Вы находитесь на странице: 1из 208

Manual do Proprietário

O Manual do Proprietário é uma publicação


sob responsabilidade do Departamento de
Engenharia e de Atendimento ao Cliente.

Edifício Grand Palais


Apartamentos TIPO

Entrega do Empreendimento:
Outubro 2022
A pr e se nt aç ão

Utilizamos nosso conhecimento e tradição de mais de 50 anos


para proporcionar a você tranquilidade desde a compra até a
entrega do apartamento, mantendo a classe e o conforto que
você e sua família merecem.

Guiados por nossos valores e princípios éticos, temos construído


inúmeras histórias de confiança que envolvem nosso trabalho e
os sonhos dos nossos clientes.

Por isso temos gratidão pela oportunidade de construirmos uma


nova história juntos!

Desejamos boas-vindas às próximas páginas desta história que


introduzem o Manual do Proprietário, preparado para orientar
você e facilitar o entendimento de seu Plaenge.

Seja bem-vindo e boa leitura!

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 3
A pr e se nt aç ão

Atuação do Grupo Plaenge

Mercado Imobiliário
9 cidades em 6 estados
do Brasil e no Chile

Obras Industriais Entregues


19 estados brasileiros
e na Venezuela

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 4
Í n di c e

1. INTRODUÇÃO�������������������������������������������������������������������������������������������������10
1.1 DEFINIÇÕES�����������������������������������������������������������������������������������������������11
1.2 REFERÊNCIAS NORMATIVAS������������������������������������������������������������� 16

2. GARANTIAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA�������������������������������������������������� 17


2.1 GARANTIAS���������������������������������������������������������������������������������������������� 17
2.2 DA PERDA DE GARANTIA������������������������������������������������������������������� 21
2.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA������������������������������������������������������������������������23

3. MEMORIAL DESCRITIVO ���������������������������������������������������������������������������25


3.1 SISTEMAS HIDROSSANITÁRIOS������������������������������������������������������ 30
3.1.1 Registros��������������������������������������������������������������������������������������������� 31
3.1.2 Lava-louças ��������������������������������������������������������������������������������������32
3.1.3 Filtro de água ����������������������������������������������������������������������������������32
3.1.4 Máquinas para lavar roupas e secar roupas��������������������������32
3.1.5 Previsão para Banheira de Imersão �����������������������������������������33
3.1.6 Sifão ���������������������������������������������������������������������������������������������������33
3.1.7 Sistema de Redutoras de Pressão �������������������������������������������� 34
3.2 SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS���������������������������������������������������35
3.2.1 Tomadas e Interruptores�������������������������������������������������������������� 36
3.2.2 Campainha���������������������������������������������������������������������������������������37
3.2.3 Antena Coletiva e TV a Cabo������������������������������������������������������37
3.2.4 Sensor de Presença����������������������������������������������������������������������� 38
3.2.5 Iluminação de Emergência��������������������������������������������������������� 38
3.3 SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA
DESCARGAS ATMOSFÉRICAS (SPDA)�������������������������������������������������� 39
3.4 SISTEMA DE AR-CONDICIONADO TIPO SPLIT�������������������������� 39
3.5 SISTEMA DE AUTOMAÇÃO����������������������������������������������������������������� 41
3.6 SISTEMA DE COMUNICAÇÃO������������������������������������������������������������ 41
3.6.1 Sistema de telefonia���������������������������������������������������������������������� 41
3.6.2 Sistema de interfones������������������������������������������������������������������� 42
3.7 SISTEMAS DE COMBATE A INCÊNDIO������������������������������������������� 42
3.7.1 Escada Enclausurada�������������������������������������������������������������������� 43

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 5
Í n di c e

3.7.2 Extintores, mangueiras e hidrantes����������������������������������������� 43


3.7.3 Rota de Fuga�����������������������������������������������������������������������������������44
3.8 ESTRUTURAS������������������������������������������������������������������������������������������ 47
3.9 VEDAÇÕES E IMPERMEABILIZAÇÕES������������������������������������������� 48
3.9.1 Internas (Paredes em Alvenaria) ��������������������������������������������� 48
3.9.2 Externas (Paredes em Alvenaria)��������������������������������������������� 48
3.9.3 Impermeabilização����������������������������������������������������������������������� 49
3.10 REVESTIMENTOS INTERNOS E EXTERNOS������������������������������ 49
3.10.1 Azulejo e Pintura�������������������������������������������������������������������������� 49
3.10.2 Forro de Gesso������������������������������������������������������������������������������ 50
3.10.3 Bancadas, soleiras e bites de Granito/Mármore���������������� 51
3.11 PISOS��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51
3.11.1 Piso Cerâmico / Porcelanato e Rodapé�����������������������������������52
3.11.2 Piso Laminado e Rodap������������������������������������������������������������53
3.12 COBERTURAS����������������������������������������������������������������������������������������53
3.13 ESQUADRIAS E VIDROS���������������������������������������������������������������������53
3.13.1 Porta de Madeira e Fechaduras������������������������������������������������53
3.13.2 Esquadrias de Alumínio������������������������������������������������������������� 54
3.13.3 Vidros������������������������������������������������������������������������������������������������55
3.13.4 Guarda-corpo da sacada ����������������������������������������������������������55
3.14 EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES������������������������������������������������ 56
3.14.1 Sistema de Gás Liquefeito de Petróleo (GLP) ��������������������� 56
3.14.1.1 Instalações de gás para fogão e aquecedor �������������������� 56
3.14.1.2 Aquecedores a gás������������������������������������������������������������������� 58
3.14.2 Churrasqueiras ���������������������������������������������������������������������������� 59
3.14.3 Elevadores ������������������������������������������������������������������������������������� 59
3.14.4 Instalação do Varal �������������������������������������������������������������������60
3.14.5 Instalação de Armários Embutidos ���������������������������������������� 61
3.14.6 Redes de Proteção����������������������������������������������������������������������� 62
3.14.7 Coifa������������������������������������������������������������������������������������������������ 63
3.14.8 Ventokit������������������������������������������������������������������������������������������ 63
3.15 JARDINS E PAISAGISMO������������������������������������������������������������������� 63
3.16 ÁREA DE RECREAÇÃO E LAZER����������������������������������������������������� 63

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 6
Í n di c e

4. FORNECEDORES������������������������������������������������������������������������������������������64
4.1 RELAÇÃO DE FORNECEDORES��������������������������������������������������������64
4.2 RELAÇÃO DE PROJETISTAS�������������������������������������������������������������� 65
4.3 ACABAMENTOS������������������������������������������������������������������������������������ 66
4.4 SERVIÇOS DE UTILIDADE PÚBLICA���������������������������������������������� 67
5. OPERAÇÃO, USO E LIMPEZA������������������������������������������������������������������� 68
5.1 SISTEMAS HIDROSSANITÁRIOS������������������������������������������������������ 68
5.1.1 Registros ������������������������������������������������������������������������������������������� 69
5.1.2 Metais Sanitários���������������������������������������������������������������������������� 70
5.1.3 Bacias Sanitárias com Caixa Acoplada������������������������������������72
5.1.4 Previsão de Pontos Hidráulicos para
Banheira de Imersão�������������������������������������������������������������������������������73
5.1.5 Sistema de Redutores de Pressão�����������������������������������������������74
5.1.6 Ralos, Sifões e Sistemas Sifonados��������������������������������������������75
5.1.7 Tanques����������������������������������������������������������������������������������������������77
5.2 SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS�������������������������������������������������� 78
5.2.1 Tomadas e Interruptores�������������������������������������������������������������� 82
5.2.2 Antena Coletiva e TV a Cabo����������������������������������������������������� 83
5.2.3 Iluminação de Emergência���������������������������������������������������������84
5.3 SISTEMAS DE PROTEÇÃO CONTRA
DESCARGAS ATMOSFÉRICAS (SPDA)�������������������������������������������������� 86
5.4 SISTEMA DE AR-CONDICIONADO TIPO SPLIT�������������������������� 87
5.5 SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO��������������������������������������������������������������� 91
5.5.1 Portão Automático de Pedestres/Veículos����������������������������� 91
5.5.2 Fechadura Eletroímã de Portão
(social e de serviço – pedestre)����������������������������������������������������������� 92
5.6 SISTEMAS DE COMUNICAÇÃO�������������������������������������������������������� 92
5.7 SISTEMAS DE COMBATE A INCÊNDIO������������������������������������������� 94
5.8 ESTRUTURAS����������������������������������������������������������������������������������������� 97
5.9 VEDAÇÕES E IMPERMEABILIZAÇÕES������������������������������������������� 99
5.9.1 Paredes em alvenaria ������������������������������������������������������������������ 99
5.9.2 Varanda, Laje Técnica e Box dos banheiros������������������������� 101
5.10 REVESTIMENTOS INTERNOS E EXTERNOS�����������������������������103
5.10.1 Azulejo��������������������������������������������������������������������������������������������103
5.10.2 Pintura������������������������������������������������������������������������������������������ 104

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 7
Í n di c e

5.10.3 Forro de Gesso ��������������������������������������������������������������������������� 106


5.10.4 Bancadas, soleiras e bites de Granito/Mármore��������������107
5.11 PISOS������������������������������������������������������������������������������������������������������ 109
5.11.1 Piso Cerâmico / Porcelanato e Rodapé�������������������������������� 109
5.11.2 Piso Laminado e Rodapé ����������������������������������������������������������� 111
5.12 COBERTURAS���������������������������������������������������������������������������������������112
5.12.1 Barrilete�������������������������������������������������������������������������������������������112
5.12.2 Telhados, Lajes, Calhas, Rufos e Contra-Rufos�������������������113
5.13 ESQUADRIAS E VIDROS��������������������������������������������������������������������115
5.13.1 Portas de madeira e fechaduras����������������������������������������������115
5.13.2 Esquadrias de Alumínio������������������������������������������������������������ 116
5.13.3 Vidros���������������������������������������������������������������������������������������������� 119
5.14 EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES���������������������������������������������� 120
5.14.1 Sistema de Gás ��������������������������������������������������������������������������� 120
5.14.1.1 Instalações de gás para fogão e aquecedor������������������� 120
5.14.1.2 Aquecedor a Gás ����������������������������������������������������������������������121
5.14.2 Churrasqueiras ��������������������������������������������������������������������������� 123
5.14.3 Elevadores�������������������������������������������������������������������������������������124
5.14.4 Ventokit�����������������������������������������������������������������������������������������126
5.15 JARDINS E PAISAGISMO������������������������������������������������������������������ 127
5.16 ÁREA DE RECREAÇÃO E LAZER����������������������������������������������������128

6. MANUTENÇÃO����������������������������������������������������������������������������������������������131
6.1 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO�������������������������������������������������������131
6.2 PLANEJAMENTO DA MANUTENÇÃO������������������������������������������� 132
6.3 VERIFICAÇÃO DO PROGRAMA
DE MANUTENÇÃO – REGISTROS����������������������������������������������������������143
6.4 INSPEÇÕES������������������������������������������������������������������������������������������� 150

7. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES�����������������������������������������������������151
7.1 MEIO AMBIENTE E SUSTENTABILIDADE���������������������������������������151
7.1.1 Uso racional da Água��������������������������������������������������������������������151
7.1.2 Uso racional da Energia Elétrica����������������������������������������������151
7.1.3 Uso racional do Gás���������������������������������������������������������������������� 152
7.1.4 Resíduos sólidos���������������������������������������������������������������������������� 152

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 8
Í n di c e

7.1.5 Coleta Seletiva������������������������������������������������������������������������������������ 152


7.2 SEGURANÇA – RECOMENDAÇÕES PARA EMERGÊNCIAS���� 153
7.2.1 Vazamento de Gás������������������������������������������������������������������������ 153
7.2.2 Vazamento de água�������������������������������������������������������������������� 153
7.2.3 Falhas no sistema elétrico��������������������������������������������������������� 153
7.2.4 Prevenção e combate a incêndio��������������������������������������������154
7.2.5 Recomendações para evacuação da edificação����������������154
7.2.6 Sistema de segurança����������������������������������������������������������������� 155
7.2.7 Informações sobre modificações e limitações��������������������� 155
7.2.8 Ausência prolongada no apartamento�������������������������������� 157
7.2.9 Serviço de mudança e transporte�������������������������������������������158
7.3 OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E SUAS LIGAÇÕES�����������158
7.3.1 Elevadores���������������������������������������������������������������������������������������158
7.3.2 Pedido de Ligações Públicas�����������������������������������������������������159
7.4 DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA E LEGAL����������������������������������������� 160
7.5 ATUALIZAÇÃO DO MANUAL������������������������������������������������������������ 161
7.6 SEGURO��������������������������������������������������������������������������������������������������162
7.7 ELABORAÇÃO E ENTREGA DO MANUAL������������������������������������162

8. CADERNO DE ANEXOS�����������������������������������������������������������������������������163
8.1 PLANILHA DE ESPECIFICAÇÕES DOS ACABAMENTOS ��������163
8.2 RAMAIS DO INTERFONE ���������������������������������������������������������������� 166
8.3 FIXAÇÃO DE OBJETOS EM FORROS, TETOS E PAREDES������167
8.3.1 Fixação em forros de gesso������������������������������������������������������� 168
8.3.2 Fixação em lajes de concreto��������������������������������������������������� 169
8.3.3 Fixação de objetos em Paredes����������������������������������������������� 170
8.3.3.1 Fixação de objetos em paredes de
alvenaria e de concreto����������������������������������������������������������������������� 170
8.3.3.2 Fixação de cargas em paredes de drywall���������������������� 170
8.4 CADERNO DE PROJETOS����������������������������������������������������������������� 172

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 9
1 . I n tr o d u ç ão

1. INTRODUÇÃO
Gostaríamos de agradecer por ter escolhido um apartamento da Plaenge como sua
opção de moradia e investimento.

Localizado em um dos bairros mais nobres da cidade, o Edifício GRAND PALAIS é


composto por uma belíssima torre, contendo 22 pavimentos tipo, sendo 04 (quatro)
apartamentos por andar, ampla e completa área de lazer.

O Manual do Proprietário foi criado com o objetivo de orientar e auxiliar o bom uso
e conservação e manutenção¹ do seu apartamento, atendendo ao dispositivo legal
especificado na NBR 14037 da ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas.

O Manual do Condomínio possui orientações para o bom uso, conservação e


manutenção¹ das áreas de uso comum do condomínio e faz parte de um conjunto
de documentos que inclui os projetos: arquitetônico, elétrico, telefônico, hidráulico,
preventivo de incêndio e instalação de gás entregues ao síndico eleito no ato da
entrega do condomínio. Consulte o síndico para mais informações.

Ambos os manuais, trazem também importantes informações e orientações cujos


conhecimentos e observância são fundamentais para o desempenho da edificação,
de sua segurança estrutural e de todos os outros sistemas que compreendem a
edificação.

Recomendamos que faça uma leitura atenta do seu Manual do Proprietário para
tomar conhecimento do funcionamento dos sistemas, manutenções preventivas,
garantia e outras informações.

É importante que no caso de venda ou locação do imóvel, uma cópia seja entregue
ao novo condômino, para que o imóvel seja sempre utilizado da forma mais correta.

Manutenção: o condomínio e os proprietários deverão realizar as manutenções indicadas nos respectivos Manuais,
1

mantendo registros (notas fiscais) que comprovem suas realizações, sob pena de perda de garantia.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 10
1 . I n tr o d u ç ão

1.1 DEFINIÇÕES
Para familiarização dos termos utilizados no presente Manual, são apresentadas
a seguir as principais definições e conceitos que alicerçam o conjunto normativo.
Recomenda-se a leitura atenta dos conceitos pois fazem parte da ABNT NBR 15575.

•  Agente de Degradação: Tudo aquilo que age sobre um


sistema, contribuindo para reduzir seu desempenho (sol, chuva,
ações dos usuários da edificação etc.).
•  Área de uso privativo: áreas cobertas ou descobertas
que definem o conjunto de dependências e instalações de uma
unidade autônoma, constituída da área da unidade autônoma de
uso exclusivo destinada à atividade ou uso principal da edificação
e da área privativa acessória destinada a usos acessórios, como
depósitos e vagas de garagem, conforme ABNT NBR 12721:2006.
•  Áreas Molhadas: áreas da edificação cuja condição de uso
e exposição pode resultar na formação de lâmina d'água pelo uso
normal a que o ambiente se destina.
•  Área Molháveis: área da edificação que recebe respingos
de água decorrentes da sua condição de uso e exposição e que
não resulte na formação de lâmina d'água pelo uso normal que o
ambiente se destina.
•  Auto de conclusão: Documento público expedido pela
autoridade competente municipal onde se localiza a construção,
confirmando a conclusão da obra nas condições do projeto
aprovado e em condições de habitabilidade. Também denominado
“Habite-se” ou CVCO (Certificado de Vistoria e Conclusão de
Obras).
•  Condições de exposição: Conjunto de ações atuantes sobre
a edificação habitacional, incluindo cargas gravitacionais, ações
externas e ações resultantes da ocupação.
•  Construtor: pessoa física ou jurídica, legalmente habilitada,
contratada para executar o empreendimento, de acordo com o
projeto e em condições mutuamente estabelecidas.
•  Componente: unidade integrante de determinado elemen-
to da edificação, com forma definida e destinada a atender fun-
ções específicas (por exemplo, bloco de alvenaria, telha, folha de
porta)
•  Critérios de Desempenho: Especificações quantitativas dos
requisitos de desempenho, expressos em termos de quantidades
mensuráveis, a fim de que possam atender aos requisitos dos usu-
ários.
•  Desempenho: comportamento em uso de uma edificação e
de seus sistemas.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 11
1 . I n tr o d u ç ão

•  Degradação: redução do desempenho devida à atuação de


um ou de vários agentes de degradação.
•  Durabilidade: capacidade da edificação ou de seus sis-
temas de desempenhar suas funções, ao longo do tempo e sob
condições de uso e manutenção especificadas no Manual de Uso,
Operação e Manutenção.

Nota: o termo “durabilidade” é comumente utilizado como qualitativo para


expressar a condição em que a edificação ou seus sistemas mantém seu
desempenho requerido durante a vida útil.

•  Elemento: parte de um sistema com funções específicas.


Geralmente é composto por um conjunto de componentes (por
exemplo, parede de vedação de alvenaria, painel de vedação pré-
-fabricado, estrutura de cobertura).
•  Empresa especializada: organização ou profissional liberal
que exerce função na qual é requerida qualificação técnica espe-
cífica e cujo controle e disciplina são deferidos legalmente pelos
conselhos e ordens profissionais.
•  Empresa capacitada: organização ou pessoa que tenha
recebido capacitação, orientação e responsabilidade de
profissional habilitado e que trabalhe sob responsabilidade de
profissional habilitado.
•  Empresa autorizada pelo fabricante: organização ou profis-
sional liberal que exerce função na qual são exigidas qualificação
e competência técnica específica e que são indicados e treinados
pelo fabricante.
•  Equipe de manutenção local: pessoas que realizam
diversos serviços, que tenham recebido orientação e que possuam
conhecimento de prevenção de riscos e acidentes.
•  Especificações de Desempenho: Conjunto de requisitos e
critérios de desempenho estabelecido para a edificação ou seus
sistemas. As especificações de desempenho são uma expressão
das funções requeridas da edificação ou de seus sistemas e que
correspondem a um uso claramente definido; no caso da Norma
ABNT NBR 15575 referem-se a edificações habitacionais.
•  Falha: ocorrência que prejudica a utilização do sistema ou
do elemento, resultando em desempenho inferior ao requerido.
•  Fornecedor: pessoa física ou jurídica, pública ou privada,
nacional ou estrangeira, bem como os entes despersonalizados,
que desenvolvem atividade de montagem, criação, construção,
transformação, importação, exportação, distribuição ou comercia-
lização de produtos ou prestação de serviços.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 12
1 . I n tr o d u ç ão

•  Garantia legal: direito do consumidor de reclamar reparos,


recomposição, devolução ou substituição do produto adquirido,
conforme legislação vigente.
•  Incorporador: pessoa física ou jurídica, comerciante ou
não, que, embora não efetuando a construção, compromisse
ou efetive a venda de frações ideais do terreno, objetivando a
vinculação de tais frações a unidades autônomas, em edificações
a serem construídas ou em construção sob regime condominial,
ou que meramente aceita propostas para efetivação de tais
transações, coordenando e levando a termo a incorporação e
responsabilizando-se, conforme o caso, pela entrega em certo
prazo, preço e determinadas condições das obras concluídas.
•  Inovação tecnológica: aperfeiçoamento tecnológico,
resultante de atividades de pesquisa, aplicado ao processo de
produção do edifício, objetivando a melhoria de desempenho,
qualidade e custo do edifício ou de um sistema.
•  Inspeção predial de uso e manutenção: análise, através de
metodologia técnica, das condições de uso e de manutenção
preventiva e corretiva da edificação.
•  Laje: Sistema estrutural que possui, além da função
estrutural, a função de divisão horizontal entre dois pavimentos
consecutivos. Este elemento foi projetado para receber até
150Kgf/m² de sobrecarga (somatória das cargas em piso e em teto,
considerando pessoas, móveis, utensílios, objetos decorativos e
etc.).
•  Manual de uso, operação e manutenção: documento
que reúne apropriadamente todas as informações necessárias
para orientar as atividades de operação, uso e manutenção da
edificação.

Nota: Também conhecido como Manual do Proprietário, quando aplicado para as


unidades autônomas, e Manual das áreas comuns ou Manual do síndico, quando
aplicado para as áreas de uso comum.

•  Manutenção: conjunto de atividades a serem realizadas ao


longo da vida total da edificação para conservar ou recuperar a
sua capacidade funcional e de seus sistemas constituintes para
atender às necessidades e segurança dos seus usuários.
•  Manutenção rotineira: caracteriza-se por um fluxo constante
de serviços, padronizados e cíclicos, citando-se, por exemplo,
limpeza geral e lavagem de áreas comuns.
•  Manutenção corretiva: caracteriza-se por serviços que
demandam ação ou intervenção imediata a fim de permitir a
continuidade do uso dos sistemas, elementos ou componentes
das edificações, ou evitar graves riscos ou prejuízos pessoais e ou
patrimoniais aos seus usuários ou proprietários.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 13
1 . I n tr o d u ç ão

•  Manutenção preventiva: caracteriza-se por serviços cuja


realização seja programada com antecedência, priorizando as
solicitações dos usuários, estimativas da durabilidade esperada
dos sistemas, elementos ou componentes das edificações em uso,
gravidade e urgência, e relatórios de verificações periódicas sobre
o seu estado de degradação.
•  Manutenibilidade: grau de facilidade de um sistema,
elemento ou componente de ser mantido ou relocado no estado
no qual possa executar suas funções requeridas, sob condições
de uso especificadas, quando a manutenção é executada sobre
condições determinadas, procedimentos e meios prescritos.
•  Manifestação patológica: não conformidade que se
manifesta no produto em função de falhas no projeto, na
fabricação, na instalação, na execução, na montagem, no uso
ou na manutenção bem como problemas que não decorram do
envelhecimento natural.
•  Norma de Desempenho: conjunto de requisitos e critérios
estabelecidos para uma edificação habitacional e seus sistemas,
com base em requisitos do usuário, independentemente da sua
forma ou dos materiais constituintes.
•  Norma prescritiva: conjunto de requisitos e critérios
estabelecidos para um produto ou um procedimento específico,
com base na consagração do uso ao longo do tempo.
•  Operação: conjunto de atividades a serem realizadas em
sistemas e equipamentos com a finalidade de manter a edificação
em funcionamento adequado.
•  Pé-direito: distância predominante entre o piso e o teto
desse mesmo andar (ou forro de gesso se houver), podendo haver
alguma variação.
•  Prazo de garantia legal: período de tempo previsto em
lei que o consumidor dispõe para reclamar dos vícios e defeitos
verificados na compra de produtos duráveis.
•  Profissional habilitado: pessoa física e ou jurídica, presta-
dora de serviço, legalmente habilitada, com registro válido em
órgãos legais competentes para exercício da profissão, prevenção
de respectivos riscos e implicações de sua atividade nos demais
sistemas do edifício.
•  Requisitos de Desempenho: Condições que expressam
qualitativamente os atributos que a edificação habitacional e
seus sistemas devem possuir, a fim de que possam atender aos
requisitos dos usuários.
•  Retrofit: remodelação ou atualização do edifício ou de sis-
temas, através da incorporação de novas tecnologias e conceitos,
normalmente visando valorização do imóvel, mudança de uso, au-
mento de vida útil, eficiência operacional e energética.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 14
1 . I n tr o d u ç ão

•  Registro de pressão: utilizado para controle de vazão,


sendo que a vedação é feita entre a sede metálica e o vedante.
(Ex.: Aplicado ao sub-ramal do chuveiro).
•  Registro de gaveta: deve ser utilizado com a finalidade de
fechar o fluxo de água para manutenção da rede (uso totalmente
aberto ou totalmente fechado), sendo que a vedação é feita
através de cunha e sede metálicas.
•  Ruína: característica do estado limite último, por ruptura ou
por perda de estabilidade ou por deformação acima dos limites
de estado limite último estabelecidos em normas.
•  Sistema: maior parte funcional do edifício. Conjunto de
elementos e componentes destinados a atender com uma macro
função que a define (por exemplo, fundação, estrutura, vedações,
instalações hidrossanitários, cobertura).
•  Solidez da construção: são itens relacionados à solidez da
edificação e que possam comprometer a sua segurança, neles
incluídas peças, componentes da estrutura do edifício, tais como
lajes, pilares, vigas, estruturas de fundação, contenções e arrimos.
•  Usuário: pessoa que ocupa a edificação habitacional
•  Vícios Aparentes: São aqueles de fácil constatação
detectados quando da vistoria para recebimento do imóvel. A
ocorrência desse tipo de vício deve ser comunicada à Plaenge até
72 horas após o recebimento do imóvel e antes de sua ocupação
definitiva.
•  Vícios Ocultos: São aqueles não detectáveis no momento
da entrega do imóvel. Podem surgir durante a utilização regular
das áreas. Os prazos de garantia para esses casos são de acordo
com a Tabela de Prazos de Estabelecimento de Garantias, registra-
do e microfilmando no 2º Cartório de Registro de Títulos e Docu-
mentos de Curitiba-PR sob o nº 1.108.178 em 20 de maio de 2016.
•  Vícios Estruturais: São itens relacionados à solidez e a
segurança da edificação, neles estão inclusos peças e componentes
da estrutura do edifício, tais como lajes, pilares, vigas, estrutura de
fundação, contenções e arrimos.
•  Itens não cobertos: Problemas causados pela má utilização
do imóvel ou pela falta de Manutenções Preventivas adequadas;
Gesso decorativo; qualquer serviço executado por empresa
contratada pelo cliente que altere ou interfira nas características
originais do imóvel; Itens constatados fora dos intervalos de tempo
definidos pelos prazos de garantia conforme Tabela de Prazos de
Estabelecimento de Garantias, registrado e microfilmando no 2º
Cartório de Registro de Títulos e Documentos de Curitiba-PR sob
o nº 1.108.178 em 20 de maio de 2016.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 15
1 . I n tr o d u ç ão

1.2 REFERÊNCIAS NORMATIVAS


•  ABNT NBR 14037:2011 – Diretrizes para elaboração de
manuais de uso, operação e manutenção das edificações –
Requisitos para elaboração e apresentação dos conteúdos.
•  ABNT NBR 5674:2012 – Manutenção de edificações –
Requisitos para o sistema de gestão de manutenção.
•  ABNT NBR 15575:2013 – Edificações Habitacionais –
Desempenho – Parte 1: Requisitos Gerais.
•  ABNT NBR 16280:2014 – Reforma em edificações – Sistema
de Gestão de Reformas – Requisitos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 16
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

2. GARANTIAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

2.1 GARANTIAS
Prazos: as contagens dos prazos de garantia são de acordo com a Tabela de Prazos de
Estabelecimento de Garantias, registrado e microfilmando no 2º Cartório de Registro
de Títulos e Documentos de Curitiba-PR sob o nº 1.108.178 em 20 de maio de 2016, e
iniciasse a partir da expedição do “Auto de Conclusão” ou outro documento equiva-
lente que ateste o término da obra, conhecido por “Habite-se” ou CVCO (Certificado
de Vistoria e Conclusão de Obras). A tabela de garantia a seguir contém os principais
itens das unidades autônomas e das áreas comuns, variando conforme a caracte-
rística individual de cada empreendimento, portanto alguns itens constantes dela
podem não fazer parte o empreendimento adquirido. A vigência dos prazos previstos
neste Termo de Garantia está sujeita à comprovação da realização das manutenções
previstas no Manual do Proprietário. A comprovação deverá se dar pelo meio idôneo
previsto no referido Manual.

TABELA DE PRAZOS DE ESTABELECIMENTO DE GARANTIAS

SISTEMAS, PRAZOS DE GARANTIA


ELEMENTOS,
COMPONENTES E No Ato da 1 2 3 5
Fabricante
INSTALAÇÃO Entrega Ano Anos Anos Anos

Segurança e
Fundações, estrutura estabilidade
Drenagem de
principal, estrutura global da
cortinas e
periférica, estrutura,
contenções
contenções e arrimos fundações e
contenções

Paredes de vedação,
estruturas auxiliares,
estrutura de
cobertura, estrutura Segurança e
das escadarias estabilidade
internas ou Externas,
guarda-corpos, muros
de divisa e telhados

Equipamentos
industrializados
(aquecedores
de passagem
ou acumulação,
motobombas, filtros, Acabamento
Instalação Equipamentos
interfone, automação estético
de portões e outros).
Sistema de dados e
voz, telefonia, vídeo e
televisão

Acabamento Instalação e
Elevadores
estético equipamento

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 17
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

SISTEMAS, PRAZOS DE GARANTIA


ELEMENTOS,
COMPONENTES E No Ato da 1 2 3 5
Fabricante
INSTALAÇÃO Entrega Ano Anos Anos Anos

Sistema de proteção
contra descargas
atmosféricas,
sistema de combate
a incêndio,
Instalação Equipamentos
pressurização das
escadas, iluminação
de emergência e
sistema de segurança
patrimonial

Instalação e
Regulagem Integridade
Porta corta-fogo de de portas e
dobradiças batentes
e molas

Tomadas/
Acabamento Funcionamento
interruptores/
estético e desempenho
disjuntores

Fios/cabos/
Resistência e
eletrodutos/ caixas e Instalação
durabilidade
quadros

Hidráulica e gás:
Instalação,
colunas de água fria,
funcionamento
colunas de água
isento de
quente, tubos de
vazamento e
queda de esgoto,
durabilidade do
colunas de gás,
material
coletores
e ramais

Hidráulica e gás:
louças/ caixas de
Instalação e
descarga/ bancadas/
funcionamento Durabilidade
retais sanitários/ Acabamento
isento de do material
sifões/ ligações estético
vazamento
flexíveis /válvulas/
registros/ ralos/
tanques

Impermeabilização Estanqueidade

Empenamento,
Esquadrias de Acabamento
descolamento
madeira estético
e fixação

Acabamento Fixação e
Esquadrias de aço
estético oxidação

Partes móveis
Perfis,
(inclusive Borrachas,
fixadores e
recolhedores escovas,
revesti-
Esquadrias de Acabamento de palhetas, articulações,
mentos em
alumínio e de pvc estético motores e fechos,
painel de
conjuntos roldanas e
alumínio e
elétricos de infiltração
de pvc
acionamento)

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 18
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

SISTEMAS, PRAZOS DE GARANTIA


ELEMENTOS,
COMPONENTES E No Ato da 1 2 3 5
Fabricante
INSTALAÇÃO Entrega Ano Anos Anos Anos

Fechaduras e Acabamento
Funcionamento
ferragens em geral estético

Revestimentos de
paredes, pisos e tetos
Má aderência do
internos e externos Estanqueidade
revestimento
em argamassa Acabamento de fachadas e
Fissuras e dos
(reboco) / gesso liso/ estético pisos em áreas
componentes
componentes de molhadas
do sistema
gesso acartonado
(dry wall)

Revestimentos
soltos,
gretados,
Revestimentos de
desgaste
paredes, pisos e tetos Acabamento Aderência do
excessivo.
em azulejo/ estético rejuntamento
Estanqueidade
cerâmica/ pastilhas
de fachadas e
pisos em áreas
molhadas

Revestimentos
soltos,
Revestimentos de
gretados
paredes, pisos e teto
e desgaste
em pedras naturais Acabamento Aderência do
excessivo.
(mármores, granito e estético rejuntamento
Estanqueidade
outros)
de fachadas e
pisos em áreas
molhadas

Empenamento,
Pisos e rodapés de desbotamento
madeira - laminados, Acabamento excessivo,
tacos, assoalhos e estético trincas na
decks madeira e
destacamentos

Destacamentos,
Piso cimentado, piso
Acabamento deformações
acabado em concreto
estético e desgaste
e contrapiso
excessivo

Revestimentos
especiais (fórmica,
plásticos, têxteis, Acabamento
Aderência
pisos elevados, estético
materiais compostos
de alumínio)

Fissuras por
acomodação
Acabamento
Forros de gesso dos elementos
estético
estruturais e de
vedação

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 19
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

SISTEMAS, PRAZOS DE GARANTIA


ELEMENTOS,
COMPONENTES E No Ato da 1 2 3 5
Fabricante
INSTALAÇÃO Entrega Ano Anos Anos Anos

Empenamento,
Acabamento trincas na
Forros de madeira
estético madeira e
destacamentos

Empolamento,
destacamento,
esfarelamento,
alteração de
Pintura/verniz Acabamento
cor ou
(interna/externa) estético
deterioração
de
acabamento

Selantes,
componentes
de juntas e Acabamento
Aderência
rejuntamentos estético
internos
e externos

Acabamento
Vidros Fixação
estético

DISPOSIÇÕES GERAIS – INCUMBÊNCIAS

Cabe ao usuário da edificação habitacional, proprietário ou não, utilizar corretamente


a edificação, seja ela a unidade privada ou a área comum. Cabe ainda realizar as
manutenções preventivas e corretivas de acordo com o estabelecido no Manual de
Uso, Operação e Manutenção do imóvel, redigido de acordo com a ABNT NBR 14037,
efetuando a gestão e registro documentado das manutenções de acordo com a
norma ABNT NBR 5674.
A Construtora se obriga a prestar o serviço de Assistência Técnica, reparando sem ônus
os vícios do produto, conforme constante no Termo de Garantia, desde que estejam
dentro dos respectivos prazos legais de garantia e comprovado que o problema não
se deu pelo mau uso do imóvel ou dos sistemas.

Caso, na visita de avaliação dos serviços solicitados, seja constatado que os mesmos
estão enquadrados nas condições de perda de garantia, será cobrada uma taxa
de visita e os serviços não serão executados, isentando a Construtora de qualquer
responsabilidade.

Alguns sistemas da edificação possuem normas específicas que descrevem as


manutenções necessárias; as mesmas completam e não invalidam as informações
descritas neste Manual e vice-versa.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 20
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

No caso de alteração do síndico ou responsável legal pelo edifício, este deverá


transmitir as orientações sobre o adequado uso, manutenção e garantia das áreas
comuns ao seu substituto e entregar formalmente os documentos e manuais
correspondentes.

No caso de revenda ou locação, o proprietário deverá transmitir as orientações


sobre o adequado uso, manutenção e garantia do seu imóvel ao novo condômino,
entregando a ele os documentos e manuais correspondentes.

O proprietário é responsável pela manutenção de sua unidade e corresponsável pela


manutenção do conjunto da edificação, conforme estabelecido nas Normas Técnicas
Brasileiras, no Manual do Proprietário e no Manual do Condomínio, obrigando-se a
permitir o acesso do profissional destacado pela construtora, sob pena de perda da
garantia.

O condomínio é responsável pela execução e o síndico pela implantação e gestão


do Programa de Manutenção de acordo com a ABNT NBR 5674 – Manutenção de
edificações – Requisitos para o sistema de gestão de manutenção.

O condomínio deve cumprir as Normas Técnicas brasileiras, legislações e normas


das concessionárias e deve ficar atento para as alterações que estes instrumentos
possam sofrer ao longo do tempo.

2.2 DA PERDA DE GARANTIA


Ocorrerá a perda das GARANTIAS, a qualquer tempo, quando houver:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Problemas causados pela má utilização do imóvel;
•  Problemas causados por limpeza inadequada;
•  Qualquer serviço executado por empresa contratada pelo
cliente;
•  Solicitações fora dos intervalos de tempo definidos pelos
prazos de garantia conforme Tabela de Prazos de Estabelecimento
de Garantias disponível no item 2.1.
•  Se, nos termos do artigo 393 do Código Civil, ocorrer
qualquer caso fortuito, ou de força maior, que impossibilite a
manutenção da garantia concebida;
•  Alterações das características originais do projeto, do
produto, dos sistemas e materiais do empreendimento;
•  Falta de manutenção ou manutenção inadequada dos
sistemas e materiais;
•  Manutenção inadequada dos sistemas e materiais;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 21
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

•  Não atendimento dos termos da ABNT NBR 5674:1999


Manutenções de Edificações – Procedimentos;
•  Não atendimento às orientações do Manual do Proprietário
ou da Construtora;
•  Se o proprietário não permitir o acesso do profissional
destacado pela Construtora para proceder a Vistoria referente a
Solicitação de Serviço ou a execução de serviços de reparo;
•  Se o proprietário não cumprir o agendamento por mais de
03 (três) vezes, para proceder a execução dos serviços de reparo;
•  Se forem identificadas irregularidades na Vistoria de
Manutenção Preventiva e as devidas providências sugeridas não
forem tomadas por parte do Proprietário ou do Condomínio;
•  A falta de apresentação dos Registros e de Notas Fiscais de
serviços contratados para a realização de Manutenção Preventiva
dentro do prazo e modelos, estipulado nesse documento,
conforme item 6.3 – Verificação do Programa de Manutenção –
REGISTROS;
•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo
tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 22
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

2.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Acesse seu Portal do Cliente através do site www.plaenge.com.vc ou baixe nosso


Plaenge App.

O PORTAL DO CLIENTE foi desenvolvido para que – em único lugar – você obtenha
informações técnicas sobre o seu imóvel.

Com este serviço não será mais necessário ligar para obter atendimento da Plaenge.
Você poderá fazer praticamente tudo com apenas alguns cliques no menu.

Informações técnicas, onde você poderá:

•  Realizar consultas sobre prazos de garantia;


•  Acessar arquivos e plantas das unidades;
•  Tirar Dúvidas sobre seu empreendimento entregue e;
•  Solicitar uma Visita Técnica.

Cada vez que realizar uma solicitação no Portal do Cliente, você receberá um número
de protocolo, através desse, você poderá acompanhar todo seu atendimento.

No final de cada atendimento você será convidado a avaliar o atendimento da


Plaenge. Esta avaliação é a forma que encontramos de entender como podemos
melhorar nosso atendimento e nos tornar ainda mais eficiente para você.

Qualquer dúvida sobre este serviço, entrar em contato pelo e-mail:


relacionamento@plaenge.com.br

ATENÇÃO: AS VISITAS SERÃO MARCADAS EM DIAS ÚTEIS E EM HORÁRIO


COMERCIAL, BEM COMO A REALIZAÇÃO DOS TRABALHOS.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 23
2 . G a r a n t i a s e A s s i s t ê n c ia Té cni c a

A Plaenge reserva-se o direito de indeferir o pedido, caso julgue o solicitado estar


em desacordo com as instruções de uso, manutenção e zelo, contidas no presente
Manual. Qualquer prestação de serviço que venha a ser iniciada pela Plaenge, e que
posteriormente constate não ser de responsabilidade da mesma, terá seus custos
repassados ao proprietário do imóvel.

