Карл
Седоволос он и седобород,
Прекрасен станом, величав лицом.
Издалека узнать его легко…
Ганелон
Роланд
Милая франция
Пышнобородый карл
Светлый дюрандаль
Лихой собрат
Марсилий злой
Седобородый карл
Вопросы:
В основу сюжета положено реальное
событие, описанное историографом короля франков Карла Великого
Эйнхардом (Эгинхар(д)ом). В 778 г. король франков Карл перешел
Пиренеи, осадил испанский город Сарагоса, но, не имея возможности
продолжать осаду, был вынужден вернуться домой, во Францию.
Отступая через Ронсевальское ущелье, его арьергард наталкивается
на засаду басков (жителей северо-западных областей Испании и юго-
27Здесь и далее обратите внимание на то, что французский язык имеет фикси-
рованное ударение на последнем слоге. Учитывайте это при произношении имен
авторов и героев французской литературы.
45
запада Франции). В завязавшемся сражении среди других знатных
вельмож погибает и «Хруотланд, марк-граф Бретонской марки».
В XI веке (первое письменное свидетельство, так называемый
Оксфордский вариант, датируется 1170 г.) этот эпизод перерас-
тает в грандиозное событие, о котором рассказано в 11 002 стихах,
связанных в «тирады» (лэссы) с помощью ассонанса. К описанию
битвы при Ронсевале и смерти племянника Карла Роланда добав-
ляется история о предательстве франков Ганелоном (Гуэнелоном)
и мести Карла как маврам28, так и отчиму Роланда Ганелону.
Жанр героического эпоса имеет ряд особенностей: 1) героический эпос (песни о героях) как
правило основан на исторических событиях, но искажает их до неузнаваемости; 2)
преобразование исторической основы однотипно: событие незначительное, периферийное
превращается во всемирно-историческое, гигантское по масштабам; 3) подлинные события,
лежащие в основе героических сюжетов, как правило, берутся не из истории народа, создающего
данный эпос.
Трагедия, а не ликование победы, необходима эпосу. Необходима потому, что именно трагедия и
определяет высоту героики поэмы. Героическое, по представлениям того времени, это
неслыханное, невероятное, избыточное. Именно только в те моменты, когда жизнь и смерть как
бы сходятся воедино, герой и может проявить свое невиданное величие, Роланда предает его
отчим Гвенелон; и поступок предателя оправдания не знает. Но, согласно поэтике эпоса, смерть
нужна Роланду — только благодаря ей он восходит на высшую ступень своей славы.
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/pogrebnaya-srednie-veka/geroicheskij-epos-zrelogo-
srednevekovya.htm
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/pogrebnaya-srednie-veka/geroicheskij-epos-zrelogo-
srednevekovya.htm
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/kabanova-zarubezhnaya-literatura/pesn-o-rolande.htm
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/stadnikov/geroicheskij-epos.htm
Но сильнее всех проявляется патриотическое чувство у Роланда, для которого нет более
нежного и священного слова, чем «милая Франция»; с мыслью о ней он умирает.
Все это делало Роланда, несмотря на его рыцарское обличье, подлинным народным героем,
понятным и близким каждому. В этом заключается главная причина огромной популярности ска-
зания о Роланде не только на его родине, но и почти во всех других европейских странах.
Переводы французских поэм о Роланде, их пересказы или подражания им существовали в
средние века на немецком, английском, итальянском, испанском, скандинавских и кельтских
языках.
В сюжете «Песни» - два основных конфликта: отношения протагониста (Роланда) с его отчимом –
Ганелоном и с его другом – пэром Франции графом Оливье. Эпизоды первой сюжетной линии:
столкновение на совете пэров; договор Ганелона с маврами; суд вассалов Карла Великого над
Ганелоном и божий суд над ним. Эпизоды второй линии: разговор Роланда и Оливье перед
первым сражением с маврами, их разговор перед вторым сражением, прощание Оливье и
Роланда.
Конфликт Роланда и Ганелона возникает из-за попытки Роланда отправить отчима с посольством к
маврам, что означает верную смерть. Поскольку Роланд – пасынок Ганелона, то предлагая этот
вариант, он фактически замышляет отцеубийство. Поэтому Ганелон вправе счесть себя
оскорбленным и отомстить. В соответствии с нормами феодального права, он объявляет об этом
при свидетелях. Нарушил ли Ганелон меру мести, пойдя на сговор с маврами? В тексте «Песни»
Ганелон назван «вторым Иудой», но суд вассалов оправдал его, хотя и не без давления со
стороны родичей обвиняемого. Тем не менее, божий суд был на стороне Роланда.
Конфликт с Оливье еще менее понятен. Роланд, отказав Оливье в его просьбе призвать на помощь
Карла, фактически погубил свой отряд. Оливье не может простить ему этого и, умирая, называет
его безумцем. Однако почему-то посланец небес спускается за душой безумного Роланда, а не
мудрого Оливье, а божий суд оправдывает несостоявшегося отцеубийцу, которого не оправдал
суд человеческий. Чтобы понять эти парадоксы, надо иметь в виду, что Роланд – не только
безупречный вассал Карла Великого, но прежде всего вассал Бога и его воин. Поэтому мавры для
него – не противник на поле боя, как для Оливье, а язычники, то есть враги Бога, с которыми
невозможен никакой мир и война с ними – его долг при любом соотношении сил.
