Вы находитесь на странице: 1из 63

IJP JJ

ГРАММАТИКА
НЕМЕЦКОГО
ЯЗЫКА
в 20 тл5лиилк
УДК 373:811.112.2
ББК 81.2Нем-9
Д99

А . В. Дядичева

Печатается с разрешения издательства


ООО«Филологическое общество “СЛОВО”*

Д ядичева, А.В.
Д99 Вся грамматика немецкого язы ка в 20 таблицах. /
A.B. Д ядичева.- М.: АСТ: СЛОЮ; Владимир: ВКТ, 2010. -
64 с.
Книга охватывает все грамматические темы, изучение которых
предусмотрено школьной программой. Основная задача этого пособия
— помочь читателю быстро найти и восстановить в памяти ранее изу­
ченное, а также проверить правильность своих знаний.
УДК 373:811.112.2
ББК 81.2Нем-9

ISBN 978-5-17-059022-3 (АСТ)


ISBN 978-5-8123-0498-0 (СЛОВО)
ISBN 978-5-226-01247-1 (ВКТ)

© ООО«Филологическое общество “СЛОВО”», 2009


© ООО«Филологическое общество “СЛОВО”», оформление, 2009
I. Артикль и его употребление 3

I. Артикль и его употребление

Артикль (der Artikel)

Артикль Единственное число Множест­


венное
м.р. ср.р. ж.р. число

Определенный der das die die

Неопределенный ein ein eine :—

Таблица падежных форм артиклей

Определенный Неопределенный »
артикль артикль
Падеж
Ед.ч. Mh . Ед.ч. Mh.
4. 4.
м.р. ср.р. ж.р. м.р. cp.p. ж .р.

Nom. wer? was?


кто? что?
der das die die ein ein eine —

Gen. wessen?
чей? des des der der eines eines einer —

Dat. wem?
кому? чему? dem dem der den einem einem einer —

Akk. wen? was?


кого? что? den das die die einen ein eine —
4 II. Имя существительное

II. Имя существительное

Склонение имен существительных в единственном числе


(Die Deklination der Subst antive in Singular)

С ильное с к л о н е н и е
(D ie sta rk e D e k lin a tio n )

большинство все существительные


существительных среднего рода
мужского рода (кроме das H erz)

Падеж Падежные Пример


окончания
Nom. — der Lehrer das Haus
Gen. *(e)s des Lehrers des Hauses
Dat. ---- dem Lehrer dem Haus
Akk. — den Lehrer das Haus
Слабое с к л о н е н и е
( Die schw ache D e k lin a tio n )

■ НГ
Существительные
мужского рода

I----1—
с окончанием на -е односложные
1 слова иностранного
(der Kollege) существительные происхождений с
(der H eld) суфф. -ist, -ent, -ani,
-ad, -at, -et, -nom
(der Dozent)

Падеж Падежные Пример


окончания
Nom. — der Mensch
Gen. (e)n des Menschen
Dat. -(e)n dem Menschen.
Akk. "(e)n den Menschen
II. Имя существительное 5

Ж енское с к л о н е н и е
(D ie w eibliche D e k lin a tio n )

Существительные
женского рода

Падеж Падежные Пример


окончания
Nom. — die M utter
Gen. — der M utter
Dat. — der M utter
Akk. — die M utter

Особый т и п с к л о н е н и я

J
имена существительные имя существительное
мужского рода среднего рода das Herz
(der Name, der Wille и т.д.)

Падеж Падежные Пример Падежные Пример


окончания окончания
Nom. — der Gedanke — das Herz
Gen. -(e)ns des Gedankens -(e)ns des Herzens
Dat. -(e)n dem Gedanken -(e)n dem Herzen
Akk. "(e)n den Gedanken — das Herz

Склонение имен существительных


во множественном числе (Der Plural)

Падеж Падежные Пример


окончания
Nom. — die Söhne
Gen. ' — der Söhne •
Dat. '(e)n den Söhnen
(но: den FrauenQ)
Akk. — die Söhne
6 II. Имя существительное

Образование множественного числа

der Vater — die Vater das Buch — die Bücher


der Bruder — die Bruder der Sohn — die Söhne
HL Имя прилагательное 7

III. Имя прилагательное

Таблица склонения имен прилагательных


(Die Deklination der Adjektive)

Сильное склонение
(Die starke Deklination)

Прилагательное + Существительное

Падеж ед. ч. MH, 4.



м.р. cp.p. ж.р.

Nom. -er -es -e -e


Gen. -en -en -er -er
Dat. -em -em -er -en
Akk. -en -es -e -e

großer Erfolg große Freude


großen Erfolges großer Freude
großem Erfolg großer Freude
großen Erfolg große Freude

großes Haus große Freunde


großen Hauses großer Freunde
großem Haus großen Freunden
großes Haus große Freunde
8 III. Имя прилагательное

С лабое ск л о н е н и е
( D ie schw ache D e k lin a tio n )

der, das, die


dieser, -es, -e
(этот, -о, -а)
jener, -es, -e
(morn, -o, -a)
welcher, -es, -e Прилагательное + Существительное
( который, -oe, -ая)
solcher, -es,.-e
(такой, -oe, -ая)
jeder, -es, -e
( каждый, -oe, ая)

Падеж ед. ч. MH. 4 .

м.р. cp.p. ж.р.

Nom. -e -e -e -en
Gen. -en -en -en -en
Dat. -en -en -en -en
Akk. -en -e -e -en

der neue Schüler die neue Stadt


des neuere Schülers der neuen Stadt
dem neuere Schüler der neuen Stadt
den neuere Schüler die neue Stadt

das neue Buch die neuere Häuser


des neuere Buches der neuere Häuser
dem neuere Buch den neuere Häusern
das neue Buch die neuere Häuser
III. Имя прилагательное 9

С кло н ен и е п р и л а га т е л ь н ы х с неопределенны м
а р т и к л ем , п р и т яж ат ельны м и м ест о и м ени ям и
и о т р и ц а т ельн ы м м ест оим ением kein

ein (-е)
mein (-е) | Прилагательное + Существительное
kein (-е) |

Падеж ед. ч. MH. 4.


м.р. ср.р. ж.р.
Nom* -er -es -e -en
Gen. -en -en -en -en
Dat. -en -en -en -en
Akk. -en -es -e -en

ein alter Lehrer keine gute Antwort


eines alten Lehrers keiner guten Antwort
einem alten Lehrer keiner guten Antwort
einen alten Lehrer keine gute Antwort

mein grünes Kleid meine grünen Schuhe


meines grünen Kleides meiner grünen Schuhe
meinem grünen Kleid meinen grünen Schuhen
mein grünes Kleid meine grünen Schuhe

П р и м еч ан и е: во м нож ественном числе, а т а к ж е после


alle (все) и beide (оба) и м ен а п р и л агател ьн ы е ск лон яю тся по
слабому склон ен и ю . П осле к оли чествен н ы х ч и сли тел ьн ы х
и неопределенны х м естоим ений viele (м ногие), einige (н ек о­
торы е), w enige (нем ногие), m anche (и н ы е, н екоторы е, м но­
гие), m ehrere (н есколько, некоторы е) п ри л агател ьн ы е
ск л о н яю тся по си льн ом у склонению .
10 III. Имя прилагательное

Nom. alle (beide) guten Bücher


Gen. aller (beider) guten Bücher
Dat. allen (beiden) guten Büchern
Akk. alle (beide) guten Bücher

Nom. viele (einige, wenige) gute Bücher


Gen. vieler (einiger, weniger) guter Bücher
Dat. vielen (einigen, wenigen) guten Büchern
Akk. viele (einige, wenige) gute Bücher

Степени сравнения прилагательных и наречий

Положительная Сравнительная Превосходная

Г 1 1 1 + er am | + (e)st+en
der
die 1 I + (e)st + e
das
schnell schneller am schnellsten
der
die schnellste
das
alt* älter am ältesten
der
die älteste
das
' В односложных словах корневые гласные принимают умляут

