Пема Лингпа

Вам также может понравиться

Вы находитесь на странице: 1из 13

Девятое, наставление об отсечении корня-основы ума.


Исследуйте, что является более важным — тело или ум. ༔
Если утверждают, что тело важнее, нужно войти в состояние медитации. ༔
Если же утверждают, что важнее ум, ༔ то из чего возник этот первичный ум? ༔
Из чего возникла внешняя вселенная и внутренние обитатели? ༔
И если вы не обнаруживаете никакого источника, вы узнаете об отсутствии источника. ༔

Теперь исследуйте место, где пребывает ум. ༔


Когда возникает осознавание того, что есть сейчас, ༔
То где пребывают внешняя и внутренняя вселенная и ее обитатели? ༔
И если вы не обнаруживаете того, кто осознаёт место, и никакого [окончательного] места, ༔
То вы понимаете отсутствие реального местонахождения [чего-либо]. ༔

Далее исследуйте конечную цель, к которой направляется ум, ༔


То есть куда направляются внешняя и внутренняя вселенная и ее обитатели? ༔
И если вы не обнаруживаете никакого места назначения и того, кто осознаёт это движение, ༔
То вы понимаете отсутствие реального места назначения. ༔
[Таков] девятый этап, наставление об отсечении корня-основы ума. ༔

САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Десятое, объяснение того, как узнаётся естественное состояние и заблуждение. ༔


Отсутствие источника возникновения в уме есть дхармакайя. ༔
Отсутствие места пребывания есть совершенная самбхогакайя. ༔
Отсутствие места назначения есть нирманакайя. ༔
Изначальная всеобъемлющая пустота не является источником, ༔ местом пребывания,
пунктом назначения; ее нельзя визуализировать, реализовать, создать; она не является чем-то
сделанным, чем-то возникшим, лишена сущности, не является воспринимающим, не имеет
формы, не проявляется как что-то материальное, не является чем-то сокрытым или каким-то
движущимся существом, невыразима словами, не является прошлым, будущим и настоящим.
По своей природе она есть изначальная пустота. ༔
В пустоте нет верха и низа, нет главных и промежуточных направлений, она пуста от
сущности, пуста от воспринимающего, пуста от основы, от пути и плода, от характерных
признаков, в ней нет будд, нет чувствующих существ, нет сансары, нет нирваны, и она
запредельна крайностям всего материального. ༔
Она не является мертвой пустотой из воззрения китайских буддистов (ha shang), ༔ свободна
от ограничений, не впадает в крайности, не связана какими-то утверждениями и пребывает в
изначальной природе (bdag nyid) дхармакайи. ༔
Таким образом, она пребывает в чувствующих существах, но из-за того, что те не осознают
свой естественный лик, ༔
Они блуждают в сансаре, ༔ не понимают сущность-пустоту и цепляются за материальные
проявления, в отсутствие «я» (nga) цепляются за какое-то «я», в отсутствие самости (bdag)
цепляются за какую-то самость. ༔
Встретив врага, выражают гнев, ༔
А встретив друга, проявляют доброту. ༔
Найдя богатство, проявляют цепляние за «я». ༔
У мирских людей проявляется сансара, ༔ в неведении проявляется цепляние за «я», ༔
У тиртхиков проявляются ложные взгляды, ༔
А у тех, кто называет себя последователями [Будда-]дхармы, возникают [мысли о том, что]
«я хороший» и «я знаток». ༔
Короче говоря, существа живут и страдают в грубых проявлениях непонимания и прочих
самопроявлениях [ума], ༔
И необходимо распознать, каким образом ум пребывает в свободе от этих страданий, ༔
И нужно приучать себя к такому распознаванию (медитировать на него). ༔
[Таков] десятый этап, наставление об узнавании естественного состояния и заблуждения. ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Одиннадцатое, объяснение шаматхи и випашьяны. ༔


Шаматха и випашьяна — это методы последующего сохранения [медитативных
переживаний]. ༔
Первое, в [шаматхе] две части: ༔ с опорой и без опоры. ༔
Первое, сядьте удобно; ༔ примите позицию с семью ключевыми моментами тела и положите
перед собой камешек или какой-нибудь подходящий кусочек дерева и без отвлечений и
устойчиво сосредотачивайте на этом объекте свой ум, сводя всё внимание прямо на него, чтобы
ум не двигался, и пресекая всякое движение мысли. ༔
[После этого] ослабьте концентрацию и пребывайте в расслаблении, ༔
А проявления ясности в этом состоянии [покоя] устраняйте звуком ПХАТ. ༔
Делайте это много раз короткими тунами. ༔
После этого представьте у себя в груди световую [сферу?] размером с мелонг, в центре
которой ༔ находится белое сияющее тигле размером с горошину, и сосредоточьте свое внимание
на ней.

