож­
ник отразил настроение эпохи.
Глаголы изображать и отражать объединяются значением
«представлять в образах, в художественном произведении».
Эти глаголы отличаются друг от друга следующим: изобра­
жать обозначает «давать конкретное, внешнее воплощение
явления, давать внешние черты сходства с изображаемым яв­
лением». Глагол отражать обозначает «давать обобщенное
воплощение какого-л. явления, имеющее внутреннее сходство
с отражаемым явлением». Ср.: Художественная ценность л и ­
тературного произведения определяется тем, насколько автор
глубоко и правдиво отражает жизнь.— Чтобы литературное
произведение было художественным, необходимо высокое
мастерство писателя, умение так изображать человека, его
действия и окружающую обстановку, чтобы мы видели это
как живое, находящ ееся перед нашими глазами. В романе
«Евгений Онегин» П уш кин изобразил жизнь поместного и
столичного дворянства.— В образе Онегина П уш кин отразил
свои настроения и чувства. Литература изображает жизнь
в художественных образах.— Литература отражает мировоз­
зрение, настроение писателя и его эпохи. Изображая поме­
щ ичий быт, Гоголь отразил в романе свои взгляды на исто­
рическую роль дворянства.
4 С л о в арь-сп равочн и к 49
ИЗОБРЕТАТЬ, ОТКРЫВАТЬ, НАХОДИТЬ,
ОБНАРУЖИВАТЬ

Изобретать несов., и з о б р е с т и сов. что. Создавать в


процессе работы новое, не существовавшее прежде. В 1698 г.
Томас Севера изобрёл паровой насос. Русский ученый П ол­
зунов изобрёл паровой двигатель. В X V III в. были изобрете­
ны текстильные машины. Когда изобрели луп у и микроскоп,
новый мир открылся перед людьми.
Открывать несов., о т к р ы т ь сов. что, с придат. предл.
Устанавливать путем исследования, поисков существование
чего-л., прежде неизвестного. Открывать месторождения
(нефти, угля и т. д.), открывать новые земли, открыть пла ­
нету, свойства, закон (законы истории), метод, способ. М айкл
Фарадей открыл возможность получения электрической энер­
гии из магнитной. Архим ед открыл свойства рычага. Декарт
открыл, что приливы и отливы вызываются притяжением
Луны. М ногочисленные наблю дения положений Солнца, Л уны
и планет помогают открывать закономерности в их движе­
ниях. Г алилей открыл закон инерции. М аркс открыл истории
законы, пролетариат поставил у р у ля (Маяковский).
Н аходить несов., н а й т и сов. кого-что. 1. Увидеть, заме­
тить что-л. неожиданно или в. результате поисков. Однажды
в пустыне Сахара наш ли развалины древнего города, сло­
женного из каменной соли. В Якутии находят большие кри­
сталлы алмаза. Геологи наш ли новое месторождение золота.
Копая землю на своем огороде, он наш ел какой-то странный
сосуд. В Армении наш ли древнейш ие в Советском Союзе
стоянки древнего человека. В берлоге охотники наш ли мед­
ведицу с двумя медвежатами.
2. Устанавливать существование чего-л. в результате изу­
чения, наблюдения, исследования. Учёный нашёл новый ме­
тод исследования. Было очень важно найти новый способ
получения каучука. Химики долго не могли найти способ,
как соединить эти элементы. Если мы найдем закономерность
в появлении этой болезни, то нам легче будет найти причи­
ны ее.
О бнаруж ивать несов., о б н а р у ж и т ь сов. что, с придат.
предл. Случайно находить что-л., открывать какие-л. явления;
находить что-л. глубоко скрытое, то, что трудно увидеть.
Нередко кристаллы минералов так мелки, что их обнаружи­
вают только с помощью рентгеновских лучей. Уметь обнару­
жить новые месторождения по едва заметным признакам —
в этом состоит искусство геолога. Роя котлован для строи­
тельства нового дома, рабочие обнаруж или целый склад ста­
ринны х монет. Д ревние лю ди обнаружили, что продолжитель­
ность дня в течение года не остается постоянной. Астроном
50
Иоганн К еплер обнаружил закономерности в движении п ла ­
нет и занялся изучением их. Учёные обнаружили, что угорь
мечет икру только в Саргассовом море.
Глаголы изобретать, открывать, находить объединяются
общим значением «создавать новое, не существовавшее преж­
де». При этом, если речь идет о машинах, механизмах и т. д.,
употребляется только глагол изобретать, если же речь идет
о новом методе, способе, то употребляются глаголы открывать
и находить, причем в данном случае они могут взаимно з а ­
меняться. Ср.: В X V I веке И ван Федоров изобрел печатный
станок (только изобрести). Рабочий изобрел новое приспо­
собление к своему станку, позволивш ее ему увеличить про­
изводительность труда (только изобрести).— Ученому уда­
лось найти, (открыть) новый метод исследования. Инженеры
наш ли (открыли) новый способ разработки полезны х иско­
паемых.
Глаголы находить, открывать, обнаруживать объединяют­
ся общим значением «делать известным то, что прежде су­
ществовало, но не было известно». Во многих случаях эти
глаголы могут взаимно заменяться, но имеют дополнитель­
ные оттенки значения. Найти значит — установить факт су­
ществования чего-л., увидеть чтр-л.; открыть<— не только
установить факт существования чего-л., но и сделать это из­
вестным для всех, предметом дальнейшего исследования.
Глаголом обнаружить подчеркивается большая степень слу­
чайности в открытии какого-л. явления. Ср.: В X V III в. из­
вестный любитель и собиратель древних рукописей граф
М усин-П уш кин наш ел рукопись «Слово о полку Игореве»
(установил факт существования).— «Слово о полку Игореве»
было открыто в 90-х годах X V III в. известным любителем и
собирателем древних рукописей графом М усиным-Пушкиным
(стало известно всем, стало предметом изучения). — Среди
старых рукописей М усин-П уш кин обнаружил величайш ий па­
мятник древнерусского искусства «Слово о полку Игореве»
(подчеркивается большая степень случайности): Если речь
идет о частном факте, который сам по себе не может быть
предметом изучения, а может быть лишь признаком наличия
более широкого, важного явления, то возможно употребление
только глаголов найти и обнаружить (открыть — невозмож­
но). Например: В речной воде геологи обнаруж или (нашли)
крупинки золота. Если же речь идет о явлении, к открытию
которого подошли путем долгих поисков, наблюдений, ис­
следований, то употребляются только глаголы открыть и
найти (обнаружить — невозможно). Например: И сследуя
русло реки, геологи открыли (нашли) богатейшее месторож­
дение золота. Существительные следы., признаки сочетаются
обычно с глаголом обнаружить (реже с глаголом найти).
Когда речь идёт о законах истории, законах движения, раз­
4* .5 1
вития, употребляется глагол открыть. Только: открыть новую
землю. Ср.: Обнаружив признаки неизвестной болезни, врачи
приступили к изучению её, и через некоторое время им уд а ­
лось открыть (найти) причины возникновения этой болезни.
Обнаружив (найдя) неизвестный ему минерал, он послал его
на исследование, позже на этом месте было открыто богатое
месторождение. Следы нефти, обнаруженные в земле, помог­
ли открыть крупнейш ие залежи. Иногда дополнительные от­
тенки в значении глаголов открывать, находить, обнаружи­
вать выступают менее ярко. Ср.: В Узбекистане в 1938 г.
открыто (найдено, обнаружено) погребение неандертальца.
Это месторождение было открыто (найдено, обнаружено)
только в 1963 году.

ИЗУЧАТЬ, УЧИТЬСЯ. УЧИТЬ, ЗАНИМАТЬСЯ

И зу ч а ть несов., и з у ч и т ь сов. что. Овладевать знаниями,


исследовать что-л. Изучать историю, экономику, физику, зоо­
логию, морфологию, творчество писателя. Изучать глубоко,
основательно, серьезно. Аспирант изучает психологию памяти.
Какие предметы вы изучали в университете? Он глубоко изу­
чил все, что касалось темы его диссертации. Некоторые пе­
риоды истории еще недостаточно изучены. Какую область
лингвистики ты. собираешься изучать?
У читься несов., н а у ч и т ь с я сое. 1. только несов. При­
обретать знания, овладевать знаниями. Учиться упорно, всю
жизнь. В нем проснулась жажда знаний, и он стал упорно
учиться. Учиться никогда не поздно. Век живи, век учись
(поел.).
2. только несов. Быть учащимся какого-л. учебного заве­
дения (быть школьником, студентом, курсантом, аспирантом).
Учиться где: в школе, в училищ е, в техникуме, в институте,
в университете, на курсах, в консерватории, в аспирантуре.
Учиться в (первом) классе, на (филологическом) факультете,
на (математическом) отделении, в (первой) группе. Учиться
заочно, без отрыва от производства, на дневном, на вечернем
отделении. Учиться плохо, хорошо, посредственно, неважно,
отлично и т. д. Они учились в одной школе. В каком году
ты начал учиться? В педагогическом институте студенты,
учатся четыре года. В школе он учился плохо, потому что
всегда чем-нибудь увлекался: радиотехникой, спортом,
шахматами. В каком институте вы учились?
3. у кого, чему, с инф. Овладевать какими-л. специаль­
ными знаниями, навыками в каком-л. деле, овладевать уме­
нием делать что-л. Она училась музы ке у известного профес­
сора. У кого вы учились французскому языку? Н а уроках
52
фонетики студенты учатся правильном у произношению. Что­
бы научиться фехтованию, нужна длительная тренировка.
Инфинитив при глаголе учиться (научиться) употребляется
преимущественно в тех случаях, когда нужно подчеркнуть
практический характер знаний, умение делать что-л. Плавать
я научился с детства, когда жил на Волге. Студентка научи­
лась произносить русский звук Р. Она научилась вязать у
своей бабушки. Брат учится играть на баяне.
4. чему, с инф. Воспитывать, вырабатывать в себе какие-л.
качества, привычки, умение и т. п. Учиться терпению, муже­
ству, выдержке, деликатности, гуманности. Учиться думать,
понимать, видеть. Учитесь видеть и понимать жизнь. Тебе
надо научиться распределять свое время. Когда же ты на­
учиш ься аккуратности? Терпению ему учиться не нужно,
этим качеством он обладает.
У чить несов., н а у ч и т ь сов. кого чему, с инф. 1. Пере­
давать знания, навыки, умение кому-л., обучать кого-л. Горь­
кий учил начинающ их писателей мастерству. Зим ой товарищи
учили меня кататься на лыжах. Брат учил сестренку читать.
Кто научил тебя водить машину? Н аучи меня шить.
2. Воспитывать, вырабатывать в ком-л. какие-л. качества,
привычки; обогащать знаниями, опытом, пониманием чего-л.
Тебя надо учить вежливости. Он учил нас смотреть правде
в глаза. Ж изнь учит людей. Ж изненны й опыт научил его
осторожности. Отец научил детей видеть красивое в окру­
жающей природе и в жизни.
У чить несов., в ы у ч и т ь сов. что. Приобретать какие-л.
знания, запоминать, усваивать что-л. Учить наизусть, на па­
мять. Учить роль, слова, правила, таблицу умножения, сти­
хотворение и т. п. Учить уроки. Я вы учил все новые слова и
выражения. Эти даты надо хорошо выучить. В ш коле мы учи­
ли математику, физику, географию, историю, литературу,
химию и другие предметы.
З ан и м аться несов. чем. 1. Делать что-л., упражняться в
чем-л., работать над чем-л. Заниматься много, упорно, целы ­
ми днями, с утра до вечера. Заниматься где: в помещении,
на стадионе, в аудитории, в читальном зале, дома. Занимать­
ся когда: по понедельникам, вечером, с утра до вечера, всю
ночь и т. д . Я не лю блю заниматься дома, предпочитаю ра­
ботать в библиотеке. В этой аудитории группа занимается
по вторникам. Н адя дома? — Она занимается в саду, гото­
вится к зачетам. Русским языком мы занимаемся по четвер­
гам и понедельникам. По утрам мы занимаемся гимнастикой.
В воскресенье я занимался.
2. с кем. Работать, учиться чему-л. под чьим-л. руковод­
ством и учить, обучать кого-л., руководить чьим-л. обучением.
С кем вы занимаетесь пением? Фонетикой мы занимаемся со
специальным преподавателем. Со второй группой занимается
53
преподаватель Петров. В три часа я буду заниматься со сту­
дентами второго курса.
3. Иметь какое-л. увлечение, дело, занятие в жизни, иметь
какую-л. профессию, специальность, быть кем-л. по профес­
сии, специальности. Заниматься литературой, музыкой, физи­
кой, садоводством, земледелием и т. п. Н аселение в этом
районе издавна занималось охотой и рыболовством. Чем ты
интересуешься? — Я занимаюсь историей Средней Азии. Этой
проблемой занимаются сейчас многие ученые. Брат зани­
мается коллекционированием марок. М оя мама занимается
домашним хозяйством. Чем занимаются ваши родители? —
Они на пенсии. Чем он занимается? — Он писатель. Глагол
заниматься иногда употребляется только в вопросе, в ответе
же употребляются слова, обозначающие конкретную деятель­
ность человека. Например: Вопрос: Чем он занимается?
Ответ: Он преподает в школе. Он инженер и т. п.
Глаголы изучать, учиться, учить, заниматься имеют ра з­
ное значение. Их взаимная замена ведет, как правило, к из­
менению смысла. Ср.: 1. Учиться—заниматься. Я учусь в ун и ­
верситете (я студент университета).— Мы занимаемся в раз­
ных аудиториях (работаем, слушаем лекции и т. п.). Он всю
жизнь учился (приобретал знания, овладевал знаниями).—
Все последнее время она много и упорно занимается (много
и упорно работает: читает, делает конспекты). Когда нача­
лась война, он учился в школе (был школьником).— Летом
в этой школе занимаются слушатели курсов английского
языка (работают, слушают лекции и т. п. в помещении этой
школы). В редких случаях глаголы учиться и заниматься
могут совпадать в значении «работать, быть занятым в шко­
ле, в институте». Например: Сегодня праздник, ш кольники и
студенты не учатся (не занимаются). 2. Изучать—заниматься.
Я изучаю творчество Тютчева (творчество Тютчева — это те­
ма моей научной работы, предмет моих исследований, внима­
ние обращается на исследовательский характер работы).—
Что ты сейчас делаешь? — Я занимаюсь творчеством Тютче­
ва (главное внимание направлено на то, чтобы назвать дело,
занятие без специального подчеркивания его исследователь­
ского характера). 3. Изучать—учить (оба глагола не упо­
требляются без дополнения). Если речь идет о школьных з а ­
нятиях, обычно употребляется глагол учить, если о высшей
школе — изучать. Этим подчеркивается разница в характере
овладения знаниями: учить — главным образом «запоминать,
усваивать», изучать — «исследовать, глубоко разбираться в
предмете». Шести лет м альчик начал учить английский
язык. — Его диссертация по сравнительному языкознанию
требовала знания многих языков, наряду с живыми языками
он изучил санскрит, латинский и древнегреческий. Литерату­
ровед изучает недавно обнаруженное стихотворение Лермон-
54
това (исследует).— Ш кольник учит стихотворение (запоми­
нает). В школе я учил (изучал) химию и ф изику.— В аспи­
рантуре я изучал (учил — невозможно) математическую л о ­
гику. В тех случаях, когда речь идет об изучении иностран­
ного языка, могут употребляться все четыре глагола: Я учу
русский язык. Я изучаю русский язык. Я занимаюсь русским
языком. Я учусь русскому язы ку (глагол учиться при этом
употребляется реже остальных)..

ИЗУЧАТЬ, ОВЛАДЕВАТЬ, УСВАИВАТЬ

Овладевать несов., о в л а д е т ь сов. чем. Приобретать ка­


кие-л. практические навыки; приобретать знания. Овладевать
произношением, специальностью, методами, приемами, навы­
ками, иностранным языком, овладевать идеями, знаниями,
теорией. За два года он овладел французским языком. О вла­
деть писательским мастерством — вот цель его жизни. Сейчас
многие рабочие овладевают несколькими смежными специаль­
ностями. Считаю, что прежде чем творить новое, человек
должен овладеть тем, что до него достигнуто другими (Тенд­
ряков). Преподаватель овладел методикой преподавания ино­
странного языка. Перед молодыми актерами стоит огромная
задача овладеть всеми богатствами накопленного мастерства
(Станиславский). Н а вступительной лекции профессор при­
зв а л молодёжь упорно овладевать знаниями.
У сваивать несов., у с в о и т ь сов. что. 1. Поняв что-л., хо­
рошо запомнить. Усвоить пройденный материал, тему, пра­
вило, урок. М альчик способный, он все хорошо усваивает.
Студенты усвоили виды глагола. Ш кольники усвоили табли­
цу умножения. Боксеры хорошо усвоили приемы ведения боя.
З а один месяц им были усвоены все четыре арифметических
правила (Новиков-Прибой). Сколько отец ни бился со мной,
я с первого урока усвоить азбуки не мог (Ляшко): Вы долж­
ны твердо усвоить простую истину: нет книги, которая не
учила бы лю дей чему-нибудь (Горький).
2. Делать свойственным для себя, привычным что-л. но­
вое. Усваивать манеры, привычки, обычаи, нравы, образ жиз­
ни и т. п. Ж ивя с чеченцами, казаки перероднились с ними
и усвоили себе обычаи, образ жизни и нравы горцев
(Л. Толстой). Л убенцов иногда погляды вал на свою карту.
Усвоенный им за войну инстинкт правильного выбора дороги
безошибочно вел маш ину в нужном направлении (Казакевич).
Глаголы изучать (см. стр. 52), овладевать, усваивать
объединяются значением «приобретать знания». При этом
глагол изучать употребляется, когда говорится об углублен­
ном, теоретическом исследовании чего-л. Глагол овладевать
55
указывает прежде всего на практический характер знаний.
Глагол усваивать обозначает «поняв и разобрав, запомнить
то, что изучается, чем овладевают, что хотят знать». Ср.: Фи­
лолог изучает фонетическую систему русского языка (иссле­
дует).— Он овладел русским произношением (приобрел прак­
тические навыки русского произношения).— Студенты усвои­
ли основные правила произношения русских гласны х (поняли
и запомнили).

УСВАИВАТЬ, ОСВАИВАТЬ

Осваивать несов., о с в о и т ь сов. что. Овладевать чем-л.


Освоить ремесло, освоить производство новых машин, новый
метод, способ, осваивать технику, осваивать станок, машину.
В настоящее время техника непрестанно развивается и совер­
шенствуется. Чтобы ее освоить, требуются большие техниче­
ские знания. Перед рабочими была поставлена задача как
можно скорее освоить новые станки. Завод осваивает произ­
водство новых машин. // Включать в круг своей хозяйствен­
ной деятельности, обживать. Осваивать целину, новые земли,
осваивать Крайний Север и т. п.
Глаголы осваивать и усваивать (см. стр. 55) имеют р аз­
ную сферу употребления и разную лексическую сочетаемость.
Употребление глагола усвоить определяется его значе­
нием «поняв и разобрав, запомнить то, что изучается». При
этом обычно имеется в виду учебный материал: усвоить пра­
вило, пройденный материал, тему, раздел и т. п. Освоить
что-л. — это овладеть какими-л. практическими навыками,
научиться обращаться с чем-л. Этим определяется сочетае­
мость данного глагола: освоить технику, маш ину, метод, спо­
соб и т. п. (см. выше).

ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ПОЛЬЗОВАТЬСЯ

П ользоваться несов., в о с п о л ь з о в а т ь с я сов. чем.


1. Прибегать к помощи чего-л. в соответствии с прямым н а ­
значением предмета. Чаще всего употребляется несовершен­
ный вид, чем подчеркивается постоянный характер действия,
его обычность, типичность. Пользоваться газом, электричест­
вом, бытовыми приборами (утюгом, холодильником, пылесо­
сом, полотером, стиральной машиной), телевизором, радио­
приемником, телефоном; пользоваться вилкой, ножом, лож­
кой; пользоваться очками, зонтиком, авторучкой, носовым
платком; пользоваться компасом, картой; пользоваться сло-
56
варем, справочником, учебником; пользоваться оружием;
пользоваться транспортом (трамваем, автобусом, метро),
лифтом, пользоваться каким-л. языком; пользоваться приема­
ми, методами. Я всегда пользую сь лифтом. Обычно мы поль­
зуемся автобусом, а сегодня реш или поехать на такси. М ногие
из нас пользуются районной библиотекой. Бунин никогда не
пользовался пиш ущ ей машинкой, а всегда писал от руки,
пером. Представители разных народов при общении друг с
другом все чаще пользуются русским языком наравне с анг­
лийским и французским. В глаголе воспользоваться ярко вы­
ражено значение однократности действия. Это придает гла­
голу такие оттенки, которые отдаляют его в значении и упо­
треблении от глагола пользоваться, не позволяя в ряде слу­
чаев считать его видовой парой. Ср.: После постройки газо­
провода в нашей республике все пользуются газом (т. е. газ—
часть нашего быта). Еще совсем недавно в деревнях не поль­
зовались холодильниками, стиральными машинами, пылесо­
сами. Но: Сегодня мне пришлось воспользоваться стиральной
машиной, так как прачечная была закрыта (конкретная си­
туация, тесно связанная с определенным моментом).
2. Обращать что-л. на пользу себе. Часто в сочетании с
существительными, обозначающими состояние, ситуацию,
настроение, чувство и т. д. Пользоваться случаем, поводом,
моментом, обстоятельством, предлогом; пользоваться чьим-л.
смущением, замешательством; пользоваться чьей-л. предан­
ностью, доверчивостью. Никто не спешил воспользоваться
наступившим молчанием. Он пользовался любым случаем,
чтобы говорить по-русски. Я воспользовался возникш им за ­
мешательством и незаметно выскочил из комнаты. Мы поль­
зовались любым поводом, чтобы удрать с «Закона Божьего»
(К- Паустовский). Шофер отдыхал, пользуясь ровной дорогой.
Я реш ил воспользоваться его предложением.
3. только несов. В сочетании с некоторыми отвлеченными
существительными обозначает «обладать чем-л., иметь что-л.».
Пользоваться лю бовью, уважением, поддержкой, привиле­
гиями, преимуществом, славой, симпатией, свободой, призна­
нием, дипломатической неприкосновенностью. Певец поль­
зуется большим успехом у любителей музыки (имеет боль­
шой успех). Родители должны пользоваться авторитетом у
своих детей (иметь авторитет). В СССР женщины пользуются
одинаковыми правами с мужчинами (имеют одинаковые пра­
ва). Я был одним из тех, кто пользовался у Александры А нд ­
реевны расположением и доверием, и очень этим гордился
(С. Алянский). Депутат пользовался влиянием в деловых
кругах.
Использовать несов. и сов. кого—что. Извлекать полу­
чать пользу, выгоду. Использовать хорошо, плохо, рацио­
нально, эффективно, интенсивно, по-хозяйски, умело и т. п.
57
Использовать в промышленности, в медицине, в сельском х о ­
зяйстве; использовать в качестве кого-л., чего-л.; использо­
вать для чего-л., в целях чего-л. Н а нашей фабрике рацио­
нально используют отходы производства. В отчетном докладе
говорилось, что Министерство сельского хозяйства плохо
использует специалистов. Наша задача — умело использовать
все возможности повышения производительности труда. Р у ­
ководители области по-хозяйски используют местные ресурсы.
Необходимо быстрее устанавливать и использовать посту­
пающее оборудование. Его использовали сначала как рабо­
чую силу: он таскал инструменты и прочее имущество. Он
не станет использовать свое служебное положение для упро­
чения собственной карьеры. Он использовал свое влияние,
чтобы склонить их на свою сторону. Она пыталась использо­
вать расположение окружающих в корыстных целях. Это круп­
ный специалист, почему его не используют на лекционной ра­
боте? Эти растения используют в медицине.//Включить что-л.
(какие-л. данные, сведения, цифры, цитаты и т. п.) в свою р а ­
боту (в доклад, в статью, книгу и т. п.). Профессор исполь­
зовал в своей статье новейшие статистические данные. Почему
вы не использовали в докладе те сведения, которые мы ёам
сообщили? При работе над диссертацией он собрал большой
фактический материал, но не весь его использовал. // И зрас­
ходовать, истратить что-л. Бабуш ка использовала на пирог
всю муку. Я уже использовал свои проездные талоны. Не ищи
клей, я использовал его. Ты использовал всю краску? Глагол
использовать в страдательной форме —- использоваться — не
следует смешивать с глаголом пользоваться. Мы пользуемся
учебником Иванова (действ, оборот). Учебник Иванова ис­
пользуется у нас только на первом курсе (страдат. оборот).
Глаголы пользоваться и использовать объединяются об­
щим значением «прибегать, обращаться к помощи чего-л.».
При этом глагол пользоваться имеет значение «прибегать к
помощи чего-л. в соответствии с прямым назначением пред­
мета». Глагол использовать имеет значение «прибегая к по­
мощи чего-л., извлекать из этого пользу». Ср.: Мы почти не
пользуемся автомашиной (не прибегаем к помощи автома­
шины, не ездим на ней).— Мы плохо используем автомашину
(не извлекаем из нее той пользы, которую можно извлечь).
Студенты филологи должны систематически пользоваться
толковыми словарями (прибегать к помощи словаря в соот­
ветствии с его прямым назначением).— Тяжелый том акаде­
мического словаря мы использовали как пресс (извлекли из
словаря пользу помимо его прямого назначения). Эта ком­
ната холодная, мы пользуемся ею только летом.— Зим ой мы
используем ее для хранения продуктов. Работая над статьей,
автор пользовался данными, опубликованны ми в печати
(привлекал данные, прибегал к помощи данных).— В этой
58
статье автор использовал последние данные об экономике
Ф ранции (включил данные в свою статью, сделал их частью
содержания статьи). Он пользуется лю бовью и доверием то­
варищ ей (товарищи любят его и доверяют ему).— Он исполь­
зовал доверие товарищей в своих интересах (старался из­
влечь для себя пользу из доверия товарищей).

ИСПОЛЬЗОВАТЬ, ПРИМЕНЯТЬ

П рим енять несов., п р и м е н и т ь сов. что. Прибегать к


помощи чего-л. Применять технику, машины, какие-л. веще­
ства, лекарства; применять метод, способ, принцип; применять
силу, власть; применять меру наказания. Применять широко,
повсеместно. Изотопы широко применяют в медицине. В ин­
струкции было сказано, как применять лекарство. При стирке
белья применяют различные моющие средства. Наркоз при­
меняют обычно при сложных операциях. На этом заводе
прим енили новый способ литья. Нужно последовательно при­
менять принцип материальной заинтересованности. П ри игре
в баскетбол запрещается применять силу. В случае наруш е­
ния приказа в военное время применяют суровые меры на­
казания. // Прилагать что-л. на практике. Применять способ­
ности, таланты, знания, опыт, теорию. М олодым врачам хоте­
лось поскорее применить свои знания. В русской литературе
X IX века нередко изображались одаренные люди, которые
Не знали, как применить свои способности. Ценность теории
проверяется тогда, когда ее применяют на практике. В на­
стоящее время всегда найдётся место, где человек может
применить свой опыт и знания.
Глаголы применять и использовать объединяются значе­
нием «прибегать, обращаться к помощи чего-л.». Но глагол
использовать имеет дополнительный оттенок значения «из­
влекать пользу из применения чего-л.». Различие между гла­
голами применять и использовать проявляется в сочетаемости
с обстоятельствами образа действия. Глагол применять часто
сочетается со словами широко, повсеместно, последовательно,
я глагол использовать с наречиями хорошо, плохо, рацио­
нально, эффективно и под. Например: На нашей стройке хо­
рошо используют машины, не дают им простаивать (извле­
кают максимальную пользу).— Эти машины широко приме­
няют на строительстве (машины есть на строительстве). Гла-
гОл применять употребляется обычно при указании на типич­
ность, всеобщность, распространенность действия. Поэтому
он сочетается главным образом с существительными, обозна­
чающими родовые понятия. Глагол использовать имеет более
широкое значение, более широкую' сочетаемость. Он может
59
во многих случаях без нарушения смысла заменять глагол
применять, особенно в сочетании с конкретными существи­
тельными. Обратная з а м е н а —г л а г о л а использовать глаго­
лом применять — возможна далеко не всегда. Она невозмож­
на, в частности, когда речь идет об использовании в каком-л.
деле человека, людей. Например: В сельском хозяйстве СССР
широко применяют (используют) новейшую технику. При к а ­
питализме широко применяют (используют) наемный труд.
Но: Около двадцати человек этот фермер использует на своих
свинофермах (применять — невозможно). В тех случаях, ко­
гда глагол использовать имеет ярко выраженное значение «из­
влекать пользу, превращая что-л. во что-л., расходуя, тратя
что-л.» его также нельзя заменить глаголом применять. Н а ­
пример: Л ю ди научились использовать энергию атома (обра­
щать энергию атома на пользу себе). Мы использовали весь
пенициллин, когда у Нади было воспаление легких (истрати­
ли, израсходовали). Глагол применять обычно употребляет­
ся в сочетании с некоторыми отвлеченными существительны-'
ми: применять метод, способ, принцип, прием, меру наказания,
власть, а также когда он обозначает «прилагать на практи­
ке»; применить свои знания, применить теорию на практике

ИСПОЛЬЗОВАТЬ, УПОТРЕБЛЯТЬ

Употреблять несов., у п о т р е б и т ь сов. что. Прибегать


к чему-л., обращаться к помощи чего-л. В отличие от глаго­
лов использовать и пользоваться имеет довольно ограничен­
ное употребление. Наиболее характерные словосочетания:
употреблять слово, словосочетание, выражение, конструкцию,
оборот, предложение, фразу, поговорку, пословицу, ф разеоло­
гизмы, диалектизмы и т. п. Употреблять какие-л. продукты
питания: острое, соленое, сладкое, молочные продукты, мясо,
спиртные напитки, специи и т. п. Употреблять что-л. в пищу,
в дело! Употреблять власть, усилия, силу, энергию и т. п. для
чего-л. Автор рассказа употребляет слишком много диалект­
ных слов, непонятных читателю. Врач запретил ему употреб­
лять всё острое и солёное. Корни этих растений употребляют
в пищу. Эти обрывки бумаги мы употребим в дело. П ри­
шлось употребить власть, чтобы сдвинуть дело с мёртвой
точки.
В случае сочетаемости глаголов употреблять и использо­
вать с одними и теми же существительными наблюдаются
некоторые различия в их значении. Ср.: Языковед использовал
некоторые пословицы для иллюстрации своей мысли (посло­
вицы оказались полезными ему, он включил их в свою ра-
60
§оту).— Он любит употреблять пословицы и поговорки, когда
рассказывает о чем-нибудь (прибегает к пословицам и пого­
воркам в речи).

ИСПРАВЛЯТЬ, ПОПРАВЛЯТЬ

И справлять несов., и с п р а в и т ь сов. что. 1. Устранять


повреждения, поломки. Зам ок не действует. Ты не можешь
его исправить? Наш будильник сломался, пожалуй, его уже
нельзя исправить. Я хотел бы исправить эту авторучку, не
хочется её выбрасывать. Брат исправил выключатель, теперь
он хорошо действует. Горбунов приказал связистам испра­
вить повреждения на линии (Березко).
2. Устранять недостатки, ошибки, делать лучше, возвра­
щать к прежнему состоянию, восстанавливать. В некоторых
местах я исправлю доклад. Логопеды исправляют произно­
шение у лю дей с дефектами речи. П осле замечаний редактора
автор исправил статью. Я потерял ее доверие, и этого уже
не исправишь. Шторм утихнет. На берегу меня ждут, все
ещ ё можно исправить (В. Аксенов). Прош лого не исправишь.
И О грамматических, орфографических, фонетических ошиб­
ках, ошибках в вычислении и т. п. Учительница исправляла
ош ибки красным карандашом. При проверке чертежей инже­
нер исправил несколько ошибок. Посмотри мои вычисления,
если найдёшь ошибку, исправь, пожалуйста. У вас есть ещё
несколько минут на то, чтобы проверить работу и исправить
ошибки. Я знаю, что плохо говорю по-русски, но друзья редко
исправляют мои ошибки.
3. кого—что. Делать лучше в нравственном отношении.
О человеке, характере. У ребенка трудный характер, но при
правильном воспитании его еще можно исправить. Горбатого
м огила исправит (поел.). Он немного эгоист, но думаю, что
жизнь исправит его. Вы так избаловали девочку, что теперь
её трудно будет исправить.
П оправлять несов., п о п р а в и т ь сов. что. 1. Придавать,
сообщать чему-л. надлежащее положение, устранять недо­
статки в положении предмета, приводить в порядок, в над­
лежащий вид. Она стояла перед зеркалом и поправляла при­
ческу. Надо поправить ковер, он загнулся. Поправь немного
галстук. Ж енщ ина поправила одеяло на кровати. Самгин
в зглян ул на бескровное лицо жены, поправил ее разбросан­
ные по подушке волосы (Горький). Рубаню к поправил перед
зеркалом гимнастерку, снаряжение и направился в зал (По-
повкин).
2. кого. Указывать кому-л. на допущенную ошибку (уточ­
нять слова, высказывание, теорию, гипотезу и т. п .). Если я
61
ошибусь в цифрах, поправьте меня. Ученик неправильно н а ­
зва л дату, и учитель поправил его. Кондуктор неверно объ­
я в и л остановку, и кто-то из пассажиров поправил его. П ро­
фессор вы слуш ал студента до конца, не перебивая и не
поправляя. Вы заметили, что он оговорился, почему же вы
не поправили его? В твоих словах не все было верно, я не
поправлял тебя, так как не хотел перебивать. // что. Устра­
нять ошибки. О грамматических, орфографических ошибках,
ошибках в вычислении и т. п. В современном русском яЗыке
редко. Он весь вечер сидел и поправлял ошибки в классных
сочинениях.
3. что. В сочетании с некоторыми существительными обо­
значает «изменять к лучшему, возвращать к прежнему сос­
тоянию, улучшать, восстанавливать». Поправить хозяйство,
поправить здоровье, поправить дела, поправить беду. И уро­
жай прошлый год был, кажется, неплохим, но хозяйство это
не поправило (Марков). Даже здоровья твоего не поправил
сельский воздух (Тургенев). Не огорчайтесь, беду ваш у легко
поправить.
Глаголы поправлять и исправлять не совпадают по своим
значениям и, как правило, не могут заменять друг друга. О б­
щим для обоих глаголов является значение «устранять недо­
статки, ошибки, делать лучше, восстанавливать». Но глагол
поправлять в этом значении сочетается лишь с несколькими
существительными (3-е зн.) и употребляется сравнительно
редко. Когда речь идет о грамматических, орфографических
ошибках, ошибках в вычислении и т. п., в современном рус­
ском языке обычно употребляется глагол исправлять, предло­
жения с глаголом поправлять в этом случае звучат архаично
Остальные значения глаголов поправлять и исправлять не
совпадают. Ср.: Прежде чем пустить станок, рабочий попра­
вил деталь (правильно установил её, сообщил ей правильное
положение).— Рабочий уронил деталь, и она согнулась так,
что ее уже нельзя было исправить (сделать такой, какой она
была раньше, восстановить). Ж изнь среди этих лю дей испра­
вила м альчика (сделала его лучше в нравственном отношении
или улучшила его характер).— «Меня зовут не А лексей П а в­
лович»,— поправил мальчика учитель (указал мальчику на
ошибку, сказал, что мальчик неправильно назвал его). Если
я буду делать ошибки, поправляй м еня.— Очень прошу вас.
исправляйте все мои ошибки.

