Вы находитесь на странице: 1из 64

Подпишитесь на DeepL Pro и переводите документы больш

Подробнее на www.DeepL.com/pro.

Соглашение о лицензировании программного


обеспечения

Это юридическое соглашение между вами (далее - LIC EN S EE) и компанией


Bruker Optik GmbH (далее - LIC EN S O R). Внимательно прочитайте все
положения и условия данного соглашения, прежде чем вскрывать
запечатанную упаковку. Вскрытие запечатанной упаковки означает
ваше согласие со следующими положениями и условиями настоящего
соглашения. Если вы не согласны с условиями данного соглашения,
верните невскрытую упаковку диска в LIC E N S O R.

1. Предмет соглашения

Программа OPUS и программные расширения OPUS (далее ПРОГРАММНОЕ


ОБЕСПЕЧЕНИЕ) и защищенные авторским правом библиотеки и другие
защищенные авторским правом цифровые данные, хранящиеся на
поставляемом носителе данных (далее ДАННЫЕ), а также сопроводительная
документация являются предметом настоящего лицензионного соглашения.
ЛИЦЕНЗОР отмечает, что, согласно уровню техники, невозможно создать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ таким образом, чтобы они
работали безошибочно в любом применении и сочетании. Поэтому
предметом настоящего соглашения является только ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ, пригодные для использования в
соответствии с руководством пользователя и описанием продукта.
2. Предоставление лицензии и ограничения
ЛИЦЕНЗИАТ может устанавливать, запускать и/или использовать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ, хранящиеся на
поставляемом носителе данных, на одном (1) компьютере. Если ЛИЦЕНЗИАТ
хочет использовать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ на
более чем одном (1) компьютере одновременно, ЛИЦЕНЗИАТ должен
приобрести дополнительные лицензии.

Bruker Optik GmbH Лицензионное 1


соглашение OPUS
ЛИЦЕНЗИАТ может хранить или устанавливать копии ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ и/или ДАННЫХ на сетевом сервере только при условии, что
эта копия используется для установки или запуска ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ и/или использования ДАННЫХ по сети на одном (1)
компьютере. Совместное использование или использование одной лицензии
для нескольких компьютеров одновременно строго запрещено. Если
ЛИЦЕНЗИАТ использует OPUS в сочетании с пакетом OPUS/DLL, OPUS
может быть установлен на втором компьютере для обеспечения возможности
конфигурирования и обслуживания установки OPUS/DLL.

2 Лицензионное Bruker Optik GmbH


соглашение OPUS
3. Ограничения на передачу
ЛИЦЕНЗИАТ не имеет права передавать, передавать во временное
пользование, сдавать в аренду, сдавать внаем или продавать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ или их части бесплатно или
за плату любой третьей стороне. Если передача лицензии на
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ неизбежна (например, при
продаже спектрометра), то такая передача может быть осуществлена только
ЛИЦЕНЗИАТОМ. ЛИЦЕНЗИАТ обязан своевременно и в письменной форме
сообщить ЛИЦЕНЗОРУ о предполагаемой передаче.
4. Другие ограничения
ЛИЦЕНЗИАТ не имеет права изменять, адаптировать, переводить, проводить
обратное проектирование, декомпилировать или разбирать ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ с целью получения исходного кода. ЛИЦЕНЗИАТ не может
использовать ДАННЫЕ способом, отличным от указанного в документации к
продукту, или извлекать информацию из ДАННЫХ в любой форме.
Распечатки или воспроизведения ДАННЫХ или их частей должны быть
снабжены пометкой об авторском праве.
5. Авторские и имущественные права
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ДАННЫЕ, сопроводительная документация
и каждая копия ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАННЫХ и
сопроводительной документации являются собственностью ЛИЦЕНЗИАТОРА
и защищены законами об авторском праве, положениями международных
договоров и всеми другими применимыми национальными законами. Поэтому
ЛИЦЕНЗИАТ должен относиться к ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ,
ДАННЫМ и сопроводительной документации как к любому другому
материалу, защищенному авторским правом, за исключением того, что
ЛИЦЕНЗИАТ может (a) сделать одну (1) копию ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ и/или ДАННЫХ исключительно в целях резервного
копирования или архивирования или (b) перенести ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ на один жесткий диск при условии, что
ЛИЦЕНЗИАТ сохранит оригинал исключительно в целях резервного
копирования или архивирования. ЛИЦЕНЗИАТ не имеет права копировать
письменные материалы, сопровождающие ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
и/или ДАННЫЕ. ЛИЦЕНЗИАР указывает, что ЛИЦЕНЗИАТ несет
ответственность за любые убытки, возникающие в результате нарушения
авторских прав.

Bruker Optik GmbH Лицензионное 3


соглашение OPUS
6. Гарантия и ограничение ответственности
ЛИЦЕНЗОР гарантирует, что ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или
ДАННЫЕ будут работать в соответствии с прилагаемыми руководствами к
продукту в течение 24 месяцев с даты получения. Кроме того, ЛИЦЕНЗИАР
гарантирует, что носитель данных, на котором записаны ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ, не будет иметь дефектов материалов и
изготовления при нормальном использовании и обслуживании в течение того
же периода. Если носитель данных, на котором записаны ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ и/или ДАННЫЕ, является дефектным, ЛИЦЕНЗИАТ должен
вернуть дефектный носитель данных ЛИЦЕНЗОРУ, и ЛИЦЕНЗОР заменит его
бесплатно.

