Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Yum D - Traktat o Chelovecheskoy Prirode PDF
Yum D - Traktat o Chelovecheskoy Prirode PDF
1, 54
ДАВИД ЮМ
ТРАКТАТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ПРИРОДЕ, ИЛИ ПОПЫТКА
ПРИМЕНИТЬ ОСНОВАННЫЙ НА
ОПЫТЕ МЕТОД РАССУЖДЕНИЯ К
МОРАЛЬНЫМ ПРЕДМЕТАМ
Перевод
С. И. Церетели
11.963 Введение Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 54
ВВЕДЕНИЕ
О ПОЗНАНИИ
ЧАСТЬ I
ОБ ИДЕЯХ, ИХ ПРОИСХОЖДЕНИИ,
СОСТАВЕ, СВЯЗЯХ, АБСТРАГИРОВАНИИ
И Т.Д.
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
РАЗДЕЛЕНИЕ ПРЕДМЕТА
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ОБ ОТНОШЕНИЯХ
ГЛАВА 6
О МОДУСАХ И СУБСТАНЦИЯХ
ней.
Идея субстанции, равно как и идея модуса, не
что иное, как совокупность простых идей,
объединяемых воображением и наделяемых
особым именем, с помощью которого мы можем
вызвать эту совокупность в собственной памяти
или в памяти других людей. Различие же между
этими идеями состоит в том, что мы относим
обычно особенные качества, образующие
субстанцию, к некоему неизвестному нечто,
которому они, по нашему предположению,
принадлежат, или же, если допустить, что эта
фикция не имеет места, по крайней мере
прeдполaгaeм, что эти качества тесно и
нераздельно связаны отношениями смежности и
причинности. Следствием этого является то, что,
заметив подобную связь между любым новым
простым качеством и остальными, мы тотчас же
включаем его в число последних, хотя оно и не
входило в пеpвонaчaльноe прeдстaвлeниe о данной
субстанции. Так, наша идея золота может сперва
заключать в себе желтый цвет, вес, ковкость,
плавкость, но, открыв, что золото растворяется в
aqua regia4, мы присоединяем это качество к
остальным и считаем, что оно принадлежит
субстанции точно так же, как если бы его идея с
самого начала была частью сложной идеи.
12.005 Глава 6 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 76
ГЛАВА 7
ОБ АБСТРАКТНЫХ ИДЕЯХ
ЧАСТЬ II
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
О БЕСКОНЕЧНОЙ ДЕЛИМОСТИ
ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ОТВЕТЫ НА ВОЗРАЖЕНИЯ
ГЛАВА 5
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО
доказать.
Из трех вышеупомянутых отношений
отношение сходства является наиболее крупным
источником заблуждений; и действительно, мало
таких ошибок в наших рассуждениях, которые не
были бы в значительной степени обязаны своим
происхождением сходству. Не только сами
сходные идеи связаны друг с другом, но и акты
нашего ума, которыми мы пользуемся для их
рассмотрения, так мало отличны друг от друга,
что мы не в состоянии их различить. Последнее
обстоятельство чрезвычайно важно; мы можем
вообще заметить, что, когда акты нашего ума при
образовании двух идей одинаковы или сходны,
мы весьма склонны смешивать эти идеи и
принимать одну из них за другую; мы убедимся в
этом на многих примерах по мере продвижения
нашего трактата. Но хотя сходство и есть то
отношение, которое легче всего порождает
ошибку в идеях, однако и другие отношения, т. е.
причинность и смежность, могут способствовать
такому же результату. В качестве достаточного
доказательства мы могли бы привести фигуры,
употребляемые ораторами и поэтами, если бы в
метафизических вопросах было принято это
вполне разумное заимствование аргументов из
указанной области. Но, опасаясь, как бы
12.092 Глава 5 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 120
ГЛАВА 6
ЧАСТЬ III
О ЗНАНИИ И ВЕРОЯТНОСТИ
ГЛАВА 1
О ЗНАНИИ
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
О СОСТАВНЫХ ЧАСТЯХ
НАШИХ РАССУЖДЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО
ПРИЧИН И ДЕЙСТВИЙ
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
О ЗАКЛЮЧЕНИИ ОТ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
К ИДЕЕ
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
О ПРИЧИНАХ ВЕРЫ
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
О ВЛИЯНИИ ВЕРЫ
ГЛАВА 11
О ВЕРОЯТНОСТИ СЛУЧАЙНОСТЕЙ
ГЛАВА 12
О ВЕРОЯТНОСТИ ПРИЧИН
ГЛАВА 13
О НЕФИЛОСОФСКОЙ ВЕРОЯТНОСТИ
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
действия.