ИСПРАВЛЯТЬ, ЧИНИТЬ, РЕМОНТИРОВАТЬ

Ч инить несов., п о ч и н и т ь сов. Устранять повреждения,


следы износа, приводить в исправность, в такое состояние,
когда предметом можно пользоваться. Об испортившемся,
62
сломанном, износившемся. Починить дверь, оконные рамы,
калитку, забор, крышу, стул, детскую коляску, швейную ма­
шину, утюг, пылесос, телевизор, холодильник, стиральную
машину, замок, выключатель, водопроводный кран и т. п.
Калитка сломалась, её надо починить. Вечером мама чинила
детское белье. Портфель отдали починить: оторвалась ручка.
Туфли совсем износились, едва ли стоит их чинить.
Ремонтировать несов., о т р е м о н т и р о в а т ь сов. Устра­
нять повреждения, следы износа, неисправности с целью
приведения предмета в хорошее состояние. О механизмах,
приборах, станках и т. п., а также о зданиях и дорогах. Ре­
монтировать машину, доменную печь, эскалатор, паровоз,
турбину; ремонтировать дорогу, шоссе, железнодорожные п у­
ти; ремонтировать дом, квартиру, комнату. Ремонтировать
капитально, полностью. Дом напротив в лесах: его ремонти­
руют. Комнату полностью отремонтировали: оклеили обоями,
побелили. потолок, покрасили полы. В лодке нашей повреж­
ден корпус, согнуты перископы. Скоро ее поставят в док и
начнут ремонтировать (Новиков-Прибой). Некоторые тракто­
ра и сеялки придется капитально ремонтировать. Вы давно
не ремонтировали свою машину?
Глаголы исправлять ( Г е зн. см. стр. 61), чинить и ремон­
тировать объединяются значением «устранять повреждения».
Когда речь идет о предметах, представляющих собой какой-л.
несложный механизм, употребляются, как правило, глаголы
чинить и исправлять, которые в этом случае могут заменять
друг друга без изменения смысла высказывания: исправить
замок и починить замок, исправить утюг и починить утюг,
исправить пиш ущ ую маш инку и починить пиш ущ ую маш ин­
ку, исправить авторучку и починить авторучку и т. п. Глагол
ремонтировать в данном случае употребляется редко. Когда
говорится о прочих предметах домашнего обихода, немеха-
низмах, употребляется только глагол чинить. Например, чи­
нить белье, одежду, обувь, мебель и т. п. Глагол ремонтиро­
вать употребляется обычно, когда речь идет о ' больших и
сложных механизмах, об устранении сложных повреждений.
Эскалатор ремонтируют. Турбину ремонтируют. Сельскохо­
зяйственные машины, автомашины, паровозы, станки, мото­
циклы ремонтируют. В данных предложениях возможен и
глагол чинить, но он употребляется значительно реже, пре­
имущественно, когда говорится о мелких повреждениях, и не
употребляется, когда речь идет о капитальном ремонте. Ср.,
например: Он вы ехал в поле после десяти, потому что все
утро чинил трактор.— На этом заводе ремонтируют сельско­
хозяйственные машины. Так же употребляются глаголы ре­
монтировать и чинить, когда говорят о ремонте дорог. Если
же речь идет о зданиях, квартирах и т. п., возможен только
глагол ремонтировать.
63
КАСАТЬСЯ, ЗАТРАГИВАТЬ, УПОМИНАТЬ

К а с а тьс я несов., к о с н у т ь с я сов. него. 1. Говорить о


чем-л., не останавливаясь подробно на предмете разговора;
заговаривать о чем-л. Ж аль, что докладчик только коснулся
этого вопроса, но не остановился на нем подробно. События,
которых касался лектор, живо интересовали слушателей.
В коротком выступлении он смог остановиться только на са­
мом главном, других вопросов даже не стал касаться. Этого
вопроса вы лучш е совсем не касайтесь. Вначале слушатели
были не очень внимательны, но когда оратор коснулся по­
следних событий, в за ле наступила тишина. Я сознательно
не касаюсь вопросов дисциплины учащ ихся, это предмет осо­
бого разговора. За обедом я неосторожно коснулся ее по­
спешного отъезда, и сразу наступило молчание.
2. чаще несов. кого—чего. Иметь отношение к кому-, че-
му-л. Это постановление касается только медицинских работ­
ников. П риказ касался студентов и аспирантов. М ои замеча­
ния не касаются самой пьесы, они относятся к постановке ее
в этом театре. Прошу остаться только тех, кого этот вопрос
непосредственно касается. Зачем я буду вмешиваться, это
меня не касается. Напрасно вы думаете, что это вас не ка­
сается.
ф Что к асается кого-, чего-л., /то/... — если говорить о
ком-, чем-л. Что касается вашего брата, я прошу его приехать
завтра. Что касается моего теперешнего образа жизни, то
прежде всего я должен отметить бессонницу, которою страдаю
в последнее время (Чехов). Пьеса интересна, но что касается
постановки, ее следует признать неудачной. Что касается
нового ученика, то он мне нравится.
З а траги в ать несов., з а т р о н у т ь сов. что. 1. Г оворить о
чем-л., не останавливаясь подробно на предмете разговора;
заговаривать о чем-л. Затронуть вопрос, тему, проблему.
Лектор затронул много интересных вопросов, но не раскрыл
ни одного. Хотелось бы подробнее поговорить о тех вопросах,
которые вы затронули в своем выступлении. К сожалению,
докладчик только затронул проблемы воспитания молодежи,
но не остановился на них подробно. Сын боялся затрагивать
вопрос о предстоящем отъезде и все откладывал этот разго­
вор. Я не хочу затрагивать вопроса о деньгах, подожду, когда
она сама заговорит об этом. // Ставить какой-л. вопрос, ка-
кую-л. проблему с целью привлечь к ним внимание. Пьеса
эта, затронувшая впервые на русской сцене рабочий вопрос,
хотя и несмело, произвела сильное впечатление (Щепкина-
Куперник). Фильм затрагивает актуальные проблемы, он не
оставит зрителя равнодушным.
2. кого—что. Нежелательно, невыгодно отражаться на
ком— чем-л., причинять ущерб, задевать. Затрагивать инте­
64
ресы. Реформа затрагивает в первую очередь интересы го­
родской бедноты и почти не коснется обеспеченных слоев
населения. Это никак не затрагивает наш их интересов. Война
затронула каждый дом, каждую семью. Вы- напрасно надее­
тесь, что эта история вас не затронет, что все окончится хо­
рошо для вас.
Упоминать несов., у п о м я н у т ь сов. о ком—чем, что, с
придат. предл. Говорить о чем-л. коротко, вскользь. Вчера он
впервы е упом янул о предстоящей поездке, но никаких под­
робностей не сообщил. Я не упоминал об этом сознательно,
так как вопрос требует специального рассмотрения. Напрас­
но вы упом янули о его болезни, это ему неприятно. // Н азы ­
вать что-л., указывать при перечислении. Эта работа не за­
служивает того, чтобы так долго говорить о ней, достаточно
было бы просто упомянуть о ней в числе других. Я не сомне­
вался, что как только речь зайдет об этом произведении, упо­
мянут и последнюю рецензию. В сегодняшнем разговоре он
снова упом янул ваш у фамилию. Ее радовало, что в сводках
часто упоминают те города, где живут ее дети (Д. Бедный).
^ Не упом инать ни (одним, единым) словом — ничего
не говорить о ком-, о чем-л. Утром он ни словом не упомянул
о вчерашнем разговоре. Смотрите, ни единым словом не упо­
минайте о наш их планах. Почему критик ни единым словом
не упом янул об этом интересном произведении? О вас никто
ни словом не упомянул.
Глаголы касаться (1-е зн.) и затрагивать (1-е зн.) объ­
единяются значением «говорить о чем-л. коротко, не останав­
ливаясь подробно на предмете разговора, заговаривать о
чем-л.». Во всех вышеприведенных примерах (под цифрой 1)
глагол касаться можно заменить словосочетанием затраги­
вать вопрос. В отличие от глагола касаться, вступающего в
сочетание с широким кругом существительных (касаться со­
бытий, вопроса, сроков, недостатков и т. д.), глагол затраги­
вать в этом значении употребляется только в сочетании с
существительными: вопрос, проблема, тема (затрагивать во­
прос о событиях, сроках, недостатках). Глагол затрагивать
шире по значению, чем глагол касаться, ему свойствен еще
оттенок: «ставить вопрос, поднимать вопрос», которого нет
у глагола касаться. Поэтому в предложениях типа: Пьеса
затрагивает многие важные вопросы сегодняшнего дня; Ро­
ман затрагивает важнейшие проблемы современности — з а ­
мена глагола затрагивать глаголом касаться невозможна.
Глагол упоминать близок к глаголам касаться и затраги­
вать в значении «говорить о чем-л. коротко, вскользь».
Поэтому можно сказать: Я коснулся этого (вопроса) не слу­
чайно. Я затронул этот вопрос не случайно. Я упом янул об
этом (вопросе) не случайно. Только глаголу упомянуть свой­
ственно значение «называть что-л.». Чью фамилию вы упом я­
5 С л оварь-сп равочн и к 65
нули? В этом случае он не может быть заменен глаголами
касаться и затрагивать.
Глаголы касаться и затрагивать во 2-м значении не совпа­
дают. Ср.: Приказ касается и вас (приказ имеет отношение
к ва м ).— П риказ затрагивает ваши интересы (причиняет ка ­
кой-то ущерб, имеет нежелательные последствия).

ЛЕЖАТЬ, ЛОЖИТЬСЯ, КЛАСТЬ

Л еж ат ь несов. Находиться в горизонтальном положении


на какой-л. поверхности; быть, находится внутри чего-л.
Лежать где: на столе, на полке, в сумке, в кармане, под сто­
лом, за шкафом, около двери, на диване, на кровати и т. п.
Лежать какое-л. время: долго, недолго, два часа, целый день
и т. п. На столе леж ало нераспечатанное письмо. М альчик
лежал, приоткрыв рот, и улы бался во сне (Паустовский).
Д иван был старый, лежать на нем было неудобно. Тетради
лежат в ящ ике письменного стола. В вазе на столе леж али
яблоки. В кармане у меня лежала записка, которую я дол­
жен был передать.
ф Л еж ат ь в больнице (в госпитале) — находиться в
больнице на лечении.
♦ Л е ж а т ь в основе чего — быть в основе чего-л. В осно­
ве искусства, как и в каждом серьезном человеческом деле,
лежит труд (В. Кожевников).
Л ож и ться несов., л е ч ь сов. Принимать лежащее, гори­
зонтальное положение на какой-л. поверхности. Субъект дей­
ствия — лицо или животное. Ложиться куда: в постель, на
пол, на землю, под дерево, в тень и т. п. Ложиться спать, от­
дохнуть, вздремнуть, почитать и т. п. Ложиться быстро, сра­
зу, медленно, осторожно. Когда над головой пролетал само­
лет, раздавалась команда «Ложись», и солдаты бросались
на землю. Как придёте домой, немедленно ложитесь в постель,
у вас температура. Я допил стакан чая, лёг на диван и сразу
заснул. И ван И льич вернулся домой рано и сейчас же ле г
спать (А. Толстой). Разговаривай тише, отец лег отдохнуть.
Он любит после обеда лечь почитать что-нибудь. Обстоя­
тельство при глаголе лечь может иметь и форму предл. пад.
При этом сообщается, где человек будет спать. Ты сегодня
ляжешь на диване. Ночь тёплая, я хочу лечь в саду. Ср.:
Собака легла на пол (указание направления д в и ж е н и я ).—
В избе было мало места, и некоторые туристы легли прямо
на полу (будут спать на полу). Л яг на диван, отдохни. — Он
уступил свою кровать, а сам лег на диване.
К л а с т ь несов., п о л о ж и т ь сов. кого—что. Помещать,
располагать в горизонтальном положении на какой-л. по­
верхности; помещать внутри чего-л. Класть куда: на стол,
66
на диван, на землю, на тарелку, в шкаф, на шкаф, за шкаф,
под стол, в суп, в чай и т. п. Класть медленно, быстро, сразу,
осторожно и т. п. Он снял часы, положил их на стол. Она
взяла письмо, поблагодарила и, не читая, полож ила его на
рояль (Паустовский). Больного положили на операционный
стол. Ребёнка полож или в коляску. Ключ мы всегда кладем
в одно и то же место. Положи газеты в ящик. Положи книги
на стол. Я маш инально положил мелочь в карман. В значе­
нии «располагать в горизонтальном положении на какой-л.
поверхности» глагол класть может употребляться и с пред­
ложным падежом. При этом глагол выражает оттенок зна­
чения «оставлять где-л. на определенное время» (о предмете)
или значение «положить спать» (о человеке). Напр., Книги
для тебя я положу на подоконнике (оставлю на подоконнике).
Не вноси пока в комнату эти доски, положи их в кормдоре.
Я могу положить тебя на диване (ты будешь спать на дива­
не) . В тёплые дни можно класть ребёнка на балконе.
♦ К ласть — положить в больницу, в госпиталь — поме­
щать в больницу на лечение. Больного положили в больницу
с воспалением лёгких, он лежал там две недели.
ф К ласть — положить в основу чего,— взять что-л. в ка ­
честве исходного пункта. В основу своей экономической тео­
рии К. М аркс положил учение о прибавочной стоимости.
♦ К л асть — положить начал о, конец, чему. Работы
К. Э. Циолковского полож или начало развитию в нашей
стране ракетной техники. Ш ирокое обсуждение этого вопроса
кладет конец всякой неясности и ненужным разговорам.
Различие в значении глаголов лежать, ложиться, класть
определяется следующим образом: глагол лежать непереход­
ный, указывает на неподвижное, статичное состояние субъ­
екта; глагол класть переходный, обозначает изменение в" по­
ложении объекта; глагол ложиться непереходный, обозначает
изменение в положении субъекта. Ср.: Когда хозяин сел в
кресло почитать газету, собака ле гла на пол у его ног и л е ­
жала до тех пор, пока он не встал. Он встал, положил газету
на стол и направился к двери. На пляже мы сразу же легли
на теплый песок и более получаса лежали неподвижно, греясь
на солнце. Одежду мы положили на песок рядом с собой.

ЛОМАТЬ, ПОРТИТЬ

Л омать несов., с л о м а т ь сов. что. 1. Делить на части,


на куски, с силой сгибая, перегибая. Сломать палку, дерево,
доску, ветку, карандаш, нож, иголку, пилу, сверло и т. п.
Бурей сломало старое дерево в саду. Он так сильно нажал
на карандаш, что слом ал его. Кто-то с шумом шёл по лесу,
лом ая ветки и кусты. Зачем ты так нажимаешь, смотри, сло­
5* 67
маешь перо. Срывайте яблоки осторожно, не ломайте ветки.
//Р а з р у ш а т ь (о строениях). М ногие старые дома на окраи­
нах ломают, на их месте строят новые. Этот магазин скоро
сломают, он мешает строительству.
2. Приводить в негодность, в неисправное состояние. Ч а ­
ще всего о механизмах: сломать часы, велосипед, станок
и т. п. Реже о других предметах, например, о мебели: сло­
мать стул, скамейку и т. п., об игрушках. Магнитофон не ра­
ботает, он сломан. Мы просили его отремонтировать мотор,
а он сломал его совсем, так что и исправить нельзя. Кто это
слом ал велосипед? Не клади вещи на этот стул, ты его
сломаешь. М альчик ломает все игрушки, не успеваем по­
купать.
Портить несов., и с п о р т и т ь сов. что. 1. Приводить в не­
годность, в неисправное состояние. Испортить костюм, платье,
часы, машину, механизм, фотографию, рисунок, чертёж и др.
Он не умеет пользоваться магнитофоном и испортил его.
Портной испортил костюм, сделал его слишком узким. Я ис­
портила новое платье, облила его вином. Нередко дети пор­
тят вещ и только из желания узнать, как они устроены: М е­
бель перевозили очень неаккуратно и многие вещи испортили.
Почему у тебя всегда получаются такие неудачные фотогра­
фии?! Только бумагу портишь. Е сли я испорчу этот чертеж,
у меня не будет времени делать новый. // Причинять вред,
приводить в состояние, не -соответствующее норме. Портить
зрение, глаза, портить здоровье. Не читай в темноте, испор­
тишь глаза. Где это он испортил здоровье?
2. Д елать плохим, неприятным, ухудшать. Портить отно­
шения, настроение, впечатление. П оследняя сцена испортила
впечатление от всего спектакля. Он человек расчетливый,
из-за тебя он не станет портить отношения с нужными ему
лю дьми. Ее присутствие портит мне настроение.
Глаголы ломать (2-е зн.) и портить (1-е зн.) объединяют­
ся значением «приводить в негодность, в неисправное состоя­
ние». При этом когда речь идет о механизмах, они могут
заменять друг друга: Он испортил приемник.— Он сломал
приемник. Кто испортил утюг? — Кто сломал утюг? В осталь­
ных случаях они различаются тем, что глагол портить упо­
требляется, когда вещь приводится в негодность, оставаясь
целой, а глагол ломать, когда вещь, обычно что-л. твердое,
делится на части. Ср.: При перевозке испортили всю мебель
(испачкали, поцарапали и т. п., но мебель осталась целой).—
П ри перевозке слом али всю мебель (мебель не осталась це­
лой) . Картина долгое время висела в сыром помещении.
К счастью она сохранилась, испорчена только рамка (по­
тускнела, потеряла цвет и т. п.).— Придется вставить картину
в другую рамку, эту уронили и сломали (рамка распалась
на части).
68
ЛОМАТЬ, РАЗБИВАТЬ

Р азбивать несов., р а з б и т ь сов. что. Ударом делить на


куски. Обычно что-л. стеклянное, хрупкое. Разбить чашку,
стакан, вазу, стекло, зеркало и т. п. М альчиш ки мячом раз­
били стекло. Он ударил молотком по вазе и разбил ее
вдребезги. Я уронила чашку на пол и разбила ее. Неси по­
суду осторожней, смотри не разбей.
Глаголы разбивать и ломать (1-е зн. см. стр. 67) объеди­
няются общим значением «делить на части, на куски». Они
различаются способом действия: ударом — разбить; с силой
сгибая, тяжестью — сломать. Они различаются соответствен­
но и объектами действия: разбивать обычно что-л. стеклян­
ное, фарфоровое, вообще хрупкое; ломать, как правило, что-л.
деревянное или металлическое. Ср.: Шофер налетел на дере­
во и разбил переднее стекло маш ины.— Ты говоришь, что ты
сильнее меня: ну-ка, попробуй, сломай эту палку. Я сломал
нож, теперь им пользоваться неудобно.— Я разбила чашку,
придется купить другую. Однако возможны и такие случаи,
когда глаголы разбивать и ломать сочетаются с одними и
теми же существительными. При этом различие состоит толь­
ко в способе действия. Например: Не нажимай так на стек­
ло, ты его можешь сломать.— Не бросай мяч, разобьешь-
стекло. Д ерево было очень сухое, он уронил доску и разбил
её.— Он поставил на доску тяжелые вещи и сломал её.

ЛЮБОВАТЬСЯ, НАСЛАЖДАТЬСЯ, ВОСХИЩАТЬСЯ

Любоваться несов., п о л ю б о в а т ь с я сов. кем—чем.


Смотреть на кого-, что-л. с удовольствием, испытывать удо­
вольствие, глядя на что-л. приятное, красивое, на то, что нра­
вится. Мать любуется спящим ребёнком. Туристы лю бовались
восходом солнца в горах. Он смотрел сейчас на её свободные,,
уверенные движения и лю бовался ею. И не было дела, кото­
рое Дзерж инский не вы полнил бы с тем характерным для
него блеском, с той энергией, упорной стремительностью и
талантливостью, которыми лю бовались все его друзья
(Ю. Герман). В разговорной речи глагол любоваться упо­
требляется часто с предлогом «на» и винительным падежом.
При этом он иногда имеет значение «смотреть на что-л.».
Что ты, здесь делал? На памятник лю бовался? Как хорошо
было бы сейчас полюбоваться на его физиономию!
Н а с л а ж д а т ь с я несов., н а с л а д и т ь с я сов. (редко) кем—
чем. Испытывать чувство глубокого удовольствия от слушания,
чтения, чего-л., от общения с кем-л., от пребывания в каком-л.
состоянии и т. п. П осле шума и городской суеты мы наслаж­
дались покоем и тишиной. Он медленно закурил, глубоко
69
затянулся и, будто наслаждаясь сигаретой, откинулся на
спинку дивана (В. Кожевников). Он читал книги по физике,
как романы, наслаждаясь неожиданным поворотом мысли
(Д. Гранин). Мы все трое наслаждались физической работой,
от которой отвыкли за время солдатчины (В. Андреев).
Восхищаться несов., в о с х и т и т ь с я сов. (редко) кем—
чем. Высоко оценивать кого-, что-л., испытывать (выражая
или не выражая это чувство) глубокое удовлетворение от
чего-л., относиться к кому-, чему-л. с уважением, любовью.
Посетители выставки восхищ ались работами художника.
Я слышал, как в антракте зрители громко восхищ ались игрой
актеров. В глубине душ и все восхищ ались его поступком.
Я втайне восхищ ался такой мужественной старостью
(Д. Гранин). Вначале он подавал большие надежды, профес­
сора восхищ ались его математическими способностями
(В. Тендряков). Честно говоря, я немного восхищ ался им и
думал, что в дальнейшем буду таким, как он (В. Аксенов).
Глаголы любоваться, восхищаться и наслаждаться не со­
впадают по значению и не могут заменять друг друга без
изменения смысла. Глагол любоваться употребляется тогда,
когда человек смотрит на что-л. приятное, красивое. В гла­
голе восхищаться на первый план выступает значение «давать
высокую оценку кому-, чему-л.», с помощью глагола наслаж ­
даться передается состояние удовольствия, в котором пребы­
вает человек. Ср.: Читая эту книгу, я наслаждаюсь (испыты­
ваю глубокое удовольствие от чтения).— Критики все как
один восхищ ались этой книгой (оценивали ее очень высоко).—
Он долго лю бовался книгой — издание действительно было
роскошное (испытывал удовольствие, глядя на книгу). Все
лю бовались ребенком (смотрели на пего с удовольствием,
с любовью).— Все восхищ ались ребенком (высоко оценивали
его поведение, способности или другие качества). Посетители
лю бовались картиной (стояли перед картиной и с удоволь­
ствием рассматривали ее).— Посетители восхищ ались карти­
ной (давали высокую оценку, выражая или не выражая вслух
эту оценку). Мы лю бовались картинами природы (смотрели
на природу, которая нам нравилась).— Мы наслаждались
окружающей тишиной и покоем (испытывали удовольствие,
отдыхали).

МЕШАТЬ, ТОРМОЗИТЬ, ПРЕПЯТСТВОВАТЬ

М ешать несов., п о м е ш а т ь сов. кому— чему, с инф. Яв­


ляться помехой, создавать трудности, неудобства; беспокоить,
причинять беспокойство. М оему выздоровлению меш ало от­
сутствие аппетита. Затянувшаяся болезнь помешала осущест­
влению моих планов. Шум мешает занятиям. Вы мешаете
70
•отцу своими разговорами. Все, что мешает, он умеет отбро­
сить. З а стеной всю ночь плакал ребенок и мешал мне спать.
Н е разговаривайте, вы мешаете нам работать. Ш ум на улице
м еш ал сосредоточиться.
Не мешает, не меш ало бы с инф.— следует, следовало бы.
Н е мешало бы навестить Наташу. Тебе не мешает сегодня
пораньше лечь спать.
Тормозить несов., з а т о р м о з и т ь сов. что. Задерживать,
приостанавливать что-л., замедлять что-л. (движение, разви­
тие, ход, процесс). В качестве дополнения употребляются,
как правило, отглагольные существительные или существи­
тельные, обозначающие действие. Отсутствие препаратов тор­
м озило проведение опытов. Война затормозила развитие од­
н и х отраслей науки и ускорила развитие других. Недостатки
в организации производства тормозят рост производительно­
сти труда. Наличие пережитков феодализма в России X IX ве­
ка тормозило развитие капитализма.
Препятствовать несов., в о'Ь п р е п я т с т в о в а т ь сов.
(книжн. редко) чему. 1. Быть помехой, препятствием, мешать
движению чего-л. П роезду и проходу там препятствовали
болота. М инное поле препятствовало выходу кораблей в от­
крытое море. ,
2. кому—чему. Создавать преграды, препятствия, помехи,
запрещать, не позволять. В качестве субъекта часто употреб­
ляются существительные, обозначающие лицо. Действуй, я не
препятствую. Отец не препятствовал дружбе сына. Она не
препятствовала развитию его ранних способностей. Нет при­
чин, которые м огли бы воспрепятствовать изданию этой книги.
Односторонние умственные занятия препятствуют физическо­
м у развитию-и укреплению здоровья детей. Мать решила
предоставить сыну полную самостоятельность и ни в чем ему
не препятствовать.
Глаголы мешать, тормозить, препятствовать объединяются
значением «быть помехой, создавать преграды». При этом
глагол мешать имеет оттенок «причинять беспокойство, не­
удобство»; глагол препятствовать указывает прежде всего на
наличие преград, имеет оттенок «запрещать, противодейство­
вать»; глагол тормозить характеризуется оттенком «замед­
лять, задерживать, приостанавливать». Ср.: Он занимался,
и я решил ему не мешать (не беспокоить его).— Сын зани­
м ался мотоспортом. Мать очень беспокоилась, но занятиям
.сына не препятствовала (не противилась, не запрещала, не
противодействовала). П лохое знание иностранных языков
мешает свободному общению между людьми (создает помехи,
неудобства).— П лохое знание иностранных языков препятст­
вует установлению контактов между лю дьми (создает пре­
град ы ).— Плохое знание английского языка тормозило мое
изучение истории А нглии (замедляло).
71
Н АКЛО Н ИТЬСЯ, СКЛО Н ИТЬСЯ, п о к л о н и т ь с я

Н а кл о н ятьс я несов., н а к л о н и т ь с я сов. Делать движе­


ние верхней частью туловища вперед—вниз, назад—вниз,
в сторону — вниз (о человеке). Наклоняться вперед, назад,
в сторону, направо, налево; к кому-л., к чему-л.: к ребенку,
к воде, к цветку и т. п. Он наклонился влево и сказал что-то
сидящей рядом с ним девушке. Голова ее была низко опу­
щена, и ему пришлось наклониться, чтобы заглянуть ей в
лицо. Наклоняться было трудно: болели старые раны. Он
наклонился ко мне и повторил свою просьбу. Из-за глухоты
ему приходилось всякий раз наклоняться, чтобы, расслышать
вопрос собеседника. Ребята наклонились и прош ли за куста­
ми незаметно. Он искоса посмотрел на меня, потом быстро
наклонился, поднял с дороги какой-то камешек и бросил его
в темноту (Ю. Домбровский). //И зм енять свое положение в
сторону—вниз, оставаясь основанием в прежней точке
(о предмете). Одно из семи чудес света — Пизанская баш ня—
за последнее время сильно наклонилась, чем вы звала боль­
шую тревогу у мировой общественности. Мы потянули за
ветки: дерево наклонилось. Во время урагана столб накло­
нился.
Склоняться несов., с к л о н и т ь с я сов. Делать движение
верхней частью туловища вперед—вниз с целью занять по­
ложение над чем-л. (о человеке). Склоняться над газетой,
над станком, над швейной машинкой, над вышиваньем, над
чертежами, над тетрадями, над ребенком, над вязаньем, над
тарелкой. Дополнение при глаголе склоняться часто выра­
жается творительным падежом с предлогом над. В окно мы
видим, как он склоняется над столом, берет в руки карандаш
и что-то чертит. Вечером ее видели склонивш ейся над в я ­
заньем. Раздался звонок, и, усевшись за парты, дети скло­
нились над книгами. Склонившись над плитой, хозяйка
готовит обед. В приоткрытую дверь было видно, как три
головы склонились над картой. Он склонился над тарелкой и
с жадностью ел. Водитель склонился над мотором автомоби­
ля и что-то там ремонтировал. // Изменять свое положение
и занимать положение над чем-л., оставаясь основанием в
прежней точке (о предмете). Ивы склонились над рекой. Н ад
нашей головой склонялись ветви какого-то незнакомого дере­
ва. Над пропастью склонилось одинокое дерево. Надо мной
чтоб вечно зеленея, темный диб склонялся и ш умел (М. Л е р ­
монтов).
К л а н я т ь с я несов., п о к л о н и т ь с я сов. Делать движение
верхней частью туловища, головой вперед—вниз в знак при­
ветствия, прощания, благодарности, почтения. П реподнеся
гостю х леб —соль, девуш ки поклонились. Он благодарил, от­
ступая назад, и кланялся. Он поднялся по лестничке на эстра-
72
' т'
ду, сухо поклонился в ответ на легкие аплодисменты (В. К а ­
таев). Бунин велел нам явиться через две недели, корректно
поклонился одной головой (В. Катаев). «Будьте здоровы»,—
он поклонился и вышел.
Глаголы наклониться, склониться и поклониться объеди­
няются общим значением «делать движение верхней частью
туловища вперед—вниз». Однако глагол поклониться упо­
требляется только тогда, когда это движение совершается в
знак приветствия, благодарности и т. п. Глагол наклониться
указывает на движение верхней частью туловища во все сто­
р о н ы — вниз (назад, вперед, влево, вправо), тогда как глагол
склониться лишь вперед—вниз. Кроме того, глагол склониться
имеет в своем значении дополнительный оттенок «совершив
движение вперед—вниз, остаться в таком положении, зани­
маясь чем-л.». Этого оттенка нет у глагола наклониться
Именно поэтому при глаголе склониться обязательно допол­
нение (чаще всего в форме творительного падеж а с предло­
гом «над»), указывающее не на направление движения, а на
место, где остается, задерживается на некоторое время верх­
няя часть чего-л. (предмета, туловища человека). Глагол
наклониться может употребляться вообще без дополнения,
а также с дополнением (часто в форме дательного падежа
с предлогом «к»), указывающим направление движения. Кро­
ме того, при глаголе наклоняться часто употребляется целевая
конструкция. Ср.: Больной что-то тихо говорил, и врач накло­
нился к нему, чтобы понять слова больного (сделал движение
вперед—вниз). — Врач склонился над больным, и, видимо,
осматривал рану (сделав движение вперед—вниз, остался в
таком положении на некоторое время). На плече у него был
чемодан, и он не мог наклониться (сделать движение вперед—
вниз).— Учительница склонилась над тетрадями своих учени­
ков (сделав движение вперед—вниз, осталась в таком поло­
жении, проверяя тетради). От ветра деревце наклонялось
(изменяло свое положение, оставаясь основанием в прежней
точке).— Над ручьем склонялись кусты ракитника (над ручь­
ем находились верхние ветки кустов). Если при глаголе
наклониться стоит дополнение в творительном падеже с пред­
логом «над», то глагол наклониться выражает значение, близ­
кое тому, которое передает глагол склониться. Например:
Мать склонилась (наклонилась) над ребенком. Ивы накло­
нились (склонились) над водой.

НАРУШАТЬ, РАЗРУШАТЬ

Н аруш ать несов., н а р у ш и т ь сов. что. 1. Прерывать


что-л., мешать дальнейшему ходу, течению чего-л. Нарушать
тишину, беседу, покой, молчание, ход мыслей, мирную жизнь;
73 .
нарушать связь, движение, сообщение с чем-л. П оявление
этого человека наруш ило мирную наш у беседу. Лиш ь изред­
ка крик какой-нибудь птицы наруш ал тишину леса. Ничто не
наруш ало его покоя. Командир первым наруш ил тяжелое
молчание. П оявление в доме ребенка наруш ило привычный
уклад жизни. Какой-то противный, тонкий звук за стеной
наруш ал ход его мыслей, мешал сосредоточиться. Телефон­
ная связь с городом нарушена, надо проверить линию.
2. Не соблюдать. Нарушать инструкцию, закон, правила,
договор, порядок, дисциплину, слово, клятву, обещание, гра­
ницу. М илиционер оштрафовал шофера за то, что он наруш ил
правила уличного движения. 22 июня 1941 г., наруш ив мир­
ный договор, фашисты напали на наш у страну. Н ельзя ве­
рить человеку, который постоянно нарушает данное им слово.
Собака Дж ульбарс не раз помогала бойцам задержать л ю ­
дей, наруш авш их государственную границу. Если я наруш у
эту свящ енную клятву, пусть покарает меня суровая рука
м оих товарищей. Учеников, систематически наруш ающ их дис­
циплину, вы звали к директору.
Р а зр у ш а т ь несов., р а з р у ш и т ь сов. что. 1. Уничтожать,
мешать осуществлению чего-л. Разрушать замыслы, надежды,
здоровье, счастье, жизнь. Вош ел человек с холодными глаза­
ми и несколькими словами разруш ил все наши надежды. Мы
должны разрушить замыслы врагов. Н епосильная работа,
неправильны й образ жизни, ненормальный сон — все это
окончательно разруш ило его здоровье. Ты изуродовал, иска­
лечил, разруш ил мою жизнь, жизнь теперь кончена, не на
что надеяться, нечего ждать. Ты сам, своими руками разру­
ш ил свое счастье.
2. Превращать в развалины, уничтожать то, что было
создано руками человека, природой. Враги разруш или город.
Южная часть города разруш ена авиацией противника. Горы
разрушаются ветром и временем. Во время войны дом этот
бы л разруш ен до основания. Больш ая часть города разруш е­
на во время землетрясения. Наводнение разруш ило большой
участок железной дороги. Время разрушает горные породы
и создает новые.
Глаголы нарушать (1-е зн.) и разрушать (1-е зн.) имеют
общее значение «расстраивать что-л., мешать осуществлению
чего-л., прерывать что-л.». Различие между ними заключает­
ся в следующем: глагол нарушить означает прервать что-л.
в большинстве случаев на время, разрушить •— уничтожить
что-л. до основания. Гудки паровозов лиш ь изредка наруш али
тишину. Поселок, выросший в лесу, навсегда разруш ил веко­
вую тишину этого края. Нам не удалось разрушить их замыслы,
мы лиш ь на время прервали их осуществление. Это предло­
жение несколько нарушает наш первоначальный план, при­
дется внести в него некоторые изменения.
74
НРАВИТЬСЯ, ЛЮБИТЬ

Н равиться несов., п о н р а в и т ь с я сов. кому. 1. Произ­


водить хорошее, приятное впечатление. Вам нравится это
платье? Фильм всем понравился. Мы заметили, что наша но­
вая знакомая ему нравится. Я хочу угостить вас нашим на­
циональным блюдом, надеюсь, оно вам понравится. Что вы
скажете о его новой картине? Она мне нравится. / безл. Вам
здесь нравится? Очень. Если мне понравится в Киеве, я там
останусь.
2. только несов. Соответствовать чьему-л. вкусу. М ногим
нравятся старинные песни. Ей рано нравились романы (Пуш­
кин). Ему не нравится мой вкус, у нас всегда разное мнение
обо всем. Нам очень нравится подмосковная природа. Мне
не нравится острая пища.
3. безл. с инф., с придат. предл. Делать что-л. охотйО, ис­
пытывать удовольствие от чего-л. М не нравится гулять по
вечерам. Ему нравится беседовать с молодёжью. Ей нрави­
лось подолгу сидеть на берегу и смотреть на воду. Детям нра­
вится, когда им рассказывают сказки.
Любить несов., п о л ю б и т ь сов. кого—что. 1. Чувство­
вать глубокую привязанность к кому-, чему-л., быть предан­
ным кому-, чему-л. Любить мать, детей, жену, друга, любить
родину, город, родные места и т. п. Москва, лю блю тебя, как
сын... (Лермонтов). Д ивизия лю била генерала, подчинённые
с восторгом говорили о его понимании людей, замечательной
храбрости (Казакевич). Что значит любить человека? Это
значит радоваться тому, что хорошо для него, иметь удо­
вольствие в том, чтобы делать все, что нужно, чтобы ему бы­
ло лучш е (Чернышевский). Я сказал, что я лю блю её на всю
жизнь, что она должна быть моей женой.
2. что. Чувствовать склонность, интерес, влечение к чему-л.
Любить музыку, искусство, литературу, любить свою работу,
свою специальность. Я лю блю искусство и немного зани­
маюсь... живописью, музыкой (Гончаров). М узы ку любят все,
но серьезная музыка доступна не каждому. Он любит свою
специальность и ни за что не променял бы ее ни на какую
другую.
3. что, с инф. Отдавать предпочтение чему-л. Любить
острую пищу, рыбу, мясо, сладкое, любить яркие краски, л ю ­
бить зиму, осень и т. п. Я лю блю березу, она напоминает мне
родину. Больш е всех она любит свое синее платье. Я не лю б ­
л ю этот кинотеатр, в нем всегда душно.
4. с инф., с придат. предл. Делать что-л. охотно, испыты­
вать удовольствие от чего-л. Я лю б лю играть в шахматы.
Л ю блю смотреть на закат солнца, лю блю петь, танцевать.
Толя... любит писать пьесы и играть в них смешные роли
(Панова). Он не' любит охотиться. Он лю бил, когда кто-ни­
75
будь играл на гитаре. Она лю била, чтобы, в доме был поря­
док.
Предложения с глаголами любить и нравиться в ряде слу­
чаев близки по значению. В частности, когда глагол нра­
виться имеет значение «соответствовать чьему-л. вкусу»
(2-е зн.), а глагол любить — «чувствовать склонность, инте­
рес, влечение к чему-л.» (2-е зн.). Например: Я лю б лю сим­
фоническую м узы ку.—- М не нравится симфоническая музыка.
Он любит свою специальность.— Е м у нравится его специаль­
ность. Но глагол любить здесь обозначает более глубокое
и сильное чувство. Когда глагол любить имеет значение «от­
давать предпочтение чему-л.» (3-е зн.), он без нарушения
смысла может заменяться глаголом нравиться. Предложения
с глаголами любить и нравиться в этом случае передают од­
но и то же содержание. Например: Я лю блю острую пищ у.—
М не нравится острая пища. Я не лю блю яркие краски.— М не
не нравятся яркие краски. Оба глагола — любить (4-е зн.)
и нравиться (3-е зн.) в сочетании с инфинитивом и с прида­
точным предложением могут обозначать «делать что-л.
охотно, испытывать удовольствие от чего-л.». Например:
Я лю блю гулять по вечерам.— М не нравится гулять по ве­
черам. Я лю блю , когда она поет,— М не нравится, когда она
поет. Круг союзов и союзных слов, присоединяющих прида­
точное предложение к глаголу нравиться, шире, чем при гла­
голе любить. В предложениях с глаголом любить невозмож­
ны союзы как и что, которые при глаголе нравиться употреб­
ляются. Например: М не нравится, как она поет (только гла­
гол нравиться). Ей нравилось, что из окна открывался такой
красивый вид (только глагол нравиться). Только глаголу
нравиться свойственно значение «производить хорошее впе­
чатление» (1-е зн.). При этом нередко речь идет о первом впе­
чатлении от предмета. Например: Ты недавно в Москве. Н у
как тебе нравится наша столица? Фильм нам очень понра­
вился. М не нравится моя новая квартира. Глагол любить
в этом случае не употребляется. Только глаголу любить свой­
ственно значение «испытывать глубокую привязанность к
кому-, чему-л., быть преданным кому-, чему-л.» (1-е зн.).

