Вы находитесь на странице: 1из 1

При

СКЛАД ЗАКОНОВ
пер
ево
зке
опа
1 Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land) Международная
товарно-транспортная
сно
го
груз
накладная
Internationaler
CMR 001 а
ука
зыв
Frachtbrief ать
кро
Данная перевозка, несмотря Diese Beförderung unterliegt trotz ме
ни на какие прочие договоры einer gegenteiligen Abmachung den воз
осуществляется в соответствии Beatimmungen des Übereinkommens мо
с условиями Конвенции о договоре über den Beförderungsvertrag im жно
международной дорожной перевозки internat. Straßengüterverkehr (CMR) го
раз
Россия грузов (КДПГ)
ре
ше
2 Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land) 16 Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
ния
кла
сс,
ци
фру
а
так
же,
в
слу
чае
нео
бхо
Монголия дим
ост
и,
3 Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes 17 Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land) бук
ву
Место / Ort опа
сно
го
Страна / Land груз
а.
Bei
gef
ährli
4 Место и дата погрузки груза che
werden.отправителем1-15включая21+22Позиции, выделенные рамкой, заполняются перевозчиком.

Ort und Tag der Ubernahme des Gutes n


Güt
Место / Ort ern
ist,
Страна / Land 18 Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
auß
er
der
Дата / Datum eve
ntu
5 elle
n
Bes
chei
nigi
ng
auf
der
letzt
en
Lini
6 Знаки и номера
7 Количество мест
8 Род упаковки
9 Наименование груза
10 Статист. №
11 Вес брутто, кг
12 Объем, м 3

Kennzeichen und Nummern Anzahl der Packstücke Art der Verpackung Bezeichnung des Gutes Statistik - Nr. Bruttogew., kg Umfang in m3 e
der

CMR
Rub
rik
anz
uge
ben
: die
Kla
sse,
die
Ziff
er
sow
ie
geg
ebe
Класс Цифра Буква ДОПОЛ. nen
Klasse Zifer Buchstabe ADR falls
der
13 Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung) 19 Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель
Absender
Валюта
Währung
Получатель
Empfänger
Buc
hsta
be.
Ставка
Fracht
Скидки
Ermäßigungen –
Заполняются

Разность
Zwischensumme
Auszufüllen unter der Verantwortung des AbsenderseinschlieBlichDie mit fett gedruckten Linien eingerahmten Rubriken müssen vom Frachtführer ausgefüllt

Надбавки
Zuschläge
Объявленная стоимость груза Дополнительные сборы
Adgabe des Wertes des Gutes Nebengebühren
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23, Прочие
п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту) Sonstiges +
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag Итого к оплате
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen) Zu zahlende Ges.-Su.

14 Возврат
Rückerstattung

15 Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen 20 Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
франко
Frei
нефранко
Unfrei

21 Составлена в
Ausgefertigt in г .Воронеж Дата
am 03.08..2021 г. 24 Груз получен
Gut empfangen
Дата
Datum

22 23 am “ ” 19
Прибытие под погрузку час. мин. Прибытие под разгрузку час. мин.
Ankunft für Einladung Uhr Min. Путевой лист № “ ” 19 Ankunft für Ausladung Uhr Min.
Убытие час. мин. Убытие час. мин.
Abfahrt Uhr Min. Фамилии Abfahrt Uhr Min.

водителей

Подпись и штамп отправителя Подпись и штамп перевозчика Подпись и штамп получателя


Unterschrift und Stempel des Absenders Unterschrift und Stempel des Frachtführers Unterschrift und Stempel des Empfängers

25 Регистрац. номер/Amtl. Kennzeichen


Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger 26 Тягач/Kfz
Марка/Typ
Полуприцеп/Anhänger 27 Тариф I
за 1 км
Тарифное
расстояние
% за испол.
тягача/п/пр.
Поясной
коэфф.
Прочие
доплаты Сумма

28 Тарифное
расстояние, км Схема Тариф
за 1 т Надбавки Скидки Прочие
доплаты К оплате Отчисления
Тариф
II Оплачено
заказчиком

К оплате

29 Валюта Код плательщика


Тариф
III

http://sklad-zakonov.narod.ru/

Вам также может понравиться