Вы находитесь на странице: 1из 16

Machine Translated by Google

Электронная универсальная испытательная машина серии XEX

---- Руководство по эксплуатации

Хайд Сайенс энд Технолоджи Лимитед


Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Каталог
1. Внешний вид ....................................................... ................................................. .................................................2 2. Основное

приложение . ................................................. ................................................. .................................3 3.

Резюме ............... ................................................. ................................................. .................................3 4. Технические

параметры.............. ................................................. ................................................. .............. 3 5. Рабочее

состояние ............................... ................................................. ................................................. 4 6.


Структура ...................................................... ................................................. ................................................ 4

7. Установка и настройка ...................................................... ................................................. ......................5 8. Калибровка значения


испытательного усилия ...................... ................................................. ................................... 10

9. Эксплуатация ....................................................... ................................................. ............................................. 10


10. Техническое обслуживание ....................................................... ................................................. ...................................... 12

11. Неисправности и решения ............................................... ................................................. .............................13

Список пакетов ................................................................ ................................................. .............................................14 Паспорт на

оборудование. ................................................. ................................................. ...................... 15

1
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Уважаемые пользователи,

Спасибо за ваше доверие искренне выбрать нас! Мы обеспечим высокое качество продукции и надежность

послепродажное обслуживание.

Для правильной работы, пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации и полностью поймите его перед

с использованием. Пожалуйста, позаботьтесь об этой машине и используйте ее правильно, чтобы машина всегда была на высоте.

точность и хорошее рабочее состояние. Неспособность прочитать, понять и следовать инструкциям может привести к

в случае травмы это также может привести к повреждению или плохой работе.

Внимание! Не работайте на машине, не прочитав данное руководство.

Hyde Science and Technology Limited не несет ответственности за несчастные случаи или поломки, вызванные

несоблюдение требований к работе и использование машины в целях, не предусмотренных настоящим

руководство.

1. Внешний вид
Основная конструкция этой испытательной машины представляет собой двухвинтовую дверную конструкцию колонны, двойное испытание.

пространства, из которых верхнее пространство является пространством сжатия, нижнее пространство является пространством растяжения. Когда

испытательное усилие откалибровано, стандартный динамометр должен быть помещен между средней балкой и

верхний луч (т.е. верхнее пространство). Левая сторона основного блока — это управляемый компьютером дисплей.

раздел. Он имеет красивую структуру и прост в эксплуатации. Детали показаны на следующем рисунке:

2
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Изображение 1 внешний вид

2. Основное приложение

Эта машина широко используется для испытаний на растяжение, сжатие, изгиб и другие механические свойства.

испытания металлических и неметаллических материалов. Это относится к надзору за качеством, обучению и исследованиям,

аэрокосмические полеты, черная металлургия, автомобильная промышленность, пластмасса и резина, ткацкие материалы

и другие поля.

3. Резюме
В этой испытательной машине используется серводвигатель переменного тока с сервоприводом и система управления сервоприводом переменного тока.

приводное устройство, редуктор и синхронный ременный редуктор, после редуктора

система замедляет скорость, двигатель приводит прецизионный шариковый винт в нагрузку. Электрическая часть

включает систему измерения нагрузки (силы) и систему измерения перемещений. Все параметры управления

результаты измерений могут отображаться на экране компьютера в режиме реального времени. Модуль упругости,

можно рассчитать предел прочности при растяжении, удлинение после разрыва и другие параметры образца. Это также

имеет такие функции, как защита от перегрузки.

4. Технические параметры

3
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Модель ХЕХ-100

Макс. испытательная сила 100кН

Диапазон испытательного усилия 0,2 кН~100кН

Разрешение смещения 0,01 мм

Диапазон скоростей 0,01-500 мм/мин

Макс. пространство для растяжения 650мм

Макс. компрессионное пространство 1000мм

5. Рабочее состояние
5.1. Комнатная температура: 10℃~35℃, относительная влажность 80%;

5.2. Правильно установлен на устойчивом фундаменте или верстаке;

5.3. В условиях отсутствия вибрации;

5.4. Без агрессивной среды вокруг;

5.5. Диапазон колебаний напряжения источника питания не должен превышать ±10% от номинального напряжения;

5.6. Источник питания испытательной машины должен быть надежно заземлен; колебания частоты

не должна превышать 2% от номинальной частоты.