2 Лицензионное Bruker Optik GmbH


соглашение OPUS
По причинам, указанным в положении 1, ЛИЦЕНЗИАР не гарантирует, что
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ДАННЫЕ и сопроводительная
документация не содержат ошибок. ЛИЦЕНЗИАР отказывается от всех
гарантий, явных или подразумеваемых, включая, но не ограничиваясь
гарантиями пригодности для конкретной цели и совместимости с другими
программами программного обеспечения или аппаратными компонентами.
ЛИЦЕНЗИАТ принимает на себя полную ответственность за выбор
программного обеспечения и последствия, вытекающие из его
использования. ЛИЦЕНЗИАТ также принимает на себя весь риск в отношении
предполагаемых или достигнутых результатов. ЛИЦЕНЗИАР несет
ответственность только в случаях умысла и грубой неосторожности.
ЛИЦЕНЗИАР не несет ответственности за любой специальный, случайный,
косвенный или последующий ущерб любого рода или другие убытки
(включая, но не ограничиваясь ущербом от потери деловой прибыли,
перерывов в работе, потери деловой информации или других материальных
убытков), возникающие в результате или в связи с использованием или
неиспользованием ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и/или ДАННЫХ, даже
если ЛИЦЕНЗИАР был уведомлен о возможности таких убытков. В любом
случае вся ответственность ЛИЦЕНЗОРА не должна превышать фактической
суммы денег, уплаченной ЛИЦЕНЗИАТОМ за ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ и ДАННЫЕ. В некоторых штатах и юрисдикциях не
допускается исключение или ограничение ответственности за косвенные или
случайные убытки, поэтому вышеуказанное ограничение или исключение
может не применяться в любом случае.
7. Срок и прекращение действия
Данная лицензия действует до момента ее прекращения. Права
ЛИЦЕНЗИАТА по данной лицензии прекращаются автоматически без
уведомления ЛИЦЕНЗОРА, если ЛИЦЕНЗИАТ не выполнит какое-либо
условие или срок данной лицензии. В этом случае ЛИЦЕНЗИАТ обязан
немедленно вернуть ЛИЦЕНЗОРУ оригинал и все копии ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАННЫХ и сопроводительных материалов.
8. Неправильные положения
Местом юрисдикции для любых юридических споров, возникающих из или в
связи с настоящим соглашением, является Карлсруэ. Если какое-либо
положение настоящего соглашения будет признано недействительным или
неполным, частично или полностью, остальные положения останутся в

Bruker Optik GmbH Лицензионное 5


соглашение OPUS
полной силе и действии.
Статус: Ноябрь 2004 года

2 Лицензионное Bruker Optik GmbH


соглашение OPUS
Bruker Optik GmbH Лицензионное 7
соглашение OPUS
OPUS
Инструкции по установке

Версия 7

4 Лицензионное Bruker Optik GmbH


соглашение OPUS
© 2015 BRUKER OPTIK GmbH, Rudolf-Plank-Straße 27, D-76275 Ettlingen
www.bruker.com

Все права защищены. Никакая часть данного руководства не может быть


воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, включая
печать, фотокопирование, микрофильмирование, электронные системы и т.д.
без нашего предварительного письменного разрешения. Названия торговых
марок, зарегистрированные торговые марки и т.д., используемые в данном
руководстве, даже если они явно не обозначены как таковые, не должны
рассматриваться как неохраняемые законом о торговых марках. Они являются
собственностью их соответствующего владельца.

Данное руководство является оригинальной документацией к программному


обеспечению для спектроскопии OPUS.
Инструкции по
установке
О данном руководстве

Система данных ПК: • параллельный и последовательный интерфейс


• Ethernet, RJ45, 10Base T (10 или 10/100 МГц)
• USBb
• Мышь, клавиатура
• Интерфейс PCI и PCIe-x1

Процессор: Минимум:
Intel Pentium III, 800 МГц

Рекомендуется:
Intel I5 или двухъядерный

ОПЕРАТИВНАЯ 2 ГБ
ПАМЯТЬ:
Жесткий диск: 250 ГБ, IDE

Графическая карта: XVGA, >128MB RAM, глубина цвета 32 бита,


открытый GL и поддержка Direct-X, версия 9 или
выше (для OPUS/VIDEO, OPUS/3D)

Внешний накопитель: Минимум:


Устройство для записи CD ROM

Рекомендуется:
Устройство записи DVD ROM
Таблица 1.1: Системные требования к программному обеспечению

Bruker Optik GmbH Инструкции по установке 1


OPUS
Монитор: Минимальное разрешение:
1024 x 768

Рекомендуемое разрешение:
1600 x 1200

Операционная система: Минимальный (OPU S 7 и выше):


Windows 7 Home Premium или лучше
(рекомендуется: Professional или лучше), 32 или 64
битd

Ethernet: Windows 7 и OPU S 7 или 7.2:


• Internet explorer 9
Windows 7 и OPU S 7.5 или выше:
• Internet explorer 10
Общие (для любой версии OPU S):
• TCP/IP должен быть настроен
• Диапазон адресов сетевой карты ПК должен
включать IP-адрес спектрометра
• Порт 80 для подключения к спектрометру
через сетевую карту должен быть доступен
• Не допускается вмешательство прокси в
коммуникацию с оптикой.
• USB-порт должен быть доступен
Таблица 1.1: Системные требования к программному обеспечению
a. Требуется только при подключении внешних устройств, например, терморегулятора, и
библиотек Sadtler (интерфейс par- allel).
b. USB 2.0 необходим для загрузки OPUS и работы с цифровыми камерами, встроенными в
микроскоп Hyperion, Ra- manscope III, SENTERRA (2x) и LUMOS (требуется 2 порта;
опционально 3 порта, если используется сетевой адаптер).
c. Для некоторых типов аксессуаров (например, A673-X, A750/x, S522-20, S522-200, Frame-
Grabber и т.д.) требуется система данных, вмещающая одну или несколько карт целиком.
d. 64-битный вариант допускается только в случае специальных типов спектрометров.

