Вы находитесь на странице: 1из 1

Pairing Touch Controls Appearance Charging Checking the Battery Level

Earbuds X3 Back cavity


tuning hole Earplugs

Touch
control area
Quick Start Guide Secondary
microphone

Краткое руководство
Guide de démarrage rapide
Check the battery level of the earbuds
Charging Primary
contact microphone
EN Play/pause music: double-tap on the left or right earbud Indicator light
Kurzanleitung Earbuds X3 Answer/end calls: double-tap on the left or right earbud
Charging port
Reject calls: long-press on the left or right earbud EN After the earbuds are connected to the phone, check the battery icon on the notification
Enter/exit game mode: long-press on the left or right earbud bar at the top of the phone screen.
Guida rapida When the earbuds are put into the charging case and the case is closed, the indicator on
EN Packing list the case lights up for 5 seconds. A red light indicates battery < 20%. A green light
indicates battery ≥ 20%. If the red light flashes 5 times, the battery < 5%.
Guía de inicio rápido EN On the first use, open the charging case and take out the bluetooth headset Wireless Bluetooth earbuds: 1 pair
to start pairing. RU Воспроизведение и приостановка воспроизведения музыки: два раза коснитесь Earplugs: 3 pairs RU После подключения наушников к телефону посмотрите на значок батареи вверху
Guía de inicio rápido левого или правого наушника Charging case: 1 на экране телефона.
RU При первом использовании поместите наушники в зарядный футляр. Переключение песен: коснитесь и удерживайте правый наушник, чтобы Type-C charging cable: 1 Когда наушники вынимаются из зарядного футляра или помещаются в него,
Закройте и откройте крышку, чтобы запустить сопряжение. воспроизвести следующую песню, или левый, чтобы воспроизвести предыдущую Instruction manual: 1 индикатор на футляре горит в течение 3 секунд. Красный цвет указывает на заряд
Guia de início rápido Ответ на вызов и завершение вызова: два раза коснитесь левого или правого батареи 20 % или меньше. Синий цвет указывает на заряд батареи более 20 %.
FR Lors de la première utilisation, placez les écouteurs dans l'étui de rechargement. EN Put the earbuds into the charging case and close the lid.
Pour lancer l'association, refermez le couvercle et rouvrez le.
наушника
Отклонение вызова: коснитесь и удерживайте в течение 2 секунд левый или RU Комплект поставки The earbuds automatically shut down and start charging. Une fois les écouteurs connectés au téléphone, vérifiez l'icône de la batterie dans
FR
Panduan Memulai Cepat Legen Sie die Ohrhörer bei der ersten Verwendung in das Ladeetui. правый наушник Беспроводные наушники Bluetooth: 1 пара Use the USB-C cable to charge the charging case. la barre de notifications en haut de l'écran du téléphone.
DE Вызов или закрытие функции AI Voice: три раза коснитесь левого или правого
Schließen und öffnen Sie den Deckel, um den Kopplungsvorgang zu starten. Зарядный футляр: 1 A red light indicates the charging is ongoing. A green light indicates the Lorsque les écouteurs sont sortis de l'étui de rechargement ou y sont placés,
наушника Зарядный кабель Type-C: 1 le voyant de l'étui s'allume pendant trois secondes. Un voyant rouge indique que
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Al primo utilizzo, colloca gli auricolari nella custodia di carica. Включение или отключение игрового режима: одновременно коснитесь charging is complete.
IT Руководство: 1 la batterie est à ≤ 20 %. Un voyant bleu indique que la batterie est à > 20%.
Chiudi e apri il coperchio per avviare l'associazione. и удерживайте оба наушника
Справочник по технике безопасности: 1
RU Поместите наушники в зарядный футляр и закройте крышку. Prüfen Sie nach erfolgter Verbindung der Ohrhörer mit dem Telefon das Akkusymbol
Короткий посібник користувача DE
ES Coloque los auriculares en el estuche de carga la primera vez que los utilice. FR Lecture/pause de la musique : appuyer deux fois sur l'écouteur gauche ou droite. Наушники автоматически отключаются, и запускается зарядка.
Cierre y abra la tapa para iniciar el enlace. Changer de morceau de musique : appuyer longuement sur l'écouteur droite pour FR Contenu de l'emballage Используйте кабель USB-C для зарядки зарядного футляра.
in der Benachrichtigungsleiste oben auf dem Telefonbildschirm.
Wenn die Ohrhörer aus dem Ladeetui genommen oder dort hineingelegt werden,
écouter le morceau suivant ou sur l'écouteur gauche pour écouter le morceau précédent.
Écouteurs Bluetooth sans fil : 1 paire Красный цвет индикатора указывает на то, что зарядка выполняется. leuchtet die Anzeige am Ladeetui 3 Sekunden lang auf. Ein rotes Licht zeigt einen
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ES-LA En el primer uso, coloque los auriculares en el estuche de carga. Répondre/mettre fin à des appels : appuyer deux fois sur l'écouteur gauche ou droite.
Cierre y abra la tapa para iniciar el emparejamiento. Rejeter des appels : appuyer pendant deux secondes sur l'écouteur gauche ou droite. Étui de rechargement : 1 Синий цвет индикатора указывает на то, что зарядка завершена. Akkustand ≤ 20 % an. Ein blaues Licht zeigt einen Akkustand > 20 % an.
Accéder à/quitter AI Voice : appuyer trois fois sur l'écouteur gauche ou droite. Câble de rechargement de Type C : 1
BR Ao usar pela primeira vez, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento. Passer au/quitter le mode jeu : appuyer longuement sur les deux écouteurs en Manuel d'instructions : 1
Feche e abra a tampa para iniciar o emparelhamento. même temps. Manuel de sécurité : 1

