ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС
INTERACTION OF COLOR
JOSEF ALBERS
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС
УДК 75.01
ББК 85.14(7 Сое)
А56
Josef Albers
INTERACTION OF COLOR
Оригинальное издание опубликовано издательством
Yale University Press
Перевод с английского Динары Халиковой
Альберс Дж.
Взаимодействие цвета / Джозеф Альберс;
Пер. с англ. Д. Халиковой.
— М. : КоЛибри, Аз бука-Аттикус, 2018. — 228 с., ил.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 6
21 От температуры цвета к его влажности 186
22 Колеблющиеся границы — усиленные контуры 192
23 Равная интенсивность света : исчезающие
границы 198
24 Теории цвета: цветовые системы 206
25 0 науке цвета:некоторые термины 212
26 Вместо библиографии: мои первые сотрудники 222
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 7
ПРЕДИСЛОВИЕ
С момента первого издания книги «Взаимодействие цвета»
(Interaction of Color) прошло пятьдесят лет, и за эти годы
люди по всему миру научились по-новому понимать процесс
зрительного восприятия. Практически сразу труд Джозе
фа Альберса стал бестселлером, каковым остается и по сей
день. Успех книги вполне объясним: ее не только интерес-
ночитать, она расширяет взгляд на использование цвета
в искусстве, архитектуре, текстиле, интерьерном дизайне
и компьютерных графических программах на всехуровнях
технологий.
Не стоит забывать, что сразу после выхода в свет книга
«Взаимодействие цвета» стала предметом горячих споров,
хотя автор задумал ее как чистый эксперимент. В основном
реакция была положительной, но периодически труд Аль
берса удостаивался далеко не лестных отзывов. Авторы
по-разному реагируют на негативную оценку своих произ
ведений. Одни утверждают, будто нелестные отзывы их не
пугают и любой человек, написавший книгу, должен обладать
определенной смелостью. Других же критика ранит. У Джозе
фа Альберса, считавшего себя мучеником модернизма, атаки
критиков вызывали одновременно и сожаление, и любопыт
ство. Он был в восторге оттого, что застал людей врасплох
и вынудил их выйти из зоны комфорта, и злобные отзывы это
только подтверждали. Подобная бурная реакция была знако
ма Альберсу еще с тех времен, когда он на заре своей карье
ры расстался с консервативным искусством, одобрявшим
только определенную художественную манеру — ту, что была
принята в академиях Берлина, Мюнхена и школах его родной
Вестфалии, — и отправился учиться в Баухаус.
Модернизм Баухауса ныне пользуется всеобщим признанием,
однако в свое время это учебное заведение, как и связанное
с ним художественное течение, приводило в негодование
большинство культурной общественности. То же можно ска
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 8
зать и о колледже Блэк-Маунтин, где Альберс преподавал 16
лет после закрытия Баухауса в 1 933 году и переезда в США.
Сегодня эту новаторскую школу превозносят до небес, но
во времена Альберса значительная часть произведений,
созданных в ее стенах, считалась еретическими. В 1950-м,
когда Альберс создал серии картин под общим названием «Во
славу квадрата» (Homage to the Square), его также осмеяли
Двадцать лет спустя он стал первым художником, удосто
енным при жизни ретроспективной выставки в знаменитом
Метрополитенмузее. Его работы, которые многие, подобно
Клементу Гринбергу, поливали грязью, наконец-то оцени
ли за гениальность, целостность и своеобразную красоту.
Теперь, спустя полвека, серии этих картин получили ста
тус первоклассных произведений, но поначалу были, как
и любое высказывание мессии, подвергнуты безжалостному
поношению.
Когда в 1963 году, соблюдая все высокие стандарты такого
взыскательного художника, как Альберс, издательство Йель
ского университета рискнуло выпустить в свет «Взаимодей
ствие цвета», публикация не вызвала столь бурного возму
щения, каким обычно встречали все остальные авантюрные
затеи художника. То же самое случилось и в 1971 году, когда
вышла версия издания в мягкой обложке. Но все же пару раз
идеи автора подверглись уничтожающей критике.
Несомненно, Альберс гордился высокими продажами книги,
хвалебными отзывами о ней, которые он получал изо всех
уголков мира, и восхищением, с каким высказывались о его
работах поклонники. Однако для несогласных он по-прежне
му был громоотводом, и это крайне его озадачивало. Восьми
десятилетний художник собирал вырезки критических статей
(хотя ругательных отзывов было немного) и предпринимал
попытки больше разузнать об их авторах, даже если замет
ки появлялись в малоизвестных изданиях. Для Альберса они
имели значение, в особенности когда критике подвергались
наиболее яркие места в его книге, радикально расходящиеся
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 9
с традиционными представлениями о зрительном процессе.
Одним из авторов разгромного отзыва в журнале «Леонар
до» (Leonardo) был Артур Карп, который, описывая изъяны
книги Альберса, приводил в пример его цитату о том, что
«хороший учитель... скорее должен задавать правильные
вопросы, чем давать правильные ответы». По словам Карпа,
Альберс выступает против выражения индивидуальности
и за «простое пошаговое обучение». Студентов заставляют
использовать нелюбимые цвета, дабы они преодолевали
свои предубеждения. Таким образом Карп попытался проде
монстрировать, что «сомнительно, чтобы Альберс помог сту
дентам в чем-либо разобраться». И в довершение добавил:
«...Он, к сожалению, не лучше дилетанта !»
Разумеется, Карп подверг критике как раз все то, во что
верил сам Альберс и чем восхищались другие. Например,
Говард Сейр Уивер вс во ей рецензии 1963 года, написанной
сразу после публикации первого издания «Взаимодействия
цвета», сказал, что эта книга стала «великим ключом к вос
приятию» и призвана сыграть великую роль, потомучто явля
ется «в первую очередь процессом — уникальным средством
обучения и получения опыта».
А еще Уивер приводит в статье слова Джона Рёскина, которые
так любил повторять Альберс: «На сотню человек, умеющих
говорить, находится лишь один, умеющий думать. Однако на
тысячу людей, умеющих думать, находится лишь один, умею
щий видеть». Большинство из тех, кто читал книгу, рано или
поздно поняли, каким чудесным образом «Взаимодействие
цвета» облегчает восприятие. Например, один из препода
вателей дизайна в колледже Купер-Юнион провидчески на
писал в Architectural forum в 1963 году: «"Взаимодействие
цвета" — одна из самых умных и всесторонних, а также самых
значительных книг, написанных на сегодняшний день по
данной теме.Это незаменимая работа для художников, ар
хитекторов и преподавателей, желающих найти "надежную"
цветовую систему». В тот же год Дора Эштон в своей рецен
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 10
зии с большой чуткостью заметила, что Альберс являл собою
противоположный тип преподавателя по сравнению с тем,
каковым описывал его Артур Карп. Напротив, все достижения
художника подтверждали его утверждение, что «в препода
вании главное не метод, а сердце».
Спустя год после того, как книга «Взаимодействие цвета» вы
шла в мягкой обложке, поэт Марк Стрэнд написал в Saturday
Review, что «Альберс в своей работе заставляет нас усом
ниться в надежных и привычных свойствах изобразительной
поверхности. Он действует неспешно и деликатно, и это так
обезоруживающе и так красиво, что не может не волновать».
То, что один человек презирает, другому кажется новатор
ским. Подход Альберса был революционным, потому что он
ставил эксперимент превыше всего. Он спорил с традицион
ными понятиями вкуса. Его целью было воздействовать, а не
просто информировать.