2 Инструкции по установке Bruker Optik GmbH


OPUS
Права
доступа • Для установки или регистрации OPUS требуются права администратора
Windows
• Требуется полный доступ на запись к целевому пути
• Требуется полный доступ к портам USB, нет ограничений прав
доступа со стороны таких служб, как Device Look S ervice

Мисцеллан

Настройте Windows так, чтобы можно было видеть расширения


зарегистрированных типов файлов.
1. Откройте проводник Windows.
2. В меню Сервис выберите команду Параметры папки.
3. Перейдите на вкладку Вид.
4. Уберите галочку напротив пункта Скрывать расширения для известных
типов файлов
вариант.
5. Нажмите OK, чтобы подтвердить настройки.

Установка OPU S с помощью Windows 7

При использовании Windows 7 недостаточно войти в операционную систему


как пользователь с правами администратора. Необходимо выполнить
установку явно от имени администратора и запустить установку вручную
следующим образом:
1. Если установка начинается автоматически после вставки флешки OPUS,
прервите процедуру установки.
2. В каталоге C:\Program File s\Bruker\OPU S щелкните правой кнопкой мыши по
файлу S E TUP. E X E файл.
3. В открывшемся всплывающем меню выберите опцию Запуск от имени

Bruker Optik GmbH Инструкции по установке 3


OPUS
администратора.
4. Подтвердите появившееся сообщение, чтобы иметь возможность
продолжить.

4 Инструкции по установке Bruker Optik GmbH


OPUS
Модификация,
Права ремонт или удаление отдельных функций OPU S

доступа
По техническим причинам не все функции удаляются при деинсталляции
i программы OPUS. Если вы хотите полностью удалить OPUS, вам необходимо
удалить директорию OPUS вручную после деинсталляции. Перед этим
сохраните все важные данные (например, рабочие пространства, шаблоны
печати, макросы и т.д.) в другом каталоге.

1. Щелкните меню "Пуск" Windows.


2. Выберите команду Панель управления.
3. В открывшемся окне выберите команду Программы и функции.
4. Щелкните правой кнопкой мыши текущую установленную версию OPUS.
5. В появившемся всплывающем меню выберите команду Изменить.
6. В открывшемся представлении отметьте кнопку конкретной опции в
зависимости от того, хотите ли вы изменить, восстановить или удалить
функции OPUS.
7. Нажмите кнопку Далее.
8. Используйте мастер InstallShield Wizard для выполнения настроек.
9. Нажмите кнопку Готово.

Bruker Optik GmbH Инструкции по установке 5


OPUS
OPUS
Краткое справочное
руководство

Версия 7
6 Инструкции по установке Bruker Optik GmbH
OPUS
© 2015 BRUKER OPTIK GmbH, Rudolf-Plank-Straße 27, D-76275 Ettlingen
www.bruker.com

Все права защищены. Никакая часть данного руководства не может быть


воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, включая
печать, фотокопирование, микрофильмирование, электронные системы и т.д.
без нашего предварительного письменного разрешения. Названия торговых
марок, зарегистрированные торговые марки и т.д., используемые в данном
руководстве, даже если они явно не обозначены как таковые, не должны
рассматриваться как неохраняемые законом о торговых марках. Они являются
собственностью их соответствующего владельца.

Данное руководство является оригинальной документацией к программному


обеспечению для спектроскопии OPUS.
Таблица содержания
1 Введение ...................................................................................................5
1.1 О данном руководстве ..................................................................................5
1.2 Условия ..........................................................................................................5
1.3 Гендерно-нейтральная форма .....................................................................5
1.4 Вопросы и проблемы ....................................................................................6

2 Установка OPU S.......................................................................................7


2.1 Порядок установки ........................................................................................7
2.2 Вход в систему OPUS ...................................................................................8
2.3 Пользовательский интерфейс OPUS ..........................................................9
2.4 Контроль доступа ........................................................................................12
2.5 Регистрация OPUS ......................................................................................13

3 Работа с OPU S ........................................................................................15


3.1 Измерение спектра .....................................................................................15
3.1.1 Подключение к спектрометру.....................................................................15
3.1.2 Настройка параметров измерения ............................................................17
3.1.3 Калибровка пика интерферограммы ..........................................................20
3.1.4 Хранение файла эксперимента ..................................................................21
3.1.5 Измерение фонового спектра.....................................................................22
3.1.6 Измерение спектра образца ......................................................................23
3.2 Базовая коррекция ......................................................................................26
3.2.1 Выполнение коррекции базовой линии ......................................................27
3.3 История файлов данных.............................................................................29
3.4 Экономия спектра .......................................................................................31
3.4.1 Сохранение и перезапись исходного файла ............................................31

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 3


руководство OPUS
Таблица содержания
3.4.2 Сохранение без перезаписи исходного файла ........................................31
3.5 Загрузить файл спектра .............................................................................33
3.5.1 Описание диалогового окна Спектр нагрузки ...........................................33
3.6 Печать файла спектра ................................................................................35
3.6.1 Использование команды Быстрая печать.................................................35
3.6.2 Использование команды Печать спектра .................................................35

4 Аналитический отчет............................................................................37
4.1 Создание отчета..........................................................................................37

Индекс ......................................................................................................39

4 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
1 Введение
1.1 О данном руководстве

Данное руководство представляет собой краткое справочное пособие по


программному обеспечению для спектроскопии OPUS. Для важной
информации в руководстве используется следующий формат:

i i содержит важную информацию, предоставляемую пользователю для


облегчения эксплуатации системы и наилучшего использования программного
обеспечения.

