Вы находитесь на странице: 1из 333

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее пособие обеспечивает учебными материалами магистер-


скую программу «Русский язык и культура в современном мире: Маги-
стерская программа: Учебно-методическое пособие» (М.: МАКС Пресс,
2015).
Курс обучения коммуникативному синтаксису магистрантов-
лингвистов в МГУ имени М.В. Ломоносова построен концентрически.
Данная модель обучения является гибкой и учитывает следующие факто-
ры:
1) предшествующее обучение в стране изучаемого языка;
2) предшествующее обучение вне языковой среды изучаемого языка.
Пособие построено по принципу «от смысла к форме», и в его осно-
ве лежит цель знакомства учащихся с рядом смыслов, релевантных для
научной речи по этой специальности, и практикой построения высказыва-
ний, адекватных по форме этим смыслам. Перечень из семи смыслов, от-
рабатываемых в первом концентре (номинация, наличие предмета в неко-
торой области, отличительный признак предмета, квалификация, парти-
тивность, классификация, иерархия), соотносим с описанием русского
простого предложения с опорой на понятие вида суждения. Введение в
обиход учащихся таких понятий, как классификация, иерархия является
многоцелевым: во-первых, они овладевают языковыми средствами для
выражения определённых идей, а во-вторых, это инструментарий исследо-
вательского анализа, которым необходимо уметь оперировать. Поскольку
для каждого смысла приводятся синонимичные средства выражения, то
одна многозначная модель может в отдельных случаях встретиться в раз-
ных главах.
Во втором концентре рассматриваются языковые средства выраже-
ния следующих функционально-семантических отношений: изъяснитель-
ных, целевых, определительных, временных, условных, уступительных,
3
причинно-следственных. Здесь представлены средства как простого, так и
сложного предложения.
Пособие построено на материале языка специальности, так как ос-
новная его цель – формирование у учащихся необходимых языковых и ре-
чевых умений в сфере научного стиля речи (что должно обеспечить уме-
ние слушать лекции, участвовать в работе семинара по специальности, чи-
тать специальную литературу, беседовать с научным руководителем, со-
бирать диссертационный материал и пр.).
Тематический отбор материала пособия связан в основном со спи-
ском дисциплин, предлагаемых филологическим факультетом МГУ имени
М.В. Ломоносова магистрантам-лингвистам: проблемы звучащей речи,
лексики, синтаксиса, общего языкознания, стилистики и культуры речи.
Каждая глава построена по принципу возрастания трудности: от уп-
ражнений на наблюдение – через задания, предполагающие более актив-
ную языковую (речевую) деятельность, – к выходу в речь. Последнее при-
сутствует, но не является специальной целью пособия, так как в комплекс
пособий, обеспечивающих указанную Программу, входит и отдельное из-
дание по развитию речи.
В структуру большинства глав входят микротексты и достаточно
протяжённые тексты. Работа с текстами нацелена нa автоматизацию выбо-
ра порядка слов и логики построения связного текста. Содержание текстов
выступает как база для коммуникативно-речевой деятельности иностран-
ных учащихся, в первую очередь в области письменной речи. Отрабаты-
ваются также элементы научного этикета.
Авторский коллектив выражает благодарность Е.Б. Марковой и
М.А. Брейтер за любезно предоставленные материалы, использованные
при создании пособия.
Первый концентр пособия создан под редакцией О.К. Грековой и
И.В. Одинцовой, второй – под редакцией Л.В. Красильниковой.

4
ОГЛАВЛЕНИЕ

I концентр. Простое предложение 7

ГЛАВА I
Обозначение номинации. Н.М. Лариохина, О.К. Грекова 9
ГЛАВА II
Обозначение наличия предмета или явления, процесса
в некоторой области. Т.Е. Чаплыгина 21
ГЛАВА III
Обозначение отличительного признака предмета. Н.В. Баландина 35
ГЛАВА IV
Обозначение квалификации. Н.М. Лариохина, О.К. Грекова 64
ГЛАВА V
Обозначение партитивности (состав предмета). О.К. Грекова,
Д.И. Фурсенко 83
ГЛАВА VI
Обозначение классификации. О.К. Грекова 102
ГЛАВА VII
Обозначение иерархии. Е.А. Кузьминова 132
ГЛАВА VIII
Контрольные материалы. Е.А. Кузьминова 156

II концентр. Простое и сложное предложение 183

ГЛАВА I
Выражение изъяснительных отношений. О.М. Сергеева 185
ГЛАВА II
Выражение определительных отношений. Т.Е. Чаплыгина 207
ГЛАВА III
Выражение целевых отношений. С.В. Киржанова 228

5
ГЛАВА IV
Выражение условных отношений. Т.Е. Чаплыгина 246
ГЛАВА V
Выражение уступительных отношений. О.М. Сергеева 272
ГЛАВА VI
Выражение временных отношений. Л.В. Красильникова 292
ГЛАВА VII
Выражение причинно-следственных отношений. Л.В. Красильникова 311

I концентр
Простое предложение

Под редакцией О.К. Грековой, И.В. Одинцовой

7
8
ГЛАВА I
ОБОЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЦИИ

I. Определение термина
1.

что1 – это что1


[термин]
Фонетика – это наука, изучающая звуковую сторону языка.

чем5 называется что1


[термин]
Фонетикой называется наука, изучающая звуковую сторону языка.

чем5 называют что1


[термин]
Фонетикой называют науку, изучающую звуковую сторону языка.

Задание 1. Прочитайте текст. Определите, какими конструкциями вы-


ражается значение номинации.

Фонетикой называется наука о законах сочетания и чередования зву-


ковых единиц языка. Важно также и то, что фонетика – это наука, не толь-
ко изучающая закономерности звуковой системы языка, но и создающая
более общие модели языковых соотношений. Некоторые из них (например,
оппозиция) могут быть применены к грамматике и лексике. Оппозицией
называют противопоставление двух или более элементов на основе опре-
деленных признаков.

Задание 2. Пользуясь таблицей, определите, по какой схеме построены


предложения.

1. Фонемой называют мельчайшую единицу языка.


2. Слогом называется звук или несколько звуков, произносимых одним
толчком выдыхаемого воздуха.

9
3. Словесным ударением называют фонетическое выделение одного из
слогов в составе слова.
4. Антонимами называют слова, противоположные по значению.
5. Синонимами называют слова, одинаковые по значению.
6. Лексикой называется вся совокупность слов данного языка.
7. Лексикологией называют раздел языкознания, изучающий лексику.
8. Интонационным центром вопроса называется слово, представляющее
собой предмет вопроса.
9. Редукцией называют изменение произношения (качества) гласного в
безударном слоге.

Задание 3. Ответьте на вопросы, используя материал задания 2 и модель


что1 – это что1.

Обратите внимание!
Более типичен здесь вопрос: «Что такое ударение?». Полный
ответ на этот вопрос начинается со слова-термина, за ним
следует предикат. Вопрос типа «Что называется ударени-
ем?» малоупотребителен.

1. Что такое фонема?


2. Что такое слог?
3. Что такое словесное ударение?
4. Что такое антоним?
5. Что такое синоним?
6. Что такое лексика?
7. Что такое лексикология?

Задание 4. Дайте определение понятиям, соединив термин (слева) и его


толкование (справа). Используйте модели что называют чем/как и что
называется чем/как.

а) изменение гласного в безударном


1. редукция
слоге

10
б) фонетическое выделение одного из
2. слог
слогов в составе слова

в) процесс уподобления одного звука


3. ударение
другому в потоке речи

г) звук или несколько звуков, произно-


4. ассимиляция
симых одним толчком воздуха

д) слова, одинаковые по звучанию и


5. синонимы
написанию, но различные по смыслу

е) слова, противоположные по
6. лексика
значению

7. омонимы ж) вся совокупность слов языка

8. антонимы з) слова, одинаковые по значению

Задание 5. 3апишите вопросы, на которые отвечают предложения из


предыдущего задания. Ответьте на них, не глядя в текст.

Задание 6. а) Прочитайте текст. Выпишите предложения, содержащие


определение термина, и задайте к ним вопросы.
б) О каком типе связи слов в языке не говорится в тексте? Вспомните
нужный термин и дайте ему определение, запишите его.
в) Задайте вопрос к записанному предложению.

Те признаки, которые объединяют и противополагают значения раз-


личных слов, а также их форму, по-разному соотносятся друг с другом. В
зависимости от их соотношения в языке выделяют синонимы, антонимы,
паронимы и т. д.
Синонимами называются лексические единицы, близкие по значе-
нию, т. е. противопоставленные по несущественным признакам.
Антонимами называют лексические единицы, значения которых про-
тивопоставлены.
11
Паронимами называют лексические единицы, близкие по звучанию
(сходство которых нередко приводит к ошибочному употреблению).

Задание 7. Запишите вопросы, на которые отвечают данные предложе-


ния. Ответьте на них, не пользуясь текстом.

1. Позицией называется положение звука в слове.


2. Чередованием называют закономерную замену одного звука другим в
одной морфеме.
3. Нейтрализацией называется совпадение фонем в одном звуке.
4. Словом называют группу фонем, объединенных вокруг главного уда-
рения.

Задание 8. Подтвердите информацию данных предложений, используя


конструкцию с глаголом называться. Выполните задание в форме диалога
по образцу.

Образец: Этимология – это наука, изучающая происхождение слов. – Да,


действительно, этимологией называется наука, изучающая происхождение
слов.
1. Фонология – это раздел фонетики, изучающий функциональную сто-
рону звуков речи.
2. Акцентология – это наука об ударении.
3. Орфоэпия – это наука о правилах литературного произношения.
4. Орфография – это наука о правилах правописания.

Задание 9. Используя данные слова и словосочетания, составьте предло-


жения.

1. Семасиология; учение о смысле; называться.


2. Слово; основной элемент языка; называть.
З. Лексикология; раздел языкознания, изучающий лексику; называться.
4. Лексика; словарный состав языка; называть.

12
Задание 10. Дайте определение понятиям словообразование, морфология и
синтаксис, используя глагол называться.

В Грамматике-70 предлагается разделить грамматику на словообра-


зование (учение о структуре имеющихся в языке слов и возможности обра-
зования новых слов), морфологию (учение о грамматических классах слов
и системах их форм) и синтаксис (учение о связях слов).

Задание 11. Прочитайте текст. Объясните употребление глаголов назы-


ваться, считаться: отметьте, какой из них связан с определением поня-
тия (т. е. с точным раскрытием содержания понятия с указанием его
существенных признаков) и со значением номинации, а какой – с условным
мнением о нем и значением квалификации.

Словом называется отрезок речи, ограниченный особыми фонетиче-


скими границами, или фонологическими сигналами. Фонетические грани-
цы слова в разных языках очерчены по-разному и являются спорным во-
просом.
Фонологическими сигналами в русском языке считаются определен-
ные явления произношения, связанные с местом силового ударения, на-
пример, оглушение конечных звонких согласных (ср: пруд и клён – пру-
дик).
(По В.В. Виноградову)

Задание 12. Закончите предложения, выбрав нужный глагол и его форму


(считается, называется, считают, называют).

1. Самым первым критерием богатства и бедности речи … количество


слов, которое мы используем.
2. Прямым значением многозначного слова … его основное значение.
3. Переносным значением слова … значение, производное от основно-
го (бой часов, усы винограда, вихрь событий).

Задание 13. Используя материал, данный ниже, и глаголы называться,


называть, сформулируйте определения термина слово, известные в исто-
рии лингвистики. Скажите, возможны ли здесь глаголы считать, счи-
таться.
13
1. звук или звуковой комплекс, выражающий значение;
2. группа фонем, объединенных вокруг одного главного ударения;
3. мельчайший кусочек изолированного смысла (Э. Сепир);
4. целое по звуку и значению (А. Нореен);
5. предельный минимум предложения (Л. Щерба);
6. смысловое целое, способное более или менее свободно перемещать-
ся в пределах предложения (В. Матезиус).

II. Введение термина


2.

что1 называется чем5


[термин]
Наука, изучающая звуковую сторону языка, называется фонетикой.

что1 называют чем5


[термин]
Науку, изучающую звуковую сторону языка, называют фонетикой.

При введении термина, т. е. при ответе на вопрос типа «Как


называется наука о…?» слово-термин содержит основную
информацию предложения и ставится в его конце.

Задание 14. Используя материал для справок, дайте полные ответы на


вопросы. Выполните задание в форме диалога.

1. Как называется ослабление и изменение звучания гласных в безудар-


ном слоге?
2. Как называется процесс уподобления одного звука другому в потоке
речи?
3. Как называется фонетическое выделение одного из слогов в составе
слова?

14
4. Как называются звук или несколько звуков, произносимых одним
толчком выдыхаемого воздуха?
5. Как называется вся совокупность слов языка?
6. Как называются слова, одинаковые по значению?
7. Как называются чередования, обусловленные позицией звука?
8. Как называются слова, обозначающие предметы и явления, которых
уже нет в современном мире?
9. Как называются слова, созданные для: обозначения новых предметов
и явлений действительности?
10. Как называются устаревшие слова, обозначающие названия пред-
метов и понятий, еще существующих в современной действительности?
Материал для справок: ассимиляция, ударение, редукция, слог, синонимы,
лексика, позиционные чередования, историзмы, неологизмы; архаизмы.

Задание 15. Составьте предложения со значением введения термина, ис-


пользуя данный материал. Задайте вопросы к составленным предложени-
ям.
1. слова, имеющие противоположное значение;
2. слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению;
3. наука, изучающая словарный состав языка;
4. наука, изучающая происхождение слов.

Задание 16. Передайте содержание предложений, используя конструкцию


с глаголом называть. Помните, что слова, определяющие термин, следу-
ет употреблять в винительном падеже.

1. Языковая единица, представленная рядом позиционно чередующихся


звуков, – это фонема.
2. Такая позиция в фонетике, в которой произносится и различается наи-
большее количество звуков, – это функционально сильная позиция.
3. Знак азбуки – это буква.
4. Элемент человеческой произносимой речи – это звук.

15
Задание 17. Передайте содержание предложений, используя конструкцию
пассивного оборота был,-а,-о,-и назван,-а, -о, -ы.

Обратите внимание!
В текстах, сообщающих о разработке лингвистических про-
блем, в ходе которых были введены новые термины, употреб-
ляются конструкции с глаголом совершенного вида назвать
(Языки без аффиксов назвали изолирующими. – Языки без
аффиксов названы изолирующими).
1. Языки с внутренней флексией назвали флективными.
2. Языки с внешней флексией назвали агглютинативными.
3. Языки, выражающие грамматические значения с помощью частей
слова, назвали синтетическими.

3.

носит название
что1 чего2
[термин]
получило название

носит название
Ослабление и изменение звучания гласных // редукции.
получило название

Эти конструкции употребляются только при введении терми-


на. Конструкция с глаголом несовершенного вида носить
равнозначна конструкции с глаголом несовершенного вида
называться. Конструкция с глаголом совершенного вида по-
лучить равнозначна конструкции с глаголом совершенного
вида назвать и пассивной конструкции быть названным
(что1 было названо как).

16
Задание 18. Передайте содержание предложений, используя конструкции
со словосочетаниями получить название, носить название. Помните,
что слово-термин в этих конструкциях следует употреблять в родитель-
ном падеже.

1. Звуки, выполняющие смыслоразличительную роль, были названы фо-


немами.
2. Процесс уподобления одного звука другому называется ассимиляци-
ей.
3. Совпадение фонем в одном звуке называется нейтрализацией.
4. Слова, противоположные по значению, называются антонимами.

Задание 19. Выберите предложение (а или б), которое может составить


микротекст с данным предложением. Постарайтесь повторить состав-
ленный микротекст, не глядя в текст задания.

1. Рассмотрим один из наиболее типичных случаев взаимодействия зву-


ков – ассимиляцию.
а) Процесс уподобления одного звука другому в потоке речи называ-
ется ассимиляцией
б) Ассимиляцией называется процесс уподобления одного звука дру-
гому в потоке речи.
2. Во многих языках распространено явление редукции.
а) Процесс ослабления и изменения звучания гласного называется
редукцией.
б) Редукцией называется процесс ослабления и изменения звучания
гласного.
3. В безударных положениях гласные звуки в русском языке подверга-
ются значительным изменениям.
а) Изменения звучания гласных в зависимости от позиции в слове
называют позиционными изменениями.
б) Позиционными изменениями называются изменения звучания
гласных в зависимости от позиции в слове;

17
4. Фонология – раздел языкознания, изучающий звуковые единицы язы-
ка – фонемы.
а) Звуки, выполняющие смыслоразличительную функцию, называ-
ются фонемами.
б) Фонемами называются звуки, выполняющие смыслоразличитель-
ную функцию.

III. Введение названий – «не-терминов»


4.

модель значение

что4 называют чем5 / как Дается субъективный


[название]
вариант названия по
Эту книгу называют лингвистической тому или иному
энциклопедией. принципу.

что1 называется (где, кем5) каким5


[название] Дается частный
вариант названия
Проблема определения слова называется в предмета.
монографии «проблемой, не полностью решённой».

что1 называется как (N1)


[название] Дается точное
название
Этак книга называется «Лингвистическая (книги, статьи).
энциклопедия».

Модели номинации не обязательно связаны с терминами,


они могут вводить и другие названия, в том числе частные,
субъективные, основанные на том или ином признаке. Неко-
торым предложениям такого типа свойственно уже не значе-
ние номинации, а значение квалификации.

18
Задание 20. Составьте предложения, выбрав нужный глагол: называть
или называться.

Обратите внимание!
Глагол называть в данных моделях связан с признаком
предмета, а глагол называться – с более или менее точным
названием, именем предмета.
1. (Этот словарь) ... наиболее полным.
2. (Эта статья) ... «О многозначности слова».
3. (Эта книга) ... (лингвистическая энциклопедия).
4. (Новое издание) ... (наиболее богато иллюстрированное).
5. (Многословие) ... (один из недостатков речи).

Задание 21. Составьте предложения, объединив левую и правую части.


Используйте глаголы называть и называться.

1. русский и украинский языки а) певучие

2. интонация повествования в
б) акающая
русском и корейском языках

3. речь москвичей в) подобные

4. речь богатая, лексически г) хорошая речь


разнообразная носителя языка

Задание 22. Подтвердите данную информацию, используя глаголы назы-


вать, называться.

1. Название нового семинара «Вид и контекст»?


2. О новом русско-корейском словаре говорят как об удачном?
3. Действительно ли Учёный совет утверждает, что его диссертация –
это открытие?
19
4. Кажется, его семантическая теория вида русского глагола очень сме-
ла?
5. Правда ли, что глаголы движения – самая трудная тема в русском
языке?
6. Неужели его национальный акцент в произношении русских слов
нельзя исправить?

Задание 23. Прочитайте текст. Найдите отношения номинации и выра-


зите ту же мысль иначе, используя известные вам конструкции.

Термин «грамматика» в лингвистической литературе употребляется


для именования двух разных вещей: во-первых, систему языковых норм и
категорий определяют как грамматику, во-вторых, сам отдел лингвистики,
исследующий эту систему, также именуют грамматикой.

Задание 24. Прочитав высказывания, скажите, можно ли назвать словом


подчеркнутую единицу. Докажите вашу точку зрения, приведя известные
вам определения понятия «слово». Используйте не менее трёх предложе-
ний с глаголами со значением номинации.

«Здесь много англоманов, германоманов и разных других "манов"»


(В. Белинский).
«...В Калькутте я изучала особенности маоизма, сталинизма и разныx
других "измов"».

20
ГЛАВА II

ОБОЗНАЧЕНИЕ НАЛИЧИЯ ПРЕДМЕТА ИЛИ ЯВЛЕНИЯ,


ПРОЦЕССА В НЕКОТОРОЙ ОБЛАСТИ

1.

где6 существует / есть / имеется что1

В русском языке существуют / есть / имеются фрикативные согласные.

Конструкция где имеется что является книжной. Область, в


которой существует предмет, обычно выражается существи-
тельными в предложном падеже: в языке, лингвистике, мире,
области знаний, алфавите, лексической системе, стиле речи
и под. Бытующий предмет выражается именем существи-
тельным в именительном падеже.

Задание 25. Прочитайте предложения. Выделите конструкции, которые


выражают наличие объекта в некоторой области.

1. В любом национальном языке существуют диалекты.


2. В русском алфавите имеются буквы, которые передают несколько
звуков.
3. В современной лингвистике существуют различные определения си-
нонимии.
4. В языке имеются различные формы лексической омонимии.
5. В русском литературном языке есть типичные интонационные конст-
рукции.
6. В мире существуют группы языков, напоминающие друг друга по ря-
ду признаков.
7. В каждой области знаний есть своя терминология.

21
Задание 26. а) Составьте предложения, раскрывая скобки.

1. (лексическая система русского языка) есть слова, которые звучат оди-


наково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называют
омонимами.
2. (общенародный язык), как правило, есть эквиваленты жаргонизмам.
3. (все известные системы алфавита) для каждой буквы есть свое назва-
ние.
4. (русский язык) имеется ряд слов с удвоенными согласными: ванна,
суббота, нетто.
5. (литературный язык) существуют лексические, грамматические, орфо-
графические и фонетические нормы.

б) Используйте в предложениях нужную форму глагола иметься или су-


ществовать.

1. В ИК-5 … два центра.


2. В русском языке … безударные и слабоударяемые слова.
3. В русском языке … открытое [э] (nоэт, эхо) и закрытое [э] (ехал, ель).
4. В языке ... различные классы слов.
5. Среди языков ... живые и мёртвые языки.

Задание 27. Передайте информацию предложений, используя конструк-


цию где существует что.

1. В русском языке есть зубные согласные.


2. В языке есть конкретные имена существительные, которые употреб-
ляются для обозначения предметов и лиц.
3. Наряду с лексически освоенными заимствованными словами в рус-
ском языке есть так называемые экзотизмы (аул, джигит, кимоно).
4. В языке есть различные классы слов в зависимости от характера назы-
ваемых словами явлений действительности.
5. В любом стиле речи есть метафоры, порождающие новые значения
слов, например, в научном: глазное яблоко, корень слова; официально-
деловом: торговая точка, тревожный сигнал.

22
Задание 28. Согласитесь с утверждением, используя конструкцию где
имеется что. Начинайте свой ответ со слов: безусловно, несомненно,
совершенно верно.

Образец: В каждой области знаний есть своя терминологическая система.


– Безусловно, в каждой области знаний имеется своя терминологическая
система.
1. В каждом языке есть заимствованные слова.
2. В любом национальном языке существуют диалекты.
3. В русском языке есть долгие согласные.
4. В современном русском языке есть жаргоны.
5. В словарном составе общенационального русского языка существуют
пласты слов ограниченного употребления.
6. В каждом языке есть различные формы лексической омонимии.

Задание 29. Составьте предложения из данных слов и словосочетаний.

1. Русский язык, иметься, профессионализмы, жаргонизмы


2. Фрикативные согласные, русский язык, есть.
3. Язык, нейтральные синонимы профессионально-жаргонных слов, су-
ществуют.

Задание 30. Прочитайте текст. Выделите конструкции, используемые


для выражения наличия объекта в некоторой области. Приведите другие
примеры международных заимствованных слов, используя при ответе
конструкции где существует / есть / имеется что.

Заимствованные слова нередко оказываются международными. На-


пример, в русском языке существует слово ТЕМА. В английском языке
ему соответствует слово thеmе – «предмет мысли, главная мысль музы-
кального произведения». В немецком языке есть соответствующее слово
Тhеmа – «тема, предмет рассуждений, главная музыкальная мысль, основа
слова». Во французском языке также имеется слово theme с тем же значе-
нием.

23
Обратите внимание!
Для выражения факта существования объекта в реальном
мире используются конструкции существует что1, есть
что1. Такие предложения обычно не содержат указания на
область существования объекта и имеют обратный порядок
слов: предикат – субъект. Рассматриваемые конструкции ис-
пользуются для введения в тему.

Задание 31. а) Прочитайте предложения, вводящие новую тему (с этих


предложений начинается текст). Как вы думаете, о чем будет этот
текст?

1. Существуют звуки разных тембров.


2. Есть четыре вида классификации языков: генеалогическая, функцио-
нальная, культурно-историческая и типологическая.
3. Наряду с литературным языком существуют местные говоры, или
диалекты.
4. Существует количественная и качественная редукция.
5. Существуют естественные и искусственные языки.
6. Есть несколько видов лингвистических словарей: орфографический,
орфоэпический, этимологический, толковый и др.

б) Выберите из этих тем ту, которая вас заинтересовала, и раскройте


её. Запишите получившийся текст.

Задание 32. а) Прочитайте текст. Найдите предложения, выражающие


наличие объекта в реальном мире.

Каждая наука оценивает и классифицирует языки со своей стороны.


С точки зрения этнографии существуют племенные языки, языки на-
родностей, национальные и языки межнационального общения.
Историки считают, что существуют общие и специальные языки, то
есть языки, играющие в обществе какую-то особую роль. Сюда относятся
языки официальные, искусственные и тайные.

24
По мнению педагогов существуют живые и мертвые, родные и ино-
странные языки. К мертвым языкам относятся языки, имеющие только
значение инструмента и предмета научного исследования. К живым язы-
кам относят родные и иностранные языки.

б) Используя конструкцию где существует что и опираясь на информа-


цию текста, расскажите о том, какие классификации языков существу-
ют.

1. С точки зрения этнографа ...


2. Историки полагают ...
3. По мнению педагогов ...

Задание 33. Прочитайте предложения. Определите их значение.

Обратите внимание!
Для выражения a) наличия объекта в составе чего-либо, в
конкретной области бытия; б) наличия объекта в чьём-либо
распоряжении используются конструкции где есть / имеется
что: В слове есть / имеются ударные и безударные слоги. В
библиотеке есть / имеются лингвистические журналы на
трёх языках. При этом существительные в форме предл. п.
могут сопровождаться определением (конкретизатором): в
словах с приставкой после-; в языке иностранцев; в словаре
С.И. Ожегова; в среднерусских говорах; в языке офицеров.
При выражении этих значений конструкция где существует
что не используется.
1. В словах с приставками после-, сверх- и с приставками иноязычного
происхождения контр-, ультра-, транс- имеется побочное ударение:
послеобе́ денный, сверхмо́ щный, ультрасовреме́ нный.
2. В среднерусских говорах есть черты северного и южного наречия.
3. В языке офицера, инженера, учёного, рабочего имеются свои особен-
ности.
4. В чешском языке есть силовое, динамическое ударение.

25
5. В «Толковом словаре» Д.Н. Ушакова есть областные слова, которые
встречаются в языке писателей XIX века.
6. В славянских языках имеются позиционные отличия по сравнению с
русским в системе глухости – звонкости.

Задание 34. Прочитайте предложения. Определите, в каких случаях


можно употребить глагол существовать, а в каких нельзя.

1. В языке как системе есть парадигматические связи слов.


2. В словах с приставками сверх-, после- имеется побочное ударение.
3. В русском языке есть слова, смысл которых различается при помощи
твердых и мягких согласных: мать – мять, мол – мёл.
4. В языке есть целый ряд стилистически окрашенных слов.
5. Чем выше социальное устройство общества, чем совершеннее его
техника, наука, культура, тем большее количество слов имеется в его
языке.
6. В большинстве слов-терминов есть латинские и греческие корни.
7. В современном русском литературном языке в основной фонетиче-
ской подсистеме есть пять гласных фонем: <а, о, э, и, у>.

Задание 35. Прочитайте текст. Найдите конструкции, с помощью кото-


рых выражается значение наличия объекта в составе чего-либо, в кон-
кретной области бытия.

Русское письмо является звуковым. В нем звуки речи обозначаются


буквами. Отношения между буквами и звуками в современном русском
правописании довольно сложны. В русском алфавите есть однозначные
буквы, то есть такие, которые всегда обозначают только один звук. Это,
например, буквы Ц и Ч.
В алфавите имеются и многозначные буквы. Так, буква В может обо-
значать четыре звука: [в], [в’], [ф], [ф’].
В современном русском алфавите есть буквы, которые не обознача-
ют никаких отдельных звуков, это так называемые твёрдый и мягкий знаки
– Ъ и Ь.

26
Задание 36. Восстановите предложения, опираясь на информацию тек-
ста задания 35.

1. В русском алфавите есть …


2. … буквы Ц и Ч, которые всегда обозначают только один звук.
3. В алфавите имеются …
4. … буква В, которая может обозначать четыре звука: [в], [в’], [ф], [ф’].
5. … буквы, которые не обозначают звуков (Ъ и Ь).

Обратите внимание!
Если в предложении сообщается о точном количестве нали-
чествующих предметов, то глагол обычно опускается: В рус-
ском языке шесть гласных звуков: и, ы, э, а, о, у.

Задание 37. Передайте информацию предложений, используя конструкции


где есть / имеется что.

1. Словарь В.И. Даля имеет небольшое количество слов, снабжённых


пометами.
2. В слове возможны открытые и закрытые слоги.
3. Некоторые буквы в русском алфавите передают несколько звуков.
4. Английский алфавит состоит из 26 букв.
5. В русском языке существует две степени редукции: первая (меньшая)
– в первом предударном слоге и вторая (бо́ льшая) – во всех остальных
предударных и всех заударных слогах.

27
2.

где6 наблюдается что1


В ИК-l наблюдается понижение тона на интонационном центре.

rдe6 имеет место что1


В безударном слоге имеет место редукция гласных.

где6 встречается что1


В статье встречаются незнакомые термины.
В заимствованных словах встречается произношение
безударного [о]: боа [боа].

Для выражения: наличия процессов, явлений, объектов, об-


наруженных в результате наблюдений, изучения некоторой
области – используются конструкции где6 наблюдается
что1, rдe6 имеет место что1, если речь идет о явлениях, про-
цессах. Конструкция где6 встречается что1 чаще использу-
ется, если речь идёт об объектах. Наблюдаемые явления,
процессы выражаются существительными, соотносящимися
с глаголами: изменение, смягчение, ассимиляция, редукция и
др., а также существительным тенденция. Объекты выража-
ются конкретными именами: слова, выражения, термины,
звуки и т. д.

Задание 38. Прочитайте предложения. Выделите конструкции, исполь-


зуемые для выражения наличия явлений, процессов в некоторой области.

1. В речи иностранных учащихся наблюдается тенденция к употребле-


нию двух основных ударений в слове.
2. В русском языке имеет место только регрессивная ассимиляция, то
есть звучание последующего согласного влияет на звучание предыдуще-
го.

28
3. В разных позициях по отношению к ударному слогу (в первом преду-
дарном, втором и третьем предударном и заударных слогах) наблюда-
ются позиционные изменения безударных гласных.
4. В слабых позициях имеют место позиционные мены согласных.
5. В речи польских и болгарских учащихся наблюдается тенденция «раз-
ложения» звука [щ’] на сочетание [ш’ч’].

Задание 39. а) Образуйте оm данных глаголов существительные, исполь-


зуя суффикс -ени-.

появляться –
совпадать –
произносить (с//ш) –
смягчаться –
усиливаться –
понижаться –
повышаться –

б) Используйте полученные существительные в предложениях.

1. Наряду с фактами устранения омонимии наблюдается ... новых омо-


нимов, омофонов и омографов.
2. При полной лексической омонимии наблюдается ... слов, принадле-
жащих к одной части речи, во всех формах.
3. В сочетаниях с губными согласными наблюдается двоякое ... [дв’]ерь
и [д’в’]ерь.
4. В сниженном стиле наблюдается ... твёрдого согласного перед мяг-
ким.
5. На интонационном центре ИК-2 наблюдается … словесного ударения.
6. В ИК-4 наблюдается ... тона в ударной части и плавное ... тона в за-
ударной части.

29
Задание 40. Ответьте на вопросы, употребляя в ответе вместо глагола
отглагольные существительные.

Образец: На конце слова звонкие согласные оглушаются. Что наблюдается


на конце слова? – На конце слова наблюдается оглушение согласных.
1. В языке появляются новые слова. Что наблюдается в языке?
2. Перед звонкими согласными глухие согласные озвончаются. Что на-
блюдается перед звонкими согласными?
3. При редукции ослабляется и изменяется звучание безударных глас-
ных. Что наблюдается при редукции?
4. В потоке речи звуки влияют друг на друга. Что наблюдается в потоке
речи?
5. В процессе развития языка в составе слова выпадают некоторые зву-
ки. Что наблюдается в составе слова?
6. В зависимости от ситуации в предложении передвигается центр ИК.
Что наблюдается в предложении?

Задание 41. Прочитайте предложения. Определите, от каких глаголов


образованы выделенные существительные. Опишите явление / процесс по
образцу.

Обpазец: В ИК-1 наблюдается понижение тона на интонационном центре.


– Существительное понижение образовано от глагола понижаться. В ИК-1
тон понижается на интонационном центре.

1. В речи студентов наблюдается употребление ИК-1 вместо ИК-2.


2. В процессе развития переносных названий наблюдается обогащение
слов новыми значениями в результате сужения и расширения основного
значения.
3. При образовании новых слов из имеющихся в языке корней и аффик-
сов имеет место появление большого числа омонимов.
4. При произношении [в’], [ф’] наблюдается дополнительный nодъём
средней части языка к твердому нёбу.
5. В безударном слоге имеет место редукция гласных.

30
Задание 42. Передайте содержание предложений, используя конструкцию
где наблюдается что.

1. При неполной (частичной) лексической омонимии звучание и написа-


ние совпадают в некоторых формах у слов, принадлежащих к одной час-
ти речи.
2. На конце слова артикуляция русских согласных ослабляется.
3. В высоком стиле реже, чем в сниженном, твёрдый согласный смягча-
ется перед мягким.
4. В заударной части ИК-3 тон понижается ниже среднего, а в заударной
части ИК-6 тон повышается.
5. B речи иностранных студентов при произношении мягких согласных
[д’] и [т’] ошибочно усиливается фрикативный элемент.

Задание 43. Прочитайте текст. Найдите предложения, выражающие


наличие явлений, процессов. Расскажите о взаимодействии звуков в языке
используя конструкцию где наблюдается что.

В фонетике изучаются не только отдельные звуки, но и их взаимо-


действие между собой в речевом потоке. Взаимодействие звуков очень
многообразно в каждом языке. В результате этого взаимодействия проис-
ходят изменения в звучании как гласных, так и согласных. Один из наибо-
лее типичных случаев взаимодействия звуков – ассимиляция, то есть
сближение (уподобление) звуков.
Например, в русском языке слово ложка произносится как [лошка].
При этом в слове наблюдается воздействие глухого согласного [к] на
предшествующий ему звонкий [ж], таким образом, имеет место превраще-
ние [ж] в глухой [ш].
Ассимиляция может быть прогрессивная и регрессивная. Регрессив-
ная ассимиляция наблюдается тогда, когда последующий звук воздейству-
ет на предыдущий. В слове ложка [лошка] имеет место регрессивная ас-
симиляция.
Прогрессивная ассимиляция (предшествующий звук влияет на по-
следующий) в русском языке наблюдается редко.

31
Задание 44. Составьте план текста задания 43. Расскажите о взаимо-
действии звуков в языке, опираясь на план.

Задание 45. Закончите предложения, используя конструкцию где встре-


чается что и слова для справок.

1. Среди заимствованных слов ...


2. В статье ...
3. В русской речи иностранцев ...
4. Иногда в речи одного и того же лица в одной и той же позиции ...
5. В литературном языке ...
Слова для справок: незнакомые термины, требующие объяснения; не осво-
енные русским языком слова; мягкое и твёрдое произношение суффикса
-ся/-сь у глаголов (учу[с’], взял[с’а] и учу[с], взял[са]); твёрдый [с] и мягкий
[с’]: [с]вет и [с’]вет; нарушения литературного произношения.

Задание 46. Передайте содержание предложений, используя конструкцию


где встречается что.

1. В экспрессивной речи есть языковые образные метафоры, употребле-


ние которых в официально-деловом стиле исключено.
2. В современном языке возможны два варианта произношения: [зл’]итъ
и [з’л’]ить.
3. В немногих словах (дрожжи, визжать, езжу, позже, жжёт) есть
фонема <ж’>.
4. Среди интернационализмов есть термины, искусственно образован-
ные из греческих и латинских элементов: термометр, телескоп.
5. Во втором слоге до ударения отмечен гласный [ъ] – среднего ряда
среднего подъема.
6. Среди архаизмов имеется много старославянизмов (страж, брег, ус-
та), есть и исконно русские слова (шелом, полон).
7. В разных терминологических системах отмечена омонимия терминов:
«субъект» в философии, праве, лингвистике.
8. В русском языке прогрессивная ассимиляция редка.
32
Задание 47. Составьте предложения из слов и словосочетаний, используя
конструкцию где встречается что.

1. специальная лексика; научные исследования и учебники;


2. поэтические произведения, старославянизмы;
3. конкретное художественное произведение, авторские переносные зна-
чения слов;
4. пословицы и поговорки, антонимы;
5. современная поэзия, слова из возвышенной лексики: уста, лира, сы-
ны, отчизна.

Задание 48. Прочитайте текст. Выделите известные вам конструкции,


выражающие наличие предмета в некоторой области, факт существова-
ния объекта в реальном мире, а также наличие процесса, явления.

В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лек-


сическое значение. Такие слова называются однозначными или моносе-
мантическими.
Существует несколько типов моносемантических слов.
1. Однозначны имена собственные: Иванов, Волга, Корея. Эти слова
являются названиями единичных предметов. Их предельно конкретное
значение исключает возможность варьирования.
2. Одно значение имеют недавно возникшие слова, не получившие
еще широкого распространения: пицца, брифинг и под.
3. Однозначные слова часто встречаются среди слов с узкопредмет-
ным значением: троллейбус, чемодан и под.
4. Часто однозначны терминологические наименования: существи-
тельное, словосочетание, фонема. Если термином становится лексическая
единица общелитературного употребления, то в языке имеют место обо-
собление и закрепление терминологического значения как единственного.
Например, слово затвор имеет несколько значений: 1) ʻдействие по
глаголу затворитьʼ; 2) ʻзапор, засовʼ и др. Но у этого слова есть и специ-
альное лингвистическое значение: в фонетике затвор – ʻплотное смыкание
органов речи, образующих преграду струе выдыхаемого воздуха при про-
изнесении согласных звуковʼ.

33
Задание 49. Оmветьmе на вопросы, используя информацию текста зада-
ния 48.

1. Какие слова называются однозначными?


2. Какие типы однозначных слов существуют?
3. Встречаются ли однозначные слова среди терминологических сочета-
ний? Приведите примеры.

Задание 50. Расскажите о типах однозначных слов в русском и родном


языке, используя информацию задания 48.

34
ГЛАВА III

ОБОЗНАЧЕНИЕ ОТЛИЧИТЕЛЬНОГО ПРИЗНАКА ПРЕДМЕТА

1.

что1 каково
Русское ударение подвижно.

что1 характеризуется чем5


Русское ударение характеризуется подвижностью.

для чего2 характерно что1


Для русского ударения характерна подвижность.
Для русского языка характерна ассимиляция.

Если отличительным признаком предмета является его


внутреннее качество или свойство, то конструкции что ка-
ково, для чего характерно что, что характеризуется чем
используются как синонимичные. В конструкции что како-
во признак предмета (понятия, явления) выражен кратким
прилагательным: Русское ударение подвижно. В конструк-
циях для чего характерно что и что характеризуется чем
признак предмета выражен абстрактным существительным,
образованным от прилагательного: Для русского ударения
характерна подвижность. Русское ударение характеризу-
ется подвижностью.
Если отличительным признаком предмета (понятия, явле-
ния) является наличие какого-либо явления или процесса, то
используется конструкция для чего характерно что: Для
русского языка характерна ассимиляция.

35
Задание 51. а) Прочитайте текст, Определите, пользуясь таблицей, ка-
кие конструкции использованы в данном тексте для обозначения отличи-
тельного признака предмета (понятия, явления).

б) Укажите слова, обозначающие признак. Назовите прилагательные, от


которых они образованы.

Главной единицей лексики является слово. Каждое слово характери-


зуется единством звучания и значения. Для лексического значения слова
характерна предметная направленность, то есть слово указывает на вещи и
называет их. Лексические значения разных слов характеризуются неодно-
родностью своих связей с предметами и явлениями действительности. По
этому признаку можно разграничить прямое и переносное значения. Для
прямого значения слова характерна непосредственная соотнесённость с
действительностью. Переносное значение часто эмоционально и оценочно.

Задание 52. Ответьте на вопросы, используя материал предыдущего за-


дания.

Обратите внимание!
Для структуры подобных вопросительных предложений ха-
рактерны существительные особенность, признак, черта.
1. Какой особенностью характеризуется слово?
2. Какая черта характерна для лексического значения слова?
3. Какими чертами характеризуются лексические значения разных слов?
4. Какой признак характерен для прямого значения слова?
5. Каковы отличительные черты переносного значения слова?

Задание 53. Поставьте вопросы к данным предложениям.

Образец: Русское ударение характеризуется подвижностью. – Каким при-


знаком характеризуется русское ударение?
Для русского ударения характерна подвижность. – Какая черта характерна
для русского ударения?
Русское ударение подвижно. – Каков отличительный признак русского
ударения?
36
1. Для лексики русского языка характерна неоднородность.
2. Литературный язык характеризуется нормированностью.
3. Лексика подвижна и изменчива.
4. Просторечные слова характеризуются стилистической сниженностью.
5. Для свободного ударения характерна разноместность.
6. Ударные гласные более продолжительны по звучанию.

Задание 54. а) Скажите, от каких слов образованы следующие существи-


тельные, обозначающие признак.

Подвижность, неоднородность, сниженность, звучность, многознач-


ность, экспрессивность, устойчивость, длительность, закономерность, вы-
сота.

б) Образуйте существительные со значением признака от следующих


прилагательных.

Нормированный, изменчивый, эмоциональный, оценочный, продол-


жительный, однозначный, сложный, простой, долгий.

Задание 55. Дополните предложения с помощью слов характерно и ха-


рактеризуется в нужной форме.

1. Для слова ... многозначность.


2. Термин ... однозначностью.
3. Для слова ... единство формы и содержания.
4. Ударные слоги ... большей звучностью по сравнению с неударными.
5. Для поэтической речи … приподнятость и торжественность.
6. Фразеологизмы ... экспрессивностью и эмоциональностью.

Задание 56. Раскройте скобки, поставив слова в нужном падеже с пред-


логом или без предлога.

1. (Политоническое ударение) характерна музыкальность.


2. Синекдоха как компонент художественного текста характеризуется
(большая выразительность).
37
3. (Ударные гласные) характерны сила и длительность.
4. (Словарный состав русского языка) характерна стилистическая неод-
нородность.
5. Устойчивые словосочетания характеризуются (воспроизводимость,
общность значений и единство формы).
6. (Свободное ударение) характерна подвижность.

Задание 57. а) Составьте предложения из данных слов и словосочетаний,


используя конструкцию что характеризуется чем.

1. Русское ударение; подвижность.


2. Лексема; единство значения и звуковой формы.
3. Переносное значение слова; эмоциональность; оценочность.
4. Фразеологизмы; эмоциональность; образность.

б) Составьте предложения из данных слов и словосочетаний, используя


конструкцию для чего характерно что.

1. Термин; однозначность.
2. Свободное ударение; разноместность; подвижность.
3. Прямое значение слова; непосредственная предметно-понятийная со-
отнесённость.
4. Основная часть лексики; устойчивость.

Задание 58. Выразите мысль иначе, используя конструкции что характе-


ризуется чем и для чего характерно что.

Обратите внимание!
При трансформации краткое прилагательное преобразуется в
существительное.
Образец: Литературный язык нормирован. – Литературный язык характе-
ризуется нормированностью. – Для литературного языка характерна
нормированность.

1. Каждая конкретная словоформа однозначна.

38
2. Процесс звукового освоения заимствованных слов длителен.
3. Вокализм русского языка прост.
4. Большинство исконно русских слов общеупотребительны.
5. Ударные слоги продолжительны.

Задание 59. Выразите мысль иначе, используя конструкции что характе-


ризуется чем и для чего характерно что.

Обратите внимание!
При трансформации краткое прилагательное или причастие
преобразуется в существительное, а наречие – в прилага-
тельное.
Образец: Просторечные слова стилистически сниженны. – Просторечные
слова характеризуются стилистической сниженностью. – Для простореч-
ных слов характерна стилистическая сниженность.
1. Словарный состав русского языка стилистически неоднороден.
2. Слово фонетически и грамматически оформленно.
3. Ударные слоги более продолжительны и звучны по сравнению с не-
ударными.
4. Языки мира необычайно многообразны.
5. Традиционные чередования в современном русском языке лексически
и морфологически ограниченны.
6. Профессионализмы более дифференцированны в обозначении специ-
альных понятий.

Задание 60. Выразите мысль иначе, используя конструкцию что каково.

Обратите внимание!
При трансформации существительное преобразуется в крат-
кое прилагательное или причастие, а прилагательное – в на-
речие.

39
Образец: Для фразеологизмов характерна яркая экспрессивность. – Фра-
зеологизмы характеризуются яркой экспрессивностью. – Фразеологизмы
ярко экспрессивны.
1. Для синонимичных значений характерна содержательная близость.
2. Звуки речи характеризуются акустической сложностью.
3. Для книжной лексики характерна особая стилистическая окраска.
4. Некоторые слова характеризуются семантической одноплановостью.
5. Для единиц лексико-семантических групп характерно большое разно-
образие.

Задание 61. а) Прочитайте текст. Укажите конструкции, которые ис-


пользованы в нём для обозначения отличительных признаков предмета
(понятия, явления). Скажите, от каких слов образованы существитель-
ные, обозначающие признак.

Лексика русского языка необычайно богата. Для словарного состава


русского языка характерна стилистическая неоднородность. Литературный
язык характеризуется нормированностью, т. е. соблюдением правил про-
изношения и употребления слов. Для поэтической лексики характерны
приподнятость и торжественность (например: лик, грядущий). Для разго-
ворной лексики характерна стилистическая сниженность (например: ерун-
да, хорошенько). Для большинства русских слов характерна общеупотре-
бительность.

б) Подтвердите данные высказывания, используя информацию предыду-


щего текста. При подтверждении используйте конструкции что харак-
теризуется чем или для чего характерно что.

Образец: Лексика русского языка необычайно богата. – Да, действитель-


но, лексика русского языка характеризуется необычайным богатством. –
Да, действительно, для лексики русского языка характерно необычайное
богатство.
1. Словарный состав русского языка стилистически неоднороден.
2. Литературный язык нормирован.
3. Поэтическая лексика приподнята и торжественна.
40
4. Разговорная лексика стилистически сниженна.
5. Большинство слов общеупотребительны.

Задание 62. Используя информацию предыдущего текста, составьте


предложения, соединив подходящие по смыслу слова и словосочетания,
данные слева и справа. Используйте конструкции что характеризуется
чем и для чего характерно что.

1. Словарный состав русского


а) торжественность и приподнятость
языка

2. Разговорная лексика б) нормированность

3. Литературный язык в) стилистическая неоднородность

4. Большинство русских слов г) стилистическая сниженность

5. Поэтическая лексика д) общеупотребительность

Задание 63. Прочитайте текст. Укажите, в каких предложениях пред-


мет (понятие, явление) характеризуется по внутренним качествам и
свойствам, а в каких – по наличию какого-либо явления или процесса. В
случае необходимости обратитесь к таблице 1.

Для звуков речи характерна акустическая сложность. Артикуляцион-


ные базы звуков в разных языках различны. Например, для русского языка
характерно отсутствие язычковых, глоточных и гортанных согласных. Ар-
тикуляции русского языка характеризуются малоэнергичностью. Для арти-
куляционной базы русского языка характерна активность средней части
языка. В некоторых языках имеются язычковые, глоточные и гортанные
согласные. Например, для французского языка характерны язычковые со-
гласные, для грузинского языка характерно наличие глоточных согласных,
а для арабского языка характерно использование гортанных согласных.

41
Задание 64. Ответьте на вопросы, используя информацию предыдущего
задания.

Обратите внимание!
В подобных вопросительных предложениях употребляются
такие существительные, как черта, признак, особенность.
1. Какая черта характерна для звуков речи?
2. Отсутствие каких черт характерно для артикуляционной базы русско-
го языка?
3. Каким признаком характеризуется артикуляционная база русского
языка?
4. Активность какой части языка характерна для артикуляционной базы
русского языка?
5. Какая особенность характерна для французского языка?
6. Наличие каких согласных характерно для грузинского языка?
7. Использование каких согласных характерно для арабского языка?

Задание 65. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам по образцу.

Образец: Для французского языка характерны носовые гласные. – Какое


явление характерно для французского языка? Для французского языка ха-
рактерны носовые гласные. – Какие гласные характерны для французского
языка?
1. Для публицистического стиля характерна экспрессивно-оценочная
лексика.
2. Для русского языка характерна количественно-качественная редук-
ция.
3. Для французского языка характерно противопоставление ротовых и
носовых гласных.
4. Для французского и польского языков характерны носовые гласные.
5. Для севернорусского наречия характерно полное оканье.
6. Книжные фразеологизмы характерны для книжной речи.
7. Для русского языка характерна регрессивная ассимиляция.

42
Задание 66. Прочитайте предложения. Где это возможно, выразите
мысль иначе, используя конструкцию что характеризуется чем.

Обратите внимание!
При обозначении отличительных признаков предмета по его
внутренним качествам и свойствам используются конструк-
ции что характеризуется чем и для чего характерно что, а
при характеристике предмета по наличию какого-либо явле-
ния или процесса возможно использование только конструк-
ции для чего характерно что.
1. Для русского ударения характерна подвижность.
2. Для французского языка характерны носовые гласные.
3. Для просторечия характерна диссимиляция.
4. Для полного стиля произношения характерна отчетливость произно-
шения.
5. Для ударных гласных характерна звучность.
6. Для арабского языка характерны гортанные согласные.
7. Для звуков речи характерна акустическая сложность.
8. Для русского языка характерно отсутствие язычковых, глоточных и
гортанных согласных.

Задание 67. Выразите мысль иначе, используя конструкцию для чего ха-
рактерно что.

Образец: В русском языке есть (имеется) ассимиляция. – Для русского


языка характерна ассимиляция.
1. В большинстве языков имеется монотоническое ударение.
2. В сложных словах есть не только основное, но и второстепенное уда-
рение (радиопередача, литературоведение).
3. Неполногласные сочетания (например, в словах главный (ср. голова),
посреди (ср. середина)) имеются в старославянизмах.
4. Лексические заимствования есть в любом языке.

43
5. И.А. Бодуэн де Куртенэ установил, что во многих славянских языках
имеется процесс упрощения системы гласных и усложнения системы со-
гласных.
6. В польском языке имеется постоянное ударение на предпоследнем
слоге.
7. В научном стиле есть слова, называющие отвлечённые понятия (на-
пример, количество, признак).

Задание 68. Прочитайте предложения. Найдите в них субъект и преди-


кат.

Обратите внимание!
В зависимости от цели высказывания возможно изменение
порядка слов. При этом компонент, содержащий наиболее
важную информацию, находится в конце, предложения: Для
русского языка характерна ассимиляция. Ассимиляция ха-
рактерна для русского языка.
1. Для русского языка характерно свободное ударение.
2. Наличие буквы ф характерно для заимствованных слов (фонарь,
факт).
3. Для французского языка характерно постоянное ударение.
4. Наличие суффикса -ствиj- (например, действие, шествие) характерно
для старославянизмов.
5. Диссимиляция обычно характерна для ненормированной речи.
6. Для французского языка характерно наличие передних губных глас-
ных.

Задание 69. а) Ответьте на вопросы, используя материал предыдущего


задания. Обратите внимание на изменение структуры вопросительных
предложений в зависимости от порядка слов в предложении, к которому
ставится вопрос.

Образец: Для русского языка характерна ассимиляция.– Что характерно


для русского языка?

44
Ассимиляция характерна для русского языка. – Для какого языка харак-
терна ассимиляция?
1. Для какой речи характерна диссимиляция?
2. Для каких слов характерно наличие буквы ф?
3. Что характерно для русского языка?
4. Наличие каких гласных характерно для французского языка?
5. Какое ударение характерно для французского языка?
6. Для каких слов характерно наличие суффикса -ствиj-?

б) Поставьте вопросы к данным предложениям.

1. Начальное а характерно для многих нерусских по происхождению


слов (например, армия, арка).
2. Отсутствие противопоставления по твёрдости/мягкости характерно
для английского и французского языков.
3. Твёрдое произношение согласных перед звуком [э] (тире [т’ирэ], ка-
фе [кафэ]) характерно для заимствованных слов.

Задание 70. Передайте содержание предложений, используя конструкцию


для чего характерно что и слова для справок.

Обратите внимание!
При трансформации глагол заменяется отглагольным суще-
ствительным. При этом существительное, обозначающее
субъект действия, употребляется в форме родительного па-
дежа. Запомните, что словам есть, иметься соответствует
существительное наличие, а словам нет, отсутствовать
соответствует существительное отсутствие.
Образец: В кавказских языках есть смычно-гортанные согласные. – Для
кавказских языков характерно наличие смычно-гортанных согласных.
В русском языке нет гортанных согласных. – Для русского языка харак-
терно отсутствие гортанных согласных.
1. В английском и немецком языках фонемы противопоставляются по
долготе и краткости.
45
2. В публицистическом стиле сочетаются экспрессивность выказывания
и стандартность оборотов речи.
3. В агглютинативных языках имеются границы между фонемами.
4. Диалектные слова употребляются в языке художественной литерату-
ры в целях стилизации.
5. В русском языке не различаются закрытые (напряженные) и открытые
гласные.
6. В русском языке конечные звонкие согласные оглушаются.
7. Во французском языке есть передние губные согласные.
8. В некоторых заимствованных словах нет редукции гласных в без-
ударной позиции (какао, боа).
9. В русском языке нет межзубных согласных.
10. В английском языке имеются межзубные согласные.
Слова для справок: сочетание, употребление, противопоставление, нераз-
личение, оглушение, наличие, отсутствие.

Задание 71. Составьте предложения из данных слов и словосочетаний,


используя конструкции что характеризуется чем и для чего характерно
что. Укажите, где возможно использование обеих конструкций.

1. Русский язык; регрессивная ассимиляция.


2. Ударение в русском языке; подвижность.
3. Немецкий язык; противопоставление фонем по долготе и краткости.
4. Основная часть лексики русского языка; устойчивость.
5. Русский язык; мягкие (палатализованные) согласные.
6. Наличие дифтонгов; английский язык.
7. Фразеологизмы и метафоры; эмоциональность; образность.
8. Старославянизмы; книжный стиль.
9. Начальное «а»; заимствованные слова.

Задание 72. а) Прочитайте текст. Найдите в тексте конструкции, ко-


торые использованы для обозначения отличительных признаков предмета
(понятия, явления), Скажите, в каких предложениях возможно использо-
46
вание обеих конструкций (что характеризуется чем и для чего харак-
терно что) как синонимичных, а в каких невозможно и почему.

Ударение – это выделение одного из слогов различными фонетиче-


скими средствами. Ударные слоги характеризуются продолжительностью
и звучностью по сравнению с неударными. Для безударных слогов харак-
терна количественная и качественная редукция. Место ударения в разных
языках не одинаково. По этому признаку различаются подвижное (свобод-
ное) ударение и неподвижное (постоянное) ударение. Свободное ударение
характерно для русского языка. Постоянное ударение имеется в ряде язы-
ков. Например, для французского языка характерно постоянное ударение
на последнем слоге. Для итальянского языка характерно постоянное уда-
рение на предпоследнем слоге. Для чешского языка характерно постоянное
ударение на первом слоге.

б) Подтвердите или опровергните данные высказывания, используя ин-


формацию предыдущего текста. При подтверждении или опровержении
используйте конструкции что характеризуется чем или для чего харак-
терно что.

Образец: Ударные слоги характеризуются продолжительностью и звучно-


стью. – Да, действительно, ударные слоги характеризуются продолжитель-
ностью и звучностью. Ударные слоги характеризуются краткостью и от-
сутствием звучности. – Нет, ударные слоги характеризуются продолжи-
тельностью и звучностью
1. Для чешского языка характерно постоянное ударение.
2. Для французского языка характерно свободное ударение.
3. Для безударных слогов характерна только количественная редукция.
4. Для русского языка характерно постоянное ударение.
5. Для итальянского языка характерно постоянное ударение на предпо-
следнем слоге.
6. Для французского языка характерно постоянное ударение на первом
слоге.
7. Безударные слоги характеризуются продолжительностью и звучно-
стью.
47
8. Для безударных слогов характерна количественная и качественная ре-
дукция.

Задание 73. Используя информацию текста задания 72 а), составьте


предложения, соединив соответствующие по смыслу слова и словосоче-
тания, данные слева и справа. Используйте конструкции что характери-
зуется чем и для чего характерно что.

а) постоянное ударение
1. Ударные слоги
на последнем слоге

б) постоянное ударение
2. Безударные слоги
на первом слоге

в) постоянное ударение
3. Русский язык
на предпоследнем слоге

г) количественная и качественная
4. Чешский язык
редукция

5. Итальянский язык д) подвижное ударение

6. Французский язык е) продолжительность и звучность

2.

что1 характеризуется чем5

Динамическое ударение характеризуется выделением слога


силой воздушной струи.