Особые способы образования ст епеней ср а вн ен и я


им ен п р и л а га т е ль н ы х и наречий

Положительная Сравнительная Превосходная

gut besser am besten;


der (die, das) beste

viel mehr am meisten;


der (die, das) meiste
III. Имя прилагательное 11

Положительная Сравнительная Превосходная

gern lieber am liebsten;


der (die, das) liebste

bald eher am ehesten;


der (die, das) eheste

hoch höher am höchsten;


der (die, das) höchste

nah näher am nächsten;


der (die, das) nächste

wenig weniger am wenigsten


minder am meindesten
12 IV. Местоимения

IV. Местоимения

Склонение личных местоимений

Падеж Единственное число Множественное число


1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л.
er sie
(он) (они)
Wer?
(кто?) ich du sie wir ihr Sie
Nom. Was?
(я) (ты) (она) (мы) (вы) (вежли­
(что?) вая
es форма)
(оно)
ihm ihnen
(ему) (им)
wem? mir dir ihr uns euch Ihnen
Dat. (кому?) (вежли­
(мне) (тебе) (ей) (нам) (вам)
вая
ihm
форма)
(ему)
ihn sie
wen? (его) (ИХ)
(кого?) mich dich sie uns euch Sie
Akk. was? (вежли­
(меня) (тебя) (её) (нас) (вас)
(что?) вая
es форма)
(его)

Притяжательные местоимения

Личные Притяжательные местоимения


местоимения м.р. и с.р. ж.р.
ich mein meine
du dein deine
er sein seine
sie ihr ihre
wir unser unsere
ihr euer euere
sie ihr ihre
Sie ihr Ihre
IV. Местоимения 13

Таблица падежных форм местоимений

У к а за т ель н ы е м ест оим ения

Падеж Единственное число Множественное


число
м.р. cp.p. ж.р.

Nom. dieser dieses diese diese


Gen. dieses dieses dieser dieser
Dat. diesem diesem dieser diesen
Akk. diesen dieses diese diese

П р и т я ж а т ельн ы е м ест оим ения

Падеж Единственное число Множественное


число
м.р. cp.p. ж .р.

Nom. mein mein meine meine


Gen. meines meines meiner meiner
Dat. meinem meinem meiner meinen
Akk. meinen mein meine meine

Таблица склонения относительных местоимений

Па­ Ед.ч. Ме л .
деж
м.р. cp.p. ж.р.

Nom. der, welcher das, welches die, welche die, welche


Gen. dessen dessen deren deren
Dat. dem, welchem dem, welchem der, welcher denen, welchen
Akk. den, welchen das, welches die, welche die, welche
14 IV. Местоимения

Вопросительные местоимения
wer? — кто?
was? — что? .
welcher? welche? welches? — какой? какая? какое?
was fü r ein? was fü r eine? — какой? какая? какое? (что з а ...?)

С к ло н ен и е м ест оим ений wer? was?

Nom. wer? was? W er war das?


Кто это был?

Gen. wessen? wessen? Wessen Buch ist das?


Чья это книга?

Dat. wem? Wem schreibst du?


Кому ты пишешь?

Akk. 'wen? was? Was ist passiert?


Что случилось?
Wen sehe ich?
Кого я вижу?

С кло н ен и е во п р о си т ельн ы х м ест оим ений


welcher? welches? welche?

Падеж Ед. ч. Мн.ч.

м.р. cp.p. ж.р.

Nom. welcher? welches? welche? welche?


Gen. welches? welches? welcher? welcher?
Dat. welchem? welchem? welcher? welchen?
Akk. welchen? welches? welche? welche?

Примечание: В местоимении w as fü r ein? склоняется


только ein как неопределенный артикль.
W a s f ü r ein en F ernsehen m öchten S ie haben?
К а к о й т елеви зор В ы хот ит е?
IV. Местоимения

Неопределенные местоимения

man — (не переводится) viele — многие


jemand — кто-то beide — оба
jeder — каждый, всякий wenige — немногие
alle — все etwas — что-то
einige — некоторые

man употребляется только в именительном падеже ед.ч.,


выступает в качестве подлежащего неопределенно-лич­
ного предложения:
M an arbeitet. — Работают.

jemand склоняется как неопределенный артикль:


Nom. jemand
Gen. jemandes
Dat. jemandem
Akk. jemanden
H ast du mit jemandem davon gesprochen? — Ты с
кем-нибудь говорил об этом?

jeder как определенный артикль ;


Nom. jeder jedes jede
Gen. jedes jedes jeder
Dat. jedem jedem jeder
Akk. jeden jedes jede
Das weiß jeder. — Это знает каждый.

etwas указывает на неопределенный предмет, не изменяется.


Etwas ist passiert. — Что-то случилось.

Местоимения alle, einige, viele, beide употребляются


только во множественном числе и склоняются как опреде­
ленный артикль

Nom. alle einige viele beide


Gen. aller einiger vieler beider
Dat. allen einigen vielen beiden
Akk. alle einige viele beide
16 IV. Местоимения

Б езл и ч н о е м естои м ен и е es
E s уп отребляется в качестве ф орм ального подлеж ащ его
в б езли чн ы х п р ед л о ж ен и я х . С казуем ое п ри этом стоит в
3-м л и ц е единственного ч и сла.
E s regnet. — И д е т дождь.

О тр и ц ател ь н ы е м естои м ен и я
kein — никакой, никакое
keine — никая
niemand — никто
nichts — ничто
С к ло н ен и е м ест о и м ен и й n iem a n d , ke in e r

Nom. niemand kein


Gen. niemandes keines
Dat. niemand(em) keinem
Akk. niemand(en) keinen
М естоим ение n ic h ts не и зм ен яется.
N ie m a n d (k e in e r ) is t gekom m en. — Н и к т о не приш ел.
Ic h habe von ih m n ic h ts gehört. — Я о нем ничего не
с лы ш а ла .

В н ем ец к и х п р ед ло ж ен и ях уп отреб ляется
только одно отрицание!
М естоим ение ke in отри цает тол ьк о стоящ ее после него
и м я сущ ествительное. Оно ск л о н я ется в единственном ч и с­
ле к а к неопределенны й а р ти к л ь , а во м н ож ественном ч и с­
л е — к а к определенны й.

Па­ Ед. 4. Мн. 4.


деж
м.р. cp.p. ж.р.
Nom. kein Schüler kein Mädchen keine Tante keine Kinder
Gen. keines Schülers keines Mädchens keiner Tante keiner Kinder
Dat. keinem Schüler keinem Mädchen keiner Tante keinen Kindern
Akk. keinen Schüler kein Mädchen keine Tante keine Kinder

S ie h a t ke in e n B ruder. — У нее н ет брата.


Ic h habe kein e Z e itsc h r ift. — У м е н я н ет ж урнала.
V. Числительные 17

V. Числительные

Количественные
числительные

от 1 до 12 от 13 до 19 Круглые числа
1 — ein(s) drei + zehn vier + zig
2 — zwei 1г __ I ' . I__
3 — drei ~г
4 — vier dreizehn vierzig
5 — fünf
6 — sechs 13 — dreizehn 20 — zwanzig
7 — sieben 14 — vierzehn 30 — dreißig
8 — acht 15 — fünfzehn 50 — fünfzig
9 — neun 16 — sechszehn 60 — sechzig
10 - - zehn 17 — siebzehn 70 — siebzig
11 - - elf 18 — achtzehn 80 — achtzig
12 - - zwölf 19 — neunzehn 90 — neunzig
100 — (ein) hundert
1000 — (ein) tausend

Двузначные числа
название единиц + und . + название десятков

21 —- ein + u n d + z w a n z ig - e in u n d zw a n zig
99 — n eu n + u n d + n e u n zig = n e u n u n d n e u n zig

Трехзначные числа
2 0 3 — zw ei + h u n d e r t + d rei — zw eih u n d ertd rei
4 2 6 — vier + h u n d e rt + sechs + u n d + zw a n zig =
v ie rh u n d e rtse c h su n d zw a n zig

Четырехзначные числа
1555 — ( ein ) ta u se n d + f ü n f + h u n d e rt + f ü n f + u n d +
fü n fz ig = ( ein ) ta u s e n d fü n fh u n d e r tfü n fu n d fü n fz ig

2-1183и
18 V. Числительные

Но!
1993 год
neunzehnhundert + dreiundneunzig
neunzehnhundertdreiundneunzig

Порядковые
числительные

Л 1
от 1 до 19 от 20 и выше

der основа der основа


die + (количественное + -te die + (количественное + -ste
das числительное) das числительное)