ID Saat digunakan pertama kali, masukkan earbud ke dalam wadah pengisian daya. DE Musik wiedergeben/pausieren: Doppeltippen Sie auf den linken oder rechten Ohrhörer DE Packliste FR Placez les écouteurs dans l'étui de rechargement et fermez le couvercle. IT Una volta che gli auricolari sono connessi al telefono, verifica l'icona della batteria
Tutup dan buka penutupnya untuk mulai memasangkan. Titel wechseln: Drücken Sie lange auf den rechten Ohrhörer, um den nächsten Titel Les écouteurs s'éteignent automatiquement et commencent à se charger. presente nella barra delle notifiche nella parte superiore dello schermo del telefono.
abzuspielen, oder auf den linken Ohrhörer, um den vorherigen Titel abzuspielen Wireless Bluetooth-Ohrhörer: 1 Paar Quando gli auricolari vengono rimossi dalla o collocati nella custodia di carica,
Utilisez le câble USB-C pour charger l'étui.
TR İlk kullanımda kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Anrufe annehmen/beenden: Doppeltippen Sie auf den linken oder rechten Ohrhörer Ladeetui: 1 la spia della custodia si illumina per 3 secondi. Una luce rossa indica il livello della
Eşleştirmeyi başlatmak için kapağı kapatın ve açın. Anrufe ablehnen: Drücken Sie lange für 2 Sekunden auf den linken oder rechten Ohrhörer Ladekabel Typ C: 1 Un voyant rouge indique que le chargement est en cours. batteria ≤ 20%. Una luce blu indica il livello della batteria > 20%.
AI Voice aufrufen/beenden: Tippen Sie dreimal auf den linken oder rechten Ohrhörer Bedienungsanleitung: 1 Un voyant bleu indique que le chargement est terminé.
UK Під час першого використання вставте навушники в зарядний футляр. Spielmodus aufrufen/beenden: Drücken Sie lange auf beide Ohrhörer gleichzeitig Sicherheitshandbuch: 1 ES Tras conectar los auriculares al teléfono, compruebe el icono de la batería en la barra
Відкрийте та закрийте його, щоб розпочати об’єднання в пару. Legen Sie die Ohrhörer in das Ladeetui und schließen Sie den Deckel. de notificaciones de la parte superior de la pantalla del teléfono.
DE
Contenuto della confezione
IT Riprodurre/sospendere la musica: tocca due volte l'auricolare sinistro o destro Cuando los auriculares se sacan o se guardan en el estuche de carga, el indicador del
IT Die Ohrhörer schalten sich automatisch ab und beginnen mit dem
.‫ ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن‬،‫ﻋﻧد أول اﺳﺗﺧدام‬ AR Cambiare brano: tieni premuto l'auricolare destro per riprodurre il brano successivo estuche se ilumina durante 3 segundos. Si la luz es roja, el nivel de batería es ≤ 20 %.
oppure l'auricolare sinistro per riprodurre quello precedente Aufladen. Si la luz es azul, el nivel de la batería es > 20 %.
.‫أﻏﻠﻖ واﻓﺗﺢ اﻟﻐطﺎء ﻟﺑدء اﻻﻗﺗران‬ Auricolari wireless Bluetooth: 1 paio
Rispondere/terminare le chiamate: tocca due volte l'auricolare sinistro o destro Custodia di carica: 1 Verwenden Sie ein USB-C-Kabel zum Aufladen des Ladeetuis.
Rifiutare le chiamate: tieni premuto per 2 secondi l'auricolare sinistro o destro ES-LA Después de conectar los auriculares al teléfono, verifique el ícono de batería en la barra
Cavo di carica Tipo-C: 1 Ein rotes Licht zeigt an, dass der Ladevorgang läuft. Ein blaues Licht
Accedere a/uscire da AI Voice: tocca tre volte l'auricolare sinistro o destro de notificaciones en la parte superior de la pantalla.
Manuale di istruzioni: 1 zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist. Cuando los auriculares se sacan o se colocan en el estuche de carga, el indicador de la
Entrare in/uscire dalla modalità di gioco: tieni premuti contemporaneamente e a lungo
entrambi gli auricolari Manuale sulla sicurezza: 1 funda se enciende durante 3 segundos. Una luz roja indica que la batería tiene ≤20 %.
IT Colloca gli auricolari nella custodia di carica e chiudi il coperchio. Una luz azul indica que la batería tiene >20 %.
ES Reproducir/pausar música: toque dos veces el auricular izquierdo o derecho. ES Contenido del paquete Gli auricolari si spengono automaticamente e iniziano a caricarsi.
Cambiar de canción: mantenga pulsado el auricular derecho para reproducir la siguiente Per caricare la custodia di carica, usa il cavo USB-C. BR Depois que os fones de ouvido estiverem conectados ao telefone, verifique o ícone da
canción, o el izquierdo para reproducir la canción anterior. Auriculares inalámbricos Bluetooth: 1 par bateria na barra de notificação na parte superior da tela do telefone.
Estuche de carga: 1 Una luce rossa indica che la carica è in corso. Una luce blu indica che la
Responder/finalizar llamadas: toque dos veces el auricular izquierdo o el derecho. Quando os fones de ouvido são retirados ou colocados no estojo de carregamento,