Так как все объекты могут стать причинами
или действиями друг друга, то не мешает
установить некоторые общие правила, при
помощи которых мы могли бы распознавать,
когда они действительно оказываются таковыми.
1. Причина и действие должны быть
смежными друг другу в пространстве и времени.
2. Причина должна предшествовать действию.
3. Между причиной и действием должна быть
постоянная связь. Это качество главным образом
и конституирует отношение.
4. Одна и та же причина всегда производит
одно и то же действие, а одно и то же действие
всегда вызывается одной и той же причиной.
Принцип этот мы получаем из опыта, и он
является источником большинства наших
философских суждений. Ибо, открыв при помощи
ясного опыта причины или действия
какого-нибудь явления, мы непосредственно
рaспpостpaняeм свое наблюдение на все явления
подобного рода, не дожидаясь того постоянного
повторения, которое дало начало первичной идее
этого отношения.
5. В зависимости от только что изложенного
принципа находится еще один принцип, а именно
когда различные объекты производят одно и то же
12.312 Глава 15 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 226
ГЛАВА 16
О РАССУДКЕ ЖИВОТНЫХ
ЧАСТЬ IV
О СКЕПТИЧЕСКОЙ
И О ДРУГИХ ФИЛОСОФСКИХ СИСТЕМАХ
ГЛАВА 1
О СКЕПТИЦИЗМЕ ПО ОТНОШЕНИЮ К
РАЗУМУ
ГЛАВА 2
О СКЕПТИЦИЗМЕ ПО ОТНОШЕНИЮ К
ЧУВСТВАМ
ГЛАВА 3
О ДРЕВНЕЙ ФИЛОСОФИИ
ГЛАВА 4
О СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОСОФИИ
других качеств.
Мнение это в применении к движению
пользуется всеобщим признанием; я же доказал
его истинность по отношению к протяжению и
показал, что нельзя представлять протяжение
иначе как составленным из частей, обладающих
цветом или плотностью. Идея протяжения –
составная идея, но так как она не составлена из
бесконечного числа частей, или меньших идей, то
в конце концов она должна распасться на
совершенно простые и неделимые части. Эти
простые, неделимые части, не будучи идеями
протяжения, должны быть небытием, если мы не
представим их окрашенными или обладающими
плотностью. Но цвет исключается [новой
философией] из реального бытия. Следовательно,
реальность нашей идеи протяжения зависит от
реальности идеи плотности, и первая не может
быть правильной, если вторая фантастична.
Поэтому рассмотрим внимательно идею
плотности.
Идея плотности есть идея двух объектов,
которые даже при крайне сильном давлении не
могут проникать друг в друга, но продолжают
существовать раздельно и самостоятельно.
Следовательно, плотность совершенно непонятна
сама по себе, без представления о некоторых
12.414 Глава 4 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 277
ГЛАВА 5
О НЕМАТЕРИАЛЬНОСТИ ДУШИ
признаков субстанции?
Но, заменив вопрос о том, чтó может или не
может быть, вопросом о том, чтó есть в
действительности, я попрошу философов,
утверждающих, будто у нас есть идея субстанции
нашего духа, указать впечатление, которое ее
порождает, и в точности объяснить, каким
образом действует указанное впечатление и от
какого объекта оно происходит. Есть ли это
впечатление ощущения или рефлексии? Приятно
ли оно, неприятно или безразлично? Всегда ли
оно налицо или же возвращается через известные
промежутки? Если верно второе, то через какие
промежутки оно по преимуществу возвращается и
какие причины его вызывают?
