Вы находитесь на странице: 1из 5

Ректору Сколковского института науки и

технологий Кулешову А.П.


To the President of the Skolkovo Institute of Science
and Technology
Kuleshov A.P.

Фамилия/ Surname
Имя/ Name
Отчество/ Patronymic
Почтовый адрес/ Post address
Номер телефона/ Telephone
Данные документа, удостоверяющего личность
(номер, кем и когда выдан)
Passport data (number, date of issue, body which issued
the passport)

СОГЛАСИЕ CONSENT
НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ FOR PERSONAL DATA PROCESSING

Настоящим я даю свое согласие Автономной I hereby give my consent to Autonomous Non-Profit
некоммерческой образовательной организации Organization of Higher Education “Skolkovo Institute of
высшего образования «Сколковский институт науки и Science and Technology” (PRSN 1115000005922)
технологий» (ОГРН 1115000005922)
(далее – «Институт») на обработку, включая их сбор, (hereinafter – the “Institute”) to process, including
систематизацию, накопление, хранение (в том числе collection, systematization, accumulation, keeping
хранение сканированных копий содержащих (including keeping of scanned copies of documents),
персональные данные документов), уточнение adjustment (update / change) translation to foreign
(обновление / изменение), перевод на иностранные languages, use, depersonalization, blocking, deletion,
языки, использование, обезличивание, блокирование, transfer, as well as transboundary transfer to the territory of
уничтожение, передачу, в том числе, трансграничную foreign countries:
передачу на территорию иностранных государств :
следующих моих персональных данных: of my personal data:
- фамилии, имени, отчества;  surname, first name, patronymic,
- предыдущих фамилии, имени, отчества;  previous surname, first name, patronymic,
- пола;  sex,
- года, месяца, даты и места рождения;  year, month, date and place of birth,
- гражданства;  Nationality,
- семейного положения;  family status,
- данных документа, удостоверяющего личность
 passport data (series and number, date of issue,
(серии и номера, сведений о дате выдачи, органе,
body which issued the passport),
выдавшем документ); ,
 data of document, confirming the right of foreign
- данных документа, подтверждающего право
citizen on staying (residence) at the Russian
иностранного гражданина на пребывание
federation (series (if any) and number, start and
(проживание) в Российской Федерации (серия
termination dates of right of staying (residence),
(при наличии) и номер документа, дата начала
срока действия права пребывания (проживания),
дата окончания срока действия права пребывания
(проживания));
- данных полиса ОМС;
- данных полиса ДМС;  date of CHI policy
- данных СНИЛС;  date of VHI policy,
- данных ИНН;  date of SNILS,
- данных военного билета;  date of ITN,
- налогового статуса;  date of military ID,
- адреса места жительства;  taxpayer status,
- адреса фактического места проживания;  address of permanent residence,
- адреса регистрации по месту пребывания;  address of actual residence,
- номера контактного телефона;  address of registration at the place of staying,
- данных свидетельства о заключении/
 contact telephone number,
расторжении брака;
 date of marriage/ divorce certificate,
- количества детей;
- данных свидетельства о рождении ребенка;  the number of children,
- данных об инвалидности (группа инвалидности,  details of the child's birth certificate,
номер и срок истечения справки, дата выдачи  data on disability (disability group, number and
удостоверения и категория инвалидности); expiration date of the certificate, date of issue of the
- данных листка нетрудоспособности; certificate and category of disability),
- сведений о проведении профилактических  data of sick leave,
прививок;  information about preventive vaccinations,
- наименования образовательных организаций, год  educational organizations, year of graduation,
окончания, квалификация (степень), ученая qualification (degree), academic degree, academic
степень, ученое звание, дата решения о title, date of decision on awarding an academic
присуждении ученой степени, присвоении degree, awarding an academic title,
ученого звания;  Fields of knowledge (specialty), profession,
- направления подготовки (специальность),  information on additional professional education
специализация по образованию; (program and date of its completion), type of
- сведений о дополнительном профессиональном education,
образовании (программа и дата ее освоения), вид  data of certificates (certificates) on knowledge of
образования; foreign languages,
- данных сертификатов (свидетельств) о владении  information on scientific publications, research.
иностранными языками;  information on academic performance,
- сведений о научных публикациях, digital photo(
исследованиях;
- сведений об академической успеваемости;
- (цифровой) фотографии

в целях: For the purpose of:


