Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ЧЕМ
ЧУДЕСА
Искусство ориентированной
на решение краткосрочной
терапии
STEVE DE SHAZER
YVONNE DOLAN
WITH
HARRY KORMAN
TERRY TREPPER
ERIC MCCOLLUM
INSOO KIM BERG
БОЛЬШЕ,
ЧЕМ
ЧУДЕСА
Искусство ориентированной
на решение краткосрочной
терапии
Ки1в
*
Видавництво
“НАУКОВИЙ CBIT”
2022
УДК 159.99
Б79
Об авторах 15
Предисловие к русскому изданию 19
Предисловие 23
Глава 1. Краткий обзор 27
Глава 2. Я в полном замешательстве... 47
Глава 3. Чудесный вопрос 77
Глава 4. Чудесная шкала 109
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 125
Глава 6. Не думай. Наблюдай 161
Глава 7. Мое истинное “ я” 173
Глава 8. Личный опыт и глагол “ быть ” 203
Глава 9. ОРКТ и эмоции 215
Глава 10. Вопросы, заблуждения и веселье 227
Заключение 243
Библиография 245
Содержание
Об авторах 15
Заключение 243
Библиография 245
Обозначения работ Л. Витгенштейна 247
“ Эта книга является своевременным и ценным сборником актуальных
идей ориентированной на решение краткосрочной терапии ( ОРКТ).
Главы , посвященные основным принципам ОРКТ, написаны очень
просто, поэтому книга будет особенно полезна специалистам , идущим
по пути освоения модели. Глава 1 представляет собой превосходное
и простое изложение предлагаемого подхода психотерапии с нагляд-
ной демонстрацией ее принципов. Опытные практики найдут в книге
добросовестный и подробный обзор необходимых знаний по ОРКТ с
достаточным уровнем детализации ”.
—
Инсу Ким Берг магистр социальной работы, совместно с мужем ,
Стивом де Шейзером, является основным разработчиком ОРКТ.
Всемирно известный психотерапевт, лектор и автор, была испол-
нительным директором Центра краткосрочной семейной терапии
в г. Милуоки и обучала ориентированному на решение подходу тера -
певтов во многих странах мира. Является автором многочисленных
статей , разъясняющих ориентированный на решение подход, и 10 но-
ваторских книг о применении подхода в сфере социальной работы ,
клинической помощи и др. Ее книги , переведенные на многие языки ,
включают: Interviewing for Solutions ( Интервьюирование, направлен -
ное на решения ); Tales of Solutions ( Истории о решениях ); Family Based
Services ( Помощь семейной службы ) ; Solutions Step by Step ( Решения
шаг за шагом ); Children' s Solution Work ( Ориентированная на решение
работа с детьми ); и Brief Coaching for Lasting Solutions ( Краткосрочный
Об авторах 17
Алексей Михальский,
к. п. н ., клинический психолог,
системный семейный терапевт, травматерапевт,
руководитель обучающих программ по ОРКТ,
Председатель Ассоциации ориентированных
на решение психотерапевтов и практиков
Предисловие
Ивонн Долан
О Стиве де Шейзере
Иконоборец и творческий гений Стив де Шейзер известен своей ми-
нималистической философией, видением изменений как неизбежных
и динамичных в процессе повседневной жизни и наблюдением, что ре-
шения не обязательно связаны с проблемами, которые они призваны
решить.
С конца 1970- х годов де Шейзер вместе со своей супругой, пар-
тнером и коллегой Инсу Ким Берг посвятил около 30 лет разработке
и улучшению подхода, постепенно вышедшего на мировую арену, —
ориентированной на решение краткосрочной терапии ( ОРКТ) , кото-
рая и является предметом рассмотрения в этой книге. Стив проводил
занятия по всему миру, совмещая их с работой в редакциях нескольких
международных журналов.
Помимо бесчисленных статей, де Шейзер опубликовал пять нова-
торских книг: Модели краткосрочной семейной терапии, Ключи к ре -
шению в краткосрочной терапии , Подсказки: поиск решений в кратко -
срочной терапии, Позвольте различиям работать и Слова изначально
были волшебными. Его книги переведены на 14 языков. Он является
сооснователем Центра краткосрочной терапии в Милуоки и работал
его директором с 1978 по 1989 год и старшим научным сотрудником —
в последние 16 лет жизни.
24 Предисловие
Об этой книге
Несмотря на то что Стив де Шейзер и я впервые обсудили воз-
можность написания этой книги в июле 2003 года, мне кажется, что
процесс начался несколькими месяцами позже, когда некоторые из
нас ( Треппер, Макколлум, Корман и Долан ) попросили его деталь-
но описать “ обновления ” ОРКТ как подхода. Нам как уже опытным
ориентированным на решение терапевтам было интересно, как нова-
торские идеи Людвига Витгенштейна, любимого философа Стива,
Предисловие 25
Краткий обзор
РОЛЬ ТЕРАПЕВТА
Роль терапевта в ОРКТ отличается от таковой во многих других под-
ходах терапии. ОРКТ-терапевты принимают, что есть определенная ие-
рархия в терапевтическом сеттинге, однако она стремится к равенству
позиций и скорее демократична , нежели авторитарна. ОРКТ-терапевты
практически никогда не дают оценок своим клиентам и избегают интер-
претаций о значении их желаний, потребностей или поведения. Роль
Глава 1. Краткий обзор 31
Специфические интервенции
Изменения до сессии. В начале первой сессии ОРКТ-терапевты обыч-
но спрашивают: “ Какие вы заметили изменения , которые произошли
или начали происходить с момента, как вы записались на эту встречу? ”
На этот вопрос есть три возможных ответа. Во-первых, клиент может
сказать, что ничего особенного не произошло. В этом случае психоте-
рапевт просто продолжает сеанс, спрашивая что-то вроде “ Чем я могу
быть вам полезен сегодня? ” или “ Что должно произойти сегодня, что-
бы наша встреча оказалась полезной? ”
Второй возможный ответ — ситуация начала меняться или улуч-
шаться. В этом случае терапевт задает много вопросов об изменениях,
которые начались, и старается найти как можно больше деталей. Это
запускает “ разговор о решении ” , подчеркивает сильные стороны, устой-
чивость клиента с самого начала и позволяет терапевту спросить: “ Итак,
если бы эти изменения продолжались в таком направлении, то это было
бы именно тем, чего вы хотите?” Таким образом, предлагается обозна-
чать конкретные, позитивные и ориентированные на изменения цели.
—
Третий возможный ответ все остается так же, как было. Терапевт
может спросить что-то вроде “ Это необычно для вас, что ситуация не
ухудшилась? ” или “ Как вы так сделали, что хуже не стало? ” Эти во-
просы могут помочь получить информацию о предыдущих решениях
и исключениях и изменить разговор , направив его в ориентированное
на решение русло.
Ориентированные на решение цели. Как и во многих моделях пси-
хотерапии, в ОРКТ четкие, конкретные и определенные цели явля-
ются важным компонентом. По мере возможности терапевт пытается
выявлять небольшие цели. Что еще более важно, клиентам рекомен -
дуется сформулировать свои цели как решение, но не как “ отсутствие
проблемы ”. Например, лучше иметь в качестве цели “ Мы хотим лучше
общаться с сыном ” , и такую цель можно будет описать более подробно,
но не цель, сформулированную как “ Мы хотим, чтобы наш ребенок не
огрызался на нас ”. Кроме того, если цель описана в терминах решения,
то ее проще будет шкалировать (см. ниже ).
Чудесный вопрос. Некоторым клиентам вообще трудно сформулиро-
вать какую бы то ни было цель , тем более — ориентированную на ре-
шение. Это особенно верно для семей с большим количеством проблем
34 Глава 1. Краткий обзор
ПРИМЕНИМОСТЬ ПОДХОДА
—
Ориентированная на решение терапия один из самых популяр-
ных и широко используемых подходов терапии в мире. Поскольку он
44 Глава 1. Краткий обзор
РЕЗЮМЕ
В ОРКТ парадигма с традиционной фокусировки сместилась
на определение и решение проблем, свойственных большинству под-
ходов психотерапии со времен Фрейда. ОРКТ основывается на силах
и возможностях клиентов , фокусируясь на их собственных предыду-
щих или концептуализируемых решениях и исключениях из проблем,
и на ряде интервенций , помогающих клиенту повторять такое поведе-
ние чаще. ОРКТ может применяться для решения множества семей-
ных проблем. Несмотря на то что ОРКТ достаточно проста с точки зре-
ния обучения, как и при других подходах , для достижения хорошего
профессионального уровня требуется длительное развитие навыков.
Предварительные исследования эффективности ОРКТ дали положи-
тельные результаты, однако ясно, что требуется больше исследований ,
особенно контролируемых клинически.
Глава 2
Я в полном замешательстве • • •
Ивонн. Хм-м-м... Возможно, у вас есть идеи о том , что с этим де-
лать?
— С самого начала сеанса терапевт в основном использует вопросы. Является ли до-
верие к вопросам фундаментальным для подхода ОРКТ , или это вопрос личного стиля?
Можно ли хорошо применять ОРКТ , не полагаясь на вопросы?
— Здесь действительно важно то, что клиент говорит в ответ на вопросы терапевта.
Наблюдая за Инсу Ким Берг, Стивом де Шейзером, Люком Изебартом, Ивонн Долан
и другими, кажется, что вопросы являются важной частью подхода. Конечно, если бы
такие ответы клиентов можно было получить без вопросов, было бы здорово.
Маргарет. Э -э, хм-м - м ... На самом деле не знаю. Я не знаю, говорил ли
вам Харри...
— Чтобы быть полезной, методика должна пройти через фильтр непосредственного
опыта терапевта в этой комнате и, конечно же, через его личность и прошлый опыт,
чтобы стать в высшей степени персонализированной, значимой реакцией на человека
в тот самый момент сеанса — не просто во время сеанса в целом, а именно в тот мо-
мент. Как это можно сделать?
— Вы должны как можно чаще использовать точные слова клиента и сосредоточиться
только на том, что он вам уже сказал.
— Позиция незнания помогает людям научиться этому. К тому же это помогает узнать
о развитии ребенка, жизненном опыте. Например, то, как мать говорит о ребенке, мно-
гое говорит о связи между ними.
Маргарет. Да. Да. Но теперь моя проблема в том , что я не могу его за-
быть и снова созвонилась с ним.
Ивонн. Хм-м-м...
Маргарет. И семья, с которой я живу, не знает.
— Она живет с этой семьей, и она им лжет, и ей угрожает опасность вернуться к тому
парню, с которым она употребляла наркотики и который ею пользовался. И все же ты
не противостоишь этому напрямую?
— На самом деле я была в ужасе от опасности ее возвращения, но поскольку я ра-
ботала с наркоманами, я знаю, что моя позиция морального превосходства и про-
тивостояние ей, например "Как вы думаете, как эта семья почувствовала бы себя,
если бы узнала, что вы им лгали?", не помогут ей сопротивляться искушению снова
начать употреблять наркотики и вернуться к жестоким отношениям. Вместо этого
я продолжаю задавать ей ряд вопросов, и в своих ответах она впоследствии получа-
ет собственную самомотивирующую лекцию о причинах, по которым для нее было
бы нехорошо вернуться к жестокому парню или начать употреблять наркотики. Если
спрашивать клиентов в подобных ситуациях, что бы сказал кто -то другой, кто о них
заботится, это позволяет им своими словами выразить озабоченность и тем самым
сделать это более подходящим и эффективным, чем чтение нотаций.
Ивонн . Хм-м-м...
Маргарет. И это действительно большая проблема для меня , потому
что я боюсь, что я вернусь к нему, и тогда я... не знаю , полу-
чится ли.
Ивонн. Так , помогите мне понять. Получается , вы боитесь, что вер-
нетесь к нему, и вы не знаете, получится ли у вас с ним или
с семьей, или что-то лично у вас, или?..
Маргарет. Хм-м-м... { Смеется .) Я думаю, у меня. Но я также силь-
но наврежу своей семье. Я знаю , что все очень боятся, что
я вернусь к нему.
Ивонн . Похоже, эта семья действительно заботится о вас?
Маргарет. Да. Да.
Ивонн. Ох... И , думаю , если они боятся, это будет означать, что они
не хотят, чтобы с вами случилось что -то плохое?
— Вместо того чтобы намекать, что она плохой человек из-за соблазна вернуться, те-
рапевт подчеркивает тот факт, что в прошлом ей удавалось принимать правильные
решения, и поэтому предположительно она имеет потенциал сделать это снова.
52 Глава 2. Я в полном замешательстве...
Ивонн. Хм-м-м...
Маргарет. Даже несмотря на то, что я знаю, что это нехорошо.
Ивонн . Хм-м-м... Итак вы... вы говорите, что знаете, что это нехо-
рошо. Вы решили , что быть с ним — это нехорошо, и все же
хотите быть с ним ?
Маргарет. Да. Я думаю, я все еще надеюсь, что это сработает, что он
изменится и...