Os consertos somente poderão ser realizados pela equipe própria de assistência téc-
nica da Plaenge, por empreiteira contrata por ela, pela assistência técnica do fabri-
cante ou por pessoa autorizada por ele (fabricante). Constituído o descumprimento
às regras estipuladas, haverá a perda do direito de reclamação e garantia, em juízo ou
fora dele, contra ou junto à Plaenge.

Para a realização de serviços na garantia, a Plaenge reserva-se o direito de adotar a


solução técnica que julgar mais conveniente e apropriada.

No caso de personalização de cores da unidade, é obrigação do proprietário informar


as marcas e códigos das cores utilizadas de forma correta. No caso de informação
incorreta o mesmo arcará com os custos. Na impossibilidade, a construtora realizará
a pintura na cor mais próxima.

Após a conclusão do reparo, o proprietário deverá obrigatoriamente assinar a Ordem


de Serviço, dando o aceite final à solicitação atendida.

Não sendo de responsabilidade da Construtora, deverão ser providenciadas


pelo Proprietário e sob responsabilidade do mesmo, a contratação de empresas
especializadas e capacitadas para a execução dos trabalhos, em conformidade com
as Normas e Legislações vigentes, além das orientações deste Manual.

O proprietário se obriga a fazer constar no instrumento de alienação do imóvel,


cláusula que obrigue o futuro adquirente de sua unidade ao cumprimento das regras
deste contrato, sob pena de responder pela omissão.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 24
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3. MEMORIAL DESCRITIVO
COMPOSIÇÃO DO EMPREENDIMENTO

O Empreendimento “GRAND PALAIS” compor-se-á de 01 (uma) torre, com 26 (vinte


e seis) pavimentos, sendo Pavimento Subsolo 2, Pavimento Subsolo 1, Pavimento
Térreo, Pavimento Intermediário, 22 (vinte e dois) Pavimentos Tipo / Cobertura, com
as respectivas partes de propriedade exclusiva e de uso comum, de acordo com as
seguintes indicações:

Pavimento Subsolo 02, composto por Circulação, Estacionamento, Cisternas, Escadas,


Depósitos privativos com numeração de 43 a 88, Elevador social 1, 2, 3 e 4 e Elevador
de serviço, Depósitos do Condomínio.

Pavimento Subsolo 01, composto por Circulação, Estacionamento, Bicicletário,


Gerador, Escadas, Depósitos privativo com numeração de 5 a 42, Elevador Social 1, 2,
3 e 4 e Elevador de Serviço.

Pavimento Térreo, composto por Lixo Reciclável, Lixo Orgânico, Central de Gás,
Circulação coberta áreas de serviço, Administração, Copa, Banho Funcionários,
Aproveitamento de Pluvial, Área de Serviço, Depósito, Espelho d`água, Guarita, Lavabo
da Guarita, Cancela 1, Cancela2, Circulação coberta entrada Cancela 1, Hall, Elevador
Social 1, 2, 3 e 4, Elevador de Serviço, Elevador de Emergência, Antecâmara, Circulação
de Serviço, Escadas, Circulação coberta Administração, Cine Lounge, Antecâmara
Cine Lounge, Salão de Jogos, Poker, Praça descoberta Poker, Sport Lounge, Circulação
coberta Sport Lounge, Lavabos, Lavabo PNE, Churrasqueira, Transformador, Depósitos
privativos com numeração de 1 a 4, Circulação, Estacionamento.

Pavimento Intermediário, Mezanino, Elevador Social 1, 2, 3 e 4, Elevador de Serviço,


Elevador de Emergência, Antecâmara, Circulação de Serviço, Escadas, Gourmet, Praça
Coberta, Lavabos, Lavabos PNE, Brinquedoteca, Salão de Festas, Copa do Salão de
Festas, Playground, Gourmet Privativo, Circulação Descoberta Gourmet Privativo,
Piscina Privativa, Decks Descobertos, Sports Indoor, Fitness, Circulação Coberta
Fitness, Quadra de Tênis Descoberta, Piscina Adulto com Prainha, Piscina Infantil,
Duchas, Piscina Adulto Coberta, Sauna, Máquina da Sauna, Deck Coberto.

22 (vinte e dois) Pavimentos Tipo, sendo cada pavimento tipo composto por 04
(quatro) unidades autônomas residenciais, denominadas APARTAMENTOS e por
Elevador social 1, 2, 3 e 4, Elevador de serviço, Elevador de emergência, Escada
enclausurada, Antecâmara, Hall 1 e 2 de serviço.

Cobertura composta por Casa máquina 1, 2, 3 e 4, Apoio Máquina 1, 2, 3, 4, 5 e 6, Escada


Enclausurada, Antecâmara, Casa de máquina enclausurada, Circulação/ barrilete e
Caixa d’água.

COMPOSIÇÃO DOS APARTAMENTOS

As unidades autônomas residenciais, padrão, denominadas APARTAMENTOS,


apresentam a seguinte composição:

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 25
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Apartamentos Finais 01, 02, 03 e 04 (1ª Opção): Espaço Gourmet / Varanda, Sala de
Estar / Jantar / TV, Lavabo, Circulação, Suíte Master, Banho Master, Suíte 1, Banho 1,
Suíte 2, Banho 2, Cozinha, Área de Serviço / Despensa, Despensa, Banho de Serviço,
Split (área técnica para condensadora de ar-condicionado).

Apartamentos Finais 01, 02, 03 e 04 (2ª Opção): Espaço Gourmet / Varanda, Sala de
Estar / jantar / TV, Lavabo, Circulação, Suíte Master, banho Feminino, Banho Masculino,
Suíte 1, Banho 1, Suíte 2, Banho 2, Cozinha, Área de Serviço / Despensa, Despensa,
banho de Serviço, Split (área técnica para condensadora de ar-condicionado).

NÚMERO DE APARTAMENTO

•  04 (quatro) apartamentos por pavimento tipo;


•  88 (oitenta e oito) apartamentos no total.

NÚMERO TOTAL DE GARAGENS E DEPÓSITOS PRIVATIVOS

•  Localizam-se no Pavimento Subsolo 2, as Garagens nºs.


115, 116, 117/117A, 118/118A, 119, 120, 121/121A, 122/122A, 123, 124,
125, 126/126A, 127/127A, 128/128A, 129/129A, 130/130A,131/131A,
132/132A, 133/133A, 134/134A, 135/135A, 136/136A, 137/137A,
138/138A, 139/139A, 140/140A, 141/141A, 142/142A, 143/143A,
144/144A, 145/145A, 146/146A, 147/147A, 148, 149, 150, 151, 152,
153, 154, 155, 156, 157, 158, 159/159A, 160/160A, 161, 162, 163/163A,
164/164A, 165/165A, 166/166A, 167/167A, 168/168A, 169/169A,
170/170A, 171/171A, 172/172A, 173/173A, 174/174A, 175/175A,
176/176A, 177/177A, 178/178A, 179/179A, totalizando 110 (cento e
dez) garagens para veículos. As garagens E04, E05, E06 localizam-
se no Pavimento Subsolo 2 e são de uso comum.
•  Localizam-se no Pavimento Subsolo 1, as Garagens n°s. 058,
059, 060/060A, 061/061A, 062/062A, 063/063A, 064/064A,
065/065A, 066/066A, 067/067A, 068/068A, 069/069A,
070/070A, 071/071A, 072/072A, 073/073A, 074/074A, 075/075A,
076/076A, 077/077A, 078/078A, 079/079A, 080/080A, 081/081A,
082/082A, 083/083A, 084/084A, 085/085A, 086/086A, 087/087A,
088/088A, 089/089A, 090/090A, 091, 092, 093, 094/094A, 095,
096, 097, 098, 099, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106/106A, 107/107A,
108, 109, 110/110A, 111/111A, 112, 113, 114, totalizando 106 (cento e
seis) garagens para veículos. As garagens E01, E02, E03 localizam-
se no Pavimento Subsolo 1 e são de uso comum.
•  Localizam-se no Pavimento Térreo, as garagens n°s. 001,
002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009/009A, 010/010A, 011/011A,
012/012A, 013/013A, 014/014A, 015/015A, 016/016A, 017/017A,
018/018A, 019/019A, 020/020A, 021/021A, 022/022A, 023/023A,
024/024A, 025/025A, 026/026A, 027/027A, 028/028A, 029/029A,
030/030A, 031/031A, 032/032A, 033/033A, 034/034A, 035/035A,

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 26
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

036/036A, 037/037A, 038/038A, 039/039A, 040/040A, 041/041A,


042/042A, 043, 044, 045, 046, 047, 048, totalizando 82 (oitenta e
duas) garagens para veículos. As garagens V01, V02, V03 localizam-
se no Pavimento Térreo e são de uso comum.
•  Localizam-se no Pavimento Subsolo 02, os Depósitos
Privativos n°s. 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58,
59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78,
79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, totalizando 46 (quarenta e seis)
depósitos privativos.
•  Localizam-se no Pavimento Subsolo 01, os Depósitos
Privativos nºs. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42,
totalizando 38 (trinta e oito) depósitos privativos.
•  Localizam-se no Pavimento Térreo, os Depósitos Privativos
1, 2, 3, 4, totalizando 4 (quatro) depósitos privativos.

GARAGENS COBERTAS

•  30 (trinta) garagens DUAS DUPLAS tipo gaveta (2,40m x


5,00 x 4) de nºs [VAGA 011 / 011A ] + [ VAGA 012 / 012A ], [ VAGA 013
/ 013A ] + [ VAGA 014 / 014A ], [ VAGA 015 / 015A ] + [ VAGA 016 /
016A ], [ VAGA 017 / 017A ] + [ VAGA 018 / 018A ], [ VAGA 019 / 019A
] + [ VAGA 020 / 020A ], [ VAGA 021 / 021A ] + [ VAGA 022 / 022A
], [ VAGA 023 / 023A ] + [ VAGA 024 / 024A ], [ VAGA 025 / 025A ]
+ [ VAGA 026 / 026A ], [ VAGA 027 / 027A ] + [ VAGA 028 / 028A
], [ VAGA 029 / 029A ] + [ VAGA 032 / 032A ], [ VAGA 068 / 068A ]
+ [ VAGA 069 / 069A ], [ VAGA 071 / 071A ] + [ VAGA 072 / 072A ],
[ VAGA 073 / 073A ] + [ VAGA 074 / 074A ], [ VAGA 075 / 075A ] +
[ VAGA 076 / 076A ], [ VAGA 077 / 077A ] + [ VAGA 078 / 078A ], [
VAGA 079 / 079A ] + [ VAGA 080 / 080A ], [ VAGA 083 / 083A ] + [
VAGA 084 / 084A ], [ VAGA 117 / 117A ] + [ VAGA 118 / 118A ], [ VAGA
126 / 126A ] + [ VAGA 127 / 127A ], [ VAGA 128 / 128A ] + [ VAGA 129 /
129A ], [ VAGA 130 / 130A ] + [ VAGA 131 / 131A ], [ VAGA 132 / 132A ] +
[ VAGA 133 / 133A ], [ VAGA 134 / 134A ] + [ VAGA 135 / 135A ], [ VAGA
136 / 136A ] + [ VAGA 137 / 137A ], [ VAGA 138 / 138A ] + [ VAGA 139 /
139A ], [ VAGA 140 / 140A ] + [ VAGA 141 / 141A ], [ VAGA 142 / 142A ] +
[ VAGA 143 / 143A ], [ VAGA 144 / 144A ] + [ VAGA 145 / 145A ], [ VAGA
174 / 174A ] + [ VAGA 175 / 175A ], [ VAGA 176 / 176A ] + [ VAGA 177 /
177A ], projetada para 04 (quatro) veículos de médio porte cada,
sendo estas garagens inclusas na área de uso privativo;
•  03 (três) garagens DUPLA tipo gaveta + DUPLA PARALELA
(2,40m x 5,00 x 4) de nºs. [ VAGA 033 / 033A ] + [ VAGA 001, 002
], [ VAGA 034 / 034A ] + [ VAGA 003, 004 ], [ VAGA 164 / 164A ]
+ [ VAGA 125, 124 ], projetada para 04 (quatro) veículos de médio
porte cada, sendo estas garagens inclusas na área de uso privativo;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 27
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  55 (cinquenta e cinco) garagens DUPLA tipo gaveta +


SIMPLES (2,40m x 5,00 x 3) de nºs.[ VAGA 009 / 009A ] + [ VAGA
047 ], [ VAGA 010 / 010A ] + [ VAGA 048 ], [ VAGA 030 / 030A ] + [
VAGA 031 / 031A ], [ VAGA 035 / 035A ] + [ VAGA 005 ], [ VAGA 036
/ 036A ] + [ VAGA 006 ], [ VAGA 037 / 037A ] + [ VAGA 007 ], [ VAGA
038 / 038A ] + [ VAGA 008 ], [ VAGA 039 / 039A ] + [ VAGA 043 ], [
VAGA 040 / 040A ] + [ VAGA 044 ], [ VAGA 041 / 041A ] + [ VAGA
045 ], [ VAGA 042 / 042A ] + [ VAGA 046 ], [ VAGA 051 / 051A ] + [
VAGA 059 ], [ VAGA 052 / 052A ] + [ VAGA 053 ], [ VAGA 055 / 055A
] + [ VAGA 054 ], [ VAGA 056 / 056A ] + [ VAGA 057 ], [ VAGA 060 /
060A ] + [ VAGA 091 ], [ VAGA 061 / 061A ] + [ VAGA 092 ], [ VAGA
062 / 062A ] + [ VAGA 093 ], [ VAGA 063 / 063A ] + [ VAGA 112 ], [
VAGA 064 / 064A ] + [ VAGA 113 ], [ VAGA 065 / 065A ] + [ VAGA
114 ], [ VAGA 066 / 066A ] + [ VAGA 097 ], [ VAGA 067 / 067A ] + [
VAGA 096 ], [ VAGA 070 / 070A ] + [ VAGA 049 ], [ VAGA 081 / 081A
] + [ VAGA 058 ], [ VAGA 082 / 082A ] + [ VAGA 050 ], [ VAGA 085 /
085A ] + [ VAGA 098 ], [ VAGA 086 / 086A ] + [ VAGA 099 ], [ VAGA
087 / 087A ] + [ VAGA 100 ], [ VAGA 088 / 088A ] + [ VAGA 101 ], [
VAGA 089 / 089A ] + [ VAGA 102 ], [ VAGA 090 / 090A ] + [ VAGA
103 ], [ VAGA 094 / 094A ] + [ VAGA 095 ], [ VAGA 106 / 106A ] + [
VAGA 105 ], [ VAGA 107 / 107A ] + [ VAGA 108 ], [ VAGA 110 / 110A ] +
[ VAGA 109 ], [ VAGA 111 / 111A ] + [ VAGA 104 ], [ VAGA 121 / 121A ] + [
VAGA 120 ], [ VAGA 122 / 122A ] + [ VAGA 123 ], [ VAGA 146 / 146A ] + [
VAGA 119 ], [ VAGA 147 / 147A ] + [ VAGA 148 ], [ VAGA 159 / 159A ] + [
VAGA 158 ], [ VAGA 160 / 160A ] + [ VAGA 161 ], [VAGA 163 / 163A ] + [
VAGA 162 ], [ VAGA 165 / 165A ] + [ VAGA 157 ], [ VAGA 166 / 166A ] +
[ VAGA 156 ], [ VAGA 167 / 167A ] + [ VAGA 155 ], [ VAGA 168 / 168A ]
+ [ VAGA 154 ], [ VAGA 169 / 169A ] + [ VAGA 153 ], [ VAGA 170 / 170A
] + [ VAGA 152 ], [ VAGA 171 / 171A ] + [ VAGA 151 ], [ VAGA 172 / 172A ]
+ [ VAGA 150 ], [ VAGA 173 / 173A ] + [ VAGA 149 ], [ VAGA 178 / 178A
] + [ VAGA 115 ], [ VAGA 179 / 179A ] + [ VAGA 116 ], projetada para 03
(três) veículos de médio porte cada, sendo estas garagens inclusas
na área de uso privativo;
•  06 (seis) garagens P.C.D.s (3,60 x 5,00m), para pessoas com
necessidades especiais, de nºs E01, E02, E03, E04, E05 e E06
projetadas para 01 (um) veículo de médio porte cada, sendo estas
garagens inclusas na área de uso comum;
•  03 (três) garagens para VISITANTES (2,50 x 5,00m), de nºs
V01, V02 e V03 projetadas para 01 (um) veículo de médio porte
cada, sendo estas garagens inclusas na área de uso comum.

§ 1º. Todas as garagens foram projetadas com capacidade para veículos de passeio
de médio porte, que terão direito a estacionar em local exclusivo, e não dependerão
do serviço de manobristas, sendo que a localização, área e modelo das mesmas
dependerão da escolha do adquirente/proprietário no ato da aquisição, sendo as
garagens Duas Duplas tipo Gaveta, projetadas para 04 (quatro) veículos de médio
porte cada com 02 (dois) acessos, garagens Dupla tipo Gaveta e Dupla tipo paralela,

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 28
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

projetadas para 04 (quatro) veículos de médio porte cada com 03 (três) acessos, as
garagens Dupla Gaveta e Simples, projetadas para 03 (três) veículos de médio porte
cada com 02 (dois) acessos, e as garagens PCDs e VISITANTES, projetadas para 01
(um) veículo de médio porte cada.

§ 2º. As garagens P.C.D.s de nºs E01, E02, E03, E04, E05 e E06, são de uso de todos os
condôminos, sendo a área das garagens acima citadas, serão inclusas na área de uso
comum

§ 3º. As garagens de visitantes, numeradas por V01, V02 e V03, são de uso de todos
os visitantes dos condôminos e destinam-se exclusivamente ao estacionamento
rotativo de veículos de passeio, não podendo ser utilizadas pelos condôminos para
estacionamento permanente de seu veículo.

§ 4º. Todas as garagens autônomas e depósitos, assim consideradas aquelas


que não forem vinculadas à nenhuma unidade conforme escolha a ser realizada
pelos adquirentes por ocasião da aquisição, serão objeto de matrícula própria e
individualizada junto ao Cartório de Registro de Imóveis competente, não estando
vinculadas às unidades constituídas pelos APARTAMENTOS.

§ 5º. Os depósitos serão vinculados às garagens, conforme relacionado no item 5.3


deste documento, as quais ficarão indissoluvelmente ligadas na ocasião de abertura
das matrículas junto ao Cartório de Registro de Imóveis competente pelo proprietário
e incorporadora.

NÚMERO DE GARAGENS E DEÓSITOS PRIVATIVOS POR APARTAMENTO

•  31 (trinta e um) apartamentos com 02 (duas) garagens Duas


Duplas tipo gaveta coberta e 01 (um) depósito privativo;
•  03 (três) apartamentos com 01 (uma) garagem Dupla tipo
gaveta, 01 (uma) garagem Dupla tipo paralela coberta e 01 (um)
depósito privativo;
•  54 (cinquenta e quatro) apartamentos com 01 (uma)
garagem Dupla tipo gaveta, 01 (uma) garagem Simples coberta e 01
(um) depósito privativo.

Estes depósitos encontram-se em regiões sem insolação, com baixa renovação de ar


e presença de umidade proveniente dos sistemas de drenagem de águas subterrâne-
as e sub-superficiais. Não é recomendado, portanto, o armazenamento de itens que
possam ser sensíveis a estas condições.

Atenção: Por questões técnicas, alguns depósitos privativos poderão possuir


tubulações passando próximo da laje em seu interior, as quais não poderão ser
alteradas e, em caso de manutenção pelo condomínio, o acesso deverá ser liberado.
Nestas tubulações também é proibida a fixação de quaisquer objetos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 29
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

ESPECIFICAÇÕES BÁSICAS DO APARTAMENTO

Todo material utilizado no acabamento do apartamento tipo (piso, parede, teto,


rodapé, louças, metais, granito, esquadrias, fechaduras, acabamentos elétricos), estão
descritos conforme item 8 – CADERNO DE ANEXOS, subitem 8.1– ESPECIFICAÇÕES
DOS ACABAMENTOS.

3.1 SISTEMAS HIDROSSANITÁRIOS


Conjunto de tubos, conexões, válvulas, reservatórios, medidores, eletromecânicos,
peças de utilização, equipamentos e outros componentes destinados a conduzir
água fria potável, água fria da fonte de abastecimento ou de um reservatório, até os
pontos de utilização.

As instalações hidrossanitárias são responsáveis diretas pelas condições de saúde e


higiene requeridas para a habitação, além de apoiarem todas as funções humanas
nela desenvolvidas (suprir os usuários com água potável e de reuso, condução dos
esgotos sanitários, bem como coletar e dar destino às águas pluviais). As instalações e
revestimentos são incorporadas à construção de forma a garantir sua harmonização,
acompanhando a deformidade das estruturas, interações com o solo e característi-
cas fisioquímicas dos demais materiais de construção. Devido a essas deformidades
estruturais, naturais e diferenciais de materiais diversos, pode haver a eventual neces-
sidade de reparo, o que faz parte do uso e operação do imóvel.

As instalações de esgoto se originam nos pontos que coletam os despejos líquidos


dos lavatórios, vasos sanitários, ralos secos, ralos sifonados, pias de cozinha ou qual-
quer ponto previsto em norma e seguem para os ramais de coleta, que por sua vez,
serão conectados à rede pública de esgoto.

Todos os projetos pertinentes ao sistema hidrossanitários, foram desenvolvidos por


empresas especializadas, de acordo com as Normas Técnicas Brasileiras vigentes
sobre o assunto, e a execução desses projetos foram realizados por empresas capaci-
tadas. Verifique os projetos dos ambientes específicos, conforme item 8 – CADERNO
DE ANEXOS, subitem 8.4 – Caderno de projetos.

O apartamento conta com instalações de água fria para atender o lavabo social,
banho de serviço, área de serviço e varanda.

O apartamento conta com previsão de instalações de água quente e fria para atender
o Banho Master/Banho Feminino, Banho Masculino/Banho 03 (quando houver),
Banho 01, Banho 02 e Cozinha, conforme opção de planta.

Nota:

I) Esclarecemos que a água fornecida pela concessionária, devido a eventuais


ampliações de seu sistema, pode apresentar pequenas partículas em suspensão,
podendo até mesmo turvar a água. Por esse motivo, recomendamos periodicamente
a limpeza e manutenção das caixas e reservatórios de água e, em seu apartamento

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 30
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

percebendo variações no conforto de seus equipamentos hidráulicos, efetuar a


sangria dos mesmos.

II) Nosso sistema de coleta e destinação de esgoto atende as prescritivas


normativas vigentes, conforme os efluentes e equipamentos considerados em
projeto. Considerando que a utilização de triturador aumenta a probabilidade
de entupimentos na rede do apartamento, também aumenta a possibilidade de
entupimento do sistema coletivo e, além de tornar mais pesada a carga orgânica
dos efluentes a serem tratados, encarece o custo ambiental. Sendo assim, a Plaenge
não recomenda a utilização de trituradores. Constada sua utilização, eventuais
desobstruções em ramais da unidade ou mesmo do sistema que atende a área
comum, serão de responsabilidade do(s) proprietário(s) ou Condomínio, conforme
o caso.

3.1.1 Registros
O abastecimento de água da unidade é controlado por registros. Em caso de
emergência ou quando houver a necessidade de realizar algum reparo na rede, o
registro correspondente ao ponto específico deve ser fechado.

•  Se precisar cortar o abastecimento de água em todo o


apartamento (tanto quente como fria), feche o registro geral de
água, localizado no hall de serviço, mais precisamente no shaft
do hidrômetro. Esse registro é de gaveta bruto e deverá ser
fechado apenas em casos extremamente necessários, como
viagem prolongada ou reparo geral na rede de abastecimento do
apartamento. O uso com finalidades diversas destas ou com maior
frequência, reduzirá sua vida útil;
•  Não apertar em demasia os registros;
•  O registro geral não poderá ser utilizado para controle de
fluxo de água, pois sua finalidade não é esta, sob pena de perda
da garantia.

LOCALIZAÇÃO DOS REGISTROS:

•  Área de serviço: possui 1 (um) registro de água fria na parede


acima do tanque.
•  Cozinha: possui 1 (um) registro de água quente e 1 (um)
registro de água fria, ambos localizados abaixo da bancada. O
registro posicionado à esquerda é o de água quente e o posicionado
à direita é o de água fria;
•  Varanda/Churrasqueira: possui 1 (um) registro de água fria
abaixo da bancada.
•  Banho 01 e Banho 02: possui 1 (um) registro de água quente e
1 (um) de água fria que estão localizados na área do box. O registro
posicionado à esquerda é o de água quente e o posicionado à
direita é o de água fria;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 31
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Banho Máster: possui 1 (um) registro de água quente e 1


(um) de água fria que estão localizados na área do box. O registro
posicionado à esquerda é o de água quente e o posicionado à
direita é o de água fria;
•  Banho de serviço: possui 1 (um) registros de água fria
localizado na área do box.
•  Lavabo social: possui 1 (um) registro de água fria localizado
ao lado da bancada;
•  Laje técnica: possui 1 (um) registro de água fria que alimenta
o aquecedor.

Em caso de necessidade de furação nas paredes ou manutenção nas tubulações, é


obrigatório consultar o item 8.4 – Caderno de Projetos, onde consta por ambiente as
áreas de riscos – onde é PROIBIDO furá-las.

3.1.2 Lava-louças
•  Sob a bancada da cozinha estão localizados os pontos de
água, esgoto e energia elétrica para a instalação de máquina de
lava-louças;
•  Antes da instalação desse equipamento, certifique-se da
compatibilidade das dimensões do aparelho adquirido, uma vez
que existem modelos de vários tamanhos no mercado. O ponto
de energia elétrica instalada é de 127V/20A/2.500 W.

3.1.3 Filtro de água


•  Sobre a bancada da cozinha está localizado o ponto de
água para instalação do filtro de água potável;
•  Antes da instalação desse equipamento, certifique-se da
compatibilidade das dimensões do aparelho adquirido, uma vez
que existem modelos de vários tamanhos no mercado.
•  Atentar-se com peso devido ao apoio na bancada, caso
seja fixado na parede, consultar itens 8.3 – Fixação de Objetos em
forros, tetos e paredes e 8.4 – Caderno de Anexos.

3.1.4 Máquinas para lavar roupas e secar roupas


•  Foi previsto espaço para a instalação da máquina de lavar
roupas ao lado do tanque;
•  A água para abastecimento da máquina deriva do ponto
existente próximo ao tanque. Essa instalação pode ser facilmente
feita por um profissional especializado, com competência técnica

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 32
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

para tal. A saída de água (esgoto) da máquina deve ser feita no


ponto já deixado para este fim;
•  O ponto de energia elétrica instalada para a máquina de
lavar roupa é de 127V/2.500 W/20A;
•  O ponto de energia elétrica instalada para a máquina de
secar roupa é de 127V/2.500 W/20A;

3.1.5 Previsão para Banheira de Imersão


•  No Banho Master deste empreendimento foram previstos
- apenas na opção de planta específica (vide planta baixa do
apartamento em 8.4 - Caderno de Anexos) - os pontos de água
fria e água quente para um misturador de piso e um ponto de
esgoto para uma banheira de imersão. Os pontos foram entregues
aparentes no piso do Banho Master.
•  A instalação da banheira de imersão deve ser realizada por
um profissional habilitado - que pode ser indicado pelo próprio
fornecedor da banheira de imersão.

3.1.6 Sifão
•  Sifão: é um dispositivo que recebe as águas servidas
conduzindo-as ao esgoto sanitário e ao mesmo tempo impede o
retorno de gases, isso devido ao fecho hídrico do sifão (bolsa de
água acumulada no sifão que impede a passagem dos gases);
•  Geralmente são instalados nas pias de cozinha, nos lavató-
rios dos banheiros e nos tanques de lavar roupas;
•  A NBR 8160 (Norma Brasileira da Associação Brasileira de
Normas Técnicas) exige que o seu fecho hídrico seja de 5 cm;

Entrada

Saída
Nível da água

Fecho hídrico
H > 5cm
mínimo

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 33
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Os sifões articulados (maleáveis) podem não estar instala-


dos corretamente, pois o sifonamento é feito manualmente e se
estiver feito de forma errada ele também possibilita a passagem
de gases;

•  O fecho hídrico deve estar sempre com água, pois é a


água que impede a passagem dos gases, portanto cuidado ao
instalar armários sob a bancada da cozinha e dos banheiros, pois
as prateleiras projetadas podem impedir a perfeita instalação do
sifão (fecho hídrico), retornando mau cheiro no apartamento.

3.1.7 Sistema de Redutoras de Pressão


•  Dentro do sistema de abastecimento e da instalação
predial a água exerce uma força sobre as paredes das tubulações.
A esta força damos o nome de “pressão”. Ela depende da altura do
nível da água, desde um ponto qualquer da tubulação até o nível
da água do reservatório. Quanto maior for a altura, maior será a
pressão. Se diminuirmos a altura, a pressão diminui;
•  Para conseguirmos diminuir a pressão nos pontos desejados
é que usamos as válvulas redutoras de pressão, conforme abaixo:

No Edifício Grand Palais existem 06 válvulas redutoras de pressão, de 2” e o


funcionamento desse sistema acontece conforme abaixo:

- O 22º pavimento possui 04 bombas pressurizadoras, sendo duas para cada 2


apartamento;

- Do 21º ao 16º pavimento não há a redução de pressão, pois a pressão na tubulação


é a própria exercida pela gravidade;

- Dos pavimentos 11º ao 15º a redução acontece com 2 válvulas redutoras de 2” que
atendem esses andares;

- Dos pavimentos 6º ao 10º a redução acontece com 2 válvulas redutoras de 2” que


atendem esses andares;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 34
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

- Dos pavimentos 1º ao 5º a redução acontece com 2 válvulas redutoras de 2” que


atendem esses andares;

- No subsolo 1 está localizada 06 válvulas redutoras de 2”, em que atendem os


barriletes mencionados anteriormente

Conforme consta em projeto entregue a administração do condomínio, a regulagem


das válvulas redutoras de pressão deve obedecer às seguintes considerações:

a) VRP do Barrilete Intermediário 2: entrada 8,70 Kgf/cm2; saída 5,00 Kgf/cm2;


diferencial 3,70 Kgf/cm2.

b) VRP do Barrilete Intermediário 1: entrada 8,70 Kgf/cm2; saída 7,00 Kgf/cm2;


diferencial 1,70 Kgf/cm2.

c) VRP do Barrilete Inferior: entrada 8,70 Kgf/cm2; saída 3,60 Kgm/cm2; diferencial
5,10 Kgf/cm2.

•  Essa divisão de andares foi determinada pelo projetista que


efetuou o cálculo do sistema e, portanto, é PROIBIDO alterar a
pressão das redutoras de pressão;
•  Conforme consta em projeto entregue a administração do
condomínio, a regulagem das válvulas redutores de pressão deve
estar entre 8,70 e 7,00 Kgf/cm² para os pavimentos 11º ao 15º; entre
8,70 e 5,00 Kgf/cm² para os pavimentos 6º ao 10º; e entre 8,70 e
3,60 Kgf/cm² para os pavimentos 1º ao 5º.

3.2 SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS


São destinados a distribuir a energia elétrica de forma segura e controlada em uma
edificação, conforme projeto específico elaborado dentro de padrões descritos em
normas técnicas brasileiras (ABNT) e analisado por concessionária local, que esta-
belece as condições a que devem satisfazer as instalações elétricas de baixa tensão,
a fim de garantir a segurança de pessoas e animais, o funcionamento adequado das
instalações e a conservação dos bens.

•  As tomadas e interruptores dos ambientes do seu


apartamento são separadas em circuitos, conforme item 5.2 –
Sistemas Eletroeletrônicos – QUADRO DE CARGAS E CIRCUITOS;
•  Os circuitos estão disponíveis no Quadro de Distribuição de
Luz (QDL) localizado na parede da área de serviço;
•  Para sua proteção, em cada circuito existe um disjuntor
que desliga automaticamente se ocorrer alguma sobrecarga no
circuito;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 35
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Todas as tomadas contam com o sistema de segurança e


proteção chamado DR (Diferencial Residual), que tem função
de medir as correntes que entram e saem do circuito elétrico
e, havendo eventual fuga de corrente, como no caso de choque
elétrico, o componente automaticamente se desliga. Sua principal
função é proteger as pessoas que utilizam a energia elétrica,
evitando choques;
•  O DR é desligado automaticamente quando existe fuga
de corrente através de algum equipamento elétrico ou o próprio
corpo humano, evitando choques e acidentes graves;
•  Para qualquer modificação nas instalações elétricas,
consulte um profissional especializado e observe os projetos
elétricos originais a disposição do condomínio;
•  Orientamos que o acesso aos pontos elétricos não
seja bloqueado com móveis e espelhos. Mesmo em casos de
inutilização do ponto, o acesso pode ser necessário para uma
possível manutenção;
•  O banheiro denominado Banho Máster está provido com 01
(um) ponto com eletroduto, fiação e disjuntor para atender 01 (um)
chuveiro elétrico com previsão no QDL de voltagem 40A/220V e
potência de 6.800 W, com resistência blindada compatível com o
dispositivo DR.
•  Para os demais banhos está provido de eletroduto para
futura instalação de fiação, para atender chuveiro elétrico com
previsão de espaço reserva no QDL de voltagem 40A/220V e
potência de 6.800 W, com resistência blindada compatível com
o dispositivo DR. A responsabilidade de toda a instalação que
atenderá o chuveiro é do proprietário;
•  Chuveiros elétricos não blindados desligarão o sistema DR
de segurança e proteção;

ATENÇÃO: CESSAM AS GARANTIAS PREVISTAS, A QUALQUER TEMPO, APÓS


ALTERAÇÃO DAS CARACTERÍSTICAS ORIGINAIS DOS DISJUNTORES, FIOS,
TOMADAS, INTERRUPTORES E OUTROS COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES
ELÉTRICAS ORIGINAIS, USO INADEQUADO OU FALTA DE MANUTENÇÃO
PREVENTIVA DEVIDAMENTE COMPROVADA POR MEIO DE NOTAS FICAIS E ART'S
DE PROFISSIONAIS ESPECIALIZADOS E CAPACITADOS.

3.2.1 Tomadas e Interruptores


A rede elétrica do seu apartamento é de 127V com tomadas de 20A. As exceções são:

•  03 (três) tomadas 220V – 20A na cozinha sendo 2 (duas)


opções para forno elétrico; 1 (uma) para bandeja aquecida;
•  01 (um) ponto para chuveiro elétrico 220V no Banho Master;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 36
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

O projeto de instalações elétricas foi elaborado para atender a cargas residenciais


convencionais e habitualmente utilizadas;

Para instalação de aparelhos com corrente nominal superior à prevista no projeto,


consulte um profissional especializado para criar um circuito a partir do Quadro de
Distribuição de Luz, com disjuntor de proteção específico e fiação exclusivos;

As tomadas dispõem de terminal de aterramento ligado ao sistema de aterramento


do edifício;

ATENÇÃO: CESSAM AS GARANTIAS PREVISTAS, A QUALQUER TEMPO, APÓS


ALTERAÇÃO DAS CARACTERÍSTICAS ORIGINAIS DOS DISJUNTORES, FIOS,
TOMADAS, INTERRUPTORES E OUTROS COMPONENTES DAS INSTALAÇÕES
ELÉTRICAS ORIGINAIS, USO INADEQUADO OU FALTA DE MANUTENÇÃO
PREVENTIVA DEVIDAMENTE COMPROVADA POR MEIO DE NOTAS FICAIS E ART'S
DE PROFISSIONAIS ESPECIALIZADOS E CAPACITADOS.

3.2.2 Campainha
•  Está disponível a previsão de um ponto para futura
campainha com fiação, na parede acima da abertura entre cozinha
e área de serviço, para futura instalação – 127V; a tubulação está
interligada com o pulsador da porta de entrada do hall de serviço;

3.2.3 Antena Coletiva e TV a Cabo


•  O apartamento padrão conta com 08 (oito)* pontos de
antena coletiva instalados nos seguintes ambientes: 02 na suíte
Master, 01 na suíte 01, 01 na suíte 02, 02 na sala de estar/jantar/tv,
01 na varanda e 01 no home office / adega (ou copa);
* depende da opção de planta escolhida pelo proprietário.

•  Para instalação de TV a Cabo, entre em contato com uma


empresa especializada local;
•  O sistema está integrado com caixas de passagem no teto e
caixas de comunicação do tipo quadro VDI. As caixas de passagem
estão localizadas no forro dos pavimentos 1° subsolo e térreo. Os
quadros VDI localizam-se ao lado do QDL, no hall de serviço, a
cada 03 pavimentos, sendo nos pavimentos: intermediário, 2º, 5º,
8º, 11º, 14º, 17º, 20º e 22º, permitindo a utilização de cabeamento
para os serviços de TV por assinatura;
•  Será entregue apenas o cabeamento para antena coletiva já
instalada. Fornecedores externos devem fornecer o cabeamento
específico aos moradores.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 37
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, em caso


de alteração do projeto de instalação original do apartamento, uso
inadequado ou falta de manutenção preventiva das instalações
comprovada (por meio de notas ficais e ART's de profissionais
especializados e capacitados).

Nota: É comum os primeiros moradores ouvirem de profissionais responsáveis pela


instalação do cabeamento de TV ou telefone que o caminho está obstruído. Nossa
experiência tem comprovado que tal informação não procede.

3.2.4 Sensor de Presença


Sensor de presença é um equipamento eletrônico capaz de identificar a presença de
pessoas dentro do seu raio de ação e acender a lâmpada do ambiente. Depois de um
certo tempo, a lâmpada se apaga.

Os sensores são equipamentos indispensáveis nos condomínios e indústrias que


usam a tecnologia inteligente para economizar energia. Sensores de presença são
também símbolo de status e de avanço na edificação.

Todos os halls sociais, de serviço, antecâmaras, escadarias e acessos das garagens


possuem sensores de presença.

As lâmpadas dos sensores de presença são LED 8W/Bivolt/3000K. Com a substituição


das lâmpadas LED, utilizar preferencialmente lâmpadas halógenas às eletrônicas.
Não recomendamos utilizar lâmpadas eletrônicas.

3.2.5 Iluminação de Emergência


Sistema destinado a iluminar as áreas da edificação, específicas e previstas no proje-
to (por exemplo, halls, escadarias, subsolo, rotas de fuga e outros) no caso de inter-
rupção do fornecimento de energia elétrica da concessionária local.

•  As lâmpadas de emergência são em Lâmpada LED com


bulbo de incandescente, 10W/127V, base E-27, cor 2700K, IRC 100;
•  As luzes de emergência são acionadas automaticamente no
caso de ausência de energia elétrica no edifício e permanecerão
acesas por 1 hora e 30 minutos se estiver selecionada na luz inten-
sa no corpo do equipamento, ou 3 horas se estiver selecionada na
luz suave. A construtora deixou selecionada na luz intensa, ou seja,
com tempo de 1 hora e 30 minutos de duração;
•  Caso a energia da Copel não seja reestabelecida neste
tempo, o sistema se desligará;
•  Sua intensidade deve ser suficiente para evitar acidentes
e garantir a evacuação de pessoas, levando em conta a possível
penetração de fumaça, segundo a Norma.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 38
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Nota: para maior durabilidade do sistema, é de suma importância seguir todas as


recomendações do instalador (material entregue ao síndico).

3.3 SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS


ATMOSFÉRICAS (SPDA)
Sistema destinado a proteger as edificações e estruturas do edifício contra incidência
e impacto direto de raios na região. O sistema de para-raios não impede a ocorrência
das descargas atmosféricas e não pode assegurar a proteção absoluta de uma
estrutura, de pessoas e bens; entretanto, reduz significativamente os riscos de danos
ocasionados pelas descargas atmosféricas.