(1) ведения бухгалтерского учета, выплаты (1) accounting records, payments of stipend, issuing
стипендии, оформления банковских карт; of bank cards,
(2) оформления приглашений на въезд в (2) issuing visa invitations to the Russian Federation,
Российскую Федерацию;
(3) обеспечения документооборота и (3) recordkeeping and support of academic processes
осуществление академической деятельности и and educational activity,
образовательного процесса,
(4) направления для обучения, проведения научных (4) sending for study, conducting research, internship
исследований, прохождения стажировок в другие to the other educational and research organizations, incl.
образовательные и научные организации, в т.ч. в abroad;
иностранных государствах;
(5) заключения Институтом договоров с третьими (5) entering by the Institute into contracts with third
лицами (для целей настоящего согласия – parties (for the purpose of this consent – the “Service
«Провайдеры услуг»), указанными на сайте Providers”) indicated at the Institute website to calculate
Института ___ с целью расчета и перечисления and transfer the stipend, benefits, compensations, and
стипендии, льгот, компенсаций и иных доходов, other income, including taxes and withholdings
налогов и удержаний, предусмотренных established by the applicable laws, advanced training
действующим законодательством, ведения военного contracts, contracts on medical examinations and other
учета, договоров о моем обучении, повышении contracts arising out of my labor relations with the
квалификации, проведении медицинских осмотров и Institute, as well as for the purpose of implementing by
иных договоров, вытекающих из моих the Employer of a relevant staff policy, enlisting me to
образовательных отношений с Институтом, а также, voluntary medical insurance plans, voluntary life
при проведении Институтом соответствующей insurance plans;
политики в отношении обучающихся, моего
подключения к программам добровольного
медицинского страхования, добровольного
страхования жизни; (6) assistance in employment of graduates of the
(6) содействия в трудоустройстве выпускникам Institute;
Института; (7) ensuring access control in the protected area of
(7) обеспечения пропускного режима на the Institute.
охраняемой территории Института.
(8) В случае подачи заявок на гранты, конкурсных (8) In case of applying for grants, tender applications,
заявок, в случае указания меня в числе членов reporting to state authorities etc - to transfer my personal
научного коллектива - даю согласие на передачу моих data to relevant third persons in accordance with the
персональных данных соответствующим третьим established procedures of these third persons.
лицам в соответствии с процедурами, установленными
такими третьими лицами.
Обработка персональных данных может Personal data may be processed using computer aids or
осуществляться как с использованием средств without it, including transfer of personal data via intranet
автоматизации, так и без них, с передачей or otherwise.
информации по внутренней сети или без таковой.

Согласие вступает в силу со дня подписания и The consent enters into force upon signature and
действует до истечения пяти лет после моего continues until the expiration of five years after my
отчисления. Срок хранения моих персональных expulsion. The term of my personal data storage in the
данных в архиве Института регламентируется archive of the Institute is governed by the legislation on
законодательством об архивном деле в Российской archives in the Russian Federation (not less than 75
Федерации (не менее 75 лет). years).
Я также проинформирован/а о том, что согласие I am also aware that I’m entitled to withhold this consent
может быть отозвано мною в любое время, Институт at any time. The Institute is obliged to stop processing my
обязан прекратить обработку моих персональных personal data, if such a possibility is not excluded by
данных, если такая возможность не исключена applicable law, within 30 days from the date of receipt of
действующим законодательством, в течение 30 дней с my written application sent in the form of an email to
даты получения моего письменного заявления, personal.data@skoltech.ru, or by letter to the address of
направленного в форме электронного письма на адрес the Institute's location.
personal.data@skoltech.ru, либо письмом на адрес
местонахождения Института
Я также подтверждаю, что ознакомлен/а с I also acknowledge that I am aware of the content of
положениями Федерального закона от 27.07.2006 № Federal Law “On Personal Data” dated 27.06.2006 No.
152-ФЗ «О персональных данных», в том числе 152-FZ including right to access my personal data and get
уведомлен(а) о своем праве получать доступ к своим acquainted with them, to demand clarification, exclusion
персональным данным и знакомиться с ними, or correction of incomplete, incorrect, outdated,
требовать уточнения, исключения или исправления inaccurate, illegally obtained or not necessary personal
неполных, неверных, устаревших, недостоверных, data.
незаконно полученных или не являющихся
необходимыми персональных данных.