Ивонн . Позвольте, я попробую понять, верно ли я вас слышу:
в апреле вы сделали две действительно большие вещи, как
кажется. Вы переехали...
Маргарет. Угу.
Ивонн . ...в эту семью. Вы оставили человека, который избивал вас.
Маргарет. Да.
Ивонн. А как насчет наркотиков? Вы тоже это изменили?
Маргарет. Да.
Ивонн . Как вам это удалось?
Маргарет. Ну, я просто решила , что это... должно прекратиться. Как
будто я решила не употреблять наркотики вообще или про-
сто... Я знала, что умру...
Ивонн. Вау!
Маргарет. ...если продолжу в том же духе. Поэтому...
Ивонн. Значит, вы действительно... подумали, что можете умереть?
Маргарет. Да.
Ивонн. Это имело значение ?
Маргарет. Да.
Ивонн. Ага...
Маргарет. До этого я была очень, очень больной... и очень худой.
Ивонн. Ага.
Маргарет. Да. Но мне было все равно... просто вот “ это не важно”.
54 Глава 2. Я в полном замешательстве...
Ивонн. Угу.
Маргарет. Но я боюсь, что не буду думать своей головой...
Ивонн. М -хм-м , м -хм-м...
Маргарет. Боюсь, что не смогу... Если все началось бы заново...
Ивонн. Хм-м-м... Да.
Маргарет. Что мне делать?
Ивонн. Да.
Маргарет. Достаточно ли я сильная, чтобы уйти? Не думаю , что да.
Вот почему я волнуюсь.
Ивонн . Угу... ( Пауза. ) Как скоро вам нужно принять решение?
Маргарет. Я думаю, довольно скоро, потому что я не хочу оставить все
здесь и просто уйти. И я боюсь, что, если я ничего не сде-
лаю, я именно так и поступлю. И тогда окажусь в ( название
города), где жила раньше.
Ивонн. Угу.
Маргарет. И еще я продавала наркотики. Так что теперь я буду с людь-
ми, которые для меня совсем вредны.
Ивонн . Угу. Хм-м-м...
Маргарет. Да.
Ивонн. Итак, это довольно забавный вопрос.
Маргарет. Угу.
Ивонн . Если у вас была шкала , где 0 — это вы даже не думаете ни
о каком решении...
Маргарет. Угу.
Ивонн . —
...а 10 это вы полностью уверены, что примете правиль-
ное решение, то где вы сейчас находитесь?
— Почему здесь ты спрашиваешь ее о доверии вместо того, чтобы спросить непосред-
ственно о принятии решения?
— Потому что она уже говорила при сравнении своего парня с наркотиком, что в этой
ситуации она не чувствовала, что может что-то сделать, не слушала себя, не верила
Глава 2. Я в полном замешательстве... 57
себе и как следствие не была уверена в себе. Вера в себя очень важна для решения,
потому что, описывая проблему, в которой она находится, она характеризует ее как
не верящую в себя и не уверенную в том, что, если она попадет в ту же ситуацию, она
сможет снова из нее выйти.
Маргарет. Я думаю, что все было бы по-другому, потому что теперь они
не знают, о чем я думаю. Они не знают, что я связывалась
с Полом. И я не люблю врать, но я... Я чувствую, что лгу им...
Ивонн . Хм-м-м...
Маргарет. Ну, я знаю.
Ивонн . Хм - м-м...
Маргарет. Итак...
Ивонн. Итак, вы на отметке 7... что будет происходить дальше? Что
бы вы делали вместо лжи?
Маргарет. Думаю, мне было бы легче просто поговорить и побыть
с ними. Прямо сейчас я такая: “ Не спрашивайте меня ни
о чем ”.
Ивонн. Значит, они заметят, что вы с ними больше разговариваете?
— Ты заменила здесь то, что заметил бы клиент, тем, что заметила бы Мэрилин, жен-
щина в семье. Зачем?
— Задавая вопрос, включающий мнение или реакцию кого-то, с кем у клиента есть
отношения, мы более конкретно закрепляем терапевтическое изменение в реальной
жизни клиента и обеспечиваем указание в сторону прогресса, на который она сможет
смотреть в будущем, когда фактически сделает то, что она описывает, и другой человек
ответит. Мы знаем, что рано или поздно она заговорит с Мэрилин, потому что живет
с ней; она — женщина, а женщины склонны разговаривать друг с другом.
Маргарет. Да.
Ивонн . Просто в целом.
Маргарет. Ага. Потому что я уверена, что Мэрилин , женщина в семье,
заметила, что что-то не так.
Ивонн . Потому что вы такая тихая ?
Маргарет. Я не совсем тихая, но мне не нравится говорить о том, что
я хочу делать или о чем я думаю, потому что тогда мне при-
дется лгать еще больше.
Ивонн . Ага. Так она заметит. Являются ли подобные вопросы о вза-
имоотношениях неотъемлемой частью ваших планов на бу-
дущее?
Глава 2 . Я в полном замешательстве... 63
Маргарет. Ага.
Ивонн . Чем отличаются те моменты, когда вам удавалось делать
это с ней раньше ?
— В ответ на этот вопрос клиентка приводит веские причины для честности. Это намно-
го эффективнее, чем все, что мог бы сказать терапевт.
Маргарет. Ага. Но еще я боюсь , потому, что это очень сильно меняется
от недели к неделе.
Ивонн. Хм-м-м...
Маргарет. Сначала я просто звонила ему, может быть, два раза в неде-
лю. Теперь я звоню ему два раза в день.
Ивонн . Хм-м- м... Итак , если бы у вас было 7 с этим чудом с точки
зрения уверенности в своем решении , что бы еще измени-
лось, если бы вы знали, что у вас 7? Если вы звоните ему
два раза в день на 4, что бы вы делали на 7?
Маргарет. Я вообще не хочу ему звонить.
Ивонн. Правда? Это было бы 7?
Маргарет. Ага.
Ивонн. Это довольно большая перемена.
Маргарет. { Смеется. ) Ага.
Ивонн. Хм-м-м...
Маргарет. Потому что я знаю , что не могу... Я не могу. Я должна сде-
лать... Я должна все прекратить. Я не могу просто звонить
ему раз в неделю , потому что тогда я чувствую, что теряю
все остальное.
Ивонн. Как вы это поняли ? Из опыта или...
Маргарет. Ага.
Ивонн . Хм-м-м... Так сколько бы вы ему звонили на 7?
Маргарет. Хорошо было бы... если бы я могла справиться с ситуацией
и могла бы звонить ему раз в неделю.
Ивонн. Хм -м-м...
Маргарет. Но я все еще хочу быть уверенной, что все в порядке, моя
жизнь здесь и я не вернусь. Понимаете? А прямо сейчас
я думаю, что вернусь.
Ивонн. Итак, есть что-то в том, что “ у меня есть моя жизнь ”. И после
чуда вы чувствуете себя уверенной. И частью этой уверенно-
сти является чувство “ у меня есть моя жизнь? ”
Глава 2. Я в полном замешательстве... 65
Маргарет. Ага.
Ивонн. Что будет для вас некоторыми признаками того, что “ у меня
есть жизнь?”
Маргарет. ( Вздыхает. ) ( Пауза. ) Может, я бы начала работать. У меня
здесь будет больше друзей. У меня тоже есть место...
Ивонн. И дом?
Маргарет. Квартира в ( название города ). Где я живу примерно раз
в неделю.
Ивонн. У вас есть квартира?
Маргарет. Ага.
Ивонн . Это тоже будет частью этого?
Маргарет. Ага.
Ивонн. Как вам удалось получить квартиру? Вы молоды. Это впе-
чатляет.
Маргарет. Нет, не впечатляет. Потому что моя мебель была в ( назва -
ние города ) , когда я переезжала оттуда, и... я не знаю, как вы
это называете, социальные службы?
Ивонн . Да.
Маргарет. Ага. Они поддержали меня , когда я сказала, что не хочу,
чтобы там была моя мебель.
Ивонн . Значит, они, должно быть, верили в вас.
Маргарет. Ага.
Ивонн . Достаточно, чтобы поддержать вас.
Маргарет. Ага.
Ивонн . О. Хм-м-м... Интересно, что их убедило?
Маргарет. Ну, они знают меня уже пару лет.
Ивонн. Значит, они должны что -то увидеть в вас.
Маргарет. Думаю, да. Они чудесные.
66 Глава 2. Я в полном замешательстве...
Ивонн . Хм-м - м... Что ж, мне интересно, что они видят в вас, что
заставляет их говорить: “ Что ж, стоит поддержать ее этой
квартирой ” .
Маргарет. Хм -м-м... я думаю, наркоманы... они всем не нравятся.
И я думаю, что им трудно помогать таким.
Ивонн . Хм-м- м...
Маргарет. Но я никогда не была такой... такой.
Ивонн. Они увидели в вас что-то другое?
Маргарет. Нет, не думаю, что я другая. Думаю, с детства так и было...
Я думаю, у меня могло быть немного другое детство, по-
тому что у меня действительно замечательные родители.
И , если я сравниваю себя с моими друзьями, я думаю, что
в каком-то смысле мне было лучше, когда я был ребенком.
Так что, я думаю, это что-то дало мне.
Ивонн . Хм-м-м... И вы признаете это, похоже.
Маргарет. Хм-м-м...
Ивонн. Итак, вернемся к 7.
Маргарет. Хм -м-м...
Ивонн . Пока что... посмотрим... Работа...
Маргарет. Хм- м- м...
Ивонн. ...войдет туда. Вы собираетесь работать?
Маргарет. Ага.
Ивонн. Стремитесь к новым или старым друзьям?
Маргарет. К новым.
Ивонн. Новым друзьям. Хорошо. В этом районе?
Маргарет. Ага.
Ивонн. А как насчет квартиры? Как это вписывается?
Маргарет. Ну, я думаю, может быть , я буду проводить там больше вре-
мени. Может быть, если я смогу сама решать вместо того,
чтобы другие решали, что мне делать, а что нет.
Глава 2. Я в полном замешательстве... 67
Ивонн. Хм - м-м...
Маргарет. И если бы я могла принимать правильные решения.
( Смеется.)
Ивонн . Значит, нужно принимать правильные решения в этих дру-
гих областях?
Маргарет. Хм-м-м...
Ивонн. Придаст ли это вам больше уверенности в отношении 7?
Маргарет. Думаю, да.
Маргарет. Хорошо.
Ивонн . Хотите сделать небольшой перерыв, подумать об этом?
И я подумаю немного.
Маргарет. { Смеется. )
Харри. Ты в порядке?
Маргарет. Ага. Да. Хорошо.
Ивонн. Вы очень красноречивая девушка.
Маргарет. Спасибо.
Ивонн. Сколько вам лет?
Маргарет. 22 .
Ивонн . —
Я думала... не по внешности вы выглядите очень моло-
до, но просто... Я бы подумала, что вы даже немного старше
в части зрелости.
Маргарет. { Смеется. )
Ивонн . Хорошо. Что-то еще мне надо спросить?
Маргарет. Нет. { Смеется. ) Не думаю.
Ивонн. Мы сделаем небольшой перерыв. Вы хотите что-нибудь?
Воды?
Маргарет. Нет, я в порядке.
Ивонн. Я вернусь через несколько минут.
* * * { Перерыв . ) * * *
—
“ « Но внутреннее скрыто от меня » разве это не так расплывчато, как
—
понятие « внутреннее » ? ( Просто подумайте: все-таки внутреннее это
ощущения + мысль + образы + настроение + намерение и т.д.)” [ LWPP,
р. 959].
Маргарет. Ага.
Ивонн . ...с тем, как это будет происходить дальше. Вы бы обратили
внимание на эти знаки?
Маргарет. Ага.
Ивонн . Хорошо.
Маргарет. Ага.
Ивонн . У меня такое чувство, мне будет любопытно, что вы об этом
думаете... но похоже, что в том, как вы это делаете, есть эко-
логия. Должна быть причина, по которой вы не торопитесь.
Маргарет. Да, есть. Я думаю, что то , что я делала раньше, было непра-
вильным... Я просто жила своей жизнью, исходя из того,
что чувствовала в своем сердце.
Ивонн. Хм-м-м...
Маргарет. И это было не очень хорошо. Итак, теперь я пытаюсь ис-
пользовать свою голову, прежде чем принять решение
что-либо сделать.
Ивонн . Ага. Да. Что ж , насколько я понимаю из того, как вы это
описываете, вы правы. Здесь кроется много лошадиных
сил. ( Показывая на голову Маргарет. ) Я имею в виду, что
там есть кое- что.
Маргарет. ( Смеется )
Ивонн. И , Боже, я думаю, вы абсолютно правы...
Маргарет. Ага.
Ивонн . Хорошо. Что ж, я очень рада встрече с вами.
Маргарет. Ага.
Ивонн. И я оставлю вас поговорить с Харри. Я , наверное, больше
не увижу вас.
Маргарет. Нет.