Будучи прекрасным знатоком человеческой породы, Аль
берс особенно хорошо понимал, что его хулители — лично
сти довольно известные, а тех, кто его превозносит, почти
никто не знает. Дональд Джадд bARTS Magazine 1963 года
назвал «Взаимодействие цвета» «в первую очередь педа
гогическим» и продолжал, то сдержанно, в псевдохемингу-
эевской манере восхваляя («Короче говоря, главная мысль
этой книги состоит в том, что цвет очень важен в искусстве.
И мысль эта выражена блестяще»), то предъявляя невнятные,
путаные претензии («Безусловно, "Взаимодействие цвета"
— лучшее творение Альберса. Это книга поистине библейской
мощи, однако на писана слишком просто и несколько ограни
ченно, особенно в том, что касается анатомии и других сфер,
сущность и идеал которых определяется изобразительным
искусством. Читать ее, безусловно, следует, но восприни
мать нужно по-иному»). Альберсу не суждено было узнать,
что спустя двадцать лет после его кончины Джадд раскаялся
в своих словах. Он признал, что был неправ относительно
смысла «Взаимодействия...», и каждый раз, когда емудове-
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕЦВЕТА 11
дется посетить студию Альберса, он будет сожалеть о своем
юношеском высокомерии. Хотя Альберс спокойно реагировал
на критику, он все же рад был узнать, что некий неизвестный
академик из Университета Невады в Лас-Вегасе оказался од
ним из тех, кто четко понял главный смысл «Взаимодействия
цвета»: «В эту эпоху, когда от людей требуется повышенная
восприимчивость во всех областях человеческого взаимо
действия, чувство и понимание цвета может стать серьезным
оружием в борьбе с бесчувственностью и всеобщим одичани
ем».
В этом и состоит главная мысль книги. Идущие из самого
сердца эмоции, влияние на всю человеческую жизнь — вот
что искал Джозеф Альберс в своем подходе. Это та самая при
чина, по которой мы так рады, что издательство Йельского
университета, партнер Джозефа Альберса даже в самые труд
ные времена, на протяжении пяти десятилетий продолжает
играть значимую роль, поддерживая наследие художника
не только при жизни, но и после смерти. Йель доказал свое
преданное понимание новаторства художника, и благода
ря этим прекрасным отношениям волнующие и тревожные
открытия Альберса — для кого-то тревожные, а для кого-то
волнующие — продолжают цвести в новом воплощении. «Вза
имодействие цвета» с внесенными дополнениями и другими
небольшими усовершенствованиями — это новое издание,
приуроченное к пятидесятой годовщине первой публикации
книги, ставшей уже классикой. Благодаря этой новой публи
кации мы вновь имеем возможность услышать смелый призыв
Альберса к экспериментам и открытиям, интеллектуальному
и личностному развитию. Это издание приглашает читателей
процветать — именно так, как хотел бы этого сам Альберс.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 1 2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА
ВСТУПЛЕНИЕ
Книга «Взаимодействие цвета» — это изложение экспери
ментального курса по изучению и преподаванию цвета.
В нашем визуальном восприятии мы почти никогда не видим
цвет таким, каков он в реальности, каков он физически. Этот
факт делает цвет самым относительным визуальным сред
ством в искусстве.
Для того чтобы с успехом использовать цвет, необходимо по
нимать, что он постоянно нас обманывает. Поэтому начинать
стоит не с изучения цветовых систем.
В первую очередь нужно уяснить, что цвет может считывать
ся бесчисленным количеством способов.
Вместо того чтобы механически наносить цвет или просто
использовать законы цветовой гармонии, особые цветовые
эффекты можно получить — при условии понимания законо
мерностей взаимодействия цвета, — придав двум совершен
но разным цветам видимость одного или же двух, но очень
между собою схожих.
Наши старания будут направлены на то, чтобы развить — при
помощи опыта, методом проб и ошибок — чувство цвета. То
есть научиться видеть эффекты, которые производит цвет,
и чувствовать, как цвета взаимосвязаны. И в процессе об
учения будем развивать способность наблюдать, а затем —
формулировать свои мысли.
Таким образом, эта книга идет вразрез с академической кон
цепцией «теории и практики». Она меняет последователь
ность и ставит практику перед теорией, которая в конечном
счете является всего лишь выводом из практики.
Кроме того, эта книга не начинается ни с законов оптики
и физиологии зрения, ни с объяснения физических законо
мерностей света и длины волны.
Подобно тому как знание акустики не делает человека музы
кальным — ни композитором, ни исполнителем, ни даже мело
маном, — никакая цветовая система сама по себе не в состо
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 16
янии развить у человека чувство цвета. Таким же образом
никакая теория композиции сама по себе не поможет созда
вать музыку или произведения искусства.
Практические упражнения демонстрируют, насколько цвет
относителен и нестабилен из-за обмана зрения (цветовых
иллюзий).
Кроме того, опыт учит нас, что между физическим фактом
и психологическим эффектом имеется несоответствие и что
первостепенную роль здесь играют — и только это важно — не
так называемые знания или факты, а зрение — видение.
Под этим в первую очередь подразумевается умение
смотреть (как в юнговском понимании мировоззрения —
Weltanschauung), которое сопряжено с фантазией и вообра
жением.
Поиски приведут нас к визуальному осознанию взаимодей
ствия одного цвета с другим, к пониманию взаимной зави
симости цветов от формы и местоположения; от количества
(то есть площади цветовых поверхностей и их количества,
в том числе и от повторения); от качества (яркости цвета и/
или его оттенка); от его подачи (при помощи разделения или
устранения границ).
В содержании указан порядок, в котором следуют упражне
ния, составляющие наше практическое исследование.
Каждое упражнение объяснено и проиллюстрировано — не
для того, чтобы дать определенный ответ, а чтобы подска
зать вам возможное направление поисков.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 17
1 ВОСПОМИНАНИЯ О ЦВЕТЕ:
ВИЗУАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ
Если кто-то скажет «красный» (произнесет название цвета)
и этого человека будут слушать пятьдесят человек, можно
предположить, что в их сознании возникнет 50 оттенков
этого цвета. И можно быть уверенным, что эти оттенки будут
совершенно разными.
Даже если будет указан определенный оттенок красного —
например оттенок логотипа CocaCola, — все равно каждый
представит себе свой цвет, отличный от других. И ни один
человек не сможет быть уверен, что нашел тот самый отте
нок.
И даже если нескольким людям показать красный логотип
Coca Cola с белыми буквами, чтобы каждый из них сфокуси
ровался на том самом оттенке и их сетчатка получила исчер
пывающую информацию о том самом оттенке, нельзя быть
уверенным, что все воспримут этот оттенок одинаково.
Более того, если рассмотреть ассоциации и реакции, кото
рые связаны с цветом и его названием, скорее всего каждый
индивидуум будет отличаться от другого, причем довольно
значительно.
Что же из этого можно уяснить?
Во-первых, очень сложно, если не невозможно вовсе, пом
нить определенные оттенки цвета. Это показывает, что наша
визуальная память очень слаба по сравнению с нашей слу
ховой памятью. Ведь порой нам достаточно всего один-два
раза услышать мелодию, чтобы хорошо ее запомнить.