Занимаясь [шаматхой] без опоры, расслабленно пребывайте в состоянии за пределами


рассудка, в котором нет осознанности и который вводит в заблуждение. ༔
После этого направьте взгляд в пространство и медитируйте на нераздельность ригпа и
пространства. ༔ Благодаря такой медитации вы оказываетесь в своем естественном состоянии.
Также не фиксируйтесь на том, что появляется в уме, не следуйте мыслям о прошлом, ༔
избегайте мыслей о будущем и не пускайтесь в умопостроения о том, что осознаете в
настоящем. Проникайте прямо в сущность всех возникающих проявлений ༔ и расслабленно
пребывайте в своем естественном состоянии. Если возникают или воспринимаются какие-то
движения ума, исследуйте их сущность, если проявляет активность воспринимающий субъект,
исследуйте корень этих проявлений, и благодаря такому исследованию в пустом состоянии
пробужденности появится живое осознавание нереальности воспринимающего субъекта, каким
бы ясным он ни был, а также нереальности всякой сущности и корня чего бы то ни было, и
нужно расслабленно пребывать в таком состоянии отсутствия основы и корня. ༔
В это время все движения ума успокаиваются, и ум пребывает в своем естественном
состоянии, ༔ подобно океану, который не колышется под действием ветра — это и есть
шаматха, ༔ которая является основой медитации. ༔ Мыслей в уме становится меньше, и
препятствия исчезают, и это является высшим наставлением [о том, как обрести] долгую жизнь
(tshe khrid). ༔

Второе, випашьяну можно сравнить с тем, как льдина тает в воде. ༔ Вы не анализируете
своим умом, хороша или плоха сущность всего того, что возникает, и пребываете в ясном
осознавании своего естественного состояния, ༔ благодаря чему [вы перестаете различать], есть
мысли или нет, есть покой [в уме] (gnas) или нет, и все возникающие движения ума
растворяются в пустоту, и в своей медитации вы сохраняете свежесть самоосознавания и
естественной ясности. ༔
После этого какие бы движения ума и мысли ни возникали, ༔ не нужно их исследовать и
анализировать, подавлять или не подавлять, но находиться в состоянии самоосознавания
собственного лика, пребывать в ощущении различимой ясности, живой пробужденности,
обнаженном [осознавании], расслабленности, раскрепощенности и непринужденности и ни за
что не цепляться. ༔
Из измерения ясности естественного состояния появляется беспрепятственное свечение
(mdangs), обнаженное в [силу] отсутствия объектов ༔ и очень ясное. ༔ И в этом нужно
распознать проникающее видение (випашьяну), и та сущность, которую невозможно постичь из
тайных наставлений гуру и невозможно понять силой праджни ученика, становится видимой, но
невыразимой словами, ее можно ощутить, но на нее нельзя указать — «вот оно». ༔ Это есть
окончательная дхармата и самая лучшая практика долгой жизни, ༔ причина медитативных
переживаний и постижений у йогинов и всеосновы (алайи) у чувствующих существ. ༔
Постоянно сохраняя памятование об этом изначальном состоянии, не нужно впадать в
крайность нигилистической пустоты, ни за что не цепляться своими рассудочными
представлениями о медитации ༔ и расслабленно пребывать в состоянии нецепляния, в котором
есть лишь самосознавание собственного лика. ༔
И когда вы покоитесь в этом состоянии мгновенного ригпа, в котором все [поддерживает
вашу] пробужденность (thams cad hrig gis), это есть нераздельность шаматхи и випашьяны. ༔
Когда вы таким образом распознаёте собственный лик естественного состояния, ༔ исчезают
препятствия, а с помощью методов усиления (bogs 'don) поддерживается [состояние] после
[медитации], в котором нет цепляния за то, что возникает, отсутствуют умопостроения, и вы
остаетесь за пределами всех крайностей. ༔ И тогда возникают переживания блаженства, ясности
и отсутствия мыслей, ༔ в которых нет цепляния за мысли об объекте медитации и о том, кто
медитирует, ༔ благодаря чему отсекается отклонение (gol sa) в этернализм. ༔ Постигая, что
ригпа запредельно крайностям ясности и пустоты, вы избавляетесь от отклонения в нигилизм. ༔
Когда вы обнаженно узреваете естественную ясность сущности, запредельной всем крайностям,
отсекается отклонение в то и другое. ༔ Такого рода медитация есть просветленное состояние
(dgongs pa) будд, в котором нет никаких заблуждений. ༔
Что касается отклонений, привязанность к блаженству уводит в мир желания, ༔
привязанность к ясности уводит в мир форм, ༔ а привязанность к отсутствию мыслей уводит в
мир без форм. ༔ Поэтому нужно медитировать без привязанности к блаженству, ༔ без мыслей о
ясности ༔ и без цепляния за отсутствие мыслей. ༔
Короче говоря, есть ясность или нет, возникло что-то или не возникло, пребывает [ум в
покое] или не пребывает — нужно избавиться от цепляния за эти и прочие тонкие аспекты ༔ и
безыскусно пребывать в состоянии освобождения при возникновении (шардрол), отсутствия
цепляний и свободы от умопостроений. ༔ В это время измерение ригпа, пустоты и ясности
является состоянием сущности, природы и энергии. ༔ И также во время джетоб (после
медитации) когда вы сидите, ни на чем не сосредотачиваясь, полностью расслабляясь,
[воспринимая] вибрации ярких проявлений и никуда не торопясь, нужно заниматься йогой
тогденов. ༔
Вот также объяснение того, каким образом йогины проходят пять путей, что не является
обязательным. ༔ Когда в постижении естественного состояния, в самадхи самоосознавания ума
(yid) и явлений обретается внутреннее тепло — это путь накопления. ༔ Когда на это медитируют
и понимают, что ум и объекты не существуют на самом деле, но являются проявлением
естественной ясности, и видят [это напрямую], это путь видения. Когда очищают восприятие
проявлений, осознавания и пустоты как неких объектов, ༔ устраняют омрачения клеш и
реализуют самоосознавание в пустоте, это путь применения. ༔ Когда проявления и ум
смешивают воедино и [воспринимают их] как нечто, возникающее из пустоты, становится
очевидным [принцип] взаимозависимого происхождения. ༔ [Далее, когда] в медитативном
равновесии очищают цепляние за взаимозависимость при отсутствии объектов, ༔ а в состоянии
джетоб нет цепляния даже за тонкие объекты, это путь медитации. ༔ Если постоянно
поддерживать это состояние, сансара и нирвана, возникновение и прекращение становятся
недвойственными, а все ограниченные умопостроения и анализ исчерпываются. ༔ Когда
проявляется естественная ясность, очищаются завесы познаваемого (джнеявараны), ༔ а все
явления мгновенно возникают как изначальная мудрость, и это является «окончательным
путем», то есть состоянием будды. ༔
Когда на этих путях ༔ возникает активная работа ('phro) или возбуждение ума, нужно
сосредоточиться, ༔ а если вялость или сонливость — взбодриться. Если ум слишком рассеян
или жёсток, нужно энергично пробудить и прояснить свое ригпа, преодолев это состояние
звуком ПХАТ༔, после чего созерцать естественный лик изначального состояния, ༔ и в качестве
вспомогательного средства (bogs 'don) для устранения препятствий [также кричать] ПХАТ༔.
Таким образом вся проявленная вселенная освобождается в великую дхармату, ༔
заблуждения двойственного цепляния распадаются в свое естественное состояние, ༔ и вы
оказываетесь в просветленном измерении будды. ༔
Таково наставление о том, как обрести плод просветления за одну жизнь в одном теле. ༔ Оно
также является высшим из всех наставлений о том, как обрести долгую жизнь и бессмертную
ваджраподобную кайю. ༔ Это было одиннадцатое наставление о шаматхе и випашьяне. ༔

САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Двенадцатое, наставления по тогал. ༔


Отправляйтесь в уединенное место для ритода ༔ и постепенно упражняйтесь, ༔ [глядя на]
солнечные лучи через окно. ༔ Примите удобную для вас позу — позу дхармакайи, то есть льва, ༔
позу самбхогакайи, то есть слона, ༔ или позу нирманакайи, то есть риши — и практикуйте. ༔
Смотрите полуприкрытыми глазами, не отвлекаясь. ༔ Очень важно смотреть именно через
край века (zur blta). ༔ От распространения лучей света трех кай ༔ преумножаются проявления
видений. ༔ Сначала — что-то вроде облаков дыма, ༔ в промежуточной [стадии] — что-то
подобное туману и испарениям, ༔ возникают радуги и свет, ༔ что-то наподобие нитей и
метеоритов, ༔ молний в тумане и рисунков на парче, ༔ цепочки из большого количества глаз,
подобные нитям, ༔ дымка (za zi) оранжевого, красного, ༔ лазурного и других цветов, ༔ в
которой проявляется что-то неясное и становится ясным, ༔ а потом растет в размерах и
размножается. ༔ Возникают бесчисленные маленькие тигле — ༔ сначала серые, которые
блестят, ༔ летают, подрагивают и затвердевают (mkhrig pa) [в определенных структурах?] ༔
Далее тигле растут в размерах и размножаются, ༔ достигая размеров миски и круглого щита ༔ в
окружении радужных узоров из пяти светов. ༔ Далее они соединяются в цепочки, ༔ покоясь без
дрожания и затвердевания, ༔ и внутри них возникают центральные фигуры, Амитабха,
Ваджрадхара и Ургьен [Падмасамбхава, восседающие] на невообразимых тронах и окруженные
невообразимыми собраниями божеств. ༔
Кроме того, появляются невообразимые образы собраний мирных и гневных божеств и т. д. ༔
Возникают свет, лучи и сияние (mdangs) в виде неисчерпаемых украшений ригпа. ༔ Когда всё
это таким образом возникает, исчерпываются мысли о внешних проявлениях ༔ и внутренние
движения ума, ༔ промежуточное сознание, фиксирующее внимание на чем-либо (dran 'dzin),
рассеивается, ༔ а йинг и ригпа смешиваются воедино. ༔ И в это время исчезает привязанность к
еде и одежде, ༔ у вас появляются видения [стадии] исчерпания дхарматы, ༔ а видения кай и
чистых земель ༔ сворачиваются, подобно навесу войлочной палатки, и привязанность к зримому
исчезает. ༔ Исчерпываются кармические следы тела, ༔ рассеивается всё нечистое, что не
проявлено, ༔ и вы достигаете единое тигле дхармакайи на бхуми необратимости. ༔
И нет сомнения, что практики с высшими способностями узрят видения исчерпания
дхарматы через три года, со средними способностями — через четыре года, а с низшими
способностями — через пять лет. ༔
И в зависимости от того, какие из трех ключевых моментов тела вы применяете в медитации,
༔ вы утверждаетесь в тех видениях, обладающих единой сущностью, которые у вас
преобладают. ༔ И когда вы напрямую узреваете все эти видения с присущими им светами,
сиянием и лучами, [проявлениями] цвета, кайями и чистыми землями, проникайте
непосредственно в сущность привязанности [к ним], и в такой медитации не впадайте в
отклонения, ༔ и вы займёте трон (btsan sa) дхарматы. ༔
Все видения напрямую воспринимаемых проявлений возникают не извне, ༔ вы видите всего
лишь естественные внутренние проявления вашего собственного ригпа. ༔ И это ригпа есть ваша
[способность] видеть естественно присущее вам состояние будды. ༔ И те, кто напрямую видит
дхармату (mngon sum gyi chos), являются удачливыми учениками, достигшими состояния будды
за одну жизнь. ༔ Стремитесь [к достижению способности видеть] эти проявления напрямую! ༔
Поскольку подобные наставления очень трудно получить, ༔ тот, кто встречается с ними, уже
в этой жизни обретает состояние будды. ༔ И это является высшим наставлением о долгой
жизни, ༔ [благодаря которому] происходит растворение в тело света — в этом нет сомнений. ༔
Так вы достигаете состояния видьядхары, а в конце встречаетесь со мной, Падмой. ༔
Это была двенадцатая глава, поэтапное наставление о прямом восприятии. ༔

САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Тринадцатое, поэтапное наставление о плоде. ༔ [Что касается] высших, средних и низших


[способностей, в случае] высших способностей все нечистое исчезает, минуя стадию
проявления; при средних способностях происходит освобождение, минуя бардо; а при низших
способностях происходит освобождение в бардо дхарматы. ༔
Знаки этого таковы. ༔ Первое, когда нечистое не проявляется, ༔ практикующий доходит до
конца практики четырех видений, ༔ и когда он попадает на уровень исчерпания дхарматы, ༔ на
внешнем уровне исчерпываются видения проявлений, ༔ на внутреннем уровне исчерпывается
сеть мыслей, ༔ отбрасываются кармические отпечатки и привычка к сонному состоянию, ༔
подобно тому, как выпускают стрелу, натягивая лук с большой силой. ༔ Ригпа растворяется в
пространстве дхарматы, ༔ а тело сублимируется в скопления (phung po) света, ༔ и обретается
состояние совершенного будды ༔ — вот что происходит при отсутствии проявления нечистого. ༔
Что касается освобождения, минуя состояние бардо, ༔ разрушается двойственное цепляние
за внешние проявления, ༔ внутренние мысли освобождаются в собственном состоянии, ༔ ригпа
постигает нерожденные скрытые изъяны (mtshang), ༔ и тогда во время отделения ума от тела ༔
смерть наступает быстро, ༔ отбрасываются кармические отпечатки объективно существующих
проявлений, ༔ и благодаря овладению нерожденного трона (нирваны) ༔ быстро порождается
гордость неустрашимости смертью, ༔ то есть вы, не попадая в бардо, источник рождения, ༔
обретаете просветленное состояние совершенного наслаждения ༔ — так происходит
просветление минуя бардо. ༔
Что касается освобождения в бардо дхарматы, ༔ то в бардо дхарматы после смерти
появляются ༔ всевозможные тигле, круги света (thig phran), ༔ звуки, свет, лучи, ༔ бесчисленные
кайи и чистые измерения, ༔ и при этом не возникает паники и страха, ༔ но присутствует
убежденность в том, что всё это самопроявления [ума], ༔ и если вы вспомните о наставлениях
гуру, ༔ то мгновенно обретаете нирманакайю ༔ [— так] происходит освобождение в бардо
дхарматы. ༔ Практикующие с высшими способностями обретают освобождение в дхармакайе, ༔
со средними — в самбхогакайе, ༔ а с низшими — в нирманакайе. ༔
Я, Падмасамбхава, ༔ дал краткую суть (bsdus) тантры о тайне бессмертия. ༔ Когда будут
преумножаться пять изъянов, ༔ жизнь существ станет короткой, и они будут умирать от
болезней ༔ — когда насупят такие времена, ༔ живущая ныне принцесса Пемасал ༔ переродится и
будет иметь имя Падма. ༔ Да встретитесь вы с этим сыном сердца! ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Печать терма ༔ Печать сокрытия ༔ Печать глубины ༔ Печать учения ༔ Печать тайны ༔

Печать обета ༔ Печать вверения ༔


Я, Падма Лингпа, испросил дозволение [раскрыть это терма] в Лходраг Мендо.
Наставления о том, как обмануть смерть, ༔
из «Ваджрного ожерелья наставлений о долгой жизни» ༔

