Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ЧТЕНИЕ
Часть
Н.А. Чуракова
ЛИТЕРАТУРНОЕ
ЧТЕНИЕ
Лауреат
Главной Премии
за лучшую работу
2
в области науки, КЛАСС
технологий
и образования Учебник
В двух частях
Часть 1
3-є издание
Учебник прошел экспертизу
в РАН (протокол 10106-5215/249 от 01.11.2010)
и РАО (протокол 01-5/7д-284 от 20.10.2010)
на соответствие требованиям ФГОС HOO
Рекомендовано Министерством образования
и науки Российской Федерации
Учебник принадлежит к системе «Перспективная начальная школа»
(экспертное заключение РАО № 01 -5 /7 д -6 3 2 от 01.11.2012)
.ЙОТЕКА
Москва
ЕМКНИГА/УЧЕБНИК
МФЕРОПОЛЬСКИW
СКИЙ ЛИЦЕЙ"
2013
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Подумай Работа с хресто
матией
Выскажи своё ш
Поход в «Музей-
мнение н ы й Дом»
СОДЕРЖАНИЕ
4
1. В ГОСТЯХ У УЧЁНОГО КОТА
7
— Правильно говорить не «картинка», а
ИЛЛЮСТРАЦИЯ, — поправил Мишу Кот.
л
— К какой сказке иллюстрация? — грустно
спросил Миша. Он уже не надеялся получить
ответ.
— У Пушкина есть такой большой текст
в стихах, — начал объяснять Кот. — «Рус
лан и Людмила». В начале идёт ВСТУПЛЕНИЕ.
К нему эта иллюстрация.
Александр Пушкин
mJ* Tm
Воротился старик ко старухе.
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке*
Парчовая на маковке* кичка*
Жемчугй огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун* таскает.
Говорит старик своей старухе:
16
«Здравствуй, барыня-сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна?»
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.
Ж
Александр Пушкин не сам придумал
историю о золотой рыбке.
Это НАРОДНАЯ сказка. Она была
известна в разных уголках мира. Пушкин
рассказал нам её в стихах.
В сказке два мира: земной и волшебный.
Какой мир волшебный? Как этот мир от
носится к просьбам старухи? Прочитай строки,
выделенные розовым цветом.
Кто в сказке является представителем вол
шебного мира? Как ты можешь это под
твердить? А ещё как?
Почему именно последняя просьба старухи
так возмутила рыбку, что она отняла все
свои дары?
21
— В «Музейном Доме» хранятся предме
ты из волшебного мира и портреты волшебных
помощников, — сказал Кот.
—
Гонялся, гонялся Братец Лис за Брат
цем Кроликом и так и этак ловчился, чтобы
его поймать. А Кролик и так и этак ловчился,
чтобы Лис его не поймал.
— Ну его совсем, — сказал Братец Лис.
И только вылетели эти слова у него изо
рта, глядь, вот он скачет по дороге — глад
кий, толстый и жирный Кролик!
— Эй, там, погоди, Братец Кролик! — ска
зал Лис.
— Некогда мне, Братец Лис.
— Мне с тобой поболтать охота, Братец
Кролик.
31
— Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда
кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко:
блох у меня сегодня, блох! — так сказал Бра
тец Кролик.
— Я видал вчера Братца Медведя, — ска
зал Лис. — Он такую мне трёпку задал за то,
что мы с тобой всё не ладим. Вы, — гово
рит, — соседи, должны жить дружно. Я обе
щал ему, что потолкую с тобой.
38
Братец Опоссум свалился с дерева, как
самый спелый финик, но у самой земли он
собрал ноги вместе и ударился бежать к забо
ру, как хорошая скаковая лошадь.
А следом за ним — Братец Медведь.
И Братец Медведь нагонял его с каждым ша
гом, так что только Братец Опоссум успел
подбежать к забору, Братец Медведь хвать его
за хвост.
Хитрец и проказник
в СКАЗКАХ О ЖИВОТНЫХ
часто самый главный герой!
і____________________________________________________
Китайская сказка
Жил в старину бедный старик со своей
слепой старухой. Детей у них не было, только
собака да кошка. Дружно жили звери, и хозя
евам верно служили.
Пошёл как-то старик в горы травы накосить.
Идёт обратно, смотрит — лежит на земле
чёрная змейка, видать, оголодала, с места
двинуться не может. Пожалел старик змейку,
спрятал за пазуху, пошёл своей дорогой. При
шёл домой, выходил змейку, откормил.
Говорит ему как-то змейка:
— Добрый дедушка, если б не ты, умерла
бы я с голоду. Да вот не знаю, как отблагода
рить тебя. Только и есть у меня что собствен
ный хвост. Возьми его, положи в деревянную
шкатулку и схорони подальше, чтобы никто
чужой не увидел. А как понадобятся деньги,
потряси — посыплются из хвоста монеты.
