ВОРОНЕЖ
2007
2
Введение…………………………………………………………. 4-6
Проблемы определения текста. Понятие «текст» с
позиций современных
лингвистических воззрений…………………………………......6-10
Лингвистика текста……………………………………………. 10-12
Единицы текста. Уровни текста ……………………………… 12-14
Авторское видение мира………………………………………. 15-17
Словесный образ……………………………………………….. 17-20
Членимость текста…………………………………………...… 20-22
Связность текста……………………………………………….. 22-23
Композиция художественного текста………………………... 23-41
Пространство текста…………………………………………… 41-43
Текстовое время……………………………………………..… 43-46
Литература…………………………………………………..….. 46-50
4
Жизнь и смерть во власти языка,
и любящие его вкусят от плодов его.
Притч. 18, 22
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время нет единой точки зрения на то, что такое текст, с
каким классом явлений – языковых или речевых - его следует соотносить.
Одни исследователи занимаются изучением грамматической
природы текста, другие – относят текст к явлениям речевого характера,
опираясь, в первую очередь, на его коммуникативные возможности. Это
различие исходных позиций в исследованиях текста находит отражение в
определениях текста, которые содержатся в лингвистической и
методической литературе.
Сравним некоторые из этих определений.
7
«Текст — произведение речетворческого процесса, обладающее
завершенностью, объективированное в виде письменного документа,
литературно обработанное в соответствии с типом этого документа,
произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц
(сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической,
грамматической, логической, стилистической связи, имеющее
определенную целенаправленность и прагматическую установку» (Гальперин
1981, с.18).
Текст - это связь по меньшей мере двух высказываний, в которых
может завершаться минимальный акт общения — передача информации
или обмен мыслями между партнерами (Колшанский 1985, с.10-14).
«Текст — это письменное по форме речевое произведение,
принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно
оформленное», — такова точка зрения Н. Д. Зарубиной (Зарубина 1981,
с.11).
Текст - это сообщение, существующее в виде такой последовательности
знаков, которая обладает формальной связностью, содержательной цельностью и
возникающей на основе их взаимодействия формально-семантической структурой
(Лукин 2005, с. 5).
Текст (от латинского textus - ткань, сплетение, соединение) можно
определить как объединенную смысловой и грамматической связью
последовательность речевых единиц: высказываний, сверхфразовых единиц
(прозаических строф), фрагментов, разделов и т. д. (Солганик 2000, с. 16).
...Текст как нечто целостное (цельное) есть некоторый концепт, то
ментальное образование, которое в лингвистической литературе именуется
цельностью текста (Сорокин 1985, с. 62-63).
По определению БЭС «Языкознание» (1998), текст – это
«объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц,
основными свойствами которой являются связность и цельность» (с.507).
Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми
единицами и их соединениями, но и необходимым общим фондом знаний,
коммуникативным фоном, т.е. пресуппозициями.
Лингвистический анализ текста и должен быть направлен на
выявление, описание и создание общих пресуппозиций автора и читателя,
исследователя.
Понятие «текст», по мнению многих исследователей, не может быть
определено только лингвистическим путем. Текст – это результат определенного
рода деятельности, а художественный текст – это результат деятельности,
направленной на реализацию творческих возможностей, способностей,
психологических особенностей личности.
В свете коммуникативного подхода текст можно определить как речевое
произведение, концептуально обусловленное (т.е. имеющее концепт, идею) и
коммуникативно ориентированное в рамках определенной сферы общения,
8
имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность (она может быть
и нулевой) (Болотнова 1992, с. 10).
По мнению В. П. Белянина, текст представляет собой основную
единицу коммуникации, способ хранения и передачи информации, форму
существования культуры, продукт определенной исторической эпохи,
отражение психической жизни индивида и т.д. (Белянин, 1988 с. 6).