Ивонн . Хм-м-м... я просто хочу сказать, что действительно верю
в вас. Просто у меня есть этот инстинкт. И время от времени
Глава 2. Я в полном замешательстве... 73
Чудесный вопрос
УСТАНОВКИ ТЕРАПЕВТА
Мы уверены в том, что представления терапевта о способности кли-
ента создавать содержательные описания своей желаемой жизни и себя
в отсутствии проблемы имеют большое значение.
Чудесный вопрос подразумевает и требует веры в способность кли-
ента дать хороший ответ. Он должен быть задан таким образом, чтобы
вера терапевта передалась клиенту.
Задавая чудесный вопрос и обучая других терапевтов его исполь-
зованию на семинарах, мы обнаружили, что способ, которым вы его
задаете, очень важен . Вы должны задавать вопрос так , как будто вы
действительно хотите услышать хорошее описание, и вы верите, что
клиент даст вам хороший ответ.
80 Глава 3. Чудесный вопрос
лицо к солнцу. И когда она так говорит, она поднимает лицо, как будто
солнце действительно светит на нее в данный момент. Мать показы-
вает жестами, выражением лица и слезами, что происходит, когда ее
дочь становится “ приветливой ” на следующее утро после чуда. Еще
одна клиентка, по имени Анна , и ее мать протягивают друг другу руки
и прикасаются друг к другу, когда описывают, какими будут отноше-
ния между ними утром после чуда.
Чувство, которое я ( Харри Корман ) испытываю всякий раз , когда
слушаю ответы на чудесный вопрос, — как будто это репетиция чуда
или его виртуальное переживание. Когда это происходит, я всегда ду-
маю: “ Чудо так близко. Эти люди могут просто пойти домой и сделать
это. Вау! Это здорово!” Этот простой опыт часто вызывает удивление
от созерцания возможностей клиентов.
Если не задавать чудесный вопрос, то получить такой эмоциональ-
ный опыт вряд ли удастся. И это хорошая причина, чтобы задать чудес-
ный вопрос.
Подготовка к исключениям
Среди наиболее полезных исключений из проблемы , которые кли -
—
ент с наименьшей вероятностью будет игнорировать, случаи уже
происходящего в жизни клиента чуда. Если терапевт продолжает
спрашивать о деталях описываемой клиентом картины предпочитае -
мого будущего (“ Что еще будет по -другому после того , как чудо про -
изойдет ? ”) , рано или поздно большинство клиентов говорят что -то
наподобие “...и это случалось на днях ”. В этом не так уж много уди-
вительного, поскольку чудеса клиентов всегда основываются ( пусть
даже частично ) на надеждах и опыте прошлого. Когда времени мало
или клиент сам не говорит об этом, терапевт может перейти к такому
разговору, спросив: “ Случались ли когда- нибудь маленькие « кусоч -
—
ки » этого чуда даже самые крошечные? ” Таким образом , чудесный
вопрос подготавливает клиента к разговору об исключениях.
что можно было бы назвать печальной историей, — как плохо идут дела
и как они ухудшаются.
После чудесного вопроса разговор перемещается в направлении тех
“ кусочков ” чуда, которые уже происходят, и клиенты часто начинают
описывать, что стало лучше уже после того, как они решили обратиться
за помощью к терапевту. На всех этих сессиях клиенты будут говорить
о том, как жизнь становится лучше , и некоторые из них даже скажут,
что они делают, чтобы их жизнь улучшилась. Они рассказывают нам
истории о позитивных изменениях и прогрессе в решении проблемы.
Они уходят из кабинета психолога с позитивной историей, рассказы-
вающей о том, что хорошего происходит в их жизни.
СЛУШАТЬ ОТВЕТЫ
Независимо от того, какие слова мы используем, мы не знаем точно,
какой вопрос мы на самом деле задали, пока не слышим ответ клиента.
Важно уделить этому максимум внимания, потому что все последую-
щие вопросы строятся на ответах клиента. Мы продолжаем задавать
дополнительные вопросы, внимательно слушая ответ, а затем задаем
дополнительные вопросы на основе этого ответа, чтобы максимально
детализировать и расширить описание клиента.
Несмотря на то что каждый клиент и, следовательно, каждое чудо
уникальны, большинство ответов, которые мы слышим, так или иначе
относятся к категориям, которые мы рассмотрим в этом разделе. Хотя
всегда лучше включать в вопросы точные слова клиента, мы приведем
общие примеры типов вопросов , которые мы обычно задаем клиентам
в ответ на каждый тип их ответа. Не следует забывать , что независи-
мо от того, какие слова ( в том числе слова клиента ) мы использовали
в нашем вопросе, только узнав ответ клиента, мы можем понять, какой
вопрос он услышал.
Следует снова подчеркнуть, что мы никогда не знаем, какой вопрос
мы задали, прежде чем услышим ответ. Мы считаем, что такой подход
снижает риск того, что нам покажется, что клиент нас неправильно по-
нял. Если мы думаем, что никогда не знаем, какой вопрос мы задали,
86 Глава 3. Чудесный вопрос
помогает многим клиентам перейти к описанию того, что они будут чув-
ствовать, думать или делать на следующее утро после чуда.
Мы считаем полезным рассматривать то , о чем клиент будет “чув-
ствовать, думать и делать ” , как взаимосвязанные части одного и того
же описания. Давайте предположим, что клиент отвечает на чудесный
вопрос о том, что именно он будет чувствовать по-другому. В этом слу-
чае мы опираемся на это, спрашивая: “ Итак , когда вы почувствуете себя
таким образом, что вы сделаете, чего не делаете сейчас? ” Внимательно
выслушав ответ и признав его, мы продолжаем спрашивать “ Что еще? ”
как минимум три или четыре раза, каждый раз внимательно выслуши-
вая и подтверждая ответы.
—
Мы делаем то же самое, когда первый ответ клиента “ Я буду мыс-
лить более позитивно”. В этом случае мы можем спросить Сару: “ Итак,
когда вы думаете более позитивно, у вас есть какие-либо идеи о том,
что вы будете делать иначе? ” или “ Что, по вашему мнению , вы будете
делать после этого? ” Поскольку многим клиентам легче описать, как
именно окружающие заметят разницу, мы также спросим: “ Когда вы
думаете более позитивно, как вы считаете, ваши близкие замечают
это? ” или “ Как вы думаете, что окружающие вас люди заметят из того,
что вы делаете по-другому, и что даст им представление о том, что вы
думаете более позитивно? ”
Итак , давайте предположим, что после долгого и вдумчивого мол-
чания Сара отвечает: “ Я не проснулась бы с чувством беспокойства ”.
Терапевт молча спрашивает себя: “ Как человек замечает это , когда про-
сыпается утром? ” Что вы чувствуете, когда “ не чувствуете беспокой-
ства ” или депрессии, не прибегая к огромному количеству слов , кото-
рые мы используем, чтобы общаться с другими людьми о том, как мы
себя чувствуем?
Терапевт сидит тихо, смотрит на Сару и терпеливо ждет продолже-
ния. Сара поворачивается к окну и продолжает...
Поведенческий ответ
Конкретные и подробные описания поведения прекрасно соответ-
ствуют требованию Витгенштейна о внешнем референте эмоций ( см.
главы 7 и 8). Поэтому, вероятно , нет ничего удивительного в том, что
на протяжении многих лет мы обычно считали, что описания поведе-
ния легче всего включить в процесс терапевтических изменений. И
именно поведенческие описания, как правило , оказываются наиболее
полезными для наших клиентов.
Долгое время поведенческие описания казались нам более полезны-
ми, чем расплывчатые описания. Но сейчас мы не уверены в этом. По
мере накопления опыта (а также благодаря некоторым усовершенство-
ваниям подхода, отраженного в этой книге) мы стали более успешно
работать с неопределенными и неясными описаниями с использовани-
ем шкал.
Конкретные, подробные описания поведения и действий представ-
ляют собой виртуальную репетицию того, что человек хочет делать
в своей жизни. Чем более подробным будет описание, тем более ярким
и “ реальным ” этот опыт будет становиться для клиента, что сделает
его более простым и естественным в реальной жизни. Создание насы-
щенного подробного описания поведения также позволяет клиенту
предварительно рассмотреть некоторые будущие выгоды от предпола-
гаемых изменений, тем самым повышая его мотивацию. Кроме того,
если предполагаемое поведение включает в себя столь желанное, но
изначально трудное изменение ( такое, например , как выход из дли-
тельных токсичных отношений ), положительные чувства, вызванные
этим поведенческим описательным процессом, могут стать бесценным
источником столь необходимой “ смелости для осуществления этого
путешествия ”.
Конкретные поведенческие описания обеспечивают изящный мост
в межличностные описания поведения. Давайте послушаем , что психо-
терапевт отвечает Саре, которая сказала, что ей “ хочется что- то делать ”.
90 Глава 3. Чудесный вопрос
тоном: “ Итак... Хм-м -м... Не в депрессии... Хм-м -м... Так что, как вы ду-
маете, он увидит вместо вашей депрессии? ” или “ Что укажет ему на то,
что вы не в депрессии ( или не в такой сильной депрессии )? ”
Мы сосредоточены на составлении подробных описаний того, что
указывало бы друзьям и семье, что произошли изменения и проблемы
больше нет. Все, что начинается с “ Не ” , по сути, можно рассматривать
как информацию о проблеме, а не о том , чего хочет клиент. Мы ста-
раемся обращать внимание на то , какие эмоции , мысли и поведение
возникнут вместо нежелательных. Часто полезно попросить клиента
представить, что другой человек заметит, не говоря клиенту ни слова.
К примеру, мы могли бы спросить Сару так.
ф “ Что первым заметит в вас Эндрю в то утро после чуда, что даст
ему понять, что вы чувствуете себя лучше, ничего ему об этом не
сказав? ”
ф Сара долго думает и задумчиво смотрит в окно , прежде чем от-
ветить: “ Он заметит, что я не дождалась его инициативы. Он за-
метит, что я захотела сделать что-то независимо от того, хотел ли
этого он ”.
ф Терапевт вопросительно повторяет: “ Он бы заметил, что вы проя-
вили инициативу? ”
ф “ Да...” Сара добавляет: “ Я ничего не делаю без него сейчас. Я жду,
когда он скажет, чего он хочет, и затем я делаю это независимо
от того, хочу ли я этого сама. Все равно ничто не радует и поэтому
ничто не имеет значения, и он это замечает ”.1
Терапевт. Так как это могло бы измениться после чуда?
Сара. Он заметит, что я хочу что- то сделать. Он увидит, что я го-
раздо радостнее и увереннее в себе. Я предложила бы что-то,
выше ответ “ Мир или люди изменятся ” , в котором все внезапно полно-
стью поменяется для удобства клиента. Вместо этого мы ищем то, что
возможно, часто просто спрашивая, возможно ли это, а иногда создавая
более подробные описания, прежде чем спрашивать о возможности.
Давайте представим, что Сара направила свою тетю Эмму на терапию ,
а Эмма сказала нам, что она хочет, чтобы ее сын был более вниматель-
ным. Разговор может идти примерно так.
Терапевт. Так что будет первым признаком того, что произошло чудо?
Эмма. Он проснется , не сказав мне отправляться к черту, когда
я его разбужу.
Терапевт. Что будет дальше?
Эмма. Он будет собираться в школу. Примет душ , оденется , спу-
стится, чтобы позавтракать , и просто поест, ни на что не
жалуясь.
Терапевт. Хм-м-м... И что дальше?
Эмма. Дальше он соберет свои вещи и книги , возьмет сумку и пой-
дет в школу. { Делает паузу, думает пару секунд. ) Вовремя!
Терапевт. Чем он будет отличаться этим утром?
Эмма. Он будет дружелюбным. Будет улыбаться и поговорит со
мной нормальным тоном.
Терапевт. И если бы он делал это, что бы иначе было с вами, как бы
это было?
Эмма. Я тоже была бы дружелюбной. Я разговаривала бы с ним
нормальным тоном, вместо того чтобы кричать и ругаться.
Я сыта этим по горло.
Терапевт. Да , это звучит так, будто вам действительно очень тяже-
ло... Как бы вы хотели , чтобы было по- другому, не так , как
сейчас?
Постепенно описания жизни после чуда приводят к вопросам, на-
правленным на выяснение, бывало ли раньше ( или происходит иногда
сейчас ) нечто , похожее на описание желаемого ( в нашем случае быва-
ют ли Эмма и ее сын дружелюбными в отношении друг друга ). Если
96 Глава 3. Чудесный вопрос
это так (а это чаще всего так ), вопросы помогают клиенту определить,
“ когда и как ” это происходит.
Случай с Маргарет показывает, что, столкнувшись с такого рода от-
ветом на чудесный вопрос, мы обычно начинаем с принятия клиент-
ского описания того, как член семьи становится другим. Затем мы пе-
реходим к вопросу о том, как сам клиент становится другим в резуль-
тате изменения члена его семьи. Наконец мы задаем вопросы, которые
позволяют исследовать, как меняются взаимодействия между всеми
вовлеченными людьми.