Во-вторых, следует отдавать себе отчет в том, что цветовая
номенклатура очень неполноценна. Несмотря на то что суще
ствует бесчисленное количество цветов — оттенков и тонов,
— в нашем повседневном словаре насчитывается всего около
трех десятков их названий.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 16
2 ПРОЧТЕНИЕ ЦВЕТА И ЕГО
ЦЕЛОСТНОСТЬ
С начала конструктивизма нам внушали, что «чем проще
буква, тем проще она читается». Все были просто одержимы
этой идеей, она стала своеобразной догмой, которая до сих
пор соблюдается модернистскими типографами.
Однако эта идея оказалась ложной, потому что в процессе
чтения мы воспринимаем не буквы, а слова целиком — «сло
весную картинку». Этот факт был обнаружен психологами,
а именно приверженцами гештальтпсихологии. Офтальмологи
обнаружили, что чем больше одна буква отличается от дру
гой, тем облегчается процесс чтения.
Не углубляясь в сравнения и детали, нужно понять, что сло
ва, которые написаны только прописными буквами, считыва
ются сложнее всего, потому что они одинаковые по высоте,
объему и, самое главное, по ширине. В отличие от шрифтов
с засечками шрифты без засечек читать сложнее. Нынешняя
мода на печатание текстов шрифтом без засечек не подкре
плена ни исторически, ни практически.
Во-первых, шрифты без засечек были придуманы как буквы
не для текстов, а для подписей к художественным репро
дукциям, которые появились вместе с техникой литогра
фии. Во-вторых, они создают плохие «словесные картин
ки».
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 20
а также от способности воспринимать их последователь
ность и интервалы между ними.
Вот и в литературной деятельности, к примеру, знание пра
вописания никак не влияет на искусство поэзии.
Равным образом фактическое распознавание цвета в от
дельной картине не имеет никакого отношения ни кчувствен-
ному зрению, ни к пониманию действия цвета в картине.
Наше исследование цвета фундаментально отличается от
исследований, которые анатомически отделяют красители
(пигменты) от физических характеристик (длины волны).
Нас интересует взаимодействие цвета, а именно видение
того, что происходит между соседствующими цветами.
Мы можем «услышать» отдельный тон.
Но мы почти никогда (то есть без специальных приспособле
ний) не можем увидеть отдельный цвет внесвязис другими
цветами.
Цвета представляют собой непрерывный поток, всегда зави
симый от изменения соседей и условий.
Кандинский повторял, что восприятие искусства зависит
не от того, что сделано, а как сделано. То же можно сказать
и о восприятии цвета, и это не простое совпадение.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 21
3 ЦВЕТНАЯ БУМАГА ВМЕСТО
ПИГМЕНТОВ И КРАСКИ - ПОЧЕМУ?
Когда более 20 лет назад началось это систематическое
изучение цвета, сразу стало ясно, что исследование будет
проведено при помощи цветной бумаги. С тех пор, разуме
ется, отношение студентов и преподавателей к предмету
изменилось.
В наших занятиях мы отдали предпочтение цветной бумаге
(а не краске) по нескольким причинам. Бумага выпускает
ся в огромном количестве цветов и великом разнообразии
оттенков, которые можно использовать сразу же. Несмотря
на то что для такой работы нужна большая коллекция бумаги,
ее несложно собрать, особенно если вы не полагаетесь на
большие готовые наборы определенных цветовых систем
вроде систем Мэнселла (Munsell) или Оствальда (Ostwald
Systems) (хуже всего «усовершенствованные» наборы, кото
рые именуются «безупречными»).
Доступными источниками разной цветной бумаги могут стать
ненужные обрезки из типографий и книжных мастерских,
коллек ции образцов упаковочной и оберточной бумаги,
а также бумажных пакетов и декоративной бумаги. Кроме
того, вместо полныхлистов можно использовать вырезки
из журналов,объявлений, иллюстра ций,постеров, обоев,
образцов краски и цветовых каталогов. Часто коллективный
поиск бумаги и последующий обмен ею поможет создать бога
тое и неожиданное собрание цветов.
Каковы плюсы работы с цветной бумагой?
Во-первых, она поможет избежать ненужного смешивания
красок, что часто бывает сложным, отнимает много времени
и сил. И это относится не только к начинающим.
Во-вторых, не подвергая студентов риску неудачно смешать
краски и перепортить уйму бумаги, мы не просто экономим
время и материал, но, что важнее, формируем продолжитель
ный и активный интерес учащихся к предмету.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 22
В-третьих, цветную бумагу можно использовать повторно,
при этом использовать точно такой же оттенок, который не
изменится ни по тону, ни по интенсивности, ни по качеству
поверхности. Бумага позволяет делать повторения без не
приятных изменений, которые вызывают различные способы
нанесения краски (более толстый или тонкий слой, более
гладкий или неровный), и рука или инструмент не могут по
влиять на ее плотность или интенсивность.
В-четвертых, для работы с бумагой редко нужно что-то кроме
клея (лучше всего использовать плотный резиновый клей)
и одностороннего лезвия вместо ножниц. Таким образом, от
падает необходимость в инструментах для работы с краска
ми, что проще, дешевле и чище.
В-пятых, цветная бумага защищает нас от нежелательных
и ненужных эффектов так называемой текстуры (вроде маз
ков и следов кисти, изменения оттенка при высыхании, плот
ного или слишком жидкого наложения, четких или размытых
границ и т. д.), которая слишком часто скрывает неудачные
цветовые концепции и скверное или, что еще хуже, бесчув
ственное использование цвета.
Есть и еще один плюс в работе с цветной бумагой: когда мы
раз за разом разрешаем наши проблемы, нам необходимо
найти тот самый цвет, который дает нужный эффект. Мы мо
жем выбирать из большой коллекции имеющихся у нас оттен
ков и, таким образом, постоянно сравнивать соседствующие
или контрастирующие цвета. Подобную тренировку не заме
нит никакая палитра.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 23
4 МНОГОЛИКОСТЬЦВЕТА И ЕГО
ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ
Представьте, что перед вами три емкости с водой, слева
направо:
ПРОХЛАДНАЯ
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 24
На доске и в наших записных книжках мы пишем:
«Цвет — самое относительное визуальное средство в искус
стве».
Сначала ученикам показывают интересные примеры самых
неожиданных цветовых изменений, после чего предлагают
воспроизвести подобные эффекты, не давая подсказок, не
обеспечивают желаемых условий, в результате чего упраж
нение им удается выполнить только после многих проб и оши
бок.
Так рождается интерес к продолжительному сравнению —
наблюдению — «ситуационному мышлению», и класс начинает
понимать, что открытия и изобретения — это критерий твор
ческой активности.
В практических упражнениях мы просим студентов поместить
два одинаковых по цвету и размеру прямоугольника на боль
шие листы бумаги разных цветов.
Вскоре испытуемые разделяются и собираются в группы:
у одних идей больше, у других — меньше. Класс начинает
понимать, что изменение восприятия цвета — это результат
влияния окружающего фона. Мы начинаем различать влияю
щий цвет и тот, который подвержен влиянию.
Обнаруживается, что какие-то цвета сложно изменить, в то
время как другие намного сильнее подвержены изменениям.
Мы пытаемся найти цвета, которые более всего склонны
оказывать влияние, и отличать их от тех, на которые проще
всего влиять.
Второй этап демонстрации показывает, что есть два типа
влияния, которые работают в двух направлениях: первое —
яркость, второе — оттенок. Оба эти влияния осуществляются
одновременно, но их интенсивность различна.
Поскольку нужно сделать так, чтобы два куска одной бумаги,
а следовательно, одного цвета казались разными — а по воз
можности совершенно разными, — мы должны сравнивать их
в равных условиях. Фактически разные цвета —только цвета
фона, причем по размерулисты одинаковы, опыты, то нет
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 25
необходимости ни приукрашивать, ни давать пространные
пояснения, ни устраивать яркую презентацию — и тем более
нет места самовыражению.