6. Структура

Эта испытательная машина состоит из основного блока, компьютерной системы управления и вспомогательного устройства.

6.1. Основная часть блока

Основной блок имеет двухколонную структуру, двойные тестовые пространства. Серводвигатель переменного тока, сервопривод переменного тока

привод и редуктор расположены в нижней части основного блока. Эта машина может завершить

испытания на растяжение и сжатие, в которых верхнее пространство является пространством сжатия, а нижнее

пространство – это пространство растяжения. После того, как система снижения замедляет скорость, двигатель приводит в движение

прецизионный шариковый винт для загрузки, для перемещения средней балки вверх и вниз для загрузки образца.

тестовая скорость может контролироваться системой управления скоростью двигателя, которая установлена под основным блоком.

6.2. Электрическая часть

Электрическая часть состоит из системы контроля скорости и системы измерения индикации. Этот

машина принимает серводвигатель переменного тока и систему управления скоростью, через систему управления скоростью для управления

положительное и обратное вращение двигателя переменного тока и точность скорости. Измерение нагрузки

система состоит из высокоточного датчика нагрузки, измерительного усилителя, аналого-цифрового преобразователя и

регулируемый блок питания. Система измерения перемещений состоит из фотоэлектрического энкодера,

схема формирования ширины импульса, схема умножения частоты и счетная схема. Контроллер

непосредственно вставляется в слот компьютера. Все параметры управления и результаты испытаний могут быть отображены

на экране компьютера в режиме реального времени.

4
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

6.3. Вспомогательный прибор

Стандартная конфигурация этой испытательной машины включает в себя два вида вспомогательных приспособлений, приспособлений для растяжения.

и компрессионный вспомогательный.

7. Установка и настройка
Испытательная машина, ее инструментальный ящик и др. упакованы в упаковочный ящик. Перед открытием

случае, пожалуйста, сначала проверьте, находится ли внешняя упаковка в хорошем состоянии или нет. После открытия кейса

сначала проверьте, все ли компоненты в корпусе в хорошем состоянии, и проверьте,

есть какая-либо недостающая часть в соответствии с упаковочным листом.

7.1. Установка основного блока

Поднимите основной блок и установите его в монтажное положение, как показано на следующем рисунке (рисунок 2).

Внимание:

1. Положение установки должно быть прочным и ровным, нет необходимости в фундаменте.

2. Обратите внимание на покрытие поверхности машины и избегайте столкновения со стальной крышкой.

3. Высота помещения не менее 2500 мм;

5
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Рисунок 2. Подъем основного блока.

7.2. Установка основного компьютера и монитора

Откройте упаковку основного блока компьютера и монитора, установите компьютер в соответствии с

инструкции по установке компьютера. Поместите монитор посередине рабочего стола компьютера и поместите

основной блок компьютера в коробке основного блока в правом нижнем углу компьютерного стола.

7.3. Установка принтера

Откройте упаковку принтера, установите принтер в соответствии с инструкцией по установке принтера.

Поместите принтер справа от рабочего стола компьютера.

7.4 Монтаж электрических проводов

Подсоедините все электрические провода в соответствии с электрической схемой.

7.5. Подключение задней панели основного блока

Подсоедините кабель питания компьютера и кабель передачи данных. Есть соответствующие розетки для подключения,

интерфейсы уникальны, не будут подключены неправильно.

6
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

7.6. Установка штепсельной вилки

Вставьте вилку блока питания и вилку питания компьютера в основной блок питания. Сила

Система питания испытательной машины двухфазная 220В. Испытательная машина должна быть заземлена.

