Вы находитесь на странице: 1из 8

«Рассеивающий тьму светильник» — 

наставление, прямо
указующее на сущность ума согласно традиции древних
опытных йогинов.

Простираюсь перед Гуру и джнянасаттвой Манджушри!


Без необходимости в усиленном изучении текстов и подвижничестве,
Сохраняя присутствие в сущности ума1 согласно традиции сущност‑
ных наставлений,
Любой деревенский мантрик без особых сложностей
Достигнет уровня видьядхары: вот какова мощь глубокого пути!
Итак, если оставить свой ум так, как он есть сам по себе2, без каких‑ли‑
бо мыслей, и  при  этом поддерживать осознанность и  памятование,3
можно оказаться в  нейтральном, безразличном состоянии, «ни  то,
ни сё», когда восприятие4 как бы покрыто тьмой и тускло. И в таком
восприятии совершенно не  возникает никакого прозрения,5 почему
гуру и  характеризуют его как  «неведение».6 Поскольку его невозмож‑
но определить или выразить как «то» или «это», оно называется «нео‑
пределенным», «неклассифицируемым».7 А  поскольку нельзя сказать,
каково это состояние или какими мыслями занят ум, оно называется
«обыденной равностностью».8 На  самом деле это просто обычное со‑
стояние пребывания во всеобщей основе.9
Пребывание в таком состоянии следует использовать как отправную
точку для порождения запредельной умопостроениям мудрости.10 Од‑
нако если не воссияет мудрость ведения собственной сущности,11 это
не подлинная медитация.

1  sems ngo
2  rang babs
3  dran pa
4  shes pa
5  lhag mthong, випашьяна
6  ma rig pa
7  lung ma bstan
8  tha mal btang snyoms
9  kun gzhi, алайя — не путать с gzhi!
10  mi rtog ye shes
11  rang ngo rig pa'i ye shes
Как сказано в «Устремлении Самантабхадры»:
Беспамятство и забытьё —
Вот источник заблуждений неведения.12
Итак, когда в  уме возникает переживание такого забытья, когда со‑
вершенно не шевелятся никакие мысли и воспоминания, если просто
взглянуть на воспринимающего, на того, у кого нет мыслей, узнаешь
свободное от движения мыслей всеобъемлющее и беспрепятственное,13
подобно ясному небу, ведение,14 в котором нет внешнего и внутреннего.
Переживание и  переживающий недвойственны, и  в  тоже самое вре‑
мя есть уверенное знание своей собственной природы15 и  опытное
переживание отсутствия чего‑либо иного; а  поскольку это состоя‑
ние невозможно сформулировать или  выразить, к  нему применяют‑
ся такие термины, как «свободное от крайностей»,16 «невыразимое»,17
«естественный ясный свет»18 и  «ведение».19 Когда воссияет мудрость,
узнающая собственную сущность,20 её свет рассеивает тьму забытья
и омрачения, и, как после восхода солнца ты ясно видишь внутренние
помещения своего жилища, опытно удостоверяешься в  природе соб‑
ственного ума.21 Это было сущностное наставление о  том, как  раз-
бить скорлупу неведения.
Постигнув это на опыте, поймешь, что эта природа дхарм22 сама по себе
изначально пребывает, не будучи созданной причинами и условиями
и  никак не  меняясь и  ни  во  что  не  переходя ни  в  прошлом, ни  в  на‑
стоящем, ни в будущем, и нет даже малейшей частицы ума, отдельной
от этой природы.
Описанное выше состояние темного беспамятства охарактеризовано
как «неопределенное», «невыразимое»; но это потому, что в таком вос‑
12  ma rig 'khrul pa
13  zang thal
14  'gyu dran bral ba'i rig pa
15  rang gi rang bzhin
16  mtha' bral
17  brjod bral
18  gnyug ma'i 'od gsal
19  rig pa
20  rang ngo 'phrod pa'i ye shes
21  rang gi sems kyi chos nyid
22  chos nyid
приятии отсутствует уверенность, постигающая это состояние. Веде‑
ние же23 неописуемо по самой своей природе, но в нем присутствует
уверенность, устраняющая все сомнения и недоумения о неописуемой
истине, так что между этими двумя видами «неописуемого» такая же
великая разница, как между слепотой и зрением; и это ключевой мо‑
мент, относящийся к различению всеобщей основы24 и дхармакаи.25
Итак, когда говорят «обычный ум»,26 «бездеятельность рассудка»,27 «не‑
выразимое»28 и т. д., то здесь могут быть два смысла, подлинный и не‑
подлинный, и если уразуметь сущностный момент — как те же самые
слова могут нести высший смысл — опытно удостоверишься в глубо‑
кой Дхарме.
Покоясь в сущности ума29 так, как есть, некоторые поддерживают про‑
сто состояние ясности и  осознавания,30 пребывая в  состоянии пере‑
живания ясности умственного сознания.31 А  некоторые удерживают
свой ум на  переживании полной пустоты, словно все стало пустым;
но  переживания, характерные для  обоих этих случаев, относятся
к области умственного сознания,32 для которого характерно цепляние
за  ощущение воспринимаемого объекта и  воспринимающего субъек‑
та.33 Тогда прямо взгляни на то, как твое восприятие удерживает пред‑
ставление о ясности и том, кто воспринимает ясность, о пустоте и том,
кто воспринимает пустоту, и тогда выбьешь подпорки цепляющегося
за представление об объекте и субъекте сознания.34 Если опытно удо‑
стоверишься в  такой, какая есть35 светоносной ясности и  пустоте,36
у  которой нет предела и  центра, когда присутствует чистое сияние,