Приведенные дефиниции показывают, что все исследователи
стремятся, во-первых, определить место текста в системе языка или речи,
во-вторых, вычленить собственно текстовые категории, присущие только
этой единице. При всех различиях этих определений в них, совершенно
очевидно, есть много общего. Прежде всего текст рассматривается как
речетворческое произведение, как продукт речи, как основная единица
речи. Следовательно, для всех исследователей является бесспорным
положение о том, что продуцирование текстов и их осмысление
происходит в процессе познания действительности и коммуникации. Все
сходятся во мнении, что текст, как правило, реализуется в письменной
форме, что текст — это законченное, завершенное произведение и,
наконец, что текст имеет собственную внутреннюю структуру,
определенное строение, обладает средствами связности его частей,
которые не позволяют ему «рассыпаться» на отдельные предложения.
Различия же касаются прежде всего решения вопроса о том, к
какой системе относится текст: к системе языка или речи. Всегда ли текст
создается для реализации целей общения и всегда ли связан с актом
коммуникации? И именно это обстоятельство является основным
показателем для многих исследователей в решении вопроса о том, в
какую систему входит текст.
Многие исследователи (И. Р. Гальперин, О. И. Москальская, Е. И.
Шендельс и др.) считают, что текст — это моделируемая единица языка,
микросистема, функционирующая «в обществе в качестве основной
языковой единицы», обладающей смысловой коммуникативной
законченностью в общении (Колшанский 1984, с.35), «исходная
примарная величина» (Шендельс 1988, с.16-21).
Такое понимание текста подтверждается возможностью типизации
«реального многообразия текстовых форм и структур общественной
речи» (Золотова 1984, с.164), описанием подобных типизированных
контекстов, основных коммуникативных типов речи (регистров речи),
типов информации, содержащейся в текстах, и т. п.
Такой подход к описанию текстов свидетельствует о том, что текст
выступает не только как конкретная единица, связанная с реальным актом
коммуникации, но и как абстрактная единица языка наивысшего уровня. В
связи с этим наряду с термином текст в лингвистической литературе
появился термин дискурс, т.е. наблюдаемое, конкретное проявление
языка в речи. Таким образом, текст – это то, что существует в языке, а
дискурс – это текст, реализуемый в речи.
9
Именно в тексте все средства языка становятся коммуникативно
значимыми, коммуникативно обусловленными, объединенными в
определенную систему, в которой каждое из них наиболее полно проявляет
свои сущностные признаки и, кроме того, обнаруживает новые,
текстообразующие функции. Следовательно, конечное назначение каждой
единицы языка — это тот вклад, который вносится ею в образование текста-
сообщения.
Отсюда следует еще один вывод: единицы языка, объединяясь в
предложение и группы предложений, образуют компоненты текста, его
структурные элементы.
Текст строится из речевых вариантов различного уровня, в которые
трансформируются языковые единицы в процессе коммуникации.
Характерно, что для обозначения речевых вариантов употребляются
специальные термины, соотнесенные с названиями соответствующих
языковых вариантов, но не дублирующие эти названия (Ипполитова 1988, с.
3-12).
Следовательно, для многих исследователей предложения и фразы,
например, это не синонимы, а названия разных явлений, ибо предложения
— это то, что существует вне текста, а фраза (другие названия:
высказывание, текстема) — это элемент текста, узловая единица его,
обращенная в сторону коммуникации.
В. А. Лукин считает, что концепт текста образуют знаковая
последовательность текста, связность, цельность, текстовый код,
семантическая структура текста, композиция текста, функция текста,
интерпретация текста. Сумма всех компонентов с установленной схемой
отношений между ними образует систему АВТОР ↔ ТЕКСТ ↔
ПОЛУЧАТЕЛЬ (Лукин 2005, с.17-18).
Художественный текст в отличие от текста вообще обладает рядом
особых признаков. К ним относятся:
1) фикциональность, условность, вымышленность,
опосредованность внутреннего мира текста;
2) синергетическая сложность; художественный текст – это
сложная по организации система (с одной стороны, это частная система
средств общенационального языка, с другой стороны, в художественном
тексте возникает собственная кодовая система, которую читатель должен
дешифровать, чтобы понять текст;
3) целостность художественного текста, образуемая за счет
приобретенных дополнительных «приращений смысла»;
4) взаимосвязь всех элементов текста или изоморфизм всех его
уровней;
5) рефлескивность поэтического слова, оживление внутренней
формы слов, усиленная актуализация элементов лексического уровня;
6) наличие имплицитных смыслов;
7) влияние на смысл художественного текста межтекстовых
связей, интертекстуальность.