ОБЪЯВЛЯТЬ, ЗАЯВЛЯТЬ

О бъявлять несов., о б ъ я в и т ь сов. кому что, о чем, с при­


дат. предл. Доводить до сведения, сообщать о месте, факте,
времени, событии и т. п. Объявлять время отправления, вре­
мя приоытия, время и место сбора, время и место встречи;
объявлять результаты, голосования, результаты конкурса, со­
ревнований; объявлять повестку дня, порядок проведения
чего-л., условия чего-л., перерыв и т. д. По радио объявили
76
врем я прибытия ленинградского поезда и номер платформы,
на которую он прибывает. Председатель объявил порядок
проведения конкурса. Вы объявили студентам, что у них не
будет завтра лекции? По всем лабораториям объявили, что
чествование ученого состоится в 6 часов в Актовом зале. По
радио объявили о намерении премьер-министра посетить се­
верные районы страны. В газетах было объявлено о пред­
стоящих гастролях одного из театров Польши. Он объявил
всем, что не станет выполнять тех требований, которые к не­
м у предъявлены. Она объявила, что намерена написать книгу
о случившемся. Конферансье об ъ являл первый номер, когда
мы вош ли в зал. // кого— что, кем—чем. Официально назвать
кем-, чем-л. Дипломата объявили персоной нон грата. Лишь
через полгода после смерти отца его объявили наследником
всех земель, принадлеж авших отцу. В рассказе «Палата № 6»
Чехов рассказывает, как был объявлен сумасшедшим здо­
ровый человек.
ф Объявлять забастовку, стачку, бойкот, локаут, голо­
довку; конкурс (на лучшее стихотворение, на замещение
вакантной должности и т. п.) — начинать что-л. Заклю ченны е
в знак протеста объявили голодовку. Газета объявила кон­
курс на самый веселый и смешной рассказ.
Заявлять несов., з а я в и т ь сов. кому о чем, с придат.
предл. Официально высказать свое намерение, желание,
мысль, убеждение. Он не упускал случая заявить во весь го­
лос о своем пренебрежении к предрассудкам. Он оправды­
вает эту политику, цинично заявляя, что войны были необхо­
димы для укрепления страны. Когда я с присущей молодости
горячностью заявил, что отныне моя цель —- пробиться к звез­
дам, Циолковский улы б нулся (С. П. Королев). А. В. Суворов
со всей определенностью заявил уже в зрелом возрасте, что
если бы он не был полководцем, то стал бы писателем.
На пресс-конференции он заявил корреспондентам, что наме­
рен добиться вторичного полета в космос. Он заявил секре­
тарю, что не уйдет отсюда, пока не поговорит с начальником.
ф Заявлять протест — официально протестовать. П ра­
вительство заявило протест против незаконного задержания
торгового судна.
Глаголы объявлять и заявлять объединяются значением
«сообщать что-л. публично, официально». Но глагол объяв­
лять обозначает «сообщать, информировать о факте, событии,
месте, времени и т. п.», а глагол заявлять имеет значение
«официально выражать свое отношение к чему-л., свою точ­
ку зрения на что-л., выражать свое желание, мнение, наме­
рение». Ср.: Председатель собрания объявил повестку дня и
регламент собрания (проинформировал).— Один из участни­
ков совещания заявил о своем несогласии с таким порядком
ведения совещания (официально высказал свое отношение к
77
порядку ведения совещания). Результаты конкурса бы ли объ­
явлены после заключительного концерта всех участников кон­
курса (о результатах сообщили).— Участники конкурса за ­
явили о своем желании послать приветствия и добрые поже­
лания своим учителям — профессорам, композиторам, препо­
давателям (официально, публично выразили свое желание).
Однако, когда речь идет о намерениях и желаниях, может
употребляться и глагол объявлять, но только в том случае,
если это намерение и желание высказывается перед кем-л.
При этом часто в предложении есть слова во весь голос, во
всеуслышание. Например: На собрании один из молодых
рабочих заявил (объявил), что вызывает на соревнование
старых опытных мастеров. Он объявил (заявил), что не до­
тронется до еды, пока ему не разрешат свидания с матерью.
Во весь голос она заявила (объявила) о своем желании про­
должать начатое дело.

о б ъ я с н я т ь , в ы я с н я т ь

Объяснять несов., о б ъ я с н и т ь сов. кому что, с придат.


предл. Рассказывать о чем-л. таким образом, чтобы стало
понятно, ясно непонятное или неизвестное ранее. Объяснять
свою мысль, намерение, цель, задачу, задание, правило, новый
материал, слово, значение чего-л., закономерности чего-л.,
причину чего-л. Объяснять словами, мимикой, движением,
жестом, знаками, взглядом и т. п. Не знаю, как вам все это
объяснить. Эти лю ди явления природы, весь окружающий мир
объясняют легендами. Он объяснил нам то, что было непо­
нятно. Прохожий охотно объяснил, как пройти к лесу. Он не
хотел объяснить, почему поступил так. Учитель очень под­
робно объяснял, каким путем следует подходить к решению
подобного рода задач. Самые сложные вещи он объясняет
просто, доходчиво. Объяснить сложно — это все равно, что
не объяснить. // что чем. Говорить о чем-л., как о причине
чего-л. Он объясняет свое состояние сильным нервным напря­
жением. П лохую подготовку к экзамену он объясняет своей
занятостью. Учительница объяснила плохую успеваемость де­
тей их неорганизованностью. Тренер объяснял поражение
своей команды отсутствием условий д ля тренировок.
Вы яснять несов., в ы я с н и т ь сов. что, с придат. предл.
Добиваться ясности путем вопросов, узнавать что-л., разби­
раться в чем-л. Выяснять вопрос, причину чего-л. (опозда­
ния, катастрофы, неурожая и т. д.), обстоятельства (гибели),
положение дел, обстановку (в цехе, на кафедре и т. д.), ус­
ловия (приема на работу, конкурса, соревнований и т. д.),
порядок (получения чего-л., выдачи, зачисления в институт
78
и т. д.), закономерности какого-л. явления, целесообразность
(устройства чего-л., поездки, проведения чего-л.), недостатки
в работе. Правительство назначило специальную комиссию,
чтобы выяснить причины катастрофы. Наш процессуальный
кодекс обязывает выяснить в судебном заседании мотивы
поступков обвиняемого. Эксперимент был поставлен для того,
чтобы выяснить закономерности этого явления. Д л я чего все
это делается, он не мог выяснить. Мы вы слуш али его и обе­
щ али все выяснить. Поставленная перед нами задача — вы­
яснить трудности будущ его маршрута — была выполнена.
Прежде чем высказать свое мнение, он выяснил обстановку,
выяснил, как относятся лю ди к намеченному мероприятию.
Она выяснила по номеру полевой почты, где нужно искать
майора (В. Кожевников).
Глаголы объяснять и выяснять объединяются значением
«делать что-л. ясным, понятным». Разница между ними з а ­
ключается в следующем. Объяснять значит «делать ясным,
понятным для кого-л. другого, растолковывать, рассказывать»,
выяснять — «делать понятным для себя, исследовать, за д а ­
вать вопросы». Ср.: Главный инженер завода объяснил ди­
ректору причины замены некоторых рабочих новыми (расска­
зал о причине директору, раскрыл причину).— Главны й ин­
женер выяснил у директора причину замены некоторых ра­
бочих новыми (узнал о причине, сделал ясным для себя).
Я знал дорогу и объяснил, как пройти к озеру.— Идти мож­
но было и по шоссе, я хотел выяснить, какая дорога короче.

ОТКАЗЫВАТЬ, ОТКАЗЫВАТЬСЯ

О тказывать н е с о в ., о т к а з а т ь сов. кому в чем. Отве­


чать отрицательно на просьбу, требование и т. п., не согла­
шаться дать, предоставить кому-л. что-л. Отказывать кому-л.
в просьбе, в помощи, в совете, в переводе на другую работу,
в деньгах и др. Почему ты не обратился к товарищам, они
бы не отказали тебе в помощи. Я подал заявление с прось­
бой о переводе на химический факультет, думаю, что мне не
откажут. Мы просим выделить средства на переоборудование
лаборатории. Если нам откажут, это очень затруднит даль­
нейшие исследования. Дедуш ка балует внучку, он ни в чем
не может ей отказать. Через две недели он написал рапорт
с просьбой вернуть его на преокнюю работу. Управление от­
казало (Антонов).
+ Не откаж ите в чем, с инф.— форма вежливой прось­
бы. Не откажите в любезности посмотреть минутку за деть­
ми, я сейчас вернусь.
О тказы ваться несов., о т к а з а т ь с я сов. от чего, с инф.
1. Не соглашаться на что-л., не желать сделать что-л. Спорт­
79
смен отказался от участия в соревнованиях. Спортсмен отка­
за л с я участвовать в соревнованиях. Почему ты отказываешь­
ся от поездки на Украину? Почему ты отказываешься поехать
на Украину? Он плохо себя чувствует, но от лечения отка­
зывается. Он отказывается лечиться. Подсудимый отказался
от последнего слова. Напрасно ты отказываешься отвечать.
Е вгению и в голову не могло прийти отказаться от уплаты
долга отца (Л. Толстой). Я отказался давать какие-либо
показания, чтобы, говоря о себе, не повредить косвенно и то­
варищам (Морозов).
2. от чего. Не принимать чего-л., отвергать. Отказаться
■от помощи, от денег, от наследства, от приглаш ения, от ужи­
на и т. п. Не отказывайся от помощи, мы предлагаем тебе её
от чистого сердца. Он отказался от ужина и рано уш ел. Если
вы откажетесь от приглаш ения, вы меня очень обидите. // Не
признавать своим. Отказываться от своих слов, от своего обе­
щ ания. Ни за одну строчку, написанную мной, мне не при­
ходилось краснеть, ни от одной отказаться (Тургенев).
Глаголы отказывать и отказываться не совпадают по зна­
чению. Глагол отказывать употребляется, когда речь идет об
отрицательной реакции на просьбу другого человека (при
этом часто имеются в виду официальные отношения), глагол
отказываться, когда говорят о нежелании человека самому
что-л. сделать или принять то, что ему предлагают. Глагол
отказывать в отличие от глагола отказываться имеет узкую
лексическую сочетаемость —- он сочетается с ограниченным
кругом существительных (отказать в помощи, в просьбе
и т. д.). Синтаксическая сочетаемость данных глаголов так­
же различна — они выступают в разных конструкциях: от­
казать кому в чем, отказаться от чего или отказаться + инфи­
нитив. Ср.: Он отказал нам в помощи (не захотел помочь
нам). — Он отказался от нашей помощи (не принял нашу по­
мощь) . Один из наш их сотрудников просит разрешения уехать
на несколько дней. Думаю , что ему не откажут (разреш ат).—
Одному из наш их сотрудников предлагают поехать в коман­
дировку, думаю, что он не откажется (согласится). С по­
мощью глагола отказаться в сочетании с инфинитивом дру­
гого глагола также может выражаться отрицательный, ответ
на чью-л. просьбу, нежелание исполнить то, о чем просят.
Ср., например: Он отказал нам в помощи.— Он отказался
помочь нам. Почему вы отказали ему в просьбе? — Почему
вы отказались исполнить его просьбу? Взаимная замена гла­
голов отказать и отказаться в этом случае ограничена их
различными конструктивными особенностями и неодинаковой
лексической сочетаемостью, которая шире у глагола отказы­
ваться. Замена невозможна, например, в предложениях:
Студенты просили критика прочитать им лекцию о современ­
ной литературе. Он согласился побеседовать со студентами,
80
но лекцию читать отказался. Д авай попросим его, может быть,
он не откажется показать нам город. М альчик попросил отца
помочь ему в решении задачи. Отец отказался. Возможности
взаимной замены данных глаголов ограничиваются также
сферой их употребления — глагол отказать употребляется ча­
ще всего в официальной речи. Только глагол отказать возмо­
жен, например, в следующих предложениях: Ректор отказал
ему в переводе на другой факультет. Министерство отказало
институту в дополнительных средствах.

ОТКЛОНЯТЬСЯ, у к л о н я т ь с я

О тклоняться несов., о т к л о н и т ь с я сов. 1. Перемещать­


ся в сторону. Маятник отклонился. Стрелка отклоняется впра­
во. Л уч прожектора отклонился в сторону.
2. от чего. Отходить в сторону от первоначального на­
правления, от правильного пути. Отклоняться на север, на
запад, отклоняться в сторону, отклоняться от заданного
направления, от курса. Надо проверить, правильно л и мы
идем. М не кажется, что мы отклоняемся в сторону. Лётчик
заб лудился в тумане и далеко отклонился на север. Ш люп­
ка могла отклониться от правильного направления
и не заметить свет маяка. Заботы о защите Тульского
завода заставили армию отклониться еще южнее (Л. Тол­
стой). / / Отвлекаться, направлять внимание на другое. От­
клоняться от темы, от предмета беседы. Д окладчик часто от­
клонялся от темы, поэтому доклад очень затянулся. Мы от­
клонились от предмета разговора, давайте вернемся к нашей
теме. Не отклоняйся от темы, это мешает слушать.
У клоняться несов., у к л о н и т ь с я сов. от чего. 1. Отстра­
няться, отодвигаться, чтобы избежать столкновения, удара.
Она вовремя уклонилась от удара. Он не успел уклониться,
и камень попал ему в плечо.
2. Избегать чего-л., устраняться, отказываться от чего-л.
Уклоняться от ответа, от наказания, от ответственности, от
знакомства с кем-л. Вам не удастся уклониться от прямого
ответа. Конечно, без потерь не обойдется, ибо уклониться от
боя мы не сможем (Степанов). Приезжий был замкнутым,
нелюдимым человеком, от знакомства с местными жителями
уклонялся. Почему ты уклоняеш ься от общественной работы?
Глаголы уклоняться и отклоняться объединяются значе­
нием «отходить, отодвигаться в сторону». При этом глагол
отклоняться обозначает преимущественно движение в сторо­
ну от первоначального направления, от намеченного правиль­
ного пути, а в глаголе уклоняться на первый план выступает
значение движения или каких-л. действий с целью избежать
6 С л о в арь-сп равочн и к 81
чего-л., устраниться от чего-л. Ср.: Мы отклонились от темы
разговора (стали говорить о чем-то другом, не относящемся
к теме).— Тебе не удастся уклониться от разговора с нами
(не удастся избежать разговора). Он сбился с пути и откло­
нился в сторону (отошел от первоначального направления).—
Боксер наносил стремительные удары, но противник ловко■
уклонялся от них (делал движения в сторону, чтобы избе­
жать удара).

ПЕРЕНОСИТЬ, ОТМЕНЯТЬ

Переносить несов., п е р е н е с т и сов. что. Назначать


что-л. на другое время, на другой срок вместо ранее установ­
ленного; передвигать. Переносить собрание, заседание, экс­
курсию, поездку, отъезд, спектакль, концерт, репетицию, урок,
занятие, экзамен, посещение чего-л. Перенести с какого-л.
срока на другой; с понедельника на пятницу, с трех часоз
на пять часов, с' весны на осень, с мая на июнь, с первого
семестра на второй, с этого года на следующий и т. п. Со­
гласны ли вы перенести наш у встречу на завтра? П редлагаю
во вторник заседание не проводить, а перенести его на среду.
К моему огорчению, экзамен переносят с 10 часов утра на.
6 часов вечера, значит, в театр я пойти не смогу. Из-за бо­
лезни пианиста концерт перенесли на следующ ее воскресенье.
Вы не знаете, почему переносят собрание? Открытие конфе­
ренции перенесли с 12 на 10 часов. Н ачало работы в некото­
рых учреж дениях перенесли с 9 часов на 8. Мы реш или пе­
ренести наше путешествие на июль.
Отменять несов., о т м е н и т ь сов. что. Принимать решение
не проводить что-л. ранее назначенное. Отменять заседание,
собрание, экскурсию, поездку, отъезд, спектакль, концерт,
репетицию, урок, занятие, экзамен, посещение кого-, чего-л.
Актер, исполняющ ий главную роль, заболел, и спектакль
пришлось отменить. И з-за сильного дождя экскурсию отме­
нили. Собрание отменять не будем, проведем в назначенное
время. В о время сильны х морозов занятия в м ладш их клас­
сах отменяют.
Глаголы отменять и переносить не совпадают по значе­
нию. Отменять значит «принимать решение о том, что назна­
ченное мероприятие проводиться не будет». Переносить —
«принимать решение о том, что назначенное мероприятие
будет проводиться в другое время». Ср.: Е сли будет плохая
погода, экскурсию отменят, и нам не удастся познакомиться
с окрестностями города.— Если будет плохая погода, экскур­
сию перенесут, и нам придется познакомиться с окрестностя­
ми города позже. Собрания не будет? Его отменили? — Нет„
перенесли на субботу.
82
ПЕРЕНОСИТЬ, ОТКЛАДЫВАТЬ,
ОТСРОЧИВАТЬ

О тклады вать несов., о т л о ж и т ь сов. что. Принимать ре­


шение провести что-л. ранее намеченное в более поздний
срок (обычно не определяемый точно в момент принятия ре­
шения). Откладывать заседание, собрание, экзамен, отпуск,
экскурсию, поездку, отъезд, репетицию, разговор, посещение
чего-л., шахматную партию. Не будем больше откладывать
наш у встречу, мы и так не виделись полгода. Я вам советую
отложить экскурсию и все время использовать для подготовки
к экзаменам. П оездку в Ленинград отложили до весны. Встре­
ча наша все откладывается. Отложим рассмотрение этого
вопроса на некоторое время. Отпуск пришлось отложить.
Не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня
(поел.).
Отсрочивать несов., о т с р о ч и т ь сов. что. Принимать ре­
шение провести позднее что-л., ранее намеченное. Отсрочить
экзамен, поездку, отъезд, разговор, принятие решения, встре­
чу. Студент просил отсрочить экзамен, так как длительное
время болел. Отсрочьте немного отъезд, тогда вы успеете за ­
кончить работу. Он старался по возможности отсрочить
встречу со своим бывшим товарищем. // Передвигать срок
окончания или начала чего-л. Отсрочить заверш ение строи­
тельства, окончание работ, пуск турбины, введение в эксплуа­
тацию новой станции метро и т. п. Окончание работы было
отсрочено на некоторое время. По каким причинам отсрочили
пуск двигателя? Окончание ремонта машин отсрочено не бу­
дет, мы должны успеть к первому апреля.
Глаголы переносить, откладывать и отсрочивать объеди­
няются значением «принимать решение провести что-л., р а ­
нее намеченное, в другой срок». Глагол переносить обозна­
чает «назначать определенное время позже или раньше на­
меченного срока», глаголы откладывать и отсрочивать —
«принимать решение провести что-л. в более поздний срок»,
который обычно не устанавливается в момент принятия ре­
шения. Ср.: Экзамен перенесли на субботу, так как препо­
даватель сегодня занят.— Преподаватель заболел и экзамен
отложили. П оездку придется перенести на 18 мая. П оездку
придется отсрочить, так как не все еще подготовлено.
Глаголы откладывать и отсрочивать различаются следую­
щим образом. Глагол откладывать употребляется, когда хо­
тят сказать, что мероприятие, намеченное на одно время, бу­
дет проведено в другое время, хотя часто и не определяемое
в момент принятия решения. В значении же глагола отсрочи­
вать обычно наблюдается оттенок «отодвигать что-л. на воз­
можно более отдаленный срок». Ср.: Сейчас у меня нет вре­
мени, давайте отложим этот разговор.— Он старался отсро­
6* 83
чить этот неприятный разговор. Экзамен отложили, так как
преподаватель за б о лел.— Постараюсь насколько возможно
отсрочить экзамен, так как я к нему еще не готов. Принятие
реш ения отложили до следующ его собрания.— Отсрочить
окончательное решение больше не удается, сегодня придется
дать ответ. Только глаголу отсрочивать свойственно значение
«передвигать срок окончания или начала чего-л.» (см. выше).

ПЕЧАТАТЬ, ПУБЛИКОВАТЬ, ПОМЕЩАТЬ

П ечатать несов., н а п е ч а т а т ь сов. кого—что. Делать


что-л. известным посредством прессы, печати. Свой первый
рассказ он напечатал в заводской многотиражке. В М оскве
мне удалось тогда напечатать одно стихотворение (Ф. Искан­
дер). Полностью повесть будет напечатана в первом номере
ж урнала. В газете напечатали портрет Глеба и больш ую
статью (М. Романина). Ж урнал охотно печатает молодых
авторов. // о ком—о чем. Сообщать, писать о ком-, чем-л. в
печати. Выставка прош ла незамеченной, нигде о ней не пе­
чатали. О подвиге милиционера напечатали в газете. В мест­
ной газете было напечатано о пожаре на птицеферме. О но­
вом открытии напечатал журнал «Техника — молодежи».
Публиковать (опубликовывать) несов., о п у б л и к о в а т ь
сов. что. Делать что-л. известным посредством прессы, печа­
ти. Рассказ «Судьба человека» М. Ш олохов впервые опуб­
ликовал на страницах «Правды». Ж урнал систематически
публикует рецензии на новые книги. Спортивную хронику
газета публикует на четвертой странице. Портреты лауреа­
тов Государственной премии будут опубликованы, в газете.
Редакция опубликовала в ж урнале часть еще неизвестных
читателю писем А. Фадеева. // Впервые обнародовать, преда­
вать гласности то, что держалось в секрете. Эти данные не
представляют секрета, они уже бы ли опубликованы. Теперь
можно опубликовать некоторые из тех материалов, которые
считались секретными в период войны. В завещ аний Э. Х е­
м ингуэя содержится просьба не публиковать его письма.
П ом ещ ать несов., п о м е с т и т ь сов. что. Печатать, пуб­
ликовать в каком-л. печатном органе. Газета «Красная З в е з­
да» поместила фотографию героя. М ногие журналы и газеты
поместили интервью с космонавтом и его портрет. Письмо
поместили в газете, на него приш ло много откликов. Газеты
многих стран поместили корреспонденции об этом выдаю ­
щемся событии.
Глаголы публиковать, печатать и помещать объединяются
значением «делать известным, доводить до всеобщего сведе­
ния что-л. посредством прессы». Все три глагола возможны,
когда речь идет о публикации чего-л. на страницах какого-л.
84
печатного органа, содержащего другие информационные м а ­
териалы. При этом в предложении, как правило, есть указа­
ние, в каком печатном органе содержится материал. Напр.,
Газета публикует (печатает, помещает) изложение речей
всех выступавших на сессии. Ж урнал напечатал (поместил,
опубликовал) рецензию на новый роман. В воскресном вы ­
пуске газета поместила (напечатала, опубликовала) много
спортивной информации. Глаголы публиковать и печатать в
отличие от глагола помещать употребляются шире, в част­
ности и в тех случаях, когда речь идет о публикации отдель­
ного (самостоятельного) произведения, напр., книги, романа,
повести, монографии, брошюры, сборника статей и т. п. Ср.:
П оэму «Василий Теркин» А. Твардовский начал публиковать
(печатать) в 1942 г. М ногие главы этой поэмы помещали.
(публиковали, печатали) на своих страницах фронтовые га ­
зеты. В прошлом году молодой автор напечатал (опублико­
вал) несколько рассказов. Один из рассказов он поместил
(напечатал, опубликовал) в столичном журнале. Глаголы
публиковать и печатать могут взаимозаменяться, когда они
сочетаются с существительными роман, статья, сценарий,
письмо, фельетон, рецензия, отчет, данные, таблица, схема,
фотография и т. п., т. е. когда называется то, что появляется
в печати. В сочетании с существительными, обозначающими
имя автора, употребляется только глагол печатать. Начиная
со второй половины 90-х годов М. Горького все чаще печата­
ют в столичных журналах. Этот журнал печатает только со­
лидны х авторов: ученых, крупных специалистов. Ж урнал
«Юность» печатает преимущественно молодых авторов.

ПОВЕРНУТЬСЯ, ОБЕРНУТЬСЯ, ОТВЕРНУТЬСЯ

П оворачиваться (повертываться) несов., п о в е р н у т ь с я


сов. Изменить положение своего тела в пространстве. П овер­
нуться спиной, боком, лицом; повернуться на спину, на бок,
направо, налево. Он повернулся лицом к ветру. М не не хо­
телось вставать, и я повернулся на другой бок. Послышалась
команда, и спортсмены повернулись направо. К лю ч легко
повернулся в двери. Петушок-флюгер на крыше дома пово­
рачивался в ту сторону, откуда д ул ветер. Посреди зала был
большой круг, который медленно поворачивался, и зрители
м огли внимательно рассмотреть все экспонаты, помещенные
на нем. Салакин беспокойно завозился на нарах, а Ванюшка
повернулся спиной к нему (Горький).
Оборачиваться (обертываться) несов., о б е р н у т ь с я сов.
Повернуть лицо назад или в сторону по направлению к кому-,
чему-л. Обернуться назад, к окну, к двери, на крик, на шум.
85
Вы йдя из села, он несколько раз обернулся, как бы прощаясь
с родным домом. Кто-то позвал меня, и я обернулся на голос.
Постояв на холме, он поправил рю кзак за спиной и заш агал
прочь от деревни, не оборачиваясь и не останавливаясь.
В реке что-то плеснуло, и мы как по команде вздрогнули и
обернулись. Ж енщ ина обернулась лицом к И ванову, и он
у зн а л ее (Платонов).
Отворачиваться (отвёртываться) несов., о т в е р н у т ь с я
сов. Повернуть лицо или корпус в сторону от собеседника или
какого-л. предмета. Он не мог убедить своего противника и
сердито отвернулся от него. У нее на глазах показались сле­
зы, и она отвернулась. Когда вы кашляете, надо отворачи­
ваться. /I от кого. Порвать отношения, перестать общаться.
Он поступил нечестно, и лю ди отвернулись от него.
Глаголы повернуться, обернуться, отвернуться объеди­
няются общим значением «изменить положение». Но повер­
нуться означает «изменить положение всего тела». Глаголы
отвернуться и обернуться указывают только на движение го­
ловы: обернуться — повернуть голову по направлению к ка-
кому-л. объекту; отвернуться— повернуть голову в сторону
от объекта. Ср.: Он не стал нас слушать, а повернулся и вы­
ш ел.— Услышав свое имя, он обернулся (посмотрел н а за д ).—
Он отвернулся и не слуш ал, что ему говорили (смотрел в
сторону, а не на говоривших). Он повернулся и взял книгу
с полки.— В комнату вош ли двое, и он обернулся на стук.—
В комнату вош ли двое, он узнал их и отвернулся.

ПОДПИСЫВАТЬСЯ, РАСПИСЫВАТЬСЯ,
ПОДПИСЫВАТЬ

Р асписы ваться несов., р а с п и с а т ь с я сов. Писать свою


фамилию где-л. Покажи, как ты расписываешься. Ты слиш ­
ком неразборчиво расписался в паспорте, нельзя прочитать
твою фамилию. Любители автографов просили выступавших
поэтов расписаться на программе концерта. Почетных гостей
просили расписываться в книге отзывов. // Ставить свою ф а­
милию на каком-л. официальном документе (бланке, ведомо­
сти, квитанции и т. п.) в подтверждение получения чего-л.,
знакомства с чем-л. П олучив деньги, он расписался в ведо­
мости. Вы получили телеграмму? Распишитесь. Вам посылка.
Получите и распишитесь. Когда мы вошли, он расписывался
в получении заказного письма. Вы познакомились с прави­
лам и пользования библиотекой? Распишитесь, пожалуйста,
вот здесь.
Подписываться несов., п о д п и с - а т ь с я сов. под чем. С та­
вить свою фамилию под каким-л. текстом (под письмом, со­
86
чинением, стихами, статьей и т. д.), являясь его автором.
М ы вместе писали письмо, и подписались оба. Текст теле­
граммы написали правильно, но забы ли подписаться. Вовка
Дидерикс, или, как он подписывался, Вл. фон Дитрихштейн,
был молодой поэт (В. Катаев). Отдавая в юмористические
ж урналы свои рассказы, А. П. Чехов подписывался разными
псевдонимами. // Ставить свою фамилию под каким-л. доку­
ментом в знак согласия с содержанием написанного. П одпи­
сываться под заявлением, под протестом, под требованием,
под обращением, под декларацией. С этим я согласен, под
этим я подпишусь. Под призывом освободить участвовавших
в демонстрации студентов подписались все присутствовав­
ш ие на митинге. Под Обращением Всемирного Совета сто­
ронников мира подписывались все. От имени рабочих под
требованиями подписались представители руководства проф­
союза. Мы готовы подписаться под таким заявлением. Не то­
ропи меня, сейчас прочитаю и подпишусь.
П одписывать несов., п о д п и с а т ь сов. что. Ставить свою
фамилию, утверждая документ, делая его действительным.
Подписывать документ, пропуск, приказ, указ, закон, справ­
ку, инструкцию и т. д. Указ подписали председатель и секре­
тарь общества. П риказ по фронту подписал командующий.
Приговор подписали судьи и народные заседатели. Договор
•об экономическом сотрудничестве был подписан министрами
торговли обеих стран. У него привычка подписывать бумаги,
не читая их. Справку о состоянии здоровья должен подпи­
сать главны й врач. Протокол о сдаче аспирантом экзамена
по русскому язы ку подписывают все члены экзаменационной
.комиссии. // Писать чью-л. фамилию, указывая владельца
данной вещи. Ученикам первого класса все тетради подписы­
вает учительница. Чтобы книга не затерялась, подпишите ее.
Подпишите, пожалуйста, листок, на котором вы будете писать
■сочинение.
Глаголы расписываться, подписываться и подписывать
имеют общее значение «писать свою фамилию». Но каждый
из этих глаголов имеет дополнительные лексические оттенки.
Глагол расписываться обозначает «ставить подпись, удосто­
веряя в чем-л. (чаще: в получении чего-л.)». Глагол подпи­
сываться — «ставить свою подпись в знак согласия с тем, что
написано выше» или «написать под чем-л. фамилию, указы­
вая таким образом автора данного текста». Глагол подписы­
вать может иметь также два лексических оттенка: 1) утвер­
дить своей подписью документ и 2) указать владельца дан­
ной вещи. Ср.: Почтальон вручил мне бандероль и попросил:
«Распишитесь, пожалуйста!» (в знак того, что получили бан­
дероль).— Вы присоединяетесь к этим требованиям? Тогда
подпишитесь под ними (в знак согласия с этими требования­
ми). Подпишитесь, пожалуйста, под статьей, чтобы мы знали,
87
что вы ее автор (напишите свою фамилию с целью указать
автора статьи). Это ваш е заявление? Почему же вы не под­
писались? (не указали автора).— Акт о наруш ении водите­
лем правил уличного движения подписал милиционер (утвер­
дил акт). На первом уроке дети подписали свои тетради и
дневник (указали владельцев этих вещей).