23  rig pa
24  kun gzhi, алайя
25  chos sku
26  tha mal gyi shes pa
27  yid la mi byed pa
28  brjod pa bral
29  sems ngo
30  gsal tsam rig tsam
31  yid shes kyi gsal
32  yid shes
33  gzung ‘dzin
34  gzung 'dzin du zhen pa'i rnam shes
35  rang bab
36  gsal stong
то  это и  зовется «сущностью ведения»;37 и  когда очищается кожура
опыта, связанного с цеплянием,38 обнаженно сияет мудрость ведения.
Это было сущностное наставление о том, как вырваться из сетей об-
условленного существования.
Таким образом ведение освобождается от разнообразной шелухи опы‑
та рассудочного ума,39 подобно тому, как  очищают плод, следует рас‑
познать природу дхарм40 благодаря естественно присущей ей ясности.41
Однако недостаточно просто распознать основу ведения; необходи‑
мо освоиться с  этим состоянием и  устойчиво пребывать в  нем, так
что жизненно важно поддерживать постоянным памятованием без от‑
влечений естественное пребывание в нем.
Когда так практикуешь, порой оказываешься в  тусклом состоянии
безмыслия. А иногда — в состоянии безмыслия, но при этом всеобъ‑
емлющей и беспрепятственной светоносности, обладающей ясностью
прозрения.42 Иногда залипаешь в переживании блаженства. А иногда
бывает переживание блаженства без  фиксации. Иногда бывают раз‑
личные ощущения ясности, и ты за них цепляешься. А иногда — сво‑
бодного от  цепляния незамутненной светоносной ясности. Иногда
бывают болезненные и неприятные переживания. А иногда — тихие
и приятные. Иногда нас увлекает мощный водоворот мыслей, преры‑
вая нашу медитацию. А  иногда непонятно, то  ли ясность, то  ли мут‑
ность. И так далее.
Все это — волны, которые вздымают умопостроения, с которыми мы
свыклись с безначальных времен, и кармические ветры; их появление
невозможно ни  предсказать, ни  заранее оценить. Мы словно отправ‑
ляемся в  долгий путь, посещая по  дороге разные места —  приятные
и не очень, но не цепляясь за них, идем себе своей дорогой.
Еще один момент: когда мы еще не освоились с этой практикой, время
от времени возникает переживание движения, как будто разнообраз‑
ные мысли охватили нас, словно огонь; не надо от этого отчаиваться!
37  rig ngo
38  'dzin pa can gyi nyams
39  yid dpyod nyams
40  chos nyid
41  rang babs rang gsal
42  lhag mthong, випашьяна
Найдя подходящий баланс между напряжением и расслаблением, не‑
прерывно продолжай практику, и тогда постепенно появятся и другие
медитативные переживания: т. н. «достижение» и т. д.43
Говоря же в общем — исследуй ведение и неведение, всеобщую основу
и  дхармакаю, сознание и  мудрость, и  благодаря сущностным настав‑
лениям гуру и основанному на них собственному опыту удостоверься
в своем ознакомлении и, поддерживая его, подобно тому, как вода, ког‑
да ее не баламутят, становится чистой и прозрачной, оставь сознание
в своем собственом состоянии. В первую очередь необходимы ясные
сущностные наставления о саморожденной мудрости природы дхарм.44
Не надо подходить к практике с позиций принятия и отверждения, за‑
даваясь вопросами: «каков сейчас объект моей медитации —  созна‑
ние или  мудрость?», и  не  надо слишком вдаваться в  разнообразные
теоретические рассуждения, почерпнутые из  книг, потому что  все,
что из этого получится — будут препятствия как для умиротворения,45
так и для прозрения.46
Навыки в непрерывном устойчивом пребывании в памятовании есте‑