O sistema não contempla a proteção de equipamentos elétricos e eletrônicos contra


interferência eletromagnética causada pelas descargas atmosféricas.

O projeto é composto dos sistemas de para-raios do tipo Franklin.

IMPORTANTE: Nenhum dispositivo poderá ser instalado acima do cone de proteção


do para-raios (exemplo: antenas de rádio e televisão).

3.4 SISTEMA DE AR-CONDICIONADO TIPO SPLIT


Sistema de condicionamento do ar do ambiente para alterar a temperatura e
proporcionar conforto térmico.

A elaboração do projeto da rede frigorígena dos apartamentos foi realizado pela


Flowtec Engenharia de Ar-Condicionado - Engenheiro responsável Roberto T. Shishido,
de acordo com a Norma ABNT NBR 6401. A Norma define que o condicionamento
do ar é o processo que objetiva controlar simultaneamente a temperatura e
movimentação do ar em um ambiente.

A execução e instalação da rede frigorígena do apartamento foram realizados pela


empresa HAYACON.

No Grand Palais foram deixados 10 pontos com infraestrutura pronta (rede frigorígena
em cobre com isolamento térmico, dreno em PVC e eletroduto seco para futura
passagem da fiação elétrica com cabo guia) para instalação de ar-condicionado tipo
split de parede (hi-wall), sendo:

•  02 pontos na Sala de Estar/Jantar com capacidade nominal


de 19.000 btu/h com tubulação de cobre 1/2” e 1/4” - sistema
inverter;
•  01 ponto na Suíte 01 com capacidade de 9.000 btu/h, com
tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto na Suíte 02 com capacidade de 12.000 btu/h, com
tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 39
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  02 pontos na Suíte master, sendo: 01 ponto voltado o closet


com capacidade nominal de 7.000 btu/h, com tubulação de cobre
3/8” e 1/4” – sistema inverter; e 01 ponto voltado para a cama com
capacidade de 12.000 btu/h, com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” –
sistema inverter;
•  02 pontos na Varanda Gourmet, sendo: 01 ponto com
capacidade de 24.000 btu/h, com tubulação de cobre 1/4” e 5/8”
– sistema inverter; e 01 ponto com capacidade de *12.000 btu/h*,
com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto no Home Office ou Copa (conforme opção de
planta) com capacidade de 7.000 btu/h, com tubulação de cobre
3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto no Banho Master com capacidade de 9.000 btu/h,
com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  O Projeto de Ar- condicionado do empreendimento
recomenda a instalação de 5 (cinco) condensadoras na laje técnica
para a quantidade de pontos conforme disposição a seguir:
Os pontos da Sala de Jantar e Sala de Estar deverão ser ligados
a uma única condensadora bi-split. Os dois pontos da Varanda
deverão ser ligados à duas condensadoras mono split. Os pontos
da Suíte Mater, Closet e Banho Master deverão ligados em uma
condensadora tri-split. Os pontos da Suíte 01, Suíte 02 e Home
Office (ou Copa), deverão ser ligados em uma condensadora tri-
split.
•  Os clientes que desejarem fazer a instalação desses
equipamentos deverão consultar o projeto do seu apartamento –
Ver item 8 – CADERNO DE ANEXOS, subitem 8.3 – CADERNO DE
PROJETOS;
•  Caberá ao proprietário providenciar a instalação dos cabos
elétricos e disjuntores indicados pelo fabricante do aparelho;
•  Na Laje Técnica para split estão os pontos de instalação
da unidade externa, ou seja, das condensadoras. Neste local só é
permitido acesso de pessoal técnico para instalação e manutenção
do sistema de ar-condicionado ou do(s) aquecedor(es).
•  A utilização da laje técnica é exclusiva para os aquecedores
de passagem a gás e para as condensadoras dos equipamentos de
split, sendo proibida sua fixação nos gradis. Também é proibido
a colocação de varais de chão, de teto, bicicletas etc. e sua
capacidade de carga é de 150 kgf/m²;
•  Caso seja necessário perfurar paredes nos ambientes
providos dessas infraestruturas, deve-se tomar cuidado pois
os drenos desses aparelhos, que vão até o ralo mais próximo,
encontram-se embutidos nas paredes – Ver item 8 – CADERNO
DE ANEXOS, subitem 8.3 – CADERNO DE PROJETOS;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 40
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Antes de adquirir o aparelho, informe ao fornecedor a área


da laaje técnica e a área do ambiente a ser refrigerado, bem como o
projeto personalizado do ar-condicionado disposto neste Manual;
•  A instalação deve ser feita por empresa capacitada.

3.5 SISTEMA DE AUTOMAÇÃO


Automação: aplicação de técnicas computadorizadas ou mecânicas para diminuir
o uso da mão de obra em qualquer processo. A automação pretende diminuir os
custos e melhorar as condições de segurança humana e dos materiais, bem como as
informações inerentes ao processo. Compreende o conjunto das folhas dos portões,
ferragens e suportes adequadamente desenvolvidos para receber as automatizações;
motores elétricos, fechaduras elétricas, sensores, controles e demais componentes,
que possibilitem a operacionalização dos portões (veículos ou pedestres).

•  Na guarita do empreendimento existe painel de controle


que serve para monitorar e acionar, de forma remota, a iluminação
externa dos ambientes comuns e a abertura dos portões de acesso;
•  O condomínio possui 01 portão automático para entrada e
saída de veículos, comandados por controle remoto (tags);
•  Para controles adicionais, informe-se na administração do
seu condomínio;
•  Em caso de extravio ou roubo, informe imediatamente a
administração do condomínio para que sejam tomadas as medidas
de segurança de acesso, conforme critério da administração.

Nota:

I) Alterações nos sistemas originais realizadas pelo condomínio, acarretam a


imediata perda da garantia.

II) Para que o condomínio tenha a garantia dos portões, é necessário que o mesmo
contrate uma Empresa Especializada para a manutenção mensal dos mesmos e
apresente a documentação comprobatória. A manutenção preventiva e corretiva
dos equipamentos é pré-requisito para a vigência da garantia prevista no item 2.1
– GARANTIAS.

3.6 SISTEMA DE COMUNICAÇÃO


3.6.1 Sistema de telefonia
Sistema de comunicação por voz, que compartilha números de linhas externas com
concessionárias para a realização de chamadas de voz externa.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 41
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  O apartamento padrão conta com 08 (oito) pontos de


telefone instalados nos seguintes ambientes: 02 na Suíte master,
01 na Suíte 01, 01 na Suíte 02, 02 na Sala de estar/jantar/tv, 01 na
cozinha e 01 no home office / adega (ou copa);
* depende da opção de planta escolhida pelo proprietário.

•  Foi passada uma linha telefônica em todos os pontos do


apartamento e existe espaço para a passagem de mais uma linha,
caso assim, o proprietário desejar;
•  Além disso, há dois pontos para previsão de instalação de
roteador, sendo um na circulação e um no home office / adega
(ou copa) com tubulação seca (sem fiação) até os pontos citados
acima.
•  Todos os pontos estão interligados com eletrodutos ao
quadro central que se localiza na área de serviço, ao lado do
Quadro de Distribuição de energia elétrica;
•  Solicite a ligação/ativação da sua linha telefônica com a
concessionária/empresa local;

3.6.2 Sistema de interfones


Sistema que conecta os telefones internos, por meio de uma central, sem acesso às
concessionárias.

•  Está instalado na cozinha um interfone para comunicação


com a portaria/guarita e com os demais apartamentos;
•  Estão instalados interfones nas áreas comuns do edifício –
consulte os ramais no ITEM 8.2 – RAMAIS DO INTERFONE.

Nota: Algumas vezes por falta de cuidado na passagem de antenas/cabos na área


comum, poderá ocorrer dano à instalação do seu interfone. Por isso é importante
que o zelador acompanhe esses trabalhos.

3.7 SISTEMAS DE COMBATE A INCÊNDIO


Conjunto de tubos, reservatórios, peças de utilização, equipamentos e outros
componentes destinado a conduzir água da fonte de abastecimento aos pontos
de utilização, podendo ser direto, quando a água provém diretamente da fonte de
abastecimento, ou indireto, quando a água provém de um reservatório do edifício.

Reserva de incêndio: parte do reservatório de água fria, cujo volume é necessário


para combate a incêndio, estabelecido segundo a legislação vigente do Corpo de
Bombeiros de Londrina.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 42
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Distribuição: através das tubulações das colunas de incêndio, são alimentados os


sistemas de hidrantes, podendo existir ou não conjuntos de motobombas (dependerá
da necessidade estipulada em projeto). Estes equipamentos são acionados
automaticamente ou manualmente por meio de botoeiras. O sistema termina em
um registro, que fica dentro de uma caixa embutida no passeio público.

A manutenção do sistema de combate a incêndio necessita de um plano de


manutenção específico que atenda às recomendações dos fabricantes, diretivas
da ABNT NBR 5674, e deverão ser executados por uma empresa ou profissional
legalmente capacitados, sendo obrigatória a comprovação da capacitação a qualquer
tempo, bem como a comprovação das manutenções através de notas fiscais e ART's.

3.7.1 Escada Enclausurada


•  O Edifício Grand Palais possui antecâmaras e escadas
enclausuradas desde o pavimento térreo até o 22º pavimento tipo
e cobertura que servem como rotas de fuga no caso de incêndio.
Foram executadas de acordo com o projeto aprovado e vistoriadas
pelo Corpo de Bombeiros;
•  As escadas enclausuradas para saída de emergência,
são bloqueadas por portas corta-fogo que devem permanecer
sempre fechadas para o seu eficaz desempenho, cuja manutenção
semestral é obrigatória para garantir a segurança em emergência
(COBRE DO SEU CONDOMÍNIO ESSA ATITUDE);
•  Em emergência, no caso incêndio ou princípio dele, nunca
utilize os elevadores, sempre utilize as escadas enclausuradas e
mantenha as portas corta-fogo fechadas.

3.7.2 Extintores, mangueiras e hidrantes


Componente formado por mangueira flexível, dispositivos e peças de utilização,
destinados a conduzir e direcionar água da fonte de abastecimento aos focos de
incêndio.

Mangueiras: de borracha revestidas de lona composta por fio sintético com diâmetro
de 40 a 65 mm, acomodadas dentro das caixas metálicas dos hidrantes e conectadas
aos registros, tendo em sua extremidade o esguicho metálico. Podendo estar enrola-
das ou dobradas de forma a serem prontamente utilizadas em situação de incêndio.

Hidrantes: ponto de tomada de água onde há uma (simples) ou duas (duplas) saídas
contendo válvulas angulares com seus respectivos adaptadores, mangueiras de
incêndio e demais acessórios.

Extintores: equipamentos de segurança que possuem a finalidade de extinguir ou


controlar incêndios em casos de emergências. Em geral é um cilindro que pode ser
carregado até o local do incêndio, contendo um agente extintor sob pressão.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 43
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Todos os andares possuem caixas com hidrantes,


mangueiras e extintores para evitar a propagação de chamas entre
os pavimentos em caso de sinistro;
•  As caixas de hidrantes não podem ter o acesso obstruído,
portanto é proibido a estocagem e o armazenamento de qualquer
tipo de material, independente do prazo em frente a essas caixas;
•  O tipo (classificação) e o posicionamento dos extintores
foram projetados de acordo com a ABNT NBR 12693;
•  Atenção para a validade das cargas, dos extintores e das
mangueiras de incêndio. Eles devem ser substituídos conforme a
data de validade;

É necessário verificar periodicamente se todos os componentes, pertencentes a caixa


de incêndio, permanecem na mesma. Providenciando a troca dos componentes do
sistema de combate a incêndio de modo que permaneçam em completa condição
de uso e validade (conforme Legislação).

3.7.3 Rota de Fuga


De acordo com a Norma ABNT NBR 13714, Rota de Fuga é o trajeto que deve ser
percorrido pelos ocupantes da edificação a partir de qualquer ponto, de qualquer
pavimento, até um local seguro, completamente livre dos efeitos de um incêndio.

ROTA DE FUGA DO EDIFÍCIO GRAND PALAIS

Planta baixa – Subsolo 2

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 44
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Planta Baixa – Subsolo 1

Planta Baixa – Térreo

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 45
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Planta Baixa – Intermediário

Corte Tipo – Escadaria

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 46
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.8 ESTRUTURAS
Estrutura (pilares, vigas, lajes, fundações e contenções): componentes da edificação
constituídos por elementos que visam garantir a estabilidade e segurança da
construção, que deve ser projetada e executada dentro das normas brasileiras.
Durante sua execução, os materiais e componentes são submetidos a controle
tecnológico, garantindo a conformidade com o projeto.

O sistema construtivo adotado no Edifício Grand Palais é o de estrutura em concre-


to armado e paredes em alvenaria. O concreto armado se caracteriza pelo uso de
pilares, vigas e lajes dimensionadas através de cálculos específicos como principal
estrutura de suporte do edifício. É um processo construtivo seguro, projetado e exe-
cutado dentro das Normas Brasileiras, cujos materiais componentes foram submeti-
dos a controle tecnológico, garantindo a conformidade com o projeto.

Intervenções e modificações na estrutura (pilares, vigas, lajes e outras peças estru-


turais) de uma edificação construída em concreto armado são proibidas, porque
alteram as características estruturais das mesmas, interferindo na segurança e esta-
bilidade do edifício. Sendo assim, não é permitida a remoção total ou mesmo parcial
destas peças.

É vedado a colocação de enchimentos nos pisos, inclusive para o nivelamento da


sacada, ou alterações dos níveis dos mesmos, ou ainda sobrecargas que ultrapassem
as cargas previstas no projeto original do edifício, ou seja, 150 kgf/m².

IMPORTANTE: A empresa informa que é terminantemente proibido fazer qualquer


alteração na Estrutura Original do Edifício (pilares, vigas, laje, fundações e con-
tenções), não sendo permitido quaisquer remoções, quebra de peças e rasgos nas
mesmas (por exemplo, execução de furos para passagem de tubulações elétricas
e de aparelhos de ar-condicionado split, ou rasgos para embutir tubulações elétri-
cas).

É igualmente proibido causar sobrecargas nos pisos, pilares e vigas da edificação,


acima dos valores previstos em projeto, indicado a seguir.

Não é permitido o excesso de peso nas lajes além do limite de 150kgf/m²*


* Somatória das cargas em piso e em teto

A não observância das proibições acima colocam em risco a estabilidade da estrutura


da edificação e a segurança dos moradores, respondendo o responsável civil e
criminalmente pelos danos causados.

A empresa construtora e os responsáveis técnicos pelos projetos e execução da obra,


desde já se isentam de quaisquer responsabilidades em caso de ocorrência descritas
anteriormente, acarretando também a perda de garantia sobre eventuais danos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 47
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.9 VEDAÇÕES E IMPERMEABILIZAÇÕES


3.9.1 Internas (Paredes em Alvenaria)
•  As paredes internas foram construídas com blocos
cerâmicos (tijolo). O reboco interno foi executado com argamassa
mista de cimento, cal e agregado miúdo, preparada em obra;
•  Todas as paredes internas, com exceção daquelas que tem
o azulejo como acabamento, foram emassadas, lixadas e pintadas
com 02 demãos de tinta fosca na cor branca;
•  As alvenarias (paredes) tem como finalidade a vedação;
•  Em seus elementos de vedação estão embutidas as
tubulações hidráulicas e elétricas;
•  Antes de perfurar as paredes, leia com atenção as instruções
abaixo:

- Consulte no item 8.4 – CADERNO DE PROJETOS deste Manual a PLANTA DE


TUBULAÇÕES EMBUTIDAS do ambiente do apartamento;

- ÁREAS CINZAS – NÃO PERFURAR (perfurações nessas áreas poderão atingir


tubulações de água e gás);

- CUIDADO ESPECIAL para PAREDES QUE DIVIDEM AMBIENTES UMIDOS:


Consulte a PLANTA DE TUBULAÇÕES EMBUTIDAS do ambiente do apartamento;

- Danos causados às instalações (tubulações) do apartamento são de


responsabilidade do proprietário;

- Com o uso normal e com o passar do tempo, é possível que apareçam


fissuras nas paredes. Essas fissuras são causadas pela retração dos diferentes tipos
de materiais que compõem o sistema, ou seja, laje, pilar e paredes. Geralmente são
causados por variações de temperatura ou acomodação natural da estrutura do
edifício. Estas fissuras não representam um problema estrutural, e sim estético. Para
a manutenção, recomenda-se a pintura.

3.9.2 Externas (Paredes em Alvenaria)


As paredes externas foram construídas com blocos cerâmicos (tijolos). O reboco
externo foi executado com argamassa mista de cimento, cal e agregado miúdo.

A Plaenge não recomenda a execução de nichos nas paredes, principalmente nas


externas. A execução desses elementos pode danificar a fachada e prejudicar
o desempenho térmico e acústico do apartamento. Caso seja executado pelo
proprietário, o mesmo deverá ser impermeabilizado e sua profundidade não pode
ser maior que 5cm.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 48
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.9.3 Impermeabilização
É o conjunto de operações e técnicas construtivas cuja finalidade é proteger as
construções contra a ação deletéria de fluídos ou vapores e da umidade em áreas
molhadas.

A impermeabilização nos apartamentos foi feita com o revestimento impermeabi-


lizante Viaplus, das especificações 1000 e 7000. O Viaplus 1000 é uma argamassa
impermeabilizante, semiflexível, bicomponente (A+B), à base de cimentos especiais,
aditivos minerais e polímeros de excelentes características impermeabilizantes. O
Viaplus 7000 é um revestimento impermeabilizante flexível, bi componente à base
de resinas termoplásticas e cimentos com aditivos e incorporação de fibras sintéticas
(polipropileno).

Somente as áreas abaixo descritas foram impermeabilizadas:

•  Área do box do chuveiro: impermeabilização feita com duas


demãos de Viaplus 1000 e duas demãos de Viaplus 7000.
•  Ralos dos banheiros, varanda, área de serviço e laje técnica:
impermeabilização feita com duas demãos de Viaplus 1000 e duas
demãos de Viaplus 7000.
•  Banho Master (exceto área do box do chuveiro):
impermeabilização feita com três demãos de Viaplus 1000;
•  Laje técnica: impermeabilização feita com três demãos de
Viaplus 1000;
•  Varanda: impermeabilização feita com três demãos de
Viaplus 1000;

As demais áreas do apartamento não são impermeabilizadas. Este critério se aplica


inclusive à área do banheiro externa ao box; lavabo; cozinha e área de serviço.
ALERTAMOS que alguns destes ambientes podem dispor de ralos, os quais tem
função exclusiva de extravasor em casos de rompimentos hidráulicos, prevenindo-se
alagamentos. O piso localizado na parte externa do box e o piso da Área de Serviço
possuem este ralo de segurança. Este piso não apresenta caimento para o ralo por
ser um ralo de segurança.

3.10 REVESTIMENTOS INTERNOS E EXTERNOS


Revestimentos utilizados para regularizar ou uniformizar a superfície e auxiliar na
proteção contra a ação direta dos agentes agressivos dos elementos de vedação
estruturais, servindo de base para receber outros acabamentos ou pintura.

3.10.1 Azulejo e Pintura


•  Em algumas paredes internas dos banheiros foram
aplicados revestimentos cerâmicos, conforme tamanho, cor

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 49
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

e modelo relacionados no item 8 – CADERNO DE ANEXOS,


subitem 8.1 – ESPECIFICAÇÕES DOS ACABAMENTOS – Planilha
de especificações;
•  Antes de perfurar as paredes, leia com atenção as instruções
abaixo e consulte o item 8 – CADERNO DE PROJETOS, subitem 8.3
– Fixação de objetos em forros, tetos e paredes:

- Consulte no CADERNO DE PROJETOS deste Manual a PLANTA DE


TUBULAÇÕES EMBUTIDAS do ambiente do apartamento;

- ÁREAS CINZAS – NÃO PERFURAR (perfurações nessas áreas poderão atingir


tubulações de água e gás);

- CUIDADO ESPECIAL para PAREDES QUE DIVIDEM AMBIENTES UMIDOS:


Consulte a PLANTA DE TUBULAÇÕES EMBUTIDAS do ambiente do apartamento;

- Danos causados às instalações (tubulações) do apartamento são de


responsabilidade do proprietário;

- Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após alteração dos materiais


(pisos, azulejos e rejuntes) originais, uso inadequado e ou falta de manutenção
preventiva;

3.10.2 Forro de Gesso


Acabamento utilizado como elemento decorativo ou para ocultar tubulações, peças
estruturais etc. Permite alocar os pontos de iluminação dos ambientes.

•  Em todo o apartamento o forro é em gesso acartonado;


•  O forro foi executado para posterior instalação de
iluminação direta, por parte do cliente;
•  Na região da área de serviço foi executado reforço no forro
de gesso para fixação do varal, conforme projeto apresentado
(na fixação é importante alcançar o reforço, conforme desenho
contido no item 3.14.4 deste manual);
•  Para fixação de elementos leves (luminárias pequenas de
fixar ou embutir), utilize parafusos e buchas específicas para gesso,
e consulte o item 8 – CADERNO DE PROJETOS, subitem 8.3 –
Fixação de objetos em forros, tetos e paredes;
•  Cuidado especial na perfuração dos forros. Existem
instalações hidráulicas e elétricas, além de tubulações do ar-
condicionado entre o forro e a laje de concreto que não podem
ser danificadas;
•  Ventiladores de teto, luminárias pesadas e objetos
decorativos (tipo pendentes) devem ser fixados conforme item 8.3

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 50
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

– Fixação de objetos em forros, tetos e paredes, subitem 8.3.1.1 -


Fixação em forros de gessos;
•  Com o uso normal e com o passar do tempo, é possível
que apareçam fissuras no forro de gesso (teto). Essas fissuras são
causadas pela retração dos diferentes tipos de materiais que
compõem o forro de gesso, a laje e as paredes. Geralmente são
causados por variações de temperatura ou acomodação natural da
estrutura do edifício. Estas fissuras não representam um problema
estrutural, e sim estético. Para a manutenção, recomenda-se a
pintura;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração das características originais dos forros de gesso,
incluindo alterações que venham afetar a estrutura e estabilidade
do sistema, ainda que ocorram durante a instalação das luminárias
e de outros itens de decoração.

3.10.3 Bancadas, soleiras e bites de Granito/Mármore


•  Os granitos/mármores instalados no apartamento são
produtos retirados de jazidas naturais e, por isso, se notam
diferenças de tonalidades e desenho como características naturais
e aceitas nestes tipos de revestimentos. Características como
dureza, composição mineralógica, porosidade e absorção de água
são específicas para cada tipo de pedra, variações estas que não
caracterizam defeito do produto;
•  As bancadas de granito/mármore não suportam o peso de
pessoas e objetos pesados (peso máximo = 20kg);
•  Não remova os suportes metálicos das bancadas de grani-
tos;
•  A instalação do box deverá ser realizada por empresa
especializada e, obrigatoriamente, sobre o bit de granito entregue
pela Plaenge, garantindo a estanqueidade dos elementos;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração ou substituição das características originais dos
granitos/mármores, uso inadequado (incluindo a retirada dos
suportes metálicos), limpeza com produtos proibidos e ou falta
de manutenção preventiva.

3.11 PISOS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Informamos que o piso padrão que instalamos em nossas áreas íntimas (dormitórios,
suítes e circulação (de acordo com a opção de planta) é o piso laminado, que por ser
flutuante ajusta-se facilmente às pequenas acomodações de sua base.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 51
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Essas acomodações podem ser acentuadas devido a presença da manta acústica


que utilizamos sob (abaixo) o contrapiso, diferencial de venda de nossa construtora.
Portanto, não é considerado patologia ou defeito de execução quando há o
aparecimento de fissuras no contrapiso (neste caso mediante a solicitação de crédito
do piso laminado pelo cliente). Sendo assim, não é passivo de correção por parte da
construtora.

Por outro lado, a eliminação ou danos na manta acústica, prejudicará o isolamento


acústico no pavimento inferior.

Em relação a pisos rígidos (porcelanato, cerâmica etc.), sempre há a possibilidade


de surgimento de fissuras, mesmo que não existam no contrapiso diferenças
na acomodação de sua base. Quanto maiores forem os formatos / dimensões
das peças a serem assentadas, as dimensões dos ambientes, e menores forem os
rejuntamentos, maiores serão as chances de surgirem fissuras. Isso pode ocorrer
devido a movimentação da estrutura, que ocorre por carregamento, vento, efeito
térmico, ou outros fatores, e, em ocorrendo, não há nada de anormal.

Para aliviar as tensões provocadas pela movimentação da base ou do próprio


revestimento, foi instalada junta de movimentação que tem por função subdividir o
revestimento.

A junta de movimentação deve ser executada em pisos internos, sempre que a área
do piso for igual ou maior a 32m² ou sempre que uma das dimensões do revestimento
for igual ou maior que 8 metros.

Deste modo, fica a critério do proprietário, caso pretenda instalar algum revestimento
especial, refazer o contrapiso para atender o melhor modo ao sistema de piso que
estiver contratando, desde que se preserve ou se reconstitua o isolamento acústico
entre as unidades autônomas.

3.11.1 Piso Cerâmico / Porcelanato e Rodapé


•  O porcelanato é um material que se utiliza para
revestimentos de pisos e paredes. Este produto de tipo cerâmico
é fabricado a partir de uma combinação de quartzos, argilas e
outros materiais, que se moldam, se prensam, e se submetem a um
processo de secagem e altas temperaturas. Assim como as pedras
naturais, o porcelanato pode manchar e riscar se submetido a
ações inadequadas de uso;
•  Foi utilizado piso porcelanato polido na Cozinha, Sala
de Estar/Jantar, Home office / Adega (ou Copa), Lavabo Social,
Despensa (e Circulação, de acordo com a opção de planta escolhida
pelo cliente). Na Varanda, Área de Serviço, Laje Split, Banhos e
Lavabo de Serviço foi utilizado porcelanato natural, conforme
tamanho, cor e modelo relacionados no item 8 – CADERNO DE
ANEXOS, subitem 8.1 – ESPECIFICAÇÕES DOS ACABAMENTOS –
Planilha de especificações;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 52
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  Conforme informações da NBR 13818, produtos denomi-


nados Porcelanatos Técnicos (especialmente os de acabamento
polido) pertencentes ao grupo Bla, apresentam em muitos casos
Classe 3 de resistência a mancha, e neste caso precisam de cui-
dado no seu uso, pois podem requerer limpeza técnica profissio-
nal. Sendo assim, este tipo de material não possui garantia contra
mancha;
•  Não há cobertura para riscos (principalmente se expostos a
materiais abrasivos, como areia), lascas provocadas por impacto e
ou manuseio indevido, pois a natureza desse material é sensível a
esse tipo de agressão.

3.11.2 Piso Laminado e Rodapé


•  Acima do contrapiso dos dormitórios foram instalados pisos
laminados;
•  Nesses ambientes também foram utilizados Laminado
Carvalho Hannover – Linha STUDIO – Durafloor e rodapés Rodapé
Melamínico Branco Liso - H 15 cm - Rohden;
•  Por ser um piso flutuante (sem fixação na laje), o peso
excessivo pode causar o seu empenamento. Nesta hipótese não se
caracteriza defeito ou patologia, resultando na perda da garantia;
•  Ainda por ser um piso flutuante (sem fixação na laje), ruídos
ao caminhar também não caracteriza defeito ou patologia.

3.12 COBERTURAS
•  Conjunto de elementos e componentes com a função de
assegurar estanqueidade às águas pluviais e salubridade, proteger
os demais sistemas da edificação habitacional ou elementos e
componentes da deterioração por agentes naturais, e contribuir
positivamente para o conforto termoacústico da edificação
habitacional, fazendo parte os seguintes componentes: telhas,
peças complementares, calhas, treliças, rufos, forros etc.;
•  O acesso ao telhado, onde estão localizadas a casa de
máquinas e barrilete, é restrito aos técnicos para as manutenções
programadas; em caso de dúvidas consulte a administração do
condomínio.

3.13 ESQUADRIAS E VIDROS


3.13.1 Porta de Madeira e Fechaduras
Componentes construtivos de madeira, cuja função principal é permitir ou impedir
a passagem de pessoas, animais, objetos, iluminação e ventilação entre espaços ou
ambientes.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 53
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

•  No apartamento as portas de madeira foram fixadas com


espuma expansiva a base de poliuretano;
•  As portas do apartamento são em madeira sarrafeada,
sendo que as vistas compõem um sistema regulável, que se ajusta
a largura da parede (conforme modulação de fábrica);
•  Todos os batentes das portas são de melamínico branco
nos ambientes que possuírem portas de madeira;
•  As fechaduras, bem como as dobradiças, têm acabamento
cromado;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração das características originais das portas e fechaduras,
limpeza inadequada e má conservação delas.

3.13.2 Esquadrias de Alumínio


Componentes construtivos de alumínio, cuja função principal é permitir ou impedir
a passagem de pessoas, animais, objetos, iluminação e ventilação entre espaços ou
ambientes.

As esquadrias também abrangem guarda-corpo, batentes, gradis, painéis de fachada


e outros elementos arquitetônicos.

•  As esquadrias do apartamento foram confeccionadas com


perfil de alumínio;
•  A fixação dos vidros, além dos perfis de alumínio, foi feita
com borracha, para promover a estanqueidade da mesma;
•  Todas as esquadrias dos apartamentos são em alumínio cor
cinza. Todos os dormitórios possuem persianas motorizadas, com
acionamento por controle remoto.
•  Para subir ou descer as persianas, os vidros deverão estar
fechados. Não se recomenda deixar os vidros abertos com as
persianas fechadas. Estes cuidados previnem a eventual ação
do vento que, por pressão ou sucção, poderá deformá-las ou
prejudicar o seu funcionamento;
•  Em caso de chuva muito forte ou muito vento,
recomendamos, além de fechar todas as janelas, fechar todas as
portas dos ambientes internos e externos, melhorando assim o
desempenho de estanqueidade das esquadrias de alumínio. As
persianas externas devem estar totalmente abertas ou totalmente
fechadas neste tipo de situação;
•  Para maior segurança e menor possibilidade de acesso não
autorizado, sempre que possível, sugere-se o fechamento completo
das fechaduras que possuam 02 (duas) voltas. Principalmente

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 54
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

nas portas de acesso às unidades, depósitos privativos, acesso a


sacadas técnicas e em áreas comuns importantes, como o acesso
a piscina, academia e a depósito de produtos químicos / limpeza;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração das características originais, limpeza ou uso inadequado
e falta de manutenção preventiva das esquadrias de alumínio.

3.13.3 Vidros
O sistema de vedação com vidros é utilizado em esquadrias, divisórias ou painéis
internos e externos, forros, coberturas, guarda-corpos, fachadas etc., com a finalidade
de proteger os ambientes de intempéries, permitindo ao mesmo tempo, a passagem
de luz.

•  Os vidros colocados nas esquadrias de alumínio são: liso


incolor nas janelas da cozinha, suíte 1 e suíte 2; liso incolor na
porta na varanda; mini boreal incolor nas janelas dos banheiros
das suítes 1 e 2; mini boreal laminado na porta e janela da área de
serviço; laminado na cor azul claro refletivo no guarda-corpo da
varanda e janelas da sala;
•  Para opção de planta 1: vidro do home office temperado liso
incolor;

•  Os vidros, quando substituídos, devem ter a mesma


especificação e espessura do original. Quando necessária a
substituição, esta ficará sob a responsabilidade do proprietário,
o qual deverá contratar empresa ou profissional devidamente
habilitados, a fim de garantir a correta reposição do material e
execução dos serviços;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, no caso
de alteração das características originais dos vidros (instalação de
filmes protetores, fechamento de sacada etc.), uso de produtos
inadequados para limpeza e ou falta de manutenção preventiva.

3.13.4 Guarda-corpo da sacada


A Plaenge garante o produto entregue pela construtora conforme aprovado nos
órgãos públicos e entregue aos seus proprietários. O fechamento das sacadas não faz
parte do produto vendido.

Caso a Convenção de Condomínio e a LEGISLAÇÃO vigente à época venham a


permitir a futura instalação de envidraçamento da Varanda, a INCORPORADORA,
desde já, informa que:

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 55
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

– a referida instalação, nos moldes abaixo discriminados, não prejudica a arquitetura


da fachada.

– os esforços decorrentes da instalação do envidraçamento da varanda já foram


considerado no cálculo estrutural do Edifício, observados os seguintes critérios e
restrições:

a) o fechamento poderá ser realizado, desde que apoiado nas vigas inferior e superior,
e nunca no guarda-corpo.

b) o guarda-corpo da varanda não está dimensionado para receber o peso decorrente


de instalação de envidraçamento que seja nele apoiado. Ou seja, fica vedada a
instalação de sistema de envidraçamento sobre trilhos apoiados sobre o referido
guarda-corpo.

c) a instalação, se vier a ser feita, deverá ser realizada sob exclusiva responsabilidade e
às expensas do adquirente/proprietário da respectiva unidade e após o recebimento
do imóvel.

d) de acordo com o projeto, o ambiente varanda foi projetado como ambiente aberto,
suscetível a entrada de água e poeira, motivo pelo qual os ralos no piso deverão
ser mantidos, mesmo com a eventual instalação de envidraçamento de varanda.
Esclarece também que o sistema de envidraçamento não veda o ambiente.

ATENÇÃO: SE NÃO REALIZADO NA FORMA PERMITIDA POR LEI E PELA


CONVENÇÃO DE CONDOMÍNIO, BEM COMO SE INOBSERVADAS AS INFORMAÇÕES
ACIMA CITADAS NESTE MANUAL, O FECHAMENTO DAS SACADAS PODE
DESCARACTERIZAR O PRODUTO ENTREGUE PELA CONSTRUTORA, HIPÓTESE NA
QUAL IMPLICARÁ NA PERDA DE GARANTIA.

3.14 EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES


3.14.1 Sistema de Gás Liquefeito de Petróleo (GLP)
É o conjunto de tubulações e equipamentos, aparentes ou embutidos, destinados ao
transporte, disposição e ou controle de fluxo de gás em uma edificação, conforme
projeto específico elaborado de acordo com as normas técnicas brasileiras da ABNT
e diretivas das concessionárias.

3.14.1.1 Instalações de gás para fogão e aquecedor


A Norma define:

Medidor: aparelho destinado à medição do consumo de gás.

Medidor individual: medidor que indica o consumo de uma só economia.

Ponto de utilização: extremidade da tubulação destinada a receber os aparelhos de


utilização de gás.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 56
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Prumada: tubulação constituinte da rede de distribuição interna (embutida ou


aparente, inclusive externa da edificação), que conduz o gás para um ou mais
pavimentos.

Prumada individual: prumada que abastece uma única economia.

Central de gás: área devidamente delimitada que contém os recipientes transpor-


táveis ou estacionário(s) e acessórios, destinados ao armazenamento de GLP para
consumo da própria instalação, conforme descrito na NBR 13523.

Registro de corte de fornecimento: dispositivo destinado a interromper o forneci-


mento de gás para uma economia.

Distribuidora: entidade pública ou particular responsável pelo fornecimento,


abastecimento, distribuição e venda de gás canalizado.

Regulador (redutor) de primeiro estágio: dispositivo destinado a reduzir a pressão do


gás, antes de sua entrada na rede primária, para o valor de no máximo 150kPA (1,53
kg/cm²).

Regulador (redutor) de segundo estágio: dispositivo destinado a reduzir a pressão do


gás, antes de sua entrada na rede secundária, para um valor adequado ao
funcionamento do aparelho de utilização de gás, abaixo de 2,8 kPa (0,028 kgf/cm²).

•  Seu apartamento possui 01 ponto de utilização para


alimentar o fogão e 01 ponto de utilização para alimentar o
aquecedor a gás, de água quente, instalado na laje split;
•  Os medidores individuais de gás de cada apartamento
encontram-se no hall de serviço do respectivo pavimento
devidamente identificados;
•  Para garantir a observância da segurança do sistema de
abastecimento de gás, todos os serviços devem ser realizados
por empresa especializada e autorizada pela ULTRAGÁS,
concessionária de gás do Paraná;
•  Os pontos de utilização de gás do apartamento já estão
instalados;
•  Qualquer alteração de posição dos pontos de gás deve
ser solicitada através da companhia ou concessionária de gás
responsável, que atenda ao condomínio. Alertamos que estas
alterações acarretam a perda de garantia;
•  Leia com atenção os manuais que acompanham os
aparelhos que funcionam a gás;
•  Os ambientes servidos de gás possuem abertura de
ventilação permanentes, que são exigências de segurança do
Corpo de Bombeiros e Normas Técnicas de Instalação de Gás.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 57
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Estas ventilações existem para a sua segurança e de sua família e


deverão ser mantidas. Estes espaços deverão permanecer livres,
sendo proibido bloquear as venezianas de ventilação.

Atenção: qualquer alteração da posição do ponto de gás deve ser feita por uma
empresa capacitada e por profissionais habilitados, mediante a autorização do
síndico e com aprovação da companhia ou concessionária de gás responsável.

3.14.1.2 Aquecedores a gás


A previsão para instalação do aquecedor a gás está na laje split (varanda técnica),
constituído de cinco pontos lineares, sendo, da esquerda para direita: saída e entrada
do retorno de água quente, gás e entradas de água fria. Os pontos deverão ser ligados
com engates flexíveis.

•  A escolha da capacidade do aquecedor está diretamente


relacionada com o nível de conforto desejado.
•  Recomendamos a instalação de um aquecedor instantâneo
com capacidade de 42,5 litros/minuto com diâmetro da chaminé
de 100 mm.
•  O aquecedor fornecerá água quente nos chuveiros e
lavatórios do Banho Máster, Banho 01, Banho 02, misturador da
bancada da Cozinha e misturador de piso para banheira;
•  O sistema de ventilação do aquecedor deve ser de exaustão
forçada para propiciar maior segurança e economia;
•  A passagem para saída do duto de exaustão de gases
queimados foi deixada em ponto alto, com aba de acabamento
externo. Sua instalação deve ser realizada por um profissional
habilitado - que pode ser indicado pelo próprio fornecedor deste
tipo de equipamento;

NOTA IMPORTANTE: Antes de adquirir o aquecedor, deve ser observado se o mesmo


atende as normas técnicas. Devido à ação do vento ser mais acentuada na região
onde está localizado o edifício, recomendamos novamente que os aquecedores
sejam de exaustão forçada e blindagem de chama, para maior segurança do
usuário. É essencial que o fornecedor tenha conhecimento do local da instalação,
do diâmetro da chaminé, da capacidade do aparelho, tipo de ponto de ligação e
vazão dos chuveiros/duchas e misturadores.

Ainda na Laje Técnica do Grand Palais foram previstos os pontos para um aparelho de
re-circulação de água pelo proprietário. A instalação do aparelho de re-circulação de
água não é obrigatória. Mas sua utilização tem como benefício a economia de água.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 58
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.14.2 Churrasqueiras
Ambiente tecnicamente preparado e composto por elementos refratários e
adequados ao preparo de alimentos assados.

•  As varandas dos apartamentos são entregues equipadas


com uma churrasqueira, da marca Itagrill, modelo Ita650, com
sistema de dumper, conectado à cobertura por sistema de dutos
metálicos e exaustor da empresa Feuser, constituindo um sistema
de exaustão forçada. Quando for utilizar a churrasqueira, avise o
porteiro do início e do fim do churrasco para que o mesmo ligue e
desligue o sistema elétrico de exaustão.
•  É proibido colocar objetos gelados sobre o granito da
churrasqueira quando o mesmo estiver aquecido, pois trincará e
danificará a pedra;
•  Toda churrasqueira tem um dispositivo chamado dumper,
que no momento que não esteja utilizando deve ser mantido
fechado, para não ter retorno de fumaça. Porém, no momento da
utilização deve-se manter o dumper aberto para escoamento da
fumaça.