2 — der (die, das) zweite 20 — der (die, das) zwanzigste


19 — der (die, das) neunzente 40 — der (die, das) vierzigste
76 — der (die, das) sechsundsiebzigste
Исключения:
eins — der (die, das) erste
drei — der (die, das) d ritte

Дробные числительные
О сновны е п р а ви л а ч т е н и я дробей

1/2 ein halb


1/3 ein D rittel
1/4 ein Viertel
1/8 ein Achtel
1 1/2 eineinhalb
anderthalb
12/27 zwölf Siebenundzwanzigstel
zwölf durch siebenundzwanzig
100/210 hundert durch zweihundertzehn
hundert geteilt durch zweihundertzehn
0,4 Null (null) Komma vier
3,141 drei Komma eins vier eins
V. Числительные 19

Правила чтения числительных, образующих время


7.05 sieben Uhr fünf
fünf nach sieben
19.15 neunzehn Uhr fünfzehn
Viertel nach sieben
19.30 neunzehn Uhr dreißig
halb acht
19.45 neunzehn Uhr fünfundfierzig
Viertel vor acht

Правила чтения некоторых


математических вычислений

8 + 5=13 acht plus fünf ist dreizehn


7 -3 = 4 sieben minus drei ist vier
3 3=9 drei mal drei ist neun
18 3=6 achtzehn durch drei ist sechs
52 fünf noch zwei ist fünfundzwanzig
л/25 W urzel aus fünfundzwanzig ist fünf

Правила чтения числительных


вместе с обозначениями различных измерений

3 mm drei Millimeter
1 cm ein Zentimeter
1,25 m ein Meter fünfundzwanzig (Zentimeter)
95 km fünfundneunzig Kilometer
50 km /h fünfzig Kilometer in der Stunde
-1 0 “ minus zehn Grad
zehn Grad unter Null
+7" plus sieben Grad
sieben Grad über Null
15 “C fünfzehn Grad Celsius
1 1/2 L eineinhalb (anderthalb) Liter
4g vier Gramm
2 Pfd zwei Pfund = ein Kilo
2*
20 VI. Предлоги

VI. Предлоги

Предлоги, требующие винительного падежа


(Präpositionen mit dem Akkusativ)

Предлог Значение Примеры

bis обозначение bis zum Theater — до театра i


(до) конечного пункта bis Hamburg — до Гамбурга

обозначение Bis bald! — До скорого!


конечного отрезка
времени

durch проникновение, Ich schaute durch das Fenster. —


(через) прохождение Я смотрела в окно. — Я смотре­
через что-либо ла через окно.
durch Österreich — через Авст ­
рию

обозначение ...durch Fleiß erreichen — ... дос­


причины, средства тичь трудом
...durch A nna erfahren — ... уз­
нать через А нну

entlang направление Sie ging den Fluß entlang. — Она


(вдоль) шла вдоль реки.

für предназначенность Diese Geschenk ist fü r dich. —


(за, для) для кого-либо, ■ Этот подарок для тебя.
чего-либо W ir fahren fü r eine Woche zur
Erholung. — Мы поедем на неде­
лю отдохнуть.

gegen направление Sie stand mit dem Rücken gegen


к чему-либо das Fenster. — Она стояла спи­
ной к окну.
VI. Предлоги 21

Предлог Значение Примеры

противодействие Sie käm pften gegen ihre Feinde. —


кому-либо, Они боролись против своих вра­
чему- либо гов.
gegen Kopfschmerzen — от голов­
ной боли

приблизительное gegen acht Uhr — около восьми


количество часов

ohne отсутствие ohne Brille — без очков


(без) чего- либо

um расположение или um die Stadt — вокруг города


(вокруг) движение вокруг um den Tisch — вокруг стола
чего-либо

обозначение um acht Uhr — в восемь часов


времени

Предлоги, требующие дательного падежа


(Präpositionen m it dem Dativ)

Предлог Значение Примеры


ab обозначение ис­ Abflug ab M ünchen 12.20. — Вы­
ходного пункта, лет из М юнхена в 12.20.
начала действия Ab kommender Woche treibe ich
Sport. — Со следующей недели я
займусь спортом.
aus обозначение E r kom mt aus Rußland. — Он из
(из) места России.
материала Diese Möbel sind aus Holz. —
Эта мебель из дерева.
причины E r tat das aus Angst. — Он сде­
л а л это из страха.
22 VI. Предлоги

Предлог Значение Примеры


außer Противопостав­ Das wissen alle außer dir. — Это
(кроме) ление знают все, кроме тебя.
bei обозначение E r wohnte lange bei seiner
(у, при) места M utter. — Он жил долго у своей
мамы.
условия Bei Gefahr Knopf drücken! —
П ри опасности нажать кнопку!
времени Bei diesem W etter bleibe ich zu
Hause. —
В такую погоду я останусь
дома.
entgegen направление E r ging dem W ind entgegen. —
(навстречу) движения Он шел навстречу ветру.
вопреки, в про­ M einem Wunsch entgegen
тивоположность (entgegen meinem W unsch) ist
чему-либо sie nicht abgereist. —
Вопреки моему желанию она не
уехала.
gegenüber обозначение Das Haus liegt der Oper
(напротив) места gegenüber (gegenüber
der Oper). —
Дом находится напротив
оперы.
сравнение Gegenüber dem Neuwagen ist der
gebrauchte um 30% billiger. —
По сравнению с новой машиной
старая стоит на 30% дешевле.
в отношении Den Kollegen gegenüber war er
кого-либо, immer unfreundlich. —
чего-либо По отношению к своим колле­
гам он всегда был недоброжела­
телен.
mit «в сопровожде­ E r kam m it seinem Freund. —
(с, на) нии» Он пришел со своим другом.
VI. Предлоги 23

Предлог Значение Примеры


обозначение Ich fahre mit dem Auto ins
средства Institut. — Я еду в институт
передвижения, на машине.
орудия, Sie zeichnete m it dem Bleistift. —
инструмента Она рисовала карандашом.
nach направление Ich fahre nach Österreich. —
движения Я еду в Австрию, (без арт икля)
после Nach dem Frühstück gehe ich
spaziere. — После завтрака я
пойду гулять.
соответственно Nehmen Sie die Arznei genau
каким-либо nach ärztlicher Vorsehrift. —
действиям или Принимайте лекарство точно
чему-либо по Предписанию.
seit продолжитель­ Ich lerne Französisch seit drei
ность действия, Jahren. — Я учу французский
начавшегося уже три года.
с какого-либо
момента
von направление Der Zug von Moskau hat 20
движения M inuten Verspätung. — Поезд из
с какого-либо Москёы опаздывает на 20 ми­
места нут.
отнесенность Das war ein Buch von 1902. —
ко времени Эта книга 1902 года.
принадлежность E r las ein Gedicht von Schiller. —
кому-либо Он читал стихотворение Ш ил­
лера.
обозначение Die Schülerin wurde von der
производителя Lehrerin gelobt. — Ученицу по­
действия хвалила учительница.
zu цель, направле­ W ir gehen zur Post. — Мы. идем
(к) ние движения, на почту.
действия
24 VI. Предлоги

Предлоги, требующие родительного падежа


(Präpositionen m it dem Genitiv)

Предлог Значение Примеры

sta tt вместо E r kam statt seines Freundes. —


(anstatt) Он пришел вместо своего друга.

trotz вопреки, Sie fahren trotz schlechten


несмотря на Wetters. — Они поехали несмот­
ря на плохую погоду.

wahrend во время, Es hat während der ganzen


в течение Woche geregnet. — Дождь шел в
течение всей недели.

wegen из-за Wegen des schlechten W etters


konnten wir nicht weiter­
fahren. — Из-за плохой погоды,
мы. не могли ехать дальше.

Предлоги, требующие
дательного и винительного падежей
(Präpositionen mit Dativ und Akkusativ)

Предлог Дательный падеж Винительный падеж


(цель действия) (место, время действия)

wohin? — куда? wo? — где?


wann? — когда?