ственного состояния — то есть умиротворении, или шаматхе — и в по‑
знании ясности собственной природы47 — то есть прозрении, или ви‑
пашьяне — сами собой сольются воедино, так что когда ты устойчиво
освоишься с  этим состоянием, то  увидишь, что  шаматха и  випашья‑
на — изначально пребывающее естественное состояние и ясный свет
собственной природы —  изначально нераздельны, и  воссияет само‑
рожденная мудрость,48 которая и есть состояние Великого совершен‑
ства.49 Это было сущностное наставление о том, как пребывать в по-
добной небу равностности.
Как сказал славный Сараха:
Полностью отбросив и созерцание, и объект созерцания,
Будь как малое дитя, без созерцания.
43  «Движение» (gyo ba) и «достижение» (thob pa) — это два первые из описанных
в текстах пяти последовательных переживаний при развитии самадхи.
44  chos nyid ye shes rang byung
45  zhi gnas, шаматха
46  lhag mthong, випашьяна
47  rang ngo rang gsal
48  rang byung gi ye shes
49  rdzogs pa chen po'i dgongs pa
Вот какого метода надо держаться. И еще:
С великим усердием сосредоточься на словах Гуру.
Если ты получил сущностные наставления, знакомящие с ведением,50 то
Нет сомнения в том, что родится вместерожденное.
Здесь говорится о том, что родится изначально сосуществующая с тво‑
им собственным умом саморожденная мудрость ведения природы
ума,51 что то же, что и природа всех дхарм;52 поэтому эта мудрость на‑
зывается «фундаментальным подлинным ясным светом».53
Итак, пребывание в естественном состоянии и поддержание ведения,
познающего собственную сущность,54 или сущности ума,55 или приро‑
ды дхарм56 — это сущностное наставление, сводящее сотню ключевых
моментов воедино. Вот что нужно непрерывно поддерживать.
Мерой усвоения здесь может быть способность сохранять ясный свет
во сне. То, что ты на верном пути, можно понять на собственном опы‑
те по таким знакам, как самопроизвольное возрастание веры, состра‑
дания и  различающей мудрости,57 благодаря чему постижение будет
легким, а  трудности —  немногочисленными. Можно удостовериться
в этом крайне глубоком и быстром методе, если сравнить его с други‑
ми подходами, где достижение обретается великими трудами и подви‑
гами.
Плодом ознакомления с ясным светом твоего собственного ума и его
практическим освоением будет естественное устранение58 омрачений,
основанных на  умопостроениях и  связанных с  ними переходящих
из  жизни в  жизнь привычных склонностях,59 а  также расцвет60 двух

50  rig pa ngo sprod pa'i man ngag


51  sems kyi chos nyid rig pa rang byung gi ye shes
52  chos kun gyi chos nyid
53  gnyug ma don gyi 'od gsal
54  rang ngo shes pa'i rig pa
55  sems kyi ngo bo
56  chos nyid
57  shes rab
58 sangs
59  bag chags
60 rgyas
видов всеведения61 и ты, овладев изначальной твердыней, естественно
осуществишь три тела.62
Глубина. Гухья. Самайя.
Это глубокое наставление написал Мипам Джампел Дордже в  двад-
цатый день второго месяца года Огненной лошади (1906) на  благо де-
ревенских мантриков и вообще всех тех, у кого нет особой возможно-
сти усиленно заниматься изучением текстов, но кто все же хотел бы
на  собственном опыте познакомиться с  сущностью ума. Изложено
простым и  понятным языком в  соответствии с  опытным руковод-
ством великого множества древних йогинов. Мангалам!

61  sangs rgyas — будда


62  sku gsum lhun gyis grub pa

Вам также может понравиться