Согласился старик. И только взял у змейки
хвост, как она исчезла. Положил старик змеи
ный хвост в деревянную шкатулку, шкатулку
закопал за кухней, куда никто чужой не загля
дывал.
Только переведутся у стариков деньги,
выкопают они заветную шкатулку, достанут
змеиный хвост, потрясут, на пол медные монеты
со звоном посыплются. Соберёт старик монеты,
отправится на базар, купит масла, соли, риса,
хвороста. Вернётся домой, еду варит. Сварит
и разделит на четыре части: одну — старухе,
другую — собаке, третью — кошке, а четвёр
тую — себе. Так и жили они, не ведая нужды.
Ho вот однажды постучался к старикам
бродячий торговец, попросился заночевать.
Впустил его старик.
А на другой день, ещё до рассвета, прошёл
старик тихонько за кухню, достал из шкатулки
змеиный хвост, потряс его. И на землю медяки
посыпались. Только и слышно: цзян-цзян-хуа-
лан. Торговец всё это через окно видел. Только
ушёл старик из дому, как он тотчас же откопал
драгоценную шкатулку и ходу.
Вернулся старик домой, а старуха плачет,
да так жалобно. Спрашивает старик:
— Какая беда приключилась?
42
А старуха отвечает:
— Шкатулку нашу драгоценную бродячий
торговец унёс!
Пригорюнились старик со старухой. Старик
тяжко вздыхает, а старуха слезами заливается.
Тут как раз кошка с собакой со двора вороти
лись завтракать вместе с хозяевами. А у хозя
ев лица печальные, брови хмурые, чуют кошка
с собакой, что беда приключилась.
Поглядел на них старик, вздохнул и говорит:
— Унёс злодей-торговец нашу шкатулку.
Бегите скорее! Догнать его надо!
— Бежим, может, поймаем его, — сказала
собака кошке, — видишь, как убиваются наши
благодетели!
Есть ли в этой сказке приметы ВОЛШЕБНОЙ
Ж СКАЗКИ? В ней должны быть:
Выскочили они из дому и в путь отправи
лись. Идут, вынюхивают всё, высматривают —
нигде нет драгоценной шкатулки. И решили они
идти к торговцу. А дом его за рекой стоял.
Подошли они к реке, река бурлит, вол
ны на ней пенятся. Кошка в комок съёжилась
от страха.
— He бойся, — подбадривает её соба
ка, — как-нибудь переберёмся на тот берег,
я ведь умею плавать. А без шкатулки нам лучше
домой не возвращаться.
Увидела кошка, что собака такая храбрая,
сама расхрабрилась и вскочила ей на спину.
Переплыли они реку и очутились в малень
кой деревушке. Идут по деревушке, в каждый
двор заглядывают, ни одного не пропускают.
44
Вдруг видят — стоит во дворе большой дом,
народу видимо-невидимо, кто в красном, кто
в зелёном — к свадьбе готовятся. И признали
они в женихе того самого торговца, который
у старика ночевал.
— Иди в дом, — говорит собака кошке
на ухо, — разузнай, где схоронил торговец
заветную шкатулку. Я бы сама пошла, да
боюсь, приметят меня. А как узнаешь, сразу
беги за околицу, я буду ждать тебя под ивой.
Кивнула кошка головой, мяукнула, взобра
лась на крышу, с крыши прямёхонько во двор
прыгнула, а со двора, через маленькое оконце,
пролезла в спальню. Ищет кошка заветную шка
тулку, все углы обшарила, нигде нет. Уселась
кошка под кровать и думает, как же ей быть.
Вдруг видит — из сундука, который в
спальне стоял, мышка вылезла. Бросилась на
неё кошка, а мышь дрожит в кошачьих лапах,
отпустить просит.
Говорит ей кошка с безразличным видом:
— Поможешь мне в одном деле, отпущу.
— Всё сделаю, царица кошка, только при
кажи, — пропищала мышка.
— ,Полезай в хозяйский сундук, посмотри,
нет ли там деревянной шкатулки. Если най
дёшь, быстрее тащи сюда.
45
Залезла мышь в сундук, вмиг вытащила
заветную шкатулку и с низким поклоном пе
редала её кошке. Кошка схватила шкатулку и
пустилась наутёк. Прибежала на околицу, а там
её собака под ивой дожидается, и двинулись
они в обратный путь. Идут не нарадуются.
48
— С одной стороны, это волшебная сказ
ка, — сказал Кот.
Ты можешь подтвердить слова Кота?
— С другой стороны, это сказка о ж
вотных, — продолжал Кот.
А это ты можешь доказать?