Rechazar llamadas: mantenga pulsado durante 2 segundos el auricular izquierdo Cable de carga tipo C: 1 carica è completa. o indicador no estojo acende por 3 segundos. Uma luz vermelha indica bateria ≤ 20%.
o el derecho. Manual de instrucciones: 1 Uma luz azul indica bateria > 20%.
Activar/desactivar AI Voice: toque tres veces el auricular izquierdo o el derecho. Manual de seguridad: 1 ES Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa .
Activar/desactivar el modo de juego: mantenga pulsados los dos auriculares Los auriculares se apagarán automáticamente y comenzarán a cargarse. ID Setelah earbud dihubungkan ke ponsel, periksa ikon baterai pada bilah notifikasi di
simultáneamente. ES-LA Lista de empaque Utilice un cable USB-C para cargar el estuche de carga. bagian atas layar ponsel.
Bila earbud dikeluarkan atau dimasukkan ke dalam wadah pengisian daya, indikator
Reproducir/pausar música: presione dos veces en el auricular izquierdo o derecho Auriculares Bluetooth inalámbricos: 1 par Se encenderá una luz roja para indicar que la carga está en curso. pada wadah akan menyala hingga selama 3 detik. Lampu merah menunjukkan baterai
ES-LA
Cambiar canciones: mantenga presionado el auricular derecho para reproducir la Estuche de carga: 1 Cuando la luz se vuelva azul, el proceso de carga habrá concluido. ≤ 20%. Lampu biru menunjukkan baterai > 20%.
siguiente canción o el izquierdo para escuchar la anterior Cable de carga tipo C: 1
Responder/finalizar llamadas: presione dos veces en el auricular izquierdo o derecho
Manual de instrucciones: 1 ES-LA Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. TR Kulaklıklar telefona bağlandıktan sonra telefon ekranının üst kısmındaki bildirim çubuğunda
Rechazar llamadas: mantenga presionado el auricular izquierdo o derecho durante Los auriculares se apagan automáticamente y comienzan a cargarse. bulunan pil simgesini kontrol edin.
2 segundos
Manual de seguridad: 1
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında veya kutuya yerleştirildiğinde kutunun göstergesi
Utilice el cable USB-C para cargar el estuche de carga.
Lista de embalagem
Ingresar/salir de AI Voice: toque tres veces en el auricular izquierdo o derecho 3 saniye boyunca yanar. Kırmızı ışık ≤ %20 pil seviyesi anlamına gelir. Mavi ışık > %20 pil
Ingresar/salir del modo de juego: mantenga presionado ambos audífonos BR Una luz roja indica que la carga está en curso. Una luz azul indica que la seviyesi anlamına gelir.
simultáneamente Fones de ouvido Bluetooth sem fio: 1 par carga está completa.
Estojo de carregamento: 1 UK Після підключення навушників до телефона перевірте значок акумулятора на панелі
BR Tocar/pausar música: toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito Cabo de carregamento tipo C: 1 BR Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa. сповіщень у верхній частині екрана телефона.
Trocar músicas: pressione e segure o fone de ouvido direito para reproduzir a próxima Коли навушники виймаються із зарядного футляра або вставляються в нього,
Manual de instruções: 1 Os fones de ouvido desligam automaticamente e começam a carregar.
música ou o fone de ouvido esquerdo para a música anterior індикатор на футлярі горить протягом 3 секунд. Червоний індикатор указує, що заряд
Atender/encerrar chamadas: toque duas vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito Manual de segurança: 1 Use o cabo USB-C para carregar o estojo de carregamento. акумулятора ≤ 20 %. Синій індикатор указує, що заряд акумулятора > 20 %.
Rejeitar chamadas: pressione e segure por 2 segundos o fone de ouvido esquerdo Uma luz à direita indica que o carregamento está em andamento.
ou direito Uma luz azul indica que o carregamento foi concluído. .‫ ﺗﺣﻘﻖ ﻣن أﯾﻘوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﺷرﯾط اﻹﺷﻌﺎرات أﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗف‬،‫ﺑﻌد ﺗوﺻﯾل ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف‬ AR
Entrar/sair do AI Voice: toque três vezes no fone de ouvido esquerdo ou direito ‫ ﯾﺷﯾر‬.‫ﺛوان‬
ٍ 3 ‫ ﯾﺿﻲء اﻟﻣؤﺷر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻟﻣدة‬،‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم إﺧراج ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن أو وﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن‬
Entrar/sair do modo de jogo: pressione e segure ambos os fones de ouvido .20% < ‫ ﯾﺷﯾر اﻟﺿوء اﻷزرق إﻟﻰ أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬.20% ≥ ‫اﻟﺿوء اﻷﺣﻣر إﻟﻰ أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
simultaneamente