ПОДПИСЫВАТЬСЯ, ВЫПИСЫВАТЬ

П одписываться несов., п о д п и с а т ь с я сов. на что. З а ­


ключать условие на доставку какого-л. выходящего периоди­
чески печатного издания, внеся заранее всю плату или часть
ее. Подписываться на периодические издания, гйзеты, журна­
лы, на приложение к журналу, на «Правду», на «Юность»,
на собрание сочинений какого-л. автора. Реклама призы вала
подписываться на газеты и журналы. Советую вам подпи­
саться в этом году на приложение к ж урналу «Огонек». Если
хотите регулярно знакомиться с новинками литературы, под­
пишитесь на «Роман-газету». Вам удалось подписаться на
собрание сочинений И. Эренбурга?
Выписывать несов., в ы п и с а т ь сов. что. Делать пись­
менно заказ на присылку, доставку чего-л. Выписывать га ­
зеты, журналы, «Известия», «Новый мир» и т. д. Выписывать
по почте книги, какие-л. вещ и (реже). Кафедра русского язы ­
ка выписывает многие зарубежные лингвистические журналы.
Вы выписываете журнал «Вокруг света»? Лекарство для л е ­
чения больного выписали из другой страны. Учебники по рус­
скому языку, выходящие в других странах, мы обычно вы пи­
сываем по почте.
Глаголы подписываться и выписывать объединяются зна­
чением «делать заказ на доставку, присылку чего-л.». Р а з ­
личие заключается в следующем. Глагол подписываться упо­
требляется обычно тогда, когда говорят о периодически выхо­
дящих печатных изданиях, состоящих из двух и более томов.
Глагол подписываться отличается от глагола выписывать-
также оттенком значения «заказывать, внеся заранее всю
плату или часть ее». Употребление глагола выписывать шире.
Он употребляется и в тех случаях, когда речь идет об отдель­
ных печатных изданиях, а также и о других предметах. Ср.:
Кто подписался на новое издание «Библиотеки приклю че­
ний»? (внес плату и будет получать книгу за книгой по мере
выхода в свет).— Нужную мне книгу, изданную в Хабаров­
ске, я выписал по почте (послал письменный заказ на эту
книгу). В случаях, когда речь идет о газетах и журналах,
могут употребляться оба глагола. Различие при этом лишь
в конструкции. Ср.: Вы уже выписали газеты на будущ ий
год? — Вы уже подписались на газеты и журналы на б уд у-
88
щий год? — Вы реш или не подписываться в этом году
на «Крокодил»? — Вы реш или не выписывать в этом году
«Крокодил»? Подписывайтесь на журнал «Новое время»! —
Выписывайте журнал «Новое время»!

ПОКАЗЫВАТЬ, УКАЗЫВАТЬ

П ок азы вать несов., п о к а з а т ь сов. кого— что кому, с


придат. предл. 1. Д авать возможность увидеть, рассмотреть.
- Товарищ показал мне свои новые часы. Врач попросил боль­
ного показать горло. Покажи, что ты написал. Покажите м не
этого студента, мне интересно, какой он. Е сли не хочешь, мо­
жешь не показывать мне письмо. // Знакомить с чем-л., д а ­
вая пояснения. Экскурсовод показал нам город, интересные
архитектурные памятники. Новый завод гостям показы вал
сам директор. // Представлять кому-л. для контроля, осмот­
ра, заключения и т. п. Пассажиры показывали контролеру
свои билеты. Я составил библиографию к дипломной работе
и завтра покажу ее научному руководителю. Больного нужно
показать хорошему специалисту. // Публично демонстриро­
вать. Н а фестивале короткометражных фильмов было пока­
зано немало интересных лент. Во время лекции по химии нам
показали два опыта. Иллюзионист показывал фокусы. Инте­
ресно, какие спектакли покажет вам театр за время гастро­
лей.
2. что, с придат. предл. Разъяснять, используя указатель­
ный жест или проделывая нужную операцию; изображать,
копируя кого-, что-л., подраж ая кому-, чему-л*. Учительница
показы вала детям, как пишутся русские буквы. Хочешь, я
покажу тебе, как решаются такие задачи. Ж енщ ина остано-
- вилась и показала нам, как пройти к музею. М альчик лет
четырнадцати вы звался показать нам дорогу до лесного озе­
ра, расположенного километрах в пяти от селения. Вы може­
те показать, как он это делает? // кого—что, с придат. предл.
И зображать в художественном произведении, передавать х а ­
рактер, мысли, чувства героя и т. п. В романе показана со­
временная молодежь. Автор не показывает, как произош ли
изменения во взгляд а х его героя. Актриса сумела показать
душ евную силу своей героини.
3. что, с придат. предл. Проявлять, обнаруживать свой­
ство, качество, состояние, чувство и т. п. Показывать стой­
кость, мужество, выдержку, решимость, честность, способ­
ность, умение, мастерство, знания и т. п. Она боялась за сына
и не хотела показать свой страх, чтобы не волновать его. Он
подумал, что не нужно показывать своего волнения и радости.
В борьбе с огнем пожарные показы вали примеры мужества
и героизма. На экзаменах студенты показали хорошее знание
89>
предмета. // Раскрывать что-л., свидетельствовать о чбм-л.
Зачет показал, что пройденный материал усвоен студентами
недостаточно прочно. И сследования показали вирусное про­
исхождение целого ряда болезней. Первые полеты человека
в космос показали возможность длительных космических по­
летов. Опыт показывает превосходство нового метода. // Д а ­
вать те или иные количественные результаты (о спорте).
М олодой спортсмен показал лучш ий результат дня в прыж­
к ах с трамплина. Норвежские и голландские конькобежцы
показали хорошее время в забегах на длинные дистанции.
4. Обозначать, отмечать что-л. тем или иным способом (об
измерительных приборах, графиках, схемах и т. п.). График
показывает рост производительности труда на предприятии.
Часы показывали полдень. Термометр показывает сегодня
десять градусов ниже нуля.
5. на кого—что. Движением, жестом, взглядом выделять
кого-, что-л., обращать внимание собеседника на кого-, что-л.,
обозначать направление. М ой родной город там,— он показал
рукой на юг, где поднимались горы. Посмотри, вот она! —• он
показал глазам и на м олодую женщину в синем плаще. Опять
идет! — сказал Семенов и показал на темную тучу, прибли­
ж авшуюся с запада. Экзамен через две недели, а читать еще
порядочно,— он показал на стопку книг, леж авших на столе.
— Показывать пальцем нехорошо,— сказала мать ребенку.
У казью ать несов., у к а з а т ь сов. 1. на кого—что. Д в и ж е ­
нием, жестом, взглядом выделять кого-, что-л., обращать вни­
мание собеседника на кого-, что-л., обозначать направление.
Здравствуйте, садитесь, пожалуйста! — сказал директор и
у к а за л на кресла и стулья, стоявшие поближе к его столу.
Вот наш учитель,— ш епнул мне Сергей и указал глазам и на
высокого мужчину в очках. Стрелка компаса указывает од­
ним концом на север, другим — на юг. Стрелка барометра
указы вала на дождь.
2. на что. Словесно обращать внимание на что-л., отме­
чать наличие чего-л. (обычно в сочетании с абстрактными
существительными): указывать на ошибки, на необходимость,
недопустимость чего-л., на неточность, на трудности и т. п.
Выступавшие указы вали на ошибки в работе комитета. Мы
должны указать на ряд преимуществ своего проекта. К ри­
тика указы вала уже на некоторые слабые стороны, романа.
3. только несов., на что.- Свидетельствовать о чем-л., под­
тверждать что-л. Изменение цвета лакмусовой бумажки у к а ­
зывает на присутствие кислоты или щелочи. Изменение фор­
м улы крови указывает на скрытый воспалительный процесс
в организме.
4. что, с придат. предл. Называть, перечислять что-л., ин­
формировать о чем-л., сообщать, разъяснять что-л. Руково­
дитель семинара указал литературу, которую нужно прочи­
90
тать к очередному занятию. В анкете требовалось указать
место и год рождения. Заказы вая книгу в читальне, вы дол­
жны, точно указать название книги, фамилию автора или ре­
дактора, год и место издания, а также шифр книги. На теат­
ральном билете указан адрес театра. На этикетках обычно
указывают срок изготовления и хранения пищ евых продук­
тов. На флаконе указан состав лекарства. В специальном
прилож ении указано, как пользоваться кинокамерой.
Глаголы показывать и указывать объединяются некото­
рыми общими значениями. Оба глагола имеют значение «дви­
жением, жестом, взглядом обращать внимание на кого-,
что-л., обозначать направление». Однако глагол указывать
более книжный, официальный, а глагол показывать — р а з­
говорный, хотя практически они заменяют друг друга.
Напр.: Садитесь,—: сказал врач и указал (показал) на стул
у стола. Я сижу вот здесь,— сказал Витя и показал (указал)
на третью парту у окна. Общим для данных глаголов являет­
ся также значение «свидетельствовать о чем-л., доказывать,
подтверждать что-л.», но они употребляются в разных кон­
текстах, отличаясь оттенками значений: глагол показывать
имеет оттенок «демонстрировать что-л.», глагол указывать —
оттенок «сигнализировать о чем-л.». При этом глаголы упо­
требляются в разных по конструкции предложениях: глагол
показывать — с вин. пад. или с придат. предл., глагол ука ­
зывать— с предлогом «на» и вин. пад. Ср.: Практика пока­
за ла правильность принятого решения. Опыты показали, что
первоначальный проект нуждается в серьезной доработке
(продемонстрировали).— Рост покупательной способности
указывает на повышение жизненного уровня трудящихся.
Уменьшение плам ени свечи указывает на недостаток кисло­
рода (сигнализирует).
Глагол указывать в значении «называть, перечислять»
нельзя смешивать с глаголом показывать в значении «давать
увидеть». Ср.: Д окладчик указал несколько книг по интере­
сующему меня вопросу, выпущ енных издательством «Мысль»
(только назвал, перечислил). — Д окладчик показал не­
сколько книг по интересующему меня вопросу, выпущенных
издательством «Мысль», одну я даже успел полистать (пока­
зал, я смог увидеть, подержать в руках). Укажите страницу,
где напечатано стихотворение (назовите ее порядковый но­
мер).—■Покажите страницу, где напечатано стихотворение
(найдите и дайте посмотреть).

ПОЛУЧАТЬ, ДОСТАВАТЬ

П олучать несов., п о л у ч и т ь сов. что. Брать то, что под­


готовлено, предложено, прислано; становиться обладателем
91
того, что дают, вручают. Билеты на концерт для вас заказа­
ны, вы можете получить их в кассе консерватории завтра с
часу до трех. Мы. получаем зарплату десятого числа. Эту
книгу он получил в подарок ко дню рождения. М ногие из
моих знакомых получили в последнее время новые квартиры.
Я получаю письма на почте, так как мне пишут до востре­
бования. По окончании института вы получите диплом инже­
нера. В связи с юбилеем лучш ие работники завода получили
правительственные награды — ордена и медали. / В сочетании
с некоторыми отвлеченными существительными. Получить
согласие; получить известие, сообщение, сведения, ответ; по­
лучить воспитание, образование, знания; получить поздрав­
ления.
Д оставать несов., д о с т а т ь сов. что. Прилагать усилия
для того, чтобы стать обладателем какого-л. предмета. Упо­
требляется только в сочетании с конкретными существитель­
ными. Я с трудом достал билет на вечерний поезд. Врач ска­
зал, что лекарство нужно достать немедленно. Опыты прово­
дились нерегулярно, было трудно доставать необходимые
материалы. У меня нет этой книги, но я постараюсь достать
ее. Как ты достаешь билеты в театр? М не необходимо во что
бы. то ни стало достать некоторые номера газеты за прошлый
год. '
Глаголы получать и доставать объединяются значением
«становиться обладателем чего-л.». Но в значении глагола
доставать имеется оттенок «прилагать усилия, проявлять ак­
тивность для того, чтобы стать обладателем чего-л.», который
у глагола получать отсутствует. Ср.: Мы получаем газету
«Правда» и журнал «Знамя».— Уже к девяти часам нельзя
было достать газету с сообщением о полете Юрия Гагарина
в космос. Д еньги вы можете получить в кассе.— М не нужно
где-то достать денег, чтобы купить билет на самолет.

ПОСЕЩАТЬ, НАВЕЩАТЬ

Посещать несов., п о с е т и т ь сов. 1. что. Приходить, при­


езжать куда-л. с целью ознакомиться с чем-л., осмотреть что-л.
и т. п. (офиц.). Посещать страну, город, музей, выставку,
ферму, колхоз, университет, фабрику, завод и т. п. Иностран­
ные делегации посещают различные м узеи и выставки. Р екла­
мы предлагали посетить новый магазин. В газетах сообща­
лось, что президент Ф ранции во время своего пребывания в
СССР посетил несколько городов. Когда-нибудь, надеюсь,
мне удастся еще раз посетить эту страну (В. Аксенов). З а р у ­
бежные гости охотно посещают Выставку достижений народ­
ного хозяйства. I/ Присутствовать где-л., приходить куда-л.
с целью послушать что-л., поучиться чему-л., обсудить что-л.
92
и т. п. Употребляется со словами, обозначающими различные
звенья учебного процесса, собрания людей и т. п. Посещать
лекции, семинар, уроки, занятия, гимнастическую секцию,
кружок, общество, собрания, совещания, заседания. Посещать
университет, институт, школу, детский сад, студию. Посещать
регулярно, изредка, хорошо, плохо. Студент И ванов посетил
всего две лекции по математике. Он регулярно посещал все
заседания общества любителей садоводства. Заведую щ ий ка­
федрой посещает уроки молодых преподавателей, затем они
■обсуждают эти уроки. Семинар по новейшей истории посеща­
ют десять человек. Студенты хорошо посещают лекции по
физике и гораздо хуже по математике. Художественную сту­
дию нашего района сейчас посещает более ста человек. Ре­
бёнок посетил детский сад всего пять раз. Глагол посещать
(посетить) имеет книжный оттенок. В разговорной речи вме­
сто него употребляются синонимичные глаголы ходить, учить­
ся, заниматься, быть и др. Например: В художественной сту­
дии нашего района занимается сейчас уже около ста человек.
Ребёнок был в детском саду всего'пять раз и т. п.
2. кого. Приходить, приезжать к кому-л. с какой-л. целью
или с официальным визитом. Употребляется, когда посещение
носит официальный характер. Участковый врач посещает
больных. Д елегация пионеров посетила космонавта Андрияна
Н иколаева. Премьер-министр Великобритании посетил прези­
дента Франции. Художники, музыканты, писатели часто посе­
щ али Толстого в Ясной Поляне. Во время пребывания в Б ер­
л и н е делегация советских писателей посетила А нн у Зегерс.
Н авещ ать несов., н а в е с т и т ь сов. 1. кого. Приходить к
кому-л. с целью повидаться, проведать. А ня заболела, надо
бы навестить ее, узнать, не нужно ли ей чего-нибудь. Я часто
навещаю своих родителей. Мы давно собираемся навестить
свою подругу, которая живет и работает в Ясной Поляне.
У него ангина, давай навестим его. П осле войны он приез­
жал в Киев навестить родных.
2. что (редко). Приходить, приезжать куда-л., где жил
раньше, с чем связан воспоминаниями, личными привязан­
ностями и т. п. Он реш ил навестить родные места. Вечером
сестра уш ла на ферму, а Д уся собралась навестить м огилу
матери (Ю. Казаков). Иногда нам надо думать не только о
том, кто завтра придёт к нам в гости, но и о том, кто после­
завтра придёт навестить наш у м огилу (В. Шефнер).
Глаголы посещать и навещать различаются стилистиче­
ской окраской и имеют разную сферу употребления. Глагол
посещать имеет книжный оттенок, он характерен для деловой
и официальной речи и употребляется, когда говорят о посе­
щении различных учреждений, а также о посещении каких-л.
лиц или мест, если это посещение носит официальный харак­
тер. Глагол навещать стилистически нейтрален и употреб­
93
ляется преимущественно, когда говорят о посещении близких
людей: родственников, друзей, знакомых и т. п. Ср.: Завтра
я хочу навестить своего знакомого (нейтр.). — Комиссия по
обследованию ж илищных условий рабочих нашего завода по­
сетила несколько семей (офиц.). П еред смертью его вдруг
потянуло на родину, захотелось навестить м аленькую русскую
деревеньку, где он родился (захотелось повидать, побывать
в тех местах, с которым был связан рождением, воспомина­
ниями).— Туристы посетили деревню, где родился писатель
(приехали с целью осмотреть, ознакомиться).

ПОСЫЛАТЬ, ПРИСЫЛАТЬ

П осы лать несов., п о с л а т ь сов. 1. что. Отправлять по


почте, по телеграфу, через кого-л., каким-л. транспортом с
целью доставить, вручить, передать. Посылать письмо, по­
сылку, бандероль, деньги, приглашение, привет, цветы и т. п.
Посылать кому: другу, директору и т. п. Посылать куда: в ди­
рекцию, на кафедру, на стройку и т. п. Посылать как, каким
способом: по почте (почтой), по телеграфу (телеграфом);
посылкой, бандеролью, переводом; заказным, простым, цен­
ным письмом, багажом и т. п. Посылать с кем: со знакомым,
с другом и т. п. Вы будете поздравлять друзей с праздни­
ком? — Д а, я пош лю им поздравительные открытки. К нигу
вы можете послать бандеролью, а документы лучш е посылать
заказным или ценным письмом. Письма на родину я обычно
посылаю авиапочтой. С собой возьмите только самые необ­
ходимые вещи, а остальное пошлите багажом. Завтра мой
знакомый едет на родину, я хочу послать с ним сувениры
моим друзьям.
2. кого—что. Направлять, отправлять куда-л. с поруче­
нием, с какой-л. целью. Посылать специалиста, делегата, де­
легацию, комиссию и т. п.; посылать машину, самолет, лодку,
лош адей и т. п. Посылать к кому: к доктору, к директору
и т. п. Посылать куда: на завод, в село и т. п. Посылать с
какой-л. целью: за врачом, за лекарством и т. п. Посылать
работать, учиться и т. п. Инженера послали в командировку
на крупный станкостроительный завод. Больного послали на
рентген и к терапевту. Моего друга посылают переводчиком
с туристической группой. За доктором уже послано. Пошлите
маш ину за лектором. Скоро я узнал, что меня посылают
учиться в Советский Союз. Встречать гостей пошлем группу
учеников 5-х и 6-х классов. М еня послали купить газету, а
братишку за папиросами.
П рисы лать несов., п р и с л а т ь сов. 1. что. Доставлять по
почте, по телеграфу или через кого-л. Присылать письмо,
телеграмму, записку, денежный перевод, посылку, пригласи­
94
тельный билет, привет и т. п. Присылать кому: отцу, декану
и т. п. Присылать куда: в деканат, на кафедру и т. п. Присы­
лать как, каким способом: по почте (почтой), по телеграфу
(телеграфом), бандеролью, со знакомым и т. п. Вчера с ро­
дины приехал мой знакомый, мне прислали с ним из дома
небольш ую посылку. Утром к нам позвонил почтальон: это
друг прислал телеграмму. Лектору прислали много записок,
он прочитал каждую и ответил на все. После таких передач
зрители присылают на телестудию много писем с вопросами
и предложениями. Каждый раз к празднику я получаю много
поздравлений, друзья и родные присылают мне телеграммы,
письма, открытки.
2. кого—что. Направлять, отправлять куда-л. с поруче­
нием, с какой-л. целью. Присылать специалиста, инженера
и т. п. Присылать машину, самолет и т. п. Присылать к кому:
к директору, к врачу и т. п. Присылать куда: в дирекцию, на
завод и т. п. Присылать с какой-л. целью: за доктором, за
лекарством и т. п. Присылать работать, учиться и т. п. И з
ателье прислали мастера, и он починил телевизор. Завтра
открывается фестиваль эстрадной песни; 20 стран пожелали
прислать своих представителей на этот интересный конкурс.
В ш колу прислали новбго учителя английского языка. Кто
вас ко мне прислал? Если я буду вам нужен, пришлите за
мной. И з дома отдыха за нами прислали машину. На фило­
логическом факультете университета учатся студенты разных
стран, их присылают сюда изучать русский язык. М еня при­
слали сказать вам, что завтра экскурсия не состоится.
Глаголы посылать и присылать сближаются междо собой,
когда глагол посылать имеет значение «отправлять что-л.
по почте, по телеграфу, через кого-л.» (1-е зн.), а гл а ­
гол присылать •— «доставлять что-л. по почте, по телеграфу,
через кого-л.» (1-е зн.). Они имеют также общее значение
«направлять кого-л. куда-л. с какой-л. целью» (2-е зн.). Од­
нако в употреблении эти глаголы обычно четко различаются,
так как глагол посылать обозначает момент начала дви^
жения, а глагол присылать обозначает конец пути, прибытие
объекта в назначенный пункт. Ср.: Когда вам прислали это
письмо? (когда вы его получили?).—Посмотрите на штемпеле,
когда было послано письмо? (когда его отправили?). Отец
пишет, что послал мне бандероль, но я ее не п олучал.— Отец
прислал мне бандеролью книги, я могу дать тебе почитать.
П рисы лали мастера из телеателье? — Нет, мастера не бы­
л о .— Звоню в телеателье: — А лло! Вы посылали мастера на
Молодеж ную улицу, дом 25? П рош у послать меня работать
на север.— Просим прислать нам нового работника. П иш и­
те! — Хорошо, я приш лю вам письмо из Киева, я пошлю его
авиапочтой, чтобы оно поскорее дошло. Я послал вам из
К иева два письма, вы получили их? — Вы пишете, что обра­
95
довались письмам, которые я прислал вам из Киева. Пусть
М иша придет к нам! — Хорошо, я приш лю его к вам, как
только он вернется, я сразу же пошлю его к вам. Между про­
чим, я еще утром посылала его к вам, но он спешил и не
пошел.

ПОСЫЛАТЬ, ВЫСЫЛАТЬ

В ы с ы л а т ь несов., в ы с л а т ь сов. кого—что. Отправлять,


направлять кого-, что-л. откуда-л. по требованию, по просьбе,
в случае срочной необходимости. Высылать документы, день­
ги, книги, вещ и и т. п.; высылать транспорт: маш ину и т. п.
К ак только вы приедете на место, я сразу же вам вышлю
необходимые вещи. Я буду высылать тебе деньги ежемесяч­
но. Бю ро «Книга—почтой» высылает книги в лю бой пункт
страны. Просим выслать машину за оборудованием,— Немед­
лен н о высылаем. К месту происшествия срочно вы слали м а­
ш и н у скорой помощи и работников милиции.
Глагол высылать близок по значению к глаголу посылать
(см. стр. 94), так как и тот и другой глаголы обозначают
момент отправления, т. е. начало движения. В отличие от гл а ­
гола посылать, глагол высылать обозначает действие, совер­
шаемое в ответ на просьбу, требование или в случае необ­
ходимости, безотлагательности действия. Ср.: Не берите всех
к ниг с собой, когда они вам понадобятся, напишите мне, и
я вам их сразу же вы ш лю .— Что вы будете делать с книгами,
как повезете? — Некоторые возьму с собой, а остальные по­
ш лю багажом. Рукописи, не принятые к печати, редакция
авторам не высылает.— Он пишет статьи, очерки и посылает
их в разные газеты и журналы. В отличие от глагола посы­
лать глагол высылать не употребляется обычно в значении
«передавать через кого-л.». Нужно выслать Андрею фотогра­
фии, он давно просил.— Нужно с кем-нибудь послать Андрею
фотографии.
Глагол высылать в речи может употребляться вместо гла­
гола присылать (различие, вносимое приставками сохраняет­
ся). Ср.: Прошу выслать (прислать) мне справку о том, что
я окончила курсы немецкого языка. П олучила письмо ох до­
чери, она просит выслать (прислать) ей теплые вещи. Как
только устроюсь на новом месте, сразу же выш лю (пришлю)
свой точный адрес.

ПОСЫЛАТЬ, ОТСЫЛАТЬ

О тсылать несов., о т о с л а т ь сов. что, кому. Отправлять


почтой, через кого-л. с целью доставить по назначению или
-96
вернуть. Не забудь отослать поздравительные открытки, они
лежат на столе. Она не читала его писем и отсылала их
назад. Отошлите эти бумаги в министерство с посыльным.
Глагол отсылать сближается с глаголом посылать (1-е зн.
см. стр. 94) в значении «отправлять, направлять что-л., ку-
да-л.», но в отличие от него подчеркивает момент отправления
(в этом проявляется значение приставки от-, указывающей на
отделение одного предмета от другого). Пакет еще не отосла­
ли? Кто пойдет на почту отсылать письмо? Ср.: Я написал
письмо, но не успел отослать, отошлю завтра (отправить го­
товое письмо).— Надо послать письмо, предупредить о нашем
приезде (написать и отправить). Почему вы до сих пор не
отослали книги, ведь вас просили выслать их немедленно
(не отправили имеющиеся, приготовленные книги). И звини­
те, что до сего времени не могла отослать вам обещанные
учебники, хотя давно уже все приготовила (отправить приго­
товленное).— К сожалению, я не смогу вам прислать (вы­
слать) обещанные учебники, так как не сумела их достать
(имеется в виду действие в целом, а не момент отправления).
Зачем мне прислали все эти вещи, я завтра же отошлю их
назад.

ПРИГОТОВИТЬ, подготовить

Приготовить сов., г о т о в и т ь (приготовлять) несов. ко­


го—что. Сделать предмет готовым для использования, по­
требления. Приготовить пищу, лекарства, постель, вещ и для
работы. Мать приготовила ванну и пошла за детьми. Не мно­
гие лю ди умеют хорошо готовить чай. Этот гранит пригото­
вили для памятника. Она работает в аптеке: готовит лекар­
ства. Профессор просил приготовить трех мышей д ля демон­
страции опыта. Лекарства по рецептам с надписью с'йо при­
готовляют вне очереди.
Подготовить сое., г о т о в и т ь (подготавливать) несов. ко­
го—что. Сделать предварительную работу для организации
или использования чего-л.; заранее устроить или сделать
что-л. Техникум готовит (подготовил) много специалистов-
строителей. Сейчас комиссия готовит проект договора; она
подготовит его через неделю. Прежде чем сеять цветы, надо
подготовить землю. Чтобы не терять времени во время рабо­
ты, рабочий должен заранее подготовить рабочее место.
К нам едет делегация учителей: надо подготовить для них
комнаты в гостинице. // Настроить соответствующим образом
для восприятия чего-л. Не говорите матери о несчастье: ее
надо подготовить. Слушателей надо подготовить к восприятию
м узы ки такого композитора, как С. Прокофьев.
Глаголы приготовить и подготовить сближаются по значе­
7 С л о в арь-сп равочн и к 97
нию, указывая на возможность использования предмета, го­
товность его к использованию. Различие между ними заклю ­
чается в том, что в глаголе приготовить внимание обращается
на готовность предмета и возможность его немедленного ис-
пользования. Глагол подготовить передает оттенок «проделать
предварительную работу». Ср.: Дети приготовили бумагу и
карандаши для рисования (разложили).— К новому году сту­
денты подготовили концерт (много работали, репетировали).
Через неделю операция — надо подготовить больного (дать
необходимые лекарства, морально ободрить).— Сестра при­
готовила инструменты для операции (разложила в опреде­
ленном порядке на операционном столе). Ребята подготовили
интересные работы д ля выставки (они долго и много рабо­
тали).— Ученики подписали листочки и приготовили все не­
обходимое для вы полнения контрольной работы (готовы при­
ступить к работе).

ПРИГОТОВИТЬСЯ, подготовиться
Приготовиться сов., г о т о в и т ь с я (приготовляться) не­
сов. к чему, с инф. Привести себя в состояние готовности для
немедленного осуществления какого-л. действия или участия
в каком-л. событии. Спортсменка поднялась на выш ку и при­
готовилась к прыжку. Певец подошел к роялю и приготовил­
ся петь. Лектор раскладывает свои бумаги и таблицы, гото­
вясь читать лекцию. Ещ е с вечера мы улож или все вещ и и
приготовились к отъезду. Следую щ ая очередь ваша, приго­
товьтесь,— сказал тренер.
Подготовиться сов., г о т о в и т ь с я (подготовляться) не­
сов. к чему. Проделать предварительную работу, чтобы быть
готовым к выполнению какого-л. действия. В прошлом году
я не сдал вступительные экзамены в институт, теперь я ре­
шил получш е подготовиться. Лектор тщательно готовился к
лекции, чтобы иметь возможность ответить на все вопросы
слушателей. Я не могу выступать сегодня: мне нужно время,
чтобы подготовиться. Чтобы участвовать в международных
соревнованиях, спортсмену надо хорошо подготовиться.
Глаголы приготовиться и подготовиться близки по значе­
нию, так как оба выражают готовность к совершению како­
го-л. действия. Но глагол приготовиться указывает на выпол­
нение подготовительной работы непосредственно перед осу­
ществлением действия, в то время как глагол подготовиться—
на предварительную (иногда длительную) работу, которая
предшествует действию. Ср.: Дириж ер поднял руку. Д л я м у­
зыкантов это знак, что надо приготовиться (быть вниматель­
ным, готовым начать играть).— Завтра учащиеся м узы каль­
ной школы дают концерт. Они готовились к нему весь год и,
98
очевидно, хорошо подготовились (провели большую подгото­
вительную работу). Парашютист хорошо подготовился к свое­
м у рекордному прыжку. — Инструктор дал команду, и пара­
шютист приготовился к прыжку. Глагол приготовиться в от­
личие от глагола подготовиться может сочетаться с инфини­
тивом и при этом нередко имеет значение «хотеть,
намереваться что-л. сделать». Например: Он приготовился
возразить, но не успел. Когда вош ел пожилой человек, я при­
готовился встать, но рядом оказалось свободное место.

ПРИДУМЫВАТЬ, ВЫДУМЫВАТЬ

П ридум ы вать несов., п р и д у м а т ь сов. что, с придат.


предл. Изобрести, мысленно разработать, составить, опреде­
лить. Придумать машину, конструкцию, модель, фасон, пред­
ложение, игру, вопрос, ф ормулировку, рифму, упражнение,
задание, арифметическую задачу, название, развлечение, на­
казание, выход (из положения), способ, метод и т. п. Помо­
гите мне придумать название статьи. И он стал придумывать,
что бы такое сказать матери, чтобы она купила ему и сестре
мороженое. Я выш ел пройтись, чтобы на свободе придумать,
кем бы сделать героя моей новой повести (В. Катаев). П о­
знакомившись с новым человеком, он долго не мог успокоить­
ся, покуда не придум ы вал рифмы к его имени и фамилии
(Чуковский). Необходимо срочно придумать версию, как этот
алм аз попал в их дом. //Сообразить, догадаться о чем-л.
«гЧто же делать?» — думаю. Д ум ал, думал и придумал
(Н. Носов). Обсудив все, они наконец придумали, как можно
помочь старшим.
Выдумывать несов., в ы д у м а т ь сов. что, с придат. предл.
1. Создавать что-л. воображением, фантазировать, лгать.
Выдумывать глупости, небылицу, ерунду, чушь. Н у что ты
выдумываешь?! Ничего этого не было на самом деле. Мы ни­
кого не обманываем,— сказал Стасик.— Просто выдумываем,
будто сказки рассказываем (Н. Носов). Пойдем на вечер,
ведь Катя выдумывать мастер, может, будет что-нибудь ин­
тересное. Это была настоящая Россия, а не та, которую вы­
дум ал Бунин (В. Катаев). Всей душой я вдруг почувствовал
в ней не просто девочку, а трагическую героиню какого-то
подлинного, а не выдуманного будущ его романа (В. Катаев).
2. Мысленно разработать, составить, определить. В соче­
тании со словами, которые обозначают понятия, допускающие
возможность фантазировать. Выдумывать фасон, игру, нака­
зание, развлечение и т. п. Не так просто выдумать хороший
фасон! Кто выдумает самую веселую и самую интересную
игру? Н у и наказание ему выдумали!
7* 99
Глаголы придумывать и выдумывать объединяются общим
значением «создавать что-л. в своем воображении». Однако
глагол выдумывать в отличие от глаголы придумывать имеет
оттенок «создавать мысленно что-л. нереальное, с элемента­
ми фантазии, иногда лжи». На факты, события, слова и т. п.,
воспринимаемые как нереальные, люди часто реагируют т а ­
кими высказываниями: Вы думал тоже! Н у и выдумал же!
Кто такое выдумал? и т. п. Ср.: Послушайте, какую мы игру
придум али! — Н у и игру выдумали! Кто в такую играть-то
будет! Они придумали, как выйти из положения: реш или за ­
ниматься и в воскресенье.— Вы думали тоже: заниматься в
воскресенье!

ПРОВЕРЯТЬ, КОНТРОЛИРОВАТЬ

П роверять несов., п р о в е р и т ь сов. кого—что. Удостове­


ряться в правильности чего-л.; удостоверяться, соответствует
ли что-л. или кто-л. предъявляемым требованиям, существую­
щим правилам, положениям и т. п.; испытывать что-л. или
кого-л. В автобус вош ел контролер и стал проверять билеты.
Таможенники внимательно проверяли багаж. В двенадцатом
часу ночи капитан Новиков проверял посты (Ю. Бондарев).
Проверь, не забыл ли ты взять билеты, а то придётся возвра­
щаться. Преподаватель проверяет контрольные работы сту­
дентов. Н а заводах в отделах технического контроля прове­
ряют качество готовых изделий. Учиться становилось все
труднее, потому что нужно было проверять самые очевидные
истины (Д. Гранин). П ри экспериментальном изучении яв ле ­
ний природы мы непрерывно проверяем, согласуются ли наши
наблю дения с нашими теоретическими представлениями
(П. Капица). Я никогда не проверял этих сведений. Всякая
теория проверяется жизнью. Новое средство против рака сей­
час проверяют на животных. Они хотели проверить свои чув­
ства.
Контролировать несов., п р о к о н т р о л и р о в а т ь сов. ко­
го— что. 1. Наблюдать, следить за кем-, чем-л. с целью сохра­
нения порядка, следить за правильностью действия прибора,
организации работ, за правильным функционированием чего-л.
или правильным поведением кого-л. На шахтах А нглии вв е ­
дён новый тип рудничной лампочки, которая контролирует
присутствие метана в галереях. Специальный прибор контро­
лирует давление в камерах. При программированном обуче­
нии специальные машины контролируют правильность усвое­
ния материала. Родители контролировали каждый поступок
сына.,.Нервнобольной не в состоянии контролировать свои
движения,, они у него непроизвольны. Мы допивали по по­
следнему стакану. Я чувствовал, что хорошо контролирую
себя и обмануть меня невозможно (Ф. Искандер).
100
2. только несов. Д ерж ать в своей власти, быть хозяином
положения. Народная армия контролировала больш ую часть
территории страны. П олиция окруж ила район преступления
и в течение нескольких часов контролировала его. Семейство
Смитов контролирует 5 0 % акций этой нефтяной компании.
Глаголы проверять И контролировать имеют разное значе­
ние и разную сферу употребления. Глаголу контролировать
свойственно значение «наблюдать, следить за кем-, чем-л.»,
которое у глагола проверять отсутствует. Ср.: Постоянно дей­
ствующая комиссия контролирует важнейшие участки работы
(следит, наблюдает за работой).— Специально созданная ко­
миссия проверят работу нашего предприятия (хочет удосто­
вериться, узнать, правильно, хорошо ли работает предприя­
тие) . П еред севом семена пшеницы проверяют на всхожесть.—
П осле появления всходов контролируют рост. Вам обяза­
тельно нужно проверить свое сердце.— Специальный прибор
контролирует деятельность сердца во время операции. В фор­
ме совершенного вида различие между глаголами проверять
и контролировать в некоторых случаях стирается, на первый
план выступает значение «удостовериться в чем-л.»: Перевод
поможет проконтролировать знания студентов.— Перевод по­
может проверить знания студентов.