ап Ich fahre an die Ostsee. — Rostock liegt an der


(на, у) Я еду на Балтийское Ostsee. — Росток распо­
[вертикал, море. ложен на Балтийском
поверхн.] Ich hänge ein Bild an die море.
Wand. — Я вешаю кар­ Das Bild hängt an der
тину на стену. Wand. — Картина ви­
сит на стене,
am Freitag — в пят ницу
am A nfang — вначале
VI. Предлоги 25

Предлог Дательный падеж Винительный падеж


(цель действия) (место, время действия)

wohin? — куда? wo? — где?


wann? — когда?

auf Der Hund, springt a u f den Der H und sitzt au f dem


(на) Stuhl. — Собака прыгает Stuhl. — Собака сидит
[горизонт. на стул. на стуле.
поверхн.]

hinter Stell den Schrank hinter H inter dem Tisch steht


(за, den Tisch. — Поставь ein Schrank. —
позади) шкаф за стол. За столом стоит шкаф.
Schau mal hinter dich! — H inter mir stand Paul. —
Оглянись! За мной стоял Пауль.
in Sie fährt in die BRD. — W ir leben in der BRD. —
(в) Она едет в ФРГ. М ы живем в ФРГ.
[внутри] Stelle das Buch in den In meinem Schrank
Schrank! — stehen viele Bücher. —
Поставь книгу в шкаф! В моем шкафу стоит
много книг.
in einer Woche — через
неделю
in der N acht — ночью
im Juli — в июле
im W inter — зимой
im Jahre 1999 — в 1999
году

neben Stelle den Stuhl neben Der Stuhl steht neben dem
(возле, den Schrank! — Schrank. —
рядом) Поставь ст ул рядом со Стул стоит рядом со
шкафом! шкафом.

über Ich hänge die Lampe über Die Lampe hängt über
(над, по, den Tisch. — dem Tisch. —
через) Я вешаю лам пу над сто­ Лампа висит над сто­
лом. лом.
26 VI. Предлоги

Предлог Дательный падеж Винительный падеж


(цель действия) , (место, время действия)

wohin? — куда? wo? — где?


wann? — когда?
unter Die K atze legt sich unter Die K atze liegt unter dem
(под, den Stuhl. — Кошка ло­ Stuhl. — Кошка лежит
среди) жится под стул. под стулом.
E r setzt sich unter die E r sitzt unter
Hörer. — Он садится сре­ den Hörern. — Он сидит
ди слушателей. среди слушателей.
vor Ich stelle den Tisch vor Der Tisch steht vor dem
(перед) das Fenster. — Я ставлю Fenster. — Стол стоит
стол перед окном. перед окном.
Vor dem Frühstück — пе­
ред завтраком
Es ist vier M inuten vor
neun. — Без четырех ми­
нут девять.
E r zitterte vor Kälte. — ■
Он дрожал от холода.
zwischen Ich setze mich zwischen Ich sitze Zwischen den
(между) die beiden Freunde. — beiden Freunden. —
Я сажусь между обоими Я сижу между обоими
друзьями. друзьями.

Н екоторы е п редлоги , требую щ ие дательного и ви н и ­


тельного п ад еж а, м огут сл и в аться с арти кл ем .
an dem — am in das -*• ins
an das —*• ans von dem —►vom
bei dem -* beim zu dem —►zum
in dem -►im zu der -* zur
VII. Причастия 27

VII. Причастия
Причастие I (Partizip I)

основа
глагола + -(e)nd

Infinitiv Partizip I Примеры


lesen lesend ein lesendes Mädchen
читающая девочка
schlafen schlafend ein schlafendes Kind
спящий ребенок
lächeln lächelnd Das Kind kam lächelnd der
M utter entgegen.
Ребенок шел улыбаясь
навстречу маме.

Причастие II (Partizip II)

основа -(e)t (для слабых глаголов)


ge- глагола
-еп (для сильных глаголов)

Вид глаголов Способ Примеры


образования
Слабые глаголы ge- + | | + -(e)t machen — gemacht
arbeiten — gearbeitet
Сильные ge- + 1 | + -en gehen — gegangen
глаголы* sprechen — gesprochen
Глаголы ' + ее- + 1 1 + -en aufstehen —
с отделяемыми aufgestanden
приставками
Глаголы 1 I + -en bekommen — bekommen
с неотделяемы- (без приставки ge-)
ми приставками
Глаголы с суф­ 1 1 + -(e)t musizieren — m usiziert
фиксом -ieren (без приставки ge-)
* Корневая гласная часто меняется.
28 VIII. Основные формы некоторых сильных глаголов

УШ. Основные формы некоторых


сильных глаголов

Infinitiv P räteritum Partizip II Перевод


(Неопределен­ (Прошедшее (Причастие II)
ная форма) время)

beginnen begann begonnen начинать


bieten bot geboten предлагать
bleiben blieb geblieben оставаться
bitten bat gebeten просить
denken dachte gedacht думать
essen aß gegessen есть

fahren fuhr gefahren ехать


fallen fiel gefallen падать
finden fand gefunden находить
fliegen flog geflogen летать
geben gab gegeben давать
haben hatte gehabt иметь
helfen half geholfen помогать
kennen kannte gekannt знать
kommen kam gekommen приходить
laufen lief gelaufen бежать
lesen las gelesen читать
liegen lag gelegen лежать
nehmen nahm genommen брать
VIII. Основные формы некоторых сильных глаголов 29

Infinitiv Präteritum P artizip II Перевод


(Неопределен­ (Прошедшее (Причастие II)
ная форма) время)

schreiben schrieb geschrieben писать

schwimmen schwamm geschwommen плавать


sehen sah gesehen смотреть

sein war gewesen быть

singen sang gesungen петь


sitzen saß gesessen сидеть

sprechen sprach gesprochen говорить

springen sprang gesprungen прыгать


sterben starb gestorben умирать

treffen traf getroffen встретить —'

trinken trank getrunken пить

vergessen vergaß vergessen забывать

waschen wusch gewaschen мыть


30 IX. Настоящее время (Präsens)

IX. Настоящее время (Präsens)

Личные окончания глаголов в настоящем времени


(Präsens)

Лицо Единственное число Множественное число

1-е ich -e schreibe w ir -en schreiben

2-е du -(e)st schreibet ih r -(e)t schreibt

er
sie
3-е sie -(e)t schreibt -en schreiben
Sie
es

Спряжение глаго.лов haben, sein, werden, wissen


в настоящем времени

Число Лицо haben sein werden Wissen

1-е ich habe bin werde weiß


Единств.

2-е du hast bist wirst weißt

er
3-е sie hat ist wird weiß
es

1-е wir haben sind werden wissen


Множеств.

2-е ihr habt seid werdet wißt

sie
3-е haben sind werden wissen
Sie
IX. Настоящее время (Präsens) 31

Спряжение возвратных глаголов (Präsens)

Число Лицо sich waschen merken sich*

1-е ich wasche mich merke m ir


яЕ-
О 2-е du wäschst dich m erkst dir
Я
Я
er
3-е sie wäscht sich m erkt sich
es

1-е wir waschen uns merken uns


я
н
и
V 2-е ih r wascht euch m erkt euch
к
я
S sie
3-е waschen sich merken sich
Sie

* У некоторых глаголов местоимение sich стоит в дательном на*


деже.
32 X. Прошедшее разговорное время (Perfekt)

X. Прошедшее разговорное время


(Perfekt)
haben
P artizip П
sein

с haben P erfekt образуют: с sein Perfekt образуют:


1) переходные глаголы (требу­ 1) непереходные глаголы, обо­
ют дополнения в винительном значающие движение, переме­
падеже (Акк.)) ну мест, состояния (gehen,
fahren, fallen, a u f stehen)
2) возвратные глаголы (sich 2) sein, werden, bleiben,
waschen) geschehen, gelingen, begegnen,
folgen
3) модальные глаголы
4) haben
5) безличные глаголы (Es hat
geblitzt)
6) непереходные глаголы, обо­
значающие спокойное состоя­
ние, продолжительное дейст­
вие (sitzen, stehen, liegen)

