Вы находитесь на странице: 1из 4

Урок 2

(новые слова, согласование звуков, построение предложения в турецком


языке; Bu, Şu, O )

В начале каждого нового урока будут приводиться слова, которые в этом уроке вам встретятся
впервые. Заучивайте их вместе с их русским значением.

Ev дом bir ev
Kitap книга bir kitap
Adam мужчина bir adam
Sepet корзина bir sepet
Öğrenci ученик bir öğrenci
Öğretmen учитель bir öğretmen
Kalem карандаш bir kalem
Defter тетрадь bir defter
Kapı дверь bir kapı
Oda комната bir oda
Masa стол bir masa
Kedi кошка bir kedi
Okul школа bir okul
Çocuk ребенок bir çocuk
Salon зал bir salon
Bir один
Bu этот, эта, это bu okul
Şu тот, та, то şu okul
O тот, та, то o masa
Göz глаз bir göz
Sözlük словарь bir sözlük
Gül роза bir gül

Согласование звуков
Турецкий язык является агглютинативным языком. То есть, словообразование и изменение
грамматических форм в языке происходит путем добавления к корню различных суффиксов и
окончаний. Корень слов не меняется. Эти суффиксы показывают время глагола, лицо местоимения,
единственное или множественное число, отрицание или утверждение.

Одной из важнейших особенностей турецкого языка является согласование гласных звуков. В


турецком алфавите есть 8 гласных букв. Характер этих гласных и определяет правила согласования.

Гласные буквы – a, ı, o, u………………….. e, i, ö, ü

Первые четыре гласные (a, ı, o, u) называются гласными заднего ряда, а остальные четыре гласные
– (e, i, ö, ü) называютс гласными переднего ряда. При прибавлении к корню какого-либо суффикса
или окончания гласная буква в окончании зависит от последнего гласного звука в корне.
Если в корне последняя гласная является звуком заднего ряда, то и гласный в прибавляемом
окончании или суффиксе будет звуком заднего ряда.
И наоборот, если в корне последняя гласная является звуком переднего ряда, то и гласный в
прибавляемом окончании или суффиксе будет звуком переднего ряда.
Это и есть правило согласования звуков.
Необходимо внимательно освоить особенности турецкого глагола “Быть”. При употреблении с
турецкими словами он часто видоизменяется и принимает форму окончаний -d(t)ır, -d(t)ir, -
d(t)ur, -d(t)ür. Правила употребления этих важных окончаний основываются на правиле
согласования звуков.

Внимательно рассмотрим схему:

Корень…………………………….Окончание

E или İ………………………………dir
A или I………………………………dır
Ö или Ü…………………………..…dür
O или U…………………………..…dur

Например:
Masa a …..I= dır………..masadır………..это есть стол (в русском языке слово «есть»
пропускается)
Kapı I…… I= dır………...kapıdır………....это есть дверь
Salon o……u=dur………..salondur………..это есть салон
Okul u…... u=dur………..okuldur………...это есть школа
Ev e……..i=dir…………evdir……………это есть дом
Öğrenci i……... i=dir………..öğrencidir………это есть ученик
Göz ö……...ü=dür……….gözdür…………..это есть глаз
Gül ü…….. ü=dür……….güldür…………..это есть роза

В вышеперечисленных примерах видно, что последний гласный корня влияет на гласный окончания
по правилу согласования звуков.

Небольшое дополнение: чередование звуков d и t в окончаниях


При добавлении окончания к корневым словам, которые оканчиваются на глухие согласные ç
f h k p s ş t , вместо буквы d пишется буква t.
Например: слово kitap оканчивается на глухую букву p, поэтому при прибавлении окончания dır ,
согласная окончания оглушается, и оно меняется на tır.
Kitaptır
Sepettir
Çocuktur
Sözlüktür

Построение предложения в турецком языке

После того, как вы внимательно прочли и выучили правила согласования, рассмотрим способы
построения простейших предложений в турецком языке и сравним их со строением предложения в
русском языке.

Bu bir evdir. Это дом.


Bu bir ev+dir = это какой-то дом есть.

Как видно, порядок слов в предложении в обоих языках совершенно разный.

В турецком предложении в качестве неопределенного артикля перед существительными


используется слово bir , словарное значение которого – один. Как известно, во многих европейских
языках существует неопределенный артикль (в английском – “a”). В данном случае слово bir также
используется для того, чтобы показать, что данный предмет является одним из категории столов,
цветов, домов, учеников и т.д.
В конце турецкого предложения стоит глагол-окончание -d(t)ır, -d(t)ir, -d(t)ur, -d(t)ür,
который согласуется с последней гласной корня слова. В русском языке глагол-связка “быть” только
подразумевается. Например: Это (есть) дом.

BU, ŞU, O (ЭТО, ТО, ТА)


В турецком языке для того, чтобы указать на ближние предметы употребляется слово bu, а для того,
чтобы указать на предметы, находящиеся в отдалении, употребляется слово şu или о. Если
попытаться сравнить с русскими эквивалентами, то bu означает это, а şu или о – то. Однако в
русском языке при указании на предметы, мы обычно не делаем различий между дальним и ближним
объектом и в обоих случаях употребляем указательное местоимение «это».
Рассмотрим примеры:
Bu bir defterdir это тетрадь
Şu (o) bir kedidir та кошка
Bu bir okuldur это школа
Şu bir kitaptır та книга
O bir kalemdir то карандаш
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
1. Вставьте пропущенные слова в нижеприведенные предложения:
1. Bu…evdir
2. …bir kitaptır
3. Şu bir öğrenci…
4. … bir kedi…
5. O bir okul…
6. … … adam…

2. Закончите предложения соответствующим окончанием: -d(t)ır, -d(t)ir, -d(t)ur, -


d(t)ür
1. Şu bir kalem… 4. Bu bır sepet…
2. Bu bir çocuk… 5. O bir sözlük
3. Şu bir masa…

3. Используя приведенные ниже слова, составьте простые предложения по схеме:


Например: salon Bu bir salondur
1. Sepet 5. Kedi
2. Adam 6. Masa
3. Göz 7. Ev
4. Oda 8. Sözlük

5. Переведите эти предложения на русский язык


1. Bu bir odadır 6. Bu bir evdir
2. Şu bir kalemdir 7. Bu bir öğrencidir
3. Bu bir defterdir 8. O bir öğretmendir
4. Şu bir okuldur 9. Bu bir gözdür
5. Şu bir sözlüktür 10. Şu bir adamdır

6. Переведите эти предложения на турецкий язык


То карандаш…Это комната….Та дверь….Это зал……Та корзина….Та кошка….Это мужчина…Та
роза….Это словарь…...То дом.

Вам также может понравиться