Вы находитесь на странице: 1из 3

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ


«НОВГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ЯРОСЛАВА МУДРОГО»

На правах рукописи

ЩЕРБАКОВА Анастасия Сергеевна

РОМАН МЭРИ ШЕЛЛИ «ФРАНКЕНШТЕЙН, ИЛИ


СОВРЕМЕННЫЙ ПРОМЕТЕЙ» И «ЖУРНАЛ ВИКТОРА
ФРАНКЕНШТЕЙНА» ПИТЕРА АКРОЙДА: ПОЭТИКА
ПЕРЕСОЗДАНИЯ

10.01.03 – литература народов стран зарубежья


(западноевропейская и американская)

Диссертация на соискание ученой степени


кандидата филологических наук

Научный руководитель –
доктор филологических наук,
профессор Е.С. Куприянова

Великий Новгород
2018
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение....................................................................................................................4
Глава I Особенности поэтики дилогии М. Шелли «Франкенштейн, или
Современный Прометей» и «Последний человек» как претекста..............15
1.1. Проблема пересоздания классического текста в теоретическом
аспекте….................................................................................................................15
1.2. Творческая история создания дилогии М. Шелли «Франкенштейн, или
Современный Прометей» и «Последний человек».............................................27
1.3. Интертекстуальные проекции дилогии М. Шелли.......................................38
1.3.1. Мотив творения и его интертекстуальные вариации (Прометей, голем,
Фауст).......................................................................................................................38
1.3.2. Кельтские аллюзии в произведении М. Шелли........................................48
1.3.3. Литературно-аллюзивные переклички дилогии М. Шелли: «Потерянный
рай» Д. Мильтона и «Дневник чумного года» Д. Дефо.......................................55
1.4. Полижанровость дилогии М. Шелли.............................................................62
1.4.1. Элементы готического и эпистолярного романа в произведении М.
Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей».....................................62
1.4.2. Проблемы атрибуции дилогии М. Шелли как романа-притчи................74
1.4.3. Дилогия М. Шелли в контексте формирования и развития научно-
фантастического жанра..........................................................................................77
Выводы.....................................................................................................................84
Глава II Гипертекстуальность романа М. Шелли в художественной
перспективе развития английской прозы XIX–XXI вв.................................87
2.1. Повести о дуальности Р.Л. Стивенсона «Сокровище Франшара»
и «Маркхейм» как авантексты романа М. Шелли..............................................88
2.2. Повесть Р.Л. Стивенсона «Маркхейм» и ее претексты...............................97
2.3. Поэтика дуальности в повестях «Сквозь красные литениевы окна» Кэтрин
де Маттос и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Р.Л.
Стивенсона.............................................................................................................109

2
Thank you for using www.freepdfconvert.com service!

Only two pages are converted. Please Sign Up to convert all pages.

https://www.freepdfconvert.com/membership

Вам также может понравиться