Спряжение глаголов в Perfekt

lesen fahren
ich habe das Buch gelesen ich bin nach Hause gefahren
(Я читал книгу) (Я поехал домой)
du h ast das Buch gelesen du bist nach Hause gefahren
er er
sie hat das Buch gelesen sie ist nach Hause gefahren
es es J
wir haben das Buch gelesen wir sind nach Hause gefahren
ih r habt das Buch gelesen ih r seid nach Hause gefahren
sie haben das Buch gelesen sie sind nach Hause gefahren
Sie haben das Buch gelesen Sie sind nach Hause gefahren
XI. Простое прошедшее время (das Präteritum) 33

XI. Простое прошедшее время


(das Präteritum)

Простое прошедшее время


I
Слабые глаголы Сильные глаголы Глаголы типа denken
+ -te изменение корневой 3 + -te
гласной изменение корневой
machen - machte гласной
nehmen — nahm
denken — dachte
bringen — brachte
kennen — kannte

Личные окончания глаголов в Präteritum

Лицо Единственное число Множественное число

1-е ich — machte wir -(e)n machten

2-е du -st machtest ihr -t machtet

er
sie
3-е sie — machte -(e)n machten
Sie
es
34 XII. Плюсквамперфект (das Plusquamperfekt)
—f—

XII. Плюсквамперфект
(das Plusquamperfekt)
Употребляется для выражения предшествования в про­
шлом.
haben „ P rä te ritu m Partizip II
sein

Ich h a tte eine Aufgabe gem acht.


Я хорошо выполнил задание.
Sie waren ins M useum gegangen.
Они уш ли в музей.

Спряжение глагола в плюсквамперфекте

fragen kommen

ich hatte gefragt ich war gekommen


du hattest gefragt du w arst gekommen
er er 1
sie hatte gefragt sie war gekommen
es es
wir hatten gefragt w ir waren gekommen
ih r h attet gefragt ih r w art gekommen
sie hatten gefragt sie waren gekommen
Sie hatten gefragt Sie waren gekommen
XIII. Будущее время (das Futurum) 35

XIII* Будущее время (das Futurum)

D as F u tu r u m I

werden Infinitiv
основного глагола

E r wird morgen ins Kino gehen.


Он пойдет завтра в кино.

С п р яж ен и е г л а г о л а в будущ ем вр ем ен и (F u tu ru m I)

Единственное число Множественное число

ich werde arbeiten wir Werden arbeiten


du w irst arbeiten ih r werdet arbeiten
er sie werden arbeiten
sie wird arbeiten Sie werden arbeiten
es

D as F u tu r u m II

werden Infinitiv II
основного глагола

E r wird gekom m en sein.


Он, вероятно, приходил.
Sie wird gearbeitet haben.
Она, вероятно, работала.
F u tu ru m II в ы р а ж ае т модальное зн ач ен и е п ред полож е­
н и я . П редп олож ен и е м ож ет в ы р а ж ать и F u tu r u m I. П ри
этом F u tu ru m I в ы р а ж ае т п редполож ени е, отн осящ ееся к
настоящ ем у врем ени , а F u tu r u m ll — п редполож ени е, отно­
сящ ееся к п рош едш ем у врем ени.
36 XIII. Будущее время (das Futurum)

E r w ird wohl z u H a u se sein. — О н, очевидно, дома.


E r w ird wohl zu H a u se gew esen sein. — О н, очевидно,
б ы л дома.

Спряжение глаголов в футуруме II

arbeiten kommen

ich werde gearbeitet haben ich werde gekommen sein


du w irst gearbeitet haben du w irst gekommen sein
er er
sie wird gearbeitet haben sie wird gekommen sein
es es
wir werden gearbeitet haben wir werden gekommen sein
ih r werdet gearbeitet haben ih r werdet gekommen sein
sie werden gearbeitet haben sie werden gekommen sein
Sie werden gearbeitet haben Sie werden gekommen sein
XIV. Особенности употребления временных форм 37

XIV. Особенности употребления


временных форм в немецком языке.
Вопросительные слова.
Согласование времен

Действия Präsens — Präsens


происходят Während die M u tter kocht, decke ich den Tisch.
одновременно Пока мама готовит, я накрываю на стол.

P räteritum — P räteritum
Es war schon dunkel, als ich hach Hause kam.
Было уже темно, когда я пришел домой.

Одно действие Perfekt — Präsens (Futurum )


предшествует W enn ich meinen K offer gepackt habe, fahre ich
другому zum Bahnhof.
Я еду на вокзал после того, как упаковал
свой чемодан.

Plusguam perfekt — P räteritum


Nachdem ich viel gearbeitet hatte, fühlte ich
mich müde.
После того, как я много поработал, я чувст­
вовал себя усталым.

Вопросительные слова

Вопрос Перевод Вопрос Перевод

wer? кто? wozu? зачем?


was? что? wen? кого?
wo? где? wem? кому?
wohin? куда? warum? почему?
wann? когда? wieviel? сколько?
wie? как? woher? откуда?
wessen? чей? чья? чьё?
38 XV. Глаголы с отделяемыми и нёотделяемыми приставками

XV. Глаголы с отделяемыми


и неотделяемыми приставками

Глаголы с отделяемыми приставками

auf- aufstehen — stand auf — aufgestanden


(вставать)
/
Ich stehe früh auf. — Я встаю рано.

ап- ankommen — kam an — angekommen


(прибывать, приезжать)
Der Zug kom mt an. — Поезд прибывает.

aus- aussteigen — stieg aus — ausgesteigen


(выходить, сходить)
Ich steige hier aus. — Я здесь выхожу.

ab- abwischen — wischte ab — abgewischt


(стирать, вытирать)
Wische die Tafel ab! — Сотри с доски!

bei- beitreten — tra t bei — beigetreten


(вступать в какую-либо организацию)
E r ist der Partei beigetreten. —
Он вст упил в партию.

mit- m itfahren — fuhr m it — mitgefahren


(ехать вместе с кем-либо)
Fahren Sie mit! — Поехали вместе!

ein- eintreffen — tra ff ein — eingetroffen


(прибывать)
W ann treffen wir in Moskau ein? —
Когда мы прибываем в Москву?
XV. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками 39

1
nach- nachdenken — dachte nach — nachgedacht
(размышлять, думать о чем-либо)
Denken Sie mal gut nach1 — Подумайте-ка хорошо!

vor- sich vorbereiten — bereitete sich vor — sich vorbereitet


(готовиться к чему-либо)
Ich bereite mich zur Abreise vor. — Я готовлюсь к отъ­
езду.

zu- zumachen — machte zu — zugemacht


(закрывать)
Ich machte den K offer zu. — Я закрыл чемодан.

Глаголы с неотделяемыми приставками

be- bekommen — bekam — bekommen


(получать)
W ann bekomme ich die Fotos? — Когда я получу фото­
графии?

ge- gebrauchen — gebrauchte — gebraucht


(употреблять что-либо, пользоваться чем-либо)
Gebrauchen Sie kein Wörterbuch! — Не пользуйтесь
словарем!

er- erzählen — erzählte — erzählt


(рассказывать)
Erzählen Sie es mir! — Расскажите мне это!

ver- verstehen — verstand — verstanden


(понимать)
Ich verstehe dich nicht. — Я тебя не понимаю.

zer- zerbrechen — zerbrach — zerbrochen


(ломать, разбивать)
Is t nichts zerbrochen? — Ничего не разбилось?
40 XV. Глаголы с отделяемыми и иеотделяемыми приставками

ent- entsprechen — entsprach — entsprochen


(соответствовать чему-либо)
Das entspricht nicht meinen Absichten. — Это не соот­
ветствует моим взглядам.

emp- empfehlen — empfahl — empfohlen


(рекомендовать, советовать)
Der A rzt hat mir empfohlen. — Врач мне посоветовал.

miß- m ißtrauen — m ißtraute — m ißgetraut


(недоверять)
Ich mißtraue ihm. — Я ему не доверяю.
XVI. Модальные глаголы (die Modalverben) 41

XYI. Модальные глаголы


(die Modalverben)
М одальны е гл агол ы вы р аж аю т отнош ение какого-либо
л и ц а , п редм ета к действию . Они им ею т зн ач ен и е возм ож ­
ности, необходимости, ж е л а н и я .