ID Memutar/menjeda musik: ketuk dua kali pada earbud kiri atau kanan
Mengganti lagu: tekan lama pada earbud kanan untuk memutar lagu berikutnya atau
ID Isi kemasan ID Masukkan earbud ke dalam wadah pengisian daya dan rapatkan
Check the battery level of the charging case
penutupnya.
earbud kiri untuk lagu sebelumnya Earbud Bluetooth nirkabel: 1 pasang
Menjawab/mengakhiri panggilan: ketuk dua kali pada earbud kiri atau kanan Wadah pengisian daya: 1 Earbud secara otomatis dimatikan dan mulai mengisi daya. EN When open or close the charging case, the indicator on the case lights up for 5 seconds.
Gunakan kabel USB untuk mengisi daya wadah pengisian daya. A red light indicates battery < 20%. A green light indicates battery ≥ 20%. If the red light
Menolak panggilan: tekan lama 2 detik pada earbud kiri atau kanan Kabel pengisian daya tipe-C: 1
Memasuki/keluar dari AI Voice: ketuk tiga kali pada earbud kiri atau kanan Lampu merah menunjukkan pengisian daya sedang berlangsung. flashes 5 times, the battery < 5%. If no light, the case should be charged.
Panduan penggunaan: 1
Memasuki/keluar dari mode game: tekan lama pada kedua earbud secara bersamaan Pedoman keselamatan: 1 Lampu biru menunjukkan pengisian daya telah selesai. RU Если наушники извлечены из зарядного футляра, красный цвет указывает
на уровень заряда батареи 20 % или меньше, а синий — более 20 %.
Müzik çalma/duraklatma: Sol veya sağ kulaklığa çift dokunma
TR TR Kutu içeriği TR Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kapağı kapatın.
Şarkı değiştirme: Sonraki şarkıya geçmek için sağ kulaklığı basılı tutma, önceki şarkıya FR Lorsque les écouteurs ne sont pas dans l'étui, un voyant rouge indique que la
Ardından kulaklıklar otomatik olarak kapanacak ve şarj
geçmek için sol kulaklığı basılı tutma Kablosuz Bluetooth kulaklıklar: 1 çift batterie est à ≤ 20 % et un voyant bleu que la batterie est à > 20 %.
Arama cevaplama/sonlandırma: Sol veya sağ kulaklığa çift dokunma olmaya başlayacaktır.
Şarj kutusu: 1
Arama reddetme: Sol veya sağ kulaklığı 2 saniye basılı tutma Şarj kutusunu şarj etmek için USB C kablosunu kullanın. Wenn sich die Ohrhörer nicht im Ladeetui befinden, zeigt ein rotes Licht einen
Tip C şarj kablosu: 1 DE
AI Voice'u açma/kapatma: Sol veya sağ kulaklığa üç defa dokunma Kırmızı ışık şarjın devam ettiği anlamına gelir. Akkustand ≤ 20 % und ein blaues Licht einen Akkustand > 20 % an.
Kullanma kılavuzu: 1
Oyun moduna girme/moddan çıkma: İki kulaklığı aynı anda basılı tutma Mavi ışık şarjın sona erdiği anlamına gelir.
Güvenlik el kitabı: 1
IT Quando gli auricolari non sono nella custodia di carica, una luce rossa indica il
UK Розпочати/призупинити відтворення музики: двічі торкніться лівого або правого livello della batteria ≤ 20% e una luce rossa indica il livello della batteria > 20%.
UK Вставте навушники в зарядний футляр і закрийте його.