48
Обратите внимание!
Конструкция что характеризуется чем также используется
при описании функционирования модификаций (частных
проявлений) вводимого понятия (термина). Текст при этом
имеет следующую структуру: 1) предложение номинации,
где раскрывается основное понятие (далее см. аканье); 2)
предложение классификации, где вводится модификация ос-
новного понятия, его частное проявление (далее см. полное
аканье, умеренное аканье); 3) предложение со значением от-
личительного признака предмета (а именно модификации
термина) с использованием конструкции что характеризу-
ется чем. Например: Для московского говора характерно
аканье. Аканье – это произношение в безударном слоге на
месте «о» звука [а]. Различают полное и умеренное аканье.
Умеренное аканье характеризуется произношением в без-
ударном слоге на месте «о» звука близкого к [а].

Задание 74. а) Прочитайте текст. Найдите основной термин и его мо-


дификации.
б) Найдите конструкции, обозначающие отличительный признак модифи-
кации термина.

Для русского языка характерно такое явление, как ассимиляция. Ас-


симиляция – это уподобление одного звука другому. Различают прогрес-
сивную и регрессивную ассимиляцию. Регрессивная ассимиляция характе-
ризуется уподоблением одного звука другому в результате влияния после-
дующего звука на предшествующий (например, лодка [лоткъ], сдать
[здат’]). Регрессивная ассимиляция характерна для нормированной речи.
Прогрессивная ассимиляция характеризуется уподоблением одного звука
другому в результате влияния предшествующего звука на последующий
(например, Ванька> Ванькя. [ван’к’ь]). Прогрессивная ассимиляция харак-
терна для некоторых русских говоров.

49
Задание 75. Ответьте на вопросы, используя информацию предыдущего
текста. Где это возможно, употребите конструкции что характеризу-
ется чем и для чего характерно что.

1. Какое явление характерно для русского языка?


2. Что такое ассимиляция?
3. Что такое регрессивная ассимиляция?
4. Для какой речи характерна регрессивная ассимиляция?
5. Что такое прогрессивная ассимиляция?
6. Для какой разновидности языка характерна прогрессивная ассимиля-
ция?

Задание 76. Прочитайте текст. а) Скажите, в каких предложениях:


1) предмет (понятие) характеризуется по внутренним качествам и
свойствам;
2) предмет (понятие) характеризуется по наличию какого-либо яв-
ления или процесса;
3) раскрывается содержание основного термина;
4) раскрывается содержание модификации термина.
б) Укажите, какие конструкции при этом используются в тексте.

Ударение – это выделение тем или иным способом одного из слогов


в составе слова. Так, например, по силе выдоха различают динамическое и
мелодическое ударение. Динамическое ударение характеризуется выделе-
нием слога силой воздушной струи. Мелодическое ударение характеризу-
ется выделением слога движением голосового тона. Динамическое ударе-
ние характерно для русского, английского, немецкого языков. Мелодиче-
ское ударение характерно для китайского, корейского, японского языков.

Задание 77. Ответьте на вопросы, используя конструкции что характе-


ризуется чем и для чего характерно что, а также информацию преды-
дущего задания.

Образец: Какое ударение в русском языке? – Для русского языка харак-


терно динамическое ударение.
1. Что такое динамическое ударение?
50
2. Что такое мелодическое ударение?
3. Какое ударение в китайском языке?
4. В каких языках имеется динамическое·ударение?
5. В каких языках имеется мелодическое ударение?
6. Какое ударение в корейском и японском языках?
7. Какое ударение в английском и немецком языках?

Задание 78. Прочитайте тексты. Скажите, в каких предложениях воз-


можно использование конструкции что характеризуется чем.

1. Редукция – это ослабление артикуляция звука и изменение его


звучания в безударном положении. Различают количественную и качест-
венную редукцию. Качественная редукция – это ослабление и изменение
звучания в безударном слоге (например, голова [гълΛва]). Количественная
редукция – это уменьшение долготы и силы звучания гласного в безудар-
ном слоге (например, в слове суд гласный [у] более долгий, чем в слове су-
дья).
2. Ассимиляция – это уподобление одного звука другому в артикуля-
ционном и акустическом отношении. Различают полную и неполную ас-
симиляцию. Полная ассимиляция – это полное отождествление одного
звука с другим (например: отдых [од:ых]. Неполная ассимиляция – это
частичное уподобление одного звука другому (например, сказка [скаскъ]).

Задание 79. Опишите отличительные признаки данных предметов (поня-


тий, явлений), используя конструкцию что характеризуется чем. Ис-
пользуйте слова для справок.

Постоянное ударение; подвижное ударение; динамическое ударение;


мелодическое ударение; качественная редукция; количественная редукция;
полная ассимиляция; неполная ассимиляция.
Слова для справок: частичное уподобление одного звука другому; прикре-
пленность к одному и тому же слогу; ослабление и изменение звучания в
безударном слоге; полное отождествление одного звука с другим; измене-
ние долготы и звучания в безударном слоге; выделение слога движением

51
голосового тона; возможность перехода с одного слога на другой; выделе-
ние слога силой воздушной струи.

Задание 80. Прочитайте текст. Скажите, какими конструкциями обо-


значаются отличительные признаки предмета (понятия, явления).

Интонация – это звуковое средство языка, с помощью которого гово-


рящий выделяет смысловые части высказывания, противопоставляет вы-
сказывания по их цели и передает субъективное отношение к высказывае-
мому.
Для процесса образования звуков и интонации характерно артикуля-
ционно-акустическое единство. Интонация является существенным при-
знаком предложения.
В русском языке выделяется семь типов интонационных конструк-
ций (ИК). Для каждой конструкции характерны определенные фонетиче-
ские особенности.
Рассмотрим одну из семи интонационных конструкций – вторую ин-
тонационную конструкцию (ИК-2).

Какая это часть речи?

Вторая интонационная конструкция (ИК-2) характерна для вопроси-


тельных предложений с вопросительным словом. Данная интонационная
конструкция характеризуется повышением тона на гласном интонационно-
го центра конструкции, а затем постепенным понижением тона.

Задание 81. Ответьте на вопросы к тексту предыдущего задания. В от-


ветах используйте конструкции что характеризуется чем и для чего ха-
рактерно что.

1. Каким признаком характеризуется интонация?


2. Для каких предложений характерна вторая интонационная конструкция
(ИК-2)?
3. Чем характеризуется вторая интонационная конструкция (ИК-2)?
4. Какая интонационная конструкция характерна для вопросительных
предложений с вопросительным словом?
52
5. Для каких вопросительных предложений характерна интонационная
конструкция с вопросительным словом?

Задание 82. Расскажите об особенностях интонационных конструкций


русского языка, используя конструкции что характеризуется чем и для
характерно что. В качестве образца для построения рассказа используй-
те текст задания 80 (последний абзац). Используйте в вашем рассказе
следующие словосочетания:

повествовательные предложения; восклицательные предложения;


вопросительные предложения с вопросительным словом; вопросительные
предложения без вопросительного слова; повышение тона, понижение то-
на; усиление тона; интонационный центр.

ИК-1 Это гласный звук.

ИК-2 Какой это звук?

ИК-3 Это безударный гласный?

ИК-4 Это безударный слог. А этот слог?

ИК-5 Какая сегодня погода!

Задание 83. Расскажите об особенностях интонации вашего родного


языка, используя конструкции что каково; что характеризуется чем;
для чего характерно что.

53
3.

чему3 присуще что1


Метафоре присуща образность.
Русскому языку присуща полисемия.

чему3 свойственно что1


Метафоре свойственна образность.
Русскому языку свойственна полисемия.
3вонким согласным в конце слова свойственно оглушение.

Если отличительным признаком предмета (понятия) явля-


ются его внутренние качества, свойства, то конструкции че-
му присуще что и чему свойственно что используются как
синонимичные: Метафоре присуща образность; Метафоре
свойственна образность (= Метафора образна).
Если отличительным признаком предмета (понятия) явля-
ется наличие в нем какого-либо явления, также возможно
использование обеих конструкций – чему присуще что и
чему свойственно что: Языку свойственна полисемия; Язы-
ку присуща полисемия (= В языке есть / имеется полисемия).
Если отличительным признаком предмета (понятия) явля-
ется определенное действие или изменение состояния пред-
мета, то употребляется только конструкция чему свойст-
венно что: Звонким согласным в конце слова свойственно
оглушение (= Звонкие согласные в конце слова оглушаются).
При этом признак предмета выражен существительным, об-
разованным от глагола.

Задание 84. а) Прочитайте текст. Пользуясь таблицей, определите, ка-


кие конструкции использованы в данном тексте для обозначения отличи-
тельного признака предмета (понятия).
б) Найдите название предмета и его отличительный признак. Скажите, в
каких предложениях отличительным признаком предмета является:
54
1) его внутреннее качество, свойство;
2) наличие какого-либо явления;
3) действие или изменение состояния.
Слову присуща способность называть понятия и явления действи-
тельности. Языку свойственна полисемия, то есть в языке существует мно-
го слов, которые имеют несколько значений. Основное, исходное значение
слова называется прямым значением. Поскольку прямому значению свой-
ственна непосредственная предметно-понятийная соотнесённость с дейст-
вительностью, ему присуща конкретность. Другие значения того же слова
называются переносными значениями. Переносному значению слова часто
присущи эмоциональность и оценочностъ.
Перенос значения на основе сходства называется метафорой. Мета-
форе присущи компактность и ёмкость. Ей свойственны большая распро-
страненность в языке и широкое употребление в художественной литера-
туре. Писателям и журналистам свойственно активное использование ме-
тафоры благодаря ее образности.

Задание 85. Ответьте на вопросы, используя материал предыдущего за-


дания. Обратите внимание на структуру вопросительных предложений.

1. Какая способность присуща слову?


2. Какое явление свойственно языку?
3. Какой признак свойствен прямому значению слова?
4. Какие черты присущи переносному значению слова?
5. Какие особенности присущи метафоре?
6. Благодаря какому признаку метафоре свойственно широкое употреб-
ление в художественной литературе?

Задание 86. а) Скажите, от каких слов образованы следующие существи-


тельные, обозначающие признак.

Оценочность, компактность, ёмкость, соотнесённость, конкретность,


продуктивность, разноместность, регулярность, однозначность, разнообра-
зие.

55
б) Образуйте существительные со значением признака от следующих
прилагательных.

образный –
эмоциональный –
распространённый –
способный –
многозначный –
подвижный –
выразительный –
однообразный –
длительный –
закономерный –

Задание 87. Подтвердите данные высказывания, используя конструкции


чему присуще что и чему свойственно что.

Образец: Переносное значение слова часто оценочно. – Да, переносному


значению слова часто присуща оценочность. – Да, переносному значению
слова часто свойственна оценочность.
1. Прямое значение слова конкретно.
2. Переносное значение слова часто эмоционально.
3. Метафора компактна и ёмка.
4. Метафора распространена в речи.
5. Метафора образна.
6. Слово способно называть понятия и явления действительности.
7. Прямое значение слова соотнесено с действительностью.

Задание 88. Раскройте скобки, поставив слова в нужном падеже.

1. (Переносное значение слова) присуща образность.


2. (Разговорный стиль речи) свойственна экспрессивность.
3. (Каждое языковое явление) присущи определённые особенности.
4. (Метафора) свойственна яркость.

56
5. (Ударные гласные) свойственна продолжительность и звучность.

Задание 89. Дополните предложение, употребив:

а) слово присуще в нужной форме.


1. Слову … многозначность.
2. Каждому языковому явлению ... наличие определённых границ.
3. Говорам ... определённые особенности в области фонетики.
4. Каждой языковой единице ... свой набор характерных признаков.

б) слово свойственно в нужной форме.


1. Слову ... семантическое единство.
2. Метафоре … продуктивность.
3. Каждому звуку … свой тембр.
4. Свободному ударению ... разноместность и подвижность.

Задание 90. Найдите среди данных слов и словосочетаний название пред-


мета (понятия) и его отличительного признака. Используя конструкции
чему присуще что и чему свойственно что, составьте предложения из
данных слов и словосочетаний.

1. Прямое значение слова; непосредственная соотнесённость с действи-


тельностью.
2. Переносное значение слова; эмоциональность; образность.
3. Ударные гласные; сила; длительность.
4. Слово; способность называть понятия и явления действительности.

Задание 91. Выразите ту же мысль, использовав конструкции чему при-


суще что и чему свойственно что.

Образец: Метафора образна. – Метафоре присуща образность. – Метафо-


ре свойственна образность.
1. Свободное ударение подвижно и разноместно.
2. Речь, содержащая архаизмы, торжественна и поэтична.

57
3. Лексическая система русского языка подвижна и изменчива.
4. Речь, состоящая только из открытых слогов, однообразна и монотон-
на.
5. Слово как единица наименования цельнооформленно.

Задание 92. Выразите ту же мысль, использовав конструкции чему при-


суще что и чему свойственно что.

Обратите внимание!
При трансформации краткое прилагательное или причастие
преобразуется в существительное, а наречие – в прилага-
тельное. Запомните, что наречию очень соответствует прила-
гательное большой.
Образец: Метафора ярко образна. – Метафоре присуща яркая образность. –
Метафора очень образна. – Метафоре свойственна большая образность.

1. Наша речь стилистически неоднородна.


2. Ударные слоги более длительны и звучны.
3. Безударные слоги менее длительны и звучны.
4. Просторечная лексика стилистически сниженна.
5. Речь, содержащая фразеологизмы, ярко экспрессивна.
6. Лексико-семантические группы очень разнообразны.
7. Прямое значение слова непосредственно соотнесено с действительно-
стью.
8. Каждое словосочетание грамматически и семантически целостно.

Задание 93. Прочитайте текст. Укажите, какие конструкции использу-


ются для характеристики предмета (понятия) по наличию в нем какого-
либо явления.

Говор – это разновидность общенародного языка, используемая в


общении на небольшой территории. Каждому из говоров присущи свои
особенности. Например, севернорусским говорам свойственно оканье, то
есть произношение в безударном слоге на месте буквы «о» звука [о] (голо-

58
ва [голова]). Южнорусским говорам присуще аканье, то есть произноше-
ние в безударном слоге на месте буквы «о» звука [а] (голова [галава]). Ли-
тературному произношению свойственно умеренное аканье. Умеренное
аканье – это произношение в первом предударном слоге на месте буквы
«о» звука близкого к [а] (голова [гълΛва]).

Задание 94. Используя информацию предыдущего задания, скажите, какие


особенности характерны для некоторых русских говоров и литературного
произношения. Используйте конструкции чему присуще что и чему свой-
ственно что.

южнорусские говоры умеренное аканье

севернорусские говоры аканье

литературное произношение оканье

Задание 95. Расскажите об особенностях говоров и диалектов вашего


родного языка. В рассказе используйте конструкции чему присуще что и
чему свойственно что.

Задание 96. Выразите ту же мысль, использовав конструкции чему при-


суще что и чему свойственно что.

Образец: В московском говоре есть / имеется аканье. – Московскому гово-


ру присуще аканье. – Московскому говору свойственно аканье.
1. В каждом языке есть заимствования.
2. В некоторых говорах есть такие фонетические явления, как яканье,
иканье, ёканье.
3. Во многих языках имеется общая тенденция к открытому слогу, по-
скольку открытый слог лёгок для произношения.
4. В книжной речи имеются абстрактные существительные, образован-
ные от глаголов и прилагательных (изучать – изучение, точный – точ-
ность).

59
Задание 97. Прочитайте текст. Определите, пользуясь таблицей, какие
конструкции использованы в данном тексте для обозначения отличитель-
ного признака предмета (понятия).

Звуковой системе современного русского языка присущи различные


фонетические явления. Согласные звуки могут изменять свое звучание в
зависимости от занимаемой в слове позиции. Так, например, звонким со-
гласным в конце слова и в позиции перед глухим согласным свойственно
оглушение (год – го[т], нож – но[ш], низкий – ни[с]кий). Глухим же со-
гласным в данных позициях свойственно ослабление. Так, например, звук
[т] в словах «кот» и «ткань» будет звучать более слабо по сравнению со
звуком [т] в словах «том» и «три». Глухим согласным в позиции перед
звонким согласным свойственно озвончение (nросьба – про[з’]ба, футбол
– фу[д]бол). В некоторых словах твердым согласным, стоящим перед мяг-
кими согласными, свойственно смягчение (жизнь – жи[з’н’], пончик –
по[н’]чик).

Задание 98. Расскажите об особенностях звуковой системы русского


языка, используя слова и словосочетания, данные слева и справа, и преди-
каты свойственно и присуще – на основе информации текста предыду-
щего задания.

конечные звонкие согласные

ослабление

конечные глухие согласные

оглушение

звонкие согласные перед глухим согласным

озвончение

глухие согласные перед звонким согласным

смягчение
твердые согласные перед мягкими
согласными в некоторых словах

60
Задание 99. а) Определите, от каких глаголов образованы следующие су-
ществительные.

– оглушение
– озвончение
– ослабление
– смягчение
б) Образуйте существительные от следующих глаголов.

употреблять –
распространяться –
увеличиваться –
развиваться –
упрощаться –
усложняться –
объединяться –
использовать –

Задание 100. Выразите ту же мысль иначе, употребив конструкцию чему


свойственно что.

Обратите внимание!
При обозначении такого признака предмета, который связан
с определённым действием или изменением состояния пред-
мета, употребляется только конструкция чему свойственно
что. Запомните, что при трансформации глагол преобразу-
ется в существительное, а наречие – в прилагательное.

Образец: Язык постоянно изменяется. – Языку свойственно постоянное


изменение.

1. Лексическая система языка постоянно изменяется.


2. Диалектизмы широко употребляются в языке художественной литера-
туры для стилизации.

61
3. Каждый диалект распространяется только на определённой террито-
рии.
4. Язык реагирует на каждое новое явление в жизни общества.
5. Люди одной профессии употребляют в речи профессионализмы.
6. И.А. Бодуэн де Куртене установил, что во многих славянских языках
система гласных упрощается, а система согласных усложняется.

Задание 101. Дополните предложения с помощью слов присуще или свой-


ственно в нужной форме. Укажите, где возможно использование обоих
предикатов.

1. Языковой традиции ... устойчивость.


2. Фразеологизмы ... устной, книжной речи, а также языку художествен-
ной литературы.
3. Ряду языков … агглютинация.
4. Звонким согласным в конце слова ... оглушение.
5. Прямому значению слова ... конкретность и реальность.
6. Использование историзмов ... писателям, которые в своем творчестве
обращаются к теме прошлого.
7. Ударение в русском языке ... подвижность и разноместность.
8. Такие слова, как эффективный, сопровождать ... книжной речи.
9. Языку … реагирование на каждое новое явление в жизни общества.
10. Коренным москвичам ... произношение смягченного согласного пе-
ред мягким: ровесник – рове[с’н’]ик.

Задание 102. Передайте содержание данных предложений, используя кон-


струкции чему присуще что и чему свойственно что. Укажите, где воз-
можно использование обеих конструкций.

1. В каждом языке есть те или иные интонационные конструкции.


2. Слова в языке объединяются в определённые системы.
3. Люди одной социальной или профессиональной общности использу-
ют в своей речи жаргонизмы.

62
4. Из всех систем русского языка лексическая система наиболее под-
вижна.
5. В южнорусских говорах имеется такое фонетическое явление, как
аканье.
6. Слово способно сочетаться с другими словами.
7. Такие глаголы, как бежать и лететь, также употребляются в пере-
носном значении (время бежит, годы летят).
8. Словарный состав русского языка очень богат и разнообразен.

63
ГЛАВА IV
ОБОЗНАЧЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ

I. Квалификация через более широкое понятие


1.

что1 является чем5


Звуки речи являются составными элементами слога.

что1 представляет собой что4


Обычно человеческая речь представляет собой
непрерывный звуковой поток.

что1 – это что1


Человеческая речь – это непрерывный звуковой поток.

При характеристике более узкого понятия (видового) через


более широкое (родовое) понятие употребляются конструк-
ции с глаголами являться и представлять собой.

Задание 103. Прочитайте текст. Определите, какими конструкциями


выражается значение квалификации.

С первой трети XIX века в русских грамматиках выделяли разряд


слов, промежуточных между именами и глаголами и выражающих состоя-
ние. Профессор Барсов (ученик Ломоносова и учитель Карамзина) считал,
что слова жаль, нельзя являются безличными глаголами. Академик Шахма-
тов утверждал, что краткие формы имен прилагательных рад, должен пред-
ставляют собой «спрягаемые слова». Позже категорию состояния поставили
в ряд других частей речи.

Задание 104. Обратитесь к таблице и назовите глагольные конструкции,


имеющие значение квалификации через более широкое понятие.

64
Задание 105. Прочитайте предложения и выделите конструкции со зна-
чением квалификации.

1. Звуки языка все вместе представляют собой систему.


2. Движение отдельных мышц языка является показателем усиленной
работы мозга даже при молчании.
3. Подход Бодуэна де Куртенэ представлял собой функциональный под-
ход к языку.
4. Языковой факт, а не сознание говорящего является объектом изучения
лингвиста.
5. Слово – это знак.
6. Знак представляет собой условную (принятую где-то и кем-то) связь
между обозначаемым и обозначающим.

Задание 106. Подчеркните слова и словосочетания, называющие более


широкое понятие.

Обратите внимание!
Слова и словосочетания, называющие более широкое поня-
тие, могут стоять как в начале, так и в конце предложения.

Образец: Основной единицей языка является слово. – Слово является ос-


новной единицей языка.
1. По мнению М.В. Панова, эканье представляет собой вариант аканья.
2. Экающее произношение является условием лучшей слышимости речи.
3. Семиотика является наукой, важной и для лингвистики, и для биоло-
гии с математикой.
4. По мнению некоторых философов и социологов лингвистика является
наукой о природе.
5. Лингвосемиотика является, по мнению некоторых лингвистов, объек-
том всей лингвистики.
6. Имя существительное по своей семантике является средством опред-
мечивания разнообразных понятий и представлений.

65
Задание 107. Закончите предложения, поставив слова в скобках в нужном
падеже.
1. Безударные слоги являются … (слабая позиция для гласных звуков).
2. Позиция под ударением представляет собой … (сильная позиция для
гласных звуков).
3. Слово является одновременно … (фонетическая, лексическая и грам-
матическая единица).
4. Лексика современного русского языка представляет собой … (система
взаимосвязанных единиц).
5. Фразеологический оборот представляет собой … (единое смысловое
целое).

Задание 108. Дополните предложения, вставив глаголы являться и пред-


ставлять собой. Раскройте скобки.

1. Неспособность к отдельному номинативному употреблению … (один


из отличительных признаков) служебных слов.
2. Модальные слова … (один из показателей отношения речи к действи-
тельности).
3. Орфоэпия … (карта допустимого в языке).
4. Так называемые сегменты … (ясно выделяемые куски речи).
5. Неразграниченность мёртвых и живых чередований в языке … (про-
явление) смешения синхронии и диахронии.
6. Данные структуры предложения … (большая трудность) для ино-
странцев.

Задание 109. Выразите ту же мысль иначе, используя глагол представ-


лять собой или являться.
Если морфология – это инвентарь категорий слов и их форм, то син-
таксис – движение и жизнь слов и их форм в составе речи.
(В.А. Богородицкий)

66
Задание 110. Подтвердите данную информацию, употребив конструкцию
с глаголом представлять собой. Выполните задание в форме диалога.

Образец: Слово является основным элементом языка. – Да, действительно,


слово представляет собой основной элемент языка.
1. Ротовая полость является постоянно действующим резонатором.
2. Словарный состав языка является самой изменчивой частью языка.
3. Слово является грамматически оформленной единицей.
4. Путь от известного к неизвестному является универсальным свойст-
вом человеческого мышления.

Задание 111. Передайте содержание предложений, используя конструк-


ции с глаголами являться и представлять собой.

1. Назывная, или номинативная, функция – основная функция языка.


2. Лексика – это не простая сумма слов, а система взаимосвязанных еди-
ниц.
3. Носовая полость – непостоянно действующий резонатор.
4. Свободное словесное ударение – дополнительное средство фонетиче-
ского различения слов.
5. Значение собирательности – особенность значения таких имен суще-
ствительных, как например листва, молодёжь, студенчество.
6. Контекст – опора для понимания слов пассивного словаря.
7. Чередование фонем – регулярное языковое явление.
8. Устойчивое словосочетание – семантически производная единица.

Задание 112. а) Прочитайте предложения.

Обратите внимание!
Взаимная замена глаголов являться и представлять собой
не всегда возможна. Если речь идет о точной квалификации
(приближающейся к номинации), то употребляется только
глагол являться. Если речь идет о менее строгой квалифи-

67
кации, об образной характеристике предмета, употребляется
только глагол представлять собой.
б) Скажите, в предложениях какой группы (А или Б) речь идет о точной
квалификации предмета, а в какой – об образной характеристике пред-
мета.

А. 1. Речь представляет собой непрерывный звуковой поток.


2. Термин «грамматика» представляет собой две вещи: во-первых, сам
строй языка, во-вторых, учение о строе языка.
3. Русская речь в восприятии иностранца представляет собой мелодиче-
ски богатую картину.
Б. 1. Объектом изучения фразеологии являются устойчивые словосоче-
тания, аналогичные словам.
2. Звуки языка сами по себе не являются знаками.
3. Любое множество знаков является носителем какого-либо единого
признака.
4. Отсутствие этого знака на письме является показателем слитности
произношения.
Примечание. Глагол являться выступает также при переда-
че отношений «предмет и его признак». Глагол представ-
лять собой этого значения не выражает. Например, Есть две
причины, одна из них является практической (невозможно:
*представляет собой практическую). Такое отождествле-
ние звуков является ошибочным (невозможно: *представ-
ляет собой ошибочное).

Задание 113. Подберите к названным понятиям (колонка слева) соответ-


ствующие характеристики (колонка справа), использовав глаголы яв-
ляться или представлять собой.

1. слова, морфемы, а) активные органы


словосочетания, предложения произношения

68
2. язык и губы б) основные единицы языка

в) сонорные звуки
3. звуки языка
в русском языке

г) звуковая оболочка,
4. звуки [л], [м], [н], [р]
звуковой образ слова

5. появление отдельных д) тенденция к смешению


новых форм подобных форм

Задание 114. Дайте полные ответы на воnросы, исnользуя слова из ско-


бок. Следите за порядком слов в ответе: ответ на вопрос начинается с
названия предмета вопроса.

Образец: Что представляет собой слог? – Слог представляет собой едини-


цу произносительного членения речи.
1. Что является основным элементом русского письма? (буквы)
2. Что представляет собой слово с внешней стороны? (звуковая последо-
вательность, ограниченная паузами)
3. Какая позиция является позицией максимальной дифференциации для
согласных? (позиция перед гласными)
4. Что является объектом изучения в лексикологии? (слова и словосоче-
тания)
5. Какие слова являются основой словарного состава современного рус-
ского языка? (исконно русские слова)

Задание 115. Поставьте вопрос к данным предложениям.

Обратите внимание!
Если слово или словосочетание, называющее общее понятие,
стоит в начале предложения, то типичным вопросом к тако-
му предложению является вопрос типа Что является чем?

69
Образец: Основным элементом языка является слово. – Что является ос-
новным элементом языка?
1. Конкурентом экающему произношению в начале ХХ века являлось
икающее произношение.
2. Признаком слова является способность передвигаться внутри предло-
жения.
3. Особенностью словосочетания является та же номинативная функция,
что и у слова.
4. Фонетическими границами слова являются некоторые явления произ-
ношения, как например, оглушение конечных звонких согласных.
5. Центральным понятием лексикологии является лексема.
6. Особенностью словосочетания является сложность именования.
7. Задачей лингвиста является группировка грамматических фактов.

Задание 116. Поставьте вопрос к данным предложениям.

Обратите внимание!
Если слово или словосочетание, называющее общее понятие,
стоит в конце предложения с глаголом являться, то типич-
ным вопросом к такому предложению является вопрос типа
Что представляет собой что? (т. е. предикаты в исходном
предложении и в вопросе разные).
Образец: Слово является основным элементом языка. – Что представляет
собой слово?
1. По словам Д. Ушакова, эканье в начале ХХ века являлось устоявшим-
ся вариантом московского произношения предударного Е.
2. Лексема является центральным понятием лексикологии.
3. Такое явление произношения, как оглушение конечных звонких со-
гласных, является фонетической границей слова.
4. Звук и фонема являются основными понятиями фонетики.
5. Оглушение, озвончение, ассимиляция являются фактами фонетиче-
ской системы языка.

70
6. Московское и петербургское произношения являются основными ти-
пами русского произношения.
7. Лексическая семантика является наукой, появившейся на стыке двух
наук.

Задание 117. В данных предложениях подчеркните более общие понятия.


В зависимости от их позиции в предложении поставьте к данным пред-
ложениям вопросы.

1. Фактом фонетической системы русского языка являются и оглуше-


ние/озвончение, и ассимиляция.
2. Основными понятиями фонетики являются звук и фонема.
3. Опора на глубокое понимание основных грамматических категорий
являлась сильной стороной учения А. Потебни.
4. Долгое время слово являлось исходным пунктом грамматического
анализа.
5. Синтагма является компонентом более сложного целого.

Задание 118. Выберите предложение а) или б), которое может соста-


вить микротекст с данным предложением. Постарайтесь повторить со-
ставленный микротекст, не глядя в текст задания.

1. Органы произношения делятся на активные и пассивные.


а) Язык и губы являются активными органами произношения.
б) Активными органами произношения являются язык и губы.
2. Один из разделов языкознания – фонетика.
а) Звуковые средства языка являются общим объектом фонетики,
б) Общим объектом фонетики являются звуковые средства языка.
3. В русском языке гласные произносятся определённо только под ударе-
нием.
а) Позиция под ударением является позицией максимальной дифферен-
циации для гласных звуков.
б) Позицией максимальной дифференциации для гласных звуков являет-
ся позиция под ударением.
71
Задание 119. Прочитайте микротекст. Продолжите его, выбрав один из
пунктов (а или б). Обоснуйте свой выбор, используя глаголы являться,
представлять собой и термины тема (данное) и рема (новое).

Слово является знаком. В слове есть обозначающее и обозначаемое.


Например, [дом] – ряд звуков, это обозначающее. Смысл слова, ʻжилое
зданиеʼ – обозначаемое. Связь между обозначающим и обозначаемым ус-
ловна. В других языках для того же значения используется другое обозна-
чающее (другое слово).
Значение имеют слова, их значимые части (например, окончание, ко-
рень и т. д.). Сам звук значения в языке не имеет, так как он – не знак.
а) Но звуки всегда являются составной частью настоящих знаков:
слов, окончаний, корней и т. д.
б) Но составной частью настоящих знаков (слов, окончаний, корней)
всегда являются именно звуки.

Задание 120. Прочитайте и прокомментируйте данное высказывание, ис-


пользуя глаголы являться и представлять собой. При необходимости ис-
пользуйте опорные вопросы, данные ниже.

Названия – страшная вещь. Если дитя солжет, скажите: «Ты солгал»,


но не говорите: «Лгун».
(А.И. Герцен)
Опорные вопросы:
1. Какую характеристику представляет собой глагольное предложение
«Ты солгал» с глаголом совершенного вида?
2. Какой характеристикой является именное предложение «Лгун»?
3. Какое из предложений является обозначением признака как постоян-
ного свойства?

72
II. Квалификация через функцию

2.

что1 служит чем5


Ударение служит дополнительным средством различения
слов и форм слов.

что1 служит чем5 для чего2


Ударение служит дополнительным средством
для различения слов и форм слов.

Чтобы подчеркнуть функциональное назначение характери-


зуемого предмета, используются конструкции с глаголом
служить.

Задание 121. а) Обратитесь к таблице и назовите глагольные конструк-


ции со значением квалификации предмета через функцию.

б) Прочитайте предложения. Выделите конструкции, выражающие ква-


лификацию предмета через функцию.
1. Слово как индивидуальная единица служит основным объектом изу-
чения лексикологии.
2. Стилистическое расслоение лексики современного литературного
языка служит одной из важных опор систематизации лексики.
3. Сочетаемость лексических единиц и разные сферы применения раз-
личных групп слов служат важными ориентирами для отдельных подхо-
дов к исследованию лексики.

Задание 122. Охарактеризуйте понятия, используя слова в скобках в нуж-


ном падеже.

1. Местоимения служат … (важное средство связи предложении).

73
2. Частица «же» служит, в частности, ... (одно из средств выражения
противопоставления).
З. Местоимения часто служат… (заместители имен существительных).
4. Такие артикуляционные органы, как язык и губы служат ... (единст-
венным источником тона, голоса).

Задание 123. Дайте полные ответы на вопросы, используя слова, данные в


скобках. Следите за порядком слов в ответах: ответы должны начи-
наться с именования предмета обсуждения.

Обратите внимание!
Обычно используются вопросы: Для чего служит ударение?
Какую роль играет ударение? Какова роль/функция/задача
ударения? Вопрос типа «Чем служит ударение?» в речи не
употребителен.
1. Для чего служит словесное ударение? (образование слов и форм слов).
2. Какова роль фразового ударения? (способ подчеркнуть смысловой и
интонационный центр фразы).
3. Какова функция заглавных букв? (сигнал начала нового предложе-
ния).
4. Какова задача «Словаря лингвистических понятий и терминов»?
(справочник начинающего лингвиста).

Задание 124. Передайте содержание данных предложений средствами


предложений с глаголом служить.

1. Ротовая полость – постоянно действующий резонатор.


2. Контекст – опора для понимания значения слова.
3. Значение глагольной формы – основа значения всего предложения.
4. Реферат часто нужен для того, чтобы осмыслить научную проблему.

Задание 125. Выберите предложение (а или б), которое может соста-


вить микротекст с данным предложением.

74
Историзмы – это слова, обозначающие предметы или явления, кото-
рых нет в современном мире.
а) Воинские звания (например, корнет) могут служить примером ис-
торизмов.
б) Примером историзмов могут служить воинские звания (например,
корнет).

Задание 126. В данном тексте найдите предложения со значением квали-


фикации. Определите тип этого значения. Выразите то же значение с
помощью конструкций использоваться/ употребляться для чего2.

Устная и письменная речь соединены неразрывно. Письмо – одежда


речи. Оно служит для передачи устной речи. Звук произносят и слышат,
буквы пишут и читают. Буква – это рисунок, она служит для изображения
звука.

Задание 127. В данных предложениях выделите конструкции, выражаю-


щие значение квалификации через функцию.

1.Твердый знак служит для передачи твердости предшествующего со-


гласного.
2. Знак [Λ] служит для обозначения безударных гласных на месте О, А в
первом предударном слоге.
3. Оглушенный согласный может являться указанием на конечную по-
зицию в слове.
4. Орфоэпия указывает границы того, что в языке допустимо.
5. Неологизм нередко служит для выражения накала эмоций.
6. Злоупотребление новомодной лексикой иногда указывает на социаль-
ный статус говорящего.

Задание 128. Используя данный материал, выразите значение квалифика-


ции иначе, с помощью конструкций

что1 служит для обозначения чего2 (предмета, явления, события,


действия, состояния),

75
что1 служит для выражения чего2 (отношения, оценки, характери-
стики, связи, соотношения, соположения),
что1 служит для передачи чего2 (свойства, качества, значения, осо-
бенностей, оценки, эмоций, звуков),
что1 является указанием на что4 (качество, свойство, количество,
особенности, твёрдость/мягкость, глухость/звонкость),
что1 указывает на что4 (качество, свойство, особенности, ударный
слог, конечный слог, твёрдость/мягкость, глухость/звонкость).
1. Слово – предмет, явление, отношение.
2. Буква – звук.
3. Мягкий знак – мягкость согласного.
4. Знак ударения – ударный слог.

Задание 129. Выразите ту же мысль иначе, используя глаголы переда-


вать, обозначать.

Слово «О!» (междометие) выражает удивление, а звук [О] в слове


дом не выражает удивления.

Задание 130. Выразите мысль, переданную в подчёркнутом предложении,


всеми известными вам способами.

Нет сомнения в том, что в слове «дом» три звука. Но почему мы так
думаем? Не потому ли, что пишутся три буквы? Букве доверять нельзя.
Буква не всегда служит обозначением звука (как Ъ или Ь).

Задание 131. а) В данном тексте найдите предложения со значением ква-


лификации.
Фонетика – наука о звуковой стороне языка. Она полезна во многих
практических делах, но не менее важно ее теоретическое значение: она
учит молодого филолога понимать, что язык внутренне согласован и един.
Закономерности языка проще понять на фонетике, так как она сама проще
лексики и грамматики. И фонетика, действительно, вот уже в течение двух
веков выполняет функцию опытного поля языкознания. Новые идеи испы-
тывают на фонетическом материале, который успешно играет роль опыт-

76
ного образца, а потом их переносят на другие уровни – грамматику, лекси-
ку. Изменения во взглядах на язык нередко начинаются с фонетики.
Фонетика служит также и в качестве средства воспитания филолога,
так как она учит правильно оценивать факты живой речи.
(По М В. Панову)

б) Найдите среди данных утверждений противоречащие содержанию


текста.

1. Фонетика служит только практике, а именно обучению правильному


произношению.
2. Фонетика догматична, в ней десятилетиями ничто не меняется.
3. Фонетика нередко служит областью испытания новых идей языкозна-
ния.
в) Найдите в тексте подтверждение данной мысли: «Фонетика – это ос-
новы воспитания будущего филолога». Найдите дополнительные аргу-
менты, развейте мысль.
г) Исходя из мысли, что «фонетика служит основой филологических зна-
ний о языке», перечислите последствия, к которым может привести пло-
хое владение фонетикой.

III. Квалификация субъективная и объективная


3.

кто1 считает что4 чем5


[термин]
Ф.Ф. Фортунатов считает словосочетание основной синтаксической
единицей.

что1 считается чем5


[термин]
(В некоторых синтаксических теориях) словосочетание
считается основной синтаксической единицей.

77
что4 считают чем5
[термин]
Иногда словосочетание считают основной синтаксической единицей.

определяет

кто1 // что4 как что4


[термин]
рассматривает
Ф.Ф. Фортунатов определял (рассматривал) слово как
основную синтаксическую единицу.

определяется

что1 // как что1


[термин]
рассматривается
(В некоторых синтаксических теориях) словосочетание рассматривает-
ся как основная синтаксическая единица.

определяют

что4 // как что4


[термин]
рассматривают
Иногда словосочетание определяют (рассматривают) как
основную синтаксическую единицу.

Примечание. Знак говорит о возможном изменении


порядка слов. Конструкцией с глаголом считать(ся) переда-
ется условность квалификации предмета; характеристика,
близкая к терминологической, передается конструкцией с
глаголом определять(ся); конструкцией же с глаголом рас-

78
сматривать(ся) подчеркивается значение определённого
подхода к предмету.

Задание 132. Передайте основное содержание данных предложений, не


называя предмет-лицо.

Образец: Некоторые лингвисты считают фонетику частью грамматики. –


Иногда фонетика считается частью грамматики. – В некоторых лингвис-
тических теориях фонетику считают частью грамматики.
1. Ф. Травничек считал предложения с несколькими глагольными ска-
зуемыми сложными.
2. Исследователи фонетики считают логическое ударение и паузы со-
ставными элементами интонации.
3. Многие отечественные лингвисты считают фонетику средством вос-
питания филолога, обучающим правильно оценивать факты живой речи.
4. А. Шлейхер считал самым простым типом языка изолирующий тип.

Задание 133. Закончите предложения квалификации, объединив материал,


данный слева и справа.

1. Ряд лингвистов определяли


а) естественное состояние языка
слово ...

2. Вариантность рассматривается б) звуковая последовательность,


... ограниченная паузами

3. Категориальное значение имен


в) идеальная система
существительных определяют ...

4. Изложенную систему падежей


г) система систем
нельзя рассматривать ...

5. В.В. Виноградов определял


д) предметность
синтаксис ...

79
е) учение о трех единицах:
словосочетании,
6. Иногда язык определяют ...
простом предложении и
сложном предложении

Задание 134. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию с глаголом считать. Помните, что существительное, обозначающее
характеризуемый предмет (лицо), следует употребить в винительном па-
деже.

1. Существенным признаком научного стиля считается научная терми-


нология.
2. Ф.Ф. Фортунатов считается основателем Московской лингвистиче-
ской школы.
3. Основателем психологического направления в языкознании считается
Г. Штейнталь.
4. Основной функцией слова считается номинативная функция.
5. Основные структурно-семантические типы слов считаются описан-
ными.

Задание 135. Используя содержание данных предложений, ответьте на


вопросы, употребляя конструкции с глаголами рассматривать и рас-
сматриваться.

1. Язык – явление социальное. Как рассматривается язык в современной


лингвистике?
2. Только в первой половине XIX века языкознание стали считать осо-
бой наукой. Как стали рассматривать языкознание в первой половине
XIX века?
3. С ХVIII века слова знаменательные и служебные считают основными
структурно-семантическими типами слов. Kaк рассматривают слова
знаменательные и служебные с XVIII века?
4. Слова связочные, служебные (например, союзы) считают лишёнными
номинативной функции, соотнесённости c предметом. Как рассматри-
ваются слова связочные, служебные?

80
Задание 136. Передайте содержание данных предложений, используя кон-
струкции с глаголами рассматривать/рассматриваться.

1. Традиционно ряды слов очи – глаза, лоб – чело считались стилистиче-


скими синонимами.
2. Современная синтаксическая наука считает предложение многоас-
пектным явлением.
3. Иногда сложное предложение считается соединением простых пред-
ложений, что не отражает его коммуникативной функции.
4. Ф. де Соссюр считал язык системой знаков.

Задание 137. Передайте содержание сложных предложений, используя


конструкцию кто считает что чем (чем что).

1. В.В. Виноградов считал, что наиболее существенный признак фразео-


логизма – его эквивалентность слову.
2. Н.М. Шанский считает, что один из основных признаков фразеоло-
гизма – его воспроизводимость в готовом виде.
3. В.И. Даль считал, что заимствование слов – процесс ненужный и даже
вредный для русского языка.
4. В. Гумбольдт считал, что язык не продукт деятельности, а деятель-
ность.

Задание 138. Закончите предложения субъективной и объективной ква-


лификации, используя информацию, данную в скобках.

1. Лексикология рассматривает ... (словарный состав языка – сложная


система).
2. Многие определяют ... (падеж – грамматическая категория).
3. В.В. Виноградов рассматривал ... (число – словоизменительная кате-
гория).
4. М.В. Панов считает ... (основной принцип русской орфографии – фо-
нематический принцип).

81
Задание 139. Выразите субъективность или объективность квалифика-
ции предмета, используя конструкции с глаголами считать(ся), рас-
сматривать(ся), определять(ся).

1. Семиотика – общая теория знака.


2. Развитие синонимии – один из главных показателей совершенствова-
ния языка.
З. Норма литературного языка – результат сознательного сохранения
традиции использования языковых средств.
4. Создание словарей – важнейшая научно-практическая работа.

82
ГЛАВА V
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПАРТИТИВНОСТИ

I. Предмет и его составляющие


(характеристика предмета по составляющим его частям)

1.

что1 состоит из чего2


Каждая морфема состоит из фонем.

что1 складывается из чего2


Значения многих слов складываются из большого числа семантических
признаков.

что1 охватывает что4


В русском языке система гласных охватывает шесть звуков.

Для передачи значения точного и полного перечня всех час-


тей, входящих в состав единого предмета, используются
конструкции с глаголами состоять, складываться, охваты-
вать.

Задание 140. а) Прочитайте текст. Найдите конструкции со значением


«предмет и его составляющие».
б) Выпишите предложения с этими конструкциями. Задайте к ним вопро-
сы с предикатами состоять, складываться, охватывать.

Образец: Группа морфологических дублетов складывается из пар, разли-


чающихся формой рода. – Из каких пар складывается группа морфологи-
ческих дублетов?
В ходе развития языка возникли так называемые фонетические дуб-
леты. Группа фонетических дублетов состоит из таких слов, как ноль –

83
нуль, тоннель – туннель, тождество – тожество и др. Кроме того, поня-
тие фонетического дублета охватывает пары слов, различающиеся местом
ударения: тво́ рог – творо́ г, мы́ шление –- мышле́ ние.
Группа морфологических дублетов складывается из пар, различаю-
щихся формой рода: рельс – рельса, парафраз – парафраза.

Задание 141. Пользуясь таблицей, определите, по какой схеме построены


предложения.

1. Каждая морфема состоит из ряда фонем.


2. Исследование складывается из фонетического, морфологического и
синтаксического разделов.
3. Монография охватывает описания всех языков народов Сибири.
4. Понятие уровня языка охватывает ряд единиц, связанных определён-
ным соотношением.
5. Каждое слово на письме состоит из букв, в речи – из звуков.
6. Каждая следующая по величине сегментная единица (морфема, слово
и т. д.) складывается из более мелких единиц.

Задание 142. Составьте предложения, выбрав глагол состоять, склады-


ваться или охватывать.

Обратите внимание!
Глагол охватывать не употребляется тогда, когда речь идет
о конкретной структуре предмета, в то время как глаголы со-
стоять, складываться характеризуют структуру предмета,
при этом глагол складываться может быть связан с идеей
постепенного соединения элементов.
1. Лексема ... (морфема).
2. Понятие системности … (звуковая, смысловая стороны языка, морфе-
мы и слова, сочетания слов и предложения).
3. Понятие «уровня» языка ... (ряд различных единиц языка, находящих-
ся в определённом соотношении друг с другом).
4. Слово … (минимальные смыслоразличительные единицы – фонемы).
84
5. Слово словарь ... (семь букв).
6. Понятие системности лексики постепенно ... (системные описания от-
дельных ее фрагментов).
7. Это пособие ... (многолетние наблюдения над ошибками учащихся).
8. Значения многих слов ... (большое число семантических признаков).
9. Наука о языке ... (ряд хотя и взаимосвязанных, но самостоятельных
разделов, таких как фонетика, грамматика, лексикология и др.).

Задание 143. а) Дополните текст, использовав глаголы состоять, скла-


дываться, или охватывать в нужной форме.

Обратите внимание!
Глагол охватывать используется также при обозначении
включения в состав данного предмета ряда дополнительных
элементов. Например: Понятие фонетического дублета ох-
ватывает также и устаревшие формы: шкаф – шкап (ар-
хаизм). В этих случаях за глаголом следуют также и, и.

Проблема тождества слова … (ряд вопросов): историческое тождест-


во, т. е. одно и то же слово в древнерусском и современном написании,
многозначности слов и омонимии.
Она ... также и проблемы омоформ (ветер стих – вспомнился один
стих), омофонов (гриб – грипп) и омографов (стоит – стоит).

б) Расскажите об аспектах проблемы тождества слова, используя кон-


струкции со значением «предмет и его составляющие».

2.

что1 содержит (в своем составе, в себе) что4


Словари правильности речи содержат слова и выражения,
употребление которых вызывает те или иные трудности.

что1 имеет (в своем составе, в себе) что4


Большинство русских слов имеет в своем составе основу и окончание.

85
что1 включает (в свой состав) что4
Динамические средства интонации включают увеличение и уменьшение
громкости и темпа произнесения фразы.

что1 насчитывает сколько чего2


Список частотных терминов насчитывает 10 единиц.

Конструкции с данными глаголами могут характеризовать


предмет по полному составу, тогда они синонимичны конст-
рукции с глаголом состоять (см. выше), но чаще они харак-
теризуют предмет по неполному списку его составных час-
тей. Ср.: Единицами языка являются звук, слово, предложе-
ние. Большие единицы содержат в себе / имеют в своем со-
ставе / включают в себя меньшие единицы = ... состоят из
меньших единиц. Но: Сборник статей содержит / включает
в себя интересные таблицы ≠ *состоит из интересных таб-
лиц.

Задание 144. Обратитесь к таблице и определите, по какой схеме по-


строены данные предложения.

1. Схема каждого типа интонации содержит описание движения тона и


указание на место ударения.
2. Парадигма глагола включает в свой состав формы вида, времени, ли-
ца, числа, тип спряжения, а также формы наклонения и залога.
3. Парадигма существительного имеет в своем составе формы рода, па-
дежа, числа, тип склонения.
4. Орфографический словарь содержит характеристику норм написания.
5. Орфоэпический словарь содержит описание норм произношения.
6. Приложение к диссертации насчитывает 50 страниц.

Задание 145. Выразите ту же мысль, заменив, где это возможно, данный


глагол глаголом состоять.

1. Автореферат содержит выводы по каждой главе диссертации,


86
2. Кандидатское исследование включает краткое описание истории во-
проса.
3. Диссертация содержит введение, три главы, заключение и библиогра-
фию.
4. Книга Д.Н. Шмелева «Современный русский язык. Лексика» включа-
ет главу «Слово как единица языка».
5. В этом языке система согласных насчитывает двадцать фонем.
6. Парадигма слова включает все возможные формы слова.

Задание 146. Составьте предложения, использовав конструкции с глаго-


лами содержать, иметь в своем составе, включать.

1. Понятие склонения существительного ... (формы рода, падежа и чис-


ла).
2. Понятие спряжения глагола ... (тип основы, формы времени, лица и
числа).
3. Словарная статья глагола стоять в 17-ти томном Словаре современ-
ного русского литературного языка ... (описание 17 значений, не считая
оттенков).
4. Семантика данного слова, определенная по методу компонентного
анализа ... (три компонента).
5. В словаре С.И. Ожегова словарные статьи ... (разнообразные стили-
стические пометы).
6. Определение термина (дефиниция) не должно ... (слова, однокоренные
с данным словом).

Задание 147. Составьте предложения, используя конструкции с глаголами


содержать, иметь в своем составе или включать.
Обратите внимание!
Если речь идет об элементах нестабильного целого, которое
может быть вновь разъято на части, или какая-либо часть
еще может быть исключена – то употребляется конструкция
с глаголом включать.

87
1. Понятие грамматики не ... (фонетика).
2. Учение о грамматическом строе языка в традиции не … (лексиколо-
гия).
3. Эта система определения частотности слова ... (два новых критерия).
4. Фразеологизм может ... (глагол) или обходиться без него.
5. Статья ... (оригинальные выводы) о количественных значениях в рус-
ском языке.
6. Парадигма глагола современного русского языка не ... (специальная
форма звательного падежа: Пап! Нин!)

Задание 148. а) Восстановите микротекст, употребив глаголы содер-


жать, иметь (в своем составе) или включать в нужной конструкции.

По мнению академика В.В. Виноградова, парадигма существитель-


ного не должна… (наречные образования) типа домой (Все пошли домой),
шагом (Лошади шли шагом), на дом (Взяла работу на дом).
... ли парадигма существительного в (свой состав) переходные слу-
чаи предложно-падежных форм, выступающих в функции наречия (без пе-
рерыва, до конца: Стояли до конца)? Этот вопрос остается открытым.

б) Скажите, включает ли парадигма существительного такие формы,


как не в силах (Он был не в силах ответить), на слово (Поверить на сло-
во), без спросу (Взять без спросу). Используйте конструкции с глаголами
содержать, иметь или включать.

Задание 149. Составьте предложения, используя конструкции с глаголами


содержать, иметь (в своем составе), включать или насчитывать.
Укажите, где возможны все варианты. Найдите предложение, где эти
глаголы невозможны, и объясните причину.

Обратите внимание!
Если речь идет о более или менее точных цифрах, то исполь-
зуется конструкция с глаголом насчитывать.
1. Книга «Эмоционально-оценочные возможности русской интонации»
… множество тонких наблюдений.

88
2. Перечень видовых триад русского языка ... более двадцати позиций.
3. Эта метафора ... большое количество коннотаций.
4. Кандидатская диссертация без приложений ... в среднем 120 страниц.
5. Библиография ... пунктов двадцать-тридцать.
6. Введение диссертации … приблизительно одну пятую часть работы.

Задание 150. а) Прочитайте микротекст и расскажите о составе четы-


рёхтомного «Словаря русского языка АН CCСР», употребив вместо кон-
струкции с глаголом содержать конструкции с глаголами включать и на-
считывать. Там, где необходимо, произведите структурные изменения
(см. таблицы 1 и 2).
Четырёхтомный «Словарь русского языка» АН СССР (или МАС –
Малый академический словарь) в первом издании (1957-1961) содержал 82
159 слов, во втором (1981–1984) и третьем (1985–1988) стереотипном из-
дании он содержал около 90 000 слов.
б) Продолжите рассказ о словаре, выбрав один из двух вариантов.
а) Четырёхтомный словарь, насчитывающий 90 000 слов, в известной
мере стал прообразом 17-томного Большого академического словаря.
б) Прообразом 17-томного Большого академического словаря в из-
вестной мере стал четырёхтомный Малый академический словарь.

3.

содержится что1
имеется что1
6 2
в чем (в составе чего )
есть что1
насчитывается сколько чего2

В этой фразе содержатся / имеются / есть три стилеобразующих


компонента.
В современном русском языке насчитывается 7 основных
типов интонации.

89
во что4 включается что1
В корпус научной лексики включается узкоспециальная терминология.

Данные конструкции являются конверсивами к конструкци-


ям с глаголами содержать, иметь (в своем составе), насчи-
тывать, включать; как и последние, они указывают на на-
личие полного или неполного состава предмета. Для них ха-
рактерен именно данный порядок слов.

Задание 151. Прочитайте микротекст, в котором дается определение


ряда лингвистических понятий, и ответьте на три вопроса, используя
сложное предложение в двух вариантах по образцу

Образец: – … называется слово, которое содержит ... – …называется


слово, в котором содержится ...
1. Какое слово называется производящим?
2. Какое слово называется производным?
3. Какое слово называется непроизводным?

Существует несколько типов слов, выделяемых по принципу типа


основы. Слово, содержащее производящую основу, называется произво-
дящим (слово дом в ряду дом, домик, домище). Слово, содержащее произ-
водную основу, называется производным (домик, домище). Слово, содер-
жащее непроизводную основу, называется непроизводным (дом).

Задание 152. Подтвердите данную в предложениях информацию, исполь-


зуя конструкции со значением «предмет и его составляющие» с соответ-
ствующими глаголами с частицей -ся. Выполните задание в форме диало-
га по образцу.

Образец: Корпус научной лексики содержит слова, характерные для науч-


ного стиля. – Да, действительно, в корпусе научной лексики содержатся
слова, характерные для научного стиля.
1. Корпус научной лексики включает слова общенаучного характера
(например, анализировать, рассмотрение).
90
2. Корпус научной лексики содержит слова логического характера (как
значит, следовательно).
3. В корпусе научной лексики есть слова, называющие отвлечённые по-
нятия и не содержащие оценок (как полагать, количество).

Задание 153. а) Прочитайте текст и скажите, какое из данных утвер-


ждений есть в тексте, а какое противоречит содержанию текста. Ис-
пользуйте конструкции с глаголами с частицей -ся (см. таблицу № З).

Научная лексика – это слова, характерные для научного стиля, а так-


же многие слова общенаучного и логического характера, называющие от-
влечённые понятия и не содержащие оценок, например: активность, вы-
вод, количество, обусловливать, полагать, бесконечно, прямой и многие
другие. Сюда же входит узкоспециальная терминология.
а) В научную лексику входят специальные термины.
б) В научную лексику входит много слов из сферы разговорной речи.

б) Расскажите о составе научной лексики, используя конструкции табли-


цы № 3.

Задание 154. Прочитайте микротекст, ответьте на вопросы, повторив в


ответе конструкцию, использованную в вопросе.

1. Сколько моментов содержится в артикуляции взрывных согласных и


какие это моменты?
2. Имеются ли в русском языке согласные с ещё более сложной артику-
ляцией? Если да, то как они называются?
3. Сколько моментов насчитывается в их артикуляции?
Артикуляция взрывных согласных П, Т, К содержит два момента:
смыкание и прорыв смычки. В русском языке имеются согласные с еще
более сложной артикуляцией: она содержит три и больше моментов. Это –
сложные согласные. Они могут быть либо слитными, аффрикатами (Ц, Ч),
либо дрожащими (Р).

Задание 155. Ответьте на следующие вопросы, используя конструкции с


глаголами состоять, включать, содержать.
91
1. Сколько слогов в данных словах?
СЛОВА: аффикс, параллель, подразделяться, характеристика.
2. Какие словообразовательные элементы( приставка, корень, суффикс,
основа, окончание) имеются/содержатся в данных словах?
СЛОВА: сочетание, относиться; переход, морфология.

4.

что1 делится на что4


что1 разделяется на что4
Слова делятся / разделяются на морфемы.

что1 членится на что4


что1 расчленяется на что4
В русском слова членятся на слоги, слоги расчленяются на буквы.

что1 распадается на что4


С точки зрения содержания культура распадается на различные сферы,
в ряду которых выделяют язык и письменность.

Задание 156. Прочитайте текст. Назовите конструкции, выражающие


значение «предмет и его составляющие».

Большинство слов русского языка, выступая как структурное целое,


делится на определённым образом связанные части, называемые морфема-
ми. Слова распадаются минимум на две морфемы, каждая из которых об-
ладает своей специфической семантикой (многие расчленяются на боль-
шее число морфем). Морфемы всегда являются мельчайшими значимыми
единицами, их невозможно расчленить на более мелкие единицы. Таким
образом, морфемы – это мельчайшие из значимых единиц языка, которые
не членятся на более простые элементы.

92
Задание 157. Закончите данные предложения, использовав одну из конст-
рукций таблицы 4.

Обратите внимание!
Глагол распадаться чаще употребляется при указании на
разнородность частей, составляющих предмет. Он использу-
ется также в оценочных высказываниях, содержащих идею
непрочной связи частей целого. Например: Ваша статья рас-
падается на части, вам нужно лучше продумать связи меж-
ду ними.
1. Лексика газетно-публицистическогo стиля ... (стилистически разно-
родные единицы).
2. Это смежная проблема семантики и синтаксиса, она ... (ряд семанти-
ческих и синтаксических вопросов).
3. Изучение семантики вида русского глагола ... (изучение лексической
семантики и изучение грамматической семантики).
4. Движение тона в каждом типе русской интонации ... (предцентровую,
центровую и постцентровую часть).
5. Ответные реплики ... (краткие, полные и включающие элемент эллип-
сиса, то есть пропуска слов).