Короче говоря, работа с ответом “ Члены семьи становятся други-
ми ” обычно делится на два этапа. На первом этапе задаются вопросы,
которые приводят к описанию того, как чудо меняет другого человека.
На втором этапе ( является продолжением диалога, начатого на первом
этапе) внимание фокусируется на вопросах, которые приводят к описа-
нию изменений в отношениях и того, как это в конечном итоге повлияет
на клиента, который изначально хотел, чтобы изменился другой человек.
Этот пример также подчеркивает один из ключевых элементов чу-
десного вопроса, который мы считаем особенно важным: необходи-
мость разработки подробного описания чуда; это базис, на котором вы -
страивается повседневная жизнь клиента. Вместе с клиентом и семьей
мы пытаемся создать представление о будущем, в котором нет проблем,
а то , чего хочет семья, описывается настолько подробно, что может на-
чать казаться, будто чудо уже произошло.
Это особенно важно для семей и отдельных лиц, израненных жиз -
нью и остро нуждающихся в терапевтическом опыте, который даст
им достаточно смелости и надежды для выполнения трудной работы,
связанной с принятием решения , которое они представляют конкрет-
ной реальностью. Для этого мы пытаемся создать образ решения, т.е.
“ жизнь после чуда ” , которая содержит как можно больше конкретных
деталей, и мы пытаемся “ путешествовать ” по картине этого чуда. Мы
создаем эту картину и проживаем ее с описаниями эмоций, мыслей,
поведения и взаимодействия с другими людьми. Следующий случай
иллюстрирует эту идею.
Карен сейчас за сорок. У нее поздние дети, и сейчас она живет одна
с двумя подростками. Терапевту кажется, что жизнь не была слишком
доброй к Карен , и он полагает, что у нее, скорее всего , в прошлом были
проблемы с алкоголем. Она безработная , живет на социальное пособие
Глава 3. Чудесный вопрос 97
Виктория . Нет.
Харри . Сначала, когда ты в школе?
Виктория. Да.
Харри. Итак, ты представляешь, что бы ты сделала по-другому,
если бы у тебя были силы?
Виктория. Я бы пошла на занятия.
Харри. ( Смеется над очевидностью этого. ) Ты пойдешь на заня-
тия, и это будет очевидной разницей, если ты почувствуешь
силу? { Мать широко улыбается, как и Виктория, бросив
взгляд на нее. )
Виктория . Да.
Харри . Хорошо. Итак, если ты пойдешь на занятия и почувству-
ешь в себе силы, то будет больше вещей, которые будет дру-
гими? Заметит ли мама разницу дома? Или кто-то в семье
заметит какую-либо разницу?
Виктория. Думаю, я буду счастливее.
Харри. Счастливее?
Виктория . И приятнее.
Харри . Тоже лучше?
Виктория. Да, я могу быть очень болтливой.
Харри. И ты не хочешь быть такой?
Виктория . Нет.
Харри . Хорошо, значит, счастливее и приятнее, и все это заметят?
Виктория. Да, я так думаю.
Харри. Хорошо, хорошо, теперь я могу спросить твою маму?
Виктория . Иногда.
Харри. Что бы я увидел в фильме?
Виктория. Я обнимаю папу. ( Мать внимательно слушает. Она улы -
бается, когда Виктория говорит это. Харри продолжает
удивленно.)
Харри . Обнимаешь папу. Хорошо, классно, он удивится?
Виктория. Да. { И она , и мать кивают. )
Мать . Он бы обалдел.
Харри . Он бы обалдел? ( Говорит еще более удивленно.)
Мать . ( Счастливо. ) Да.
Харри . ( Обращается к Виктории. ) Это правда?
Виктория. Да, я не знаю. ( Смеется. Харри тоже смеется и делает ко -
роткую паузу, прежде чем продолжить. )
Харри. Значит, это было бы очень, очень необычное начало дня.
Виктория . Хм -м-м...
Харри. Что изменится в школе? Ты вела бы себя иначе там?
Виктория. Да, более позитивно, да... ( Голос становится нерешитель -
ным. Выглядит неуверенно, смотрит на Мать. Харри про -
должает.)
Харри. Кто бы это заметил первым?
Виктория. Друзья. ( Голос снова уверенный.)
Харри. У тебя есть близкий друг, который удивится и заметит раз-
ницу, или многие увидят это?
Виктория. Да, я думаю, многие заметят.
Харри. Многие заметят разницу. Как бы они описали ее? Как бы
они описали отличие? Что бы ты делала тогда, чего не де-
лаешь сейчас?
Виктория . Была бы доброй к ним.
Глава 3. Чудесный вопрос 107
Чудесная шкала
2
Нам кажется , что чем более опытным становится интервьюер, тем реже он
слышит в ответ значение 0.
Глава 4. Чудесная шкала 111
Ресурсы и компетенции
Когда мы испытываем любопытство относительно того , что клиент
воспринимает как перемены, и проявляем это любопытство, повторяя
вопрос “ А что еще изменилось? ” , мы помогаем клиенту создать подроб-
ное описание уже происходящих изменений, которые клиент хотел бы
привнести в свою жизнь. Позиция благодарного любопытства неоце-
нима для углубления обрастающего деталями описания решения.
Очень важно вспоминать моменты, когда клиент и терапевт обсуж-
дают детали повседневной жизни и определяют самые маленькие при-
знаки , которые сигнализируют клиенту о произошедших изменениях.
Анализируя такие моменты, терапевт понимает, в чем заключается
проблема клиента и чего клиент на самом деле хочет. Именно в такие
моменты терапевт может быть глубоко впечатлен тем , как клиенту уда-
лось совершить то , что всего несколько минут назад воспринималось
терапевтом как банальная мелочь. Это также полезно для развития
уважения к находчивости клиента и его семьи. После этого терапевт
может переходить к изучению продвижения по чудесной шкале.
на нуле» ? ” Если нуль определен как момент, когда клиент принял ре-
шение обратиться за помощью, то можно спросить, что он делал, чтобы
предотвратить ухудшение ситуации. Далее в разговоре клиенты часто
говорят, что ситуация перестала ухудшаться после того, как было при-
нято решение обратиться к специалисту Затем можно выяснить, что из
того , что делал клиент, принесло пользу
Вот еще несколько вопросов, которые можно задать в этой ситуа-
ции: “ Как вам удалось добраться до моего кабинета сегодня? ” и “ Что
заставило вас встать с кровати? ” Если вы беседуете с матерью , то “ Что
помогает вам продолжать готовить еду вашим детям ? ” Любые вопросы
о том, что помогает справляться с возникшей ситуацией, могут быть
полезны.
Иногда клиент страдает очень сильно, и кажется невозможным
создать ощущение, что дела двигаются в лучшую сторону. И даже не
верится , что все перестало двигаться в сторону ухудшения. Тогда мы
создаем “ шкалу надежды ”: “ Если по шкале надежды 10 означает, что вы
на сто процентов уверены, что дела станут лучше в будущем, а 0 озна-
чает, что надежды нет вообще, то где вы находитесь на шкале надежды
сейчас? ”
Рита, 15-летняя девушка, была на нуле по шкале чудес. Когда те-
рапевт ( Харри Корман ) спросил ее о шкале надежды , она ответи -
ла: “ Нуль ”. Харри сказал: “ Это ужасно!” Рита кивнула. Прошло
несколько секунд, прежде чем Харри спросил ее: “ А что ты дела-
ешь здесь? ”3 Какое- то мгновение Рита выглядела смущенной , но
потом ответила: “ Я должна хотя бы попробовать!” И когда тера-
певт спросил: “ Почему? ” , она сказала, что у нее просто нет аль-
тернативы. Альтернатива — это только самоубийство, но Рите не
хотелось бы убивать себя. Кроме того, это грех с точки зрения ее
религии, а “если я попытаюсь, то, возможно , появится какая-то
надежда ”. Харри спросил: “ Что еще заставляет тебя пробовать?”
После нескольких ответов он задал такой вопрос: “ По 10-балль-
ной шкале насколько важно для тебя попробовать? ” Рита ответи-
ла: “ Десять!” Тогда Харри спросил , сколько усилий готова прило-
жить Рита, и она сказала: “ Миллион !”
3
Мы не ищем помощи, если нет надежды.
Глава 4. Чудесная шкала 117
4
Само собой разумеется, что если человек может описать, что он сделал, как
ему это удалось и как это привело к изменениям, то в следующий раз он смо-
жет сделать это снова , если захочет.
118 Глава 4. Чудесная шкала
Что еще?
“ Что еще?” — это один из важнейших вопросов при расспрашивании
о чуде, введении чудесной шкалы и использовании ориентированного
на решение подхода в целом, что мы еще раз хотим подчеркнуть. Когда
на супервизиях психотерапевты показывают нам записи своих встреч
и мы спрашиваем их , что можно было сделать по-другому, чтобы быть
чуть больше ( на один шаг) довольными своей работой, чаще всего мы
слышим ответ “ Получить больше деталей ”. Детали не появляются сами
собой, мы получаем насыщенное описание, только если внимательно
слушаем и просим “ добавки ”. Наши лондонские коллеги по ориенти-
рованному на решение краткосрочному подходу Эван Джордж, Харви
Ратнер, Крис Айвсон и Ясмин Аджмал утверждают, что получить наи-
более полезные ответы можно, добравшись до четвертого или пятого
“ А что еще? ” [личное общение, 2000 ].
Итак , давайте представим , что вы задали шкалирующие вопросы от-
носительно чуда , т.е. создали чудесную шкалу. Ваш клиент находится
на отметке 3, и вы спрашиваете: “ Что станет тем признаком, по которому
вы поймете, что передвинулись на отметку 4? ” , а затем вы спрашиваете:
124 Глава 4. Чудесная шкала
Стив . Ок.
Роберт. И математика.
Стив. Математика, ок. А как ты думаешь, в чем ты хорош?
Роберт. Математика.
Стив. Математика. Хорошо, хорошо. И что тебе в математике
нравится ?
Роберт. Я люблю числа.
Стив. Да... Ок... Хорошо... Хорошо... Кристин , как ты проводишь
свои дни?
— Ты боишься пропустить проблему?
— Я больше боюсь разрушить то, что должно произойти, чтобы решение появилось.
И терапия будет успешно завершена.
Стив . Ага. И ваш бос... ваши боссы думают, что вы хорошо выпол-
няете свою работу?
Кристин. Боссы никогда не скажут, что ты хорошо работаешь. Они
никогда не скажут что-то хорошее.
Стив . Да. Я знаю. Но сказали бы они мне, если бы я их спросил?
Кристин . Да , я на это надеюсь.
Стив. Надеетесь. Насколько вы уверены, что они так скажут ?
Кристин. Достаточно.
Стив . Достаточно. Хорошо. Итак... Да. Пока что мы идем с вами
нормально.
Кристин . { Смеется. )
Стив . Итак, у меня есть первый вопрос. Вы уже знакомы с таки -
ми вопросами. Итак , 10 означает, что вы достигли того, чего
хотели, работая здесь с Харри.
— На данный момент так много было сказано о проблеме. Ты волнуешься о том, что так
быстро спрашиваешь о решении? Откуда ты знаешь, что не пропустишь что-то важное,
больше не спрашивая о проблеме?
— В ходе сессии ей нужно будет убедить меня, что мне нужно знать больше о пробле-
ме, что бы я о ней спросил... Они сами скажут мне о проблеме, или я узнаю о ней при
помощи шкалирующих вопросов. Клиент естественным образом говорит о проблеме,
когда необходимо описать точку, которая обозначает проблему и решение на шкале.
Кристин. Хм -м-м...
Стив . И вам не нужно больше к нему приходить. А 0 означает
то , как было, когда вы только связались с ним и сказали:
“ Можем ли мы прийти и повидаться с вами ? ” Это произ -
вольная точка. Но у нас она находится на отметке 0. Как вы
считаете, на какой отметке между 0 и 10 находятся ваши
дела?
— Мы заметили, что вы используете 0, чтобы символизировать проблему. Зачем?
— Нуль означает, что проблема находится в пределах диапазона (между -1 и +1) и по-
этому не является неподвижной. Расположение проблемы между двумя числами, по-
добными этим, предполагает, что клиент об этом уже знает, и мы просто напоминаем
ему об этом.
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 129
Кристин. Да.
Стив . ...Как он это делает ?
Кристин . Да , как? Я не знаю. Я не знаю, поскольку сейчас у него нет
сильных болей в желудке. И почему их нет, я даже не пред-
ставляю. Он ходит в школу и удовлетворен своей жизнью.
— Они оба говорят, что многого не знают, и все же сессия продолжается. Как ты это
делаешь? Как ты работаешь с клиентами, которые часто повторяют "Я не знаю'?
— Ну, терапевты тоже часто говорят "Я не знаю" в течение сессии, и я воспринимаю
фразу "Я не знаю" как законный ответ на те вопросы, которые она находит сложными.