Простираюсь перед божеством бессмертия и долгой жизни! ༔


Я, Падмасамбхава, дам поэтапное учение о том, как обмануть смерть. ༔
Внимательно наблюдайте за знаками приближающейся смерти, как описано выше, ༔ и если
эти знаки появились, ༔ вот поэтапное учение о том, как обмануть смерть. ༔
Для этого есть девять разновидностей: ༔ обман с помощью защитного креста из элементов
(mdos); ༔ обман с помощью взаимозависимости (тендрел); ༔ обман с помощью практики долгой
жизни; ༔ обман с помощью чакры долгой жизни; ༔ обман с помощью аскетизма и субстанций; ༔
обман с помощью медитации в самадхи; ༔ обман с помощью приложения физических усилий [и]
мантр; ༔ общие виды обмана и частные виды обмана ༔ — таковы эти девять этапов. ༔ Пусть те,
кто обладают хорошей кармой, встретятся [с этим учением]! ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Первое, обман с помощью защитного креста из элементов. ༔ Сделайте плоскую мандалу с
девятью квадратами из пяти видов земли (sa sna lnga) ༔ и посадите туда девять черепах, ༔ а
сверху положите соответствующие каждому [квадрату] субстанции. ༔ Вокруг них разместите
девять мева, ༔ а вокруг них — весь 60-летний цикл [смены] элементов. ༔ Вокруг них поместите
восемь великих планет и созвездия. ༔ Вокруг них в главных и промежуточных направлениях
поставьте фигурки из теста в количестве, равном числу лет [искупляемого], ༔ [то есть] в восьми
главных и промежуточных направлениях поставьте фигурки mtheb kyu ༔ в количестве, равном
числу лет, как подношение из цампы ('chang bu) пишачам. ༔
Далее визуализируйте себя владыкой смерти (ямой) ༔ и благословите [мандалу] мантрой и
мудрой. ༔ После этого выполните садхану долгой жизни, а потом посвятите заслуги, будто
[раздаете] монеты. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Второе, обман с помощью субстанций. ༔ Возьмите [разные] виды земли, воды, огня, ༔ пять
видов дерева, пять видов зерен, ༔ встряхните и перемешайте ༔ и обдайте паром от дыхания
различных животных. ༔ [Сделайте] из этой [смеси] фигурку размером с ваш локоть ༔ [и на месте]
глаз начертите РАМ, на ушах ЯМ, ༔ на носу КХАМ, на языке ЛАМ, ༔ а в сердце Э. ༔
Сделайте мандалу в виде лотоса с четырьмя лепестками, ༔ с водой на востоке, с огнем на
юге, ༔ с землей на западе, с воздухом на севере, ༔ а в центре на пространство, [возникшее] из Э, ༔
поставьте фигурку, а в ее голову вставьте перо совы. ༔
Выпустите стрелу и осуществите искупление, ༔ и выполните ритуал долгой жизни, ༔ а в
конце вознесите восхваление: ༔
ХУМ ༔
Собрание божеств, порождающих элементы, ༔
Услышьте меня, взываю к вам! ༔
Если внешние и внутренние элементы нарушены, ༔
Пусть они будут исправлены с помощью этого ритуала, ༔
И все, на кого человек обратит внимание (dmigs pa), будут обмануты! ༔
Пусть болезни, провокации, двойственные мысли, прегрешения и омрачения ༔
Будут очищены прямо сейчас, ༔
А условия, способствующие смерти, обратятся вспять! ༔
Эти пять видов объектов желания ༔
Я подношу божествам, порождающим элементы. ༔
Божества и демоны элементов, основа [всего] порождаемого, ༔
Примите подношения и возрадуйтесь! ༔

Мантра обмана смерти: ༔


ОМ МАХА КАЛИ МОТАЛИ СВАХА ༔ ОМ МАМА РАМ РАМ СВАХА ༔
ОМ МАМА КХАМ КХАМ ЯМ ЯМ ЙЕРПА ЙЕ СВАХА ༔
ОМ МАМА СУСУ ТАНг ТАНг ЙЕ СВАХА ༔ ОМ МАМА КАРА КАРАЙЕ СВАХА ༔
ОМ МАМА НГОТА НГОТА ЙЕ СВАХА ༔ ОМ МАМА КХАШУ КХАШУ СВАХА ༔
ЧхИ МАГХАЛА СВАХА ༔ ИТРИ АТРИ СВАХА ༔
АТАНА МАМАХА ГхРАХА ХИНАМ АБХИДЖАНА ТИБУНА СВАХА ༔
ОМ БХРУМ ХУМ ХУМ ༔ ОМ ЧИ ШИ МО ЙЕ СВАХА ༔
ОМ ДЖЕ ДЖИ МИ МУ ДЖИ САГА ШИ ТхАЛ БАР СВАХА ༔
МАХА ЯКША БхОДХИ СПАРША ЯР ༔ КАРО КАРО ХУМ ПХАТ ༔
ОМ САМАЙЕ МИЙЯ МАДУ ЙЕ ТА ЙЕ МИ ТА ТИЙЕ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ СВАХА ༔
АНАРУ ШАМПА ДУ САРВА АШАЙЯ ༔ ГхАЧХА ГхАЧХА ПХАТ ༔
АКАНИ НИКАНИ АБХИЛА МАНДхАЛЕ МАНТРАЙЕ СВАХА ༔
— повторить столько раз, сколько лет [искупляемому].