В сказках с животных
животные — ГЕРОИ.
В волшебных сказках
животные — ПОМОЩНИКИ героев.
ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО
T
Русская народная сказка
(отрывок)
52
— Постойте, — говорит мышиный царь, —
я соберу своих подданных и спрошу у них.
Тотчас собрал он мышей и больших, и ма
лых, и стал выспрашивать: не возьмётся ли кто
из них пробраться во дворец к королевне и
достать чудодейное кольцо?
Вызвался один мышонок:
— Я, — говорит, — в том дворце час
то бываю; днём королевна носит кольцо на
мизинном пальце, а на ночь, когда спать ло
жится, кладёт его в рот.
— Ну-ка, постарайся добыть его; коли
сослужишь эту службу, награжу тебя по-царски.
Мышонок дождался ночи, пробрался во дво
рец и залез потихоньку в спальню, смотрит —
королевна крепко спит; он вполз в постель,
всунул королевне в нос хвостик и давай щеко
тать в ноздрях.
Она чихнула — кольцо изо рта выскочило
и упало на ковёр. Мышонок прыг с кровати,
схватил кольцо в зубы и отнёс к своему царю.
Царь мышиный отдал кольцо сильномогучим
богатырям коту Ваське да собаке Журке. Они
на том царю благодарствовали и стали друг с
дружкою совет держать: кто лучше кольцо сбе
режёт? Кот Васька говорит:
— Давай мне, уж я ни за что не потеряю!
53
— Ладно, — говорит Ж урка, — смотри
же, береги его пуще своего глаза.
Кот взял кольцо в рот, и пустились они
в обратный путь.
Вот дошли до синего моря, Васька вскочил
Ж урке на спину, уцепился лапами как мож
но крепче, а Ж урка в воду — и поплыл через
море.
Плывёт час, плывёт другой; вдруг, откуда
ни возьмись, прилетел чёрный ворон, пристал
к Ваське и давай долбить его в голову. Бед
ный кот не знает, что ему и делать, как от
врага оборониться? Беда, да и только!
Долго терпел он, да под конец невмоготу
стало; озлобился Васька, стал зубами оборо
няться — и уронил кольцо в синее море.
55
Услышал это царь над всеми раками, вылез
из моря и говорит:
— He губите мой народ, сильномогучие
богатыри, я — царь над всеми раками; что
прикажете, то и сделаю.
— Мы уронили кольцо в море; разыщи его
и доставь, коли хочешь милости, а без этого
всё твоё царство разорим!
Царь-рак в ту же минуту созвал своих
подданных и стал про кольцо расспрашивать.
Вызвался один малый рак:
— Я, — говорит, — знаю, где оно нахо
дится; как только упало кольцо в синее море,
тотчас подхватила его рыба-белужина и прогло
тила на моих глазах.
Тут все раки бросились по морю разыски
вать рыбу-белужину, нашли её, бедную, и да
вай щипать клещами; уж они её гоняли, гоняли;
56
рыба и туда и сюда, вертелась, вертелась и
выскочила на берег.
Царь-рак вылез из воды и говорит коту
Ваське да собаке Журке:
— Вот вам, сильномогучие богатыри, рыба-
белужина; она ваше кольцо проглотила.
Ж урка взял белужину за хвост и начал её
трясти. Кольцо у неё изо рта и выпало, а Ж ур
ка и не заметил.
Тут кот схватил кольцо в зубы и — что
есть силы бежит, а на уме у него такая дум
ка: «Прибегу я к хозяину, отдам ему кольцо и
похвалюсь, что один всё дело устроил; будет
меня хозяин и любить и жаловать больше, чем
Журку!»
Тем временем Ж урка смотрит — где же
Васька? И догадался, что товарищ его себе
на уме: хочет неправдой у хозяина выслужиться.
57
— Так врёшь* же, плут Васька! Вот я
тебя нагоню!
Побежал Ж урка в погоню; долго ли, ко
ротко ли, нагоняет он кота Ваську и грозит
ему бедой неминучею.
Васька усмотрел в поле берёзу, вскараб
кался на неё и засел на самой верхушке.
— Ладно! — говорит Журка. — Всю
жизнь не просидишь на дереве, когда-нибудь
и слезть захочешь; а уж я ни шагу отсюда не
сделаю.
Три дня сидел кот Васька на берёзе, три
дня караулил его Журка, глаз не спуская; про
голодались оба и согласились на мировую.
Помирились и отправились вместе к своему
хозяину.
(В пересказе А. Афанасьева)
Жила-была собака.
Она была большая,
И был у той собаки
Огромный рыжий хвост
И были у собаки
Огромнейшие зубы,
И лаяла собака,
Как миллион собак.
И добрая собака
Co мной гулять ходила
И ласково крутила
Своим большим хвостом...