Здесь продемонстрированы успешные результаты наших
опытов. Их невозможно неверно понять или истолковать, они
служат удачной демонстрацией и самого принципа, и матери
алов, которые следует использовать. ЕСТР. 29-31]
Обратите внимание на то, что в этих и последующих упраж
нениях мы не ставим целью получить гармоничные цветовые
комбинации.
Для законченных упражнений требуется точность и ясность
исполнения. Для получения необходимого эффекта нужно
брать куски бумаги довольно большого размера и распола
гать их на достаточно просторном фоне.
Способы компоновки вроде тех, что показаны ниже, скрыва
ют необходимый эффект и только запутывают.
СХЕМА 1
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 26
Такие примеры, показанные попарно, могут четко продемон-
стри ровать желаемый эффект. Однако, если создается узор
наподобие плитки, зрительные иллюзии, оказывая взаимное
воздействие, уничтожаются. Вот по каким причинам:
A) Они влияютдругнадруга одновременное несколь
ких сторон — слева и справа, сверху и снизу.
B) Области влияющего и испытывающего влияние цве
тов распределяются нежелательным образом.
Следовательно, подобное наглядное пособие ничего не дает
ни зрению, ни уму.
СХЕМА 2
ДА
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 27
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 29
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 31
з
Маленькие фрагменты фиолетового цвета внутри фактически
одинаковы. Но верхний фрагмент кажется нам более свет
лым, чем нижний.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 33
5 СВЕТЛЕЕИ/ИЛИТЕМНЕЕ:
ИНТЕНСИВНОСТЬ СВЕТА,СВЕТЛОТА
Если вы не можете отличить более высокий тон от более низ
кого, вам, возможно, не стоит заниматься музыкой.
А вот что касается цвета, то тут почти любой человек расте
ряется и не сумеет ответить правильно. Очень мало кто в со
стоянии отличить более высокую и более низкую интенсив
ность цвета (обычно их называют более высокими и более
низкими значениями), глядя на разные оттенки.
С момента изобретения фотографии и особенно развития
процессов фотомеханического способа печати нас окружают
— все больше и больше день ото дня — изображения со всего
мира, видимого и невидимого, знакомого и неизведанного.
Эти изображения, которые в основной своей массе черно
белые, напечатаны одним черным цветом на белом фоне. Од
нако визуально они состоят из самых тонких градаций серого
цвета всех возможных оттенков между белым и черным. Эти
оттенки проникают друг в друга, создавая переходы.
По мере увеличения потока изобразительной информа
ции — в газетах, журналах, книгах — мы все больше учимся
считывать различные оттенки серого цвета. А с развити
ем цветной фотографии и цветной печати мы скоро также
натренируем зрение различать более темные и светлые
оттенки цвета.
Однако не так много людей могут уловить, какой из двух на
ходящихся рядом цветов темнее, а какой — светлее, особен
но если оттенки и интенсивность цветов разные.
Художники и дизайнеры безосновательно полагают, что они
принадлежат к этому меньшинству, и, для того чтобы изба
виться от этого заблуждения, мы заставляем студентов прой
ти тестовое испытание. Мы даем им несколько пар оттенков,
из которых они должны выбрать более темный.
Мы объясняем, что темный оттенок тяжелее и содержит
в себе больше черного и меньше белого. А также просим
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 34
студентов воздер жаться от выводов, если они хоть немного
сомневаются. Отсутствие решения, как показывает практи
ка, в данном случае положительно.
Несмотря на то что в классах колористики всегда были отлич
но подкованные студенты-живописцы, результат этого теста
не изменился за годы: из всех ответов 60 % были неправиль
ные, а 40 % — правильные, не считая тех случае в, когда сту
дент не принял никакого решения.
Этот опыт ведет нас к нашей следующей задаче: найти такие
цвета, по которым сложно сразу сказать, какой — темнее,
а какой — светлее. Мы собираем эти цвета и раскладываем
по парам, после чего смотрим на них снова и снова, пока не
становится ясно, какой цвет темнее, а какой — светлее.
В тех случаях, когда решение кажется невозможным, помо
гает так называемое остаточное изображение, или после-
образ. Два листа бумаги кладут друг на друга, как показано
ниже:
СХЕМА 3
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 35
Сфокусируйтесь дольше, чем это необходимо глазу, на лежа
щем поверх первого листа бумаги углу В второго листа, после
чего быстро уберите его. Если область С, ранее скрытая
углом В, покажется светлее, чем область А, значит, верхний
лист бумаги светлее — и наоборот. После этого повторите
эксперимент с листами бумаги в обратном порядке. Порой
только одно из двух сравнений на самом деле дает правиль
ный результат.
Обычные результаты (60 % неправильных ответов) рассеива
ют иллюзии и открывают правду. Выбор неправильного цвета
вызывает желание как-то скрыть или компенсировать ошиб
ку, кроме того, неправильные ответы порождают сомнения.
Часто сомневаются не в собственном выборе, а в компетент
ности преподавателя: правильны ли его ответы?
Так как этот те ст призван выявить натренированность глаза,
более светлый оттенок из двух, между которыми нужно вы
бирать, не так уж просто распознать. Среди пар нет цветов
с равной насыщенностью, поэтому классу требуется дать чет
кий ответ на вопрос: одинаково ли световое значение у этих
пар? Правильный ответ — нет.
Другой неизбежный вопрос: поможет ли фотография опреде
лить соотношение этих цветов и послужить решающим дока
зательством? И снова правильный ответ — нет.
Это касается как черно-белых, так и цветных фотографий,
потому что чувствительность, а следовательно, способность
к восприятию сетчатки глаза отличается от чувствительно
сти фотографической пленки.
Обычно черно-белая фотография отображает цвета светлее,
а тени темнее, чем видит наш глаз. Глаз также намного лучше
распознает так называемые «средние серые», которые на фо
тографии обычно получаются плоскими или совсем теряются.
В качества примера мы показали студентам две разные репро
дукции одной и той же картины Джеймса Энсора «Маски, про
тивостоящие смерти» 1 888 года. Первая появилась в каталоге
выставки, вторая — в обзоре той же выставки в газете.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 36
Первая, более крупная и официальная, репродукция, отпеча
танная при помощи частой растровой сетки на очень каче
ственной бумаге, казалось бы, должна быть намного репре
зентативнее, чем вторая репродукция, меньшая по размеру,
отпечатанная на обычном оборудовании и самой дешевой
бумаге.
Но вторая — не просто наиболее правильная с точки зрения
тональности, на ней также ясно различима еще одна маска
(а может, это лицо или голова), в то время как на более до
рогой фотографии она не отобразилась. Это маленькое лицо,
напоминающее маску, светлее остальных по тону и изобра
жено в стороне от остальных фигур, слева, рядом с границей
картины.
Это показывает, как цвет, характеризующийся большей свет
лотой, может потеряться на фотографии.
Главное преимущество глаза перед фотографией — это
то, что он использует скотопическое, то есть сумеречное,
зрение в дополнении к фотопическому — дневному. Наличие
первого означает, что сетчатка способна подстраиваться
под разные условия освещенности.
Цветная фотография отходит от зрения еще дальше, чем
черно белая. Красные и синие оттенки слишком акценти
рованы, настолько, что их яркость преувеличена. Публике
это, судя по всему, по вкусу, однако результат неутеши
телен: теряются тонкие нюансы и деликатные переходы.