7.7. Регулировка уровня верстака

Подсоедините все кабели и отрегулируйте уровень перед включением питания. При регулировке поставить

Уровнемер 0,02 мм/м на рабочем столе испытательной машины. Отрегулируйте четыре направления основания

закрепите горизонтально так, чтобы уровень верстака в двух взаимно перпендикулярных направлениях был

в пределах 0,2/1000.

7.8. Включить:

7.8.1. Включите панель питания;

7.8.2. Включите основной блок компьютера и монитор;

7.8.3. Отпустите выключатель аварийной остановки основного блока, включите сервосистему;

7.8.4. Дважды щелкните значок программного обеспечения «SmartTest» в главном интерфейсе компьютера. Работать

согласно «Руководству по эксплуатации программы» и войдите в рабочий интерфейс;

7.8.5. Включение завершено, и будьте готовы к тестированию.

Внимание:

Из-за сложной работы и различных параметров этой машины наши специалисты

отладили и откалибровали его перед отправкой с завода, поэтому мы надеемся, что вы не измените внутренний

конкретные параметры легко. Вы можете использовать машину в обычном режиме в соответствии с данным руководством. Если у вас есть

особые потребности, пожалуйста, внимательно прочитайте «Руководство по эксплуатации программного обеспечения». После полного понимания вы

можете изменить его или связаться с поставщиком.

7.9. Калибровка испытательной силы и деформации:

Пожалуйста, ознакомьтесь с «Руководством по эксплуатации программного обеспечения».

Внимание:

1. Испытательная сила и деформация были откалиброваны перед отправкой с нашего завода.

2. Перед открытием программного обеспечения все кабели должны быть подключены по одному соответствию.

аварийную кнопку нельзя нажимать.

3. При калибровке датчика обратите внимание на диапазон измерения стандартного силомера и

датчик, выберите подходящий для измерения.

4. Важно выбрать соответствующую рабочую скорость и позаботиться о защите стандартного усилия.

измерять.

7.10. Монтаж и демонтаж вспомогательного оборудования

7.10.1. Монтаж и демонтаж натяжных вспомогательных

7
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

7.10.1.1. Установка вспомогательного клина на растяжение (см. рис. 3)

При установке верхнего прижимного устройства вставьте его в отверстие средней поперечины и вставьте

соединительный штифт.

При установке нижнего прижимного устройства вставьте его в отверстие середины нижней балки, затем

вставьте соединительный штифт. Кроме того, при установке вспомогательного натяжения следует обратить внимание на :

Направление установки вспомогательного устройства должно обеспечивать вогнутость зажима по направлению к оператору.

7.10.1.2. Разборка вспомогательного натяжителя клина

При разборке верхнего зажимного устройства поднимите верхнее зажимное устройство с

подходящее усилие, затем вытащите неподвижный штифт и снимите верхнее зажимное устройство.

При разборке нижнего прижимного устройства вытащите фиксирующий штифт и снимите нижнее

зажимное устройство.

Внимание:

1. Поднимите зажимные устройства с усилием, чтобы избежать соскальзывания и травмирования оператора.

2. Датчик нагрузки был собран перед отправкой с завода. Пожалуйста, не разбирайте

датчик легко.

Рисунок 3 Вспомогательное устройство на растяжение

7.10.2. Монтаж и демонтаж вспомогательного компрессионного оборудования (см. рис. 4)

7.10.2.1. Установка вспомогательного компрессионного устройства

Установочный штифт был соответственно соединен с верхней прижимной пластиной и нижней

прижимная пластина в качестве компонентов перед отправкой с завода. При установке нужно только поставить верхний

части прижимной пластины на верхней балке и вставьте нижние части в отверстие направляющей шины. Затем исправить

детали с более низким давлением с помощью стопорного винта. Наконец, можно провести нормальный тест на сжатие.

Внимание:

При установке деталей нижней прижимной пластины следует плотно прижать нижнюю прижимную пластину.

8
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

части на лицевой стороне направляющей шины, чтобы предотвратить зазор между ними.