ПРОВОЖАТЬ, СОПРОВОЖДАТЬ

П ровож ать несов., п р о в о д и т ь сов. кого. Идти вместе с


кем-л. с целью довести до какого-л. места (помочь добраться
до этого места или показать дорогу). Если бы не местные
ребята, которые проводили меня до самого вашего дома, я бы
не наш ел вас. На мой вопрос «Где здесь почта?» м альчик
проводил меня до у гла и показал, как идти дальше. Товарищ
сержант, проводите лейтенанта в штаб полка. Бабуш ка каж­
дый день провожает внука-первоклассника до школы и встре­
чает его после занятий. Она не сможет дойти до больницы
одна, ее должен кто-нибудь проводить. // Прощаясь с уходя­
щим, уезжающим, пройти или проехать с ним какой-то отре­
зок пути до определенного места. Хозяин проводил гостей до
автобуса. Он проводил меня до калитки своего дома. Не про­
вожайте меня, уже поздно, я сама доберусь до метро. Я обя­
зательно провожу тебя на вокзал. Откуда ты? — Я провожал
тетю Катю до трамвая. // Приходить, приезжать к месту отъ­
езда (на вокзал, на аэродром), чтобы попрощаться с отъез­
жающими. На вокзале собралось много народа, это провожа­
ли студентов, уезж ающих работать на целину. Даже на вок­
зале ее не покидала надежда, что П авел Иванович придет
проводить ее. Мы едем на аэродром провожать друзей на
Кавказ. Д евуш ка с грустью смотрела из окна вагона, как
провожали других пассажиров. Её никто не провожал.
101
Сопровождать несов. кого. Следовать вместе с кем-л., бу­
дучи официальным лицом с определенными функциями при
ком-л. Во время обхода больных профессора сопровождали
два ассистента и медсестра. Переводчики, работающие в «Ин­
туристе», сопровождают группы иностранных туристов в
поездках по стране. Генерала, прибывшего в часть, сопровож­
дали два адъютанта. М аш ину с премьер-министром сопро­
вождал эскорт мотоциклистов. Арестованного сопровождал
конвой. // Идти, ехать вместе с кем-л. в качестве спутника.
Мать работала крановщ ицей и сопровождала мужа во всех
его путешествиях по стройкам (В. Кожевников). Р азве мыс­
ленно не чувствует он себя вместе с окружающим миром, раз­
ве его не сопровождают те, с кем он работает, с кем он про­
жил жизнь (В. Кожевников).
Глаголы провожать, сопровождать объединяются значе­
нием «пройти, проехать с кем-л. определенное расстояние».
При этом глагол провожать обозначает совместное движение
до определенного места, в котором лицо, производящее дей­
ствие, оставляет своего спутника. Глагол сопровождать обо­
значает совместное движение во время всего пути следования
и выполнения какого-л. дела. При этом лицо, производящее
действие, является, как правило, официальным лицом, несу­
щим служебные функции. Ср.: Во время экскурсии наш у
группу сопровождал опытный экскурсовод (вел экскурсию,
давал пояснения во время экскурсии).— Когда экскурсия за­
кончилась, мы попросили его проводить нас в за л современ­
ной живописи (довести до этого зала, показать дорогу).
Когда мы осматривали завод, нас сопровождал главны й ин­
женер (находился при нас как официальное лицо, давал по­
яснения).— Когда осмотр завода закончился, он проводил нас
до проходной (прощаясь, довел нас до проходной). Учеников,
которые уезж али на экскурсию в Ленинград, провожали учи­
теля и родители (пришли на вокзал попрощаться, были там
до отхода поезда).— Когда ученики ездили на экскурсию в
Л енинград, их сопровождало двое учителей (ездили вместе
с учениками, были с ними в течение всей экскурсии). Д е л е ­
гацию в поездке по стране сопровождал ответственный со­
трудник министерства иностранных д ел.— На аэродроме де­
легацию провожали ответственные сотрудники министерства
иностранных дел.

ПРОЯВЛЯТЬ, ВЫЯВЛЯТЬ

П рояв л ять несов., п р о я в и т ь сов. что. Делать заметным,


показывать наличие каких-л. качеств, свойств, умения, скры­
тых возможностей в процессе каких-л. действий. Проявлять
храбрость, мужество, спокойствие, находчивость, беззабот-
102
ность, проницательность, чувство юмора, (элементарную)
вежливость, расторопность, невежество, наблюдательность.
М олодые архитекторы проявили большой вкус, создавая этот
проект. Демонстрируя опыт, он проявил неумение пользовать­
ся некоторыми приборами. Отвечая на вопросы, дети прояви­
л и свою наблюдательность, знания, изобретательность. При
тушении пожара они проявили храбрость. Работая на новом
станке, она проявила ловкость и больш ую сноровку. //В соче­
тании со словами: забота, интерес, высокомерие, равнодушие,
безразличие и т. п. -— относиться к кому-, чему-л. каким-л.
образом. Ко всему, что видел, молодой человек проявлял по л­
ное безразличие. К нашей работе все проявляли какой-то осо­
бенный интерес. В отношениях с однокурсниками она прояв­
л я л а высокомерие. К детям воспитательница проявляла уди­
вительную заботу и материнскую любовь.
ф Проявить себя, проявить себя как... — показать себя
с какой-л. стороны. Он проявил себя как хороший организа­
тор. В работе он проявил себя как хороший специалист.
Работая в ателье, она проявила себя незаурядным худож­
ником.
В ы являть несов., в ы я в и т ь сов. кого— что, с придат.
предл. Открывать, обнаруживать, делать очевидным что-л.
Выявлять недостатки, способности, склонности, знания, воз­
можности, ресурсы, потребности, закономерности, особенно­
сти, таланты, свойства; степень, уровень, объем, размеры,
процент чего-л. и т. п. Я просматривал инвентарные книги,
поступления за прош лые годы; мне хотелось выявить все
случайны е находки (Домбровский). За сравнительно неболь­
шой период вы явлены и вовлечены в оборот новые природ­
ные ресурсы. Па экзаменах школьникам давали задание,
с помощью которого можно выявить степень развития мыш­
ления. Эксперимент вы явил наличие в руде драгоценного ме­
талла. Анкета вы явила людей, ж елающих заниматься в том
или ином кружке. Работникам м илиции не удалось выявить,
при каких обстоятельствах совершено ограбление. Д л я учё­
ных важно было выявить характер поведения животного в
этих суровых условиях.
Глаголы проявлять и выявлять объединяет значение «де­
л ать явным, заметным что-л. скрытое». Различие между ними
в следующем. Глагол проявлять обозначает «показывать ка-
кие-л. (положительные или отрицательные) качества, свой­
ства, черты характера». Причем качества эти становятся
очевидными либо в процессе каких-л. действий, либо в отно­
шении к кому-л., чему-л. Субъектом при этом глаголе являет­
ся обычно слово, обозначающее лицо, обладающее этими
качествами. Глагол выявлять обозначает «направлять дейст­
вия, усилия, использовать специальные приемы, методы, что-
<бы обнаружить что-л.». Круг существительных, сочетающихся
ЮЗ
с глаголом выявлять, не ограничивается только теми, которые
обозначают качества, свойства и т. п. Ср.: Ещё в детстве,
играя со своими сверстниками, она проявляла склонность к
педагогической работе (никто не стремился узнать её склон­
ности, они сами обнаружились в процессе игры).— Учитель
на первом же занятии стал выявлять склонности своих новых
учеников (направлять усилия на то, чтобы обнаружить эти
склонности). Во время эксперимента ученые вы явили ряд
удивительных свойств этого вещества (прилагали усилия и
в результате определили свойства этого вещества).—-П ренеб­
режение, которое она проявляла к науке, уд и вляло всех (она
показывала свое пренебрежение к науке).

ПРЯТАТЬ, СКРЫВАТЬ

П р ят а ть несов., с п р я т а т ь сов. кого—что. 1. Убирать ку-


да-л. так, чтобы другие не могли увидеть, найти. Прятать
какие-л. вещи: деньги, оружие, документы, продукты и др.
П осле освобождения жители деревни собрали и посеяли се­
мена, которые прятали во время оккупации. Куда бы спря­
тать письмо? Мне не хочется, чтобы его кто-нибудь нашел.
Я не знаю, куда он прячет ключ от квартиры. Подарки для
детей мать спрятала под ёлкой. Раненого партизана колхоз­
ники прятали больше двух месяцев. Некоторые животные не
съедают добычу сразу, а прячут её.
2. что. Убирать, помещать на должное место. Директор
поминутно вытаскивал часы и, не успев взглянуть на цифер­
блат, тотчас же маш инально прятал их в карман (Куприн).
Он взял деньги, пересчитал и спрятал в портфель.
ф П р ят а ть г л а з а (взгляд) — стараться не смотреть ко-
му-л. открыто в лицо.
Скрывать несов., с к р ы т ь сов. кого—что, с придат. предл.
1. Делать незаметным, невидным. Тучи скры вали солнце. Б а­
тарея была хорошо скрыта за деревьями. Она ш ла по направ­
лению к лесу и вскоре деревья скрыли ее от меня. // Не д а ­
вать возможности заметить, обнаружить что-л. (какое-л.- чув­
ство, состояние). Скрывать волнение, радость, боль, обиду,
скрывать улы бку, слезы и т. п. Ей не удалось скрыть волне­
ние, и все поняли, что что-то случилось. Он обиделся и не
старался скрыть обиду. Чтобы не пугать мать, сын улы бался,
скрывая боль.
2. что, с придат. предл. Сохранять в тайне какой-л. факт,
случай и под. М не кажется, что он не все нам рассказывает,
что-то скрывает. Расскажите откровенно, как это произошло,
ничего не скрывайте. О пропаже денег придётся рассказать
родителям, больше скрывать невозможно. Вот что, дети, да­
104
вайте скроем от мамы этот случай, чтобы не волновать ее
(М. Горький). В прошлом году случилась у нас авария на
подстанции. Виктор Григорьевич разреш ил скрыть эту ава­
рию (Д. Гранин). Он скрыл от товарищей некоторые факты
своей биографии. М ладш ий сын погиб в первые дни войны,
от матери долго скры вали это. Некоторое время он скрывал,
что его исклю чили из института.
Глаголы прятать (1-е зн.) и скрывать (2-е зн.) сближают­
ся общим значением «стараться сделать что-л. незаметным
для других, не давать обнаружить что-л.». Но глагол прятать
употребляется, когда речь идет о конкретных вещах, пред­
метах, реже людях, а глагол скрывать — когда говорят о
фактах, событиях, поступках и т. п. Ср.: Такой большой свер­
ток трудно спрятать, он сразу будет заметен.— Преступление
трудно скрыть. Не прячь деньги, никто их не возьмёт.— Рас­
скажи мне, как было дело, не скрывай никаких подробностей.
Д во р совсем открытый, там ничего не спрячешь.— Он очень
проницательный человек, от него ничего не скроешь. При гла­
голе скрывать в данном значении субъектом действия являет­
ся лицо, при глаголе прятать — живое существо вообще.
Только при глаголе скрывать возможно изъяснительное при­
даточное предложение. Например: От матери долго скрыва­
ли, что ее младш ий сын погиб в первые дни войны.
Когда глагол скрывать имеет значение «делать незамет*
ным, невидимым», объектом выражаемого им действия яв­
ляется предмет. В этом случае он отличается от глагола пря­
тать тем, что обозначает состояние, а неактивное действие, как
глагол прятать. Соответственно субъектом действия при гла­
голе скрывать в данном значении является предмет, в то вре­
мя, как при глаголе прятать — живое существо, чаще всего
лицо. Ср.: Густой кустарник скрывает эту поляну от глаз про­
хожих.— Крючки и удочки м альчик прячет в сарае. Выступ
скалы скрыл ло д к у .— Рыбак спрятал лодку за выступом
скалы.

РАЗГОВАРИВАТЬ, ГОВОРИТЬ

Разговаривать несов. 1. с кем о ком—чем. Обмениваться


мыслями, сообщениями о ком-, чем-л. В купе все сидели м ол­
ча, не разговаривали. О чем вы всегда так долго разговари­
ваете друг с другом? Я никогда не разговаривал с ним на эту
тему. Разговаривайте тише, вы нам мешаете.
2. с кем. Поддерживать общение, общаться с кем-л. Упо­
требляется преимущественно с отрицанием: не разговаривать
с кем-л. — «прервать нормальные отношения, не общаться
с кем-л.». Они поссорились, уже два дня не разговаривают.
П осле этого случая они не разговаривали друг с другом боль­
ше года, моя попытка помирить их ни к чему не привела.
105 -
Говорить несов., с к а з а т ь , п о г о в о р и т ь сов. 1. только
несов. Владеть устной речью, уметь пользоваться устной
речью. Ребёнок еще не умеет говорить. Человеку нужно два
года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы на­
учиться держать язы к за зубам и (японская пословица). Он
свободно говорит по-немецки. Чтобы познакомиться с к у л ь ­
турой страны, надо знать язык, на котором говорит народ
этой страны.
2. Говорить несов., с к а з а т ь сов. кому что о ком—чем.
Устно сообщать что-л., выражать какие-л. мысли. Она гово­
рила всегда одно и то же. Она сказала то же, что и в про­
шлый раз. Иногда бывает трудно сказать человеку всю прав­
ду, и все-таки всегда надо говорить только правду. Он гово­
рил мне о твоем приезде. Он сказал мне о твоем приезде.
Врач говорит, что можно обойтись без операции. Врач ска­
зал, что можно обойтись без операции.
3. Говорить несов., п о г о в о р и т ь сов. с кем о ком— чем.
Обмениваться мыслями, сообщениями о ком-, чем-л. Когда
он говорил с ребятами о самолетах, дети забы вали обо всем
на свете. Д я д я Коля, давайте поговорим о самолетах, вы
всегда так интересно рассказываете. Весь вечер говорили о
пустяках, а поговорить о деле он так и не решился. Я думаю,
что говорить с ним об этом бесполезно, а надо бы погово­
рить! С детьми надо говорить обо всем серьезно и правдиво,
к а к со взрослыми. М не нужно поговорить с вашим сыном.
Глаголы разговаривать (1-е зн.) и говорить (3-е зн.; сов.—
поговорить) объединяются общим значением «обмениваться
мыслями, сообщениями, вести разговор друг с другом о ком-,
чем-л.» и являются взаимозаменяемыми. Например: Когда я
вош ла в кабинет, директор говорил (разговаривал) с Н и­
колаем о предстоящей командировке. Надо уметь говорить
(разговаривать) с людьми. Взрослы е смотрели телевизор и
разговаривали (говорили) об актерах. Они сидели и разгова­
ривали (говорили) друг с другом по-английски. Я говорил
(разговаривал) с ним на эту тему. При употреблении формы
сов. вида — поговорить, замена глаголом разговаривать не­
возможна. Ср.: Они сидели и о чем-то тихо разговаривали
(говорили). Но: Давайте, наконец, поговорим о нашем деле.
Ты еще не разговаривал (не говорил) с ним об этом? Но:
Очень прош у тебя, поговори с ним об этом. Глагол разгова­
ривать, как правило, не заменяется глаголом говорить, когда
он употребляется без дополнения. Например, в предложениях;
Они сидели и разговаривали. Д ед и М аксимовна до темноты
сидели с приезжими и разговаривали. Вернее, говорила одна
М аксимовна (Н. Дубов). Опять вы разговариваете! Посидите
тихо хоть несколько минут.
Глагол разговаривать (1-е зн.) и глагол говорить (2-е зн.,
сов. —• сказать) не могут заменять друг друга, так как пере­
306
д аю т разное содержание. Ср.: Когда я вош ла в кабинет, ди­
ректор разговаривал с Николаем о командировке (директор
и Николай обсуждали предстоящую командировку).— Д ирек­
тор уже говорил (сказал) Н иколаю о предстоящей команди­
ровке (директор сообщил Николаю, что предстоит команди­
ровка). Он даже не замечал, что идет по улице и разгова­
ривает сам с собой.— Он говорил себе не раз, что больше ту­
да ни за что не пойдет, и все-таки опять пошел.

РАССКАЗЫВАТЬ, ГОВОРИТЬ

Р а с с к азы в а ть несов., р а с с к а з а т ь сов. кому, что, о


ком—чем, с придат. предл. Описывать, излагать что-л. ви­
денное, слышанное, ранее известное говорящему, давать све­
дения о ком-л. Расскажите свою биографию. Экскурсовод
рассказал нам историю каждого экспоната. Он подробно рас­
сказал, как жил эти три месяца один, чем занимался. В своей
книге я пытался рассказать и о своей жизни и о некоторых
лю дях, которых я зн а л (И. Эренбург). Путешествия потеряли
бы половину своего смысла, если бы о них нельзя было рас­
сказать (В. Солоухин).
Глаголы говорить (2-е зн.) и рассказывать объединяются
значением «сообщать какие-л. сведения». Различие состоит
в том, что глагол говорить обозначает «высказывать мысли
по поводу чего-л., сообщать какие-л. факты», а глагол рас­
сказывать включает в себя значение «описывать, излагать
виденное, слышанное, известное говорящему». Ср.: Скажите
ему о поездке (о том, что предстоит поездка).— Расскажите
нам о поездке (опишите, как происходила, протекала поезд­
ка). Я знаю, он опять скажет то же, что и в прош лый раз
(выскажет те же мысли, сообщит о том же самом).— Я знаю,
он опять расскажет то же, что и в прошлый раз (изложит,
опишет). О своей работе она никогда не рассказывала. Толь­
ко однажды сказала, что работает на почте. Есть ведь боль­
ш ая разница между понятиями: рассказать и сказать. Можно
рассказывать тысячи эпизодов из войны. Расскажешь в конце
концов больше, но скажешь меньше. Писатель должен зара­
нее решить, что он собирается делать: много и интересно рас­
сказывать, либо много сказать (В. Солоухин).

РАЗГОВАРИВАТЬ, БЕСЕДОВАТЬ

Беседовать несов. 1. с кем. Вести деловой разговор с


кем-л., спрашивать, получать у кого-л. сведения официально­
го характера. С делегацией, посетившей Моссовет, беседовал
107
заместитель председателя Моссовета. Корреспондент беседо­
вал с начальником строительства шахты, ниже мы помещаем
изложение беседы. Члены комиссии, разбиравш ей конфликт,
беседовали со многими лицами, знакомились с обстоятель­
ствами дела. Члены делегации зарубеж ных учителей посетили
несколько уроков, беседовали с учащ имися и директором
школы. Врач обстоятельно беседует с больным, прежде чем
поставить диагноз.
2. с кем о ком—чем. Обмениваться мыслями по какому-л.
поводу в дружеской форме, вести продолжительный (как пра­
вило) разговор о чем-л. в неофициальной обстановке. Отец
с приятелем о чем-то тихо беседовали, сидя в кабинете. Ста­
рики каждый вечер собирались перед домом, сидели на л а ­
вочке, мирно беседуя. Отец часто беседовал с сыном о жизни.
Глаголы разговаривать (2-е зн.) и беседовать (2-е зн.)
называют одно и то же действие «обмениваться мнениями,
мыслями». Однако глагол беседовать имеет более узкое зна­
чение, так как обозначает, как правило, только продолжи­
тельное действие (разговор, обсуждение чего-л.), протекаю­
щее в дружеской неофициальной форме. Глагол разговари­
вать имеет более широкое значение. Глагол беседовать в этом
значении всегда может быть заменен глаголом разговари­
вать.

РАЗЛИЧАТЬ, ОТЛИЧАТЬ

Р а з л и ч а т ь несов., р а з л и ч и т ь сов. кого—что. 1. Выяв­


ляя признаки, делающие предметы (явления, лица) несход­
ными, распознавать каждый из этих предметов. Представи­
тели некоторых национальностей с трудом различают русские
звуки Р и Л. П осле болезни он потерял обоняние и перестал
различать запахи. Н аучи меня различать следы зверей. Б л и з­
нецы так похожи друг на друга, что никто кроме родителей
не может их различить. Жители деревни легко различают
голоса птиц. Объектом действия глагола различить являются
все сравниваемые предметы в равной степени. Прямое допол­
нение выражается обычно существительным или заменяющи­
ми его словами в форме множественного числа.
2. Обнаруживать отдельные предметы с помощью зрения,
слуха и других внешних чувств (видеть, слышать и т. д.).
П ривы кнув к темноте, мы стали различать отдельные пред­
меты. Говорили в соседней комнате, но так тихо, что слова
невозможно было различить. Фотография потускнела от вре­
мени, на ней ничего не различишь. Ты различаеш ь что-нибудь
на том берегу? Мы с трудом различали тропинку, видимо,
по ней мало ходили.
О тличать несов., о т л и ч и т ь сов. кого— что от кого— чего.
Распознавать предмет (явление, лицо) среди других, выяв­
108
лять признаки, делающие данный предмет непохожим на
другие. Я отличу этот голос от всякого другого, хотя слышал
его только раз. Некоторые насекомые так маскируются, что
их не отличишь от окружающих предметов. М арс легко от­
личить от других планет по цвету. Городскому жителю неред­
ко бывает трудно отличить одну сельскохозяйственную куль­
туру от другой. Дети быстро научились отличать сорняки от
культурных растений. При глаголе отличать только один из
сравниваемых предметов оказывается объектом действия.
Глагол отличать употребляется, как правило, с двумя допол­
нениями: в форме винит, пад. без предлога и в форме родит,
пад. с предлогом от.
Глаголы различать и отличать объединяются значением
«распознавать, выявлять признаки, делающие предметы не­
сходными». Но глагол различать употребляется, как правило,
когда выявляется взаимное несходство двух или нескольких
предметов, а глагол отличать при выявлении несходства од­
ного предмета (или группы предметов, взятой как единое
целое) с другими предметами. Ср.: Он не различает виды
хвойны х деревьев.— Он не может отличить пихту от других
хвойны х деревьев. Отдельные романские язы ки легко разли­
чить на слух, даже если ими не владееш ь.— Итальянский
язы к легко отличить от других романских языков. При сравне­
нии двух предметов могут быть употреблены оба рассмат­
риваемых глагола, причем разница в их значении нередко
стирается. Например: Иногда бывает довольно трудно отли­
чить съедобные грибы от ядовитых.— Иногда бывает до­
вольно трудно различить съедобные и ядовитые грибы. При
этом выбор одного из двух глаголов определяется тем, на чем
акцентируется внимание говорящ его— стоит ли в центре
внимания один из сравниваемых предметов или оба в равной
степени.

РАЗЛИЧАТЬСЯ, ОТЛИЧАТЬСЯ

Р а зл и ч а т ь с я несов. чем. Иметь несходство, обладать при­


знаками, делающими данные предметы (явления, лица) не­
похожими друг на друга. Чтобы установить, чем различаются
эти два издания, пришлось несколько раз перечитать то и
другое. Лиш ь внимательно присмотревшись, мы заметили, что
фотографии различаются между собой. М не кажется, что
предложенные на рассмотрение комиссии проекты мало чем
различаются между собой. Новые дома похожи один на дру­
гой, они различаются лиш ь окраской. Чем различаются эти
м арки автомобилей? Глагол различаться выражает взаимное
несходство нескольких предметов. При нем, как правило,
имеется дополнение в форме творит, пад. или слова между
109
собой, которые подчеркивают взаимность несходства. Под­
лежащее имеет форму множественного числа.
Отличаться несов., от кого— чего, чем. 1. Быть непохожим
на других, иметь какие-л. признаки, делающие данный пред­
мет (лицо, явление) несходным с другими. Игра молодого
актера значительно отличалась от традиционной трактовки
образа. Новый ученик отличается от своих сверстников боль­
шой начитанностью. Ваше мнение об этой книге значительно’
отличается от общей оценки. Худож ник поселился в м алень­
кой деревушке, ничем не отличавшейся от других среднерус­
ских деревень. При глаголе отличаться в данном значении
обязательно дополнение в форме родит, пад. с предлогом от.
' 2. чем. Иметь какую-л. особенность; характеризоваться
чем-л. Он всю жизнь отличался большим трудолюбием. Ж и­
тели этого острова отличаются красотой. Стиль некоторых
современных писателей отличается излиш ней усложненностью.
Глаголы различаться и отличаться объединяются значе*
нием «иметь несходство, быть непохожим». При этом с по­
мощью глагола различаться указывается взаимное несходство
двух или нескольких предметов, а глагол отличаться употреб­
ляется при характеристике одного предмета и указания его
несходства с другим или другими. Ср.: Новая улица мало от­
личается от других ули ц города.— Улицы города м ало раз­
личаются между собой. Европейская часть нашей страны
значительно отличается от азиатской климатом и другим и
природными условиям и.— Европейская и азиатская части
нашей страны значительно различаются климатом и другим и
природными условиями. Глагол отличаться иногда такж е ис­
пользуется для выражения взаимного несходства предметов,
но при этом обязательны слова друг от друга. Например:
Улицы, города мало отличались друг от друга.

РАЗРЕШАТЬ, ПОЗВОЛЯТЬ

Р а зр е ш а ть несов., р а з р е ш и т ь сов. 1. кому что, с инф.


Д авать кому-л. право на совершение какого-л. действия, не
запрещать. Нам разреш или осмотреть новый цех. Врач раз­
реш ил больному встать с постели. Входить в зрительный зал
после третьего звонка обычно не разрешают. Дум аю , что
директор не разрешит эту поездку. Досрочную сдачу экзаме­
нов декан разрешает лиш ь в редких случаях. Форма разре­
шите без поясняющих слов используется нередко, когда го­
ворящий просит дать ему возможность совершить какое-л.
действие и из ситуации ясно, какое именно. Со словом раз­
решите человек обращается к собеседнику, когда хочет, чтобы
ему дали возможность пройти (например, пройти вперед в
110
автобусе), посмотреть что-л. (например, книгу, которая в ру­
ках у собеседника), сказать что-л. (например, выступить на
собрании) и т. д.
2. Повелит, разрешите употребляется как форма вежливо­
го обращения или предупреждения о начале какого-л. дейст­
вия (чаще всего на собраниях, митингах, конференциях и т.п.).
Товарищи, разрешите считать собрание открытым, разрешите
начать голосование и т. п.
Позволять несов., п о з в о л и т ь сов. 1. кому, с инф. Д а ­
вать право на совершение какого-л. действия, не запрещать.
Мать позволила детям пойти на каток. Позвольте мне помочь
вам. Он хорошо знал, что ему не позволят одному выходить
за ворота. Е сли вы позволите, я задержу книгу еще на не­
сколько дней. // только сов. Употребляется при выражении
возмущения чьим-л. поведением или поступком, когда хотят
положить этому конец: Я не позволю так разговаривать со
мной. Я не позволю, чтобы мой сын говорил неправду. Г ла­
гол позволить в этом случае близок по значению глаголу
допустить (не допущу, чтобы...).
2. Повелит, позвольте употребляется в официальной речй
при обращении со словами благодарности, соболезнования,
при поздравлении и под. Позвольте поздравить, приветство­
вать вас, позвольте заверить вас, позвольте поблагодарить
и т. д.
3. только 3 л. с инф. Д авать возможность что-л. делать,
не мешать (об условиях, обстановке, окружающих предметах
и т. д.). Продвигаться будете на восток. Где позволит дорога,
на машинах. Размеры здания и его планировка позволяют
устроить здесь библиотеку. Росший перед окном кустарник
не позволял видеть дорогу. Е сли позволит время, мы пожи­
вем в Л енинграде несколько дней. Боюсь, что обстоятельства
не позволят мне съездить к родителям.
♦ Позволять (позволить) себе что-л.— плохо вести себя,
совершать неблаговидные поступки. Ты слишком много себе
позволяеш ь. Он порядочный человек. Думаю , что он не позво­
лит себе ничего плохого.
Глаголы разрешать и позволять объединяются значением
«давать кому-л. право на совершение какого-л. действия, не
запрещать». В этом значении глагол позволять имеет огра­
ниченное употребление. Он не употребляется в речи офици­
альной. Глаголу разрешать свойственно более широкое упо­
требление, которое распространяется на разные стороны ж из­
ни и общественной деятельности. Ср.: Мать не разрешает (не
позволяет) детям гулять позже девяти часов.— Д екан раз­
реш ил (позволил—невозможно) перенести экзамен на осень.
Отец разреш ал (позволял) детям брать его краски.— Выстав­
к у разреш или (позволили—невозможно). Только глаголу
позволять свойственно значение «давать возможность что-л.
делать», когда речь идет о зависимости от условий, обстанов­
ки и т. п. (см. 3-е зн.). Глагол разрешать в этом случае не
употребляется.

РЕШАТЬ, РЕШАТЬСЯ

Р е ш а ть несов., р е ш и т ь сов. 1. чаще сов. с инф., с придат.


предл. Обдумав, прийти к какому-л. выводу, к необходимости
каких-л. действий. На лето мы реш или поехать в Крым. Сын
реш ил заниматься плаванием. Она реш ила больше не думать
об этом. Мы решили, что сегодня лучш е не ехать на экс­
курсию.
2. что. Найти нужный ответ. Решать задачу, пример, урав­
нение, вопрос, проблему. Ученик правильно реш ил задачу.
Я не смог решить алгебраическое уравнение. Этот вопрос
нужно решить срочно. Решить эту проблему довольно трудно.
Р е ш а тьс я несов., р е ш и т ь с я сов. на что, с инф. Нахо­
дить в себе силы, смелость сделать что-л.; принять решение,
после сомнений и колебаний. Больной реш ился на операцию.
Я долго не мог решиться на эту встречу. Никто не понимал,
как он реш ился на самоубийство. Бы ло трудно решиться на
этот неприятный разговор. Сестра долго не решалась сказать
нам о случившемся. Вы так глубоко задумались, что я не ре­
ш ился вас окликнуть.
Глаголы решить и решиться объединяются значением
«прийти к какому-л. выводу, к необходимости каких-л. дей­
ствий». Более широкий объем значения имеет глагол решить.
Глагол решиться имеет дополнительный оттенок «найти в се­
бе силы, смелость сделать что-л.». Ср.: Он реш ил выступить
на собрании (принял решение, пришел к выводу, что он дол­
жен выступить).— Он реш ился выступить против всех (при­
нял решение, которое потребовало от него смелости). Тури­
сты реш или не плыть по реке на плотах.— Туристы не реши­
лись плыть по реке на плотах, потому, что это было опасно.
Отрицание «не» обычно стоит после глагола решить, перед
инфинитивом другого глагола и перед глаголом решиться.
Ср.: Я реш ил не отвечать на письмо.— М ы не реш ились зво­
нить вам так поздно.

РУКОВОДИТЬ, УПРАВЛЯТЬ

Руководить несов. кем—чем. 1. Быть во главе чего-л., н а ­


правлять чью-л. деятельность, вести по какому-л. пути
(в идейном, политическом, морально-этическом, научном от­
ношении). Употребляется, когда речь идет о работе с людьми,
112
в сочетании с существительными, обозначающими политиче­
ские и социальные явления, различного рода деятельность,
какую-л. форму организации людей и т. п. Руководить умело,
серьезно, принципиально, дальновидно, по-деловому, со зна­
нием дела и т. п. Руководить обществом, страной, государст­
вом, партией, комсомольской организацией, людьми, массами,
кадрами, коллективом. Руководить борьбой, движением, вос­
станием, революцией, забастовкой. Руководить семинаром,
драмкружком, занятиями, научной работой. Руководить боем,
сражением, маневрами, военной операцией. Он учился на
этой работе руководить людьми. Восстанием руководили
большевики. Экскурсанты поднялись на холм, с которого
Кутузов руководил Бородинской битвой. Всемирный Совет
мира руководит движением за мир и разоружение. Д рам ­
кружком руководит режиссер Петров. Кто руководит вашей
научной работой? // кем. Побуждать кого-л. к какому-л. дей­
ствию, управлять чьими-л. действиями, поступками и т. п.
В качестве субъекта употребляются существительные, обо­
значающие чувства: жалость, ревность, любовь, ненависть,
желание, стремление и т. п. В этот момент им руководило
только великодуш ие, желание быть полезным этим людям.
Матерью руководило стремление помочь сыну. Что руководи­
ло тобой, когда ты согласился на это предложение? Его по­
ступками руководил страх.
2. чем. Быть во главе какого-л. предприятия, учреждения
и т. п., направляя их работу, деятельность. Д о своего редак­
торства он руководил местной промышленностью (Ф. Ис­
кандер). На меня была возложена обязанность руководить
литературным отделом (К. Чуковский). Новый председатель
ум ело руководит колхозом. Конструкторским отделом руко­
водит опытный инженер.
У правлять несов. кем— чем. 1. Осуществлять верховную
власть, править. Управлять страной, государством. Совершая
революцию, рабочие и крестьяне учились искусству управлять
государством. Д о револю ции нашей страной у п р а вляли поме­
щ ики и капиталисты.
2. Направлять, регулировать ход, движение чего-л., поль­
зуясь какими-л. приборами, механизмами. Управлять само­
летом, машиной, спутником, космическим кораблем, ракетой,
подъемным краном. Современным космическим кораблем
можно управлять с зем ли при помощи специальных приборов.
Чтобы управлять самолетом, требуется не только смелость
и выдержка, но и большие знания.
3. Оказывать воздействие на ход, течение, развитие ка-
ких-л. процессов, явлений, событий и т. п., придавать им оп­
ределенную направленность. Ученые научились управлять
ядерной реакцией. Герои романа Д . Гранина «Иду на грозу»
решают сложную проблему: как научиться управлять грозой.
8 С ловар ь-сп рав оч н ик 113
Даже при плановом хозяйстве не всегда можно управлять*
перераспределением рабочей силы между отраслями. Н еда­
леко то время, когда наука будет управлять наследствен­
ностью.
Глаголы руководить и управлять могут употребляться в
одинаковом лексическом окружении и иметь близкое значе­
ние. При этом глагол управлять подчеркивает лишь государ­
ственно-административный, административный или техниче­
ский аспект деятельности. Глагол руководить имеет более
широкое значение, указывая на руководство всей деятель­
ностью. Ср.: Нашей страной руководит Коммунистическая
партия (направляет в идейном, политическом и т. п. отноше­
нии).— Страной у п р а вляла кучка магнатов (правила, осу­
ществляла власть, руководила по государственно-администра­
тивной линии).

РУКОВОДИТЬ, ЗАВЕДОВАТЬ

Заведовать несов. чем. Отвечать за работу, порядок, фи­


нансы и т. п. в каком-л. учреждении или его отделе, быть
ответственным за что-л. по своему служебному, должност­
ному положению. Употребляется в сочетании с существитель­
ными, обозначающими какие-либо учреждения или их отде­
лы. Заведовать столовой, библиотекой, больницей, аптекой,
кафедрой, лабораторией, канцелярией, отделом кадров, учеб­
ной частью, яслями, детским садом, магазином, секцией
(в магазине), складом, ателье и т. п. Уже несколько лет она
заведует районной библиотекой. Кто у вас заведует кафедрой
английского языка? Ее назначили заведовать учебной частью
нашей школы. И ван Антоныч заведовал заводской по ли к ли ­
никой, у него был большой штат врачей (Панова).
Глаголы заведовать и руководить (2-е зн., см. стр. 113)
объединяются общим значением «быть во главе какого-л.
предприятия или учреждения». При этом глагол заведовать
указывает прежде всего на должностное положение человека,,
на занимаемую им должность. Глагол руководить говорит
прежде всего о фактической деятельности человека, стоящего
во главе какого-либо дела. Ср.: Уже не первый год он заве­
дует кафедрой советской литературы в нашем институте (за­
нимает должность заведующего кафедрой).— Он ум ело р у­
ководит нашей большой кафедрой (не обязательно является
формально ответственным за работу кафедры, но фактиче­
ски направляет работу кафедры). В каждом большом учреж­
дении есть человек, который заведует отделом кадров (отве­
чает за кадры по своему должностному положению).— Нужно
ум ело руководить кадрами, ибо они в конечном счете решают
исход нашего дела (нужно учить, направлять кадры, вести
их по определенному пути).
114
РУКОВОДИТЬ, КОМАНДОВАТЬ

Ком андовать несов., с к о м а н д о в а т ь сов. I. Произно­


сить слова команды. Передать орудиям: приготовиться, но
огня не открывать! — скомандовал Новиков (Бондарев).
Бы ло слышно, как за садами, в поле властный голос коман­
довал: — Смирно! (Горький).
2. только несов. кем—чем. Быть начальником какой-л.
воинской части, соединения, судна. Командовать ротой, пол­
ком, батальоном, подразделением, дивизией, армией, фронтом,
округом, танковым соединением, эскадроном и т. п. Во время
войны он командовал полком. Противотанковая батарея,
в которой сержант И ван Наумов командовал орудием, нахо­
дилась в арьергарде (Полевой). Саша был сержантом той
батареи, которой командовал Черкашин (Добровольский).
//Н ап р а в л ят ь, руководить (боем, сражением, парадом). Штаб
дивизии был расположен на высоком месте, откуда удобно
было командовать боем. Кто будет командовать первомай­
ским парадом?
3. только несов. кем— чем (разг.). Приказывать, распоря­
жаться. Она привы кла дома командовать. Все работают, а он
только командует. Командовать собой я не позволю.
Глаголы командовать (2-е зн.) и руководить (1-е зн. —
см. стр. 113) могут употребляться в одинаковом лексическом
окружении и передавать сходное содержание. При этом глагол
командовать обозначает «быть начальником какой-либо во­
инской части», а глагол руководить — «осуществлять всесто­
роннее руководство». Ср.: Он командует танковой бригадой
(является начальником танковой бригады по своему служеб­
ному положению; в предложении говорится о чисто военном
аспекте деятельности). — Словом, это был военачальник,
способный руководить крупными войсковыми соединения­
ми (Конев) (быть во главе, направлять всю деятельность
войсковых соединений).