1.2 Условия

В данном руководстве при описании программного обеспечения


используется термин OPU S, размещенный на сайте .

1.3 Гендерно-нейтральная форма

В руководстве мужская форма используется в нейтральном смысле и не


делает различий между пользователями мужского и женского пола. Мы
просим всех пользователей женского пола с пониманием отнестись к этой
упрощенной форме.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 5


руководство OPUS
Введение 1

1.4 Вопросы и проблемы

Если у вас есть вопросы или проблемы по работе с программным


обеспечением, свяжитесь с компанией Bruker по указанным ниже телефонам:

• Горячая линия: +49 (0) 7243 504-2020


• Факс: +49 (0) 72 43 504-2100
• E-mail: service.bopt.de@bruker.com
service.bopt.us@bruker.com
• Интернет: www.bruker.com/optic
• Международный сервис: www.bruker.com/about-us/offices/offices/
bruker-optics

6 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
2 Установка OPU S

i По умолчанию программное обеспечение для спектроскопии OPUS

поставляется на USB-накопителе.

2.1 Процедура установки

1. Вставьте флешку OPUS из комплекта поставки в USB-порт компьютера.


➣ Обычно установка начинается автоматически. Если опция автозапуска
Windows отключена, необходимо запустить установку вручную, запустив
программу установки с флешки.
2. Следуйте инструкциям по установке на экране.
3. Перезагрузите компьютер в конце процедуры установки.
➣ Если при установке различных компонентов программы вам будет
предложено перезагрузить компьютер, НЕ перезагружайте его до
завершения установки OPU S.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 7


руководство OPUS
Установка OPU S 2

2.2 OPU S L ogin

1. После завершения установки щелкните значок OPUS в меню "Пуск"


Windows.
2. В открывшемся диалоговом окне выберите идентификатор пользователя1 из
выпадающего списка.
3. Введите OPU S в качестве пароля.
➣ Пароль чувствителен к регистру. После того как вы назначили себе
учетную запись в OPU S , можно определить свой собственный
идентификатор пользователя и пароль.
4. Выберите рабочее пространство.
➣ Вы всегда можете выбрать из выпадающего списка те рабочие
пространства, которые были определены для вашего идентификатора
пользователя. При первом использовании OPU S рекомендуется принять
стандартное рабочее пространство 'default.ows'.
5. Нажмите кнопку Вход в систему.
6. В открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку OK.
➣ Откроется пользовательский интерфейс OPU S.

8 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Установка OPU S
1. По умолчанию OPUS предоставляет следующие идентификаторы пользователей: Администратор,
2
По умолчанию, Labmanager. Подробная информация об идентификаторе пользователя описана в
Справочном руководстве OPUS.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 9


руководство OPUS
Установка OPU S 2

2.3 Пользовательский интерфейс OPU S

1
2

6
7
8 9 10

Рисунок 2.1:Пользовательский интерфейс OPUS

Элемент Определение

1 Строка заголовка В строке заголовка отображается


идентификатор пользователя и
назначенное ему рабочее пространство.
2 Строка меню В строке меню отображаются все меню,
доступные в OPUS. Отдельные меню
обеспечивают доступ ко всем командам
OPUS.
Таблица 2.1: Элементы пользовательского интерфейса OPUS

10 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Установка OPU S
2

Элемент Определение

3 Панель Панель инструментов содержит часто


используемые команды OPUS,
инструментов
индивидуально настраиваемые с помощью
пиктограмм.
4 Браузер Браузер показывает загруженные файлы
спектров с определенными блоками
данных.
5 Окно спектра В окне спектра отображается загруженный
файл спектра. По умолчанию
отображается перекрестие. Текущее
положение перекрестия (например,
волновое число и интенсивность)
отображается в правом верхнем углу. Это
позволяет считывать положения x/y
непосредственно из спектра. Щелчок
правой кнопкой мыши по окну спектра
скрывает перекрестие.
6 Окно обзора В окне обзора отображается полный
диапазон частот загруженного файла
спектра.
7 Вид OPUS Вид OPUS , с которым вы работаете,
обозначается вкладкой. Каждая вкладка
имеет свой цвет, чтобы можно было
различать виды OPUS. Если
одновременно открыто несколько
представлений OPUS, щелкните по
соответствующей вкладке или используйте
кнопки слева и справа для перехода между
различными представлениями OPUS.
8 Онлайн-помощь Онлайн-справка OPUS содержит
подробную информацию обо всех командах
OPUS и может быть открыта нажатием
клавиши F1.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 11


руководство OPUS
Установка OPU S 2
Таблица 2.1: Элементы пользовательского интерфейса OPUS

12 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Установка OPU S
2

Элемент Определение

9 Строка состояния Строка состояния информирует об


активных задачах, выполняемых в данный
момент в OPUS Quick Reference Guide, и
показывает их статус.
10 Состояние прибора Состояние прибора отображается
индикатором состояния OPUS ( )
следующим образом:
• Серый: спектрометр не подключен
• Зеленый: спектрометр подключен
• Желтый: предупреждение
• Красный: ошибка
Таблица 2.1: Элементы пользовательского интерфейса OPUS

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 13


руководство OPUS
Установка OPU S 2

2.4 Контроль доступа

OPUS имеет систему контроля доступа , которая показана на рисунке 2.2.