7.10.2.2. Разборка вспомогательного компрессионного устройства

В соответствии с этапами установки снимите их в обратном порядке.

Рисунок 4 Вспомогательное устройство сжатия

7.10.3. Монтаж и демонтаж вспомогательного устройства для гибки (см. рис. 5)

7.10.3.1. Установка вспомогательного устройства для гибки

Установлены гибочный верстак, линейка, контргайка и держатель прижимного ролика. Пользователям нужно только

чтобы поставить вышеперечисленные устройства на ближнюю балку, не нужно устанавливать. Пользователям нужно только исправить

держатель верхнего прижимного ролика с контргайкой на верхней балке. После завершения установки ослабьте

контргайка, отрегулируйте положение подвижной балки, установите прижимной ролик в центр верхней опоры ролика

и нижнее роликовое сиденье на той же высоте. Нажмите на нижнее роликовое седло, чтобы оно плотно соприкасалось с обоими

стороны верхнего роликового сиденья. Затем затяните контргайку, отрегулируйте нижнее седло прижимного ролика в подходящее

положение в соответствии с указателем. Наконец, затяните контргайку, поместите образец и можете делать

испытание на изгиб.

Внимание:

При установке держателя верхнего прижимного ролика следует плотно прижать верхний прижимной ролик

держатель на лицевой стороне направляющей шины, чтобы предотвратить зазор между ними.

9
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Рисунок 5 Вспомогательное устройство для гибки

7.10.3.2. Разборка вспомогательного устройства для гибки

Ослабьте контргайку, снимите держатель верхнего прижимного ролика и поместите его в ящик для принадлежностей. Поднимать

гибочный верстак и монтажные детали вертикально вверх и поместите их в ящик для принадлежностей.

Внимание:

Эта часть не является обязательной для пользователя, ее необходимо заказывать отдельно.

8. Калибровка значения испытательного усилия

Подробнее о методах калибровки читайте в «Руководстве по эксплуатации программного обеспечения».

9. Операция
9.1. Инструкция по работе с главной панелью

Подробнее читайте в «Руководстве по эксплуатации программного обеспечения».

9.2. Этапы работы и внимание (в качестве примера возьмем испытание на растяжение клина)

9.2.1. Этапы операции

9.2.1.1. Выполните действия, описанные в разделе 7.8., включите и откройте компьютер и монитор. Пусть компьютер

войдите в операционную систему WINDOWS, щелкните значок программного обеспечения «SmartTest», чтобы войти в прикладное программное обеспечение

интерфейс. Компьютер загрузился. Работа с программным обеспечением подробно описана в разделе «Работа с программным обеспечением».

Руководство".

9.2.1.2. В соответствии с наконечником направления вращения, отмеченным на зажиме, сначала затяните верхний патрон

верхний конец образца. Выберите на компьютере скорость перемещения луча 50 мм/мин и отрегулируйте

10
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

положение средней балки, чтобы нижний патрон находился в положении, подходящем для зажима нижнего конца

образец. Отрегулируйте нулевую точку испытательного усилия и затяните нижний патрон. Как только образец будет

зажат, комп показывает есть небольшая начальная нагрузка. При необходимости пользователь может использовать дистанционное управление

коробка или компьютерная мышь, чтобы отрегулировать положение среднего луча с более низкой скоростью, чтобы значение силы было

отображается как ноль на компьютере. Если только грубый тест, пользователь может выполнить тест напрямую, без настройки

ноль.

9.2.1.3. При необходимости закрепите экстензометр на образце резиновой полоской и снимите

регулировка тонкой, отрегулируйте нулевую точку дисплея деформации образца. Экстензометр не является обязательным

и этот шаг можно пропустить, если он не требуется.

9.2.1.4. Выберите подходящую программу контрольных испытаний или ручное управление для управления движением вниз

пучка. (Как настроить программу автоматического управления, см. «Руководство по эксплуатации программного обеспечения».)

9.2.1.5. При испытании с помощью экстензометра экстензометр следует снять до того, как образец сломается.