3.14.3 Elevadores
Conjunto de equipamentos com acionamento eletromecânico ou hidráulico,
destinado ao transporte vertical de passageiros ou cargas entre os pavimentos de
uma edificação.

No Edifício GRAND PALAIS foram entregues 06 elevadores sendo, 04 sociais com


capacidade de 750 kg ou 10 pessoas cada, 01 elevador de serviço e 01 elevador de
emergência com capacidade para 1050 kg ou 14 pessoas da linha Frequencedyne, da
marca Thyssenkrup, fabricados sob a Norma NM 207 padrão ISO 9001.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 59
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.14.4 Instalação do Varal

PLANTA BAIXA ÁREA DE SERVIÇO - SUPORTE DO VARAL FINAIS 1 E 3

PLANTA BAIXA ÁREA DE SERVIÇO - SUPORTE DO VARAL FINAIS 1 E 4

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 60
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Para instalar um varal de teto, foi deixado um suporte em madeira sobre o forro de
gesso da área de serviço que podem ser observadas no detalhe acima. A localização
e medidas podem sofrer alterações de acordo com opção de planta, contido no
Caderno de Projetos, no final deste Manual;

•  Para fixação do varal, utilize parafusos e buchas específicas


para gesso, e consulte o item 8 – CADERNO DE PROJETOS, subitem
8.3 – FIXAÇÃO DE OBJETOS EM FORROS, TETOS E PAREDES;
•  O instalador não deve usar brocas maiores que 5 cm para
não ultrapassar a espessura do suporte. Esta limitação previne que
se atinja as tubulações que passam no local.

3.14.5 Instalação de Armários Embutidos


No apartamento (principalmente durante o inverno) devido às condições climáticas
e diferença de temperatura interna e externa podem ocorrer condensação de água
nas paredes, mesmo que não seja visual como nos vidros. Este fenômeno é mais
intenso em dias úmidos e frios, sendo ainda mais acentuados por deficiência na
ventilação, principalmente em ambientes fechados (armários, atrás de cortinas, forro
de banheiros etc.).

Recomenda-se, então, não instalar armário, estantes e painéis nas paredes externas
do apartamento. Ao instalar os armários embutidos do apartamento, converse com o
instalador e certifique-se que ficarão um pouco afastados das paredes, forros e lajes
(de 3 a 5 cm), pois assim apresentam melhor circulação de ar, inibindo o aparecimento
de mofo e bolor;

•  Recomendamos que as janelas fiquem abertas por 03 (três)


horas diárias, de forma a proporcionar a renovação e circulação
do ar no imóvel. Recomenda-se, também, a limpeza de paredes
(remoção de pó/fuligem) pelo menos duas vezes ao ano, preferen-
cialmente em períodos mais secos;
•  Certifique-se que seu mobiliário é provido de chapas de
fundo revestidos em ambos os lados. Segundo fabricantes de
chapas para mobiliários, o emprego do MDF Cru no fundo de seu
armário, voltado para as paredes, facilita a proliferação de mofo e
bolor. Isto porque o MDF sem revestimento absorve a umidade de
condensação que possa ocorrer em sua proximidade;
•  A umidade e o mofo, antes de tudo, são formados pelas
seguintes causas: produção interna de umidade (preparação
de alimentos, secagem de roupas em varais, umidificadores e
aquecedores de ambientes, chuveiros, acúmulo de sujeiras nas
paredes, etc.); fontes de calor; grande ocupação de prateleiras e
armários junto às paredes; pouca ventilação em decorrência do
comportamento dos moradores;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 61
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

Nota: Quando da utilização de dessecantes, dependendo das condições climáticas,


observa-se em poucas semanas a necessidade de sua substituição, o que se deve,
normalmente, as condições atmosféricas do ambiente.

•  Para instalação dos armários, consulte o item 8.4 – CADERNO


DE PROJETOS, onde consta por ambiente as áreas de riscos que
são PROIBIDO furá-las.

3.14.6 Redes de Proteção


•  As redes de proteção deverão ser adquiridas e instaladas de
acordo com a norma da ABNT NBR 16046;
•  Instale as redes de proteção nos vãos de janela pelo lado
externo;
•  Previamente à instalação, o profissional contratado deve
realizar uma análise do substrato perfurando-o para verificar se ele
apresenta a resistência necessária para a instalação dos elementos
de fixação. Caso o substrato não possua esta resistência, tais
como em casos de revestimento em EPS, a instalação das redes
é proibida.
•  A fixação deve ser feita com bucha / parafuso e devem
ser selados com impermeabilizante – mástique a base de
poliuretano, como objetivo de proteger contra a entrada de água
no revestimento externo da fachada, devendo ser revisada esta
calafetação, de 6 em 6 meses;

Importante: a falta de cuidado na impermeabilização dos furos na fachada


ocasionará descolamentos parciais do revestimento externo e infiltração para a
parte interna;

•  Consulte o condomínio sobre a cor e modelo padronizados


da rede de proteção, assim como o padrão das fixações, a fim de
não comprometer a impermeabilização e integridade da fachada;
•  Solicite a contratação de um profissional qualificado e com
competência técnica específica, que possua orientação de risco e
acidente de trabalhos em altura e exija que os procedimentos e
equipamentos de segurança sejam utilizados;
•  Infiltrações internas no apartamento e / ou eventuais danos
na fachada que forem ocasionadas devido a instalação inadequada
ou sem a calafetação dos pontos de fixação das redes de proteção
ou sem a sua manutenção, não estarão na garantia.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 62
3 . Me mor i a l d es c r i t i v o

3.14.7 Coifa
A 2,10m do piso, mais precisamente na direção do local do fogão, existe um ponto
elétrico 127 V e sobre o forro de gesso da cozinha existe um duto flexível aluminizado
com saída externa, que servem para a instalação de uma coifa, equipamento de
exaustão, responsável pela remoção dos vapores e gases decorrentes do processo de
preparação de alimentos.

Ao comprar o equipamento, informe ao fornecedor que seu apartamento possui o


duto de exaustão externa para a coifa e que para acessá-lo, basta recortar o forro no
local desejado e pinçá-lo, pois está solto sobre o forro e é flexível.

3.14.8 Ventokit
Este sistema visa a renovação de ar dos ambientes sem ventilação natural (lavabo
social e banho de serviço), através de um sistema do tipo micro ventilador de forma
eficiente e econômica. Este sistema é acionado através do interruptor de luz do
próprio ambiente.

3.15 JARDINS E PAISAGISMO


Jardins são áreas permeáveis ou não, destinadas ao cultivo de plantas ornamentais,
os quais foram executados por empresa especializada e devem ser mantidos
e conservados de acordo com as recomendações do Manual do Condomínio e
profissionais da área.

3.16 ÁREA DE RECREAÇÃO E LAZER


As áreas de lazer do Condomínio são aquelas especificadas no Memorial Descritivo
do empreendimento e deverão ter suas regras de utilização estabelecidas no Regi-
mento Interno do Condomínio, desde que não conflitem com as especificações de
uso dos equipamentos e recomendações do Manual de Uso do Condomínio.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 63
4 . Fo r n e c e d o r es

4. FORNECEDORES

4.1 RELAÇÃO DE FORNECEDORES


FORNECEDORES
EQUIPAMENTOS EMPRESA CONTATO
(43) 3003 0499
Elevadores Thyssenkrupp Elevadores S.A.
51999779006 (whatsapp)

Churrasqueira Itagrill Churrasqueiras (41) 3039-2993

Instalação de gás Lumar Central de Gás (43) 3342-9222

(43)98403-0326
Fornecedor de gás Londrigás
(43)3337-1300

Central de Comunicação e
Eletro Lira (43) 3027-6545
Interfones

Tags do Portão de Entrada de Comando Soluções em


(43) 32583608
Veículos Segurança

Comandos de Iluminação Térreo


Comando Soluções em
e Recreação (localizado na (43) 32583608
Segurança
Guarita)

Instalações Elétricas Eletro Lira (43) 3027-6545

Instalações Hidráulicas Alpha (43) 98827-1019

Instalação Ar-Condicionado Hayacon (43) 3324-6492

Instalação do Piso Laminado e


Madetex (43) 98802-9661
Portas internas

(43) 3321-1117 /
Esquadrias de Alumínio Esquadrilon
(43) 99829-0737

(43) 3339-0058 /
Serviço de Funilaria Funipar
(43) 3017-3716

Piscina Cia das Águas (43) 3315-3009

Impermeabilização Lajetec Impermeabilizações (43) 99915-9860

Terramérica Paisagismo e
Jardinagem e Paisagismo (43) 99994-6124
Floricultura Ltda

Atenção: Conforme alertado no item 2.2, alterações nas características originais do


produto entregue está entre as causas de perda da garantia do sistema alterado
e entregue pela Construtora, mesmo que a alteração tenha sido executada por
empresa que tenha atuado durante a obra

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 64
4 . Fo r n e c e d o r es

4.2 RELAÇÃO DE PROJETISTAS


PROJETISTAS
PROJETO EMPRESA ENDEREÇO CONTATO

BOHRER AV. AYRTON SENNA


PROJETO
ARQUITETURA S/S DA SILVA, 500 - SALA (43) 3321-3148
ARQUITETÔNICO
LTDA. 1803 – LONDRINA -PR

ENGEBRAZIL RUA SÃO FRANCISCO


PROJETO ELÉTRICO E
ENGENHARIA DE ASSIS, 99 – (43) 3323-1228
TELEFÔNICO
ELÉTRICA LONDRINA-PR

PROJETO HIDRO
AYRTON SENNA DA
SANITÁRIO, DE ÁGUAS HIDRAULICA CARRION
SILVA, 500, SALA 701 - (43) 3323-0250
PLUVIAIS, INCÊNDIO LTDA.
LONDRINA-PR
E GÁS

AV. JUSCELINO
J.C.M. QUEIROZ S/C
PROJETO ESTRUTURAL KUBITSCHEK, 350 - (43) 3324 7227
LTDA
LONDRINA-PR

BENTO MUNHOZ DA
PROJETO DE CARLOS CAVALCANTE
ROCHA NETO, 211 – (43) 3343-0291
PAISAGISMO KUHNLEIN
LONDRINA - PR

RUA MAJOR
PROJETO DE AR- THEOLINDO
FLOWTEC (041) 3276-1463
CONDICIONADO FERREIRA RIBAS, 2583
– CURITIBA - PR

AYRTON SENNA DA
PROJETO DE HIDRAULICA CARRION
SILVA, 500, SALA 701 - (43) 3323-0250
INSTALAÇÃO DE GÁS LTDA.
LONDRINA-PR

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 65
4 . Fo r n e c e d o r es

4.3 ACABAMENTOS
MATERIAIS
MATERIAL EMPRESA CONTATO
0800 011 7073
CECRISA/PORTINARI
(41) 2105-2500
REVESTIMENTOS CERÂMICOS ROCA
(41) 3391-1000
ELIANE
www.eliane.com

PISO LAMINADO DURAFLOOR - DURATEX S/A 0800 55 43 32

ROHDEN PORTAS E PAINÉIS


PORTAS DE MADEIRA (41) 999937617
LTDA.

FECHADURAS PADO 3004-5757

LOUÇAS DECA - DURATEX S.A. 0800 701 1300

METAIS DOCOL 0800 474 333

GRANITOS HB MARMORARIA 3338-8585

CASA DA ARDÓSIA (43) 3258-1775 / 3343-4923

PEDRAS DECORATIVAS
COMÉRCIO DE PEDRA (43) 3334-3232
DECORATIVAS MONTEBELO
LTDA.

CUBA INOX TRAMONTINA www.tramontina.com.br

ESQUADRILON
(43) 3321-1117
VIDROS
BROGGI COMERCIO DE
VIDROS E ACESSORIOS LTDA - (43) 3356-2099
VIDROFORT

FORRO DE GESSO LG MONTAGENS (43) 3347-2706

INTERRUPTORES PIAL www.legrand.com.br

TINTAS INTERNAS TINTAS CORAL www.coral.com.br

TEXTURA FACHADA HYDRONORTH 0800-704 3303

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 66
4 . Fo r n e c e d o r es

4.4 SERVIÇOS DE UTILIDADE PÚBLICA


•  Prefeitura Municipal de Londrina = (43) 3372-4000
•  SAMU, Emergência Clínica = 192
•  COPEL (Energia Elétrica) = 0800 51 00 116
•  POLÍCIA MILITAR = 190
•  POLÍCIA CIVIL = 197
•  DEFESA CIVIL (desastres naturais e humanos) = 199
•  SANEPAR (Cia. De Saneamento do Paraná) = 115
•  IBAMA = 152
•  BOMBEIRO = 193
•  PICHAÇÃO (Guarda Municipal) = 153

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 67
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5. OPERAÇÃO, USO E LIMPEZA


Para que possa utilizar o seu imóvel de forma correta, garantindo o desempenho
e estendendo ao máximo a sua vida útil, é importante seguir as instruções de uso
e manutenção especificada neste Manual. Assim haverá um menor desgaste de
materiais e peças, evitando-se danos e o envelhecimento precoce das partes do
imóvel.

A seguir estão descritos os cuidados na operação, limpeza e uso do imóvel.

5.1 SISTEMAS HIDROSSANITÁRIOS


CUIDADOS DE USO

•  Não obstruir as tubulações do sistema;


•  Não lançar objetos nas bacias sanitárias e ralos, pois poderão
entupir o sistema;
•  Nunca despejar gordura ou resíduos sólidos nos ralos de
pias ou lavatórios;
•  Utilizar grelha de proteção em tanques e cubas de cozinhas;
•  Não utilizar hastes, ácidos ou similares, para a eventual
desobstrução de esgoto;
•  Banheiros, cozinhas e área de serviço sem utilização por
longos períodos podem desencadear mau cheiro, em função da
ausência de água nas bacias sanitárias sifonadas e sifões. Para
eliminar esse problema, basta adicionar uma pequena quantidade
de água;
•  Durante a instalação de filtros, torneiras, misturadores,
chuveiros etc., atentar-se ao excesso de aperto nas conexões, a
fim de evitar danos aos componentes;

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema, quando houver;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho e
características comprovadamente equivalentes;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 68
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes de objetos estranhos no interior
das tubulações que prejudiquem ou impossibilitem o seu
funcionamento;
•  Danos decorrentes de impacto ou perfurações em
tubulações (aparentes, embutidas ou revestidas);
•  Reparos em equipamentos por pessoas não autorizadas
pelo Serviço de Assistência Técnica;
•  A aplicação ou uso de peças não originais ou inadequadas,
ou adaptação de peças adicionais de qualquer parte do sistema;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.1.1 Registros
CUIDADOS DE USO

•  Não aperte em demasia os registros, para não danificar suas


vedações internas.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Quando da ausência do imóvel por longos períodos,


mantenha o registro geral do apartamento fechado.

Periodicidade Atividade Responsável

Limpar os registros utilizando


Semanalmente apenas flanela ou esponja macia e
sabão neutro Proprietário
Verificar a estanqueidade dos
A cada 6 meses
registros de gaveta

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 69
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes da utilização de produtos abrasivos,
elementos metálicos, sapólio e palha de aço;
•  Danos causados por esforços nos registros como: amarrar
cordas do varal, apoiar-se, pendurar balde com água e roupas
etc. Estes procedimentos danificam o material, suas conexões e
tubulações embutidas na parede, causando vazamentos;
•  Danos decorrentes de manobras indevidas nos registros,
que possam forçá-los. Com o decorrer do uso, estes esforços
danificarão as suas vedações internas, provocando vazamentos;
•  Alteração das características originais dos registros;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.1.2 Metais Sanitários


CUIDADOS DE USO

•  Antes de instalar qualquer metal, sejam torneiras,


misturadores, duchas higiênicas e ou chuveiros, é recomendado
fazer o sangramento das tubulações. Esse processo consiste em
tirar o plug que fecha a tubulação na parede e deixar a água escoar
por alguns minutos para retirada de grãos de areia e pequenas
sujeiras que ainda possam estar na tubulação;
•  Verifique a vazão das duchas e chuveiros
•  As torneiras não devem ser forçadas durante o manuseio.
Com o decorrer do uso, o esforço danificará as suas vedações
internas e provocará vazamentos;
•  Exemplos de esforços indevidos nas torneiras e registros:
amarrar cordas do varal, apoiar-se, pendurar balde com água e
roupas etc., que danificam o material, suas conexões e tubulações
embutidas na parede, causando vazamentos;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 70
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Recomendamos que o proprietário fique sempre atento a


possíveis vazamentos nos sistemas hidráulicos de seu imóvel;

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável

Limpeza dos metais sanitários,


utilizando apenas flanela para
retirada do pó
Semanalmente Proprietário
Limpeza superficial retirando
marcas de mão/gordura, utilizando
sabão neutro e esponja macia

Limpeza através de cera automotiva


a base de silicone (Grand Prix, por
exemplo) para remover o brilho
A cada 3 meses Proprietário
superficial e isolar a camada de
banho galvanizado de efeitos da
atmosfera mais agressiva

Limpar os aeradores (bicos


A cada 6 meses Proprietário
removíveis) das torneiras

Substituição dos vedantes dos


misturadores (anel de vedação em
Proprietário / Empresa
A cada 1 ano borracha), torneiras (simples ou
Capacitada
monocomando), duchas higiênicas
e registros de pressão

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes da limpeza inadequada (produtos quí-
micos, solventes, abrasivos, elementos metálicos, sapólio, palha de
aço e esponja dupla face);
•  Se constatada falta de limpeza nos aeradores, provocando
acúmulo de resíduos nos mesmos;
•  Se constatada a falta de troca dos vedantes (courinhos) das
torneiras;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 71
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.1.3 Bacias Sanitárias com Caixa Acoplada


CUIDADOS DE USO

•  As bacias sanitárias possuem o sistema EcoFlush, composto


por um botão de duplo acionamento. Com ele, pode-se economizar
escolhendo o volume de água utilizado na descarga 3 (três) ou 6
(seis) litros, de acordo com a necessidade;
•  Limpar as louças sanitárias somente com água, sabão e
desinfetante. É proibido o uso de produtos abrasivos e esponjas
de aço, pois danificarão as peças e os rejuntes;
•  Nunca utilizar o vaso sanitário para descartar objetos como:
fraldas descartáveis ou absorventes, papel higiênico, haste de
algodão (cotonete), fio dental e outros materiais que não podem
ser classificados como lixo sanitário, pois tais objetos poderão
causar obstruções e rompimento das instalações de esgoto,
podendo gerar retorno de esgoto para o seu apartamento ou de
outros proprietários;
•  A falta de uso prolongado dos mecanismos de descarga
pode acarretar ressecamento de alguns componentes e acúmulo
de sujeira, causando vazamentos ou mau funcionamento. Caso
esses problemas sejam detectados, não mexer nas peças e acionar
a assistência técnica do fabricante;
•  Não subir ou se apoiar nas louças, pois podem se soltar ou
quebrar, causando ferimentos graves.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar mecanismos internos da


caixa acoplada
Limpar e verificar a regulagem dos
A cada 6 meses Proprietário
mecanismos de descarga
Fazer a revisão do rejuntamento da
peça sanitária

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 72
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Caso necessário, a troca do reparo da válvula devido ao


desgaste natural, deverá ser feita com peças obtidas na assistência
técnica do fabricante e por profissional qualificado e com
competência técnica comprovada e registro através de nota fiscal;
•  Quando for executado o rejuntamento, deve-se deixar sem
utilização por um período mínimo de 24 horas, de forma a garantir
a “secagem” do material.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes de quedas acidentais;
•  Reparos em equipamentos executados por pessoas não
autorizadas pelo Serviço de Assistência Técnica do fabricante;
•  Se constatado o entupimento por quaisquer objetos
jogados nos vasos sanitários e ralos, tais como: absorventes, papel
higiênico, folhas de papel, haste de algodão (cotonete), fio dental,
cabelos etc.;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.1.4 Previsão de Pontos Hidráulicos para Banheira de Imersão


Neste empreendimento, caso o cliente instale uma Banheira de imersão após a en-
trega das chaves, deve se atentar às seguintes recomendações, além das recomenda-
ções sugeridas pelo fabricante do modelo adquirido:

CUIDADOS DE USO

•  Banhos prolongados, com temperatura acima dos 40ºC,


não são recomendados;
•  Usar detergente neutro para limpar a superfície da banheira;
•  Nunca usar palha de aço, esponja abrasiva, pó ou produtos
de limpeza abrasivos, ácidos ou cáusticos;
•  Não permitir que crianças utilizem a banheira
desacompanhadas ou sem a supervisão de um adulto;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 73
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Deixe a banheira sempre vazia quando não estiver sendo


usada;
•  Para esvaziar a banheira não retire por completo a válvula
do ralo, apenas abra-a e deixe o fluxo correr e esvaziar natural-
mente, permitindo assim que a vazão seja compatível com a tubu-
lação de escoamento, evitando danos maiores;
•  No caso de necessidade de reparos, contratar empresa
especializada.

CUIDADO: A QUEDA DE QUALQUER EQUIPAMENTO ELÉTRICO (SECADOR


DE CABELO, BARBEADOR, TELEFONE ETC.) LIGADO À TOMADA, DENTRO DA
BANHEIRA COM ÁGUA, PODE PROVOCAR ACIDENTE FATAL AO USUÁRIO.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/


PROFISSIONAIS/ EMPRESAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES
PREVISTAS NO ITEM 1.3 DESTE MANUAL.

5.1.5 Sistema de Redutores de Pressão


CUIDADOS DE USO

•  Não efetuar alterações na regulagem das válvulas redutoras


de pressão.
•  Verificar a pressão estática para as Válvulas de Pressão
indicada em projeto e no item 3.1.7.
•  Não realizar alterações nas pressurizadoras.
•  Realizar as manutenções das pressurizadoras em rede de
assistência técnica

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  A Garantia das Válvulas Redutoras de Pressão é dada de
acordo com o fornecedor.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 74
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Limpeza nos filtros das válvulas Síndico através de Empresa


A cada 3 meses
redutoras Especializada
Manutenção preventiva das válvulas
redutoras de pressão (limpeza,
revisão e eventual substituição
Síndico através de Empresa
A cada 6 meses de peças), bem como dos
Especializada
pressurizadores, filtros e motores
(verificação de rolamentos, fiação,
bobinagem do motor, etc.)
Verificar a integridade das válvulas
redutoras de pressão, fazendo a Síndico através de empresa
A cada 1 ano Manutenção Preventiva (limpeza, capacitada / empresa
revisão e eventual substituição de especializada
peças)

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Se constatado nos sistemas hidráulicos pressões alteradas
por desregulagem da válvula redutora de pressão, discordantes
das estabelecidas em projetos.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.1.6 Ralos, Sifões e Sistemas Sifonados


CUIDADOS DE USO

•  Não lançar objetos nos ralos, pois poderão entupir o sistema;


•  Nunca despejar gordura, objetos ou resíduo sólido nos ralos
de pias, tanques ou lavatórios, ou utilize objetos pontiagudos, ou
produtos ácidos ou cáusticos para sua desobstrução. Manter a pia
da cozinha sempre protegida com a grelha separadora de resíduos;
•  Para evitar mau cheiro nos ralos e sifões em função do não
uso por período prolongado, basta abrir as torneiras, chuveiros,
vaso sanitário, ou seja, fazer circular a água nas tubulações;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 75
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  É proibido fechar os ralos com pisos, armários ou


qualquer objeto, pois em possíveis manutenções, será de total
responsabilidade do proprietário a liberação do mesmo (seja
removendo o piso ou objeto existente ou ainda desmontando o
armário e assumindo as custas).

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Para desentupir a pia, desmontar o sifão, que está localizado


na parte debaixo da cuba e fazer a limpeza retirando os resíduos,
ou quando se tratar de um sifão universal, desrosqueá-lo da válvula,
direcionando a um balde. Observar que a tubulação de saída pode
conter massa de gorduras cristalizadas obstruindo a passagem de
líquidos. Fazer toda a limpeza e recolocar o conjunto do sifão,
tendo o cuidado de verificar a vedação das roscas e garantindo a
correta formação do fecho hídrico, conforme figura abaixo e item
3.1.6 deste Manual;

•  Não utilizar produtos corrosivos à base de soda cáustica


e ácido, arames ou ferramentas não apropriadas para desentupir
o sifão. Consultar um profissional ou empresa especializada em
casos graves.

Periodicidade Atividade Responsável

Limpar os ralos para evitar


entupimento e retorno de mau cheiro
A cada 3 meses Limpar os sifões da pia da cozinha,
dos banheiros e dos tanques (para Proprietário
melhorar o escoamento de água)

A cada 6 meses Revisar o rejuntamento dos ralos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 76
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Danos decorrentes de limpeza inadequada (produtos


químicos, solventes, abrasivos, objetos pontiagudos) para
desentupir os ralos ou sifões;
•  Se constatado entupimento por quaisquer objetos jogados
nos vasos, pias, tanques ou ralos, tais como absorventes higiênicos,
folhas de papel, cotonetes, cabelos etc.;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso, tais como vedantes, gaxetas, anéis de vedação etc.

5.1.7 Tanques
CUIDADOS DE USO

•  Não colocar sobrepeso no tanque;


•  Não jogar gordura, produtos químicos, objetos pontiagudos
ou resíduos sólidos nos tanques. Manter o tanque sempre
protegido com a grelha separadora de resíduos.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável

A cada 6 meses Revisar o rejuntamento da peça Proprietário

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

•  Quando for executado o rejuntamento, deve-se deixar sem


utilização por um período mínimo de 24 horas, de forma a permitir
a “secagem” do material.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 77
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes de limpeza inadequada (produtos
químicos, solventes, abrasivos, objetos pontiagudos);
•  Se constatado uso incorreto do equipamento, sobrepeso,
alteração do sistema de fixação original ou falta de manutenção
preventiva.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.2 SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS


CUIDADOS DE USO

•  Não altere as especificações dos disjuntores localizados


no Quadro de Distribuição de Luz (QDL), pois estes estão
dimensionados em conformidade com a capacidade dos circuitos
e aderentes às normas brasileiras;
•  Disjuntores com amperagens superiores aos dimensiona-
dos causarão sobrecarga ao circuito e consequentemente danos
no sistema;
•  Não abrir furos nas proximidades dos quadros de
distribuição;
•  Não colocar líquidos ao contato dos componentes elétricos
do sistema;
•  Utilizar somente equipamentos com resistências blindadas,
pois os quadros possuem disjuntores DR (Diferencial Residual),
que têm a função de medir as correntes que entram e saem do
circuito elétrico e, havendo eventual fuga de corrente, o equipa-
mento automaticamente se desliga;
•  Caso ocorra o desligamento de algum disjuntor: desconecte
os equipamentos ligados ao circuito e chame um técnico;
•  Caso ocorra o desligamento do DR, chame um técnico
capacitado;
•  Em caso de INCÊNDIO desligue a chave geral do Quadro de
Distribuição de Luz;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 78
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Recomenda-se a utilização de proteção individual tais


como estabilizadores e outros. Para equipamentos mais sensíveis,
como exemplo computador, aparelhos de som etc.;
•  Para qualquer modificação nas instalações elétricas, desde
que não altere as cargas previstas para cada disjuntor, consulte um
profissional capacitado e observe os projetos elétricos originais
que estão à disposição do condomínio. Caso ocorra alteração, a
mesma deverá ser registrada no Manual do Proprietário;
•  Cada disjuntor atende a pontos específicos indicados no
próprio Quadro de Distribuição de Luz, conforme abaixo:

QUADRO DE CARGAS EDIFÍCIO GRAND PALAIS

CIRCUITO DESCRIÇÃO/AMBIENTE CORRENTE VOLTAGEM POTÊNCIA


CIRCUITO 1 Ilum. Estar, jantar 10A 127V 920W
CIRCUITO 2 Ilum. Suítes, circulação 10A 127V 660W

CIRCUITO 3 Ilum. Cozinha, área de serviço, ban. serv, split 10A 127V 620W

CIRCUITO 4 Ilum. Home office, varanda 10A 127V 740W


CIRCUITO 5 Ilum. e tom. Banho master 16A 127V 1380W
CIRCUITO 6 Ilum. e tom. Banho 2 16A 127V 1320W
CIRCUITO 7 Ilum. e tom. Banho 1 16A 127V 1320W
CIRCUITO 8 Tom. Área de serviço, split 16A 127V 1850W

CIRCUITO 9 Tom. Cozinha 16A 127V 1800W

CIRCUITO 10 Tom. Home office, varanda 16A 127V 1500W


CIRCUITO 11 Tom. Estar, jantar 16A 127V 1300W
CIRCUITO 12 Tom. Suíte 1, 2, circulação 16A 127V 2000W
CIRCUITO 13 Tom. Suíte master 16A 127V 1400W
CIRCUITO 14 Tom. Microondas 16A 127V 1500W
CIRCUITO 15 Tom. M.L.L 20A 127V 2500W

CIRCUITO 16 Tom. M.L. e S. 20A 127V 2500W

CIRCUITO 17 Tom. M.S.R. 20A 127V 2500W


CIRCUITO 18 Tom. Forno elétrico, gaveta aquecida 20A 220V 3600W

CIRCUITO 19 Previsão Tom. Cooktop Varanda 16A 220V 3200W

CIRCUITO 20 Chuveiro Banho master 40A 220V 6800W

CIRCUITO 21 Previsão de chuveiro Banho master 40A 220V 6800W


CIRCUITO 22 Previsão de chuveiro Banho 1 40A 220V 6800W

CIRCUITO 23 Previsão de chuveiro Banho 2 40A 220V 6800W

Espaço reservado para 7 disjuntores monopolares




*Recomendação do Projeto Elétrico Padrão.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 79
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

QUADRO DE CARGAS EDIFÍCIO GRAND PALAIS (QF - AC)

CIRCUITO DESCRIÇÃO/AMBIENTE CORRENTE VOLTAGEM POTÊNCIA


CIRCUITO 1 Previsão ar-condicionado 18000 BTU 20A 220V 2000W
CIRCUITO 2 Previsão ar-condicionado 18000 BTU 20A 220V 2000W

CIRCUITO 3 Previsão ar-condicionado 24000 BTU 20A 220V 2500W

CIRCUITO 4 Previsão ar-condicionado 24000 BTU 20A 220V 3000W


CIRCUITO 5 Previsão ar-condicionado 24000 BTU 20A 220V 3000W

Espaço reservado para 11 disjuntores monopolares

•  Não é permitida a utilização de equipamentos com cargas


superiores as previstas em projeto, conforme Quadro de Cargas e
Circuitos acima;
•  Para instalação de qualquer equipamento elétrico (exem-
plo: chuveiro) contrate um técnico especializado;
•  Não manusear aparelhos elétricos em contato com a água
pois poderá causar acidentes fatais;
•  Não usar “tês”, “benjamins” ou réguas (dispositivo com
que se ligam vários aparelhos em única tomada), pois causarão
sobrecarga no circuito;
•  Eventualmente pode ocorrer a “falta de uma fase” no
fornecimento de energia, problema este da concessionária de
energia local (COPEL), o que faz que determinada parte da
instalação não funcione. Nestes casos, somente a concessionária
poderá resolver o problema, após a solicitação do consumidor.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalente.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 80
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Testar o disjuntor tipo DR apertando o


botão localizado no próprio aparelho.
Proprietário através de
A cada 2 meses Ao apertar o botão, a energia será
empresa capacitada
interrompida. Caso isso não ocorra,
trocar o DR
Verificar e, se necessário, reapertar as
conexões do quadro de distribuição
de luz
Proprietário através de
A cada 1 ano Verificar o estado dos contatos empresa capacitada
elétricos. Caso possua desgaste,
substitua as peças (tomadas,
interruptores, ponto de luz e outros)
Proprietário através de
Reapertar todas as conexões (tomadas,
A cada 2 anos empresa capacitada /
interruptores, ponto de luz e outros)
empresa especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Se evidenciado qualquer mudança no sistema de instalação


que altere suas características originais;
•  Se evidenciado a substituição de disjuntores por outros de
capacidade diferente, especialmente de amperagem maior;
•  Se evidenciado o uso de eletrodomésticos que não aten-
dam à normatização vigente, chuveiros ou outros equipamen-
tos elétricos sem blindagem, os quais ocasionem o desarme dos
disjuntores;
•  Se evidenciado sobrecarga nos circuitos, por causa de
ligação de vários equipamentos no mesmo circuito;
•  Se evidenciado a não utilização de proteção individual para
equipamentos sensíveis;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não forem
realizadas as manutenções necessárias;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual;

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 81
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.2.1 Tomadas e Interruptores


CUIDADOS DE USO

•  A rede elétrica do seu apartamento é de 127V com tomadas


de 20A. As exceções são: 03 (três) tomadas 220V – 20A na cozinha
sendo 2 (duas) opções para forno elétrico; 1 (uma) para bandeja
aquecida e 01 (um) ponto de chuveiro 220V no Banho Master.
•  Para a instalação dos eletrodomésticos, observe as cargas
disponíveis nos circuitos no Quadro de Cargas e Circuitos, item 5.2
– SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS;
•  Produtos e equipamentos importados podem possuir
características diferenciadas dos circuitos executados em seu
apartamento, sendo obrigatória a sua verificação antes de sua
instalação;
•  Conectar dois ou mais aparelhos a uma tomada,
principalmente quando o aparelho ou equipamento requerer
aterramento, poderá ocasionar queima ou sobrecarga do circuito;
•  As instalações de equipamentos, luminárias ou similares
deverão ser executadas por empresa capacitada, observando-se
aterramento, tensão (voltagem), bitola e qualidade dos fios, além
de isolamento, tomadas e plugs a serem empregados;
•  Não ligar aparelhos de voltagem diferente das especificadas
nas tomadas;
•  Sempre que for executada manutenção nas instalações,
como troca de lâmpadas, limpeza e reaperto dos componentes,
desligar os disjuntores correspondentes;
•  Para limpeza dos acabamentos das tomadas e interruptores
utilize apenas um pano levemente umedecido em água e sabão
neutro.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalente.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 82
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar o estado dos contatos


elétricos. Caso possua desgaste, Proprietário através de
substitua as peças (tomadas, empresa especializada
A cada 1 ano interruptores, ponto de luz e outros)

Proprietário através de
Reapertar os terminais de
empresa capacitada /
aterramento
empresa especializada
Proprietário através de
Reapertar todas as conexões (tomadas,
A cada 2 anos empresa capacitada /
interruptores, ponto de luz e outros)
empresa especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Se evidenciado, a qualquer tempo, sobrecarga dos circuitos,
alteração do projeto elétrico original do apartamento, uso
inadequado ou falta de manutenção preventiva das instalações
elétricas.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.2.2 Antena Coletiva e TV a Cabo


CUIDADOS DE USO

•  Para instalação de TV a Cabo ou antena coletiva, consulte os


projetos entregues ao condomínio e entre em contato com uma
empresa especializada.
•  O sistema está integrado com caixas de passagem no teto e
caixas de comunicação do tipo quadro VDI. As caixas de passagem
estão localizadas no forro dos pavimentos 1° subsolo e térreo. Os
quadros VDI localizam-se ao lado do QDL, no hall de serviço, a
cada 03 pavimentos, sendo nos pavimentos: intermediário, 2º, 5º,
8º, 11º, 14º, 17º, 20º e 22º, permitindo a utilização de cabeamento
para os serviços de TV por assinatura;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 83
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  As empresas de TV por assinatura não poderão alterar ou


utilizar os cabos da antena coletiva, pois podem comprometer o
funcionamento do sistema;
•  Será entregue apenas o cabeamento para antena já
instalada. Fornecedores externos devem fornecer o cabeamento
aos moradores.

ATENÇÃO: NA ANTENA COLETIVA, OS CABOS QUE DESCEM PELAS CAIXAS DE


PASSAGEM NÃO PODEM SER ALTERADOS POR EXTENSÕES OU CORTES; ESSAS
ALTERAÇÕES PODEM INTERROMPER O SINAL E CAUSAR INTERFERÊNCIAS PARA
OS OUTROS APARTAMENTOS;

ATENÇÃO: OS PONTOS DE ANTENA COLETIVA INTERNOS AO APARTAMENTO SÃO


DISTRIBUÍDOS EM SEQUÊNCIA E NÃO PODEM SER RETIRADOS OU ALTERADOS.
SE ALGUM DESTES PONTOS FOR DESLIGADO OU ALTERADO, AUTOMATICAMENTE
OS OUTROS SUBSEQUENTES PERDERÃO O SINAL OU ESTARÃO COM SINAL
BAIXO, PROVOCANDO A PERDA DA GARANTIA. CASO COMPROVADO O CORTE
DA FIAÇÃO DA ANTENA COLETIVA, SUA SUBSTITUIÇÃO FICARÁ SOB TOTAL
RESPONSABILIDADE (EXECUÇÃO E CUSTO) DO CONDÔMINO SOLICITANTE DO
SERVIÇO.

PERDA DA GARANTIA

•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, em caso


de alteração do projeto e instalação original do apartamento, uso
inadequado ou falta de manutenção preventiva das instalações;

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.2.3 Iluminação de Emergência


CUIDADOS DE USO

•  Manter o equipamento permanentemente energizado


para que o sistema de iluminação de emergência seja acionado
automaticamente no caso de interrupção de energia elétrica;
•  É EXPRESSAMENTE PROIBIDO a utilização das tomadas
que alimentam as luminárias de emergência para outros fins, pois
isto pode acarretar danos ao sistema ou impedir o seu correto
funcionamento quando necessário;
•  Substituir as lâmpadas das luminárias por outras de mesma
potência e tensão (voltagem), quando necessário;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 84
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Não utilizar o local onde estão instalados os equipamentos,


como depósito, principalmente para armazenar produtos
inflamáveis que possam gerar risco de incêndio;
•  Usar somente componentes ou equipamentos que aten-
dam aos critérios definidos na ABNT NBR 10898.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes e às diretrizes da ABNT NBR 5674, ABNT NBR 10898 e
normas específicas do sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalente;

Periodicidade Atividade Responsável

Efetuar teste de funcionamento dos Síndico através da equipe


A cada 15 dias sistemas conforme instruções do de manutenção local do
fornecedor condomínio

Efetuar o teste do sistema de corte


de energia da COPEL, durante 30
minutos
Síndico através da equipe
Efetuar o teste das lâmpadas de
A cada 1 mês de manutenção local do
emergência da escadaria, antecâmara
condomínio
e hall de serviço
Fazer teste de funcionamento do
sistema por uma hora
Síndico através de empresa
A cada 2 anos Substituir baterias carregáveis capacitada / empresa
especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

ATENÇÃO: É INDISPENSÁVEL O TESTE MENSAL PARA IDENTIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO


SISTEMA POR SE TRATAR DE SISTEMA DE EMERGÊNCIA DE MODO A PRESERVAR.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Se for feita qualquer mudança no sistema de instalação que
altere suas características originais.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 85
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.3 SISTEMAS DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS


ATMOSFÉRICAS (SPDA)
CUIDADOS DE USO

•  Todas as construções metálicas que forem acrescentadas à


estrutura posteriormente à instalação original, tais como antenas,
deverão ser conectadas ao sistema, com o consequente ajuste
da sua capacidade. Este ajuste deverá ser feito mediante análise
técnica de um profissional qualificado. Também deverá ser
analisado o local da instalação, o qual deve estar dentro da área
coberta pela proteção do SPDA;

ATENÇÃO: JAMAIS SE APROXIMAR DOS ELEMENTOS QUE COMPÕEM O SISTEMA E


DAS ÁREAS ONDE ESTÃO INSTALADOS DURANTE CHUVA OU AMEAÇA DELA.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes e às diretrizes da ABNT NBR 5674 e normas específicas
do sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalente;
•  Anualmente é necessário que seja feita uma inspeção das
instalações por um engenheiro eletricista, com apresentação do
Laudo de Vistoria e ART;
•  Em casos de incidência de descarga atmosférica (raio) no
SPDA (para-raios), deverão ser realizadas inspeções por profissio-
nal habilitado, com apresentação da ART, no prazo máximo de 01
(um) mês a partir da ocorrência. Este profissional deverá verificar:
o estado de conservação dos componentes do sistema; a fixação;
a existência de corrosão nas conexões; e se o valor da resistência
de aterramento continua compatível com as condições do subsis-
tema de aterramento e com a resistividade do solo;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 86
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar o status dos dispositivos de


proteção contra surtos (DPS), após a
ocorrência de descarga elétrica (raio).
Síndico através da Equipe
A cada 1 mês Neste caso, é necessário o de Manutenção Local do
acionamento Manual do DPS, de Condomínio
modo a garantir a proteção no
caso de novo incidente ou sua
substituição.