10
Эти признаки диктуют необходимость введения понятия
текстуальности. Текстуальность предполагает требование внешней
связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного
восприятия, соответствие потребностям культурной коммуникации.
«Текст» имеет для нас внешние границы, оказывается заключенным
в рамку. Эту нашу готовность, даже потребность представить себе нечто,
осознаваемое нами как высказывание, в качестве непосредственного и
целиком обозримого феномена Б. М. Гаспаров называет презумпцией
текстуальности языкового сообщения (Гаспаров 1996, с.324). «Действие
презумпции текстуальности состоит в том, что, осознав некий текст как
целое, мы тем самым ищем его понимание как целого. Это «целое» может
быть сколько угодно сложным и многосоставным… Идея целостности,
вырастающая на основе презумпции текстуальности, проявляется лишь в
том, что, какими бы разнообразными и разнородными ни были смыслы,
возникающие в нашей мысли, они осознаются нами как смыслы,
совместно относящиеся к данному тексту, а значит … имеющие какое-то
отношение друг к другу в рамках этого текста» (Гаспаров 1996, с.324).
Что же касается разграничений понятий «текст» и «произведение»,
Ю. М. Лотман, анализируя в своих работах как художественное
пространство произведения, так и пространство текста, отмечает, что
произведение неотрывно от своего текста-носителя, но не тождественно
ему: «Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и
художественное произведение – одно и то же. Текст – один из
компонентов художественного произведения…» (Лотман 1972).
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
СЛОВЕСНЫЙ ОБРАЗ
ЧЛЕНИМОСТЬ ТЕКСТА
СВЯЗНОСТЬ ТЕКСТА
Некрещеный поп
Невероятное событие
(Легендарный случай)
Посвящается Федору Ивановичу Буслаеву
Начало важно для читателя, так как именно оно вводит систему
координат того мира, который будет разворачиваться перед читателем.
Основные функции начала:
1) сигнальная (сигнал начала действий);
2) ввод системы координат;
3) организация связи между заголовком и эпиграфом, с одной
стороны, и линейно развивающимся текстом с другой;
4) определение позиции автора (рассказчика) в сюжетном
времени.
Конец важен прежде всего тем, «что это единый компонент текста,
актуализирующий категорию завершенности» (Кухаренко 1988, с.130).
Для автора конец всегда носит интенциональный, индивидуально-
заданный характер. Для читателя однозначность авторского завершения
отнюдь не самоочевидна. Чем больше самостоятельности разрешает автор
читателю, реализуя свою прагматическую установку воздействия на него,
тем выше вероятность, что читатель не воспримет конец текста как
завершение произведения.
Начало и конец образуют рамку художественного текста. Начало
текста функционирует как кодовый ключ – из него читатель узнает, как
следует декодировать дальнейший текст; конец – отмечает завершение
сюжетной ситуации, причем, поскольку всякий художественный текст
обобщает, то завершается тем или иным образом не данное единичное
событие, а «конструкция мира в целом» (Лотман 1970, с.255).
ПРОСТРАНСТВО ТЕКСТА
ТЕКСТОВОЕ ВРЕМЯ
Учебное издание
Составители:
Кольцова Людмила Михайловна,
Лунина Ольга Анатольевна
_________________________________________________________________________
Подписано в печать 7.02.2007. Формат 60х84/16. Усл. п.л. 3,25. Тираж 100. Заказ 10.
Издательско-полиграфический центр
Воронежского государственного университета.
394000, г. Воронеж, Университетская площадь, 1, ком.43, тел.208-853.
Отпечатано в лаборатории оперативной печати ИПЦ ВГУ.