Задание 158. а) Дополните текст конструкциями с глаголами таблицы 4.

Связная речь ... на замкнутые ритмико-интонационные единицы, ко-


торые в грамматическом отношении являются самостоятельными предло-
жениями. Предложения устной речи ... на речевые такты, между которыми
наблюдаются тактовые паузы.
Речевые такты, в свою очередь, ... на более мелкие единицы – фоне-
тические слова, то есть на комплексы звуков, объединённых словесным
ударением. Фонетические слова ... на слоги, а слоги – на звуки речи. Таким
образом, звуки речи – это минимальные звуковые единицы, которые выде-
ляются на пределе членения речевого потока.

93
б) Прочитайте утверждения, данные ниже (а и б). Скажите, какое из
них имеется в тексте, а какого в нем не содержится.

а) В наши дни техника позволяет членить и звуки, коль скоро суще-


ствуют спектрограммы и осциллограммы.
б) Связная речь расчленяется на замкнутые единицы, границы кото-
рых совпадают с границами предложения.

II. Составляющие и предмет


5.

что4
что1 составляет
сколько4 чего2
Существительные гора, холм, пригорок и под. составляют
одну лексико-семантическую группу.

что1 образует что4


Существительные гора, холм, пригорок и под. образуют
одну лексико-семантическую группу.

во что4
что1 входит
в состав чего2
Глаголы говорить – разглагольствовать – болтать входят в состав
глаголов речи.

Для характеристики предмета по составляющим его частям


используются конструкции с глаголами составлять, обра-
зовывать, входить (в состав). При полном перечне со-
ставных частей они употребляются как синонимичные, при
неполном перечне употребляется только конструкция с гла-
голом входить (в состав). Для предложений с глаголами
составлять и образовывать типичен данный (прямой) по-
94
рядок слов, а для предложений с глаголом входить (в со-
став) возможен и прямой, и обратный порядок слов в зави-
симости от того, какая информация важнее: о предмете или
о составляющих его частях. Ср.: Суффикс -ик входит в со-
став слова столик (вопрос: В состав какой единицы входит
суффикс -ик?). Но: В состав слова столик входит суффикс
-ик: (вопрос: Какой элемент входит в состав слова столик?).

Задание 159. Прочитайте предложения. Назовите схемы, по которым


они построены.

1. Работы Е.А. Брызгуновой, М.В. Панова образуют библиографический


минимум данной темы.
2. Методические работы В.В. Добровольской и Г.И. Рожковой образуют
материал этого курса лекций.
3. Понятия певческого голоса и специфики артикуляции при пении об-
разуют теорию голосообразования.
4. Специфика чтения поэм Гомера, особенности декламации стихов рус-
ских поэтов XIX века входят в состав курса исторической орфоэпии.
5. Слабое противопоставление гласных, совпадение формантов некото-
рых ударных гласных при сохранении вступительной части каждого
звука составляют совокупность основных особенностей пения.
6. Не все глаголы, обозначающие движение, входят в группу глаголов
движения учебного курса русского языка как иностранного.
7. Слова помощник – единомышленник – соратник – коллега – приспеш-
ник составляют одну лексико-семантическую группу.

Задание 160. а) Дополните текст конструкциями из таблицы 5. Укажите


все возможные варианты.

Такие виды произносительной деятельности, как говорение, пение,


произнесение по слогам (например, при команде в армии), ... понятие рус-
ского литературного произношения.
Следует добавить, что театральная речь и шепот также ... это поня-
тие. С.И. Бернштейн считал, что «архаизирующее» произношение, то есть
95
произношение при чтении, например А.С. Пушкина, также ... пределы рус-
ского литературного произношения.
б) Прочитайте данные утверждения. Подтвердите их (начав со слов: Да,
действительно…) или опровергните (начав со слов: Нет, напротив…).
Используйте модели таблицы 5.

а) Речь актёра на сцене входит в систему русского литературного


произношения.
б) Крик (форсированная речь) тоже входит в систему русского лите-
ратурного произношения.

III. Принадлежность предмета к классу подобных

6.

к чему3
что1 относится
к числу чего2
Лексикология относится к филологическим наукам.

к чему3
что 1 принадлежит
к числу чего2
Лингвосемиотика, биосемиотика принадлежат к числу знаковых систем.

во что4
что1 входит
в число чего2
Лексикология входит в филологические науки
(в число филологических наук, в филологию).

Данные модели употребляются для указания на принадлеж-


ность предмета к группе (классу, типу, системе, ряду, разря-
96
ду, разделу, подразделу). Если отсутствует слово, называю-
щее группу, то употребляется слово число, либо обобщаю-
щее слово или слово во множественном числе.

Задание 161. Прочитайте предложения. Назовите схемы, по которым


они построены.

1. Конструкции с глаголами относиться – принадлежать – входить от-


носятся к средствам выражения значения «принадлежность предмета к
классу подобных».
2. Глагол принадлежать входит в группу одновидовых глаголов.
3. Глагол относиться в значении «принадлежность предмета к классу
подобных» принадлежит к числу глаголов, выражающих конкретное
значение лишь при одной форме вида (ср.: Этот глагол относится к
глаголам второго спряжения, но не ... *отнесся к глаголам второго
спряжения).

Задание 162. Составьте предложения, подобрав материал из левой и пра-


вой колонки и используя словосочетания с глаголом входить (входить в
число, группу…).

Образец: Немецкий язык – германские языки. – Немецкий язык входит в


группу германских языков.

а) философские категории,
1. Русский язык
отражаемые в языке

2. Прилагательные отважный, б) синонимы прилагательного


храбрый смелый

3. Звук [ч’] в) индоевропейские языка

4. Опора на внеязыковую г) факторы, обусловливающие


действительность особенности разговорной речи

97
5. Количество и качество д) шипящие согласные

Задание 163. Из двух предложений (а и б) выберите то, которое может:


продолжить данный микротекст.

Научные тексты и официально – деловые документы строго органи-


зованы. Художественная речь отличается от них большей свободой в вы-
боре языковых средств.
а) В художественную речь входят элементы просторечия, диалектов,
устаревших единиц языка и неологизмов.
б) Элементы просторечия, диалектов, устаревших единиц языка и
неологизмов входят в художественную речь.

Задание 164. а) Прочитайте текст. Скажите, к лексике какого стиля мо-


гут относиться слова конкретного языка. Используйте конструкцию
что1 относится к чему.3.

Одно слово может быть стилистически нейтрально (нейтр.), другое


может иметь положительную окраску и относиться к книжной лексике
(кн.) – высокой (кн. высок.), устарелой (высок. устар.), официальной (кн.
офиц.); третье – к лексике сниженно – разговорной (разг.) или простореч-
ной (прост.), грубо-просторечной (груб.-прост.).

б) Опираясь на содержание текста задания а) и данные в скобках поме-


ты, охарактеризуйте слова в синонимических рядах с точки зрения их
стилистической принадлежности.

Образец: кончить (нейтр.) – Слово кончить относится к нейтральной лек-


сике.
Синонимические ряды:
спать (нейтр.) – почивать (кн.) – дрыхнуть (груб.-прост.);
украсть (нейтр.) – похитить (кн. офиц.) – стащить (разг.) – спереть
(прост.);
умереть (нейтр.) – скончатъся (кн. высок.). – помереть (разг.) – сдох-
нуть (разг. – о животных, груб.-прост. – о человеке).

98
Задание 165. Прочитайте предложения с конструкциями принадлежать
чему и принадлежать к чему. Определите их значение. Скажите, в ка-
ком случае мы имеем дело со значением «предмет как составная часть
класса», а каком случае – со значением принадлежности («собсmвенносmь
– владелец»).

1. Глаголы идти, ходить, летать принадлежат к группе глаголов дви-


жения.
2. Существительное мысль принадлежит к существительным женского
рода.
3. Не все звуки, которыми слова различаются, принадлежат к разным
фонемам.
4. Далеко не все чередования согласных в глагольных формах принад-
лежат лично формам глагола (простить – прощу – простим).

Задание 166. Вставьте вместо точек предлог к там, где это необходимо.

1. Гласный А принадлежит … гласным заднего ряда.


2. Неполногласное сочетание -ра- принадлежало … (старославянским
словам град, мраз), а полногласное сочетание -оро- принадлежало …
(древнерусским словам город, мороз).
3. В русском языке слов с подвижным ударением очень мало, но они
принадлежат … наиболее употребительным
4. Суффиксы -ущ-, -ющ- принадлежат ... действительным причастиям
настоящего времени (живущий, думающий), а суффикс -вш- принадле-
жит ... причастиям прошедшего времени (живший, думавший).
5. Р.И. Аванесов принадлежит ... Московской фонологической школе.
6. Принадлежат ли звуки [х] и [у] ... одной эпохе в истории языка или ...
разным эпохам?
7. Заимствованные слова в заимствовавшем языке могут принадлежать
уже ... словам другого рода.

Задание 167. В данных предложениях найдите названия предметов и их


составляющих.

99
а) Опишите состав предмета по принципу от целого к его составляющим
(частям). Используйте конструкции с глаголами состоять и включать.
б) Опишите состав предмета по принципу от частей к целому. Исполь-
зуйте конструкции с глаголами составлять, входить (в состав).

1. Пассивная лексика – это устаревшие слова (историзмы, архаизмы) и


новые слова (неологизмы).
2. Научную лексику составляют узкоспециальная терминология, слова
общенаучного и логического характера.
3. Лексика разговорной речи – это, в основном, специфические для раз-
говорной речи слова и выражения с экспрессивными оттенками, фразео-
логизмы, а также так называемая нейтральная лексика.

Задание 168. а) Прочитайте текст. Выпишите два списка конструкций:

1) со значением «предмет и его составляющие»;


2) со значением «составляющие и предмет».

б) Изобразите схему структуры словаря. Пользуясь ею, расскажите о


Лингвистическом энциклопедическом словаре и его структуре (состав-
ляющих), выразив значение партитивности.

Лингвистический энциклопедический словарь содержит системати-


зированный свод знаний о человеческом языке, языках мира, языкознании
как науке.
Большой раздел словаря составляют статьи о письменности. Одни
статьи включают в себя материал историко-типологического характера,
другие – конкретные виды письма, обслуживающие один или несколько
языков.
В словарь кроме статей, описывающих историю изучения той или
иной семьи языков, включены статьи, в которых рассматриваются научно-
языковые традиции, характерные для отдельных древних культурных
ареалов.
В словарь входит раздел, посвящённый отдельным лингвистическим
школам и направлениям, среди которых выделяются Женевская школа,
Пражская лингвистическая школа, Петербургская (Ленинградская) школа,

100
Московская фортунатовская школа, Казанская лингвистическая школа,
Виноградовская школа и ряд других.
В словарь не вошли статьи, посвящённые ученым-лингвистам, по-
скольку имена языковедов, внёсших вклад в разработку той или иной про-
блематики, указаны в соответствующих статьях.
Общий принцип составления словаря состоит в укрупнении статей, в
стремлении избежать. распылённости материала.
В словарь входят также терминологический указатель и указатель
языков. Последний содержит не только те языки, которые даны отдельны-
ми словарными статьями, но и языки, названные в статьях о семьях и
группах языков.
Словарь включает библиографию в виде аннотированного именного
указателя, где есть лишь важнейшие работы, опубликованные в России и
за рубежом, однако в этом списке содержится более трёх тысяч имен авто-
ров публикаций, использованных в словаре.

101
ГЛАВА VI
ОБОЗНАЧЕНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ
I. Обозначение классифицируемого множества и основания
классификации без указания на классы,
выделенные в её результате

по чему3
(по какому признаку)
классифицируется в зависимости от чего2
что1 на основе чего2
группируется на основании чего2
с точки зрения чего2
(с какой точки зрения)

Звуки классифицируются по месту и способу образования.


Звуки классифицируются в зависимости от места и способа образования.
Звуки классифицируются на основе места и способа образования.
Звуки классифицируются на основании места и способа образования.
Звуки классифицируются с точки зрения места и способа образования.
Звуки группируются по месту и способу образования.
Звуки группируются в зависимости от места и способа образования.
Звуки группируются на основе места и способа образования.
Звуки группируются на основании места и способа образования.
Звуки группируются с точки зрения места и способа образования.

Для обозначения классифицируемого множества и основа-


ния классификации без указания на выделенные классы дан-
ные конструкции используются как синонимичные, при этом
указание на основание классификации (классификационный
признак) является обязательным.

102
Задание 171. Прочитайте текст. Обратитесь к таблице и назовите кон-
струкции, выражающие основание классификации (классификационный
признак).
СЛОГИ
Слог любого языка – это один гласный звук или сочетание согласных
с гласным, которое произносится одним толчком выдыхаемого воздуха.
Слоги классифицируются с точки зрения их открытости/закрытости. Слог,
заканчивающийся гласным звуком, называется открытым, например до-ро-
га. Слог, заканчивающийся согласным звуком, называется закрытым, на-
пример дом.
Слоги в русском языке также группируются на основании этого при-
знака. Согласно статистике, закрытых слогов в русском языке больше, чем
открытых.

Задание 172. Расскажите о классификации слогов, используя материал


таблицы и информацию текста из предыдущего задания.

Задание 173. Прочитайте предложения. Подчеркните основание класси-


фикации (классификационный признак) одной чертой, а классифицируемое
множество – двумя.

1. Словари группируются в зависимости от видов словарной информа-


ции.
2. Слова в русском языке группируются с точки зрения количества лек-
сических значений.
3. Слоги в русском языке классифицируются на основании их структу-
ры.
4. Согласные в русском языке классифицируются по месту и способу
образования.
5. Лексика в русском языке классифицируется по признаку ее происхо-
ждения.

Задание 174. Выразите основание классификации, раскрыв скобки.

1. Слова классифицируются в русском языке на основе (формальные и


семантические признаки).
103
2. Словари классифицируются в зависимости от (характер словарной
информации).
3. Языки группируются с точки зрения (происхождение),
4. Лексика классифицируется на основании (стилистическая окрашен-
ность).
5. Слоги классифицируются по (их структура).

Задание 175. Опишите классификации, заменив пассивные конструкции


активными.

Обратите внимание!
Наряду с пассивной конструкцией что1 классифицируется
(группируется) по чему3 (по какому признаку); в зависи-
мости от чего2; на основе чего2; на основании чего2; с
точки зрения чего2 (с какой точки зрения) для выражения
основания классификации используется соответствующая
активная конструкция что4 классифицируют (группируют)
по чему3 (по какому признаку) и т. д. при описании ориги-
нальных авторских классификаций используются активные
конструкции кто1 классифицирует (группирует) что4 по
чему3 (по какому признаку).
Образец: Лексика классифицируется с точки зрения стилистической окра-
шенности. – Лексику классифицируют с точки зрения стилистической ок-
рашенности.
1. Лексика в русском языке классифицируется с точки зрения количест-
ва лексических значений.
2. Словари русского языка классифицируются Л.В. Щербой в зависимо-
сти от вида словарной информации.
3. Согласные в русском языке классифицируются по месту и способу
образования.
4. Славянская группа языков классифицируется с территориальной точ-
ки зрения.
5. Лексика группируется в зависимости от степени употребительности.
104
Задание 176. Закончите предложения, использовав информацию упражне-
ний 174 –175.

А. 1. Слова классифицируются с точки зрения ...


2. Словари классифицируются на основании ...
3. Языки классифицируются в зависимости от …
4. Слоги классифицируются на основе …
5. Лексика классифицируется по ...
Б. 1. Лексику классифицируют …
2. Словари классифицируют в зависимости от …
3. Согласные классифицируют с точки зрения …
4. Славянскую группу языков классифицируют с … точки зрения.
5. Слоги классифицируют на основании …

II. Обозначение классификации с указанием на классы,


выделенные в её результате

2.

кто1 выделяет что4 / сколько чего2


выделяют что4 / сколько чего2

кто1 различает что4 и что4 / сколько чего2


различают что4 и что4 / сколько чего2

кто1 разграничивает что4 и что4 / сколько чего2


разграничивают что4 и что4 / сколько чего2

Лингвисты выделяют от 2500 до 5000 современных языков.


Различают индоевропейскую, тюркскую, уральскую языковые семьи.
Компаративисты разграничивают языковые семьи и макросемьи,
представляющие собой объединения языковых семей.

105
Для обозначения классификации с указанием на классы, вы-
деленные в её результате, используются как авторизованные
конструкции (типа кто1 выделяет что4 / сколько чего2), так
и не авторизованные, с глаголом-предикатом в форме 3-его
лица множественного числа (типа выделяют что4 / сколько
чего2).

Задание 177. Прочитайте текст и озаглавьте его. Найдите предложения


со значением классификации.

Разграничивают научную и наивную картину мира. Термин научная


картина мира прочно вошёл в современную литературу по методологии и
истории науки. Построение научной картины мира предполагает синтез
научных картин мира, разработанных в отдельных областях знания: физи-
ке, химии, биологии, обществознании и т. д. Их объединению препятству-
ет неравномерность развития конкретных отраслей научного знания.
Так, в физике различают три сменившие друг друга картины мира –
аристотелевскую, механическую, электродинамическую. Господствующей
в настоящий момент стала четвёртая – квантово-полевая. В то же время в
биологии выделяются только две картины мира – дарвиновская была в
своё время заменена молекулярно-генетической, т. е. наблюдалась лишь
одна смена.
Наивная картина мира содержит то представление о мире, которое
характерно для среднего интеллигентного носителя языка и основано на
общих понятиях, предоставляемых в его распоряжение языком.
(По кн.: И.М. Кобозева. Лингвистическая семантика.
М.: URSS, 2011. С. 129–135).

Задание 178. Но основе информации текста закончите данные предложе-


ния классификации.

1. Разграничивают две картины мира: …


2. В физике различают четыре…
3. В биологии выделяются две …

106
Задание 179. Докажите истинность или ложность данных ниже выска-
зываний, используя предложения классификации. Оформите свою аргу-
ментацию в виде письменного текста.

А. Исследователи разграничивают научную, наивную и языковую кар-


тины мира.
Б. В общей языковой картине мира выделяют фонетическую, лексиче-
скую и грамматическую картины.
В. Необходимой представляется также классификация наивных картин
мира в зависимости от возраста, пола и социального статуса.

Задание 180. Прочитайте текст. Назовите конструкции, обозначающие


классификацию с указанием на классы, выделенные в её результате.

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ


Генеалогическая классификация языков – изучение и группировка
языков мира на основании определения родственных связей между ними.
Для определения родственных языковых связей лингвисты выделяют пра-
языки, лежащие в основе нескольких близкородственных языков. Напри-
мер, они выделяют общеславянский язык, который лёг в основу формиро-
вания и развития современных славянских языков. В настоящее время раз-
личают пятнадцать славянских языков.
Среди языков славянской языковой семьи разграничивают три груп-
пы: западнославянские, южнославянские и восточнославянские языки.

Задание 181. Выпишите предложения в тетрадь. Подчеркните одной


чертой классифицируемое множество, или классифицируемый объект
(там, где он есть), а двумя чертами – классы, выделенные в результате
классификации.

Обратите внимание!
Классифицируемое множество, или классифицируемый объ-
ект может обозначаться с помощью сочетаний типа среди
чего2, внутри чего2, где, в чём6, в процессе чего2.
1. Внутри языковой семьи лингвисты различают ветви и подветви род-
ственных языков, то есть языковые группы и подгруппы.
107
2. В процессе классификации языков мира учёные разграничивают род-
ственные и неродственные языки.
3. Среди кавказских языков выделяют около тридцати горских языков
Дагестана.
4. В мире выделяют от 2500 до 5000 языков.
5. Среди тайских языков разграничивают две группы: восточную и за-
падную.

Задание 182. Дайте полные ответы на вопросы, используя информацию


предыдущих двух упражнений.

1. Сколько горских языков Дагестана выделяют внутри кавказских язы-


ков?
2. Какие группы выделяют среди тайских языков?
3. Сколько языков мира выделяют ученые-лингвисты?
4. Какие языки выделяют лингвисты для определения родственных язы-
ковых связей?
5 . Какие группы славянских языков разграничивают учёные?

Задание 183. Дополните предложения формами глаголов выделять, раз-


личать, разграничивать. Запишите полученные вами предложения.

Обратите внимание!
Глагол выделять допускает существование одного класса,
выделенного в результате классификации. Например: Среди
частей речи выделяют так называемую категорию состоя-
ния. Глаголы различать и разграничивать предполагают
указание на несколько различных классов, выделенных в ре-
зультате классификации. Эти два глагола синонимичны, од-
нако глагол различать чаще используется в научной речи.
Например: Среди существительных различают существи-
тельные одушевлённые и неодушевлённые.

108
1. В русском языке XIX века лингвисты ... северовеликорусские, южно-
великорусские и средневеликорусские наречия, а внутри этих наречий
они ... различные говоры.
2. Известный лингвист Н.С. Трубецкой ... такую языковую группу, как
языковой союз, примером которого являются неродственные балканские
языки.
3. В каждом языке ... наречия, а внутри наречий различные говоры.
4. Внутри индоевропейских языков лингвисты … группу (ветвь) славян-
ских языков.
5. Внутри славянских языков ... подгруппу (подветвь) восточнославян-
ских языков

Задание 184. Опишите классификации, заменив активные конструкции


пассивными.

Образец: В славянской ветви индоевропейской семьи языков учёные вы-


деляют три языковые группы. – В славянской ветви индоевропейской се-
мьи языков учёными выделяются три языковые группы.
1. В индоевропейской языковой семье кроме славянских языков учёные
выделяют германские, романские, индийские и другие языки.
2. Среди языков мира лингвисты выделяют наиболее распространенные
языки: китайский, английский, хинди, русский и др.
3. Среди языков народов России учёные выделяют 9 языковых семей.
4. На территории России в настоящее·время различают около 20 языков,
основная масса носителей которых живет вне России.
5. Лингвисты разграничивают два типа языков: естественные и искусст-
венные.

109
III. Обозначение классификации с указанием на её основание,
а также с указанием или без указания
на полученные классы

3.

в основе чего2 лежит что1


в основу чего2 положено чтоl
1) В основе разделения согласных на зубные и губные
лежит признак места образования.
2) В основе классификации гласных и согласных звуков в русском языке
лежат признаки места и способа образования.
3) В основу классификации гласных и согласных звуков в русском языке
положены признаки места и способа образования.

При обозначении классификации с помощью данных мо-


делей классы, полученные в результате, могут как указы-
ваться (см. в табл. пример № 1) так и не указываться (см. в.
табл. примеры № 2, 3).
При обозначении классификационного признака исполь-
зуются слова признак, принцип, свойство, а также отглаголь-
ные существительные с суффиксами -ниj-, -ениj-, -аниj- (как
происхождение, соотношение). Наряду со словом классифи-
кация при выражении основания классификации использу-
ются существительные деление, разделение, подразделение.

Задание 185. Прочитайте тексты и найдите конструкции, обозначающие


основание классификации. Выпишите: а) слова, обозначающие классифи-
цируемый объект; б) слова, обозначающие классификационный признак.

1. ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА


В основу классификации лексики русского языка положены призна-
ки степени употребительности слова, сферы употребления слова и его
происхождения. Рассмотрим классификацию лексики по происхождению.
110
В основе этой классификации лежит деление лексики на исконно русскую
и заимствованную.
Важной для правильного употребления слов является также их клас-
сификация с точки зрения сферы употребления. В основе этой классифи-
кации лежит разделение слов на общенародные и на ограниченные в своем
употреблении, например диалектную лексику, термины, профессионализ-
мы.
Важным признаком классификации лексики является также признак
степени употребительности слова. Этот принцип лежит в основе подразде-
ления лексики на активную и пассивную, к которой относятся устаревшие
и совсем новые слова.

2. ЗВУКИ РУССКОГО ЯЗЫКА


Устная форма существования языка – это звучащая речь. Языковое
общение людей происходит посредством звучащей речи. Мы разговарива-
ем, делимся друг с другом своими мыслями, эмоциями, задаем вопросы и
отвечаем на них. Наше общение становится возможным благодаря способ-
ности человека производить и распознавать звуки. Звуки сливаются в ре-
чевой поток, составляя слова, предложения, тексты. Звуки не похожи друг
на друга, и благодаря этому мы различаем их в потоке речи. Как же можно
разграничить звуки русского языка, какую классификацию можно постро-
ить?
В основе классификации звуков русского языка лежат акустические
и артикуляторные признаки. Рассмотрим сначала акустическую классифи-
кацию. В основу акустической классификации положено деление звуков
русского языка на гласные и согласные, В основе этой классификации ле-
жит признак соотношения голоса и шума. Гласные звуки произносятся с
помощью голоса, их можно тянуть долго. Попробуйте произнести: аааааа-
аа ... В произнесении согласных обязательно участвует шум. Их, как пра-
вило, нельзя долго тянуть, например: б, к.
В основе артикуляторной классификации звуков русского языка ле-
жат признаки места и способа образования, В основу классификации глас-
ных положены признаки ряда и подъема. В основе классификации соглас-
ных звуков лежат признаки участия губ и языка в их образовании, признак

111
прерывания потока воздуха при прохождении воздуха через речевой аппа-
рат человека. Этот признак лежит в основе деления согласных на щелевые
(фрикативные), смычные, носовые, боковые и дрожащие.

Задание 186. Прочитайте предложения текста 1. Обратитесь к таблице


и выделите конструкции, выражающие основание классификации (клас-
сификационный признак).

1. В основу группировки словарного состава русского языка положены


признаки степени употребительности слова, сферы употребления и про-
исхождения.
2. В основе разделения лексики русского языка на исконно русскую и
заимствованную лежит признак происхождения слов.
3. В основу деления лексики русского языка на активную и пассивную
положен признак степени употребительности слова.
4. В основе деления лексики русского языка на общенародную лексику и
лексику, ограниченную в своем употреблении, лежит признак сферы
употребления.
5. В основе разделения лексики, ограниченной в своем употреблении, на
диалектную и профессиональную лежит признак способа ограничения
употребления лексики. Диалектная лексика ограничена территориально,
а профессиональная лексика – социально и профессионально.

Задание 187. Прочитайте предложения текста 2. Обратитесь к таблице


и выделите конструкции, выражающие основание классификации (клас-
сификационный признак).

1. В основе деления звуков русского языка на гласные и согласные ле-


жит соотношение голоса и шума.
2.В основу классификации гласных звуков в русском языке положены
признаки ряда, подъема и лабиализованности.
3. В основе разделения гласных на огублённые и неогублённые лежит
признак огублённости.
4. В основе классификации согласных звуков русского языка лежат при-
знаки места и способа образования.
112
5. В основу деления согласных на щелевые, смычные, носовые, боковые
и дрожащие положен признак способа образования.
6. В основе разделения согласных на губные и зубные лежит признак
места образования.

Задание 188. Закончите предложения, используя информацию текстов


предыдущего задания.

1. В основу классификации лексики русского языка положены ...


2. В основе разделения лексики русского языка на исконно русскую и
заимствованную лежит …
3. В основе деления лексики русского языка на общенародную лексику и
лексику, ограниченную в своем употреблении, лежит …
4. В основу деления лексики русского языка на активную и пассивную
положен …
5. В основе классификации звуков русского языка лежат …
6. В основу акустической классификации звуков положено …
7. В основе артикуляторной классификации звуков русского языка лежат

Задание 189. Выразите значение основания классификации, раскрыв скоб-


ки и употребив конструкцию в основе чего2 лежит что1.

Образец: … (Классификация гласных звуков в русском языке) … признаки


ряда, подъема, огублённости. – В основе классификации гласных звуков в
русском языке лежат признаки ряда, подъема, огублённости.
1. … (Классификация звуков русского языка) ... соотношение голоса и
шума.
2. … (Деление лексики на исконно русскую и заимствованную) … про-
исхождение слов.
3. ... (Классификация гласных и согласных звуков в русском языке) ...
признаки места и способа образования.
4. ... (Деление лексики на активную и пассивную) … признак степени
употребительности слова.
113
Задание 190. Выpазumе значение основания классификации, раскрыв скоб-
ки и употребив конструкцию в основу чего2 положено что1.

Образец: …(Классификация гласных звуков в русском языке) ... признаки


ряда, подъема, огублённости. – В основу классификации гласных звуков в
русском языке положены признаки ряда, подъема, огублённости.
1 ... (Деление слов на общеупотребительные, диалектные и профессио-
нальные) … сфера употребления слова.
2. … (Деление лексики на активную и пассивную) ... признак степени
употребительности слова.
3. … (Классификация лексики русского языка) … происхождение слов.
4. … (Классификация гласных и согласных звуков в русском языке) …
признаки места и способа образования.

Задание 191. Поставьте вопросы к конструкциям, обозначающим основа-


ние классификации (классификационный признак) и запишите их.

Обратите внимание!
Вопрос об основании классификации строится по модели
что1 лежит в основе чего2, что1 положено в основу чего2
или какой признак (какой принцип) лежит в основе че-
го2/ положен в основу чего2; какое свойство лежит в ос-
нове чего2/ положено в основу чего2; какие признаки (ка-
кие принципы, какие свойства) лежат в основе чего2/ по-
ложены в основу чего2.
Образец: В основе классификации согласных в русском языке лежат при-
знаки места и способа образования. – Что лежит в основе классификации
согласных в русском языке? – Какие признаки лежат в основе классифика-
ции согласных в русском языке?
1. В основу деления лексики на активную и пассивную положен признак
степени употребительности.
2. В основу подразделения слов на исконно русские и заимствованные
положен признак их происхождения.

114
3. В основу деления лексики на общенародную и ограниченную в своем
употреблении положен признак сферы употребления.
4. В основу акустической классификации звуков положено деление зву-
ков на гласные и согласные.
5. В основе разделения согласных на губные и зубные лежит признак
места образования.
6. В основу разделения гласных на огублённые и неогублённые положен
признак огублённости.

Задание 192. Расскажите о классификации: 1) лексики русского языка, 2)


звуков русского языка. Рассказывая, ответьте на вопросы, поставленные
вами в предыдущем задании.

Задание 193. Опишите классификации, заменив пассивные конструкции


активными и стативно-результативными по образцу.

Образец: В основу классификации мертвых языков положены материалы


дошедших до нас письменных памятников. – В основу классификации
мертвых языков положили материалы дошедших до нас письменных па-
мятников. – В основе классификации мертвых языков лежат материалы
дошедших до нас письменных памятников.
1. В основу классификации лексики русского языка положены признаки
употребительности слова, сферы употребления слова и его происхожде-
ния.
2. В основу классификации лексики по происхождению положено ее де-
ление на исконно русскую и заимствованную.
3. В основу классификации лексики c точки зрения сферы употребления
положено разделение слов на общенародные и ограниченные в своем
употреблении.
4. В основу классификации звуков русского языка положены акустиче-
ские и артикуляторные признаки.
5. В основу артикуляторной классификации звуков русского языка по-
ложены признаки места и способа образования.

115
Задание 194. Опишите классификации, заменив активные конструкции
пассивными с указанием автора классификации.

1. В основу акустической теории Г. Фант положил физические характе-


ристики звука.
2. В основу классификации лексики Ю.Н. Караулов кладёт данные тео-
рии номинации и референции.
3. В основу генеалогической классификации языков И. Шмидт положил
волновой принцип.
4. В основу ареальной классификации языков Н.С. Трубецкой положил
признаки, связанные с языковыми контактами.
5. В основу классификации частей речи языковеды кладут формальные,
семантические и функциональные признаки.

Задание 195. Подчеркните слова, обозначающие классы, выделенные в ре-


зультате классификации.

Обратите внимание!
Для обозначения классов, выделяемых в результате класси-
фикации, используются сочетания деление (разделение,
подразделение) чего2 на что4. Для выделения двух проти-
воположных классов употребляется обычно существитель-
ное разделение. Существительное деление не ограничивает
число выделяемых классов и, следовательно, является более
универсальным. Подразделение – это деление на мелкие, ча-
стные классы, которое обычно следует за операцией деления
или разделения.

1. В основу деления русской лексики на активную и пассивную положен


признак степени употребительности.
2. В основе деления звуков русского языка на гласные и согласные ле-
жит соотношение голоса и шума.
3. В основе разделения лексики на исконно русскую и заимствованную
лежит ее происхождение.

116
4. В основу деления согласных на щелевые (фрикативные), смычные,
носовые, боковые и дрожащие положен признак прерывания потока воз-
духа при прохождении воздуха через речевой аппарат человека.

Задание 196. Дополните предложения, использовав слова классификация,


деление, разделение, подразделение в нужной форме.
Обратите внимание!
Для описания классификации без указания на классы, выде-
ленные в её результате, употребляется обычно слово клас-
сификация; при указании же на выделенные классы исполь-
зуются сочетания деление (разделение, подразделение) че-
го2 на что4.
1. В основе ... слов на общеупотребительные, диалектные и профессио-
нальные лежит признак сферы употребления слова.
2. В основе ... русской лексики лежит происхождение слов.
3. В основу …словарей положен признак расположения слов.
4. В основе … гласных звуков в русском языке лежат признаки места и
способа образования.
5. В основе ... лексики на активную и пассивную лежит признак степени
употребительности.

Задание 197. Опишите классификацию лексики русского языка, используя


конструкции со значением основания классификации (классификационного
признака) на основе следующей таблицы.
Лексика русского языка

классифицируемый классификационные классы, выделяемые в


объект признаки результате классификации

происхождение исконная и заимствованная


лексика лексики лексика
русского языка
общенародная лексика и
признак сферы
лексика, ограниченная в
употребления
своем употреблении

117
признак способа территориально и социально
употребления ограниченная лексика

признак
термины и
профессиональной
профессионализмы
принадлежности

4.

делится
что1 разделяется на что4 по чему3 (по какому принципу/признаку)
подразделяется

Простые предложения русского языка


делятся / разделяются / подразделяются на
двусоставные и односоставные по составу главных членов.

Задание 198. Прочитайте текст. Обратившись к таблицам 1–4, найдите


в нём: а) обозначение классифицируемого множества; б) обозначение
классификационного признака; в) обозначение классов, полученных в ре-
зультате классификации (там, где они указаны).

КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА


Простые невопросительные предложения русского языка классифи-
цируются по принципу их структурной организации. Прежде всего про-
стые предложения по признаку связанности элементов делятся на свобод-
ные и фразеологизированные. Все свободные предложения по составу
главных членов подразделяются на двусоставные (имеющие подлежащее и
сказуемое) и односоставные (имеющие только один главный член).
Двусоставные предложения группируются вначале в зависимости от
наличия или отсутствия в них спрягаемой формы глагола, разделяясь на
глагольные и именные с последующим более дробным делением. Так, сре-

118
ди глагольных двусоставных предложений выделяются спрягаемо-
глагольные (Ребёнок заплакал) и инфинитивные (Ребёнок – плакать). Сре-
ди именных вычленяются предложения со сказуемым-прилагательным
(Ночь тиха, ночь светла.); со сказуемым-существительным (Он был, каза-
лось, лет шести. М. Лермонтов).
Синтаксическая традиция выработала и классификации односостав-
ных предложений. Последние делятся на основании целого ряда призна-
ков, которые в истории языкознания применялись исследователями не по-
очерёдно, а комплексно, с выдвижением одного из них в качестве основно-
го. Результатом этого явилась множественность классификаций, которые
базировались на разных доминирующих признаках. Один из вариантов,
отражённых в вузовских и школьных учебниках, таков. Односоставные
предложения делятся на:
1) определённо-личные (Люблю тебя, Петра творенье...
А. Пушкин);
2) обобщённо-личные (Сердцу не прикажешь);
3) неопределённо-личные (Дни поздней осени бранят обыкновенно…
А. Пушкин);
4) инфинитивные (Вам не видать таких сражений. М. Лермонтов);
5) безличные (Вечерело. Пахнет сеном. Мне не спится. Мне грустно
и легко. А. Пушкин; Ему нездоровилось. Его знобит);
6) номинативные (Чёрный вечер. Белый снег… А. Блок).
(По кн.: «Современный русский язык». Под ред В.А. Белошапковой)

Задание 199. Закончите данные предложения классификации на основе


информации текста.

1. Простые невопросительные предложения русского языка классифи-


цируются …
2. Простые предложения по признаку связанности элементов делятся …
3. Все свободные предложения по составу главных членов подразделя-
ются …
4. … группируются вначале в зависимости от наличия или отсутствия в
них спрягаемой формы глагола.

119
5. Двусоставные предложения разделяются …
6. … выделяются спрягаемо-глагольные и инфинитивные.
7. … вычленяются предложения со сказуемым-прилагательным и пред-
ложения со сказуемым-существительным.

Задание 200. Опишите отношения классификации, используя данные слова


и словосочетания.

1. Простые предложения – предложения свободные и фразеологизиро-


ванные.
2. Предложения односоставные и двусоставные – свободные предложе-
ния.
3. Односоставные предложения – определённо-личные, обобщённо-
личные, неопределённо-личные, инфинитивные, безличные, номинатив-
ные.

Задание 201. Ответьте на вопросы, используя предложения со значением


классификации.

1. Как классифицируются простые невопросительные предложения рус-


ского языка?
2. По какому принципу простые предложения делятся на свободные и
фразеологизированные?
3. На каком основании свободные предложения подразделяются на од-
носоставные и двусоставные?
4. Как группируются двусоставные предложения?
5. Какие типы вычленяются среди глагольных двусоставных предложе-
ний?
6. Какие группы выделяются среди именных предложений?
7. По какому признаку классифицируются односоставные предложения?

Задание 202. Заполните таблицу.

120
Классификации простых невопросительных предложений
русского языка

классифицируемое классификационные классы, выделяемые в


множество признаки результате классификации

5.

классификация
основывается на чем6
деление
чего2 базируется на чем6
разделение
опирается на что4
подразделение

Классификация согласных в русском языке базируется на признаках


места и способа образования.

Для выражения основания классификации (классификаци-


онного признака) используются конструкции классифика-
121
ция (деление, разделение, подразделение) чего2 основы-
вается на чем6 (базируется на чем6, опирается на что4).
Эти конструкции синонимичны конструкциям что1 лежит в
основе чего2, что1 положено в основу чего2. Для описания
классификации без указания на классы, выделенные в её ре-
зультате, как и в конструкциях что1 лежит в основе чего2 и
что1 положено в основу чего2, обычно употребляется суще-
ствительное классификация. При указании на классы, выде-
ленные в результате данной классификации, употребляются
обычно существительные деление, разделение, подразделе-
ние.

Задание 203. Прочитайте текст. Обратившись к таблице, выпишите из


текста конструкции, которые выражают основание классификации
(классификационный признак).
СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Принципы выделения различных типов словарей и их классифика-
ции были разработаны в русском языкознании Л.В. Щербой в работе
«Опыт общей теории лексикографии». При классификации словарей
Л.В. Щерба исходил из их характерных противопоставлений.
Классификация словарей русского языка основывается на признаках
нормативности, характера представления словарной информации, объёма
словарной информации, принципах отбора словарной информации и некото-
рых других.
Деление словарей русского языка на словари академического типа и
словари-справочники базируется на принципе отбора словарной информа-
ции. В академическом словаре язык находит максимально полное отраже-
ние, предстаёт как система. Словарь-справочник не охватывает всей сис-
темы языка и включает лишь часть слов, образующих её.
Разделение словарей русского языка на энциклопедические словари
и общие словари опирается на признак характера представления словарной
информации. В энциклопедических словарях разъясняются научные поня-
тия, а не значения слов. Общие словари – это словари лингвистические,

122
раскрывающие значения слов и выражений, а также другие свойства язы-
ковых единиц.
Подразделение общих словарей на обычные (алфавитные) словари и
идеографические словари (тезаурусы) основывается на признаке располо-
жения слов в словаре. Слова могут быть расположены в алфавитном по-
рядке или организованы тематически.
Подразделение общих словарей на толковые и переводные основы-
вается на количестве языков, использующихся в словаре, и определяется
целью пользователя. Переводной словарь необходим для понимания тек-
стов на иностранном языке. Толковый словарь предназначен для нормали-
зации уже усвоенных знаний о языке.

Задание 204. а) Закончите предложения, пользуясь информацией текста


предыдущего задания.
б) Обратившись к таблице, выделите в них конструкции, выражающие
основание классификации (классификационный признак).

1. Классификация словарей русского языка базируется на ...


2. Деление словарей русского языка на словари академического типа и
словари-справочники основывается на ...
3. Разделение словарей на общие и энциклопедические опирается на ...
4. Подразделение общих словарей на обычные и идеографические осно-
вывается на ...
5. Деление словарей на толковые и переводные опирается на ...

Задание 205. Ответьте на вопросы на основе информации текста зада-


ния 203. При ответе используйте глагол, стоящий в скобках.

1. Что лежит в основе классификации словарей русского языка? (базиро-


ваться)
2. Что лежит в основе деления словарей русского языка на словари ака-
демического типа и словари-справочники? (основываться)
3. Какие признаки положены в основу разделения словарей на общие и
энциклопедические? (опираться)

123
4. Какие признаки лежат в основе подразделения общих словарей на
обычные и идеографические? (базироваться)
5. Что лежит в основе деления словарей на толковые и переводные?
(опираться)

Задание 206. Расскажите о классификации словарей русского языка, ис-


пользуя информацию текста задания 203 и следующий назывной план.

КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОВАРЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА


1. Словари академического типа и словари-справочники.
2. Энциклопедические и общие словари.
З. Алфавитные словари и тезаурусы.
4. Толковые и переводные словари.

Задание 207. Подтвердите данную информацию, используя конструкцию с


глаголом основываться. Помните, что новое помещается в конец пове-
ствовательного предложения.

Образец: В основу деления словарей на лингвистические и энциклопеди-


ческие положен признак подачи материала. – Да, действительно деление
словарей на лингвистические и энциклопедические основывается на при-
знаке подачи материала.
1. В основу классификации звуков языка положены их артикуляционные
и акустические признаки.
2. В основу одной из классификаций словарного состава языка положен
признак происхождения слов.
3. В основе разделения лингвистических словарей на одноязычные и
многоязычные лежит принцип отбора словарного материала.
4. В основе разделения лексики русского языка на общеупотребитель-
ную, диалектную и профессиональную лежит признак сферы употребле-
ния слов.

Задание 208. Выразите основание классификации, заменив данные


констpyкции на конструкции с глаголом базироваться.

124
Образец: В основу деления словарей на лингвистические и энциклопеди-
ческие положен принцип подачи материала. – Деление словарей на лин-
гвистические и энциклопедические базируется на принципе подачи мате-
риала.
1. В основе деления слогов на открытые и закрытые лежат особенности
их структуры.
2. В основе типологической классификации языков лежит общность
языкового строя и типа.
З. В основу деления языкознания на общее и частное положен характер
исследуемого объекта.
4. В основе данной классификации русской лексики лежит происхожде-
ние слов.

Задание 209. Выберите один из глаголов – основываться, базироваться


или опираться – в зависимости от характера основания классификации
(классификационного признака) и раскройте скобки.

Обратите внимание!
Для обозначения классификации без указания на выделен-
ные классы используются все три глагола: основываться,
базироваться и опираться. Эти глаголы синонимичны. Од-
нако в их употреблении существуют некоторые различия:
§ для обозначения классификации, построенной на основе
одного классификационного признака, используются
предикаты основываться и базироваться;
§ при обозначении классификации, построенной на осно-
ве нескольких признаков, чаще употребляется предикат
опираться.
1. Классификация словарей … (принцип подачи словарной информа-
ции).
2. Классификация звуков русского языка ... (соотношение голоса и шу-
ма).

125
3. Классификация русской лексики ... (признаки происхождения, сферы
употребления и степени употребительности).
4. Деление слогов на открытые и закрытые ... (структура слога).
5. Типологическая классификация языков ... (общность языкового строя
и типа языков).

Задание 210. Дополните предложения одним из глаголов – основываться


или базироваться – и раскройте скобки.

Обратите внимание!
Для обозначения классификации с указанием на выделенные
классы глаголы основываться и базироваться употребляют-
ся в конструкциях с существительными деление, разделение,
подразделение. Глаголы основываться и базироваться си-
нонимичны, но в их употреблении существуют некоторые
различия:
§ если после предлога на следует непосредственно сам
классификационный признак (например, происхождение,
сфера употребления, степень употребительности), пред-
почтителен глагол базироваться;
§ если после предлога на следуют сочетания со словами
признак, принцип, характер, свойство, наличие, отсутст-
вие – предпочтителен глагол основываться.
1. Деление словарей на энциклопедические и общие … (признак харак-
тера представления словарной информации).
2. Разделение звуков русского языка на гласные и согласные ... (соотно-
шение голоса и шума).
3. Подразделение лингвистических словарей на переводные и толковые
... (количество языков, использующихся в словаре).
4. Деление слогов на открытые и закрытые ... (структура слога).
5. Разделение словарей на алфавитные и идеографические ... (принцип
организации словарной информации).

126
Задание 211. Выразите ту же мысль, заменив пассивную конструкцию с
глаголом основываться активной. Используйте такие обозначения субъ-
екта действия, как лингвисты, лексикографы.

Образец: Классификация словарей основывается на признаках норматив-


ности, характера представления словарной информации, объёма представ-
ления словарной информации и других. – Лингвисты основывают класси-
фикацию словарей на признаках нормативности, характера представления
словарной информации, объёма представления словарной информации и
других.
1. Классификация словарей основывается на принципах отбора словар-
ной информации.
2. Деление словарей русского языка на лингвистические и энциклопеди-
ческие основывается на признаке характера представления словарной
информации.
3. Подразделение словарей на идеографические и алфавитные основыва-
ется на принципе расположения слов в словаре.
4. Подразделение общих словарей на толковые и переводные основыва-
ется на количестве языков, использующихся в словаре.

Задание 212. На материале упражнений 203–211 расскажите о класси-


фикации словарей русского языка, используя все известные вам конструк-
ции, выражающие основание классификации.

6.

на основе чего2
классификация чего2 строится
на основании чего2
Классификация слов в русском языке строится на основе
их происхождения и сферы употребления.
Классификация слов в русском языке строится на основании
признаков происхождения и сферы употребления.

127
Задание 213. Прочитайте текст. Обратившись к таблице, выпишите из
текста конструкции, выражающие основание классификации.

УДАРЕНИЕ
Ударение – это выделение одного слога в слове усилением голоса.
Классификация ударений строится на основе их места в слове. В зависи-
мости от места в слове ударения делятся на разноместные и одноместные.
Разноместное ударение может стоять на любом месте в слове, а одномест-
ное – всегда на одном и том же месте. В русском языке ударение разноме-
стное, а во французском – одноместное, оно всегда стоит на последнем
слоге.
Классификация ударений строится также на основе их подвижности.
В зависимости от изменения положения в слове ударение делится на под-
вижное и неподвижное. Подвижное ударение переходит с одного слога на
другой при изменении формы слова, например стол – столы.
Таким образом, классификация ударений строится на основании
двух признаков: места в слове и подвижности. Ударение в русском языке –
разноместное и подвижное.

Задание 214. Закончите предложения, используя информацию текста из


предыдущего задания.

1. Классификация ударений строится на основе ...


2. Классификация ударений строится также на основе ...
3. Таким образом, классификация ударений строится на основании
двух ...

Задание 215. Расскажите о классификации ударений, используя материал


таблицы и информацию текста из задания 213.

Задание 216. Выразите основание классификации, раскрыв скобки.

1. Классификация лексики строится на основе … (сфера употребления


слова).
2. Классификация словарей строится на основании … (принцип подачи
материала).

128
3. Классификация слов строится на основе … (их стилистическая окра-
шенность).
4. Типологическая классификация языков строится на основе … (общ-
ность строя и типа).

Задание 217. Выразите основание классификации с помощью конструкции


классификация чего2строится на основе (на основании) чего2.

1. Классификация лексики основывается на признаке её происхождения.


2. Классификация словарей основывается на характере словарной ин-
формации.
3. Классификация звуков русского языка базируется на соотношении го-
лоса и шума.
4. Классификация фразеологизмов базируется на слитности их компо-
нентов.
5. Классификация гласных основывается на признаках ряда, подъёма и
огублённости.
6. В основе классификации слогов в русском языке лежит их структура.
7. В основу классификации согласных в русском языке положены при-
знаки места и способа образования.

ПОВТОРЕНИЕ
Задание 218. Выразите основание классификации с помощью конструкции
с глаголом классифицироваться.

Образец: В основе классификации звуков в русском языке лежит соотно-


шение голоса и шума. – Звуки в русском языке классифицируются на ос-
нове соотношения голоса и шума.
1. В основе классификации лексики русского языка лежит происхожде-
ние слов.
2. В основе классификации словарей лежат признаки расположения слов
и характера словарной информации.
3. В основе классификации звуков русского языка лежат место и способ
образования.
129
4. В основе классификации гласных звуков русского языка лежат при-
знаки ряда, подъема, лабиализованности.
5. В основе классификации слов русского языка лежит признак сферы
употребления.

Задание 219. Отметьте те предложения, в которых может использо-


ваться любая конструкция, названная в таблице 6, и те, в которых мо-
жет быть использована только конструкция с сочетанием на основании
чего2.

Обратите внимание!
Для выражения признака независимо от того, как он обозна-
чен, используется конструкция с сочетанием на основании
чего2. В том случае, если в предложении есть существитель-
ные, непосредственно указывающие на признак (например,
употребительность, стилистическая окрашенность, общ-
ность языкового строя, происхождение, соотношение голо-
са и шума и т. п.), используются конструкции с сочетаниями
по чему3, в зависимости от чего2, на основе чего2, с точки
зрения чего.

1. Слова русского языка классифицируются ... (их происхождение).


2. Словари классифицируются ... (принцип организации словарной ин-
формации).
3. Слоги в русском языке классифицируются ... (структура).
4. Согласные в русском языке классифицируются ... (место и способ об-
разования).
5. Гласные в русском языке классифицируются … (признак лабиализо-
ванности).

Задание 220. Выразите основание классификации, закончив предложения


на основе информации текстов данной главы.

1. В основе классификации звуков русского языка ...


2. Классификация гласных звуков в русском языке базируется ...

130
3. В основу разделения согласных на взрывные и щелевые ...
4. Русскую лексику классифицируют ...
5. Деление слов на исконно русские и заимствованные опирается ...
6. Разделение слов на общеупотребительные и ограниченные в употреб-
лении ...
7. Словари классифицируются с точки зрения ...
8. Классификация словарей основана на признаках ...
9. Деление словарей на алфавитные и идеографические базируется на ...
10. Артикуляторные признаки лежат в основе ...

Задание 221. Используя все известные вам конструкции, обозначающие


классификации, расскажите:

а) о классификации звуков русского языка,


б) о классификации лексики русского языка,
в) о классификации словарей русского языка,
г) о классификации слогов в русском языке,
д) о классификации звуков (лексики, словарей) вашего родного языка.

131
ГЛАВА VII

ОБОЗНАЧЕНИЕ ИЕРАРХИИ
1.

что1 входит во что4


Морфемы входят в слова.

что1 входит в состав чего2


Морфемы входят в состав слов.

что1 составляет что4


Морфемы составляют слова.

что1 состоит из чего2


Слова состоят из морфем.

Конструкции что1 входит во что4, что1 входит в состав че-


го2, что1 составляет что4 и что1 состоит из чего2 могут вы-
ражать как иерархические отношения, так и другой тип от-
ношений – отношения партитивности, отношения элементов
и множества: множество состоит из элементов, элементы
входят во множество (например, Система гласных состоит
из пяти фонем). Однако множество есть лишь совокупность
однородных единиц, но не качественно новая единица.

Задание 222. а) Ознакомьтесь с определением понятия иерархия.

Иерархия – расположение частей или элементов целого в порядке


подчинения: убывающем (от высшего к низшему) либо, наоборот, возрас-
тающем (от низшего к высшему).

б) Традиционным для российской лингвистики является иерархическое, по-


уровневое представление об устройстве языка, которое, в частности, по-
132
лучило отражение в таких фундаментальных трудах, как Грамматика-80
и Лингвистическая энциклопедия. Прочитайте текст об иерархических
отношениях в языке. Выпишите конструкции, выражающие отношения
иерархии.

ИЕРАРХИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ЯЗЫКЕ


Языковая система представляет собой многоуровневую структуру.
(Некоторым даже видится сходство со слоёным пирогом или тортом «На-
полеон»). Выделяются следующие основные уровни языка: фонемный,
морфемный, лексический, синтаксический. Единицы разных уровней на-
ходятся между собой в иерархических отношениях. Иерархические от-
ношения языковых единиц – это отношения по степени сложности, от-
ношения вхождения более простой единицы в более сложную. Напри-
мер, фонемы входят в звуковые оболочки морфем, морфемы входят в сло-
ва, слова входят в предложения. Наоборот, предложения состоят из слов,
слова состоят из морфем, морфемы состоят из фонем. Таким образом, еди-
ницы более низкого уровня составляют единицы более высокого уровня.
Иерархические отношения характеризуют только отношения меж-
ду единицами разных уровней, т. е. отношения качественно различных
величин. Группы единиц языка внутри уровней, например, фонем (глас-
ные и согласные) морфем (корневые, аффиксальные, префиксальные,
окончания), слов (знаменательные, служебные, производные, простые,
части речи и др.) не являются иерархически организованными.
Иерархические отношения, как уже было сказано, – это всегда отно-
шения по степени сложности. Однако отношения по степени сложности не
всегда являются иерархическими, т. е. отношениями «вхождения» каче-
ственно различных единиц. Например, слова разного морфемного соста-
ва обладают разной степенью сложности: стол и стол-ик-у. Однако между
этими словами нет отношения «вхождения». В состав слова столику вхо-
дит не слово стол, а морфема стол-. По своим общим грамматическим
свойствам слова стол и столик в системе русского языка являются одно-
родными: и то, и другое слово принадлежит к классу существительных.
Именно поэтому эти единицы не находятся в иерархических отношениях.

133
Задание 223. Восстановите предложения на основе информации текста.

1. Иерархические отношения языковых единиц – это отношения по сте-


пени сложности, отношения вхождения ... .
2. Фонемы входят … .
3. … в слова, … в предложения.
4. Предложения состоят … .
5. … состоят из морфем, … из фонем.
6. Единицы более низкого уровня … .

Задание 224. Из данных слов составьте предложения, используя конст-


рукции, выражающие иерархические отношения.

1. фонемы, звуковые оболочки морфем.


2. морфемы, слова.
3. слова, предложения.
4. единицы более низкого уровня, единицы более высокого уровня.

Задание 225. Ответьте на вопросы.

1. Какие отношения между единицами языка называют иерархическими?


2. Какие языковые единицы могут находиться в иерархических отноше-
ниях?
3. Всегда ли отношения по степени сложности являются иерархически-
ми? Почему?

Задание 226. Опишите иерархическую организацию системы языка на ос-


нове данных следующей таблицы, используя конструкции что1 входит во
что4, что1 входит в состав чего2, что1 составляет что4, что1 состоит
из чего2.

Уровень языка Единица языка

синтаксический предложение

лексический слово

134
морфемный морфема

фонемный фонема

Задание 227. Опишите, используя известные вам конструкции, отношения


между данными ниже единицами (группами единиц) языка. Какие из этих
отношений являются иерархическими? Аргументируйте свой ответ.

корень -здоровл-, префикс вы-,


1. « cлово выздоровление
суффикс -ениj- , окончание -е

2. предлог, союз, частица « служебные части речи

словообразовательные
3. префикс, суффикс «
морфемы

местоимения я, вы,
4. « предложение Я вас любил
глагол любить

Задание 228. Прочитайте текст. Выпишите конструкции, выражающие


иерархические отношения.

ИЕРАРХИЯ ИНТЕРНЕТНЫХ ТЕКСТОВ, СОЗДАЮЩИХ ГЛОБАЛЬНЫЙ


ГИПЕРТЕКСТ

Иерархию текстов в сети Интернет, составляющих глобальный ги-


пертекст, можно представить «сверху вниз» – от Сети в ее полном, т. е.
планетарном, объеме до «странички» конкретного пользователя и того
сайта, на котором находится эта страничка.
Всемирная паутина, или веб-пространство WWW (World Wide Web),
включает в себя все веб-ресурсы со ссылками и программными средствами
для перехода от одного ресурса к другому.
Веб-пространство разделяется на домены – крупные группы узлов
Интернета, объединенные по географическому, профессиональному, тема-
тическому и др. признакам. Самые большие домены бывают двух видов:
а) географические (са – Канада, de – Германия, ru – Россия, us – США и

135
др.); б) тематические com – коммерческие серверы, net – услуги связи, shop
– интернет-магазины и т. п.).
В состав доменов входят порталы и сайты – элементы, отличающие-
ся друг друга по своим размерам и сложности.
Портал – крупный многофункциональный веб-сайт для всех желаю-
щих. Порталы включают различные службы, такие как поисковые системы
Yahoo!, Google, Яndex и др., служба новостей, электронная почта, спра-
вочные услуги, форумы. Существуют тематически универсальные порталы
(например, мегаэнциклопедия «Кирилл и Мефодий» www.megabook.ru,
справочно-информационный портал по русскому языку «Грамота. Ру»
www.gramota.ru, позволяющий проверить написание и значение слова, за-
дать вопрос эксперту-лингвисту и т. п.).
Сайт компании, учреждения, фирмы или отдельного человека состо-
ит из интернет-страниц. Страница, представляющая собой отдельный до-
кумент со своим электронным адресом, является минимальной содержа-
тельной единицей Интернета.
Всемирная Сеть создается всеми видами связи между страницами,
сайтами, порталами и доменами.
(По кн.: Н.Б. Мечковская. История языка и история коммуникации:
от клинописи до Интернета: курс лекций по общему языкознанию.
М.: Флинта: Наука, 2009)

Задание 229. Восстановите предложения на основе информации текста.