Рисунок 2.2: Контроль доступа в OPUS

База данных пользователей OPUS включает в себя все записи пользователей.


Записи пользователей включают в себя:
• Идентификатор пользователя
• Пароль
• Имя оператора
• Группа пользователей (Администратор, Оператор)
• Доступные рабочие места

14 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Установка OPU S
2
Рабочие помещения включают в себя:
• Содержание меню
• Содержание панели инструментов
• Права доступа в рамках OPUS
• Другие настройки (например, режим увеличения файла, пределы
отображения)
Подробная информация об управлении пользователями, например, о
добавлении, изменении или удалении пользователей из базы данных
пользователей, описана в Справочном руководстве OPUS.

2.5 Регистрация OPU S

Регистрация OPUS требуется только в том случае, если:


• были приобретены дополнительные пакеты OPUS
• Необходимо использовать библиотеки Bruker
• истек 30-дневный испытательный срок OPUS

i Персональные регистрационные данные указаны на флешке OPUS.


Регистрация выполняется только один раз и действительна для всех
пользователей.

1. В меню S etup выберите команду Register OPU S.


2. В открывшемся диалоговом окне (рисунок 2.3) заполните поля ввода.
➣ Заполняйте только те поля, для которых вы получили регистрационные
данные.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 15


руководство OPUS
Установка OPU S 2

Рисунок 2.3: Поля ввода для регистрации OPUS

3. Нажмите OK для подтверждения введенных данных.


Подробная информация о регистрации OPUS описана в справочном
руководстве OPUS.

16 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
3 Работа с OPU S
3.1 Измерение спектра

В главе 3.1 и далее описаны отдельные действия, которые должны быть


выполнены или соблюдены ДО, ВО ВРЕМЯ или ПОСЛЕ измерения спектров.
Соблюдайте порядок выполнения описанных действий.
Диалоговые окна зависят от используемой в данный момент конфигурации
спектрометра. Поэтому следующие диалоговые окна могут немного
отличаться от тех, которые отображаются на вашем экране.

3.1.1 Подключение к спектрометру

1. В меню Measure выберите команду Optic S etup and S ervice или щелкните

значок на панели инструментов.


2. В открывшемся диалоговом окне перейдите на вкладку Optical Bench
( Оптический стенд ).
3. Проверьте, все ли настройки спектрометра в порядке. Если да, закройте
диалоговое окно. Если нет, перейдите к шагу 4.
4. В раскрывающемся списке Конфигурация выберите конкретный тип
спектрометра.
5. Введите IP-адрес спектрометра в поле ввода Optical Bench UR L.
6. Нажмите кнопку Подключить .
➣ Спектрометр подключен, как только на экране появится название
спектрометра и версия прошивки (рисунок 3.4).

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 15


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.4: Данные подключения спектрометра

7. Нажмите кнопку Save S ettings (Сохранить настройки ).

16 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.1.2 Настройка параметров измерения

1. В меню Измерить выберите команду Измерение или щелкните значок


на панели инструментов.
2. В открывшемся диалоговом окне определите параметры измерения на
различных вкладках.
➣ Подробнее о диагностике ошибок при установке параметров измерения
см. в главе 3.1.2.1. Подробные сведения об отдельных параметрах
измерения описаны в справочном руководстве OPU S.
3. Нажмите кнопку Принять и выйти.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 17


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.1.2.1Диагностика ошибок при установке параметров измерения

Дисплей в OPU S Значение

Желтый восклицательный знак означает,


что на данной вкладке содержится
предупреждение для одного или
нескольких параметров измерения.

Измерение все еще возможно.

Пример:

➣Желтая метка перед выпадающим списком или в поле ввода параметра


измерения.

☞Если установить курсор на выпадающий список или поле ввода,


всплывающая подсказка объяснит, почему для конкретного параметра
измерения доступно предупреждение.

Таблица 3.2:Диагностика ошибок при установке параметров измерения

18 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Дисплей в OPU S Значение

Символы предупреждения указывают на то,


что на данной вкладке содержится один
или несколько параметров измерения,
которые отсутствуют или определены
неправильно, так как не соответствуют
конфигурации оптики.

Измерения невозможны.

Пример:

➣ Красная метка перед выпадающим списком или в поле ввода параметра


измерения.

☞При наведении курсора на выпадающий список или поле ввода появляется


всплывающая подсказка, поясняющая отсутствующий или неверный параметр
измерения.

Таблица 3.2:Диагностика ошибок при установке параметров измерения


a. Некоторые типы параметров измерения взаимодействуют с другими параметрами, т.е. если один параметр
измерения исправлен, предупреждение, указанное для других параметров измерения, затронутых
исправлением, может больше не применяться.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 19


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.1.3 C алибровка пика интерферограммы

Точное положение пика интерферограммы должно быть определено и


i сохранено ДО первого измерения. После определения, положение пика
интерферограммы должно быть определено только в том случае, если
возникли аппаратные изменения.