Глагол Значение Примеры

können возможности (быть в Morgen habe ich Zeit und ich


(мочь) состоянии что-либо kann Spazieren gehen. — Зав­
делать; уметь что-ли­ тра у меня будет время и я
бо делать) смогу пойти гулять.
Er капп Schach spielen. — Он
умеет играть в шахматы.

dürfen разрешение (иметь Hier darf man nicht rauchen. —


(мочь) разрешение или пра­ Здесь нельзя курить.
во сделать что-либо) Darf ich Sie fragen? — Можно
Вас спросить?

müssen необходимость (быть Man muß täglich trainieren, um


(должен­ вынужденным gute Leistungen zu haben. —
ствовать) что-либо сделать) Нужно ежедневно трениро­
ваться, чтобы иметь хорошие
результаты.

sollen обязанность (быть Wann soll ich kommen? — Ко­


(быть обязанным что-либо гда мне прийти?
обязан­ делать под влиянием Der Lehrer sagte, daß wir einen
ным) чужой воли) Text übersetzen sollen. — Учи­
тель сказал, что нам нужно
перевести текст.

wollen желание Sie will Deutsch studieren. —


(хотеть) Она хочет изучать немецкий
язык.

mögen желание (в форме Ich möchte dieses Kleid


(желать) конъюнктива II: лю­ kaufen. — Я хочу купить это
бить, нравиться) платье.
Ich mag keinen Fleisch. — Я не
люблю мясо.
42 XVI. Модальныеглаголы (die Modalverben)

Спряжение модальных глаголов в настоящем времени

Лицо können dürfen müssen sollen wollen mögen

1-e ich kann d arf muß soll will mag

2-e du kannst darfst m ußt sollst willst magst

er
3-e sie kann darf muß soll will mag
es

1-e wir können dürfen müssen sollen wollen mögen

2-e ih r könnt dü rft m üßt sollt wollt mögt

sie
3-e können dürfen müssen sollen wollen 'mögen
Sie

Основные формы неправильных глаголов

1) гл аго л ы ke n n en , n en n en , brennen, rennen, w enden, senden,


d en k en

Infinitiv P räteritum P artizip II Перевод

kennen kannte gekannt знать

nennen nannte genannt называть

brennen brannte gebrannt гореть

rennen rannte gerannt мчаться

wenden wandte gewandt поворачиваться

senden sandte gesandt посылать

denken dachte gedacht думать


XVI. Модальные глаголы (die Modalverben)

2) Модальные глаголы и глагол wissen

Infinitiv Präteritum P artizip II Перевод

wollen wollte gewollt хотеть

können konnte gekonnt мочь

dürfen durfte gedurft мочь

müssen mußte gemußt долженствовать

sollen sollte gesollt быть обязанным

mögen mochte gemocht желать

wissen wußte gewußt знать

3) Г лаголы sein, haben, w erden, steh en , gehen, tu n , bringen.

Infinitiv P räteritum Partizip II Перевод

sein war gewesen быть

haben hatte gehabt иметь

werden wurde geworden становиться

stehen stand gestanden стоять

gehen £ing gegangen идти

tun ta t getan делать

bringen brachte gebracht приносить


44 XVII. Страдательный залог (das Passiv)

XVII. Страдательный залог


(das Passiv)

Das Passiv

werden + Partizip II

В страдательной (пассивной) форме подлежащее не со­


вершает никакого действия, наоборот, действие направле­
но на него, оно подвергается воздействию.

Präsens Das H aus wird gebaut.


Дом строится.

Präteritum Das Haus wurde gebaut.


Дом строился.

Perfekt Das H aus ist gebaut worden.


Дом был построен.

Plusguam perfekt Das Haus war gebaut worden.


Дом был уже построен.

Futurum Das H aus wird gebaut worden.


Дом будет построен.

Infinitiv Passiv

Partizip II + werden

Infinitiv Aktiv Infinitiv Passiv

fragen gefragt werden

lesen gelesen werden


XVII. Страдательный залог (das Passiv) 45

Употребляется, как правило, с модальным глаголом.


Diese F rage m u ß besprochen werden.
Э т от вопрос нуж но обсудит ь.

Пассив состояния (das Stativ)

sein Partizip II

Действие (Passiv) Результат действия (Stativ)

Das Fenster wird geöffnet. Das Fenster ist geöffnet.


Окно открыто.

Der Brief wird geschrieben. Der Brief ist geschrieben.


Письмо написано.
46 XVIII. Наклонения (die Modi)

XVIII. Наклонения (die Modi)

Повелительное наклонение (der Imperativ)

Образование Пример Перевод


Arbeite! (arbeiten) Работай!
Frag(e)! (fragen) Спрашивай!
Antworte! (antworten) Отвечай!
Bade! (baden) Купайся!
11____ 11 ~
+ -е‘
е ' Zeichne! (zeichnen) Рисуй!
Sreib(e)! (schreiben) Пиши!
У
Kämm(e) dich! (sich kämmen) Причесывайся!
ф Steh(e) auf! (aufstehen) Встань!
о
я Lies! (lesen) Читай!
К
ч Wirf! (werfen) Бросай!
см
изменение Iß!(essen) Ешь!
корневой Sprich! (sprechen) Говори!
гласной Hilf! (helfen) Помоги!
Sieh! (sehen) Смотри!
Vergiß! (vergessen) Забудь!
Arbeitet! (arbeiten) Работайте!
Fragt! (fragen) Спрашивайте!
Antwortet! (antworten) Отвечайте!
Badet! (baden) Купайтесь!
Zeichnet! (zeichnen) Рисуйте!
V Sreibt! (schreiben) Пишите!
и
2 Kämmt euch! (sich kämmen) Причешитесь!
о 1 i + -t Steht auf! (aufstehen) Встаньте!
tf
S Lest! (lesen) Читайте!
fc?
см W erft! (werfen) Бросайте!
Eßt! (essen) Ешьте!
Sprecht! (sprechen) Говорите!
Helft! (helfen) Помогите!
Seht! (sehen) Смотрите!
Vergeßt! (vergessen) Забудьте!
XVIII. Наклонения (die Modi) 47

Arbeiten Sie, bitte! Работайте, по­


жалуйста!
Fragen Sie, bitte! Спросите, по­
жалуйста!
« Antworten Sie, bitte! Отвечайте, по­
X жалуйста!
и
ф
Я Kämmen Sie, bitte! Причешитесь,
и пожалуйста!
&
»о
*8 Stehen Sie auf, bitte! Встаньте, по­
2 жалуйста!
оМ 1 1 + Sie
Я (местоимение) Lesen Sie, bitte! Читайте, по­
жалуйста!
« W erfen Sie, bitte! Бросьте, пожа­
<а луйста!
аS
о Essen Sie, bitte! Ешьте, пожа­
© луйста!
Sehen Sie, bitte! Смотрите, по­
жалуйста!
Vergessen Sie, bitte! Забудьте, по­
жалуйста!
Arbeiten wir! Давайте рабо­
тать!
Fragen wir! Давайте спро­
сим! .
я Antworten wir! Давайте отве­
ш тим!
S3 Г 1 + wir W aschen wir uns! Давайте умо­
& (местоимение) емся!
я
ч Stehen wir auf! Давайте вста­
тН
нем!
Lesen Sie! Давайте почи­
таем!
Vergessen wir! Давайте забу­
дем!
* Суффикс -e обязателен, если основа глагола оканчивается на -d, -t, -tm,
■chn, -gn, ■fer, -el, -er, -ig. Сильные глаголы с корневым гласным -е, кото­
рые во 2-м и 3-м лице ед.ч. настоящего времени изменяют -е на -i (Ле,
-ieh), соблюдают это чередование и во 2-м лице ед.ч. императива и не по­
лучают суффикс -е.
48 XVIII. Наклонения (die Modi)

О бразование п о велит ельного н а к л о н е н и я гл а го л а sein

2 лицо ед. ч. 2 лицо мн. ч. вежливая форма 1 лицо мн. ч.

Sei! Seid! Seien Sie! Seien wir!

Sei ruhig! Seid ruhig! Seien Sie ruhig, Seien wir ruhig!
Успокойся! Успокойтесь! bitte! Давайте успо­
Успокойтесь, по­ коимся!
жалуйста!

Сослагательное наклонение (der Konjunktiv)


Сослагательное наклонение служит для выражения не­
выполнимого желания, нереального условия, возможности.