1. Тексты в сети Интернет составляют … .


2. Всемирная паутина, или веб-пространство включает в себя … .
3. … разделяется на домены.
4. В состав доменов … .
5. Порталы включают … .
6. … из интернет-страниц.
7. Страница является … Интернета.

Задание 230. Передайте содержание предложений, используя конструк-


ции что1 входит во что4, что1 входит в состав чего2.

1. Глобальный гипертекст включает в себя все тексты в сети Интернет.


136
2. Всемирная паутина, или веб-пространство, включает в себя все веб-
ресурсы.
3. Веб-пространство разделяется на домены.
4. Домены включают порталы и сайты.
5. Порталы включают различные службы: поисковые системы, службу
новостей, электронную почту, справочные услуги, форумы.
6. Сайт компании, учреждения, фирмы или отдельного человека состоит
из интернет-страниц.

Задание 231. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию что1 включает (в себя) что4.

1. Все тексты в сети Интернет составляют глобальный гипертекст.


2. Все веб-ресурсы входят в состав всемирной паутины.
3. Домены входят в веб-пространство.
4. В состав порталов входят различные службы.
5. Интернет-страницы составляют сайты.

Задание 232. Из данных слов составьте предложения, используя конст-


рукции, выражающие иерархические отношения.

1. веб-ресурсы, веб-пространство.
2. домены, веб-пространство.
3. порталы, сайты, домены
4. страница, сайт.

Задание 233. Опишите иерархические отношения между веб-ресурсами


разных уровней:
а) от низшего к высшему, используя конструкции:

входит во что4

что1 входит в состав чего2

составляет что4

137
б) от высшего к низшему, используя конструкции:

состоит из чего2

разделяется на что4
что1
подразделяется на что4

включает (в себя) что4

1.
сайт

страница страница страница

2.
портал

поисковая служба электронная


система новостей почта

3.
домен

портал портал портал

сайт сайт сайт сайт

138
4.
веб-
пространство

домен домен домен

Задание 234. а) Прочитайте текст.

ИЕРАРХИЯ БАЗИСНЫХ КАТЕГОРИЙ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ


В иерархии базисных категорий методики начальной ступенью явля-
ется прием – наименьшая обучающая единица в деятельности преподава-
теля.
Приемы обучения – это конкретные действия и операции преподавате-
ля, элементарные методические поступки, направленные на решение кон-
кретной задачи преподавателя на определённом этапе практического занятия.
Например, приёмами, связанными с объяснением нового материала, могут
быть описание, сравнение, сопоставление, наблюдение. Набор приёмов со-
ставляет понятие способ обучения.
Способы обучения – это группа приёмов, направленных на решение
сложных и общих учебных задач (например, способы усвоения, закрепле-
ния, контроля). Способы обучения, в свою очередь, являются составной
частью метода обучения.
Методы обучения – это совокупность способов взаимосвязанной
деятельности преподавателя и учащихся, направленных на достижение це-
лей образования, воспитания и развития учащихся. Методы обучения мо-
гут касаться как преподавания (показ, объяснение, организация трениров-
ки, организация практики, коррекция, оценка), так и процесса учения (оз-
накомление, осмысление, участие в тренировке, практика, самооценка,
самоконтроль).
(По кн.: А.Н. Щукин. Лингводидактический энциклопедический словарь.
М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2008)

139
б) Ответьте на вопросы.

1. Сколько уровней иерархии базисных категорий методики обучения


выделяет автор?
2. В каком порядке подчинения – убывающем (от высшего к низшему)
или возрастающем (от низшего к высшему) – описана иерархия базис-
ных категорий методики? Аргументируйте свой ответ.
3. С помощью каких конструкций описаны в тексте отношения «вхож-
дения» более простых единиц в более сложные?
4. Какой синоним для обозначения низшего уровня иерархии использо-
ван в данном тексте?
5. С какими приёмами, способами, методами обучения и процесса уче-
ния вы столкнулись в процессе изучения русского языка?

Задание 235. Восстановите предложения на основе информации текста.

1. В иерархии базисных категорий методики … является приём.


2. Набор приёмов … понятие способ обучения.
3. Способы обучения – это …, направленных на решение сложных и об-
щих учебных задач.
4. Способы обучения … метода обучения.
5. Методы обучения – это … способов взаимосвязанной деятельности
преподавателя и учащихся.

140
2.

начальной / низшей // высшей


является
ступенью

начальную / низшую // высшую (иерархии /


занимает
ступень
что1 в иерархии
на начальной / низшей // высшей чего2)
ступени
находится
на низшем // высшем уровне

Задание 236. Передайте содержание предложений, используя предикаты


занимает, находится в составе соответствующих конструкции (см. таб-
лицу 2).

1. Приём является начальной ступенью иерархии базисных категорий


методики.
2. Высшей ступенью в иерархии базисных категорий методики являет-
ся метод.
3. В иерархии языковых единиц минимальной единицей является фо-
нема.
4. Страница – наименьшая единица в иерархии интернетных текстов.
5. Высшей ступенью иерархии интернетных текстов является веб-
пространство.

Задание 237. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию что1 является составной частью чего2.

1. Приёмы обучения составляют способ обучения.


2. Способы обучения составляют метод обучения.
3. Морфемы составляют слова.
4. Веб-ресурсы составляют всемирную паутину.
141
Задание 238. Составьте предложения из данных слов и словосочетаний,
используя конструкции:

это совокупность
что 1
чего2
представляет собой совокупность

1. способ обучения; приемы обучения, направленные на решение слож-


ных и общих учебных задач.
2. метод обучения; способы взаимосвязанной деятельности преподава-
теля и учащихся.
3. сайт; интернет-страницы.
4. домен; порталы и сайты.

Задание 239. Расскажите о базисных категориях методики и иерархиче-


ских отношениях между ними (см. задание 234), используя конструкции из
таблицы 2 и данные ниже.

это наименьшая /
минимальная единица чего2 /
1
что
является наименьшей / в чём6
минимальной единицей

составляет что4
что1
является составной частью чего2

это совокупность / группа


1
что чего2
представляет собой совокупность / группу

Задание 240. Опишите высший и низший уровень иерархии языковых еди-


ниц (см. задание 222) и иерархии интернетных текстов (см. задание 228),
используя конструкции, приведенные в предыдущем упражнении.

142
Задание 241. а) Ознакомьтесь с четырьмя уровнями понимания текста.

Детальное понимание, при котором уяснение общего смысла сопро-


вождается пониманием деталей текста.

Фрагментарное понимание, при котором различаются и узнаются


отдельные слова и словосочетания.

Критическое понимание, при котором ясно не только содержание


текста в деталях, но и его подтекст, цели, мотивы и др.

Общее понимание, когда общий смысл текста адресату ясен, а его


детали нет.
(По кн.: А.Н. Щукин. Лингводидактический энциклопедический словарь.
М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2008)

б) Установите иерархию уровней понимания текста, пронумеровав их в


восходящем порядке от низшего к высшему, и опишите ее, используя кон-
струкции:

начальная / низшая / высшая / первая / вторая…


ступень / стадия

это начальный / низший / высший / первый /


второй… уровень

начальный / первый / второй… этап


1
что чего2
начальной / низшей / высшей / первой / второй…
ступенью / стадией

является начальным / низшим / высшим / первым /


вторым… уровнем

начальным / первым / вторым… этапом

143
Обратите внимание!
Слова ступень, стадия, уровень, этап используются в том
случае, когда иерархические отношения осмысляются как
процесс, развивающийся во времени (ср. уровни владения
языком). В том случае, когда иерархия является принципом
структурной организации многоуровневой системы, для обо-
значения ее элементов используются слова единица, эле-
мент, составная часть.

в) Передайте содержание предложений, используя конструкции:

На начальной / низшей / высшей / первой / второй…


ступени / стадии

На начальном / низшем / высшем / первом / втором… чего2 …


уровне

На начальном / первом / втором… этапе

1. На уровне фрагментарного понимания текста различаются и узнаются


отдельные слова и словосочетания.
2. На уровне общего понимания текста общий смысл текста адресату
ясен, а его детали нет.
3. На уровне детального понимания уяснение общего смысла сопровож-
дается пониманием деталей текста.
4. На уровне критического понимания ясно не только содержание текста
в деталях, но и его подтекст, цели, мотивы и др.

Задание 242. Опишите иерархию уровней понимания текста на примере


конкретного, прочитанного Вами произведения, используя известные вам
конструкции.

Задание 243. Прочитайте текст и выпишите конструкции, которые ис-


пользуются для описания а) количества уровней в иерархии; б) развиваю-
щихся во времени иерархических отношений между уровнями.

144
ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ИЕРАРХИЯ ПРАЯЗЫКОВ
Согласно теории языкового моногенеза все языки земли произошли
из одного праязыка вида homo sapiense sapiense. Идея первоначально еди-
ного для всех людей языка уходит корнями в мифологию и позже отрази-
лась в Библии. Согласно преданию о вавилонском столпотворении разде-
ление прежде единого языка и смешение языков было Божьей карой за
людскую гордыню – намерение воздвигнуть башню до небес, чтобы про-
славиться [Быт. 11: 6–8].
Распад праязыка вида homo sapiense sapiense привел к образованию
языковых макросемей, которые представляли собой более крупные общ-
ности родственных языков (нежели современные семьи языков). Нынеш-
ние семьи языков возникли в результате распада праязыков макросе-
мей. Так, три языковые семьи – индоевропейская, афразийская (семито-
хамитская) и алтайская – происходят из одной ностратической макросемьи
(от лат. noster – наш).
Хронологическая иерархия тех праязыков, которые составляют ро-
дословную отдельного языка, насчитывает несколько уровней. Так, хроно-
логическая иерархия родословной французского языка включает четыре
уровня: 1) ближайший праязык – это латынь; 2) более отдалённый праязык
(«дед») – это индоевропейский язык; 3) еще более отдалённый праязык
(«прадед») – это ностратический праязык; 4) наиболее отделённый праязык
– единый праязык вида homo sapiense sapiense.
Хронологическая иерархия родословной русского языка содержит
пять уровней: 1) ближайший праязык – это древнерусский язык; 2) более
отдалённый праязык («дед») – это праславянский; 3) еще более отдалён-
ный праязык («прадед») – это индоевропейский праязык; 4) еще более от-
далённый праязык («прапрадед») – это ностратический праязык; 5) наибо-
лее отделённый праязык – единый праязык вида homo sapiense sapiense.
Хронологическая иерархия праязыков, релевантная для ряда языков
индоевропейской семьи, представлена в таблице:

145
Время существования
Праязыки
праязыка

Единый праязык вида homo sapiense


I. 100–30 тыс. лет назад
sapiense
Праязыки макросемей (типа ностратиче- между 20-м и 10-м
II.
ского) тысячелетиями до н. э.

Праязыки языковых семей (типа индоев- между 10-м и началом


III.
ропейского) 2-го тысячелетия до н. э.

Праязыки отдельных групп языков в ин- живая латынь: между VIII


доевропейской семье: например, латынь в. до. н. э. и VI в. н. э.
IV. как праязык всех романских языков или праславянский: между
праславянский как праязык всех славян- VI–V вв. до н. э. и V–VI
ских языков вв. н. э.

Праязыки отдельных подгрупп (ветвей):


типа древнерусского языка как праязыка
V. между VII и XIV вв.
трех восточнославянских языков (русско-
го, украинского, белорусского)

(По кн.: Н.Б. Мечковская. История языка и история коммуникации:


от клинописи до Интернета: курс лекций по общему языкознанию.
М.: Флинта: Наука, 2009)

Задание 244. Восстановите предложения на основе информации текста.

1. Хронологические иерархия тех праязыков, которые составляют родо-


словную отдельного языка, …
2. Хронологическая иерархия родословной французского языка …
3. … содержит пять уровней.
4. Распад праязыка привел … .
5. Нынешние семьи языков возникли …
6. … из одной ностратической макросемьи.

146
Задание 245. Ответьте на вопросы, используя, где возможно, предложе-
ния со значением иерархии.

1. Какой тип иерархических отношений описан в тексте: а) иерархиче-


ские отношения как принцип структурной организации многоуровневой
системы; или б) иерархические отношения как результат процесса, раз-
вивающегося во времени? Аргументируйте свой ответ.
2. В какой хронологической последовательности – прямой (от прошлого
к настоящему) или обратной (от настоящего к прошлому) – описаны в
тексте иерархии родословной русского и французского языков? Аргу-
ментируйте свой ответ.
3. Сколько уровней насчитывает хронологическая иерархия праязыков
французского языка? Какие это уровни?
4. Сколько уровней включает хронологическая иерархия праязыков рус-
ского языка? Какие это уровни?
5. В какой хронологической последовательности – прямой (от прошлого
к настоящему) или обратной (от настоящего к прошлому) – представле-
на иерархия праязыков в таблице? Аргументируйте свой ответ.
6. Сколько уровней содержит хронологическая иерархия праязыков,
представленная в таблице? Какие это уровни?

Задание 246. Опишите «родословные» языков, используя указанные кон-


струкции и слова и словосочетания, данные ниже.

насчитывает

иерархия (чего2) содержит сколько уровней

включает

1. родословная русского языка; пять


2. родословная французского языка; четыре
3. праязыки языков индоевропейской семьи; пять

147
Задание 247. а) Установив соответствия между элементами трех коло-
нок таблицы, расскажите о каждом уровне хронологической иерархии
русского языка в обратной последовательности (от настоящего к про-
шлому).

1) еще более отда-


первый уровень а) праславянский язык лённый праязык
(«прапрадед»)

б) единый праязык
2) более отдалённый
второй уровень вида homo sapiense
праязык («дед»)
sapiense

3) наиболее отдалён-
третий уровень в) древнерусский язык
ный праязык

четвертый г) ностратический 4) ближайший


уровень праязык праязык

5) еще более отда-


д) индоевропейский
пятый уровень лённый праязык
праязык
(«прадед»)

б) Установив соответствия между элементами трех колонок таблицы,


расскажите о каждом уровне хронологической иерархии французского
языка в обратной последовательности (от настоящего к прошлому).

1) более отдалённый
первый уровень а) ностратический праязык праязык

б) индоевропейский 2) наиболее отдалён-


второй уровень
праязык ный праязык

в) единый праязык
3) ближайший
третий уровень вида homo sapiense
праязык
sapiense

четвертый 4) еще более отда-


г) латинский язык
уровень лённый праязык

148
Задание 248. Установив соответствия между элементами трех колонок
таблицы, расскажите о каждом уровне хронологической иерархии, реле-
вантной для ряда языков индоевропейской семьи, в прямой последователь-
ности (от прошлого к настоящему), приведя примеры праязыков.

первый уровень единый праязык вида homo sapiense sapiense

а) праязыки отдельных
второй уровень 1) индоевропейский
групп

третий уровень б) праязыки макросемей 2) древнерусский

четвертый в) праязыки отдельных


уровень подгрупп (ветвей) 4) праславянский

г) праязыки языковых
пятый уровень 5) ностратический
семей

Задание 249. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию что1 возникло в результате чего2.

1. Распад праязыка вида homo sapiense sapiense привел к образованию


языковых макросемей.
2. Распад праязыков макросемей привел к образованию семей языков.
3. Распад языковой семьи привел к образованию групп языков.
4. Распад ностратической макросемьи привел к образованию трёх язы-
ковых семей – индоевропейской, афразийской (семито-хамитской) и
алтайской.
5. Распад древнерусского языка привел к образованию русского, украин-
ского и белорусского языков.

Задание 250. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию распад чего2 привёл к образованию чего2.

1. Русский язык восходит к древнерусскому языку.

149
2. Древнерусский язык восходит к праславянскому языку.
3. Праславянский язык восходит к индоевропейскому языку.
4. Латинский язык восходит к индоевропейскому языку.
5. Индоевропейский язык восходит к ностратическому языку.

Задание 251. Передайте содержание предложений, используя конструк-


цию что1 восходит к чему3.

1. Все языки мира произошли из одного праязыка вида homo sapiense


sapiense.
2. Все романские языки произошли из латыни.
3. Славянские языки возникли в результате распада праславянского язы-
ка.
4. Русский, украинский и белорусский языки возникли в результате рас-
пада древнерусского языка.
5. Латинский язык – ближайший праязык французского.

Задание 252. а) Опишите хронологическую иерархию родословной русского


языка в прямой (от прошлого к настоящему) и обратной (от настоящего
к прошлому) последовательности, используя известные вам конструкции.

б) Опишите хронологическую иерархию родословной Вашего родного язы-


ка в прямой и обратной последовательности.

Обратите внимание!
Основанием для установления иерархических отношений
между элементами может быть не только степень сложно-
сти, но и степень важности, значимости, влияния. Иерархи-
ческие отношения по степени важности, значимости, влия-
ния не являются отношениями вхождения, т. е. одни элемен-
ты не входят, не включаются в другие.

Задание 253. Прочитайте текст, в котором представлена иерархия по


степени важности, значимости, влияния.

150
ИЕРАРХИЯ ФАКТОРОВ, ВЛИЯЮЩИХ НА ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ
Вопрос об иерархии факторов, влияющих на эффективность учебно-
го процесса, чрезвычайно важен для преподавателя. Преподавателю требу-
ется установить, какие факторы наиболее значимы, на какие из них, пла-
нируя и организуя учебный процесс, он должны обращать внимание преж-
де всего.
На основе проведенных исследований группой методистов была по-
строена следующая иерархия факторов по степени их влияния на эффек-
тивность обучения:

Место фактора
по степени влияния ФАКТОР
на эффективность
обучения
Мотивация обучения. Интерес учащегося к
1 учебному труду, познавательной деятельно-
сти, предмету.

2 Умение учиться.

3 Работоспособность учащегося.

Регулярность обучения, систематичность


4
выполнения учебных заданий.

5 Сложность учебного материала.

6 Методы обучения.

Уровень общей подготовки (эрудиция)


7
учащегося.
Периодичность контроля и проверки
8
знаний, умений.

9 Количество учебного материала.

10 Тип и структура учебного занятия.

11 Потребность учащегося в достижениях.

151
Задание 254. Передайте содержание предложений, используя конструк-
ции:

более / менее важно, значимо,


весомо, существенно…
1 2
чем что1 /
что является более / менее важным, (для чего )
по сравнению с чем5
значимым, весомым,
существенным…

1. Интерес учащегося к учебному труду оказывает большее влияние на


эффективность обучения, чем его умение учиться.
2. Сложность учебного материала имеет меньшее значение для эффек-
тивности обучения по сравнению с систематичностью выполнения
домашних заданий.
3. Уровень эрудиции учащегося оказывает меньшее влияние на эффек-
тивность обучения, чем его умение учиться.
4. Периодичность контроля и проверки знаний имеет большее значение
для эффективности обучения, чем тип и структура учебного занятия.
5. По сравнению с потребностью учащегося в достижениях методы
обучения оказывают большее влияние на эффективность обучения.

Задание 255. Передайте содержание предложений, используя конструк-


ции:

имеет большее / меньшее значение (для чего2) чем что1 /


что1 по сравнению с
оказывает большее / меньшее влияние на что4
чем5

1. Работоспособность учащегося более значима для эффективности обу-


чения, чем сложность учебного материла.
2. Потребность учащегося в достижениях является менее существенной
для эффективности обучения, чем уровень его общей подготовки.
3. Для эффективности обучения интерес учащегося к учебному труду
более весом, чем количество учебного материала.
152
4. По сравнению с методами обучения тип и структура учебного мате-
риала являются менее важными для эффективности обучения.
5. По сравнению с периодичностью контроля регулярность обучения бо-
лее значима для эффективности обучения.

Задание 256. Опишите иерархические отношения по степени важности


между разными факторами, влияющими на эффективность обучения, ис-
пользуя конструкции, приведенные в заданиях 254 и 255.

Задание 257. Согласны ли вы с иерархией, предложенной методистами?


Постройте собственную иерархию этих факторов по степени важности,
пронумеровав их в правой колонке таблицы (см. задание 253). Опишите и
обоснуйте выстроенную вами иерархию, используя конструкции, приве-
дённые в заданиях 254 и 255.

Задание 258. Прочитайте текст о базисных компонентах коммуника-


тивной компетенции учащегося. Постройте собственную иерархию этих
базисных компонентов по степени важности, пронумеровав их в тексте.

Для современной методики преподавания русского языка как ино-


странного определяющим является понятие коммуникативной компетен-
ции.
Коммуникативная компетенция – это способность решать средства-
ми иностранного языка актуальные для учащихся и общества задачи об-
щения из бытовой, учебной, производственной и культурной жизни; уме-
ние учащегося пользоваться фактами языка и речи для реализации целей
общения. Учащийся владеет коммуникативной компетенцией, если он ус-
пешно решает задачи взаимопонимания и взаимодействия с носителями
изучаемого языка в соответствии с нормами и традициями культуры этого
языка.
Коммуникативная компетенция включает несколько базисных ком-
понентов.
Языковая, лингвистическая компетенция – владение системой све-
дений об изучаемом языке по его уровням: фонемном, морфемном,
лексическом, синтаксическом. Учащийся обладает языковой компе-

153
тенцией, если он имеет представление о системе изучаемого языка
и может пользоваться этой системой на практике.

Дискурсивная компетенция – способность соединять предложения в


связный текст, дискурс, используя для этого соответствующие
средства связи.

Стратегическая компетенция – способность восполнять в процесс


общения недостаточность знания языка.

Предметная компетенция – способность ориентироваться в содер-


жательном, денотативном плане высказывания.

Социокультурная компетенция – совокупность знаний о стране


изучаемого языка, национально-культурных особенностях социаль-
ного и речевого поведения носителей языка и способность пользо-
ваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, пра-
вилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стерео-
типам поведения носителей языка.
(По Е.Ю. Николенко. Лекции по методике преподавания
русского языка как иностранного)

Задание 259. Выразите своё согласие или несогласие со следующими ут-


верждениями, используя конструкцию что1 имеет большее / меньшее
значение чем что1 / по сравнению с чем5. Аргументируйте свою позицию.

1. Предметная компетенция более значима, чем стратегическая.


2. Языковая компетенция менее существенна, чем социокультурная.
3. Дискурсивная компетенция важнее стратегической.
4. Социокультурная компетенция весомее дискурсивной.
5. Языковая компетенция является менее значимой по сравнению с
предметной.

Задание 260. Выразите свое согласие или несогласие со следующими ут-


верждениями, используя конструкции, данные ниже. Аргументируйте
свою позицию.

154
более / менее важно, значимо, весомо,
существенно… чем что1 /
что1 по сравнению
является более / менее важным, значимым,
с чем5
весомым, существенным…

1. Языковая компетенция имеет большее значение, чем стратегическая.


2. Предметная компетенция имеет меньшее значение, чем дискурсивная.
3. Стратегическая компетенция имеет большее значение по сравнению с
социокультурной.
4. Дискурсивная компетенция имеет меньшее значение по сравнению с
языковой.
5. Социокультурная компетенция имеет меньшее значение, чем пред-
метная.

Задание 261. Опишите выстроенную вами иерархию компонентов комму-


никативной компетенции учащегося и обоснуйте её, используя известные
Вам конструкции.

155
ГЛАВА VIII

КОНТРОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Контрольная работа № 1 по теме «ОБОЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЦИИ»

Задание 1. Дайте определения терминов, используя конструкции со значе-


нием номинации.

раздел грамматики, изучающий языковые


1. аспектология ® средства обозначения типа протекания дей-
ствия или состояния во времени

методика обоснования и введения в практи-


2. лингводидактика ®
ку лингвистических знаний

лингвистическая раздел языкознания, изучающий территори-


3. ®
география альное распространение языковых явлений

раздел языкознания, изучающий собствен-


4. ономастика ®
ные имена

научная дисциплина, изучающая строение


5. семиотика ® и функционирование знаковых систем,
хранящих и передающих информацию

сравнительное изучение структурных


структурная
6. ® свойств языков независимо от характера
типология
генетических отношений между ними

раздел языкознания, изучающий неязыковые


7. паралингвистика ®
(невербальные) средства речевого общения

156
Задание 2. Дополните предложения, выбрав нужный глагол и его форму
(называть, называться, считать, считаться).
1. Языковой универсалией … понятие, свойственное всем языкам мира
или большинству из них.
2. В когнитивной лингвистике язык … инструментом познания мира.
3. Семой … минимальная единица плана содержания, мельчайший
смысл.
4. Единицей более глубокого уровня, чем слово, … лингвокультурему,
объединяющую в себе языковое представление и связанную с ним вне-
языковую культурную среду.
5. Денотатом … обозначаемый предмет.
6. Основным носителем поэтической функции во всех сферах функцио-
нирования языка … метафору.
7. Гипертекстуальность … важной чертой всякой письменной традиции.

Задание 3. Составьте предложения со значением введения термина, ис-


пользуя данный материал и установив соответствие левой и правой час-
ти.
система разноуровневых средств дан-
ных языка, взаимодействующих на
1. А. контекст
основе общности их функции – выра-
жении определенного значения

членение предложения в контексте на


2. известное, данное (тему) и новое Б. культура речи
(рему)

часть текста, необходимая для описа- лингвистическая


3. В.
ния функций языковых единиц рефлексия

157
описание языка, которое раскрывает
актуальное
4. правила функционирования единиц Г.
членение
языка в речи при речепорождении

владение нормами литературного


коммуникативная
5. языка в его устной и письменной Д.
грамматика
форме

деятельность сознания, направленная


функционально-
на осмысление фактов языка и речи, и
6. Е. семантическое
словесно оформленное отражение
поле (ФСП)
этой деятельности

Задание 4. Дополните предложения, используя конструкции со значением


введения термина.

1. Обозначаемое, абстрактную единицу, представляющую собою класс


конкретных, … десигнатом.
2. Историческое развитие языковой системы как предмет лингвистическо-
го изучения … диахронии.
3. Состояние языковой системы в определенный момент развития как
предмет лингвистического изучения … синхронией.
4. Классификация типов предикатов … таксономии (предикатов).
5. Систему форм одного слова … парадигмой.

Задание 5. На основе данного материала составьте предложения со зна-


чением номинации, установив соответствие между левой и правой ча-
стью и выбрав нужный глагол-предикат и его форму (называть, назы-
ваться).

Этот коллективный труд одна из наиболее


1. А.
преподавателей кафедры перспективных

158
2. Монография Б. «дом бытия» человека

Теория функциональной сгусток культуры в


3. В.
грамматики сознании человека

несомненная удача
4. Новый семинар профессора Г.
авторского коллектива

5. Концепт Д. «Книга о грамматике»

6. Язык Е. «Язык и стиль Интернета»

Контрольная работа № 2 по теме


«ОБОЗНАЧЕНИЕ НАЛИЧИЯ ПРЕДМЕТА ИЛИ ЯВЛЕНИЯ, ПРОЦЕССА
В НЕКОТОРОЙ ОБЛАСТИ»

Задание 1. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения, ис-


пользуя конструкции, обозначающие наличие объекта в некоторой облас-
ти.

1. Основа всех языков мира; общие представления.


2. Языковое сознание каждого народа; своя система предметных значе-
ний, когнитивных схем.
3. Разные культуры; разные алгоритмы восприятия текста.
4. Каждый язык; набор «ключевых» слов, отражающих ядерные ценно-
сти культуры.
5. Современная наука; два подхода к термину «название» – название как
имя и название как компонент текста.

159
Задание 2. На основе данного материала составьте предложения, выра-
зив существование объекта в реальном мире.

1. универсальные и национально-специфические черты дискурса


2. базовые оппозиции культуры, находящие свое отражение в языке и
дискурсе
3. языковые феномены, отражающие специфику национальной картины
мира

Задание 3. Выразите ту же мысль, используя конструкцию с глаголом


существовать. Укажите, в каких случаях это невозможно.

1. В каждом языке есть лингвоспецифичные обозначения объектов мате-


риальной культуры, например особых блюд или напитков (ср. русские
слова щи или кефир).
2. В научных монографиях есть гипертекстовые части: оглавление, имен-
ной и предметный указатели, приложения, библиографическое описа-
ние цитированных или упомянутых работ.
3. В Интернете есть множество филологических ресурсов, позволяющих
изучать русский язык: например, www.gramota.ru, www.gramma.ru,
www.slovari.ru.
4. Есть противоположные мнения о влиянии на развитие языка лингвис-
тических инноваций, порожденных интернет-коммуникацией.

Задание 4. На основе данного материала составьте предложения, выра-


зив наличие в некоторой области процессов и явлений, обнаруженных в ре-
зультате мыслительной деятельности.

1. Славянские языки; колебания родовой принадлежности имен (рус.


гусь – муж. р., белорус. гусь – жен. р.).
2. История языков; динамическое равновесие в соблюдении интересов
говорящего и слушающего.
3. Тысячелетняя история коммуникации; расширение публичного обще-
ния.

160
4. Детская речь; использование ненормативных форм, поддержанных
грамматической аналогией (котёнки, намазаю и др.).
5. Речевая деятельность; широкое и разнообразное семантическое варь-
ирование.
6. Интернет-коммуникация; нейтрализация оппозиции типов речи – уст-
ной и письменной.

Задание 5. Выразите ту же мысль, используя конструкции с глаголами


наблюдаться и иметь (место).

1. В разные исторические периоды функциональные стили развиваются


неравномерно.
2. В процессе эволюции индоевропейских языков, с одной стороны, уп-
рощается грамматический код и сокращается состав грамматических
категорий, с другой – удлиняется и усложняется текст.
3. В Интернете зарождаются новые коммуникативные жанры (чаты, бло-
ги, электронные доски объявлений, онлайновые конференции и фору-
мы и др.).
4. В Интернет-коммуникации изменяются взаимоотношения между ав-
тором текста и читателем.
5. На протяжении веков постепенно ослабевает монологичность культу-
ры и усиливается интерактивность, «обратная связь» коммуникантов.

Задание 6. На основе данного материала составьте предложения, выра-


зив наличие предмета или явления в некоторой области, обнаруженное в
результате изучения этой области.

1. Современная художественная литература; развернутые компьютерные


метафоры (ср. Очистил жесткий диск в своей голове...).
2. Устная разговорная речь; некоторые гипертекстовые явления (напри-
мер, цитаты из кинофильмов).
3. Библейские тексты; множество прецедентных имен (ср. Адам, Иуда,
Фома и др.)

161
4. Речь говорящего; метатекстовые замечания, объясняющие его выбор
слов (например, выражаясь несколько отвлеченно, как говаривала
моя бабушка).
5. Интернет-язык; графико-морфемные гибриды – игровые случаи со-
единения разноалфавитных слов или частей слов (например, Я со ску-
ки ум.ru).

Контрольная работа № 3 по теме


«ОБОЗНАЧЕНИЕ ОТЛИЧИТЕЛЬНОГО ПРИЗНАКА ПРЕДМЕТА»

Задание 1. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения, ис-


пользуя конструкции, обозначающие отличительный признак предмета
(понятия, явления).

1. Элементы языковой системы; упорядоченность.


3. Речевой акт; намеренность, целенаправленность, конвенциональность.
4. Эквиполентная оппозиция; логическое равноправие членов.
5. Концепт; сложность структуры.
6. Синхронное состояние языка; зависимость от его предшествующей
истории.

Задание 2. Выразите ту же мысль, используя конструкцию что каково.

1. Для языковых средств характерна функциональная дифференциро-


ванность.
2. Интернет-коммуникация характеризуется информационной насыщен-
ностью.
3. Для современного речевого общения характерна демократичность и
раскованность.
4. Научный стиль характеризуется стандартизованностью и конвенцио-
нальностью.
5. Для официально-делового стиля характерно большее единообразие по
сравнению с научным.

162
Задание 3. Выразите ту же мысль, используя конструкции что характе-
ризуется чем, для чего характерно что.

1. Маленькие дети более склонны к языковым инновациям, чем взрос-


лые.
2. Процессы демократизации языков социально обусловлены.
3. Границы лексико-семантических вариантов размыты и подвижны.
4. Метафора и метонимия как механизмы семантической деривации
универсальны во всех языках и во все времена.
5. Правильная речь нормативна, выразительная, грамматически разнооб-
разна.

Задание 4. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения со


значением отличительного признака предмета, используя конструкции
что характеризуется чем и для чего характерно что. Укажите, где
возможно использование обеих конструкций.

1. Современные литературные языки; открытость и полифункциональ-


ность.
2. Латынь и церковнославянский язык в средние века; элитарность и на-
дэтничность.
3. Научный стиль; перифрастические обороты.
4. История коммуникации; постоянное увеличение её объема.
5. Церковнославянский язык; синтаксические грецизмы.

Задание 5. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения со


значением отличительного признака предмета, используя конструкции
чему свойственно что и чему присуще что. Укажите, где возможно ис-
пользование обеих конструкций.

1. говорящий; стремление облегчить, упростить путь от смысла к тексту


(речи).
2. слушающий; стремление облегчить, упростить путь от текста к смыс-
лу.
3. говорящий; склонность к метаязыковым комментариям.

163
4. говорящий; забота об интересах адресата сообщения.
5. говорящий; желание мобилизовать и поддержать внимание собесед-
ника.
6. языковой знак; асимметрия означающего и означаемого.
7. языковые знаки; многозначность и омонимия.
8. искусственные знаковые системы; однозначное соответствие формы
знака и его содержания.

Задание 6. Выразите ту же мысль, используя конструкции чему свойст-


венно что и чему присуще что.

1. Узус всегда менее логичен и более капризен, чем система.


2. Словообразовательные модели регулярны и продуктивны.
3. Интернет-сообщество моментально реагирует на все актуальные со-
бытия.
4. Нормы языка изменяются во времени.
5. Современная устная публичная речь спонтанна.
6. Интернет-коммуникация заметно усиливает интернациональность
общения.
7. В языке газеты постоянно чередуются стандарт и экспрессия.
8. В интернет-периодике сокращается дистанция между автором и чита-
телем.

Задание 7. Дополните предложения, используя конструкции, обозначаю-


щие отличительный признак предмета (понятия, явления).

1. Интернет-коммуникация … повышенной лингвистической рефлекси-


ей.
2. Для лингвистической рефлексии в Интернете … форма языковой иг-
ры.
3. Языковая игра … преднамеренным нарушением системных отноше-
ний языка, языковых норм.

164
4. Для репрезентации языковой игры в Интернете … применение других
алфавитов, прописных букв, зачеркиваний, подчеркиваний, различ-
ных символов.
5. Электронным сетевым названиям … эпатажность – стремление пора-
зить, удивить читателя.
6. Многим словам при использовании в интернет-языке … расширение
объема значения (например, окна – Windows, мыло – e-mail и др.).
7. Интернет-языку … упрощение синтаксических структур и усложне-
ние кода письма (за счет введения новых графических знаков и правил
их комбинирования).

Контрольная работа № 4 по теме


«ОБОЗНАЧЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ»

Задание 1. Составьте предложения из данных слов и словосочетаний, ис-


пользуя конструкции, выражающие значение квалификации.

1. естественно возникшая семиотическая система

2. открытая знаковая система, способная изменяться во


времени

язык 3. особая, первичная форма существования знания

4. единство мысли и звука

5. объект, недоступный непосредственному чувственному


восприятию

165
Задание 2. Дополните предложения, используя конструкции, выражающие
значение квалификации, выбрав нужный глагол-предикат и его форму (яв-
ляться, представлять собой).

1. Текст … надежным, устойчивым источником знаний о языке.


2. Изменчивость … фундаментальным свойством всех языков.
3. Говорение … психофизический процесс.
4. Внешним проявлением языка … речь, устная или письменная.
5. Слово … неразрывное единство звучания и значения.

Задание 3. В данных предложениях подчеркните более общие понятия. В


зависимости от их позиции в предложении поставьте вопросы к данным
предложениям.

1. Необходимым компонентом разума является способность видеть мир


через слова.
2. Каждый язык является особой, отличной от других системой пред-
ставлений о мире как о расчлененном множестве последовательно
противопоставленных объектов.
3. Текст представляет собой сложную упорядоченную систему цепочек
элементарных знаков, разделенных пробелами и пунктуационными
знаками.
4. В идеографической системе письма минимальной единицей является
иероглиф, а в алфавитной – буква.
5. Основным понятием социолингвистики является понятие языковой
ситуации.

Задание 4. На основе данного материала выразите значение квалифика-


ции через функцию, используя конструкции с глаголом-предикатом слу-
жить.

1. Видеограммы (рисунки, таблицы, схемы, слайды и т. п.) – средство


семантизации лексико-грамматического материала.
2. Речевой образец – база для построения аналогичных предложений.
3. Вербальные опоры – стимул для активизации речевой деятельности.

166
4. Правила-инструкции – непосредственное руководство к речевому
действию учащегося.
5. Прецедентные тексты – основа при составлении учебных курсов для
иностранцев, изучающих русский язык.
6. Система норм – «хранитель» целостности языка и его узуса.

Задание 5. Выберите предложение (а или б), которое может составить


микротекст с данным предложением.

Аргументация – это часть речевого сообщения, которая вызывается


необходимостью определить позицию говорящего или пишущего.
а) Суждение или совокупность суждений, приведенные в подтвер-
ждение истинности позиции отправителя речи, служат средствами аргу-
ментации.
б) Средствами аргументации служат суждение или совокупность су-
ждений, приведенные в подтверждение истинности позиции отправителя
речи.

Задание 6. Дополните предложения, используя конструкции, выражающие


значение квалификации через функцию, выбрав нужный глагол-предикат и
его форму (служить, использоваться). Укажите, где возможно исполь-
зование конструкций с обоими глаголами.

1. Двуязычные упражнения … средством сопоставления фактов двух


языков и осознанного овладения языковым материалом.
2. Пассивная грамматика … для анализа смысла сказанного и написан-
ного.
3. Прогнозирование … для построения гипотез как на уровне отдельных
слов и их частей, так и на уровне общей структуры предложения.
4. В изолирующих языках (например, в китайском, вьетнамском) глав-
ным способом выражения грамматических значении … порядок слов
и интонация.
5. Во флективных языках (например, в славянских, балтийских) главным
средством выражения грамматических значений … флексии.

167
6. Дефиниции … для раскрытия значения слова через краткое определе-
ние понятия.

Задание 7. Дополните предложения субъективной и объективной квали-


фикации, используя информацию, данную в скобках.

1. В. Гумбольдт определял … (язык – энергия, деятельность).


2. Н. Хомский рассматривает … (языковая компетенция – «внутреннее»
владение языком).
3. Л.В. Щерба определял … (речевая деятельность – процессы говорения
и письма).
4. Некоторые языковеды считают … (лишь бледная тень живой речи –
письменный текст).
5. М.И. Черемисина считает … (готовность расширять область своего
значения – важное свойство слова).

Задание 8. Используя данный материал, выразите значение субъективной


и объективной квалификации.

1. Языковые антиномии – двигатели спонтанного развития языка.


2. Н.И. Толстой; языковая ситуация – приоритетный фактор для исто-
рии и типологии литературных языков.
3. Современные исследования; общая теория языка – панхроничная,
объединяющая синхронию и диахронию.
4. Теория информации; язык – код; речь – текст.
5. Аббревиация – наиболее заметный инновационный процесс в боль-
шинстве европейских языков новейшего времени.
6. С.О. Карцевский; структура языкового знака – асимметричная.
7. Языковой контакт – самая действенная социальная сила в истории
языка.

168
Контрольная работа № 5 по теме
«ОБОЗНАЧЕНИЕ ПАРТИТИВНОСТИ»

Задание 1. На основе данного материала охарактеризуйте предмет по


составляющим его частям, используя конструкции с глаголами состоять,
складываться и охватывать.

1. Структура рассуждения как типа речи; тезис, доказательство и вы-


вод.
2. Речевая деятельность; несколько последовательных фаз: ориенти-
ровка, планирование, реализация плана, контроль.
3. Функциональная стилистика; все аспекты функционирования языка.
4. Аудирование; одновременное восприятие языковой формы и пони-
мание содержания высказывания.
5. Система обучения; следующие компоненты: подход к обучению, це-
ли, задачи, содержание, процесс, принципы, методы, средства и спо-
собы организации обучения.
6. Предмет лингвокультурологии; материальная и духовная культура,
созданная человеком, вся языковая картина мира.

Задание 2. На основе данного материала охарактеризуйте предмет по


составляющим его частям, используя конструкции с глаголами-
предикатами содержать и включать. Укажите, где возможно использо-
вание конструкции с глаголом-предикатом насчитывать.

1. Речевая культура; три компонента: нормативный, этический и ком-


муникативный.
2. Речевая культура; культура речи, культура общения, культура мыш-
ления.
3. Класс искусственных семиотик; тысячи знаковых систем (например,
системы письма, математические символы, ноты, чертежи, гербы,
медали и ордена, деньги, знаки дорожного движения и др.).
4. Модель обучения в рамках аудиовизуального метода; четыре этапа:
представление, объяснение, закрепление, развитие.

169
5. Педагогическая грамматика; сведения о правилах выбора граммати-
ческой формы и способах понимания многозначных языковых еди-
ниц.
6. Каждый урок учебника; текст, лексико-грамматический коммента-
рий к тексту, грамматический материал, упражнения, иллюстрации.
7. Словарь бесписьменного племени; 10–15 тысяч слов; тезаурус язы-
ков с продолжительной письменной традицией; 500–600 тысяч слов.

Задание 3. На основе материала, представленного в задании 2, охаракте-


ризуйте предмет по составляющим его частям, используя конструкции с
глаголами-предикатами содержаться, насчитываться, включаться,
иметься.

Задание 4. Дополните предложения, используя конструкции, выражающие


значение «предмет и его составляющие», с глаголами-предикатами де-
литься, разделяться, члениться, расчленяться.

1. Согласно Ф. де Соссюру, язык как явление … язык, понимаемый как


система знаков, и речь как процесс говорения.
2. В концепции Л.В. Щербы понятие язык … три аспекта: «языковая
система», «речевая организация человека» и «языковой (речевой) ма-
териал».
3. В трактовке Л.Р. Зиндера и Н.Д. Андреева понятие язык … понятия
«язык» – «речь» – «речевой акт» – «речевой материал».
4. Субъект коммуникации … три «личностных» феномена: языковая
личность, речевая личность, коммуникативная личность.
5. Структура языковой личности … три уровня: вербально-
семантический, когнитивный, прагматический.
6. Для носителей разных языков образ мира … разные категории.

Задание 5. На основе данного материала охарактеризуйте предмет по


составляющим его частям, используя конструкции с глаголами-
предикатами составлять, образовывать, входить.

170
1. Приемы, обеспечивающие эффективность обучения; понятие техно-
логия обучения.
2. Проблематика лингвострановедения; два круга вопросов: лингвисти-
ческие и методические.
3. Учебник, книга для преподавателя и аудиовизуальное приложение;
типовой учебный комплекс.
4. Теория и методика обучения; понятие лингводидактические основы
обучения языку.
5. Реплика-стимул и реплика-реакция; микродиалог.

Задание 6. На основе данного материала выразите значение принадлеж-


ности предмета к классу подобных.

1. Язык; класс гуманитарных объектов.


2. Перформативные высказывания; высказывания с глаголами благода-
рить, приказывать, обещать и т. п. в форме 1 лица единственного
числа.
3. Проектная методика; наиболее популярные в настоящее время тех-
нологии обучения.
4. Ведущие методические принципы обучения; коммуникативный
принцип.
5. Невербальные средства общения; социокультурная компетенция.
6. Конструктивные, организаторские, исследовательские, коммуника-
тивные умения; профессиональные умения преподавателя иностран-
ного языка.
7. Лексические трудности при аудировании; распознавание омофонов,
паронимов, парных понятия (открывать – закрывать, восток – за-
пад, много – мало).

Задание 7. Ознакомьтесь с фрагментом оглавления «Книги о граммати-


ке»1, в которой излагаются важнейшие вопросы грамматики русского
языка, входящие в программу основного и продвинутого этапов обучения

1
Книга о грамматике. Русский язык как иностранный / Под ред. А.В. Величко. – 3-е изд., испр. и доп. –
М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. С. 643–645.

171
иностранных учащихся. Опишите структуру «Книги о грамматике», ис-
пользуя конструкции, выражающие значение партитивности.

Раздел первый. Структурно-семантическое и функционально-комму-


никативное описание простого предложения.
Часть первая. Общая характеристика строения русского предложения.
Глава 1. Типы русского предложения и их регулярные реали-
зации. Формальное строение простого предложения.
Глава 2. Согласование подлежащего и сказуемого при выра-
жении подлежащего числительными и количествен-
ными сочетаниями.
Глава 3. Фразеологизированные структуры русского предло-
жения.

Часть вторая. Односоставные предложения.


Глава 4. Глагольно-личные предложения.
Глава 5. Инфинитивные и номинативные предложения.
Глава 6. Безличные предложения.

Часть третья. Построение простого распространенного предложения.


Глава 7. Пассивные структуры.
Глава 8. Основные структуры языка науки.
Глава 9. Глагольное и именное управление.

Часть четвертая. Осложнение структуры простого предложения.


Глава 10. Причастие и причастный оборот.
Глава 11. Деепричастие и деепричастный оборот.
Глава 12. Вводные слова.

Раздел второй. Функционально-семантические категории и их вы-


ражение средствами простого и сложного предложе-
ния.
Часть первая. Языковые средства выражения функционально-
семантических категорий.

172
Глава 13. Выражение определительных отношений.
Глава 14. Выражение изъяснительных отношений.
Глава 15. Выражение временных отношений.
Глава 16. Выражение пространственных отношений.

Глава 30. Отрицание в русском языке.

Часть вторая. Стилистические и интонационные средства оформле-


ния русского предложения.
Глава 31. Стилевая дифференциация грамматических средств
языка.
Глава 32. Функционирование модальных частиц.
Глава 33. Порядок слов.

Раздел третий. Функционирование лексико-грамматических систем


и грамматических категорий.
Часть первая. Специфические лексико-грамматические системы.
Глава 34. Система глаголов движения и их функционирова-
ние.
Глава 35. Возвратные глаголы и их функционирование.

Часть вторая. Функционирование отдельных грамматических форм


и категорий.
Глава 36. Употребление видо-временных форм глагола во
вторичных значениях.
Глава 37. Употребление императива в переносном значении.
Глава 38. Особые случаи функционирования форм единствен-
ного и множественного числа.
Глава 39. Особые случаи оформления объекта, связанные с
категорией одушевленности / неодушевленности.

173
Контрольная работа № 6 по теме
«ОБОЗНАЧЕНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ»

Задание 1. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения, ис-


пользуя конструкции, обозначающие классификацию без указания на выде-
ленные классы.

1. Нормы языка; характер реализации языка.


2. Словесная культура; вид языковой деятельности и способ освоения
литературного языка.
3. Системы письма; характер передачи знаками элементов речи.

Задание 2. Из данных слов и словосочетаний составьте предложения, ис-


пользуя конструкции, обозначающие классификацию с указанием на выде-
ленные классы.

1. Роман Якобсон; шесть функций языка: экспрессивная, конативная,


референтивная, фатическая, метаязыковая и поэтическая.
2. Н.И. Толстой; текстологическое и грамматическое нормирование
языка.
3. Историки языка; два способа кодификации литературного языка:
аналитический (в грамматиках и словарях) и синтетический (в об-
разцовых текстах).
4. Исследователи; несколько типов названий в интернет-
коммуникации: доменное имя, меню, заголовок сайта, подзаголовок
сайта, название отдельных элементов сайта.

Задание 3. На основе материала, представленного в таблице, составьте


предложения, выразив основание классификации (классификационный при-
знак) с помощью конструкций в основе чего лежит что и в основу чего
положено что.

174
классифицируемый классы, выделяемые в классификационный
объект результате классификации признак

§ неучебные (аутентичные)
методический
1. тексты § учебные (адаптирован-
критерий
ные)

§ в закрытой форме
§ в открытой форме
§ на установление соответ-
2. тестовые задания ствий их форма
§ на установление пра-
вильной последователь-
ности

§ слышимая характер ведущего


3. речь
§ произносимая анализатора

§ описание
монологическая функциональный
4. § повествование
речь критерий
§ рассуждение

§ коммуникативные характер реализации


5. нормы языка
§ текстовые языка

Задание 4. На основе материала, представленного в таблице, составьте


предложения, выразив основание классификации (классификационный при-
знак) с помощью конструкций с глаголами-предикатами основываться,
базироваться, опираться.

классифицируемый классы, выделяемые в классификационный


объект результате классификации признак

§ естественные (ритуалы,
1. знаковые системы религии, естественные их происхождение
языки, одежда и др.)

175
§ искусственные (системы
письма, ноты, деньги,
знаки дорожного движе-
ния и др.)

§ уроки формирования ре-


чевых навыков
2. уроки их цель
§ уроки развития речевых
умений

§ внешняя
3. речь её характер
§ внутренняя

§ аграмматизм
грамматические механизм
4. § гиперкоррекция
ошибки их порождения
§ интерференция

несколько признаков:
§ фундаментальная их цели и задачи,
5. грамматики
§ функциональная адресат, подход к
языковому материалу

Задание 5. На основе материала, представленного в таблицах заданий 3 и


4, составьте предложения, выразив основание классификации (классифи-
кационный признак) с помощью конструкции что строится на основе /
на основании чего.

Задание 6. На основе следующей таблицы опишите типологические клас-


сификации языков а) Ф. Боппа (Bopp F. Vergleichende Grammatik des
Sanskrit, Send, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Litauischen,
Altslavischen, Gotischen und Deutschen. Berlin, 1833) и б) Э. Сепира (Сепир
Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993), используя
все известные вам конструкции, выражающие основание классификации
(классификационного признака).

176
классифицируемый классификационный классы, выделяемые в
объект признак результате классификации

§ изолирующие (китайский,
вьетнамский и др.)
§ агглютинативные (корей-
а) морфологическое ский, японский, монголь-
строение словоформы ский, тюркские и др.)
§ флективные (славянские,
балтийские, латинский, не-
мецкий и др.)
языки мира § аналитические (английский,
французский, новоперсид-
ский и др.)
б) характер корня и § синтетические (русский,
грамматических пока- немецкий, тюркские, финно-
зателей в словоформе угорские и др.)
§ полисинтетические (кавказ-
ские, индейские, австралий-
ские и др.)

Задание 7. На основе следующей таблицы опишите классификацию уп-


ражнений, разработанную И.В. Рахмановым (Рахманов И.В. Обучение
устной речи на иностранном языке. М., 1980), используя все известные
вам конструкции, выражающие основание классификации (классификаци-
онный признак).

классифицируемый классификационный классы, выделяемые в


объект признак результате классификации

1) языковые и речевые
2) рецептивные и
упражнения а) назначение репродуктивные
3) тренировочные и
контрольные

177
диалогические и
б) характер материала
монологические

1) устные и письменные
2) классные и домашние
упражнения в) способ выполнения
3) индивидуальные, парные,
групповые

фонетические, лексические,
г) аспект языка
грамматические

Задание 8. На основе следующей таблицы опишите классификацию видов


общения, разработанную Н.М. Формановской (Формановская Н.М. Ком-
муникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998), исполь-
зуя известные вам конструкции.

классы, выделяемые
классифицируемый классификационный
в результате
объект признак
классификации

1) положение собеседников § контактное


относительно друг друга § дистантное

§ устное
2) форма существования языка
§ письменное

3) коммуникативная роль § диалогическое


общение говорящего / слушающего § монологическое

§ межличностное
4) количество участников § публичное
§ массовое

5) взаимоотношения § частное
общающихся § официальное

178
6) степень соблюдения строгих § свободное
правил построения текста § стереотипное

7) характер передаваемого § информативное


содержания § фатическое

Контрольная работа № 7 по теме


«ОБОЗНАЧЕНИЕ ИЕРАРХИИ»

Задание 1. Опишите, используя известные вам конструкции, отношения


между данными ниже единицами (группами единиц) языка. Укажите, ка-
кие из этих отношений являются иерархическими.

1. [н], [н’], [м], [м’] « носовые

корень -лиш-, префикс из-,


2. « cлово излишество
суффикс -еств- , окончание -о

существительные, прилагательные,
знаменательные части
3. числительные, местоимения, «
речи
глаголы, наречия

окончания, формообразующие
4. «
формообразующие суффиксы морфемы

местоимение я, глагол помнить, предложение


5. прилагательное чудный, « Я помню чудное
существительное мгновенье мгновенье.

Задание 2. Опишите иерархию уровней структуры языковой личности,


разработанной Ю.Н. Карауловым (Караулов Ю.Н. Русский язык и языко-
вая личность. М., 1987; 7-е изд. М., 2010), указав количество уровней и

179
охарактеризовав каждый из них. Используйте известные вам конструк-
ции.

Вербально-семантический уровень, единицами которого являются от-


1. дельные слова. Этот уровень дает представление о владении языковой
личностью системой языка.

Когнитивный (тезаурусный) уровень, единицами которого являются


2.
понятия, идеи, концепты, складывающиеся в картину мира.

Прагматический (мотивационный) уровень включает цели, мотивы,


3.
интересы, оценки, проявляющиеся в речевой деятельности.

Задание 3. Ознакомьтесь с основными положениями теории иерархии по-


требностей, разработанной американским психологом Абрахмом Маслоу,
и опишите представленную на схеме иерархию («пирамиду») потребно-
стей человека по степени важности, используя известные Вам конструк-
ции.

Личностные потребности А. Маслоу распределил по мере возраста-


ния, объяснив такое построение тем, что человек не может испытывать по-
требности высокого уровня, пока нуждается в более примитивных ве-
щах. «Я совершенно убежден, что человек живет хлебом единым только в
условиях, когда хлеба нет, – разъяснял Маслоу. – Но что случается с чело-
веческими стремлениями, когда хлеба вдоволь и желудок всегда полон?
Появляются более высокие потребности, и именно они, а не физиологиче-
ский голод, управляют нашим организмом. По мере удовлетворения одних
потребностей возникают другие, все более и более высокие. Так постепен-
но, шаг за шагом человек приходит к потребности в саморазвитии – наи-
высшей из них».

180
Задание 4. Познакомьтесь с распространенными в интернет-языке на-
званиями «людей за компьютером». Постройте социальную иерархию
этих людей по степени профессионализма, поставив соответствующие
номера в левой колонке, и опишите её.

Программер – профессиональный программист.

Чайник (или юзер) – неопытный и непрофессиональный пользователь


компьютера.

Хакер – виртуоз программирования и компьютерных взломов.

181
182
II концентр
Простое предложение
и сложное предложение

Под редакцией Л.В. Красильниковой

183
184
ГЛАВА I
ВЫРАЖЕНИЕ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

В предложениях с изъяснительными отношениями содер-


жатся слова, характеризующиеся некоторой смысловой не-
полнотой и требующие пояснения при помощи распростра-
нителя. В сложноподчиненном предложении поясняемое
слово находится в главной части, а распространителем явля-
ется придаточная часть; в простом предложении распростра-
нителем является дополнение.

1. Изъяснительные предложения со значением


общей констатации факта

А. Сложноподчиненное предложение.
союз ЧТО
Поясняемое слово имеет одно из следующих значений:
мысли, чувства: верить, догадываться, думать, знать, помнить, понимать,
представлять себе, считать; понятно, ясно; бояться, надеяться, радо-
ваться; доволен, рад, счастлив, уверен и др.;
речи, передачи информации: говорить, жаловаться, напоминать, обещать,
объяснять, отвечать, сообщать; известно, известие и др.;
восприятия, получения информации: видеть, замечать, обнаруживать,
ощущать, слышать, чувствовать и др.;
оценки, характеристики: важно, интересно, любопытно, плохо, хорошо,
странно, приятно, правильно и др.;
бытия, возможности: бывает, случается, оказывается, получается, возможно
и др.

185
Важно помнить, что эти языковые явления неоднородны.
Специалисты указывают, что необходимо провести сравнитель-
ный анализ обнаруженных текстов.
Отметим, что эти заимствованные слова постепенно вытеснили
исконно русские слова, обозначающие те же реалии.
Ученый обнаружил, что все слова этого типа семантически
связаны.

Б. Простое предложение.
В простом предложении распространителем является допол-
нение, которое нередко выражается существительным со
значением качества, образованным от прилагательного, или
отглагольным существительным со значением действия или
результата действия.

Важно помнить о неоднородности этих языковых явлений.


Специалисты указывают на необходимость проведения сравни-
тельного анализа обнаруженных текстов.
Отметим постепенное вытеснение этими заимствованными сло-
вами исконно русских слов, обозначающих те же реалии.
Ученый обнаружил семантическую связь всех слов этого типа.

2. Изъяснительные предложения, выражающие


ирреальность факта

Сложноподчиненное предложение.
союз ЧТОБЫ
Поясняются слова со значением:
желания, стремления: желать, хотеть, мечтать, стремиться, заботиться,
беспокоиться, желательно и др.;

186
побуждения: предлагать, приказывать, просить, требовать, умолять и др.;
необходимости: надо, необходимо, нужно, важно и др.;
невозможности, отрицания: нельзя + инфинитив, невозможно + инфини-
тив, недопустимо, нежелательно и др.
Ученый хотел, чтобы разработанный им метод широко применялся
на практике.
Я просил, чтобы меня допустили к экзамену.
Важно, чтобы каждый студент имел возможность участвовать в
конференциях.
Невозможно представить себе, чтобы обыкновенный человек мог
совершить такое открытие.
Недопустимо, чтобы все оставалось по-прежнему.

3. Изъяснительные предложения со значением констатации


частного аспекта действия

А. Сложноподчиненное предложение.