Белый редко получается белым и вместо этого кажется
зеленоватым. Из-за этого на цветные репродукции картин
Мондриана смотреть просто невыносимо.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 37
целью мы изучаем градации, создавая так называемые серые
ступеньки, серые последовательности тонов, серые лестни
цы. Они демонстрируют постепенное увеличение или умень
шение черного и белого, темного и светлого.
Для подобных упражнений мы сначала собираем как можно
больше оттенков серой бумаги, по мере возможности ста
раясь не использовать готовые комплекты, так как они чаще
всего предлагают слишком ограниченный выбор или, что
хуже, градации между оттенками в них могут быть неодина
ковыми. Богатыми источниками большого количества серых
оттенков могут служить черно-белые репродукции из попу
лярных журналов.
Вырезая из них маленькие и большие фрагменты разных от
тенков серого, мы в первую очередь узнаем, что фотография
замеряет и ре гистрирует свет и тень иначе, чем человече
ский глаз. Что она делает темное темнее, а светлое светлее,
в результате чего не только обобща ет цвета, усиливая их
контрастность, но и теряет много интересных средних оттен
ков серого, весьма интересных. Поэтому такие репродукции
дают нам много разных темных и светлых оттенков серого и,
соответственно, они бедны на средние оттенки этого цвета.
Вырезки нужно расположить согласно градации. Чем мягче
«шаги» градации и чем они ровнее, тем ценнее и убедитель
нее исследо вание. Так как линии или пустые места между
вырезками мешают прямому сравнению, их целесообразно
убрать. Мы также отвергаем упорно рекомендуемые, но вво
дящие в заблуждение градации, полученные путем посте
пенного наслоения акварели или туши: к этому мы вернемся
в главе 20. Для того чтобы избежать подобных оши бок,
а также механического повторения градаций из широко из-
вест ных книг, посвященных цвету, нашли более творческий,
заниматель ный и наглядный метод. Мы делим оттенки на
подгруппы для того, чтобы показать новые взаимодействия,
особенно между входящими и не входящими в градацию серы
ми ГСТР.413
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 38
ИНТЕНСИВНОСТЬ ЦВЕТА: ЯРКОСТЬ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 39
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 41
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 43
з
Для исследования интенсивности цвета или яркости из вось
ми оттенков и тонов выбирают один наиболее характерный
для каждого цвета и представляют их подобным образом,
делая акцент на расположении. Для «честного» сравнения
все образцы даются в одинаковом количестве и одинаковой
формы. Как уже было сказано раньше, личные предпочтения
и предубеждения приведут к тому, что голоса разделятся
и выбор будет неодинаков. ЕСТР. 38]
Относительно выбора самого синего из синих, отмеченного
приподнятым вертикальным расположением, группа легко
придет к согласию.
Несогласия следует ожидать в связи с восемью красными от
тенками. Разумеется, за оба красных оттенка слева проголо
суют первым делом, за первый из них, скорее всего, прого
лосуют более зрелые зрители, а за второй — более молодые.
Второй из них, цвет киновари, или красно-оранжевый, стал
очень модным у дизайнеров, а особенно у полиграфистов,
в черно-красной рекламе на белом фоне.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 45
6 ПЕРВЫЙ ЦВЕТ ПОХОЖ НА ВТОРОЙ:
ИЛЛЮЗИЯ ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ФОНА
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 46
находится топологически посередине между цветами двух
фонов.
СХЕМА 4
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 47
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 49
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 51
з
Кажется, что полукруглые формы сверху и снизу — разных
цветов, которые отсылают к противоположным фоновым
цветам.
Визуальная связь между двумя группами открывает нам, что
они одного цвета, а значит, одинаковы.
Вопрос: какой цвет порождает та кой обман?
И обратите внимание, как полукольца заставляют нас срав
нивать их с «другой стороной». Таким образом, это исследо
вание — пример «психологической инженерии».
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 53
7 ДВА РАЗНЫХ ЦВЕТА ВЫГЛЯДЯТ
ОДИНАКОВО: ВЫЧИТАНИЕ ЦВЕТА
Тот факт, что один и тот же цвет может играть разные роли,
хорошо известен и сознательно применяется.
Куда меньше известен тот факт, что мы можем заставить цвет
рисунка и фона поменяться местами.
И все же еще увлекательнее другая задача: заставить два
совершенно разных цвета выглядеть одинаково.
В первом упражнении мы выяснили, что чем больше разница
между цветами фонов, тем сильнее их воздействие.
Было выяснено, что разница между цветами зависит от двух
факторов — оттенка и светлоты, и в большинстве случаев оба
эти фактора одновременно играют важную роль.
Понимая это, можно «подтолкнуть» светлоту и/или оттенок,
используя контрастные цвета, от их первоначального вида
к противоположным качествам.
Так как это фактически равнозначно добавлению противопо
ложных качеств, из этого следует, что можно достичь желае
мого эффекта, вычитая нежелательные качества.
Для того чтобы выполнить это упражнение, можно сначала
рассмотреть три маленьких образца трех оттенков красного
на белом фоне. В первую очередь будет бросаться в глаза,
что они все красные.
Если же три этих оттенка поместить на фон другого красного
оттенка, их разница станет куда более очевидной.
Далее, если поместить эти образцы на фон, цвет которого
будет совпадать с оттенком красного одного из образцов,
мы увидим только два из оттенков, третий же будет потерян,
поглощен — он будет вычтен.
Если повторить этот эксперимент с соседними цветами, мож
но будет уяснить, что каждый фон вычитает свой оттенок из
тех образцов, на которые он влияет.
Дополнительные эксперименты со светлыми оттенками на
светлом фоне и темными на темном докажут, что светлота
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 54
фона точно так же вычитает цвет, как и оттенок.
Из этого можно сделать вывод, что любая разница между
цветами, как в оттенке, так и в светлоте, может стать не
такой заметной, а то и вовсе исчезнуть на фонах с такими же
характеристиками.
Подобные исследования могут стать разносторонней трени
ровкой по аналитическому сравнению и привести к неожи
данным результатам, направляя студента на интенсивное
изучение цвета.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 55
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 57
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 59
з
Мы видим пару вертикальных прямоугольников побольше
идее пары горизонтальных прямоугольников поменьше, ка
ждая пара соединена по вертикальной оси. На двух верхних
парах есть узкие полоски, на большей из них они диагональ
ные, на меньшей — соединенные по горизонтальной цен
тральной оси.
Что касается цветов, насыщенный красный и бледно-желтый
фоновые цвета сверху повторяются наоборот во второй
паре. Достаточно сильно отличающаяся нижняя пара состоит
из чистых контрастов, неаполитанского желтого и охристого.
Если сравнивать две ди а гоналиодновременно,то есть не
в последовательности, а сфокусировав взгляд между ними,
они будут казаться нам очень похожими или даже одинаковы
ми. Но они точно такие же, как и горизонтальные полоски под
ними, следовательно, фактически они настолько же разные,
как неаполитанский желтый и охристый.
При считывании изображения в другом направлении — снизу
вверх, — достаточно разные неаполитанский желтый и ох
ристый кажутся нам еще более разными, если смотреть на
них в обратном порядке на контрастирующих фонах средней
пары. Но когда они показаны в том же порядке на цветных
фонах, расположенных, наоборот, наверху, они меняются
с различимых контрастных цветов на пару похожих оттенков.