Inspecionar sua integridade e


reconstituir o sistema de medição
de resistência conforme legislação
vigente.
Síndico através de Empresa
A cada 1 ano
Para estruturas expostas à corrosão Especializada
atmosférica ou que sejam regiões
litorâneas, ambientes industriais
com atmosfera agressiva, inspeções
completas conforme ABNT NBR 5419

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Caso sejam realizadas mudanças em suas características
originais;
•  Caso não sejam feitas as inspeções recomendadas.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.4 SISTEMA DE AR-CONDICIONADO TIPO SPLIT

CUIDADOS DE USO

•  Antes de adquirir os equipamentos de split (condensadoras


e evaporadoras), consulte a planta baixa de seu apartamento e
as considerações abaixo (para o apartamento tipo padrão (sem
modificações):

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 87
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

No Grand Palais foram deixados 10 pontos com infraestrutura pronta (rede frigoríge-
na em cobre com isolamento térmico, dreno em PVC e eletroduto seco para futura
passagem da fiação elétrica com cabo guia) para instalação de ar-condicionado tipo
split de parede (hi-wall), sendo:

•  02 pontos na Sala de Estar/Jantar com capacidade nominal


de 19.000 btu/h com tubulação de cobre 1/2” e 1/4” - sistema
inverter;
•  01 ponto na Suíte 01 com capacidade de 9.000 btu/h, com
tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto na Suíte 02 com capacidade de 12.000 btu/h, com
tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  02 pontos na Suíte master, sendo: 01 ponto voltado o closet
com capacidade nominal de 7.000 btu/h, com tubulação de cobre
3/8” e 1/4” – sistema inverter; e 01 ponto voltado para a cama com
capacidade de 12.000 btu/h, com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” –
sistema inverter;
•  02 pontos na Varanda Gourmet, sendo: 01 ponto com
capacidade de 24.000 btu/h, com tubulação de cobre 1/4” e 5/8”
– sistema inverter; e 01 ponto com capacidade de *12.000 btu/h*,
com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto no Home Office ou Copa (conforme opção de
planta) com capacidade de 7.000 btu/h, com tubulação de cobre
3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  01 ponto no Banho Master com capacidade de 9.000 btu/h,
com tubulação de cobre 3/8” e 1/4” – sistema inverter;
•  Caso o proprietário deseje instalar o(s) aparelho(s), deverá
consultar uma empresa especializada no assunto e apresentar o
projeto de ar-condicionado que está que no item 8 – CADERNO DE
ANEXOS, subitem 8.3 – CADERNO DE PROJETOS deste Manual. A
empresa em questão, deverá além de fornecer os equipamentos
corretos para o dimensionamento das redes, passar a fiação
elétrica e pressurizar a rede frigorígena.
•  O Projeto de Ar- condicionado do empreendimento
recomenda a instalação de 5 (cinco) condensadoras na laje técnica
para a quantidade de pontos conforme disposição a seguir:
Os pontos da Sala de Jantar e Sala de Estar deverão ser ligados
a uma única condensadora bi-split. Os dois pontos da Varanda
deverão ser ligados à duas condensadoras mono split. Os pontos
da Suíte Mater, Closet e Banho Master deverão ligados em uma
condensadora tri-split. Os pontos da Suíte 01, Suíte 02 e Home
Office (ou Copa), deverão ser ligados em uma condensadora tri-
split.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 88
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Para a instalação das condensadoras, será necessário


a utilização de suporte metálico. Este suporte deverá ter os
pés emborrachados e não fixados no piso para não danificar a
impermeabilização do piso, conforme imagens abaixo:

Projeção
condensadoras

Suporte metálico
Projeção
condensadoras
Fechamento com
tela moeda
5cm

PERFIL
METÁLICO

Suporte de borracha 5cm

ATENÇÃO: A UTILIZAÇÃO DA SACADA TÉCNICA É EXCLUSIVA PARA AS


CONDENSADORAS DOS EQUIPAMENTOS, PROIBIDA A COLOCAÇÃO DE VARAIS
DE CHÃO, DE TETO, BICICLETAS ETC. CARGA MÁXIMA PERMITIDA DE 150 kgf/m².

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 89
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Para manutenção, tomar cuidados específicos com a


segurança e a saúde das pessoas que realização as atividades.
Desligar o fornecimento geral de energia do sistema;
•  Este sistema da edificação necessita de um plano de
manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho e
características comprovadamente equivalentes;
•  Realizar a manutenção recomendada pelo fabricante em
atendimento à legislação vigente (a empresa deverá informar
todos os procedimentos e prazos para manutenção e conservação
dos equipamentos);

Periodicidade Atividade Responsável

A cada 1 semana Ligar o sistema Proprietário

Realizar limpeza dos componentes


A cada 1 mês ou menos, caso Proprietário através de
e filtros, mesmo em período de não
necessário empresa capacitada
utilização.

Realizar a manutenção dos


ventiladores e do gerador (quando
houver) que compõe os sistemas de
exaustão Proprietário através de
A cada 1 mês
Verificar todos os componentes do empresa especializada
sistema e, caso detecte-se qualquer
anomalia, providenciar reparos
necessários

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 90
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.5 SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO


5.5.1 Portão Automático de Pedestres/Veículos
CUIDADOS DE USO

•  Todas as partes móveis, tais como: roldanas, cabos de aço,


correntes, fechaduras, dobradiças etc., devem ser mantidas limpas,
isentas de oxidação, lubrificadas ou engraxadas;
•  Manter as chaves de fim de curso bem reguladas evitando
batidas no fechamento;
•  Os comandos de operação deverão ser executados até o
final do curso, a fim de evitar a inversão do sentido de operação
do portão e consequente prejuízo na vida útil projetada para o
sistema;
•  Assim como os elevadores, os portões são submetidos a
grande utilização e quantidade de movimentos. Por este motivo,
exigem manutenção constante a ser realizada por empresa espe-
cializada. Deverão ser contratados serviços de manutenção pre-
ventiva e corretiva dos portões de forma contínua e ininterrupta.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Este sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  Deverão ser contratados serviços de manutenção preventi-
va e corretiva dos portões de forma contínua e ininterrupta, com a
devida comprovação.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação da contratação e realização dos


serviços de manutenção preventiva e corretiva dos portões, de
forma contínua e ininterrupta.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 91
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.5.2 Fechadura Eletroímã de Portão (social e de serviço –


pedestre)
MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  A mola hidráulica da porta de vidro deverá ser ajustada


pela empresa especializada. Recomenda-se que a troca da bateria
(quando houver), a cada 02 (dois) anos.

Periodicidade Atividade Responsável

Fazer o reaperto dos parafusos de


fixação das fechaduras, o ajuste
Síndico através de Empresa
A cada 1 mês das molas hidráulicas e o teste
capacitada
das fontes, baterias e circuitos de
intertravamento

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  A mola hidráulica da porta de vidro deverá ser ajustada
pela empresa especializada. Recomenda-se que a troca da bateria
(quando houver), a cada 02 (dois) anos.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.6 SISTEMAS DE COMUNICAÇÃO


CUIDADOS DE USO

•  Ao verificar problemas com o sistema de telefonia, o pro-


prietário deverá entrar em contato com a operadora contratada;
•  Ao verificar problemas com o sistema de interfonia, o
proprietário deverá entrar em contato com o síndico para que
solicite o serviço de reparo e manutenção;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 92
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Para melhor funcionamento do interfone, evite quedas,


conserve o aparelho perfeitamente encaixado no suporte, não
pendure nenhum tipo de peso no aparelho e não o deixe em
contato com água.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalente.

Periodicidade Atividade Responsável

Síndico através de equipe de


Verificar o funcionamento conforme
A cada 1 mês manutenção local / empresa
instruções do fornecedor
capacitada

Vistoria completa no sistema


Síndico através de empresa
A cada 6 meses instalado e realização de
especializada
manutenções

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Em caso de acidentes, uso inapropriado ou abusivo dos
equipamentos e reparos efetuados por pessoas ou empresas não
especializadas;
•  Alterações no sistema, infraestrutura, posicionamento e
equipamentos originalmente instalados;
•  Em caso do não atendimento às especificações do Manual
do fabricante dos equipamentos;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 93
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.7 SISTEMAS DE COMBATE A INCÊNDIO


CUIDADOS DE USO

•  Não modifique o sistema de combate a incêndio;


•  Não altere o volume de reservação do sistema de combate
a incêndio;
•  Não utilize as mangueiras e o sistema dos hidrantes para
qualquer finalidade que não seja o combate a incêndio;
•  No caso de incêndio NUNCA utilize os elevadores;
•  Em caso de incêndio, use a escada em direção ao andar
Térreo e certifique-se de que as portas corta-fogo permaneçam
sempre fechadas;
•  As portas corta-fogo possuem dobradiças especiais para
que permaneçam sempre fechadas. Para sua própria segurança,
assegure que as portas corta-fogo estão sempre fechadas;
•  Contribua para sua segurança observando se os extintores
estão carregados;
•  É recomendável que os condôminos saibam operar
extintores de incêndio. Informe-se sobre os procedimentos com a
administração do condomínio;
•  O edifício é dotado de escada enclausurada para saída
de emergência, bloqueada por portas corta-fogo, caixas com
hidrantes e mangueiras e extintores em todos os andares;
•  Os extintores de incêndio e hidrantes servem para um
primeiro combate a pequenos incêndios. Para tanto, é importante
ler atentamente as instruções contidas no corpo do próprio
equipamento, especialmente no que diz respeito às classes de
incêndio para qual é indicado e como utilizá-lo, conforme tabela
abaixo:

Classe De Incêndio Tipo De Incêndio Extintor Recomendado

Materiais que deixam resíduos


A quando queimam: madeira, papel, Água ou espuma química (OQ)
tecido e plástico, por exemplo

Líquidos inflamáveis e derivados de


B Pó Químico Seco e Gás Carbônico
petróleo

Materiais elétricos, motores,


C Gás Carbônico e Pó Químico Seco
transformadores etc.

D Gases Inflamáveis sob pressão Pó Químico

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 94
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  ATENÇÃO PARA A VALIDADE DOS EXTINTORES E


MANGUEIRAS DE INCÊNDIO, ELES DEVEM SER TROCADOS
CONFORME A DATA DE VALIDADE;
•  Dicas de uso: Retire o pino de segurança do extintor e
pressione a alavanca de operação direcionando-o diretamente no
combustível, em vez de mirar nas chamas.
•  As caixas de hidrantes não podem ter o acesso obstruído,
portanto é proibido a estocagem e o armazenamento de qualquer
tipo de material, independente do prazo em frente a essas caixas;
•  É necessária a verificação periódica se todos os componen-
tes pertencentes à caixa de incêndio permanecem na mesma.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  O sistema de combate a incêndio necessita de um plano


de manutenção específico que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674;
•  As mangueiras de incêndio necessitam de um plano
específico de manutenção que atenda às recomendações dos
fabricantes e a norma ABNT NBR 12779 que trata da inspeção,
manutenção e cuidados;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente semelhante.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 95
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar o nível dos reservatórios e o Síndico através da equipe


A cada 1 semana funcionamento das torneiras de boia e de manutenção local do
a chave de boia para controle de nível condomínio

Mangueiras e mangotinhos –
desconectar e desenrolar as
mangueiras de incêndio para uma Síndico através da equipe
A cada 4 meses inspeção visual. Tornar a enrolar ou de manutenção local do
dobrar de forma que se acomodem condomínio
sem vincos ou torções, reconectando-
se ao registro

Verificar a estanqueidade dos registros


de gaveta
Síndico através da equipe
Abrir completamente os registros dos de manutenção local do
subsolos e da cobertura (barrilete) condomínio
A cada 6 meses
evitando emperramento e os
mantendo em condições de manobra

Efetuar manutenção nas bombas de Síndico através de empresa


incêndio especializada

Mangueiras de incêndio e mangotinhos


Síndico através de empresa
A cada 5 anos – realizar ensaio conforme ABNT NBR
especializada
11861 – solicitar certificado do ensaio

Observação: Em caso de sinistro onde


as mangueiras tenham sido utilizadas,
ou mesmo sem uso, tenham sido Síndico através de empresa
Quando necessário
expostas a calor intenso as mesmas especializada
deverão ser enviadas para ensaio
independente do prazo de validade

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 desde Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Danos decorrentes de objetos estranhos no interior
do equipamento ou nas tubulações, que prejudiquem ou
impossibilitem o seu funcionamento;
•  Danos decorrentes de quedas acidentais, mau uso ou
manuseio inadequado;
•  Instalação de equipamentos ou componentes inadequados
ao sistema;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 96
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Danos decorrentes por impacto ou perfurações em


tubulações (aparentes, embutidas ou requadradas);
•  Uso incorreto dos equipamentos;
•  Manobras indevidas, com relação a registros, válvulas e
bombas;
•  Falta de manutenção comprovada das mangueiras,
conforme orientação da ABNT NBR 12779.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.8 ESTRUTURAS
CUIDADOS DE USO

•  Não retirar, alterar seção ou efetuar furos de passagens de


dutos ou tubulações em quaisquer elementos estruturais para
evitar danos à solidez e à segurança da edificação;
•  Intervenções e modificações na estrutura (pilares, vigas,
lajes e outras peças estruturais) de uma edificação construída em
concreto armado são proibidas, porque alteram as características
estruturais das mesmas, interferindo na segurança e estabilidade
do edifício. Sendo assim, não é permitida a remoção total ou
parcial destas peças;
•  Não sobrecarregar as estruturas e paredes além dos
limites previstos em projeto, sob o risco de gerar fissuras ou
comprometimento dos elementos estruturais e de vedação, como,
por exemplo, troca de uso dos ambientes e colocação de objetos
decorativos com carga excessiva;
•  Com relação às paredes externas, as eventuais fissuras que
surgirem e não provocarem infiltração para o interior da edificação
são consideradas aceitáveis e normais, nos termos previstos na
norma brasileira de estruturas de concreto armado;
•  Para melhor fixação de peças ou acessórios, usar apenas
parafusos com buchas especiais;

Obs.: Os materiais utilizados na estrutura, alvenaria e revestimento das paredes


são de naturezas diversas, possuindo diferentes coeficientes de elasticidade,
de resistência e dilatação térmica. Assim sendo, diante de variações bruscas da
temperatura ambiente, da acomodação natural da estrutura causada pela
ocupação gradativa da edificação, bem como, quando submetidos às cargas
específicas, podem se comportar de forma diferente, o que poderá eventualmente

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 97
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

acarretar o aparecimento de fissuras (pequenas rupturas) localizadas no


revestimento das paredes, fato este que NÃO compromete de forma alguma a
segurança da edificação. No caso de paredes internas, são consideradas aceitáveis
e normais, as fissuras não perceptíveis à distância de 1 metro ou mais;

•  Antes de perfurar os pisos e as paredes, consulte os proje-


tos e detalhamentos do seu imóvel (contidos Manual do Proprie-
tário), evitando deste modo a perfuração de tubulações de água,
energia elétrica ou gás, nelas embutidas;
•  Antes de perfurar paredes e pisos certifique também se o
local escolhido não contém pilares e vigas, e nesta situação, siga as
instruções do Manual do Proprietário;

NÃO sobrecarregar as estruturas, lajes, pilares e paredes além dos limites normais de
150kgf/m² de utilização previstos no projeto, pois esta sobrecarga pode comprome-
ter os elementos estruturais e de vedação.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico, que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema;

PERDA DE GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Se forem retirados ou alterados quaisquer elementos


estruturais, como pilares, vigas, painéis, lajes, alvenarias estruturais
ou de fechamento, incluindo furos nas lajes (piso ou teto);
•  Se forem identificadas sobrecargas além dos limites nor-
mais de utilização previstos nas estruturas ou vedações.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 98
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.9 VEDAÇÕES E IMPERMEABILIZAÇÕES


5.9.1 Paredes em alvenaria
CUIDADOS DE USO

•  São permitidas a utilização de buchas S6 a S10, para fixar


quadros, prateleiras ou outros objetos similares nas paredes, sendo
necessário consultar antes o item 8 – CADERNO DE ANEXOS, su-
bitem 8.4 – CADERNO DE PROJETOS, a fim de se evitar danos às
instalações elétricas, hidráulicas e de gás embutidas nas mesmas
ou o atingimento de elementos estruturais (pilares ou vigas);
•  Recomenda-se não instalar armários, estantes, painéis
papéis de parede nas paredes externas do apartamento. Caso
seja necessário, deve-se criar isolamento com manta aluminizada,
para minimizar o aparecimento de mofo e bolor nos armários.
Isso devido à grande variação de temperatura existente entre o
ambiente interno (apartamento) e o externo (meio ambiente),
bem como a grande oscilação da temperatura em um mesmo dia,
somados a falta de ventilação necessária para a renovação do ar;
•  Ao instalar os armários embutidos do apartamento, conver-
se com o instalador e certifique-se que ficarão um pouco afasta-
dos das paredes, forros e lajes (de 3 a 5 cm), pois assim apresentam
melhor circulação de ar, inibindo o aparecimento de mofo e bolor;
•  Certifique-se que seu mobiliário é provido de chapas de
fundo revestidos em ambos os lados. Segundo fabricantes de
chapas para mobiliários, o emprego do MDF Cru no fundo de seu
armário, voltado para as paredes, facilita a proliferação de mofo e
bolor. Isto porque o MDF sem revestimento absorve a umidade de
condensação que possa ocorrer em sua proximidade;
•  A umidade e o mofo, antes de tudo, são formados pelas
seguintes causas: produção interna de umidade (preparação
de alimentos, secagem de roupas em varais, umidificadores e
aquecedores de ambientes, chuveiros, acúmulo de sujeiras nas
paredes, etc.); fontes de calor; grande ocupação de prateleiras e
armários junto às paredes; pouca ventilação em decorrência do
comportamento dos moradores;
•  O mercado responde a problemática do aparecimento de
mofo com tintas especiais com microbicidas, porém, a origem do
problema relaciona-se principalmente a falta de ventilação.

Nota: Quando da utilização de dessecantes, dependendo das condições climáticas,


observa-se em poucas semanas a necessidade de sua substituição, o que se deve,
normalmente, as condições atmosféricas do ambiente.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 99
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Procure manter os ambientes bem ventilados. Nos períodos


de inverno ou de chuva, pode ocorrer o surgimento de mofo nas
paredes, decorrente de condensação de água por deficiência de
ventilação, principalmente em ambientes fechados (armários,
atrás de cortinas e forros de banheiros);
•  Recomendamos que as janelas fiquem abertas por 03 (três)
horas diárias, de forma a proporcionar a renovação e circulação
do ar no imóvel. Recomenda-se, também, a limpeza de paredes
(remoção de pó/fuligem) pelo menos duas vezes ao ano,
preferencialmente em períodos mais secos;
•  Combata o mofo com produto químico específico e que
não danifique os componentes do sistema de vedação, além de
manter o ambiente bem ventilado.

Periodicidade Atividade Responsável

Proprietário através de
Repintar os forros dos banheiros e
A cada 1 ano empresa capacitada /
áreas úmidas
empresa especializada

Revisar a pintura das áreas secas e,


se necessário, repintá-las evitando o Proprietário através de
A cada 2 anos envelhecimento, a perda de brilho, empresa capacitada /
o descascamento e tratamento de empresa especializada
eventuais fissuras

Proprietário através de
Repintar paredes e tetos das áreas
A cada 3 anos empresa capacitada /
secas
empresa especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DE GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Se forem retirados ou alterados quaisquer elementos de


vedação com relação ao projeto original;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 100
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.9.2 Varanda, Laje Técnica e Box dos banheiros


CUIDADO DE USO

•  Recomendam-se cuidados especiais por ocasião de


alterações que possam influir nas condições de permeabilidade
das superfícies tratadas (box de banheiro e varanda e laje técnica),
tais como instalações de pontos de iluminação, substituição de
pisos, colocação de fixadores de portas nos pisos, telas de proteção
etc.;
•  A instalação do box deverá ser realizada por empresa
especializada e, obrigatoriamente, sobre o bit de granito entregue
pela Plaenge, garantindo a estanqueidade dos elementos.
•  Caso haja danos à impermeabilização, não executar os
reparos com os materiais e sistemas diferentes do aplicado
originalmente, pois a incompatibilidade pode comprometer o
bom desempenho do sistema;
•  No caso de defeitos de impermeabilização e de infiltração
de água, não tente você mesmo resolver o problema, chame um
profissional habilitado e qualificado para a função.
•  Não perfurar o piso do box dos banheiros com risco de
danificar a impermeabilização;
•  Caso instale caixilhos e boxes nos banheiros, recomendamos
a fixação nas paredes no mínimo a 20 cm do piso;
•  Recomendamos a limpeza de áreas não impermeabilizadas:
cozinha, área de serviço e área do banheiro (exceto box), apenas
com pano úmido. O ralo localizado na parte externa do box é um
ralo de segurança. O piso desta área (fora do box) não apresenta
caimento para o ralo. O piso da área de serviço também não possui
caimento para o ralo por ser um ralo de segurança;
•  Evite o uso de água em excesso, sob o risco de infiltração e
vazamento para o apartamento de baixo;
•  Inspecione periodicamente (anualmente) os rejuntes dos
pisos, paredes, soleiras, ralos e vaso sanitário. O desgaste pelo
tempo de uso pode ocasionar infiltração de água;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, em caso
de:

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 101
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

- Alterações das características originais dos pisos e paredes das áreas


impermeabilizadas;
- Troca de contrapiso e pisos das áreas impermeabilizadas;
- Uso ou manutenção preventiva inadequada do rejunte de pisos e paredes.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Quando for executado o rejuntamento, deve-se deixar sem


utilização por um período mínimo de 24 horas, de forma a permitir
a “secagem” do material.

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar a integridade e reconstituir


os rejuntamentos internos e externos Proprietário através de
A cada 6 meses dos pisos, paredes, peitoris, soleiras, empresa capacitada /
peças sanitárias, ralos, bordas de empresa especializada
banheiras e outros elementos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DE GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Se forem danificados, alterados ou reparados pisos e


paredes nas áreas impermeabilizadas;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
feita a manutenção preventiva necessária (inclusive a revisão do
rejuntamento);
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 102
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.10 REVESTIMENTOS INTERNOS E EXTERNOS


5.10.1 Azulejo
CUIDADO DE USO

•  Antes de perfurar qualquer peça, ou mesmo a parede,


consulte o item 8 – CADERNO DE ANEXOS, subitem 8.3 –
Fixação de Objetos em forros, tetos e paredes contidos neste
Manual. Siga as orientações para garantir melhor desempenho e
fixação, e evitar perfurações acidentais em tubulações e camadas
impermeabilizadas;
•  Para fixação de móveis, acessórios ou equipamentos, utili-
zar parafusos e buchas apropriadas e evitar impacto nos revesti-
mentos, que possam causar danos ou prejuízos ao desempenho
do sistema;
•  Limpe os revestimentos cerâmicos com pano úmido e
detergente comum de PH neutro;
•  Não use produtos de limpeza que contenham ácidos
ou abrasivos (saponáceos ou palha de aço) para não danificar o
esmalte das peças;
•  Não use produtos aditivados com limão, flúor, hidróxido de
potássio, ácido fluorídrico, ácido muriático (exemplo: produtos
para limpeza de alumínio, para retirar ferrugem ou xampu para
pedras naturais). Consulte o rótulo dos produtos antes de usá-lo;
•  Nunca utilize esponjas ou outro material áspero para a
limpeza;
•  Não utilize água sanitária (conhecida por Q-boa) para a
limpeza dos rejuntes, para não diminuir o tempo de vida útil e
prevenir a remoção dos mesmos, ocasionando infiltrações.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Quando for executado o rejuntamento, deve-se deixar sem


utilização por um período mínimo de 24 horas, de forma a permitir
a “secagem” do material;
•  Para prevenir o aparecimento de mofo e bolor, instale os
armários de 3 a 5 cm das paredes, forro ou laje, criando ventilação
constante;
•  Principalmente nos períodos de inverno ou chuva, procure
manter os ambientes bem ventilados para evitar o surgimento de
mofo nas paredes;
•  Para a limpeza dos azulejos utilizar pano levemente
umedecido com água e sabão neutro.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 103
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Inspecionar o rejuntamento das


A cada 1 ano paredes e repará-los quando Proprietário
necessário

Proprietário através de
Refazer o rejuntamento desses locais,
A cada 2 anos empresa capacitada /
utilizando materiais apropriados
empresa especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Utilização de equipamentos, produtos ou uso de


revestimentos em desacordo com os especificados acima;
•  Danos causados por furos para instalação de peças em geral;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração dos materiais originais (azulejos, rejuntes), uso
inadequado e ou falta de manutenção preventiva;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.10.2 Pintura
CUIDADO DE USO

•  Para fixação de móveis, acessórios ou equipamentos, utilizar


parafusos e buchas apropriadas e evitar impacto que possam
causar danos ou prejuízos ao desempenho do sistema;
•  Não use produtos de limpeza que contenham ácidos ou
abrasivos (saponáceos ou palha de aço ou outro material áspero
para a limpeza), pois poderão danificar a pintura;
•  As paredes não são laváveis. A presença excessiva de água
poderá causar manchas, mesmo se aplicadas com uso de esponjas;
•  Nunca usar álcool sobre tinta látex PVA.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 104
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Com o passar do tempo a pintura pode ter sua tonalidade


alterada devido à exposição à luz natural e à poluição. Não faça
retoques em pontos isolados, em caso de necessidade pinte toda
a parede ou cômodo;
•  Para prevenir o aparecimento de mofo e bolor, instale os
armários de 3 a 5 cm das paredes, forro ou laje, criando ventilação
constante;
•  Principalmente nos períodos de inverno ou chuva, procure
manter os ambientes bem ventilados para evitar o surgimento de
mofos nas paredes;
•  Limpar utilizando apenas um pano levemente umedecido
com água e sabão neutro;
•  Combata eventual surgimento de mofo e bolor limpando
a superfície com produto químico específico que não danifique a
pintura. Consulte o rótulo antes de comprar/usar.

Periodicidade Atividade Responsável

Limpeza de paredes (remoção de


pó/fuligem) pelo menos duas vezes
A cada 6 meses Proprietário
ao ano, durante os períodos mais
secos do ano

Revisar a pintura das áreas secas e,


se necessário, repintá-las, evitando
Empresa capacitada /
A cada 2 anos assim o envelhecimento, a perda de
empresa especializada
brilho, o descascamento e eventuais
fissuras

Proprietário através de
Repintar paredes e tetos das áreas
Empresa capacitada /
secas
empresa especializada

A cada 3 anos As áreas externas devem ter sua


pintura revisada e, se necessário, Síndico através de empresa
repintada, evitando assim o capacitada / empresa
envelhecimento, a perda de brilho, o especializada
descascamento e eventuais fissuras

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 105
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Utilização de equipamentos, produtos em desacordo com


os especificados acima;
•  Danos causados por furos para instalação de peças em geral;
•  Cessam as garantias previstas, a qualquer tempo, após
alteração dos materiais originais, uso inadequado e ou falta de
manutenção preventiva.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.10.3 Forro de Gesso


CUIDADO DE USO

•  Não fixar suportes para pendurar vasos, televisores ou


qualquer outro objeto, pois não estão dimensionados para
suportar tal peso;
•  Evite impactos sobre o forro de gesso, para não quebrá-lo;
•  Para fixação de luminária não utilize furadeiras, para não
perfurar as tubulações de elétricas e hidrossanitárias existentes
sobre o forro. Utilize uma chave de fenda do diâmetro da bucha,
em movimentos giratórios;
•  Antes de perfurar qualquer parte do forro, consulte o item
8 – CADERNO DE ANEXOS, subitem 8.3 – Fixação de Objetos em
forros, tetos e paredes contido neste Manual. Siga as orientações
para garantir melhor desempenho e fixação;
•  Não encharque o forro com água, pois tal procedimento
certamente o danificará ou à sua pintura. Limpe-o apenas com
pano úmido.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Permita aos ambientes úmidos, principalmente os banhei-


ros (maior incidência de vapor), a maior ventilação possível. Isto
para evitar o descascamento e o envelhecimento da pintura;
•  Devido às características do gesso, poderão aparecer
fissuras entre as placas pela variação de temperatura e umidade.
Para sua correção, deverá ser efetuada simples repintura dos forros
utilizando selador, massa corrida e tinta. Esse serviço fica a cargo
do proprietário;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 106
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Em caso de aparecimento de manchas no forro de gesso,


verificar a existência de falhas nos rejuntes de pisos e azulejos nas
unidades imediatamente superiores.

Periodicidade Atividade Responsável

Proprietário através de
Repintar os forros dos banheiros e
A cada 1 ano empresa capacitada /
áreas úmidas
empresa especializada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Impacto que ocasione danos no revestimento (forro de
gesso);
•  Manter ambientes sem ventilação, conforme cuidados de
uso. Isto poderá ocasionar, entre outros problemas, o surgimento
de fungo e bolor;
•  Danos causados por furos ou aberturas de vãos intencionais
para instalações em geral.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.10.4 Bancadas, soleiras e bites de Granito/Mármore


CUIDADO DE USO

•  Nos procedimentos de limpeza diária de pedras polidas,


remover primeiro o pó ou partículas sólidas nos tampos de pias
e balcões, sem aplicar pressão excessiva para evitar riscos e
desgastes;
•  Lave as bancadas e detalhes de granito/mármore com
sabão ou detergentes com ph neutros;
•  Não coloque nas bancadas de granito e/ou mármore dos
banheiros, pesos (cargas) superiores a 20 kg;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 107
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Evite a colocação de objetos quentes sobre as pedras,


visando prolongar a vida útil destas.
•  Não acumule água sobre a bancada para evitar as manchas
em torno da torneira ou cuba;
•  O contato dos revestimentos com graxas, óleo, massa de
vidro, tinta, vasos de plantas poderá causar danos à superfície;
•  Esponjas de aço sobre peças de granito causam manchas
de ferrugem de difícil ou impossível remoção;
•  Não remover, no todo ou em parte, o suporte dos
revestimentos em pedras fixadas nas paredes. Em caso de
manutenção ou troca, contatar uma empresa especializada.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Para melhor conservação do revestimento das bancadas de


granito/mármore não utilize: produtos que contenham hidróxido
de potássio, ácido muriático, ácido fluorídrico, produtos para lim-
peza de alumínio, xampu para pedras naturais, impermeabilizan-
tes e sabão em pó, consulte o rótulo dos produtos para identificar
a presença desses elementos proibidos;
•  Sempre que agentes causadores de manchas (café, óleo
comestível, refrigerantes, alimentos etc.) caírem sobre a superfície,
limpe imediatamente para evitar a penetração do fluído no
revestimento e, consequentemente, o aparecimento de manchas.

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar a integridade e reconstituir,


Proprietário através de
se necessário, os rejuntamentos
empresa especializada /
feitos com silicone entre a bancada
empresa capacitada
e a parede
A cada 1 ano
Para manter as bancadas com boa Proprietário através de
aparência, contratar polimento feito empresa especializada /
por profissional empresa capacitada

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DE GARANTIA

Todos as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Mancha e perda do polimento por contato ou uso de


produtos inadequados;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 108
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a


manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTURAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.11 PISOS
ATENÇÃO

•  No box dos banhos, varanda e laje técnica, foi utilizado


argamassa polimérica com reforço de véu de poliéster no ralo;
•  Importante no momento da limpeza dos ralos, não
remover este véu, junto com a argamassa polimérica que está
aderida a tubulação do ralo;
•  Para aqueles que solicitaram o crédito de algum piso
(laminado ou porcelanato) do apartamento, ler atentamente
as informações descritas no item 3.11 deste Manual, antes do
assentamento de qualquer tipo de piso, a fim de evitar transtornos
futuros, quer no pavimento inferior ou no próprio apartamento.

5.11.1 Piso Cerâmico / Porcelanato e Rodapé


CUIDADO DE USO

•  Não usar nos pisos cerâmicos / porcelanatos, detergentes


agressivos, ácidos ou soda cáustica, bem como escovas e produtos
concentrados de amoníaco que atacam o esmalte das peças e
seu rejuntamento. O não atendimento a essas recomendações,
tornará a superfície mais ‘aberta’ e suscetível ao surgimento de
manchas, que poderá ser permanente. Portanto, recomenda-se
sempre utilizar detergentes com pH neutro.
•  Havendo contato com materiais como café, suco, vinho,
cerveja, óleos de soja, de oliva, similares ou minerais, graxas (de
sapato ou não), é a imediata limpeza das cerâmicas/porcelanatos
que poderá evitar ou atenuar a formação de manchas permanentes.
A demora na limpeza poderá acarretar manchas permanentes ou
de difícil remoção;
•  Em caso de manchas de difícil remoção, consulte o
fabricante. Nunca utilize detergentes, saponáceos cremosos ou

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 109
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

produtos que possam agredir a superfície do revestimento sem a


orientação expressa e sob consulta do fabricante do piso;
•  Não usar água em abundância para a limpeza para evitar
escorregamento de usuários;
•  Não utilizar vassouras de piaçava, escovas com cerdas duras,
peças pontiagudas, esponjas ou palha de aço, espátulas metálicas,
objetos cortantes ou perfurantes, na limpeza do revestimento;
•  Não arrastar móveis, equipamentos ou materiais pesados,
para que não haja desgaste excessivo ou provoque danos à
superfície do revestimento;
•  Lavar somente as áreas impermeabilizadas, ou seja,
varanda, área de serviço e box dos banheiros. Durante a lavagem
utilizar pouca quantidade de água e secar em seguida para evitar
patologias.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Em áreas molhadas ou molháveis, manter o ambiente


ventilado para evitar surgimento de mofo e bolor.

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar sua integridade e


reconstituir os rejuntamentos
internos e externos dos pisos, Proprietário através de
A cada 6 meses paredes, peitoris, soleiras, ralos, Empresa capacitada /
peças sanitárias, bordas de banheiras, empresa especializada
grelhas de ventilação e outros
elementos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Utilização de equipamentos, produtos ou uso do
revestimento em desacordo com os especificados acima;
•  Impacto que ocasione danos no revestimento;
•  Danos causados por furos intencionais para instalação de
peças em geral;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 110
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a


manutenção necessária;

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.11.2 Piso Laminado e Rodapé


CUIDADO DE USO

•  Utilizar proteção (exemplo: cortinas nas janelas) para


evitar a incidência direta de raios solares, que poderão ocasionar
descoloração, fissuras, trincas ou outros danos ao revestimento;
•  As áreas com revestimento em piso laminado não poderão
ser molhadas;
•  Se derrubar ou aplicar algum tipo de líquido no revestimen-
to, limpe imediatamente com pano seco;
•  Não arrastar móveis, equipamentos ou materiais pesados,
para que não haja desgaste excessivo ou danos à superfície do
revestimento;
•  Sempre que possível, utilize capachos ou tapetes nas en-
tradas para diminuir o volume de partículas sólidas sobre o piso;
•  O contato dos revestimentos com graxas, óleo, massa de
vidro, tinta, vasos de planta poderão acarretar danos à superfície;
•  Utilizar protetores de feltros nos pés dos móveis;
•  Não submeter o piso a cargas puntiformes (pontuais), com
salto alto, quedas de elementos pontiagudos etc., para evitar
danos ao piso;
•  Batedores ou prendedores de porta devem ser instalados
no piso ou diretamente na parede, nunca no rodapé;
•  Por ser um piso flutuante (sem fixação na laje), o peso
excessivo pode causar o seu empenamento. Neste caso não
é caracterizado defeito ou patologia, acarretando a perda da
garantia.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Limpe o piso apenas com um pano levemente umedecido


em água (bem torcido);
•  Não utilizar ceras e produtos similares que não sejam
específicos para pisos laminados de madeira.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 111
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Proprietário através de
Verificar e, se necessário, fazer a
A cada 1 ano equipe de manutenção local
calafetação de pontos no rodapé
/ empresa capacitada

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Incidência direta de raios solares por não utilização de
proteção (cortina, persiana), a ponto de causar danos ou alteração
da superfície;
•  Contato com umidade ou produtos que causem manchas
não naturais à superfície;
•  Imposição de peso excessivo causando o empenamento do
piso;
•  Fixação de batedores de portas nos pisos ou rodapés;
•  Utilização de fitas adesivas nos rodapés;
•  Utilização de produtos com cera, enceradeiras elétricas,
palha de aço, material cortante e/ou abrasivo e produtos à base
de silicone.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.12 COBERTURAS
5.12.1 Barrilete
CUIDADO DE USO

•  Os trabalhos em altura demandam cuidados especiais de


segurança;
•  Somente pessoas treinadas tecnicamente e sob segurança
deverão transitar sobre a cobertura.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 112
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Esse sistema da edificação necessita de um plano de


manutenção específico que atenda às recomendações dos
fabricantes, diretivas da ABNT NBR 5674 e normas específicas do
sistema, quando houver;

Periodicidade Atividade Responsável

Fazer a revisão técnica das bombas,


Síndico através de empresa
pressurizadores, filtros e motores,
A cada 6 meses capacitada / empresa
para possível troca de rolamentos,
especializada
fiação, bobinagem do motor e etc.

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas acima.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.12.2 Telhados, Lajes, Calhas, Rufos e Contra-Rufos


CUIDADO DE USO

•  Os trabalhos em altura demandam cuidados especiais de


segurança;
•  Somente pessoas treinadas tecnicamente e sob segurança
deverão transitar sobre a cobertura;
•  O acesso é restrito a pessoas tecnicamente treinadas sob
segurança e acompanhadas do Síndico ou preposto por ele
indicado. Deve-se seguir todas as instruções do item 8.1 – Guia
Orientativo para manuseio, manutenção e circulação em telhados
de fibrocimento contido no Manual do Condomínio, que foi
entregue ao síndico.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 113
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Efetuar uma vistoria em dias de chuva sob a cobertura para


identificar pontos de infiltração de água, telhas quebradas e etc.
A vistoria sobre a cobertura deverá ser feita em dias de sol para
identificar as condições de fixação das telhas, rufos, pingadeiras,
calhas e tubulação de ventilação. Esta área deverá estar livre de
materiais estranhos ao ambiente. Os alçapões e portas de visita
devem passar por uma revisão periódica com atenção ao estado
de conservação (ferrugem) e a lubrificação das dobradiças.
•  Não utilizar lava jato para limpeza das coberturas;

Periodicidade Atividade Responsável

Verificar a integridade das calhas,


telhas e protetores térmicos e, se
Síndico através de Empresa
necessário, efetuar limpeza e reparos,
capacitada / empresa
A cada 1 mês para garantir a funcionalidade.
especializada/funcionário
Em épocas de chuvas fortes, é
designado por ele
recomendada a inspeção das calhas
semanalmente.