В этом суть воплощенного в Роланде рыцарского идеала: убивать можно и должно, но только –
врагов Бога, не соблюдающих заповедей. Но смысл образа куда сложнее этого компромисса: ведь
крестоносное рвение Роланда не отменяет ни его вины перед Ганелоном, давшей тому право на
месть, ни, тем более, его вины перед Оливье и всем франкским отрядом, павшим из-за его
самонадеянности и гордости. Как понять это противоречие?
Дело в той шкале оценок, о которой уже шла речь в связи с «Исповедью» Августина: поступки
Роланда оцениваются с двух точек зрения - мудрости людей и мудрости Бога. Земная мудрость
заставляет признать Роланда безумцем и почти отцеубийцей; небесная мудрость – воином Бога.
Поскольку, по словам апостола Павла, «безумец в глазах мира мудр в глазах Бога», эти оценки в
принципе не могут быть согласованы и примирены. Эта невозможность придает образу Роланда
заведомую непостижимость и драматическую глубину.
Это начало в поэме показано во всей его силе, с большой художественной объективностью.
Ганелон изображен отнюдь не каким-нибудь физическим и нравственным уродом. Это величавый
и смелый боец. Когда Роланд предлагает отправить его послом к Марсилию, Ганелон не пугается
этого поручения, хотя и знает, насколько оно опасно. Но, приписывая и другим те же побуждения,
которые являются основными для него самого, он предполагает, что Роланд имел намерение
погубить его. Ганелон открыто и смело выражает свой гнев:
Точно так же он по-своему величав в финальной сцене суда над ним. [67]
Хотя предательство Ганелона ясно всем и каждому, Карл обязан до конца выполнить
феодальные юридические процедуры. На суде Ганелон (который «Лицом румян и вид имеет
храбрый: будь честен он, так был бы рыцарь славный»), признавая, что он ненавидит Роланда,
решительно отвергает, обвинение в измене («И я желал его смерти и гроба; Но нету здесь
предательства лихого»). В его защиту выступает многочисленная его родня, во главе с
грозным Пинабелем, — и бароны Карла колеблются, а потом и вовсе отступают. Они советуют
Карлу оставить это дело, простить Ганелона: ведь «златом, казной нам не вернуть потери; Тот
будет глуп, кто бой теперь затеет», а Ганелон, уверяют они Карла, будет служить ему впредь «и
верно и любовно». И если бы в дело не вмешался смелый Тьерри, сразившийся с Пинабелем и
посредством «божьего суда» доказавший его неправоту, Ганелон, наверное, избегнул бы
наказания. Силу Ганелона составляет не столько то, что бароны Карла боятся Пинабеля, сколько
шаткость феодально-юридических норм, нечеткость границ обязанностей вассала по отношению к
своему сюзерену и полное отсутствие указаний на какие-либо его обязанности по отношению к
общему делу, к народу и к родине. С точки зрения правовых отношений того времени виновность
Ганелона не столь уже несомненна, ибо, выполнив честно свой вассальный долг перед Карлом на
поле битвы (срок обязательного пребывания в войске сеньора в походе считался обычно сорок
дней в год) и во время посольства к Марсилию, Ганелон, рассуждая формально, мог считать себя
вправе после этого свести личные счеты с Роландом, своим пасынком. В «Песни о Роланде» не
столько раскрывается чернота отдельного предателя — Ганелона, сколько разоблачается
гибельность для родной страны того феодального, анархического эгоизма, представителем
которого, в некоторых отношениях блестящим, является Ганелон.
Наряду с этим противопоставлением Роланда и Ганелона через всю поэму проходит другое
противопоставление, менее острое, но столь же принципиальное, Роланда и его любимого друга,
нареченного брата Оливье. Здесь сталкиваются не две враждебные силы, а два варианта одного и
того же положительного начала. Когда французский арьергард подвергается внезапному
нападению и Оливье видит несметные полчища сарацин, устремляющихся на них, он советует
Роланду затрубить в рог, чтобы призвать Карла на помощь. Но Роланд отказывается, считая это
позором для себя, для своего рода, для всей Франции. Трижды Оливье возобновляет свои
уговоры (повторение, типичное для стиля народной поэзии), и трижды Роланд отвергает его
предложение, не желая «терять свою славу в милой Франции». Эта черта в характере Роланда не-
сколько раз обозначена в поэме выразительным словом «безмерность» (démesure), в смысле
необузданной, безрассудной смелости. Этой «безмерности» Роланда противопоставлено
«благоразумие» Оливье, но так, что из этого ни для одного из них не вытекает осуждения:
Есть мотив и ритуального поцелуя в ходе клятвы верности. Ганелон, закреплял свой договор с
маврами, лобызает их:
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/lukov-francuzskaya-literatura/pesn-o-rolande_1.htm
а) симметричность;
Композиция «Песни о Роланде» отличается строгой выверен-
ностью и четкостью. Ее спецификой является также наличие па-
раллелизма во всех элементах композиционной структуры; иными
словами, в «Песни…» мы находим две завязки, две кульминации
и две развязки действия. Фоном служит осада королем франков
Карлом испанского города Сарагосы — единственной мавританской
крепости, которой правит языческий король Марсилий.
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/vsemirnaya-literatura/francuzskij-geroicheskij-epos.htm
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/pogrebnaya-srednie-veka/geroicheskij-epos-zrelogo-
srednevekovya.htm