Неаполитанский желтый и охристый изменены так, что выгля
дят одинаковыми.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 61
4
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 63
8 ПОЧЕМУ ЦВЕТ ОБМАНЫВАЕТ:
ОСТАТОЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ,
ОДНОВРЕМЕННЫЙ КОНТРАСТ
Для лучшего понимания того, почему мы воспринимаем цвета
не такими, каковы они в реальности (физически), мы объяс
ним причину всех цветовых иллюзий.
Для того чтобы подготовиться ко второй части демонстрации,
вырежьте из листов белой и красной бумаги два равных кру
га (около 7 см в диаметре) и обозначьте их центры маленькой
черной точкой.
После этого положите их — горизонтально — красный круг
еле ва и белый круг справа, на черную доску для мела или
кусок черной бумаги или картона примерно 25 см длиной и 50
см шириной с равным количеством черного пространства по
краям кругов и между ними.
Дальше попробуйте какое-то время фокусироваться на
черной точке красного круга — и вы обнаружите, как сложно
сосредоточить взгляд на одной точке. Через какое-то время
перед глазами у вас появятся полумесяцы, движущиеся по
периферии круга. Несмотря на это, необходимо продолжать
смотреть на центр красного круга, чтобы получить желае
мый эффект. После этого быстро перенесите взгляд на центр
белого круга.
На занятиях это упражнение обычно сопровождается воз
гласами удивления. Это происходит потому, что нормальный
глаз видит сине-зеленый цвет вместо белого. Этот цвет —
дополнительный к красному или красно-оранжевому. Та
кой эффект, когда вы видите сине-зеленый вместо белого,
называют остаточным изображением или одновременным
контрастом.
Вот убедительное объяснение.
Одна теория утверждает, что нервные окончания на сетчатке
глаза (палочки и колбочки) настроены на то, чтобы воспри
нимать любой из трех основных цветов (красный, желтый
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 64
или синий), и вместе они составляют все цвета. Если долго
смотреть на красный, те участки нервных окончаний, кото
рые чувствительны к красному, переутомятся, поэтому, если
после красного резко перевести взгляд на белый (который
состоит из красного, желтого и синего вместе), вы будете ви
деть только смесь желтого и синего. А эта смесь дает зеленый
— цвет, дополнительный к красному.
Остаточное изображение, или одновременный контраст, —
это психофизиологический феномен. И он доказывает, что
нет такого глаза, даже самого натренированного, который
не был бы подвержен цветовому обману.
Тот, кто утверждает, что видит цвета вне зависимости от их
иллюзорных изменений, обманывает лишь себя самого, и ни
кого другого.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 65
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 67
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 69
9 СМЕШЕНИЕ ЦВЕТА
С ПОМОЩЬЮ ЦВЕТНОЙ БУМАГИ: ИЛЛЮЗИЯ
ПРОЗРАЧНОСТИ
Очевидно, что при работе с цветной бумагой невозможно
механически смешать цвета, как в случае с красками и пиг
ментами, которые можно соединить в разных комбинациях на
палитре или в контейнере.
Несмотря на то что сначала это может показаться малым
утешением, достаточно интересной задачей будет попытка
смешать два цвета в воображении,закрыв глаза.
Поскольку нам хорошо известно, что смесь желтого и сине
го цвета дает зеленый, выбираем два листа бумаги — один
желтого, другой синего цвета — и кладем рядом. После этого
пытаемся представить себе,какой оттенок зеленого даст
смесь этих цветов, и выбираем лист бумаги соответствующе
го цвета.
Для того чтобы понять, приемлемым ли был тот «выдуманный»
цвет — то есть был ли он подходящим и убедительным — три
цвета (2 цвета-«родителя» и 1 цвет-«потомок») размещают
следующим образом в виде прямоугольников:
Синий горизонтально Е1 J, зеленый вертикально [2], так,
чтобы его верхняя часть накладывалась на синий.
После этого желтый кладем поверх зеленого Е3□ так, чтобы
его верхний край совпадал с нижним краем синего.
Таким образом, зеленый окажется «между» другими цветами,
а следовательно, будет результатом их смешения.
После того как студенты находят несколько убедительных
вариантов смешения, образцы выкладывают для просмотра
(удобнее всего сравнение провести на полу), и из них выби
рают самые удачные варианты. Кто-то обычно оказывается
удачнее других. Учащиеся выявляют достоинства и недостат
ки, предлагая возможные корректировки и делая уточнения.
В процессе демонстрации опыта студентам напоминают, что
существует множество оттенков синего и столько же оттен-
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 70
KOS желтого, из чего они делают вывод, что эти оттенки мож
но смешать и получить бесконечное число вариаций.
В дополнение к иллюзии смешения создается еще один обман
— иллюзорное смешение самой бумаги, когда кажется, что
один цвет просвечивает сквозь другой. «Смешанный» цвет,
таким образом, будет казаться прозрачным или полупрозрач
ным, утратив свою плотность.
Для того чтобы глаз обнаружил эту двойную иллюзию смеше
ния и прозрачности, цветные фигуры нужно поместить так,
чтобы они накладывались одна на другую.
На рисунке 3 участки с новым цветом являются частью каждой
из фигур, наложенных одна на другую, и такое местоположе
ние смеси вполне логично.
После простых соединений — вроде желтого с синим, которые
дают зеленый, красного и синего, которые дают фиолетовый,
черного и белого, которые дают серый, — особенно интерес
но попробовать смешать более неожиданные пары, напри
мер розовый и охру.
СХЕМА 5
1 2 3
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 71
Чтобы усилить эффект, сделайте так, чтобы площадь смеси
была больше площади смешиваемых цветов ГСТР. 751
Если мы назовем двух «(родителей смешения» А и Б, а резуль
тат этого смешения — В, тогда нашей первой задачей станет
найти все В, которые были порождены цветами А и Б.
Другой задачей было бы найти все В, если нам даны А и Б.
Или же найти все А, если известны Б и В.
Это побуждает нас попытаться пойти в обратном направле
нии и из смеси-кпотомка» и одного из цветов-иродителей»
сделать выво о втором «(родителе».
СХЕМА 6
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 72
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 75
'•і * ,
Д >h U Z ’.’l І і , O t ;
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 77
10 ФАКТИЧЕСКОЕ СМЕШЕНИЕ—
СО СЛОЖЕНИЕМ И ВЫЧИТАНИЕМ
Несмотря на то что студенты, проходя курс колористики,
стараются воздерживаться от использования красителей (то
есть пигментов и красок) по причинам, которые я объяснил
выше, исследование цвета с помощью бумаги все равно часто
связано с использованием красок. Поэтому после первона
чальных исследований смешения как иллюзии мы анализируем
фактическое смешение. Есть два вида физического смешения:
А) Прямое смешение спроецированного света;
Б) Непрямое смешение отраженного света.
А) Цветной свет, или прямой цвет, возможно, лучше всего из
вестен благодаря применению в театрах и рекламе. Науч
ное исследование физических качеств (типа длины волны
и т.д.) не должно заботить колориста, так как это задача
физика. Когда художник смешивает цвета, он проецирует
их на экран, накладывая один поверх другого или частич
но перекрывая его. В каждом подобном смешении, где есть
наложение, будет очевидно, что любой из полученных
цветов окажется светлее цветов-родителей. С помощью
призматической линзы физик можетлегко продемонстри
ровать, что цветовой спектр радуги — это рассеивание
белого солнечного света. Этим он доказывает, что смесь
всех цветов в луче света равняется белому. Это пример
сложения цветов, иди аддитивного смешения.