СГИБАТЬ, НАГИБАТЬ

Сгибать (гнуть) несов., с о г н у т ь сов. кого—что. Прида­


вать предмету дугообразную форму. Согнуть проволоку,
гвоздь, ветку, перо (авторучки), палец, ноги. Согнуть в дугу.
Это был человек небывалой силы, сгибал без труда
большие гвозди. Тося неумело согнула палец крючком, ста­
рательно нацелилась на И лью и поманила его к себе
(Б. Бедный). Согни ноги в коленях и сильнее отталкивайся,
тогда быстрее поедешь на коньках. Не сгибай спину, когда
танцуешь! Он привстал и в этот момент раздался крик, он
так и застыл на согнутых ногах. Е сли ты живешь честным
8* 115
трудом, то вправе ни перед кем не сгибать своей спины
(Билль-Белоцерковский). Вытяните руки вперед, не сгибайте
и х в локтях!
Н агибать несов., н а г н у т ь сов. кого—что. Верхнюю часть
чего-л. прямостоящего направить вперед—вниз к закреплен­
ному неподвижному основанию. Нагнуть ветку, голову, дере­
во. Не ударьтесь, нагните голову и проходите. Чтобы достать
плоды с верхних веток, приходилось нагибать дерево. Н агни­
те ветку и достаньте с нее гнездо. Ущелье было узкое и низ­
кое, и проходя по нему, мы постоянно нагибали головы.
Глаголы сгибать и нагибать обозначают различные по
своему характеру действия и не могут заменять друг друга.
Глагол сгибать употребляется, когда существенным является
форма предмета, превращение предмета в дугу. Глагол на­
гибать употребляется в том случае, когда к закрепленному
неподвижному основанию направляется подвижная, способ­
ная гнуться, верхняя часть чего-л. прямостоящего. Количест­
во словосочетаний с глаголом нагибать ограничено. Ср.: Вы
можете нагнуть го ло ву? — Она облокотилась на тонкие пе­
р ила мостика и согнула их.

СГИБАТЬСЯ, НАГИБАТЬСЯ

Сгибаться несов., с о г н у т ь с я сов. Под влиянием какой-л.


силы, действующей на предмет, принимать дугообразную
форму. Сгибаться под тяжестью, под бременем, под давле­
нием, от удара, от ветра, от толчка. Хотя удар был очень
сильным, ось не согнулась. Стальной стержень был так про­
чен, что не сгибался даже тогда, когда на него действовала
огромная сила. Как только по гвоздю ударили молотком, он
согнулся. Что мы ни делали, проволока не сгибалась. Неда­
лек о от дома стоял согнувш ийся от времени, неизвестно для
чего предназначенный металлический столб. Туристы подни­
м ались в гору, сгибаясь под тяжестью рюкзаков. Потолок
был низкий, поэтому все стояли согнувшись. Она стала по­
хожа на старушку, согнулась под бременем забот. Н осиль­
щ ик сгибался под тяжестью груза. Ветки согнулись под тя­
жестью плодов. Я встал на сук, он согнулся.
Н агибаться несов., н а г н у т ь с я сов. Устремляться верх­
ней частью вперед—вниз к неподвижному основанию. Н аги­
баться низко, к самой земле, к воде (в реке). Ж енщ ина не
расслыш ала вопроса малыша и нагнулась к нему, чтобы
узнать, что он хочет. Он нагнулся ниже, чтобы рассмотреть
лежащий на дороге предмет. П осле операции ей было тяжело
нагибаться. Нагнитесь, дверь низкая, можете удариться. П о­
ка старик нагибался, кто-то поднял и подал ему его палку.
Он нагнулся, чтобы взять со скамьи оставленную кем-то кни­
116
гу. Нагибайтесь ниже, достаньте ладонями до пола. Они
нагнулись к воде, чтобы, напиться. При каждом порыве ветра
ветки нагибались к самой земле.
Глаголы нагибаться и сгибаться имеют следующие отли­
чия. Глагол сгибаться обозначает действие непроизвольное,
вынужденное, совершаемое под влиянием какой-л. силы, ка­
ких-л. условий. Глагол нагибаться употребляется, когда речь
идет о произвольном, не вынужденном действии, выполняе­
мом сознательно и часто с определенной целью. При этом
при глаголе нагибаться часто употребляются целевые син­
таксические конструкции. Ср.: Человек согнулся под тяжестью
чемоданов (действие непроизвольное).— Он нагнулся, чтобы
поднять чемоданы (действие сознательное, целенаправлен­
ное). П риходилось стоять согнувшись, так как потолок был
низкий.— Н агнувш ись за упавш ей книгой, он потерял равно­
весие и чуть не уп а л сам. Кроме того, необходимо помнить,
что глагол нагибаться может быть употреблен только в отно­
шении к прямостоящему предмету с укрепленным основанием,
тогда как глагол сгибаться употребляется и в отношении к
горизонтально расположенным предметам со свободными
концами. Следует учитывать также то, что глагол нагибаться
указывает на движение верхней точки к неподвижной нижней
и часто при глаголе имеется дополнение, указывающее на­
правление, а глагол сгибаться указывает на прогиб в средней
части предмета. Ср.: Тонкая металлическая трубка, на кото­
рой висели тяжелые шторы, согнулась под их тяжестью (по­
ложение трубки горизонтальное, появился прогиб в середине).
Ветер был такой, что мачта сильно сгибалась (хотя предмет
прямостоящий, внимание обращается на прогиб в середине).—
От ветра тонкие верхние ветки деревьев нагибались к самой
дороге (указывается на движение верхней части к неподвиж­
ному основанию).

СЛУШАТЬ, СЛЫШАТЬ

Слуш ать несов. кого—что, с придат. предл. Направлять


слух на какие-л. звуки, сосредоточить на них волю, внимание.
Слушать как: напряжённо, внимательно, старательно, спо­
койно, доброжелательно, с интересом, с напряжением, с удов­
летворением и т. д. Слушать музыку, оперу, концерт, передачу
по радио, радио, рассказ, сказку, речь, выступление, доклад,
лекцию и т. д. Часто употребляется в сочетании с глаголами:
любить, нравиться, ходить, уметь, привыкнуть. Когда играла
музыка, м альчик забы вал обо всём и напряжённо слуш ал,
стараясь даже не дышать. Л екцию профессора все студенты
слуш али с большим интересом. Дети слуш али писателя с не­
скрываемым удовольствием. Д евочка внимательно слушает,
что рассказывает ей подруга. Я сидел у окна и слуш ал, как
117
поет соловей. Мать, ожидая сына, через каждые пять минут
подходила к двери и слуш ала, не идет ли он. Он любит слу­
шать серьезную музыку. М альчик привы к перед сном слу­
шать бабушкины сказки. По воскресеньям молодежь ходит
в этот клуб слушать стихи, музыку, концерты.
Слы ш ать несов., у с л ы ш а т ь сов. 1. только несов. О бла­
дать слухом. Д едуш ка стар, он плохо слышит. Он был ранен
в голову и теперь не слышит левым ухом. После болезни он
совсем перестал слышать. Его долго лечили, и теперь он стал
немного слышать.
2. кого—что, с придат. предл. Различать, воспринимать
слухом, чаше всего невольно, какие-л. звуки. Слышать не­
вольно, нечаянно, случайно, хорошо, плохо, отчётливо, ясно
и т. д. Слышать звук, стук, голос, разговор, свист, смех, крик,
шум, звонок, шорох, скрип и т. д. Я сижу за столом, читаю и
слыш у смех и громкий разговор в соседней комнате, но это
мне не мешает. Я был от них недалеко и слышал, что он го­
ворил. Ночью лю ди слышали, как по городу шли вражеские
танки. Хозяйка выш ла в другую комнату и не м огла уже
слышать их разговор. Однажды ночью я слышал, как поет
соловей в нашем саду. Он открыл окно и услы ш ал резкий
свисток паровоза. Мать услы ш ала телефонный звонок и сня­
ла трубку. Говорите громче, я вас не слышу. В повелитель­
ном наклонении глагол слышать не употребляется.
3. только несов. прош. вр. что, о ком—чем, с придат.
предл. Быть знакомым с чем-л., иметь какие-л. сведения,
знать о чем-л. Я слыш ал когда-то эту песню (она мне знако­
ма). Он много слыш ал об этих событиях, но не знал подроб­
ностей (имел некоторые сведения). Я слыш ал от кого-то, что
летом наша группа едет в экспедицию. П равда это? Ты с ним
встречался? — Нет, но слыш ал о нем.
Глаголы слушать и слышать объединяются значением
«улавливать, воспринимать слухом что-л.». При этом глагол
слушать, передает целенаправленное действие, а глагол слы ­
шать действие непроизвольное. Ср.: Ты слушаешь, что я тебе
говорю? (ты сосредоточился, не отвлекаешься другим де­
лом?).— Ты слышишь, что он говорит? Я совсем ничего не
слыш у (не различаю -слов, плохо улавливаю звуки). Хотя я
слуш ал внимательно, я многое не понял, так как докладчик
говорил тихо и я плохо слышал. Индийцы слуш али узбекские
песни и слыш али в них родные напевы. Я слышал по радио,
что завтра будет 20° мороза (узнал из сообщения по р а ­
дио).— Когда он пришел, я слуш ал по радио последние из­
вестия (занимался тем, что слушал радио).
СМОТРЕТЬ, ВИДЕТЬ
Смотреть несов., п о с м о т р е т ь сов. 1. Направлять взгляд
куда-л. Смотреть на что: на часы, на картину, на небо, на
118
скульптуру. Смотреть на кого: на него, на меня, на отца
и т. п. Смотреть куда: вперед, в сторону, вдаль, назад. Смот­
реть как: внимательно, задумчиво, пристально, с интересом,
с тревогой, с тоской. Весь спектакль она очень внимательно
смотрела на сцену. Посмотри, что это там такое? Не смотри
вниз, а то у тебя закружится голова. По целым часам я смот­
рел в свои окна на небо, на птиц, на аллеи (Чехов). Д обе­
жав до первых кустов, он остановился и с испугом посмотрел
назад (Казаков). Всю дорогу мы смотрели в окно.
2. что. Осматривать, рассматривать кого-, что-л. с целью
ознакомления. Прежде всего мы реш или посмотреть город
и его достопримечательности. Завтра мы пойдем смотреть но­
вую квартиру. Врач посмотрел горло больного. Советую тебе
посмотреть выставку.
Видеть несов., у в и д е т ь сов. 1. Иметь зрение, обладать
способностью зрения. Я плохо вижу в темноте. Уже несколько
лет он не видит. Ты. хорошо видишь? Без очков она совсем
не видит.
2. что. Воспринимать зрением. В театре мы сидели далеко
и ничего не видели. Я вижу вдали лодку. Как только ты. уви ­
диш ь машину, крикни мне. Мы долго вгляды вались вдаль,
но так ничего и не увидели. Бы ло так темно, что мы не ви ­
дели друг друга.
3. Понимать, сознавать, чувствовать что-л. Я видел, что
он старается казаться веселым. Мы старались помирить двух
друзей, хотя видели, что им будет трудно забыть обиду. Я ви ­
жу, что ты прав.
Глаголы смотреть и видеть объединяются значением «вос­
принимать что-л. зрением». При этом глагол смотреть пере­
д ает целенаправленное действие, обозначает «направлять
внимание на что-л.». Глагол видеть выражает непроизвольное
действие, обозначает «зрительно воспринимать то, что попа­
дает в поле зрения». Ср.: Он не раз видел картины художни­
ка Гогена (знаком с ними).— Он лю б ил смотреть на полотна
Гогена (стоял перед ними и изучал их). Вчера вечером мы
не смотрели телевизор, так как не было интересной переда­
чи.— Я сидел далеко от телевизора и почти ничего не видел.
К уда ты смотришь? На картину?—-Ты видишь там вдали
что-то темное?

СНИМАТЬ, АРЕНДОВАТЬ, БРАТЬ НАПРОКАТ

Снимать несов., с н я т ь сов. что. Брать помещение за ус­


ловленную плату во временное пользование для жилья (ча­
ще) или для работы. (Раньше в этом значении употреблялся
такж е глагол нанимать, который в современном языке в этом
значении не употребляется). Я снял комнату на втором этаже.
119
Каждое лето они снимают дачу под Москвой. Он снимал ком­
нату у одинокой старушки. Удобных квартир не было, при­
шлось снять небольшой дом. Решив заняться живописью, он
снял небольш ую студию.
Арендовать несов. и сов. что (синоним — брать в аренду).
Брать недвижимое имущество (помещение, дом, спортзал,
спортплощадку, земельный участок) во временное пользова­
ние на условиях договора между организациями или частны­
ми лицами с целью использования для работы или для из­
влечения выгоды. Ц ирк арендует помещение д ля летних
гастролей. На время ремонта театра дирекция арендовала
зрительный зал гостиницы. Не имея своего летнего катка,
спортивная школа арендует каток на Центральном спортив­
ном стадионе. Он реш ил арендовать зем ельны й участок и
стать фермером. Много лет он арендовал это поле, и ему
трудно было свыкнуться с мыслью, что теперь оно перейдет
в другие руки. Часто тот, кто арендует землю, думает только
о выгоде, которую можно извлечь, не беспокоясь о сохране­
нии урожайности этого участка.
Б рать н ап рокат несов., в з я т ь н а п р о к а т сов. что.
Брать движимое имущество (автомашину, швейную машину,
пылесос, холодильник, стиральную машину, посуду, коньки,
лыжи, лодку и т. д.) за определенную плату во временное
пользование. На лето мы брали напрокат холодильник.
В конторах проката можно взять напрокат пылесос, холо­
дильник, швейную маш ину и другие предметы домашнего
обихода. В парке можно взять напрокат лыжи, коньки и дру­
гой спортинвентарь. На лодочной станции берут напрокат
лодки. Костюмы д ля спектакля школьный драмкружок брал
напрокат в театральной костюмерной мастерской. Летом они
поехали путешествовать на машине, которую взяли напрокат.
Глаголы снимать, арендовать и словосочетание брать на­
прокат объединяются значением «брать во временное поль­
зование за определенную плату». Они различаются следую­
щим: брать напрокат можно только движимое имущество,
снимать и арендовать — недвижимое. Если речь идет о зе­
мельном участке, возможно употребление только глагола
арендовать, если о помещении, то возможны оба глагола.
При этом глагол снимать нельзя употребить в том случае,
когда речь идет об извлечении выгоды из данного помещения,
а глагол арендовать невозможен, когда говорят об исполь­
зовании данного помещения только для жилья. Ср.: Когда
Таня стала учиться в музы кальной школе, пришлось взять
напрокат пианино. Собираясь в поход, школьники в зя ли на­
прокат палатки и спальные мешки. Ц ирк арендует помещение
д ля летних гастролей (использование помещения для работы,
возможен синоним снимает). Д ирекция завода арендовала
(сняла) физкультурный зал в соседней школе. Он решил
120
арендовать большой дом и сдавать комнаты квартирантам
(использование помещения в целях извлечения выгоды,
снять — невозможно). Ц ирк снимает комнаты для своих ар­
тистов (использует помещение для жилья, арендовать — не­
возможно). На лето наша семья снимает дачу (арендует —
невозможно).

СОЕДИНЯТЬ, ОБЪЕДИНЯТЬ

Соединять несов., с о е д и н и т ь сов. 1. кого—что. Состав­


лять из двух и более частей одно целое; увеличивать путем
прибавления одного к другому. Когда соединили все собран­
ное тремя экспедициями, получился большой и интересный
материал. Чтобы остановить наступление противника, необ­
ходимо было соединить войска двух направлений. Хорошо,
что вы соединили весь наш материал в одну статью; он те­
перь дает более полное представление о поэте. // что чем. Свя­
зывать, устанавливать сообщение, связь. Электрик соединил
концы оборванных проводов, и лам па загорелась. Д ва зда­
ния соединены галереей. Теперь можно плыть в Ростов из
М осквы на пароходе, потому что В олгу и Д он соединили ка­
налом. Соедините руки над головой и наклоняйтесь! Тоннель
соединил два города, расположенных на разных склонах го­
ры. Панцирь этого животного состоит из двух частей — пе­
редней и задней, которые соединены между собой девятью
поясами (журнал «Наука и жизнь»),
2. только несов. что с чем. Сочетать что-л. с чем-л. Он со­
единял в своем характере храбрость и хладнокровие. К вар­
тира вы глядела странно: она соединяла в себе черты старого,
отжившего с совершенно новым. Д иплом ная работа соединя­
ла в себе черты наивности и в то же время незаурядного
ума.
Объединять несов., о б ъ е д и н и т ь сов. кого—что. Соз­
давать из двух и более частей что-л. органически единое,
имеющее общее руководство, направление, одно общее назва­
ние и т. п. «Бег времени» — под этим названием объединила
А. Ахматова почти все написанное ею. Нет необходимости
иметь две организации, занимающиеся по существу одним
и тем же, объедините их. Н есколько небольш их колхозов
объединили в один. Напрасно объединили две комиссии в
одну, теперь эта новая работает гораздо хуже. Не рекомен­
дую вам объединять эти учебные группы: уровень знаний
студентов слишком разный. Перейдя потом к моим п ла ­
нам, Б лок вы разил сомнение в возможности объединить
символистов (С. Алянский). Эта книга — первый опыт изда­
ния сборника воспоминаний о Есенине, который объединяет
мемуары, посвященные всем периодам его жизни. // Пред-
12 ):
етавлять собой единство, благодаря какой-либо черте, общей
д л я каждой из составляющих это единство частей. С членами
балакиревского кружка объединяли Даргомыжского общие
взгляды на искусство. Вот слово, которое объединяет этих
парней — «сплоченность»! (И. Эренбург). Узы традиционной
дружбы объединяют народы СССР и Франции. Это были
лю ди, различные по склонностям и характеру, но объединен­
ные одним стремлением — остаться независимыми, говорить
правду. Л ю ди разных политических убеждений, которых объ­
единяет стремление к миру, не хотят возврата к прошлому.
Глаголы соединять и объединять имеют общее значение
«создавать какое-л. единство». Но глагол соединять упо­
требляется, когда речь идет только о количественном увели­
чении, которое получается в результате прибавления одного
к другому. Глагол объединять,-—- когда создается органическое
единство, имеющее общую идею, название и т. п. Ср.: Эти
группы соединили только на одно занятие.— Эти группы объ­
единили в одну. Только глагол соединять имеет значение
«сочетать что-л. с чем-л.». Только глагол объединять имеет
значение «представлять собой единство, благодаря какой-л.
общей черте».

СОЗДАТЬ, ОСНОВАТЬ

Создать сов., с о з д а в а т ь несов. что. 1. Вызвать к жизни


путем творческого процесса, реализовать идею в какой-л.
материальной или духовной ценности. Создать теорию, про­
изведение искусства, проект, создать станок, машину, способ,
метод и т. п. Кроме реалистических произведений П уш кин
создал целый ряд романтических поэм, поэм-сказок. Шоста­
кович создавал свою Седьмую симфонию в осажденном Л е ­
нинграде в 1942 г. Д арвин создал теорию эволюции. Режиссер
Эйзенштейн создавал главны м образом исторические фильмы.
Л уи Пастер первым из ученых создал вакцины, спасшие
жизнь многих лю дей на земле. Конструкторы создали новый
станок. Актёр создал запоминающ ийся образ Егора Б у лы ­
чёва.
2. Вызвать к жизни путем организационных усилий, сфор­
мировать, составить. Создать государство, республику, м ини­
стерство, академию, университет, журнал, газету и т. п.; соз­
дать партию, армию, правительство, комиссию, группу, кол­
лектив, кружок, хор, оркестр и т. п. К олхоз был создан в
начале 30-х годов. При заводе создали народный университет
культуры. В М оскве создана специальная студия детских и
юношеских фильмов. Правительство приняло решение соз­
дать новое министерство. При заводских клубах создают те­
атральные, хоровые, хореографические и другие кружки.
122
Основать сов., о с н о в ы в а т ь несов. (редко) что. Поло­
жить начало существованию, учредить, заложить основы.
Основать город, музей, библиотеку, университет, союз, пар­
тию, театр, журнал и т. п.; основать теорию, новую школу
в искусстве, направление в науке, общественное движение
и т. п. Третьяковскую галерею основал известный московский
купец, любитель живописи П. М. Третьяков. Ломоносов осно­
ва л первый в России университет. В 1956 г. в стране было
основано общество по охране памятников старины. М осков­
ская консерватория была основана в середине X IX века.
Д а р ви н основал теорию эволюции. Генетика, как новое на­
правление в биологии, была основана в начале X X века.
Считается, что М оскву основал князь Ю рий Д олгорукий.
Глаголы основать и создать объединяются общим значе­
нием «вызвать к жизни, дать существование чему-л., ранее
не существовавшему». Различие между ними сводится к сле­
дующему: глагол основать предполагает «положить начало
чему-л.», т. е. подать идею о необходимости существования
и предпринять первые шаги, связанные с ее осуществлением,
воплощением в жизнь. Глагол создать в отличие от глагола
основать предполагает не только «положить начало», но и до­
вести до определенного законченного состояния. Ср.: Русский
флот был основан и создан Петром Первым. Станиславский
и Н емирович-Данченко не просто основали М осковский Х у ­
дожественный театр. Они создали театр нового типа.

СОЗДАТЬ, ОРГАНИЗОВАТЬ, ОБРАЗОВАТЬ

Организовать сов. и несов., о р г а н и з о в ы в а т ь несов.


что. 1. Подготовить и провести какое-л. мероприятие, н ала­
дить что-л. Организовать вечер, собрание, заседание, кон­
церт, соревнованце и т. п.; организовать помощь, продажу,
доставку, серийный выпуск, производство чего-л. и т. п. Экс­
курсионное бюро организует для желающих автобусные и
пешеходные экскурсии по Москве. В честь 60-летия Д . Д. Шос­
таковича М осковская консерватория организовала торжест­
венный вечер и ряд концертов из произведений компо­
зитора. Библиотека организовала обсуждение нового ро­
мана. В школе каждую зим у организуют соревнования по
лыжам и конькам. Надо организовать помощь пострадавшим
от наводнения. На заводе была организована продажа би­
летов на хоккей. М агазин организовал доставки м олока на
дом.
2. то же, что создать во 2-м значении. П ри институте ор­
ганизовали вечерние курсы иностранных языков. В институте
организовали новую лабораторию. Кружок по изучению л и ­
тературы в ш коле организовали давно, он уже имеет свои
123
традиции. На факультете организованы приёмные комиссии
для поступающих в вузы.
Образовать сов. и несов.,. о б р а з о в ы в а т ь несов. 1. Со­
ставлять какое-л. целое, представлять собой что-л. Заведую ­
щие кафедрами и профессора факультета образуют учёный
совет. Отдельные политические кружки, объединившись, об­
разовали партию. Министры образуют правительство. П олки
образуют дивизии, дивизии образуют армию.
2. Составить, сформировать, вызвать появление чего-л.
(то же, что создать во 2-м значении). Образована комиссия
для расследования причин авиакатастрофы. Отряд был об­
разован из добровольцев. И з бывших батраков и беззем ель­
ных крестьян был образован колхоз. Союз советских худож­
ников был образован в 1934 году. Д о выборов решено было
образовать временное правительство. В 1930 году был обра­
зован М осковский энергетический институт.
Глаголы создать (2-е зн. см. стр. 122), организовать
(2-е зн.) и образовать (2-е зн.) имеют общее значение «вы­
звать к жизни путем организационных усилий, сформировать
что-л.». Глаголы создать и организовать могут быть употреб­
лены, когда речь идет о возникновении явлений обычных,
рядовых, аналогичных уже существующим. Ср.: В объявлении
говорилось, что при клубе создан (организован) хоровой
кружок. На факультете организовали (создали) свою фут­
больную команду. Решено было создать (организовать) для
рабочих цеха курсы по повышению квалификации. На ста­
дионе будет создана (организована) группа начинающ их
конькобежцев. Первый колхоз здесь был организован (соз­
дан) в 20-х годах. Создали (организовали) комиссию по изу­
чению творческого наследия писателя. В тех случаях, когда
речь идет о возникновении явлений исключительных, важных
в общественно-политическом отношении, употребляется толь­
ко глагол создавать. Ср.: Решением правительства создано
новое министерство.— Организовано (создано) бюро научно-
технической информации. Красная А рм ия была создана в
годы гражданской войны.— Во время войны на оккупирован­
ной врагом территории организовы вали (создавали) парти­
занские отряды. Правительство создало комиссию по выра­
ботке новой конституции.— Местком профсоюза организовал
(создал) комиссию по проверке результатов соревнования.
К арлов университет в П раге был создан в X IV в.— Народные
университеты культуры организуются (создаются) сейчас на
заводах, при домах культуры, в колхозах и совхозах. Извест­
ный ныне всей стране хор имени Пятницкого был создан на
основе хора народной песни.— Хор фабрики был организован
(создан) на основе хорового кружка. Глагол образовать мо­
жет употребляться в тех же случаях, что и глагол создать
во 2-м значении, однако в речи он менее распространен.
124
СОСТАВЛЯТЬ, с о с т о я т ь

Составлять несов., с о с т а в и т ь сов. что. 1. Соединив или


подобрав соответствующим образом части или отдельные
предметы, образовать что-л. целое. Составлять предложения,
таблицы, список, задачи, уравнения, сборник статей, словарь.
Составьте предложение с данными словами. Составлять сло­
ги из букв и составлять слова из слогов — вот первое, чему
учат детей в школе. К завтрашнему дню надо составить спи­
сок желающих поехать на экскурсию. Из выпускных сочине­
ний учащ ихся 10-х классов составлен интересный сборник.
2. только несов. Являться чем-л. Эти 5 человек составляли
актив нашего кружка. Всего один небольшой том составляет
все литературное наследие Гаршина. Огромные лучистые гла ­
за составляли её особую, только ей присущ ую прелесть. М а­
ленький шрам около виска составлял его единственную
особую примету.
Состоять несов. из кого-чего. Иметь кого-, что-л. в своем
составе. Д о револю ции интеллигенция состояла из людей
им ущ их классов. Квартира состоит из трёх комнат. Наша
группа состоит из одиннадцати человек.
Глаголы составлять (1-е зн.) и состоять объединяются
тем, что оба глагола употребляются, когда речь идет об от­
ношении целого к частям, составляющим это целое. Различие
заключается в том, что при употреблении глагола составлять
обязательно имеется в виду какое-л. действующее лицо, объ­
единяющее части в нечто целое, а в предложениях с глаголом
состоять просто говорится о наличии каких-л. частей в целом.
Ср.: Сборник состоит из ранних рассказов этого писателя.—•
И з своих ранних рассказов Чехов составил сборник, который
называется «Пёстрые рассказы». Концертная бригада состоит
из артистов разны х жанров.— Концертную бригаду составили
из артистов разны х жанров. Труппа этого театра составлена
из выпускников московских театральных училищ .— Труппа
этого театра состоит из выпускников московских театральных
училищ .

СПРАШИВАТЬ, ПРОСИТЬ

Спрашивать несов., с п р о с и т ь сов. 1. что у кого, кого о


ком— чем, с придат. предл. Обращаться к кому-л. с вопросом
с целью узнать, выяснить что-л.; задавать вопрос. Спросить
у кого-л. фамилию, имя, адрес, номер телефона, название
книги, фильма, города и под., спросить дорогу, мнение и т. д.
Спросить кого-л. о здоровье, о планах на будущее, о впечат­
лениях, об экскурсии, о собрании и т. п. Спроси у него, ко­
125
торЫй час. Мы так и не спросили, когда он вернется. Почему
ты не спросил его адрес? Покупатель спросил продавца,
сколько стоит костюм. Пассажир спрашивает у водителя, ка­
кая следую щ ая остановка. Не спрашивай его ни о чем-, ви­
дишь, он расстроен. Д авай спросим у кого-нибудь, как пройти
на станцию. Спроси его, будет ли он участвовать в соревно­
ваниях. О брате он ничего не спрашивал. Я хочу спросить
вас кое о чем. Я много раз спраш ивал себя, как это могло
случиться. Кто там? — тревожно спросила девушка.
ф Спрашивать гл а зам и , взглядом — вопросительно смот­
реть. Она посмотрела на меня, спрашивая взглядом , нравится
ли мне здесь.
2. кого, что. Проверять знания, вызывать отвечать урок.
Урок начался как обычно: учитель спросил заданное, потом
стал объяснять новый материал. М еня спраш ивали сегодня
по алгебре. Завтра учитель будет спрашивать нас по прой­
денному материалу. Дум аю , что меня сегодня спросят.
3. что, чего (разг.). Обращаться к кому-л. с просьбой, ж е ­
лая получить что-л. (какой-л. конкретный предмет). Спросите
м ел в соседней аудитории. Где Саша? — Он пошёл спросить
газету у соседа. Этой книги у меня нет, спроси в библиотеке.
// Спрашивать совета, разрешения, согласия — обращаться к
кому-л. за советом, разрешением, согласием. Почему вы не
спросили совета у лю дей опытных? Ты моего согласия давно
не спрашиваешь. Сначала нужно спросить разрешения, а по­
том ехать. // кого. Выражать желание видеть кого-л., вызы­
вать кого-л. Выйди на минутку, там тебя спрашивает какой-то
человек. Если меня спросят, скажите, что я приду через два
часа. Подойди к телефону, тебя кто-то спрашивает. Вам зво ­
нили, но не сказали, кто спрашивает.
Просить несов., п о п р о с и т ь сов. 1. кого о чем, с инф., с
придат. предл.; у кого что, чего. Обращаться к кому-л. с
просьбой, добиваться чего-л. у кого-л. Просить у кого-л. по­
мощи, совета, разрешения, денег, прощения, просить отпуск,
книгу. Просить кого-л. помочь, рассказать что-л., дать что-л.,
позвонить, написать, прочитать, сообщить что-л. и т. д. П ро­
сить кого-л. о помощи, о приеме на работу, о переводе на
другую работу. Е сли у вас нет словаря, попросите у кого-ни­
будь из товарищей. Зачем он приходил? — Просил дать ему
что-нибудь почитать. Мы просим вас отпустить нас сегодня
пораньше. Попроси брата, чтобы он достал нам билеты.—
Нет, я ни о чем не хочу его просить. Я хочу попросить у него
денег. Он скуповат, лучш е у него ничего не просить. Б ольной
все время просит пить. Я прошу дать мне время подумать.
Попроси продавца завернуть покупку. Расскажи что-нибудь
смешное,— попросили дети отца. Ц с инф. (офиц.). Предлагать
что-л. сделать, приглашать. Просим соблюдать тишину. П ро­
сим не шуметь. Просим не курить. П рош у не вмешиваться.
126
Старост групп прошу остаться. Товарища И ванова просят
явиться в деканат. Кто за это предложение, прошу поднять
руки. Собрание начинается, прошу всех в зал. Членов пре­
зидиума просят на сцену. Когда приедет начальник конструк­
торского бюро, попросите его ко мне. Все собрались, прошу
к столу.
2. за кого. Вступаться, хлопотать за кого-л. Я стал про­
сить за Ш вабрина, и добрый комендант реш ился его освобо­
дить (Пушкин). Она просила за сына. Вы бы сначала узнали,
за кого вы просите.
Глаголы просить и спрашивать имеют общее значение
«обращаться с просьбой». Однако глагол спрашивать в этом
значении характерен лишь для разговорной речи, в то время
как глагол просить стилистически нейтрален. Кроме того,
глагол спрашивать имеет более узкое употребление. Он соче­
тается только с прямым дополнением и не сочетается с ин­
финитивом и придаточным предложением. Глагол спраши­
вать употребляется, когда просят какой-л. конкретный
предмет и у просящего нет уверенности, что данный предмет
у его собеседника имеется. Поэтому спрашивать — это выра­
жать одновременно и просьбу и вопрос. Ср.: Попроси у това­
рища рассказы Чехова (говорящий знает, что у товарища
рассказы Чехова есть).— Спроси в библиотеке рассказы Че­
хова (говорящий не знает, есть ли в библиотеке рассказы
Чехова). Глагол спрашивать в данном значении всегда мо­
жет быть заменен глаголом просить. Ср.: Он попросил меня
подать ему чемодан.— Попроси (спроси) у него чемодан.
В сочетании с существительными совет, разрешение гл а­
голы просить и спрашивать имеют одно и то же значение —
«обращаться за советом, разрешением». В остальных случаях
глаголы просить и спрашивать имеют разное значение и не
могут взаимно заменяться без нарушения смысла.

СПРАШИВАТЬ, РАССПРАШИВАТЬ,
ДОПРАШИВАТЬ

Расспраш ивать несов., р а с с п р о с и т ь сов. кого о ком—


чем. Обращаться с многочисленными вопросами с целью
подробно узнать о чем-л. Мы хотели расспросить его обо
всем, но он заявил, что плохо себя чувствует и расскажет
все позже. Что вы все меня расспрашиваете, лучш е о себе
расскажите. В ернувш ихся из путешествия забросали вопро­
сами; расспраш ивали обо всем: где были, что видели, какие
материалы привезли. Встретившись после долгой разлуки,
друзья принялись расспрашивать друг друга обо всем, что
было за это время.
127
Д опраш ивать несов., д о п р о с и т ь сов. кого. 1. юридич.
Зад авать вопросы с целью выяснить обстоятельства дела,
преступления. Комендант думал в тот день допросить своего
арестанта (Пушкин). П ленного допраш ивали дважды, но на
все вопросы он отвечал молчанием. Арестованного допросили
сразу же.
2. кого. Настойчиво расспрашивать. В кухне она увидела
зажженную свечу и начала допрашивать, что я делал
(М. Горький). Что вы меня допрашиваете? Захочу, сам рас­
скажу, без ваш их вопросов.
Глаголы спрашивать (1-е зн. см. стр. 125), расспрашивать,
допрашивать объединяются значением «задавать вопросы».
Если глагол спрашивать обозначает «задавать большое ко­
личество вопросов», он совпадает по значению и употребле­
нию с глаголом расспрашивать. Не успел он войти, на него
накинулись с вопросами: расспраш ивали (спрашивали) обо
всем. П риходя в больницу, врач всегда подробно спрашивал
(расспрашивал) дежурную сестру, как прош ла ночь у самых
тяжелых больных. Глагол допрашивать близок к глаголу
расспрашивать, но ему присущ оттенок «настойчиво расспра­
шивать». Кроме того, расспрашивать можно друг друга, а
допрашивать означает, что одна сторона спрашивает, другая
отвечает.