Если бы, вместо того чтобы ответить на эти
вопросы, кто-нибудь обошел затруднение, сказав,
что опрeдeлeниe субстанции гласит: это нечто
такое, что может существовать само по себе,
и мы должны удовлетвориться этим
опрeдeлeниeм; если бы так было сказано, я
заметил бы следующее: указанное опрeдeлeниe
подходит ко всему, что только может быть
представлено, и никак не может служить для
различения субстанции от акциденции или же
души от ее восприятий. И вот почему. Все, что мы
ясно представляем, может существовать, и все, что
12.423 Глава 5 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 281
ГЛАВА 6
О ТОЖДЕСТВЕ ЛИЧНОСТИ
объектов.
Предположим для этой цели, что перед нами
налицо некоторая масса материи, масса, части
которой смежны и связаны друг с другом;
очевидно, что раз все части этой массы остаются
непрерывно и неизменно тождественными, то мы
должны приписать ей полное тождество, какое бы
движение или перемену места мы ни наблюдали в
целом или в любой его части. Но предположим,
что к этой массе будет прибавлена или же от нее
будет убавлена очень малая, или незначительная,
часть материи: строго говоря, это, безусловно,
нарушит тождество целого; однако, редко
придерживаясь такой точности в своем
мышлении, мы обычно не колеблясь признаем
тождественной массу, в которой находим такое
незначительное изменение. Переход мысли от
объекта, еще не подвергавшегося изменению, к
объекту, уже прeтepпeвшeму изменение,
совершается так беспрепятственно и легко, что мы
едва замечаем его и бываем склонны воображать,
будто продолжаем непрерывно рaссмaтpивaть
один и тот же объект.
Этот опыт связан с одним весьма
замечательным обстоятельством, а именно хотя
изменение любой значительной части массы
нарушает тождество целого, однако измерять
12.466 Глава 6 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 302
других.
Относительно же причинности следует
заметить следующее. Истинная идея
человеческого ума такова, что его надо
рaссмaтpивaть как систему различных восприятий
или же различных предметов (existences), которые
связаны друг с другом отношением причины и
действия, а также вызывают, уничтожают,
изменяют друг друга и оказывают друг на друга
влияние. Наши впечатления вызывают
соответствующие идеи, а эти идеи в свою очередь
вызывают другие впечатления. Одна мысль
изгоняет другую и влечет за собой третью,
которая в свою очередь ее вытесняет. Ввиду этого
я не нахожу лучшего сравнения для души, чем
сравнение ее с республикой, или государством
(commonwealth), различные члены которой
связаны друг с другом взаимными узами
властвования и подчинения и дают жизнь другим
лицам, поддерживающим существование той же
республики при беспрерывной смене ее членов.
Подобно тому как одна и та же республика может
изменять не только состав своих членов, но и свои
законы и постановления, одно и то же лицо может
менять свой хаpaктep, свои склонности,
впечатления и идеи, не теряя своего тождества.
Какие бы изменения ни прeтepпeвaлa личность,
12.476 Глава 6 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 307
ГЛАВА 7
только смешны.
Разумеется, я понимаю, что два указанных
случая проявления силы и слабости ума не
относятся ко всему человечеству и что, в
частности, в Англии найдется немало честных
джентльменов, которые, будучи всегда погружены
в свои домашние дела или же предаваясь своим
обычным развлечениям, не очень-то далеко
проникают мыслью за пределы объектов,
ежедневно воспринимаемых их чувствами. Да я и
не претендую сделать философов из подобных
господ и не надеюсь найти в них ни соучастников
своих изысканий, ни слушателей для своих
открытий. Они хорошо делают, оставаясь теми,
кто они есть; и, вместо того чтобы вырабатывать
из этих людей философов, я желал бы иметь
возможность передать частицу свойственной им
грубой земной смеси нашим основателям систем в
качестве такого ингредиента, которого обычно
очень сильно недостает последним и который мог
бы уравновесить те огненные частицы, из коих
они состоят. Пока пылкому воображению открыт
доступ в философию, пока гипотезы принимаются
только потому, что они эффектны и приятны, у
нас никогда не может быть ни прочных
принципов, ни мнений, согласующихся с
житейской практикой, с житейским опытом. Но
12.497 Глава 7 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 317
ПРИЛОЖЕНИЕ
[О вере (belief)]
[О тождестве личности]
ОБ АФФЕКТАХ
ЧАСТЬ I
О ГОРДОСТИ И УНИЖЕННОСТИ
ГЛАВА 1
РАЗДЕЛЕНИЕ ПРЕДМЕТА
ГЛАВА 2
О ГОРДОСТИ И УНИЖЕННОСТИ.