Внемлите учению Трех победоносных драгоценностей! ༔


Отдайте [это] торма выкупа за долгую жизнь и жизненную силу ༔
Всем вселенским божества и демонам, ༔
Обладающим властью над пятью элементами! ༔
А приняв подношение, пусть освободят от уз! ༔
Пусть будут искуплены ('khyer) кармические долги! ༔
Выкуп за элементы человеческого существа ༔
Пусть будет отдан! Владыки выкупа, ༔
Управители года и слабые существа, ༔
Примите подношение и освободите от уз! ༔
Расслабьте, усмирите и освободите ༔
Память, восприятие, мысли и осязание! ༔
Обращайте смерть вспять в течение трех лет! ༔

После этого бросить [торма] в реку. ༔


Если делать это раз в год, ༔
То условия для проявления безвременной смерти обязательно будут обращены вспять, ༔
Клянусь в этом! ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Третье, обман с помощью практики. ༔ Обратитесь к учителю, обладающего подобающими


качествами, доставьте ему радость, даровав подношение, и просите дать вам посвящение ༔ и, в
частности, передать наставления о практике долгой жизни (tshe khrid). ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ
ГЬЯ ༔
Четвертое, обман с помощью чакры. ༔ Когда настает время с благоприятным расположением
планет и созвездий, ༔ на чистом квадратном листе черной бумаги ༔ нужно нарисовать чакру
долгой жизни. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Пятое, обман с помощью субстанций — ༔ используйте нектар и чудлен, освященные
практикой. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Шестое, обман с помощью медитации. ༔ Выполните пять [стадий] практики — внешнюю,
внутреннюю, тайную, ༔ сокровенную и непревзойденную. ༔ Далее представьте, что в измерении
пустоты ༔ ваше тело преображается ༔ и становится золотой пятиконечной ваджрой. ༔
Представьте, что ее в центре вращается мантра, ༔ и из нее излучается свет, защищающий от
препятствий, ༔ и начитывайте мантру: ༔
ОМ ВАДЖРА АЮх ПУШПЕ САРВА РУПА СИДДХИ СВАХА ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Седьмое, обман с помощью приложения физических сил. ༔ Вы и монах того же возраста, что
и вы, ༔ должны прочитать [сутру] Амитаюса1 столько раз, сколько вам лет. ༔ Делайте различные
подношения светильников ༔ в храмах, ступам и т. д., ༔ вылепите 400 цаца, ༔ помогайте нищим,
чините опасные дороги и т. д. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Восьмое, общие способы обмана. ༔ [Взять] пять видов земли, пять видов воды, ༔ пять видов
зерен ༔ и пять видов драгоценных камней, ༔ истолочь и сделать из этого ༔ великий выкуп —
мужскую и женскую [фигурки]. ༔ На макушке напишите слог КХАМ, ༔ в горле РАМ, ༔ напротив
сердца Э, ༔ напротив пупка ЛАМ, ༔ а напротив тайного места — ЯМ. ༔ Посадите из на быка и на
корову, ༔ а сверху наденьте черные мешочки (phad bu). ༔ Выпустите стрелы, чтобы они
вонзились ༔ в лицо мужской и женской [фигурки]. ༔ Окружите их как минимум всеми фигурами
12-летнего цикла. ༔ Также наделайте сто жертвенных фигурок из пепла (tshig ma'i 'chung bu) ༔ —
сто фигурок из теста [с примесью пепла], ༔ и выполните ритуал долгой жизни ༔ вплоть до
восхваления включительно, и когда закончите, ༔ препятствия года имярек будут обращены
вспять, ༔ препятствия месяца и дня будут обращены вспять, ༔ все неблагоприятные парка будут
обращены вспять, ༔ все неблагоприятные мева будут обращены вспять, ༔ и все препятствия для
долгой жизни будут обращены вспять. ༔
Э ЯМ РАМ КХАМ ЛАМ — зарядите каждую жертвенную фигурку [силой этих слогов], ༔ а
заряженными силой [фигурками] постучите о вишва-ваджру бхуми и путей (sa lam rgya gram). ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

1
Возможно, здесь имеется в виду, что нужно начитать столько бумов мантры Амитаюса, сколько лет
искупляемому.
Девятое, особые виды обмана. ༔ [Взять] кости человека, лошади и собаки, ༔ смешать с
тестом и [вылепить] фигурку вас самих ༔ размером с три больших пальца ноги. ༔ Внутри
написать костью имя и воткнуть [кость?]. ༔ В голову воткнуть птичий пух, ༔ в руки вставить
золото и бирюзу. ༔ Возьмите свою грязную ношеную одежду, ༔ один предмет одежды отнесите
на вершину горы, ༔ один пустите по реке в долине, ༔ один оставьте на кладбище. ༔
Произнесите имярек и хлопните в ладоши, ༔ повторите три раза и просите о помощи ('o 'dod
'bod). ༔ Поднесите четыре торма по четырем сторонам света ༔ и сделайте простирания
божествам сторон света, ༔ выполняя выкуп ла божествам и демонам. ༔
Также по четырем сторонам дома слепите торма из разных видов зерен [размером с] пядь, ༔
которые обращают смерть вспять ༔ — благодаря этому вы обратите смерть вспять. ༔ САМАЙЯ ༔
ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Эти виды обмана смерти ༔ взяты из тантры «Тайна бессмертия». ༔ Живущая ныне принцесса
Пемасал ༔ переродится в местности Бумтанг ༔ — пусть благородные существа встретятся с ней! ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Мантра гу(х)ья, ༔
Печать терма ༔ Печать сокрытия ༔ Печать глубины ༔ Печать учения ༔ Печать тайны ༔
Печать обета ༔ Печать вверения ༔
Я, Падма Лингпа, испросил дозволение [достать это терма] в Лходраг Мендо из скалы,
похожей на львиную морду.
Тайные наставления о пранаямах и пранах ༔
из «Ваджрного ожерелья наставлений о долгой жизни» ༔