или установить условия использования экстензометра для измерения деформации образца в соответствии с

«Руководство по эксплуатации программного обеспечения», быстро удалите экстензометр в соответствии с подсказками теста.

программное обеспечение для предотвращения повреждения экстензометра для его защиты.

9.2.1.6. После завершения теста машина автоматически остановится. Пользователь должен ввести

в интерфейс анализа данных для обработки тестовых данных. (Подробная информация об операции находится в разделе «Программное обеспечение»).

Руководство по эксплуатации".)

9.2.1.7. В соответствии с направлением вращения наконечника, отмеченным на зажимном устройстве, ослабьте и снимите его.

образец.

9.2.1.8. Распечатайте или сохраните результат теста, после чего будет выполнен полный тест.

9.2.1.9. Если тест выполняется снова, повторите шаги в 9.2.1.2.-9.2.1.8..

9.2.1.10. Отключите питание после завершения всех тестов. Последовательность отрезания

источник питания: выйдите из прикладного программного обеспечения компьютера ---- выключите компьютер ---- отключите

блок питания компьютера ---- отключите основной источник питания.

9.2.2. Внимание

9.2.2.1. Перед запуском машины обязательно проверьте положение ограничительной ручки, чтобы она находилась в

положение, чтобы соответствовать требованиям испытательного хода, а не вызывать верхний и нижний зажим

устройства для столкновения. Концевой выключатель, установленный на средней балке, перемещается вместе со средней балкой.

9.2.2.2. Обратите внимание на направление вращения рукоятки натяжного вспомогательного устройства. Кроме того, когда

при замене губки обратите внимание на то, чтобы круглый штифт вставлялся в направляющую прорезь, которая находится за зажимом

устройства, а срез переднего блока должен быть установлен правильно, чтобы избежать заклинивания челюстей. После замены,

челюсть должна иметь возможность двигаться от руки.

9.2.2.3. При размещении образца обязательно поместите образец более чем на 2/3 длины

челюсть для эффективного зажима и защиты челюсти. Ниже приведена схема зажима:

11
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Верно Неправильный

9.2.2.4. Поместите регулировочную прокладку и осторожно обращайтесь с ней, чтобы защитить лезвие экстензометра при

установка экстензометра. Не тяните за провода.

9.2.2.5. Во время теста обратите внимание на немедленное снятие экстензометра в соответствии с

программное обеспечение предлагает предотвратить чрезмерную деформацию экстензометра и повреждение экстензометра

когда образец порвется.

9.2.2.6. При тестировании, если тестируется RP0.2, экстензиометр должен быть выбран для измерения

деформация при входе в испытание, а на образец устанавливается экстензометр. В противном случае

смещение выбрано как деформация при входе в тест, но измерение не

точным из-за влияния различных зазоров и деформации деталей.

9.2.2.7. Красная грибовидная кнопка на нижней крышке — это кнопка аварийной остановки.

испытательная машина. В случае чрезвычайной ситуации, пожалуйста, нажмите ее немедленно.

9.2.2.8. Если луч перемещается в заданное механическое предельное положение, испытательная машина останавливается.

автоматически и дать подсказку. Если тестовая машина перезапускается, пользователь должен сначала щелкнуть реверс

кнопку операции с помощью мыши или ослабить ручку регулировки предела и перейти к другим требуемым

рабочие положения, в противном случае он не может работать.

Внимание:

Механические методы работы должны сочетаться с «Руководством по эксплуатации программного обеспечения».

вместе.

10. Техническое обслуживание

10.1. Эта испытательная машина представляет собой высокоточное испытательное оборудование. Обычно, пожалуйста, обратите особое внимание

к обслуживанию. Обратите особое внимание на водонепроницаемость и влажность, чтобы предотвратить

механическая часть трансмиссии, корпус и вспомогательное оборудование машины от ржавчины.