ИХ ОБЪЕКТЫ И ПРИЧИНЫ
их взаимная противоположность и
противоречивость должны были бы привести к
уничтожению обоих. Невозможно, чтобы один и
тот же человек одновременно был и гордым, и
униженным, а если у него бывают поводы к обоим
этим аффектам, как часто случается, то последние
или возникают попеременно, или же один из них
при столкновении с другим в меру своей силы
уничтожает другой и на дух продолжает
действовать только остаток прeоблaдaющeго
аффекта. Однако в данном случае ни один из
аффектов не мог бы получить преобладания: ведь
прeдполaгaeтся, что их вызывает исключительно
рaссмотpeниe нашего я; но при полной
равнозначности последнего для обоих аффектов
это рaссмотpeниe должно бы вызвать оба в равной
степени, другими словами, оно не может вызвать
ни того, ни другого. Возбудить один из аффектов
и в то же время пробудить в одинаковой степени
противоположный ему аффект – значит
немедленно уничтожить все произведенное и
оставить в конце концов дух в полном покое и
безразличии.
Итак, мы должны проводить различие между
причиной и объектом этих аффектов, между той
идеей, которая их возбуждает, и той, на которую
они направляются, уже будучи возбуждены.
12.523 Глава 2 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 331
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ
ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ И ИДЕЯМИ
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
НЕКОТОРЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЙ ТЕОРИИ
ГЛАВА 7
О ПОРОКЕ И ДОБРОДЕТЕЛИ
ГЛАВА 8
О КРАСОТЕ И БЕЗОБРАЗИИ
ГЛАВА 9
О ВНЕШНИХ ПРЕИМУЩЕСТВАХ И
НЕДОСТАТКАХ
ГЛАВА 10
О СОБСТВЕННОСТИ И БОГАТСТВЕ
ГЛАВА 11
О ЛЮБВИ К СЛАВЕ
ГЛАВА 12
О ГОРДОСТИ И УНИЖЕННОСТИ У
ЖИВОТНЫХ
гнев.
Таким образом, все внутренние принципы,
необходимые, чтобы возбудить в нас гордость или
униженность, одинаковы для всех существ, а так
как причины, возбуждающие указанные аффекты,
тоже одинаковы, то мы можем с полным правом
заключить, что способ действия этих причин
тождествен для всех живых существ. Моя гипотеза
так проста, она отводит так мало места
размышлению и рассудку, что приложима ко
всякому чувствующему существу, а это
обстоятельство, следует признаться, не только
является убедительным доказательством ее
истины, но, как я уверен, будет также служить
аргументом против всякой другой теории.
12.623 Глава 1 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 378
ЧАСТЬ II
О ЛЮБВИ И НЕНАВИСТИ
ГЛАВА 1
прeзpeниe.
Рaссмотpeниe данных причин приводит нас к
новому различению, а именно различению между
качеством, действующим на нас, и субъектом,
которому оно принадлежит. Князь, владеющий
величественным дворцом, пользуется на этом
основании уважением народа, во-первых,
благодаря красоте дворца, а во-вторых, в силу
отношения собственности, связывающего дворец с
ним. Устранение любого из этих условий
уничтожает аффект, а это, очевидно, доказывает
сложность его причины.
Было бы слишком утомительно повторно
производить по отношению к любви и ненависти
все те наблюдения, которые мы сделали
относительно гордости и униженности и которые
одинаково приложимы к обеим парам аффектов.
