Вы находитесь на странице: 1из 3

Task 1.

Chapter 1. Глава 1.
Mr. Sherlock Holmes Мистер Шерлок Холмс
Mr. Sherlock Holmes, who was usually very Мистер Шерлок Холмс, чаще всего поздно
late in the mornings, save upon those not просыпавшийся по утрам, за исключением
infrequent occasions when he was up all night, случаев, когда он не спал всю ночь, сейчас
was seated at the breakfast table. I stood upon сидел за столом и завтракал. Я поднял с
the hearth-rug and picked up the stick which коврика перед камином палку, забытую
our visitor had left behind him the night before. прошлой ночью нашим вчерашним
It was a fine, thick piece of wood, bulbous- посетителем – хорошая толстая палка с
headed, of the sort which is known as a круглой рукояткой, в общем-то, самая
“Penang lawyer.” Just under the head was a настоящая трость. Ниже рукоятки, на
broad silver band nearly an inch across. “To серебряной кайме шириной два с половиной
James Mortimer, M.R.C.S., from his friends of сантиметра, были выгравированы надпись
the C.C.H.,” was engraved upon it, with the «Джеймсу Мортимеру, Ч.К.К.Х., от его
date “1884.” It was just such a stick as the old- друзей из Б.Ч.К.» и дата «1884». Именно с
fashioned family practitioner used to carry— такой величавой, крепкой и надёжной
dignified, solid, and reassuring. палкой раньше расхаживали семейные
врачи.
“Well, Watson, what do you make of it?”
— Итак, Ватсон, что можете сказать о ней?
Holmes was sitting with his back to me, and I
had given him no sign of my occupation. Холмс сидел ко мне спиной, и он никак не
мог знать, что я делал.
“How did you know what I was doing? I
believe you have eyes in the back of your — Откуда вы узнали, чем я занят? Не уж-то
head.” у вас глаза на затылке.

“I have, at least, a well-polished, silver-plated — Нет, зато перед моими глазами стоит до
coffee-pot in front of me,” said he. “But, tell блеска начищенный кофейник, — ответил
me, Watson, what do you make of our visitor’s он. — Но всё же ответьте, что вы думаете о
stick? Since we have been so unfortunate as to палке нашего посетителя? Поскольку нам не
miss him and have no notion of his errand, this повезло и мы упустили его, мы не имеем ни
accidental souvenir becomes of importance. Let малейшего понятия, зачем он приходил. Так
me hear you reconstruct the man by an что этот случайный сувенир нам на руку.
examination of it.” Изучите палку и попробуйте воссоздать
образ этого человека, а я вас послушаю.
“I think,” said I, following as far as I could the
methods of my companion, “that Dr. Mortimer — Кажется, — начал я, стараясь подражать
is a successful, elderly medical man, well- методам своего приятеля, — что этот
esteemed since those who know him give him доктор Мортимер – успешный врач
this mark of their appreciation.” преклонных лет, пользующийся большим
уважением, раз друзья преподносят ему
“Good!” said Holmes. “Excellent!” подобные подарки в знак своей
признательности.
“I think also that the probability is in favour of
his being a country practitioner who does a — Хорошо! — сказал Холмс. — Прекрасно!
great deal of his visiting on foot.”
— Я также более чем уверен, что он
“Why so?” сельский врач, который проводит очень
“Because this stick, though originally a very много времени на ногах.
handsome one has been so knocked about that I
can hardly imagine a town practitioner carrying — Отчего вы так решили?
it. The thick-iron ferrule is worn down, so it is
evident that he has done a great amount of — Потому что эта палка, что была
walking with it.” настолько прекрасной в прошлом, сейчас
так изношена, что я слабо себе представляю
“Perfectly sound!” said Holmes. её в руках городского врача. Толстый
железный наконечник совсем протертый,
“And then again, there is the ‘friends of the так что это очевидно, что он много ходил с
C.C.H.’ I should guess that to be the Something ней.
Hunt, the local hunt to whose members he has
possibly given some surgical assistance, and — Звучит разумно! — подметил Холмс.
which has made him a small presentation in
return.” — И к тому же, надпись «друзья из Б.Ч.К.»
Полагаю, речь идёт о, своего рода, местном
“Really, Watson, you excel yourself,” said охотничьем клубе, членам которого он
Holmes, pushing back his chair and lighting a когда-то оказывал медицинскую помощь, а
cigarette. “I am bound to say that in all the в ответ получил небольшой подарок.
accounts which you have been so good as to
give of my own small achievements you have — Вы превзошли сами себя, Ватсон, —
habitually underrated your own abilities. It may сказал Холмс, откинувшись на спинку стула
be that you are not yourself luminous, but you и закуривая папиросу. — Своим долгом
are a conductor of light. Some people without считаю сообщить, что вы, хорошо отзываясь
possessing genius have a remarkable power of о моих незначительных достижениях,
stimulating it. I confess, my dear fellow, that I всегда не оценивали свои собственные. Да,
am very much in your debt.” вы не излучаете свет, но зато проводите его
для других. Не у многих людей, не
обладающих гением, есть удивительная
способность поощрять его в других людях!
Признаюсь, мой дорогой друг. Я у вас в
огромном долгу.