10.2. Если он не используется в течение длительного времени, машину следует включать через определенные промежутки времени (не дольше

недели) и перемещение вверх и вниз по балке, чтобы балка и гайки часто перемещались в

предотвратить ржавчину.

10.3. Если во время тестирования возникает перегрузка, сначала отключите питание, а затем снова включите его.

12
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Обратите внимание на последовательность выключения и включения питания. При выключении отключите питание

сначала выйдите из программного обеспечения компьютера и, наконец, выключите питание компьютера.

10.4. Когда есть серьезная неисправность, такая как отображение силы или деформации машины

нестабильно, и машина не работает нормально, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком.

10.5. Смазка в подшипнике на верхнем и нижнем концах винта обычно

замена раз в 3-5 лет.

10.6. Винты и гайки испытательной машины следует смазывать каждые шесть месяцев.

10.7. Держите машину в чистоте.

11. Неисправности и решения

Нестандартная или ненормальная работа является основной причиной возникновения неисправностей. При возникновении неисправности сначала

проверьте, не вызвано ли это неправильной эксплуатацией.

В приведенной ниже таблице перечислены несколько видов типичных примеров неисправностей. Если есть другие неисправности, пожалуйста, свяжитесь с

с поставщиком.

Нет. Вина Причина Решение

1. Машина 1. Поврежден концевой выключатель, 1. Замените концевой выключатель, отремонтируйте

отключен или заблокирован; отсоединился провод или ослабил концевой выключатель;


не может подняться или

2. Аварийный выключатель 2. Замените аварийный выключатель или


падать.

поврежден или отключен; отремонтировать отсоединенный провод;

3. Провод питания 3. Проверить и отремонтировать блок питания;

отключен;

4. Система контроля скорости 4. Проверьте причину перегрузки и

перегрузки; удалите его, а затем включите и перезапустите.

2.
Значение испытательного усилия 1. Поврежден датчик нагрузки; 1. Заменить датчик нагрузки;

дисплеи 2. Провод тензодатчика отсоединен. 2. Отремонтируйте отсоединенный провод или проверьте

перегрузка. или розетка ненадежная; штепсельная розетка;

3. Испытательное усилие больше, чем полное 3. Пусть луч работает в обратном направлении

диапазон. направление.

Машина 1. Параметры ПО 1. Сбросьте параметры, относящиеся к


3.

остановки в течение установлены неправильно. «Руководство по эксплуатации программного обеспечения».

нет загрузки

операция.

1. На компьютер влияет 1. Используйте антивирусный диск, чтобы удалить


4.
Программное обеспечение является

бег вирус. вирус;

ненормально. 2. Используйте резервный диск для повторного копирования.

13
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Список пакетов

Без имени Количество Примечание

1. Хост испытательной машины 100 кН 1 шт.

2. Компьютер и принтер 1 комплект

3. Сжимающие плиты 1 костюм

4. Индивидуальная рукоятка болта 1 костюм

5. Ручная клиновидная рукоятка с круглым 1 комплект

губка 4-9, 9-14, 14-21 мм, плоская губка

0-7, 7-14 мм

6. Линия электропередач 220В (черная) 3 шт. Компьютер 2 шт., Хост 1 шт.

7. Соединительная линия USB 1 шт. Коробка для вложений

8. Блок ручного управления 1 шт.

14
Machine Translated by Google

HYDE SCIENCE AND TECHNOLOGY LIMITED

Паспорт на оборудование

Название и модель оборудования Универсальная испытательная машина XEX-100

Серийный номер ИС18052345ХУ-КУ2306Ф

Макс. испытательная сила 100кН

Макс. пространство для растяжения 650мм

Макс. компрессионное пространство 1000мм

Источник питания 220В/50-60Гц

Дата производства июнь 2023 г.

Поставщик: Hyde Science and Technology Limited

Универсальная испытательная машина XEX-100 (страна производитель Китай), серийный номер

YS18052345HU-CU2306F, изготовлен в июне 2023 г., соответствует техническим

параметр в техпаспорте и может быть использован для тестирования.

15

Вам также может понравиться