Поэтому лучшее, что можно сделать, — это дать время подумать после такого ответа,
прежде чем продолжить.
Стив . Угу. Ок. И вы очень... вы сильно удивлены или это для вас
большой сюрприз ?
Кристин . Да, это для меня большой сюрприз. Да, я удивлена.
Стив. Хорошо. Это мило.
Кристин . Да.
Стив . Итак , а ты согласен с тем, что ходить в школу на протяже-
—
нии трех недель это что-то новое для тебя?
Роберт. Да.
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 133
Стив. Угу.
Роберт. Все довольно просто.
Стив. Да. Хорошо. Так как так получается...
Роберт. Никак.
Харри. { Смеется. )
Стив . Итак, это загадка. Еще один связанный с этим вопрос. Как
долго дела должны идти на уровне 7-7,5, чтобы убедить
вас, что изменения постоянны? И какие другие способы
могут убедить вас в том, что все стало лучше надолго?
— Почему вы решили использовать здесь слово "загадка'? После того как Роберт будет
убежден в том, что все стало стабильно лучше, вся сессия сдвинется. Как вы узнали, что
нужно сделать именно это?
— Все говорят "Я не знаю", так что это загадка! Возможно, оба терапевта были слишком
логичными в своих подходах, ища способы помощи клиенту взять боль под контроль.
В конце концов, если дела становятся лучше случайно, то они могут пойти и хуже слу-
чайно.
138 Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком
Роберт. Я не думаю, что я когда -то буду уверен ... Что я буду верить,
что улучшения стабильны.
Стив . Угу.
Роберт. Я никогда не буду полностью убежден , я думаю. Потому
что было очень плохо...
Стив. Угу.
Роберт. ...с такой сильной и частой болью в животе я не думаю, что
смогу когда-то быть уверен .
Стив . Ок. А как насчет того, чтобы быть более уверенным , а не
полностью уверенным ?
Роберт. Понадобится пара лет.
Стив . Пара лет. Ок. Тот же вопрос, вернее, те же два вопроса.
Кристин . Я задумалась.
Стив . Хорошо.
Кристин. Да. И я думаю, мой ответ будет такой же, как у Роберта.
Стив. Угу.
Кристин. Я не смею думать о больших шагах.
Стив . Да.
Кристин. Поэтому я буду делать маленькие и надеяться, что все сра-
ботает, что будет хорошо.
Стив . Угу. Итак, какое же его ( Указывая на Роберта.) поведение
становится другим ?
Кристин. Сейчас?
Стив . Когда его желудок лучше по сравнению с тем, когда он чув-
ствует себя хуже.
Кристин . Когда он чувствует себя хуже, он ничего не делает. Просто
смотрит телевизор, и, наверное, ничего более. Он просто
спит и спит, и спит.
Стив . Угу.
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 139
Роберт. Да.
Стив. По сравнению с тем, когда боль увеличивается.
Роберт. Да.
Стив . Да?
Роберт. Большую часть времени я спал.
Стив. Угу. Какие еще изменения в поведении можно отметить?
Роберт. Ну, я больше настроен делать разные вещи. Например, я бы
никогда не гулял с друзьями, когда мне плохо.
Стив. Угу.
Роберт. А сейчас я... иногда гуляю с друзьями.
Стив . Ок. И они отмечают, что в тебе что-то изменилось?
Роберт. Я не знаю.
Стив. Если бы они были здесь и я спросил бы их, как ты думаешь,
что бы они сказали?
Кристин . Я знаю , что они сказали бы.
Стив. Ок.
Кристин. Я не думаю, что они отметили бы какие-то перемены...
Стив . Нет.
Кристин. ...потому что Роберт очень хорош в том, чтобы скрывать
свою боль.
Стив. Угу.
Роберт. Прятать.
Кристин . Что?
Роберт. Прятать ее.
Кристин. Прятать.
Стив. Ага.
Кристин . Прятать ее, да.
Стив . Я понял.
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 141
Стив . Угу.
Роберт. ...свою боль. Так что они вряд ли заметят.
Стив . Хорошо, что она такого заметит, что скажет ей, что сын про-
двинулся на шаг к улучшению?
Роберт. Я не знаю, надо у нее спросить.
Стив . Я спрошу. Но я хочу, чтобы ты угадал.
Кристин. { Смеется. )
Стив. Потому что ты знаешь себя, и ты знаешь ее.
Роберт. Да.
Стив. Так что ей подскажет, что дела пошли лучше? Ты же не хо-
чешь давать ей пустые надежды?
Роберт. Нет.
Стив . Хорошо.
Роберт. Я не знаю, что сказать.
Стив . Ок. Что тебе скажет? Ты говоришь, меньше боли. Но я не
знаю, как ты узнаешь, что боли стало меньше.
Роберт. Не будет болеть.
Стив . Да, а что будет вместо этого?
Роберт. Счастливые чувства.
Стив. Ок. Потому что иногда мне кажется, что счастье — оно
только в лице и улыбке. Ок, ну а как вы? Вы говорили , что
вы на отметке 6 с плюсом, да?
Кристин . ( Смеется. ) Ага.
Стив. И как вы поймете, что вы поднялись до 7 с плюсом?
— На сессии появляется все больше и больше деталей решения и информации о том,
что у Роберта есть жизнь. Есть ли идеи, как задать вопрос, чтобы получить такие де-
тали?
— В некоторых случаях детали рождают детали. Здесь мы можем вернуться к тому, что
он знает, в отличие от улучшений и ухудшений ситуации с животом .
Кристин . Для начала у него будет не так много боли.
Стив . Угу.
Кристин. И он начнет ходить каждый день в школу. Да, и он будет
там хорошо учиться.
Роберт. И все пойдет хорошо.
Кристин . И да, как ты и сказал, Роберт, счастье. Я могу видеть счастье
в его глазах , в его улыбке и в том, что он делает.
Стив. Угу. Например?
Кристин. Например?
Стив. Например, что?
Кристин . Например, как он шутит с братом или больше веселится.
Стив . Ок.
Кристин . Или дразнит его.
Стив . На сколько брат старше?
Роберт. На 2 и на 4 года.
Стив . О, двое. Хорошо. И с кем из них он будет шутить?
Роберт. С обоими.
Стив. С обоими.
Кристин . С обоими, да. ( Смеется. )
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 145
Стив. Да.
Роберт. Оно поддерживается. Но если случится что-то плохое, то
станет хуже. А если случится что-то хорошее, то и состоя-
ние улучшится.
Стив. Да.
Роберт. Но поддерживание — это то... что просто есть.
Стив. Да. Но вопрос в том , что если опять станет плохо, как ты
опять вернешься к уровню 7,5?
Роберт. Это тяжелая работа.
Стив. Да. И вот поэтому, если бы мы знали, как ты поддержива-
ешь 7,5, мы смогли бы найти ответ и на этот вопрос. Ты во-
обще счастливчик?
Роберт. Иногда.
Стив. Иногда. Он счастливчик?
Кристин. Да, когда у него нет боли , он считает себя счастливчиком.
Стив . Как вы думаете, достаточно ли он везучий , чтобы поддер-
живать это состояние?
Кристин . Надеюсь. Я должна надеяться, потому что...
Стив. Надежда... Да... Вы поставили бы на это, если бы были
склонны делать ставки?
Кристин . Нет.
Стив . Нет. Ок.
Кристин . Совершенно точно — нет. { Смеется.)
Стив. Это то, чего я опасался. Да. { Обращаясь к Роберту. ) А ты
сделал бы ставку на то , что смог бы поддержать состояние?
Роберт. Ну, не много, но...
Стив . Но сколько-то поставил бы.
Роберт. Да, сколько-то поставил бы.
Стив . Но не все, что у тебя есть.
148 Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком
Роберт. Здорово...
Стив . Да. Родители бы... моя мама... в любом случае нервничала
бы: “ О, ты же простудишься!” Но мы не простужались.
Роберт. ( Смеется.)
Стив. Да. Хорошо, иногда они выходят на улицу поиграть в фут-
бол. Это приятно слышать. Это дает вам немного времени
для себя.
Кристин . Да.
Стив . Да. Что тоже хорошо. И... это приободряет вас, давая по-
нять, что есть улучшение, раз он это делает?
Кристин . Да.
Стив . Ага, ага... Хорошо... Хорошо... Так это первый раз — первый
раз , когда ты играл в футбол с...
Роберт. Нет.
Стив. Нет.
Кристин. Это не так часто бывает.
Роберт. Летом я всегда играл.
Кристин . Да.
Стив . Ага.
Кристин . Летом, да.
Стив. Ага... Хорошо... Хорошо... Ты говорил раньше, что, если
улучшение продержится на отметке от 6 с половиной до 8
в течение пары лет, это убедит тебя , что так будет всегда.
Роберт. Да, правильно.
Стив . Долго.
Кристин. Да.
Стив. Есть какие-нибудь идеи насчет того, что может вас убедить,
что нет необходимости ждать два года? Вас обоих?
Кристин . Если я увижу, что Роберт ходит в школу день за днем, каж-
дый день. Ок, иногда все болеют.
154 Глава 5. Разговор о том , как подружиться с желудком
Стив . Конечно.
Кристин . Но если ты... ты продолжаешь. Ты дома... и потом идешь
в школу снова, и все нормально.
Стив. Ага.
Кристин . Тогда, может, у меня будет немного больше надежды...
Стив. Ага.
Кристин. ...сказать, что, возможно, это продолжится , это будет про-
должаться вот так.
Стив . Хорошо... Хорошо. Знаете, он ведь может заболеть чем-то
другим.
Кристин. Да.
Стив . Ну и что такого?.. Знаете, это бывает с людьми.
Кристин . Да.
Стив. Да.
Кристин . И , может быть, такого рода вещи, тогда... их легче принять...
Стив. Ага.
Кристин. ...но вот такое...
Стив . Да, да.
Кристин. ...это нелегко.
Стив. Да, конечно.
Роберт. У меня сейчас все хорошо.
Кристин . Да, это хорошо. Это очень хорошо.
Стив. Да. Очень трудно сказать, потому что желудок — нечто как
бы спрятанное, и вы не можете сказать, когда у него болит
живот. Это сложно сказать. Да... Ага... Хорошо. Итак, пра-
вильно ли я понял, что чем больше вы видите, как он играет
в футбол , чем чаще он ходит в школу и делает домашние
задания, не дожидаясь ваших придирок, и чем больше он
шутит и... так далее... Когда все это происходит, вы станови-
тесь все увереннее в том , что улучшение продолжится.
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 155
— Это звучит как резюме, но на самом деле им не является, потому что сформулиро-
вано, как вопрос. Тем не менее в вопросе перечисляются множественные исключения
из проблемы, ряд мелких деталей, которые вы выявляли на протяжении всей сессии
и теперь собираете воедино, таким образом получая нарисованную картину реше-
.
ния и жизни клиента вне проблемы Подобное перечисление исключений, в отличие
резюмирования, больше похоже на подтверждение, как будто терапевт спрашивает:
"Правильно ли я понял?"
Кристин . Да.
Стив . Хорошо... Хорошо... Это хорошо... Достаточно понятно...
— Являются ли детали, упомянутые вами выше, внешними проявлениями решения?
— Да. Эти и другие более или менее схожие вещи являются внешними видимыми при-
знаками решения.
Стив. Ага.
Кристин. Потому что, если нет, ему придется решать проблемы
по мере их поступления.
Стив . Нет... Да-да-да-да... точно... Да... Хм -м-м... Итак , приходит
ли тебе в голову что-то еще, касающееся улучшения, о чем
я забыл спросить или вы забыли рассказать, но о чем мне
могло бы быть важно или полезно узнать?
Кристин. Не думаю... ( Поворачиваясь к Роберту.) А ты? Нет...
Харри. Ну, сейчас все очень изменилось по сравнению с той без-
надежностью, которая была на нашей последней встрече
в январе.
Кристин . Да. Да.
Стив . Вы действительно...
156 Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком
Кристин. Да.
Харри. И я думаю о том , что сказал. Я сказал , что у меня нет ощу -
щения, что я могу быть вам полезен .
Кристин. Хм- м-м...
Харри . И я вам сказал примерно то, что следует сделать что-то са-
мостоятельно , и я предложил возможность встретиться со
Стивом. Мне интересно это... думали ли вы об этом или это
натолкнуло вас на что-то. И вы были довольно зависимы
от встреч со мной. По крайней мере вы, Кристин .
Кристин. Да.
Харри. Я не уверен насчет тебя... ( Обращаясь к Роберту. ) ...но твоя
мама...
Кристин . Я использую... Я использовала все, чтобы попытаться...
Роберт. Каждую возможность.
Кристин. ...помочь. Да, помочь Роберту. ...Иногда вам приходится
слушать других людей... других людей, которые столкну-
лись с подобным , что может сильно помочь.
Харри . И когда я сказал, что не могу помочь, что вы сделали ?
Кристин . Я пришла домой, села и заплакала. { Смеется. )
Харри . А что вы сделали после?