TRA
навушника UK Комплектація
Переключити композицію: натисніть і утримуйте правий навушник для відтворення Навушники автоматично вимкнуться й почнуть заряджатися.
Бездротові навушники з підтримкою Bluetooth: 1 пара Щоб зарядити футляр, використовуйте кабель USB-C. ES Si los auriculares no están en el estuche de carga, se encenderá una luz roja
наступної композиції або лівий — для відтворення попередньої
Відповісти на вхідний виклик/завершити виклик: двічі торкніться лівого або
Зарядний футляр: 1 Під час заряджання горить червоний індикатор. para indicar que el nivel de batería es ≤ 20 %, o una luz azul para indicar que
REGISTERED No: правого навушника Кабель USB-C для заряджання: 1
Посібник користувача: 1
Синій індикатор указує, що заряджання завершилося. el nivel de batería es > 20 %.
Відхилити вхідний виклик: торкніться лівого або правого навушника та утримуйте
ER00××× протягом 2 секунд Посібник із техніки безпеки: 1
AR
ES-LA Cuando los audífonos no están en la funda de carga, una luz roja indica
que la batería tiene ≤20 % y una luz azul indica que la batería tiene >20 %.
Увімкнути/вимкнути функцію AI Voice: тричі торкніться лівого або правого навушника .‫ﺿﻊ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن وأﻏﻠﻖ اﻟﻐطﺎء‬