1. В меню Measure (Измерение) выберите команду Advanced Measurement


(Расширенное измерение).
2. Перейдите на вкладку Check S ignal.
3. В открывшемся диалоговом окне активируйте кнопку Интерферограмма.
4. Используйте кнопки со стрелками (рисунок 3.5) для перемещения области
сканирования влево или вправо, если не отображается пик
интерферограммы.

Рисунок 3.5: Перемещение области сканирования

5. Нажмите кнопку Save Peak Position (Сохранить положение пика ), чтобы


сохранить пик интерферограммы.
➣ Точное положение пика необходимо для того, чтобы можно было
выполнить преобразование Фурье.
6. Нажмите кнопку Принять и выйти.

20 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.1.4 Хранение файла эксперимента

1. В меню Measure выберите команду Advanced Measurement.


2. Перейдите на вкладку Дополнительно .
3. В открывшемся диалоговом окне определите количество сканирований в
полях ввода Sample/Back- ground S can Time (рисунок 3.6).

Рисунок 3.6: Определение количества сканирований

4. Определите путь для автоматического сохранения данных измерений,


например, *\MEAS.

➣ Используйте кнопку для точного выбора места хранения.


5. Определите тип данных для спектра результатов.
➣ Рекомендуется выбрать 'Absorbance' в качестве типа данных спектра
результата.
На рисунке 3.7 показаны возможные типы данных спектра результатов.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 21


руководство OPUS
Работа с OPU S 3
Рисунок 3.7: Результат типы спектральных данных

22 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

➣ Тип данных спектра результатов может быть изменен в любое время.


6. Нажмите кнопку Сохранить .
7. В открывшемся диалоговом окне задайте имя для файла эксперимента и
сохраните его.
➣ Рекомендуется многократно использовать файл экспериментов. При
работе с makros файлы экспериментов необходимы.

3.1.5 Измерение фонового спектра

В случае фонового спектра вы измеряете спектр открытого луча без какого-


либо образца на оптическом пути. Поэтому фоновый спектр также называют
одноканальным опорным спектром. Перед началом измерения образца
необходимо измерить фоновый спектр, если он еще не получен.
Фоновый спектр отражает влияние, которое оказывает на измеренные
спектры сам спектрометр. Например, производительность источника света
изменяется на некоторых частотах, или оптика сильнее поглощает свет на
определенной длине волны.
1. В меню Measure выберите команду Advanced Measurement.
2. Перейдите на вкладку Оптика.
3. В открывшемся диалоговом окне щелкните по раскрывающемуся списку
Aperture setting и выберите то же значение, которое использовалось для
получения спектра образца.
4. Перейдите на вкладку Основные .
5. В открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку Background S ingle Channel
(Фоновый канал).
➣ Строка состояния под окном спектра показывает ход фонового измерения,
например, количество уже измеренных сканов. Фоновое измерение
завершено, если в строке состояния отображается надпись "No Active
Задача".

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 23


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.1.6 Измерение спектра образца

1. Поместите образец в оптический тракт спектрометра.


➣ Способ, которым это делается, зависит от конфигурации спектрометра.
2. В меню Measure выберите команду Advanced Measurement.
3. Перейдите на вкладку Основные .
4. В открывшемся диалоговом окне задайте описание образца и форму
образца в поле конкретного ввода.
➣ Эта информация сохраняется вместе со спектром.
5. Нажмите кнопку Sample S ingle Channel, чтобы начать измерение.
➣ Диалоговое окно "Измерение" закрывается, и открывается окно
спектра. Полоса ста- туса под окном спектра показывает ход измерения
образца. Измерение образца завершено, если измеренный спектр
отображается в окне спектра (рисунок 3.8).

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 23


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.8: Спектр измеренного образца, отображаемый в окне спектра

Строго говоря, спектрометр измеряет интерферограмму, а не спектр. С


помощью преобразования Фурье эта интерферограмма переводится в
одноканальный спектр. На основе этого одноканального спектра и
измеренного фонового спектра рассчитывается результирующий спектр
пропускания.
Чтобы лучше понять различные типы спектров, на рисунке 3.9 показаны
спектр sin- gle-канала, фоновый спектр и рассчитанный спектр пропускания.
Конкретные блоки данных отображаются в браузере.
Подробная информация о блоках данных описана в Справочном руководстве OPUS.

24 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.9: Все типы спектров спектра измеренного образца

Определение Блок данных в браузере

1 Спектр передачи TR

2 Фоновый спектр (одноканальный) ОСК

3 Спектр образца (одноканальный) SSC


Таблица 3.3: Определение типов спектра

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 25


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.2 Коррекция исходного уровня

Непосредственно после завершения измерения образца коррекция базовой


линии полезна для работы со спектрами, которые не могли быть измерены
очень хорошо из-за имеющегося материала образца.
Если базовая линия спектра наклонена, искривлена или значительно ниже
100% трансмиссии, возможно, подготовка образца была недостаточной.
Вместо повторного измерения образца выполните коррекцию базовой линии.
Во многих случаях это поможет решить проблему.
Однако всегда следует стараться правильно подготовить образцы, чтобы
получить хорошие характеристики, а не корректировать их после измерения.
На рисунке 3.10 показан пример коррекции базовой линии. Верхний спектр -
исходный спектр, нижний - скорректированный по базовой линии.

Рисунок 3.10: Спектр до (вверху) и после (внизу) коррекции базовой линии

26 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.2.1 Выполнение коррекции базовой линии

1. В меню Манипулировать выберите команду Коррекция базовой линии

или щелкните значок на панели инструментов.