Кристин. А после я сказала: “ Да, мы должны попробовать... Ты долж-
на надеяться, что эта встреча даст что-то, во что можно бу-
дет снова поверить. Да”.
Харри. Хорошо.
Кристин . Вы знаете? Понимаете, о чем я?
Харри . Я не уверен , но...
Кристин . Нет.
Харри. Может, Стив понимает?
Стив. Да. Мне в голову пришел один вопрос, который я хочу за-
дать. Есть девушка?
Роберт. Что?
Глава 5. Разговор о том, как подружиться с желудком 157
Кристин . И вы!
Стив. Счастливо! Хорошо, я думаю , я готов...
Харри. Договоримся ли мы о встрече позже?
Кристин . Да , я думаю, нам следует...
Стив. Именно, посмотреть, как проходит процесс.
Кристин. Да.
Харри . И как он подружился. Интересная идея. Я никогда не ду-
мал об этом.
Кристин . Да.
Харри. Спасибо , Стив.
— С точки зрения системного подхода многие люди могли бы интерпретировать его
болезнь как ответ на потребность матери в том, чтобы он был дома. Что ты об этом
думаешь?
— Подобные теории основаны на интерпретации вместо наблюдения и могут увести те-
рапевта далеко от информации, необходимой для решения проблемы. Более того, мать
сказала, что надеется, что ему станет лучше. ОРКТ склонна верить людям на слово.
— ОРКТ — это терапия, которая строится только на вопросах? В этом интервью ты зада -
вал вопрос за вопросом. Есть ли место предписаниям и утверждениям в ОРКТ ?
— Предписания и утверждения ведут к тому, что диалог отклоняется от действитель-
ности, а вместо этого развивает странные идеи о людях. Вопросы этого не делают.
Вопросы помогают терапевту быть здесь и сейчас... Используя вопросы, я защищаюсь
от интерпретаций.
( Конец записи . )
Глава 6
Не думай. Наблюдай
—
Для Витгенштейна “ повседневное использование ” это основа его
деятельности, его практика как философа. Например, он предлагает
этот подход к традиционной философской головоломке.
Сравним знание и высказывание.
Какова высота Монблана
$>
< Как употребляется слово “ игра ”
<$> Как звучит кларнет
Если вас удивляет, что можно что-то знать и не быть в состоянии
это сказать, вы, вероятно, думаете о первом случае. Но, конечно,
не о третьем [ PI, р. 78].
Различные варианты использования слов “ знание ” и “ высказыва-
ние ” вполне очевидны. Трудность возникает, когда мы начинаем ду -
мать, что слова содержат значения , и не замечаем , что смысл возникает
из употребления слов. Например , знать, как звучит кларнет, и знать
высоту Монблана — два очень разных варианта использования слова
“ знание ”. В каждом из этих случаев “ знать ” обозначает очень разные
виды действия.
Здесь нет ничего загадочного. Мы все были обучены использовать
эти слова, и мы не ожидаем , что мы или кто-либо другой сможет ска-
зать, как звучит кларнет. Сложность возникает потому, что философ-
ская традиция хочет найти суть понятий “ знание ” и “ высказывание”
и поэтому возникает путаница, когда слова исключены из контекста,
в котором они обычно используются.
В ходе своей работы Витгенштейн , похоже, преследовал различные
цели: “ Почти все основные проблемы традиционной философии — из-
менения , универсалии, абстрактные идеи , скептицизм , смысл, ссылки
и ум — происходят из мысли Платона и Декарта ” [ Stroll, 2002, р. 105],
а также из ранних работ Канта и Витгенштейна. Уильямс ( 2002 ) гово-
рит об этом так.
Для Декарта как непосредственность, так и интенциональность
объясняются в терминах особого безошибочного знания, которое
мыслитель имеет о содержании собственного разума. Этот эпи-
стемологический признак ментального превалирует над субъек-
тивным и/или над общественным (социальным ) в качестве от -
правной точки для языка, убеждений и знаний.
164 Глава 6 . Не думай. Наблюдай
Факты
В начале “ Логико-философского трактата ” Витгенштейн гото-
вит почву для большей части своей работы с концепцией “ фактов” ,
утверждающей, что мир — это совокупность фактов, а не вещей , и, рас-
—
падаясь, факты делят мир на части. “ Факт ” это вещь в его окруже-
нии или контексте. Согласно ранним работам Витгенштейна , картина
фактов отражается в языке, чтобы дать нам смысл , так чтобы мы могли
уверенно сказать, что бегемота нет в комнате. Конечно , факт всегда мо-
жет выглядеть иначе. Мы можем представить бегемота в комнате.
Языковые игры
То, что Витгенштейн называет “ языковыми играми ” , можно описать
просто как кусочки повседневной жизни, “ родной дом ” слов и понятий.
Он описывает языковые игры “ тремя способами: как методологический
172 Глава 6. Не думай. Наблюдай
1«
—
Командовать, задавать вопросы, рассказывать, болтать это такая же часть
нашей естественной истории, как и ходьба, еда, питье, игра ” [ PI, р. 25].
Глава 7
Инсу. Да.
Карл . В общем, я думал , что сделаю больше повреждений, типа
того.
Глава 7. Мое истинное “я” ill
Инсу. Понятно.
Карл . В общем, не знаю... Я благодарю Бога каждый день, пони-
маете.
Инсу. Что же помогло? Что помогло, чтобы это не случилось?
Карл. Ну, я не знаю. То есть, когда делал это... нож не был... нож не
был острым, это был нож для масла или вроде того.
Инсу. Да.
Карл. В общем, знаете, чтобы сделать порез ... мне пришлось при-
ложить усилие.
Инсу. Да.
Карл . Так что...
Инсу. И ты говоришь, что это не первый раз. Это уже происходи-
ло в другое время.
Карл . Это уже случалось, но этот раз был хуже всех.
— Это пример получения информации для оценки уровня безопасности Карла без про-
ведения формальной оценки попытки самоубийства.
Карл . Эта школа — мой дом , потому что я пришел сюда учить-
ся понимаете, чтобы добиться успеха. Чтобы получить
диплом, потому что, понимаете, я хочу покончить с этим.
Ну да, сделать это, потому что некоторые из моей семьи ,
знаете, большинство из них не окончили среднюю школу.
А племянница пошла в колледж, но забеременела, так что
ей пришлось бросить обучение. В общем , я правда хочу
быть первым, кто пройдет путь до конца.
Инсу. Пройти весь путь до колледжа?
Карл. Да, весь путь.
Инсу. И закончить?
Карл . Ага.
Инсу. Понятно. А твоя семья поддерживает эту идею?
Карл . Моя мама, она полностью на моей стороне.
— Как так получается, что вы выбираете сфокусироваться на Карле вместо того, чтобы
включить в фокус его мать?
— Так как это была потенциально кризисная ситуация, у меня не было времени для сле-
дующей встречи с его матерью. К тому же мы используем его отношения с мамой с по-
мощью вопросов об отношениях в ходе беседы.
Инсу. Она...
Карл. Ага. И она постоянно говорила мне о шапочке и мантии
с февраля. Она говорила: “ Так что ты хочешь получить? ”
“ Я не знаю, просто шапочку и мантию и какие-нибудь при-
глашения ”. Она продолжала: “ Нет, я хочу, чтобы ты полу -
чил кольцо ( кольцо выпускника ), я хочу, чтобы ты получил
то и это ”. И я тогда: “ Ну, мам , с деньгами сейчас туго. То
есть думаешь , ты справишься? ” Но она все равно продол-
жала “ Нет, ты мой сын , я сделаю это для тебя ”.
— Вы не беспокоились, что, не обращая внимания на несостоятельность матери, вы
поддерживаете его зависимость от родителя, на которого нельзя положиться?
— Карлу 17 лет, и, очевидно, он знает, что он должен полагаться на себя в трудных
ситуациях, а не на свою маму. Например, он не рассчитывал на нее прошлой ночью,
а вышел из дома, чтобы найти помощь.
182 Глава 7. Мое истинное “я”
Инсу. Да.
Карл . Иногда благоразумие меня подводит, когда я с ним обща-
юсь.
Инсу. Да, это трудно.
Карл. Да, потому что он немного ненормальный. Он родился
раньше срока.
Инсу. Да...
Карл. У моей сестры тоже проблемы с психикой , но она не собира-
ется признавать это. Но я сказал себе: “ Забудь их!” Потому
что они говорят: “ О, почему ты поехал в госпиталь ” или
вроде того. Я ответил: “ Ну, это, я хотел получить помощь.
Мне нет до вас дела. Ну, мне есть до вас дело в смысле люб-
ви, но , другими словами, вы должны уважать, что я стара -
юсь получить помощь ”.
Инсу. Ух ты! Так получается , ты размышлял об этом уже долгое
время?
Карл . Ода.
Инсу. Долгое время. И , похоже, прошлой ночью твое умение по-
стоять за себя оказалось полезным?
Карл. Точно.
Инсу. Точно. Но каким- то образом ты не... ты не знал, что делать...
после того как проявил свою способность постоять за себя.
Карл. Точно.
Инсу. И ты пошел в дом своей тети. И это оказалось не очень по-
лезным.
Карл. Нет, это не было полезным. Я хочу сказать, пока я был в ав-
тобусе, я просто думал , что первая вещь, которую я соби-
раюсь сделать, — это попасть в дом и сделать что-нибудь
сумасшедшее вроде самоубийства. Но потом, с другой сто-
роны, я продолжал думать обо всех людях , которым я при-
чиню боль, если сделаю это, понимаете. Я не буду жить, я не
увижу получение своего диплома. Я не смогу видеть, как
живет моя семья. Так что эти мысли соединились и просто...
Глава 7. Мое истинное “я” 185
Инсу. Да. И ты решил, что будешь жить. Это лучше для тебя, чем
умереть?
Карл . Да. Я прошел через это, но я вышел из этого в полном по-
рядке.
Инсу. Да, ты сделал это. Сделал это. Я очень этому рада. Да. Так то,
что ты сделал прошлой ночью, изменило что-то для тебя?
Сравнив то, что ты делал в прошлом, когда сталкивался
с такими сложными вопросами?
Карл . И да, и нет.
Инсу. Ясно.
Карл. То, что произошло вчера ночью, заставило меня понять,
что я должен лучше осознавать себя, потому что иногда
я слишком увлекаюсь или стараюсь успокоить себя.
Инсу. Да.
— Это действительно хороший пример того, как текущее состояние Карла отличается
от того, как он чувствовал себя прошлой ночью. Совершенно ясно, что он не хочет
причинять себе вред.
Инсу. Да.
Карл. Я хочу сказать, это мой брат, я люблю его, но он угроза
для общества. Он не может жить с людьми, понимаете,
здесь, пытаясь делать добро. Но , да, все именно так.
Инсу. Да , очевидно, он должен находиться рядом. Он твой брат.
Карл . О да, он должен быть рядом.
Инсу. Так это... похоже, что это может произойти снова?
— Вы, определенно, не уклоняетесь от разговора о проблеме, и может быть важно об-
ратить на это внимание, потому что некоторые читатели ошибочно думают, что ОРКТ -
терапевты никогда не говорят о проблеме или негативных аспектах ситуации.
Карл . Я буду еще больше избегать его. Я хочу сказать, я так обычно
и делаю, но он либо пытается поговорить со мной, либо типа
того. Но то, что он мне говорит, понимаете, это не похоже
на беседу, которую мы ведем сейчас. Это будет что-то непри-
ятное. Он был в банде и, видимо, он все еще в ней. Он — за
красный, понимаете, а я всегда ношу синий, но на самом деле
я ношу и красный. Понимаете, я люблю все цвета, я не раз-
деляю цвета. Это просто цвета. То есть почему кто-то дол-
жен драться против другого цвета, который он ненавидит?
Понимаете, он ненавидит меня — он ненавидит небольшую
часть меня, потому что я люблю синий, а он не любит синий.
Так что во время наших разговоров он будет говорить мне —
я не хочу говорить это на камеру, — но он скажет что-то вро-
де, знаете, будет оскорблять синий цвет и все это. Но я ведь
люблю красный, люблю синий, люблю любой цвет...
Глава 7. Мое истинное “я” 187
Инсу. Да.
Карл. ...но почему ты ненавидишь какой-то цвет ?
Инсу. Да. Так что ты... что ты должен будешь сделать в следую-
щий раз?
Карл . Я собираюсь...
Инсу. Он не собирается меняться.
Карл . Нет, никогда.
Инсу. Да. Похоже, он вряд ли изменится...
Карл. Точно.
Инсу. ...в ближайшее время.
Карл . Точно.
Инсу. Так что тебе следует предпринять в следующий раз, чтобы
не повторилось то, что произошло прошлой ночью?
Карл. Я точно должен выйти, я думаю.
Инсу. Выйти?
Карл . Я должен постараться избегать его. Если мы оба дома и я
стараюсь избегать его или он начинает говорить со мной,
или что-то еще, это будет подсказкой для меня, что я дол-
жен уйти. Я должен уйти оттуда, потому что каждый раз ,
когда я остаюсь в доме и позволяю этому произойти, про-
исходит драка. Мол , мы будем сражаться... со всем, что
под руку попадется.