П р езенс к о н ъ ю н к т и в ( P rä sen s K o n ju n k tiv )

Лицо Единственное число Множественное число


1-e ich -e wir -en

2-е du -est . ihr -et

er
sie
3-е sie -et -en
Sie
es

Т а б ли ц а спряж ения гла го ло в в P rä sen s K o n ju n k tiv

Число Лицо fragen fahren nehmen

1-e ich. frage fahre nehme


n 2-e du fragest fahrest nehmest
H
U
»
s
er
3-e sie frage fahre nehme
es
XVIII. Наклонения (die Modi) 49

Число - Лицо fragen fahren nehmen

1-е wir fragen fahren nehmen


Множеств.

2-е ih r fraget fahret nehmet

sie
3-е fragen fahren nehmen
Sie

Число Лицо können dürfen müssen

1-е ich könne dürfe müsse


Единств.

2-е du könnest dürfest müssest

er
3-е sie könne dürfe müsse
es

1-е wir können dürfen müssen


Множеств.

2-е ih r könnet dürfet müsset

sie
3-е können dürfen müssen
Sie

Число Лицо haben sein werden

1-e ich habe sei werde


n
H
о 2-e du habest sei(e)st werdest
n
s er
sf 3-e sie habe sei werde
es

1-e wir haben seien werden


я
H
Ф 2-e ihr habet seiet werdet
jjj
о
31 sie
2 3-e haben seien werden
Sie
50 XVIII. Наклонения (die Modi)

Präteritum Konjunktiv

Слабые глаголы Сильные глаголы

P räteritum основа
суффикс личные
Indikativ* P räteritum
■e окончания
Indikativ
ich fragte корневые гласные а, о, и
du fragtest получают умляут
er
ich ginge .
sie fragte
du gingest
es
er
wir fragten
sie ginge
ihr fragtet
es
sie fragten
wir gingen
Sie fragten
ihr ginget
sie gingen
Sie gingen
' Формы P räteritum Konjunktiv полностью совпадают с формами
P räteritum Indikativ.

Число Лицо nehmen führen fliegen

1-е ich nähme führe flöge


Единств.

2-е du nähmest führest flögest

er
3-е sie nähme führe flöge
es

1-е wir nähmen führen flögen


Множеств.

2-е ih r nähmet führet flöget

sie
3-е nähmen führen flögen
Sie
XVIII. Наклонения (die Modi) 51

Число Лицо können dürfen müssen wollen

1-е ich könnte dürfte m üßte , wollte


«
fr*
ü 2-е du könntest dürftest m üßtest wolltest
X
& X

3-е
er
sie könnte dürfte m üßte wollte
es

1-е wir könnten dürften m üßten wollten


Множеств.

2-е ihr könntet dürftet m üßtet wolltet

sie
3-е könnten dürften müßten wollten
Sie

Число Лицо haben sein werden .

1-е ich hätte wäre würde


Единств.

2-е du hättest , wärest würdest

er
3-е sie hätte wäre würde
es

1-е wir hätten wären würden


Множеств.

2-е ihr h ättet wäret würdet

sie
3-е hätten waren würden
Sie

\
52 XVIII. Наклонения (die Modi)

Perfekt, Plusguam perfekt und Futurum Konjunktiv


Перфект, плюсквамперфект и футурум конъюнктив

P e r fe k t K o n ju n k tiv

fragen kommen

ich habe gefragt ich sei gekommen


du habest gefragt du seiest gekommen
er er 1
sie habe gefragt sie sei gekommen
es es
wir haben gefragt wir seien gekommen
ih r habet gefragt ih r seiet gekommen
sie haben gefragt sie seien gekommen
Sie haben gefragt Sie seien gekommen

P lu sg u a m p e rfe k t K o n ju n k tiv

fragen kommen

ich hätte gefragt ich wäre gekommen


du hättest gefragt du wärest gekommen
er er 1
sie hätte gefragt sie wäre gekommen
es es
wir hätten gefragt wir wären gekommen
ih r h ättet gefragt ihr wäret gekommen
sie hätten gefragt sie wären gekommen
Sie hätten gefragt Sie wären gekommen

F u tu ru m I K o n ju n k tiv

fragen kommen

ich werde fragen ich werde kommen


du werdest fragen du werdest kommen
er er
sie werde fragen sie werde kommen
es es
wir werden fragen wir werden kommen
ih r werdet fragen ihr werdet kommen
sie werden fragen sie werden kommen
Sie werden fragen Sie werden kommen
XVIII. Наклонения (die Modi) 53
л
Кондиционалис (der Konditionalis)
(описательная форма конъюнктива)

Konditionalis I

P räteritum Konjunktiv Infinitiv основного


глагола werden глагола

fragen kommen

ich würde fragen ich würde kommen


du würdest fragen du würdest kommen
er er
sie würde fragen sie würde kommen
es es
wir würden fragen wir würden kommen
ih r würdet fragen ih r würdet kommen
sie würden fragen sie würden kommen
Sie würden fragen Sie würden kommen

Konditionalis II*

P räteritum Konjunktiv Infinitiv II основного


глагола werden глагола

fragen kommen

ich würde gefragt haben ich würde gegangen sein


du würdest gefragt haben du würdest gegangen sein
er er
sie würde gefragt haben sie würde gegangen sein
es es
wir würden gefragt haben wir würden gegangen sein
ih r würdet gefragt haben ih r würdet gegangen sein
sie würden gefragt haben sie würden gegangen sein
Sie würden gefragt haben Sie würden gegangen sein

* Употребляется редко.
54 XIX. Инфинитив (der Infinitiv)

XIX. Инфинитив (der Infinitiv)

Infinitiv I Infinitiv II
X
< *" % ♦ 1 j
A ktiv Passiv Aktiv Passiv
kommen gefragt werden gekommen sein gefragt worden sein
fragen gefragt haben

Infinitiv называет действие, не обозначая при этом ли­


ца, числа, времени и наклонения.

Б ез ч а ст и ц ы z u I n fin itiv A k tiv упот ребляет ся:

1) после модальных Meine Schwester will eine Reise


глаголов и глагола unternehmen. — М оя сестра хочет
lassen: предпринять путешествие.
Ich lasse meinen M antel reinigen. —
Я отдаю пальто в чистку.

2) после глаголов Sie bleib zu Hause sitzen. — Она ос­


bleiben, schicken, талась сидеть дома.
nennen, heißen, haben:
Die M utter schickt den Sohn Brot
kaufen. — Мама посылает сына ку­
пить хлеб.

Das nenne ich arbeiten. — Это я на­


зываю работой.

Das heißt arbeiten. — Это называет­


ся работать.

Du hast gut reden. — Тебе хорошо го­


ворить.
XIX. Инфинитив (der Infinitiv) 55

3) после глаголов чув­ Ich hörte sie ein Lied singen. —


ственного восприятия: Я слышала, к а к она поет песню.
sehen, hören, fühlen,
Ick sehe ein Auto kommen. —
spüren:
Я вижу, как подъезжает машина.
Ich fühlte mein Herz klopfen. —
Я чувствовала, как у меня билось
сердце.

4) после глаголов Ich lehre meine Schwester nähen. —


lernen, lehren, helfen: Я учу сестру шить.
E r lernt schwimmen. —
Он учится плавать.
E r hilft mir den K offer tragen. —
Он помогает мне нести чемодан.

5) после глаголов дви­ Ich gehe einkaufen. —


жения: fahren, gehen, Я иду за покупками.
kommen, laufen:
Если предложение распространено
другими членами, инфинитив после
глаголов движения может употреб­
ляться с zu:
Ich fahre heute abend meinen Freund
vom Bahnhof abzuholeh. —
Я еду сегодня вечером встречать сво­
его друга на вокзале.

С частицей zu In fin itiv A ktiv употребляется:

1) после всех глаголов, Es begann zu regnen. —


кроме тех, которые Начался дождь.
были указаны в пунк­
Ich schlug vor, aufs Land zu
те употребления инфи­
fahren. —
нитива без z u -.
Я предложил поехать
за город.
56 XIX. Инфинитив (der Infinitiv)

2) после прилагатель­ Es ist nicht leicht, Deutsch zu


ных, употребленных в studieren. — Учить немецкий язы к
качестве предикатива: нелегко.
(leicht, schwer, nötig,
nichtig...) Es ist gesund, Sport zu treiben. — За­
ниматься спортом полезно для здо­
ровья.