Подпись/ Signature ____________________________

Дата/ Date
____________________________________________
Ректору Сколковского института науки и технологий А.П. Кулешову
To the President of the Skolkovo Institute of Science and Technology A.P.Kuleshov
От/From

Фамилия/ Surname
Имя/ First Name
Отчество/ Patronymic
Адрес / Address
Номер телефона / Phone number
Паспортные данные/ Passport data

СОГЛАСИЕ НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, РАЗРЕШЕННЫХ СУБЪЕКТОМ


ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ
CONSENT FOR PROCESSING PERSONAL DATA,
PERMITTED BY THE SUBJECT OF PERSONAL DATA FOR DISSEMINATION
Настоящим я даю свое согласие Автономной I hereby give my consent to Autonomous Non-Profit
некоммерческой образовательной организации Organization of Higher Education “Skolkovo Institute
высшего образования «Сколковский институт of Science and Technology” (ITN 5032998454,
науки и технологий», Сколтех (ИНН 5032998454, OKVED 85.22), address 121205, Moscow, Bolshoy
ОКВЭД 85.22), находящейся по адресу 121205, г. boulevard, 30, building 1 (hereinafter – Data
Controller, the Institute) to process my personal data in
Москва, территория инновационного центра
accordance with Cl.10.1 of the Federal Law dated
«Сколково», Большой бульвар, д. 30, стр. 1,
27.07.2006 No 152-FZ “On personal data” of my
(далее – Оператор, Институт) на обработку моих
personal data, i.e.
персональных данных в соответствии со ст. 10.1
Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О
персональных данных», а именно:

Вид данных/ Type of data Разрешаю/ не разрешаю Ограничения и запреты


обработку / Allow/ do not обработки персональных
allow to process данных / Conditions and
(Да-Нет/ Yes-No) restrictions on processing
Общие данные/ General data
Фамилия/ Surname
Имя / First name
Отчество/ Patronymic
Дата рождения/ Date of birth
Направление подготовки, научная
специальность)/ Field of knowledge, Research
area
Образование (уровень образования с
указанием образовательной организации, в
которой получено образование)/ Education
(level of education, place of study)
Ученая степень/ Academic degree
Место работы/ Place od work
Должность/ Position
Участие в качестве учредителя / участника /
акционера юридического лица/ Corporate
membership
Участие / победа в олимпиадах, конкурсах,
научно-исследовательских проектах/
Participation/winning the olimpiads,
competitions, research projects
Гражданство/ Citizenship
Биометрические данные / Biometric data
Цифровое фотоизображение

Цели обработки персональных данных: размещение в общедоступных источниках сведений о поступающих и


обучающихся Института.
Purposes of processing personal data: posting information in the open sources on the applicants and students of the
Institute.

Сведения об информационных ресурсах оператора, посредством которых будет осуществляться


предоставление доступа неограниченному кругу лиц и иные действия с персональными данными субъекта
персональных данных:
Information on the Data Controller’s information resources, through which access will be provided to an undefined
circle of persons and other actions with the personal data of the personal data subject:

Информационный ресурс Действия с персональными данными


Information resource Types of processing

сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение


(обновление, изменение), извлечение, использование, передача
http://www.skoltech.ru (распространение, предоставление, доступ), обезличивание,
блокирование, удаление, уничтожение/
collection, recording , systematization, accumulation, storage, clarification
(update, change), extraction, use, transfer (dissemination, provision,
access), depersonalization, blocking, deletion, destruction

Срок действия согласия: 10 лет со дня его подписания.


Я проинформирован/а о том, что согласие может быть отозвано мною в любое время. Оператор обязан
прекратить обработку персональных данных и уничтожить мои персональные данные, если такая
возможность не исключена действующим законодательством, в течение 30 дней с даты получения моего
письменного заявления, направленного на адрес personal.data@skoltech.ru, либо по адресу местонахождения
Оператора персональных данных
This consent is valid: 10 years from the date of its signing.
I am aware that I’m entitled to withhold this consent at any time. The Data Controller shall cease processing of
personal data and delete my personal data if this is not prohibited by the applicable laws of the Russian Federation
within 30 days from the date of receipt of my written request of my written request by an e-mail to
personal.data@skoltech.ru, or by sending a letter to the address of the location of the Data Controller.

Дата / Date
"__"___________ ____ .

Субъект персональных данных/ Subject of Personal Data

_______

______________ (подпись/signature) / ____________________ (Ф.И.О / Name.)

Вам также может понравиться