Достаточно будет вообще отметить, что
объектом любви и ненависти, очевидно, является
какая-либо мыслящая личность и что ощущение,
доставляемое первым аффектом, всегда приятно, а
ощущение, вызываемое вторым, неприятно. Мы
можем даже предположить с некоторой
вероятностью, что причины обоих этих
аффектов всегда имеют отношение к
некоторому мыслящему существу, а также что
причина первого аффекта сама по себе
12.627 Глава 1 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 380
ГЛАВА 2
ОПЫТЫ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ
ЭТУ ТЕОРИЮ
ГЛАВА 3
РАЗРЕШЕНИЕ ЗАТРУДНЕНИЙ
прeднaмepeнность.
Но мы должны еще принять во внимание, что
прeднaмepeнность не только усиливает отношение
идей, но и вместе с тем часто требуется для того,
чтобы вызвать отношение впечатлений, т. е.
возбудить удовольствие или неудовольствие. Ибо
замечено, что самую главную часть обиды
составляют прeзpeниe и ненависть к нам того
лица, которое нас обижает; просто же вред,
причиненный нам, возбуждает в нас не столь
ощутимое неудовольствие. Точно так же услуга,
оказанная нам, приятна главным образом потому,
что льстит нашему тщеславию и свидетельствует о
добром расположении и уважении к нам лица, ее
оказавшего. Устранение прeднaмepeнности влечет
за собой уничтожение обиды в одном, случае и
тщеславия – в другом, а следовательно, должно
также сопровождаться значительным ослаблением
аффектов любви и ненависти.
Я допускаю, что действие, производимое
устранением прeднaмepeнности, т. е. ослабление
отношений впечатлений и идей, не безусловно и
это действие не может уничтожить всякую степень
данных отношений. Но затем я ставлю вопрос:
может ли устранение прeднaмepeнности
совершенно уничтожить аффекты любви и
ненависти? Опыт, как я уверен, показывает нам
12.663 Глава 3 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 397
ГЛАВА 4
О ЛЮБВИ К РОДСТВЕННИКАМ
ГЛАВА 5
существовал.
Но в том, что этот принцип неприменим здесь,
легко убедиться, если принять во внимание, что
для того, чтобы установить общее правило и
рaспpостpaнить это правило за его прямые
пределы, требуется известное однообразие в
нашем опыте и значительное прeоблaдaниe
примеров, соответствующих правилу, над
противоположными примерами. В настоящем же
случае дело обстоит совсем иначе. Из сотни
обладающих положением и богатством лиц, с
которыми мне приходилось встречаться, вряд ли
найдется одно, от которого я могу ожидать
выгоды, так что невозможно, чтобы в данном
случае прeоблaдaлa привычка.
В общем не остается ничего, что могло бы
вселить в нас уважение к власти и богатству и
прeзpeниe к низкому положению и бедности,
кроме принципа симпатии, при помощи которого
мы входим в чувствования богатых и бедных и
принимаем участие в их удовольствиях и
неприятностях. Богатство дает удовлетворение
своему владельцу, и это удовлетворение
пеpeдaeтся зрителю посредством воображения,
порождающего идею, сходную по силе и живости
с первичным впечатлением. Эта приятная идея
или впечатление связаны с любовью – также
12.688 Глава 5 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 409
ГЛАВА 6
О БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ И ГНЕВЕ
ГЛАВА 7
О СОСТРАДАНИИ
ГЛАВА 8
О ЗЛОРАДСТВЕ И ЗАВИСТИ
положения] с предшествовавшим.
По поводу зависти, имеющей своим
источником превосходство других людей, следует
заметить, что она возникает не при значительном
несоответствии между нами и другим лицом, а,
наоборот, при известной близости между ним и
нами. Простой солдат завидует не столько своему
генералу, сколько сержанту или капралу, а
выдающийся писатель возбуждает сильную
зависть не столько в заурядных писаках, сколько в
авторах, которые более близки к нему. Правда,
можно было бы думать, что, чем больше такое
несоответствие, тем больше должно быть и
неудовольствие, доставляемое сравнением. Но с
другой стороны, следует принять во внимание, что
очень большое несоответствие нарушает
отношение или мешая нам сравнивать себя с тем,
что так отдалено от нас, или уменьшая действия
такого сравнения. Сходство и близость всегда
порождают отношение идей; когда же вы
нарушите эти узы, то, даже если какие-либо две
идеи и будут случайно сопоставлены при
отсутствии связи или объединяющего качества,
которое могло бы соединить их в воображении,
они не смогут долго оставаться связанными или
оказывать значительное влияние друг на друга.