Инсу. Ничего себе.
Карл . Я хочу сказать, это было вроде и стульев , и ламп, чего угод-
но, что вы можете представить, что угодно. Моя мама, она,
наверно, четыре разных стола поменяла с нами, понимаете,
до чего доходило...
Инсу. Ясно. Итак, в первую очередь нужно не связываться с бра-
том.
Карл . Точно.
188 Глава 7. Мое истинное “я”
Карл . Простите.
Инсу. Да. Хорошо. Значит, разговоры с ними помогают? Разговоры
с твоими кузенами помогают?
Карл. Да, это помогает очень.
Инсу. Правда?
Карл . Да.
Инсу. Что ж, это хорошо.
Карл. И вот где я остался прошлой ночью. Я спал всего час, пото-
му что бодрствовал до пяти, а потом сказал: “ Ок, разбуди-
те меня через час ”. Потом они отвезли меня в школу, и вот
я здесь.
Инсу. Ух ты!
Карл. Я не думал о том , насколько опоздаю; я опоздал всего на
30 минут, но я позвонил до этого, так что... Я никогда не
пропущу ни одного дня в школе...
Инсу. Точно.
Карл. ...но не опоздаю, типа того.
Инсу. Значит, школа очень помогает тебе. Быть в школе очень по-
могает.
190 Глава 7. Мое истинное “я”
Карл. Школа очень важна для меня. Это дом, это второй дом.
Инсу. Ух ты!
Карл. Да.
Инсу. Ок. Ясно. Объясни мне еще раз, что ты сделаешь в первую
очередь, когда снова окажешься в ситуации вроде той с тво-
им братом или с кем-то еще в твоей семье?
Полагаю, здесь я наиболее близка к директивности, и это поможет Карлу уйти со встре-
чи с конкретными шагами, которые ему нужно запомнить. Позже вы увидите, как эти
три шага пересматриваются снова и снова.
Карл . Маленьким признаком будет то, что мое сердце начнет ко-
лотиться.
Инсу. Ок.
Карл. Это происходит каждый раз. Если я с кем -то ссорюсь, мое
сердце колотится и колотится. Это опасно.
Инсу. И когда ты чувствуешь это...
Карл. Да.
Инсу. ...ты говоришь: “ Сейчас самое время уйти ”.
Карл . Да, это предупреждающий знак.
Инсу. Это предупреждающий знак.
Карл. Но потом, когда я начинаю говорить какую-то ерунду, моя
голова начинает болеть. Это второй признак.
Инсу. Да.
Карл. Это самое плохое. Это происходит, когда возникает кон -
фликт.
Инсу. Хорошо, то есть в тот момент, когда у тебя начинает болеть
голова, уже слишком поздно?
Карл. Нет.
Инсу. Или у тебя все еще есть время?
Карл. У меня все еще есть время.
Инсу У тебя все еще есть время, чтобы уйти.
Карл. Например, прошлым вечером я на самом деле ударился го-
ловой, но взял себя в руки и сказал: “ Мне нужно остыть ”.
Так что вообще я вроде как впервые взял себя в руки.
Инсу Да, ты это сделал.
Карл . Это первый раз...
Инсу. Да, ты сделал это.
Карл. ...когда я взял себя в руки.
Инсу Да. Точно. Значит, когда сердце начинает колотиться — это
первый признак.
Глава 7. Мое истинное “я” 193
Карл . Ага.
Инсу. Хорошо, так что у тебя все еще есть немного времени?
Карл. У меня все еще есть немного времени.
Инсу. Да, немного времени.
Карл. Чтобы вырваться.
Инсу. Чтобы вырваться из этого.
Карл . Но если я вовремя не ударю себя по голове, что-то может
пойти не так.
Инсу. Да.
Карл. И я не хочу, чтобы так получилось.
Инсу. Ок. Хорошо. Значит, все эти годы, живя со своим братом,
ты не причинил вреда ни ему, ни кому -то другому ?
Карл . Нет.
Инсу. Нет. Ты этого не делал.
Карл . Я был тем, кому причиняют вред. То есть я пытался защи-
щаться, как мог, но...
Инсу. Да, но я имела в виду, ты не был тем, кто первым начинает...
Карл . О, нет.
Инсу. ...нападать на кого-то?
Карл. Нет.
Инсу. Обычно это он .
Карл . Это всегда он .
Инсу. Ок. Хорошо.
— Этот обмен репликами дал дополнительные доказательства того, что он не провоци-
рует драки, но действительно является "тем, кто реагирует".
Инсу. Да ? И какой твой ответ? Какой твой ответ самому себе, ког-
да ты спрашиваешь это, когда ты говоришь это самому себе?
Я не задумывалась, пока ты сейчас не упомянул об этом.
— Было бы очень заманчиво успокоить его в этот момент, но, опять же, гораздо более
эффективно, когда это комплимент из его собственной оценки самого себя, что будет
более правдоподобно.
“ Простое описание такое трудное, потому что человек считает, что ему
нужно установить факты, чтобы понять их. Это как если бы кто-то уви-
дел экран с рассеянными цветными пятнами и сказал: « То, как они вы-
глядят здесь, делает их непонятными; они имеют смысл только тогда,
—
когда они имеют форму » . Тогда как я хочу сказать: « Это все » . ( Если
вы придадите этому форму, вы исказите это.) ” [ RPP 1, р. 257].
из них быть отмечены как “ R ” , а другие как “Т”? Как и у вас, у Макса
нет внешних или независимых источников для проверки своих впечат-
лений и воспоминаний об ощущениях или для обозначения их всех как
“S”. Учитывая эти трудности, было бы разумно, чтобы вы и Макс ре-
шили , что, несмотря на все ваши усилия, вы не можете разделить друг
с другом опыт “S ” Макса и он не может быть уверен , что все ощущения
были действительно ощущениями “ S”.
Без внешних критериев не имеет значения, являются ли все “S” оди-
наковыми или же каждая из них полностью отличается от всех осталь-
ных. Никакая определенность здесь невозможна. Кроме того, не имеет
значения, испытывал ли Макс когда-либо эти переживания в действи-
тельности. То есть для вас ничего не изменится, если у Макса не было
этих переживаний, а он просто скажет, что они были. Не имея внешних
критериев , здесь не о чем говорить.
Таким образом, по мнению Витгенштейна, индивидуум не обладает
особыми частными знаниями о своих внутренних состояниях и про-
цессах. Чтобы говорить, понимать и, возможно, определять эти вну-
тренние процессы, нужны внешние критерии, на которые можно было
бы ссылаться и которыми можно было бы делиться.
Витгенштейн также ставит под сомнение допущение , объединя-
ющее дуализм, материализм и бихевиоризм , а именно: что психо-
логические высказывания от первого лица в настоящем времени
являются описаниями или отчетами если не души, то мозга или
поведения. Он утверждает, что на самом деле это обычно призна-
ния, выражения внутреннего состояния, которые в некоторых от -
ношениях аналогичны естественным реакциям, жестам, гримасам
и т.д. [ Glock, 1996, р. 175-176].
Единообразное проявление таких слов , как “ депрессия ” , “счастли-
выин .» “ сердитый ” и “ надежда ”, побуждает нас предположить, что они
относятся к сущности, о которой мы можем сделать обобщения. Мы
часто относимся к словам, которые выглядят одинаково, так, как если
бы они несли ореол значения, которые они сохраняют независимо
от контекста. Мы часто предполагаем, что слова, относящиеся к пред-
положительно внутренним частным переживаниям, действуют так же,
как слова, относящиеся к публично наблюдаемым объектам.
Сравните: Я счастлив./ Он счастлив.
206 Глава 8. Личный опыт и глагол “быть”
ГЛАГОЛ “ БЫТЬ”
Давайте рассмотрим глагол “ быть”.
На языке повседневной жизни очень часто бывает, что одно и то
же слово имеет два разных значения и, следовательно , относится
к двум разным символам...
...слово “ есть” появляется как связка, как знак равенства и как вы-
ражение существования... [ Г, р. 3.323]. Таким образом , легко воз -
никают самые фундаментальные заблуждения ( которыми полна
вся философия ) [ Г, р. 3.324].
терапевт сможет сказать что-то вроде “ Вау! Вы явно лучше”. Это ло-
гично приводит к вопросам о том, как клиент собирается поддерживать
улучшение.
* * *
ОРКТ и эмоции
* * *
Клиентка. Да, она узнала бы сразу же, если бы я позвонила, что я по-
чувствовала себя лучше.
Терапевт. И как бы она отреагировала?
Клиентка . Ей было бы приятно.
Терапевт. И вам было бы приятно, если бы ей было приятно...
Клиентка. Да, конечно!
Терапевт. И в результате, что бы вы обе делали?
Клиентка. Возможно, обе съели бы десерт, который ни одной из нас
есть не следовало бы. { Смеется. )
Ясно, что терапевт и клиентка обсуждают внешние признаки и кон -
текст перемен клиентки , т.е. ощущение себя лучше. Клиентка ввела
по факту следующий шаг перехода с 3 на 4 , дальнейшее улучшение
в том , как она себя чувствует.
Разговаривая о кофе и, возможно, о десерте в кафе, когда обе жен -
щины чувствуют удовольствие и улыбаются, клиентка помещает
ощущение “ чувствую лучше ” в среду его обитания — в повседневную
жизнь. В следующий раз , когда она увидит свою подругу, она, скорее
всего, вспомнит эту небольшую беседу и улыбнется, спровоцировав
ответную улыбку. Это может подтолкнуть клиентку к предположению,
что она действительно чувствует себя лучше. ( И , возможно, они съедят
запретный десерт и насладятся им.)
* * *
Конечно, часто клиенты говорят о том, как они хотели бы, чтобы
другие люди изменились. Когда мы говорим о ситуациях и контекстах ,
а также о взаимодействии , шкалирование также может быть вполне по-
лезным.
Терапевт. Итак, 10 — это столько уверенности , сколько только воз-
можно иметь, относительно того, что вы не будете злоупо-
треблять алкоголем , а 0 — наоборот. Где вы сейчас?
Клиент. На 10.
Терапевт. А как вы думаете, что сказала бы ваша жена о том, где она
сейчас, если бы она была здесь?
220 Глава 9. ОРКТ и эмоции
ЭМОЦИИ В КОНТЕКСТЕ
Давайте посмотрим на очень распространенный тип предложений ,
часто используемых нами всеми. Давайте представим, что клиент гово-
рит следующее.
-> Я накричал на нее, потому что был зол. <-
Как работает эта фраза? Просто сказанная, она может вести нас
к абстрактному чувству “ злости ” в контексте, в котором оно зароди-
лось. И мы должны выяснить, почему клиент разозлился. Если бы он
сказал, что это часто случается , мы должны были бы поинтересовать-
ся его способностью управлять гневом. Таким образом, идея, что гнев
стал причиной крика, становится подтвержденной и гнев становится
причиной проблемы, на которой мы фокусируемся в традиционных
способах терапии.
Если мы расширим эту картинку и посмотрим , что было до и что
происходит после, добавит ли гнев нам понимания ситуации? Или
гнев по обстоятельствам служит сокрытию контекста, чтобы исклю-
чить обоих — его и ее — из ситуации, сфокусировать наше внимание
на гневе больше, чем на взаимодействии?
Вне контекста он может увидеть только самого себя и проблему, воз-
никающую из его криков на жену. Без до или после он может сказать,
что она, конечно, не имеет к этому отношения. И она может сказать
то же самое. Без контекста его крик проблематичен , но у него есть го-
товое извинение — его гнев. Он делает из себя жертву собственного
гнева. Следующий шаг, конечно же, — поискать причину самого гнева,
отдаляя вещи все дальше и дальше от взаимодействия между ними и от
контекста , в котором все это произошло. Оба выходят из- под удара,
и никто не имеет к этому отношения. Что бы ни произошло, виноват
гнев. Будто бы клиент говорит: “ Черт попутал меня сделать это!” ( Так
возникают “ группы управления гневом ”.)
Я фокусируюсь в первую очередь на контексте, в котором чувство
гнева возникло. Что произошло до того, как он крикнул на нее? Что
произошло после? Где это происходило? И хотя чувство гнева может
быть никогда не упомянуто, разговор о том, что случилось до, во время
и после крика, конечно, имеет отношение к контексту, который явля-
ется внешней частью гнева. Ясно ли , что этот подход имеет дело с эмо-
циями клиента ( внутренними или внешними )? Также не ясно, может
222 Глава 9. ОРКТ и эмоции
—
То, что он не осознает, в таком случае не имеющие ценности
доводы, но не причины... Фрейд трактует доводы (основания )
для действия как причину, предполагая, что это может быть ги-
потезой в научной процедуре, подтвержденной в конце согласием
субъекта, признающего это причиной; он трактует причину как
основание, предполагая, что причины, которые он ищет, могут
быть обнаружены вторым путем, что не имеет ничего общего с пу-
тем гипотез о причинах, подтвержденных научными эксперимен -
тами [Bouveresse , 1995, р. 72].