Значение
Союзное слово Пример
изъяснения

кто, что При помощи текстологического


Объект (в различных анализа установлено, кто автор
падежах) этого произведения.

что такое,
Сущность объекта Все знают, что такое фонема.
кто такой

Этот пример показывает, как об-


Характер, способ, как, каким
разуются отглагольные существи-
образ действия образом
тельные.

187
как, насколько, Мы видим, насколько разнообраз-
Интенсивность
в какой ным может быть актуальное чле-
действия
степени нение предложения.

Признак предмета, Рассмотрим, каковы функции при-


какой, каков
качество частия в предложении.

Вспомним, когда традиционное


когда, в какое
Время действия учение о членах предложения нача-
время
ло утрачивать свою актуальность.

где, в каком Известно, где найти информацию о


Место действия
месте происхождении этого названия.

почему, по Понятно, почему в словаре даны не


Причина действия
какой причине все формы слова.

Не все понимают, зачем нужна ре-


Цель действия зачем, для чего
форма орфографии.

Количественная Никто точно не подсчитывал,


сколько, как
характеристика сколько в каждом языке заимство-
много
объекта ванных слов.

Направление По речи этого человека легко опре-


куда, откуда
движения делить, откуда он приехал.

Принадлежность Сейчас трудно судить, чья концеп-


чей, чья и т. д.
лицу ция окажется более долговечной.

Б. Простое предложение.

В простом предложении со значением констатации частного


аспекта действия после поясняемого слова в качестве допол-
нения могут употребляться слова способ, характер, сте-
пень, время, место, причина, цель, количество, источник
и т. п. Пример: Сейчас мы плохо представляем себе, как бы-

188
ли связаны эти языковые явления. – Сейчас мы плохо пред-
ставляем себе характер связи этих языковых явлений.

4. Изъяснительные предложения,
выражающие вопрос, поиск информации

Сложноподчиненное предложение.
союз ЛИ
Необходимо выяснить, есть ли у этого слова другие значения.

союзы ЛИ…, ИЛИ


Трудно определить, является ли это слово окказионализмом или его
можно отнести к общенародной лексике.

Поясняются слова:
спрашивать, выяснять, узнавать, определять, интересоваться и т. п.;
вопрос, спор и др.;
важно, интересно, имеет значение и т. п.;
не + помнить, знать, понимать, замечать, объяснять; важно, ясно, по-
нятно, известно и т. п.

Обратите внимание!
1. В придаточной части с союзом чтобы употребляется
форма глагола с суффиксом -л.
2. В отдельных случаях одно и то же слово может пояс-
няться придаточным предложением с союзом что или с
союзом чтобы. Например:
Трудно поверить, что когда-то славянские и балтийские
языки были близки (реальный факт).
Трудно поверить, чтобы современные люди могли обхо-
диться без языка (ирреальный факт).
189
3. В предложениях со значением констатации частного
аспекта действия придаточная часть по структуре соотносит-
ся с вопросительным предложением, включающим вопроси-
тельное слово. Ср: Откуда эта цитата? и Я знаю, откуда
эта цитата.
4. Союзное слово, в отличие от союза, является членом
предложения. Так, например, в предложении: Мы знаем,
что изучает диалектология – слово что выступает в функ-
ции дополнения. Ср.: Мы знаем, что диалектология изучает
диалекты.
5. Придаточная часть с союзом ли представляет собой
косвенный вопрос и соотносится с вопросительным предло-
жением без вопросительного слова. Союз ли в придаточной
части стоит непосредственно после слова, которое является
логическим центром вопроса: Необходимо определить, раз-
личаются ли эти диалекты фонетически.

Задание 1. а) Прочитайте текст. Найдите в нем сложные предложения с


изъяснительными отношениями. Подчеркните поясняемые слова и опре-
делите их значение.

НЕСКОЛЬКО МИФОВ О ПРОФЕССИИ ПЕРЕВОДЧИКА


Известно, что переводчик – одна из самых распространенных про-
фессий в мире. Труд переводчика не всегда заметен, и далеко не все пони-
мают, что эта работа сложна и ответственна. Приведем пять самых распро-
страненных мифов о профессии переводчика.
1. Переводить может каждый человек, знающий иностранный
язык.
Можно согласиться, что на бытовом уровне многие прекрасно обой-
дутся без переводчика. Но работа с объемными материалами, не говоря
уже о художественном переводе, требует понимания не только общего
смысла источника, но и всех деталей. Естественно, что переводчику необ-
ходимо также прекрасное владение родным языком. Такая работа требует
высокого профессионализма.
190
2. Востребованность профессии переводчика падает.
Никто не сомневается, что число людей, владеющих иностранными
языками, в последнее время сильно возросло. Но также бесспорно, что ин-
тенсивность международных контактов и связанный с ними объем доку-
ментации растет значительно быстрее.
3. Переводчик не может адекватно перевести сложный техниче-
ский текст, это может сделать только специалист.
Понятно, что специалист с большим опытом работы в какой-либо
области лучше всего знает ее специфику и терминологию. Однако практи-
ка показывает, что в области письменного перевода сложилась технология
взаимодействия с заказчиком, позволяющая сделать высококачественный
перевод даже самых узкоспециальных текстов. Если заказчик предоставля-
ет подготовительные материалы или глоссарий, то трудности могут быть
минимальны.
4. Переводчик – это не творческая профессия.
Несмотря на появление систем автоматизированного перевода, пере-
вод был и остается творческой профессией. Очевидно, что перевод даже
короткой фразы допускает множество вариантов. Стоит ли говорить, что
перевод художественного текста – настоящее сотворчество автора и пере-
водчика!
5. Роль переводчика в современной деловой среде невысока.
Обратим внимание на то, что устный переводчик в процессе перего-
воров создает атмосферу взаимопонимания и партнерства. Он способству-
ет сближению представителей разных культур, у которых понятия о мето-
дах ведения бизнеса могут сильно различаться. Участие хорошего перево-
дчика увеличивает вероятность того, что переговоры успешно завершатся.
(По материалам статьи А. Мазурова
«Девять мифов о профессии переводчика»)

б) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные предложения с


изъяснительными отношениями.

1. Действительно ли заниматься переводом может каждый человек,


знающий иностранный язык?

191
2. Нужно ли переводчику хорошее знание родного языка?
3. Правда ли, что число людей, владеющих иностранными языками, в
последнее время возросло?
4. Как меняется в наше время интенсивность международных контак-
тов?
5. Согласны ли вы с утверждением, что только специалист может адек-
ватно перевести сложный технический текст? Что показывает прак-
тика?
6. Можно ли отнести перевод к творческим занятиям?
7. Что можно сказать о роли переводчика в современной деловой сре-
де?
8. Может ли переводчик повлиять на результат переговоров?

Задание 2. а) Образуйте от следующих прилагательных существительные


с суффиксом -ость, а от следующих глаголов – существительные с суф-
фиксами -ениj, -иj, -ниj.

– сложный, ответственный, успешный, необходимый, востребованный


– завершаться, участвовать, знать

б) Передайте содержание следующих высказываний структурами про-


стых предложений, используя образованные вами существительные.

1. Мы редко говорим о том, что работа переводчика сложна и ответст-


венна.
2. Участие хорошего переводчика способствует тому, что переговоры
успешно завершаются.
3. Мало кто сомневается в том, что труд переводчика востребован.
4. Обратим внимание на то, что устный переводчик активно участвует
в создании благоприятной атмосферы на переговорах.
5. Следует помнить о том, что знание родного языка необходимо для
успешной работы переводчика.
6. Иногда заказчик требует, чтобы переводчик хорошо знал ту область
деятельности, в которой он работает.

192
в) Напишите сочинение на тему «Нужна ли сегодня работа переводчи-
ка?», используя предложения с изъяснительными отношениями.

Задание 3. а) Прочитайте текст, найдите в нем сложные предложения с


изъяснительными отношениями. Объясните употребление союзных
средств. Какие слова поясняются придаточными предложениями с раз-
личными союзами (что, чтобы)? От чего зависит выбор союза?

О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВ
Трудно представить себе, чтобы какой-либо народ не интересовался
историей своей страны. Так же внимательно нужно относиться и к словам
родного языка. У них тоже есть свое прошлое. Откроем словарь и предста-
вим себе, что перед нами своеобразная историческая повесть.
Невозможно даже предположить, чтобы рядовой носитель языка не
знал современного значения таких употребительных русских слов, как
здравствуйте, прощайте, урок, Волга, спасибо, праздник, печаль и др. Од-
нако всегда ли мы отдаем себе отчет в том, что у них есть другой, давно
забытый нами смысл?
Современный человек всегда торопится. Произнося слова, он мало
заботится о том, чтобы постичь их исконный смысл. Слова затерты от час-
того употребления.
Здравствуйте – одно из самых употребительных слов в русском
языке. Это не просто приветствие, это слово буквально означает ʻБудьте
здоровыʼ. Получается, что, приветствуя человека, мы желаем ему здоровья.
Мы не думаем о том, чтобы вложить в это слово какой-либо иной смысл,
кроме приветствия. Однако это происходит помимо нашего желания.
Слово спасибо для нас – всего лишь выражение благодарности. Сей-
час мало кто помнит, что слово это означает ʻСпаси (тебя) Богʼ. Это
просьба о милости Божьей к человеку, который сделал вам добро.
Говоря при расставании: Прощай! – современный человек никогда
не думает, что он просит у другого прощения. Так возник глагол про-
щаться. В XIX веке слово прощай употреблялось чаще, чем до свидания.
Глубокая мудрость наших предков проявлялась в том, что при расставании
принято было просить прощения за причиненные обиды или неудобства.
Люди чаще беспокоились о том, чтобы не остаться виноватыми перед кем-

193
нибудь. В этом заключалась одна из основ христианской этики. Этот обы-
чай сохранился до нашего времени. И сейчас можно услышать: «Простите,
если что не так». Эти слова принято произносить при расставании и таким
образом гасить возникшие конфликты и не оставлять о себе плохого впе-
чатления.
Мы привыкли к слову Волга и воспринимаем его только как назва-
ние реки. Мы и не предполагаем, что у этого слова есть нарицательный
смысл.
Оказывается, что Волга – это древнерусский вариант старославян-
ского слова влага, которое употребляется в современном языке и имеет
значение ʻвода, жидкостьʼ.
История слов – часть истории языка, а история языка – часть истории
народа, который на нем говорит. Таким образом, история русских слов
может многое рассказать о русском народе.

б) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные предложения с


изъяснительными отношениями.

1. Есть ли в мире народ, который не интересуется историей своей стра-


ны?
2. Какой образ возникает у человека, открывающего словарь родного
языка?
3. Может ли носитель языка не знать современного значения таких слов,
как здравствуй, прощай, спасибо?
4. Чего мы не сознаем, произнося хорошо знакомые слова?
5. Интересуется ли современный человек исконным смыслом общеупот-
ребительных слов?
6. Чего мы обычно не замечаем, когда говорим: «Здравствуйте!»
7. Всегда ли мы, приветствуя человека, желаем ему здоровья?
8. Насколько известно в наше время исконное значение слова спасибо?
9. О чем не подозревает современный человек, прощаясь при расстава-
нии?
10. В чем проявлялась глубокая мудрость людей прошлого?
11. О чем они заботились при расставании?
194
12. Что мы знаем и чего не знаем о слове Волга?
13. Какое значение скрыто в этом слове?

в) Напишите сочинение на тему «О чем говорит нам история русских


слов», используя предложения с изъяснительными отношениями.

Задание 4. а) Восстановите текст, вставив вместо точек союзы что или


чтобы.
б) Передайте содержание сложных предложений, отмеченных знаком *,
структурами простых предложений.

ДВЕ СТОЛИЦЫ

Нередко говорят, __________ в России две столицы – Москва и


Санкт-Петербург.
Эти два города часто сравнивают между собой и противопоставляют
друг другу. Русская литература сформировала представление о том,
_________ в Петербурге царит западный дух, в то время как Москва – го-
род исконно русских традиций.
Царь Петр I строил Санкт-Петербург по своему плану. Ему нужно
было, __________ новый город во всем походил на другие европейские
столицы. Поэтому неудивительно, ___________ даже в названиях улиц во-
площается эта общая градостроительная идея. В топонимике Петербурга
можно обнаружить множество слов иностранного происхождения.
*Все признают, ___________ жители двух крупнейших городов Рос-
сии отличаются друг от друга. Специфические черты проявляются не
только в их поведении и манерах, но иногда и в речи. Так, например, при-
езжий петербуржец, подойдя к кассе московского метрополитена, попро-
сит, ____________ ему дали проездную карточку. Кассир-москвич не сразу
догадается, ___________ проездная карточка – это билет на проезд.
Если гость из Москвы хочет, ____________ в петербургской булоч-
ной его обслужили правильно, он должен попросить не белый хлеб, а бул-
ку. Ему следует знать, __________ хлебом здесь называют только изделие
из ржаной муки.

195
*Москвич с удивлением обнаружит, ___________ в лексиконе петер-
буржца существует неизвестное ему слово поребрик. Он еще больше уди-
вится, узнав, ___________ слово это обозначает край тротуара.
По-разному называют в двух городах вход в многоквартирный дом:
подъезд – в Москве и парадное – в Петербурге. *На первый взгляд кажет-
ся, ____________ эти названия резко отличны друг от друга. На самом деле
оба они имеют общее происхождение от словосочетаний парадный вход и
парадный подъезд.
Речь петербуржцев имеет свои фонетические особенности, отли-
чающие ее от речи москвичей, например, произношение коне[ч`]но [шч`]ёт
вместо старомосковского коне[ш]но [ш`ш`]ёт. *Ученые считают,
____________ причина этих отклонений – влияние орфографии и северных
говоров, ведь среди населения Петербурга было много чиновников и пере-
селенцев из северных губерний, а кроме того, немало иностранцев.

в) Напишите сочинение на тему «Особенности речи москвичей и петер-


буржцев», используя предложения с изъяснительными отношениями.

Задание 5. а) Прочитайте текст, найдите в нем сложноподчиненные


предложения со значением констатации частного аспекта действия,
подчеркните союзные слова в придаточной части. Определите семантику
придаточных предложений.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ – ЗЛО ИЛИ БЛАГО?


Язык тесно связан с общественной жизнью, он чутко реагирует на
изменения, происходящие в обществе. В условиях глобализации нацио-
нальные языки подвергаются постоянному изменению. Лексическая сис-
тема языка – более открытая по сравнению с фонетической и грамматиче-
ской системами.
Можно по-разному относиться к проникновению в язык иностран-
ных слов. Чтобы оценить это явление, нужно прежде всего представить се-
бе, какова роль заимствований в данном национальном языке. В одних
языках эта роль ничтожна, в других – чрезвычайно велика, так что может
происходить вытеснение исконных слов заимствованными.

196
Изучая заимствования, ученые наблюдают, как новые слова закреп-
ляются в языке. Происходит адаптация слова к фонологической системе
заимствующего языка. Эта адаптация может происходить постепенно. Так,
например, в русском языке на первом этапе слова могут сохранять твердые
согласные перед орфографическим Е (тембр, темп и т. п.). Следующий
этап освоения состоит в том, что такие твердые согласные заменяются на
мягкие (тема, театр, телефон и т. п.).
Помимо фонетической, заимствованное слово подвергается также
грамматической адаптации. Характер этой адаптации зависит от того, на-
сколько внешний облик заимствованного слова соответствует морфологи-
ческим моделям заимствующего языка. Нетрудно объяснить, почему так
неустойчив род слова шампунь в русском языке. Ведь в качестве образца
могут выступать как слова мужского рода (конь, огонь), так и слова жен-
ского рода (ткань, ладонь, осень).
Удивительно, что заимствованные слова могут возвращаться в тот
язык, из которого они пришли. Примером может служить слово бистро,
возникшее во французском языке из русского слова быстро после войны
1812 года.
Заимствования могут быть прямыми или опосредованными. Иногда
бывает очень трудно определить, где изначально возникло то или иное
слово. Так, например, слово лак из Индии попало в Иран, из Ирана – к ара-
бам, а те передали его итальянцам. Из итальянского слово перешло в не-
мецкий или голландский, а оттуда – в русский язык.
Процесс проникновения в язык инородных элементов может до из-
вестной степени регулироваться экстралингвистическими силами. В обще-
стве всегда находятся люди, выступающие защитниками чистоты родного
языка. И действительно, не всегда понятно, зачем вводить новое слово, ко-
гда в языке уже есть исконные слова с тем же значением.
Для нормального функционирования языка недопустимо, чтобы речь
перенасыщалась иностранными словами. В некоторых странах даже при-
нимаются административные меры, ограничивающие употребление ино-
странных слов в средствах массовой информации.

197
б) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные предложения с
изъяснительными отношениями.

1. Как правильно оценить явление заимствования?


2. Какие наблюдения проводят ученые?
3. Что можно сказать о механизмах грамматической адаптации заимст-
вованных слов?
4. Какого рода слово шампунь в русском языке? Почему?
5. Какие факты, связанные с заимствованием слов, могут показаться
удивительными?
6. Всегда ли можно определить происхождение заимствованного слова?
7. Какое явление представляется недопустимым с точки зрения нор-
мального функционирования языка?

Задание 6. Передайте содержание следующих простых предложений


структурами сложноподчиненных предложений, используя союзные слова
когда, насколько, откуда, почему, сколько.

1. Нам трудно понять причину недовольства писателя своей первой кни-


гой.
2. Человеку, далекому от науки, невозможно представить себе степень
сложности этой проблемы.
3. Ученым неизвестно количество живых языков, существующих в мире.
4. Лингвистам удалось установить время появления этого слова в языке.
5. Не всегда легко определить источник того или иного заимствования.

Задание 7. а) Опираясь на содержание текста Задания 5, восстановите


предложения, вставив вместо пропусков соответствующие союзные сло-
ва.
б) Передайте содержание следующих сложных предложений структура-
ми простых предложений, используя слова место, причина, степень,
цель.

198
1. Характер адаптации заимствованного слова зависит от того,
________________ его внешний облик соответствует морфологическим
моделям заимствующего языка.
2. Легко объяснить, __________________ так неустойчив род слова
шампунь в русском языке.
3. Иногда бывает очень трудно определить, _____________ изначально
возникло то или иное слово.
4. И действительно, мы не всегда понимаем, __________________ вво-
дить новое слово, когда в языке уже есть исконные слова с тем же зна-
чением.
в) Напишите сочинение на тему «Проблема лексических заимствований»,
используя предложения с изъяснительными отношениями.

Задание 8. Прочитайте текст, найдите в нем предложения, отмеченные


знаком *. Передайте их содержание структурами сложноподчиненных
предложений с союзами что, чтобы или с союзными словами как, каков (-а,
-о, -ы), насколько, почему, сколько.

ЗАДАЧИ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ РУССКОГО ЯЗЫКА


*Издавна слависты считали лексические различия между ранними
славянскими языками ничтожными. Между тем уже в старых этимологи-
ческих словарях славянских языков были накоплены сведения, которые
должны были привести к пересмотру традиционной точки зрения. *По-
видимому, ученые были уверены в неустойчивости словарного состава.
*Традиционные подходы требовали решения историко-генетических во-
просов только на основании устойчивых закономерностей.
*Не вызывает сомнений большая изменчивость словарного состава
по сравнению с фонетическим и морфологическим строем. Однако в лек-
сике тоже сохраняются древнейшие элементы, передающиеся от поколе-
ния к поколению.
*Сказанное помогает понять причину неэффективности многих по-
пыток охарактеризовать словарные особенности древнерусского языка.
Как выяснилось, неэффективность этих попыток объясняется недостаточ-
ным учетом известной инертности лексического состава.

199
*Интересно узнать количество полных расхождений в лексике вос-
точных славян и их южно- и западнославянских родственников. Их оказы-
вается около 30 процентов.
Когда появился старославянский язык, между ним и древнерусским
языком возникло сложное взаимодействие. Старославянский язык влил в
древнерусский язык значительное количество слов. Немалую долю среди
этих слов составляли заимствования из греческого языка. *Мы не представ-
ляем себе роль грецизмов в древнерусском языке. Возможно, роль эта была
не так уж ничтожна. Подвижность их состава могла быть различной, и они
могли по-разному воздействовать на семантику славянских слов. *Нужно
установить степень подвижности их состава и характер их воздействия на
семантику славянских слов.

Задание 9. а) Прочитайте текст, найдите в нем сложноподчиненные


предложения с изъяснительными отношениями, подчеркните в них союз-
ные слова, определите семантику придаточных предложений.

О РУССКИХ ИМЕНАХ
Имена людей – это часть истории народов. В них отражаются быт,
склад ума и другие особенности каждого народа. В прежние времена в
России именованием занималась церковь. Каждому дню года в церковном
календаре соответствовал свой набор мужских и женских имен, и ребенку
давали имя в зависимости от того, когда он родился.
В церковных календарях было немало имен иноязычного происхож-
дения, прежде всего греческих. Простые люди часто изменяли их звучание
в соответствии со своим восприятием. Когда патриарх Никон в XVII веке
проводил церковную реформу, он попытался вернуть этим именам их пер-
воначальное звучание. Народ не понял, зачем проводилась реформа, и со-
хранил привычное произношение имен. Так, например, наряду с греческим
именем Георгий существуют его русские варианты Юрий, Егор, Егорий.
В народном употреблении произошло упрощение имен, содержащих
удвоенные согласные, а реформой Никона были восстановлены историче-
ские удвоения согласных. Поэтому вопрос о том, сколько согласных в том
или ином имени, решается по-разному. Сравните: Кирилл – Кирил, Кирил-
ла, Илларион – Иларион, Филипп – Филип.
200
В наше время выбор имени новорожденного не ограничен строгими
рамками. На выбор влияют разные факторы. Но родители, несомненно,
учитывают, насколько популярно то или иное имя.
Индивидуальные имена разных народов существенно различаются. У
русских принято называть людей по имени и отчеству. Это неповторимая
особенность русского именования.
Прибавление отчества к имени человека является обязательным или
необязательным. Это зависит и от того, сколько лет человеку. К молодым
обычно обращаются только по имени.
В русском языке от имен разных типов отчества образуются по-
разному. Чтобы узнать, как образовать отчество, нужно учитывать и спе-
цифику ударения, и характер окончания имени, и многие традиции. Обыч-
но используются суффиксы -ович, -евич (Михайлович, Евгеньевич) и -овн,
-евн (Михайловна, Евгеньевна).
В послереволюционные годы русский именослов существенно обно-
вился. Ученые установили, откуда появились новые имена. Список попол-
нился народными формами календарных имен (Авдотья, Аксинья, Арина и
т. п.), славянскими именами, ранее запрещенными церковью (Станислав,
Бронислава и др.), именами соседних народов (Руслан), а также образова-
ниями от слов нарицательных (Идея, Октябрина, Эра).
Имена последнего типа быстро вышли из обихода. Нетрудно понять,
почему они оказались недолговечными. Их появление и исчезновение свя-
заны с определенными социальными процессами.

б) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные предложения с


изъяснительными отношениями.

1. Как в прошлом выбирали имя ребенку по церковному календарю?


2. Как отнесся народ к реформе патриарха Никона?
3. Есть ли общее правило написания двойных согласных в русских име-
нах?
4. Чем руководствуются родители при выборе имени для ребенка в наше
время?
5. Обязательно ли прибавление отчества к имени человека?

201
6. Существует ли единое правило образования отчества?
7. Известно ли ученым происхождение новых имен?
8. Какова судьба имен, образованных от нарицательных слов?

Задание 10. а) Выпишите из текста задания 9 сложноподчиненные пред-


ложения с изъяснительными отношениями и передайте их содержание
структурами простых предложений, используя слова возраст, время, ис-
точники, количество, способ, степень, причина, цель. Запишите со-
ставленные вами предложения.

б) Напишите сочинение на тему «Русские имена – отражение истории


народа», используя предложения с изъяснительными отношениями.

Задание 11. а) Прочитайте текст, найдите в нем сложноподчиненные


предложения с изъяснительными отношениями. Отметьте предложения,
содержащие косвенный вопрос, поиск информации. Какие слова в этих
предложениях поясняются придаточной частью? Выпишите их.

БУКВА ИЛИ НЕ БУКВА?


В ноябре 1783 года на заседании Российской академии наук ее ди-
ректор княгиня Дашкова спросила у присутствующих, сможет ли кто-
нибудь написать слово iолка. Когда слово было написано, княгиня задала
вопрос, правомерно ли использование в этом случае сочетания букв i и о.
Она предложила использовать новую букву ё в написании слов матіорый,
іолка, іож. Членам Академии предложили оценить, целесообразно ли та-
кое написание. Предложение Дашковой показалось разумным. Вскоре бук-
ва ё получила официальное признание.
Известной буква ё стала благодаря Н.М. Карамзину. В 1796 году в
первой книжке издаваемого Карамзиным альманаха «Аониды» с буквой ё
были напечатаны слова зарёю, орёлъ, мотылёкъ, слёзы, а также первый
глагол – потёкъ. Однако неясно, была ли то собственная инициатива Ка-
рамзина. Следует отметить, что в научных работах Карамзин букву ё не
использовал.
Литера ё долгое время в азбуку официально не входила. Формально
она вошла в алфавит только в советское время. Считается, что на ее попу-
ляризацию оказал влияние Иосиф Сталин. Говорят, что 6 декабря 1942 го-

202
да Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких
генералов были напечатаны с буквой е, а не ё. Сталин пришёл в ярость, и
на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась бук-
ва ё. Неизвестно, было ли это на самом деле. Возможно, что это всего
лишь легенда.
Согласно действующим правилам русской орфографии, в обычных
печатных текстах буква ё употребляется выборочно. До сих пор идут спо-
ры о том, нужна ли она вообще. Многие полагают, что ее регулярное упот-
ребление мешает чтению. По мнению других, она, наоборот, облегчает
чтение, делает слово более узнаваемым.
В русских словах ё возможно только под ударением; если же при
словоизменении или словообразовании ударение уходит на другой слог, то
ё заменяется на е (мёд — на меду́ — медо́ вый).
Около трех процентов современных русских фамилий содержат бук-
ву ё. До недавнего времени в юридической практике е и ё рассматривались
как одна буква, и в паспортах писали фамилии с буквой е, например, Де-
мин. На самом деле за таким написанием скрываются два варианта – Де-
мин и Дёмин.
При чтении возникали затруднения: читающий не мог угадать, что
имел в виду пишущий.
В романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» главный герой носит фа-
милию Левин. Мы привыкли читать так, как написано: [Лʼé]вин. Однако
немногие задумываются о том, правильно ли такое произношение. Оказы-
вается, что эту фамилию надо произносить как [Лʼо́ ]вин, так как фамилия
[Лʼé]вин у русских дворян не встречалась.
Непоследовательное написание буквы ё привело к многочисленным
ошибкам в произношении: шофер вместо шофёр и, наоборот, афёра вме-
сто афера, бытиё вместо бытие и т. п.
Приняты правительственные постановления об обязательном напи-
сании ё хотя бы в именах собственных. Но, несмотря на это, в большинст-
ве печатных изданий по-прежнему отсутствует ё.

б) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные предложения с


изъяснительными отношениями.

203
1. Какой вопрос задала княгиня Дашкова на одном из заседаний Россий-
ской академии наук?
2. О чем спросила княгиня, когда слово iолка было написано?
3. Что предлагалось оценить членам Академии?
4. Какое отношение имел Карамзин к распространению буквы ё?
5. Использовал ли Карамзин букву ё в своих научных работах?
6. Какой политический деятель оказал влияние на популяризацию буквы
ё?
7. Что произошло 6 декабря 1942 года?
8. Действительно ли такое происшествие имело место? Может быть, это
просто легенда?
9. Все ли признают необходимость использования буквы ё?
10. Удобно ли читать текст, в котором регулярно употребляется буква ё?
11. Какие затруднения могут возникнуть, если считать е и ё одной бук-
вой?
12. О чем не задумывается человек, читающий «Анну Каренину»?
13. Как правильно произносить фамилию толстовского героя?

Задание 12. а) Используя информацию предыдущего текста, закончите


данные предложения.

1. Княгиня Дашкова поинтересовалась, …


2. Она хотела выяснить (сомневалась, не была уверена), …
3. Члены Академии должны были определить, …
4. Трудно сказать, …
5. Никто не знает, …
6. Нет однозначного решения вопроса о том…
7. Многие не отдают себе отчета в том…

б) Напишите сочинение на тему «Многострадальная буква ё», используя


предложения с изъяснительными отношениями.

204
Задание 13. Соединяя информацию правого и левого столбцов, составьте
сложные предложения, выражающие вопрос, поиск информации. Обра-
тите внимание на порядок слов.

Образец:
Интересно… Состав русской лексики изменился за двадцать лет?

– Интересно, изменился ли состав русской лексики за двадцать лет.

В русском языке есть кальки


Скажите, пожалуйста…
с французского?

Я хотел бы знать… Бывают фразеологические синонимы?

Меня интересует… В китайском языке есть диалекты?

Можно отнести это словосочетание


Скажите, пожалуйста…
к фразеологизмам?

Задание 14. Составьте предложения с союзами ли… или, используя в


придаточной части информацию правого и левого столбцов. Выберите
главную часть из списка, данного ниже:

Я не помню…; Неясно…; Неизвестно…; Надо узнать…; Хотелось


бы знать; Важно понять…; Необходимо установить.
Образец:

В китайском языке много заимст- Китайский язык почти не испы-


вований? тал влияния других языков?

– Необходимо установить, много ли в китайском языке заимствований, или


он почти не испытал влияния других языков.

1. Является ли речь предметом Предмет языкознания – только


языкознания? язык?

205
2. Конечные звонкие согласные
Они остаются звонкими?
оглушаются?

3. В русском языке много гре-


Их всего несколько?
цизмов?

4. Термины имеют особенности? Это обычные слова?

5. Словарные пометы важны для


Ими можно пренебречь?
иностранца?

6. Это современное слово? Оно уже устарело?

206
ГЛАВА II
ВЫРАЖЕНИЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

А. Сложное предложение.
– сложноподчинённое предложение:
Наука, которая изучает язык как систему, называется языкознани-
ем.
Число контекстов, где употребляется счетный падеж, строго ог-
раничено и легко поддается описанию.
Именно В.В. Виноградов, чей вклад в развитие не только лингвопо-
этики, но и филологии в целом трудно переоценить, стал основоположни-
ком нового направления в филологии.
Нужно воспитывать в себе умение находить такой ритм, такой
словарь, такое сочетание слов, которые вызывали ли бы у читателя
нужные эмоции, нужное настроение. (А. Фадеев)
Имена существительные могут иметь формы единственного числа
только в тех языках, где есть формы множественного.

Б. Простое предложение.
– причастный оборот:
Предлоги – это слова, выражающие отношения предметов к дру-
гим явлениям и предметам (в лесу, около леса, из леса).
Работа органов речи, направленная на производство звуков речи,
называется артикуляцией. (А.А. Реформатский)

Обратите внимание!
1. В сложноподчиненных определительных предложени-
ях придаточное предложение относится к одному слову в
главной части и всегда стоит после определяемого слова или

207
словосочетания: Наука, которая изучает язык как систему,
называется языкознанием.
В сложноподчиненных определительных предложениях
придаточная часть присоединяется при помощи союзных
слов: который (основное средство, имеющее общее опреде-
лительное значение), какой, чей, а также где, куда, откуда,
когда. В придаточной части они замещают собой существи-
тельное из главной части: Наука, которая (= наука) изучает
язык как систему, называется языкознанием. – союзное
слово который является подлежащим; Числительные со-
ставляют несколько разрядов в зависимости от своей
структуры и от вопроса, на который (= на вопрос) они от-
вечают. – союзное слово который является дополнением;
Задолго до нашей эры на территории между Днепром и
Вислой обособились племена славян, у которых (= у племен)
сложился свой общеславянский язык. – союзное слово кото-
рый является обстоятельством.
В форме рода и числа союзное слово который согласу-
ется с определяемым существительным в главном предло-
жении. Падеж слова который зависит от того, какую син-
таксическую функцию оно выполняет в придаточном пред-
ложении: Основу старославянского языка составил один из
древних южномакедонских диалектов, на который в IX в. с
греческого языка были переведены богослужебные книги для
проповеди христианства в славянской земле Моравии. С X в.
стал складываться собственно древнерусский письменный
язык, которым грамотные люди того времени пользовались
в быту, для переписки, написания завещаний.
2. В главном предложении возможны местоимения тот и
такой, соотносящиеся с союзными словами в придаточном
предложении: тот – который (где), такой – который (ка-
кой).
При этом тот играет указательно-выделительную роль
(указывает именно на данный предмет, выделяет данный
208
предмет из ряда подобных): В.В. Виноградов признавал сло-
восочетаниями только те сочетания слов, которые нахо-
дятся в подчинительной связи и не являются предикатив-
ными, а такой – уподобительно-выделительную роль (срав-
нивает данный предмет с другими, указывает на подобные
ему): Заимствованные слова – это такие иноязычные слова,
которые полностью вошли в лексическую систему русского
языка.
3. Союзное слово чей вносит в определительные пред-
ложения свой оттенок значения: указывает на принадлеж-
ность кому-либо предмета, явления, названного в придаточ-
ном предложении. Союзное слово чей согласуется в форме
рода, числа и падежа с существительным в придаточной час-
ти, которое оно определяет По словам Л.В. Щербы, «в ста-
рой России было три замечательных лингвиста-теоретика:
А.А. Потебня, Ф.Ф. Фортунатов и И.А. Бодуэн де Куртенэ»,
чьи идеи продолжают и сейчас оказывать воздействие на
развитие науки.
При замене союзного слова чей словом который по-
следнее ставится в форме родительного падежа: На конфе-
ренции выступил ученый, чьи труды известны во всем мире.
– На конференции выступил ученый, труды которого из-
вестны во всем мире.
4. Определительные придаточные предложения с союз-
ным словом когда относится к существительным главной
части, обозначающим время (время, минута, день, период,
эпоха и т. п.): А.М. Пешковский не принадлежал только XIX
или XX веку, когда происходило становление его личности,
его наследие актуально и сегодня, а с союзными словами
где, куда, откуда относятся обычно к существительным с
пространственным значением (значением места): И.А. Бо-
дуэн де Куртене изложил свои взгляды по основным лин-
гвистическим проблемам во вступительной лекции в Санкт-

209
Петербургском университете, где он занял должность при-
ват-доцента по кафедре сравнительной грамматики индо-
европейских языков. В научных текстах этот оттенок значе-
ния места может утрачиваться: Читайте побольше серьез-
ных книг, где язык строже и дисциплинированнее, чем в бел-
летристике (Чехов). Сложноподчиненные определительные
предложения с союзными словами чей, где, куда, откуда,
когда могут быть заменены предложениями с союзным сло-
вом который в соответствующей форме. А.М. Пешковский
не принадлежал только XIX или XX веку, в которые проис-
ходило становление его личности…; И.А. Бодуэн де Куртенэ
изложил свои взгляды по основным лингвистическим про-
блемам во вступительной лекции в Санкт-Петербургском
университете, в котором он занял должность приват-
доцента по кафедре…; Ср.: Читайте побольше серьезных
книг, в которых язык строже…
5. В простом предложении для выражения определитель-
ных отношений используется причастный оборот. Причаст-
ный оборот, стоящий после определяемого слова, выделяет-
ся запятыми, а при чтении паузами: Значение и назначение
общей категории предикативности, формирующей пред-
ложение, заключается в отнесении содержания предложе-
ния к действительности (В.В. Виноградов).
При замене действительного причастия придаточным оп-
ределительным предложением союзное слово который все-
гда имеет форму именительного падежа: Значение и назна-
чение общей категории предикативности, которая форми-
рует предложение, заключается в отнесении содержания
предложения к действительности. При замене страдатель-
ного причастия – форму винительного или именительного
падежа: Система букв, используемая для передачи звуков,
называется алфавитом. – Система букв, которую исполь-
зуют для передачи звуков, называется алфавитом. – Сис-

210
тема букв, которая используется для передачи звуков, на-
зывается алфавитом.
Страдательное причастие синонимично действительному
причастию, образованному от того же глагола в возвратной
форме: применяемый = применяющийся, создаваемый = соз-
дающийся: Система букв, использующаяся для передачи
звуков, называется алфавитом.
Причастие в форме настоящего времени придают
бо́ льшую живость изложению. Поэтому они чаще встреча-
ются в художественных произведениях. В деловой и научной
речи употребляются главным образом причастия в форме
прошедшего времени.

Задание 15. а) Прочитайте текст. Какие языковые средства использова-


ны для выражения определительных отношений?
Слова называют предметы, явления, признаки и действия окружаю-
щего мира. Чем больше человек познает мир, тем больше он открывает в
нём нового, и всё новое называет словами. Весь познанный мир, таким об-
разом, отражается в словарном составе языка.
Русский язык по запасу слов и фразеологизмов является одним из
богатейших языков в мире. Точное число слов, каким располагает нацио-
нальный русский язык, назвать невозможно, потому что одни слова в нём
постоянно создаются, а другие уходят из употребления. Огромно число
диалектных и просторечных слов, употребляющихся носителями диалект-
ного языка и городского просторечия.
В русском языке много профессиональных слов и фразеологизмов,
используемых в речи лиц, владеющих той или иной профессией, специ-
альностью, и этот пласт словаря русского языка расширяется в связи с по-
явлением новых профессий, новых наук.
Многочисленны собственные наименования, среди которых значи-
тельный процент составляют географические названия (топонимы) и соб-
ственные имена людей, их фамилии. А сколько названий жителей по месту
их жительства? Столько, сколько городов, посёлков, сёл, деревень имеется
в нашей стране.

211
Всё это живые слова и фразеологизмы. Помимо них, в русском языке
имеется немало слов и фразеологизмов, вышедших из активного употреб-
ления (они нередко используются в художественных произведениях). Эти
слова тоже составляют наше лексическое богатство.
Но не только количество слов, имеющихся в русском языке, говорит
о его богатстве. Словарный состав постоянно развивается, пополняется всё
новыми значениями у уже существующих слов.
Русский язык обладает большим запасом многозначных слов, кото-
рые позволяют ему не расширяться беспредельно.
Богат русский язык и фразеологизмами, с помощью которых мы вы-
ражаем наше положительное или отрицательное отношение к кому-либо,
чему-либо.
Человек, изучающий лексику русского языка, обогащает свой сло-
варный запас, повышает речевую культуру, расширяет познание окру-
жающей действительности.

б) Найдите в тексте сложные предложения, выражающие определитель-


ные отношения. Выделите в главной части слово, которое определяется
придаточной частью. Какие союзные средства в них использованы? Об-
ратите внимание на место придаточного предложения по отношению к
определяемому слову.

в) Выпишите из данного текста причастия. Определите, от каких глаго-


лов они образованы? Какие это причастия?

г) Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненные определительные


предложения.

1. Как связано познание мира со словарным составом языка?


2. В чем проявляется богатство русского языка?
3. Каким образом пополняется словарный состав русского языка?

д) К какому типу текстов (повествование, описание, рассуждение) мож-


но отнести данный текст? Докажите это, используя в своём ответе из-
вестные вам средства выражения определительных отношений.

212
Задание 16. Прочитайте предложения. Определите падеж союзного сло-
ва который. Объясните, чем определяется выбор падежной формы. Оп-
ределите, каким членом предложения в придаточной части является сло-
во который. Для этого вам нужно «восстановить» компонент предло-
жения, вместо которого употреблено союзное слово который. Чем опре-
деляется род и число слова который?

1. В основе лексического значения слова лежит понятие, то есть такая


форма абстрактного мышления, в которой отражаются наиболее общие
признаки вещей и явлений.
2. В русском языке есть слова, которые звучат одинаково, но не имеют
ничего общего в значении, например: мир – ʻземной шарʼ (объехать весь
мир) и мир – ʻспокойствие, отсутствие войныʼ (мир в семье, борьба за
мир).
3. Слова, у которых совпадают по написанию и звучанию все однотип-
ные формы, называются полными омонимами.
4. В слове имеется один ударный слог, который выделяется силой и дол-
готой звучания.
5. Этимологический словарь объясняет происхождение слов русского
языка, указывая языки, из которых заимствовано это слово.
6. Смысл ряда слов в пушкинских произведениях не всегда тот, к кото-
рому мы привыкли в современном языке.
7. Основу старославянского языка составил один из древних южномаке-
донских диалектов, на который в IX в. с греческого языка были переве-
дены богослужебные книги для проповеди христианства в славянской
земле Моравии.
8. С X века стал складываться собственно древнерусский письменный
язык, которым грамотные люди того времени пользовались в быту, для
переписки, написания завещаний.
9. В национальном русском языке имеются два основных наречия (диа-
лекта) – северное и южное, в состав которых входят самостоятельные
говоры.

213
Задание 17. Передайте информацию сложноподчиненных определитель-
ных предложений двумя простыми.

Образец: Профессор задал студенту вопрос, ответить на который было не-


легко. – Профессор задал студенту вопрос. Ответить на этот вопрос было
нелегко.
1. Открывая новые закономерности в природе и обществе, человек обо-
гащает мышление новыми понятиями, для выражения которых требует-
ся расширения словарного состава языка.
2. Ф.Ф. Фортунатов, под руководством которого был подготовлен науч-
ный проект реформы русского письма, был выдающимся ученым-
лингвистом.
3. В грамматике как учении о грамматическом строе выделяются два ос-
новных раздела: морфология и синтаксис, каждый из которых имеет
свой объект изучения.
4. Значение лексической единицы определяется рядом факторов, важ-
нейшим из которых является отражаемая в языке внеязыковая действи-
тельность.
5. В русском языке много профессиональных слов и фразеологизмов,
которые используют в своей речи люди той или иной профессии, специ-
альности.
6. Исконно русские слова, которые составляют основную часть словар-
ного состава русского языка, являются прочной базой русского литера-
турного языка.

Задание 18. Восстановите предложения, вставив вместо точек союзное


слово который в нужной форме. В главном предложении выделено опре-
деляемое слово.

1. Слова называют явления действительности, ... постоянно изменяется.


2. Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, т. е. слова, ...
используют в данный момент все говорящие или какая-то часть населе-
ния, и пассивную лексику, т. е. слова, ... люди либо перестают, либо
только начинают пользоваться.

214
3. Обращение – слово или сочетание слов, используемое для называния
лиц или предметов, к ... обращена речь.
4. По мнению М.В. Панова, буквы в алфавите имеют «изолированную
фонетику», ... не связана с употреблением в речевом общении.
5. Кроме отдельных слов с самостоятельными значениями, из ... мы со-
ставляем в речи словосочетания и предложения, в языке есть ещё и бо-
лее сложные языковые единицы – устойчивые выражения, или фразео-
логизмами.
6. Существуют слова, корни ... живут в языке только в соединении с
приставками и суффиксами.

Задание 19. Cоставьте из двух простых предложений сложноподчиненное


определительное, заменяя выделенные слова союзным словом который в
правильной форме.

Образец: Преподаватель предложил студентам заняться интересной про-


блемой. Решение проблемы требует больших знаний. – Преподаватель
предложил студентам заняться интересной проблемой, решение которой
требует больших знаний.
1. Идея системности языка была близка Ф.Ф. Фортунатову. Труды
Ф.Ф. Фортунатова по языкознанию составляют гордость отечественной
науки.
2. В 60–80-е годы прошлого века наука о словообразовании стала само-
стоятельной лингвистической дисциплиной. Словообразование имеет
свой объект исследования, свою методику анализа и систему понятий.
3. Существуют особые элементы языка, называемые морфемами. Мор-
фемы служат «стройматериалами» слова: корень, приставка, суффикс.
4. В русском языке существует особая группа приставок. Эти пристав-
ки могут присоединяться к словам различных частей речи.
5. Коррелятивной парой считаются два глагола. Эти глаголы отличают-
ся друг от друга лишь видовым значением – отношением к предельности
действия.

215
6. Больше всего антонимов у прилагательных и существительных. Та-
кие прилагательные и существительные содержат в своём значении
качественный признак, например: хороший – плохой, любовь – нена-
висть.

Задание 20. .Составьте предложения, подобрав к словам левой части


придаточное предложение с союзным словом в подходящей форме.

Образец: Статья, с которой ... – Статья, с которой я начал знакомиться с


работами В.В. Виноградова, оказалась очень интересной.

1. Л.В. Щерба, который ...

2. Курс лекций, которого ...

3. Учебник, про которого …

4. Союз, с которым ...

5. Глагол, в котором …

6. Предложение, о котором ...

7. Язык, при котором…

Задание 21. Прочитайте предложения. Какой оттенок значение вносит


союзное слово чей? Замените союзное слово чей, на союзное слово кото-
рый в правильной форме.

Образец: Я беседовал с профессором, чьи советы мне очень помогли. – Я


беседовал с профессором, советы которого мне очень помогли.
1. Основной вклад в изучение категории модальности и модальных слов
внес академик В.В. Виноградов, чьи взгляды легли в свою очередь в ос-
нову исследований его последователей.

216
2. Н.Ю. Шведова была ученицей выдающегося русского лингвиста и ли-
тературоведа В.В. Виноградова, чьим именем в Москве назван Институт
русского языка.
3. А.Г. Преображенский – талантливый лингвист, чей «Этимологический
словарь русского языка», вышедший в 1910–1914 гг., и в современной
лингвистике занимает достойное место.
4. Академик А.А. Шахматов, чьё мнение поддерживает также
Л.Н. Гумилев, изучая русские летописи, исследуя историю русского
языка и его диалекты, пришел к выводу, что древние славяне зародились
в верховьях Вислы, на берегах Тисы и на склонах Карпат.
5. Судьба А.М. Пешковского схожа с судьбами многих русских филоло-
гов, чей путь в науку начался с преподавания языков или словесности в
гимназии.
6. С.И. Ожегов, чей однотомный «Словарь русского языка» стал на-
стольной книгой для многих тысяч людей во всех уголках земного шара,
был талантливейшим и неутомимым лексикографом.

Задание 22. Из двух простых предложений составьте одно сложноподчи-


ненное с союзным словом чей.

Образец: Я беседовал с профессором. Советы профессора мне очень по-


могли. – Я беседовал с профессором, чьи советы мне очень помогли.
1. Основателем Казанской лингвистической школы стал И.А. Бодуэн де
Куртенэ. Труды И.А. Бодуэна де Куртенэ заложили основы многих на-
правлений в лингвистике.
2. Учениками Д.Н. Ушакова были блестящие лингвисты Р.О. Якобсон,
Р.И. Аванесов, Г.О. Винокур, А.А. Реформатский, и многие другие. 135-
летний юбилей Д.Н. Ушакова отмечался в январе 2008 года.
3. Л.В. Щерба известен как один из создателей теории фонемы. Маги-
стерская диссертация Л.В. Щербы «Русские гласные в качественном и
количественном отношении» была опубликована в 1912 г.
4. Д.С. Лихачев получил мировую известность как историк древнерус-
ской литературы и культуры, литературовед, текстолог. Книги и много-
численные статьи Д.С. Лихачев переведены на многие языки мира.
217
5. А.А. Реформатский был одним из основателей Московской фонологи-
ческой школы. На учебниках А.А. Реформатского выросло не одно по-
коление студентов.
6. В.В. Виноградов создал крупную научную школу. Фундаментальный
труд В.В. Виноградова «Русский язык. Грамматическое учение о слове»
представляет собой систематическое изложение теоретической грамма-
тики русского языка с подробным обсуждением взглядов предшествен-
ников на большинство дискуссионных вопросов.

Задание 23. а) Прочитайте предложения. Какие союзные средства ис-


пользуются в них? Какой оттенок смысла добавляет союзное слово?

1. Во многочисленных случаях, когда нормы современного языка и язы-


ка пушкинской эпохи совпадают, приводятся примеры из произведений
Пушкина и других писателей XIX и начала XX веков.
2. Мягкость согласных обозначается, когда в измененном или родствен-
ном слове мягкий согласный может оказаться перед твердым согласным.
3. Профессиональные слова широко используются не только в научной
литературе, где они служат для точного обозначения специальных поня-
тий, но и в газетно-журнальных жанрах и в художественных произведе-
ниях.
4. О происхождении слов можно узнать в этимологических словарях, где
кратко сообщается их этимология – происхождение и история в языке.
5. Выделяются два раздела семантики: семасиология, где значение изу-
чается в направлении от плана выражения к плану содержания, и онома-
сиология, где значение изучается в направлении от плана содержания к
плану выражения.
6. Древнегреческий и латинский язык, откуда заимствованы многие
фразеологизмы, являются фундаментом формирования филологической
системы в целом.
7. Есть много языков (украинский, французский, английский), где ко-
нечный шумный согласный остается звонким.
8. В национальном русском языке, помимо северного и южного наречий
(диалектов), особую группу составляют среднерусские говоры, куда
218
входят говоры, имеющие черты и северно-русского, и южнорусского на-
речий.

б) Замените выделенные союзные слова союзным словом который.

Задание 24. а) Восстановите текст, используя союзные слова чей, где,


куда, откуда и когда.

Имя Филиппа Федоровича Фортунатова знакомо каждому студенту-


филологу. Выдающийся русский ученый-языковед Ф.Ф. Фортунатов (1848-
1914 гг.) родился в Вологде, вырос в обычной учительской семье, … с дет-
ства ему прививали любовь к родному языку. После переезда в Москву, …
перевели его отца, окончил Вторую Московскую гимназию. Затем обучал-
ся на историко-филологическом факультете Московского университета, …
под влиянием Ф.И. Буслаева рано проявил интерес к сравнительному язы-
кознанию.
После окончания Московского университета, Филипп Федорович
отправился в Литву, … он вернулся с богатым диалектологическим мате-
риалом. Первые работы Фортунатова были посвящены литовскому языку.
Получив степень магистра, Ф.Ф. Фортунатов был направлен за гра-
ницу, … прослушал лекции выдающихся ученых-филологов – Г. Курциуса,
А. Лескина, М. Бреаля.
После возвращения на родину, он работал на кафедре сравнительной
грамматики индоевропейских языков в МГУ. Ф.Ф. Фортунатов основал
Московскую лингвистическую школу. Учениками Ф.Ф. Фортунатова были
такие великие ученые-языковеды как Р. Якобсон, Д. Ушаков, … толковый
словарь можно встретить практически в каждом доме, и др.
Заслуги Ф.Ф. Фортунатова в научной жизни оказались настолько ве-
лики, что ему было присвоено звание доктора сравнительно-исторического
языкознания без защиты диссертационной работы.
Своими исследованиями по сравнительной фонетике Ф.Ф. Фор-
тунатов приобрел мировую известность, какой не имел до него ни один
русский лингвист. В конце XIX в. он был крупнейшим авторитетом индо-
европейской лингвистики, в особенности в вопросах балтийского и сла-
вянского языкознания.

219
С 1902 года, … Фортунатов оставил Москву и переехал в Санкт-
Петербург, он был всецело поглощен работой в Отделении русского языка
и словесности Академии и редактированием академических изданий.
б) Расскажите о Ф.Ф. Фортунатове, опираясь на информацию текста.

Задание 25. Найдите в предложениях союзные слова в придаточной части


и соотносительные с ними местоименные слова в главной части. Какие
оттенки значения они вносят в общий смысл?

1. В.В. Виноградов признавал словосочетаниями только те сочетания


слов, которые находятся в подчинительной связи и не являются преди-
кативными (писать письмо, серьезное дело, хорошо работать).
2. Заимствованные слова – это такие иноязычные слова, которые полно-
стью вошли в лексическую систему русского языка.
3. Имена существительные могут иметь формы единственного числа
только в тех языках, где есть формы множественного.
4. В русском языке возможны такие случаи, когда и грамматическое и
реальное числа у словоформы совпадают, но в контексте эта словоформа
получает совсем иное числовое значение.
5. Мягкость согласных обозначается только в тех случаях, когда в изме-
ненном или родственном слове мягкий согласный может оказаться перед
твердым согласным.
6. Согласно закону семантического согласования слов, в смысловую
связь вступают только те единицы, в значении которых есть общие, по-
вторяющиеся семантические компоненты.

Задание 26. а) Вспомните, как образуются причастия в русском языке.


Образуйте формы причастия от следующих глаголов. Внесите результа-
ты в таблицу. Отметьте случаи, когда форма причастия невозможна.

действительное действительное страдательное страдательное


глагол причастие причастие причастие причастие
наст. вр. прош. вр. наст. вр. прош. вр.

изучать

220
изучить

наблюдать

применять

применить

переводить

перевести

образовать

совершать

совершить

сдавать

сдать

б) Преобразуйте словосочетания, заменив глагол возможными причас-


тиями.

Наблюдать явление, совершить ошибку, применять метод, перевести


статью, вводить понятие, слышать акцент, требовать точности, сдать экза-
мен, образовать форму причастия, напоминать правило, передавать ин-
формацию.

Задание 27. Прочитайте предложения. Найдите причастия. Укажите


неопределённую форму глаголов, от которых образованы эти причастия.
Передайте содержание данных высказывания с помощью сложноподчи-
ненных определительных предложений.

Образец: Слова, имеющие несколько лексических значений, называются


многозначными. – Слова, которые имеют несколько лексических значений,
называются многозначными.
1. Устаревшие слова используются в художественных произведениях,
повествующих о прошлом.
2. Система букв, используемая для передачи звуков, называется алфави-
том.
221
3. Омонимами называются слова одной и той же части речи, отличаю-
щиеся по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.
4. Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков,
включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древне-
греческого языков (например, из латинского: терра инкогнита – бук-
вально ʻневедомая земляʼ).
5. Слова, совпавшие по написанию, но различные по значению и звуча-
нию, называются омографами, например, гво́ здики и гвозди́ ки, доро́ га и
дорога́ , ве́ сти и вести́ .
6. Группа слов, объединённых синонимическими отношениями, называ-
ется синонимическим рядом.
7. Синонимы, различающиеся оттенками значений, называются идео-
графическими.
8. Оксюморон – это соединение слов, выражающих противоположные,
несовместимые с точки зрения логики понятия, например: пышное увя-
дание, звучная тишина, молодая старость.
9. Омонимы, образовавшиеся благодаря действию звуковых законов, на-
зываются омофонами, или фонетическими омонимами.
10. Слова русского языка по их грамматическим различиям делятся на
классы, называемые частями речи.

Задание 28. Дайте определение частей речи, используя сложноподчинен-


ные определительные предложения.

Образец: Местоимение указывает на предметы, признаки и количества, но


не называет их. – Местоимение – это часть речи, которая указывает на
предметы, признаки и количества, но не называет их.
1. Имя существительное обозначает предмет.
2. Имя прилагательное обозначает признак предмета.
3. Глагол обозначает действие предмета.
4. Наречие обозначает обстоятельства и признаки действия.
5. Имя числительное обозначает количество предметов (пять книг) или
порядок их при счёте (пятая книга).

222
6. Предлоги выражают отношения между падежными словоформами и
словами, которые управляют этими словоформами.
7. Союзы служат для связи однородных членов предложения, отдельных
частей предложения и самостоятельных предложений в тексте.
8. Частицы выражают отношение говорящего к высказываемой им мыс-
ли.

Задание 29. Закончите определения следующих наук, используя причаст-


ный оборот.

Образец: Фонетика – это раздел языкознания,... – Фонетика – это раздел


языкознания, изучающий звуковой строй языка.
1. Морфология – это раздел грамматики, ...
2. Лексикология – это раздел языкознания, ...
3. Синтаксис – это раздел грамматики, ...
4. Фразеология – это раздел языкознания, …
5. Стилистика – это наука, …
6. Морфонология – это наука, ...
7. Диалектология – это раздел языкознания, ...
8. Акцентология – это раздел лингвистики, ...

Задание 30. Восстановите предложения, употребив причастия в скобках


в нужной форме.

1. В статье известного лингвиста, (опубликованный) в последнем номере


журнала «Русский язык за рубежом», представлены результаты сопоста-
вительного анализа русского и китайского предложения.
2. В результате политических, торгово-экономических и культурных
контактов происходил и происходит торговый, культурный, научный
взаимообмен, а следовательно, и проникновение иноязычных слов, (по-
полнявший и пополняющий) словарный состав русского языка.
3. Современная падежная система русского языка включает шесть паде-
жей, (выделяемый) в силу традиции.

223
4. В русском языке имеется немало слов и фразеологизмов, (вышедший)
из активного употребления.
5. В русском языке много профессиональных слов и фразеологизмов,
(используемый) в речи лиц, (владеющий) той или иной профессией, спе-
циальностью.
6. Устаревшие слова используются в художественных произведениях,
(повествующий) о прошлом.

Задание 31. Передайте содержание сложноподчинённых определитель-


ных предложений, используя причастный оборот с возвратным действи-
тельным причастием, образованным от глагола в скобках.

1. Предложение – это грамматически и интонационно оформленная по


законам данного языка единица речи, (являться) главным средством
формирования, выражения и сообщения мысли.
2. Новые слова, (закрепляться) в языке, называются неологизмами (от
греческих слов neo – ʻновыйʼ и logos – ʻсловоʼ).
3. В числительном двенадцать в корне выступает гласный Е, (произно-
ситься) как [и].
4. Синонимы, (отличаться) друг от друга стилистической окраской, на-
зываются стилистическими.
5. При склонении составных порядковых числительных изменяется
только последнее числительное, (согласоваться) с существительным в
роде, числе и падеже.
6. Число диалектных и просторечных слов, (употребляться) носителями
диалектного языка и городского просторечия огромно.

Задание 32. Прочитайте текст.