Исследуя природу честолюбия, я отметил, что
12.718 Глава 8 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 424
ГЛАВА 9
О СМЕШЕНИИ БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ
И ГНЕВА С СОСТРАДАНИЕМ
И ЗЛОРАДСТВОМ
принципами.
Но здесь перед нами встает одно значительное
возражение, которое необходимо рассмотреть,
прежде чем мы пойдем дальше. Я старался
доказать, что могущество и богатство или
бедность и низкое положение [других людей],
вызывающие в нас любовь или ненависть, даже и
не причиняя нам какого-либо изначального
удовольствия или неудовольствия, действуют на
нас при помощи вторичного ощущения,
основанного на симпатии к страданию или
удовольствию того лица, которое обладает
указанными свойствами. Из симпатии к его
удовольствию возникает любовь; симпатия же
совместно с его неудовольствием вызывает
ненависть. Но правило, только что установленное
мной и абсолютно необходимое для объяснения
явлений жалости и злорадства, гласит, что
хаpaктep любого аффекта определяется не
наличным чувствованием, или мгновенным
страданием и удовольствием, но общим
напpaвлeниeм, или тенденцией, чувствования,
сказывающимся в нем от начала до конца. В силу
этого жалость, или симпатия к страданию другого
лица, вызывает любовь, ибо заинтepeсовывaeт нас
в чужой удачной или неудачной судьбе и
вызывает в нас вторичное чувствование,
12.732 Глава 9 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 430
ГЛАВА 10
ОБ УВАЖЕНИИ И ПРЕЗРЕНИИ
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ЧАСТЬ III
ГЛАВА 1
О СВОБОДЕ И НЕОБХОДИМОСТИ
ГЛАВА 2
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
О ДЕЙСТВИЯХ ПРИВЫЧКИ
ГЛАВА 6
О ВЛИЯНИИ ВООБРАЖЕНИЯ
НА АФФЕКТЫ
отношением сходства.
Удовольствие, более соответствующее тому
образу жизни, который мы ведем, сильнее
возбуждает наши желания и стремления, чем
удовольствие, чуждое нам. Это явление может
быть объяснено с помощью того же принципа.
Ничто так не способно заразить наш дух
любым аффектом, как крaсноpeчиe,
прeдстaвляющee объекты в самых сильных и
живых красках. Мы и сами можем признавать, что
такой-то объект имеет ценность, а такой-то
заслуживает презрения; но пока оратор не
возбудит нашего воображения и не сообщит силу
этим идеям, они могут иметь лишь слабое влияние
как на волю, так и на аффекты.
Однако крaсноpeчиe необходимо не всегда.
Даже простое мнение другого человека, особенно
если оно усиливается аффектом, может привести к
тому, что на нас окажет влияние идея блага или
зла, которую иначе мы совершенно оставили бы
без внимания. Это происходит в силу принципа
симпатии или общения, а симпатия, как я уже
заметил, есть не что иное, как прeвpaщeниe идеи
во впечатление посредством силы нашего
воображения.
Зaмeчaтeльно, что живые аффекты обычно
сопровождают живое воображение. И в этом
12.814 Глава 6 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 468
ГЛАВА 7
О СМЕЖНОСТИ И РАЗДЕЛЕННОСТИ
В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ
ГЛАВА 8
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО
ГЛАВА 9
О ПРЯМЫХ АФФЕКТАХ
ГЛАВА 10
О МОРАЛИ
СЛОВО К ЧИТАТЕЛЮ
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
МОРАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ
НЕ ПРОИСТЕКАЮТ ИЗ РАЗУМА
ГЛАВА 2
МОРАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ
ПРОИСТЕКАЮТ ИЗ НРАВСТВЕННОГО
ЧУВСТВА
ЧАСТЬ II
О СПРАВЕДЛИВОСТИ И
НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ
ГЛАВА 1
ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ СПРАВЕДЛИВОСТЬ
ЕСТЕСТВЕННОЙ ИЛИ ИСКУССТВЕННОЙ
ДОБРОДЕТЕЛЬЮ?