Task 2.

The book was written in 1901. The plot of “The Hound of the Baskervilles” is
based on two mystical stories told to Conan Doyle by his friend Fletcher Robinson.
Together, they visited the places in which the actions of the book unfold to find the
inspiration. Peat bogs, hills, fogs, Priestown prison – all this was studied by Sir
Conan Doyle to write a book.

An interesting fact is that for the persecuted noble family, the author borrowed
the surname from Harry Baskerville, who was Robinson’s coachman.

Task 3.

The genre of this text is narrative, and the type of the literary text is a mystery.
Generic structure here is chronological; the setting is a familiar place (home) but they
have an unknown thing in it (a stick). The heroes try to figure out what this thing is,
using questions to exaggerate the mystery (What do you make of it? Why so?). The
aim of the heroes is to find out who this stick belongs to, and who this person himself
is.

Вам также может понравиться

  • Перевод 1
    Перевод 1
    Документ1 страница
    Перевод 1
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 15
    Siw 15
    Документ3 страницы
    Siw 15
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Перевод 5
      Перевод 5
    Документ1 страница
    Перевод 5
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Перевод 3
     Перевод 3
    Документ1 страница
    Перевод 3
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siwt 4
    Siwt 4
    Документ3 страницы
    Siwt 4
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Перевод 2
    Перевод 2
    Документ1 страница
    Перевод 2
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Перевод 4
     Перевод 4
    Документ1 страница
    Перевод 4
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 8
    Siw 8
    Документ2 страницы
    Siw 8
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siwt 3
    Siwt 3
    Документ3 страницы
    Siwt 3
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 6
    Siw 6
    Документ1 страница
    Siw 6
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • One Morning
    One Morning
    Документ1 страница
    One Morning
    renanforger
    Оценок пока нет
  • Siw 4
    Siw 4
    Документ2 страницы
    Siw 4
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • SIW9
    SIW9
    Документ2 страницы
    SIW9
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 13
    Siw 13
    Документ2 страницы
    Siw 13
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Документ2 страницы
    Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 1
    Siw 1
    Документ3 страницы
    Siw 1
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siwt 1
    Siwt 1
    Документ2 страницы
    Siwt 1
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 5
    Siw 5
    Документ2 страницы
    Siw 5
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 11
    Siw 11
    Документ2 страницы
    Siw 11
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 14
    Siw 14
    Документ2 страницы
    Siw 14
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Комиссаров
    Комиссаров
    Документ9 страниц
    Комиссаров
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • семинар 9 (девять)
    семинар 9 (девять)
    Документ6 страниц
    семинар 9 (девять)
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Семинар 7
    Семинар 7
    Документ5 страниц
    Семинар 7
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 8
    Siw 8
    Документ2 страницы
    Siw 8
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 15
    Siw 15
    Документ3 страницы
    Siw 15
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 11
    Siw 11
    Документ2 страницы
    Siw 11
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 14
    Siw 14
    Документ2 страницы
    Siw 14
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 4. Усманова Ксения, 310 Группа
    Siw 4. Усманова Ксения, 310 Группа
    Документ2 страницы
    Siw 4. Усманова Ксения, 310 Группа
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет
  • Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Документ2 страницы
    Siw 3. Усманова Ксения, 310 Группа
    Ксения Усманова
    Оценок пока нет