3) после существитель­ Ich habe keine Lust, heute


ных, имеющих абст­ anzugehen. — У меня сегодня нет же­
рактное значение: лания выходить.
Ich hatte keine Zeit, dich
anzurufen. — У меня не было време­
ни позвонить тебе.

4) в конструкциях с Der Brief ist morgen abzusenden. —


глаголами haben и Письмо должно быть отправлено
sein. Конструкция sein завтра.
+ zu + Infinitiv может
иметь как значение
необходимости, так и
значение возможности
(пассивное значение).

5) в инфинитивных Ich brauche ein Wörterbuch um diesen


оборотах ит...ги; sta tt T ext zu übersetzen. — М не нужен сло­
( anstatt )...zu. варь, чтобы. перевести этот текст.
Sie sitzen im Zimmer, sta tt (a n sta tt)
spazierenzugehen. — Они сидят в
комнате, вместо того, чтобы погу­
лять.
Der Schüler antwortete, ohne zu
überlegen. — Ученик отвечал, не раз- ■
думывая.
XX. Порядок слов в предложении 57

XX. Порядок слов в предложении

Простое предложение (der einfache Satz)

Порядок слов в простом повествовательном


предложении
Прямой
Подлежащее + Сказуемое + Второстепенные
члены
Wir schreiben Jetzt.
Мы сейчас пишем.
Обратный
Второстепенные + Сказуемое + Подлежащее
члены
Jetzt schreiben wir.
Сейчас мы пишем.

Порядок слов в вопросительном предложении

Сказуемое + Подлежащее + Второстепенные


члены
Schreiten wir jetzt?
Пишем мы сейчас?
Вопросительное + Сказуемое + Подлежащее + Второстепенные
слово члены
Was jschreiteii wir jetzt?
Что мы пишем сейчас?
58 XX. Порядок слов в предложении

Сложносочиненное предложение (die Satzreihe)

Порядок слов в предложении

союзы: союзы-наречия:
und (и, а) dann (тогда, потом, затем)
aber (но, а) darum (поэтому)
denn (так как) deshalb (поэтому)
oder (или) deswegen (поэтому)
sondern (но, а) sonst (иначе)

L Т _

Lena wollte Ihre Freundin besuchen, aber sie. war


nicht zu Hause. — Лена хотела навестить свою
подругу, но ее не было дома.
Heute es. warm, und wir können ins Grüne
fahren. —1Сегодня тепло, и мы можем поехать
на природу.
Ich kann nicht mitkommen, denn j£h habe
Unterricht. — Я не могу пойти, так как у меня
занятия.

Ich eehe zuerst гиг Versammlung, dann sehen wir ins


Kino. — Я иду сначала на собрание, а потом мы пой­
дем в кино.
Ich muß ihm helfen, sonst kann er diese Aufgabe nicht
lösen. — Я должен ему помочь, иначе он не сможет
выполнить задание.
Ira will Deutschlehrerin werden, darum (deshalb,
deswegen) studiert sie Deutsch. — Ира хочет стать
учительницей немецкого языка, поэтому она учит
немецкий язык.
XX. Порядок слов в предложении S9

Сложноподчиненное предложение (das Satzgefüge)


60 XX. Порядок слов в предложении
Содержание 61

Содержание
I. А р ти к л ь и его у п о тр еб л ен и е ... ........ 3
Артикль (der A rtik e l) .............. 3
Таблица падежных форм арти клей ........ ............... ......3

И . И м я су щ еств и тел ь н о е .............. 4


Склонение имен существительных в единственном числе
(Die Deklination der Substantive in S ingular)..... .....___4
Склонение имен существительных
во множественном числе (Der P lu ra l) .......... .....5
Образование множественного числа иМен
существительных .................................. .......6

III. И м я п р и л а г а т е л ь н о е ............... 7
Таблица склонения имен прилагательных
(Die Deklination der A djektive) ......... 7
Степени сравнения прилагательных и н аречи й .................. ..10

IV . М е с т о и м е н и я ............... 12
Склонение личных местоимений..................... 12
Притяжательные местоимения .............12
Таблица падежных форм местоимений .......... .13
Таблица склонения относительных местоимений ...........13
Вопросительные местоимения .......... .14
Неопределенные местоимения ............. ....15
Безличное местоимение e s......................... 16
Отрицательные местоимения ...... .16

V. Ч и с л и т е л ь н ы е ................ .....17
Количественные числительные ...................... 17
Порядковые числительные ........... 18
Дробные числительные...................... 18
Правила чтения числительных, образующих врем я .19
Правила чтения некоторых математических
вычислений.................................................................................... 19
Правила чтения числительных вместе
с обозначениями различных измерений............. 19

V I. П редлоги .......................................... .............2 0


Предлоги, требующие винительного падежа
(Präpositionen m it dem A kkusativ) ....................................... 20
62 Содержание

Предлоги, требующие дательного падежа


(Präpositionen m it dem D ativ) ................................... 21
Предлоги, требующие родительного падежа
(Präpositionen m it dem G enitiv)..................................................24
Предлоги, требующие дательного и винительного
падежей (Präpositionen m it Dativ und A kkusativ) ..............24

V II. П р и ч а с т и я .......... 27
Причастие I (Partizip I ) ................. 27
Причастие П (Partizip II)....................... 27

V III. О сновны е ф о р м ы н еко то р ы х си л ьн ы х гл аго л о в ....28

IX . Н асто ящ ее в р е м я ( P rä s e n s )..................................................30
Личные окончания глаголов в настоящем времени
(Präsens)............................. 30
Спряжение глаголов haben, sein, werden, wissen
в настоящем времени................................................................... .30
Спряжение возвратных глаголов (Präsens).............................31

X . П рош едш ее р азговорн ое в р ем я ( P e r fe k t)....................... 32


Спряжение глаголов в P erfekt.................................................... 32

X I. П ростое п рош едш ее в р ем я (d a s P r ä t e r it u m ) ................ 33


Личные окончания глаголов в P räteritu m ............................... 33

X II. П л ю ск ва м п ер ф ек т (d a s P lu s q u a m p e rfe k t).............. ...34


Спряжение глагола в плюсквамперфекте.................................34

X III. Будущ ее в р е м я (d a s F u tu r u m ) ........................................ 35


Das Futurum 1..................................................................................35
Спряжение глагола в будущем времени (Futurum I ) .............35
Das Futurum II....................... 35
Спряжение глаголов в футуруме I I ........................................... 36

X IV . О собенности уп отреб л ен и я вр ем ен н ы х ф орм


в н ем ец к о м я зы к е . В опросительн ы е сл о в а........................... 37
Согласование времен.......................................................... 37
Вопросительные слова..................................................................37

X V . Г л аго л ы с о тд ел яе м ы м и и н еотд ел яем ы м и


приставкам и .......................................................... 38
Глаголы с отделяемыми приставками.................. 38
Глаголы с неотделяемыми приставками..................................39
Содержание 63

XVI. Модальные глаголы (die M odalverben) .......... 41


Спряжение модальных глаголов в настоящем времени 42
Основные формы неправильных глаголов............................. 42

XVII. Страдательный залог (das P a ssiv )................. 44


Infinitiv P a s s iv .............. 44
Das Passiv.................................................................. 44
Пассив состояния (das Stativ).................................................. 46

XVIII. Наклонения (die Modi)........................... 46


Повелительное наклонение (der Imperativ)............. 46
Сослагг.тельное наклонение (der K onjunktiv) ..........48
Präteritum Konjunktiv....................................... 50
Perfekt, Plusguam perfekt und Futurum Konjunktiv
Перфект, плюсквамперфект и футурум конъюнктив 52
Кондиционалис (der Konditionalis)
(описательная форма конъюнктива)......................................53
XIX. Инфинитив (der Infinitiv)...............................................54

XX. Порядок слов в предложении............................. .57


Простое предложение (der einfache Satz)........................... ...57
Сложносочиненное предложение (die Satzreihe)............. :...58
Сложноподчиненное предложение (das Satzgefüge).............59

Вам также может понравиться