DEALER No:
Увімкнути/вимкнути ігровий режим: натисніть і утримуйте обидва навушники ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﻌﺑوة‬ AR .‫ﺗﻐﻠﻖ ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺗﻠﻘﺎﺋﯾًﺎ وﺗﺑدأ ﻓﻲ اﻟﺷﺣن‬
одночасно .‫ ﻟﺷﺣن ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن‬C ‫ ﻣن اﻟﻧوع‬USB ‫اﺳﺗﺧدم ﻛﺎﺑل‬ BR Quando os fones de ouvido não estão no estojo de carregamento, uma luz

DA881×××
‫ زوج واﺣد‬:‫ﺳﻣﺎﻋﺎت أذن ﺑﻠوﺗوث ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ ﯾﺷﯾر اﻟﺿوء اﻷزرق إﻟﻰ اﻛﺗﻣﺎل‬.‫ﯾﺷﯾر اﻟﺿوء اﻷﺣﻣر ﻓﻲ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ إﻟﻰ أن اﻟﺷﺣن ﻣﺳﺗﻣر‬ vermelha indica bateria ≤ 20% e uma luz azul indica bateria > 20%.
‫ اﻧﻘر ﻧﻘرً ا ﻣزدوﺟًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ‬:‫إﯾﻘﺎف اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ ﻣؤﻗﺗ ًﺎ‬/‫ ﺗﺷﻐﯾل‬AR 1 :‫ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن‬ .‫اﻟﺷﺣن‬
ً
‫ﻣطوﻻ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﻏﻧﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ أو ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى ﻟﻸﻏﻧﯾﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ اﺿﻐط‬:‫ﺗﺑدﯾل اﻷﻏﺎﻧﻲ‬ 1 :C ‫ﻛﺎﺑل ﺷﺣن ﻣن اﻟﻧوع‬
ID Bila earbud tidak berada dalam wadah pengisian daya, lampu merah akan
HIDF 19000×× ‫ اﻧﻘر ﻧﻘرً ا ﻣزدوﺟًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ‬:‫إﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‬/‫اﻟرد‬ 1 :‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ menunjukkan baterai ≤ 20%, dan lampu biru menunjukkan baterai > 20%.
ً
‫ﻣطوﻻ ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ‬ ‫ اﺿﻐط‬:‫رﻓض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‬ 1 :‫ﻛﺗﯾب اﻟﺳﻼﻣﺔ‬
TR Kulaklıklar şarj kutusunda değilken kırmızı ışık ≤ %20, mavi ışık ise > %20 pil
Product: Bluetooth earbuds
‫ اﻧﻘر ﺛﻼث ﻣرات ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﺳرى أو اﻟﯾﻣﻧﻰ‬:AI Voice ‫اﻟﺧروج ﻣن‬/‫اﻟدﺧول‬
seviyesi anlamına gelir.
‫ﻣطوﻻ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺗﻲ اﻷذن ﻓﻲ وﻗت واﺣد‬ ً ‫ اﺿﻐط‬:‫اﻟﺧروج ﻣن وﺿﻊ اﻟﻠﻌﺑﺔ‬/‫اﻟدﺧول‬
Model: WT50106-01
FCC ID:2A6XN-WT50106-01 UK Якщо навушники не вставлені в зарядний футляр, червоний індикатор
указує, що заряд акумулятора ≤ 20 %, а синій—> 20 %.
Output power:<9.5dBm
Bluetooth band: 2400MHz-2483MHz ‫ ﯾﺷﯾر اﻟﺿوء اﻷﺣﻣر ﻓﻲ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻷذن اﻟﯾﻣﻧﻰ إﻟﻰ أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬،‫ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﺗﻛون ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن‬ AR
.20% < ‫ وﯾﺷﯾر اﻟﺿوء اﻷزرق إﻟﻰ أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬،20% ≥
The internal encoding
300404131072××

Вам также может понравиться