Г&йда Л гздынь
УТРЕННЯЯ КРИЧАЛКА
ФАНТАЗЁРЫ
68
— Ну, что... — замялся Стасик. — Что я
там видел? Ничего и не видел.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Мишутка. — А
говорит, на Луну летал!
— Конечно, летал.
— Почему же ничего не видел?
— А темно было. Я ведь ночью летал. Во
сне. Сел на ракету и как полечу в космиче
ское пространство. У-у-у! А потом как полечу
обратно... Летел, летел, а потом бряк о зем
лю... ну и проснулся...
— А-а, — протянул Мишутка. — Так бы сра
зу и говорил. Я ведь не знал, что ты — во сне.
71
— Значит, из-за тебя другому досталось, а
ты и рад! — сказал Мишутка.
— А тебе что?
— Мне ничего. А вот ты этот, как это на
зывается... Брехун! Вот!
— Сами вы брехуны!
— Уходи! He желаем с тобой на лавочке
сидеть.
— Я и сам не стану с вами сидеть.
Игорь встал и ушёл. Мишутка и Стасик то
же пошли домой. По дороге им попалась па
латка с мороженым. Они остановились, стали
рыться в карманах и считать, сколько у них
денег. У обоих набралось только на одну пор
цию мороженого.
— Купим порцию и разделим пополам, —
предложил Стасик.
72
Продавщица дала им мороженое на палочке.
— Пойдём домой, — говорит Мишутка, —
разрежем ножом, чтоб было точно.
— Пойдём.
На лестнице они встретили Иру. Глаза у
неё были заплаканные.
— Ты чего ревела? — спрашивает Мишутка.
— Меня мама гулять не пускала.
— За что?
— За варенье. А я его и не ела. Это
Игорь на меня наговорил. Наверное, сам съел,
а на меня свалил.
— Конечно, Игорь съел. Он сам нам
хвастался. Ты не плачь. Пойдём, я тебе свои
полпорции мороженого дам, — сказал Ми
шутка.
— И я тебе свои полпорции отдам, вот
только попробую разочек и отдам, — пообе
щал Стасик.
— А вы разве не хотите сами?
—< He хотим. Мы уже по десять порций
съели сегодня, — сказал Стасик.
— Давайте лучше это мороженое на троих
разделим, — предложила Ира.
— Правильно! — сказал Стасик. — А то
у тебя заболит горло, если ты одна всю пор
цию съешь.
73
Пошли они домой, разделили мороженое
на три части.
— Вкусная штука! — сказал Мишутка. —
Я очень люблю мороженое. Один раз я съел
целое ведро мороженого.
— Ну, ты выдумываешь всё! — засмеялась
Ира. — Кто тебе поверит, что ты ведро моро
женого съел!
— Так оно ведь совсем маленькое было,
вёдрышко! Такое бумажное, не больше ста
кана...
т Д ж а н н и Родари
76
уверять, что поняли их? — рассердилась старая
синьора._______________________________________
— Конечно! — ответил, улыбаясь, старый
добрый синьор. — Первый сказал: «Как хоро
шо, что мы живём на земле!» А второй отве
тил: «Мир так чудесен!»_______________________
— Неужели он и в самом деле так чуде
сен?! — удивилась старая синьора.____________
— Бриф! Бруф! Браф! — ответил ей
старый синьор.
(Перевод с итальянского И. Константиновой)
Прочитай вслух слова старого синьора на
новом языке. Ты можешь их перевести?
Как они звучат: бодро или вяло? Весело или
скучно?
Мальчишки приняли бы старого синьора
в свою компанию? Что у него с ними
общего? А что мешает старой синьоре общаться
с ребятами на новом языке?
Как ты думаешь, Незнайка сумел бы осво
ить фантастический язык? А Мальвина?
***
А травка не знает,
а листья не знают,
а небо синеет,
сияет,
не знает,
а в небе летают
жуки и сороки
и даже не знают,
что в школе — уроки!
С кем ты соглашаешься?
Сбросили тапки...
Помчались по травке...
Остановитесь,
ноги!
Ноги,
марш на уроки!!!
ЯЗЫК И УШИ
® Погналось и погналось.
83
Это маленькое опасное приключение нача
лось ночью. Мы спрятались на берегу за боль
шим камнем. Я смотрел в подзорную ' трубу.
Крэг Кутенейский Баран караулил сеть. Наша
Добрая Змея светила фонариком.
85
Морской Гридйг действительно ужасный
страшило?
Где же устроился каждый из новых жильцов
доме у героя рассказа? Почему?
89
Тебе понравился рассказ Змеи?
Ты говорил (а) кому-нибудь такие слова: «Что
хочу, то и делаю», «Что сам(а) хочу, то и хочу»?
