внимание. Уже во время её прочтения я решила, что хочу поделиться ей с вами. Она
называется «Проблемы русской идентичности в восприятии иностранца». Её автор Трайче
Стоянов, научный деятель из Македонии, ныне почётный профессор Московского
Социально-Педагогогического института. Эта статья заинтересовала меня по двум
причинам.
Во-первых, раньше для меня всегда оставалось загадкой: почему иностранцев так
привлекает русская культура, история и язык. Мне казалось, что им это интересно, потому
что для них это экзотично, но я не могла понять, эта экзотичность – она со знаком «плюс»
или со знаком «минус»? Чем объясняется этот интерес? Потом я переехала в Италию и у
меня самой появилась возможность посмотреть на свою родную страну глазами
иностранца. И тогда я стала понимать. Это сложно объяснить, но, по-моему, автор этой
статьи очень удачно охарактеризовал и аргументировал то, что мне было бы очень сложно
объяснить словами.
Во-вторых, вопрос русской культурной идентичности тесно связан с моим
вопросом самоидентификации – кто я, русская или европейка? Сколько во мне русской, а
сколько европейки? Как на меня повлиял мой переезд в Италию?
Надеюсь, что для вас эта статья тоже окажется интересной и познавательной и
поможет вам лучше понять русский культурный бэкграунд. Это научная работа, поэтому,
чтобы хорошо понимать, о чём идёт речь, вам нужно обладать уровнем В1 или выше.
Приятного прослушивания!
Т. Стоянов
(Университет им. Гоце Делчева, Штип, Македония)