СПУСКАТЬ, ОПУСКАТЬ

Спускать несов., с п у с т и т ь сов. кого—что. Перемещать


кого-, что-л. сверху вниз по какой-л. наклонной поверхности
или при посредстве чего-л. Лифт спускает лю дей в шахту.
С парохода маш ину спустили по трапу. Г лавны й судья со­
ревнований приказал спустить флаг. Ящ ики с продуктами
спускали по желобу в помещение хранилищ а, расположенно­
го в подвальном этаже. Сам я пошел пешком, а вещ и спусти­
ли на лифте. Продукты для жителей полярной станции спу­
скали на парашютах.
Опускать несов., о п у с т и т ь сов. что. Перемещать что-л.
из верхней точки в нижнюю, бросая или прикрепив к концу
чего-л. Г руз осторожно подняли при помощи блока, а потом
опустили в нужную точку. Он опустил ручку в чернильницу
и задум ался. Б ульон закипел, и мать опустила в него кар­
тофель. Не опускайте, пожалуйста, мелочь! Е сли вам не
трудно, опустите мои письма в почтовый ящик. // Перемещать
свободный, не прикрепленный конец, край и т. д. предмета
из верхней точки в нижнюю, оставляя другой конец, край
и т. д. на прежнем месте. Опускать воротник, козырек, навес,
верх (у машины). Ветер прекратился, и девуш ка опустила
воротник. Каждое утро сторож опускал навес над витринами.
М ороз усилился, пришлось опустить у шапки уши. // В соче­
128
тании со словами: руки, глаза, голова, ресницы, ноги, плечи
и т. д.— направлять вниз. С каждым ее словом он все ниже
опускал голову. Она опустила руки на колени и сидела так
до прихода сына. Под его взглядом она опустила глаза.
В смущении девуш ка опустила ресницы.
Глаголы спускать и опускать объединяются значением
«перемещать предмет сверху вниз». Различие между ними
заключается в следующем. Глагол спускать обозначает дви­
жение по наклонной поверхности или по вертикали, но обя­
зательно при посредстве чего-л. Причем в предложении ча­
сто указывается, откуда идет движение, при посредстве чего
и куда. Глагол опускать обозначает «перемещать что-л. по
вертикали из верхней точки в нижнюю, бросая или на конце
чего-л.». При этом в предложении указывается обычно толь­
ко место, куда опускают предмет. Ср.: Санки спускали с го­
ры по пологому склону (перемещение по наклонной плоско­
сти, употребление глагола опускать невозможно). В резуль­
тате обвала спуск по горе был прекращен, а лю дей и инвен­
тарь спускали на нижнюю площ адку по веревочной лестнице
(хотя движение вертикальное, но при посредстве лестницы,
употребление глагола опускать также невозможно). Он опу­
стил ложку в стакан и, помешивая ею в стакане, продолжал
свой рассказ (перемещение свободное, употребление глагола
спускать невозможно). Оба глагола могут быть употреблены,
если предмет перемещают, прикрепив его к концу чего-л. Н а ­
пример: Рюкзаки привязали к концу веревки и опустили
(спустили) на нижнюю площадку. Ведро привязали к концу
веревки и опустили (спустили) его в колодец. Только глагол
опускать имеет значение «перемещать свободный, не прикреп­
ленный конец, край чего-л. из верхней точки в нижнюю,
оставляя другой край, конец чего-л. на прежнем месте».

СПУСКАТЬСЯ, ОПУСКАТЬСЯ

Спускаться несов., с п у с т и т ь с я сов. Перемещаться


сверху вниз по наклонной поверхности или при посредстве
чего-л. Спускаться с горы, с шестого этажа, с вышки, с де­
рева, с крутого берега, с крыши, с корабля и т. д. Спускать­
ся в овраг, в яму, на первый этаж, к реке (с высокого бере­
га), на берег (с корабля). Спускаться по лестнице, по тро­
пинке, по склону, по канату, по столбу и т. д. Спускаться
на парашюте, на лифте, на вертолете и т. д. На большой
скорости спускались лыжники по крутому склону. В овраг
они спускались по скользкой узкой дорожке. Он спустился
с крыши по пожарной лестнице. М не позвонили, и сообщили,
что пора спускаться, машина ждёт меня. Спустились с вер­
шины они быстрее, чем поднялись на неё. Увидев сына на
9'/ч С л овар ь-сп равоч н ик 129
верхуш ке дерева, отец приказал ему немедленно спуститься
вниз. I /В сочетании со словами: ночь, вечер, сумерки, туман,
м гла — наступать, начинаться. В сочетании со словами:
солнце, луна, облако, тучи — перемещаться вниз. Ночи стали
холоднее, каждую ночь на деревню спускался туман. На го­
род спустилась ночь. Солнце спустилось и стояло очень низко
над горизонтом. 11 только несов. В сочетании со словами:
дорога, тропинка, шоссе, берег, улица и т. п.— иметь направ­
ление вниз. Дорожка спускалась к морю. Берег круто спу­
скался к реке. Узкая тропинка спускалась в овраг.
Опускаться несов., о п у с т и т ь с я сов. Перемещаться
сверху вниз, свободно падая или будучи прикрепленным к
концу чего-л. Семена одуванчика плавно опускались на зем ­
лю. Спектакль окончился, занавес опустился. Парашют с
летчиком опустился в лесу. Водолаз впервые опустился на
такую глубину. Ж енщ ина устало опустилась в кресло. Ветер
срывает листья, и они, полетав немного, опускаются на аллеи
парка. Снежинки опускались на её ладонь и тут же таяли.
II В сочетании со словами: голова, рука, нога, ресницы, глаза,
плечи, углы, губ и т. п.— перемещаться вниз. Он потерял со­
знание, голова опустилась на грудь. Л ицо её покраснело, у г ­
лы губ опустились, она зарыдала. П у ля попала в кость и
рука безжизненно опустилась. // В сочетании со словами:
ночь, сумерки, вечер, туман, мгла — наступать, начинаться.
В сочетании со словами: солнце, облака, тучи, луна — пере­
мещаться вниз. Облака на горизонте опустились в море, вода
его стала спокойнее и синей (М. Горький). Солнце опусти­
лось за горизонт. На горы медленно опускалась ночь.
Глаголы спускаться и опускаться имеют общее значение
«перемещаться сверху вниз». Различие между ними заклю­
чается в следующем. Только глагол спускаться указывает на
перемещение по наклонной плоскости или по вертикально
расположенному посредствующему предмету. Только глагол
опускаться указывает на свободное вертикальное перемеще­
ние. Ср.: Рабочий по лестнице спустился в колодец (движе­
ние по посредствующему предмету).— Дети наблю дали, как
опускался м аленький парашютик на дно колодца (свободное
вертикальное движение). Оба глагола могут быть употреб­
лены, если предмет прикреплен к концу чего-л. Водолаз спу­
стился (опустился) на дно. Парашютист спустился (опустил­
ся) на землю. Следует иметь в виду, что при глаголе спус­
каться могут быть слова, обозначающие место, откуда идет
движение, указывающие, по чему идет движение и где закан­
чивается движение. При глаголе опускаться обычно указы­
вается только место, где заканчивается движение. Ср.: Ребё­
нок спустился со стула (на пол).— Ребёнок опустился на
пол и стал строить из кубиков дом. Мы по тропинке спусти­
лись в овраг.— Вертолет опустился на дно оврага. Только
130
глагол опускаться употребляется со словами голова, рука
и т. д. Оба глагола могут быть употреблены со словами
солнце, туман и т. д., существенно не изменяя содержания
предложения.

СТАВИТЬ, КЛАСТЬ, ВЕШАТЬ

Глаголы ставить (см. стр. 135), класть (см. стр. 66), ве­
шать (см. стр. 12) объединяются значением «помещать пред­
мет куда-л., где-л.». В зависимости от положения, которое
принимает предмет, употребляется тот или иной глагол. Гла­
голы ставить и класть предполагают, что предмет распола­
гается на какой-л. горизонтальной поверхности. Однако гла­
гол ставить употребляется по отношению к предметам, имею­
щим дно, площадь опоры (ставить бутылку, тарелку, чайник,
стакан, вазу, блюдце и т. п.) или какие-л. опорные точки,
например, ножки (ставить стол, шкаф, телевизор, будильник
и т. п.), при этом предмет занимает свое естественное поло­
жение. Глагол класть употребляется с дополнениями, кото­
рые обозначают предметы, не имеющие постоянной устой­
чивой неизменной формы. Такие предметы не могут занимать
вертикального положения на какой-л. поверхности, поэтому
глагол ставить по отношению к ним не применим (класть
скатерть на стол, салфетку на тумбочку, ковер на пол, паль­
то на стул, белье в шкаф, газеты на стол и т. п.). По отно­
шению к предмету, который по своей форме таков, что может
занимать как горизонтальное, так и вертикальное положение,
употребляются оба глагола: глагол ставить в том случае,
когда предмет располагается вертикально (ставить книгу на
полку, лестницу к стене, палку в угол, чемодан на пол и т. п.)
и глагол класть, когда такой предмет занимает горизонталь­
ное положение ,(класть книгу на стол, лестницу на землю,
палку на скамью, чемодан на полку, ложки и вилки на стол,
ручные часы на тумбочку и т. п.). Глагол класть употреб­
ляется также в том случае, когда предмет, имеющий дно, пло­
щадь или точки опоры, располагается на поверхности не в
своем естественном, обычном положении (класть бутылку
вина в чемодан, будильник под подушку, кружку в рюкзак
и т. п.). Ср.: Какие красивые цветы ты принес! Положи их
пока на стол, я сейчас поставлю их в воду. Пора уже ставить
на стол тарелки, класть вилки и ножи, скоро придут гости.
Не клади книги на стол, поставь сразу в шкаф. Не надо
класть велосипед на землю, поставь его у крыльца.
Глагол вешать отличается от глаголов ставить и класть
тем, что предмет прикрепляется к чему-л., оставаясь без опо­
ры снизу, не соприкасаясь снизу с какой-л. поверхностью
Э'/г С л о в а р ь -сп р а в о ч н и к 131
(вешать пальто йа вешалку, полотенце на крючок, картину
на стену, игрушки на елку и т. п.). Ср.: Положи пока пальто
на стул,’я сейчас пришью веш алку и повешу его в шкаф.
Д авай положим карту на стол и все внимательно рассмот­
рим, а потом опять повесим ее на стену. Раздевайтесь, про­
ходите, а зонтик можно повесить на веш алку или поставить
в угол. Ты хочешь повесить это зеркало на стену? — Нет, по­
ставлю пока на тумбочку около кровати. Я положил фото­
карточку под стекло на письменный стол. Эту фотографию в
рамке можно поставить на стол или повесить на стену над
столом. В кухне на стене я повесила часы.— На тумбочке
около кровати я поставила будильник.— Я сняла часы с руки
и полож ила их возле себя на стол. Есть висячие календари,
которые можно повесить на стену, есть календари, которые
можно поставить на стол. Я вырезал из журнала календарь
и положил его под стекло на стол.

СТАРАТЬСЯ, СТРЕМИТЬСЯ

Стараться несов., п о с т а р а т ь с я сов. с инф. Делать


что-л. с усердием, прилагать усилия для достижения чего-л.
Стараться изо всех сил, очень. Директор института старался
подобрать опытных специалистов на должности заведую щ их
лабораториями. Отвернувшись от нас, она изо всех сил ста­
ралась скрыть слезы. Сын старался учиться хорошо. Я ста­
рался не терять времени. Как ни старался я заснуть, сон не
приходил. Постарайся не думать сейчас об этом, лучш е
постарайся заснуть. Я старался смотреть ему прямо в глаза.
Я старался находить черты хорошего всюду. И часто находил
их, конечно (Паустовский). Старайтесь быть непохожим ни
на кого, цените свою индивидуальность (Тендряков).
Стремиться несов. к чему, с инф. Настойчиво добиваться
чего-л., прилагать большие усилия для достижения чего-л.
Л ю ди стремятся к миру, к свободе, к правде, к счастью. Че­
ловечество стремится разгадать тайны природы. Дети стреми­
лись быть достойными своих легендарны х родителей. Писа­
тель стремился показывать человека во всей сложности его
психического мира. Д а ль стремился открыть русскому обще­
ству неисчерпаемый родник живого русского языка. Он стре­
м ился удовлетворить лиш ь собственную жажду власти
(В. Кожевников). По-моему, всегда нужно думать о тех, кто
живёт труднее тебя, и надо стремиться сделать жизнь таких
лю дей лучш е, счастливее! Иначе зачем же жить! (В. Розов).
Глаголы стараться и стремиться объединяются значением
«прилагать усилия для достижения чего-л.». При этом глагол
стараться характерен для разговорной речи и употребляется
преимущественно, когда говорится о бытовых явлениях. Гла-
132
гол стремиться характерен для книжной речи и употребляет­
ся преимущественно, когда речь идет об общественно-поли­
тических явлениях, о явлениях широкого масштаба. В том
случае, когда глагол стремиться употребляется по отношению
к бытовым явлениям, он обозначает более интенсивное дей­
ствие, чем глагол стараться. Ср.: Он старался поссорить
нас.— Он стремился поссорить нас. (В обоих предложениях
речь идет о бытовых явлениях, глагол стремиться здесь обо­
значает более интенсивное действие по сравнению с глаго­
лом стараться). Я стараюсь жить в дружбе со своими сосе­
дями (речь идет о бытовых явлениях). — Советский Союз
стремится жить в мире и дружбе с народами других стран
(речь идет о явлениях общественно-политических). Лошадь
старалась сбросить седока.— Народы колониальны х и зави­
симых стран стремятся сбросить иго колониализма. Я старал­
ся понять лектора.— Люди разны х стран стремятся понять
друг друга.

СТАРАТЬСЯ, ПЫТАТЬСЯ

П ы таться несов., п о п ы т а т ь с я сов. с инф. Стараться


сделать что-л. Употребляется при указании на безрезультат­
ность действий, бесполезность затраченных усилий или на
трудность дела. Пытаться тщетно, безрезультатно, бесполез­
но, робко. Мы пытались достать билеты на этот концерт, но
не смогли. Я смотрел на человека, рассказывавшего столь
интересные вещи, и мучительно пытался вспомнить, где я ви­
дел его раньше (В. Аксенов). Только в первой половине двад­
цатого века наука робко попыталась искать объяснения этим
явлениям . Больной пытался сказать что-то, но язы к не пови­
новался. Его пытались объявить сумасшедшим. Тяжело боль­
ной Ю рий Тынянов пытался работать по памяти (В. Каве­
рин). За год до этого я пытался попасть в М осковский энер­
гетический институт, но сделал в сочинении три ошибки и
провалился. Я вспоминал месяц за месяцем свою жизнь, пы­
таясь найти то единое стремление, какое руководило мной
за последние годы. Но я никак не мог определить его (П а­
устовский) .
Глаголы стараться (см. стр. 132) и пытаться объединяются
значением «делать что-л., чтобы добиться чего-л.», но при
этом глагол стараться употребляется, когда хотят обратить
внимание на усилия, стремление достигнуть цели, а глагол
пытаться,— когда основное внимание обращают на безре­
зультатность этих усилий. Ср.: Я пытался было перевести
этот текст, но он оказался для меня непосильным (внимание
обращается на трудность работы, бесполезность усилий).—
Я старался перевести этот текст как можно точнее (внимание
133
обращается на усилия, которые были затрачены на перевод
текста). Врачи пытались спасти больного, но было уже позд­
но.— Врачи старались спасти больного, применяли новейшие
методы лечения.

ПЫТАТЬСЯ, ПРОБОВАТЬ

Пробовать несов., п о п р о б о в а т ь сов. с инф. Стараться


сделать что-л. Преимущественно употребляется при у к аза­
нии на начало действия, которое потом не имеет продолже­
ния, прерывается. В юности он пробовал писать стихи и даже
печатался немного. Брат пробовал заниматься разными ви­
дами спорта, наконец, остановился на плавании. Врач посо­
ветовал больному: «Попробуйте попринимать вот это лекар­
ство. Е сли не поможет, я дам вам другое».
Глаголы пробовать и пытаться (см. стр. 133) объединяют­
ся значением «хотеть, намереваться, стараться что-л. сде­
лать». При этом глаголом пытаться подчеркивается безре­
зультатность усилий, а глагол пробовать указывает на начало
действия, которое часто не имеет продолжения, прерывается.
Ср.: В специальных экспериментальных ш колах пробуют обу­
чать детей высшей математике с самых ранних лет (указа­
ние на начало эксперимента, на начальный этап в дейст­
вии).— Родители пытались обучать дочь музыке, но занятия
приш лось оставить, так как у нее не оказалось музы кальны х
способностей (указание на безрезультатность действия).
В сочетании с наречиями безуспешно, тщетно, безрезультат­
но и т. п. употребляется только глагол пытаться. Указанные
оттенки в значениях глаголов пытаться и пробовать настоль­
ко тонкие, что часто они могут заменять друг друга без
существенного изменения смысла высказывания: Я пробовал
объяснить ему свою точку зрения.— Я пытался объяснить ему
свою точку зрения. Выбор глагола определяется контекстом
или субъективным намерением говорящего подчеркнуть без­
успешность действия (пытаться) или приступ к действию,
начало действия (пробовать). В некоторых формах различие
в значении глаголов пробовать и пытаться стирается, напри­
мер, в формах совершенного вида. Я попробую что-нибудь
сделать для вас.— Я попытаюсь что-нибудь сделать для вас.

СТОЯТЬ, ВСТАВАТЬ, СТАВИТЬ

Стоять несов. 1. Быть неподвижным, находясь в верти­


кальном положении (о предметах), находясь на ногах (о лю­
дях и животных). Стоять где: на полу, на столе, в шкафу,
134
в углу, на дворе, около окна, у плиты, за забором, перед до­
мом и т. п. Стоять какое-л. время: долго, недолго, несколько
минут, целый час и т. п. Стоять как: неподвижно, смирно,
тихо, прямо и т. п. Л ю ди часами стояли на площ ади и слу­
ш али разны х ораторов. Вы долго стояли на трамвайной оста­
новке? - Стой смирно, не вертись. У въезда в город стоит па­
мятник его основателю. Одинокая берёза стоит у дороги.
Цветы стоят в вазе. Что это стоит на столе? Книги стоят на
полке в шкафу.
2. В сочетании со словами вопрос, задача, проблема,
цель — быть, существовать, иметься. Перед нашей группой
стоит задача: немедленно подойти к противнику и атаковать
его. Уже давно стоит вопрос о том, чтобы расширить лабора­
торию. Перед каждым человеком стоит вопрос: как надо
жить.
Вставать несов., в с т а т ь сов. 1. Прин-имать стоячее по­
ложение, подниматься на ноги (о человеке и животных).
Вставать откуда: с постели, со стула, с дивана, с земли.
Встать куда: на ковер, на пол, в воду, в угол, за дерево.
Встать где: рядом с кем-л., перед кем-л., в стороне, около ок­
на, справа, слева, с краю. Встать быстро, медленно, осторож­
но, с трудом и т. п. Старик встал с кресла и прислуш ался.
Врач не разрешает ему вставать с постели. М едведь встал
на задние лапы и зарычал. Боясь боли, он не реш ался встать
на ноги. Встань на стул и сними книги с верхней полки.
2. В сочетании со словами солнце, луна, туман, заря —
появляться, подниматься над горизонтом. Торопитесь, ребята,
а то опоздаете, солнце уже встает. Заря встала над городом.
По утрам из речки, из болотистых низин вставали туманы
(Шолохов).
3. В сочетании со словами вопрос, проблема, задача, труд­
ности — возникать, появляться. Перед нами встал вопрос:
куда двигаться дальше. Когда встают новые трудности, долж­
на быть и энергия для их преодоления. С началом нового
учебного года перед нами встанут новые задачи.
Ставить несов., п о с т а в и т ь сов. 1. кого—что. Придавать
чему-л. вертикальное положение, помещать, укреплять в стоя­
чем положении. Ставить куда: на место, на стол, в гараж, в
шкаф, к окну, к стене, под стол, около дома, за дверь. Ста­
вить как: аккуратно, осторожно, медленно, быстро и т. п. Он
поставил ружье к стене и вошел в дом. Отцу всегда ставили
кресло поближе к огню. Прочитанные книги ставьте на место.
Ж енщ ина ставит ребёнка около берега и брызгает на него
водой. Слышно, как шумят посудой в буфете, раздвигают
стол, ставят стулья (Л. Толстой). Обстоятельство места при
глаголе ставить может выступать и в форме предложного па­
дежа. При этом дается лишь общее обозначение места, на­
пример указывается помещение. В столовой поставили ёлку.
135
В какой комнате мы поставим письменный стол? На пустыре
поставили столб с табличкой: «строительство спортивной
школы».
2. что. Выдвигать, предлагать что-л. для обсуждения, ре­
шения, осуществления. Ставить вопрос, задачу, цель. Ж изнь
ставит перед нами все новые задачи. Председатель поставил
предложение на голосование. Командир поставил перед пар­
тизанами цель узнать о расположении войск противника.
Различие в значении глаголов стоять, вставать, ставить
определяется следующим образом. Глагол стоять непереход­
ный, указывает, что предмет неподвижен и находится в вер­
тикальном положении. Глагол вставать непереходный, указы­
вает на самостоятельное, активное действие самого предмета,
направленное на изменение положения. Глагол ставить пере­
ходный, обозначает действие, приводящее предмет (объект)
в вертикальное положение. Ср.: Ребёнок стоит у окна.— Мать
поставила ребёнка у окна.— Ребёнок встал с постели и подо­
шел к окну. Перед нами стоит много вопросов, требующих
реш ения.— Перед нами встают разные вопросы, требующие
решения — Ж изнь ставит перед нами много вопросов, тре­
бующ их решения.

СУДИТЬ, ОСУЖДАТЬ

Судить несов. 1. о ком—чем. Составлять мнение, суждение


о ком-, чем-л.; делать заключение, вывод относительно чего-л.
Судить о человеке, судить о творчестве писателя, о произве­
дении искусства, судить о чьем-л. поведении, деятельности,
образе мыслей, судить о знаниях учащ ихся, о качестве че­
го-л., о значении чего-л., судить о каком-л. предмете и т. п.
Судить по чему: по собственному опыту, по чьим-л. словам,
по поведению, по манере говорить, по тону и т. д. Судить о
произведении искусства можно лиш ь на основе его всесторон­
него анализа. М не кажется, ты обо всём судишь слишком по­
спешно. Очень легко ошибиться в человеке, если судить о нем
только по его словам. Не всегда легко судить о действитель­
ных знаниях студента только по его ответу. на экзамене.
О его настроении я сужу по его последним письмам.
2. кого. Рассматривать чей-л. поступок, преступление в
судебном порядке. М еня не судили. «Дело» прекращено: бы­
ло признано, что я убил, защищаясь (Гаршин). Мы судили
Степана Грохота. бывшего старшего десятника, нашим обще­
ственным, товарищеским судом (Горбатов).
♦ Судя по чему — на основании чего-л., принимая во
внимание что-л. Судя по предварительным отзывам, защита
диссертации пройдет успешно. Судя по замечаниям на полях,
статья понравилась профессору.
136
О суждать несов., о с у д и т ь сов. 1. кого за что. Признав
виновным, выносить обвинительный приговор, устанавливать
меру наказания. Преступника осудили на пожизненное тю­
ремное заключение. Е сли его осудят и сошлют, то я и дети
умрём с голода (Чехов). Царский суд нередко осуждал лю ­
дей на каторжные работы только за их политические убеж
дения.
2. кого—что. Признавать что-л. недостойным, предосуди­
тельным, выражать неодобрение кому-, чему-л. Осуждать че­
ловека, поведение, поступок, выходку, манеру держаться
и т. п. Прежде чем осуждать человека, постарайтесь его по­
нять. Товарищи сурово осудили его поведение. Вы. меня осуж­
даете? Но ведь я не сделал ничего плохого. Не осуждайте ее,
я думаю, что ее поступок был несознательным.
Глаголы судить (1-е зн.) и осуждать (2-е зн.) употреб­
ляются, когда речь идет об оценке какого-л. явления. Но гла­
гол судить имеет общее значение «давать ту или иную оцен­
ку», а глагол осуждать — «давать отрицательную оценку».
Кроме того, глагол осуждать используется лишь в тех слу­
чаях, когда оценивают человека или его поведение, в то вре­
мя как глагол судить имеет более широкое употребление и
сочетается с широким кругом существительных, обозначаю­
щих различные предметы и явления жизни. Следует помнить
также, что в указанном значении глаголы имеют разное уп­
равление: судить о ком— чем, осуждать кого— что. Ср.: Преж­
де, чем судить о человеке, надо его хорошо узнать (прежде,
чем составить мнение о человеке).— Прежде, чем осуждать
человека, надо разобраться в обстоятельствах дела (прежде
чем выражать неодобрение его поведению). Я не могу судить
о его поведении, так как слишком мало об этом знаю .— Я не
м огу осуждать его поведение, так как поступил бы на его
месте так же. Ты слишком поспешно обо всем судишь, так
легко ошибиться. — Ты слишком поспешно всех осуждаешь,
можно подумать, что ты сам никогда не ошибаешься.

УДЕРЖИВАТЬСЯ, СДЕРЖИВАТЬСЯ

У держ иваться несов., у д е р ж а т ь с я сов. 1. Оставаться


в прежнем положении, на прежнем месте, вопреки действию
факторов, направленных на изменение положения. Переходя
через ручей по узкой доске, я чуть не упал в воду и с боль­
шим трудом удержался. Солдаты удерж ивались на прежних
позициях, несмотря на атаки врагов. Спортсмен пры гнул хо­
рошо, но потерял равновесие и еле удерж ался на ногах. Идя
по горной тропе, я чуть не свалился вниз, но схватился за
какой-то куст и удержался.
137
2. только сов. от чего, с придат. предл. Усилием воли от­
казаться от совершения какого-л. поступка, действия, от осу­
ществления какого-л. желания. С озера поднялась стая уток,
охотник не удерж ался и сразу же выстрелил. Книга так хо­
рошо издана, что я не удержалась ■и купила ее, хотя она
довольно дорогая. Дети так мило играли, что трудно было
удержаться от улыбки. Вы так хорошо загорели, что трудно
удержаться от вопроса, где вы провели лето? Отец сердит
на сына и с трудом удержался, чтобы не отругать его. Я хо ­
тел что-то возразить, но удерж ался и с радостью почувство­
вал, что между нами уже установилась какая-то тонкая связь
(Бунин).
Сдерживаться несов., с д е р ж а т ь с я сов. с придат. предл.
Не давать какому-л. чувству проявиться в каком-л. действии,
поступке. Не надо быть таким раздражительным, надо уметь
сдерживаться. Когда он сталкивался с несправедливостью,
его гнев был так велик, что он с трудом сдерживался, чтобы
не вмешаться. Зубкин! Ты сволочь! — громко сказал я. Если
бы я сдержался, я бы сам был сволочь (Драгунский). Он с
трудом сдерживался, чтобы не кричать от боли.
Глаголы удерживаться (2-е зн.) и сдерживаться объеди­
няются общим значением «отказываться от какого-л. дейст­
вия, намерения». При этом глагол удерживаться указывает
обычно на отказ от осуществления какого-л. желания, кото­
рое возникает под влиянием происходящего вокруг или под
влиянием воспоминаний, любопытства, интереса к чему-л.
Глагол сдерживаться' обозначает «не давать проявиться в
действиях каким-л. сильным чувствам», таким, как гнев,
ярость, возмущение, радость и т. п. Ср.: Мише очень хоте­
лось знать, кто пришел: он не удерж ался и вы глянул в кори­
дор (какие-то события вызывают любопытство и желание
узнать, что происходит).— Он не был дипломатом, не умел
сдерживаться и в раздражении говорил довольно резко (не
владел своими чувствами, не мог контролировать себя). К ру­
гом все плясали: и даже старому человеку трудно было удер­
жаться (внешняя обстановка вызывала желание плясать).—
Позже я очень сожалел, что не сдержался и наговорил другу
грубостей (в состоянии раздражения дал выход этому чувст­
ву) . Снег был такой белый и чистый, что я не удержался
и взял немного снега в руку,— Он злился, когда мать ругала
его, но сдерживался и молчал, боясь обидеть ее. Иногда дан­
ные глаголы могут употребляться в очень сходных контек­
стах и тогда они еще больше сближаются по значению. Мне
очень несимпатичен этот человек. Когда он говорил о себе,
я не удерж ался и задал ему несколько вопросов (не смог
подавить в себе желание задать ему вопросы). М не очень
несимпатичен этот человек. Когда он говорил о себе, я не
сдержался и задал ему несколько вопросов (не смог подавить
138
раздражение, которое побудило задать вопросы). Но и при
этом глаголы удерживаться и сдерживаться могут различать­
ся синтаксическими конструкциями, в которых они выступа­
ют. Глагол удерживаться часто встречается с дополнением
в форме от+ родит, пад., которое при глаголе сдерживаться
не употребляется. Ср.: Я был так возмущен поведением то-
варища, что не удерж ался от резкого замечания.— Я был так
возмущ ён поведением товарища, что не сдержался и сделал
ему резкое замечание.

УГАДЫВАТЬ, ДОГАДЫВАТЬСЯ

У гады вать несов., у г а д а т ь сов. что, с придат. предл.


Случайно дать правильный ответ, высказать правильное
предположение, мнение. Как вы думаете, сколько стоит эта
книга? — Р уб ль.— Вы угадали. Ему очень хотелось угадать,
что думают о нем эти люди. Я смотрел на проходившие по
шоссе машины и старался угадать, куда они повернут. Брат
подарил мне лыжи: он угадал мое давнишнее желание. По
движений) облаков они старались угадать, будет ли сегодня
дождь. В метро, в автобусе он лю бил рассматривать людей
и старался угадать их профессию.
Д огады ваться несов., д о г а д а т ь с я сов. о чем, с придат.
предл. По имеющимся признакам приходить к правильному
мнению о чем-л., к правильной мысли. По его печальному л и ­
цу нетрудно было догадаться, что экзамен он не сдал. Его
встретили молчанием, и он сразу догадался, что что-то слу­
чилось. Отец стал осматривать свою лодку, и мы догадались
о его намерении. И вот поселился я в теткином доме на По­
следней улице. К ак можно догадаться по названию, улица
эта находилась на самом краю города (Шефнер). Я догады­
вался о его переживаниях, но м олчал и ждал, когда он за­
говорит сам. // с инф. Приходить к мысли о необходимости
произвести какие-л. действия. В комнате стало . душно, но
никто не догадался открыть окно. Когда начался пожар, дети
догадались позвонить по телефону, по номеру 01.
Глаголы угадывать и догадываться объединяются значе­
нием «приходить к правильному мнению о чем-л.», но глагол
угадывать указывает на случайность правильного суждения,
а догадываться значит «приходить к правильному выводу, ру­
ководствуясь имеющимися признаками». Ср.: Вчера ты гово­
рил, что сегодня будет дождь, ты угадал (то, что суждение
оказалось правильным, было случайно).— Асфальт на улице
был темным и блестящим, и мы догадались, что шел дождь
(вид асфальта подсказал нам, что шел дождь). Только гла­
гол догадаться может сочетаться с инфинитивом и указывать
при этом на целесообразность какого-л. действия: Погода
139
дождливая, а я не догадался взять зонтик. Иногда значение
глаголов сближается: Мы подошли к реке, и я угадал его на­
мерение,— Мы подошли к реке, и я догадался о его намере­
нии. В наибольшей степени эти глаголы сближаются по
значению тогда, когда они употребляются с придаточными
предложениями: Я старался угадать, кто был старший в
группе.— Я старался догадаться, кто был старший. Зачем
приехали эти люди в степи, угадать было нетрудно.— Зачем
приехали эти люди в степи, нетрудно было догадаться.

УГАДЫВАТЬ, ОТГАДЫВАТЬ

О т г а д ы в а т ь несов., о т г а д а т ь сов. что, с придат. предл.


Находить решение, ответ на загадку, ответ на вопрос, тре­
бующий сообразительности. Отгадывать загадки, ребусы,
чьи-нибудь мысли и т. п. По вечерам мы собирались и отга­
ды вали загадки, ребусы. В науке его привлекала постоянная
необходимость отгадывать тайны природы, проникать в них.
Игра была такая: один ученик входил в костюме литератур­
ного героя, а другие должны были отгадать, кто этот герой.
Глаголы отгадывать и угадывать (см. стр. 139) сближают­
ся, когда они употребляются в значении «давать ответ на
вопрос, требующий сообразительности, интуиции». При этом
употребление глагола отгадывать часто связывается с игрой,
с загадкой. Ср.: Вы идете на концерт? — Да, вы угадали
(случайно сделали верное предположение).— К уда вы иде­
те? — Не скажу, отгадайте сами (предлагается игра в отга­
дывание). Почти никто не угадал победителя конкурса: им
оказался совсем юный музыкант.— Передо мной были три
м олодых музыканта, и мне предлож или отгадать, кто из них
победитель конкурса.

УЗНАТЬ, ПОНЯТЬ

У знать сов., у з н а в а т ь несов. 1. кого—что. Найти в ком-,


чем-л. знакомое, то, что видел, встречал раньше. Когда мы
вышли на площадь, я узнал старый собор. Мы не виделись
10 лет и все-таки сразу узнали друг друга. Он очень изме­
нился, но я узнал его по голосу. Е сли я хоть когда-нибудь
видел человека, я узн а ва л его с первого взгляда. Я остано­
вился, узнав в кричащем человеке командира Бурина (Д р а ­
гунский). Река до того бела, до того вся под снегом, что
узнаеш ь берега только по кустикам (Пришвин).
2. что, о чем от кого, с придат. предл. Получить какую-л.
информацию, сведения о ком-, чём-л., знание чего-л. Узнавать
140
от знакомых, из газет, из книг, из радиопередач. О его приез­
де я узнал от товарища. Из газет мы узнали о предстоящих
соревнованиях. Во время экскурсии мы много узна ли об
истории города. Читая журнал «Природа и жизнь», вы мо­
жете узнать много интересного. Ты хочешь, милый друг, у з ­
нать мои мечты, желанья, цели (Пушкин). Всегда учиться,
всё знать! Чем больше узнаешь, тем сильнее станешь (Горь­
кий). Здесь, в школе, мы учились родному языку, здесь мы
впервы е узнали, как огромна наша родина, здесь мы начали
уважать труд (Шефнер).
3. что, о чем у кого. Справиться, осведомиться о чем-л.
Узнать у товарища, в справочном бюро, по телефону. Мои
часы стоят, узнай, пожалуйста, сколько времени. Узнай у
прохожих, что там случилось. Расписание занятий я узнаю
у товарища. Мы узнавали о состоянии больного у дежурного.
К ак проехать в центр, можно узнать у милиционера. Узнайте
в кассе, сколько стоит билет до Ленинграда. Когда прибы­
вает поезд из Киева, можно узнать по телефону.
П онять сов., п о н и м а т ь несов. кого—что, с придат.
предл. Уяснить для себя смысл, содержание чего-л., познать
сущность чего-л. Ученики поняли правило. Я понимаю, когда
говорят по-английски. М ы долго не м огли понять принцип
действия этой машины. Она старалась быть веселой, но я по­
нимал, что ей не весело. М не больно было, что отец и К арл
Иванович, которых я почти одинаково лю бил, не поняли друг
друга (Л. Толстой). Только те люди, которым было когда-
нибудь двадцать лет, поймут мое волнение (Куприн).
Глаголы узнать и понять не совпадают по значению и не
могут заменять друг друга. Узнать (2-е зн.) значит «получить
какие-л. новые знания, новую информацию», понять — «осо­
знать сущность явления, его истинное значение». Ср.: Геоло­
ги узна ли о новом задании в министерстве (в министерстве
им сообщили о новом задании).— Студенты лю б или слушать
лекции профессора и хорошо их понимали (содержание лек­
ций им было ясно). Мы так и не узнали, что он хотел нам ска­
зать на прощанье (никто не передал нам его последние сло­
в а ).— Мы так и не поняли, что он хотел сказать нам на
прощанье (слышали его слова, но их смысл остался для нас
неясным). Наконец, я узнал, как употребляется этот глагол
(мне рассказали или я прочитал об э т о м ) Наконец я по­
нял, как употребляется этот глагол (он слышал и читал об
этом раньше, но теперь ему стало ясно). Из его письма мы
узнали, что в его жизни произош ли большие перемены (он
написал нам об этом).— И з его письма мы поняли, что в его
жизни произош ли большие перемены (из письма это видно,
хотя он прямо об этом не пишет). И з этой статьи я не узнал
ничего нового.— В этой статье я ничего не понял.

