Вы находитесь на странице: 1из 3

В1 7-сабак М.

Ногойбаева

геополитика
геополитическое положение
геополит.положение Кыргызстана в
современном мире
геополитический статус государства
неприкосновенность
неприкосновенность частной жизни
неприкосновенность гос.границ
неприкосновенность должностных лиц
неповиновение (гражданское)
укрепление сотрудничества с
развивающимися странами
укрепление сотрудничества странами
переходного периода.
укрепление разносторонних связей со
странами СНГ
дипломатические переговоры (визиты)
дипломатические представительства
консульские сборы
(действия,территории,отношения,
привилегии, ранги)

Страдательный залог

Страдательный залог показывает, что лицо или предмет (объект действия), обозначаемый
подлежащим, испытывает воздействие со стороны другого лица или предмета (субъекта
действия).
МОДЕЛЬ (1)
Основа глагола + аффикс старадательного залога –ыл,-ил,-ул,-үл,- л +окончание глагола
в соответствующем времени.

а-ы –ЫЛ э-и –ИЛ о-у- УЛ ө-ү- ҮЛ -Л –(на все гласные звуки)

Долбоор иште-л-ген -Проект разработан.


Учурда жаңы долбоор -В настоящее время разрабатывается новый
иште-л-ип жатат. проект.
Кийинки жылы жаңы долбоор - В будущем году будет разработан новый
иште-л-ип чыгат. проект.
( тапшыруу, аткаруу, жайылтуу, чогултуу, чакыруу, тартуу, берүү, колдонуу,
таратуу, кайтаруу, алуу, телефон чалуу, бекитүү, ачуу, жабуу)
Если субъект действия, выраженного глаголом –сказуемым в страдательном залоге,
обозначен одушевленным существительным, то это существительное сочетается со
служебным словом тарабынан: Текст студенттер тарабынан которулган (Текст переведен
студентами).
В1 7-сабак М. Ногойбаева
Если производитель действия (субъект действия) – не нужен или не важен для
коммуникации, слово тарабынан не употребляется: Текст которулган (Текст переведен).
Если производитель действия неодушевленный предмет, то грамматическое
дополнение (субъект действия) при страдательном залоге сочетается с послеслогом
менен. При этом производитель действия означает орудия действия или материал: Мык
балка менен урулган ( Гвоздь забит молотком). Дубал сыр менен сырдалган ( Стена
покрашена краской).
Көңүл буруңуз! 1. -ыл,-ил,-ул,-үл (после Л прилагается Н – кабыл ал-ын-ды)
2. Туюк мамиле көптүк мааниде колдонулбайт (Алар чакырылды.)

глагол прош.вр (-ды,-ган) наст. вр. (-ып жатат) буд. вр. (-ат) кем?чем?
аткар аткарды, аткарган аткарып жатат аткарат -ыл аткар+ыл+ды(-ган)
-ыл+ ып жатат
-ыл+а+т
жибер
тапшыр
тарат
жооп бер
жөнөт
котор
тааныштыр
эскерт
жаса
таризде
телефон
чал
кабарла
кабыл ал

Используя форму глагола в действительном залоге, образуйте формы страдательного


залога двумя способами, в зависимости от необходимости указания на субъект
действия:

1. Бул тапшырманы студенттер компьютердик программада жасадык.


2. Бул сүрөттү биздин кесиптешибиз тарткан.
3. Бир катар маалыматтарды окуучулар топтошту.
4. Бүгүн бөлмөнү мугалим ачат.
5. Жетекчибиз жаңылык таратты.
6. Кызматкерлер маанилүү иштерди аткарды.
7. Отчетту биздин кызматкерлер тапшырды
8. Бөлмөнү гүлдөр кооздоду.
9. Бул ишти биздин бөлүмдүн адистери тааныштырды
10. Кесиптештер бул ырды англис тилне которду.
11. Сот иши боюнча юристтер бир катар материалдарды чогултту
В1 7-сабак М. Ногойбаева

1. глагол + -ыл (-ил, ул,-үл ) + окончание вр.

2. глагол + отр. форма -ба (-бе, -бо, -бө) + -ыл (-ил, -ул,-үл) + окончание вр.

Переведите на кыргызский язык:

1.Документ разработан сотрудниками отдела.


2. Информация распространена студентами.
3.Текст написан нашими коллегами.
4.Кабинеты нашего банка украшены картинками.
5. Работа была выполнена руководителями.
6. Двор покрашен краской.
7. Проект выполнен омбудсменом.
8. Специалисты обеспечены материалами
9. Новый проект закона рекомендован руководству.
10. Договор оформлен юристами отдела.
11.Этот вопрос был рассмотрен на заседании Правления.
12. Мероприятия проведена волонтерами.
13.Сумма перевода ограничивается.
14. Завтра принимается решение.

Вам также может понравиться