Б) Когда пигмент или краска смешаны на палитре или в кон
тейнере, глаз видит их как отраженный свет. В подобной
смеси белый не является суммой всех цветов. Наоборот,
чем больше цветов мы смешиваем, тем больше смесь по
цвету приближается к темно-серому, стремясь и вовсе
к черному. Это мы называем смешением с вычитанием, или
субтрактивным смешением.
Кроме того, когда, вращая цветовое колесо, психолог —
специалист по цветотерапии оптически смешивает краски,
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 78
он не может получить цвет светлее, чем самый светлый из
родителей цвета.
При оптическом смешении цвет обычно не так теряет в ярко
сти, как при механическом. Смешение всех цветов на цвето
вом колесе у психолога даст более светлый серый оттенок,
чем тот, что получится при соединении всех цветов на обыч
ной палитре.
Из всего этого можно сделать вывод: смеси набираютяр-
кость только при смешении прямого цвета CAJ, в то время как
в смеси отраженных цветов яркость теряется СБ].
Несмотря на то что прямой цвет обычно не является сред
ством колориста, следует продемонстрировать примеры это
го эффекта. Смеси со сложением и вычитанием цвета должны
быть созданы в ходе упражнений по иллюзии прозрачности.
Они станут необходимой подготовительной тренировкой
перед будущими упражнениями.
Ради простоты и во избежание путаницы предпочтительно
смешивать один тонкий слой цвета с белым (или черным), по
сле чего проделать первое упражнение наоборот. ЕСТР. 811
Примеры простых упражнений:
СХЕМА 6
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 79
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 81
11 ПРОЗРАЧНОСТЬ и иллюзия
ПРОСТРАНСТВА. ГРАНИЦЫ ЦВЕТА
И ПЛАСТИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕ
Изучение смешения цветов ведет к трем важным открытиям.
Первое — это то, что в нормальных условиях цвет при суб
трактивном смешении получается не таким светлым, как
самый светлый из цветов-родителей, и не таким темным, как
самый темный из них. Кроме того, смесь соответственно не
теряет и не набирает интенсивность цвета по сравнению
с цветами-родителями.
Второе: смесь зависит от пропорции, в которой смешаны
цвета. Например, от количества синего и желтого зависит
характер зеленого. Это также означает возможное преобла
дание одного из цветов.
Третье: когда в исследовании прозрачности цвет считывает
ся так, будто он находится поверх другого цвета или же под
ним, возникает еще одна иллюзия — иллюзия пространства.
Все это приводит нас к следующей задаче.
Создать различные иллюзорные смеси, полученные из одной
пары цветов-родителей. Если родителями являются, как
и раньше, синий и желтый, в одних из полученных зеленых
будет больше синего, в других — больше желтого. С опытом
становится понятно, что чем ближе смесь склоняется к одно
му цвету — например желтому, — тем неизбежно дальше она
отклоняется от другого, в нашем случае синего.
Смешав разные пары цветов-родителей, мы пытаемся найти
самую сложную и важную из них — срединную смесь. Для такой
смеси нужно найти четкое расположение, что вынуждает
прибегнуть к дополнительным средствам измерения
Так как срединная смесь равноудалена от обоих цветов-ро
дителей, ее получение полностью зависит от отсутствия
преобладания какого-либо из цветов.
Следующие рисунки помогут вам [СХ. 7, 8J
Из трех полосок на рисунках черная означает срединный
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 82
цвет, тот, который нужно получить, то есть тот, что находит
ся на
равном расстоянии от белых полосок. Последние представ
ляют собой возможные цвета-родители для смеси. Верхний
цвет означает более светлый («легкий») цвет, а нижний —
более темный («тяжелый»).
СХЕМА 7
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕЦВЕТА 83
ком светлый. На рисунке 8А все происходит совсем нао
борот: будущий срединный цвет слишком близок к нижней
линии, и, следовательно, слишком темный. Для того чтобы
это исправить, на рисунке 7А нам надо искать более темный
(«низкий») цвет, а на рисунке 8А — более светлый («высо
кий»).
К сожалению, те более светлые или более темные тона часто
недоступны. В таком случае мы пробуем исправить внешние
цвета (верхний и нижний) вместо срединного, для того чтобы
потренироваться еще в одном способе правильного распо
ложения.
Таким образом, на рисунке 7Б нижний цвет поднимают над
пунктирной линией, то есть берут более светлый оттенок;
на рисунке 8Б понижают верхний цвет. На рисунках В про
исходят похожие изменения, но в обратном направлении.
Сравнивая группы Б и В, можно заметить, что правильное
расположение может быть как ближе, так и дальше от средин
ного цвета.
Усилия, затраченные на такие поиски срединного цвета —
или, если быть точнее, срединного расположения — и на
перемещения туда-сюда, благодаря постоянному сравнению
представляют собой отличную визуальную тренировку — тре
нировку «ситуационного мышления».
Помимо объяснения вышеприведенных изображений на
доске, ситуацию помогут прояснить дальнейшие физические
демонстрации на плоскости. Когда вы обсуждаете со сту
дентами разложенные на полу результаты их первых упраж
нений, две руки, которые вы держите на расстоянии друг
от друга, могут сыграть роль внешних цветов. А чужая рука
между ними может продемонстрировать возможные вариан
ты выбора и расположения цвета: либо когда эта рука на
ходится в движении, а руки, обозначающие внешние цвета,
остаются в покое, либо когда чужая рука остается в покое,
а руки, обозначающие внешние цвета, двигаются вверх-
вниз, вместе или поодиночке.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 84
С практикой становится легче различать, насколько близки
(далеки) или равноудалены оттенки цветов (цветов-родите
лей) при их смешении.
Тренируя глаз во время сравнивания и определения границ
между цветами, можно найти новую единицу измерения вос
приятия пластического действия цвета, а именно простран
ственную организацию цвета. Так как более мягкие границы
раскрывают близость цветов, то более четкие границы озна
чают их удаленность и различие.
В обеих интерпретациях цвета накладываются один на дру
гой или располагаются один перед другим: они считываются,
как «тут» и «там», «вон там» и «там-то», то есть по местопо
ложению в пространстве.
Все это, казалось бы, меняется с цветами, порождающими сре
динные смеси. Иногда кажется, что они находятся на одной
двухмерной плоскости, в других случаях они воспринимаются
как находящиеся соответственно выше или ниже смеси.
Получается, что в случае со срединной смесью все грани
цы равным образом мягкие или четкие. Вследствие этого
срединная смесь кажется фронтальной, как будто это само
стоятельный цвет. Это похоже на то, как воспринимаются
симметричные цвета, при этом срединная смесь будет вести
себя «непространственно», если только форма, в которую
заключен этот цвет, или окружающие формы не распорядятся
по-другому. ЕСТР 87, 91 3
Подобное исследование или интуитивное осознание при
вело Сезанна к новому соединению элементов на полотне.
Он первый разработал такие цветовые области, которые
создают как резкие, так и размытые очертания, связанные
и несвязанные области, с границами и без. Они служат сред
ством пластической организации его живописи.