2. В браузере дважды щелкните блок спектра (AB или TR) измеряемого
спектра образца.
➣ Файл спектра отображается в поле выбора 'Файл(ы) для коррекции'.
3. Перейдите на вкладку S elect Method (Метод выбора).
4. В открывшемся диалоговом окне выберите метод коррекции базовой линии
(рисунок 3.11).
➣ Подробности о типах отдельных методов описаны в справочном
руководстве OPU S.

Рисунок 3.11: Коррекция базовой линии - Выберите метод

5. Введите количество точек базовой линии вручную.


➣ Рекомендуется принять значение по умолчанию 64.
6. Установите флажок Exclude C O2 bands, чтобы исключить диапазон CO2
при коррекции базовой линии.
7. Нажмите кнопку Исправить.
➣ Коррекция базовой линии будет выполнена немедленно.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 27


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

В окне браузера отображается красный символ документа (рисунок 3.12)


поверх синего символа документа (исходные данные). Красный символ
документа указывает на то, что файл spec- trum был подвергнут
манипуляциям.

Рисунок 3.12: Спектральный файл, отображаемый в


браузер после коррекции
исходного уровня

3.2.1.1 Завершена коррекция исходного уровня

После завершения коррекции базовой линии спектр еще не был сохранен на


жестком диске и существует только как временный файл. Сохраните файл на
жестком диске, используйте другое имя файла, чтобы предотвратить
перезапись исходного файла (глава 3.4.2).

3.2.1.2 Отменить коррекцию базовой линии

1. В браузере щелкните правой кнопкой мыши красный символ документа.


2. В открывшемся всплывающем меню выберите команду Отменить все
манипуляции.
3. В открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку Отменить (рисунок 3.13).

28 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.13: Отмена коррекции базовой линии

➣ Красный символ документа больше не отображается в браузере, и исходные


данные снова доступны.

3.3 История файлов данных

Любые манипуляции со спектром и изменения параметров измерения


записываются в не редактируемый и не удаляемый блок данных истории (
).
На рисунке 3.14 показаны параметры из блока данных HISTOTRY файла
спектра с несколькими типами выполненных манипуляций.
☞ Для отображения параметров щелкните правой кнопкой мыши на красном
символе документа и выберите команду Показать отчет.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 29


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.14: Параметры блока данных HISTORY

Блок данных HISTORY содержит следующие параметры:


• идентификатор пользователя
• Версия OPUS
• имя файла спектра
• все предыдущие манипуляции (в порядке выполнения)
Параметры хранятся в одном единственном файле спектра вместе с
отредактированным спектром. Это обеспечивает запись всех манипуляций с
данными, например, тип метода манипуляции, время и т.д.

30 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.4 Наличие спектра

i По умолчанию измеренный спектр образца (исходный файл) сохраняется по


пути, определенному в главе 3.1.4. Если исходный файл подвергался
манипуляциям, рекомендуется сохранить исходный файл, используя другое
имя файла (глава 3.4.2), чтобы предотвратить перезапись исходного файла.
После перезаписи восстановить исходный файл уже невозможно.

3.4.1 Сохранение и перезапись исходного файла

1. В меню Файл выберите команду Сохранить файл или щелкните значок

на панели инструментов.
2. В открывшемся диалоговом окне перетащите файл спектра из браузера на
страницу
Окно списка файлов для сохранения .
3. Нажмите кнопку Сохранить .
➣ Исходный файл перезаписывается. Восстановление исходных данных больше
невозможно.

3.4.2 Сохранение без перезаписи исходного файла

1. В меню Файл выберите команду Сохранить файл как или щелкните


значок на панели инструментов.
2. В открывшемся диалоговом окне перетащите файл спектра из браузера на
страницу
Окно списка Файл для сохранения ( формат OPU S) (рисунок 3.15).

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 31


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.15: Сохранить файл как

3. Определите имя файла.


➣ По умолчанию OPU S предоставляет имя файла, которое всегда можно
изменить.
4. Определите путь.
➣ Кнопка "Изменить путь" позволяет точно выбрать место хранения.
5. Активируйте флажок 'Перезаписать', если предыдущий файл должен быть
перезаписан.
➣ Если флажок деактивирован, имя файла увеличивается. Флажок
"Перезапись" отключен, если спектры были измерены в режиме
валидации.
6. Выполните настройки на вкладке Режим и таблица точек данных/XML.
➣ Файл спектра обычно сохраняется в формате OPU S. Однако вкладки
'Mode' и 'Data Point Table/XML' позволяют сохранить файл в различных
форматах,
например, в формате J C AMP-DX или XML, в виде обычной таблицы
данных X Y, в формате Пируэт (DAT) или в формате GALA C TIC ( S P C ).
Подробная информация о вкладках описана в Справочном

32 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3
руководстве OPU S.
7. Нажмите кнопку Сохранить .

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 33


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.5 Файл спектра L


oad
1. В меню Файл выберите командуЗагрузить файлили щелкнитезначок
на панели инструментов.
2. В открывшемся диалоговом окне выберите конкретный файл спектра.
➣ Диалог описан в главе 3.5.1.
3. Нажмите кнопку Открыть .
➣ Спектр отображается в окне спектра.

3.5.1 Описание диалогового окна "Спектр нагрузки

Рисунок 3.16: Диалоговое окно "Спектр нагрузки

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 33


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Элемент Определение

1 Строка заголовка В строке заголовка отображается каталог, в


котором сохранены файлы спектра.