Какая история из трёх самая интересная?
Какая — самая смешная?
Как же называются такие истории? Они
похожи на те, которые рассказывали Ста
сик и Мишутка? Гридйг, Крэг и Змея — об
манщики или фантазёры?
92
з. в гостях у барсука*
О настоящем J
и ненастоящем богатстве
95
— В любое воемя года в Японии любуют
ся луной, — продолжала перечислять начитанная
Мальвина. — Есть даже беседки и террасы для
любования луной.
Барсук закрыл глаза и прочитал стихотво
рение из трёх строчек. Такие стихи в Японии
называются ХО ККУ, или ХАЙ КУ.
И сса
"к -к "к
Сергей Козлов
ЁЖИК В ТУМАНЕ
(отрывок)
БА РС УК — ЛЮБИТЕЛЬ СТИХОВ
т
Японская сказка
101
он прятался в засаду возле веранды, но вор
всё не показывался.
Так прошло несколько дней.
Вдруг видит он: выбежала из кабинета ка
кая-то чёрная тень и бросилась в сад. Выгля
нул мальчик из-за столба. Что за чудо, да ведь
это барсук, и в зубах у него листок со стихо
творением. Вот, значит, кто стихи таскает.
А барсук положил листок бумаги у подно
жия сосны и начал что-то бубнить себе под
нос, словно трудные знаки разбирает. А потом
давай надуваться, да как застучит по своему
животу, будто по барабану!__________________________
И сразу, как по команде, запели, зазвенели,
застрекотали в саду все сверчки* и цикады* —
ни дать ни взять целый оркестр заиграл.
Мальчик позвал отца. Пришёл отец и видит:
барсук-то не первый попавшийся листок бумаги
стащил, а листок со стихами.
— Значит, и барсук может любить сти
хи, — воскликнул хозяин. — Кто бы поду
мал! — И он оставил листок со стихами барсу
ку — любителю поэзии.
(Перевод с японского В. Марковой)
T ЛУНА НА ВЕТКЕ
Японская сказка
105
— Что-то здесь неладно. Луна в это время
должна стоять ниже.
Барсук, услышав это, спохватился, и луна
вдруг нырнула вниз.
— И опять не то, — громко говорит про
хожий. — Сейчас она стоит уж слишком низ
ко. Отчего это, хотел бы я знать?
Вдруг луна взлетела вверх.
— Чудеса! А теперь съехала куда-то в сто
рону. Ведь она была правее...
Ещё больше растерялся барсук. Луна вдруг
пошла вправо.
— Ну и чудно! Теперь ветка стала короче.
Ведь она куда больше торчала в сторону...
Совсем голову потерял барсук. Вытянул он
лапу-ветку сколько мог дальше и не удержал
ся, кувырком слетел с дерева.
Убежал барсук опрометью в чащу, а
прохожий, посмеиваясь, пошёл опять своей
дорогой.
(Перевод с японского В. Марковой)
Как ты назовёшь барсука: обманщиком или
проказником?
Барсук стремился напугать или порадовать
людей?
Изобразить луну так, чтобы люди поверили
и пришли в восторг, — это большое искусство?
106
— Какие разные барсуки в этих двух сказ
ках, — сказала Маша.
Ты тоже так думаешь?
107
СЕКРЕТЫ СВЙ ТКА*
TM
— Позвольте угостить вас зелёным чаем, —
сказал Гостеприимный Барсук.
— В Чайном домике пьют чай, ведут нето
ропливую беседу и любуются свитком! — ска
зала начитанная Мальвина.
— Это правда! — согласился Барсук и ука
зал на свиток с изображением дикой уточки.
Найди в «Музейном Доме» свиток «Трост-
S S ник* под снегом и дикая утка».
Его автор — художник Хиросйге.
Какая часть реки напоминает, что совсем
недавно было тепло? Какая часть реки предуп
реждает, что впереди — зима?
Снег уже прошёл или продолжает идти?
Много ли его уже выпало?
109
Вернись от фрагмента к свитку.
г7) Видишь красные печати в правом
нижнем углу? Разглядел(а) сЬву на
одной из них? Это знак наступающих холодов,
зимы.
і
— Лучше рябину. — сказал Заяц.
— Рябину — само собой, А ветки —
очень красиво!
— А куда вы их поставите? — спросил
Заяц у Ёжика.
— На окно, — сказал Ёжик. -- Они будут
стоять прямо у зимнего неба.
— А ты? — спросил Заяц у 1едвежонка.
— И я на окно. Кто ни придё-г — обраду-
ется.
— Ну вот, — сказал Заяц. — Значит, пра-
ва Ворона. Она ещё утром сказалаi: «Если осе-'
нью в лес приходит тепло, многи е шалеют*».