Редукцией (лат. reduсtio от reducere – ʻвозвращать, приводить обрат-


но, сокращать, уменьшатьʼ) называется изменение безударного гласного
звука, состоящее в ослаблении его артикуляции. Безударный гласный, по-
лучившийся в результате редукции, произносимый более кратко, с мень-
шей силой, с менее отчетливой артикуляцией, называется редуцирован-
ным.
224
В начале слова и в первом предударном слоге после твёрдых соглас-
ных гласные [а], [о] изменяются в звук, который в транскрипции обознача-
ется знаком [Λ]. Звук этот близок к [а], но более краткий, более задний, с
иным тембром. В остальных безударных слогах гласные [а], [о] после
твердых согласных изменяются в гласный, который в транскрипции обо-
значается буквой [ъ]. Этот гласный – малоопределённый звук непереднего
ряда, среднего подъёма, нелабиализованный.
Гласные [а], [о], [е] после мягких согласных в первом предударном
слоге изменяются в звук переднего ряда, средний между [и] и [е]. В транс-
крипции он обозначается буквой [ие]. В остальных безударных слогах
гласные [а], [о], [е] после мягких согласных изменяются в гласный, кото-
рый обозначается буквой [ь]. Звук этот переднего ряда, верхне-среднего
подъёма, нелабиализованный.

а) Выпишите из первого абзаца причастия. Какие это причастия? От ка-


ких глаголов они образованы?
б) Опираясь на информацию текста, согласитесь или не согласитесь со
следующими утверждениями.

1. Редукцией называется изменение ударного гласного звука, состоящее


в усилении его артикуляции.
2. Редуцированный гласный произносится менее отчетливо, более крат-
ко.
3. Безударные гласные [а] и [о] в первом предударном слоге после твёр-
дых согласных произносятся как более краткий, более задний [Λ].
4. В заударных слогах после твердых согласных гласные [а], [о] изменя-
ются в звук [ъ] непереднего ряда, среднего подъёма, нелабиализован-
ный, а после мягких согласных гласные [а], [о], [е ] изменяются в звук
[ь] переднего ряда, верхне-среднего подъёма, нелабиализованный.
5. Гласный [е] в первом предударном слоге после мягких согласных не
редуцируется.

Задание 33. Прочитайте текст. К какому типу научных текстов вы бы


отнесли его? Что помогает вам сделать такой вывод?

225
Слово падеж происходит от латинского слова casus, что в переводе
означает ‘падение’. Этот термин определяется в лингвистике как словоиз-
менительная категория именных слов, которая показывает отношение су-
ществительных, прилагательных, числительных и местоимений к другим
словам в словосочетаниях и предложениях.
Каждое слово в каком-либо падеже имеет определенное падежное
значение и свою форму выражения этого значения.
Современная падежная система русского языка включает шесть па-
дежей, выделяемых в силу традиции, которая отличала еще такие древние
языка, как древнегреческий и латинский, где основанием деления служила
«типовая» падежная форма, объединяющая падежные словоформы поста-
новкой общего вопроса.
При таком подходе каждый падеж в русской грамматике многозна-
чен и многовариантен по форме.
Даже исходный падеж существительных (именительный), который
является начальной формой при склонении, имеет по крайней мере четыре
основных значения (субъекта действия или состояния: Миша пишет пись-
мо; объекта действия: Письмо написано Мишей; сказуемого, предиката:
Миша – студент и обращения: Миша, подойди ко мне).
(По М.Б. Успенскому)

а) Найдите предложения, выражающие определительные отношения.


Какие средства выражения определительных отношений используются в
них?
б) В каком предложении используется сразу несколько разных средств для
выражения определительных отношений? Как Вы думаете, для чего это
сделано?

Задание 34. а) Расставьте вопросы в правильном порядке в соответствии


с информацией текста в задании 33.

1. На основании чего выделяются падежные формы?


2. Как в лингвистике определяется категория падежа?
3. От какого слова происходит термин «падеж»?
4. В чем выражается многозначность падежей?

226
б) Расскажите о категории падежа в русском языке, используя в речи оп-
ределительные предложения.

Задание 35. Напишите биографию одного из русских ученых-лингвистов,


используя различные средства выражения определительных отношений.

227
ГЛАВА III

ВЫРАЖЕНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОТНОШЕНИЙ

А. Cложное предложение.
– сложноподчинённое предложение:

Я записался на семинар, чтобы лучше познако-


миться с проблемами аспектологии.
ЧТОБЫ
Диалектизмы вводятся в разговорную речь, что-
бы она получила большую выразительность.

Реферат готовят для того, чтобы с его помо-


щью осмыслить тему, проблему, идею текста-
источника.
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ
Для того чтобы раскрыть систему языковых
значений, необходимо обратиться и к формам
данного языка.

РАДИ ТОГО ЧТОБЫ Мы разговариваем ради того, чтобы общаться.

Б. Простое предложение.

– предложно-падежная конструкции:

Для передачи мгновенности действия


ДЛЯ + Р. п. используются глаголы совершенного
вида.

С целью усиления выразительности


С ЦЕЛЬЮ + Р. п. писатели используют слова разговор-
ной речи.

228
Справочники, словари создаются в це-
В ЦЕЛЯХ + Р. п. лях утверждения и закрепления дей-
ствующей в данное время нормы.

Цитаты используются с целью под-


С ЦЕЛЬЮ + инфинитив твердить сказанное ссылкой на авто-
ритет.

Во избежание (появления) подобных


ВО ИЗБЕЖАНИЕ + Р. п. ошибок следует пользоваться орфо-
эпическим словарём.
Он привёл ряд аргументов в защиту
В ЗАЩИТУ + Р. п.
своей теории.
В доказательство своих выводов ав-
В ДОКАЗАТЕЛЬСТВО + Р. п. тор сообщил результаты последнего
эксперимента.

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ +Р. п. В подтверждение сказанного он ссы-


лается на мнение известных ученых.

Обратите внимание!
1. В придаточной части сообщается о цели, назначении
того, о чем говорится в главной части. Придаточные пред-
ложения относятся ко всему главному предложению, отве-
чают на вопросы зачем?, для чего?, с какой целью? и присое-
диняются к главной части с помощью союзов ЧТОБЫ, ДЛЯ
ТОГО ЧТОБЫ, РАДИ ТОГО ЧТОБЫ и др. Наиболее упот-
ребительный союз ЧТОБЫ характерен как для разговорной,
так и для книжной речи. Составные союзы ДЛЯ ТОГО
ЧТОБЫ, РАДИ ТОГО ЧТОБЫ и др. особенно распростране-
ны в книжной, в частности научной речи. Составной союз
РАДИ ТОГО ЧТОБЫ используется, чтобы придать речи
торжественность или подчеркнуть, что действия совершают-

229
ся в интересах кого-либо: Он сделал это только ради того,
чтобы убедить слушателей в своей правоте. Для выраже-
ния негативной цели используется союз ЧТОБЫ с отрица-
тельной частицей НЕ: Чтобы не ошибиться в выборе слова,
рекомендуется обратиться к словарю.
2. В придаточной части сложноподчиненного предло-
жения со значением цели действия глагол употребляется в
форме инфинитива, если субъекты главной и придаточной
частей совпадают, и в форме прошедшего, если субъекты
главной и придаточной частей различны. Ср. Писатели не-
редко обращаются к фактам истории, чтобы убедить чи-
тателя в правдивости (субъект действия (Писатели) в глав-
ной и придаточной частях один, поэтому в придаточной час-
ти употреблен ИНФИНИТИВ). – Писатели обращаются к
фактам истории для того, чтобы читатель поверил вы-
мыслу (субъекты в главной (Писатели) и придаточной (чи-
татель) частях разные, следовательно, глагол имеет форму
ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ). Для научного стиля более ха-
рактерно придаточное с инфинитивом.
3. Составные союзы ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ, РАДИ ТОГО
и др. могут как разделяться запятой, так и не разделяться.
Если придаточная часть находится перед главной, то запятая
обычно ставится после всего придаточного предложения и
составной союз не расчленяется. Если придаточная часть
стоит после главного, то составные союзы могут быть как не
разделены, так и разделены запятой. В последнем случае
ДЛЯ ТОГО, РАДИ ТОГО оказывается в главном предложе-
нии, а ЧТОБЫ остается в придаточном. Необходимость в
расчленении союза возникает при его сочетании с выдели-
тельными словами только, лишь, именно и под., с конструк-
циями не только…, но и…; как…, так и…; и…,и…; не…, а…
и др. Ср.: Мы применим данный метод как для того, чтобы
выяснить, какие чередования возможны, так и для того,
чтобы определить, в каких лингвистических условиях они
230
происходят. Составные союзы обычно расчленяются, если
главное предложение предшествует придаточному и пред-
ставляет собой безличное модальное предложение: В лин-
гвистике необходимо использовать разные методы исследо-
вания для того, чтобы получить более полное понимание
языкового явления. Расчленение составных союзов сопрово-
ждается ярким интонационным членением предложения, что
еще более усиливает внимание на связь между действием в
зависимой части и действием-целью в главной части. Рас-
членение союзов может быть индивидуально-авторским сти-
листическим средством.
4. Целевые отношения могут быть выражены простым
предложением. В простом предложении информация о цели
действия передается предложно-падежной конструкцией с
предлогами ДЛЯ, С ЦЕЛЬЮ, В ЦЕЛЯХ, которые требуют
после себя существительного в родительном падеже: для вы-
ражения, с целью получения, в целях передачи. Информация,
передаваемая данными предложно-падежными конструк-
циями, синонимична информации, заключенной в придаточ-
ной части сложного предложения цели. При трансформации
сложного предложения в простое союзу чтобы соответству-
ет один из предлогов цели, а глагол-сказуемое преобразуется
в отглагольное существительное с одним из следующих
суффиксов: -тиj-, -ниj-,-ениj-, -ированиj-, ациj-, -к-, (ø)- (ну-
левым суффиксом): для развития, для придания, для обозна-
чения, для интерпретирования, для стилизации, для вставки,
для выбора.
Предлог С ЦЕЛЬЮ также употребляется в сочетании с
глаголом совершенного вида в инфинитиве: Он привел ряд
примеров с целью продемонстрировать механизм словооб-
разования.
5. Кроме того, для научного стиля речи характерно ис-
пользование предложных сочетаний ВО ИЗБЕЖАНИЕ, В

231
ЗАЩИТУ, В ДОКАЗАТЕЛЬСТВО, В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ,
которым в сложном предложении соответствуют конструк-
ции с союзом чтобы и глаголом в форме инфинитива глав-
ным образом совершенного вида. Ср. чтобы избежать этой
ошибки – во избежание этой ошибки, чтобы защитить
свою точку зрения – в защиту своей точки зрения, чтобы
доказать необходимость – в доказательство необходимо-
сти, чтобы подтвердить данные выводы – в подтвержде-
ние выводов. Конструкция с предлогом во избежание пере-
дает значение ʻнежелательностиʼ; конструкции с предлогами
в защиту, в доказательство, в подтверждение – значение
ʻобоснованияʼ, ʻутвержденияʼ: Во избежание непонимания
научный руководитель посоветовал заменить слово. Оратор
сослался на словарь Даля в доказательство существования
такого выражения.
6. Целевые отношения выражаются также в предложе-
ниях со словами цель, назначение, построенных по моделям
что – (есть) что, что – инфинитив. Ср.: Ответы на вопросы
«Зачем нужны предлоги?», «С какой целью используют эти
служебные слова?»: Предлоги используют для того, чтобы
выражать различные синтаксические отношения. Предлоги
используют для выражения различных синтаксических от-
ношений. Назначение предлогов – выражение различных
синтаксических отношений. Назначение предлогов – выра-
жать различные синтаксические отношения.

Задание 36. а). Прочитайте сложные предложения с придаточным цели и


выделите союзы, присоединяющие придаточную часть. б) Поставьте во-
просы к придаточной части.

1. Л.Н. Толстой вводит такие конструкции в авторскую речь, чтобы при-


дать повествованию разговорный характер.
2. Порядок слов в предложении может быть изменен, для того чтобы ус-
тановить тесную связь по смыслу с предыдущим предложением.

232
3. Чтобы определить стилистическую значимость паузы, необходимо
выделить основные типы пауз и установить, какие из них являются ней-
тральными, а какие – стилистически окрашенными.
4. Люди говорят ради того, чтобы высказать свое суждение о чем-либо.
5. Слова и словосочетания служат для того, чтобы называть вещи и яв-
ления действительности.
6. Чтобы перевести текст, мне нужен словарь.
7. Для того чтобы уяснить полностью механизм словообразования, важ-
но изучить валентности (сочетаемостные свойства) морфем.
8. Для того чтобы правильно писать личные окончания глаголов, нужно
знать, к какому спряжению относится глагол.
9. Слова высокого стиля должны употребляться скупо, чтобы не вызвать
впечатление неискренности или экзальтации.

Задание 37. Дополните предложения, употребив глаголы в скобках в фор-


ме прошедшего времени или в форме инфинитива.

1. Чтобы ваша речь … богатой, вы должны уметь использовать суффик-


сы и другие средства словообразования, от которых во многом зависят
красота и сила языка (быть).
2. Люди общаются для того, чтобы … своим опытом и … свои чувства
(делиться, выражать).
3. Чтобы речь точно … мысль, говорящий должен владеть нормами
функциональных стилей (передавать).
4. Диалектизмы вводятся в разговорную речь для того, чтобы она …
большую выразительность (получить).
5. Многие изучают иностранные языки для того, чтобы … свободно чи-
тать нужную литературу (научиться).
6. В отличие от первого текста, раскрывающего понятие «гроза», второй
текст предназначен для того, чтобы мы … яркую, живописную картину
наступления грозы (увидеть).
7. Автор доклада использовал риторические вопросы, чтобы с их по-
мощь … проблему и … читателя (акцентировать, заинтересовывать).

233
8. Для того чтобы … речевая коммуникация, необходимы говорящий и
слушающий (осуществиться).
9. Чтобы … это, следует обратиться к этимологии слова (понять).

Задание 38. Прочитайте текст-описание. Составьте план и перескажи-


те близко к тексту, опираясь на свой план.

КОНСТРУКЦИИ СО ЗНАЧЕНИЕМ «НОМИНАЦИЯ»


Для того чтобы наименовать предмет или явление, используются
следующие структуры: что называется чем, что принято называть чем,
что известно под названием чего и получило название чего. В данной
группе структур самой распространенной является первая. Она нейтральна
в стилистическом отношении и используется не только в научной речи, но
и в других функциональных стилях.
Структура что принято называть чем указывает на общепринятое,
традиционное, утвердившиеся именование. Иногда говорящий использует
его для того, чтобы показать, что он считает это именование не самым
удачным.
Структура известно под названием чего используется, чтобы указать
на то, что говорящий знает или предполагает существование другого на-
звания.
Чтобы подчеркнуть момент появления именования, употребляется
глагольно-именное словосочетание получить название чего.
(По статье А.В. Величко «Основные структуры языка науки»)

Задание 39. Передайте предложенную информацию структурой сложно-


го предложения, используя расчлененный составной союз ДЛЯ ТОГО
ЧТОБЫ и усилительно-выделительные слова и конструкции.

1. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
Такая усложненная интонационная транскрипция используется нами
– передать интонацию речи, а не языка.

2. ТОЛЬКО
1) Я хочу высказать вам своё скромное мнение – хоть чуть-чуть про-
яснить ситуацию.

234
2) Для русского языка долгота/краткость используется – противопос-
тавить ударный слог безударным слогам в слове.

3. НЕ …, А …
Ученые совершают свои прорывы – продемонстрировать высокий
уровень интеллекта (познать мир).

4. И …, И …
Изучать древнерусский язык необходимо – читать и понимать древ-
ние славянские памятники письменности (искать и формировать правила
литературного языка; узнать о тех временах и событиях, о которых ничего
или почти ничего не известно).

5. НЕ ТОЛЬКО … , НО И …
Профессор из Китая приехал – читать свои лекции (ознакомиться с
новыми лингвистическими исследованиями).

Задание 40. Замените предложно-именную конструкцию глагольно-


именной конструкцией с союзом чтобы.

Образец: для различения слов – чтобы различать слова


Для различения слов, для обозначения мягкости, для построения
предложения, для выражения значения, для определения функции, для
усиления выразительности, для представления ситуации, для создания ко-
мического эффекта, для придания ироничной окраски; для характеристики
текста; с целью учёта всех формальных показателей, в целях отбора нуж-
ных примеров, для передачи интонации удивления.

Задание 41. Замените глагольно-именную конструкцию с союзом чтобы


предложно-падежной конструкцией с отглагольным существительным с
суффиксами:- тиj-, -ениj-, -аниj-, ациj-, -ированиj-, -к-, Ø суффикс.

Образец: чтобы понимать смысл – для понимания смысла.


Чтобы объединять/объединить эти слова, чтобы отражать/отразить
ситуацию, чтобы произносить(произнести) звук, чтобы (изменять)/ изме-
нить значение, чтобы устанавливать/установить отношение между; чтобы
235
понимать/понять смысл, чтобы объяснить (мотивировать) данное употреб-
ление, чтобы охарактеризовать лексему; чтобы заменять/ заменить слово-
форму; чтобы переводить/перевести текст, чтобы передавать/передать зна-
чение, чтобы интерпретировать данное выражение, чтобы дифференциро-
вать языковые средства.

Задание 42. Прочитайте простые предложения. Найдите предложно-


падежные сочетания с целевыми предлогами для, с целью, в целях, во из-
бежание, в доказательство, в подтверждение, в ответ, в защиту и со-
четание с целью + инфинитив и задайте к ним вопросы.

1. Словари и книги по грамматике создаются в целях закрепления и оз-


накомления с действующей в данное время нормой.
2. Предлоги и союзы служат для выражения различных синтаксических
отношений.
3. Уничижительная частица -ка широко употребляется в русской речи в
целях подчеркивания социальных и возрастных различий.
4. В доказательство сделанных выводов авторы приводят цитаты и при-
меры из работ ведущих лингвистов по функциональной грамматике.
5. Интонация вместе с эмфатическим (усиливающим) ударением ис-
пользуется для выражения актуального членения предложения, для про-
тивопоставления в нем темы и ремы.
6. Фонемы – это неделимые звуковые единицы языка, которые служат
для построения словоформ и для различения их звукового вида.
7. Восклицательные предложения употребляются в монологической ре-
чи с целью придать ей выразительность.
8. Во избежание досадных ошибок следует вдумчиво и серьезно отно-
ситься к использованию антонимов в своей речи.
9. В подтверждение своей точки зрения автор ссылается на работы
М.В. Ломоносова.
10. Предлог на с предложным падежом употребляется для обозначения
места нахождения предмета (книга на столе).

236
11. Научный руководитель сказал несколько слов в защиту своего аспи-
ранта.
12. В ответ на замечание он показал нам результаты своих эксперимен-
тов.

Задание 43. Восстановите предложения, используя целевые предлоги для,


в целях, с целью, во избежание, в доказательство.

1. Архаизмы могут вводиться в текст … придать речи оттенок торжест-


венности, а также … стилизации.
2. Глаголы несовершенного времени используются … обозначения дли-
тельного и повторяющегося действия.
3. … сделанных выводов авторы научных работ приводят цитаты и при-
меры из книг известных авторов.
4. … этого недостатка необходимо учитывать значения, которые лексема
приобретает в различных синтаксических конструкциях.
5. … двузначности в предложении: Он не разрешает мне производить
опыты над собой, рекомендуется перестроить предложение. Например:
Он не разрешает, чтобы я производил опыты над собой. – Он не разре-
шает, чтобы я производил опыты над ним.

Задание 44. Передайте содержание сложных предложений с придаточ-


ным цели структурой простого предложения.

1. Архаизмы могут вводиться в текст ради того, чтобы придать речи от-
тенок торжественности.
2. Глаголы несовершенного времени используются, чтобы обозначить
длительность или повторяемость действия.
3. Для того чтобы подтвердить свои выводы, авторы научных работ при-
водят цитаты и примеры из книг известных авторов.
4. Чтобы избежать этого недостатка, необходимо учитывать обществен-
но-исторические условия, в которых создавалось произведение.
5. Научный руководитель сказал несколько слов, чтобы защитить своего
аспиранта.

237
6. Чтобы акустически характеризовать звук, надо указать его частоту,
силу и тембр.
7. Чтобы избежать коммуникативных недоразумений используются сло-
вообразовательные способы снятия грамматической видовой омонимии:
Он женил сына. – Он поженил сына (разг.).
8. Паронимы нам нужны, для того чтобы точно выразить мысль.
9. Чтобы обосновать закономерность соединения в одну предметно-
тематическую группу таких слов, как диван, кресло, скамейка, табурет,
необходимо выявить общий для них семантический признак – ʻмебельʼ.
10. Для того чтобы перевести русские фразеологизмы с компонентом
ʻдушаʼ на китайский язык довольно часто приходится использовать сло-
во сердце.

Задание 45. а) Восстановите текст, используя предложно-падежные


конструкции с целевыми предлогами для, с целью, в целях и существи-
тельными представление, сообщение, обоснование, объяснение; описа-
ние.

НЕРАСЧЛЕНЕННЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
С какой целью используются нерасчлененные высказывания? Рас-
смотрим следующие случаи. Во-первых, нерасчлененные высказывания
употребляются … … ситуации, события в целом. Они отвечают на вопро-
сы типа: Что случилось?, В чем дело?, Что нового? и строятся на базе од-
носоставных и двусоставных предложений: Наступила весна. Запели пти-
цы. Наконец начались каникулы.
Во-вторых, нерасчлененные высказывания широко используются в
диалоге … … новостей: – Что нового? – Да вот, вчера вернулись из диа-
лектологической экспедиции.
В-третьих, нерасчлененные высказывания служат нередко … … о
смене предыдущих событий какими-либо новым, о неожиданном наступ-
лении чего-либо: В доме была тишина. Вдруг хлопнула дверь, и в комнату
вошла незнакомая женщина.

238
Кроме того, в-четвертых, нерасчлененные высказывания употребля-
ются … … какие-либо действий, поступков, состояния: – Что там за
шум? – Это вернулись дети.
И наконец, в-пятых, нерасчлененные высказывания нужны … … то-
го, что непосредственно наблюдается, воспринимается: Я смотрел в окно.
На улице шел дождь. Во двор въехала какая-то машина.

б) Расскажите, с какой целью используются нерасчлененные предложе-


ния, используйте: 1) простые предложения с предложно-падежными кон-
струкциями цели; 2) сложные предложения с придаточным цели.

Задание 46. а) Прочитайте текст-описание с элементами рассуждения.

АРХАИЗМЫ
В русском языке достаточно много слов, обозначающих исчезнув-
шие или устаревшие предметы, понятия и явления жизни. Такие слова на-
зывают архаизмами. Архаизмы, как и историзмы, необходимы художни-
кам слова для создания колорита древности при изображении старины.
Например, А.С. Пушкин в поэме «Руслан и Людмила» использует эту лек-
сику, чтобы нарисовать картину эпохи Киевской Руси.
Однако ими не следует злоупотреблять. Посмотрите, в предложени-
ях: «Таня прибежала в слезах и поведала Вере Ивановне о своей беде»;
«Опытный педагог быстро узрел старания ученика», употребление архаиз-
мов стилистически не оправдано. Читая их, можно подумать, что авторы
хотели придать своей речи ироническую окраску. Но это не так. Они про-
сто случайно вставили в речь архаизмы, которые вызывают у читателя
улыбку. А чтобы этого не было, в первом предложении следовало написать
рассказала, во втором – увидел или заметил.
В заключение остается пожелать читателям, чтобы они овладели ис-
кусством стилистического использования историзмов и архаизмов и не до-
пускали ляпсусов, вызывающих улыбку собеседника
(По кн. Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб «Секреты стилистики»)
Б) Ответьте на вопросы.

1. Что такое архаизмы?

239
2. В каких целях их используют художники слова?
3. С какой целью авторы предложений употребили слова поведал и уз-
рел?
4. Зачем нужно овладевать искусством использования архаизмов и ис-
торизмов?

Задание 47. Прочитайте текст. Озаглавьте его и письменно перескажи-


те, используя сложные и простые предложения с целевыми отношениями.

При создании художественного произведения писатели широко ис-


пользуют лексику ограниченного употребления, например, архаизмы, диа-
лектизмы, профессионализмы и другие.
Диалектизмы – это слова, употребление которых ограничено опреде-
ленной местностью. Лингвисты изучают фонетические, словообразова-
тельные и грамматические диалектные особенности, не соответствующие
нормам литературного языка, и таким образом узнают или предполагают о
прошлом и будущем развитии современного языка. В художественной ли-
тературе благодаря им создается местный колорит и характеристика пер-
сонажей. Мы можем догадаться о том, где родился и вырос герой произве-
дения.
Архаизмы в художественных произведениях на исторические темы
выполняют номинативно-стилистическую функцию – создают определен-
ный колорит эпохи или только указывают на время, в которое происходит
действие. Кроме того, они могут выполнять и собственно стилистическую
функцию – придают тексту особую торжественность.
Как уже было сказано, в художественной речи встречаются и про-
фессионализмы. Они оправданы, если нужно изобразить трудовую дея-
тельность персонажей через их речевую характеристику.

Задание 48. Прочитайте отрывок из художественного текста, в кото-


ром повествуется о девушке из далекой сибирской деревни, и ответьте на
вопрос: Зачем автор вводит в данный текст лексические диалектизмы?

В эту ночь Настена не выспалась, утром чуть свет решила сама за-
глянуть в баню. Она не пошла по телятнику, <…> а по общему заулку
спустилась к Ангаре и повернула вправо, откуда над высоким яром видне-

240
лась за городьбой крыша бани. Постояв внизу, Настена <…> перелезла че-
рез заплот, потопталась возле бани <…> и лишь тогда тихонько потянула
на себя низенькую дверку. Но дверь пристыла.
(В. Распутин «Живи и помни»)

Задание 49. а) Прочитайте текст-описание с элементами рассуждения и


составьте к нему план. Перескажите текст по плану.

ЯВЛЕНИЕ ПАРОНИМИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ


Слова главный и заглавный, лицо и личность и подобные нередко пу-
тают. Подобные ошибки возникают из-за неправильного употребления од-
нокоренных слов, разных по значению, но сходных по звучанию. Такие
слова называют паронимами.
Как избежать этих ошибок? Количество примеров различных паро-
нимов легко увеличить, но это все равно не застрахует нас от ошибок на
все случаи жизни. Чтобы не смешивать паронимы в речи, нужно внима-
тельно относиться к созвучным, похожим словам, анализировать оттенки
их значений. Если сомневаетесь, посмотрите в словаре и подберите кон-
текст, для того чтобы лучше почувствовать и запомнить разницу.
Несмотря на трудности, которые создает паронимия, она представля-
ет собой интересное языковое явление, достойное изучения. Паронимы
нам нужны для точного выражения мысли. Использование их в речи помо-
гает передать тонкие оттенки значений. Вы помните знаменитую фразу
Чацкого: Служить бы рад, прислуживаться тошно. Ведь игра слов здесь
основана на противопоставлении паронимов. Писатели нередко прибегают
к этому приему, чтобы усилить действенность речи: Вспомнил ли он об Ане
в эти дни? Нет, не вспомнил – он помнил о ней, и боль не проходила
(К. Симонов).
(По кн. Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб «Секреты стилистики»)

б) Дайте совет, как избежать ошибок в употреблении паронимов.

Задание 50. Прочитайте следующие тексты. Восстановите микротекст,


используя предложение цели в нужной позиции.

241
1. Несмотря на трудности, которые создает паронимия, она представляет
собой интересное языковое явление, достойное изучения. Использова-
ние их в речи помогает передать тонкие оттенки значений.
Предложение цели: Паронимы нам нужны для точного выражения мысли.
2. На вопрос «Как кончился дождь?» невозможен ответ: «Дождь кончил-
ся», поскольку эта конструкция служит темой. Предложение, состоящее
из темы, но без ремы, не может выполнить никакого коммуникативного
задания.
Предложение цели: Чтобы сформировалась коммуникативная единица, не-
обходимо соединение с ремой: Дождь кончился // внезапно [так же, как и
начался]. Я читаю // «Шинель» Гоголя. Осень стоит //теплая. Дети спорят //
увлеченно, горячо.
3. На каком же принципе основана современная русская графика? Буква
О употребляется, предположим, для обозначения звука [о]. Словоформы
дом, твой, рос как будто подтверждают это. Но ту же букву о пишем и в
словоформах дома, твоя, росли, а мы так не должны были бы делать, ес-
ли бы буквой о передавался звук [о], так как здесь нет звука [о]. Прави-
ло, значит, надо формулировать так: буква О передает фонему <о>.
Следовательно, наша графика основана на фонемном принципе. Это
следует из анализа графических правил.
Предложение цели: Чтобы ответить на этот вопрос, надо посмотреть, как
построены правила употребления букв.

Задание 51. На основе предложенной информации ответьте на вопросы,


используя конструкции с целевыми отношениями.

1. Писатели используют профессионализмы в художественной литера-


туре, потому что хотят дать речевую характеристику персонажу и ука-
зать область его трудовой деятельности.
Зачем писатели используют профессионализмы в художественной лите-
ратуре?

242
2. Если вам необходимо передать значения невозможности действия, вы
можете использовать конструкцию не + инфинитив СВ (Сейчас уже не
купить. Поздно).
С какой целью может быть употреблена конструкция не + инфинитив
СВ?
3. Речь должна точно передавать мысль, поэтому говорящий должен
владеть нормами функциональных стилей.
Зачем говорящий должен владеть нормами функциональных стилей?
4. Если нужно указать место работы какого-либо лица, мы употребляем
предложно-падежные конструкции в + П. п., на + П. п.: в офисе, на за-
воде.
С какой целью мы употребляем предложно-падежные конструкции в +
П. п., на + П. п.?
5. Когда требуется заполнить паузу при обдумывании, часто использует-
ся частица ну.
Для чего часто используется частица ну?
6. Необходимость в дублирующей информации может быть вызвана же-
ланием автора пояснить сказанное, уточнить информацию или повысить
эмоциональность текста.
Зачем необходима дублирующая информация?
7. Говорящий посредством же подчеркнул то, что для него представляет
особый интерес.
С какой целью говорящий употребил частицу же?

Задание 52. Передайте содержание предложений, построенные по модели


что – (есть) что, что – инфинитив со словами цель, назначение, сино-
нимичными конструкциями, выражающими целевые отношения с глаго-
лами употреблять(ся), использовать(ся), служить: а) сложным пред-
ложением с союзами чтобы, для того чтобы; б) простым предложением
с предложно-падежными конструкциями со значением цели.

Образец: Цель использования паронимов – передача тонких оттенков


мысли. → а) Паронимы служат для того, чтобы передавать тонкие оттенки
мысли. б) Паронимы служат для передачи тонких оттенков мысли.

243
1. Назначение союзов как частей речи – связывать однородные члены
предложения и части сложного предложения, а также отдельные пред-
ложения в тексте.
2. Назначение частиц как части речи – выражать смысловые, эмоцио-
нальные и модально-волевые оттенки значений и образовывать формы
слов.
3. Назначение частицы А в сочетании с ИК-6 – указание на появление
новой информации.
4. Цель использования в данном контексте выражения Не говори с ИК-7
– выразить согласие с мнением собеседника.
5. Цель употребления в анализируемом тексте словосочетания получить
название чего – подчеркнуть момент появления именования.
6. Цель, с которой используются нерасчлененные высказывания, – опи-
сание того, что непосредственно наблюдается, воспринимается.

Задание 53. Познакомьтесь с приведенной ниже таблицей. На ее основе


определите, какова коммуникативная цель таких типов изложения, как
описание, рассуждение и повествование. Используйте конструкции что –
(есть) что, что – инфинитив со словами цель, назначение.

тип текста коммуникативное задание

Текст-описание Дать характеристику, описать предмет, явление

Текст-рассуждение Объяснить и доказать свою точку зрения

Текст-повествование Сообщить о последовательности действий и событий

Задание 54. Прочитайте аннотацию. Скажите, позволяет ли аннотация,


ознакомиться с темой книги, особенностями ее содержания и ее адреса-
том.

Цель пособия – помочь учащимся освоить терминологию специаль-


ности, познакомить с некоторыми проблемами науки о языке и литературе,
а главное – обучить иностранных учащихся строить на основе предложен-
ных текстов так называемые вторичные тексты.
244
Книга содержит большое количество текстов, заданий к ним и уп-
ражнений, а также таблицы и необходимый справочный материал.
Пособие адресовано студентам-филологам I – II курсов.
(А.В. Величко, Л.П. Юдина. Русский язык в текстах о филологии:
пособие для иностранных учащихся. М.: Русский язык, 2008)

Задание 55. Напишите аннотации к текстам «Конструкции со значением


«Номинация», «Нерасчлененные предложения», «Архаизмы», «Явление па-
ронимии в русском языке». Используйте конструкции что – (есть) что,
что – инфинитив со словами цель, назначение.

245
ГЛАВА IV
ВЫРАЖЕНИЕ УСЛОВНЫХ ОТНОШЕНИЙ

ВЫРАЖЕНИЕ РЕАЛЬНОГО И НЕРЕАЛЬНОГО УСЛОВИЯ

1. Способы выражения реального условия.

А. Сложное предложение.
– сложноподчинённое предложение:
союзы ЕСЛИ / КОГДА
Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ста-
вится тире.
Слова Солнце, Луна, Земля пишутся с большой буквы, когда / если
они употребляются в качестве астрономических названий.
– бессоюзное сложное предложение:
Язык оттянут назад – образуются гласные заднего ряда – [о],[у].
Язык занимает промежуточное положение – образуются гласные
среднего ряда – [ы],[а].

Б. Простое предложение.
– предложно-падежные конструкции:
ПРИ + чём (П. п.)
При продвижении языка вперёд, к губам, образуются гласные пе-
реднего ряда – [и],[е].

БЕЗ + чего (Р. п.)


Без освоения артикуляционной базы изучаемого языка невозможно
корректное произношение отдельных звуков, слов.

246
– деепричастный оборот:
Внимательно приглядываясь к словам, вы можете открыть для
себя много интересного.

2. Способы выражения нереального условия.


А. Сложное предложение.
– сложноподчинённое предложение:
Если бы нормы не были устойчивыми, языковая связь между поко-
лениями была бы поставлена под угрозу.
– бессоюзное сложное предложение:
Не были бы нормы устойчивыми, языковая связь между поколениями
была бы поставлена под угрозу.
Не будь нормы устойчивыми, языковая связь между поколениями
была бы поставлена под угрозу.

Б. Простое предложение.
– предложно-падежные конструкции:
БЕЗ + чего (Р. п.) / При отсутствии + чего (Р. п.)
Без языка люди не могли бы общаться.

– деепричастный оборот:
Не имея языка, люди не понимали бы друг друга.

Обратите внимание!
1. Основное средство выражения реального условия –
сложноподчинённые предложения с союзом если (если... то;
в том случае, если...), в которых придаточное предложение
называет условие, необходимое для осуществления дейст-
вия, названного в главном предложении.
2. Значение реального условия может быть выражено и
бессоюзным сложным предложением. При этом значение
247
условия всегда передается первым предложением. Между
частями бессоюзного сложного предложения ставится знак
тире: Меняется жизнь общества – меняется язык.
3. Для научной речи (особенно для текстов-рассуждений)
характерны условные предложения со значением обобщён-
ного условия, когда между действиями, названными в глав-
ном и придаточном предложении, существуют постоянные,
повторяющиеся связи.
В таких предложениях значение обобщенного условия
совмещается с временным значением (условно-временное
значение), и наряду с союзом если может употребляться си-
нонимичный ему союз когда: Если / когда обороты с сою-
зами как, словно, будто имеют значение обстоятельства
образа действия, они не выделяются запятыми.
В обеих частях таких предложений обычно употребляют-
ся глаголы несовершенного вида в форме настоящего време-
ни – так называемого настоящего постоянного, а также фор-
мы будущего времени, синонимичные настоящему постоян-
ному.
По отношению к единичным фактам и явлениям союзы
если и когда передают разные отношения и не являются си-
нонимами. Ср.: Она напишет статью, если проанализирует
собранный в экспедиции языковой материал. (= Статью она
напишет только в том случае, если сделает анализ языкового
материала. Но если не будет результатов анализа, то и пи-
сать статью будет не о чём.) – Она напишет статью, когда
проанализирует собранный в экспедиции языковой матери-
ал. (= Она обязательно напишет статью, но только после то-
го, как закончит анализ языкового материала.)
4. В научном стиле речи имя субъекта действия часто
опускается. В этом случае в придаточном предложении при
союзе если глагол употребляется в неопределенной форме (в
форме инфинитива): Если не признавать наличия в русском

248
языке категории состояния <...>, то такие слова, как пора,
холодно, навеселе и т. п., все же нельзя считать наречиями,
и они просто остаются вне категорий (Л.В. Щерба), а при
союзе когда – в форме третьего лица множественного числа
настоящего времени (обобщённо-личное значение): Когда
говорят, что нечто «быльем поросло», то это значит, что
оно давно позабыто. В главном предложении глагол также
употребляется в форме настоящего времени.
Предложения с инфинитивом в придаточной части могут
передавать значение потенциального условия, когда услов-
ные отношения между действиями, событиями, ситуациями
потенциально возможны, но не обязательны.
Союз если в таких предложениях не может быть заменен
союзом когда.
5. Достаточно частотны в научном стиле речи предложе-
ния обобщенного условия со страдательным (пассивным)
оборотом в придаточном предложении. Поскольку речь идёт
о закономерных, повторяющихся действиях, в страдатель-
ном обороте сказуемое выражено глаголом несовершенного
вида на -ся в форме настоящего времени: пишется, ставит-
ся, слышится, произносится, читается и др. Предложения
обобщенного условия со страдательным оборотом в прида-
точном предложении широко используются при формулиро-
вании правил, законов и т. п.: Если после шипящих в суф-
фиксах существительных, прилагательных и наречий произ-
носится [о], то пишется тоже О.
6. Отношения нереального условия возникают тогда, ко-
гда говорящий оценивает условие как нереальное, невоз-
можное, неосуществимое либо только в данном конкретном
случае: Если бы ты прочитал эту монографию, ты бы сдал
экзамен, либо вообще никогда: Если бы слова не были спо-
собны называть понятия, язык бы не существовал.

249
Нереальное условие может выражаться сложноподчи-
нёнными предложениями с союзом если, а также бессоюз-
ными сложными предложениями. Для передачи значения
нереальности в этих предложениях служит сказуемое, выра-
женное глаголами в форме сослагательного наклонения
(прошедшего времени с частицей бы) в главном и придаточ-
ном предложениях сложноподчинённого, в первой и второй
части бессоюзного сложного предложения. Следует пом-
нить, что в придаточных предложениях нереального условия
частица бы занимает позицию после союза если, но если
союза в предложении нет, то частица бы находится после
глагола: Если бы ты закончил статью, смог бы опублико-
вать её в ближайшем номере «Вестника МГУ». – Закончил
бы (ты) статью, смог бы опубликовать её в ближайшем
номере «Вестника МГУ».
В бессоюзном сложном предложении со значением нере-
ального условия сказуемое условной части может быть вы-
ражено глаголом в форме повелительного наклонения второ-
го лица единственного числа, при этом сказуемое второго
предложения выражается глаголом в форме сослагательного
наклонения: В литературном языке существительное
мо́ шка употребляется с ударением на первом слоге. Не по-
ставь автор знака ударения на втором слоге (мошка́ ), оно
потеряло бы сибирский колорит.
7. В простом предложении условные отношения выра-
жаются предложно-падежными формами имени существи-
тельного: ПРИ + П. п., БЕЗ + Р. п., а также деепричастным
оборотом. О реальности/нереальности условия говорит толь-
ко форма сказуемого: глаголы изъявительного наклонения
используются при выражении реального условия, глаголы
сослагательного наклонения – при выражении нереального
условия.
В конструкции ПРИ + П. п. предлог при сочетается с от-
глагольными существительными – названиями действий,
250
процессов, явлений: изучение, образование, соединение, под-
готовка, произношение, разбор и под., а также со словами
наличие, отсутствие.
Конструкция БЕЗ + Р. п. выступает в сочетании с пред-
метными существительными: язык, словарь, запятая, кавыч-
ки и т. д. – без языка, без словаря, без запятой, без кавычек и
т. д., а также отглагольными существительными – названия-
ми действий: без знания, без изучения, без анализа.
Конструкция БЕЗ + Р. п. синонимична конструкции ПРИ
ОТСУТСТВИИ + Р. п.
8. С помощью деепричастного оборота может быть вы-
ражено как реальное, так и нереальное условие.
В предложениях реального условия деепричастный обо-
рот можно соотнести с придаточной частью сложноподчи-
нённого предложения. При этом деепричастный оборот мо-
жет иметь как собственно-условное, так и условно-
временное значение.
При указании на одновременные действия употребляют-
ся деепричастие и глагол несовершенного вида: Выбирая
слово, мы учитываем не только его значение, но и сочетае-
мость.
В случае, когда говорится о системной, постоянной связи
двух последовательных действий, событий, первое действие
выражается деепричастием, которое может быть как несо-
вершенного, так и совершенного вида, а второе действие –
глаголом всегда несовершенного вида: Переходя в русский
язык, иноязычные слова в большинстве своём изменяются
по законам фонетики и грамматики русского языка. – Пе-
рейдя в русский язык, иноязычные слова в большинстве сво-
ём изменяются по законам фонетики и грамматики русско-
го языка. Ср.: Если иноязычные слова переходят в русский
язык, в большинстве своём они изменяются по законам фо-
нетики и грамматики русского языка.

251
В предложениях нереального условия частица бы при
деепричастиях не употребляется: Не имея языка, люди не по-
нимали бы друг друга.

Задание 56. Прочитайте предложения. Какие языковые средства исполь-


зованы в этих предложениях для выражения условных отношений? Опре-
делите оттенок условного значения.

1. Если слово на -о, -е относится к существительному, оно является


кратким прилагательным (дитя послушно, ощущение приятно). Если же
такие слова относятся к глаголам, причастиям или деепричастиям, то
они являются наречиями (пел громко, поступающий достойно, говоря
искренне).
2. Если мы говорим: Луна светит из-за туч, то это значит, что на небе
тучи и сквозь них мы видим луну.
3. Если в слове солнце выделить корень с точки зрения современного
русского языка, то есть непроизводную основу, то это будет солн-. Если
в слове солнце выделить корень с этимологической точки зрения, то есть
такую часть, которая далее не члениться, то необходимо будет выделить
сол-.
4. При пропуске какого-либо значимого члена предложения для переда-
чи возникающей при этом паузы ставится тире.
5. Без языка невозможно передавать коллективный опыт из поколения в
поколение.
6. Не занимаясь систематически, невозможно быстро выучить иностран-
ный язык.
7. Если бы мы сравнили разные языки, то мы сказали бы, что каждый из
них в чём-то выигрывает, а в чём-то проигрывает по сравнению с дру-
гими.
8. Читая художественную литературу, вы могли бы расширить свой лек-
сический запас.

252
Задание 57. Составьте сложные предложения со значением условия, со-
единив подходящие по смыслу простые предложения из левого и правого
столбика. Используйте союзы если и когда.

Нам легче избавиться от рече-


1. Мы знаем, в чём причина то-
вых недостатков, неправильно-
го или иного недостатка речи.
го произношения звуков.

2. Воздушная струя в полости


рта не встречает препятствия со Образуются гласные звуки.
стороны органов речи.

3. Воздушная струя в полости


рта встречает препятствия со Образуются согласные звуки.
стороны органов речи.

4. Изменяются социально-
Изменяется (и) словарный со-
экономические и политические
став языка.
отношения в обществе.

Нужно подобрать проверочное


5. Мы не знаем, какую нужно
слово, то есть слово, в котором
гласную писать в безударном
эта гласная будет стоять под
слоге в корне.
ударением.

Задание 58. а) Прочитайте предложения с различным расположением


центра первой интонационной конструкции (ИК-1).

1. Мы возьмём эту книгу в библиотеке.


2. Мы возьмём эту книгу в библиотеке.
3. Мы возьмём эту книгу в библиотеке.
4. Мы возьмём эту книгу в библиотеке.
5. Мы возьмём эту книгу в библиотеке.

253
б) Опираясь на предложенное начало, закончите сообщение о возможном
расположении центра ИК-1 в предложении. Используйте предложения с
союзом если.

Рассмотрим предложение: Мы возьмём эту книгу в библиотеке. Если


мы хотим обратить внимание на того, кто будет действовать, центр ИК-1
1
будет на местоимении мы: Мы возьмём эту книгу в библиотеке.
Если мы хотим подчеркнуть, что мы будем делать, центр ИК-1 пере-
местится на...

в) Задайте вопросы по образцу своим товарищам, чтобы уточнить (про-


верить), как они поняли сообщение?

Образец: Где будет находится центр ИК-1, если мы хотим обратить вни-
мание на того, кто будет действовать?

Задание 59. а) Прочитайте высказывание известного русского лингвиста


Л.В. Щербы.

Академик Л.В. Щерба в своей статье «О частях речи в русском язы-


ке» рассуждал: «если в языковой системе какая-либо категория нашла себе
полное выражение, то уже один смысл заставляет нас подводить то или
другое слово под данную категорию: если мы знаем, что какаду – название
птицы, мы не ищем формальных признаков для того, чтобы узнать в этом
слове существительное».

б) Ответьте на вопросы, используя условные предложения с союзом если.

1. При каком условии нам достаточно знать значение слова, чтобы отне-
сти его к той или иной категории?
2. Когда нам не нужно анализировать формальные признаки слова, что-
бы отнести его к той или иной части речи?

Задание 60. а) Прочитайте высказывания. Какой оттенок значения име-


ют условные предложения? Определите, какие из них называют единич-
ное условие, а какие – повторяющееся условие. Что помогло вам опреде-
лить это?

254
Если после начального служебного слова (например, ах) не делать
паузы (Ах как трудно!), то это слово можно считать скорее частицей, чем
междометьем. Если же сделать паузу, запись становится несколько другой
(Ах! Как трудно... или Ах, как трудно...). И в этом случае слово ах – явно
междометье.

б) Ответьте на вопрос: В каком случае слово ах является частицей, а в


каком – междометием?

Задание 61. Прочитайте предложения. Определите, в каком из двух пред-


ложений содержится главное действие или событие, а в каком – условие
осуществления этого действия или события. Соедините два простых
предложения в одно сложноподчинённое со значением обобщённого усло-
вия, используя союзы если, когда.

1. Нам нужно указать на принадлежность какой-либо вещи определён-


ному лицу, выразить значение принадлежности. Мы используем роди-
тельный падеж: книга брата, проза Пушкина.
2. Исчезают старые понятия. Исчезают слова, обозначающие эти поня-
тия.
3. Слово подвергают словообразовательному анализу. Интересуются его
строением и составом.
4. В предложении имеется противопоставление. Фразовое ударение осо-
бенно ощутимо.
5. Обороты с союзами как, словно, будто являются устойчивыми соче-
таниями. Они не выделяются запятыми.

Задание 62. Закончите сложные предложения, добавив главную часть к


придаточной со значением обобщённого условия. Обратитесь к словам
для справки.

1. Если цитата представляет собой фрагмент стихотворного текста и на-


чинается с абзаца, то ...
2. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова,
то ...
3. ..., если они образуются от прилагательных с одним Н.

255
4. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, ...
5. ... , если приставка кончается, а корень начинается с одной и той же
согласной.
Слова для справки: существительные и наречия пишутся с одним Н; перед
цитатой не ставится тире и не употребляются кавычки; буква Ё в слове
пишется обязательно; перед началом и в конце прямой речи ставятся ка-
вычки; двойные согласные пишутся при сочетании приставки и корня.

Задание 63. а) Прочитайте отрывок из книги «Лингвистические парадок-


сы» известного русского лингвиста В.В. Одинцова. Какой оттенок значе-
ния имеет условное предложение в этом отрывке? Можно ли восстано-
вить имя субъекта в придаточном условия? В какой оно будет форме?

Известное изречение Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко,


чем богатому попасть в Царство Небесное поражает своей странностью.
Сравнение, однако, будет ясно, если вспомнить, что у греков наряду со
словом kámelos – ‘верблюд’ имелось kàmilos – ‘канат, толстая верёвка’
<...> Правильнее было бы: Легче канат протянуть через игольное ушко...

б) Ответьте на вопрос: Как правильно, по мнению В.В. Одинцова, должно


звучать известное изречение на русском языке?

Задание 64. а) Прочитайте мини-текст. Есть ли здесь предложения, со-


держащие условные отношения (возможно с оттенком)?

Когда мы начинаем общаться, то надеемся на взаимопонимание.


Иначе речевого общения не будет <...> Но если говорящий стремится к
экономии речевых средств, то слушающий, наоборот, – к полноте и ясно-
сти.
(М.Б. Успенский)
б) Какие из средств простого предложения могут быть использованы в
данном случае для выражения условных отношений?

Задание 65. Прочитайте предложения. Передайте информацию условных


сложноподчиненных предложений, подчеркнув значение потенциальности
условия. Для этого опустите имя субъекта действия и используйте инфи-
нитив в придаточном предложении. Как изменяется сказуемое в главном
256
предложении? Сохраняется ли имя субъекта действия в главном предло-
жении?

Образец: Если мы сравним по длине русские слова со словами других язы-


ков, то обнаружим, что, например, слова английского языка в среднем ко-
роче русских. – Если сравнить по длине русские слова со словами других
языков, то можно обнаружить, что, например, слова английского языка в
среднем короче русских.
1. Если вы полистаете толковый словарь русского языка, то увидите, что
большинство слов имеет несколько значений, например: глагол идти –
двадцать пять, слово рука – восемь, бить – одиннадцать и т. д.
2. Если мы переведём слово пожалуй с языка Пушкина на язык наших
дней, то увидим, что смысл его ближе всего к современному пожалуй-
ста.
3. Если в слове выносить часть вы- мы будем рассматривать как при-
ставку, то увидим, что она обозначает движение изнутри (выбегать, вы-
ходить).
4. Если вы знаете характерные черты функциональных стилей, то смо-
жете правильно выбирать языковые средства, учитывать условия рече-
вого общения.

Задание 66. а) Прочитайте отглагольные существительные. Постарай-


тесь определить, от какого глагола они образованы.

Сопоставление, знание, произнесение, описание, коррекция, освое-


ние, образование, наблюдение, употребление, разбор, учёт, контроль, вы-
яснение, подбор.

б) Образуйте от следующих глаголов существительные. Обратите вни-


мание, какие суффиксы используются.

Суффикс -ениj(е): изучить – изучение, сравнить, определить, выяс-


нить, произнести, продвигать (г/ж), обратиться (обращаться), объяс-
нить, усвоить;
суффикс -ниj(е): рассмотреть;
суффикс -ств(о): знакомиться;
257
суффикс -циj(я): корректировать (т/ц);
нулевой суффикс (ø): переходить, анализировать, заменить, перево-
дить, контролировать.

Задание 67. Замените словосочетание с инфинитивом именной группой


при + П. п. Обратите внимание, что имя объекта при инфинитиве стоит
в форме винительного падежа, а в именной группе – в форме родительно-
го.

Образец: изучить язык – при изучении языка.


выяснить этимологию слова –
разобрать слово по составу –
рассмотреть синтаксический потенциал именной группы –
изучать особенности научных текстов –
употреблять синонимы в тексте –
описать функции вводных слов в тексте –
сравнить способы выражения движения в языке –
заменить диалектное слово литературным –
переводить статью с русского языка на английский –
корректировать произношение русских шипящих звуков –

Задание 68. а) Прочитайте текст. К какому типу научных текстов вы


бы отнесли данный текст? Что помогает вам сделать такой вывод?

Исконно русские слова делятся на: 1) общеславянские, 2) восточно-


славянские (древнерусские) и 3) собственно русские.
Слова борода, бровь, голова русский язык унаследовал из общесла-
вянского языка, слова верёвка, ежевика – из восточнославянского (древне-
русского). С XIV в. в русском языке стали появляться собственно русские
слова (беседка, заблудиться, ополчение и др.).
Как же учёные определяют, какие слова являются общеславянскими,
какие – восточнославянскими (древнерусскими), а какие – собственно рус-
скими? Для этого они сравнивают во всех славянских языках значение и
произношение слов, обозначающих одни и те же предметы, явления, при-

258
знаки, действия. Общеславянскими будут те слова, которые окажутся во
всех или в большинстве славянских языков. Если окажется, что слова
имеются, например, только в болгарском, сербскохорватском, македон-
ском и словенском языках, то это южнославянские слова; если в русском,
украинском и белорусском, то это восточнославянские (древнерусские)
слова. Если слова имеются только в одном из языков, то это уже собствен-
ные образования того или иного славянского языка, например, русского.

б) Найдите предложения, выражающие условные отношения. Какие язы-


ковые средства использованы в этих предложениях для выражения услов-
ных отношений? Определите оттенок условного значения.

в) Передайте содержание следующего предложения, используя условное


сложноподчиненное предложение.

Общеславянскими будут те слова, которые окажутся во всех или в


большинстве славянских языков.
г) Скажите, как учёные определяют, какие слова являются общеславян-
скими, какие – восточнославянскими (древнерусскими), а какие – собст-
венно русскими?

Задание 69. Прочитайте высказывания с конструкцией при + П. п. Пере-


дайте содержание этих высказываний с помощью условных сложнопод-
чинённых предложений. Определите, какой оттенок условного значения
был выражен в каждом высказывании.

1. При большом количестве синтагм в предложении (больше двух) роль


темы обычно берёт на себя первая синтагма.
2. При разборе со словообразовательной точки зрения слова колоннада
важно установить, что слово колоннада представляет собой суффик-
сальное образование с помощью -ад(а) от основы – колонн(а).
3. Отглагольное происхождение слова ручка проясняется лишь при учё-
те родственных литовских слов: существительное ranka ‘рука’ и глагол
renku ‘собирать’.
4. При переходе в русский язык иноязычные слова в большинстве своём
изменяются по законам фонетики и грамматики русского языка, т. е. по-
лучают русскую форму.
259
5. При выяснении этимологии слова прежде всего важно установить его
происхождение: является ли данное слово исконно русским или же оно
заимствовано из какого-нибудь языка.

Задание 70. Передайте содержание данных высказываний, используя


предложно-падежную конструкцию при + П. п. отглагольного существи-
тельного вместо придаточного предложения условия.

1. Если анализировать только словообразовательные связи современного


русского литературном языке, без обращения к этимологии, то орфогра-
фия слов варево, жарево (с Е, а не И) кажется неоправданной.
2. Если мы заменим один из компонентов несвободного словосочетания
(фразеологизма) другим словом, оно потеряет своё значение, распадётся,
разрушится. Например, невозможно в словосочетании водить за нос
(обманывать) заменить слово нос другим: водить за ухо или водить за
руку.
3. Когда исследователи рассматривают вопрос об образовании русского
литературного языка, особое внимание они уделяют двум эпохам: эпохе
возникновения древнерусского письменного языка и эпохе формирова-
ния национального русского литературного языка с XVII в. по 20–30-е
годы XIX в.
4. Когда мы корректируем произношение согласных [т], [д], [н], [с], [з],
мы предлагаем учащимся произносить эти согласные с опущенным к
нижним зубам кончиком языка.
5. Если мы подбираем синонимы к слову, то обязательно учитываем се-
мантику слова, его стилистическую окраску и эмоционально-
экспрессивную окрашенность.

Задание 71. Замените сложное предложение с модальным кратким при-


лагательным необходимо (нужно) + инфинитив в придаточной части
простым предложением с конструкцией при необходимости + инфини-
тив / Р. п. отглагольного существительного.

Образец: Если необходимо провести этимологический анализ слова, нуж-


но обратиться к словарям. – При необходимости провести этимологиче-

260
ский анализ слова, нужно обратиться к словарям. При необходимости
проведения этимологического анализа слова, нужно обратиться к слова-
рям.
1. Если нужно указать на принадлежность какой-либо вещи определён-
ному лицу, мы используем родительный падеж: книга брата, проза
Пушкина.
2. Если необходимо выразить недоумение, удивление с помощью инто-
нации, используется ИК-4.
3. Если необходимо создать термин, то можно использовать античные
словообразовательные элементы (античные корни, суффиксы, префик-
сы), как, например, в терминах инфракрасный, теплофикация, транс-
генный.
4. Если необходимо подчеркнуть, выделить смысловые или стилистиче-
ские различия слов синонимического ряда, то используется прием про-
тивопоставления синонимов.
5. Если нужно определить, какие слова являются общеславянским, какие
– восточнославянскими, а какие собственно русскими, нужно сравнить
во всех языках значение и произношение слов, обозначающих одни и те
же предметы, явления, признаки.

Задание 72. а) Прочитайте некоторые правила правописания частицы


НЕ в русском языке.

НЕ пишется слитно во всех случаях, когда без отрицательной части-


цы НЕ слово не употребляется.
НЕ пишется слитно с существительными, если отрицание придаёт
слову новое, противоположное значение или значение противопоставле-
ния, отрицания.
НЕ пишется слитно в отрицательных и неопределённых местоиме-
ниях, когда НЕ от последующего местоимения не отделено предлогом (не-
кого, но не у кого).
НЕ с некоторыми наречиями пишется раздельно или слитно при
возможности двоякого толкования текста.

261
НЕ пишется раздельно при глаголах во всех их формах, в том числе
и при деепричастиях.
НЕ пишется раздельно при причастиях в полной форме, если при
причастии есть пояснительные слова.
б) Ответьте на вопросы.

1. Какие средства передачи условных отношений здесь используются?


2. Какие оттенки условного значения вы отметили?
3. Какие значения имеют предложения с конструкцией при + П. п.? Все
ли они используются для передачи условных отношений?

Задание 73. Сформулируйте правила-инструкции согласования сказуемого


и подлежащего по синтаксическим нормам современного русского языка.
Используйте условные сложноподчинённые предложения со страдатель-
ным (пассивным) оборотом, где это возможно.