Verificar a integridade das telhas Síndico através de Empresa


e seus acessórios de fixação, para capacitada / empresa
A cada 6 meses
garantir a funcionalidade quando especializada/funcionário
necessário. designado por ele

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a


manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 114
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.13 ESQUADRIAS E VIDROS


5.13.1 Portas de madeira e fechaduras
CUIDADO DE USO

•  Evitar fechamento abruptos das portas decorrentes de


ações de intempéries;
•  As ferragens devem ser manuseadas com cuidado, evitando
a aplicação de força excessiva;
•  Recomenda-se manter as portas permanentemente
fechadas, para evitar danos decorrentes de impactos;
•  Batidas ou esforços intensos nas fechaduras ou portas
podem causar: dano à regulagem das dobradiças e fechaduras;
trincas nos batentes e guarnições; empenamento das portas; e
fissuras nas paredes;
•  A limpeza das esquadrias e de seus componentes deve
ser realizada com pano levemente umedecido. Todo e qualquer
excesso deve ser retirado com pano seco. Em hipótese nenhuma
deverão ser usados detergentes que contenham saponáceos,
esponjas de aço de qualquer espécie ou material abrasivo;
•  Não permita o contato de água com a parte inferior das
portas, especialmente em áreas molhadas, para não diminuir o
tempo de vida útil delas.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável

No caso de esquadrias envernizadas,


recomenda-se um tratamento com verniz
Proprietário através de
A cada 1 ano Efetuar limpeza geral das esquadrias. empresa capacitada /
Reapertar parafusos aparentes e lubrificar empresa especializada
as linguetas, fechos, maçanetas e
dobradiças das portas

Nos casos de esquadrias enceradas é Proprietário através de


A cada 2 anos aconselhável o tratamento de todas as empresa capacitada /
partes empresa especializada

Nos casos de esquadrias pintadas, repintar


com tinta adequada
Proprietário através de
A cada 3 anos
No caso de esquadrias envernizadas, empresa especializada
recomenda-se além do tratamento anual,
efetuar a raspagem total e reaplicar o verniz

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 115
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todos as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Alteração das características originais das portas e


fechaduras, limpeza inadequada e má utilização das mesmas;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.13.2 Esquadrias de Alumínio


CUIDADO DE USO

•  Evitar fechamento abruptos das portas decorrentes de


ações de intempéries;
•  As esquadrias devem correr suavemente, não devendo ser
forçadas;
•  As ferragens devem ser manuseadas com cuidado, evitando
aplicação de força excessiva;
•  O silicone utilizado nas esquadrias de alumínio faz parte da
constituição das mesmas. Orientamos não retirá-lo no momento da
limpeza e da manutenção, preservando assim o bom desempenho
das esquadrias;
•  A limpeza das esquadrias e de seus componentes deve
ser realizada com pano levemente umedecido. Todo e qualquer
excesso deve ser retirado com pano seco. Em hipótese nenhuma
deverão ser usados detergentes que contenham saponáceos,
esponjas de aço de qualquer espécie ou material abrasivo;
•  Não usar material cortante ou perfurante na limpeza de
arestas ou cantos, para garantir o perfeito funcionamento dos seus
componentes;
•  As esquadrias não foram dimensionadas para receber
aparelhos esportivos ou equipamentos que causem esforços
adicionais;
•  Não fixar objetos nas esquadrias;
•  Para sua segurança (ou de seu funcionário), jamais se apoie
sobre as janelas para limpeza externa.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 116
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Use apenas água e sabão neutro quando necessário;


•  Ao limpar, faça movimentos suaves, sem aplicar força
principalmente nas persianas. Não fazer movimentos horizontais
para não desalinhar e prejudicar as persianas bem como o seu
funcionamento;
•  Evite acúmulo de poeira para melhor desempenho e vida
útil das roldanas;
•  As persianas integradas às janelas devem ser acionadas
somente com o vidro fechado, evitando que a ação do vento
impeça seu funcionamento e/ou danifique o sistema;
•  Em caso de chuva, feche e trave as esquadrias de alumínio,
inclusive as persianas integradas, quando houver, observando as
instruções acima;
•  A persiana deve estar totalmente fechada no caso de chuvas
e/ou ventos forte e nos casos de ausência do apartamento, para
preservar sua integridade e estanqueidade;
•  Em caso de chuva muito forte e com vento, recomendamos,
além de fechar todas as janelas, fechar todas as portas dos
ambientes internos e externos, melhorando assim o desempenho
de estanqueidade das esquadrias de alumínio.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 117
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

Periodicidade Atividade Responsável

Efetuar a limpeza dos trilhos e cerdas das


A cada 1 mês janelas e portas de alumínio, utilizando um
pincel de cerdas macias Proprietário
Efetuar limpeza geral das esquadrias e seus
A cada 3 meses
componentes
Reapertar os parafusos aparentes de fechos,
Proprietário através de
fechaduras ou puxadores e roldanas. Verificar
empresa capacitada /
escovas de vedação e substituí-las se
empresa especializada
necessário

Verificar nas janelas Maxim-air a necessidade de


A cada 1 ano ou sempre regular o freio. Para isso, abrir a janela até um
que necessário ponto intermediário (+-30º), no qual ela deve
permanecer parada e oferecer certa resistência Proprietário através de
a movimento espontâneo. Se necessária, a empresa capacitada
regulagem deverá ser feita somente por pessoa
especializada, para não colocar em risco a
segurança do usuário e de terceiros

Verificar a presença de fissuras, falhas na Proprietário através de


vedação e fixação nos caixilhos e reconstituir empresa capacitada /
sua integridade onde for necessário empresa especializada
A cada 1 ano
Efetuar limpeza geral das esquadrias,
incluindo os drenos. Reapertar parafusos Proprietário através de
aparentes e lubrificar as linguetas, fechos, empresa capacitada
maçanetas e dobradiças das portas

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Dano por pane no sistema eletroeletrônico, motores e


fiação da esquadria causados por sobrecarga de tensão, no caso
de persianas motorizadas;
•  Alteração das características originais. Limpeza ou uso
inadequado e falta de manutenção preventiva das esquadrias de
alumínio;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 118
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.13.3 Vidros
CUIDADOS DE USO

•  Os vidros possuem espessura compatível com a resistência


necessária para o seu uso normal. Por essa razão, evitar qualquer
tipo de impacto na sua superfície ou nos caixilhos;
•  Não abrir as janelas ou portas empurrando a parte do vidro.
Utilize os puxadores e fechos;
•  Para limpeza utilizar somente água e sabão neutro. Não
utilizar materiais abrasivos, por exemplo, palha de aço ou escovas
com cerdas duras. Usar somente pano ou esponja macia;
•  Não passe ou esfregue material cortante (estilete, facas,
pregos) nos vidros para remoção de cola, adesivos ou sujeiras, para
não riscar os vidros;
•  No caso de trocas, substituir por vidro de mesmas
características (cor, espessura, tamanho etc.);

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  A limpeza deverá ser feita com uso de pano levemente


umedecido e aderente às especificações de cuidados de uso;
•  Em caso de quebra ou trinca, trocar imediatamente para
evitar acidentes.

Periodicidade Atividade Responsável

Nos conjuntos que possuam vidros


temperados, efetuar inspeção do
Proprietário através de
funcionamento do sistema de
empresa especializada
molas e dobradiças e verificar a
A cada 1 ano necessidade de lubrificação

Verificar o desempenho das


Proprietário através de
vedações e fixações dos vidros nos
empresa capacitada
caixilhos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 119
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Alteração das características originais dos vidros (instalação


de filmes protetores etc.);
•  Uso de produtos inadequados para limpeza e ou falta de
manutenção preventiva;

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.14 EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES


5.14.1 Sistema de Gás

5.14.1.1 Instalações de gás para fogão e aquecedor


CUIDADOS DE USO

•  Sempre que não houver utilização constante ou em caso


de ausência do imóvel por mais de 03 dias, manter os registros
fechados;
•  Nunca efetue teste em equipamentos, tubulação ou
medidor de gás utilizando fósforo, isqueiros ou qualquer outro
material inflamável ou emissor de chamas. É recomendado o uso
de espuma, de sabão ou detergente;
•  Em caso de vazamento de gás que não possa ser eliminado
com o fechamento de um registro de gás, chamar a concessionária.
Não acione interruptores, equipamentos elétricos ou celulares.
Abra portas e janelas e abandone o local;
•  Para a instalação de seu fogão utilizar somente mangueira
de aço trançado, homologada pelo INMETRO. O serviço deverá
ser realizado por uma empresa especializada ou profissional
habilitado pela concessionária;
•  Os pontos de gás do apartamento já estão instalados.
Qualquer alteração de posição dos pontos de gás deve ser feita por
uma empresa capacitada, mediante a autorização do síndico e com
aprovação da companhia ou concessionária de gás responsável;
•  Na primeira utilização do gás do fogão, elimine o ar que
eventualmente estiver aprisionado na tubulação. Acione a chave
do fogão e deixe assim por alguns segundos até sentir o cheiro
do gás, fechando-a bem em seguida. Após esse procedimento, o
fogão estará abastecido de gás e pronto para o uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 120
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Verificar o funcionamento, limpeza e regulagem dos


equipamentos de acordo com as recomendações dos fabricantes,
da concessionária e legislação vigente;

Periodicidade Atividade Responsável

Solicitar à empresa distribuidora que


atende o condomínio um teste de Proprietário através de
A cada 5 anos
estanqueidade nos ramais de gás dos empresa especializada
apartamentos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Alterações das características originais das instalações de
gás, uso inadequado ou falta de manutenção preventiva.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.14.1.2 Aquecedor a Gás


CUIDADOS DE USO

•  Recomendamos que durante a utilização dos aquecedores,


a área onde os mesmos estão localizados permaneça sempre
ventilada e livre de objetos. Nunca pendure roupas para secar no
aquecedor;
•  Os ambientes servidos de gás possuem abertura de
ventilação permanentes, que são exigências de segurança do
Corpo de Bombeiros e Normas Técnicas de Instalação de Gás.
Estas ventilações existem para a sua segurança e de sua família e
deverão ser mantidas. Estes espaços deverão permanecer livres,
sendo proibido bloquear a ventilação;
•  Nas instalações de água quente, a temperatura da água na
saída dos pontos de utilização (regulagem de vazão e misturadores)
deve ser limitada a no máximo 45ºC;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 121
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  A limpeza externa do aparelho poderá ser realizada pelo


próprio usuário, sem a utilização de produtos combustíveis. Utilize
apenas um pano macio umedecido com água e sabão neutro. Faça
a limpeza somente quando o aparelho não estiver em uso;
•  A limpeza interna deverá ser realizada somente por uma
assistência técnica autorizada;

Periodicidade Atividade Responsável

Recomenda-se que o condomínio


contrate uma empresa capacitada,
ou seja, um serviço autorizado, para
fazer as manutenções corretivas e
preventivas (incluindo regulagens,
limpeza de bicos queimadores e
outros) de todos os equipamentos
(aquecedores) dos apartamentos e
Síndico através de empresa
a regulagem da temperatura a cada
A cada 4 meses capacitada / empresa
04 (quatro) meses, de acordo com
especializada
a mudança das estações do ano
(primavera, verão, outono e inverno),
fazendo os devidos registros dos
atendimentos. Dessa maneira, além
de garantir o bom funcionamento
dos equipamentos, o condomínio
poderá conseguir condições especiais
de pagamento (pacotes econômicos).

Fazer manutenção conforme


Proprietário através de
Manual de Instrução do
A cada 6 meses empresa capacitada /
Equipamento fornecido pelo
empresa especializada
fabricante

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A instalação inadequada de equipamentos diferentes


dos especificados no projeto. Exemplo: instalar o sistema de
acumulação no lugar de passagem;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 122
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.14.2 Churrasqueiras
CUIDADOS DE USO

•  Antes da primeira utilização realizar o procedimento


de preparo para uso conforme indicado no Manual de Uso do
fabricante da churrasqueira, contido no kit entregue junto com as
chaves do seu imóvel.
•  Nunca inicie o fogo com álcool ou outro combustível pois
isso causa danos em sua churrasqueira e perda da garantia;
•  Acima da boca da churrasqueira, existe um dumper
regulador da tiragem, ou seja, uma alavanca que abre e fecha o
duto de fumaça. No interior da coifa da churrasqueira existe um
bocal para instalação de lâmpada incandescente comum de até
60W, acionada externamente através do interruptor;
•  O duto deve permanecer fechado quando a churrasqueira
não estiver sendo utilizada, evitando assim retorno de fumaça;
•  No início do fogo, enquanto o duto de fumaça ainda estiver
frio e não for estabelecida uma corrente ascendente de ar quente,
poderá ocorrer retorno de fumaça, o que não caracteriza proble-
ma de funcionamento do duto e churrasqueira;
•  A limpeza da churrasqueira deverá ser executada quando
a mesma estiver fria, de preferência no dia seguinte ao uso, da
seguinte forma:

- Utilizar uma pá de lixo e recolher as cinzas;

- Se quiser uma limpeza mais fina, depois de algum tempo do uso, remover a
fuligem acumulada nas paredes com uma espátula ou escova macia;

- As marcas deixadas pela queima do fogo não saem;

- NUNCA jogue água na churrasqueira. Isto provocará um choque térmico, que


poderá danificá-la;

- NUNCA permita a presença de crianças ou produtos inflamáveis junto a


churrasqueiras;

- NÃO UTILIZE a churrasqueira como incinerador, principalmente no caso de


plásticos pois estes produzem resíduos de difícil remoção e gases tóxicos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 123
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável

A cada 1 semana Fazer limpeza geral Proprietário

Verificar os revestimentos, tijolos


Proprietário através de
A cada 6 meses refratários e, havendo necessidade,
empresa capacitada
providenciar reparos

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Utilização incompatível com o uso especificado;


•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.14.3 Elevadores
CUIDADO DE USO

•  Atenção e cuidado especial com pó, caliças e excesso de


cargas devem ser tomados com os elevadores e com as áreas
comuns, durante o período de reformas e personalizações
dos apartamentos, prevenindo danos, comprometimento do
funcionamento e a segurança dos sistemas.
•  Cuidados também devem ser dispensados com aos
elevadores, quando das mudanças, montagem ou transporte de
qualquer tipo de móveis e objetos. Sendo indispensável o uso do
colchão protetor, o acompanhamento da pessoa responsável pela
obra durante os transportes e a inspeção do zelador.

Veja as instruções abaixo:

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 124
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 125
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

5.14.4 Ventokit
CUIDADO DE USO

•  Não obstruir as entradas e saídas de ventilação e dutos de


ar;
•  Manter a limpeza dos componentes conforme especificação
do fabricante;
•  A renovação de ar deve ser feita do ambiente interno para o
externo. Qualquer adaptação feita pelo usuário fora deste padrão
acarretará perda de garantia;
•  A garantia não cobre danos causados por golpes, riscos e
arranhões;
•  A garantia não cobre problemas ocasionados por sobrecarga
elétrica, raios e golpes;
•  Mantenha o aparelho limpo, efetuando periodicamente
uma limpeza para retirada de pó e resíduos;

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  Para manutenção, tomar cuidados específicos com a


segurança e a saúde das pessoas que irão realizar as atividades,
desligando o fornecimento geral de energia do sistema;
•  Somente utilizar peças originais ou com desempenho de
características comprovadamente equivalentes.

Periodicidade Atividade Responsável

Realizar manutenções dos


ventiladores e do gerador (quando Equipe de manutenção local
A cada 1 mês
houver) que compõe os sistemas de / Proprietário
exaustão

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Utilização incompatível com o uso especificado;


•  Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for feita a
manutenção necessária;
•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste
Manual.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 126
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

5.15 JARDINS E PAISAGISMO


CUIDADO DE USO

•  Não trocar ou substituir vegetação nos jardins sem que


seja realizada prévia consulta ao projetista (paisagista). Isso pode
causar danos ao sistema;
•  No caso de troca do solo do jardim observar que não ocorra
sobrecarga na laje, manter o sistema de drenagem e ter atenção
com a qualidade do solo que está sendo colocado;
•  Não transitar sobre os jardins, a não ser durante sua
manutenção;
•  Ao regar, não usar jato forte de água diretamente nas plantas;
•  Tomar os devidos cuidados com o uso de ferramentas
(picaretas, enxadões, etc.) nos serviços de plantio e manutenção,
de modo a evitar danos à impermeabilização existente;
•  No caso de empreendimento em que haja compromisso
ambiental (área de preservação) conforme legislação específica,
deverão ser preservados sob penalidade de multa através de
fiscalização do Meio Ambiente.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

•  A manutenção da grama, vasos, árvores e arbustos por


parte da PLAENGE, foi executada até a entrega da obra. Após este
período a responsabilidade passa a ser dos condôminos;

Periodicidade Atividade Responsável

Regar preferencialmente no início da


Síndico ou equipe de manutenção
Diariamente (verão) manhã ou no final da tarde, molhando
local do condomínio
inclusive as folhas
Regar preferencialmente no início da Síndico ou equipe de manutenção
A cada 2 dias (inverno)
manhã ou no final da tarde local do condomínio

Síndico através de empresa


A cada 1 mês Executar a manutenção do jardim
capacitada / jardineiro qualificado
A cada 45 dias ou que a Síndico através de empresa
Cortar a grama
altura atingir 5 cm capacitada / jardineiro qualificado

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 127
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  Falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Se não forem tomados os cuidados de uso.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças ou plantas que apresentem desgaste natural pelo uso


ou morte;
•  Condições climáticas (geadas, vendavais, chuvas, queimada,
períodos de seca).

5.16 ÁREA DE RECREAÇÃO E LAZER


CUIDADOS DE USO

PLAYGROUND/BRINQUEDOTECA/JOGOS

•  Não deixar que as crianças brinquem sem a supervisão de


um adulto;
•  Isolar brinquedos quebrados ou em manutenção, de forma
que não sejam utilizados;
•  Os brinquedos deverão ser utilizados em conformidade
com as restrições de uso quanto à faixa etária, ao peso e a altura
do usuário, conforme orientação do fabricante;

QUADRA POLIESPORTIVA/QUADRA DE TÊNIS

•  Não utilizar as quadras poliesportivas para atividades como


patins, skates, bicicletas, carrinhos de bebê etc., cujas rodas podem
danificar a superfície;
•  Não utilizar as quadras poliesportivas quando estiverem
molhadas, pois tornam-se escorregadias;
•  Utilizar calçados com solado adequado às características de
uso das quadras;
•  Ao montar e desmontar equipamentos esportivos, como os
postes de voleibol, deve-se tomar cuidado para não os arrastar,
danificando o acabamento do piso;
•  Não submeter o piso a cargas puntiformes (pontuais) tais
como andaimes, mesas, cadeiras, escadas, saltos altos etc.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 128
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  Ao trocar lâmpadas, não danificar o desempenho da


vedação das luminárias;
•  Os ralos e canaletas (caso haja) deverão ser mantidos limpos
e desobstruídos, a fim de evitar represamento de água;

PISCINA

•  Manter o volume e o nível de água da piscina, conforme


previsto em projeto;
•  Não utilizar a piscina com óleos ou bronzeadores no corpo,
pois podem ficar impregnados nas paredes e bordas e alterar a
qualidade da água;
•  Verificar e manter o PH da água, de modo a evitar surgimento
de algas, fungos e bactérias;
•  Não utilizar produtos químicos que possam causar manchas
no revestimento, no rejuntamento e danificar as tubulações e
equipamentos;
•  Não jogar resíduos ou partículas que possam danificar ou
entupir o sistema;
•  Não obstruir a ventilação do motor;
•  Não obstruir as saídas dos jatos de água;
•  Não obstruir as entradas de ar;
•  De modo a evitar acidentes, NÃO SE APROXIME DOS
DISPOSITIVOS DE SUCÇÃO;
•  Nunca utilizar palha de aço, esponja ou produtos de limpeza
abrasivos, ácidos ou cáusticos;
•  Manter os ambientes com sinalização de advertência de
riscos (inclusive sua profundidade), proteções e equipamentos de
segurança necessários;
•  No caso das piscinas cobertas, deverá ser mantida a
exaustão e ventilação do ambiente, a fim de evitar ataque químico
aos demais sistemas da edificação (mofo, bolor, corrosão, etc.);
•  Não aquecer a água da piscina acima de 27ºC (o ideal é
entre 26º e 28ºC);

SAUNA

•  No caso das saunas úmidas, não fixar objetos nas paredes,


no teto ou no piso;
•  Realizar a limpeza das paredes, do teto e do piso apenas
com água e sabão neutro. Enxaguar bem para não ficar resíduos;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 129
5 . O p e r a ç ão, u s o e l i m p e z a

•  O gerador de vapor deverá permanecer desligado durante


a limpeza da sauna;
•  Seguir as instruções de uso e manutenção do fabricante;
•  Manter a regulagem e calibração do termostato para evitar
temperaturas inadequadas e o desligamento da máquina de vapor.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Periodicidade Atividade Responsável


Fazer a drenagem de água no equipamento Síndico ou equipe de
A cada 1 semana da sauna (escoar a água abrindo a torneira ou manutenção local do
o tampão) condomínio
Síndico através de empresa
Regular e verificar a calibragem do termostato
capacitada / empresa
conforme recomendação do fabricante
especializada
A cada 1 mês Verificar a integridade dos brinquedos e se
as peças de encaixe e ou parafusadas, estão Síndico através de empresa
em bom estado, com os parafusos de fixação capacitada
apertados e em funcionamento
Pintar os equipamentos esportivos ou quando
Síndico através de empresa
A cada 1 ano a camada de tinta for danificada por uso, de
capacitada
modo a evitar oxidações
Síndico através de empresa
A cada 2 anos Esticar as telas onde necessário
capacitada
A cada 3 anos ou
Repintar a superfície dos pisos de concreto Síndico através de empresa
quando necessário em
polido pintado, em função do uso da quadra especializada
função do uso

ATENÇÃO: AS ATIVIDADES ACIMA DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAS/ PROFISSIONAIS/ EMPRE-
SAS INDICADAS NA TABELA, CONFORME AS DEFINIÇÕES PREVISTAS NO ITEM 1.1 DESTE MANUAL.

PERDA DA GARANTIA

Todas as condições descritas no item 2.2 deste Manual, acrescidas de:

•  A falta de comprovação das manutenções descritas neste


Manual;
•  Utilização incompatível com aquela para a qual foi
especificada.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA

•  Peças e materiais que apresentem desgaste natural pelo


tempo ou uso.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 130
6 . Ma n u t en ç ão

6. MANUTENÇÃO
•  É no momento do recebimento das chaves que se inicia a
responsabilidade do proprietário pela manutenção das condições
de estabilidade, segurança e salubridade do imóvel. Para manter
tais condições em um nível normal, este Manual traz uma série de
recomendações para o uso adequado do imóvel;
•  As normas estabelecidas neste Manual e no regulamento
interno devem ser cumpridas por todos os moradores da edificação,
independentemente de ser o proprietário ou apenas um usuário
do imóvel. O morador se obriga por si e seus dependentes,
empregados ou visitantes, a cumprir e fazer cumprir as regras da
Convenção de Condomínio, pois concorda expressamente, com
todos os seus termos, sem exceção/oposição de qualquer espécie;
•  Enquanto não habitar o imóvel, o proprietário deve manter
fechados os registros de água, gás e os disjuntores desligados, com
o objetivo de se evitar danos ao imóvel e a terceiros, no caso de
ocorrer algum sinistro enquanto desabitado.

6.1 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO


Um imóvel é planejado e construído para atender a seus usuários por muitos anos.
Isso exige a manutenção do imóvel e de seus vários componentes, considerando que
estes, conforme sua natureza, possuem características diferenciadas e exigem dife-
rentes tipos, prazos e formas de manutenção. A manutenção, no entanto, não deve
ser realizada de modo improvisado e casual. Deve ser entendida como um servi-
ço técnico e realizada por empresas capacitadas ou especializadas ou, ainda, pela
equipe de manutenção local, conforme a complexidade

Para que a manutenção obtenha os resultados esperados de conservação e crie con-


dições para que seja atingida a vida útil do imóvel, é necessária a implantação de um
sistema de gestão de manutenção que contemple o planejamento de atividades e
recursos, bem como a execução de cada um deles de acordo com as especificidades
de cada empreendimento.

A manutenção deve ser iniciada tão logo inicie o uso da edificação. No caso de
unidades privativas deve ser implantado o Programa de Manutenção, mesmo que
estejam desocupadas.

Constituiu condição da garantia do imóvel a correta manutenção da unidade e das


áreas comuns do condomínio. Nos termos da ABNT NBR 5674 e ABNT NBR 15575, o
proprietário é responsável pela manutenção de sua unidade e corresponsável pela
realização e custeio da manutenção das áreas comuns.

O programa de manutenção vem atender também ao artigo 1348 inciso V do Código


Civil, que define a competência do síndico em diligenciar a conservação e a guarda das
partes comuns e zelar pela prestação dos serviços que interessem aos condôminos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 131
6 . Ma n u t en ç ão

O proprietário é responsável pela manutenção de sua unidade e corresponsável pela


realização e custeio da manutenção das áreas comuns.

O síndico é responsável pela realização da manutenção das áreas comuns.

A correta manutenção, bem como os cuidados de uso, visa garantir também as


condições de conforto e saúde dos usuários.

Ao realizar a manutenção, tomar os cuidados necessários para garantir a segurança


dos usuários da edificação. Cuidar também para que não haja riscos, para o entorno
do edifício, incluindo vizinhos e vias de acesso.

6.2 PLANEJAMENTO DA MANUTENÇÃO


Todos os serviços de manutenção devem ser definidos em períodos de curto, médio
e longo prazo, em consonância com o programa de manutenção e de maneira a:

•  Coordenar os serviços de manutenção para reduzir a


necessidade de sucessivas intervenções;
•  Minimizar a interferência dos serviços de manutenção no
uso da edificação e a interferência dos usuários sobre a execução
dos serviços de manutenção;
•  Otimizar o aproveitamento de recursos humanos,
financeiros e equipamentos.

O Planejamento da Gestão das manutenções deve abranger: a previsão orçamentária


anual; os meios de controle de documentos; a reserva de recursos para serviços
de manutenção não planejadas; a reposição de equipamentos ou sistemas após o
término de sua vida útil; e os serviços específicos. Por exemplo, quando há limpeza
da fachada, o consumo de água e energia é maior.

Abaixo apresentamos um modelo das manutenções mínimas necessárias, baseadas


no anexo A da norma ABNT NBR 5674.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 132
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA 15 DIAS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE
Nota fiscal
Bombas de água limpa
devidamente
e de água servida:
registrada nos
Instalações Hidráulicas / Louças / alternar a chave no Equipe de
livros contábeis
Metais / Bombas painel elétrico para Manutenção Local
do condomínio
utilizá-las as em
na época de sua
sistema rodízio
realização
Nota fiscal
devidamente
Efetuar teste de
registrada nos
Equipamentos Iluminação de funcionamento dos Equipe de
livros contábeis
industrializados emergência sistemas por quinze Manutenção Local
do condomínio
minutos
na época de sua
realização

A CADA MÊS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE
Contrato
com Empresa
Especializada e Nota
fiscal devidamente
Empresa
Jardim Manutenção geral
Especializada
registrada nos
livros contábeis
do condomínio
na época de sua
realização

Nota fiscal
Deverão ser alternados devidamente
Pressurização de os ventiladores através registrada nos
Equipamentos Equipe de
escada (não temos de chave comutadora, livros contábeis
industrializados para que não haja
Manutenção Local
do condomínio
na edificação)
desgaste. na época de sua
realização

Relatório da Empresa
Especializada e Nota
Pressurização de Efetuar a manutenção fiscal devidamente
Equipamentos preventiva dos Empresa registrada nos
escada (não temos
industrializados ventiladores e do especializada livros contábeis
na edificação) gerador do condomínio
na época de sua
realização

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 133
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA MÊS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Nota fiscal
Para Blocos
devidamente
autônomos e Módulos.
registrada nos
Equipamentos Iluminação de Efetuar teste de Equipe de
livros contábeis
industrializados emergência funcionamento do Manutenção Local
do condomínio
sistema por mais de
na época de sua
uma hora
realização

Contrato e Relatório
da Empresa
Especializada e Nota
fiscal devidamente
Equipamentos Automação de Manutenção Geral dos Empresa
registrada nos
industrializados portões sistemas. Especializada
livros contábeis
do condomínio
na época de sua
realização

Nota fiscal
Enceramento de peças
devidamente
Revestimentos Pedras naturais polidas (ex.: pisos,
registrada nos
bancadas de granito, Equipe de
de parede/ piso (mármore, granito e etc.), e se de alto Manutenção Local
livros contábeis
e teto outros) do condomínio
tráfego semanalmente
na época de sua
ou diariamente
realização

Nota fiscal
Limpeza dos ralos devidamente
e grelhas das águas registrada nos
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
pluviais e calhas; e livros contábeis
/ Bombas diariamente em época
Manutenção Local
do condomínio
de chuvas intensas. na época de sua
realização

A CADA 2 MESES
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Bomba de
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
incêndio: Testar seu
/ Bombas funcionamento
Manutenção Local

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 134
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA 3 MESES
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Aplicar óleo
Equipamentos lubrificante nas Equipe de
Porta corta fogo
industrializados dobradiças e Manutenção Local
maçanetas

Limpeza dos orifícios Equipe de


Esquadrias de Alumínio dos trilhos inferiores Manutenção Local

Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Verificar as caixas de Equipe de


/ Bombas esgoto e águas pluviais Manutenção Local

A CADA 6 MESES
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Acionar as tubulações
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais que não são Equipe de
/ Bombas constantemente Manutenção Local
usadas (ladrão).

Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Limpar os aeradores Equipe de


/ Bombas (bicos removíveis). Manutenção Local

Limpar e verificar
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais regulagem do Equipe de
/ Bombas mecanismo de Manutenção Local
descarga

Verificar os ralos e
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
sifões das louças,
/ Bombas tanques e pias.
Manutenção Local

Certificado e
Limpeza dos Atestado de
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Empresa
reservatórios (inferior e Potabilidade da Água
/ Bombas superior)
Especializada
emitido por Empresa
Especializada

Manutenção de
Contrato e Relatório
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Bombas de Recalque – Empresa
da Empresa
/ Bombas água potável, incêndio, Especializada
Especializada
esgoto e águas pluviais

Testar abertura e
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais fechamento dos Equipe de
/ Bombas registros dos subsolos Manutenção Local
e cobertura (barrilete)

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 135
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA 6 MESES
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Verificar os ralos e
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
sifões das louças,
/ Bombas tanques e pias.
Manutenção Local

Verificar
funcionamento das
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
bombas submersas,
/ Bombas e semanalmente nas
Manutenção Local
épocas de chuva

Sistemas de combate a incêndio Manutenção a fim


de assegurar a Contrato e Relatório
(sprinklers, etc.) e seus componentes Empresa
operacionalidade da Empresa
industrializados (bombas, válvulas de do sistema e
Especializada
Especializada
fluxo, detectores de fumaça) componentes

Contrato e
Aplicação de produtos Certificado
Desratização e Desinsetização químicos da Empresa
Especializada

Quadro de
Instalações Equipe de
Distribuição de Testar os disjuntores
Elétricas Manutenção Local
Circuitos

Reapertar as conexões
Instalações elétricas e verificar Equipe de
Chuveiros elétricos
Elétricas estado do aterramento Manutenção Local
das carcaças.

Verificar integridade Equipe de


dos brinquedos, Manutenção Local
Playground encaixes e apertos dos e/ou Empresa
parafusos. Especializada

Revestimentos
Verificar os elementos Equipe de
de parede/ piso Deck de madeira de fixação Manutenção Local
e teto

Verificar integridade
Esquadrias de Guarda corpo dos Equipe de
dos elementos de
ferro balcões fixação
Manutenção Local

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 136
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA ANO
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Contrato e Relatório
Verificação da Empresa
Estrutural Lajes, vigas e pilares integridade estrutural especializada
da Empresa
Especializada

Contrato e Relatório
Equipamentos Efetuar a regulagem Empresa
Porta corta fogo da Empresa
industrializados das portas especializada
Especializada

Sistemas de
Contrato e Relatório
Equipamentos proteção contra Empresa
Verificação Visual de Empresa
industrializados descargas Especializada
Especializada
atmosféricas

Inspecionar a camada
drenante do jardim,
verificando se não há Equipe de
Impermeabilização obstrução na tubulação Manutenção Local
e entupimento dos
ralos;

Inspecionar e refazer
onde necessário os
Equipe de
Impermeabilização rejuntamentos dos
Manutenção Local
pisos, paredes, soleiras,
ralos e peças sanitárias.

Paredes e Tetos
Internos revestidos
de Argamassa/
Revestimentos
Gesso liso/ ou Repintar os forros dos Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso
executado com banheiros Especializada Especializada
e teto
componentes de
Gesso Acartonado
(drywall)

Verificar e completar
Revestimentos Rejuntamento e o rejuntamento nas
Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso Tratamento de juntas de dilatação e
especializada Especializada
e teto Juntas juntas de trabalho com
mástique.

Revestimentos Verificar a calafetação


Paredes externas/ de rufos, fixação de Equipe de
de parede/ piso
fachada para raios, antenas e Manutenção Local
e teto elementos decorativos.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 137
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA ANO
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Piso Cimentado, Verificar as juntas de


Revestimentos
Piso Acabado dilatação, e preencher Equipe de
de parede/ piso
em Concreto, com mástique quando Manutenção Local
e teto necessário.
Contrapiso

Revestimentos
Azulejo/ Cerâmica/ Lavagem da fachada, Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso
Pastilha muros, áreas externas. especializada Especializada
e teto

Revestimentos Remover o verniz


existente com o uso Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso Deck de madeira de removedor, lixar e especializada Especializada
e teto envernizar novamente

Trocar os vedantes
(courinhos) das
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
torneiras, misturadores
/ Bombas de lavatório e de bidê e
Manutenção Local
registros de pressão.

Verificar, anéis o'ring


Instalações Hidráulicas / Louças /Metais dos registros de Equipe de
/ Bombas pressão, misturador de Manutenção Local
lavatório.

Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Limpar o crivo do Equipe de


/ Bombas chuveiro Manutenção Local

Verificar as tubulações
de captação de
água do jardim para
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
detectar a presença
/ Bombas de raízes que possam
Manutenção Local
destruir ou entupir as
tubulações;

Contrato e Relatório
Reapertar parafusos Equipe de
Esquadrias de Alumínio aparentes dos fechos Manutenção Local
da Empresa
Especializada

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 138
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA ANO
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Contrato e Relatório
Empresa
Esquadrias de Alumínio Regulagem do freio
Especializada
da Empresa
Especializada

Limpeza geral Contrato e Relatório


Equipe de
Esquadrias de Alumínio esquadria (zona urbana
Manutenção Local
da Empresa
ou rural) Especializada

Empresa
Esquadrias de Ferro Repintar as esquadrias
especializada

Verificar o
desempenho da Equipe de
Vidros vedação e fixação nos Manutenção Local
caixilhos

Sistema de Manutenção Contrato e Relatório


Equipamentos Empresa
segurança, cerca recomendada pelo da Empresa
industrializados fabricante
Especializada
Especializada
elétrica

Quadro de
Instalações Reapertar todas as Equipe de
Distribuição de
Elétricas conexões Manutenção Local
Circuitos

Quadro de Eliminar pontos de fios


Instalações Equipe de
Distribuição de que apresentam sinal
Elétricas de superaquecimento
Manutenção Local
Circuitos

Quadro de
Instalações Substituir chaves com Equipe de
Distribuição de
Elétricas problemas de religação Manutenção Local
Circuitos

Quadro de Rever estados de


Instalações Equipe de
Distribuição de isolamento das
Elétricas emendas de fios
Manutenção Local
Circuitos

Contrato e
Equipamentos de Incêndio Recarga de Extintores Certificado Empresa
Especializada

Equipamentos: Pintar Empresa Contrato Empresa


Quadra Poliesportiva os equipamentos especializada Especializada

Equipe de
Contrato
Manutenção Local
Playground Pintura dos brinquedos
e/ou Empresa
com Empresa
Especializada
Especializada

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 139
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA 2 ANOS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Empresa
Esquadrias de madeira Encerar as esquadrias
especializada

Reapertar conexões
Tomadas, e verificar estado dos
Instalações contatos elétricos Equipe de
Interruptores e
Elétricas substituindo as peças Manutenção Local
Pontos de Luz que apresentem
desgaste

A CADA 3 ANOS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE
Revestimentos
Paredes externas/ Efetuar lavagem da Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso
fachada fachada e muros. Especializada Especializada
e teto

Pintar ou envernizar as Empresa


Esquadrias de madeira esquadrias especializada

Contrato e
Certificado
Equipamentos de Incêndio Teste Mangueiras
da Empresa
Especializada

Verificar gaxeta, anéis


o'ring e estanqueidade
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Equipe de
dos registros de gaveta
/ Bombas e dos registros de
Manutenção Local
esfera.

Verificar o diafragma
da torre de entrada Contrato e Relatório
Instalações Hidráulicas / Louças /Metais Empresa
e a comporta do da Empresa
/ Bombas mecanismo de caixa
Especializada
Especializada
acoplada
Paredes e Tetos
Internos revestidos Repintar as áreas
Revestimentos
de Argamassa/ internas (unidades Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso
Gesso liso/ ou privativas e áreas Especializada Especializada
e teto comuns)
Gesso Acartonado
(drywall)

Repintar as áreas
internas (unidades Empresa Contrato Empresa
Pintura / verniz (interna/ externa) privativas e áreas Especializada Especializada
comuns)

Contrato
Repintar os forros das Empresa
Forros Gesso áreas secas especializada
com Empresa
Especializada

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 140
6 . Ma n u t en ç ão

A CADA 3 ANOS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Repintar as áreas
Revestimentos externas e as fachadas
Paredes externas/ Empresa Contrato Empresa
de parede/ piso da edificação
fachada (unidades privativas e
Especializada Especializada
e teto
áreas comuns),

Verificar a integridade
Revestimento externo e juntas de dos revestimentos Empresa
movimentação e dos componentes Especializada
(poliuretano)
Repintar as áreas
externas e as fachadas
Empresa Contrato Empresa
Pintura / verniz (interna/ externa) da edificação
Especializada Especializada
(unidades privativas e
áreas comuns),

Pisos de concreto
polido pintado:
Empresa Contrato Empresa
Quadra Poliesportiva Repintar a superfície
especializada Especializada
quando necessário em
função do uso

A CADA 5 ANOS
ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Contrato e
Teste Hidrostático dos Empresa Certificado
Equipamentos de Incêndio extintores Especializada da Empresa
Especializada

Trocar telhas quebradas,


Empresa Contrato Empresa
Cobertura Telhas corridas ou mal
Especializada Especializada
encaixadas.

Identificar eventuais
Empresa Contrato Empresa
Cobertura Estrutura lesões, deformações e
Especializada Especializada
desagregações.

Verificação periódica de
acordo com a norma NBR
5419.
Medição Ôhmica do
Sistemas de Sistema nas verificações
Contrato e Relatório
Equipamentos proteção contra ou atendendo a legislação Empresa
de Empresa
industrializados descargas municipal. Especializada
Especializada
atmosféricas NOTA: Em locais
expostos à corrosão
severa, os intervalos entre
verificações devem ser
reduzidos.