* * *
НЕЭКСПЕРТНАЯ ПОЗИЦИЯ
Вы полагаете, что люди сами знают решения своих
проблем . Однако многие мои клиенты понятия
не имеют , что им делать . Иногда мы вынуждены
говорить им , как лучше поступить . Разве нам не за
это платят?
Однажды в разговоре об отличиях ОРКТ от других подходов один
довольно опытный терапевт предположил, что вы никогда не увиди-
те, чтобы ориентированные на решение специалисты давали клиентам
советы. В этот момент на лице у Инсу появилось лукавое выражение.
—
“ Что? сказала она. — То есть, если бы вы знали что- то, что могло бы
помочь клиенту, то вы бы ему не сказали?” В ориентированной на ре-
шение терапии есть допущение, что клиенты располагают необходи-
мыми знаниями для того, чтобы сконструировать решения и достичь
своего предпочитаемого будущего. Некоторые считают, что это озна-
чает, будто терапевт не может делиться идеями , предлагать решения
и альтернативы. Это не совсем так. Тем не менее , если вы решите дать
клиенту совет во время работы в ориентированном на решение подхо-
де, держите в голове две вещи.
Во-первых, по сравнению с подходами, ориентированными на раз -
витие навыков или устранение дефектов, мы действительно даем сове-
—
ты нечасто. Для нас клиент первый и самый главный эксперт в том,
куда он хочет двигаться и как туда добраться. При обучении навыкам
общения поведенческий терапевт, например, задает направление, в ко-
тором клиенту предстоит двигаться. Ориентированный на решение
терапевт проведет гораздо больше времени, выявляя моменты, когда
клиент делал успехи в общении , и пытаясь понять, как ему это удалось.
Во-вторых, предложения ориентированных на решение терапевтов —
это просто предложения. Мы высказываем их аккуратно, в качестве воз-
можной альтернативы , которую клиент может как принять, так и отвер-
гнуть, если она ему не подходит. Можно даже дистанцироваться от пред-
ложения, апеллируя к опыту других людей: “ У меня были клиенты,
Глава 10. Вопросы, заблуждения и веселье 231
Jong & Berg, 1998] , многие социальные работники были научены зада-
вать ряд вопросов, призванных выявить, что клиент и/или другие, в том
числе дети, находящиеся в опасности, сказали бы о том, что они хотят
и могут сделать для того , чтобы поддерживать и повышать уровень
безопасности в ситуациях, когда это особенно необходимо. Поскольку
ОРКТ основывается на предположении, что клиенты являются экспер-
тами в своей жизни, мы всегда работаем с их предпочитаемым уровнем
безопасности, независимо от того, насколько он мал, а затем обсуждаем
способы повышения существующего уровня безопасности. Таким об-
разом, обеспечение безопасности становится решением клиента, а не
решением , которое ему навязали внешние инстанции. Говорить клиен -
там, что им делать, — это неуважительно и унизительно. Кроме того,
когда желание измениться является собственным желанием клиентов ,
большинство людей изменяются настолько сильно, насколько могут,
и придерживаются этих изменений так долго , как могут. Зато, когда
они вынуждены меняться против своей воли, большинство людей бу-
дут меняться настолько незначительно , насколько это возможно, и эти
изменения продлятся в течение максимально короткого времени.
Например, терапевт, работающий с женщиной, желающей вернуть-
ся в абьюзивные отношения , может считать клиентку неспособной
принимать правильные решения для себя и своих детей, и, таким обра-
зом, может поддаться искушению читать лекции, обучать и предлагать
клиентке уйти из этих отношений. Вместо этого, подходя к той же си-
туации с желанием узнать, что стоит за подобным решением клиентки,
терапевт может сказать: “ Должно быть, у вас есть очень веская причи-
на, чтобы желать вернуться к тому, что вы описали как очень опасную
ситуацию. Мне интересно, какой может быть причина этого? ” Такой
подход откроет совершенно иной способ узнать о логике ее размышле-
ний , о том , что она считает важным для себя и своих детей и на какое
будущее для себя и своих детей она надеется. Такой подход к откры-
тию возможностей для выбора будет гораздо более вдохновляющим
для женщины в подобной ситуации, чем указание на то, что она должна
делать. Последнее, чего хотели бы люди, живущие в ситуации абью-
за, — это чтобы кто-то еще пытался навязать им свои идеи и решения.
Кроме того, это было бы равносильно дополнительному оскорблению
вдобавок к уже имеющейся унизительной ситуации. Мы не счита-
ем, что это должен быть выбор “ или/или” , но “и то, и другое ” , т.е. она
234 Глава 10. Вопросы, заблуждения и веселье
следовать за идеями клиентов о том, что, когда, кто и где будет делать
по-другому, кто первым заметит эти изменения и как он отреагирует
на эти изменения.
ВОПРОСЫ стиля
Все, что вы делаете, — это задаете вопросы . Разве
клиенты не раздражаются из - за этого?
Вопросы составляют основную часть ОРКТ, и было бы трудно
представить себе терапию без них. Однако есть много разных видов
вопросов — различающихся как по характеру, так и по содержанию.
Некоторые вопросы задаются как способ сообщить клиентам то, что,
по мнению терапевта, им стоило бы знать, например “ Как вы думае-
те, что случится с вашим браком, если вы продолжите каждый вечер
выпивать после работы? ” Скорее всего, терапевт имеет четкое пред-
ставление о том , что произойдет, если клиент продолжит пить, и ис-
пользует такой вопрос, чтобы побудить клиента сказать это вслух.
Подобные вопросы часто заставляют клиентов сомневаться, не будет
ли их ответ как-то использован против них. Ответить на такой вопрос
честно ( “ Моя жена, скорее всего, бросит меня ” ) означает предоставить
терапевту возможность уличить клиента в неразумном поведении.
Тяжело признавать неприятную правду на глазах у терапевта, который
использует подобный вопрос , чтобы показать, как много он понимает
в ситуации клиента.
Как только у нас появляется собственное мнение по поводу того, что
было бы лучше для клиентов, мы начинаем транслировать это в своих
вопросах. Это ставит клиента в положение, когда он вынужден раз-
мышлять над нашими идеями или над тем, чего мы для него хотим.
Клиентам вполне достаточно размышлений о том, чего они сами хотят.
Не надо усложнять им задачу! Стараясь не привносить в разговор ка-
кую-либо повестку дня ( когда это более-менее удается ), мы тем самым
транслируем клиентам уверенность в их способности определять на-
правление собственной жизни.
Остальные вопросы ( это большинство вопросов, используемых
в ОРКТ) попадают во вторую категорию, назначение которой — вы-
явить отношение клиента к разным вещам в его жизни. При этом не
делается никаких предположений по поводу того, каким может быть
правильный или неправильный ответ. В разговоре с Робертом и его
матерью Стив спрашивает: “ У меня есть еще один вопрос, хорошо? Как
долго дела должны идти на уровне 7-7,5, чтобы убедить вас, что изме-
нения постоянны? И какие другие способы могут убедить вас в этом ? ”
238 Глава 10. Вопросы, заблуждения и веселье
1. Berg, I.K. & Dolan , Y. ( 2001). Tales of solutions: A collection of hope -in-
spiring stories. New York: Norton.
2. Berg, I. K. & Kelly, S. ( 2000). Building solutions in child protective ser-
vices. New York: Norton.
3. Berg, I.K. & Miller, S. ( 1992 ). Workingwith the problem drinker: A solu -
tion - focused approach. New York: Norton.
4. Berg, I. K. & Reuss, N. ( 1997 ). Solutions step by step: A substance abuse
treatment manual. New York: Norton.
5. Bouveresse, J. (1995). Wittgenstein reads Freud: The myth of the uncon -
scious ( trans. T. Cosman ). Princeton: Princeton University Press.
6. Cade, Brian ( 1997 ). E- mail to The Solution- Focused Therapy Mailing
List and Network , May 17.
7. Cantwell, P. & Holmes, S. ( 1994 ). Social construction: A paradigm
shift for systemic therapy and training. Australia and New Zealand
Journal for Family Therapy, 15( 1 ), 17-26.
8. Caufman , L. ( 2001). Challenging the family business: The relational
dimension. Scandinavia Journal of Organizational Psychology, 2, 1-12.
9. De Jong, P. & Berg, I. K. (1998). Interviewing for solutions. Pacific
Grove, CA: Brooks/ Cole.
10. de Shazer, S. (1985). Keys to solution in brief therapy. New York: Norton.
11. de Shazer, S. ( 1988). Clues: Investigating solutions in brief therapy. New
York: Norton.
12. de Shazer, S. (1991). Putting difference to work . New York: Norton.
13. de Shazer, S. ( 1994 ). Words were originally magic. New York: Norton.
14. de Shazer, S. & Isebaert , L. ( 2003). The Bruges model: A solution -fo-
cused approach to problem drinking./ошжг / of Family Psychotherapy,
14 , 43-52.
15. Dolan , Y. (1991). Resolving sexual abuse: Solution- focused therapy and
Ericksonian hypnosis for adult survivors. New York: Norton.
246 Библиография
16. Dolan , Y. ( 1998 ). One small step: Moving beyond trauma and therapy to
a life of joy. New York: Papier Mache Press.
17. Eakes, G., Walsh , S., Markowski , M., Cain , H. & Swanson , M. ( 1997 ).
Family-centered brief solution -focused therapy with chronic schizo-
phrenia:Apilot study. Journal of Family Therapy, 19, 145-158.
18. Fogelin , R.J. (1996). Wittgenstein’s critique of philosophy. In H. Sluga
and D.G. Stern ( Eds.), The Cambridge companion to Wittgenstein.
Cambridge: Cambridge University Press.
19. Gingerich , W.J. & Eisengart , S. ( 2000 ). Solution -focused brief thera-
py: A review of the outcome research. Family Process, 39, 477-498.
20. Glock , H -J. (1996). A Wittgenstein dictionary. Oxford: Blackwell.
21. Godzich , W. (1986). Introduction in de Man , P. The resistance to theo -
ry. Minneapolis: University of Minnesota Press.
22. Haley, J. (1973). Uncommon therapy: The psychiatric techniques of
Milton H. Erickson , MD. New York: Norton.
23. Kiser, D.J., Piercy, F. P. & Lipchik , E. (1993). The integration of emotion
in solution-focused therapy.Journal of Marital and Family Therapy, 19,
233-242.
24. Lee, M .Yi, Sebold , J. & Uken , A. ( 2003). Solution - focused treatment of
domestic violence of fenders: Accountability for solutions. London & New
York: Oxford University Press.
25. McCollum , E.E. & Trepper, T.S. ( 2001). Creating family solutions for
substance abuse. New York: The Haworth Press.
26. Miller, W.R., Benefield , R.G. & Tonigan , J.S. (1993). Enhancing mo-
tivation for change in problem drinking: A controlled comparison of
two therapist styles. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 61,
455-461.
27. Pichot , T. & Dolan , Y. ( 2003). Solution - focused brief therapy: Its effec -
tive use in agency settings. New York: The Haworth Press.
-
28. Rhodes, J. & Ajmal, Y. ( 2001). Solution focused thinking in schools.
London: ВТ Press.
29. Staten , H. ( 1984 ). Wittgenstein and Derrida. Lincoln: University of
Nebraska Press.
Библиография 247
30. Streeter, C.L. & Franklin , C. ( 2002 ). Standards for school social work
in the 21st century. In A.R. Roberts and G.J. Greene ( Eds.), Social
workers’ desk reference. New York: Oxford University Press.
31. Stroll, A. ( 2002 ). Wittgenstein. Oxford: Oneworld Publications.
32. Sulloway, F.J. (1979 ). Freud , biologist of the mind: Beyond the psycho -
analytic legend. New York: Basic Books.
33. Walker, L., Sakai , T. & Brady, K. ( 2006). Restorative circles: A reentry
planning process for Hawaii inmates, Federal Probation Journal 70 (2 ),
1-9.
34. Watzlawick, P, Weakland , J. & Fish , R. (1974). Change: Principles of
problem formation and problem resolution. New York: Norton.
35. Weiner - Davis, M. (1993). Divorce -busting: A step -by -step approach to
making your marriage loving again. New York: Fireside.
36. Williams, M. ( 2002 ). Wittgenstein , mind and meaning: Toward a social
conception of mind. London: Routledge.
—
Стив де Шейзер магистр социальной работы и один из разработчиков ОРКТ. Опубликовал множество
журнальных статей и 5 новаторских книг, переведенных на 14 языков. Скончался в сентябре 2005 года
в Вене.
Ивонн Долан — автор 5 книг и множества статей и глав по ОРКТ. Работает психотерапевтом уже 30 лет,
читает лекции и проводит семинары по ОРКТ по всему миру.
ISBN 978-617-550-053 -8
22126