1. Подлежащее имеет в своем соста- Сказуемое мы выражаем глаголом в


ве существительные большинство, форме как единственного, так и
меньшинство, часть и др. множественного числа.

2. Предложение со словами боль- Чаще употребляем форму единст-


шинство, часть и др. употребляем в венного числа: Часть аспирантов
научной и деловой речи. выехала в диалектологическую экс-
педицию.

3. Предложение со словами боль- Чаще встречаем форму множест-


шинство, часть и др. используем в венного числа: Большинство сту-
разговорной речи. дентов сдали экзамен по фонетике.

4. При подлежащем есть числитель- Сказуемое мы выражаем глаголом в


ные два/двое, три/трое, четыре/ форме множественного числа: В
четверо. дискуссии участвовали три доклад-
чика из Китая.

5. Подлежащее выражено сочетани- Сказуемое мы выражаем глаголом в


ем существительного и составного форме единственного числа: Если

262
числительного, оканчивающегося на судить по отзывам, сорок один че-
один. ловек прочитал эту статью и вы-
сказал своё мнение о ней.

Задание 74. Прочитайте высказывания с конструкцией без + Р. п. Пере-


дайте содержание этих высказываний с помощью сложноподчинённых
условных предложений.

1. Без специальной информации смысловая связь между -дцать и числи-


тельным десять не возникает.
2. Без знака ударения некоторые слова могут быть неправильно поняты
и смысл всей фразы будет искажён, например: Что мы стои́ м? и Что
мы сто́ им?
3. Без знания современных названий букв невозможно правильно произ-
нести так называемые буквенные аббревиатуры, то есть сложносокра-
щённые слова, состоящие из начальных букв тех слов, от которых они
образованы: МГУ [эмгэу] – Московский государственный университет,
ДТП [дэтэпэ] – дорожно-транспортное происшествие.
4. Без произнесения и восприятия на слух звуков, составляющих звуко-
вую оболочку слов, речевое общение невозможно.

Задание 75. Передайте содержание данных высказываний, используя


предложно-падежную конструкцию без + Р. п.

1. Корректное произношение звуков, слов, предложений на неродном


языке невозможно, если у учащегося нет сформированной артикуляци-
онной базы изучаемого языка.
2. Если учащийся не усвоил артикуляционную базу изучаемого языка,
ни одного звука этого языка он не будет произносить правильно.
3. Если сам учащийся не будет постоянно контролировать свою артику-
ляцию, то работа над коррекцией произношения будет неэффективна.
4. Если мы не будем учитывать стилистические признаки слова, пред-
ставление о границах его лексической сочетаемости будет не полным.

263
Задание 76. а) Согласитесь с высказанным мнением, используя в своей ре-
плике условные предложения с конструкцией без + Р. п.

Образец: Если нет языка, то общение невозможно. – Да! (Действительно!


Совершенно верно! Согласен!) Без языка общение невозможно.
1. Если исчезнет язык, человеческое общество не сможет существовать.
2. Если у человека не будет языка, то он не сможет узнать то, что он ни-
когда не видел.
3. Если исчезнет язык, то исчезнет и литература.
4. Если не заниматься регулярно, то быстро изучить иностранный язык
невозможно.
5. Если не знаешь интонации изучаемого языка, трудно бывает понять
смысл некоторых фраз.
б) Выразите несогласие с высказанным мнением. Используйте в своем от-
вете сложноподчинённое предложение с союзом если, когда.

Образец: Без языка человек не испытывает трудностей в общении. – Нет!


Я (категорически ) не согласен! Если нет языка, то общение невозможно!
1. Человек может свободно выражать свои мысли без языка.
2. Человек способен передать накопленные знания следующим поколе-
ниям и без языка.
3. Можно свободно владеть иностранным языком без знания грамматики
этого языка.
4. Значение слова понятно и без обращения к контексту.
5. Расширить свой лексический запас можно и без чтения художествен-
ной и научной литературы.

Задание 77. Прочитайте предложения с деепричастными оборотами.


Передайте содержание предложений, используя вместо деепричастного
оборота придаточную условную часть с союзами если, когда.

1. Читая Пушкина, мы должны постоянно помнить, что многие слова у


него выступают в таких значениях, которые сейчас им уже не свойст-
венны.

264
2. Производя на практике этимологический разбор слова, не следует за-
бывать, что его нельзя смешивать с делением слова на морфемы с точки
зрения современных языковых связей и соотношений.
3. Определяя структуру слова и его производящую основу, следует учи-
тывать все те изменения, которые возможны в слове.
4. Обратившись к индоевропейским языкам, мы обнаруживаем, что сла-
вянское бог родственно древнеиндийскому bhagah, которое обозначало
‘богатство, счастье’ и того, кто его даёт, – ‘податель, господин, влады-
ка’.
5. Говоря о художественном мастерстве автора, следует отметить, что
оно самым тесным образом связано с культурой речи.
6. Желая обратить внимание на слова особенно важные для понимания
смысла всего высказывания, автор может выделить эти слова подчерки-
ванием или разрядкой.

Задание 78. а) Закончите высказывания, включив в них деепричастие от


глагола, данного в скобках.

1. (Сопоставлять) слова, можно понять, как в прошлом происходило


образование новых слов и вообще развитие языка.
2. (Знать) характер родственных связей слов, мы легче можем осознать
смысл абстрактных понятий (например, слово аспект восходит к латин-
скому корню со значением – ‘взгляд’).
3. Взрослый человек может представить, как он говорил в детстве, (на-
блюдать) других детей.
4. (Обратиться) к этой статье, можно узнать много интересного об осо-
бенностях петербургского и московского произношения.
5. (Разбирать) слова с точки зрения этимологии, следует учитывать
прежде всего историчность их звучания, структуры и значения.
6. (Желать) обратить особое внимание на отношение к высказываемой
мысли, пишущий может выделить вводное слово с помощью тире.
7. (Употреблять) в речи заимствованные слова и выражения, мы долж-
ны знать точное значение иностранных слов.

265
б) Передайте содержание полученных высказываний, используя вместо
деепричастного оборота придаточную условную часть с союзом если.

Задание 79. а) Прочитайте отрывок из книги В.В. Одинцова «Лингвисти-


ческие парадоксы». Найдите деепричастные обороты и определите их
значение. Аргументируйте правильность своей точки зрения, заменив
предложение с деепричастным оборотом сложноподчинённым с соот-
ветствующим союзом.

Занимаясь решением чисто языковой задачи, мы неожиданно прихо-


дим к миропониманию наших предков. Впрочем, так ли это неожиданно?
Ведь язык тесно связан с мышлением, связан с судьбой, историей народа.
Сопоставляя, сравнивая слова, мы можем проникнуть в глубь веков. Так,
присматриваясь к слову чернила, мы видим в нём корень черн-, о котором
почти забыли, говоря красные, синие, зелёные чернила. Глядя на остав-
шиеся ещё в языке выражения красна девица, красный угол (в избе), мы до-
гадываемся, что для наших предков красный – это ‘красивый’.

б) Скажите, о чем мы можем узнать, изучая историю того или иного


слова?

Задание 80. а) Прочитайте высказывание. Определите, какими средства-


ми выражается условие? Какое условное значение передаётся?

Выдающийся языковед А.А. Потебня записал однажды: «Если бы мы


не знали, что божества огня и света занимали важное место в языческих
верованиях славян, то могли бы убедиться в этом из обилия слов, имею-
щих в основании представления огня и света».
б) Скажите, как можно на основе изучения слов делать вывод о миропо-
нимании предков?

Задание 81. а) Прочитайте предложения. Какое значение они передают?


Что помогло вам прийти к такому выводу? Передайте содержание этих
высказываний с помощью сложноподчинённого предложения с союзом ес-
ли. Помните о том, что при появлении в предложении союза если части-
ца бы изменяет свое место – переходит в постпозицию к союзу если. Имя

266
субъекта, если оно есть в предложении, занимает позицию после частицы
бы и перед предикатом.
Образец: Знали бы вы правила оформления цитат, не сделали бы ошибок в
статье. – Если бы вы знали правил оформления цитат, не сделали бы оши-
бок в статье.
1. Не были бы нормы устойчивыми, языковая связь между поколениями
была бы поставлена под угрозу.
2. Не занимался бы ты регулярно, не выучил бы русский язык так быст-
ро.
3. Не съездил бы в диалектологическую экспедицию, не смог бы напи-
сать такую содержательную статью.
4. Не контролировал бы свое произношение, не смог бы исправить свой
акцент.
5. Знали бы мы, в чём причина того или иного недостатка речи, быстрее
бы от него избавились.

б) Передайте содержание высказываний нереального условия с помощью


бессоюзного сложного предложения с императивом в условном предложе-
нии.

Образец: Знали бы правила оформления цитат, не сделали бы ошибок в


статье. – Знай вы правила оформления цитат, не сделали бы ошибок в ста-
тье.

Задание 82. Выразите значение нереального условия, используя вместо


бессоюзных предложений с формой императива в условной части слож-
ноподчинённые предложения с союзом если.

1. Обратись вы к этимологическому словарю, то убедились бы что слово


робеть произошло от робя – ‘ребёнок’.
2. Фиксируй вы ошибки учащихся в ходе урока, могли бы проанализи-
ровать их и более эффективно построить работу на следующем уроке.
3. Перечитай вы свой доклад, нашли бы в нем неточности.
4. Не будь берестяных грамот, мы бы так и не узнали, каков был язык в
те времена.

267
Задание 83. а) Прочитайте текст. Найдите предложения нереального ус-
ловия. Какие средства используются для выражения этого значения?

Способность слова называть понятие – очень важная особенность


языка как средства общения. Без этой особенности само существование
языка было бы невозможно.
В самом деле: на земном шаре нескончаемое множество отдельных
предметов, людей, деревьев, рек, домов, книг... Если бы для наименования
каждого конкретного предмета (а их миллиарды миллиардов!) потребова-
лось бы отдельное слово, объём лексики любого языка расширился бы
бесконечно, нужны были бы миллиарды слов, и общение стало бы практи-
чески невозможным, потому что никто не смог бы запомнить столько слов.
(По Л.З. Головановой)

б) Опираясь на информацию текста, согласитесь или не согласитесь со


следующими утверждениями. Используйте в ответе предложения ирре-
ального условия.

1. Если бы слова не были способны называть понятия, язык бы не суще-


ствовал.
2. Наш язык был бы намного совершеннее, если бы в нём для каждого
конкретного предмета окружающего мира существовало отдельное сло-
во.
3. Без способности слова называть понятия общение людей друг с дру-
гом было бы невозможно.
4. Если бы в языке были миллиарды слов, которые человеку нужно было
бы освоить, чтобы общаться с другими людьми, то это пошло бы ему
только на пользу, так как помогло бы развить память.

Задание 84. Передайте содержание высказываний, используя для выра-


жения нереального условия предложно-падежную конструкцию без + Р. п.

Образец: Если бы не существовали двуязычные словари, нельзя было бы


изучать иностранные языки. – Без двуязычных словарей нельзя было бы
изучать иностранные языки.

268
1. Если бы мы не знали лексических норм, то не могли бы употреблять
слова в речи.
2. Невозможно было бы отличить форму будущего простого времени
глагола совершенного вида признаться – призна́ юсь от формы настоя-
щего времени глагола несовершенного вида признаваться – признаю́сь,
если бы не было знака ударения в этих глаголах.
3. Если бы мы не учитывали сочетаемость слова, мы бы не смогли кор-
ректно использовать слово в речи.
4. Если бы не было берестяных грамот, мы бы не узнали, как обраща-
лись друг к другу древние славяне.

Задание 85. Ответьте на вопросы, используя в ответе предложения не-


реального условия.

Образец: Зачем человеку нужен язык? – Если бы не было языка, люди не


смогли бы общаться друг с другом. Без языка было бы невозможно обще-
ние людей.
1. Нужны ли орфоэпические словари носителям языка?
2. Нужен ли человеку, изучающему иностранный язык, двуязычный сло-
варь?
3. Зачем иностранному учащемуся нужно знать правила редукции без-
ударных гласных?
4. Зачем в некоторых словах всегда ставят знак ударения?
5. Нужно ли лингвисту знать иностранные языки?

Задание 86. Передайте смысл предложений нереального условия с деепри-


частным оборотом сложноподчиненными предложениями.

1. Не зная, в каком значении употреблено слово в контексте, мы не мог-


ли бы правильно поставить ударение, например, в словах атлас и атлас,
видение и видение, ирис и ирис, острота и острота.
2. Обращая внимание не только на предметную и понятийную точность
слов, но и на их функционально-стилевую принадлежность, изучающие
русский язык могли бы добиться правильности своей речи.

269
3. Не работая со словарём, вы никогда не сможете выучить язык.
4. Много раз проговаривая за диктором фразы, вы бы постепенно усвои-
ли движение тона в этой интонационной конструкции.
5. Не прочитав всего списка рекомендуемой литературы по данной теме,
вы не смогли бы аргументировано отвечать на вопросы экзаменацион-
ной комиссии.

Задание 87. а) Прочитайте отрывок из книги В.В. Одинцова «Лингвисти-


ческие парадоксы». Найдите предложения, выражающие условные отно-
шения. Скажите, чем выражено условие? Определите оттенок условия.

Часто мы слышим выражения ужасно хорошо, страшно красивая и,


если вдруг спохватываемся, начинаем рассуждать: как же это может быть –
страшная и вдруг красивая? Можно было бы посмеяться над явной нело-
гичностью этих выражений, если бы мы не встречали их в произведениях
признанных знатоков русского языка, у наших мастеров слова.
Из письма в научный журнал: «Можно ли говорить так: встреча с
песней?» Такой вопрос мне задали внучки-школьницы. Я спросила их мне-
ние. Они ответили: «Нет!» И обосновали тем, что слово встреча может
употребляться только при противоположном движении людей, живых су-
ществ, транспорта, ветра, воды и др. Они заявили, что без движения не
может быть встречи!..
Ответ лингвиста: «Если учитывать возможность употребления слова
в переносном, метафорическом значении, словосочетание встреча с песней
не заключает в себе ничего необычного и не противоречит идее противо-
положного движения в слове встреча: можно ведь допустить, что люди
ждут, ищут песню, а песня «идёт» к людям. Другое дело, хорошо ли это
выражение, когда оно становится штампом в газетном стиле».

б) Обсудите с товарищами по группе следующие вопросы.

1. В чём В.В. Одинцов видит лингвистический парадокс выражений


ужасно хорошо, страшно красивая, встреча с песней?
2. Почему писатели, «мастера слова», употребляют подобные выраже-
ния?

270
3. Как вы понимаете выражение «становиться штампом»? Как относить-
ся к газетным штампам?

Задание 88. Прочитайте шутку. Какие условные отношения встретились


вам?

Учитель говорит ученику:


– Ну почему слово ходить ты написал с буквой а?! Мы ведь обсуж-
дали это на уроке. Если ты сомневаешься, какую гласную писать, надо
сначала подобрать проверочное слово. Почему ты не сделал этого?
Ученик:
– Эх! Да если бы я знал, что здесь надо было сомневаться...

Задание 89. Напишите сочинение на одну из предложенных тем, исполь-


зуя различные средства выражения условных отношений.

1. Зачем людям нужен язык?


2. Зачем нужны словари?
3. Зачем нужно изучать этимологию слов?

271
ГЛАВА V
ВЫРАЖЕНИЕ УСТУПИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ
1. Значение несовпадения результата, вывода, получаемой информа-
ции с тем, что ожидается (ожидалось).

А. Сложное предложение.
– сложноподчиненное предложение:
НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО…, (ВСЁ-ТАКИ, ВСЁ ЖЕ)
Несмотря на то что общеславянских слов всего около двух тысяч,
(всё же) эта сравнительно небольшая лексическая группа составляет яд-
ро русского словаря.

ХОТЯ…, (НО, ОДНАКО, ВСЁ-ТАКИ, ВСЁ ЖЕ, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ)


Хотя старославянский язык был языком письменных текстов, со
временем он испытал заметное влияние разговорного языка.

ПУСТЬ…, (ВСЁ ЖЕ)


Пусть многие словосочетания внешне напоминают предложение,
они всё же не обладают предикативностью.

– сложносочиненное предложение:
ОДНАКО, (И) ВСЁ ЖЕ, (И) ВСЁ-ТАКИ, (И) ТЕМ НЕ МЕНЕЕ,
МЕЖДУ ТЕМ
Безличные глаголы в современном русском языке не употребляются в
личной форме, однако (между тем) некоторые личные глаголы могут
употребляться в безличном значении.
Морфологически наречия являются неизменяемой частью речи, и
всё-таки небольшая группа наречий имеет степени сравнения.

272
Б. Простое предложение.
Деепричастный оборот:
Будучи существенно различными, прямая и косвенная речь могут в
некотором отношении сближаться.

НЕСМОТРЯ НА + В. п.
Несмотря на употребление с определенным падежом один и тот
же предлог может иметь различные значения.

ПРИ + ВСЁМ (ВСЕЙ, ВСЕХ) + П. п.


При всей соотносительности с логическим суждением предложение
не тождественно ему – не всякое предложение выражает суждение.

ВОПРЕКИ + Д. п.
Вопреки общей традиции некоторые грамматисты выделяют ин-
финитивные предложения в особый разряд.

ХОТЯ И …, НО…
Звуковые системы славянских языков в XI веке хотя и имели много
общих черт, но все же заметно отличались друг от друга.

ПУСТЬ
В пушкинскую эпоху слово «десница», пусть нечасто, еще использо-
валось в поэтической речи.

2. Значение усиленного противопоставления.

Сложное предложение.
СКОЛЬКО НИ…, КАК НИ…, КАКОЙ НИ…, ГДЕ НИ… и т. п. (ВСЁ
ЖЕ, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, ОДНАКО, ВСЕ-ТАКИ)
Как ни полезна иностранная терминологическая лексика, она всё же
может оказаться непреодолимым барьером для понимания научно-
популярного текста некоторыми категориями читателей.

273
ДАЖЕ ЕСЛИ … (И)
Даже если ученые и включали теорию второстепенных членов в
грамматику, классификацию их они строили на разных основаниях.

3. Значение усиленного противопоставления, содержащее оттенок


конкретного или обобщенного допущения.

Сложное предложение.

СКОЛЬКО БЫ НИ…, КАК БЫ НИ…, КАКОЙ (-ая, -ое, -ие) БЫ НИ…,


ГДЕ БЫ НИ… и т. п.
Какими бы смелыми и стройными ни казались гипотезы талантли-
вого лингвиста, некоторые его теории внутренне противоречивы.

ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ … (И)


Даже если бы эта классификация и выдержала испытание време-
нем, ее все равно пришлось бы значительно дополнить.

Обратите внимание!
1. Союзные средства однако, между тем, тем не менее,
и всё-таки, и всё же могут использоваться внутри одного
сложного предложения, а могут соединять уступительными
отношениями два отдельных предложения.
2. Если союзы несмотря на то что и хотя употребля-
ются в сочетании со словами всё-таки, всё же и т. п., то
значение несовпадения, противопоставления является более
сильным, акцентированным.
3.В предложно-падежной конструкции при + всём (всей,
всех) + П. п. употребляются существительные различие,
сходство, простота, желание, старание, недостатки, дос-
тоинства и др., а конструкция вопреки + Д. п. может вклю-
чать существительные желание, сопротивление, традиция,
274
мнение, суждение, утверждение, закономерность, прогноз,
предсказание, обещание, правила, здравый смысл и др.
4. В предложениях с союзными словами как ни, сколько
ни в придаточной части используются глаголы несовершен-
ного вида; в предложениях с союзными словами как бы ни,
сколько бы ни и т. п. глаголы употребляются в форме про-
шедшего времени. Такие предложения соответствуют пред-
ложениям с союзами несмотря на то что и хотя и слова-
ми, выражающими интенсивность признака, продолжитель-
ность или повторяемость действий (очень, сильно, долго, на-
стойчиво, много раз, неоднократно и др.). Частица ни не
имеет отрицательного значения, это усилительная частица.
Как ни подчеркивает активность действия, интенсив-
ность признака:
Как ни старались лингвисты дать точное определение
слова, они не смогли до конца решить эту задачу (= Хотя
лингвисты очень старались дать точное определение слова,
они не смогли до конца решить эту задачу);
Как ни близки понятия «эмоциональность» и «оценоч-
ность», они все же не тождественны (= Несмотря на то
что понятия «эмоциональность» и «оценочность» очень
близки, они все же не тождественны).
Сколько ни передает продолжительность или повторяе-
мость действий либо выступает синонимичным союзному
слову как ни:
Сколько ни пытались ученые доказать, что язык – био-
логическое явление, они не достигли успеха (= Хотя ученые
долгое время пытались доказать, что язык – биологическое
явление, они не достигли успеха).

Задание 90. а) Прочитайте текст. Найдите в нем предложения, выра-


жающие уступительные отношения. Определите языковые средства, ис-

275
пользуемые для выражения значения уступки. Определите конкретный
оттенок уступки.

РУССКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ


Невозможно говорить о высоком уровне владения иностранным язы-
ком, если это владение не включает в себя знание правил речевого обще-
ния и умение применять эти правила на практике. Очень важно иметь
представление об особенностях национальных речевых этикетов. Будучи
основаны на общих для всех людей принципах уважения к другому чело-
веку, национальные речевые этикеты могут иметь значительные расхож-
дения.
В русском языке есть формы ты и вы, и в России принята трехчлен-
ная система называния людей – по фамилии, имени и отчеству. Это касает-
ся не только обращения, но и упоминания в официальных условиях. Хо-
рошо зная это, иностранец все же может совершать недопустимые ошибки
в общении с носителями языка.
Обычно ты применяется при обращении к близкому человеку, в не-
официальной обстановке и когда обращение грубовато-фамильярное; вы –
при обращении к незнакомому, малознакомому человеку, в официальной
обстановке.
Полное называние может сочетаться только с формой вы. Если это
условие не соблюдается, то обращение будет фамильярным, несмотря на
то что имя-отчество могут быть названы (Андрей Петрович, дай мне твою
книгу).
Хотя фамилия – это более важный элемент идентификации человека,
чем имя-отчество, упоминание просто по фамилии не очень вежливо (Вас
ждет Чернышев). К фамилии необходимо присоединить имя-отчество или
добавить слово господин. Например: Вас ждет Николай Андреевич Чер-
нышев (господин Чернышев).
Иногда близкие друзья обращаются друг к другу только по фамилии.
Иностранцу следует знать, что это воспринимается как дружеская фамиль-
ярность (Слушай, Петров, не мешай мне работать).
Хотя обращение и упоминание по имени-отчеству существует только
в русском языке, представители других национальностей России охотно

276
принимают отчества, общаясь с русскими. Они не испытывают при этом
затруднений, несмотря на то что в их родных языках формы отчества нет.
Мы знаем, например, что известного поэта Окуджаву называли в соответ-
ствии с русской традицией Булатом Шалвовичем.
Встречается у русских и обращение только по отчеству (Петрович,
Михайловна) в сочетании с местоимением ты. Отчество как самостоятель-
ная форма называния обладает сложной двойной и несколько противоре-
чивой характеристикой – звучит хотя и уважительно, но несколько фа-
мильярно.
У русских не принято называть присутствующее при разговоре
третье лицо местоимением он (она). Русский речевой этикет предусматри-
вает называние третьего лица, присутствующего при разговоре, по имени
(и отчеству), между тем этикет многих народов не запрещает такого рече-
вого действия.

б) Ответьте на вопросы по тексту, используя сложные предложения с


союзами хотя и несмотря на то что, а также простые предложения с
деепричастными оборотами и конструкцией хотя и…, но.

1. Одинаковы ли национальные речевые этикеты?


2. Достаточно ли иностранцу знать, что у русских есть формы ты и вы и
принята трехчленная система называния людей?
3. В каких случаях обращение по имени-отчеству звучит фамильярно?
4. Считается ли вежливым упоминание о человеке только по фамилии?
5. Как воспринимают традицию трехчленного именования представите-
ли других национальностей России?
6. Испытывают ли они затруднения, перенимая эту традицию?
7. Какой особенностью обладает отчество как самостоятельная форма
называния?
8. Какое речевое действие в отношении третьего лица, присутствующего
при разговоре, не принято у русских, но не запрещается у других наро-
дов?

277
в) Восстановите предложения, дополнив их придаточной частью с сою-
зами хотя и несмотря на то что или деепричастными оборотами и кон-
струкцией хотя и…, но.

1. …, национальные речевые этикеты могут иметь значительные расхо-


ждения.
2. Если мы употребляем форму ты, обращение будет фамильярным, ….
3 . …, упоминание просто по фамилии не очень вежливо.
4. …, представители других национальностей России охотно принимают
отчества, общаясь с русскими.
5. Принимая отчества, представители других национальностей России не
испытывают при этом затруднений, … .
6. Отчество как самостоятельная форма называния обладает сложной
двойной и несколько противоречивой характеристикой – звучит … .

г) Опираясь на текст задания (а), ответьте на вопросы. Используйте при


этом предложения с уступительными отношениями.

1. Отличается ли речевой этикет в вашей стране от русского речевого


этикета?
2. Нужно ли иностранцу изучать правила русского речевого этикета?
3. В каких случаях иностранец в России может показаться фамильяр-
ным, обращаясь к носителю языка?
4. Если бы вам, общаясь с русскими, пришлось принять отчество, испы-
тали бы вы при этом затруднения?

Задание 91. Передайте содержание микротекстов сложноподчиненными


предложениями с союзами несмотря на то что и хотя.

1. Мария живет в России два года и уже хорошо говорит по-русски. Она
плохо представляет себе правила русского речевого этикета.
2. Отчество употребляется в обращении с целью подчеркнуть уважение
к собеседнику. Отдельно от имени отчество звучит несколько фамиль-
ярно.

278
3. Называние по имени-отчеству принято только у русских. Представи-
тели других народов России в общении с русскими охотно присоединя-
ют отчество к своему имени.
4. Животные используют звуковые сигналы. Они не обладают «даром
речи».
5. Абстракция присутствует в любом языковом факте. Ее роль и харак-
тер на разных уровнях языка различны.
6. Большая часть местоимений входит в основной фонд лексики любого
языка. Местоимения в словарном составе стоят особняком.
7. Многие думают, что слово зонтик произошло от слова зонт (по ана-
логии рот – ротик, зонт – зонтик). На самом деле слово зонт про-
изошло от слова зонтик.
8. Термины обособлены от обычных слов. Между терминами и нетерми-
нами нет четкой границы.
9. Фонетика привлекала внимание ученых еще в древности. Она не сразу
вошла в науку о языке.
10. Фонема – минимальная единица языка. Фонема – не простейшее, а
сложное явление.

Задание 92. Выразите мысль иначе – средствами простого предложения с


предложно-падежной конструкцией несмотря на + В. п.

Образец: Хотя непосредственной связи географии с языком нет, географи-


ческие факты могут оказаться и факторами лингвистическими. – Несмотря
на отсутствие непосредственной связи географии с языком, географиче-
ские факты могут оказаться и факторами лингвистическими.
1. Хотя некоторые единицы языка, например слово, конкретны, дать
точное их определение очень сложно.
2. Хотя местоимения функционируют в качестве наименований, они не
являются собственно названиями.
3. Несмотря на то что числительные способны выражать понятия, они не
связаны с реальными вещами.

279
4. Хотя омонимы звучат одинаково, имеют одинаковый состав фонем и
морфологический состав, они имеют разное происхождение.
5. Хотя вещественное значение корня у существительного зло, прилага-
тельного зло и наречия зло совпадает, они являются омонимами.
6. Хотя некоторые слова в языке многозначны, в контексте они получа-
ют однозначное толкование.
7. Несмотря на то что мы знаем значение обычного слова, нам нелегко
бывает понять значение этого же слова в роли термина.

Задание 93. Уточните высказывания, добавив предложно-падежную кон-


струкцию несмотря на + В. п. и слова для справок.

1. Многие стилистически окрашенные слова могут употребляться и в


других стилях.
2. Некоторые фразеологизмы имеют варианты.
3. Вопросительные и относительные местоимения различаются по
функции.
4. Инфинитив может употребляться в значении изъявительного, сослага-
тельного и повелительного наклонения.
5. Далеко не все лингвисты выделяют эту группу слов как особую часть
речи.

Слова для справок: отсутствие у инфинитива форм наклонения, совпадение


по форме, постоянство состава, признание всеми лингвистами специфики
категории состояния, принадлежность к определенной функциональной
разновидности языка.

Задание 94. а) Прочитайте текст. Найдите предложения с уступитель-


ным значением. Скажите, чем выражено это значение.

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ПОРЯДКЕ СЛОВ


Порядок слов в русском предложении часто называют свободным.
Действительно, русскому предложению не свойственна четкая закреплен-
ность места каждого слова. Однако, несмотря на то, что порядок слов мо-
жет варьироваться, его нельзя считать свободным, вернее было бы назвать

280
его гибким. Дело в том, что порядок слов выполняет несколько функций,
важнейшей из которых является коммуникативная функция.
Говорящий ставит перед собой определенную коммуникативную за-
дачу и в соответствии с задачей выбирает порядок слов. Сравним, напри-
мер, предложения Вчера приехал отец и Отец приехал вчера. Будучи по-
хожими, эти предложения, однако, выражают разный смысл. Это легко вы-
яснить, если поставить к ним вопросы и дать на них краткие ответы: Кто
приехал вчера? Отец и Когда приехал отец? Вчера.
Предложение можно разделить на две части. Одна часть (тема) из-
вестна, предопределена контекстом, другая (рема) несет новую информа-
цию, сообщает нечто о теме. Такое деление называют актуальным члене-
нием предложения.
Хотя порядок слов в русском литературном языке является формаль-
ным средством выражения актуального членения предложения, между по-
рядком слов и актуальным членением не всегда существует однозначное
соответствие. Например, предложение Учитель прочитал стихотворение
допускает две возможности актуального членения: Учитель // прочитал
стихотворение и Учитель прочитал // стихотворение. В первом случае
коммуникативной задачей является сообщение о том, что сделал учитель,
во втором – сообщение о том, что он прочитал.
Отметим, что, хотя порядок слов можно назвать основным средством
актуального членения предложения, оно не единственное. Другим средст-
вом выражения актуального членения является интонация.
Порядок слов также выполняет грамматическую функцию, напри-
мер, служит средством различения членов предложения. Хотя для этой це-
ли в русском языке имеется развитая система флексий, в некоторых случа-
ях члены предложения определяются только местом, которое они занима-
ют. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать подлежа-
щие и дополнения морфологически неразличимы и определяются только
порядком слов.
Для нейтрального стиля речи обычно характерен определенный по-
рядок слов. Так, подлежащее обычно предшествует сказуемому, согласо-
ванное определение ставится перед определяемым словом, дополнение

281
стоит после управляющего слова. Перестановка слов (инверсия) придает
предложению разнообразные стилистические и экспрессивные оттенки.
При всем богатстве стилистических возможностей инверсии она
имеет ограничения в применении. Неоправданная инверсия может стать
источником стилистических ошибок и исказить смысл предложения.

б) Ответьте на вопросы, используя уступительные предложения со сле-


дующими средствами: хотя и… но, (и) всё-таки, однако, между тем, (и)
тем не менее, и всё же.

1. Можно ли назвать свободным порядок слов в русском предложении?


2. Что выясняется при сравнении предложений Вчера приехал отец и
Отец приехал вчера?
3. Всегда ли существует однозначное соответствие между порядком слов
и актуальным членением предложения?
4. Является ли порядок слов единственным средством актуального чле-
нения предложения?
5. Что в русском языке служит средством различения членов предложе-
ния?
6. Каковы возможности инверсии как стилистического средства?

в) Расскажите об особенностях порядка слов в русском предложении. Ис-


пользуйте уступительные предложения со словами между тем, тем не
менее, однако, (и) всё же, (и) всё-таки.

г) Расскажите об особенностях порядка слов в вашем языке. Используйте


уступительные предложения.

Задание 95. а) Прочитайте текст. Найдите в нем предложения, в кото-


рых уступительные отношения выражены с помощью деепричастных
оборотов.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК


Пословица и поговорка – малые фольклорные жанры. Пословица
представляет собой краткое изречение, несущее обобщающую мысль. По-
говорка – словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление
жизни.
282
Обнаруживая явное жанровое родство, пословица и поговорка все же
имеют каждая свои особенности. Так, поговорка, в отличие от пословицы,
не содержит обобщающего поучительного смысла.
Не вызывая обычно затруднений в лексическом отношении, русские
пословицы в целом далеко не всегда понятны иностранцу. Дело в том, что
смысловой эффект русской пословицы создается прежде всего стяжением
синтаксической формы. Такое стяжение достигается при помощи опреде-
ленных приемов.
Нередко пословица представляет собой сложноподчиненное предло-
жение, между частями которого ставится знак тире, создающий противо-
поставление главной и придаточной частей.
Трансформация касается и союзных средств. Являясь важнейшим
показателем типа сложноподчиненного предложения, союзные средства в
такой стяженной конструкции тем не менее опускаются ради краткости.
Имея сходную синтаксическую форму, многие пословицы на самом
деле представляют собой сложноподчиненные предложения различных
типов – причинные, условные и пр. Приведем примеры.
Не плюй в колодец – пригодится воды напиться (причинные отно-
шения).
Будешь много знать – скоро состаришься (условные отношения).
Меньше знаешь – крепче спишь (отношения меры и степени).
Ряд пословиц представляет собой уступительные предложения с со-
юзными словами как ни, сколько ни и т. п., например:
Как волка ни корми, он все в лес смотрит.
Сколько веревочке ни виться, конец будет.
Самым известным собирателем русских пословиц и поговорок был
Владимир Иванович Даль. Будучи сыном иностранцев, Даль, однако, стал
непревзойденным знатоком русского слова. Его вклад в русскую культуру
поистине неоценим.

б) Ответьте на вопросы, используя уступительные предложения с дее-


причастным оборотом.

1. Можно ли считать пословицу и поговорку одним фольклорным жан-


ром?

283
2. Легко ли иностранцу понимать русские пословицы и поговорки?
3. Что можно сказать о союзных средствах в стяженных синтаксических
конструкциях?
4. Можно ли в похожих по синтаксической форме пословицах видеть
один тип сложноподчиненных предложений?
5. Что может показаться удивительным в биографии В.И. Даля?

в) Ответьте на вопросы задания 95б, используя сложноподчиненные


предложения с союзами хотя и несмотря на то что.

г) Образуйте существительные от следующих слов.

Близкий, сходный, отсутствовать.

д) Передайте содержание следующих предложений, используя предложно-


падежную группу несмотря на + В. п. и существительные из предыдуще-
го задания.

1. Будучи близкими в жанровом отношении, пословица и поговорка все


же имеют каждая свои особенности.
2. Имея сходную синтаксическую форму, многие пословицы на самом
деле представляют собой сложноподчиненные предложения различных
типов.
3. Отсутствуя в стяженной синтаксической форме, союзные средства
легко восстанавливаются в соответствующем полном предложении.

е) Используя уступительные предложения, расскажите о синтаксических


особенностях русских пословиц и поговорок.

ж) Используя уступительные предложения, расскажите о том, какие


синтаксические особенности пословиц и поговорок наблюдаются в вашем
языке.

Задание 96. Передайте содержание предложений, используя для выраже-


ния уступительных отношений деепричастный оборот.

а) Образец: Хотя основной словарный фонд выделяется среди других лек-


сических единиц, он не отрезан от остальной лексики четкой границей. –

284
Выделяясь среди других лексических единиц, основной словарный фонд
не отрезан от остальной лексики четкой границей.
1. Несмотря на то что старославянизмы придают речи возвышенное,
торжественное звучание, они иногда используются и как средство иро-
нии.
2. Несмотря на то что термины обычно употребляются в научной речи,
они в некоторых случаях переходят и в общелитературный язык.
3. Хотя нарушения литературной нормы связываются обычно с употреб-
лением просторечных слов и выражений, они могут быть вызваны и
вторжением в речь канцеляризмов.
4. Несмотря на то что некоторые устаревшие слова исчезают из языка,
они через какое-то время могут возвращаться в активный состав лекси-
ки.
5. Хотя старославянизмы в русском языке представляют собой заимст-
вования, они часто не воспринимаются как чужеродные.
6. Хотя сложное предложение имеет много общего с простым предло-
жением в функциональном плане, оно отличается от простого формаль-
ным устройством.
7. Хотя части сложноподчиненного предложения обладают признаками
предложения, они лишены смысловой законченности.

б) Образец: Хотя национальный язык един для нации, он в то же время


включает в себя множество различных систем – диалектных, социальных
стилистических. – Будучи единым для нации, национальный язык в то же
время включает в себя множество различных систем – диалектных, соци-
альных, стилистических.
1. Хотя лексика – наиболее конкретный сектор языка, она, как и грамма-
тика, представляет собой систему.
2. Хотя примыкание – связь преимущественно необязательная, в отдель-
ных случаях оно приобретает обязательный характер.
3. Хотя редукция свойственна обычно гласным, она может затрагивать и
согласные.

285
Задание 97. а) Прочитайте текст. Найдите в нем уступительные пред-
ложения. Определите, какими средствами выражено значение уступки.

НИЧЕГО, НИЧЕГО, НИЧЕГО…


«Есть в языке нашем оборот речи совершенно нигилистический, хотя
находящийся в употреблении до изобретения нигилизма2 и употребляемый
доныне вовсе не нигилистами», – писал поэт П.А. Вяземский. Он имел в
виду предикативное наречие ничего.
Несмотря на то, что ничего – форма родительного падежа местоиме-
ния ничто, это слово получило широкое распространение и может упот-
ребляться в качестве подлежащего; форма ничто считается книжной.
Что же, в сущности, означает ничего? Иными словами: что мы гово-
рим, когда говорим ничего?
Сколько ни вдумываемся мы в это словечко, как ни пытаемся уло-
вить его смысл, оно так и остается «знакомым незнакомцем».
Хотя это слово «пустое», оно в употреблении, как никакое другое,
оказывается удивительно емким и может быть наполнено различным
смыслом в зависимости от контекста.
Несмотря на то, что это слово очень распространенное, носители
языка редко задумываются о его значении. Его своеобразие замечают не
все. Одним из первых обратил на него внимание В.И. Даль. Его особую
роль в русском языке отмечали и иностранцы. Так, французский писатель
А. Сильвестр (1838–1901) называет его «страдательно-терпеливым деви-
зом русского народа». Как ни старался Сильвестр найти для ничего лекси-
ческое соответствие во французском языке, он вынужден был признать его
исключительную национальную специфику.
Хотя слово ничего имеет разнообразное употребление, оно особенно
характерно для речевого этикета.
Рассмотрим некоторые типичные ситуации, в которых оно употреб-
ляется.
1. На вопрос: Как дела? – принято отвечать: Ничего (Потихоньку;
Нормально и т. п.). Будучи обычно очень осторожными в оценке своих ус-

2
Нигилизм (от лат. nihil – ʻничтоʼ) – отрицание общественных норм, морали, культурного наследия.

286
пехов, русские, однако, не склонны и откровенно жаловаться на свою
жизнь. Ничего – нейтральный ответ, означающий неплохо, нормально.
2. Ничего может быть формой сдержанного одобрения. Если вас
спрашивают, как вам нравится кто-то или что-то, вы можете ответить: Ни-
чего. Это будет означать, что вы хотя и не испытываете бурного восторга,
но оцениваете предмет вопроса положительно.
3. Ничего – вежливый ответ на извинение со значением ʻЯ не в пре-
тензииʼ. Несмотря на то что вам причинили неудобство, вы отнеслись к
этому спокойно.
4. Произнесенное с вопросительной интонацией, ничего означает: Вы
не возражаете? Можно? Например: Ничего, что я взял вашу книгу? или Я
взял вашу книгу, ничего?
5. Ничего произносится в ситуации, когда говорящий после неприят-
ного происшествия утешает себя или собеседника, убеждая себя или его не
принимать случившееся близко к сердцу: Ничего, еще не все потеряно, –
или ободряет себя или его: Ничего, ничего, все у нас получится.
Сфера употребления слова ничего не ограничивается рассмотренны-
ми ситуациями; это слово – одно из самых употребительных в русском
языке и в то же время одно из самых неопределенных по смыслу.

б) Перескажите текст, используя уступительные предложения текста.

в) Передайте содержание текста, по возможности используя дееприча-


стный оборот.

Задание 98. Передайте содержание предложений, используя предложно-


падежную конструкцию при + всём (всей, всех) + П. п.

1. Несмотря на то что слово ничего – распространенное, оно не всегда


заметно в речи.
2. Хотя это слово «пустое», оно в употреблении оказывается удивитель-
но емким.
3. Несмотря на то что Сильвестр очень хотел найти слову ничего лекси-
ческое соответствие во французском языке, он не смог этого сделать.
4. Несмотря на то что слово ничего употребляется разнообразно, оно
особенно ярко проявляет себя в речевом этикете.
287
5. Хотя русские обычно очень осторожны в оценке своих успехов, они,
однако, не склонны и откровенно жаловаться на свою жизнь.
6. Хотя предложения с формой ничто в роли подлежащего правильны,
они встречаются в речи относительно редко.

Задание 99. Передайте содержание следующих микротекстов, используя


предложно-падежные сочетания вопреки + Д. п. Запишите получившиеся
сочетания (вопреки мнению, вопреки суждению и т. д.).

1. А. Шлейхер утверждал, что фонетические законы универсальны. Их


действие ограниченно.
2. Люди, далекие от науки, придерживаются мнения, что язык – это
прежде всего лексика. Ученые считают, что язык определяется не лекси-
кой, а грамматикой.
3. В европейской традиции предложения с однородными сказуемыми
относят к сложным предложениям. В русских грамматиках такие пред-
ложения рассматриваются как простые.
4. Имеется общая закономерность: заимствованное слово чаще всего
приходит вместе с новыми вещами. Однако бывают и такие случаи, ко-
гда заимствованное слово приходит как синоним для слова, уже имею-
щегося в словарном составе заимствующего языка.
5. Существует представление, что между письмом и языком нет взаимо-
связи. Письмо не могло возникнуть до появления языка.

Задание 100. Измените следующие предложения так, чтобы в них было


выражено значение уступки с оттенком усиленного противопоставления.
Используйте для этого союзные слова как ни и сколько ни.

Образец: Несмотря на то, что классификация языков, предложенная


Э. Сепиром, интересна, она имеет существенные недостатки. – Как ни ин-
тересна классификация языков, предложенная Э. Сепиром, она имеет су-
щественные недостатки.
1. Хотя старославянский язык был очень близок к древнерусскому, все
же это был другой язык.

288
2. Несмотря на то что ученые долго обсуждали проблему типологиче-
ской классификации языков, она до конца не была решена.
3. Хотя очень соблазнительно сопоставить русское слово гать и нор-
вежское слово gate (улица), это сопоставление ничего не даст.
4. Хотя грамматический строй любого языка устойчив, возможны слу-
чаи его изменения.
5. Хотя ученые многократно пытались дать определение слова, ни одно
из определений не может считаться универсальным.
6. Несмотря на то что роль Москвы в формировании русского литера-
турного произношения велика, нельзя забывать и о влиянии петербург-
ской традиции.
7. Хотя стили произношения тесно связаны со стилями языка в целом,
эта связь не является прямолинейной и простой.

Задание 101. Передайте содержание микротекстов сложноподчиненны-


ми предложениями с союзными средствами как бы ни, сколько бы ни.

Образец: Корни слов или даже целые слова в разных языках могут быть
похожи. Для определения родства языков этого сходства недостаточно. –
Как бы ни были похожи корни слов или даже целые слова в разных языках,
для определения родства языков этого сходства недостаточно.
1. Ранние попытки классификации языков были очень наивны. Они все
же принесли большую пользу лингвистической науке.
2. Существует множество речевых проявлений синтаксических единиц.
Эти единицы принадлежат не только речи, но и языку.
3. Наблюдения над звучащей речью весьма полезны. Они недостаточны
для выработки правильного произношения.
4. Авторитет известных писателей чрезвычайно велик. При установле-
нии литературной нормы к их произведениям нужно относиться с осто-
рожностью.
5. Существует немало различий между словосочетанием и предложени-
ем. Эти синтаксические единицы различаются прежде всего наличием
или отсутствием предикативности.

289
Задание 102. Передайте содержание микротекстов сложным предложе-
нием, используя союзное средство даже если… (и). Скажите, какой от-
тенок уступительного значения выражается в данном случае.

Образец: Учение об изоморфизме членов предложения и придаточных


предложений может использоваться в учебно-методических целях. Оно
имеет ограниченное применение. – Даже если учение об изоморфизме чле-
нов предложения и придаточных предложений и используется в учебно-
методических целях, оно имеет ограниченное применение.

1. Варваризмы закрепляются в языке. Варваризмы все равно остаются


неосвоенными.
2. Некоторые устаревшие слова возвращаются в активный лексический
запас. Такое возвращение представляет собой отдельные случаи, обу-
словленные экстралингвистическими факторами.
3. Лингвисты выделяют категорию состояния как особую группу слов.
Далеко не все признают ее отдельной частью речи.
4. Проблема словосочетаний какое-то время занимала центральное ме-
сто в русской грамматической науке. Уже в середине XIX века она ото-
двигается на задний план, так как главным предметом синтаксиса стано-
вится предложение.
5. Мы попытаемся расширить рамки принятой классификации обстоя-
тельственных слов. Такая классификация будет опираться больше на
лексические, чем на синтаксические основания.

Задание 103. Прочитайте предложения. Укажите средства выражения


уступительных отношений.

а) 1. Откуда бы термины ни появлялись и какими бы особенностями ни


отличались, они включаются в состав данного языка и подчиняются его
фонетическому и грамматическому строю.
2. Какой бы длительной ни была письменная традиция, она не всегда да-
ет нам представление о полной истории языка.
3. Как бы ни был устойчив основной словарный фонд, он не всегда обра-
зован древнейшими словами данного языка.

290
4. Как бы ни были различны имена, пришедшие в русский язык вместе с
христианством, в заимствующем языке они подвергались одним и тем
же изменениям.
5. Где бы ни возникло аканье, оно впоследствии охватило значительную
территорию.

б) 1. Пусть звуки речи не обладают значением сами по себе, они являют-


ся средством различения слов и морфем.
2. В первое десятилетие XX века орфоэпические нормы, пусть ограни-
ченно, находили проявление в речи образованных слоев русского обще-
ства.
3. Существуют случаи, пусть немногочисленные, когда возможно двоя-
кое произношение слова.
4. Пусть признаки сочинительной и подчинительной связи предложений
носят условный характер, их все же следует принимать во внимание.

Задание 104. Составьте сообщения на предлагаемые темы, используя в


них различные средства выражения уступительных отношений.

1. Биография известного ученого-лингвиста.


2. Судьба одной научной теории.
3. История какого-либо языкового явления.

291
ГЛАВА VI
ВЫРАЖЕНИЕ ВРЕМЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

I. Выражение отношений одновременности


(полная, частичная, пропорциональная и ограниченная
одновременность)

1. Способы выражения полной и частичной одновременности.

А. Сложноподчиненное предложение.
Союз КОГДА:
Когда В.И. Даль работал над своим словарем, он пользовался различ-
ными источниками.
Когда ученый уже заканчивал свою классификацию, он обнаружил
неизвестные ранее факты.

Соотносительные слова ТОГДА, В ТО ВРЕМЯ, В ТЕХ СЛУЧАЯХ в


главной части сложноподчиненного предложения:
Курс старославянского языка сложился тогда, когда основой фило-
логического образования было сравнительно-историческое языкознание.
Русский язык формируется в то время, когда народная речь уже
резко отличается от книжной.
Данные фонетические модели могли сложиться в то время, когда
фонетический закон развития безударного вокализма был актуальным.
Логическое ударение наблюдается тогда, когда содержание речи
требует особого выделения каких-либо частей высказывания.
Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание
речи требует особого выделения каких-либо частей высказывания.

Б. Простое предложение.
– деепричастие и деепричастный оборот:
Занимаясь географией фамилий, лингвисты сделали интересные
предположения о направлении миграционных потоков населения в про-
292
шлом. (= Когда лингвисты занимались географией фамилий, они сделали
интересные предположения о направлении миграционных потоков населе-
ния в прошлом.)

– предложно-падежные конструкции:
ВО ВРЕМЯ + Р. п.
Во время работы над словарем Даль пользовался различными ис-
точниками.
В ХОДЕ + Р. п.
В ходе развития языка происходит взаимопроникновение различных
стилей.
В ходе обсуждения доклада высказывались различные точки зрения.
В ПРОЦЕССЕ + Р. п.
В процессе своего исторического развития язык проходит несколь-
ко стадий.
В ТЕЧЕНИЕ + Р. п.
В течение столетий язык постоянно изменялся.
Географические названия могут сохраняться в течение тысячеле-
тий.
НА ПРОТЯЖЕНИИ + Р. п.
Язык претерпевает определенные изменения на протяжении всей
своей истории.
В + В. п.
Литературный язык восточных славян сложился в эпоху средневе-
ковья.
ПРИ + П. п.
При создании словарей Л.В. Щерба уделял особое внимание пробле-
ме многозначности слова.

Обратите внимание!
1. Союз КОГДА указывает на временное соотношение в
самом общем плане, а значение полной или частичной одно-
293
временности выражается с помощью видо-временных форм
глагола. Так, если речь идет о длительных действиях, время
совершения которых полностью совпадает, то они обозна-
чаются глаголами несовершенного вида. Если же недлитель-
ное действие происходит на фоне длительного, то есть сов-
падает с ним лишь в один из моментов его протекания (час-
тичная одновременность), то в придаточной части употреб-
ляется глагол несовершенного вида, а в главной – совершен-
ного.
2. При обозначении постоянно повторяющихся обычных,
закономерно связанных между собой одновременных дейст-
вий, такие предложения, как правило, имеют условно-
временной характер и союз КОГДА совпадает по значению с
союзом ЕСЛИ: От полисемии, когда налицо разные значения
того же слова, следует отличать омонимию, т. е. разные
слова, имеющие одинаковый звуковой состав.
3. Предложения с деепричастием или деепричастным
оборотом соотносятся со сложноподчиненными предложе-
ниями, у которых субъект в главной и придаточной части
совпадает. При совпадении субъектов одновременно проте-
кающих действий, одно из них может быть выражено дее-
причастием (всегда несовершенного вида). При этом, если
одновременность полная, глагол также должен быть несо-
вершенного вида, а если частичная – совершенного: Изучая
акустические свойства звука, исследователи использовали
электронную аппаратуру. – Когда исследователи изучали
акустические свойства звука, они использовали электронную
аппаратуру. Занимаясь географией фамилий, лингвисты
сделали интересные предположения о направлении миграци-
онных потоков населения в прошлом. – Когда лингвисты за-
нимались географией фамилий, они сделали интересные
предположения о направлении миграционных потоков насе-
ления в прошлом.

294
4. В предложно-падежных конструкциях, выражающих
отношения одновременности предлоги ВО ВРЕМЯ, В
ХОДЕ, В ПРОЦЕССЕ, ПРИ сочетаются с существительны-
ми, обозначающими процесс, действие (работа, анализ, ис-
следование, развитие, изучение, обсуждение). Конструкции с
этими предлогами соотносимы с придаточными предложе-
ниями с союзом КОГДА и (при условии совпадения субъек-
тов действий) с деепричастными оборотами Cр.: Во время
работы над словарем Даль пользовался различными источ-
никами. – Когда Даль работал над словарем, он пользовался
различными источниками. – Работая над словарем, Даль
пользовался различными источниками.
5. Предлоги В ТЕЧЕНИЕ, НА ПРОТЯЖЕНИИ, В соче-
таются с существительными, обозначающими временные
отрезки (месяц, год, десятилетие, столетие, период, эпоха,
время). Конструкции с этими предлогами не соотносимы ни
с придаточными предложениями, ни с деепричастными обо-
ротами.
Конструкция ПРИ+П. п. обычно имеет временное значе-
ние, когда в предложении говорится о конкретных единич-
ных фактах: При сопоставлении фонологических систем со-
временных славянских языков оказалось, что они образуют
два основных типа: консонантный и вокалический. Когда же
речь идет о закономерной связи фактов, предложение носит
обобщающий характер, данная конструкция выражает ус-
ловные отношения: При обозначении отношений одновре-
менности всегда употребляется деепричастие несовершен-
ного вида.

Задание 105. а) Прочитайте текст и найдите средства выражения вре-


менных отношений.

Лингвистическая география – раздел лингвистики, изучающий во-


просы территориального размещения языков и языковых явлений. Лин-

295
гвистическая география дает материал для восстановления истории языко-
вого развития в тех районах, которые на протяжении длительного времени
не представлены памятниками письменности. Историю возникновения
имен, их значение и смысл, связь с историей общества, с мировоззрением и
верованиями людей изучает специальная наука – ономастика. Буквально
этот термин означает ʻискусство давать именаʼ. Имена даются объектам
живой и неживой природы. Это и географические названия, так называе-
мые топонимы, наименования космических объектов – астронимы, клички
животных – зоонимы, а также самая большая группа имен собственных –
антропонимы. В разных странах у разных народов имена чрезвычайно раз-
нообразны по своему звучанию, происхождению и употреблению. Имена –
часть истории народа. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия
и художественное творчество народов, их исторические контакты. Каждое
имя несет на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи. Собственные
географические названия могут сохраняться в течение тысячелетий – неза-
висимо от смены населения, которое в разные исторические эпохи могло
говорить здесь на разных языках. В связи с этим в последние годы интерес
к ономастическим данным как к лингвистическому источнику растет.

б) Дайте название текста.

в) Ответьте на вопросы.
1. Каково значение лингвистической географии для изучения истории
языков?
2.Что такое ономастика?
3.Чем объясняется ценность ономастических данных как лингвистиче-
ского источника?

Задание 106. Передайте содержание следующих высказываний, заменив


деепричастный оборот придаточным предложением и/или предложно-
падежной конструкцией.

1. Исследуя берестяные грамоты, ученые значительно расширили свои


представления об особенностях разговорной речи.
2. Разрабатывая теорию стиля, В.В. Виноградов устанавливал и просле-
живал связи между языковой личностью и общенациональным языком.
296
3. Рассматривая формирование и развитие художественных образов,
В.В. Виноградов исследовал и описывал стилистико-смысловые связи
внутри текста.
4. Реконструируя условия и направление диалектного воздействия, ис-
следователи опирались на данные о составе населения.
5. Работая над текстом, мы столкнулись с трудностями перевода идио-
матических выражений.

Задание 107. Прочитайте предложения, найдите в них предложно-


падежные конструкции, выражающие отношения одновременности. Оп-
ределите, в каких предложениях выражены отношения частной, а в каких
– полной одновременности. Объясните ваше решение.

1. Историков языка интересует, как развивались все уровни языковой


системы в различные исторические эпохи.
2. Синхронный срез – это период, в течение которого общественные
функции языка остаются неизменными.
3. На протяжении всей своей истории книжно-литературный язык нахо-
дился во взаимодействии с обиходно-разговорной речью.
4. Литературный язык восточных славян в эпоху средневековья сложил-
ся в процессе освоения языка старославянских богослужебных текстов.
5. В настоящее время известно свыше 500 берестяных писем ХI–ХV вв.
6. IV–IV вв. – это период распространения славянской речи на террито-
рии Восточной Европы, в процессе которого осуществляется взаимодей-
ствие славянской речи с неславянскими языковыми системами.
7. На протяжении многих столетий средством живого повседневного
общения была диалектная речь, на базе которой в период образования
великорусской народности оформляются нормы современного русского
языка.
8. В ходе изучения истории языка устанавливается связь между общими
принципами языкознания и фактами современного языка.
9. В отечественной лингвистике наибольшее распространение имеет
теория происхождения языка, согласно которой потребность людей в
общении возникла в процессе труда.
297
Задание 108. Составьте словосочетания
а) с предлогами В ТЕЧЕНИЕ, НА ПРОТЯЖЕНИИ и данными ниже обо-
значениями временных отрезков.

Два года, многие годы, многие месяцы, длительный период, дли-


тельное время, вся история развития, весь ХХ век.

б) с предлогами ВО ВРЕМЯ, В ХОДЕ, В ПРОЦЕССЕ и существительными


со значением действия, соотносимыми с данными ниже глаголами.

Изучать, создавать, работать, читать, подготовиться, анализировать,


рассматривать, обрабатывать, развиваться.

в) с предлогом В и существительными ГОД, ВЕК, ЭПОХА, ПЕРИОД,


МОМЕНТ в В. п. с согласованными и несогласованными определениями в
единственном или множественном числе.

Задание 109. Прочитайте предложения с предложно-падежной конст-


рукцией ПРИ + П. п.
а) Скажите, какие из них выражают временные отношения, а какие – ус-
ловно-временные.
б) Где возможно, замените предложно-падежную конструкцию прида-
точной частью сложного предложения или деепричастным оборотом.

1. При создании словарей Л.В. Щерба уделял особое внимание проблеме


многозначности слова.
2. При создании словарей необходимо уделять особое внимание проблеме
многозначности слова.
3. При реконструкции условий и направления диалектного воздействия
исследователи опирались на данные о составе населения.
4. При восстановлении диалектного членения языка приходится считать-
ся с тем, что вопрос о древних диалектах не является чисто лингвистиче-
ским.
5. При произнесении звука [c] кончик языка должен быть опущен.
6. При употреблении глаголов движения иностранные учащиеся обычно
сталкиваются с большим количеством трудностей.
298
7. При исследовании категории вида в русском языке немецкие слависты
сделали немало интересных наблюдений.
8. При рассмотрении вопроса о периодизации истории русского языка не-
обходимо учитывать существование различных точек зрения среди уче-
ных.
9. При проведении эксперимента, полагал Щерба, важно не только ис-
пользовать подтверждающие примеры (как можно говорить), но и систе-
матически рассматривать отрицательный материал (как не говорят).