Вы ошалели, да?
113
Ёжик с Медвежонком посмотрели друг на
друга, потом на Зайца, а потом Медвежонок
сказал:
— Глупый ты, Заяц. И твоя Ворона —
глупая. Разве это ошалеть — из трёх веточек
сделать для всех красоту? ______ ______ |
® Альб[рэ]хт Дю[рэ]р.
114
Его желтоватые, словно резиновые, трубочки-
стебельки с тугими отцветшими головками? (Ес
ли его сорвёшь, то испачкаешь пальцы клейким
молочком!)
А мясистые листья подорожника тебе зна
комы?
А узкие и длинные листья осоки, о кото
рые можно порезаться?
А запахи? Запахи разнотравья середины
лета представляешь?
Хочешь рассмотреть травы поближе —
обрати внимание на фрагмент (часть) картины!
И ссё
* * *
Б усон
* * *
Осыпался... Ho в сердце .
Будет цвести всегда _
Этот пион. ^ ^ ' >
(Перевод с японского Т. Соколовой-Делюсиной)
117
Почему пион останется навсегда в сердце
поэта?
120
— Я бы так уточнил Мишино высказы
вание: эти стихи о красоте, которую чело
век не хочет нарушить, — сказал довольный
Барсук.
Прочти только те строчки из этих двух
стихотворений, которые подтверждают вывод
Барсука.
— Почему Вас называют самым богатым
Барсуком? — спросил Миша. — У Вас большой
дом?
— Давайте вместе посмотрим! — предло
жил Барсук. — Ho сначала зайдём в «Музей
ный Дом» — я покажу вам одну картину.
Барсук показал Маше, Мише и Мальвине
картину Винсента® Ван Гога «Комната в Арле».
Внимательно рассмотри комнату, в которой
б
жил великий голландский художник Ван Гог.
Кто обнаружил туалетный столик? А кув
шин в тазике? Кто нашёл полотенце на гвоз
дике? А зеркало? Что висит на стенах, кроме
зеркала? Где висит одежда? Из чего сделаны
стулья и кровать?
Давно ли красили пол? В каком состоя
нии стены и двери? Бедно или богато жил
художник?
® Вин[сэнт].
121
Видно ли что-нибудь за окном?
Перечисли все цвета, которыми пользовал
ся художник, чтобы изобразить свою комнату.
Это разные цвета? Яркие цвета?
Какое в целом впечатление создаётся: всё
бедно, мрачно и убого или, наоборот, напол
нено яркими красками и светом?
ЧТО Я ЛЮБЛЮ
125
Очень люблю лошадей, у них такие краси
вые и добрые лица!
Я много чего люблю!
Что же Дениска любит больше всего? (Об
рати внимание на строчки на жёлтом фоне.)
Любит ли Дениска проводить время с папой?
Найди и зачитай те Денискины слова, ко
торые ты можешь сказать и о себе!
А что ты любишь такого, о чём Дениска
не упомянул?
Виктор Д рагунский
129
Я горячо люблю пельмени, и особенно
ватрушки, если они свежие, но чёрствые тоже
ничего. Можно овсяное печенье и ванильные
сухари.
А ещё я люблю кильки, судака в маринаде,
бычки в томате, икру баклажанную, кабачки и
жареную картошку.
Люблю печёнку, котлеты, селёдку, фасоле
вый суп, зелёный горошек, варёное мясо, ирис
ки, сахар, чай, джем, яйца всмятку, вкрутую,
в мешочке, могу сырые. Бутерброды люблю
прямо с чем попало. Так... Ну, про халву гово
рить не буду — какой дурак не любит халвы?
А х, да! Я всей душой люблю мороженое —
любое.
Мишка обвёл глазами потолок и перевёл
дыхание. Видно, он уже здорово устал. Ho
Борис Сергеевич пристально смотрел на него,
и Мишка поехал дальше. Он бормотал:
— Крыжовник, морковку, репу, борщ
пельмени, хотя пельмени я уже говорил, бульон,
бананы, хурму, компот, сосиски, вареники,
колбасу...
Мишка выдохся и замолчал. По его глазам
было видно, что он ждёт, когда Борис Серге
евич его похвалит. Ho тот смотрел на Мишку
немного недовольно и даже как будто строго.
130
Он тоже словно ждал чего-то от Мишки: что,
мол, Мишка ещё скажет. Ho Мишка молчал.
У них получилось, что они оба друг от друга
чего-то ждали и молчали.
Первый не выдержал Борис Сергеевич.
— Что ж, Миша, — сказал он, — ты мно
гое любишь. Ho всё, что ты любишь, оно ка
кое-то одинаковое. Получается, что ты любишь
целый продуктовый магазин... А люди? Кого
ты любишь? Или из животных?