As periodicidades abaixo devem ser especificadas pelo fabricante do sistema ou


elemento/componente.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 141
6 . Ma n u t en ç ão

ELEMENTO/
SISTEMA ATIVIDADE RESPONSÁVEL DOCUMENTOS
COMPONENTE

Limpar os filtros e efetuar


Equipe de
revisão nas válvulas Contrato e Relatório
Instalações Hidráulicas / Louças / Manutenção Local
redutoras de pressão da Empresa
Metais / Bombas conforme orientações do
e/ou Empresa
Especializada
Especializada
fabricante;

Sistema de Manutenção Contrato e Relatório


Equipamentos Empresa
combate a recomendada pelo da Empresa
industrializados fabricante
Especializada
Especializada
incêndio

Manutenção Contrato e Relatório


Equipamentos Iluminação de Empresa
recomendada pelo da Empresa
industrializados emergência fabricante
Especializada
Especializada

Revestimentos
especiais
Revestimentos (fórmica, pisos Manutenção Contrato
Empresa
de parede/ piso elevados, recomendada pelo
Especializada
com Empresa
e teto materiais fabricante Especializada
compostos de
alumínio)
Manutenção
recomendada pelo Contrato e Relatório
Equipamentos Empresa
Elevadores fabricante e atendimento da Empresa
industrializados às leis municipais
Especializada
Especializada
pertinentes.

Contrato e Relatório
Equipamentos Aquecedor Empresa
Verificar os equipamentos da Empresa
industrializados Individual Especializada
Especializada

Contrato e Relatório
Equipamentos Instalações de Verificação no sistema Empresa
da Empresa
industrializados interfone instalado. Especializada
Especializada

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 142
6 . Ma n u t en ç ão

6.3 VERIFICAÇÃO DO PROGRAMA DE MANUTENÇÃO –


REGISTROS
Os principais registros do programa de manutenção são as notas fiscais e as ART's
(Anotação de Responsabilidade Técnica) emitidas durante o processo de manutenção
da edificação.

Além das notas fiscais, são considerados registros complementares: contratos, laudos,
certificados, termo de garantia e demais comprovantes da realização dos serviços ou
da capacidade das empresas ou profissionais para executá-los.

Devem ser mantidos registros legíveis e disponíveis para prover evidências da efetiva
implementação do programa de manutenção, do planejamento, das inspeções e
da efetiva realização das manutenções durante o período de vida útil dos sistemas
construtivos da edificação, para eventual comprovação em demandas.

Cada registro deverá conter:

•  Identificação;
•  Funções dos responsáveis pela coleta dos dados que
compõem o registro;
•  Estabelecimento da forma e do período de arquivamento
do registro.

A organização e a coleta de dados devem ser registradas de forma a indicar os servi-


ços de manutenções, bem como alterações realizadas.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 143
6 . Ma n u t en ç ão

Tabela B.1 da NBR 5674 – Lista dos registros


(lista possível dos principais registros, a qual pode variar de edifício para edifício)

GERAIS
Programa de prevenção de riscos ambientais (PPRA)

Programa de manutenção preventiva

Planilha ou lista de verificações da execução do programa de manutenção preventiva

Relatório de verificações das manutenções corretivas executadas

Atas de assembleias com aprovação do programa de manutenção

SISTEMAS ELETROMECÂNICOS
Relatório anual de verificação dos elevadores (RIA)

Atestado de inicialização do gerador

Relatório de verificações da manutenção dos elevadores

Verificações e relatório das instalações elétricas

Verificações e relatório de medição ôhmica

Verificações e relatório de manutenção das bombas

Atestado SPDA - Sistema de Proteção e Descarga Atmosférica

Proteção contra descarga atmosférica

Automação de dados, informática, voz, telefonia, vídeo e


televisão

Gerador de água quente

Ar condicionado Verificações com registros no livro de manutenção


ou em formulários específicos ou, dependendo do
Aquecedor coletivo caso, em relatório da empresa contratada

Circuito fechado de TV

Antena coletiva

Grupo gerador

Quadro de distribuição de circuitos


Verificações com registros no livro de manutenção
Tomadas, interruptores e ponto de luz

Elevadores Verificações com registros no livro de manutenção


ou em formulários específicos ou, dependendo do
Exaustão mecânica caso, em relatório da empresa contratada

EQUIPAMENTOS EM GERAL
Relação de equipamentos

Cerificado de garantia dos equipamentos instalados

Manuais técnicos de uso, operação e manutenção dos equipamentos instalados

Livro de registro das atividades de manutenção

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 144
6 . Ma n u t en ç ão

SISTEMAS DE SEGURANÇA

Automação de portões Verificações com registros no livro de


manutenção ou em formulários específicos
ou, dependendo do caso, em relatório da
Instalações de interfone empresa contratada

Sistemas de segurança específicos Certificado da empresa contratada

INSTALAÇÕES HIDRÁULICO - PREDIAIS E GÁS

Verificações com registros no livro de manutenção


ou em formulários específicos ou, dependendo
Instalações hidráulicas/esgoto/águas pluviais/louças/metais/
do caso, em relatórios e certificado da empresa
bombas
contratada/certificado e atestado de potabilidade
da água

Atestado de instalação de gás

Verificações de limpeza dos reservatórios com registro no livro de manutenção

Verificações da limpeza do poço de esgoto, poço de água servida, caixas de drenagem e esgoto, com registro no livro
de manutenção

Banheira de hidromassagem

SISTEMAS DE COMBATE A FOGO OU INCÊNDIOS


Auto de verificação do corpo de bombeiros (AVCB) (quando obrigatório)

Certificado de recarga de extintores

Atestado da brigada de incêndio

Ficha de inscrição no cadastro de manutenção (FICAM) do sistema de segurança contra incêndio das edificações

Apólice de seguro de incêndio ou outro sinistro que cause destruição (obrigatória) e outros opcionais

Certificado de ensaio hidrostático de extintores

Livro de ocorrências da central de alarmes

Sprinklers e seus componentes industrializados (bombas, válvulas de


fluxo, detectores de fumaça, etc.)
Verificações com registros no livro de
Pressurização de escada manutenção ou em formulários específicos
ou, dependendo do caso, em relatório da
Equipamentos de incêndio empresa contratada

Iluminação de emergência

REVESTIMENTOS DE PAREDES / PISOS E TETOS


Pedras naturais (mármore, granito e outros)

Deckde madeira

Azulejo / cerâmica / pastilha

Paredes e tetos internos revestidos de argamassa/gesso liso/ ou


executado com componentes de gesso acartonado (drywall)

Paredes externas/fachada

Piso cimentado, piso acabado em concreto, contrapiso Verificação com registros no livro de
manutenção ou em formulários específicos
Rejuntamento e tratamento de juntas

Paredes externas/fachada

Forro de gesso

Pisos de madeira, tacos e assoalhos

Revestimentos especiais (fórmica, pisos elevados, materiais


compostos de alumínio)

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 145
6 . Ma n u t en ç ão

ESQUADRIAS
Alumínio

Ferro
Verificação com registros no livro de
manutenção ou em formulários específicos
Madeira

Vidro

LAZER
Jardim

Playground

Quadra poliesportiva
Verificação com registros no livro de
Piscina
manutenção ou em formulários específicos.
Convém que os registros incluam referências
Sauna Seca
às condições de higiene
Sauna úmida

SPA

Desratização e desinsetização

PINTURA E IMPERMEABILIZAÇÃO
Pintura/verniz (internamente e/ou externamente)
Verificação com registros no livro de
manutenção ou em formulários específicos
Impermeabilização

TABELA B.2 - AGENDAMENTO E PERIODICIDADE


Condomínio: Folha ____ /____

Endereço: Nº

Responsável legal: Gestão ano ________

ª Semana

ELEMENTO/ RESPONSÁ-
SISTEMA ATIVIDADE DOCUMENTOS
COMPONENTE VEL
Verificar o nível Contrato e Relatório
Sistemas Reservatórios de Carimbo/data/
dos reservatórios e da Empresa
hidrossanitários água potável funcionamento das bóias
assinatura
Especializada

Contrato e Relatório
Sistemas Sistema de Verificar o funcionamento Carimbo/data/
da Empresa
hidrossanitários irrigação dos dispositivos assinatura
Especializada

Verificar, após o uso do


equipamento, o nível de
Equipamentos Carimbo/data/ Contrato com
Grupo gerador óleo combustível e se há
industrializados obstrução nas entradas e
assinatura Empresa Especializada
saídas de ventilação

Contrato e Relatório
Equipamentos Fazer a drenagem de água Carimbo/data/
Sauna úmida da Empresa
industrializados no equipamento assinatura
Especializada

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 146
6 . Ma n u t en ç ão

Tabela C.1 da NBR 5674 – Modelo de livro de registro de manutenção

RESPONSÁVEL
SISTEMA DATA DA DOCUMENTOS
ATIVIDADE PELA PRAZO CUSTOS
SUBSISTEMA REALIZAÇÃO COMPROVANTES
ATIVIDADE

Tabela C.2 da NBR 5674 – Modelo de lista de verificação para manutenção


preventiva de central de interfone

TABELA B.2 - AGENDAMENTO E PERIODICIDADE


Condomínio

Endereço

Equipamento

Características do Tipo XYZ Central de Interfones – Nº apto


equipamento

SERVIÇOS A SEREM REALIZADOS


STATUS
“INCLUIR PERIODICIDADE”
Verificação das proteções (fusíveis/disjuntores)

Verificação do sistema de alimentação

Verificações das conexões elétricas

Verificação das placas de comando

Verificação do circuito eletrônico

Verificação das sinalizações de operação

Verificação da limpeza geral

Verificação do reaperto das conexões

Realização de testes de funcionamento

Verificação da ausência de interferência no sistema

Manutenções corretivas a serem realizadas em função do status:

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 147
6 . Ma n u t en ç ão

Hora início:

Hora término:

Data:

Data próxima revisão:

Responsável pelo serviço: Empresa responsável:

Responsável do condomínio:

TABELA C.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA CENTRAL DE ALARME (MODELO POSSÍVEL)


Condomínio

Endereço

Equipamento

Central de alarme do sistema


Características do equipamento Tipo XYZ
de combate a incêndio

SERVIÇOS A SEREM REALIZADOS (INCLUIR PERIODICIDADE) STATUS


Verificação de fusíveis

Verificação do sistema de alimentação do C.A.

Verificação do sistema de alimentação do C.C.

Verificação e testes do sistema automático

Verificação e testes dos sensores de fumaça

Verificação dos motores e ventiladores do sistema de pressurização

Verificação e testes dos interruptores de acionamento manual

Verificação e testes dos pressostatos hidráulicos

Verificação dos chicotes de comando

Testes de lâmpadas de comandos sinóticos

Verificação e testes da interface com sistema de pressurização de escadas

Verificação da conformidade com a ABNT NBR 9077

Verificação da conformidade com a legislação vigente

Verificação e testes dos comandos elétricos

Verificação das proteções (fusíveis / disjuntores)

Verificação e testes dos dispositivos visuais

Verificação dos circuitos hidráulicos de combate a incêndio

Verificação dos chuveiros automáticos

Verificação da integridade e existência de avisos pertinentes

Verificação das sinalizações de operação

Verificação das saídas e rotas de fuga de emergência

Reaperto das conexões elétricas

Limpeza e proteção das placas de comando eletrônico

Testes gerais de comando e funcionamento do sistema

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 148
6 . Ma n u t en ç ão

MANUTENÇÕES CORRETIVAS A SEREM REALIZADAS EM FUNÇÃO DO STATUS

Hora de início

Hora de término

Data

Data da próxima verificação

Responsável pelo serviço: Empresa responsável:

Responsável do condomínio:

TABELA C.4 - MODELOS DE LISTA DE VERIFICAÇÕES PARA UM EQUIPAMENTO - MANUTENÇÃO


PREVENTIVA DAS BOMBAS (MODELO POSSÍVEL)
Condomínio

Endereço

Equipamento Bombas de 01 a 04

Motor Modelo Nº da série

Bomba Modelo Potência

Quadro de comando Modelo Nº da série

SERVIÇOS A SEREM REALIZADOS


STATUS
(INCLUIR PERIODICIDADE)
ELÉTRICA
Rec 01 Rec 02 Press 01 Press 02

Verificação dos disjuntores e fusíveis

Verificação dos conectores de comando

Verificação do relé térmico

Verificação e testes dos sinalizadores do quadro

Verificação do sistema de alimentação do C.A.

Verificação e reaperto dos bornes e cabos

Verificação da temperatura de trabalho do motor

Corrente elétrica de partida

Corrente elétrica de trabalho

Testes de funcionamento manual

Testes de funcionamento automático

Testes de alarmes

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 149
6 . Ma n u t en ç ão

SERVIÇOS A SEREM REALIZADOS


STATUS
(INCLUIR PERIODICIDADE)
MECÂNICA/HIDRÁULICA
01 02 03 04

Verificação dos mancais

Lubrificação dos mancais

Limpeza geral do equipamento

Verificação da tubulação (vazamento + oxidação + conservação)

Verificação das válvulas hidráulicas

Verificação da boia de nível

Verificação do nível de ruído (dB A)

MANUTENÇÕES CORRETIVAS A SEREM REALIZADAS EM FUNÇÃO DO STATUS

Hora de início

Hora de término

Data

Data da próxima verificação

Responsável pelo serviço: Empresa responsável:

Responsável do condomínio:

6.4 INSPEÇÕES
Para que as manutenções sejam consideradas válidas, o proprietário ou o condomínio
na pessoa do síndico deverá apresentar os registros, conforme descritos no item
acima (6.3 – Registros), da realização das manutenções indicadas.

A falta do registro que comprove a manutenção, implicará na perda da garantia sobre


o determinado item.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 150
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

7. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES

7.1 MEIO AMBIENTE E SUSTENTABILIDADE


A Sustentabilidade está diretamente relacionada ao desenvolvimento econômico
e material sem agredir o meio ambiente, usando os recursos naturais de forma
inteligente para que eles se mantenham no futuro.

Ações relacionadas à sustentabilidade:

7.1.1 Uso racional da Água


Racionalizar o uso da água não significa ficar sem ela, e sim, usá-la sem desperdício.
Considerá-la como prioridade social e ambiental, para que a água tratada e saudável
nunca falte em nossas torneiras.

CUIDADOS SIMPLES

•  Evitar vazamentos;
•  Regar jardins e plantas somente no período da manhã ou
final de tarde;
•  Varrer calçadas e pátios e lavar apenas aonde for estrita-
mente necessário;
•  Deixar torneiras fechadas ao ensaboar roupas e louças;
•  FORAM ENTREGUES TODAS AS TORNEIRAS DAS
ÁREAS COMUNS COM RESTRIÇÃO DE ACIONAMENTO, OU
SEJA, ACIONAMENTO POR CHAVETA, O QUE REDUZ GASTOS
DESNECESSÁRIOS. UTILIZE A ÁGUA DE REAPROVEITAMENTO
DA CHUVA PARA LIMPEZA, QUE ESTÁ IDENTIFICADA ATRAVÉS
DAS PLAQUETAS.

7.1.2 Uso racional da Energia Elétrica


Evitar o desperdício de energia elétrica não significa abrir mão do conforto. Quando
utilizada racionalmente, preserva-se os recursos naturais.

CUIDADOS SIMPLES

•  Utilize lâmpadas mais econômicas;


•  Mantenha os lustres e globos limpos;
•  Pinte os ambientes, especialmente o teto, de cor clara;
•  Não deixe as luzes acesas em ambientes onde não tem
ninguém;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 151
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

•  Compre equipamentos com o selo PROCEL de Economia


de Energia, de preferência Categoria A;
•  Mantenha limpo os filtros dos splits;
•  Evite usar ferro de passar roupa e chuveiro elétrico (quando
houver) nos horários de pico.

7.1.3 Uso racional do Gás


A ausência de informação é hoje uma das grandes responsáveis pelo desperdício
de bens naturais. Sem conhecimento sobre o próprio consumo, muitas pessoas não
possuem referências que possam ajudá-las a entender seus hábitos.

CUIDADOS SIMPLES PARA USO DO AQUECEDOR DE PASSAGEM

•  Avalie a temperatura usada;


•  Mantenha os registros das duchas sempre fechados, isso
evita que o aquecedor ligue desnecessariamente;
•  Verifique a chama do aquecedor, quando estiver amarela,
solicite regulagem do aparelho, mesmo que ainda não tenham
transcorridos os seis meses da última manutenção;
•  Para ajustar a temperatura do banho, ajuste no botão de
controle do aquecedor e não misturando água fria durante.

CUIDADOS SIMPLES PARA USO DO FOGÃO

•  Forno e bocas do fogão devem estar sempre limpos;


•  Após a água ferver, cozinhe os alimentos em fogo baixo;
•  Chama amarela ou chama que apaga significa queimadores
desregulados e um acréscimo de até 30% de gás no mês;
•  Não coloque o fogão perto de janelas e portas, para que a
chama não se apague e evite que o gás escape.

7.1.4 Resíduos sólidos


No caso de reforma ou manutenções, que gerem resíduos de construção ou
demolição, atender a legislação específica.

7.1.5 Coleta Seletiva


A Coleta Seletiva vem sendo considerada uma solução para o problema do lixo, pois
através dela podemos separar os materiais recicláveis dos não recicláveis. Isso quer
dizer que uma parte do lixo pode ser reaproveitada, deixando de se tornar uma fonte
de degradação para o meio ambiente e tornando-se uma solução econômica e social,
passando a gerar empregos e lucros.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 152
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

Para se implantar a coleta seletiva, basta a conscientização, o desejo e a boa vontade


de todos. O próximo passo será elaborar um projeto com a participação de todos os
condôminos, sinalizando e disponibilizando coletores específicos para cada tipo de
material em lugar de fácil acesso.

Participe!

7.2 SEGURANÇA – RECOMENDAÇÕES PARA EMERGÊNCIAS


7.2.1 Vazamento de Gás
– Vazamento de gás sem fogo:

•  Feche o registro de gás;


•  Afaste as pessoas do local;
•  Não acione interruptores de eletricidade;
•  Não fume e nem acenda fósforos ou isqueiros;
•  Abra portas e janelas;
•  Entre em contato com a empresa distribuidora de gás e,
casos mais graves, chame o Corpo de Bombeiros.

– Vazamento de gás com fogo:

•  Se possível, feche o registro de gás;


•  Afaste as pessoas do local;
•  Desligue a chave geral de eletricidade;
•  Retire do local os materiais combustíveis que puder;
•  Chame o Corpo de Bombeiros.

7.2.2 Vazamento de água


Em qualquer situação, independente do motivo, imediatamente feche o registo
do ambiente afetado. Se o vazamento persistir, feche na sequência o registro geral
do apartamento e chame um profissional qualificado e com competência técnica
específica para fazer a identificação do problema e o reparo do mesmo.

Nunca ligue equipamentos elétricos com pés e/ou mãos molhadas!

7.2.3 Falhas no sistema elétrico


Geralmente isso resulta em um curto-circuito ou um fusível queimado. Se isso
acontecer, como os circuitos do apartamento estão protegidos pelo disjuntor de

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 153
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

segurança DR, eles desarmarão. Tente religá-lo e se o problema persistir chame


um profissional qualificado e com competência técnica específica para verificar o
problema.

Em caso de dúvidas, desligue a chave geral do apartamento no Quadro de Distribuição


de Luz (QDL).

7.2.4 Prevenção e combate a incêndio


“Como proteger sua família”

•  Não fume dentro do apartamento: o cigarro é a principal


causa de incêndio em casas e apartamentos;
•  Tenha cuidado na cozinha, que é o ambiente mais perigoso
do apartamento quando se trata de risco de incêndio;
•  Proteja os produtos inflamáveis: fluído de isqueiro, produtos
de limpeza, materiais de lustra móveis, cera, tinta, produtos
automotivos, devem ser mantidos em locais arejados, fechados e
longe do alcance das crianças;
•  Certifique-se que seus filhos saibam sobre segurança contra
incêndios: as crianças devem conhecer os riscos de brincar com
fósforos. Não permita que elas acendam velas e incensos em seus
quartos, sem a presença de um adulto em todos os momentos.
Certifique-se de que seus filhos não operem fogão e churrasqueira;
•  Certifique-se que os cabos elétricos não estão na área de
tráfego, sendo pisados;
•  Não utilize as “réguas de energia”, ligando vários aparelhos
em única tomada;
•  Não sobrecarregue o sistema elétrico da sua unidade.

7.2.5 Recomendações para evacuação da edificação


•  Se um incêndio ocorrer em seu apartamento, saia
imediatamente. Muitas pessoas morrem por não acreditarem que
um incêndio pode se alastrar tão rapidamente;
•  Se você ficar preso no meio da fumaça, respire pelo nariz,
em rápidas inalações. Se possível molhe um lenço e utilize-o como
máscara improvisada. Procure rastejar para a saída, pois o ar é
sempre melhor junto ao chão;
•  Use as escadas – NUNCA O ELEVADOR. Um incêndio
razoável pode determinar o corte de energia para os elevadores.
Fechar todas as portas que ficarem atrás de você, retardará a
propagação do fogo;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 154
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

•  Se ficar preso em um ambiente cheio de fumaça, fique junto


ao chão onde o ar é sempre melhor e de preferência perto de uma
janela, pois poderá gritar por socorro;
•  Toque a porta com sua mão. Se estiver quente não abra.
Se estiver fria, faça um teste: abra vagarosamente e fique atrás
da porta. Se sentir calor ou pressão vindo atrás da abertura,
mantenha-a fechada;
•  Se você não puder sair, mantenha-se atrás de uma porta
fechada. Qualquer porta serve como couraça. Procure um lugar
perto de janelas, e abra-as em cima e em baixo. Calor e fumaça
devem sair por cima. Você poderá respirar pela abertura inferior;
•  Procure conhecer o equipamento de combate ao incêndio
para utilizá-lo com eficiência em caso de emergência;
•  Se houver pânico na saída principal, mantenha-se
afastado da multidão. Procure outra saída. Uma vez que você
tenha conseguido escapar, NÃO RETORNE. Chame o Corpo de
Bombeiros imediatamente.

7.2.6 Sistema de segurança


No caso de intrusão, tentativa de roubo ou assalto, seguir as recomendações da
empresa de segurança especializada, quando houver, ou acionar a polícia.

7.2.7 Informações sobre modificações e limitações


•  Não são permitidas alterações nos sistemas estruturais da
edificação: pilares, vigas, lajes, fundações e contenções;
•  Não são permitidas modificações que alterem (mesmo que
parcialmente) a fachada, tais como: mudança de cor e revestimento
do prédio e da sacada, retirada de pastilhas, substituição ou
alterações nas esquadrias, remoção de esquadrias (principalmente
a porta/janela da sala) e alteração no forro de gesso da sacada;
•  O uso do imóvel está limitado a ser exclusivamente
residencial, sendo projetado, calculado e construído para este
fim. A construtora não se responsabiliza por danos ou acidentes
causados nos sistemas por descumprimento dessa limitação;
•  Toda e qualquer modificação que altere ou comprometa
o desempenho dos sistemas hidrossanitários, sistemas eletro-
eletrônicos, sistemas de gás, sistemas de automação, sistemas de
comunicação e sistemas de incêndio, inclusive a unidade vizinha,
deverá previamente ser submetida a análise da Incorporadora/
Construtora e do Projetista, mediante a apresentação de um pro-
jeto elaborado e assinado por um profissional qualificado e com
competência técnica, em consonância com a norma ABNT NBR
16280 específica sobre a gestão de reformas;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 155
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

•  Todas as modificações que alterem o projeto original,


devem ser objeto de documentação específica, incluindo projeto
e memorial a serem elaborados pelo responsável técnico da
mesma;
•  O Manual do Proprietário tem validade exclusiva nas
condições originais da entrega da unidade, cabendo ao proprietário
juntamente o responsável técnico, elaborar novo Manual em caso
de alterações na originalidade;
•  Quando aplicável, as modificações devem ser registradas e
aprovadas nos órgãos competentes.

Nota: Incumbência ou encargos em caso de reforma de acordo com ABNT NBR


16280.

Responsável legal da edificação (Síndico):

I) Antes do início da obra de reforma, cabe ao responsável legal da edificação:

- Disponibilizar os requisitos e ações necessárias para realização de reformas


além das previstas na convenção do condomínio e regimento, quando condomínio.
(Por exemplo: documentos exigíveis, horário de trabalho, trânsito de insumos e
prestadores de serviços, entre outros);

- Requerer a necessária autorização do Manual de operação, uso e manutenção


da edificação, observadas as normas pertinentes vigentes;

- Receber as documentações ou propostas de reformas;

- Encaminhar a proposta de reforma para análise técnica e legal;

- Formalizar, com base na análise, resposta à solicitação nos seguintes termos


e justificativas (aprovado, aprovado com ressalva ou reprovado);

- Autorizar a entrada na edificação de insumos e pessoas contratadas para


realização dos serviços de reforma somente após atendimento a todos os requisitos
do plano de reforma;

- Promover a comunicação e disseminação entre os demais usuários sobre as


obras de reforma na edificação que estiverem aprovadas.

II) Durante as obras de reforma:

- Verificar ou delegar a terceiros o devido atendimento ao plano de reforma,


para assegurar condições necessárias à realização segura das obras;

- Cumprir e fazer cumprir as deliberações da assembleia, quando condomínio;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 156
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

- Tomar as ações legais necessárias, sob qualquer condição de risco iminente


para a edificação, seu entorno ou seus usuários.

III) Após as obras de reforma:

- Vistoriar ou delegar para terceiros as condições de finalização da obra


concluída;

- Receber o termo de encerramento das obras emitido pelo executante e o


Manual atualizado, nos termos da ABNT NBR 14037;

- Encerrada a obra nos termos descritos em 6.1.3 (b), cancelar as autorizações


para entrada e circulação de insumos ou prestadores de serviço na obra;

- Arquivar toda a documentação oriunda da reforma, incluindo o termo de


encerramento das obras emitido pelo executante, conforme seção 7.

Proprietário de unidade autônoma, quando edificação em condomínio:

I) Antes do início da obra de reforma:

- Encaminhar ao responsável legal da edificação (síndico) o plano de reforma e


as documentações necessárias que comprovem o atendimento à legislação vigente,
normalização e regulamentos para a realização de reformas.

II) Durante as obras de reforma:

- Diligenciar para que a reforma seja realizada dentro dos preceitos da


segurança e para que atenda a todos os regulamentos.

III) Após as obras de reforma:

- Atualizar o conteúdo do Manual de uso, operação e manutenção do edifício


e o Manual do proprietário, nos pontos em que as reformas interfiram conforme os
termos da ABNT NBR 14037.

7.2.8 Ausência prolongada no apartamento


Ao viajar por um longo período ou no caso de o apartamento permanecer desocupa-
do por um longo período, adote os seguintes cuidados:

•  Feche o registro do gás;


•  Feche os registros de água;
•  Tire das tomadas os equipamentos eletroeletrônicos;
•  Verifique se as luzes estão apagadas;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 157
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

•  Feche e trave todas as janelas e portas, inclusive os vidros,


mesmo com ausência em tempos menores;
•  Nos banheiros, abra a torneira da pia até encher o ralo
com água; desta forma você evitará o mau cheiro causado pela
passagem dos gases vindo do sistema de esgoto e a entrada de
insetos;
•  No caso de ausência superior a 20 dias, tampe os ralos com
papel; devido ao longo período, a água normalmente depositada
no ralo se evaporará e essa providência impedirá a entrada de
insetos;

7.2.9 Serviço de mudança e transporte


A mudança dos ocupantes das unidades autônomas deverá contemplar planejamen-
to e atender ao regulamento interno do condomínio, respeitar os limites de espaços
e capacidade de cargas por onde serão transportados os móveis e outros objetos
(dimensões dos vãos e espaços, escadarias, rampas, portas, passagens, capacidade
dos elevadores etc.).

Os responsáveis pela mudança devem ser orientados pelos proprietários, para que
sejam tomados os seguintes cuidados:

•  Não quebrar ou riscar cantos de paredes e tetos das áreas


comuns, bem como das áreas privativas;
•  Evitar que o piso seja riscado não arrastando os móveis e
objetos sobre o mesmo, protegendo-o com papelão, lona plástica
ou plástico bolha até a conclusão da mudança;
•  Tomar muito cuidado para não quebrar ou riscar os vidros;
•  Ter cautela para não danificar veículos de terceiros.

Em caso de danos às áreas comuns do Edifício em razão da mudança ou outros, o


proprietário é responsável pela reparação.

7.3 OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E SUAS LIGAÇÕES

7.3.1 Elevadores
•  Para que o elevador seja encaminhado ao térreo em caso
de emergência (que não incêndio), acione o dispositivo instalado
no térreo ao lado do elevador;
•  Para melhor desempenho do elevador, siga as instruções
sobre a carga máxima disponível dentro da própria cabine. O uso
adequado evita o desgaste desnecessário do equipamento;

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 158
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

ATENÇÃO: NAS REFORMAS PÓS-ENTREGA EM SUA UNIDADE, RESPEITE A CARGA


MÁXIMA ADMISSÍVEL DO ELEVADOR DURANTE SUA UTILIZAÇÃO (INCLUINDO
RETIRADA DE CALIÇA OU TRANSPORTE DE MATERIAIS) E NÚMERO MÁXIMO
DE PASSAGEIROS PERMITIDOS INDICADOS NA PLACA NO INTERIOR DA
CABINE. TAMBÉM SE RECOMENDA CUIDADOS NA EMBALAGEM E TRANSPORTE
DESSES MATERIAIS, MINIMIZANDO POEIRAS E UMIDADES QUE PODERÃO SER
PREJUDICIAIS AS PLACAS ELETRÔNICAS, SENSORES E DEMAIS SUBSISTEMAS DOS
ELEVADORES;

•  Para prevenir acidentes, evite que crianças usem os


elevadores sozinhas;
•  No caso de parada súbita do elevador, o funcionário
do condomínio deverá acionar a empresa responsável pela
manutenção e conservação do elevador ou o Corpo de Bombeiros,
quando necessário;
•  Jamais tentar retirar passageiros da cabine quando o ele-
vador parar entre pavimentos, pois há grande riscos de ocorrerem
sérios acidentes; chamar sempre a empresa de manutenção ou o
Corpo de Bombeiros;
•  O nome e o telefone da empresa responsável pelo
atendimento de emergência deverão estar disponíveis em
local de fácil acesso. Para identificação, informar o endereço do
condomínio e/ou elevador que está com problema;
•  Para sua segurança, seguir as instruções da empresa
responsável pela manutenção e conservação dos elevadores.
•  No Ed. Grand Palais o elevador de emergência está ligado
ao gerador

7.3.2 Pedido de Ligações Públicas


SOLICITAÇÃO DE LIGAÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA

•  Solicite a ligação da energia de seu apartamento direta-


mente com a COPEL;
•  Você poderá ir até uma unidade de atendimento presencial,
por meio do tele atendimento 0800 5100116 ou pelo site
www.copel.com;
•  Para solicitar uma ligação nova é necessário informar:

- O Protocolo da vistoria de liberação das ligações de energia sob nº 20222712602236


O endereço do empreendimento: Edifício Grand Palais – R. Rua Tereza Zanetti Lopes,
277 - Gleba Fazenda Palhano, Londrina - PR, 86050523

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 159
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

- Que passa rede elétrica na rua e que o padrão de entrada está pronto;

- Que se trata de ligação nova em um apartamento;

- Potência do disjuntor de proteção do Quadro de Distribuição do Apartamento


= 80A trifásico;

- A relação de equipamentos/carga a ser utilizada no imóvel (ex. quantidade de


lâmpadas, TV etc.), observe as cargas disponíveis nos circuitos no Quadro de Cargas e
Circuitos, item 5.2 – SISTEMAS ELETROELETRÔNICOS;

- O tipo de ligação do Grand Palais é trifásico;

- O endereço completo do imóvel, com ponto de referência;

- Pessoa física: originais ou cópia autenticada do CPF e da Carteira de Identida-


de ou outro documento oficial com foto. Para estrangeiros, CPF e Passaporte;

- Pessoa jurídica: originais ou cópia autenticada do cartão do CNPJ e da


Inscrição Estadual, quando possuir. Contrato ou Estatuto e documentação que
habilite o representante legal da empresa (alteração do contrato social ou ata de
nomeação).

•  O prazo para atendimento de um pedido de ligação


nova, conforme artigos 30 e 31 da Resolução 414/10/ANELL, em
área urbana é de até 03 (três) dias úteis para a vistoria, a partir
do pedido, mais 2 (dois) dias úteis para a execução do serviço, a
partir da aprovação da vistoria. Os casos de carga declarada igual
ou superior a 26.000 Watts, ficam condicionados a estudo de
viabilidade técnica por parte da Concessionária.

7.4 DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA E LEGAL


PROJETOS, MANUAL DO CONDOMÍNIO E QUADROS DE MANUTENÇÃO

•  Foram entregues ao síndico eleito na reunião de formação


do condomínio o Manual do Condomínio, que faz parte de um
conjunto de documentos que inclui o projeto arquitetônico,
elétrico, telefônico, hidráulico, de prevenção contra incêndio e
instalação de gás;
•  Para o empreendimento também foi entregue um quadro
para acompanhamento das manutenções para uma gestão
planejada, instalado no térreo;
•  Consulte o síndico para mais informações e cuide do seu
patrimônio, certificando-se que as manutenções preventivas
foram feitas.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 160
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

No item 8 – CADERNO DE ANEXOS, subitem 8.3 – CADERNO DE PROJETOS, deste


Manual, estão disponíveis os seguintes projetos referentes ao seu apartamento:

•  PLANTA BAIXA
•  PLANTA BAIXA E VISTAS – TUBULAÇÕES HIDRÁULICAS
EMBUTIDAS NOS PISOS E PAREDES
•  PLANTA BAIXA E VISTAS – AR-CONDICIONADO
•  PLANTA BAIXA - LOCAÇÃO DO SUPORTE DO VARAL DE
TETO

Essas plantas são documentos importantes que devem ser consultados e seguidos
rigorosamente em caso de necessidade de alterações ou manutenções no
apartamento.

Elas registram as condições iniciais em que o apartamento foi entregue. Caso ocorra
alterações, é necessário a atualização das mesmas por parte do proprietário.

Os arquivos estão prontos para serem impressos em papel A4.

O proprietário fica responsável:

•  Pelo arquivamento de documentos, garantindo o seu


repasse caso venda o imóvel;
•  Pela guarda dos documentos legais e fiscais, durante os
prazos legais;
•  Pela providência da atualização dos projetos e Manual do
Proprietário.

7.5 ATUALIZAÇÃO DO MANUAL


O proprietário é responsável pela atualização obrigatória do conteúdo deste MANUAL
DO PROPRIETÁRIO, quando da realização de modificações no apartamento em
relação ao originalmente entregue e documentado.

Requisitos mínimos para a atualização:

•  Incluir a revisão e correção de todas as discriminações


técnicas e projetos da edificação, além da revisão do Manual;
•  A atualização poderá ser parcial, desde que identifique de
forma bem clara e visível no corpo do Manual os itens revisados;
•  A atualização do Manual é um serviço técnico que deverá
ser realizado por empresa ou responsável técnico;
•  As versões desatualizadas do Manual devem ser claramente
identificadas como FORA DE UTILIZAÇÃO, porém, guardadas
como fonte de informações sobre a memória técnica da unidade.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 161
7 . I n fo r m a ç õ es C o m p l em e nt are s

7.6 SEGURO
•  Os apartamentos financiados já contam com um seguro
embutido no financiamento, cujo valor é cobrado mensalmente
com as prestações do financiamento. Para os apartamentos não
financiados, ou com financiamento já quitados, o proprietário
deverá contratar um seguro para a sua unidade.