2. Способы выражения пропорциональной одновременности.

А. Сложноподчиненное предложение.
ПО МЕРЕ ТОГО КАК
По мере того как усложняется сознание, усложняется и язык.

Б. Простое предложение.
– предложно-падежные конструкции:
ПО МЕРЕ + Р. п.
По мере усложнения сознания человека усложняется и язык.
С + Т. п.
С усложнением сознания усложняется и язык.

Обратите внимание!
Сложноподчиненные предложения с союзом ПО МЕРЕ
ТОГО КАК, а также предложно-падежные конструкции с
предлогом ПО МЕРЕ в сочетании с существительными в
Р. п. и предлогом С в сочетании с существительными в Т. п.
выражают отношения пропорциональной одновременности.
Для них характерно употребление глаголов несовершенного
вида, обозначающих постепенное пропорциональное разви-
тие одновременно происходящих действий.

299
Задание 110. Прочитайте предложения. Найдите в них предложно-
падежные конструкции со значением пропорциональной одновременности.
Где возможно, передайте содержание данных высказываний средствами
сложноподчиненного предложения.

1. По мере перехода основы филологического образования от сравни-


тельно-исторического языкознания к изучению современных языков
преобразуется и курс исторической грамматики.
2. По мере изучения курса старославянского языка происходит знаком-
ство с результатами процессов, относящихся к предыстории русского
языка.
3. По мере освоения ребенком удивительного мира слов вы все больше
убеждаетесь, что он полностью понимает вас.
4. Запас слов каждого человека расширяется по мере накопления им
опыта и знаний.
5. С развитием общества развивается и язык.
6. С распространением науки и светского образования церковнославян-
ский язык все решительнее устранялся из светского обихода.
7. В пособии грамматические темы сгруппированы в уроки по мере на-
растания сложности, а упражнения расположены поурочно, по мере рас-
смотрения встречающихся в них грамматических явлений.

Задание 111. Передайте содержание данных высказываний, используя


предложно-падежную конструкцию со значением пропорциональной одно-
временности. Где необходимо, произведите лексические замены.
1. По мере того как христианство становилось повседневным явлением,
громадный пласт церковнославянизмов утрачивал свою понятийную
чужеродность.
2. По мере того как накапливались знания о языке, создавались предпо-
сылки для его научного осмысления.
3. Значение берестяных грамот для истории русского языка осознава-
лось постепенно, по мере того как росло число грамот и по мере того как
они признавались достаточно показательными в лингвистическом отно-
шении документами.

300
4. По мере того как расширяется словарный запас, уровень языковой
компетенции возрастает.

3. Способы выражения ограничительной одновременности.

Сложноподчиненное предложение.
ПОКА, ДО ТЕХ ПОР ПОКА
Новые слова остаются неологизмами до тех пор, пока обозначае-
мые ими явления воспринимаются как новые.
Пока существует литература, язык не умрет.

Обратите внимание!
Данное значение выражается сложноподчиненными
предложениями с союзами ПОКА и ДО ТЕХ ПОР ПОКА, в
которых действие главной части ограничивается по времени
действием придаточной.
В предложениях со сложным союзом ДО ТЕХ ПОР
ПОКА употребляются глаголы несовершенного вида: Пока
язык развивается, он живёт. Основа слова существует как
производная до тех пор, пока в языке наличествует соот-
ветствующая непроизводная основа.
В предложениях с союзом ПОКА, в придаточной части
обычно употребляется глагол несовершенного вида, а в
главной возможно также употребление совершенного вида.
Совершенный вид в обеих частях встречается довольно ред-
ко: Как говорится в народе о скороговорках: «Пока прочи-
тала, язык поломала».

Задание 112. а) Прочитайте и прокомментируйте ответы пользователей


Сети Интернет на вопрос: Как Вы понимаете выражение «Народ жив,
пока живет его язык»?
1. Народы исчезают с исчезновением их языков. Язык жив, пока он не-
прикосновенен для любых форм насилия над ним.
301
2. Язык – часть культуры нации. Пока русские (для примера) говорят на
хорошем, правильном, грамотном русском языке, самобытность нации
сохраняется и нация живет.
б) Предложите Ваш вариант ответа.

Задание 113. Прочитайте следующее высказывание и выразите к нему


свое отношение.

Пока язык заимствует – он живой. Это простой медицинский диаг-


ноз. Когда язык перестает заимствовать, развиваться, взаимодействовать с
другими – он умирает.

II. Выражение отношений следования

А. Сложноподчиненное предложение.
союзы КОГДА, ПОСЛЕ ТОГО КАК, С ТЕХ ПОР КАК, С ТОГО
ВРЕМЕНИ КАК
После того как ученый написал свою первую статью о семантиче-
ских законах языка, он много раз обращался к этой теме.
С тех пор как (с того времени как) вышло первое издание моногра-
фии, в теоретической лингвистике появилось много нового.

Б. Простое предложение.
– деепричастный оборот:
Опубликовав свою монографию, ученый получил большое число по-
ложительных отзывов на свою работу.
– предложно-падежные конструкции:
ПОСЛЕ + Р. п.
После падения редуцированных в системе фонем роль гласных
уменьшилась, а роль согласных возросла.
С + Т. п.
С развитием понятий и абстрактного мышления возникают по-
требности выразить их средствами языка.

302
Обратите внимание!
1. В предложениях с союзом КОГДА и придаточной и в
главной частях употребляются глаголы совершенного вида.
В предложениях с союзом ПОСЛЕ ТОГО КАК в придаточ-
ных предложениях используется глаголы совершенного ви-
да, а в главной части глаголы совершенного, а также несо-
вершенного вида.
2. Союзы С ТЕХ ПОР КАК, С ТОГО ВРЕМЕНИ КАК
выражают отношения следования с указанием на начальный
момент действия: С тех пор как раб Эзоп в своих баснях за-
менил указания на пороки господ, образами животных с со-
ответствующими характеристиками, язык иносказаний
именуют Эзоповым.
3. В предложно-падежных конструкциях, выражающих
отношения следования предлоги ПОСЛЕ + Р. п., С + Т. п.
сочетаются с существительными, обозначающими процесс,
действие (выхода; открытие, создание, развитие): После
выхода книги интерес к проблемам семантики вырос.
Конструкция с предлогом С может иметь причинный от-
тенок: С созданием славянской азбуки на Руси появилась
письменность.
4. Конструкция ПО + П. п. имеет ограниченную сочетае-
мость (по возвращении, по приезде, по выходе из печати) и
отличается официально-деловой окраской: По окончании
университета он поступил в аспирантуру.

Задание 114. а) Прочитайте текст. б) Найдите предложения, где выра-


жены временные отношений. Выразите содержание данных предложе-
ний, используя другие языковые средства.

«ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА»


Когда говорят о толковых словарях русского языка, то всегда вспо-
минают «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира
Ивановича Даля (1801–1872). Словарь, состоит из 4 томов и включает бо-
303
лее 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц, поговорок, загадок, которые приво-
дятся как иллюстрации для пояснения значений слов. По мере выхода сло-
варя в свет (1863–1866 гг.) росла известность В.И. Даля как большого зна-
тока русского языка.
Составитель этого словаря был талантливым и трудолюбивым чело-
веком. До выхода словаря он прожил трудную, но богатую впечатлениями
жизнь. После окончания Петербургского Морского корпуса он получил
образование морского офицера, после учебы в Дерптском, ныне Тарту-
ском, университете он получил диплом врача и многие годы затем состоял
государственным чиновником.
Интересы Даля были разнообразны; он преуспел во многих областях
знаний: инженерии, ботанике и зоологии, этнографии, фольклору (сб. «По-
словицы и поговорки русского народа», 1861–1862 гг.). Писатель Даль
(псевдоним Казак Луганский) создал множество произведений: сказок,
рассказов, бывальщин, очерков. Полное собрание сочинений Даля состав-
ляет 10 томов.
Но самую широкую известность и признание принес Далю «Толко-
вый словарь» – дело всей его жизни. Даль не был филологом, языковедом
по образованию, он стал им по призванию, так как любил и понимал род-
ной язык, умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово.
По мере того как увеличивалось количество собранных В.И. Далем слов,
росло его стремление осмыслить языковые факты. Во время работы над
словарем им было написано несколько теоретических статей о словаре.
На протяжении почти полувека он занимался собиранием слов, вы-
нашиванию замысла создания словаря и его осуществлению. Во время во-
енных походов или в служебной поездке, при работе в госпитале, – всюду
записывал он слова. При работе над словарем он использовал сведения о
словах, которые присылали его многочисленные помощники из различных
концов государства Российского. Трудно поверить, но всю гигантскую ра-
боту по составлению словаря проделал один человек. До Даля и после него
столь большие по охвату материала словари в одиночку не составлялись,
над ними работали целые коллективы специалистов. Поэтому Даля с пол-
ным основанием следует назвать энтузиастом-подвижником. Даль первым
назвал свой словарь толковым. В эпиграфе автор указывал: «Словарь на-

304
зван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но
толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчинен-
ных».
Автор в заголовок вынес слова «живого великорусского языка». Жи-
вого, – значит, того, на котором говорят в настоящее время, но ценность
словаря Даля не померкнет со временем. Когда необходимы данные по
языку и культуре XIX в., то к словарю постоянно обращаются и специали-
сты: языковеды, историки, этнографы, фольклористы, и писатели; он ис-
пользуется как источник при создании новых диалектных словарей, с ним
сверяются, читая и изучая литературу XIX в.
С развитием лексикографии, словарь Даля не теряет своего научного
значения, он остается неисчерпаемой сокровищницей для всех тех, кто ин-
тересуется историей русского народа, его культурой и языком. До тех пор
пока любят и изучают русский язык, люди снова и снова будут обращаться
к Толковому словарю В.И. Даля.

в) Ответьте на вопросы по тексту.

1. Когда вспоминают «Толковый словарь живого великорусского языка»


В.И. Даля?
2. Как росла известность В.И. Даля?
3. Какое образование и где получил В.И. Даль?
4. Как работал В.И. Даль над своим «Толковым словарем»?
5. В чем ценность «Толкового словаря» В.И. Даля?

г) На основе текста расскажите биографию В.И. Даля.

д) На основе текста расскажите о В.И. Дале как о составителе толково-


го словаря.

305
III. Выражение отношений предшествования

А. Сложное предложение.
союзы ПЕРЕД ТЕМ КАК, ПРЕЖДЕ ЧЕМ, ДО ТОГО КАК, ПОКА НЕ,
ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ
Любой человек задумывается перед тем, как начать изучение язы-
ка: «Какой язык самый нужный и важный на данный момент?», «Чем
изучение именно этого языка поможет мне в будущем?».

Б. Простое предложение
– предложно-падежные конструкции:
ДО + Р. п.
До поступления в магистратуру филологического факультета он
закончил бакалавриат по направлению «Экономика».
ПЕРЕД + Т. п.
Перед экзаменом студенты попросили у преподавателя дополни-
тельную консультацию.

Обратите внимание!
В сложноподчиненных предложениях со значением
предшествования действие главной части предшествует дей-
ствию придаточной части.
В придаточной части с союзами ПРЕЖДЕ ЧЕМ, ПЕРЕД
ТЕМ КАК, ДО ТОГО КАК чаще употребляются глаголы со-
вершенного вида, а в главной части может употребляться
глагол совершенного или несовершенного вида. Предложе-
ния с союзами ПРЕЖДЕ ЧЕМ, ПЕРЕД ТЕМ КАК выражают
значение непосредственного предшествования. Если субъект
главной и придаточной части совпадает, глагол в придаточ-
ной части употребляется в форме инфинитива: Прежде чем
(перед тем как) говорить о структуре и системе языка не-
обходимо выяснить еще один вопрос. Практически все за-

306
имствования, прежде чем войти в постоянный состав лек-
сики, какое-то время были варваризмами.
Сложноподчиненные предложения с союзами ПОКА НЕ,
ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ выражают значением ограниченно-
го предшествования, действие главной части продолжается
до момента наступления действия придаточной части. Час-
тица НЕ в составе союза не имеет отрицательного значения.
В придаточной части, как правило, употребляются глаголы
совершенного вида, а в главной части глагол несовершенно-
го вида: До тех пор пока 5 мая 1939 года Президиум Вер-
ховного Совета Татарской АССР не принял указ о переводе
татарской письменности на алфавит на основе русской
графики, письменность татарского языка развивалась на
основе латинизированного алфавита.
Предлог ПЕРЕД + чем по сравнению с предлогом
ДО + чего подчеркивание непосредственное предшествова-
ние одного события другому: Перед началом работы над
статьей аспирант открыл тетрадь с своими конспектами
научных работ по теме статьи. До начала исследования
ученые провели ряд предварительных экспериментов.
Наиболее активно в научных текстах используется союз
ПРЕЖДЕ ЧЕМ в конструкциях связи: Прежде чем перейти
к теме нашей статьи, необходимо (следует) определить
основные используемые в ней термины; Прежде чем при-
ступить к рассмотрению заявленной в докладе проблемы,
необходимо сделать несколько оговорок; Прежде чем гово-
рить о структуре и системе языка, необходимо выяснить
еще один вопрос.

Задание 11. Прочитайте следующие предложения и определите, какая


разновидность временных отношений выражена в каждом из них.

1. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет


свежести.

307
2. Проблему освоения иноязычных слов в современном русском языке
невозможно решить до тех пор, пока не исследованы пути формирова-
ния, особенности организации и закономерности функционирования
языкового сознания индивида.

Задание 115. Составьте сложные предложения из данных ниже простых,


соединив логически, содержащуюся в них информацию.

А. необходимо сделать ряд


1. Прежде чем оперировать поня-
принципиальных, на наш взгляд,
тиями «система» и «структура»,
оговорок.

2. Но прежде чем приступить к


изложению результатов совре- Б. необходимо представить уча-
менных когнитивных исследова- стников.
ний,

В. следует остановиться на неко-


3. Прежде чем разъяснить пути
торых явлениях, характеризую-
изменения словарного состава,
щих словарный состав в целом.

4. Прежде чем перейти к рассмот-


Г. рассмотрим существующие
рению заявленного в теме публи-
взгляды на эти термины.
кации вопроса,

5. Прежде чем дать определение Д. необходимо уточнить, что та-


термина дискурс, кое термин.

Е. необходимо коротко остано-


виться на том, какие основные
6. Прежде чем начать дискуссию,
термины и понятия существуют
в этой области лингвистики.

308
Задание 116. а) Прочитайте текст и найдите средства выражения вре-
менных отношений.

БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ
Прежде чем перейти к изложению истории открытия берестяных
грамот, определим, что понимают под этим термином. Берестяными гра-
мотами принято называть тексты, процарапанные заостренным костяным
стержнем на березовой коре – берёсте (берёста, или берестА).
Открытие новгородских берестяных грамот познакомило ученый
мир с неожиданным и удивительным явлением древнерусской культуры.
Во время раскопок в Новгороде летом 1951 года была найдена первая
древнерусская грамота. Не случайно, что это произошло в Новгороде, од-
ном из важнейших культурных центров средневековья: состав местной
почвы благоприятствует длительному сохранению в ней древесных мате-
риалов. После первых научных публикаций о новгородских берестяных
грамот, стало ясно, что их открытие является научной сенсацией.
При расширении археологических раскопок в других местах после-
довали систематические находки грамот на бересте.
Новгородские берестяные грамоты представлены с ХI века. После
того как ученые смогли прочитать древние грамоты, оказалось, что они яв-
ляются текстами разового использования: частные письма, заметки «для
себя» на память, черновики деловых бумаг, упражнения учеников в письме
и др.
До того как берестяные грамоты нашли, ученые лишь могли предпо-
лагать, что на Руси грамотность была широко распространенна. После на-
хождения грамот стало ясно, что грамотность была достоянием самых раз-
личных слоев городского населения, в том числе и женщин.
По мере изучения языка берестяных грамот стало обнаруживаться,
что они отражают такие особенности древней новгородской речи, которые
со временем исчезли. При тщательном изучении старейших грамот выяс-
нилось, что они отражают древний новгородский диалект.

б) Ответьте на вопросы.

1. Что такое берестяные грамоты?

309
2. Когда и где нашли первые берестяные грамоты?
3. Находили ли грамоты только в Новгороде?
4. С какого времени известны берестяные грамоты?
5. Когда ученые узнали о содержании грамот?
6. Что знают ученые о распространении грамотности на Руси?
7. Какие лингвистические сведения содержат новгородские грамоты?

в) Расскажите об истории обнаружения и научном значении новгородских


берестяных грамот, используя различные средства выражения времени.

Задание 117. Напишите сообщение об истории создания одного из из-


вестных толковых словарей русского языка (Словарь Даля, Словарь Оже-
гова и т. д.).

310
ГЛАВА VII
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

I. Выражение значения непосредственной причины,


основания, связи и зависимости

А. Сложноподчиненное предложение.
ПОТОМУ ЧТО
Я учу русский язык, потому что еду в Россию.
ПОСКОЛЬКУ
Достаточно трудно разграничить функции языка и функции речи,
поскольку язык выполняет свое назначение в процессе речевого общения.
ТАК КАК
Так как Россия страна многонациональная, то русский язык слу-
жит средством межнационального общения людей: он понятен каждому
гражданину.
БЛАГОДАРЯ ТОМУ ЧТО
Язык и осуществляет свою коммуникативную функцию благодаря
тому, что является системой знаков.
ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО
Из-за того что в русском языке у глаголов существует всего три
временных формы, система английских времён может казаться излишне
запутанной.
В РЕЗУЛЬТАТЕ ТОГО ЧТО
В результате того что был проведен тщательный анализ рукопи-
си, исследователь смог точно установить время создания летописи.
ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО ЧТО
Вследствие того что словарь С. Ожегова – наиболее полный и
удобный однотомный справочник русского языка, он широко известен.

311
В СИЛУ ТОГО ЧТО
Омонимы появляются в силу того, что языковая система истори-
чески развивается, в ней происходят фонетические, морфологические,
лексические и другие изменения.

В СВЯЗИ С ТЕМ ЧТО


Слово «месяц» в русском языке образовалось от слова «измерять».
«Месяц» значит измеритель. Это слово возникло, по-видимому, в связи с
тем, что люди считали, что измерять время можно при помощи лунных
фаз.

Б. Простое предложение.
– деепричастный оборот:
Изучая иностранный язык, вы не только усваиваете его систему,
но и больше узнаете о стране изучаемого языка.

– предложно-падежные конструкции:
В РЕЗУЛЬТАТЕ + ЧЕГО (Р. п. существительного со значением действия,
процесса)
В результате межкультурного взаимодействия заимствования
попадают в русский язык.
ВСЛЕДСТВИЕ + ЧЕГО (Р. п. существительного со значением состояния,
качества)
Мы сталкиваемся с неуместным употреблением иностранных слов
вследствие незнания их значения.
БЛАГОДАРЯ + ЧЕМУ/КОМУ (Д. п.)
Благодаря исследованию русского языка В.В. Виноградова и других
ученых словообразование было выделено в качестве особой дисциплины.
ИЗ-ЗА + ЧЕГО/КОГО (Р. п.)
Из-за неточностей в переводах и непонимания реалий, сущест-
вующих в других странах, возникают трудности при деловых переговорах.

312
В СИЛУ + ЧЕГО (Р. п. существительного со значением качества, свойст-
ва)
В силу специфики языка формируется определенная языковая кар-
тина мира, через призму которой человек воспринимает мир.
В СВЯЗИ + С ЧЕМ (Т. п. существительного со значением события, дейст-
вия, процесса)
В связи с юбилеем ученого было принято решение издать собрание
его избранных работ по русскому языку.

Обратите внимание!
1. Союз потому что является стилистически нейтраль-
ным, остальные союзы используются прежде всего в текстах
книжных стилей. Наименее употребительным является союз
из-за того что.
2. Придаточная часть с союзом потому что всегда нахо-
дится после главной части.
3. Чтобы подчеркнуть причину действия, союз потому
что, благодаря тому что, вследствие того что и подобные
расчленяют на письме запятой. Расчленению союза способ-
ствует также наличие при нем усилительных частиц (толь-
ко, именно, лишь) и/или модальных слов (очевидно, по-
видимому, вероятно). В случае расчленения союз потому
что приобретает способность занимать позицию в начале
предложения: Именно потому, что учитываются многооб-
разные связи слова с другими словами, мы глубже понимаем
его значение.
4. Значение причины может быть выражено также дее-
причастным оборотом в случае, если действие, выраженное
глаголом, и действие, выраженное деепричастием, относятся
к одному субъекту: Зная иностранный язык, вы можете
почерпнуть полезную информацию об интересующем вас
предмете на другом языке. Вы будете выгодно отличаться
от своих коллег, имея доступ к более обширным знаниям.
313
Во многих случаях деепричастный оборот может выра-
жать одновременно значение причины и условия.
5. Конструкция с предлогом благодаря указывает на
причину, вызывающую желательное, нейтральное и нежела-
тельное следствие, а с предлогом из-за (более редкий) назы-
вают причину, приводящую к нежелательному следствию.
Конструкция с предлогом в результате указывает на
следствие как на итог действия-причины, а с предлогом
вследствие – одновременность причины и следствия, их со-
существование во времени. Ср. В результате соединения
корней с аффиксами возникают основы слова. – Средства
выражения причины на разных языках вследствие языковой
специфики не идентичны.
При указании на основание, обусловленное внутренними
особенностями, свойствами предмета или явления употреб-
ляется предлог вследствие, реже – в силу (вследствие / в
силу сложности). Для предлога в силу характерно сочета-
ние с существительными традиция, причина, условие, об-
стоятельство, особенность, часто во множественном числе
(в силу нескольких причин, в силу ряда условий, в силу осо-
бых обстоятельств, в силу особенностей). Конструкции с
предлогом ввиду подчеркивает предшествование причины
следствию на временной шкале. Конструкция с предлогом в
связи указывает на косвенную причину (обстоятельство, по-
вод), являющуюся основанием для определенного действия.

Задание 118. а) Прочитайте текст. Найдите в нем предложения, в кото-


рых представлены причинно-следственные отношения. Укажите средст-
ва выражения причины.

СВЯЗЬ ЛИНГВИСТИКИ С ДРУГИМИ НАУКАМИ


Язык связан со всей совокупностью чувственного и мыслительного
поведения человека, с природными условиями его жизни, с его бытом, с
обществом, в котором живет человек, с его творчеством – техническим,
умственным, художественным, с историей человеческого общества, по-
314
этому и наука о языке, лингвистика, связана с очень многими науками:
точными, естественными и гуманитарными.
1) Так как язык – это прежде всего коммуникативная система знаков,
то наиболее тесные связи у языка с наукой об общей теории знаков, с се-
миотикой. Семиотика как общая дисциплина не связана со специфически-
ми средствами и возможностями языка но она призвана исследовать лю-
бые знаковые системы как средства обозначения и передачи значения. Раз-
работка общих положений семиотики во многом может облегчить работу
языковедов по установлению знаковых закономерностей языка.
2) Так как язык – общественное явление, то наука о языке связана с
рядом общественных наук, и прежде всего с социологией. Учение о строе-
нии общества, его функционировании и его эволюции и развитии может
дать лингвистике многое в связи с тем, как тот или иной язык используется
различными социальными объединениями (классами, представителями
различных социальных прослоек, профессиональных групп), как отражает-
ся на языке переселение племен и народов (миграция), образование терри-
ториально-социальных групп в пределах одного языка (диалекты) или ме-
жду разными языками (языковые союзы).
3) Так как язык неразрывно связан с мышлением, то наука о языке
связана с логикой, наукой о законах мышления и о формах мысли. Тесная
связь с логикой и использование логического аппарата определений и обо-
значений в лингвистике отнюдь, конечно, не значат, что логические кате-
гории (понятие, суждение, умозаключение и т. п.) должны совпадать с
языковыми категориями (морфема, слово, предложение), однако соотноси-
тельность этих двух планов не подлежит сомнению.
4) Так как языковедение имеет своим предметом не только язык, но и
речь, а речь – это психофизический процесс, то естественно ставить вопрос
о соотношении языковедения, с одной стороны, и психологии и физиоло-
гии – с другой. Мышление человека как процесс, равно как и чувствования
и другие проявления его поведения, изучает психология. Ввиду того что
речевой акт невозможен без материальных условий производства и вос-
приятия звуков речи, этим процессом призвана заниматься физиология как
со стороны артикуляций, т. е. образования звуков речи в речевом аппарате,
так и со стороны восприятия речевого потока органом слуха, ухом.

315
5) Так как речь связана с высшей нервной деятельностью, ее нор-
мальной физиологией и патологией, т. е. нарушением речи, афазиями, то
речью занимаются представители медицины: психиатры, дефектологи, ло-
гопеды. В частности, изучение речи глухонемых и глухослепонемых, а
также всевозможных афазий (расстройств речи) очень много дает лингвис-
там не только для понимания нормальной речи, но и для изучения струк-
туры языка и его функционирования.
6) Так как для правильного понимания того, что из беспрерывного
множества звуков язык отбирает для организации своей знаковой системы,
лингвисту нужны сведения об акустических характеристиках, связанных с
высотой, силой, длительностью звука, с соотношением явлений тона и
шума. Звуковые явления изучает раздел физики – акустика.
7) Лингвистика (через диалектологию) связана с этнографией (наро-
доведение) и археологией, так как при исследовании древних надписей для
лингвистов важны результаты классификации и интерпретации данных ар-
хеологических раскопок. И, наоборот, для этнографов и археологов полез-
ны расшифровки лингвистами памятников письменности.

б) Опираясь на прочитанный текст, ответьте на вопросы, используя раз-


личные средства выражения значения причины.

1. Почему существует связь лингвистики с другими науками?


2. Почему лингвистика связана с
– семиотикой?
– социологией?
– психологией?
– физиологией?
– медициной?
– акустической физикой?
– этнографией?
– археологией?
в) Напишите, как связана лингвистика с другими науками (например, ис-
торией, географией, литературоведением и др.).

316
Задание 119. Дополните высказывания, используя союзы так как, по-
скольку, потому что. Укажите, где союз потому что невозможен.

1. Связь грамматики с действительностью осуществляется только через


лексику, … грамматика, как таковая, лишена всякой конкретности.
2. Необходимо уточнить библиографические ссылки, … не всегда при-
веденные в работе цитаты соответствуют тому изданию, которое указа-
но в статье.
3. … язык является средством обмена мыслями, то возникает вопрос о
соотношении языка и мышления.
4. Язык и мышление образуют единство, … без мышления не может
быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление воз-
никли исторически одновременно в процессе трудового развития чело-
века.
5. … языки по-разному классифицируют окружающую действитель-
ность, то и их носители различаются по способу отношения к ней.

Задание 120. Прочитайте следующие предложения и объясните выбор


конструкции с определенным предлогом.

1. Ввиду малой разработанности теории сложного предложения в даль-


нейшем лингвисты активно обратились к изучению этого фрагмента
языковой системы.
2. Появилась необходимость сделать письмо более доступным, в связи с
этим были разные попытки упростить способ письма.
3. В результате исследований выявляются области (ареалы) взаимодей-
ствия диалектов и языков.
4. Новый этап развития письма возник в странах Ближнего Востока в
связи с целым рядом исторических событий.
5. Основные изменения в фонетике происходят прежде всего в связи с
изменением позиции для фонем: слабые становятся сильными (что чаще
бывает), а сильные – слабыми (что бывает реже).

317
6. Языки мира в настоящее время переживают различные этапы истори-
ческого развития в связи с разными общественными условиями, в кото-
рых находятся носители этих языков.
7. В результате падения редуцированных гласных [ъ] и [ь] в древнерус-
ском языке появилась корреляция разных фонем по твердости и мягко-
сти и состав согласных фонем увеличился на 12 единиц.
8. В близкородственных языках в результате их самостоятельного разви-
тия возникают значительные расхождения в грамматике и лексике.
9. Имена дают новорожденным чаще всего в силу традиции или моды;
следуя традиции, в генеалогиях часто повторяются одни и те же имена,
обычно в «шахматном порядке» – через одно: Адриан Алексеевич – Алек-
сей Адрианович – опять Адриан Алексеевич и т. п. или же появляются на
основании моды новые имена.

Задание 121. Передайте содержание следующих высказываний, заменив,


где возможно, придаточное предложение причины деепричастным обо-
ротом. Объясните случаи невозможности такой замены.

1. Так как вы изучаете такой иностранный язык, как итальянский, вы по-


лучаете эстетическое удовольствие.
2. Противопоставление письменный – устный не тождественно противо-
поставлению книжный – разговорный, поскольку книжный стиль может
иметь и устную форму.
3. Поскольку литературный язык является единственной обработанной
формой существования языка, он связан с определенным отбором язы-
ковых средств и понятием нормы.
4. Так как письменность складывалась исторически и многое в письме
отражало изжитые традиции, то идеальных алфавитов нет, а есть более
или менее рациональные.

Задание 122. Передайте содержание следующих высказываний, заменив


деепричастные обороты придаточными предложениями причины.

1. Путая звуки и буквы, школьники не могут верно понимать и грамма-


тику.
318
2. Рассматривая язык как систему знаков, исследователи для решения
многих задач абстрагировались от носителей данного языка.
3. Зная иностранный язык, современный человек может расширить круг
своего общения.
4. Не соглашаясь с принятым определением структурной схемы предло-
жения, исследователь существенно его дополняет.

Задание 123. Прочитайте вслух следующие предложения, следя за пра-


вильностью интонации. Объясните причины расчленения союзов.

1. Отожествление говоримого и слышимого осуществляется в акте речи


благодаря тому, что акт речи – двусторонен.
2. В предложениях типа «Десять делится на два» числительные высту-
пают в роли членов предложения, и именно потому, что это уже не чис-
лительные, а названия особых арифметических «вещей» – чисел.
3. В конце концов, именно по языку, как по одежке, встречают человека.
Самое трагичное для любого народа – потерять свой язык. Нет языка –
можете распрощаться с нацией. Скифы исчезли именно потому, что ут-
ратили свой язык.

Задание 124. а) Прочитайте текст и определите по контексту, как оце-


нивается следствие: положительно, нейтрально или отрицательно.
б) Объясните причины возникновения омонимов.

ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОМОНИМОВ
Омόнимы – разные по значению, но одинаковые по звучанию и на-
писанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Омонимы могут возни-
кать благодаря заимствованиям и благодаря фонетическим изменениям. В
русском языке больше всего омонимов, возникших благодаря заимствова-
ниям, например: балка – ʻоврагʼ (тюркское) и балка – ʻбревноʼ (немецкое),
лама – ʻмонахʼ (тибетское) и лама – ʻживотноеʼ (испанское) или лук –
ʻоружиеʼ (русское) и лук – ʻрастениеʼ (германское), град – ʻгородʼ (церков-
нославянское) и град – ʻвид осадковʼ (русское) и т. п. В русском языке ко-
неводческая терминология по преимуществу состоит из тюркских слов,
вследствие традиционного общения с татарами (лошадь, табун, аргамак,
319
аркан, буланый, каурый, чалый, игреневый и т. п.); морская – область гол-
ландизмов (бугшприт, фок, грот, ют, бак и т. п.); кулинария и театр, а
также в более позднее время электротехника и авиация – французские тер-
мины (меню, ресторан, бульон, рагу, консоме, крем; партер, бенуар, бель-
этаж, рампа, антракт, афиша, дебют, па, ритурнель; пассатижи, мон-
тер, шасси, фюзеляж, планер и т. п.); спортивные – английские (спорт,
старт, финиш, чемпион, футбол, теннис, тайм, сеттер, пойнтер и т. п.).
Благодаря фонетическим изменениям омонимов в русском появилось
значительно меньше, например: некогда – ʻнет времениʼ и некогда –
ʻкогда-то в былые временаʼ (ранее).
(А.А. Реформатский «Введение в языкознание»)

Задание 125. Дополните высказывания, используя предлоги причин в ре-


зультате, вследствие и благодаря. Слова из скобок поставьте в нужном
падеже.

1. … их (самостоятельное развитие) в близкородственных немецком и


английском языках возникла совершенно различная судьба склонения.
2. … (способность) передвигаться, ударение в русском языке играет
большую роль в грамматике, различая грамматические формы, напри-
мер: руки – руки, насыпать – насыпать и т. п.
3. Сокращение лексики происходит … изменений в образе жизни: целые
пласты старого быта безвозвратно ушли в прошлое.
4. … (словообразование) и возникает новое слово (белый, белить, побел-
ка, беленький, беловатый, белизна и т. п.).
5. … своему географическому положению и исторической судьбе рус-
ские могли использовать как языки Запада, так и Востока.
6. … (падение) редуцированных гласных [ъ] и [ь] в древнерусском языке
появились конечные закрытые слоги с твердыми согласными перед от-
павшим ъ и с мягкими перед отпавшим ь.
7. Антонимы могут появляться … (расщепление) нейтрального значения
на два противоположных (благовоние – зловоние).
8. Выравнивание по аналогии более распространено в области словоиз-
менения … его большей (регулярность и обязательность) и менее – в об-

320
ласти словообразования … большей (индивидуальность) и (необяза-
тельность) словообразования.
9. … (линейность) речи форма прежде всего выявляется распадением
речевой цепи на отдельные звенья: лексемы, морфемы, фонемы.
10. Несмотря на схожесть с многозначными словами, у омонимов ... (от-
сутствие) общего семантического ядра нет и совмещенных значений.

Задание 126. Дополните высказывания, используя соответствующий


предлог причины в силу, ввиду или в связи.

1. Новый этап развития письма возник в странах Ближнего Востока … с


целым рядом исторических событий.
2. Исторические звуковые изменения … внутренних законов развития
каждого языка проявляются в последнем в виде «фонетических зако-
нов».
3. Надо было письмо сделать более доступным для пользующихся им,
так как количество таких людей все возрастало … с развитием торговли,
передвижений и, наконец, с установлением государственности.
4. Старославянский – общий литературный язык славян средневекового
периода, возникший на основе солунских говоров древнеболгарского
языка … с введением письменности для славян, у западных славян был
вытеснен латынью … с западным влиянием и переходом в католицизм.
5. Братья Константин (Кирилл) и Мефодий изобрели в IX в. особую аз-
буку для славян и перевели для них богослужебные книги … с религи-
озно-просветительной деятельностью в Моравии и Паннонии.
6. Китайское языкознание … существенных отличий китайского языка
от европейских, а также … со спецификой развития китайской культуры
ориентируется преимущественно на собственную традицию описания
языка.
7. … недостаточной разработанности теории дискурса мы ограничимся
рассмотрением основных ее положений.
8. Омонимы появляются ... разных причин.

321
Задание 127. Передайте содержание следующих высказываний, используя
союзы благодаря тому что, вследствие того что, в результате того
что, в силу того что.

1. Старославянский язык был по происхождению южнославянским. Он


легко ассимилировался у южных славян.
2. Идеографические системы обладают достаточной устойчивостью. За-
пись текста идеограммами занимает меньше места.
3. В XVII в. еще 96% населения Франции было неграмотным. Литера-
турным языком владел лишь ограниченный слой привилегированных.
4. Античный терминологический фонд лишен всякой «национальной»
окраски. Он используется как ничейное и всеобщее достояние культур-
ного мира.
5. Диалекты вытесняются. Литературный язык завоевывает такие сферы,
как государственное управление, наука, высшее образование.

II. Значение следствия какого-либо процесса, события;


логического вывода

А. Простое и сложное предложение.


(И, А) ПОЭТОМУ / (И, А) ПОТОМУ
Ассимиляции (уподобления) возникают между звуками того же рода
(у гласных с гласными, у согласных с согласными) и поэтому могут быть
полными, а поэтому следует различать ассимиляцию полную и неполную.

Б. Сложноподчиненное предложение.
ТАК КАК
Носовые, боковые и дрожащие обычно относятся к сонорным, так
как они образуются в результате свободного прохода воздуха (при рекур-
сии).

322
ВСЛЕДСТВИЕ ЧЕГО/ЭТОГО
Суть метода состоит в том, чтобы научить учащегося мыслить
на иностранном языке, вследствие чего он не испытывает затруднений
при общении.

В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО/ЭТОГО
Каждое изменение в языке имеют какого-то безымянного автора.
Возникшее в языке новшество затем подхватывается другими говорящи-
ми на данном языке, в результате чего оно становится общим достояни-
ем.
БЛАГОДАРЯ ЧЕМУ/ЭТОМУ
Реальное содержание фонем данного языка – это совокупность
смыслоразличительных признаков в их составе, благодаря чему / этому
одинаковые звуки разных языков как фонемы различны.

В. Микротекст (два или более предложения).


ВОТ ПОЧЕМУ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ИТАК
Особой сложностью отличается культура. Её составляет всё то, что
создано человеком для удовлетворения его материальных и духовных по-
требностей. Вот почему она делится на материальную и духовную.
Язык культуры синтезирует разные аспекты жизни человека – соци-
альные, культурно-исторические, психологические, эстетические и др. Но
чтобы событие жизни стало явлением культуры, оно должно быть переве-
дено в текст. Следовательно, язык – это ядро системы культуры. Именно
через язык человек усваивает представления, оценки, ценности – все то,
что определяет его картину мира. Таким образом, язык культуры – это
способ ее хранения и передачи от поколения к поколению.
Для решения этого вопроса проделаем «мысленный» опыт: «пересе-
лим» новорожденного зулуса в Китай, а китайчонка – в Африку к зулусам.
Окажется, что зулус будет говорить по-китайски, а китаец – по-зулусски. И
хотя своим внешним видом эти дети будут резко выделяться из окружаю-
щей их среды (маленький зулус будет похож на своих родителей, а ма-
ленький китаец – на своих), по языку они будут совершенно одинаковы с
окружающими их людьми. Итак, язык не передается по физической на-
323
следственности, тогда как цвет кожи, пропорции тела, форма черепа, ха-
рактер волосяного покрова – так называемые расовые признаки – неизбеж-
но следуют биологическим законам наследственности.

Обратите внимание!

Языковые средства вот почему, таким образом, итак


обычно являются сигналом обобщения предыдущей инфор-
мации, вывода из рассуждения.

Задание 128. а) Прочитайте текст и найдите в нем предложения, в ко-


торых выражены причинно-следственные отношения. Укажите средст-
ва выражения значения следствия.

ЗАЧЕМ НАМ НУЖНЫ ПАДЕЖИ!


Употребляя слово в начальной форме, т. е. в именительном падеже,
мы только называем предметы, лица, события, явления природы, окру-
жающий нас животный и растительный мир. Но ведь между людьми,
предметами, явлениями природы, животным и растительным миром суще-
ствуют сложные и разнообразные связи и отношения: пространственные,
временные, условные, причинно-следственные, целевые и др. Лишь с по-
мощью различных падежных форм, связывающих слова друг с другом, мы
устанавливаем их взаимозависимость: В аудитории стоят парты. На
партах лежат учебники. За партами сидят студенты. На стене висит
доска. Организация лексического материала осуществляется благодаря
грамматике, устанавливающей привила соединения слов, а конкретно эти
связи выражаются при помощи изменения слов по падежам.
Так, в первом предложении слово парты употребляется в имени-
тельном падеже, потому что оно обозначает предмет, о котором сообщает-
ся; существительное аудитория получает форму предложного падежа, ко-
торый должен отразить пространственные отношения, возникшие между
словами стоять и аудитория (стоять где? – в аудитории).
Во втором предложении между словами парты и лежат также уста-
навливаются пространственные отношения (лежат где?), поэтому оно и

324
получает другую падежную форму – предложный падеж (на партах). Су-
ществительное парты и глагол сидят в третьем предложении тоже демон-
стрируют пространственные отношения. В данном случае предлог за уточ-
няет пространственные отношения и требует после себя творительного па-
дежа.
Итак, отношения между словами оформляются путем постановки
каждого слова в определенной форме, путем придания каждому слову со-
ответствующих окончаний.
Таким образом, падежи, устанавливая связь одних слов с другими,
отражают тем самым существующие в реальном мире связи и отношения.
(В.А. Потиха, З.А. Потиха, Д.Э. Розенталь
«Занимательно о русском языке». Л., 1990. С. 78–79)

б) Определите, является ли прочитанный текст текстом типа рассуж-


дения.

Если рассуждение – это один из типов словесного изложения, разъ-


яснения, подтверждения какой-либо мысли.
Композиция рассуждения такова: первая часть – тезис, т. е. мысль,
которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая
часть — обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы,
подтверждаемые примерами; третья часть — вывод, заключение.

в) Докажите вашу точку зрения.

г) Объясните, какую функцию выполняет в русском языке грамматика.

Задание 129. Прочитайте текст и найдите в нем предложения, в кото-


рых выражены причинно-следственные отношения. Укажите средства
выражения значения следствия, представленные в таблице. Найдите, ка-
кие еще слова в тексте, выражают значение следствия.

Лексика современного русского языка очень неоднородна по проис-


хождению. Так, если выяснить происхождение слов, символизирующих
понятие «национальный русский» – изба, лапоть, сарафан, Иван (вспом-
ним Гоголя, который сказал, что «истинная национальность состоит не в
описании сарафана», значит, сарафан в представлении многих – истинно

325
русская одежда), то получим следующую картину. Действительно «сво-
им», издавна своим окажется лишь слово лапоть как общеславянское по
происхождению. Изба – древнерусское (восточнославянское) заимствова-
ние из германского. Сарафан – слово, попавшее к нам из персидского че-
рез тюркское посредство, а Иван из старинного Иоанн происходит от древ-
нееврейского Jõhãnãn.
И наоборот, такое, казалось, явно нерусское по происхождению сло-
во, как лифтер, можно считать русским, хотя и созданным из чужого ма-
териала (английского по происхождению лифт и французского суффикса
-ёр), его и относят лингвисты к исконно русским, поскольку такого по
структуре слова нет в западноевропейских языках.
Следовательно, исконно русской является лексика, созданная в дан-
ном языке из имеющихся в нем элементов, как своих, так и чужих. Одни
исконные слова и значения созданы (и создаются) совсем недавно, о чем
говорят ежегодные академические словарные материалы «Новое в русской
лексике» (ср., например, космонавт, ракета-носитель, выпуститься –
‘окончить учебное заведение’, годится в роли частицы – ‘ладно, идет’, за-
светиться – ‘обнаружить себя чем-либо’, беспредел и т. д.), жизнь других
насчитывает много веков.
(Л.И. Рахманова, В.Н. Суздальцева «Современный русский язык.
Лексика. Фразеология». М., 1997)
б) Озаглавьте текст.
в) Ответьте на вопросы по тексту.

1. Символизируются ли слова изба, лапоть, сарафан, Иван Россию, рус-


ский мир?
2. Как вы понимаете слова Гоголя о том, что «истинная национальность
состоит не в описании сарафана»?
3. Каковы слова изба, лапоть, сарафан, Иван по своему происхожде-
нию? Можно ли их считать исконно русскими словами?
4. Можно ли считать слово лифтёр исконно русским словом?
5. Почему словарь называется «Новое в русской лексике»?
6. Являются ли исконно русскими только слова, давно существующие в
языке?

326
г) Обсудите следующие вопросы. Используйте языковые средства выра-
жения причинно-следственных отношения. Запишите ваши ответы на
вопросы в виде текста-рассуждения.

1. Как связан язык и окружающая действительность?


2. Как связан язык и культура?
3. Какие слова для вас выражают национальные особенности русского
мира?
4. Какие слова отражают особенности национальной жизни в вашей
стране?
5. Меняется ли такой список слов с течением времени?

Задание 130. Прочитайте следующие пары предложений и определите, в


каком из предложений говорится о причине действия (явления), а в каком
– о его следствии. Передайте содержание данных высказываний таким
образом, чтобы в них сообщалось о следствии. Используйте сложные
предложения и слова (и, а) поэтому, (и, а) потому.

1. Русский и арабский языки отличаются по своим типологическим


свойствам. Русский и арабский языки принадлежат к разным языковым
семьям.
2. Человек обладает языком. Человек отличается от животных.
3. Язык универсальное средства выражения мыслей и чувств. С помо-
щью языка человек может описывать как внешний, так и свой внутрен-
ний мир.
4. Вы хотите грамотно выражать свои мысли. Вам нужно знать правила
орфографии и пунктуации.

Задание 131. а) Прочитайте текст. Найдите в нем предложения, в кото-


рых представлены причинно-следственные отношения. Укажите средст-
ва выражения следствия.
НУЛЕВЫЕ МОРФЕМЫ
Нулевые единицы в языке – это такие единицы, которые не имеют
формального выражения, т. е. мы не можем ни прочитать, ни услышать их,
например, нулевые окончания в словоформах рыбак, стран, сеть. На пер-

327
вый взгляд может показаться, что выражение «нулевое окончание» означа-
ет, что окончания у данной словоформы нет. Однако это не так. Как из-
вестно, окончания существительных указывают на род, число и падеж. В
словоформе рыбак, мы можем точно установить род, число и падеж (м. р.,
ед. ч., им. п.), поэтому в этом слове имеется нулевое окончание. В слово-
форме стран также можно определить число и падеж (мн. ч., род. п.), и
следовательно в словоформе стран есть нулевое окончание. В словоформе
сеть можно указать род, число и падеж (ж. р., ед. ч., им. п./ вин. п.), а по-
тому (вследствие этого) можно говорить о наличии в ней нулевого оконча-
ния.
Таким образом, в некоторых случаях мы легко определяем конкрет-
ные грамматические признаки при отсутствии их формального носителя.
Вот почему лингвисты предложили использовать термин «нулевые
единицы».

б) Объясните, почему мы выделяем нулевое окончание в следующих словах.

Рыбак, стран, сеть, дом, сестёр, лошадь.

Задание 132. а) Прочитайте текст и найдите в нем средства выражения


причинно-следственных отношений.

Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще


и историзмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с ис-
чезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник
и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их
лексического значения. Пример: Крестьяне не выдерживают своей тя-
желой жизни и идут к главному губернатору города. Губернатор – на-
чальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России,
штата в США). Следовательно, главный губернатор – нелепость, к тому же
в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался
вице-губернатором.

б) Прочитайте следующую информацию и выскажите свое отношение к


мнению, высказанному в предыдущем тексте по поводу нормы употребле-
ния слова губернатор. В тексте рассуждения используйте изученные

328
средства выражения причинно-следственных отношений и логического
вывода.

1. словарная статья
губернатор м. 1) начальник губернии, высшее должностное лицо губерн-
ской администрации (в Российской государстве до 1917 г.); 2) высшее
должностное лицо административно-территориальной единицы.
2. Примеры: губернатор Санкт-Петербурга, губернатор Московской облас-
ти, губернатор Краснодарского края, губернатор тверской области.
(Т.Ф. Ефремова «Новый словарь русского языка»)

Задание 133. Прочитайте следующие тексты и объясните вашему другу,


как правильно говорить и писать в следующих случаях. Используйте сред-
ства выражения причинно-следственных отношений.

1. Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или


согласно приказу, договору, распоряжению?
Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному
расписанию и т. д. Предлог согласно в современном русском языке требует
дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке
конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом, расценивалась
как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи.
А в современном русском языке она не является нормативной и для офи-
циально-делового стиля. Сейчас правильно только: согласно чему, то есть с
дательным падежом.
2. Как правильно: в городе Москва или в городе Москве?
Правильно: в Москве; в г. Москве, в городе Москве (последние два
варианта следует характеризовать как специфически-канцелярские, т. е.
употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Вариан-
ты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
3. Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во
множественном числе?
Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной
устной речи допустим вариант дОговор, договорА.

329
4. Как правильно: здравствуйте или здраствуйте?
Обратимся к происхождению этого слова. Изначально оно употреб-
лялось в выражении «здравия желаю», то есть желаю здоровья. Здравст-
вуйте является сокращенной формой пожелания здоровья собеседнику.
Тем самым, зная историю происхождения слова, мы понимаем, что пра-
вильно писать его с буквой В, иначе теряется первоначальный смысл, за-
ложенный в пожелании. Часто случается так, что именно орфографическая
ошибка может исказить смысловое содержание слова или словосочетания
настолько, что оно полностью поменяет свое значение.
5. Как правильно сказать: ехай, езжай или едь?
Правильной формой повелительного наклонения глагола ехать явля-
ется поезжай(те). Все остальные варианты следует рассматривать как
просторечные.
6. Как правильно: мелкая река или очень мелкая река; бездонная
пропасть или очень бездонная пропасть?
Прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что
первое обозначает большую глубину, а второе – малую, но и степенью
обозначаемого признака: бездонный значит ‘очень большой глубины’ (без-
донная пропасть, бездонный колодец), мелкий же значит ‘небольшой глу-
бины’ – компонента ‘очень’ в значении этого прилагательного нет. Поэто-
му можно сказать очень мелкая река, очень мелкое место (у берега), но
нельзя сказать очень бездонная пропасть, поскольку бездонный и означает
‘очень глубокий’.

Задание 134. Дополните высказывания, используя соответствующие


средства выражения причинно-следственных отношений (союзы, пред-
ложно-падежные конструкции). Слова из скобок поставьте в нужном па-
деже.

1. При опрощении, т. е. тесной спайке морфем в одно целое при фузии,


аффиксы «затухают», «стираются», … они могут повторяться в составе
того же слова
2. При сложениях в отличие от аффиксации соединяются в одной лексе-
ме не корневая морфема с аффиксами, а корневая морфема с корневой

330
же, … возникает единое новое сложное слово; таким образом сложение
служит для словообразования.
3. Испанский язык сложился в Европе … скрещивания народной (вуль-
гарной) латыни с языками местного населения римской провинции Ибе-
рии.
4. Старославянский язык был впитан и усвоен русским литературным
языком, … получилось очень много слов-дублетов.
5. Язык не природное явление, … его место среди явлений обществен-
ных.
6. В состав русского литературного языка входят элементы из старосла-
вянского языка, … получилось очень много слов-дублетов (небо и нёбо,
голова и глава).
7. Реальное содержание фонем данного языка – это совокупность смыс-
лоразличительных признаков в их составе, … одинаковые звуки разных
языков как фонемы различны.
8. Русский народ издавна вступал в политические, торговые, научные и
культурные связи с другими народами, … русский язык обогащался сло-
вами из других языков.

Задание 135. Прочитайте высказывания. Найдите в них другие, не рас-


смотренные в пособии, средства выражения причинно-следственных от-
ношений, логических связей.

а) 1. Наиболее существенными изменениями для фонетического строя


языка являются те, когда в результате изменения меняется количество
фонем, ибо тогда может перестроиться вся фонетическая система.
2. Я сформулировал свой вопрос о Донском языке по причине того, что
нигде не прочел в наших документах в прямой постановке о том, что
восстановление и развитие Донского язык является задачей общества.
3. В зависимости от официальности или неофициальности общения го-
ворящие выбирают разные языковые коды.
4. Существующие многочисленные дефиниции разнятся в зависимости
от того, с какого ракурса автор рассматривает язык.

331
5. Знаки могут быть простыми и сложными в зависимости от возможно-
сти выделять в них более простые знаки.
б) 1. В начале 2-го тыс. до н. э. с Северо-Запада в Иран и Индию вторга-
ются индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев). В ре-
зультате индоиранские языки распадаются на две ветви – иранскую и
индоарийскую.
2. В разных языках мысль часто выражается по-разному, изучение дру-
гого языка поможет вам лучше освоить свой собственный язык. Вы бу-
дете лучше понимать систему частей речи, значения слов. Вскоре вы об-
наружите, что стали говорить и писать намного лучше. Вот почему са-
мые великие писатели и поэты изучали несколько языков.

Задание 136. а) Прочитайте следующий текст. В предложениях с выде-


ленными глаголами укажите модели со значением непосредственной обу-
словленности, передающие причинно-следственные отношения.

УНИВЕРСАЛИИ ЯЗЫКОВЫЕ
Универсалии – это закономерности, общие для всех или для боль-
шинства языков мира. Они показывают, что вообще может быть и чего не
может быть в языке, т. е. определяют те ограничения, которые наклады-
ваются на естественный язык. Таким образом, универсалии позволяют
увидеть, в чем состоит общечеловеческая способность к языку.
Универсальность ряда явлений может быть прямо соотнесена с осо-
бенностями физиологического устройства человека: таковы, например,
фонетические универсалии. Они объясняются некоторыми общими свой-
ствами речевого аппарата у человека.
В других случаях универсалии обусловлены тем, что существуют
единые для всего человечества способы осмысления действительности (ес-
ли бы этих единых способов не существовало, то между людьми разных
национальностей и рас было бы невозможно никакое общение). К таким
универсалиям относятся, например, следующие: во всех языках есть лич-
ные местоимения; во всех языках есть указательные местоимения; если в
языке есть категория падежа, то в нем есть и категория числа; если в языке
есть категория рода, то в нем есть и категория числа и т. д.

332
Стремление к «удобству» системы приводит – в ходе эволюции этой
системы – к постоянному отбору элементов, более близких к универсаль-
ному ядру, за счет элементов, дальше от этого ядра отстоящих.
Универсалии демонстрируют общность принципов языкового уст-
ройства во всем многообразии человеческих языков. Универсалии объяс-
няют, почему языки взаимопонятны, и определяют самую стратегию ов-
ладения чужим языком.
(«Словарь филолога» http://slovarfilologa.ru/)

б) Ответьте на вопрос: Какова роль универсалий при изучении языков ми-


ра?

Задание 137. Выразите свое отношение к следующим утверждениям. Ис-


пользуйте различные средства выражения причинно-следственных отно-
шений.

1. Известно, что содержание запоминается лучше, чем форма. Поэтому


легче передать какой-нибудь текст своим словами, чем заучить его наи-
зусть и повторить буквально.
2. Слова употребляются в сочетании с другими словами. В то же время
можно изучать и описывать значение каждого слова отдельно.
3. Вы хотите стать переводчиком. Вам нужно использовать как двуязыч-
ными, так и толковыми словарями.

Задание 138. а) Прочитайте текст. Найдите языковые средства, выра-


жающие значение причины, определите его оттенки.

Союзом русофонов Франции было принято решение обратиться к


Европейской комиссии с «гражданской инициативой» о признании ис-
пользования русского языка на официальном уровне в Европейском союзе.
В связи с этим Союз русофонов Франции составил платформу из семи
пунктов, которые содержат аргументы в пользу признания русского языка
в ЕС.
Почему Евросоюзу нужно признать русский язык в качестве одного
из европейских языков?

333
1) Потому что русский язык – один из основных европейских языков.
Это один из проводников идентичности европейской цивилизации. Трудно
представить себе европейскую культуру и ее наследие без Гоголя, Досто-
евского, Толстого, Чайковского, Шагала, Кондратьева, Павлова или Гага-
рина...
2) Потому что сегодня русский язык уже не только язык одной стра-
ны, он является общим достоянием многих стран, народов и отдельных
людей во всём мире и особенно в Европе, во всей ее совокупности. Именно
это позволяет говорить нам о «пространстве русофонии», которое является
одной из составляющих глобализации.
3) Потому что русский язык – это средство общения между людьми
разных национальностей, в том числе внутри Евросоюза. Конечно, так на-
зываемый «ооновский английский», незаменим для ежедневного использо-
вания, но более тесное общение между людьми, принимающее во внима-
ние их культуру и образ мышления, не может проходить без других язы-
ков-посредников. Только эти языки передают определенные понятия и об-
разы, которые будут утеряны, если мы перейдем на единственный упро-
щенный и сугубо утилитарный язык. Использование разных языков и есть
конкретное проявление разнообразного и многополярного мира.
4) Потому что русский язык – это вектор распространения во всём
мире разных культур, опирающихся на посредничество русского языка.
Например, такие страны, как Узбекистан, Таджикистан, Грузия и даже Ук-
раина, вряд ли смогут без посредничества русского, испанского или фран-
цузского языков познакомить со своей культурой и историей страны, где
говорят на кечуа или на сараколе. Аналогичная ситуация и в странах Евро-
союза: какое общение между калмыком и каталонцем возможно без рус-
ского, испанского или французского?
5) Потому что в разных странах Евросоюза сегодня насчитывается
больше 7 миллионов русскоговорящих (русофонов) и они сосредоточены
не только в исторически сложившихся центрах (страны Балтии) или стра-
нах недавней концентрации русскоговорящих, но разбросаны по всей тер-
ритории Европейского Союза. Поэтому русский язык – не региональный и
не местный язык определенных стран ЕС, по своей сути и амбициям он не

334
является носителем идей сепаратизма. Напротив, это фактор европейской
интеграции.
6) Потому что русский язык необходим для экономического развития
Европы и в особенности Евросоюза, учитывая взаимодополняемость эко-
номик двух частей Европы. Использование общего языка, несомненно,
способствует улучшению и упрочению обменов, включая и юридические
аспекты. Русский язык тем более полезен, что между Россией и ЕС разви-
вается тесное сотрудничество в таких областях, как энергетика и аэронав-
тика.
7) Потому что право всех русскоязычных жителей ЕС пользоваться
русским языком как родным или же как транснациональным языком об-
щения в Европе, несомненно, является элементом обогащения в культур-
ном, экономическом и, конечно же, геополитическом плане для всего Ев-
ропейского Союза.
(http://forum.polismi.org/index.php?/topic/)

б) Обсудите предложения Союза русофонов Франции. Используйте раз-


ные союзы причины.

Задание 139. Напишите сочинение «Роль русского языка в современном


мире». Используйте разные союзы причины.

335

Вам также может понравиться