Тут Мишка весь встрепенулся и покраснел.
— Ой! Ещё котят! И бабушку! — сказал
он смущённо. — Чуть не забыл!
Про то, что любит Дениска, учитель ска
т зал: «Это целый мир».
Про то, что любит Мишка, учитель сказал:
«Это целый продуктовый магазин».
Ты соглашаешься с учителем?
Сергей Махотин
ГРУШ А
Грушею сладкой
Нетрудно хвалиться
эудно
С товарищем
Грушей делиться,
За спину прятать
Её от него.
132
Только труднее,
Труднее всего,
Если он скажет:
«He мучайся! Кушай...»,
Бросив тебя
С этой глупою
Грушей.
М арина Бородицкая
Уехал наконец-то!
Люблю я тишину!
От шумного соседства
На славу отдохну.
He заорут: «Сдавайся!»
He заведут волчка...
Чем хочешь занимайся
Вот жизнь-то!
Вот тоска!
' - І
П риключения Чиполлино
1
г
Vt
I * * : J
Джанни Родари
Голубая стрела
-*Ч • ^ Il1P i I I
T Дж анни Родари
ПРИЕЗЖ АЕТ ДЯДЮ ШКА БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ*
140
— Снег? А что с ним делать, дядюшка? —
спросила синьора Бурая Медведица.
— Как что? Разве вы пьёте лимонад тёп-
Vлым?
— Нет. Ho мы держим его в холодильнике.
— Тогда дайте снег ребятишкам. Пусть по
играют в снежки.
— Да, но они простудятся! — возразила
рассудительная синьора Бурая Медведица.
— Тогда посыпьте им новогоднюю ёлку.
— Ho мы покупаем снег в магазине, белый
снег из пластика.
— Снег из пластика! — фыркнул дядюшка
Белый Медведь. — Этот снег настоящий.
Я собирал его своими лапами на Северном
полюсе. Боялся, как бы он не растаял в
дороге, и мчался к вам с такой скоростью,
что чуть на телеграфный столб не налетел. А
теперь нате-ка, настоящий снег вам не нужен!
У вас есть снег из пластика, — буркнул
дядюшка Белый Медведь и полез в фургон.
Синьора Бурая Медведица от огорчения рас
плакалась и побежала домой. За ней, грустно
качая головой, поплёлся и хозяин дома синь
ор Бурый Медведь. И только их младшая дочка
Брунётта не поняла, какая вышла неприятность.
Она хлопала в ладоши и радостно урчала:
141
— Дядя Белый приехал. Дядя Белый при
ехал.
Остальные жители посёлка переглядывались.
Ho никто не шутил и не улыбался — почти
всем подарок не глянулся.
Одни говорили так:
— Нашёл, что привозить в подарок: снег!
Точно мы какие-нибудь дикари!
Другие, однако, возражали:
— Разве так принимают гостя с Северного
полюса?
Почему же Бурые Медведи и Белый Мед
ведь обиделись друг на друга? Почему
почти никому не понравился подарок?
Иван Тургенев
T ВОРОБЕИ
М арина Бородицкая
КОТЁНОК
Эмма М ош ковская
КОМУ ХОРОШО
Хорошо кому?
Хорошо тому,
у кого под столом —
маленькая рыжая собачка
с белым пятном...
Или она —
без пятна.
Или не рыжая вовсе она.
Ho... зато...
с пушистым хвостом!
Какие пушистые есть хвосты!
А может, и не с пушистым,
а с очень простым.
А может, вовсе и нет хвоста!
150
Бывает и так
у собак,
не беда.
А может, вовсе и нет никакой собаки,
а черепахи
шуршат и возятся...
И ёжик, Я М І
и надо заботиться,
и торопиться к нему!
И готовить поесть!..
® Астрид Лй[нгрэн].
152
Ёжик предложил ребятам прочитать отрывок
из рассказа «Друг детства», в котором Дениска
решил стать боксёром.
Виктор Д рагунский
T ДРУГ ДЕТСТВА
(отрывок)
154
кого братишку, и шептал ему разные сказки
прямо в его бархатные твёрденькие ушки, и я
его любил тогда, любил всей душой, я за него
тогда жизнь бы отдал. И вот он сидит сейчас
на диване, мой бывший самый лучший друг...
Вот он сидит, смеётся разными глазами, а я
хочу тренировать об него силу удара...
— Ты что, — сказала мама (она уже вер
нулась из коридора). — Что с тобой?
А я не знал, что со мной, я долго молчал
и отвернулся от мамы, чтобы она по голосу
или по губам не догадалась, что со мной, и
я задрал голову к потолку, чтобы слёзы вка
тились в меня обратно, и потом, когда я скре
пился немного, я сказал:
— Ты о чём, мама? Co мной ничего...