7.7 ELABORAÇÃO E ENTREGA DO MANUAL


•  Este Manual do Proprietário foi elaborado por um
profissional técnico da PLAENGE, de acordo com a Norma
Brasileira ABNT NBR 14037;
•  A entrega deste Manual ocorreu junto com a entrega
das chaves, por um profissional do DAC – Departamento de
Atendimento ao Cliente da Plaenge;
•  Caso o proprietário não seja ocupante efetivo do
apartamento, deverá entregar uma cópia do Manual do Proprietário
para o usuário dele, de forma que este atenda às instruções e
prescrições contidas no Manual.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 162
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8. CADERNO DE ANEXOS

8.1 PLANILHA DE ESPECIFICAÇÕES DOS ACABAMENTOS


PLANILHA DE ESPECIFICAÇÕES DO APARTAMENTO TIPO | APARTAMENTO PADRÃO

ACABAMENTOS
AMBIENTE PISO PAREDE TETO E BANCADAS DE METAIS / SIFÃO LOUÇAS PORTA / FECHADURA
GRANITO

PISO PORCELANATO
ÓPERA SBE POL 60X120
CM PORTINARI

RODAPÉ POLIESTIRENO
15CM - REF.: MOD. 496 - FORRO DE
RP/BR - SANTA LUZIA GESSO/ PINTURA MOLDURA E
PINTURA LÁTEX PVA
LÁTEX PVA SOLEIRA DO
SALA ESTAR / BRANCA SOBRE MASSA
JUNTA DE DILATAÇÃO BRANCA SOBRE ELEVADOR SOCIAL - - -
JANTAR/ TV CORRIDA PVA BRANCA
TEC192 – 10 MM MASSA CORRIDA EM MÁRMORE
- CORAL
– COR MARFIM 374- PVA BRANCA - BOTICCINO
TECNOPERFIL. CORAL

REJUNTE P/
PORCELANATO
RESINADO QUARTZOLIT
- COR YPÊ

PISO PORCELANATO
ÓPERA SBE NAT 60X120 CUBA DE
CM - PORTINARI TORNEIRA PARA EMBUTIR
TEXTURA NO VOLUME
BANCADA DA PIA COZINHA DE MESA TRAMONTINA
DO PILAR E NA PAREDE
RALO LINEAR MODULAR E MOLDURA DA BICA MÓVEL 90° LAVÍNIA 56 BL
AO LADO DO GUARDA-
AMANCO DE 70CM COM FORRO DE CHURRASQUEIRA LÓGGICA EM AÇO INOX
CORPO\ RESTANTE
TAMPA EM INOX. GESSO/ PINTURA NO GRANITO LÓGGICA CÓD. ALTO BRILHO
ESPAÇO MASSA CORRIDA COM
LÁTEX ACRÍLICA PRETO DAKAR; 00610306L / CÓD. 94024202, PORTA DE CORRER
GOURMET PINTURA/ VARANDA
RODAPÉ EM BRANCA SOBRE REGISTRO BRUTO 56X34 CM, ALUMINIO.
VARANDA COM TEXTURA
PORCELANATO ÓPERA MASSA CORRIDA PINGADEIRA E DOCOL; PROFUNDIDADE
OURO BRANCO
SBE NAT- PORTINARI ACRÍLICA - CORAL RODAPÉ DA 17 CM,
- HYDRONORTH
PINGADEIRA EM COPO COM TUBO ACOMPANHA
(REFERÊNCIA A162 -
REJUNTE P/ GRANITO SERENATA FLEXÍVEL - PVC VÁLVULA DE
SUVINIL)
PORCELANATO BRANCO Ø 4 1/2"" PINO
RESINADO QUARTZOLIT PRETO
- COR YPÊ

PISO PORCELANATO
OPERA SBE POL 60X120
CM PORTINARI
FORRO DE
GESSO/ PINTURA
RODAPÉ POLIESTIRENO PINTURA LÁTEX PVA
HOME LÁTEX PVA
15CM - REF.: MOD. 496 - BRANCA SOBRE MASSA
OFFICE / BRANCA SOBRE - - - -
RP/BR - SANTA LUZIA CORRIDA PVA BRANCA
COPA MASSA CORRIDA
- CORAL
PVA BRANCA -
REJUNTE P/
CORAL
PORCELANATO
RESINADO QUARTZOLIT
- COR YPÊ

TORNEIRA DE
BANCADA EDGE-
PORTA PINTURA BRANCA
DOCOL;
PISO PORCELANATO UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
OPERA SBE POL 60X120 "SOLEIRA EM BATENTE MELAMINICO
ACABAMENTO DE
CM PORTINARI MÁRMORE BRANCO - BRANCO
FORRO DE REGISTRO CITY -
BOTICCINO; VASO SANIT MODELO STABILE/
GESSO/ PINTURA DOCOLO ( DO 1º AO
RODAPÉ POLIESTIRENO PINTURA LÁTEX PVA C/ CAIXA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
LÁTEX PVA 17º PAVIMENTO)
LAVABO 15CM - REF.: MOD. 496 - BRANCA SOBRE MASSA BANCADA DA ACOPLADA DUAL ACABAMENTO DE TOPO 90º
BRANCA SOBRE OU
SOCIAL RP/BR - SANTA LUZIA) CORRIDA PVA BRANCA PIA EM QUARTZ FLUX LINHA (VISTA LATERAL PASSANTE)
MASSA CORRIDA ACABAMENTO DE
- CORAL SURFACE CLEAN - DECA - - ROHDEN
PVA BRANCA - REGISTRO EDGE -
REJUNTE P/ COR BRANCO BRANCO
CORAL DOCOL ( DO 18º AO
PORCELANATO ABSOLUTO COM FECHADURA COMPLETA
22º PAVIMENTO);
RESINADO QUARTZOLIT CUBA ESCULPIDA" PARA PORTA BANHEIRO
- COR YPÊ LINHA SARA ZM ROS 502
SIFÃO COPO COM
55MM- PADO
TUBO FLEXÍVEL
CROMADO

LAMINADO CARVALHO
HANNOVER – LINHA PORTA PINTURA BRANCA
STUDIO - DURAFLOOR UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
OU BATENTE MELAMINICO
PISO PORCELANATO BRANCO - BRANCO
OPERA SBE POL MODELO STABILE/
FORRO DE
60X120 CM PORTINARI GUARNIÇÃO DE 10CM COM
GESSO/ PINTURA
(CONFORME PLANTA) PINTURA LÁTEX PVA ACABAMENTO DE TOPO 90º
LÁTEX PVA
BRANCA SOBRE MASSA (VISTA LATERAL PASSANTE)
CIRCULAÇÃO BRANCA SOBRE - - -
RODAPÉ POLIESTIRENO CORRIDA PVA BRANCA - ROHDEN (SE HOUVER,
MASSA CORRIDA
15CM - REF.: MOD. 496 - - CORAL CONFORME PLANTA BAIXA);
PVA BRANCA -
RP/BR - SANTA LUZIA
CORAL
FECHADURA COMPLETA
REJUNTE P/ PARA PORTA INTERNA
PORCELANATO LINHA SARA ZM ROS 502
RESINADO QUARTZOLIT 55MM- PADO (SE HOUVER,
- COR YPÊ (QUANDO CONFORME PLANTA BAIXA)
PORCELANATO)

PORTA PINTURA BRANCA


UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
BATENTE MELAMINICO
BRANCO - BRANCO
LAMINADO CARVALHO FORRO DE
MODELO STABILE/
HANNOVER – LINHA GESSO/ PINTURA
PINTURA LÁTEX PVA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
STUDIO – DURAFLOOR LÁTEX PVA
SUÍTE BRANCA SOBRE MASSA ACABAMENTO DE TOPO 90º
BRANCA SOBRE - - -
MASTER CORRIDA PVA BRANCA (VISTA LATERAL PASSANTE)
RODAPÉ POLIESTIRENO MASSA CORRIDA
- CORAL - ROHDEN;
15CM - REF.: MOD. 496 - PVA BRANCA -
RP/BR - SANTA LUZIA CORAL
FECHADURA COMPLETA
PARA PORTA BANHEIRO
LINHA SARA ZM ROS 502
55MM- PADO

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 163
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

PLANILHA DE ESPECIFICAÇÕES DO APARTAMENTO TIPO | APARTAMENTO PADRÃO

ACABAMENTOS
AMBIENTE PISO PAREDE TETO E BANCADAS DE METAIS / SIFÃO LOUÇAS PORTA / FECHADURA
GRANITO

PORTA PINTURA BRANCA


UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
BATENTE MELAMINICO
BRANCO - BRANCO
LAMINADO CARVALHO FORRO DE
MODELO STABILE/
HANNOVER – LINHA GESSO/ PINTURA
PINTURA LÁTEX PVA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
STUDIO – DURAFLOOR LÁTEX PVA
BRANCA SOBRE MASSA ACABAMENTO DE TOPO 90º
SUÍTE 1 BRANCA SOBRE - - -
CORRIDA PVA BRANCA (VISTA LATERAL PASSANTE)
RODAPÉ POLIESTIRENO MASSA CORRIDA
- CORAL - ROHDEN;
15CM - REF.: MOD. 496 - PVA BRANCA -
RP/BR - SANTA LUZIA CORAL
FECHADURA COMPLETA
PARA PORTA BANHEIRO
LINHA SARA ZM ROS 502
55MM- PADO

PORTA PINTURA BRANCA


UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
BATENTE MELAMINICO
BRANCO - BRANCO
LAMINADO CARVALHO FORRO DE
MODELO STABILE/
HANNOVER – LINHA GESSO/ PINTURA
PINTURA LÁTEX PVA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
STUDIO – DURAFLOOR LÁTEX PVA
BRANCA SOBRE MASSA ACABAMENTO DE TOPO 90º
SUÍTE 2 BRANCA SOBRE - - -
CORRIDA PVA BRANCA (VISTA LATERAL PASSANTE)
RODAPÉ POLIESTIRENO MASSA CORRIDA
- CORAL - ROHDEN;
15CM - REF.: MOD. 496 - PVA BRANCA -
RP/BR - SANTA LUZIA CORAL
FECHADURA COMPLETA
PARA PORTA BANHEIRO
LINHA SARA ZM ROS 502
55MM- PADO

MONOCOMANDO CUBA
PISO PORCELANATO PARA LAVATÓRIO RETANGULAR DE
LUMINA WH NAT SOLEIRA, BIT DE MESA EDGE SOBREPOR COM
PORTA PINTURA BRANCA
60X120 CM PORTINARI HORIZONTAL, DOCOL; MESA L.840.17-
UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PISO PORCELANATO (DO PISO AO TETO BIT VERTICAL DECA;
BATENTE MELAMINICO
LUMINA WH NAT NA ÁREA DO BANHO, (SOMENTE AO ACABAMENTO
BRANCO - BRANCO
60X120 CM PORTINARI FINALIZA VIRANDO NO LADO DO VASO MONOCOMANDO VASO SANITÁRIO
FORRO DE MODELO STABILE/
ENCHIMENTO/ ATRÁS SANITÁRIO) DE PARA CHUVEIRO C/ CAIXA
GESSO/ PINTURA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
REJUNTE DO VASO SANITÁRIO QUARTZ SURFACE EDGE DOCOL; ACOPLADA DUAL
BANHO LÁTEX ACRÍLICA ACABAMENTO DE TOPO 90º
PORCELANATO SERÁ REVESTIDO COR BRANCO FLUX LINHA
MASTER BRANCA SOBRE (VISTA LATERAL PASSANTE)
RESINADO QUARTZOLIT DO PISO ATÉ O TETO ABSOLUTO . REGISTRO GERAL: CLEAN - DECA -
MASSA CORRIDA - ROHDEN;
- COR CINZA PLATINA E FINALIZA NO BIT ACABAMENTO DE BRANCO;
ACRÍLICA - CORAL
VERTICAL). DEMAIS BANCADA DA REGISTRO EDGE -
FECHADURA COMPLETA
RODAPÉ EM PAREDES SOMENTE PIA EM QUARTZ DOCOL ; A BANHEIRA DE
PARA PORTA BANHEIRO
PORCELANATO RODAPÉ E PINTURA SURFACE IMERSÃO SERÁ
LINHA SARA ZM ROS 502
LÁTEX ACRÍLICA COR BRANCO SIFÃO EM PVC ADQUIRIDA PELO
55MM- PADO
BRANCA SOBRE MASSA ABSOLUTO SANFONADO CLIENTE APÓS
CORRIDA ACRÍLICA. BRANCO SEM A ENTREGA DO
COPO APARTAMENTO

PISO PORCELANATO PO
HEROS OFF WHITE NAT MONOCOMANDO
80X80 CM RET- ROCA PARA LAVATÓRIO DE
(APARTAMENTOS DO 2º LIFT DOCOL; PORTA PINTURA BRANCA
REVESTIMENTO EM
AO 11º E 18º AO 22º); UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PORCELANATO NA CUBA DE
SOLEIRA E BIT EM ACABAMENTO BATENTE MELAMINICO
MESMA ESPECIFICAÇÃO SOBREPOR
PORCELANATO QUARTZ SURFACE MONOCOMANDO BRANCO - BRANCO
DO PISO (DO PISO AO QUADRADA
80X80 MATERIA FORRO DE COR BRANCO PARA CHUVEIRO MODELO STABILE/
TETO NA ÁREA DO L.700.17 - DECA;
CALCARIO NA - ELIANE GESSO/ PINTURA ABSOLUTO- LIFT DOCOL GUARNIÇÃO DE 10CM COM
BANHO E PAREDE ATRÁS
(APARTAMENTOS 12º LÁTEX ACRÍLICA QUARTZ SURFACE ACABAMENTO DE TOPO 90º
BANHO 1 DO VASO SANITÁRIO); VASO SANIT
AO 17º PAVIMENTO E 1º BRANCA SOBRE COR BRANCO REGISTRO GERAL: (VISTA LATERAL PASSANTE)
E DEMAIS PAREDES C/ CAIXA
PAVIMENTO) MASSA CORRIDA ABSOLUTO- (SAIA ACABAMENTO DE - ROHDEN;
SOMENTE RODAPÉ ACOPLADA DUAL
ACRÍLICA - CORAL 15CM MEIA REGISTRO LIFT -
E PINTURA LÁTEX FLUX LINHA
RODAPÉ EM ESQUADRIA E DOCOL; FECHADURA COMPLETA
ACRILICA BRANCA CLEAN BRANCA-
PORCELANATO ESPELHO 10 CM) PARA PORTA BANHEIRO
SOBRE MASSA CORRIDA DECA
SIFÃO EM PVC LINHA SARA ZM ROS 502
ACRÍLICA BRANCA
REJUNTE P/ SANFONADO 55MM- PADO
PORCELANATO BRANCO SEM
RESINADO QUARTZOLIT COPO
- COR YPE

PISO PORCELANATO PO
HEROS OFF WHITE NAT MONOCOMANDO
80X80 CM RET- ROCA PARA LAVATÓRIO DE
(APARTAMENTOS DO 2º LIFT DOCOL; PORTA PINTURA BRANCA
REVESTIMENTO EM
AO 11º E 18º AO 22º); UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PORCELANATO NA SOLEIRA E BIT EM CUBA DE
ACABAMENTO BATENTE MELAMINICO
MESMA ESPECIFICAÇÃO QUARTZ SURFACE SOBREPOR
PORCELANATO MONOCOMANDO BRANCO - BRANCO
DO PISO (DO PISO AO COR BRANCO QUADRADA
80X80 MATERIA FORRO DE PARA CHUVEIRO MODELO STABILE/
TETO NA ÁREA DO ABSOLUTO; L.700.17 - DECA;
CALCARIO NA - ELIANE GESSO/ PINTURA LIFT DOCOL GUARNIÇÃO DE 10CM COM
BANHO E PAREDE ATRÁS
(APARTAMENTOS 12º LÁTEX ACRÍLICA ACABAMENTO DE TOPO 90º
BANHO 2 DO VASO SANITÁRIO) QUARTZ SURFACE VASO SANITÁRIO
AO 17º PAVIMENTO E 1º BRANCA SOBRE REGISTRO GERAL: (VISTA LATERAL PASSANTE)
E DEMAIS PAREDES COR BRANCO C/ CAIXA
PAVIMENTO) MASSA CORRIDA ACABAMENTO DE - ROHDEN;
SOMENTE RODAPÉ ABSOLUTO- (SAIA ACOPLADA DUAL
ACRÍLICA - CORAL REGISTRO LIFT -
E PINTURA LÁTEX 15CM MEIA FLUX LINHA
RODAPÉ EM DOCOL; FECHADURA COMPLETA
ACRILICA BRANCA ESQUADRIA E CLEAN BRANCA-
PORCELANATO PARA PORTA BANHEIRO
SOBRE MASSA CORRIDA ESPELHO 10 CM) DECA
SIFÃO EM PVC LINHA SARA ZM ROS 502
ACRÍLICA BRANCA
REJUNTE P/ SANFONADO 55MM- PADO
PORCELANATO BRANCO SEM
RESINADO QUARTZOLIT COPO
- COR YPE

PISO PORCELANATO PO
HEROS OFF WHITE NAT MONOCOMANDO
80X80 CM RET- ROCA PARA LAVATÓRIO DE
(APARTAMENTOS DO 2º LIFT DOCOL; PORTA PINTURA BRANCA
REVESTIMENTO EM
AO 11º E 18º AO 22º); UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PORCELANATO NA CUBA DE
ACABAMENTO BATENTE MELAMINICO
MESMA ESPECIFICAÇÃO SOBREPOR
PORCELANATO SOLEIRA E BIT EM MONOCOMANDO BRANCO - BRANCO
DO PISO (DO PISO AO QUADRADA
80X80 MATERIA FORRO DE QUARTZ SURFACE PARA CHUVEIRO MODELO STABILE/
TETO NA ÁREA DO L.700.17 - DECA;
CALCARIO NA - ELIANE GESSO/ PINTURA COR BRANCO LIFT DOCOL GUARNIÇÃO DE 10CM COM
BANHO 3 BANHO E PAREDE ATRÁS
(APARTAMENTOS 12º LÁTEX ACRÍLICA ABSOLUTO; ACABAMENTO DE TOPO 90º
(PARA A DO VASO SANITÁRIO) VASO SANITÁRIO
AO 17º PAVIMENTO E 1º BRANCA SOBRE REGISTRO GERAL: (VISTA LATERAL PASSANTE)
SUÍTE 03) E DEMAIS PAREDES C/ CAIXA
PAVIMENTO) MASSA CORRIDA QUARTZ SURFACE ACABAMENTO DE - ROHDEN;
SOMENTE RODAPÉ ACOPLADA DUAL
ACRÍLICA - CORAL COR BRANCO REGISTRO LIFT -
E PINTURA LÁTEX FLUX LINHA
RODAPÉ EM ABSOLUTO DOCOL; FECHADURA COMPLETA
ACRILICA BRANCA CLEAN BRANCA-
PORCELANATO PARA PORTA BANHEIRO
SOBRE MASSA CORRIDA DECA
SIFÃO EM PVC LINHA SARA ZM ROS 502
ACRÍLICA BRANCA
REJUNTE P/ SANFONADO 55MM- PADO
PORCELANATO BRANCO SEM
RESINADO QUARTZOLIT COPO
- COR YPE

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 164
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

PLANILHA DE ESPECIFICAÇÕES DO APARTAMENTO TIPO | APARTAMENTO PADRÃO

ACABAMENTOS
AMBIENTE PISO PAREDE TETO E BANCADAS DE METAIS / SIFÃO LOUÇAS PORTA / FECHADURA
GRANITO

PISO PORCELANATO PO
MONOCOMANDO
HEROS OFF WHITE NAT
PARA LAVATÓRIO
80X80 CM RET- ROCA
DE MESA EDGE
(APARTAMENTOS DO 2º "PORTA PINTURA BRANCA
REVESTIMENTO EM DOCOL;
AO 11º E 18º AO 22º); UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PORCELANATO NA "CUBA DE
BATENTE MELAMINICO
MESMA ESPECIFICAÇÃO ACABAMENTO SOBREPOR
PORCELANATO SOLEIRA E BIT EM BRANCO - BRANCO
DO PISO (DO PISO AO MONOCOMANDO QUADRADA
80X80 MATERIA FORRO DE QUARTZ SURFACE MODELO STABILE/
TETO NA ÁREA DO PARA CHUVEIRO L.700.17 - DECA;
BANHO CALCARIO NA - ELIANE GESSO/ PINTURA COR BRANCO GUARNIÇÃO DE 10CM COM
BANHO E PAREDE ATRÁS EDGE DOCOL;
3 (PARA (APARTAMENTOS 12º LÁTEX ACRÍLICA ABSOLUTO; ACABAMENTO DE TOPO 90º
DO VASO SANITÁRIO) VASO SANITÁRIO
A SUÍTE AO 17º PAVIMENTO E 1º BRANCA SOBRE (VISTA LATERAL PASSANTE)
E DEMAIS PAREDES REGISTRO GERAL: C/ CAIXA
MASTER) PAVIMENTO) MASSA CORRIDA QUARTZ SURFACE - ROHDEN;
SOMENTE RODAPÉ ACABAMENTO DE ACOPLADA DUAL
ACRÍLICA - CORAL COR BRANCO
E PINTURA LÁTEX REGISTRO EDGE - FLUX LINHA
RODAPÉ EM ABSOLUTO FECHADURA COMPLETA
ACRILICA BRANCA DOCOL ; CLEAN BRANCA-
PORCELANATO PARA PORTA BANHEIRO
SOBRE MASSA CORRIDA DECA"
LINHA SARA ZM ROS 502
ACRÍLICA BRANCA SIFÃO EM PVC
REJUNTE P/ 55MM- PADO"
SANFONADO
PORCELANATO
BRANCO SEM
RESINADO QUARTZOLIT
COPO
- COR YPE

PISO PORCELANATO "PORTA PINTURA BRANCA


OPERA SBE POL 60X120 UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
"MISTURADOR
CM PORTINARI BATENTE MELAMINICO
MONOCOMANDO "CUBA DE
BRANCO - BRANCO
FORRO DE PARA COZINHA EMBUTIR
MODELO STABILE/
GESSO/ PINTURA DE MESA LÓGGICA TRAMONTINA
RODAPÉ COM ALTURA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
PINTURA LÁTEX PVA LÁTEX PVA SOLEIRA EM COLDSTART; ISIS PLUS EM
15 CM- PORCELANATO ACABAMENTO DE TOPO 90º
COZINHA BRANCA SOBRE MASSA BRANCA SOBRE MÁRMORE AÇO INOX
OPERA SBE NAT 60X120 (VISTA LATERAL PASSANTE)
CORRIDA PVA BRANCA MASSA CORRIDA BOTICCINO REGISTRO BRUTO; ALTO BRILHO
CM PORTINARI - ROHDEN;
PVA BRANCA - 84X34X17 CM
CORAL SIFÃO COPO COM CÓD. 94031202
REJUNTE P/ FECHADURA COMPLETA
TUBO FLEXÍVEL - "
PORCELANATO PARA PORTA INTERNA
PVC BRANCO;"
RESINADO QUARTZOLIT LINHA SARA ZM ROS 502
- COR YPE 55MM- PADO"

TORNEIRA LONGA
DE PAREDE DOCOL
PRIMOR 11586 – PARA
PORTA PINTURA BRANCA
O TANQUE;
UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
PISO PORCELANATO
BATENTE MELAMINICO
OPERA SBE NAT 60X120 "SOLEIRA EM
BRANCO - BRANCO
CM PORTINARI FORRO DE SERENATA (ENTRE TORNEIRA CROMADA TANQUE DE
MODELO STABILE/
GESSO/ PINTURA ÁREA DE SERVIÇO X COM ESFERA PARA ENCAIXE
PAREDE COM PINTURA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
ÁREA RODAPÉ EM LÁTEX PVA HALL SERVIÇO) MÁQUINAS DE LAVAR TRAMONTINA
LÁTEX PVA BRANCA ACABAMENTO DE TOPO 90º
SERVIÇO/ PORCELANATO BRANCA SOBRE ROUPA E LOUÇA 3/4"" HERA 30 L EM
SOBRE MASSA CORRIDA (VISTA LATERAL PASSANTE)
DESPENSA MASSA CORRIDA BANCADA DO X 1/2"" – DOCOL; AÇO INOX
PVA BRANCA - ROHDEN;
REJUNTE P/ PVA BRANCA - TANQUE EM POLIDO 50X40X
PORCELANATO CORAL GRANITO PRETO ACABAMENTO DE 22,5 CM
FECHADURA COMPLETA
RESINADO QUARTZOLIT DAKAR)" REGISTRO ITAPEMA
PARA PORTA BANHEIRO
- COR YPE BELLA - DOCOL;
LINHA SARA ZM ROS 502
55MM- PADO
SIFÃO EM PVC
SANFONADO
BRANCO SEM COPO

REVESTIMENTO
PISO PORCELANATO
CERÂMICO WHITE
BIANCO NAT RET 60 X LAVATÓRIO PARA PORTA PINTURA BRANCA
PLAIN LUX 30X60
60 CM PORTINARI TORNEIRA PARA COLUNA (L.39) UV/ H=2,10/ SARRAFEADA/
BOLD PORTINARI
LAVATÓRIO DE COM COLUNA BATENTE MELAMINICO
(REVESTIMENTO DO
PISO: REJUNTE P/ MESA ITAPEMA SUSPENSA PARA BRANCO - BRANCO
PISO AO TETO NA FORRO DE
PORCELANATO BELLA - DOCOL; LAVATÓRIO MODELO STABILE/
ÁREA DO BANHO/ GESSO/ PINTURA
RESINADO QUARTZOLIT (CS.39) LINHA GUARNIÇÃO DE 10CM COM
REVESTIMENTO LÁTEX PVA
BANHO - COR CINZA PLATINA; SOLEIRA EM ACABAMENTO DE SPOT BRANCO ACABAMENTO DE TOPO 90º
APLICADO EM 1/2 BRANCA SOBRE
SERVIÇO GRANITO SERENATA REGISTRO ITAPEMA - DECA; (VISTA LATERAL PASSANTE)
PAREDE SOMENTE NA MASSA CORRIDA
PAREDE: REJUNTE BELLA - DOCOL ; - ROHDEN;
PAREDE HIDRÁULICA PVA BRANCA -
CIMENTÍCIO BACIA C/ CAIXA
DO VASO SANITÁRIO E CORAL
QUARTZOLIT COR SIFÃO EM PVC ACOPLADA DUAL FECHADURA COMPLETA
LAVATÓRIO/ DEMAIS
BRANCO SANFONADO FLUX LINHA PARA PORTA BANHEIRO
PAREDES COM PINTURA
BRANCO SEM COPO; RAVENA BRANCA LINHA SARA ZM ROS 502
LÁTEX PVA BRANCA
RODAPÉ DE - DECA 55MM- PADO
SOBRE MASSA CORRIDA
PORCELANATO
PVA BRANCA

PORCELANATO
DOWNTOWN HD WH
ACT BOLD 60X60 CM-
FORRO DE PINGADEIRA
PORTINARI; TEXTURA ACRÍLICA
GESSO/ PINTURA GRANITO
EXTERNA BRANCO
SPLIT LÁTEX PVA SERENATA;
REJUNTE P/ GELO - OURO BRANCO PORTA DE ALUMÍNIO COM
(ÁREA BRANCA SOBRE - -
PORCELANATO HYDRONORTH VIDRO E VENEZIANA
TÉCNICA) MASSA CORRIDA SOLEIRA EM
RESINADO QUARTZOLIT (REFERÊNCIA A162 -
PVA BRANCA - GRANITO
-PALHA SUVINIL)
CORAL SERENATA.
RODAPÉ DE
PORCELANATO

* ACABAMENTOS ELÉTRICOS (INTERRUPTORES E TOMADAS): MODELO LINHA DECOR – COR BRANCA – SCHNEIDER (APARTAMENTOS PAV. 9º, 10º E 11º) / MODELO LINHA PIAL PLUS+ - COR BRANCA (PAV.
01º AO 8º E 12º AO 22º)

* MODELO CHURRASQUEIRA: CHURRASQUEIRA ITA 650 - ITAGRILL

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 165
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8.2 RAMAIS DO INTERFONE


RAMAIS INTERFONE
Pavimento Ambiente Ramal
HALL - ELEVADOR DE SERVIÇO 26
COPA - SALÃO DE FESTAS 27
BRINQUEDOTECA 28
INTERMEDIÁRIO RECREAÇÃO
GOURMET PRIVATIVO 29
FITNESS 30
GOURMET 31
GUARITA / PORTARIA 9
SAÍDA - SERVIÇO 11
ENTRADA - SERVIÇO 12
ENTRADA - SOCIAL 13
SAÍDA - SOCIAL 14
CISTERNA - PLUVIAL 20

TÉRREO CINELOUNGE 21
SALÃO DE JOGOS 22
POKER 23
SPORTS LOUNGE 24
CHURRASQUEIRA 25
COPA - FUNCIONÁRIOS 36
ADMINISTRAÇÃO 37
GERADOR 32
SUBSOLO 1
HALL - ELEVADOR DE SERVIÇO 33
CISTERNA - POTÁVEL 34
SUBSOLO 2
HALL - ELEVADOR DE SERVIÇO 35
Nº DO
APARTAMENTOS 101 A 2204
APARTAMENTO

Para chamar os ramais relacionados acima, o usuário digita o nº do Ramal.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 166
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8.3 FIXAÇÃO DE OBJETOS EM FORROS, TETOS E PAREDES


Quadros, luminárias, espelhos, armários, estantes, prateleiras, suportes para TV, ven-
tiladores, ar-condicionado, painéis decorativos e outros objetos, fazem parte da ocu-
pação e decoração dos ambientes e podem ser fixados em forros, tetos e paredes.
Antes de fixá-los siga atentamente as recomendações abaixo.

Escolha os parafusos e buchas mais adequados ao peso do objeto, ao tipo de parede,


forro ou teto, conforme quadro abaixo:

Bucha Drywall Chumbador Convencional Universal


ATENÇÃO: PARA A
GK HDF K54 Kap EFICIÊNCIA DE CADA
flog
SUPERFÍCIE PONTO DE FIXAÇÃO,
É IMPRESCINDÍVEL A
CORRETA LIMPEZA DO
INTERIOR DO FURO,
Concreto X X X GARANTINDO UM
Tijolo oco X X X X X PONTO DE FIXAÇÃO
LIVRE DE POEIRAS,
Bloco oco X X X
CONTAMINAÇÕES OU
Concreto celular X OCOS PREJUDICIAIS,
Drywall X X X X CONDIÇÕES
NECESSÁRIAS A
Madeira X X
OBTENÇÃO DO MÁXIMO
Fibrocimento X DESEMPENHO.

Além dos sistemas indicados no quadro acima, existem outros sistemas disponíveis
no mercado, entre eles os sistemas químicos de chumbamento.

A avaliação do melhor sistema a ser integrado, bem como, o dimensionamento


dos chumbadores, quantidade e espaçamento, são de inteira responsabilidade do
responsável técnico a ser contratado pelo proprietário.

Como referência, poderá consultar mais informações com os seguintes fornecedores:

•  Fischer do Brasil (www.fischerbrasil.com.br)


•  Walsywa (www.walsywa.com.br)
•  Âncora (www.ancora.com.br)
•  Hilti (www.hilti.com)
•  Placo (www.placo.com.br)
•  Knauf (www.knauf.com.br)
•  Lafarge (www.lafarge.com.br)

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 167
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8.3.1 Fixação em forros de gesso


Somente é permitido a fixação de spots de iluminação, luminárias ou outras cargas
(leves) diretamente nas placas de gesso que constituem os forros, desde que não
excedam a 3kgf por peça. O menor espaçamento entre essas cargas deverá ser maior
que um raio livre de 60 cm.

Neste caso deverão ser utilizadas buchas específicas para material vazado ou drywall
do tipo bucha rosqueável, bucha de expansão para oco ou bucha basculante.

Para fixação de ventiladores de teto, o proprietário deverá providenciar um reforço


na estrutura do forro, serviço este a ser realizado por profissional devidamente
habilitado.

FIGURA 1

Para cargas de 3kgf a 10kgf, a fixação deverá ser feita na estrutura de forro, composta
por perfis de aço galvanizado. Para encontrar o perfil metálico dos forros estruturados
(normalmente salas) poderá ser utilizado um imã ou localizador de metais. Quando
as placas de gesso do forro são suspensas por arames galvanizados em forro não
estruturado (normalmente em ambientes como quartos, cozinhas, banheiros) utilizar
travessas de madeira de 2,5cm x 5,0 cm x 40cm, como reforço estrutural, sobre o
forro.

Este elemento serve para distribuir a carga sobre as placas.

É obrigatório manter o espaçamento superior a 2 metros de raio, para fixação de


cargas de até 10kgf.

FIGURA 2

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 168
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8.3.2 Fixação em lajes de concreto

Além das condições desta guia, devem ser observados os demais limites de
carregamento previsto no cálculo das estruturas da edificação, prevenindo-se de
sobrecargas prejudiciais ao desempenho e a estabilidade da estrutura.

A construtora utiliza-se de lajes maciças e/ou nervuradas em seus edifícios, que


também podem ser ou não protendidas, conforme a concepção estrutural de cada
empreendimento.

A fixação de cargas em lajes de concreto é possível, desde que não ultrapasse a 10kgf.
O espaçamento entre as cargas deverá ser maior que um raio de 60cm. Para que a
fixação garanta a estabilidade e a resistência aos esforços das cargas, esta deverá ser
feita com a técnica adequada e recomendada pelos fabricantes de buchas e chum-
badores.

FIGURA 3

Na próxima figura temos o modelo de fixação em laje maciça sobre o forro de gesso
estruturado. Deve-se garantir a ancoragem de pelo menos 5cm do fixador dentro do
concreto.

FIGURA 4

Para fixação de varais em forro de gesso, a construtora prevê um reforço em chapa


compensada de 14mm conforme indicam as figuras 4 e 5 (parafuso deve atravessar a
chapa de 14mm).

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 169
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

FIGURA 5

Para objetos superiores a 10kgf, o proprietário deverá consultar profissional


devidamente habilitado junto ao CREA ou CAU, sendo que a Construtora fica à
disposição para eventuais informações que lhe sejam necessárias sobre o sistema
construtivo por ela entregue.

8.3.3 Fixação de objetos em Paredes


Reiterando que além das condições desta guia, devem ser observados os demais
limites de carregamento previsto no cálculo das estruturas da edificação, prevenindo-
se de sobrecargas prejudiciais ao desempenho e a estabilidade da estrutura.

8.3.3.1 Fixação de objetos em paredes de alvenaria e de


concreto
Utilizando-se de buchas e parafusos adequados, pode-se fixar objetos de até 20kgf.

O menor espaçamento entre fixações deverá ser 60 cm.

Para cargas superiores, como armários suspensos, bancadas de granito, tanques,


redes de descanso etc., o proprietário deverá consultar um profissional devidamente
habilitado junto ao CREA ou CAU, sendo que a construtora se disponibiliza a prestar
as informações que lhe sejam necessárias sobre o processo construtivo por ela
entregue.

8.3.3.2 Fixação de cargas em paredes de drywall


Para fixação/suspensão de peças em paredes de drywall, utilizar as buchas e
parafusos apropriadas como: Buchas roscáveis, buchas de expansão para oco ou
buchas basculantes.

No caso de peças suspensas com até 10 kgf (figura 6), desde que menor espaçamento
entre as cargas perfaça um raio de 40 cm, os pontos de fixação podem ser aplicados
diretamente nas placas.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 170
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

FIGURA 6

Para peças com cargas entre 10 kgf e 18kg os pontos de fixação devem ser nos
montantes da parede, com buchas metálicas basculantes ou de expansão (figura 7).

FIGURA 7

CARGAS ACIMA DE 18KGF

Existem no mercado brasileiro, fabricantes de placas de gesso que oferecem


acessórios para realização de reforços estruturais e, em caso de carregamentos acima
de 18 kgf o proprietário deverá contratar profissional devidamente habilitado junto
ao CREA ou CAU, que possa realizar as recomendações necessárias para estruturar
a divisão em drywall, ficando a construtora a disposição para esclarecimentos sobre
o processo construtivo por ela entregue. Estas informações têm como finalidade
orientar ao responsável técnico, devidamente registrado no CREA ou CAU, na escolha
dos sistemas de fixação que vierem a ser empregados no empreendimento, que
devem estar em conformidade com os sistemas constitutivos utilizados no edifício,
prevenindo prejuízos ao seu desempenho.

A avaliação e escolha do sistema de fixação mais adequado a cada caso, não se limita
ao presente guia, devendo o responsável técnico que vier a ser contratado, lançar
mão de suas melhores bibliografias para a perfeita comunhão com a edificação.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 171
8 . Ca d e rn o d e A n e x o s

8.4 CADERNO DE PROJETOS


Lembramos que as medidas constantes nas plantas e vistas a seguir, referentes aos
locais onde passam as tubulações, podem apresentar pequenas variações.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 172
Na venda de seu apartamento, entregue este Manual ao novo proprietário e em caso
de locação forneça a cópia ao inquilino para melhor conservação e manutenção de
seu apartamento.

M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 173
M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o · G r a n d Pa l a i s 174
OPÇÃO 01 - SEM MODIFICAÇÕES
APARTAMENTO 0402

2P
P2

h=0,80m h=0,80m
PROJ. BIT PROJ. BIT

DCH DCH
PORCELANATO PORCELANATO PORCELANATO h=0,90m h=1,50m

PROJ. SPLIT
12.000 Btus
BANHO 2 BANHO 1 SPLIT

INVERTER
1/4" e 3/8"

PROJ. SPLIT
9.000 Btus

INVERTER
6 7 3

1/4" e 3/8"
2 2

P
Q-AR 3

MLR (7)
6 7
h=0,90m PROJ.
AQUEC.

PISO LAMINADO 2 2 PISO LAMINADO


SUÍTE 2 SUÍTE 1

MSR (7)
SIDE BY SIDE MLL (12)
2 2

h=1,50m h=1,30m h=1,30m PORCELANATO


P2 P2 h=1,45m ÁREA DE SERV. / DESP.
3 3 3

(*) NO BANHO MASTER AS LUMINÁRIAS E INTERRUPTORES NA REGIÃO P 3


PORCELANATO
MARCADA EM VERMELHO DEVERÃO SER ALIMENTADAS COM TENSÃO 12V, COZINHA
CONFORME NBR 5410. VIDE DETALHE EM PLANTA. h=2,30m 3
2 2
PORCELANATO h=1,30m FORNO 60 MICRO
BAND. AQ.

2P
CIRCULAÇÃO
(*) BANHO
PORCELANATO
400W/220V PROJ. BIT

P3
MASTER

P
PROJ. BIT 2

P
DCH
PORCELANATO
BANHO SERV.

2 P2
PROJ. SPLIT
5

9.000 Btus
PROJ. SPLIT

INVERTER
1/4" e 3/8"
7.000 Btus
1/4" e 3/8"

P2
PORCELANATO PORCELANATO
2

PROJ. SPLIT
7.000 Btus

INVERTER
1/4" e 3/8"
LAVABO HOME OFFICE / ADEGA INVERTER
1
LAV. 4 4 4
1
5 PISO LAMINADO
CLOSET
h=2,30m

2
5 5
PROJ. SPLIT PROJ. SPLIT
2 19.000 Btus
19.000 Btus
1/4" e 1/2" 1/4" e 1/2"
INVERTER INVERTER

PROJ. SPLIT
PROJ. SPLIT

12.000 Btus
1 1 1 1 4

INVERTER
1/4" e 3/8"
12.000 Btus PISO LAMINADO
1/4" e 3/8"
SUÍTE MASTER
INVERTER

PORCELANATO
ESTAR/ JANTAR

PORCELANATO
VARANDA

2 2

1 1 1 1 4

DUTO
CHURRASQ.

PROJ. TV
H=0,30m
P3
h=0,80m

h=1,30m
4 4 4 h=0,80m
h=1,50m

PROJ. SPLIT
24.000 Btus
INVERTER
1/4" e 1/2"
FRIGOBAR
PONTO COM CAP
NO CONTRAPISO

h=1,30m

PLANTA PAV. TIPO OBS. Observamos que as paredes estão em "osso", ou seja, sem a espessura do reboco.
Para a execução de móveis aconselhamos a conferência das medidas "in loco".
LEGENDA
INTERRUPTOR SIMPLES (h= 110cm) 2 P2 INTERRUP. SIMP. 2 TEC. + PAR. 2 TEC. (h=110cm) TOMADA (h=80cm) TOMADA M.L.L. - 2.500 watts (h=60cm) PTO P/ ANTENA (h=110cm) PTO DE LUZ NO FORRO DE GESSO CX. DE PAS. 4x4" DE EMBUTIR C/ PLACA CEGA

INTERRUPTOR SIMPLES 2 TECLAS (h=110cm) PLACA CEGA PARA CAIXA EM PVC (h=110cm) TOMADA (h=110cm) PTO P/ MICROONDAS (h=150cm) PTO P/ ROTEADOR WI-FI (h=230cm) PTO P/ DUCHA HIGIÊNICA CX. PARA COMUNICAÇÃO MODELO VDI
2
INTERUPTOR PARALELO 1 TECLA (h=110cm) PTO PARA PERSIANA MOTORIZADA TOMADA DUPLA (h=110cm) TOMADA P/ FORNO E. - 3.200 watts - 220V (h=110cm) PTO P/ TELEFONE (h=30cm) PTO P/ FILTRO DE ÁGUA QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO DE LUZ
P
PTO ELÉTRICO NO CONTRAPISO TOMADA (h=210cm) PTO P/ CHUVEIRO ELÉTRICO - 6800W/220V PTO P/ INTERFONE (h=130cm) PTO DE LUZ NA PAREDE INTER. SIMPLES 1 TECLA + TOMADA (h=110cm)
P2 INTERUPTOR PARALELO 2 TECLAS (h=110cm)

P3 INTERRUPTOR PARALELO 3 TECLAS (h=110cm) TOMADA (h=30cm) TOM.(h=80cm)+TOM. P/ FORNO E.-220V (h=80cm) PREVISÃO P/ INSTALAÇÃO DE CHUVEIRO PTO P/ CAMPAINHA PTO DE LUZ NA PAREDE (h=210cm) INTER. SIMP. 1 TECLA + TOM. DUPLA (h=110cm)

TOMADA DUPLA (h=30cm) TOMADA M.L.R. - 2.500 watts (h=60cm) PTO P/ ANTENA (h=30cm) PTO DE ACIONAMENTO CAMPAINHA CX. DE PAS. 4x2" DE EMBUTIR C/ PLACA CEGA
P2 INTERRUP. SIMP. 1 TEC. + PAR. 2 TEC. (h=110cm)
OBS. A INCORPORADORA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR A LOCALIZAÇÃO DOS PONTOS PARA ATENDER MELHORAMENTOS OU RESTRIÇÕES TÉCNICAS
Obra: Opção: Ap.:
GRAND PALAIS OPÇÃO 01 0402
Data: Assinatura Cliente: De Acordo Plaenge:
14/10/2019 PAOLE OGAWA
Enviado para Obra em: Recebido na Obra:

Data: Ass.: Data: Ass.:

VERSÃO DATA REVISÃO DE MODIFICAÇÕES: VERSÃO DATA REVISÃO DE MODIFICAÇÕES: VERSÃO DATA REVISÃO DE MODIFICAÇÕES: VERSÃO DATA REVISÃO DE MODIFICAÇÕES:
01 14/10/2019 Emissão inicial. 02 07/02/2020 Revisão de projeto. 03 13/04/2021 Correção altura tomada da Varanda
Q-AR

Вам также может понравиться