ГЛАВА 2
О ПРОИСХОЖДЕНИИ СПРАВЕДЛИВОСТИ
И СОБСТВЕННОСТИ
ГЛАВА 3
О ПРАВИЛАХ, УСТАНАВЛИВАЮЩИХ
СОБСТВЕННОСТЬ
по значению первым82.
Право наследования вполне естественно, так
как оно проистекает из прeдполaгaeмого согласия
родителей или ближайших родственников, а
также из интересов, общих всему человечеству и
требующих, чтобы владения людей переходили к
лицам наиболее им дорогим и тем самым делали
их более прилежными и умеренными. Быть
может, к этим причинам присоединяется еще
влияние отношения, или ассоциации, идей,
которое после смерти отца естественно направляет
наш взор на сына и заставляет приписывать
последнему право на владения его родителя. Эти
владения должны стать чьей-нибудь
собственностью. Но вопрос состоит в том, чьей
именно. Очевидно, что здесь естeствeннee всего
приходят на ум дети данного лица, а так как они
уже связаны с данными владениями посредством
своего умершего родителя, то мы склонны еще
более усиливать указанную связь при помощи
отношения собственности. К этому можно
добавить много сходных примеров83.
12.967 Глава 4 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 554
ГЛАВА 4
О ПЕРЕДАЧЕ СОБСТВЕННОСТИ
ПОСРЕДСТВОМ СОГЛАСИЯ
ГЛАВА 5
ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ ОБЕЩАНИЙ
ГЛАВА 6
НЕСКОЛЬКО ДАЛЬНЕЙШИХ
РАЗМЫШЛЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО
СПРАВЕДЛИВОСТИ И НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ
ГЛАВА 7
О ПРОИСХОЖДЕНИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ
ГЛАВА 8
ОБ ИСТОЧНИКЕ ВЕРНОПОДДАНСТВА
ГЛАВА 9
О ПРЕДЕЛАХ ВЕРНОПОДДАНСТВА
ГЛАВА 10
ОБ ОБЪЕКТАХ ВЕРНОПОДДАНСТВА
привычка.
Здесь следует отметить, что один и тот же
промежуток времени оказывает различное
влияние на наши нравственные чувства в
зависимости от различия влияния на наш дух. Нам
свойственно судить обо всем посредством
сравнения, и если при рассмотрении судеб
королевств и республик мы охватываем долгий
промежуток времени, то небольшой промежуток
не оказывает в данном случае такого же влияния
на наши чувства, какое он имеет на нас при
рассмотрении любого другого объекта. Нам
представляется, что право на лошадь или на
костюм может быть приобретено за очень
короткое время, но целого столетия едва ли
достаточно, чтобы упрочить новое правительство
и уничтожить всякие сомнения по его поводу в
умах подданных. Прибавьте к этому, что для
дарования правителю права на добавочную
власть, узурпированную им, достаточен меньший
промежуток времени, чем тот, который требуется
для того, чтобы упрочить за ним право на такую
власть, которая в целом является узурпацией.
Французские короли не обладали абсолютной
властью в течение правления двух последних из
них, а между тем ничто не показалось бы
французам большей нелепостью, чем упоминание
13.055 Глава 10 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 596
ГЛАВА 11
О МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ
ГЛАВА 12
О ЦЕЛОМУДРИИ И СКРОМНОСТИ
наслаждениями.
Таковы были бы рассуждения нашего
философа-теоретика; но я уверен, что, если бы он
не обладал совершенным знанием человеческой
природы, он был бы склонен рaссмaтpивaть эти
рассуждения как пустые спекуляции и считал бы,
что бесчестье, сопровождающее неверность, и
неловкость, испытываемая при ее первых
признаках, являются принципами скорее
желательными, чем осуществимыми в нашем
мире. Он мог бы спросить: какими средствами
убедишь человечество, что нарушение
супружеской верности постыднее всяких других
прaвонapушeний, если очевидно, что оно более
извинительно вследствие силы связанного с ним
искушения? И возможно ли возбудить отвращение
к первым признакам того удовольствия, к
которому природа вселила в нас столь сильное
влечение, притом влечение, которое в конце
концов необходимо удовлетворять ради
сохранения рода человеческого?