10 С л овар ь -сп рав оч н и к 141


ПОНЯТЬ, Д О Г А Д А Т Ь С Я

Глаголы понять (см. стр. 141) и догадаться (см. стр. 139)


объединяются общим значением «прийти к правильному мне­
нию, представлению о чем-л.». При этом глагол понять обо­
значает «прийти к познанию сущности явления», глагол до­
гадаться — «сделать правильное предположение о существо­
вании какого-л. явления или о его значении». Ср.: Побеседо­
вав с ним, я понял, что моя работа ему не нравится.— Он
разговаривал со мной недовольным тоном, и я догадался, что
моя работа ему не нравится. Перед разлукой он был хмур
и м олчалив, мы понимали его состояние (знали, каким было
его состояние).— Перед разлукой он был хм ур и м олчалив,
мы догадывались о его состоянии (предполагали, каким было
его состояние). Когда после глаголов понимать и догады­
ваться следует придаточное предложение, то эти глаголы
часто оказываются очень близки по значению: Сын не хотел
говорить о матче, и я понял (догадался), что их команда
проиграла. С каждым днем все слышней становилась кано­
нада, и мы начали понимать (догадываться), что фронт при­
ближается.

УМЕТЬ, МОЧЬ

Уметь несов., с у м е т ь сов. с инф. Обладать навыками


в какой-л. работе, в каком-л. деле. Ребёнок уже умеет ходить.
Х ирург совсем молодой, но уже умеет делать сложные опера­
ции. Ты умеешь плавать? — Немножко плаваю. Сойдя на бе­
рег, я обнаружил, что не умею говорить по-английски и не
понимаю ни слова (К- Чапек) . / / Только несов. Обладать ка ­
кой-л. способностью. Он совсем не умеет смеяться. Сестра
не умеет сердиться. Этот студент умеет думать. Самое труд­
ное в жизни — уметь чего-нибудь по-настоящему хотеть
(В. Конецкий). Спорить он не умел, скажет свое и замолчит,
но он ум ел замечательно слушать.
Мочь несов., с м о ч ь сов. с инф. Быть в состоянии, в си­
лах сделать что-л. (физически, морально или в зависимости
от обстоятельств). Выступавший не м ог говорить, потому что
участники митинга кричали. И ванов может поднять сто ки­
лограммов. Вы сможете пройти двадцать километров, не уста­
нете? Больной не мог сам встать с постели, потому что был
слишком слаб. Я не мог думать об этом без волнения. Се­
годня он занят и не может читать лекцию. Я не м огла вам
позвонить — телефон в это время был занят. // Обладать на­
выками в каком-л. деле. Он может водить машину. Ты мо­
жешь говорить по-французски?
142
Глаголы уметь и мочь сближаются тем, что оба указы­
вают на возможность совершения действия. Разница между
ними следующая: глагол мочь указывает на способность че­
ловека совершить действие в зависимости от его физических
и моральных сил или на возможность совершения действия
в зависимости от обстоятельств, глагол уметь обозначает
«обладать какими-л. навыками». Ср.: Я не умею читать по-
испански (совершение действия зависит от навыков, зна­
ний).— Я не могу сейчас читать, у меня очень болит голова
.(совершение действия зависит от физического состояния че­
ловека). Он сказал, что не умеет играть в шахматы.— Он
сказал, что сегодня он занят и играть со мной в шахматы не
может. Значение «обладать навыками в каком-л. деле» мо­
жет передаваться и глаголом уметь. При этом глаголы уметь
и мочь могут взаимно заменяться, хотя чаще в этом значении
употребляется глагол мочь. Ср.: Ты можешь (умеешь) водить
машину? — Как ты себя чувствуешь? Можешь вести машину?
(речь идет о физическом состоянии человека — только гла­
гол мочь). Между формами суметь и смочь (сов.) различие
в современном языке практически стерлось, так как на пер­
вый план выступает значение «быть, оказаться в силах, в со­
стоянии сделать что-л.». Вы сможете (сумеете) позвонить мне
завтра в семь часов? Не смог (не сумел) зажать душ у в к у ­
лак, когда это нужно было (Ю. Бондарев). Формы повели­
тельного наклонения глагола мочь не употребляются. В этих
формах он заменяется глаголом уметь: Несчастной лю бви
не бывает! Ты только сумей полюбить (М. Алигер).

УМЕТЬ, МОЧЬ, УСПЕВАТЬ

Успевать несов., у с п е т ь сов. с инф. Быть в состоянии


сделать что-л. за определенный промежуток времени. Я ус­
пею прочитать книгу за два дня. З а полчаса мы обычно ус­
певаем пообедать в нашей институтской столовой. Поезд
стоит на станции двадцать минут, и вы вполне успеете сбе­
гать в буфет. Надо успеть предупредить ее об опасности.
Машинистка не успевает печатать, диктуйте, пожалуйста,
медленнее. Обыкновенно писатели успевают написать неболь­
шую часть того, что м огли бы (Паустовский). Сергей почти
сразу уш ел на фронт, даже проститься толком не успели
(И. Г р ек о ва )./ / Не опоздать, прибыть куда-л. к определенно­
му времени. Мы все-таки успели вчера на последнюю элект­
ричку. Едва ли вы успеете теперь к началу представления.
Сейчас без десяти час, еще можно успеть на метро.
♦ Не успел..., как... — об очень быстрой смене действий.
Не успел я войти в аудиторию, как раздался звонок. Не ус­
пели мы опомниться, как его уж и след простыл. Не успеешь
10 * 143
(не успел) оглянуться, как... — о быстром неожиданном н а­
ступлении, свершении чего-л. Не успеешь оглянуться, как
пройдет лето.
Глагол успевать отличается от глагола уметь (см. стр. 142)
и мочь (см. стр. 142) тем, что обозначает возможность совер­
шения действия за определенный промежуток времени. Ср.:
Я не успел перевести текст, так как вчера у нас было собра­
ние ^зависимость совершения действия от времени).— Я не
с м о г'(не сумел) перевести текст, он слишком трудный (зави­
симость совершения действия от навыков, знаний). Я не ус­
пею тебе позвонить (не позволит врем я).— Я не сумею (не
смогу) тебе позвонить (не позволят обстоятельства вообще,
может быть и время). Он не успел зайти в кассу за билета­
ми, так как выш ел слишком поздно.— Он не смог достать
билеты, как ни старался. Без тренировки ты не сможешь про­
бежать тысячу метров (не хватит сил).— З а полчаса мы не
успеем доехать до города (не хватит времени). Боюсь, что
вы не сумеете решить эту задачу, она довольно трудная.—
Боюсь, что за такой короткий срок вы не успеете решить
задачу.

УМЕТЬ, ЗНАТЬ

З н а т ь несов. 1. кого—что, о ком—чем, с придат. предл.


Иметь сведения о ком-, чем-л. Мы не знаем этого человека,
не знаем его характера, его планы и намерения. Год назад
наш товарищ уехал на север, с тех пор мы ничего о нем не
знаем. Противник, получивш ий неожиданный удар и смело
атакованный, не знал о силе десанта (Первенцев). Я не знал
о ней почти ничего. Я не знал даже, где она живет (Гаршин).
2. что. Обладать знанием чего-л., иметь специальные по­
знания в какой-л. области. Знать математику, историю, л и ­
тературу, знать язык, знать свое дело, знать технику, знать
жизнь, лю дей и т. п. В последнее вр е м я,вс е чаще ставится
вопрос о том, может л и человек, не знаю щ ий искусства, счи­
таться интеллигентным человеком. К ак знал он свойства рус­
ского человека! Как знал он детей! (Гоголь). Я хорошо знаю
мотоцикл и автомобиль — значит мотористом быстро смогу
стать (Саянов).
3. что, с придат. предл. Уметь что-л. делать, обладать ка-
кими-л. навыками. Е сли вы не знаете, как это делать, мы вас
научим. Я не знаю, как обращаться с пылесосом. Никто из
присутствующих не знает, как пользоваться этим прибором.
М альчик уже знает, как пишутся буквы. Она знает стено­
графию.
4. кого— что. Быть знакомым с кем-, чем-л.; узнавать, от­
личать что-л. от другого. Они знали друг друга, еще работая
144
в шахте (Гроссман). И лья Андреевич, знавш ий всех на свете,
перегнувшись, заговорил с ней (Л. Толстой). Я не знаю его
почерк. Вы знаете этот городок? Он знает всех присутствую­
щих.
5. с придат. предл. Понимать, сознавать что-л. Ты не
знаешь, зачем он приш ел? Мы долго говорили о нем, не зная,
как ему помочь. Я знаю, кто тебя вызывает. Разве ты не
знал, что мы тебя ждём? Мать знала, чем интересуются ее
дети.
Глаголы уметь (1-е зн. см. стр. 142) и знать (3-е зн.) сбли­
жаются в значении «обладать какими-л. навыками». Однако
эти глаголы не могут заменять друг друга, так как имеют
разную синтаксическую сочетаемость. Глагол знать сочетает­
ся с существительным в винительном падеже или с прида­
точным предложением и не сочетается с инфинитивом.
Глагол уметь употребляется только в сочетании с инфи­
нитивом другого глагола. Ср.: Он умеет управлять маши­
ной.— Он знает, как управлять машиной. Я знаю русский
язы к.— Я умею говорить по-русски. Ты умеешь это делать?—
Ты знаешь, как это делать? В качестве прямого дополнения
при глаголе уметь могут выступать только местоимения все
и ничего: Он все умеет. Она ничего не умеет. При этом имеет­
ся в виду, что человек все умеет делать или ничего не умеет
делать.

УМИРАТЬ, ПОГИБАТЬ

У мирать несов., у м е р е т ь сов. Переставать жить. Глав­


ным образом о людях. Умереть в таком-то году, такого-то
числа, в возрасте стольких-то лет, в старости; умереть в бед­
ности, в неизвестности; умереть молодым (молодой), ребён­
ком, умереть скоропостижно, преждевременно; умереть от
болезни, от истощения, от голода, от ран; умереть с голоду,
со страху, с горя, с тоски; умереть какой-л. смертью: славной,
позорной, своей, не своей. Родителей своих она не помнила,
они умерли, когда ей было всего два года. Д ед умер в г л у ­
бокой старости, в возрасте 95 лет. В дореволюционной Рос­
сии была высокая детская смертность; особенно много детей
умирало в раннем возрасте. Чтобы не умереть с голоду, ели
кору, траву. Ей казалось, что она умрет от горя. Что я буду
делать одна в этой глуш и, я там ум ру с тоски. Чуть не умер
со страху.
Погибать (гибнуть) несов., п о г и б н у т ь сов. 1. Умирать
неестественной, насильственной смертью (о людях, живот­
ных, растениях, реже предметах); подвергаться уничтоже­
нию. Погибнуть на фронте, погибнуть во время аварии, в ре­
зультате катастрофы, стихийного бедствия, землетрясения,
145
наводнения, морозов, засухи; погибнуть славной смертью,
смертью героя; погибнуть от руки врага, от вражеской руки;
трагически погибнуть. Во время землетрясения разруш ено
много жилых домов, погибло несколько жителей города. Из
всего экипажа спасся только один человек, все остальные
погибли. Все ее сыновья погибли на фронте. Ночью загоре­
лись конюшни, успели вывести только половину лошадей,
остальные погибли в огне. Зим а стояла холодная, и от моро­
зов погибли почти все фруктовые сады. Зимой ребята
устроили кормуш ки для птиц, чтобы они не погибли от го­
лода. В оранжерее вылетели сразу все стекла, и туда хлы н ул
холод. П альмы погибли уже к утру (Инбер). Е сли не пойдут
дожди, урожай погибнет. Наводнение причинило городу, его
музеям, библиотекам огромный ущ ерб: погибли ценнейшие
произведения искусства, рукописи, редкие книги.
2. Попадать в тяжелое, бедственное положение, утрачи­
ваться. П огибло все: и честь моя, и слава. Без вас я бы по­
гиб! Что мне делать, разве они поймут, разве простят? Теперь
я погиб.
Глаголы умирать и погибать объединяются общим значе­
нием «переставать существовать», но глагол погибать обо­
значает «умирать насильственной смертью, преждевременно».
Ср.: Он умер в начале войны, дожив до глубокой старости.—
Он погиб в начале войны во время бомбардировки города.
Когда говорится о преждевременной смерти, наступившей не
сразу, а через некоторое время после действия вызвавших
ее обстоятельств, можно употребить как глагол погибать, так
и глагол умирать. Люди, которые решают, что лучш е умереть
(погибнуть) у станка, за работой для фронта..., но не отсту­
пить, не опозориться,— непобедимые лю ди (Тихонов). В бло­
каду Л енинграда погибло много его жителей: лю ди гибли
при обстрелах, ум ирали от голода. Оба их сына погибли:
один был убит сразу, другой умер в госпитале. Ее брата
давно нет в живых: он умер совсем молодым, погиб в авто­
мобильной катастрофе (но нельзя сказать: умер во время
катастрофы).

УНИЧТОЖАТЬ, ЛИКВИДИРОВАТЬ,
ИСТРЕБЛЯТЬ

У ничтож ать несов., у н и ч т о ж и т ь сов. кого—что. Пре­


кращать существование кого-, чего-л. В поисках зем ли для
пашни лю ди уничтожили много лесов. Засуха уничтожила
почти весь урожай. В бою был уничтожен батальон против­
ника. Е сли враг не сдается, его уничтожают (М. Горький).
Л иквидировать несов. и сов. что. Устранять какое-л. яв­
ление общественной жизни. Ликвидировать опасность, нера­
146
венство, разногласия, противоречия, отставание, несправед­
ливость. Бригада должна своими силами ликвидировать не­
достатки в работе. У нас ликвидировали многие очаги рас­
пространения инфекционных заболеваний. Одна из первых
задач револю ции — ликвидировать неграмотность. // П рекра­
щать деятельность организации, предприятия. Контору ли к ­
видировали в прошлом году. П ароходная компания разори­
лась и была ликвидирована.
Истреблять несов., и с т р е б и т ь сов. кого. Полностью
уничтожить группу живых существ (но не одно существо).
Ведя борьбу с чумой, ученые истребляют грызунов, перено­
сящ их болезнь. Охотники не должны истреблять ценные по­
роды зверей. Птицы очень полезны для человека: они истреб­
ляют вредных насекомых.
Глаголы уничтожать, ликвидировать, истреблять объеди­
няются общим значением — «прекращать существование че-
го-л. или кого-л.». Глагол уничтожать имеет самое общее зна­
чение и широко сочетается с разными существительными.
Глагол ликвидировать — книжный, как правило, сочетается
с существительными абстрактного значения (исключение:
ликвидировать человека, т. е. расстрелять). Глагол истреб­
лять тоже ограничен в своем употреблении, он присоединяет
к себе в качестве объекта слова, обозначающие множество
живых существ. Ср.: Это химическое средство уничтожает
чернильные пятна.— В нашей стране ликвидирована (уничто­
жена) эксплуатация человека человеком.— В местах, где
распространена малярия, истребляют (уничтожают) комаров
специальным химическим составом.

УТВЕРЖДАТЬ, ПОДТВЕРЖДАТЬ

У тверж дать несов., у т в е р д и т ь сов. 1. что. Объявлять


законным, действующим какой-л. заранее разработанный,
подготовленный документ. Утверждать указ, закон, план,
проспект, проект, решение, резолюцию, повестку дня, дирек­
тиву, инструкцию, правила, маршрут похода и т. п. На засе­
дании Ученого совета факультета утверждали проект нового
учебника. Сессия ООН несколько лет назад утвердила важ­
ный документ — Д екларацию прав человека. Комитет по
делам печати утверждает план изданий на следую щ ий год.
С ъезд обсудил и утвердил экономическую платформу партии.
На своем собрании ш кольники утвердили маршрут обще­
ш кольного туристического похода.
2. только несов. с придат. предл., с местоимением «это»
в качестве прямого доп. Уверенно говорить о чем-л., доказы­
вать что-л., будучи глубоко в этом убежденным. Мы видели
в с е и утверждаем, что шофер ни в чем не виноват. И хотя
147
несколько человек говорили, что видели его в этом доме, он
утверждал, что был здесь впервые. Во время нашего спора
он утверждал, что ни внутренние, ни внеш ние силы не смо­
гут победить революцию. В своих статьях он утверждает, что
гибель колониализм а неизбежна. Его друг не мог струсить
в решающий момент — он утверждал это горячо, не прини­
мая никаких доказательств. Спортсмен не должен так много
курить, я утверждаю это, опираясь на многолетний опыт тре­
нерской работы.
П одтверж дать несов., п о д т в е р д и т ь сов. что, с придат.
предл. 1. Указывать на правомощность того, что было извест­
но ранее. Подтверждать согласие (часто: свое согласие), же­
лание, приказ, свои слова, правильность, несостоятельность
чего-л. Профессор подтвердил свое согласие сделать слож­
ную операцию. Они подтвердили свое желание поехать рабо­
тать на Д альн ий Восток. Представленные документы под­
тверждали точку зрения докладчика. В коммюнике сообща­
лось, что главы правительств обеих стран подтвердили
искреннее желание своих стран продолжать деятельность, на­
правленную на укрепление мира. Свидетельства современни­
ков еще раз подтверждают всю несостоятельность тех крити­
ков, которые, говоря о противоречиях в творчестве С. Есенина,
стремились все свести к характеру поэта. // Показывать, что
высказанное раньше как предположение, догадка, соответ­
ствует действительному положению вещей. Подтверждать
догадку, предположение, гипотезу. Опыты подтвердили пред­
положение учёных. Документ подтвердил её права на наслед­
ство. Найденные документы подтвердили наши предположения.
2. Присоединяться к высказанному кем-л. мнению, сви­
детельствовать достоверность чьих-л. слов. Он сказал, что
не имеет никакого отношения к случивш емуся; мы подтвер­
дили. Дети дали директору объяснение, учитель подтвердил
их слова. Нас спросили, можем ли мы подтвердить, что на
заводе каждый второй рабочий учится. Вы можете подтвер­
дить ваши слова каким-либо документом?
Глаголы утверждать и подтверждать различаются сле­
дующим. Глагол утверждать лексически ограничен—-он упо­
требляется со словами, обозначающими какой-л. документ
(см. словосочетания), и имеет значение «объявлять этот до­
кумент действующим, законным» (1-е зн.). Глагол подтверж­
дать указывает на правильность, закономерность того, что
высказывалось ранее как предположение, гипотеза; на право-
мощность того, что было известно ранее (1-е зн.). Ср.: Съезд
утвердил устав партии (устав разработан до съезда, съезд
объявил его действующим).— Предположение врача под­
твердили данные клинических анализов (предположение сде­
лано до анализов, данные анализов говорят о правильности
предположения). Поэт подтвердил свое согласие выступить
148
перед делегатами конференции (указал на действительность
состоявшегося ранее уговора). Только глагол утверждать
имеет значение «уверенно говорить о чем-л., будучи глубоко
в этом убежденным» (2-е зн.). Значение «присоединяться к
высказанному кем-л. мнению, свидетельствовать достовер­
ность чьих-л. слов» свойственно только глаголу подтверж­
дать (2-е зн .).

ХРАНИТЬ, БЕРЕЧЬ, СОХРАНЯТЬ

Х ранить несов. что. Содержать что-л. длительное время


в таких условиях или в таком месте, где предмет останется
цел, не испортится, не будет уничтожен или потерян. Хранить
где-л. продукты, деловые бумаги, ценности и т. п. М ясо и
м асло надо хранить в холодильнике. М оя бабуш ка хранит в
столе много старых писем. Хранить деньги в сберегательной
кассе очень удобно. Документы следует хранить в надежном
месте. В глубине ледника, где давно ничего не хранилось,
скрывалась наша пещера (В. Ш е ф н е р )./ / X р а н и т ь несов.,
с о х р а н и т ь сов. Не давать исчезнуть тому, что представляет
моральную, духовную ценность для человека. Хранить в серд­
це, в душе, в памяти, в тайне. Мы свято храним заветы
В. И. Ленина. Ребята хранили в тайне свои планы. Я навсег­
да сохраню в памяти образ этого человека.
♦ Х ранить м олчание — молчать. Когда оратор кончил
говорить, зал хранил молчание.
Беречь несов., с б е р е ч ь сов. что. 1. только несов. Не до­
пускать повреждения чего-л., относиться к предмету так,
чтобы он не портился, не ухудшался. Книги надо беречь. Тот
бывает здоров, кто бережет здоровье ещё в молодости. Обувь
можно носить довольно долго, если её беречь. Эти лыжи
достались ему от отца, когда-то знаменитого спортсмена, и
он гордился ими и берёг их. // Заботливо, внимательно отно­
ситься к чему-л. Уходя на фронт, отец был спокоен и только
повторял: «Береги детей, Маша!» К ак невесту, родину мы
любим, бережём, как ласковую мать (Лебедев-Кумач). Друж ­
бу, если она вам дорога, нужно беречь!
2. Не тратить чего-л., не расходовать. Д еньги у него бы­
ли, но он берег их на пальто. Цветную бумагу мать берегла
для детей. Патронов было мало, их приходилось беречь.
Альпинисты шли очень медленно: берегли силы. Минута час
бережет (поел.).
Сохранять несов., с о х р а н и т ь сов. что. Не давать че­
му-л. исчезнуть, погибнуть; делать так, чтобы предмет остал­
ся цел, был таким, как раньше. Сохранять вещи, имущество,
здания и т. п.; сохранить обычаи, язык, культуру и т. п. Что­
бы лучш е сохранить картины, их покрывают лаком. Эти
церкви сохранили как исторические памятники со времен
149 '
И вана Грозного. Он не живёт здесь уже 15 лет, но мать со­
хранила все его вещи. Зим ой на полях собирают снег в валки
и так сохраняют влагу. Чтобы сохранить зубы здоровыми,
необходимо за ними ухаживать. Архитекторы реш или сохра­
нить центр города в прежнем виде. Этот маленький народ
сохраняет свой язы к и обычаи. // Не нарушать чего-л., не
изменять, оставлять в прежнем виде. Сохранять тишину, по­
рядок, равновесие, дистанцию, темп, здоровье, хорошее на­
строение, верность, достоинство. Несмотря на сильный об­
стрел, солдаты сохраняли спокойствие. Мы очень редко виде­
лись в последнее время, но все же сохранили добрые отно­
шения. Борису от радости хотелось пуститься в пляс, но
желание сохранить собственное достоинство победило (В. Ко­
жевников) .
Глаголы хранить, беречь, сохранять объединяются общим
значением «содержать предмет так, чтобы он остался цел,
не был уничтожен или испорчен». При употреблении глагола
хранить внимание обращается на условия хранения (где,
как): Лекарство надо хранить в сухом и прохладном месте.
В значении глагола беречь главное — характер отношения к
предмету, обращения с ним (бережно обращаться, не тр а ­
тить) : Он никогда не пел слишком много — берег свой голос.
Воды было мало, ее берегли. Глагол сохранять употребляется,
когда внимание обращается на то, что предмет остается цел,
не исчезает, существенно не изменяется: Здесь строится за ­
вод, но старый парк реш или сохранить. Ср.: Как сохранить
семена цветов до зимы? (сделать так, чтобы семена остались
высокого качества).— И х следует хранить в специальных
пом ещ ениях (они должны там находиться).— Это семена
редкого сорта, и их приходится беречь (не тратить зря).
В наш их м узеях хранится много замечательных произведений
искусства (находится).— Советские лю ди берегут памятники
культуры (не портят, хорошо относятся к ним).— Учёные
много работают над тем, чтобы сохранить произведения ста­
рых мастеров искусства (чтобы не дать им погибнуть, рестав­
рируют их). Иногда глаголы беречь и сохранять могут упо­
требляться в сходных контекстах и при этом сближаются по
смыслу. Например: Во время войны крестьяне сберегли (со­
хранили) колхозное имущество. Он сберег (сохранил) кол­
лекцию марок, подаренную дедом.

ЦЕНИТЬ, ОЦЕНИВАТЬ

Ц енить несов. кого— что. Признавать важность, значение,


достоинства кого-, чего-л. Ценить высоко, очень, мало, недо­
статочно, совсем не ценить. Мы высоко ценим его заслуги
перед обществом. Я ценю в нем независимость характера.
М ы ценим в стихах П уш кина не только их музыкальность и
'150
поэтичность, но и гражданское мужество. Коллектив ценил
его за честность и принципиальность. Мы ценим в Горьком
не только писателя, но и человека. Стихи Тредиаковского
сейчас можно ценить только как памятник прошлого.
Ц Признавая ценным, дорожить чем-л. Не бросайте бумагу
на пол, цените труд уборщиц. Цените чужое время. Надо
ценить дружбу. Теперь она дорого ценила своё время и на
поля ездила верхом (Марков).
Оценивать несов., о ц е н и т ь сов. 1. что. Определять стои­
мость чего-л., назначать какую-л. цену. Оценивать в какую-л.
сумму: в 10 рублей, в 500 рублей и т. п. Нужно вызвать оцен­
щика, чтобы он оценил рояль. В какую сумму вы оцениваете
потери при пожаре? На почте меня спросили: «В какую сум­
м у вы оцениваете посылку?» Эту картину оценили в 500 руб­
лей.
2. кого—что. Судить о ком-, чем-л., определять, устанав­
ливать важность, значительность, сущность кого-, чего-л.
Оценивать правильно, верно, строго, высоко, низко, справед­
ливо и т. п. Оценивать по заслугам, по достоинству, по спра­
ведливости. Оценивать кого-л. по его делам, по поступкам,
по словам .'Н овичок присматривался к окружающим, оцени­
ва л обстановку. Человеку трудно самому оценивать свои по­
ступки. Вы неправильно оцениваете этого человека, он не
робок, а застенчив. Белинский сразу ум ел правильно оценить
дарование молодого писателя. Ты оцениваешь лю дей по пер­
вому впечатлению, так легко ошибиться. Его последнюю кни­
гу оценивают как поверхностную и несерьёзную.
3. только сов. Понять, признать достоинства, положитель­
ные качества, ценность кого-, чего-л. Только после смерти его
труд оценили по достоинству. Верьте, я сумею оценить ваше
великодуш ие. Судьба многих великих лю дей была такова,
что их оценили только потомки.
Глаголы ценить и оценивать (2-е зн.) употребляются, ко­
гда речь идет об оценке какого-л. предмета, явления, факта,
об отношении к чему-л. Однако' глагол ценить обозначает
«признавать важность, значение, достоинства чего-л.», а гла­
гол оценивать имеет значение «определять важность, значе­
ние, сущность чего-л.». Ср.: Я ценю наш и отношения (считаю
их хорошими, нужными, дорожу ими).— Я пытался взвесить
и оценить наши отношения (понять, определить их характер,
сущность). Мы ценим этого писателя, но его последнюю книгу
оцениваем как сырую и посредственную. В третьем значении
глагол оценить сближается с глаголом ценить, так что они
соотносятся друг с другом как глагол совершенного вида и
соответствующий глагол несовершенного вида. Ср.: Сейчас
ты не прислуш иваеш ься к советам матери, не ценишь их, при­
дет время — оценишь. П ри жизни его не ценили, только после
смерти его труд был оценён по достоинству.
151
с о д е р ж а н и е

Предисловие . . .• . . . . 3
Беспокоиться, волноваться, тревож иться . 7
Беспокоиться, заботиться .............................. 9
Бояться, п у г а т ь с я ............................................. 9
Бояться, о п а с а т ь с я ......................................................11
Висеть, в е ш а т ь ............................................................. 12
Владеть, о б л а д а т ь ......................................................13
В озраж ать, п р о т и в о р е ч и т ь .......................................15
В озраж ать, п р о т е с т о в а т ь ........................................16
Вспоминать, напоминать, запоминать . . 17
Вступать, п о с т у п а т ь .............................................. 19
Выполнять, и с п о л н я т ь ...............................................19
Д авать, о т д а в а т ь ...................................................... 21
Действовать, в л и я т ь ............................................... 23
Действовать, п о с т у п а т ь ........................................25
Д оговариваться, соглаш аться . . . . 26
Д оговариваться, уславливаться . . . 27
Д ополнять, пополнять, восполнять . . 28
Д остигать, д о б и в а т ь с я ..............................................29
Ж дать, дож идаться, ож идать . . . . 31
Заблуж даться, о ш и б а т ь с я .......................................34
Заблуж даться, заблудиться . . . . 35
Занимать, одалж ивать . . _»— . . . 35
Заплатить, оплатить, уплатить . . . 36
Заполнять, наполнять . . . . . . 37
Застрелить, р а с с т р е л я т ь ........................................39
Захватить, с х в а т и т ь .............................................. 40
Захватить, о х в а т и т ь ............................................... 42
Значить, означать, обозначать . . . 43
Звать, называться, назваться, назы вать . 45
И збирать, в ы б и р а т ь ............................................... 47
И зображ ать, о т р а ж а т ь ............................................. 48
Изобретать, открывать, находить, обнару­
ж ивать .......................................................................50
Изучать, учиться, учить, заним аться . 52
И зучать, овладевать, усваивать . . . 55
Усваивать, о с в а и в а т ь ...............................................56
Использовать, пользоваться . . . . 56
Использовать, п р и м е н я т ь ....................................... 59
152
И спользовать, употреблять . . . . 60
И справлять, п о п р а в л я т ь ............................... 61
И справлять, чинить, ремонтировать 62
К асаться, затрагивать, упоминать 64
Л еж ать, лож иться, класть . . . . 66
Л омать, портить . . . . . . . 67
Л омать, р а з б и в а т ь ............................................. 69
Л ю боваться, н аслаж даться, восхищаться 69
М ешать, тормозить, препятствовать . 70
Н аклониться, склониться, поклониться 72
Н аруш ать, разруш ать . . . 73
Н равиться, л ю б и т ь ............................................. 75
О бъявлять, з а я в л я т ь ...................................... 76
О бъяснять, выяснять .............................. 78
О тказы вать, о т к а з ы в а т ь с я .............................. 79
О тклоняться, у к л о н я т ь с я ............................... 81
Переносить, о т м е н я т ь ...................................... 82
Переносить, откладывать, отсрочивать. 83
Печатать, публиковать, помещать 84
Повернуться, обернуться, отвернуться 85
П одписываться, расписываться, подписывать 86
Подписываться, выписывать . 88
П оказы вать, у к а з ы в а т ь ............................... 89
П олучать, д о с т а в а т ь ....................................... 91
П осещать, навещ ать . . . . . . 92
Посылать, п р и с ы л а т ь ...................................... 94
Посылать, в ы с ы л а т ь ............................................ 96
Посылать, о т с ы л а т ь ....................................... 96
Приготовить, п о д г о т о в и т ь .............................. 97
Приготовиться, подготовиться . . . . 98
П ридумывать, в ы д у м ы в а т ь .............................. 99
П роверять, контролировать . . . . 100
П ровож ать, с о п р о в о ж д а т ь .............................. 101
П роявлять, в ы я в л я т ь ...................................... 102
П рятать, с к р ы в а т ь ............................................. 104
Разговаривать, г о в о р и т ь .............................. 105
Рассказы вать, говорить .............................. 107
Разговаривать, беседовать . . . . 107
Различать, отличать . . . . 108
Различаться, о т л и ч а т ь с я ...................................... 109
Разреш ать, п о з в о л я т ь ...................................... 110
Реш ать, р е ш а т ь с я ............................................. 112
Руководить, у п р а в л я т ь ..................................... 112
Руководить, з а в е д о в а т ь ............................... 114
Руководить, к о м а н д о в а т ь .............................. 115
Сгибать, нагибать . . . . 115
Сгибаться, ^ н а г и б а т ь с я ..................................... 116
Слушать, с л ы ш а т ь ............................................. 117
Смотреть, в и д е т ь ...................................... ....... 118
Снимать, арендовать, брать напрокат 119
Соединять, объединять .............................. 121
Создать, о с н о в а т ь ............................................. 122
С оздать, организовать, образовать . 123
Составлять, состоять .............................. 125
Спраш ивать, п р о с и т ь ...................................... 125
Спраш ивать, расспраш ивать, допраш ивать 127
Спускать, о п у с к а т ь ............................................. 128
Спускаться, опускаться .............................. 129
Ставить, класть, в е ш а т ь .............................. 131
Стараться, с т р е м и т ь с я ..................................... 132
153
С тараться, п ы т а т ь с я ......................................... 1 3 3
П ытаться, п р о б о в а т ь .................................. 134
Стоять, вставать, с т а в и т ь ..........................134
Судить, о с у ж д а т ь ..........................................136
У держиваться, сдерж иваться .. . . 137
Угадывать, д о г а д ы в а т ь с я .......................... 1 39
Угадывать, о т г а д ы в а т ь ...................................140
Узнать, п о н я т ь ........................................................... 140
Понять, д о г а д а т ь с я ..................................................142
Уметь, м о ч ь ....................................................................142
Уметь, мочь, у с п е в а т ь ............................................ 1 43
Уметь, з н а т ь ............................................................ 144
Умирать, п о г и б а т ь .......................................... 145
Уничтожать, ликвидировать, истреблять . 146
У тверждать, подтверж дать . . . . 147
Хранить, беречь, сохранять . . . . . 149
Ценить, оценивать . 150

I
С Л О В А РЬ -С П РА В О Ч Н И К ПО РУССКОМУ
Я ЗЫ К У Д Л Я И Н О СТРА Н Ц ЕВ
П од ред. Н . А. Л о б а н о в о й и
Э. И. А м и а н т о в о й

Б З 36— 1970—83
Редакторы Игошина С. В., Л ю банская А. Л'.
Х удожник Казакевич В. В.
Технический редактор Захарова Е . Д.
Корректоры Петкевич М. М ., Костылева Л . А.

Сдано в набор 19/11 1970 г.


Подписано к печати 10/1Х 1970 г.
Ф ормат бОХЭО'/ш- Бум ага тип. № 3
Физ. печ. л. 9,75. Уч.-изд. л. 10,23 Изд. № 818.
З ак аз 563. Тираж 10 000 экз. Цена 36 коп.
И здательство М осковского университета
М осква, улица Герцена, 5/7.
Типография И зд-ва М ГУ (ф илиал).
М осква, проспект М аркса, 20.
Цена 36 ко».

ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
1970