И для того, чтобы закрашенные участки не выглядели плоски
ми и слишком «лобовыми», Сезанн скудно использовал уси
ленные границы — в основном там, где ему было необходимо
пространственное разделение соседних областей цвета.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 85
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 87
2
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 89
з
Тут же станет ясно, что из трех горизонтальных черных поло
сок, которые накладываются сверху и смешиваются с широ
кой белой вертикальной полосой (создавая три разных се
рых оттенка), нижняя полоса кажется лежащей поверх белой,
в то время как верхняя кажется перекрытой белой и, таким
образом, находится за или под ней. Или, если проследить
за белой полосой, можно заметить, что она начинается за
черным цветом, а заканчивается поверх него. Подобное вос
приятие вызывается доминирующими составляющими смесей,
а также их границами. Нижняя смесь, очевидно, содержит
больше черного, а верхняя — больше белого. Так как более
четкие, а следовательно, главные границы являются продук
том доминирующих составляющих, они определяют движение
смеси. В результате более резкие, четкие границы нижней
полосы — горизонтальные, что означает разделение по на
правлению вверх, вниз и в сторону. Доминирующие границы
верхней, более светлой смеси — вертикальные связи, разде
лители сбоку, и двигаются они вверх. Косвенным образом это
также объясняет образование смеси посередине. Черно-бе
лые составляющие равны или почти равны, то же самое можно
сказать о границах смеси; все это говорит о том, что сверху
не лежат ни белый, ни черный, вместо этого они проникают
друг в друга на двухмерном уровне, без какого-либо про
странственного разделения, и, таким образом, показывают
срединную смесь.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 91
4
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 93
12 ОПТИЧЕСКОЕ СМЕШЕНИЕ -
ИСПРАВЛЕННОЕ ОСТАТОЧНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
На контрасте с остаточным изображением представляю вам
совершенно другую цветовую иллюзию — «оптическое смеше
ние». Два или более цвета, которые воспринимаются одно
временно, кажутся соединенными в третий реальный цвет,
смесь, которая аннулирует и заменяет предыдущие фактиче
ские цвета ECTP. 983.
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 94
ооооо
ооооо
1
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 97
13 ЭФФЕКТБЕЗОЛЬДА
По контрасту с остаточным изображением главным элемен
том наших теперешних исследований будет еще одна опти
ческая иллюзия, которую называют оптическим смешением.
Вместо двух (или более) цветов, которые меняют друг друга,
«подталкивают» и «подтягивают» к тому, чтобы выглядеть
по-иному (одновременно и к большей разнице, и к большей
схожести между собой), здесь два (или более) цвета вос
принимаются одновременно и таким образом соединяются
в один новый. В этом процессе два изначальных цвета в пер
вую очередь исчезают, заменяясь новым, представляющим
собой оптическое смешение.
Внимательно изучая картины импрессионистов, можно уви
деть, что они никогда не использовали, например, зеленый
сам по себе. Вместо того чтобы брать зеленый цвет, физи
чески смешанный из синего и желтого, они наносили две
маленькие точки синего и желтого рядом, чтобы эти точки
смешивались только в нашем восприятии — как впечатление.
Причем маленькими эти точки были не случайно: для эффекта
оптического смешения важны размер и расстояние.
Открытие оптического смешения цветов в зрительном вос
приятии привело в XIX веке не только к новым техникам
живописи импрессионистов и особенно пуантилистов, но
также к изобретениям новых методов фоторепродукции
— трехи четырехцветного процесса для картин и полутоно
вого для черно-белых фотографий. В первом случае три или
четыре цветовых пласта, разделенных на маленькие точки,
смешиваются в бесчисленное количество цветов и оттенков.
Во втором случае черная пластина также разделена экраном
на маленькие точки, которые смешиваются на белой бумаге
в такое же бесчисленное количество оттенков серого.
Есть особый тип оптического смешения, эффект Безольда,
названный по имени его создателя, Вильгельма фон Безоль
да (1837—1907). Он открыл этот эффект в поисках способа,
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 98
который позволил бы ему полностью поменять цветовые ком
бинации дизайна его ковров, добавляя или изменяя только
один цвет. Похоже, четкого понимания оптико-перцептивных
условий этого эффекта нет до сих пор Е СТР 101-1053
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА 99
1
СХЕМА 9
СХЕМА 10
СХЕМА 11
СВЕТЛЫЙ
темный
КОЛИЧЕСТВО
Простые сюжеты:
веселый — грустный старый — молодой крупный — мелкий
Нам кажется, что нигде в мире нет такой яркой листвы, как
в Соединенных Штатах.
Листья собирают, прессуют и высушивают, и в итоге поли
рованные, даже выбеленные, а иногда покрашенные листья
становятся желанными экземплярами в коллекции цветной
бумаги. Собранные во всем своем разнообразии, во все
возможных оттенках, в огромном количестве, дабы студен
ты могл ними обмениваться, эти листья не только ласкают
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕЦВЕТА 171
ностей: это нужно для того, чтобы подходить к себе крити
чески и постоянно развиваться. Это заставляет креативное
действие прийти на смену ретроспекции — иными словами,
побуждает создавать что-то новое, а не повторять чужое.
СХЕМА 13
НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ
СХЕМА 1 3
V СВЕТЛОЕ Y ТЕПЛОЕ
БЕЗМЯТЕЖНЫЙ МЕЛАНХОЛИЧНЫЙ
ВТОРИЧНЫЕ
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 21 2
и совершенствованию, то есть росту — росту способностей.
Этот рост — не только самый волнующий опыт; он вдохновля
ет и является самой сильной мотивацией для упорного труда,
постоянного поиска и изучения предмета через постоянную
практику.
Гештальтпсихология доказала, что трехмерные объекты
воспринимаются раньше и легче двухмерных. Это объясняет,
почему дети вопреки желаниям некоторых современных учи
телей рисования начинают не с рисунков, которые, по сути,
являются горизонтальными абстракциями на двухмерной
плоскости, а со строительства, конструирования предметов
в пространстве, двигаясь снизу вверх, в трех измерениях.
Мы считаем, что художественное образование является
важнейшей частью общего образования, в том числе и выс
шего. Следовательно, мы, поначалу стараясь не вмешиваться
в выполнение первых заданий, безусловно поощряем ран
ний переход от бесцельной игры к направленному обуче
нию и работе, которые обеспечивают постоянную радость
и развитие.
Если выражаться в психолого-педагогических терми
нах, то это означает переход от осознания первого
примитивного желания быть чем-то занятым, развлека
емым (Beschaftigungstrieb) к более продвинутому же
ланию — к потребности делать что-то реальное, творить
(Gestalt ungstrieb).
Результаты экспериментов (в том числе все пробы и ошибки),
получаемые в ходе занятия, обсуждаются в начале следую
щего урока. (Эти работы мы называем «входными билетами»
на занятие.)
Работы сравниваются и оцениваются всем классом, студен
тами и преподавателем. Сначала каждый студент выбирает
то, что ему нравится больше всего, и сравнивает выбранное
со своей собственной работой. После этого мы — то есть пре
подаватель или студент/студенты — выбираем лучшие при
меры «психологической инженерии». Так мы именуем только
ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ
ФАКТИЧЕСКОЕ - РЕАЛЬНО
ВАРИАНТЫ И ВАРИАТИВНОСТЬ
ДЖОЗЕФ АЛЬБЕРС 21 8
даря более основательному сравнению вариант по-новому
представляет исходный объект. В целом варианты демон
стрируют, помимо честного подхода, здоровое убеждение
в том, что не существует финального решения в форме;
следовательно, форма требует непрерывного действия и по
буждает к постоянному пересмотру — как визуальному, так
и вербальному.
Джозеф Альберс
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЦВЕТА
Редактор Е.Тарусина
Художественный редактор Н. Данильченко
Технический редактор Л. Синицына
Корректоры Т.Дмитриева,Е.Туманова
Дизайн Д.Халикова
Компьютерная верстка Д. Халикова