Просто я раздумал. Просто я никогда не буду
боксёром.
Виктор Лунин
КУКЛА
157
-----Герой отказывается от своих мальчишечьих
игр с появлением у него куклы? Или те
перь ему играть стало ещё интереснее? В ка
кой части стихотворения содержится ответ на
этот вопрос?
Найди строчку про куклу: «Она казалась
4S V#
Роман Сеф
Я СДЕЛАЛ КРЫЛЬЯ И ЛЕТАЛ
Я сделал крылья
И летал
Над всем
Над белым
Светом!
Я сделал крылья
И летал,
И песню пел
При этом!
158
Я видел в Африке
Слонов,
В Антарктике —
Пингвинов .
Тюленей' видел
И китов*,
Медведей
И павлинов-.
— Вы верите,
Что я летал?
Что я парил
Над морем?
И папа
Тихо мне сказал:
— Я верю.
Мы не спорим.
Как ты думаешь, герой этого стихотворения
много читает? Он умеет фантазировать?
T I Лев Толстой
АКУЛА
168
Артиллерист, бледный, как полотно, не
шевелясь, смотрел на детей.___________________
Матросы спустили лодку, бросились в неё и,
сгибая вёсла, понеслись что было силы к маль
чикам; но они были ещё далеко от них, когда
акула уже была не дальше двадцати шагов.
Мальчики сначала не слыхали того, что им
кричали, и не видали акулы; но потом один
из них оглянулся, и мы все услыхали пронзи
тельный визг, и мальчики поплыли в разные
стороны.______________________________________
Визг этот как будто разбудил артиллериста.
Он сорвался с места и побежал к пушкам. Он
повернул хобот*, прилёг к пушке, прицелился
и взял фитиль.
М ьі все, сколько нас ни было на корабле,
замерли от страха и ждали, что будет.
Раздался выстрел, и мы увидали, что ар
тиллерист упал подле пушки и закрыл лицо
руками. Что сделалось с акулой и с мальчика
ми, мы не видали, потому что на минуту дым
!застлал нам глаза.____________________________
Ho когда дым разошёлся над водою,
со всех сторон послышался сначала тихий
ропот, потом ропот этот стал сильнее, и,
наконец, со всех сторон раздался громкий,
радостный крик.
169
Старый артиллерист открыл лицо, поднялся
и посмотрел на море.
По волнам колыхалось жёлтое брюхо мёрт
вой акулы. В несколько минут лодка подплыла
I k мальчикам и привезла их на корабль.
Миша сказал:
— История про акулу опять делится на
две части. Начинается всё очень хорошо, а по
том опасность...
Эмма М ош ковская
ЕСЛИ ТАКОЙ ЗАКАТ...
Что делают, если такой закат?
Если над вами огненный сад?..
Наверно, при этом что-то поют
и не сидят,
а, наверно, встают?
И может, надо что-то сказать,
а может, надо просто скакать!
Или при этом
не шевелятся
и даже вздохнуть при этом боятся...
M
Герой стихотворения уже встречался с по
добной красотой, или это впервые в его
жизни? Какие слова помогли тебе догадаться?
Герой стихотворения взрослый человек или
нет? Прочитай ту строчку, которая поможет
тебе подтвердить своё мнение. Какие чувства
борются в душе героя?
— Хотите стать счастливыми? — окликнул
уходящих детей Ёжик.
Дети дружно кивнули.
— Надо научиться быть наблюдательными!
Человек, который в обычном видит много инте
ресного, — счастливый человек.
® Пй[тэ]р Б[рэй]гель.
173
С помощью лупы исследуй фрагмент карти
ны. Найди все изображённые сёла.
Напоминаем адрес:
117997, г. Москва,
ул. Профсоюзная, дом 90, комн. 607,
клуб «Ключ и заря».
175
У Д К 82(075.2)
ББК 83:84я71
4-9 3
Консультант-библиограф Н.П. Ильчук,
главный библиотекарь Российской государственной детской библиотеки
Чуракова Н. A-
4-9 3 Литературное чтение [Текст] : 2 кл.: учебник: в 2 ч ./
Н .А . Чуракова. — 3-є изд. — М. : А ка д е м кн и га /У ч е б н и к,
2013. — Ч. 1 . : 176 с., 16 с. р е п р о д .: цв. ил.
У ч е б н о е и зд а н и е
Чуракова Наталия Александровна
Литературное чтение
2 класс
Учебник
В двух частях
Часть 1
Подписано в печать 15.01.2013. Формат 7 0 x 9 0 /1 6 .
Гарнитура TextBookC. Уел. печ. л. 14,04. Печ. л. 11,0 + вкл. 1 печ .л.
Тираж 60 000 экз. Тип. зак. 5480.