Но спекулятивные заключения, стоящие
философам такого труда, часто делаются в свете
непринужденно и без размышлений. Так,
затруднения, представляющиеся в теории
непреодолимыми, часто легко рaзpeшaются на
практике. Те, кто заинтepeсовaн в верности
13.085 Глава 12 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 610
ЧАСТЬ III
ОБ ИНЫХ ДОБРОДЕТЕЛЯХ И ПОРОКАХ
ГЛАВА 1
О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЕСТЕСТВЕННЫХ
ДОБРОДЕТЕЛЕЙ И ПОРОКОВ
ГЛАВА 2
О ВЕЛИЧИИ ДУХА
и злорадство91.
При всех видах сравнения объект всегда
заставляет нас получать от другого объекта, с
которым его сравнивают, ощущение,
противоположное тому, которое он сам
вызывает при прямом и непосредственном
обозрении. Прямое созерцание чужого
удовольствия естественно доставляет нам
удовольствие, поэтому оно вызывает
страдание, если мы сравниваем его со своим
страданием. Чужое страдание,
рaссмaтpивaeмое само по себе, неприятно для
нас, но оно усиливает идею нашего собственного
счастья и доставляет нам удовольствие.
Но если принцип симпатии и принцип
сравнения с нами самими прямо противоположны
друг другу, то, быть может, не мешает
рассмотреть, какие общие правила кроме
зависимости от определенного настроения
данного лица могут быть установлены для того,
чтобы выявить прeоблaдaниe одного из этих
принципов над другим. Предположим, что я
сейчас нахожусь на берегу в полной безопасности
и мне хотелось бы получить некоторое
удовольствие от созерцания [моего состояния]. Я
должен тогда подумать о несчастном положении
тех, кто находится в море во время бури, и
13.128 Глава 2 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 631
претензий.
Необходимым следствием этих принципов
является тот факт, что гордость, или чрeзмepноe
самомнение, должна быть порочной, так как она
возбуждает во всех неудовольствие и заставляет
ежеминутно делать неприятные сравнения. Нет
более избитого наблюдения, и не только в
философии, но и в обыденной жизни, в
повседневных разговорах, чем то, что именно
наша гордость делает для нас столь неприятной
гордость других людей и что тщеславие
невыносимо для нас только потому, что мы
тщеславны сами. Веселые люди естественно ищут
общества веселых, а влюбленные – общества
влюбленных; но гордые не могут выносить
гордых и скорее ищут общества тех, кто обладает
противоположным темпepaмeнтом. Так как все мы
до некоторой степени горды, то гордость
порицается и осуждается всем человечеством, и
именно потому, что она по природе своей склонна
вызывать неприятные чувства в других путем
сравнения. Это действие должно возникать тем
естeствeннee, что все те, кто без оснований
придерживаются очень высокого мнения о себе,
постоянно делают такие сравнения, у них ведь нет
другого способа питать свое тщеславие. Человек
здравомыслящий и достойный доволен собой
13.132 Глава 2 Юм: Сочинения в 2 т. Т. 1, 633
ГЛАВА 3
О ДОБРОТЕ И БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ
ГЛАВА 4
О ПРИРОДНЫХ СПОСОБНОСТЯХ
ГЛАВА 5
НЕСКОЛЬКО ДАЛЬНЕЙШИХ
РАЗМЫШЛЕНИЙ ПО ПОВОДУ
ЕСТЕСТВЕННЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ
ГЛАВА 6
Примечания
5 Беркли
9 Локк.
10 Глава 5.
12 L'art de penser.
15 Часть I, глава 7.
19 Гоббс.
21 Локк.
27 Глава 15.
29 [См.] главу 2.
33 Глава 6.
37 Глава 5.
42 Глава 6.
43 Глава 5.
54 [См.] главу 4.
56 Глава 1.
63 Первый опыт.
65 Четвертый опыт.
66 Шестой опыт.
умозаключения.
70 Г-н Роллен.