2 Спектральные В зависимости от выбранного типа


данных (4) отображаются все файлы
файлы
спектров, имеющиеся в данной
директории.
3 Предварительный Предварительный просмотр показывает
спектр без осей и блоки данных файла
просмотр
спектра.
4 Тип данных Выпадающий список содержит различные
типы данных. Спектры, измеренные в
OPUS, имеют тип данных OPU S Spectrum.

5 Параметр По умолчанию для каждого файла спектра


отображается 3 параметра. Выпадающие
списки содержат различные типы
параметров.
Если был выбран файл спектра, значения
отображаются рядом с параметрами
справа (рис. 3.16). Поскольку не все
параметры должны быть указаны для
каждого спектра, некоторые значения
параметров могут отсутствовать, даже
если файл спектра был выбран.
Таблица 3.4: Элементы диалогового окна Загрузка файла

34 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

3.6 Печать файла


спектра

3.6.1 Использование команды быстрой печати c ommand

☞ В меню Печать выберите команду Быстрая печать или щелкните значок

на панели инструментов.
➣ В зависимости от типа окна, используемого в данный момент, OPU S
выбирает соответствующее расположение графика. Например, если вы
работаете в окне спектра, спектр будет напечатан в рамке. Если вы
выполняете поиск в библиотеке спектров, результаты в виде
а также список попаданий, спектральная информация и структура
продукта будут распечатаны. Более подробная информация о
предварительно заданных графиках раскладки описана в справочном
руководстве OPU S.

3.6.2 Использование команды Print Spectra

1. В меню Печать выберите команду Печать спектра или щелкните значок

на панели инструментов.
2. В открывшемся диалоговом окне (рисунок 3.17) вы можете
индивидуально задать основные настройки для распечатки.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 35


руководство OPUS
Работа с OPU S 3

Рисунок 3.17: Диалоговое окно "Печать спектра

3. Выберите макет.
4. При необходимости выполните дополнительные настройки на вкладках
Диапазон частот или Параметры.
➣ Более подробно отдельные вкладки описаны в справочном руководстве по
OPU S.
5. Нажмите кнопку Печать.

36 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
4 Аналитический отчет
OPUS позволяет отображать параметры образца и результаты оценки для
одного или нескольких файлов спектров в отчете об анализе. Файлы спектров
должны содержать блок данных соответствующей оценки. К блокам данных
оценки относятся, например, PEAK, INTEG, QUANT, IDENT, SEARCH, CT.

Рисунок 4.18: Спектральный файл с блоками данных


различных видов оценки

4.1 Формирование отчета

1. В меню Печать выберите команду Создать отчет об анализе или

щелкните значок на панели инструментов.


2. В открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку Загрузить.
3. Выберите конкретный файл спектра и нажмите кнопку Открыть .
➣ Файл спектра отображается в окне списка "Файл(ы) для создания
отчета" (рисунок 4.19).

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 37


руководство OPUS
Аналитический отчет 4

Рисунок 4.19: Создание отчета об анализе

4. De уточните макет отчета.


S ➣ingle sample report1 : один отчет для каждого файла спектра
➣ Отчет по нескольким образцам2 : один отчет для всех файлов спектра
5. Выберите файл шаблона.
➣ По умолчанию OPU S предоставляет несколько типов файлов шаблонов.
Файлы шаблонов имеют расширение *.art и хранятся в каталоге
C:\Users\Public\Public Document- ments\Bruker\OPU S.
6. Перейдите на вкладку Output to и определите способ печати отчета.
➣ Если вы хотите распечатать отчет в формате PDF или csv, вам
необходимо задать имя файла отчета и путь для его хранения.
7. Нажмите кнопку Генерировать.
1. Для генерации отчета по одному образцу можно использовать сразу несколько файлов
спектров. В этом случае для каждого файла спектра будет сгенерирован отдельный отчет.
2. В отчете с несколькими образцами все файлы спектра с соответствующими данными представлены в

38 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
одном отчете.

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 39


руководство OPUS
Аналитический отчет 4

Индекс
Окно обзора ................................................... 10
A
Контроль доступа .......................................... 12
Аналитический отчет ..................................... 37
B
Фоновый спектр......................................... 22,
25
Коррекция исходного уровня ................... 26,
27
Браузер .......................................................... 10
C
Калибровка пика интерферограммы............. 20

E
Файл эксперимента........................................ 21

H
Блок данных HISTORY ............................. 29,
30

I
Установка 7 ........................................................
Состояние прибора........................................ 11
L
Вход в систему 8 ................................................

M
Параметры измерения .................................. 17
Строка меню 9....................................................
Отчет с несколькими образцами.................. 38
O
Онлайн-помощь.............................................. 10
Просмотр OPUS ............................................. 10

40 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS
P
Предварительный просмотр.......................... 34

R
Регистрация.................................................... 13
Спектр результатов .................................. 21, 24
S
Измерение пробы........................................... 23
Спектр образца.............................................. 25
Горячая линия 6 ...............................................
Отчет по одному образцу ............................. 38
Спектр
Загрузка...............................................................33
Печать .................................................................35
Экономия .............................................................31
Окно спектра ............................................. 10, 24
Строка состояния ........................................... 11
T
Условия 5..........................................................
Строка заголовка 9...........................................
Панель инструментов .................................... 10
U
Идентификатор пользователя....................... 12
Пользовательский интерфейс 9 .....................

Bruker Optik GmbH Краткое справочное 41


руководство OPUS
Индекс

40 Краткое справочное Bruker Optik GmbH


руководство OPUS

Вам также может понравиться