Простираюсь перед божеством бессмертной жизни! ༔


Я, Падмасамбхава, ༔ даю учение о медитативных методах пранаям ༔ из «Собрания деяний
бессмертной жизни»: ༔ визуализация (gsal btab) тела (1) и каналов (2), ༔ выполнение пранаямы
ваджрного дыхания (3), ༔ медитация на блаженство воспламенения и капания [туммо] (4), ༔
медитация на блаженство (5), ༔ трулкоры (6) и для чего нужна [эта практика] (dgos ched) (7) ༔ —
такие семь стадий. ༔ Пусть существа, обладающие благой кармой, встретятся [с этим учением]! ༔
САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Первое, упражнение [визуализации для] тела. ༔ Представьте, что вы проявляетесь из
пустоты в виде кайи Ваджрайогини красного цвета с одним лицом, двумя руками. В ее правой
руке дригуг, которым она размахивает в небе, ༔ в левой — капала с кровью, которую она держит
у сердца. ༔ Левая нога вытянута, а правая подобрана. Она стоит на человеческом трупе на дисках
солнца и луны. ༔ Голова украшена короной пяти семейств, а тело — драгоценностями и
костяными украшениями. Она опирается на трехконечную кхатвангу. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ
ГЬЯ ༔
Второе, визуализация трех каналов. ༔ Внутри визуализируемого образа находятся три
канала, подобные столбам. ༔ В верхнем конце центрального канала, в отверстии Брахмы,
проявляется слог ХАМ, обращенный головой вниз. ༔ Представьте, что нижний конец
[оканчивается] на четыре пальца ниже пупка, ༔ а толщина канала — как древко стрелы средней
толщины. ༔ Представьте справа и слева от него каналы рома и кьянгма толщиной со стебель
пшеницы, верхние концы которых проходят через (byung nas) точку между бровями и входят в
ноздри, ༔ а нижние концы входят внутрь центрального канала в виде буквы ཆ. ༔
Что касается чакр, ༔ в макушечной махасукхачакре 360 каналов-лепестков, ༔ в горловой
самбхогачакре 16 лепестков, ༔ в сердечной дхармачакре 8 лепестков, ༔ в пупочной нирманачакре
64 лепестка, ༔ в сукхапалачакре в тайном месте 28 лепестков. ༔
Представляйте, что эти каналы снаружи белые, а внутри красные, пустые, ясные, и внутри
вас находятся три главных канала (yar rtsa gsum), подобные столбам. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ
ГЬЯ ༔
Третье, пранаяма ваджрного дыхания. ༔ Очистите застоявшуюся прану тремя способами по
три раза: ༔ вдыхайте через обе [ноздри], а выдыхайте три раза мужскую прану (т. е. через
правую ноздрю), три раза женскую прану (через левую) и три раза нейтральную (через обе
ноздри). ༔
Вдыхайте с ОМ, ༔ на задержке А, ༔ выдыхайте с ХУМ. ༔ Сначала делайте мягкую кумбхаку
('jam rlung bum pa can) и выдыхайте. ༔ Освоившись с этим, упражняйтесь в яростном дыхании: ༔
сделав грубый вдох, ༔ закройте правую ноздрю, ༔ расслабленно выдохните (? cog 'phar) и
встряхнитесь. ༔ Повторите два-три-шесть раз. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Четвертое, медитация на воспламенение и капание. ༔ В месте соединения трех каналов
представьте огонь мудрости в виде А-шед красного цвета, очень горячий, подвижный и грубый,
размером с один цон. ༔ Блаженство разгорается и доходит до пупка, ༔ потом до сердца, ༔ и до
низа горла. ༔
Представьте, как [капли из] слога ХАМ опускается вниз и достигает горла, ༔ огонь идет вниз,
༔ опускается сердце и пупок, и [эти места] надуваются (khengs pa) [огнем]. ༔ Затем он снова
идет вверх, и происходит воспламенение и капание, как и раньше. ༔ Представляйте это
воспламенение и капание много раз. ༔ В конце представьте, что белый и красный [элементы]
сливаются воедино, ༔ у тела пропадает [ощущение] верха и низа, ༔ а белое и красное
смешиваются и заполняют [тело]. ༔
Если у вас жар с ознобом, и вы лежите в постели, ༔ представьте, что огонь в А-шед
полыхает, ༔ от огня [области] пупка, сердца и горла раздуваются, огонь выходит через поры
волосков на теле в виде петухов, ваше тело теряет ощущение внешнего и внутреннего и
превращается в качающийся столб огня. ༔ Когда вы так медитируете, представьте, что все
долины и вершины гор заполняются дымом. ༔
Если блаженство слабое, представьте, что воспламенение и капание происходит из всех
каналов тела. ༔ А в конце представляйте, что ваше тело, подобно [мешку] из хорошо размятой
кожи, наполнено огнем блаженства. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Пятое, медитация на блаженство. ༔ Представьте перед собой воображаемую женщину, ༔ как
вы целуете ее, ласкаете грудь и т. д. ༔ Порождайте у себя блаженство, лаская свою ваджру
рукой. ༔ Если сила [страсти] невелика, когда начинается блаженство, поддерживайте его
движениями [ваджры] ('go g.yo ba la 'dzin). ༔ Если блаженство сильно возрастает, то поскольку
тигле движется, подобно выпущенной стреле, сдерживайте блаженство, встряхивая головой
(mgo g.yos la 'dzin pa), это важный ключевой момент. ༔
Если сила [страсти] велика, то когда [тигле] опускается в тайное место, втяните его. ༔ Если
блаженство такое сильное, что его невозможно удержать, передавите рукой нижний канал, и
тогда обязательно сможете [сдержаться]. ༔
Что касается втягивания, ༔ тело находится в цогпу, руки скрещены у сердца, и нужно
втягивать с помощью ХУМ и ХА поочередно. ༔ Прану нужно долго удерживать снаружи (на
выдохе) ༔ и много раз делать встряхивание, смешивание [пран] и т. д. ༔ Если от этого
блаженство спадает, соединитесь с юм ༔ и визуализируйте яб в виде Хаягривы, а юм в виде
Варахи, ༔ благословите тайное пространство и ваджру, ༔ войдите в союз и удерживайте
блаженство, встряхивая головой. ༔ Грубо вдохните прану вниз и сильно толкните. ༔ Втягивание
[тигле] (дренпа) происходит при многократном втягивании, встряхивании и объединении. ༔
Расслабьте ум изначальной чистоте ༔ и не привязывайтесь к блаженству. ༔ И всегда
помните, что если потеряете тигле, то преумножите [причины] мирского существования и
будете блуждать в сансаре. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Что касается гневных трулкоров, ༔ толкните верхнюю прану вниз и свяжите нижнюю
прану. ༔ Соедините обе праны и удерживайте их так, не позволяя им разъединяться. ༔ Ноги
сложите в ваджрную позицию, ༔ руки положите на колени ༔ и вращайте поясницей три раза в
правую сторону. ༔ [Чтобы] прана пошла (phu) через левую ноздрю, ༔ [вращайте] также в левую
сторону. ༔ Скрестите руки и охватите ими плечи ༔ и вращайте верхней частью туловища по три
раза вправо и влево. ༔ Скрещенными руками возьмитесь за локти ༔ и верхней частью туловища
вытянитесь вверх и сожмитесь (gsor zhing bsgril). ༔ Скрестите указательные пальцы, поднимите
средние ༔ и, направив взгляд в небо, втяните. ༔ В это время нужно втягивать обе праны вверх, ༔
развести руки в стороны и провести ими (sdeb) по петлевым мышцам (zhag sha). ༔ Вытянуть
вверх и опустить вниз. ༔ [Если] в это время ударить по телу локтями, закрывая подмышки, ༔ и
сделать вращение вправо и вращение влево, устраняются болезни верхней части тела. ༔ Если
величественно распрямляться ('gying) с поворотом вправо и влево, ༔ устраняются болезни
верхней части тела. ༔ Если вытягиваться вверх и делать взбалтывающие движения (bsrub),
излечиваются болезни легких. ༔ Если вытягивать [руки] вверх, тигле будет втягиваться. ༔ Если
рукой толкнуть гору (ri 'phul), тигле распределится [по телу]. ༔ Если трястись (bskyod) и делать
бепы, устранятся препятствия. ༔ Таковы шесть видов трулкоров. ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔

Седьмое, для чего нужна [эта практика]. ༔ Когда ухудшается прана земли, плоть усыхает, ༔
становится много морщин, и происходит сокращение ('dus pa). ༔ Когда ухудшается прана воды,
скудеет кровь, ༔ пропадает блеск и развивается худоба. ༔ От ухудшения праны огня скудеет
внутреннее тепло, ༔ кожа теряет сияние и зеленеет. ༔ От ухудшения праны ветра ༔ пропадают
силы, а тело становится сутулым. ༔ От ухудшения праны пространства ༔ пропадает ясность
памяти, развивается забывчивость, ༔ а ригпа омрачается. ༔ От ухудшения пяти пран каналов ༔
возникают болезни, старость и смерть. ༔ При обращении этих ухудшений вспять ༔ нет ничего
важнее праны (или ветра), ༔ и поэтому нужно очень усердствовать в работе с праной. ༔
Высшее из всех поучений [о практиках] долгой жизни заключается в том, ༔ что нет ничего
выше [работы с] праной. ༔

Я, Падмасамбхава, ༔ [дал эти учения] из «Ваджрной гирлянды наставлений по практикам


долгой жизни»: ༔ собрание деяний, четыре вида огненного подношения (джинсег), ༔
медитативные методы для пранаям ༔ три метода применения единого лекарства от ста
болезней. ༔ Пусть удачливые ученики встретятся с ними! ༔ САМАЙЯ ༔ ГЬЯ ГЬЯ ГЬЯ ༔
Печать терма ༔ Печать сокрытия ༔ Печать глубины ༔ Печать учения ༔ Печать тайны ༔
Печать обета ༔ Печать вверения ༔

Я, Падма Лингпа, испросил дозволение [достать это терма] в Лходраг Мендо из скалы,
похожей на львиную морду.

Вам также может понравиться